Vicipéid gawiki https://ga.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%ADomhleathanach MediaWiki 1.45.0-wmf.3 first-letter Meán Speisialta Plé Úsáideoir Plé úsáideora Vicipéid Plé Vicipéide Íomhá Plé íomhá MediaWiki Plé MediaWiki Teimpléad Plé teimpléid Cabhair Plé cabhrach Catagóir Plé catagóire TimedText TimedText talk Module Module talk Foclóirí Gaeilge 0 2604 1268993 1252238 2025-06-07T14:10:24Z Marcas.oduinn 33120 /* Naisc sheachtracha */Nasc briste bainte 1268993 wikitext text/x-wiki Ní liosta críochnúil é seo a leanas. [[Íomhá:Focal.ie.gif|mion|255x255px|[http://www.focal.ie/ga/ focal.ie suíomh] ]] == Láithreáin gréasáin == * [[Focloir.ie|foclóir.ie]] [https://www.focloir.ie/ suíomh] * [[téarma.ie]] [https://www.tearma.ie/ suíomh] * [[teanglann.ie]] [https://www.teanglann.ie/ suíomh] * [[potafocal.com]] [http://www.potafocal.com/beo suíomh] * [[gaois.ie]] [https://www.gaois.ie/ suíomh] * [[aistriulitriochta.ie]] [https://www.aistriulitriochta.ie/ suíomh] * [[Litreoir]], [[gramadóir]], [[teasáras]], inneall aistriúcháin, srl ː féach ar [https://cadhan.com cadhan.com] ([https://cadhan.com/gramadoir/foirm.html suíomh]) * focal.ie [http://www.focal.ie/ga/ suíomh] == Foclóirí Aonteangacha Gaeilge == * [[Mícheál Ó Cléirigh|Ó Cléirigh, Micheál]]. 1643. '''''Foclóir nó Sanasan Nua'''.'' [[Leuven|Lobháin]]. * [[Seán a' Chóta|Caomhánach, Seán Óg Mac Murchadha]]. 1942. '''''Croidhe Cainnte Chiarraighe'''.'' [[Maigh Nuad|Má Nuad]]: [https://web.archive.org/web/20190813175158/https://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf Foilsithe ar Líne] (4045 lch). * [[Foras na Gaeilge|Foras Teanga, An]]. 1991. '''''An Foclóir beag''': Gaeilge-Gaeilge.'' Athchló. [[Baile Átha Cliath]]: [[An Gúm]]. ISBN 1-85791-364-7 *[[Acadamh Ríoga na hÉireann]]. Le teacht<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|teideal=Eolas Ginearálta Foclóir Stairiúil na Gaeilge|údar=Acadamh Ríoga na hÉireann|dáta=|work=www.ria.ie|dátarochtana=2019-08-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190829172904/https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|archivedate=2019-08-29}}</ref>. ''[[Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge|'''Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge''']]''. **[[Éamonn Ó hÓgáin|Ó hÓgáin, Éamonn]]. 1984. '''''Díolaim Focal (A) ó Chorca Dhuibhne'''''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (192 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne |date=2019-08-29 }} **[[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1985. '''''Foirisiún Focal as Gaillimh'''''. BÁC: ARÉ. (240 lch) [https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173402/https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh |date=2019-08-29 }} **[[Leaslaoi U. Lúcás|U. Lúcás, Leaslaoi]]. 1986. '''''Cnuasach Focal as Ros Goill'''''. BÁC: ARÉ. (46 lch) [https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173414/https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill |date=2019-08-29 }} **[[Caoilfhionn Nic Pháidín|Nic Phaidin, Caoilfhionn]]. 1987. '''''Cnuasach Focal ó Uíbh Ráthach'''''. BÁC: ARÉ. (135 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach |date=2019-08-29 }} **[[Diarmuid Ó hAirt|Ó hAirt, Diarmuid]]. 1988. '''''Díolaim Dhéiseach'''''. BÁC: ARÉ. (160 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173413/https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach |date=2019-08-29 }} **[[Úna M. Uí Bheirn|Uí Bheirn, Úna M.]] 1989. '''''Cnuasach Focal as Teileann'''''. BÁC: ARÉ. (213 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173541/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann |date=2019-08-29 }} == Teasárais Gaeilge == *[[Breandán Ó Doibhlin|Ó Doibhlin, Breandán]]. 1998. '''''Gaoth an fhocail''': foclóir analógach.'' BÁC: [[Coiscéim]]. *[[Seán Mac Cionnaith|Mac Cionnaith, Seán]]. 2003. '''''Focail i bhfócas''': foclóir comhchiallach dátheangach.'' BÁC: Coiscéim. *[[Kevin Scannell|Scannell, Kevin]]. 2006. '''''Líonra Séimeantach na Gaeilge'''.'' Foilsithe [https://web.archive.org/web/20190421014701/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/lsg-1.001.pdf ar líne]. *[[Gary Bannister|Bannister, Gary]]. 2008. '''''Teasáras gearr na Gaeilge''' (Gaelic-English mini-thesaurus).'' BÁC: [[ForSai]]. == Foclóirí Gaeilge agus teangacha Ceilteacha eile == * {{bratach|Brittany}} [[John Toland|Toland, John]]. 1726. '''''Vocabularium Armorico-Hibernicum'''''. Sa Chnuasach ''A Collection of Several Pieces of Mr. John Toland ... Volume I'', lch 212-219. [[Londain]]: J. Peel. [https://books.google.ie/books?id=1Oaxglu_D0kC&dq=vocabularium+hibernicum&source=gbs_navlinks_s] *{{bratach|Scotland}} [[Gordon Mac Gill-Fhinnein|Mac Gill-Fhinnein, Gordon]]. 1966. Gluais Gaeilge-Gàidhlig in ''Gàidhlig Uidhist a Deas''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]. (Thart faoi 2000 focal<ref>{{Luaigh foilseachán|author=Henri Leperlier|date=1987|url=https://www-jstor-org.ucd.idm.oclc.org/stable/20556311|title=Léirmheasanna: Foclóir Gaeilge-Briotáinis (Geriadur iwerzhoneg/brezhoneg)|journal=Comhar|volume=46|issue=8}}</ref>) [https://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_37&products_id=84] * {{bratach|Brittany}} [[Loeiz Andouard|Andouard, Loeiz]] ⁊ [[Eamon Ó Ciosáin|Ó Ciosáin, Éamon]]. 1987. ''Geriadur Iwerzhoneg-Brezhoneg / '''Foclóir Gaeilge-Briotáinis'''''. [[:br:Mouladurioù_Hor_Yezh|Mouladurioù Hor Yezh]]. * {{bratach|Brittany}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2010. ''Geriadur-Chakod Brezhoneg-Iwerzhoneg / '''Foclóir Póca Gaeilge-Briotáinis'''''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. (xxi+278+ix+146) [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/141-dico-de-poche-bilingue-irlandaisbreton-bretonirlandais.html] * {{bratach|Scotland}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Gàidhlig-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014659/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Isle of Man}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Manainnis-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014702/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Wales}} [[Joe Mitchell|Mitchell, Joe]]. 2017. ''Geiriadur Cymraeg ~ Gwyddeleg / '''Foclóir Breatnais ~ Gaeilge'''''. [[An Bhreatain Bheag]]: [[Gwasg Gwaelod yr Ardd]]. (v+229+xxiii lch) [https://www.cantamilvintage.com/cynnyrch/geiriadur-cymraeg-gwyddeleg/?lang=cy]{{Dead link|date=Deireadh Fómhair 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} == Foclóirí Gaeilge-Béarla == * [[Edward Lhuyd|Lhuyd, Edward]]. 1707. '''''Foclóir Gaoidheilge-Shagsonach''': A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland'' in ''Archaeologia Britannica.'' [[Oxford]]. * [[Tadhg Ó Neachtain|Ó Neachtain, Tadhg]]. 1739. '''''Foclóir Gaedhil-bhéarlach'''.'' Lámhscríbhinn neamhfhoilsithe. * [[Seán Ó Briain (foclóirí)|O'Brien, J.]] 1768. '''''Focalóir Gaoidhilge-Sax Bhéarla''', or an Irish-English Dictionary''. [[Páras]]. An dara heagrán, 1832. * [[Thomas de Vere Coneys|Coneys, Thomas de Vere]]. 1849. '''''Foclóir Gaoidhilge-Sacs-Béarla''','' ''nó an'' ''Irish-English Dictionary''. Baile Átha Cliath. * [[Éadbhard Ó Raghallaigh|O’Reilly, Edward]]. 1864. '''''An Irish-English Dictionary''' with copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words, and numerous comparisons of Irish words with those of similar orthography, sense, or sound in the Welsh and Hebrew languages.'' With a supplement containing many thousand Irish words, with their interpretations in English, collected throughout Ireland, and among ancient unpublished manuscripts by [[John O'Donovan]]. Baile Átha Cliath: James Duffy. *[[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|mion|Foclóir Gaeilge-Béarla ó [[Pádraig Ua Duinnín|Duinnín]], eagrán 1904]][[Pádraig Ua Duinnín|Dinneen, Patrick S.]] 1927. '''''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''', An Irish-English Dictionary, being a thesaurus of the words, phrases, and idioms of the modern Irish language.'' New edition, revised and greatly enlarged. Reprinted with editions in 1934. Baile Átha Cliath: [[Cumann na Scríbheann nGaedhilge]]. *[[Ernest Gordon Quin|Quin, E.G]]. (Eag.). 1913-1976. '''''Dictionary of the Irish Language''': Based Mainly on Old and Middle Irish Materials''. BÁC: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (632 lch) [https://www.dil.ie Leagan athchóirithe ar líne]. *[[Niall Ó Dónaill|Ó Dónaill, Niall]]. 1977. '''''Foclóir Gaeilge-Béarla'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2012. '''''Cnuasach Focal as [[Oirialla]]'''''. BÁC: Coiscéim. (163 lch) *[[Críona Ní Gháirbhith|Ní Gháirbhith, Críona]]. 2013. '''''Gaeilge an Chláir: Séad-Chnuasach Focal ón mBéarla'''''. BÁC: Coiscéim. (Suas le 1,800 ceannfhocal) [http://coisceim.ie/gaeilgeanchlair.html] *[[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2017. '''''Cnuasach Focal as [[Contae an Dúin|an Dún]] agus nótaí eile'''''. BÁC: Coiscéim. (46 lch) == Foclóirí Béarla-Gaeilge == * [[Conchubhar Ó Beaglaoich|Ó Beaglaoich, Conchubhar]] ⁊ [[Aodh Buidhe Mac Cruitín|Mac Cruitín, Aodh Buidhe]]. 1732. ''The English-Irish Dictionary: '''Foclóir Béarla-Gaoidheilge'''.'' Páras. * [[Tadhg Ó Coinnialláin|Ó Coinnialláin, Tadhg]]. 1814. '''''An English-Irish Dictionary''' intended for the use of schools.'' Baile Átha Cliath. * [[Daniel Foley|Foley, Daniel]]. 1855. '''''An English-Irish dictionary''' intended for the use of students of the Irish language.'' Baile Átha Cliath. * [[Edmund Fournier d'Albe|Fournier d'Albe, Edmund E]]. 1903. '''''An English-Irish Dictionary and Phrase Book'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Timothy O'Neill Lane|O'Neill Lane, Timothy]]. 1904. '''''Lane's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Mac Cionnaith, L.]] 1911. '''''English-Irish Phrase Dictionary'''''. Baile Átha Cliath: M.H. Gill & Son, Ltd, 1911. * Mc Cionnaith, L. 1935. '''''Foclóir Béarla agus Gaedhilge''': English-Irish dictionary.'' Baile Átha Cliath: Oifig Díolta Foilseachán Rialtais. * [[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1959. '''''English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * [[Mícheál Ó Siochfhradha|Ó Siochfhradha, Mícheál]]. 1971. '''''Learner's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Comhlacht Oideachais na hÉireann. * [[Foras na Gaeilge]]. 2012. '''''An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge'''.'' [http://www.focloir.ie/ga/ Foilsithe ar líne]. == Foclóirí Béarla-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla == * Rialtas na hÉireann. 1986. '''''Foclóir Póca'''.'' Baile Átha Cliath: An Gúm. * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1995. '''''Collins Gem Irish dictionary''': English-Irish Irish-English.'' [[Glaschú]]: HarperCollins. ISBN 0-00-470753-2 * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1997. '''''Collins Pocket Irish dictionary''': English-Irish Gaeilge-Bearla.'' Glaschú: HarperCollins. ISBN 0-00-470765-6 * [[Ó Cróinín|Ó Cróinín, Breandán]]. 1999. '''''Oxford Irish minidictionary''': Béarla-Gaeilge Gaeilge-Béarla.'' Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860227-8 * [[Davidovic Mladen|Mladen, Davidovic]]. 2000. '''''Irish-English/English-Irish Dictionary and Phrasebook'''''. [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. ISBN 0-87052-110-1 == Foclóirí Gaeilge agus teangacha nach iad == * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]] [[Risteard Pluincéad|Pluincéad, Risdeard]]. 1662. ''Vocabularium Latinum et Hibernum / '''Foclóir Lainne agus Gaoidheilge'''.'' [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]]{{bratach|England}} [[Proinsias Bhailís|Bhailís, Proinsias]] ⁊ [[Tadhg Ó Neachtan|Ó Neachtuin, Tadhg]]. 1730. ''Dictionarium, Latino Anglo Hibernicum / '''Focloir Laidnbhearlghaoidhilge'''''. [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * {{bratach|France}} [[Richard James Hayes|Hayes, Richard James]]. 1952. '''''Foclóir Gaedhilge agus Frainncise'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * {{bratach|France}} [[Joseph Vendryes|Vendryes, Joseph]], [[Édouard Bachellery|Bachellery, É.]], ⁊ [[Pierre-Yves Lambert|Lambert, Pierre-Yves]]. 1959-1996 (nár críochnaíodh)''. '''Lexique étymologique de l'irlandais ancien'''''. BÁC: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]; [[Páras]]: CNRC Éditions. * {{bratach|Germany}} [[Thomas F. Caldas|Caldas, Thomas F.]] ⁊ [[Clemens Schleicher]]. 1999. '''''Wörterbuch Irisch-Deutsch''': Mit einem deutsch-irischen Wortindex''. Tübingen: [[Buske]]. (573 lch) [https://buske.de/worterbuch-irisch-deutsch.html] *{{bratach|Germany}} [[Gavin Falconer|Falconer, Gavin]]. 2000. '''''Stór Focal Gearmáinise''' / Irische Vokabeln''. Cambridge, [[Ontario]]: In parentheses Publications. (127 lch) [https://web.archive.org/web/20190427122948/http://www.yorku.ca/inpar/language/StorFocal.pdf Foilsithe ar líne] *{{bratach|Russia}} [[Alexey Shibakov|Shibakov, Alexey]]. 2002, 2ú Eag: 2006. ''Ирландско-Русскийсловар ('''Foclóir Gaeilge-Rúisis''')''. [https://web.archive.org/web/20120417085909/http://booksbooksbooks.ru/download/Irish-Russian_Chibakov.pdf Foilsithe ar líne] (363 lch). [http://www.irish-russian.net/ Leagan athnuaite ar líne]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * {{bratach|Spain}} [[David Barnwell|Barnwell, David]], [[Pádraig Ó Domhnalláin]] ⁊ [[Carmen Rodríguez Alonso]]. 2009. ''Diccionario Irlandés-Español / '''Foclóir Gaeilge-Spáinnise'''''. BÁC: Coiscéim. (368 lch) * {{bratach|France}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2009. '''''Foclóir Póca Gaeilge-Fraincis''' / Dico de Poche Français-Irlandais''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/149-dico-de-poche-bilingue-irlandaisfrancais-francaisirlandais.html] * {{bratach|Germany}}{{bratach|England}} [[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) * {{bratach|Germany}} [[Hans Saffer|Saffer, Hans]]. 2017. '''''Taschenwörterbuch Irisch'''''. Folsithe go neamhspleách. (160 lch) * == Foclóirí Ghaeilge na hAlban == * [[Edward Dwelly|Dwelly, Edward]]. 1911. '''''Faclair Gàidhlig gu Beurla''' le Dealbhan/The Illustrated Gaelic - English Dictionary'' (10ú clóbhualadh). [[Dún Éideann]]: Birlinn Limited. ISBN 1874744041. * [[Malcolm Maclennan|Maclennan, Malcolm]]. 1925. '''''A pronouncing and etymological dictionary of the Gaelic language''': Gaelic-English English-Gaelic.'' [[Dún Éideann]]: John Grant. * [[Neil MacAlpine|MacAlpine, Neil]], ⁊ [[John Mackenzie|Mackenzie, John]]. 1943. '''''A pronouncing Gaelic-English Dictionary''''' agus '''''An English-Gaelic Dictionary'''.'' [[Glaschú]]: Alexander MacLaren & Sons. * [[R. W. Renton|Renton, R. W]]. ⁊ [[J. A. MacDonald|MacDonald, J. A.]] 1994. '''''Scottish Gaelic-English/English-Scottish Gaelic Dictionary'''.'' [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. (Bunfhoilsitheoir: [[Gairm Pubs]], [[Glaschú]], 1979). ISBN 0-7818-0316-0 == Féach freisin == * == Naisc sheachtracha == * [http://www.dictionaryportal.eu/ga/ctlg/?metaLang=ga Tairseach Eorpach na bhFoclóirí] * Liosta de chuid an [[Sabhal Mòr Ostaig|Sabhail Mòr Ostaig]] d'[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ Fhoclóirí ar Líne] *[http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/#ulaidh_thoir Suíomh Chiaráin Uí Dhuibhín] * [http://multidict.net/multidict/?sl=ga Foclóirí Gaeilge trí Multidict] * [http://www.focal.ie/ FOCAL.IE] * [http://www.csis.ul.ie/focloir/ An Foclóir Beag ar líne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212025006/http://www.csis.ul.ie/focloir/ |date=2010-12-12 }} * [https://cadhan.com/ An Cadhan Aonair] * [http://www.intergaelic.com/gd-ga/trans/ Intergaelic - Foclóir Gaeilge/Gàidhlig/Gaelg] * [http://www.lexicelt.org/geiriadur/geiriadur.aspx?lang=ga Lexicelt - Áis foghlaimthe na Breatnaise] * [http://www.dil.ie eDIL] * [http://focloir.com/?lang=ga Foclóir Gaeilge L.S. Gógan] * [https://www.yoran-embanner.com/ Yoran Embanner (Siopa Leabhar)] *<!--[http://www.irish-russian.net/ Suíomh do Rúisigh atá ag foghlaim na Gaeilge]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> == Nótaí == [[Catagóir:Liostaí]] [[Catagóir:Foclóirí]] [[Catagóir:Foclóireacht]] <references /> [[Catagóir:Leabhair Ghaeilge]] 66v1if2aumdez9wyfammuftkl4ctwr5 1268994 1268993 2025-06-07T14:16:10Z Marcas.oduinn 33120 /* Tagairtí */Tagairtí 1268994 wikitext text/x-wiki Ní liosta críochnúil é seo a leanas. [[Íomhá:Focal.ie.gif|mion|255x255px|[http://www.focal.ie/ga/ focal.ie suíomh] ]] == Láithreáin gréasáin == * [[Focloir.ie|foclóir.ie]] [https://www.focloir.ie/ suíomh] * [[téarma.ie]] [https://www.tearma.ie/ suíomh] * [[teanglann.ie]] [https://www.teanglann.ie/ suíomh] * [[potafocal.com]] [http://www.potafocal.com/beo suíomh] * [[gaois.ie]] [https://www.gaois.ie/ suíomh] * [[aistriulitriochta.ie]] [https://www.aistriulitriochta.ie/ suíomh] * [[Litreoir]], [[gramadóir]], [[teasáras]], inneall aistriúcháin, srl ː féach ar [https://cadhan.com cadhan.com] ([https://cadhan.com/gramadoir/foirm.html suíomh]) * focal.ie [http://www.focal.ie/ga/ suíomh] == Foclóirí Aonteangacha Gaeilge == * [[Mícheál Ó Cléirigh|Ó Cléirigh, Micheál]]. 1643. '''''Foclóir nó Sanasan Nua'''.'' [[Leuven|Lobháin]]. * [[Seán a' Chóta|Caomhánach, Seán Óg Mac Murchadha]]. 1942. '''''Croidhe Cainnte Chiarraighe'''.'' [[Maigh Nuad|Má Nuad]]: [https://web.archive.org/web/20190813175158/https://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf Foilsithe ar Líne] (4045 lch). * [[Foras na Gaeilge|Foras Teanga, An]]. 1991. '''''An Foclóir beag''': Gaeilge-Gaeilge.'' Athchló. [[Baile Átha Cliath]]: [[An Gúm]]. ISBN 1-85791-364-7 *[[Acadamh Ríoga na hÉireann]]. Le teacht<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|teideal=Eolas Ginearálta Foclóir Stairiúil na Gaeilge|údar=Acadamh Ríoga na hÉireann|dáta=|work=www.ria.ie|dátarochtana=2019-08-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190829172904/https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|archivedate=2019-08-29}}</ref>. ''[[Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge|'''Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge''']]''. **[[Éamonn Ó hÓgáin|Ó hÓgáin, Éamonn]]. 1984. '''''Díolaim Focal (A) ó Chorca Dhuibhne'''''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (192 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne |date=2019-08-29 }} **[[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1985. '''''Foirisiún Focal as Gaillimh'''''. BÁC: ARÉ. (240 lch) [https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173402/https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh |date=2019-08-29 }} **[[Leaslaoi U. Lúcás|U. Lúcás, Leaslaoi]]. 1986. '''''Cnuasach Focal as Ros Goill'''''. BÁC: ARÉ. (46 lch) [https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173414/https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill |date=2019-08-29 }} **[[Caoilfhionn Nic Pháidín|Nic Phaidin, Caoilfhionn]]. 1987. '''''Cnuasach Focal ó Uíbh Ráthach'''''. BÁC: ARÉ. (135 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach |date=2019-08-29 }} **[[Diarmuid Ó hAirt|Ó hAirt, Diarmuid]]. 1988. '''''Díolaim Dhéiseach'''''. BÁC: ARÉ. (160 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173413/https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach |date=2019-08-29 }} **[[Úna M. Uí Bheirn|Uí Bheirn, Úna M.]] 1989. '''''Cnuasach Focal as Teileann'''''. BÁC: ARÉ. (213 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173541/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann |date=2019-08-29 }} == Teasárais Gaeilge == *[[Breandán Ó Doibhlin|Ó Doibhlin, Breandán]]. 1998. '''''Gaoth an fhocail''': foclóir analógach.'' BÁC: [[Coiscéim]]. *[[Seán Mac Cionnaith|Mac Cionnaith, Seán]]. 2003. '''''Focail i bhfócas''': foclóir comhchiallach dátheangach.'' BÁC: Coiscéim. *[[Kevin Scannell|Scannell, Kevin]]. 2006. '''''Líonra Séimeantach na Gaeilge'''.'' Foilsithe [https://web.archive.org/web/20190421014701/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/lsg-1.001.pdf ar líne]. *[[Gary Bannister|Bannister, Gary]]. 2008. '''''Teasáras gearr na Gaeilge''' (Gaelic-English mini-thesaurus).'' BÁC: [[ForSai]]. == Foclóirí Gaeilge agus teangacha Ceilteacha eile == * {{bratach|Brittany}} [[John Toland|Toland, John]]. 1726. '''''Vocabularium Armorico-Hibernicum'''''. Sa Chnuasach ''A Collection of Several Pieces of Mr. John Toland ... Volume I'', lch 212-219. [[Londain]]: J. Peel. [https://books.google.ie/books?id=1Oaxglu_D0kC&dq=vocabularium+hibernicum&source=gbs_navlinks_s] *{{bratach|Scotland}} [[Gordon Mac Gill-Fhinnein|Mac Gill-Fhinnein, Gordon]]. 1966. Gluais Gaeilge-Gàidhlig in ''Gàidhlig Uidhist a Deas''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]. (Thart faoi 2000 focal<ref>{{Luaigh foilseachán|author=Henri Leperlier|date=1987|url=https://www-jstor-org.ucd.idm.oclc.org/stable/20556311|title=Léirmheasanna: Foclóir Gaeilge-Briotáinis (Geriadur iwerzhoneg/brezhoneg)|journal=Comhar|volume=46|issue=8}}</ref>) [https://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_37&products_id=84] * {{bratach|Brittany}} [[Loeiz Andouard|Andouard, Loeiz]] ⁊ [[Eamon Ó Ciosáin|Ó Ciosáin, Éamon]]. 1987. ''Geriadur Iwerzhoneg-Brezhoneg / '''Foclóir Gaeilge-Briotáinis'''''. [[:br:Mouladurioù_Hor_Yezh|Mouladurioù Hor Yezh]]. * {{bratach|Brittany}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2010. ''Geriadur-Chakod Brezhoneg-Iwerzhoneg / '''Foclóir Póca Gaeilge-Briotáinis'''''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. (xxi+278+ix+146) [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/141-dico-de-poche-bilingue-irlandaisbreton-bretonirlandais.html] * {{bratach|Scotland}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Gàidhlig-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014659/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Isle of Man}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Manainnis-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014702/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Wales}} [[Joe Mitchell|Mitchell, Joe]]. 2017. ''Geiriadur Cymraeg ~ Gwyddeleg / '''Foclóir Breatnais ~ Gaeilge'''''. [[An Bhreatain Bheag]]: [[Gwasg Gwaelod yr Ardd]]. (v+229+xxiii lch) [https://www.cantamilvintage.com/cynnyrch/geiriadur-cymraeg-gwyddeleg/?lang=cy]{{Dead link|date=Deireadh Fómhair 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} == Foclóirí Gaeilge-Béarla == * [[Edward Lhuyd|Lhuyd, Edward]]. 1707. '''''Foclóir Gaoidheilge-Shagsonach''': A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland'' in ''Archaeologia Britannica.'' [[Oxford]]. * [[Tadhg Ó Neachtain|Ó Neachtain, Tadhg]]. 1739. '''''Foclóir Gaedhil-bhéarlach'''.'' Lámhscríbhinn neamhfhoilsithe. * [[Seán Ó Briain (foclóirí)|O'Brien, J.]] 1768. '''''Focalóir Gaoidhilge-Sax Bhéarla''', or an Irish-English Dictionary''. [[Páras]]. An dara heagrán, 1832. * [[Thomas de Vere Coneys|Coneys, Thomas de Vere]]. 1849. '''''Foclóir Gaoidhilge-Sacs-Béarla''','' ''nó an'' ''Irish-English Dictionary''. Baile Átha Cliath. * [[Éadbhard Ó Raghallaigh|O’Reilly, Edward]]. 1864. '''''An Irish-English Dictionary''' with copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words, and numerous comparisons of Irish words with those of similar orthography, sense, or sound in the Welsh and Hebrew languages.'' With a supplement containing many thousand Irish words, with their interpretations in English, collected throughout Ireland, and among ancient unpublished manuscripts by [[John O'Donovan]]. Baile Átha Cliath: James Duffy. *[[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|mion|Foclóir Gaeilge-Béarla ó [[Pádraig Ua Duinnín|Duinnín]], eagrán 1904]][[Pádraig Ua Duinnín|Dinneen, Patrick S.]] 1927. '''''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''', An Irish-English Dictionary, being a thesaurus of the words, phrases, and idioms of the modern Irish language.'' New edition, revised and greatly enlarged. Reprinted with editions in 1934. Baile Átha Cliath: [[Cumann na Scríbheann nGaedhilge]]. *[[Ernest Gordon Quin|Quin, E.G]]. (Eag.). 1913-1976. '''''Dictionary of the Irish Language''': Based Mainly on Old and Middle Irish Materials''. BÁC: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (632 lch) [https://www.dil.ie Leagan athchóirithe ar líne]. *[[Niall Ó Dónaill|Ó Dónaill, Niall]]. 1977. '''''Foclóir Gaeilge-Béarla'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2012. '''''Cnuasach Focal as [[Oirialla]]'''''. BÁC: Coiscéim. (163 lch) *[[Críona Ní Gháirbhith|Ní Gháirbhith, Críona]]. 2013. '''''Gaeilge an Chláir: Séad-Chnuasach Focal ón mBéarla'''''. BÁC: Coiscéim. (Suas le 1,800 ceannfhocal) [http://coisceim.ie/gaeilgeanchlair.html] *[[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2017. '''''Cnuasach Focal as [[Contae an Dúin|an Dún]] agus nótaí eile'''''. BÁC: Coiscéim. (46 lch) == Foclóirí Béarla-Gaeilge == * [[Conchubhar Ó Beaglaoich|Ó Beaglaoich, Conchubhar]] ⁊ [[Aodh Buidhe Mac Cruitín|Mac Cruitín, Aodh Buidhe]]. 1732. ''The English-Irish Dictionary: '''Foclóir Béarla-Gaoidheilge'''.'' Páras. * [[Tadhg Ó Coinnialláin|Ó Coinnialláin, Tadhg]]. 1814. '''''An English-Irish Dictionary''' intended for the use of schools.'' Baile Átha Cliath. * [[Daniel Foley|Foley, Daniel]]. 1855. '''''An English-Irish dictionary''' intended for the use of students of the Irish language.'' Baile Átha Cliath. * [[Edmund Fournier d'Albe|Fournier d'Albe, Edmund E]]. 1903. '''''An English-Irish Dictionary and Phrase Book'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Timothy O'Neill Lane|O'Neill Lane, Timothy]]. 1904. '''''Lane's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Mac Cionnaith, L.]] 1911. '''''English-Irish Phrase Dictionary'''''. Baile Átha Cliath: M.H. Gill & Son, Ltd, 1911. * Mc Cionnaith, L. 1935. '''''Foclóir Béarla agus Gaedhilge''': English-Irish dictionary.'' Baile Átha Cliath: Oifig Díolta Foilseachán Rialtais. * [[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1959. '''''English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * [[Mícheál Ó Siochfhradha|Ó Siochfhradha, Mícheál]]. 1971. '''''Learner's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Comhlacht Oideachais na hÉireann. * [[Foras na Gaeilge]]. 2012. '''''An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge'''.'' [http://www.focloir.ie/ga/ Foilsithe ar líne]. == Foclóirí Béarla-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla == * Rialtas na hÉireann. 1986. '''''Foclóir Póca'''.'' Baile Átha Cliath: An Gúm. * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1995. '''''Collins Gem Irish dictionary''': English-Irish Irish-English.'' [[Glaschú]]: HarperCollins. ISBN 0-00-470753-2 * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1997. '''''Collins Pocket Irish dictionary''': English-Irish Gaeilge-Bearla.'' Glaschú: HarperCollins. ISBN 0-00-470765-6 * [[Ó Cróinín|Ó Cróinín, Breandán]]. 1999. '''''Oxford Irish minidictionary''': Béarla-Gaeilge Gaeilge-Béarla.'' Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860227-8 * [[Davidovic Mladen|Mladen, Davidovic]]. 2000. '''''Irish-English/English-Irish Dictionary and Phrasebook'''''. [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. ISBN 0-87052-110-1 == Foclóirí Gaeilge agus teangacha nach iad == * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]] [[Risteard Pluincéad|Pluincéad, Risdeard]]. 1662. ''Vocabularium Latinum et Hibernum / '''Foclóir Lainne agus Gaoidheilge'''.'' [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]]{{bratach|England}} [[Proinsias Bhailís|Bhailís, Proinsias]] ⁊ [[Tadhg Ó Neachtan|Ó Neachtuin, Tadhg]]. 1730. ''Dictionarium, Latino Anglo Hibernicum / '''Focloir Laidnbhearlghaoidhilge'''''. [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * {{bratach|France}} [[Richard James Hayes|Hayes, Richard James]]. 1952. '''''Foclóir Gaedhilge agus Frainncise'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * {{bratach|France}} [[Joseph Vendryes|Vendryes, Joseph]], [[Édouard Bachellery|Bachellery, É.]], ⁊ [[Pierre-Yves Lambert|Lambert, Pierre-Yves]]. 1959-1996 (nár críochnaíodh)''. '''Lexique étymologique de l'irlandais ancien'''''. BÁC: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]; [[Páras]]: CNRC Éditions. * {{bratach|Germany}} [[Thomas F. Caldas|Caldas, Thomas F.]] ⁊ [[Clemens Schleicher]]. 1999. '''''Wörterbuch Irisch-Deutsch''': Mit einem deutsch-irischen Wortindex''. Tübingen: [[Buske]]. (573 lch) [https://buske.de/worterbuch-irisch-deutsch.html] *{{bratach|Germany}} [[Gavin Falconer|Falconer, Gavin]]. 2000. '''''Stór Focal Gearmáinise''' / Irische Vokabeln''. Cambridge, [[Ontario]]: In parentheses Publications. (127 lch) [https://web.archive.org/web/20190427122948/http://www.yorku.ca/inpar/language/StorFocal.pdf Foilsithe ar líne] *{{bratach|Russia}} [[Alexey Shibakov|Shibakov, Alexey]]. 2002, 2ú Eag: 2006. ''Ирландско-Русскийсловар ('''Foclóir Gaeilge-Rúisis''')''. [https://web.archive.org/web/20120417085909/http://booksbooksbooks.ru/download/Irish-Russian_Chibakov.pdf Foilsithe ar líne] (363 lch). [http://www.irish-russian.net/ Leagan athnuaite ar líne]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * {{bratach|Spain}} [[David Barnwell|Barnwell, David]], [[Pádraig Ó Domhnalláin]] ⁊ [[Carmen Rodríguez Alonso]]. 2009. ''Diccionario Irlandés-Español / '''Foclóir Gaeilge-Spáinnise'''''. BÁC: Coiscéim. (368 lch) * {{bratach|France}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2009. '''''Foclóir Póca Gaeilge-Fraincis''' / Dico de Poche Français-Irlandais''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/149-dico-de-poche-bilingue-irlandaisfrancais-francaisirlandais.html] * {{bratach|Germany}}{{bratach|England}} [[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) * {{bratach|Germany}} [[Hans Saffer|Saffer, Hans]]. 2017. '''''Taschenwörterbuch Irisch'''''. Folsithe go neamhspleách. (160 lch) * == Foclóirí Ghaeilge na hAlban == * [[Edward Dwelly|Dwelly, Edward]]. 1911. '''''Faclair Gàidhlig gu Beurla''' le Dealbhan/The Illustrated Gaelic - English Dictionary'' (10ú clóbhualadh). [[Dún Éideann]]: Birlinn Limited. ISBN 1874744041. * [[Malcolm Maclennan|Maclennan, Malcolm]]. 1925. '''''A pronouncing and etymological dictionary of the Gaelic language''': Gaelic-English English-Gaelic.'' [[Dún Éideann]]: John Grant. * [[Neil MacAlpine|MacAlpine, Neil]], ⁊ [[John Mackenzie|Mackenzie, John]]. 1943. '''''A pronouncing Gaelic-English Dictionary''''' agus '''''An English-Gaelic Dictionary'''.'' [[Glaschú]]: Alexander MacLaren & Sons. * [[R. W. Renton|Renton, R. W]]. ⁊ [[J. A. MacDonald|MacDonald, J. A.]] 1994. '''''Scottish Gaelic-English/English-Scottish Gaelic Dictionary'''.'' [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. (Bunfhoilsitheoir: [[Gairm Pubs]], [[Glaschú]], 1979). ISBN 0-7818-0316-0 == Féach freisin == * == Naisc sheachtracha == * [http://www.dictionaryportal.eu/ga/ctlg/?metaLang=ga Tairseach Eorpach na bhFoclóirí] * Liosta de chuid an [[Sabhal Mòr Ostaig|Sabhail Mòr Ostaig]] d'[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ Fhoclóirí ar Líne] *[http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/#ulaidh_thoir Suíomh Chiaráin Uí Dhuibhín] * [http://multidict.net/multidict/?sl=ga Foclóirí Gaeilge trí Multidict] * [http://www.focal.ie/ FOCAL.IE] * [http://www.csis.ul.ie/focloir/ An Foclóir Beag ar líne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212025006/http://www.csis.ul.ie/focloir/ |date=2010-12-12 }} * [https://cadhan.com/ An Cadhan Aonair] * [http://www.intergaelic.com/gd-ga/trans/ Intergaelic - Foclóir Gaeilge/Gàidhlig/Gaelg] * [http://www.lexicelt.org/geiriadur/geiriadur.aspx?lang=ga Lexicelt - Áis foghlaimthe na Breatnaise] * [http://www.dil.ie eDIL] * [http://focloir.com/?lang=ga Foclóir Gaeilge L.S. Gógan] * [https://www.yoran-embanner.com/ Yoran Embanner (Siopa Leabhar)] *<!--[http://www.irish-russian.net/ Suíomh do Rúisigh atá ag foghlaim na Gaeilge]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Liostaí]] [[Catagóir:Foclóirí]] [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Leabhair Ghaeilge]] fvhvcqchblzl44j40n2kwxy84yaygf6 1268995 1268994 2025-06-07T14:16:58Z Marcas.oduinn 33120 Faic ann 1268995 wikitext text/x-wiki Ní liosta críochnúil é seo a leanas. [[Íomhá:Focal.ie.gif|mion|255x255px|[http://www.focal.ie/ga/ focal.ie suíomh] ]] == Láithreáin gréasáin == * [[Focloir.ie|foclóir.ie]] [https://www.focloir.ie/ suíomh] * [[téarma.ie]] [https://www.tearma.ie/ suíomh] * [[teanglann.ie]] [https://www.teanglann.ie/ suíomh] * [[potafocal.com]] [http://www.potafocal.com/beo suíomh] * [[gaois.ie]] [https://www.gaois.ie/ suíomh] * [[aistriulitriochta.ie]] [https://www.aistriulitriochta.ie/ suíomh] * [[Litreoir]], [[gramadóir]], [[teasáras]], inneall aistriúcháin, srl ː féach ar [https://cadhan.com cadhan.com] ([https://cadhan.com/gramadoir/foirm.html suíomh]) * focal.ie [http://www.focal.ie/ga/ suíomh] == Foclóirí Aonteangacha Gaeilge == * [[Mícheál Ó Cléirigh|Ó Cléirigh, Micheál]]. 1643. '''''Foclóir nó Sanasan Nua'''.'' [[Leuven|Lobháin]]. * [[Seán a' Chóta|Caomhánach, Seán Óg Mac Murchadha]]. 1942. '''''Croidhe Cainnte Chiarraighe'''.'' [[Maigh Nuad|Má Nuad]]: [https://web.archive.org/web/20190813175158/https://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf Foilsithe ar Líne] (4045 lch). * [[Foras na Gaeilge|Foras Teanga, An]]. 1991. '''''An Foclóir beag''': Gaeilge-Gaeilge.'' Athchló. [[Baile Átha Cliath]]: [[An Gúm]]. ISBN 1-85791-364-7 *[[Acadamh Ríoga na hÉireann]]. Le teacht<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|teideal=Eolas Ginearálta Foclóir Stairiúil na Gaeilge|údar=Acadamh Ríoga na hÉireann|dáta=|work=www.ria.ie|dátarochtana=2019-08-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190829172904/https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|archivedate=2019-08-29}}</ref>. ''[[Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge|'''Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge''']]''. **[[Éamonn Ó hÓgáin|Ó hÓgáin, Éamonn]]. 1984. '''''Díolaim Focal (A) ó Chorca Dhuibhne'''''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (192 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne |date=2019-08-29 }} **[[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1985. '''''Foirisiún Focal as Gaillimh'''''. BÁC: ARÉ. (240 lch) [https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173402/https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh |date=2019-08-29 }} **[[Leaslaoi U. Lúcás|U. Lúcás, Leaslaoi]]. 1986. '''''Cnuasach Focal as Ros Goill'''''. BÁC: ARÉ. (46 lch) [https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173414/https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill |date=2019-08-29 }} **[[Caoilfhionn Nic Pháidín|Nic Phaidin, Caoilfhionn]]. 1987. '''''Cnuasach Focal ó Uíbh Ráthach'''''. BÁC: ARÉ. (135 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach |date=2019-08-29 }} **[[Diarmuid Ó hAirt|Ó hAirt, Diarmuid]]. 1988. '''''Díolaim Dhéiseach'''''. BÁC: ARÉ. (160 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173413/https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach |date=2019-08-29 }} **[[Úna M. Uí Bheirn|Uí Bheirn, Úna M.]] 1989. '''''Cnuasach Focal as Teileann'''''. BÁC: ARÉ. (213 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173541/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann |date=2019-08-29 }} == Teasárais Gaeilge == *[[Breandán Ó Doibhlin|Ó Doibhlin, Breandán]]. 1998. '''''Gaoth an fhocail''': foclóir analógach.'' BÁC: [[Coiscéim]]. *[[Seán Mac Cionnaith|Mac Cionnaith, Seán]]. 2003. '''''Focail i bhfócas''': foclóir comhchiallach dátheangach.'' BÁC: Coiscéim. *[[Kevin Scannell|Scannell, Kevin]]. 2006. '''''Líonra Séimeantach na Gaeilge'''.'' Foilsithe [https://web.archive.org/web/20190421014701/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/lsg-1.001.pdf ar líne]. *[[Gary Bannister|Bannister, Gary]]. 2008. '''''Teasáras gearr na Gaeilge''' (Gaelic-English mini-thesaurus).'' BÁC: [[ForSai]]. == Foclóirí Gaeilge agus teangacha Ceilteacha eile == * {{bratach|Brittany}} [[John Toland|Toland, John]]. 1726. '''''Vocabularium Armorico-Hibernicum'''''. Sa Chnuasach ''A Collection of Several Pieces of Mr. John Toland ... Volume I'', lch 212-219. [[Londain]]: J. Peel. [https://books.google.ie/books?id=1Oaxglu_D0kC&dq=vocabularium+hibernicum&source=gbs_navlinks_s] *{{bratach|Scotland}} [[Gordon Mac Gill-Fhinnein|Mac Gill-Fhinnein, Gordon]]. 1966. Gluais Gaeilge-Gàidhlig in ''Gàidhlig Uidhist a Deas''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]. (Thart faoi 2000 focal<ref>{{Luaigh foilseachán|author=Henri Leperlier|date=1987|url=https://www-jstor-org.ucd.idm.oclc.org/stable/20556311|title=Léirmheasanna: Foclóir Gaeilge-Briotáinis (Geriadur iwerzhoneg/brezhoneg)|journal=Comhar|volume=46|issue=8}}</ref>) [https://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_37&products_id=84] * {{bratach|Brittany}} [[Loeiz Andouard|Andouard, Loeiz]] ⁊ [[Eamon Ó Ciosáin|Ó Ciosáin, Éamon]]. 1987. ''Geriadur Iwerzhoneg-Brezhoneg / '''Foclóir Gaeilge-Briotáinis'''''. [[:br:Mouladurioù_Hor_Yezh|Mouladurioù Hor Yezh]]. * {{bratach|Brittany}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2010. ''Geriadur-Chakod Brezhoneg-Iwerzhoneg / '''Foclóir Póca Gaeilge-Briotáinis'''''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. (xxi+278+ix+146) [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/141-dico-de-poche-bilingue-irlandaisbreton-bretonirlandais.html] * {{bratach|Scotland}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Gàidhlig-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014659/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Isle of Man}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Manainnis-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014702/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Wales}} [[Joe Mitchell|Mitchell, Joe]]. 2017. ''Geiriadur Cymraeg ~ Gwyddeleg / '''Foclóir Breatnais ~ Gaeilge'''''. [[An Bhreatain Bheag]]: [[Gwasg Gwaelod yr Ardd]]. (v+229+xxiii lch) [https://www.cantamilvintage.com/cynnyrch/geiriadur-cymraeg-gwyddeleg/?lang=cy]{{Dead link|date=Deireadh Fómhair 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} == Foclóirí Gaeilge-Béarla == * [[Edward Lhuyd|Lhuyd, Edward]]. 1707. '''''Foclóir Gaoidheilge-Shagsonach''': A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland'' in ''Archaeologia Britannica.'' [[Oxford]]. * [[Tadhg Ó Neachtain|Ó Neachtain, Tadhg]]. 1739. '''''Foclóir Gaedhil-bhéarlach'''.'' Lámhscríbhinn neamhfhoilsithe. * [[Seán Ó Briain (foclóirí)|O'Brien, J.]] 1768. '''''Focalóir Gaoidhilge-Sax Bhéarla''', or an Irish-English Dictionary''. [[Páras]]. An dara heagrán, 1832. * [[Thomas de Vere Coneys|Coneys, Thomas de Vere]]. 1849. '''''Foclóir Gaoidhilge-Sacs-Béarla''','' ''nó an'' ''Irish-English Dictionary''. Baile Átha Cliath. * [[Éadbhard Ó Raghallaigh|O’Reilly, Edward]]. 1864. '''''An Irish-English Dictionary''' with copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words, and numerous comparisons of Irish words with those of similar orthography, sense, or sound in the Welsh and Hebrew languages.'' With a supplement containing many thousand Irish words, with their interpretations in English, collected throughout Ireland, and among ancient unpublished manuscripts by [[John O'Donovan]]. Baile Átha Cliath: James Duffy. *[[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|mion|Foclóir Gaeilge-Béarla ó [[Pádraig Ua Duinnín|Duinnín]], eagrán 1904]][[Pádraig Ua Duinnín|Dinneen, Patrick S.]] 1927. '''''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''', An Irish-English Dictionary, being a thesaurus of the words, phrases, and idioms of the modern Irish language.'' New edition, revised and greatly enlarged. Reprinted with editions in 1934. Baile Átha Cliath: [[Cumann na Scríbheann nGaedhilge]]. *[[Ernest Gordon Quin|Quin, E.G]]. (Eag.). 1913-1976. '''''Dictionary of the Irish Language''': Based Mainly on Old and Middle Irish Materials''. BÁC: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (632 lch) [https://www.dil.ie Leagan athchóirithe ar líne]. *[[Niall Ó Dónaill|Ó Dónaill, Niall]]. 1977. '''''Foclóir Gaeilge-Béarla'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2012. '''''Cnuasach Focal as [[Oirialla]]'''''. BÁC: Coiscéim. (163 lch) *[[Críona Ní Gháirbhith|Ní Gháirbhith, Críona]]. 2013. '''''Gaeilge an Chláir: Séad-Chnuasach Focal ón mBéarla'''''. BÁC: Coiscéim. (Suas le 1,800 ceannfhocal) [http://coisceim.ie/gaeilgeanchlair.html] *[[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) *[[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2017. '''''Cnuasach Focal as [[Contae an Dúin|an Dún]] agus nótaí eile'''''. BÁC: Coiscéim. (46 lch) == Foclóirí Béarla-Gaeilge == * [[Conchubhar Ó Beaglaoich|Ó Beaglaoich, Conchubhar]] ⁊ [[Aodh Buidhe Mac Cruitín|Mac Cruitín, Aodh Buidhe]]. 1732. ''The English-Irish Dictionary: '''Foclóir Béarla-Gaoidheilge'''.'' Páras. * [[Tadhg Ó Coinnialláin|Ó Coinnialláin, Tadhg]]. 1814. '''''An English-Irish Dictionary''' intended for the use of schools.'' Baile Átha Cliath. * [[Daniel Foley|Foley, Daniel]]. 1855. '''''An English-Irish dictionary''' intended for the use of students of the Irish language.'' Baile Átha Cliath. * [[Edmund Fournier d'Albe|Fournier d'Albe, Edmund E]]. 1903. '''''An English-Irish Dictionary and Phrase Book'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Timothy O'Neill Lane|O'Neill Lane, Timothy]]. 1904. '''''Lane's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Mac Cionnaith, L.]] 1911. '''''English-Irish Phrase Dictionary'''''. Baile Átha Cliath: M.H. Gill & Son, Ltd, 1911. * Mc Cionnaith, L. 1935. '''''Foclóir Béarla agus Gaedhilge''': English-Irish dictionary.'' Baile Átha Cliath: Oifig Díolta Foilseachán Rialtais. * [[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1959. '''''English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * [[Mícheál Ó Siochfhradha|Ó Siochfhradha, Mícheál]]. 1971. '''''Learner's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Comhlacht Oideachais na hÉireann. * [[Foras na Gaeilge]]. 2012. '''''An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge'''.'' [http://www.focloir.ie/ga/ Foilsithe ar líne]. == Foclóirí Béarla-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla == * Rialtas na hÉireann. 1986. '''''Foclóir Póca'''.'' Baile Átha Cliath: An Gúm. * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1995. '''''Collins Gem Irish dictionary''': English-Irish Irish-English.'' [[Glaschú]]: HarperCollins. ISBN 0-00-470753-2 * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1997. '''''Collins Pocket Irish dictionary''': English-Irish Gaeilge-Bearla.'' Glaschú: HarperCollins. ISBN 0-00-470765-6 * [[Ó Cróinín|Ó Cróinín, Breandán]]. 1999. '''''Oxford Irish minidictionary''': Béarla-Gaeilge Gaeilge-Béarla.'' Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860227-8 * [[Davidovic Mladen|Mladen, Davidovic]]. 2000. '''''Irish-English/English-Irish Dictionary and Phrasebook'''''. [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. ISBN 0-87052-110-1 == Foclóirí Gaeilge agus teangacha nach iad == * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]] [[Risteard Pluincéad|Pluincéad, Risdeard]]. 1662. ''Vocabularium Latinum et Hibernum / '''Foclóir Lainne agus Gaoidheilge'''.'' [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * [[File:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]]{{bratach|England}} [[Proinsias Bhailís|Bhailís, Proinsias]] ⁊ [[Tadhg Ó Neachtan|Ó Neachtuin, Tadhg]]. 1730. ''Dictionarium, Latino Anglo Hibernicum / '''Focloir Laidnbhearlghaoidhilge'''''. [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * {{bratach|France}} [[Richard James Hayes|Hayes, Richard James]]. 1952. '''''Foclóir Gaedhilge agus Frainncise'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * {{bratach|France}} [[Joseph Vendryes|Vendryes, Joseph]], [[Édouard Bachellery|Bachellery, É.]], ⁊ [[Pierre-Yves Lambert|Lambert, Pierre-Yves]]. 1959-1996 (nár críochnaíodh)''. '''Lexique étymologique de l'irlandais ancien'''''. BÁC: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]; [[Páras]]: CNRC Éditions. * {{bratach|Germany}} [[Thomas F. Caldas|Caldas, Thomas F.]] ⁊ [[Clemens Schleicher]]. 1999. '''''Wörterbuch Irisch-Deutsch''': Mit einem deutsch-irischen Wortindex''. Tübingen: [[Buske]]. (573 lch) [https://buske.de/worterbuch-irisch-deutsch.html] *{{bratach|Germany}} [[Gavin Falconer|Falconer, Gavin]]. 2000. '''''Stór Focal Gearmáinise''' / Irische Vokabeln''. Cambridge, [[Ontario]]: In parentheses Publications. (127 lch) [https://web.archive.org/web/20190427122948/http://www.yorku.ca/inpar/language/StorFocal.pdf Foilsithe ar líne] *{{bratach|Russia}} [[Alexey Shibakov|Shibakov, Alexey]]. 2002, 2ú Eag: 2006. ''Ирландско-Русскийсловар ('''Foclóir Gaeilge-Rúisis''')''. [https://web.archive.org/web/20120417085909/http://booksbooksbooks.ru/download/Irish-Russian_Chibakov.pdf Foilsithe ar líne] (363 lch). [http://www.irish-russian.net/ Leagan athnuaite ar líne]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * {{bratach|Spain}} [[David Barnwell|Barnwell, David]], [[Pádraig Ó Domhnalláin]] ⁊ [[Carmen Rodríguez Alonso]]. 2009. ''Diccionario Irlandés-Español / '''Foclóir Gaeilge-Spáinnise'''''. BÁC: Coiscéim. (368 lch) * {{bratach|France}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2009. '''''Foclóir Póca Gaeilge-Fraincis''' / Dico de Poche Français-Irlandais''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/149-dico-de-poche-bilingue-irlandaisfrancais-francaisirlandais.html] * {{bratach|Germany}}{{bratach|England}} [[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) * {{bratach|Germany}} [[Hans Saffer|Saffer, Hans]]. 2017. '''''Taschenwörterbuch Irisch'''''. Folsithe go neamhspleách. (160 lch) * == Foclóirí Ghaeilge na hAlban == * [[Edward Dwelly|Dwelly, Edward]]. 1911. '''''Faclair Gàidhlig gu Beurla''' le Dealbhan/The Illustrated Gaelic - English Dictionary'' (10ú clóbhualadh). [[Dún Éideann]]: Birlinn Limited. ISBN 1874744041. * [[Malcolm Maclennan|Maclennan, Malcolm]]. 1925. '''''A pronouncing and etymological dictionary of the Gaelic language''': Gaelic-English English-Gaelic.'' [[Dún Éideann]]: John Grant. * [[Neil MacAlpine|MacAlpine, Neil]], ⁊ [[John Mackenzie|Mackenzie, John]]. 1943. '''''A pronouncing Gaelic-English Dictionary''''' agus '''''An English-Gaelic Dictionary'''.'' [[Glaschú]]: Alexander MacLaren & Sons. * [[R. W. Renton|Renton, R. W]]. ⁊ [[J. A. MacDonald|MacDonald, J. A.]] 1994. '''''Scottish Gaelic-English/English-Scottish Gaelic Dictionary'''.'' [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. (Bunfhoilsitheoir: [[Gairm Pubs]], [[Glaschú]], 1979). ISBN 0-7818-0316-0 == Naisc sheachtracha == * [http://www.dictionaryportal.eu/ga/ctlg/?metaLang=ga Tairseach Eorpach na bhFoclóirí] * Liosta de chuid an [[Sabhal Mòr Ostaig|Sabhail Mòr Ostaig]] d'[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ Fhoclóirí ar Líne] *[http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/#ulaidh_thoir Suíomh Chiaráin Uí Dhuibhín] * [http://multidict.net/multidict/?sl=ga Foclóirí Gaeilge trí Multidict] * [http://www.focal.ie/ FOCAL.IE] * [http://www.csis.ul.ie/focloir/ An Foclóir Beag ar líne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212025006/http://www.csis.ul.ie/focloir/ |date=2010-12-12 }} * [https://cadhan.com/ An Cadhan Aonair] * [http://www.intergaelic.com/gd-ga/trans/ Intergaelic - Foclóir Gaeilge/Gàidhlig/Gaelg] * [http://www.lexicelt.org/geiriadur/geiriadur.aspx?lang=ga Lexicelt - Áis foghlaimthe na Breatnaise] * [http://www.dil.ie eDIL] * [http://focloir.com/?lang=ga Foclóir Gaeilge L.S. Gógan] * [https://www.yoran-embanner.com/ Yoran Embanner (Siopa Leabhar)] *<!--[http://www.irish-russian.net/ Suíomh do Rúisigh atá ag foghlaim na Gaeilge]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Liostaí]] [[Catagóir:Foclóirí]] [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Leabhair Ghaeilge]] g6cvk9gto6j8dbsl6k3j7zo6r6ozwwc 1268999 1268995 2025-06-07T15:51:40Z Marcas.oduinn 33120 Naisc bhriste bainte 1268999 wikitext text/x-wiki Ní liosta críochnúil é seo a leanas. [[Íomhá:Focal.ie.gif|mion|255x255px|[http://www.focal.ie/ga/ focal.ie suíomh] ]] == Láithreáin gréasáin == * [[Focloir.ie|foclóir.ie]] [https://www.focloir.ie/ suíomh] * [[téarma.ie]] [https://www.tearma.ie/ suíomh] * [[teanglann.ie]] [https://www.teanglann.ie/ suíomh] * [[potafocal.com]] [http://www.potafocal.com/beo suíomh] * [[gaois.ie]] [https://www.gaois.ie/ suíomh] * [[aistriulitriochta.ie]] [https://www.aistriulitriochta.ie/ suíomh] * [[Litreoir]], [[gramadóir]], [[teasáras]], inneall aistriúcháin, srl ː féach ar [https://cadhan.com cadhan.com] ([https://cadhan.com/gramadoir/foirm.html suíomh]) * focal.ie [http://www.focal.ie/ga/ suíomh] == Foclóirí Aonteangacha Gaeilge == * [[Mícheál Ó Cléirigh|Ó Cléirigh, Micheál]]. 1643. '''''Foclóir nó Sanasan Nua'''.'' [[Leuven|Lobháin]]. * [[Seán a' Chóta|Caomhánach, Seán Óg Mac Murchadha]]. 1942. '''''Croidhe Cainnte Chiarraighe'''.'' [[Maigh Nuad|Má Nuad]]: [https://web.archive.org/web/20190813175158/https://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf Foilsithe ar Líne] (4045 lch). * [[Foras na Gaeilge|Foras Teanga, An]]. 1991. '''''An Foclóir beag''': Gaeilge-Gaeilge.'' Athchló. [[Baile Átha Cliath]]: [[An Gúm]]. ISBN 1-85791-364-7 *[[Acadamh Ríoga na hÉireann]]. Le teacht<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|teideal=Eolas Ginearálta Foclóir Stairiúil na Gaeilge|údar=Acadamh Ríoga na hÉireann|dáta=|work=www.ria.ie|dátarochtana=2019-08-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190829172904/https://www.ria.ie/eolas-ginearalta-focloir-stairiuil-na-gaeilge|archivedate=2019-08-29}}</ref>. ''[[Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge|'''Foclóir Stairiúil na Nua-Ghaeilge''']]''. **[[Éamonn Ó hÓgáin|Ó hÓgáin, Éamonn]]. 1984. '''''Díolaim Focal (A) ó Chorca Dhuibhne'''''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (192 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/diolaim-focal-o-chorca-dhuibhne |date=2019-08-29 }} **[[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1985. '''''Foirisiún Focal as Gaillimh'''''. BÁC: ARÉ. (240 lch) [https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173402/https://www.ria.ie/foirisiun-focal-gaillimh |date=2019-08-29 }} **[[Leaslaoi U. Lúcás|U. Lúcás, Leaslaoi]]. 1986. '''''Cnuasach Focal as Ros Goill'''''. BÁC: ARÉ. (46 lch) [https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173414/https://www.ria.ie/publications/books/irish-language/cnuasach-focal-ros-goill |date=2019-08-29 }} **[[Caoilfhionn Nic Pháidín|Nic Phaidin, Caoilfhionn]]. 1987. '''''Cnuasach Focal ó Uíbh Ráthach'''''. BÁC: ARÉ. (135 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173350/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-o-uibh-rathach |date=2019-08-29 }} **[[Diarmuid Ó hAirt|Ó hAirt, Diarmuid]]. 1988. '''''Díolaim Dhéiseach'''''. BÁC: ARÉ. (160 lch) [https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173413/https://www.ria.ie/diolaim-dheiseach |date=2019-08-29 }} **[[Úna M. Uí Bheirn|Uí Bheirn, Úna M.]] 1989. '''''Cnuasach Focal as Teileann'''''. BÁC: ARÉ. (213 lch) [https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190829173541/https://www.ria.ie/cnuasach-focal-teileann |date=2019-08-29 }} == Teasárais Gaeilge == *[[Breandán Ó Doibhlin|Ó Doibhlin, Breandán]]. 1998. '''''Gaoth an fhocail''': foclóir analógach.'' BÁC: [[Coiscéim]]. *[[Seán Mac Cionnaith|Mac Cionnaith, Seán]]. 2003. '''''Focail i bhfócas''': foclóir comhchiallach dátheangach.'' BÁC: Coiscéim. *[[Kevin Scannell|Scannell, Kevin]]. 2006. '''''Líonra Séimeantach na Gaeilge'''.'' Foilsithe [https://web.archive.org/web/20190421014701/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/lsg-1.001.pdf ar líne]. *[[Gary Bannister|Bannister, Gary]]. 2008. '''''Teasáras gearr na Gaeilge''' (Gaelic-English mini-thesaurus).'' BÁC: [[ForSai]]. == Foclóirí Gaeilge agus teangacha Ceilteacha eile == * {{bratach|Brittany}} [[John Toland|Toland, John]]. 1726. '''''Vocabularium Armorico-Hibernicum'''''. Sa Chnuasach ''A Collection of Several Pieces of Mr. John Toland ... Volume I'', lch 212-219. [[Londain]]: J. Peel. [https://books.google.ie/books?id=1Oaxglu_D0kC&dq=vocabularium+hibernicum&source=gbs_navlinks_s] * {{bratach|Scotland}} [[Gordon Mac Gill-Fhinnein|Mac Gill-Fhinnein, Gordon]]. 1966. Gluais Gaeilge-Gàidhlig in ''Gàidhlig Uidhist a Deas''. [[Baile Átha Cliath|BÁC]]: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]. (Thart faoi 2000 focal<ref>{{Luaigh foilseachán|author=Henri Leperlier|date=1987|url=https://www-jstor-org.ucd.idm.oclc.org/stable/20556311|title=Léirmheasanna: Foclóir Gaeilge-Briotáinis (Geriadur iwerzhoneg/brezhoneg)|journal=Comhar|volume=46|issue=8}}</ref>) [https://books.dias.ie/index.php?main_page=product_info&cPath=8_37&products_id=84] * {{bratach|Brittany}} [[Loeiz Andouard|Andouard, Loeiz]] ⁊ [[Eamon Ó Ciosáin|Ó Ciosáin, Éamon]]. 1987. ''Geriadur Iwerzhoneg-Brezhoneg / '''Foclóir Gaeilge-Briotáinis'''''. [[:br:Mouladurioù_Hor_Yezh|Mouladurioù Hor Yezh]]. * {{bratach|Brittany}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2010. ''Geriadur-Chakod Brezhoneg-Iwerzhoneg / '''Foclóir Póca Gaeilge-Briotáinis'''''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. (xxi+278+ix+146) [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/141-dico-de-poche-bilingue-irlandaisbreton-bretonirlandais.html] * {{bratach|Scotland}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Gàidhlig-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014659/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Isle of Man}} [[Kevin Scannell|Scannell, Kevin P.]] 2016. '''''Foclóir Manainnis-Gaeilge'''''. [https://web.archive.org/web/20190421014702/http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf Foilsithe ar Líne]. * {{bratach|Wales}} [[Joe Mitchell|Mitchell, Joe]]. 2017. ''Geiriadur Cymraeg ~ Gwyddeleg / '''Foclóir Breatnais ~ Gaeilge'''''. [[An Bhreatain Bheag]]: [[Gwasg Gwaelod yr Ardd]]. (v+229+xxiii lch) <!--[https://www.cantamilvintage.com/cynnyrch/geiriadur-cymraeg-gwyddeleg/?lang=cy]{{Dead link|date=Deireadh Fómhair 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> == Foclóirí Gaeilge-Béarla == * [[Edward Lhuyd|Lhuyd, Edward]]. 1707. '''''Foclóir Gaoidheilge-Shagsonach''': A Comparative Vocabulary of the Original Languages of Britain and Ireland'' in ''Archaeologia Britannica.'' [[Oxford]]. * [[Tadhg Ó Neachtain|Ó Neachtain, Tadhg]]. 1739. '''''Foclóir Gaedhil-bhéarlach'''.'' Lámhscríbhinn neamhfhoilsithe. * [[Seán Ó Briain (foclóirí)|O'Brien, J.]] 1768. '''''Focalóir Gaoidhilge-Sax Bhéarla''', or an Irish-English Dictionary''. [[Páras]]. An dara heagrán, 1832. * [[Thomas de Vere Coneys|Coneys, Thomas de Vere]]. 1849. '''''Foclóir Gaoidhilge-Sacs-Béarla''','' ''nó an'' ''Irish-English Dictionary''. Baile Átha Cliath. * [[Éadbhard Ó Raghallaigh|O’Reilly, Edward]]. 1864. '''''An Irish-English Dictionary''' with copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words, and numerous comparisons of Irish words with those of similar orthography, sense, or sound in the Welsh and Hebrew languages.'' With a supplement containing many thousand Irish words, with their interpretations in English, collected throughout Ireland, and among ancient unpublished manuscripts by [[John O'Donovan]]. Baile Átha Cliath: James Duffy. * [[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|mion|Foclóir Gaeilge-Béarla ó [[Pádraig Ua Duinnín|Duinnín]], eagrán 1904]][[Pádraig Ua Duinnín|Dinneen, Patrick S.]] 1927. '''''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''', An Irish-English Dictionary, being a thesaurus of the words, phrases, and idioms of the modern Irish language.'' New edition, revised and greatly enlarged. Reprinted with editions in 1934. Baile Átha Cliath: [[Cumann na Scríbheann nGaedhilge]]. * [[Ernest Gordon Quin|Quin, E.G]]. (Eag.). 1913-1976. '''''Dictionary of the Irish Language''': Based Mainly on Old and Middle Irish Materials''. BÁC: [[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]]. (632 lch) [https://www.dil.ie Leagan athchóirithe ar líne]. * [[Niall Ó Dónaill|Ó Dónaill, Niall]]. 1977. '''''Foclóir Gaeilge-Béarla'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * [[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2012. '''''Cnuasach Focal as [[Oirialla]]'''''. BÁC: Coiscéim. (163 lch) * [[Críona Ní Gháirbhith|Ní Gháirbhith, Críona]]. 2013. '''''Gaeilge an Chláir: Séad-Chnuasach Focal ón mBéarla'''''. BÁC: Coiscéim. (Suas le 1,800 ceannfhocal) [http://coisceim.ie/gaeilgeanchlair.html] * [[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) * [[Ciarán Dunbar|Dunbar, Ciarán]] (Eag.). 2017. '''''Cnuasach Focal as [[Contae an Dúin|an Dún]] agus nótaí eile'''''. BÁC: Coiscéim. (46 lch) == Foclóirí Béarla-Gaeilge == * [[Conchubhar Ó Beaglaoich|Ó Beaglaoich, Conchubhar]] ⁊ [[Aodh Buidhe Mac Cruitín|Mac Cruitín, Aodh Buidhe]]. 1732. ''The English-Irish Dictionary: '''Foclóir Béarla-Gaoidheilge'''.'' Páras. * [[Tadhg Ó Coinnialláin|Ó Coinnialláin, Tadhg]]. 1814. '''''An English-Irish Dictionary''' intended for the use of schools.'' Baile Átha Cliath. * [[Daniel Foley|Foley, Daniel]]. 1855. '''''An English-Irish dictionary''' intended for the use of students of the Irish language.'' Baile Átha Cliath. * [[Edmund Fournier d'Albe|Fournier d'Albe, Edmund E]]. 1903. '''''An English-Irish Dictionary and Phrase Book'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Timothy O'Neill Lane|O'Neill Lane, Timothy]]. 1904. '''''Lane's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath. * [[Mac Cionnaith, L.]] 1911. '''''English-Irish Phrase Dictionary'''''. Baile Átha Cliath: M.H. Gill & Son, Ltd, 1911. * Mc Cionnaith, L. 1935. '''''Foclóir Béarla agus Gaedhilge''': English-Irish dictionary.'' Baile Átha Cliath: Oifig Díolta Foilseachán Rialtais. * [[Tomás de Bhaldraithe|de Bhaldraithe, Tomás]]. 1959. '''''English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * [[Mícheál Ó Siochfhradha|Ó Siochfhradha, Mícheál]]. 1971. '''''Learner's English-Irish Dictionary'''.'' Baile Átha Cliath: Comhlacht Oideachais na hÉireann. * [[Foras na Gaeilge]]. 2012. '''''An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge'''.'' [http://www.focloir.ie/ga/ Foilsithe ar líne]. == Foclóirí Béarla-Gaeilge agus Gaeilge-Béarla == * Rialtas na hÉireann. 1986. '''''Foclóir Póca'''.'' Baile Átha Cliath: An Gúm. * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1995. '''''Collins Gem Irish dictionary''': English-Irish Irish-English.'' [[Glaschú]]: HarperCollins. ISBN 0-00-470753-2 * [[Séamus Mac Mathúna|Mac Mathúna, Séamus]], ⁊ [[Ailbhe Ó Corráin|Ó Corráin, Ailbhe]]. 1997. '''''Collins Pocket Irish dictionary''': English-Irish Gaeilge-Bearla.'' Glaschú: HarperCollins. ISBN 0-00-470765-6 * [[Ó Cróinín|Ó Cróinín, Breandán]]. 1999. '''''Oxford Irish minidictionary''': Béarla-Gaeilge Gaeilge-Béarla.'' Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860227-8 * [[Davidovic Mladen|Mladen, Davidovic]]. 2000. '''''Irish-English/English-Irish Dictionary and Phrasebook'''''. [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. ISBN 0-87052-110-1 == Foclóirí Gaeilge agus teangacha eile == * [[Íomhá:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]] [[Risteard Pluincéad|Pluincéad, Risdeard]]. 1662. ''Vocabularium Latinum et Hibernum / '''Foclóir Lainne agus Gaoidheilge'''.'' [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * [[Íomhá:Flag_of_the_Roman_Empire.svg|25px]]{{bratach|England}} [[Proinsias Bhailís|Bhailís, Proinsias]] ⁊ [[Tadhg Ó Neachtan|Ó Neachtuin, Tadhg]]. 1730. ''Dictionarium, Latino Anglo Hibernicum / '''Focloir Laidnbhearlghaoidhilge'''''. [https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Lámhscríbhinn gan foilsiú]. * {{bratach|France}} [[Richard James Hayes|Hayes, Richard James]]. 1952. '''''Foclóir Gaedhilge agus Frainncise'''.'' Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. * {{bratach|France}} [[Joseph Vendryes|Vendryes, Joseph]], [[Édouard Bachellery|Bachellery, É.]], ⁊ [[Pierre-Yves Lambert|Lambert, Pierre-Yves]]. 1959-1996 (nár críochnaíodh)''. '''Lexique étymologique de l'irlandais ancien'''''. BÁC: [[Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath]]; [[Páras]]: CNRC Éditions. * {{bratach|Germany}} [[Thomas F. Caldas|Caldas, Thomas F.]] ⁊ [[Clemens Schleicher]]. 1999. '''''Wörterbuch Irisch-Deutsch''': Mit einem deutsch-irischen Wortindex''. Tübingen: [[Buske]]. (573 lch) [https://buske.de/worterbuch-irisch-deutsch.html] * {{bratach|Germany}} [[Gavin Falconer|Falconer, Gavin]]. 2000. '''''Stór Focal Gearmáinise''' / Irische Vokabeln''. Cambridge, [[Ontario]]: In parentheses Publications. (127 lch) [https://web.archive.org/web/20190427122948/http://www.yorku.ca/inpar/language/StorFocal.pdf Foilsithe ar líne] * {{bratach|Russia}} [[Alexey Shibakov|Shibakov, Alexey]]. 2002, 2ú Eag: 2006. ''Ирландско-Русскийсловар ('''Foclóir Gaeilge-Rúisis''')''. [https://web.archive.org/web/20120417085909/http://booksbooksbooks.ru/download/Irish-Russian_Chibakov.pdf Foilsithe ar líne] (363 lch). <!--[http://www.irish-russian.net/ Leagan athnuaite ar líne]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> * {{bratach|Spain}} [[David Barnwell|Barnwell, David]], [[Pádraig Ó Domhnalláin]] ⁊ [[Carmen Rodríguez Alonso]]. 2009. ''Diccionario Irlandés-Español / '''Foclóir Gaeilge-Spáinnise'''''. BÁC: Coiscéim. (368 lch) * {{bratach|France}} [[Loïg Cheveau|Cheveau, Loïg]]. 2009. '''''Foclóir Póca Gaeilge-Fraincis''' / Dico de Poche Français-Irlandais''. [[Fouenant]]: [[Yoran Embanner]]. [https://www.yoran-embanner.com/dicos-de-poche/149-dico-de-poche-bilingue-irlandaisfrancais-francaisirlandais.html] * {{bratach|Germany}}{{bratach|England}} [[Arndt Wigger|Wigger, Arndt]]. 2016. '''''Foclóir Briathra Gaeilge''' - Valency Dictionary of Irish Verbs''. [[Pota Focal]]: [https://web.archive.org/web/20190122022956/http://www.potafocal.com/fbg Folsithe ar líne]. (~300 focal) * {{bratach|Germany}} [[Hans Saffer|Saffer, Hans]]. 2017. '''''Taschenwörterbuch Irisch'''''. Folsithe go neamhspleách. (160 lch) == Foclóirí Ghaeilge na hAlban == * [[Edward Dwelly|Dwelly, Edward]]. 1911. '''''Faclair Gàidhlig gu Beurla''' le Dealbhan/The Illustrated Gaelic - English Dictionary'' (10ú clóbhualadh). [[Dún Éideann]]: Birlinn Limited. ISBN 1874744041. * [[Malcolm Maclennan|Maclennan, Malcolm]]. 1925. '''''A pronouncing and etymological dictionary of the Gaelic language''': Gaelic-English English-Gaelic.'' [[Dún Éideann]]: John Grant. * [[Neil MacAlpine|MacAlpine, Neil]], ⁊ [[John Mackenzie|Mackenzie, John]]. 1943. '''''A pronouncing Gaelic-English Dictionary''''' agus '''''An English-Gaelic Dictionary'''.'' [[Glaschú]]: Alexander MacLaren & Sons. * [[R. W. Renton|Renton, R. W]]. ⁊ [[J. A. MacDonald|MacDonald, J. A.]] 1994. '''''Scottish Gaelic-English/English-Scottish Gaelic Dictionary'''.'' [[Nua-Eabhrac (cathair)|Nua-Eabhrac]]: Hippocrene Books. (Bunfhoilsitheoir: [[Gairm Pubs]], [[Glaschú]], 1979). ISBN 0-7818-0316-0 == Naisc sheachtracha == * [http://www.dictionaryportal.eu/ga/ctlg/?metaLang=ga Tairseach Eorpach na bhFoclóirí] * Liosta de chuid an [[Sabhal Mòr Ostaig|Sabhail Mòr Ostaig]] d'[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ Fhoclóirí ar Líne] *[http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/#ulaidh_thoir Suíomh Chiaráin Uí Dhuibhín] * [http://multidict.net/multidict/?sl=ga Foclóirí Gaeilge trí Multidict] * [http://www.focal.ie/ FOCAL.IE] * [http://www.csis.ul.ie/focloir/ An Foclóir Beag] ar líne {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212025006/http://www.csis.ul.ie/focloir/ |date=2010-12-12 }} * [https://cadhan.com/ An Cadhan Aonair] * [http://www.intergaelic.com/gd-ga/trans/ Intergaelic] - Foclóir Gaeilge/Gàidhlig/Gaelg * [http://www.lexicelt.org/geiriadur/geiriadur.aspx?lang=ga Lexicelt] - Áis foghlaimthe na Breatnaise * [http://www.dil.ie eDIL] * [http://focloir.com/?lang=ga Foclóir Gaeilge] L.S. Gógan * [https://www.yoran-embanner.com/ Yoran Embanner] Siopa Leabhar *<!--[http://www.irish-russian.net/ Suíomh do Rúisigh atá ag foghlaim na Gaeilge]{{Dead link|date=Nollaig 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}--> == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Liostaí]] [[Catagóir:Foclóirí]] [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Leabhair Ghaeilge]] l9qne413lqxq32gjsw6xe64wda3xo9c Vicipéid:Lárionad comhphobail 4 3983 1269040 1260104 2025-06-08T09:48:34Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? */ mír nua 1269040 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ {| cellspacing="3" width="100%" |width="100%" colspan="5"| {| |style="padding-right: 1em;"| Tá gá ag [[Vicipéid]] LEATSA! Is amhlaidh atáimid uile ag tógáil ollchiclipéide agus pobail as Gaeilge. Tugann seo deis do dhaoine a gcuid Gaeilge a chleachtadh agus rudaí nua a fhoghlaim. Thig leat alt nua a chumadh nó alt reatha a chur in eagar ach an cnaipe "Cuir in eagar" a bhrú. Is féidir leat cleachtadh a dhéanamh ar an g[[Vicipéid:clár dubh|clár dubh]] freisin. Is féidir leat rud a scríobh sa '''[[Vicipéid:Halla baile|Halla Baile]]''' má tá rud le rá agat. Cruthaigh cuntas mura ndearna tú cheana é: níl le déanamh agat ach an nasc "logáil isteach" a bhrú ar bharr an leathanaigh agus an fhoirm a líonadh. Is féidir leat rud a bhreacadh ar leathanach plé an tsuímh seo, más maith leat. |valign="top" style="border-left: 1px solid #ccc; padding-left: 1em;width:150px;"| <small>[[#Comhoibreach na Seachtaine|Comhoibreach na Seachtaine]]</small><br/> <small>[[#Áirigí libhse|'''Áirigí libhse''']]</small><br/> <small>[[#Irish learners|'''Learning Irish?''']]</small> |} ==Comhoibriú Vicimheán na Seachtaine== <div style="width:50%;"> {| | Is iarracht é '''[[m:Wikimedia COTW|Comhoibriú Vicimhéan na Seachtaine]]''' ar an gcomhluadar [[m:Wikimedia|Vicimhéain]] uile a thabhairt le chéile chun fadhbanna atá acu i gcoitinne a fhuascailt. Is éard is cuspóir don CVnS reatha lámhleabhar ilteangach a chruthú do bhogearra na [[m:MediaWiki|MeáVicí]]. Ba chóir na leathanaigh chabhracha a nascadh ó [[Meta:Help:Contents|Help:Contents]] ar [[Meta:Main Page|Meitea]], ár vici comheagar fud-Vicimheáin. '''Féach ar [[m:Wikimedia COTW/Help|treoracha an CVnS seo]]''' (as Béarla)''', le do thoil, agus cabhraigh lena dhéanamh!''' | [[Image:Wikimedia-cotw-notext.png|120px|]] |} </div> ==Irish learners== Is féidir ceisteanna a chur ar Vicipéideoirí i mBéarla (nó i dteangacha eile) más gá. Más rud é go bhfuil leagan Gaeilge ar fhocal nó ar théarma ag teastáil uait, bain triail as na foclóirí agus na bainc théarmaíochta atá ar fáil ar líne. Mar shampla, [http://www.teanglann.ie teanglann.ie], [http://www.focloir.ie foclóir.ie] [http://www.acmhainn.ie achmhainn.ie], [http://www.tearma.ie téarma.ie], [http://www.irishdictionary.ie/dictionary irishdictionary.ie], [http://iate.europa.eu/ IATE], [http://www.potafocal.com/ Pota Focal] agus [https://www.gaois.ie/en/corpora/monolingual/ gaois.ie]. :You can always ask questions of other users in English (or another language) if necessary. There are lots of dictionaries and language libraries online to help you with your writing and editing. Check out the following links for more information: [http://www.teanglann.ie teanglann.ie], [http://www.focloir.ie foclóir.ie] [http://www.acmhainn.ie achmhainn.ie], [http://www.tearma.ie téarma.ie], [http://www.irishdictionary.ie/dictionary irishdictionary.ie], [http://iate.europa.eu/ IATE], [http://www.potafocal.com/ potafocal.com], [https://www.gaois.ie/en/corpora/monolingual/ gaois.ie]. == 10.000 pages == Congratulations from Lmo!!! --[[Úsáideoir:Aldedogn|Aldedogn]] 23:34, 25 Feabhra 2010 (UTC) == Aonach Eagarthóireachta in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, 07/11/14 == Tá an tAonach Eagarthóireachta ar siúl faoi láthair. Slua mór d'úsáideoirí nua bailithe le chéile faoi stiúr baill de Chomhphobal Wikimedia na hÉireann. [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] ([[Plé úsáideora:Nmacu|talk]]) 09:28, 7 Samhain 2014 (UTC) [[eu:Wikipedia:WikiMediari buruz gaurkotasun-albisteak]] == List of Welsh people == Hi all. I wonder if you could correct the title of this new page: [[Liosta de na daoine na Breataine Bige]]. It uses two templates, which also need checking (just a couple of sentences!): <nowiki>Teimpléad:Wikidata list</nowiki> and <nowiki>Teimpléad:Wikidata list end</nowiki>. Please leave me a message on my [https://cy.wikipedia.org/wiki/Sgwrs_Defnyddiwr:Llywelyn2000 Welsh language Wiki] if I can help further. Thanks! [[Úsáideoir:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[Plé úsáideora:Llywelyn2000|talk]]) 12:50, 12 Feabhra 2016 (UTC) == wgCategoryCollation == Dia dhaoibh! Níl ach beagán eagarthóireachta déanta agam ar Vicipéid na Gaeilge, ach tá cuid mhór déanta agam ar Vicipéid Ghàidhlig na hAlban. I mí Feabhra na bliana seo chuireamar [https://gd.wikipedia.org/wiki/Uicipeid:Doras_na_coimhearsnachd#wgCategoryCollation_agus_.C3.B2rdugh_na_h-aibidile_sna_roinnean-se.C3.B2rsa athrú] simplí fóinteach i bhfeidhm ar Vicipéid na Gàidhlig, athrú a mholainn go mór do Vicipéid na Gaeilge ionas go mbeidh na litreacha le síneadh fada i gcónaí in ord ceart aibítre sna catagóirí. Féach mar atá cúrsaí faoi láthair. I g[[:Catagóir:Fréamh an Eolais]] mar shampla, ní bhfaighfear ''Éin chreiche'' in aice le ''[https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=Ein Einceifilíteas]'' mar a bheadh dúil leis, ach ag deireadh na haibítre i ndiaidh ‘[https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=z z]’. Agus tá [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=Bu ''bás'' ag teacht i ndiaidh ''bun'']. Tchífear anseo an rud is cúis leis an trioblóid, faoin cheann “wgCategoryCollation” i gcomhad na socruithe do na Vicipéideanna éagsúla: :https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=InitialiseSettings.php Tá an t-Seicis (cs), Breatnais (cy), Fraincis (fr), Ungáiris (hu), Polainnis (pl), Portaingéilis (pt), Rúisis (ru), Gàidhlig (gd), agus an-chuid teangacha eile anois ag obair leis an Unicode Collation Algorithm (“uca”), algartam a chuireas litreacha le síneadh fada no diacritic eile san ord cheart. Ach tá Gaeilge na hÉireann ag obair gu fóill leis an algartam ''default'' éalangach éagumasach “uppercase”. Ní dhéanann “uppercase” ach ionannas idir na litreacha móra agus na litreacha beaga. Ní thuigeann sé go bhfuil baint idir ‘á’ agus ‘a’, mar shampla, agus cuireann sé go deireadh na haibítre litir ar bith ar a bhfuil síneadh fada. Is leor “uppercase” don Bhéarla, ach ní leor é don Ghaeilge. Bheadh sé an-shímplidh an Vicipéid a thiontú don algartam “uca”. Ní gá ach: (1) plé agus vótáil a chur ar dóigh anseo; agus, má tá aontú ann, (2) iarratas a chur iseach ag phabricator.wikimedia.org. Tá sé sin déanta againn ar Vicipéid na Gàidhlig agus ni raibh deacracht ar bith againn. Rudaí beaga eile. Is féidir &#123;&#123;DEFAULTSORT:Ein chreiche}} a úsáid chun “Éin chreiche”, mar shampla, a chur san ord cheart. Ach (1) is minic nach gcuimhnionn daoine ar DEFAULTSORT, agus (2) san lá atá inniu ann ba cheart don ríomhaire a bheith ag déanamh na hoibre sin. Nuair a bhéas wgCategoryCollation ag obair le “uca” in áit “uppercase”, ní bheidh gá tuilleadh ar DEFAULTSORT fá choinne na síntí fada a chur san ord cheart. Bhéadh “uca” socraithe acu do na vicipéideanna gu léir ach amháin gur éirigh deacracht. Ar na vicipéideanna mór mór (chomh mór leis an Fhraincis nó níos mó), glacann an ath-innéacsú an-chuid ama. Níl deacracht ar bith den t-saghas sin le na vicipéideanna beaga. Ar aghaidh linn, mar sin! Tá leaganacha éagsúla de “uca” ann, ina bhfuil miondifríochtaí. Oireann an leagan simplí, “uca-default”, don Ghàidhlig agus don Ghaeilge. --[[Úsáideoir:Caoimhin|Caoimhin]] ([[Plé úsáideora:Caoimhin|talk]]) 13:41, 3 Iúil 2016 (UTC) :Go raibh maith agat as an eolas seo, a Chaoimhín. Cuirim a lán ama amú ag ceartú DEFAULTSORT nó á chur isteach. Feicim go mbíonn ainmneacha daoine rangaithe ar an Uicipeid de réir chéad ainm na ndaoine: Tá Ernest Rutherford i gcatagóirí faoi 'E', mar shampla, agus Akira Suzuki faoi 'A'. Faoi 'R' agus 'S' atá siad anseo. Níl fadhb agamsa leis sin ach bheadh sé orainn is dócha éirí as nósanna fuadracha áirithe anseo: Akira Suzuki a scríobh mar Suzuki Akira, an ord sa tSeapáinis (agus mar sin de le hainmneacha in Íoslainnis, Sínis agus (b'fhéidir) Ungáiris. Sampla eile: Kim Il-sung. Ní thuigim cad é an cur chuige le hainmneacha tíortha agus a léithéid. Conas a chuirtear 'an Tuirc' faoi 't'? An bhfuil sibh ag baint úsáide as DEFAULTSORT leo go fóill? [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 04:35, 4 Iúil 2016 (UTC) Bheadh DEFAULTSORT úsáideach go fóill, chun ‘an Tuirc’ a chur faoi ‘t’ mar a dúirt tú, agus baineamaid úsáid as go fóill sa Uicipeid. Ach ní bheadh gá le DEFAULTSORT chun ‘Óman’ a chur faoi ‘o’, in áit é a bheith ag deireadh na h-aibítre mar atá faoi láithair i [[:Catagóir:Ballstáit_na_Náisiún_Aontaithe]]. Sa mhórchuid de na h-altanna ní bheadh DEFAULTSORT de dhíth. Ceist eile fá leith is ea ceist ord na n-ainmneacha pearsanta. Creidim féin go n-oireann ord na n-ainmeacha baiste i bhfad níos fear do na h-ainmneacha Gaelacha. Seachnaíonn sé na deacrachtaí le na sloinnte leithéid: ar chóir ‘Colm Mac Confhaola’ a bheith faoi ‘Mac’ no faoi ‘Confhaola’? ar chóir ‘Donach de Róiste’ a bheith faoi ‘de’ nó faoi ‘Róiste’? ar chóir ‘Éilís Ní Dhuibhne’ a bheith faoi ‘Ní’ nó faoi ‘Dhuibhne’ nó faoi ‘Duibhne’? ar chóir ‘Dómhnall Ruadh Mac an tSaoir’ (Dòmhnall Ruadh Phàislig) a bheith faoi ‘Ruadh’ nó ‘Mac’ nó ‘Saor’ nó ‘Saoir’? ar chóir ‘Màiri Mhór nan Òran’ (Màiri Nic a’ Phearsain) a bheith faoi ‘Mór’ nó ‘Mhór’ nó ‘Nic’ nó ‘Pearsan’ nó ‘Phearsain’? Ach tá mé sásta glacadh le ord na sloinntí sna catagóirí ina bhfuil na h-ainmneacha Gaelacha ina mionlach. Ní gá an t-ord céanna a bheith i réim i ngach catagóir. Is féidir gan bacadh le DEFAULTSORT agus an t-ordainm a sgríobh i ndiaidh an chatagóir mar seo: <pre> [[Catagóir:Filí|Mac an tSaor, Dómhnall]] [[Catagóir:Filíocht na Gaeilge]] </pre> agus san dóigh sin beidh an t-alt faoi ‘Mac’ sa chatagóir ‘Filí’ agus beidh sé faoi ‘Dómhnall’ sa chatagóir ‘Filíocht na Gaeilge’. Níl an cheist seo fá ord na n-ainmneacha pearsanta réitithe againn sa Uicipeid - tá praiseach againn go fóill. Agus tá sé níos fearr, creidim, gan an cheist beagáinín achrannach seo fá na h-ainmneacha pearsanta a meascú leis an cheist fá wgCategoryCollation, atá iontach simplí creidim. Ceisteanna fá leith is ea iad. --[[Úsáideoir:Caoimhin|Caoimhin]] ([[Plé úsáideora:Caoimhin|talk]]) 09:49, 4 Iúil 2016 (UTC) == Catagóir nua ag teastáil == An féidir catagóir nua a chur ar fáil: “Bundúchasaigh na hAstráile”? Bheadh fáilte roimpi. [[Úsáideoir:Colin Ryan|Colin Ryan]] ([[Plé úsáideora:Colin Ryan|plé]]) 00:08, 19 Samhain 2016 (UTC) :{{déanta}} [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:44, 19 Samhain 2016 (UTC) == Leathanaigh nua ag teastáil (Mí an Mheitheamh '18) == Tá easpa leathanaigh faoi ábhair áirithe a bhaineann le cur chuige na Gaeilge ar an suíomh seo. Bhí iontas orm nach raibh leathanach le haghaidh an [[Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010-2030]] so thosaigh mé stumpa dó. An mhiste le aon duine nó daoine anseo leathanaigh nó stumpaí a thosú faoi [[Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003]], [[Acht na Gaeltachta 2012]] agus na [[Bailte Seirbhíse Gaeltachta]] agus na [[Líonraí Gaeilge]]? Tá sé ar intinn agam leathanaigh nó stumpaí a thosú dóibh ach táim ag braith ar m'mháthair chun aistriúchán a dhéanamh orthu agus níl a fhios agam cathain a mbeidh sí in ann é seo a dhéanamh. Thosaigh mé leathanaigh Béarla thuas ar [[Vicipéid Bhéarla]] dóibh siúd le cúpla mí anuas más féidir le éinne aistriú a dhéanamh orthu. Bheinn sásta sa gearrthéarma má raibh fiú stumpaí déanta dóibh. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 5 Meitheamh 2018 (UTC)Darren J. Prior[[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 5 Meitheamh 2018 (UTC) :{{déanta}} [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 7 Lúnsaa 2018 (UTC) ==Celtic Knot Wikimedia Language Conference 2019== <small>Please translate to your own language! Apology for writing in English!</small> [[File:Celtic Knot 2019 ph.png|center|230px]] The third Celtic Knot Language Conference will be held this year at Penryn Campus, Cornwall on the 4th & 5th of July 2019. More information can be found [https://meta.wikimedia.org/wiki/Celtic_Knot_Conference_2019 here]. See you there! [[Úsáideoir:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[Plé úsáideora:Llywelyn2000|plé]]) 08:47, 6 Meitheamh 2019 (UTC) == German broadcast video availble to translate into Gaelic and other languages == Hi there, apologies for not posting in Gaelic. These videos are availble for translation and reuse from German documentaries at ZDF, and are in use on German Wikipedia: * [https://www.zdf.de/dokumentation/terra-x/terra-x-creative-commons-cc-100.html On ZDF] * [[commons:Category:Videos by Terra X|at Wicimedia Commons]] I've made the same suggestion of translation to the Latin, Welsh, Cornish, Scots Gaelic and Breton Wikipedias. If there is interest I will perhaps try to organise getting transcripts in German / English for translation and addition of target language audio. [[Cleachdaiche:JimKillock|JimKillock]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:JimKillock|an deasbaireachd]]) 10:05, 20 dhen Ògmhios 2020 (UTC) :Proof of concept, video of Roman roads with German and English subtitles. From here, Gaelic subtitles could easily be added, and then a second version of the video with Gaelic audio added. Then, the same can be done with any of the other videos, there are around 100. :[[File:Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0).webm|thumb|Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0)]] ::Ping in case anyone wants to help with this - we have 10 videos redubbed in Welsh and various other languages such as Esperanto, Dutch and Lati; here is the Welsh redub for instance. [[File:Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0) cy.webmhd.webm|thumb|Roman roads redubbed into Welsh]] --[[Úsáideoir:JimKillock|JimKillock]] ([[Plé úsáideora:JimKillock|plé]]) 09:35, 16 Deireadh Fómhair 2021 (UTC) ==Fóir orm ldt.== Níl mé in ann ''Anasimyia'' a chur i gcló iodálach, mar cheannteideal an ailt seo; [[Anasimyia]]! (Tá an leagan ceart anseo sa Bhéarla: https://en.wikipedia.org/wiki/Anasimyia. [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:59, 28 Iúil 2020 (UTC) == Improving the translation support for the Irish Wikipedia == ''Sorry about not being able to write in Irish. I hope someone can translate this!'' [[:mw:Content translation|Content translation]] has been successful in supporting the translation process on many Wikipedia communities, and we want to help additional wikis with potential to grow using translation as part of [[:mw:Content translation/Boost|a new initiative]]. Content translation facilitates the creation of Wikipedia articles by translating content from other languages. It has been used already to create more than half a million articles. In addition, the tool provides [[:mw:Help:Content translation/Translating/Translation quality|mechanisms to encourage the creation of good quality content]], preventing the publication of lightly edited machine translations. In general, our analysis shows that the translations produced are [[:mw:Content_translation/Deletion_statistics_comparison|less likely to be deleted than the articles started from scratch]]. Irish Wikipedia editors have used Content translation to create [[Special:CXStats|more than nine hundred articles]]. Given the size of the editing community, we think that there is potential to use translation to create more articles, expand existing ones, and attract new editors that learn how to make productive edits. Translation can help the community to reduce the language gap with other languages and grow the number of editors in a sustainable way. In order to achieve this goal, we want to collaborate with you to make Content translation more visible in the Irish Wikipedia and support new ways to translate. As a first step, during the next weeks we plan to enable Content translation by default on the Irish Wikipedia. That will make it easy for users to discover the tool [[:mw:Help:Content_translation/Starting|through several entry points]]. However, users not interested in translation will still be able to disable it from their preferences. Please feel free to share any comment in this conversation thread. Thanks! --[[Úsáideoir:Aaharoni-WMF|Amir E. Aharoni (WMF)]] ([[Plé úsáideora:Aaharoni-WMF|plé]]) 20:35, 14 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) : Hi Aaharoni! Míle buíochas (thanks)! I've been using the translation tool a bit, and find it very good overall. It is definitely what we need to grow/improve Irish Wikipedia. The only feedback I have for for future development: Sometimes I publish something through the tool, and then someone else changes it by 'Edit' or 'Edit source' (not using the translation tool). Then what? If I continue to edit my translation, I will overwrite changes made through other edits. It would be nice to be able to add new paragraphs from machine translation, while leaving existing paragraphs intact. Thanks for your work! [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 22:39, 14 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ::Hi [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]]! Thanks a lot for the response! ::Yes, after the first version of the article is published, it becomes just a usual article, and can be edited using the wiki syntax editor or the Visual editor. ::A feature that will allow adding sections to existing articles by translating them from other languages is in active development and will be released in the coming months. See the [[:mw:Content translation/Section translation]] for more information. --[[Úsáideoir:Aaharoni-WMF|Amir E. Aharoni (WMF)]] ([[Plé úsáideora:Aaharoni-WMF|plé]]) 21:18, 15 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :::Nice, yeah that's all I'm looking for is the ability to add sections by translation without overwriting anything else. [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 22:00, 15 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ::: The machine translation engine currently supports Google Translate and Yandex. Could we look into please ading support for the EU's translation engine? It requires permission to access, but I feel certain they'd be willing to help the Wikimedia Foundation if someone asks nicely. It is trained on a gigantic corpus of parallel texts, as all EU texts must be translated into Irish. [https://ec.europa.eu/info/resources-partners/machine-translation-public-administrations-etranslation_en Info]. [https://webgate.ec.europa.eu/etranslation/public/welcome.html Request access]. [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 00:46, 27 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) == IMPORTANT: Admin activity review == Hello. A policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, interface administrator, etc.) was adopted by [[:m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|global community consensus]] in 2013. According to this policy, the [[:m:stewards|stewards]] are reviewing administrators' activity on all Wikimedia Foundation wikis with no inactivity policy. To the best of our knowledge, your wiki does not have a formal process for removing "advanced rights" from inactive accounts. This means that the stewards will take care of this according to the [[:m:Admin activity review|admin activity review]]. We have determined that the following users meet the inactivity criteria (no edits and no logged actions for more than 2 years): #Nmacu (administrator) These users will receive a notification soon, asking them to start a community discussion if they want to retain some or all of their rights. If the users do not respond, then their advanced rights will be removed by the stewards. However, if you as a community would like to create your own activity review process superseding the global one, want to make another decision about these inactive rights holders, or already have a policy that we missed, then please notify the [[:m:Stewards' noticeboard|stewards on Meta-Wiki]] so that we know not to proceed with the rights review on your wiki. Thanks,--[[Úsáideoir:علاء|علاء]] ([[Plé úsáideora:علاء|plé]]) 19:31, 25 Eanáir 2021 (UTC) == Board elections of WMF - without Gaeilge? == (Please excuse me for posting in English, unfortunately I don't know Gaeilge. I would be glad about a translation!) Dear all, These are the last days of the elections for the Wikimedia Foundation Board, the governing body of the Wikimedia Foundation. In the meantime, the first figures on the election process so far are available, and it also shows which communities have not participated at all so far. One of these is Gaeilge Wikipedia. In these elections four of the sixteen board seats will be filled, another four will follow in 2022. By voting, the communities have the opportunity to directly influence the work of the Foundation. Neither the Foundation nor the Board is always without controversy. But whether you think the current course is right and worth supporting or whether you think there should be fundamental changes: your votes count. All the more so as the representation of Wikiprojects outside the big Wikipedias is in urgent need of improvement - the needs of these communities are often significantly different from those of the big ships in the Wikiverse. I would be very happy to see soon that Gaeilge Wikipedia has also taken the opportunity to have its say. Elections close on Tuesday at 23:59 UTC. * An overview of the 19 candidates can be found here: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Candidates. * To vote, please click here: https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/381 Thank you very much and best regards, [[Úsáideoir:DBarthel (WMF)|DBarthel (WMF)]] ([[Plé úsáideora:DBarthel (WMF)|plé]]) 10:18, 29 Lúnasa 2021 (UTC) == Celtic Knot 2022 update and scholarships == Celtic Knot Conference update: the call for program contributions is now open! If you’re involved in activities related to minority languages and Wikimedia projects, you can send your contribution to the “News from the Language Communities” '''lightning talks''' until May 31. We also have updates on the format of the conference and '''scholarships''' for participation in the online conference and for organizing an onsite satellite event. Check the full announcement on the event’s talk page: https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Celtic_Knot_Conference_2022#Celtic_Knot_Conference%3A_program_contributions_and_onsite_events If you have any questions, feel free to contact the organizers: Daria Cybulska, Richard Nevell or Léa Lacroix. Looking forward to seeing you involved at the Celtic Knot! [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 16:46, 6 Bealtaine 2022 (UTC) ===Lightning talks=== Hi folks, the upcoming deadline for lighting talks is '''31 May'''. We're after 5-minute pre-recorded videos with news from the project, or what you've been up to. We'll be showcasing the videos on the first day of the conference. You can record the video yourself and send it to the organisers, or I'd be happy to have a Zoom call and record it for you. Feel free to get in touch via richard.nevell@wikimedia.org.uk. [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 16:56, 27 Bealtaine 2022 (UTC) ==Celtic Knot Conference 1–2 July 2022: registration is now open== Hello everyone, This year's Celtic Knot Conference is fast approaching. We've got workshops, updates from the community, and opportunities to connect with fellow Wikimedians working on language diversity. Registration is open, and we hope to see you there: https://www.eventbrite.com/e/337125239667 [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 13:46, 14 Meitheamh 2022 (UTC) == [[:Stáisiún Bhaile an Mhóta]]? == Is cosúil go bhfuil ainm an ''[[:Stáisiún Bhaile an Mhóta]]'' mícheart, b'fhéidir gur chóir go mbeadh ''Stáisiún Baile an Mhóta'' ann? -- [[Úsáideoir:Deirge Ó Dhaoinebeaga|Deirge Ó Dhaoinebeaga]] ([[Plé úsáideora:Deirge Ó Dhaoinebeaga|plé]]) 22:47, 16 Lúnasa 2022 (UTC) :Níor chóir — ceart mar atá! Is é seo an fáth a bhfuil séimhiú ar "iníon fhear an tí" freisin... an riail chéanna. Uaireanta tugtar "ginideach dúbailte" air. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|kscanne]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 23:21, 16 Lúnasa 2022 (UTC) |} == Teimpléad:Photo montage == an féidir le duine éigin [[:en:Template:Photo montage]] agus [[:en:Module:Photo montage]] a chur ar Vicipéid le do thoil? -- [[Úsáideoir:Deirge Ó Dhaoinebeaga|Deirge Ó Dhaoinebeaga]] ([[Plé úsáideora:Deirge Ó Dhaoinebeaga|plé]]) 20:17, 19 Lúnasa 2022 (UTC) * {{Déanta}} - seo dhuit! {{Fótamontáis | photo1a = Alicante, Spain.jpg{{!}}Puerto de Alicante desde el Castillo de Santa Bárbara | photo2a = Explanada de España.jpg{{!}}Explanada de España | photo2b = Alacant 021.jpg{{!}}Edificio Gran Sol Alicante | photo2c = Alacant 043.jpg{{!}}Concatedral de San Nicolás de Bari | photo3a = Alacant 231.jpg{{!}}Casa Carbonell | photo3b = Alicante Stadhuis.JPG{{!}}Casa Consistorial de Alicante | photo4a = Playa del Postiguet, Alicante, España, 2014-07-04, DD 47.JPG{{!}}Playa del Postiguet | spacing = 2 | size = 300 | caption = Alicante | border = 0 | color = transparent | border_color = transparent }} - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 01:43, 20 Lúnasa 2022 (UTC) == The English Wikipedia this tool is limited to extended confirmed editors, and the machine translation component is disabled for all users (see WP:CXT). == D'aistrigh mé an chéad mhír den leathanach seo a leanas 'Federal government of the United States' go Gaeilge (Rialtas Feidearálach Stát Aontaithe Mheiriceá) (Tagairt:https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&from=en&to=ga&page=Federal%20government%20of%20the%20United%20States, )agus fuair mé an teachtaireacht thuas luaite.. Cén fáth?[[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:34, 7 Meán Fómhair 2023 (UTC) == Enabling Section Translation: a new mobile translation experience == {{int:Hello}} Irish Wikipedians! Apologies as this message is not in your language, {{int:Please help translate}} to your language. The [[mw:Wikimedia_Language_engineering|WMF Language team]] is pleased to let you know that we will like to enable the [[mw:Content_translation/Section_translation|Section translation]] tool in Irish Wikipedia. For this, our team will love you to read about the tool and test it so you can: * Give us your feedback * Ask us questions * Tell us how to improve it. Below is background information about Section translation, why we have chosen your community, and how to test it. Background information [[mw:Content_translation|Content Translation]] has been a successful tool for editors to create content in their language. More than one million articles have been created across all languages since the tool was released in 2015. The Wikimedia Foundation Language team has improved the translation experience further with the Section Translation. The WMF Language team enabled the early version of the tool in February 2021 in Bengali Wikipedia. Through their feedback, the tool was improved and ready for your community to test and provide feedback to make it better. [https://design.wikimedia.org/strategy/section-translation.html Section Translation] extends the capabilities of Content Translation to support mobile devices. On mobile, the tool will: * Guide you to translate one section at a time in order to expand existing articles or create new ones. * Make it easy to transfer knowledge across languages anytime from your mobile device. Irish Wikipedia seems an ideal candidate to enjoy this new tool since it has Content Translation tool enabled by default. We plan to enable the tool in the coming weeks if there are no objections from your community. After it is enabled, we’ll monitor the content created with the tool and process all the feedback. In any case, feel free to raise any concerns or questions you may already have in any of the following formats: * As a reply to this message * On [[mw:Talk:Content_translation/Section_translation|the project talk page]]. Try the tool Before the enablement, you can try the current implementation of the tool in [https://test.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&from=en&to=ga&sx=true#/sx our testing instance]. Once it is enabled on Irish Wikipedia, you’ll have access to https://ga.wikipedia.org/wiki/Special:ContentTranslation with your mobile device. You can select an article to translate, and machine translation will be provided as a starting point for editors to improve. Provide feedback Please provide feedback about Section translation in any of the formats you are most comfortable with. We want to hear about your impressions on: * The tool * What you think about our plans to enable it * Your ideas for improving the tool. Thanks, and we look forward to your feedback. [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 03:11, 21 Márta 2023 (UTC) On behalf of the WMF Language Team. * {{i gcoinne}} - as it happens, the community here is debating the merits of content translation for non-established editors here, as the current state of machine translation is not of sufficient quality to deploy here, and folks are putting in a lot of effort in cleaning up well-meaning editors who have little to no experience in the language. So - I'd rather this wasn't enabled here at this time. As least not until the machine translation function is not open to all - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 03:23, 21 Márta 2023 (UTC) ::Thank you, [[Úsáideoir:Alison|'''Alison''']]''',''' for your feedback about the problems your community is having with the automatic machine translation quality. The automatic machine translation support is meant to aid translators in translating efficiently; it is to be reviewed and edited before publishing. ::Based on the problem you are having with the quality of translation, we should first try increasing the threshold of [[mw:Help:Content_translation/Translating/Translation_quality|the machine translation limit]] (make the machine translation limit more strict). It means there is a mechanism in content translation that measures the level of modification a user makes to the machine translation provided before it is published. The above encourages translators to review the machine translation more to improve it before publishing. ::If increasing the machine translation threshold is something your community would like to try, then you can inform us how strict you want us to make the machine translation limit in percentage (e.g. make the Machine Translation 20% stricter; that is, allow only the publication of translations containing 80% or less of the initial Machine). ::To determine the percentage that is ideal for your Wiki, you would have to collect samples (like three or more) of automatic machine translation of articles you want to translate, review it, note the changes you made to improve them in percentage and let us know how strict we need to make the machine translation in your Wiki. Other Wikipedia communities (like the Indonesian Wikipedia) have experienced a reduction in low-quality translation through this approach. So, it can work for you. ::In the meantime, we will hold on enabling Content and Section translation in your Wiki to see if your community would like to consider the approach suggested above towards resolving the translation quality issue in your Wiki. ::Please let us know your community's decision on the above suggestion. Thank you! ::[[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 21:12, 6 Aibreán 2023 (UTC) ==Gearrthóg fuaime== Cé go bhfuil an ghearrthóg fuaime 'Hashim Thaçi.ogg' ar fáil sa Wikidata faoi Hashim Thaçi (Q57634) https://www.wikidata.org/wiki/Q57634 níl sé ar fáíl sa 'WD Bosca Sonraí Duine'![[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 16:09, 10 Aibreán 2023 (UTC) * Bhuel, baineann sé seo le fuaimniú an ainm, agus mar sin tá orainn é a chur sa téacs, i ndiaidh an ainm. Tá an fadhb ceangailte freisin le fuaimniú na teanga sin - Albáinis sa chás seo - agus teastaíonn teimpléad faoi leith - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:10, 10 Aibreán 2023 (UTC) *:Alison, a chara, *:GRMA! [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 17:36, 10 Aibreán 2023 (UTC) == Botúin sa suíomh féin == Conas is féidir na botúin seo a cheartú? ''(seo a bhí an t-inneachar: 'xxxxx' (agus ba é 'yyy' an t-aon dhréachtóir))'' Táimse sásta breathnú ar liosta de na leaganacha atá in úsáid don suíomh agus iad a leasú. Tá cnaipí go leor nár aistríodh fós - ~''See old version'' [[Úsáideoir:Eomurchadha|Eomurchadha]] ([[Plé úsáideora:Eomurchadha|plé]]) 17:32, 10 Aibreán 2023 (UTC) * Actually, yes - is féidir :) Féach ar [[Speisialta:AllMessages]] chun gach teachtaireacht comhéadan suímh a léamh agus a chur in eagar ar [[Translatewiki]] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:37, 10 Aibreán 2023 (UTC) == Gaeilge shimplí== Deir an 'Simple English' Wikipedia an méid seo a leanas ; "''Baineann ailt i Vicipéid an Bhéarla Shimplí úsáid as níos lú focal agus gramadach níos éasca ná mar a bhaineann an gnáth English Wikipedia. Tá sé beartaithe do dhaltaí, leanaí agus daoine atá ag foghlaim Béarla, ach úsáideann daoine é freisin a mheasann go gcabhraíonn an ghramadach bhunúsach agus an stór focal bunúsach leo ábhair neamhchoitianta nó smaointe casta a thuiscint'' ". B'fhéidir gur cheart dúinn rud éigin cosúil le ''''Simple English'''' a chur ar bun i nGaeilge... ''''Gaeilge Shimplí''''? Ní gá dúinn a bheith chomh buartha céanna faoin leibhéal líofachta nó cruinnis atá ag rannpháirtithe nua ar an suíomh nua seo? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 09:59, 15 Aibreán 2023 (UTC) ==ModernMT a chur i gcomparáid le Google Translate== *An leagan Béarla; "He was the one who drew the world's attention to the "archipelago of concentration camps" in the Soviet Union. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1970. He was expelled from his home country for political reasons, four years later. He settled in Vermont in the United States, but when Communism ended in Russia, he returned home." *An leagan aistrithe ag ‘ModernMT’ "Ba eisean a tharraing aird an domhain ar "oileánra na gcampaí comhchruinnithe" san Aontas Sóivéadach. Bronnadh Duais Nobel na Litríochta air sa bhliain 1970. Díbríodh as a thír dhúchais é ar chúiseanna polaitiúla, ceithre bliana ina dhiaidh sin. Shocraigh sé síos i Vermont sna Stáit Aontaithe, ach nuair a tháinig deireadh leis an gCumannachas sa Rúis, d'fhill sé abhaile." *An leagan aistrithe ag ‘Google Translate’ "Ba é an té a tharraing aird an domhain ar "oileánra na gcampaí comhchruinnithe" san Aontas Sóivéadach. Bronnadh Duais Nobel na Litríochta air i 1970. Díbríodh as a thír dhúchais é ar chúiseanna polaitíochta, ceithre bliana ina dhiaidh sin. Shocraigh sé i Vermont sna Stáit Aontaithe, ach nuair a tháinig deireadh leis an gCumannachas sa Rúis, d'fhill sé abhaile." Trácht; Aistríodh '''concentration camps''' go '''campaí comhchruinnithe''' in ionad '''campaí géibhinn''' nó '''sluachampa géibhinn''' [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 10:51, 15 Aibreán 2023 (UTC) == MinT Machine Translation added to Irish Wikipedia == {{Int:Hello}} Irish Wikipedians! Apologies as this message is not in your language, {{Int:Please help translate}} to your language. The WMF Language team has added another machine translation (MT) system for [[Speisialta:ContentTranslation|Content Translation]] in your Wikipedia called MinT; you can use [[mw:Content_translation/Machine_Translation/MinT|MinT machine translation]] when translating Wikipedia articles using the Content Translation tool. The WMF Language team provides the MinT service. It is hosted in the Wikimedia Foundation Infrastructure with [[:en:Neural_machine_translation|neural machine translation]] models that other organizations have released with an open-source license. MinT integrates translation based on [https://ai.facebook.com/research/no-language-left-behind/ NLLB-200] and [https://opus.nlpl.eu/ OpusMT] and will replace those as separate options.  This MT is set as optional in your Wikipedia. Still, you can choose not to use it by selecting "Start with empty paragraph" from the "Initial Translation" dropdown menu. Since MinT is hosted in the WMF Infrastructure and the models are open source, it adheres to Wikipedia's policies about attribution of rights, your privacy as a user and brand representation. You can find more information about the MinT Machine translation and the models on [[mw:Content_translation/Machine_Translation/MinT|this page]]. Please note that the use of the MinT MT is not compulsory. However, we would want your community to: * use it to improve the quality of the Machine Translation service * [[mw:Talk:Content_translation|provide feedback]] about the service and its quality, and ask questions about this addition. We trust that introducing this MT is a good support to the Content Translation tool. Thank you! [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 20:20, 13 Meitheamh 2023 (UTC) On behalf of the WMF Language team. == Celtic Knot Meán Fómhair 2024 i bPort Láirge == Dia Duit! We are very happy to announce that the Celtic Knot Conference will be back for its 7th edition in the new year! We are delighted that it will be hosted in '''Waterford City, Ireland, in September 2024'''. The exact date will be announced as soon as possible. The Celtic Knot is a conference dedicated to minoritized languages on the Wikimedia projects, including Irish. Getting back to its roots, in the Celtic languages and nations, the event gathers people from communities and '''languages that are underrepresented on the Wikimedia projects'''. It is a place where people working on growing and maintaining their communities can meet, learn from each other, and support each other on topics like community growth, technical tools, or collaboration with partners. [[metawiki:Celtic_Knot_Conference_2024|Celtic Knot 2024]], will be an in-person event, held in Waterford, Ireland's oldest city which has an abundance of cultural heritage and history. We are currently exploring options to make conference resources (talks, panels, etc.) available to those who are unable to attend in person. We are currently gathering input from the community to build a conference tailored to your needs: whether you attended a previous edition of the Celtic Knot or not, if you are involved in underrepresented languages on the Wikimedia Projects, please '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i take a few minutes to fill in the community survey]''', and make sure to share the information with your local group. The survey is open until January 21st. Many thanks in advance! As we are starting to build the concept and the program, we will regularly improve the existing event pages on Meta and post updates on the [[metawiki:Talk:Celtic_Knot_Conference_2024|talk page of the event]]. The core organizing team is composed of Amy O’Riordan (WCI), Sophie Fitzpatrick (WCI), Daria Cybulska (WMUK), Richard Nevell (WMUK), supported by Léa Lacroix (community engagement consultant). If you have ideas or suggestions, if you would like to get involved in the conference, feel free to contact any of us. We’re looking forward to seeing you at the Celtic Knot! Le dea-ghuí, [[:en:User:Cailínréalta|Sophie Fitzpatrick (Wikimedia Community Ireland)]] [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 12:04, 15 Nollaig 2023 (UTC) == Celtic Knot 2024 Survey Reminder == Táimid ag ullmhú An Chomhdháil Celtic Knot 2024, beidh do chuid tuairimí an-tábhachtach dúinn chun tuiscint a fháil ar cad atá uait agus ó Mhuintir na Gaeilge agus na Gaeltachta ón gcomhdháil seo, m.sh. na hábhair a bhfuil suim agat iad a fheiceáil ag an gcomhdháil, agus conas is féidir linn cabhrú le do thionscadal a thabhairt duit/daoibh chun fás agus forbairt a dhéanamh air. Is imeacht Comhdháil Celtic Knot 2024 a gcuireann béim ar theangacha a bhfuil faoi ghannionadaíocht i gcúrsaí Wikimedia agus seans maith do dhaoine a bhfuil ag obair ar na tionscadail a bhualadh le chéile chun eolas agus scileanna a roinnt. Is iad Pobal Wikimedia na hÉireann agus Pobal Wikimedia na Ríochta Aontaithe lucht eagraithe na comhdhála, agus beidh Éireann mar thír óstach i mí Mean Fómhair 2024. Interested in coming to the Celtic Knot Conference in Waterford Ireland this September? Have your say! Tell us what you'd like to see on the programme, by completeing the our survey. We are currently gathering input from the community to build a conference tailored to your needs: whether you attended a previous edition of the Celtic Knot or not, if you are involved in underrepresented languages on the Wikimedia Projects, please '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i take a few minutes to fill in the community survey]''', and make sure to share the information with your local group. The survey is open until January 21st. Many thanks in advance! [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 15:15, 11 Eanáir 2024 (UTC) == Celtic Knot 2024 Líon amach an suirbhé! == ☘️ Interested in coming to the Celtic Knot Conference 2024? Let us know what you would like to see by filling out the Community Survey by January 21st: https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i ☘️ Líon amach an suirbhé! Táimid ag ullmhú An Chomhdháil Celtic Knot 2024, beidh do chuid tuairimí an-tábhachtach dúinn chun tuiscint a fháil ar cad atá uait agus ó Mhuintir na Gaeilge agus na Gaeltachta ón gcomhdháil seo. Is imeacht Comhdháil Celtic Knot 2024 a gcuireann béim ar theangacha a bhfuil faoi ghannionadaíocht i gcúrsaí Wikimedia Beidh Éireann mar thír óstach i mí Mean Fómhair 2024. [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 12:40, 19 Eanáir 2024 (UTC) == Comórtas Scríbhneoireachta - Is Breá le Vicí an Eolaíocht! 🧬 == A chairde Vicí, Tá áthas orainn fógairt go bhfuil '''[https://wikimedia.ie/2024/11/07/wiki-science-writing-contest-starts-november-10th/https://wikimedia.ie/2024/11/07/wiki-science-writing-contest-starts-november-10th/ Comórtas Scríbhneoireachta Is Breá le Vicí an Eolaíocht]''' ar siul go dtí 15ú Nollaig mar chuid de cheiliúradh '''Is Breá le Vicí an Eolaíocht''' 2024! 🌍✨ Is é an sprioc atá againn leis an gcomórtas ná cabhrú leis an '''mBearna Inscne i ETIM''' a fheabhsú agus aitheantas níos mó a thabhairt do Mhná san Eolaíocht ar an Vicipéid. Tá fáilte roimh ranníocaíochtaí as Gaeilge, nó i mBéarla ar Wikipedia📝 '''Conas is féidir libh páirt a ghlacadh:''' # Roghnaigh bean-eolaí nó ábhar eolaíochta is fiú alt nua a chruthú faoi nó alt atá ann cheana a fheabhsú. # Déan cinnte go bhfuil foinsí iontaofa á n-úsáid agat agus go bhfuil na hailt ag cloí le treoirlínte Vicipéid. # Cláraigh d’alt ar an liosta oifigiúil ar an leathanach comórtais anseo: [Nasc le leathanach an chomórtais] # Roinn do chuid athruithe agus cuir leis an eolas ar an Vicipéid! '''Duaiseanna''' Bronnfar duaiseanna ar na trí alt is fearr 🏆 Táimid ag súil go mór le bhur rannpháirtíocht! Má tá ceisteanna agaibh, ná bíodh drogall oraibh teagmháil a dhéanamh linn ag oifigeach.gaeilge@wikimedia.ie. Míle buíochas as bhur gcuid tacaíochta, agus ádh mór ar gach duine a ghlacfaidh páirt! 🎉 [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 12:28, 22 Samhain 2024 (UTC) == Glac páirt i gComórtas Scríbhneoireachta Eolaíochta Wiki! == Dia duit a chairde! I mí na Samhna seo tá comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn chun ábhar faoi Mhná san Eolaíocht a fheabhsú ar Vicipéid agus ar Vicipéid. Táimid ag iarraidh ar eagarthóirí cabhrú le hailt faoi Mhná i STEM a fheabhsú, a chruthú agus cur leo. Tá an-áthas orm cuireadh a thabhairt duit a bheith páirteach agus seans a bheith agat duaiseanna a bhuachan! Chun tuilleadh eolais a fháil agus chun d’iontráil a chur leis an tábla cliceáil [[:en:Wikipedia:Wiki_Science_Ireland_Writing_Contest_2024|anseo.]] Míle buíochas, Pobal Éireann Wikimedia [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 14:38, 26 Samhain 2024 (UTC) ==Mohammed Deif== Deirtear; "Is éifeachtaí pictiúr amháin ná na mílte focal"!(Tagairt:https://tuairisc.ie/is-eifeachtai-pictiur-amhain/ .) Cén fáth go bhfuil an cead ag leagan Eabhraise agus Araibise den Vicipéid an íomhá de 'Mohammed Deif' a thaispeáint (Tagairt:URL; https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%95%D7%97%D7%9E%D7%93_%D7%93%D7%A3, agus URL; https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B6%D9%8A%D9%81 ) ach tá cosc orainn? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 11:18, 2 Feabhra 2025 (UTC) == Maidir le: Leathanach do Chomhairle Contae Fhine Gall (Márta '25) == An féidir le héinne anseo na dathanna tríd an leathanach seo a gceartú le bhur dtoil? [[Comhairle Contae Fhine Gall]] - Vicipéid [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 03:39, 5 Márta 2025 (UTC) :Ok - ba chóir iad sin socraithe anois - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 07:09, 5 Márta 2025 (UTC) ::Ok. Grma! ::Tá siad ceartaithe ar na leathanaigh do na 3 comhairlí i mBaile Átha Cliath ach amháin an ceann do Comhairle Contae Bhaile Átha Cliath Theas anois. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 17:50, 9 Márta 2025 (UTC) == An improved dashboard for the Content Translation tool == {{Int:hello}} Wikipedians, Apologies as this message is not in your language, {{Int:please-translate}}. The [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization|Language and Product Localization team]] has improved the [https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en&to=es Content Translation dashboard] to create a consistent experience for all contributors using mobile and desktop devices. Below is a breakdown of important information about the improvement. '''What are the improvements?'''<br> The improved translation dashboard allows all logged-in users of the tool to enjoy a consistent experience regardless of their type of device. With a harmonized experience, logged-in desktop users can now access the capabilities shown in the image below. [[Íomhá:Content_Translation_new-dashboard.png|alt=|lár|mion|576x576px|Notice that in this screenshot, the new dashboard allows: Users to adjust suggestions with the "For you" and "...More" buttons to select general topics or community-created collections (like the example of Climate topic). Also, users can use translation to create new articles (as before) and expand existing articles section by section. You can see how suggestions are provided in the new dashboard in two groups ("Create new pages" and "Expand with new sections")-one for each activity.]] [[Íomhá:Content_Translation_dashboard_on_desktop.png|alt=|lár|mion|577x577px|In the current dashboard, you will notice that you can't adjust suggestions to select topics or community-created collections. Also, you can't expand on existing articles by translating new sections.]] '''Does this improvement change the current accessibility of this tool in this Wikipedia?'''<br> The Language and Product Localization team acknowledges your concern with exposing the Content translation tool. So, be rest assured that it will remain in beta, ensuring that only logged-in users who activated the tool from the [[:en:Wikipedia:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta features]] will continue to have access to the content translation tool. Also, if the tool is only available to a specific [[:en:Wikipedia:User_access_levels|user group]], it will remain that way. '''When do we plan to implement this improvement?'''<br> We will implement it on your Wikipedia and others by 24th, March 2025. '''What happens to the former dashboard after we implement the improvement?'''<br> You can still access it in the tool for some time. We will remove it from all Wikipedias by May 2025, as maintaining it will no longer be productive. '''Where can I test this improvement and report any issues before it is implemented in this Wiki?'''<br> You can try the improved capabilities in the test wiki using this link:https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=es&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en#/. If you notice an issue related to the improved dashboard in the test wiki, please let us know in this thread and ping me, or report it in Phabricator, adding these tags:<code>BUG REPORT</code> and <code>ContentTranslation</code>. Please ask us any questions regarding [[mediawikiwiki:Content translation#Improved_translation_experience|this improvement]]. Thank you! On behalf of the Language and Product Localization team. [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 19:02, 14 Márta 2025 (UTC) == An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? == Dia duit gach duine, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|PamelaBertaccini]] ([[Plé úsáideora:PamelaBertaccini|plé]]) 09:48, 8 Meitheamh 2025 (UTC) 8oj56ewfdxx9mntpcn3h83czoom1rnb 1269042 1269040 2025-06-08T10:05:27Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? */ 1269042 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ {| cellspacing="3" width="100%" |width="100%" colspan="5"| {| |style="padding-right: 1em;"| Tá gá ag [[Vicipéid]] LEATSA! Is amhlaidh atáimid uile ag tógáil ollchiclipéide agus pobail as Gaeilge. Tugann seo deis do dhaoine a gcuid Gaeilge a chleachtadh agus rudaí nua a fhoghlaim. Thig leat alt nua a chumadh nó alt reatha a chur in eagar ach an cnaipe "Cuir in eagar" a bhrú. Is féidir leat cleachtadh a dhéanamh ar an g[[Vicipéid:clár dubh|clár dubh]] freisin. Is féidir leat rud a scríobh sa '''[[Vicipéid:Halla baile|Halla Baile]]''' má tá rud le rá agat. Cruthaigh cuntas mura ndearna tú cheana é: níl le déanamh agat ach an nasc "logáil isteach" a bhrú ar bharr an leathanaigh agus an fhoirm a líonadh. Is féidir leat rud a bhreacadh ar leathanach plé an tsuímh seo, más maith leat. |valign="top" style="border-left: 1px solid #ccc; padding-left: 1em;width:150px;"| <small>[[#Comhoibreach na Seachtaine|Comhoibreach na Seachtaine]]</small><br/> <small>[[#Áirigí libhse|'''Áirigí libhse''']]</small><br/> <small>[[#Irish learners|'''Learning Irish?''']]</small> |} ==Comhoibriú Vicimheán na Seachtaine== <div style="width:50%;"> {| | Is iarracht é '''[[m:Wikimedia COTW|Comhoibriú Vicimhéan na Seachtaine]]''' ar an gcomhluadar [[m:Wikimedia|Vicimhéain]] uile a thabhairt le chéile chun fadhbanna atá acu i gcoitinne a fhuascailt. Is éard is cuspóir don CVnS reatha lámhleabhar ilteangach a chruthú do bhogearra na [[m:MediaWiki|MeáVicí]]. Ba chóir na leathanaigh chabhracha a nascadh ó [[Meta:Help:Contents|Help:Contents]] ar [[Meta:Main Page|Meitea]], ár vici comheagar fud-Vicimheáin. '''Féach ar [[m:Wikimedia COTW/Help|treoracha an CVnS seo]]''' (as Béarla)''', le do thoil, agus cabhraigh lena dhéanamh!''' | [[Image:Wikimedia-cotw-notext.png|120px|]] |} </div> ==Irish learners== Is féidir ceisteanna a chur ar Vicipéideoirí i mBéarla (nó i dteangacha eile) más gá. Más rud é go bhfuil leagan Gaeilge ar fhocal nó ar théarma ag teastáil uait, bain triail as na foclóirí agus na bainc théarmaíochta atá ar fáil ar líne. Mar shampla, [http://www.teanglann.ie teanglann.ie], [http://www.focloir.ie foclóir.ie] [http://www.acmhainn.ie achmhainn.ie], [http://www.tearma.ie téarma.ie], [http://www.irishdictionary.ie/dictionary irishdictionary.ie], [http://iate.europa.eu/ IATE], [http://www.potafocal.com/ Pota Focal] agus [https://www.gaois.ie/en/corpora/monolingual/ gaois.ie]. :You can always ask questions of other users in English (or another language) if necessary. There are lots of dictionaries and language libraries online to help you with your writing and editing. Check out the following links for more information: [http://www.teanglann.ie teanglann.ie], [http://www.focloir.ie foclóir.ie] [http://www.acmhainn.ie achmhainn.ie], [http://www.tearma.ie téarma.ie], [http://www.irishdictionary.ie/dictionary irishdictionary.ie], [http://iate.europa.eu/ IATE], [http://www.potafocal.com/ potafocal.com], [https://www.gaois.ie/en/corpora/monolingual/ gaois.ie]. == 10.000 pages == Congratulations from Lmo!!! --[[Úsáideoir:Aldedogn|Aldedogn]] 23:34, 25 Feabhra 2010 (UTC) == Aonach Eagarthóireachta in Ollscoil na hÉireann Gaillimh, 07/11/14 == Tá an tAonach Eagarthóireachta ar siúl faoi láthair. Slua mór d'úsáideoirí nua bailithe le chéile faoi stiúr baill de Chomhphobal Wikimedia na hÉireann. [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] ([[Plé úsáideora:Nmacu|talk]]) 09:28, 7 Samhain 2014 (UTC) [[eu:Wikipedia:WikiMediari buruz gaurkotasun-albisteak]] == List of Welsh people == Hi all. I wonder if you could correct the title of this new page: [[Liosta de na daoine na Breataine Bige]]. It uses two templates, which also need checking (just a couple of sentences!): <nowiki>Teimpléad:Wikidata list</nowiki> and <nowiki>Teimpléad:Wikidata list end</nowiki>. Please leave me a message on my [https://cy.wikipedia.org/wiki/Sgwrs_Defnyddiwr:Llywelyn2000 Welsh language Wiki] if I can help further. Thanks! [[Úsáideoir:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[Plé úsáideora:Llywelyn2000|talk]]) 12:50, 12 Feabhra 2016 (UTC) == wgCategoryCollation == Dia dhaoibh! Níl ach beagán eagarthóireachta déanta agam ar Vicipéid na Gaeilge, ach tá cuid mhór déanta agam ar Vicipéid Ghàidhlig na hAlban. I mí Feabhra na bliana seo chuireamar [https://gd.wikipedia.org/wiki/Uicipeid:Doras_na_coimhearsnachd#wgCategoryCollation_agus_.C3.B2rdugh_na_h-aibidile_sna_roinnean-se.C3.B2rsa athrú] simplí fóinteach i bhfeidhm ar Vicipéid na Gàidhlig, athrú a mholainn go mór do Vicipéid na Gaeilge ionas go mbeidh na litreacha le síneadh fada i gcónaí in ord ceart aibítre sna catagóirí. Féach mar atá cúrsaí faoi láthair. I g[[:Catagóir:Fréamh an Eolais]] mar shampla, ní bhfaighfear ''Éin chreiche'' in aice le ''[https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=Ein Einceifilíteas]'' mar a bheadh dúil leis, ach ag deireadh na haibítre i ndiaidh ‘[https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=z z]’. Agus tá [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Catag%C3%B3ir:Fr%C3%A9amh_an_Eolais&oldid=737385&pagefrom=Bu ''bás'' ag teacht i ndiaidh ''bun'']. Tchífear anseo an rud is cúis leis an trioblóid, faoin cheann “wgCategoryCollation” i gcomhad na socruithe do na Vicipéideanna éagsúla: :https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=InitialiseSettings.php Tá an t-Seicis (cs), Breatnais (cy), Fraincis (fr), Ungáiris (hu), Polainnis (pl), Portaingéilis (pt), Rúisis (ru), Gàidhlig (gd), agus an-chuid teangacha eile anois ag obair leis an Unicode Collation Algorithm (“uca”), algartam a chuireas litreacha le síneadh fada no diacritic eile san ord cheart. Ach tá Gaeilge na hÉireann ag obair gu fóill leis an algartam ''default'' éalangach éagumasach “uppercase”. Ní dhéanann “uppercase” ach ionannas idir na litreacha móra agus na litreacha beaga. Ní thuigeann sé go bhfuil baint idir ‘á’ agus ‘a’, mar shampla, agus cuireann sé go deireadh na haibítre litir ar bith ar a bhfuil síneadh fada. Is leor “uppercase” don Bhéarla, ach ní leor é don Ghaeilge. Bheadh sé an-shímplidh an Vicipéid a thiontú don algartam “uca”. Ní gá ach: (1) plé agus vótáil a chur ar dóigh anseo; agus, má tá aontú ann, (2) iarratas a chur iseach ag phabricator.wikimedia.org. Tá sé sin déanta againn ar Vicipéid na Gàidhlig agus ni raibh deacracht ar bith againn. Rudaí beaga eile. Is féidir &#123;&#123;DEFAULTSORT:Ein chreiche}} a úsáid chun “Éin chreiche”, mar shampla, a chur san ord cheart. Ach (1) is minic nach gcuimhnionn daoine ar DEFAULTSORT, agus (2) san lá atá inniu ann ba cheart don ríomhaire a bheith ag déanamh na hoibre sin. Nuair a bhéas wgCategoryCollation ag obair le “uca” in áit “uppercase”, ní bheidh gá tuilleadh ar DEFAULTSORT fá choinne na síntí fada a chur san ord cheart. Bhéadh “uca” socraithe acu do na vicipéideanna gu léir ach amháin gur éirigh deacracht. Ar na vicipéideanna mór mór (chomh mór leis an Fhraincis nó níos mó), glacann an ath-innéacsú an-chuid ama. Níl deacracht ar bith den t-saghas sin le na vicipéideanna beaga. Ar aghaidh linn, mar sin! Tá leaganacha éagsúla de “uca” ann, ina bhfuil miondifríochtaí. Oireann an leagan simplí, “uca-default”, don Ghàidhlig agus don Ghaeilge. --[[Úsáideoir:Caoimhin|Caoimhin]] ([[Plé úsáideora:Caoimhin|talk]]) 13:41, 3 Iúil 2016 (UTC) :Go raibh maith agat as an eolas seo, a Chaoimhín. Cuirim a lán ama amú ag ceartú DEFAULTSORT nó á chur isteach. Feicim go mbíonn ainmneacha daoine rangaithe ar an Uicipeid de réir chéad ainm na ndaoine: Tá Ernest Rutherford i gcatagóirí faoi 'E', mar shampla, agus Akira Suzuki faoi 'A'. Faoi 'R' agus 'S' atá siad anseo. Níl fadhb agamsa leis sin ach bheadh sé orainn is dócha éirí as nósanna fuadracha áirithe anseo: Akira Suzuki a scríobh mar Suzuki Akira, an ord sa tSeapáinis (agus mar sin de le hainmneacha in Íoslainnis, Sínis agus (b'fhéidir) Ungáiris. Sampla eile: Kim Il-sung. Ní thuigim cad é an cur chuige le hainmneacha tíortha agus a léithéid. Conas a chuirtear 'an Tuirc' faoi 't'? An bhfuil sibh ag baint úsáide as DEFAULTSORT leo go fóill? [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 04:35, 4 Iúil 2016 (UTC) Bheadh DEFAULTSORT úsáideach go fóill, chun ‘an Tuirc’ a chur faoi ‘t’ mar a dúirt tú, agus baineamaid úsáid as go fóill sa Uicipeid. Ach ní bheadh gá le DEFAULTSORT chun ‘Óman’ a chur faoi ‘o’, in áit é a bheith ag deireadh na h-aibítre mar atá faoi láithair i [[:Catagóir:Ballstáit_na_Náisiún_Aontaithe]]. Sa mhórchuid de na h-altanna ní bheadh DEFAULTSORT de dhíth. Ceist eile fá leith is ea ceist ord na n-ainmneacha pearsanta. Creidim féin go n-oireann ord na n-ainmeacha baiste i bhfad níos fear do na h-ainmneacha Gaelacha. Seachnaíonn sé na deacrachtaí le na sloinnte leithéid: ar chóir ‘Colm Mac Confhaola’ a bheith faoi ‘Mac’ no faoi ‘Confhaola’? ar chóir ‘Donach de Róiste’ a bheith faoi ‘de’ nó faoi ‘Róiste’? ar chóir ‘Éilís Ní Dhuibhne’ a bheith faoi ‘Ní’ nó faoi ‘Dhuibhne’ nó faoi ‘Duibhne’? ar chóir ‘Dómhnall Ruadh Mac an tSaoir’ (Dòmhnall Ruadh Phàislig) a bheith faoi ‘Ruadh’ nó ‘Mac’ nó ‘Saor’ nó ‘Saoir’? ar chóir ‘Màiri Mhór nan Òran’ (Màiri Nic a’ Phearsain) a bheith faoi ‘Mór’ nó ‘Mhór’ nó ‘Nic’ nó ‘Pearsan’ nó ‘Phearsain’? Ach tá mé sásta glacadh le ord na sloinntí sna catagóirí ina bhfuil na h-ainmneacha Gaelacha ina mionlach. Ní gá an t-ord céanna a bheith i réim i ngach catagóir. Is féidir gan bacadh le DEFAULTSORT agus an t-ordainm a sgríobh i ndiaidh an chatagóir mar seo: <pre> [[Catagóir:Filí|Mac an tSaor, Dómhnall]] [[Catagóir:Filíocht na Gaeilge]] </pre> agus san dóigh sin beidh an t-alt faoi ‘Mac’ sa chatagóir ‘Filí’ agus beidh sé faoi ‘Dómhnall’ sa chatagóir ‘Filíocht na Gaeilge’. Níl an cheist seo fá ord na n-ainmneacha pearsanta réitithe againn sa Uicipeid - tá praiseach againn go fóill. Agus tá sé níos fearr, creidim, gan an cheist beagáinín achrannach seo fá na h-ainmneacha pearsanta a meascú leis an cheist fá wgCategoryCollation, atá iontach simplí creidim. Ceisteanna fá leith is ea iad. --[[Úsáideoir:Caoimhin|Caoimhin]] ([[Plé úsáideora:Caoimhin|talk]]) 09:49, 4 Iúil 2016 (UTC) == Catagóir nua ag teastáil == An féidir catagóir nua a chur ar fáil: “Bundúchasaigh na hAstráile”? Bheadh fáilte roimpi. [[Úsáideoir:Colin Ryan|Colin Ryan]] ([[Plé úsáideora:Colin Ryan|plé]]) 00:08, 19 Samhain 2016 (UTC) :{{déanta}} [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:44, 19 Samhain 2016 (UTC) == Leathanaigh nua ag teastáil (Mí an Mheitheamh '18) == Tá easpa leathanaigh faoi ábhair áirithe a bhaineann le cur chuige na Gaeilge ar an suíomh seo. Bhí iontas orm nach raibh leathanach le haghaidh an [[Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge 2010-2030]] so thosaigh mé stumpa dó. An mhiste le aon duine nó daoine anseo leathanaigh nó stumpaí a thosú faoi [[Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003]], [[Acht na Gaeltachta 2012]] agus na [[Bailte Seirbhíse Gaeltachta]] agus na [[Líonraí Gaeilge]]? Tá sé ar intinn agam leathanaigh nó stumpaí a thosú dóibh ach táim ag braith ar m'mháthair chun aistriúchán a dhéanamh orthu agus níl a fhios agam cathain a mbeidh sí in ann é seo a dhéanamh. Thosaigh mé leathanaigh Béarla thuas ar [[Vicipéid Bhéarla]] dóibh siúd le cúpla mí anuas más féidir le éinne aistriú a dhéanamh orthu. Bheinn sásta sa gearrthéarma má raibh fiú stumpaí déanta dóibh. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 5 Meitheamh 2018 (UTC)Darren J. Prior[[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 5 Meitheamh 2018 (UTC) :{{déanta}} [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 05:59, 7 Lúnsaa 2018 (UTC) ==Celtic Knot Wikimedia Language Conference 2019== <small>Please translate to your own language! Apology for writing in English!</small> [[File:Celtic Knot 2019 ph.png|center|230px]] The third Celtic Knot Language Conference will be held this year at Penryn Campus, Cornwall on the 4th & 5th of July 2019. More information can be found [https://meta.wikimedia.org/wiki/Celtic_Knot_Conference_2019 here]. See you there! [[Úsáideoir:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[Plé úsáideora:Llywelyn2000|plé]]) 08:47, 6 Meitheamh 2019 (UTC) == German broadcast video availble to translate into Gaelic and other languages == Hi there, apologies for not posting in Gaelic. These videos are availble for translation and reuse from German documentaries at ZDF, and are in use on German Wikipedia: * [https://www.zdf.de/dokumentation/terra-x/terra-x-creative-commons-cc-100.html On ZDF] * [[commons:Category:Videos by Terra X|at Wicimedia Commons]] I've made the same suggestion of translation to the Latin, Welsh, Cornish, Scots Gaelic and Breton Wikipedias. If there is interest I will perhaps try to organise getting transcripts in German / English for translation and addition of target language audio. [[Cleachdaiche:JimKillock|JimKillock]] ([[Deasbaireachd a' chleachdaiche:JimKillock|an deasbaireachd]]) 10:05, 20 dhen Ògmhios 2020 (UTC) :Proof of concept, video of Roman roads with German and English subtitles. From here, Gaelic subtitles could easily be added, and then a second version of the video with Gaelic audio added. Then, the same can be done with any of the other videos, there are around 100. :[[File:Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0).webm|thumb|Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0)]] ::Ping in case anyone wants to help with this - we have 10 videos redubbed in Welsh and various other languages such as Esperanto, Dutch and Lati; here is the Welsh redub for instance. [[File:Das Straßennetz im antiken Rom (CC BY 4.0) cy.webmhd.webm|thumb|Roman roads redubbed into Welsh]] --[[Úsáideoir:JimKillock|JimKillock]] ([[Plé úsáideora:JimKillock|plé]]) 09:35, 16 Deireadh Fómhair 2021 (UTC) ==Fóir orm ldt.== Níl mé in ann ''Anasimyia'' a chur i gcló iodálach, mar cheannteideal an ailt seo; [[Anasimyia]]! (Tá an leagan ceart anseo sa Bhéarla: https://en.wikipedia.org/wiki/Anasimyia. [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:59, 28 Iúil 2020 (UTC) == Improving the translation support for the Irish Wikipedia == ''Sorry about not being able to write in Irish. I hope someone can translate this!'' [[:mw:Content translation|Content translation]] has been successful in supporting the translation process on many Wikipedia communities, and we want to help additional wikis with potential to grow using translation as part of [[:mw:Content translation/Boost|a new initiative]]. Content translation facilitates the creation of Wikipedia articles by translating content from other languages. It has been used already to create more than half a million articles. In addition, the tool provides [[:mw:Help:Content translation/Translating/Translation quality|mechanisms to encourage the creation of good quality content]], preventing the publication of lightly edited machine translations. In general, our analysis shows that the translations produced are [[:mw:Content_translation/Deletion_statistics_comparison|less likely to be deleted than the articles started from scratch]]. Irish Wikipedia editors have used Content translation to create [[Special:CXStats|more than nine hundred articles]]. Given the size of the editing community, we think that there is potential to use translation to create more articles, expand existing ones, and attract new editors that learn how to make productive edits. Translation can help the community to reduce the language gap with other languages and grow the number of editors in a sustainable way. In order to achieve this goal, we want to collaborate with you to make Content translation more visible in the Irish Wikipedia and support new ways to translate. As a first step, during the next weeks we plan to enable Content translation by default on the Irish Wikipedia. That will make it easy for users to discover the tool [[:mw:Help:Content_translation/Starting|through several entry points]]. However, users not interested in translation will still be able to disable it from their preferences. Please feel free to share any comment in this conversation thread. Thanks! --[[Úsáideoir:Aaharoni-WMF|Amir E. Aharoni (WMF)]] ([[Plé úsáideora:Aaharoni-WMF|plé]]) 20:35, 14 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) : Hi Aaharoni! Míle buíochas (thanks)! I've been using the translation tool a bit, and find it very good overall. It is definitely what we need to grow/improve Irish Wikipedia. The only feedback I have for for future development: Sometimes I publish something through the tool, and then someone else changes it by 'Edit' or 'Edit source' (not using the translation tool). Then what? If I continue to edit my translation, I will overwrite changes made through other edits. It would be nice to be able to add new paragraphs from machine translation, while leaving existing paragraphs intact. Thanks for your work! [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 22:39, 14 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ::Hi [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]]! Thanks a lot for the response! ::Yes, after the first version of the article is published, it becomes just a usual article, and can be edited using the wiki syntax editor or the Visual editor. ::A feature that will allow adding sections to existing articles by translating them from other languages is in active development and will be released in the coming months. See the [[:mw:Content translation/Section translation]] for more information. --[[Úsáideoir:Aaharoni-WMF|Amir E. Aharoni (WMF)]] ([[Plé úsáideora:Aaharoni-WMF|plé]]) 21:18, 15 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :::Nice, yeah that's all I'm looking for is the ability to add sections by translation without overwriting anything else. [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 22:00, 15 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ::: The machine translation engine currently supports Google Translate and Yandex. Could we look into please ading support for the EU's translation engine? It requires permission to access, but I feel certain they'd be willing to help the Wikimedia Foundation if someone asks nicely. It is trained on a gigantic corpus of parallel texts, as all EU texts must be translated into Irish. [https://ec.europa.eu/info/resources-partners/machine-translation-public-administrations-etranslation_en Info]. [https://webgate.ec.europa.eu/etranslation/public/welcome.html Request access]. [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 00:46, 27 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) == IMPORTANT: Admin activity review == Hello. A policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, interface administrator, etc.) was adopted by [[:m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|global community consensus]] in 2013. According to this policy, the [[:m:stewards|stewards]] are reviewing administrators' activity on all Wikimedia Foundation wikis with no inactivity policy. To the best of our knowledge, your wiki does not have a formal process for removing "advanced rights" from inactive accounts. This means that the stewards will take care of this according to the [[:m:Admin activity review|admin activity review]]. We have determined that the following users meet the inactivity criteria (no edits and no logged actions for more than 2 years): #Nmacu (administrator) These users will receive a notification soon, asking them to start a community discussion if they want to retain some or all of their rights. If the users do not respond, then their advanced rights will be removed by the stewards. However, if you as a community would like to create your own activity review process superseding the global one, want to make another decision about these inactive rights holders, or already have a policy that we missed, then please notify the [[:m:Stewards' noticeboard|stewards on Meta-Wiki]] so that we know not to proceed with the rights review on your wiki. Thanks,--[[Úsáideoir:علاء|علاء]] ([[Plé úsáideora:علاء|plé]]) 19:31, 25 Eanáir 2021 (UTC) == Board elections of WMF - without Gaeilge? == (Please excuse me for posting in English, unfortunately I don't know Gaeilge. I would be glad about a translation!) Dear all, These are the last days of the elections for the Wikimedia Foundation Board, the governing body of the Wikimedia Foundation. In the meantime, the first figures on the election process so far are available, and it also shows which communities have not participated at all so far. One of these is Gaeilge Wikipedia. In these elections four of the sixteen board seats will be filled, another four will follow in 2022. By voting, the communities have the opportunity to directly influence the work of the Foundation. Neither the Foundation nor the Board is always without controversy. But whether you think the current course is right and worth supporting or whether you think there should be fundamental changes: your votes count. All the more so as the representation of Wikiprojects outside the big Wikipedias is in urgent need of improvement - the needs of these communities are often significantly different from those of the big ships in the Wikiverse. I would be very happy to see soon that Gaeilge Wikipedia has also taken the opportunity to have its say. Elections close on Tuesday at 23:59 UTC. * An overview of the 19 candidates can be found here: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Candidates. * To vote, please click here: https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/381 Thank you very much and best regards, [[Úsáideoir:DBarthel (WMF)|DBarthel (WMF)]] ([[Plé úsáideora:DBarthel (WMF)|plé]]) 10:18, 29 Lúnasa 2021 (UTC) == Celtic Knot 2022 update and scholarships == Celtic Knot Conference update: the call for program contributions is now open! If you’re involved in activities related to minority languages and Wikimedia projects, you can send your contribution to the “News from the Language Communities” '''lightning talks''' until May 31. We also have updates on the format of the conference and '''scholarships''' for participation in the online conference and for organizing an onsite satellite event. Check the full announcement on the event’s talk page: https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Celtic_Knot_Conference_2022#Celtic_Knot_Conference%3A_program_contributions_and_onsite_events If you have any questions, feel free to contact the organizers: Daria Cybulska, Richard Nevell or Léa Lacroix. Looking forward to seeing you involved at the Celtic Knot! [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 16:46, 6 Bealtaine 2022 (UTC) ===Lightning talks=== Hi folks, the upcoming deadline for lighting talks is '''31 May'''. We're after 5-minute pre-recorded videos with news from the project, or what you've been up to. We'll be showcasing the videos on the first day of the conference. You can record the video yourself and send it to the organisers, or I'd be happy to have a Zoom call and record it for you. Feel free to get in touch via richard.nevell@wikimedia.org.uk. [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 16:56, 27 Bealtaine 2022 (UTC) ==Celtic Knot Conference 1–2 July 2022: registration is now open== Hello everyone, This year's Celtic Knot Conference is fast approaching. We've got workshops, updates from the community, and opportunities to connect with fellow Wikimedians working on language diversity. Registration is open, and we hope to see you there: https://www.eventbrite.com/e/337125239667 [[Úsáideoir:Richard Nevell (WMUK)|Richard Nevell]] ([[Plé úsáideora:Richard Nevell (WMUK)|plé]]) 13:46, 14 Meitheamh 2022 (UTC) == [[:Stáisiún Bhaile an Mhóta]]? == Is cosúil go bhfuil ainm an ''[[:Stáisiún Bhaile an Mhóta]]'' mícheart, b'fhéidir gur chóir go mbeadh ''Stáisiún Baile an Mhóta'' ann? -- [[Úsáideoir:Deirge Ó Dhaoinebeaga|Deirge Ó Dhaoinebeaga]] ([[Plé úsáideora:Deirge Ó Dhaoinebeaga|plé]]) 22:47, 16 Lúnasa 2022 (UTC) :Níor chóir — ceart mar atá! Is é seo an fáth a bhfuil séimhiú ar "iníon fhear an tí" freisin... an riail chéanna. Uaireanta tugtar "ginideach dúbailte" air. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|kscanne]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 23:21, 16 Lúnasa 2022 (UTC) |} == Teimpléad:Photo montage == an féidir le duine éigin [[:en:Template:Photo montage]] agus [[:en:Module:Photo montage]] a chur ar Vicipéid le do thoil? -- [[Úsáideoir:Deirge Ó Dhaoinebeaga|Deirge Ó Dhaoinebeaga]] ([[Plé úsáideora:Deirge Ó Dhaoinebeaga|plé]]) 20:17, 19 Lúnasa 2022 (UTC) * {{Déanta}} - seo dhuit! {{Fótamontáis | photo1a = Alicante, Spain.jpg{{!}}Puerto de Alicante desde el Castillo de Santa Bárbara | photo2a = Explanada de España.jpg{{!}}Explanada de España | photo2b = Alacant 021.jpg{{!}}Edificio Gran Sol Alicante | photo2c = Alacant 043.jpg{{!}}Concatedral de San Nicolás de Bari | photo3a = Alacant 231.jpg{{!}}Casa Carbonell | photo3b = Alicante Stadhuis.JPG{{!}}Casa Consistorial de Alicante | photo4a = Playa del Postiguet, Alicante, España, 2014-07-04, DD 47.JPG{{!}}Playa del Postiguet | spacing = 2 | size = 300 | caption = Alicante | border = 0 | color = transparent | border_color = transparent }} - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 01:43, 20 Lúnasa 2022 (UTC) == The English Wikipedia this tool is limited to extended confirmed editors, and the machine translation component is disabled for all users (see WP:CXT). == D'aistrigh mé an chéad mhír den leathanach seo a leanas 'Federal government of the United States' go Gaeilge (Rialtas Feidearálach Stát Aontaithe Mheiriceá) (Tagairt:https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&from=en&to=ga&page=Federal%20government%20of%20the%20United%20States, )agus fuair mé an teachtaireacht thuas luaite.. Cén fáth?[[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:34, 7 Meán Fómhair 2023 (UTC) == Enabling Section Translation: a new mobile translation experience == {{int:Hello}} Irish Wikipedians! Apologies as this message is not in your language, {{int:Please help translate}} to your language. The [[mw:Wikimedia_Language_engineering|WMF Language team]] is pleased to let you know that we will like to enable the [[mw:Content_translation/Section_translation|Section translation]] tool in Irish Wikipedia. For this, our team will love you to read about the tool and test it so you can: * Give us your feedback * Ask us questions * Tell us how to improve it. Below is background information about Section translation, why we have chosen your community, and how to test it. Background information [[mw:Content_translation|Content Translation]] has been a successful tool for editors to create content in their language. More than one million articles have been created across all languages since the tool was released in 2015. The Wikimedia Foundation Language team has improved the translation experience further with the Section Translation. The WMF Language team enabled the early version of the tool in February 2021 in Bengali Wikipedia. Through their feedback, the tool was improved and ready for your community to test and provide feedback to make it better. [https://design.wikimedia.org/strategy/section-translation.html Section Translation] extends the capabilities of Content Translation to support mobile devices. On mobile, the tool will: * Guide you to translate one section at a time in order to expand existing articles or create new ones. * Make it easy to transfer knowledge across languages anytime from your mobile device. Irish Wikipedia seems an ideal candidate to enjoy this new tool since it has Content Translation tool enabled by default. We plan to enable the tool in the coming weeks if there are no objections from your community. After it is enabled, we’ll monitor the content created with the tool and process all the feedback. In any case, feel free to raise any concerns or questions you may already have in any of the following formats: * As a reply to this message * On [[mw:Talk:Content_translation/Section_translation|the project talk page]]. Try the tool Before the enablement, you can try the current implementation of the tool in [https://test.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&from=en&to=ga&sx=true#/sx our testing instance]. Once it is enabled on Irish Wikipedia, you’ll have access to https://ga.wikipedia.org/wiki/Special:ContentTranslation with your mobile device. You can select an article to translate, and machine translation will be provided as a starting point for editors to improve. Provide feedback Please provide feedback about Section translation in any of the formats you are most comfortable with. We want to hear about your impressions on: * The tool * What you think about our plans to enable it * Your ideas for improving the tool. Thanks, and we look forward to your feedback. [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 03:11, 21 Márta 2023 (UTC) On behalf of the WMF Language Team. * {{i gcoinne}} - as it happens, the community here is debating the merits of content translation for non-established editors here, as the current state of machine translation is not of sufficient quality to deploy here, and folks are putting in a lot of effort in cleaning up well-meaning editors who have little to no experience in the language. So - I'd rather this wasn't enabled here at this time. As least not until the machine translation function is not open to all - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 03:23, 21 Márta 2023 (UTC) ::Thank you, [[Úsáideoir:Alison|'''Alison''']]''',''' for your feedback about the problems your community is having with the automatic machine translation quality. The automatic machine translation support is meant to aid translators in translating efficiently; it is to be reviewed and edited before publishing. ::Based on the problem you are having with the quality of translation, we should first try increasing the threshold of [[mw:Help:Content_translation/Translating/Translation_quality|the machine translation limit]] (make the machine translation limit more strict). It means there is a mechanism in content translation that measures the level of modification a user makes to the machine translation provided before it is published. The above encourages translators to review the machine translation more to improve it before publishing. ::If increasing the machine translation threshold is something your community would like to try, then you can inform us how strict you want us to make the machine translation limit in percentage (e.g. make the Machine Translation 20% stricter; that is, allow only the publication of translations containing 80% or less of the initial Machine). ::To determine the percentage that is ideal for your Wiki, you would have to collect samples (like three or more) of automatic machine translation of articles you want to translate, review it, note the changes you made to improve them in percentage and let us know how strict we need to make the machine translation in your Wiki. Other Wikipedia communities (like the Indonesian Wikipedia) have experienced a reduction in low-quality translation through this approach. So, it can work for you. ::In the meantime, we will hold on enabling Content and Section translation in your Wiki to see if your community would like to consider the approach suggested above towards resolving the translation quality issue in your Wiki. ::Please let us know your community's decision on the above suggestion. Thank you! ::[[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 21:12, 6 Aibreán 2023 (UTC) ==Gearrthóg fuaime== Cé go bhfuil an ghearrthóg fuaime 'Hashim Thaçi.ogg' ar fáil sa Wikidata faoi Hashim Thaçi (Q57634) https://www.wikidata.org/wiki/Q57634 níl sé ar fáíl sa 'WD Bosca Sonraí Duine'![[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 16:09, 10 Aibreán 2023 (UTC) * Bhuel, baineann sé seo le fuaimniú an ainm, agus mar sin tá orainn é a chur sa téacs, i ndiaidh an ainm. Tá an fadhb ceangailte freisin le fuaimniú na teanga sin - Albáinis sa chás seo - agus teastaíonn teimpléad faoi leith - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:10, 10 Aibreán 2023 (UTC) *:Alison, a chara, *:GRMA! [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 17:36, 10 Aibreán 2023 (UTC) == Botúin sa suíomh féin == Conas is féidir na botúin seo a cheartú? ''(seo a bhí an t-inneachar: 'xxxxx' (agus ba é 'yyy' an t-aon dhréachtóir))'' Táimse sásta breathnú ar liosta de na leaganacha atá in úsáid don suíomh agus iad a leasú. Tá cnaipí go leor nár aistríodh fós - ~''See old version'' [[Úsáideoir:Eomurchadha|Eomurchadha]] ([[Plé úsáideora:Eomurchadha|plé]]) 17:32, 10 Aibreán 2023 (UTC) * Actually, yes - is féidir :) Féach ar [[Speisialta:AllMessages]] chun gach teachtaireacht comhéadan suímh a léamh agus a chur in eagar ar [[Translatewiki]] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:37, 10 Aibreán 2023 (UTC) == Gaeilge shimplí== Deir an 'Simple English' Wikipedia an méid seo a leanas ; "''Baineann ailt i Vicipéid an Bhéarla Shimplí úsáid as níos lú focal agus gramadach níos éasca ná mar a bhaineann an gnáth English Wikipedia. Tá sé beartaithe do dhaltaí, leanaí agus daoine atá ag foghlaim Béarla, ach úsáideann daoine é freisin a mheasann go gcabhraíonn an ghramadach bhunúsach agus an stór focal bunúsach leo ábhair neamhchoitianta nó smaointe casta a thuiscint'' ". B'fhéidir gur cheart dúinn rud éigin cosúil le ''''Simple English'''' a chur ar bun i nGaeilge... ''''Gaeilge Shimplí''''? Ní gá dúinn a bheith chomh buartha céanna faoin leibhéal líofachta nó cruinnis atá ag rannpháirtithe nua ar an suíomh nua seo? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 09:59, 15 Aibreán 2023 (UTC) ==ModernMT a chur i gcomparáid le Google Translate== *An leagan Béarla; "He was the one who drew the world's attention to the "archipelago of concentration camps" in the Soviet Union. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1970. He was expelled from his home country for political reasons, four years later. He settled in Vermont in the United States, but when Communism ended in Russia, he returned home." *An leagan aistrithe ag ‘ModernMT’ "Ba eisean a tharraing aird an domhain ar "oileánra na gcampaí comhchruinnithe" san Aontas Sóivéadach. Bronnadh Duais Nobel na Litríochta air sa bhliain 1970. Díbríodh as a thír dhúchais é ar chúiseanna polaitiúla, ceithre bliana ina dhiaidh sin. Shocraigh sé síos i Vermont sna Stáit Aontaithe, ach nuair a tháinig deireadh leis an gCumannachas sa Rúis, d'fhill sé abhaile." *An leagan aistrithe ag ‘Google Translate’ "Ba é an té a tharraing aird an domhain ar "oileánra na gcampaí comhchruinnithe" san Aontas Sóivéadach. Bronnadh Duais Nobel na Litríochta air i 1970. Díbríodh as a thír dhúchais é ar chúiseanna polaitíochta, ceithre bliana ina dhiaidh sin. Shocraigh sé i Vermont sna Stáit Aontaithe, ach nuair a tháinig deireadh leis an gCumannachas sa Rúis, d'fhill sé abhaile." Trácht; Aistríodh '''concentration camps''' go '''campaí comhchruinnithe''' in ionad '''campaí géibhinn''' nó '''sluachampa géibhinn''' [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 10:51, 15 Aibreán 2023 (UTC) == MinT Machine Translation added to Irish Wikipedia == {{Int:Hello}} Irish Wikipedians! Apologies as this message is not in your language, {{Int:Please help translate}} to your language. The WMF Language team has added another machine translation (MT) system for [[Speisialta:ContentTranslation|Content Translation]] in your Wikipedia called MinT; you can use [[mw:Content_translation/Machine_Translation/MinT|MinT machine translation]] when translating Wikipedia articles using the Content Translation tool. The WMF Language team provides the MinT service. It is hosted in the Wikimedia Foundation Infrastructure with [[:en:Neural_machine_translation|neural machine translation]] models that other organizations have released with an open-source license. MinT integrates translation based on [https://ai.facebook.com/research/no-language-left-behind/ NLLB-200] and [https://opus.nlpl.eu/ OpusMT] and will replace those as separate options.  This MT is set as optional in your Wikipedia. Still, you can choose not to use it by selecting "Start with empty paragraph" from the "Initial Translation" dropdown menu. Since MinT is hosted in the WMF Infrastructure and the models are open source, it adheres to Wikipedia's policies about attribution of rights, your privacy as a user and brand representation. You can find more information about the MinT Machine translation and the models on [[mw:Content_translation/Machine_Translation/MinT|this page]]. Please note that the use of the MinT MT is not compulsory. However, we would want your community to: * use it to improve the quality of the Machine Translation service * [[mw:Talk:Content_translation|provide feedback]] about the service and its quality, and ask questions about this addition. We trust that introducing this MT is a good support to the Content Translation tool. Thank you! [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 20:20, 13 Meitheamh 2023 (UTC) On behalf of the WMF Language team. == Celtic Knot Meán Fómhair 2024 i bPort Láirge == Dia Duit! We are very happy to announce that the Celtic Knot Conference will be back for its 7th edition in the new year! We are delighted that it will be hosted in '''Waterford City, Ireland, in September 2024'''. The exact date will be announced as soon as possible. The Celtic Knot is a conference dedicated to minoritized languages on the Wikimedia projects, including Irish. Getting back to its roots, in the Celtic languages and nations, the event gathers people from communities and '''languages that are underrepresented on the Wikimedia projects'''. It is a place where people working on growing and maintaining their communities can meet, learn from each other, and support each other on topics like community growth, technical tools, or collaboration with partners. [[metawiki:Celtic_Knot_Conference_2024|Celtic Knot 2024]], will be an in-person event, held in Waterford, Ireland's oldest city which has an abundance of cultural heritage and history. We are currently exploring options to make conference resources (talks, panels, etc.) available to those who are unable to attend in person. We are currently gathering input from the community to build a conference tailored to your needs: whether you attended a previous edition of the Celtic Knot or not, if you are involved in underrepresented languages on the Wikimedia Projects, please '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i take a few minutes to fill in the community survey]''', and make sure to share the information with your local group. The survey is open until January 21st. Many thanks in advance! As we are starting to build the concept and the program, we will regularly improve the existing event pages on Meta and post updates on the [[metawiki:Talk:Celtic_Knot_Conference_2024|talk page of the event]]. The core organizing team is composed of Amy O’Riordan (WCI), Sophie Fitzpatrick (WCI), Daria Cybulska (WMUK), Richard Nevell (WMUK), supported by Léa Lacroix (community engagement consultant). If you have ideas or suggestions, if you would like to get involved in the conference, feel free to contact any of us. We’re looking forward to seeing you at the Celtic Knot! Le dea-ghuí, [[:en:User:Cailínréalta|Sophie Fitzpatrick (Wikimedia Community Ireland)]] [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 12:04, 15 Nollaig 2023 (UTC) == Celtic Knot 2024 Survey Reminder == Táimid ag ullmhú An Chomhdháil Celtic Knot 2024, beidh do chuid tuairimí an-tábhachtach dúinn chun tuiscint a fháil ar cad atá uait agus ó Mhuintir na Gaeilge agus na Gaeltachta ón gcomhdháil seo, m.sh. na hábhair a bhfuil suim agat iad a fheiceáil ag an gcomhdháil, agus conas is féidir linn cabhrú le do thionscadal a thabhairt duit/daoibh chun fás agus forbairt a dhéanamh air. Is imeacht Comhdháil Celtic Knot 2024 a gcuireann béim ar theangacha a bhfuil faoi ghannionadaíocht i gcúrsaí Wikimedia agus seans maith do dhaoine a bhfuil ag obair ar na tionscadail a bhualadh le chéile chun eolas agus scileanna a roinnt. Is iad Pobal Wikimedia na hÉireann agus Pobal Wikimedia na Ríochta Aontaithe lucht eagraithe na comhdhála, agus beidh Éireann mar thír óstach i mí Mean Fómhair 2024. Interested in coming to the Celtic Knot Conference in Waterford Ireland this September? Have your say! Tell us what you'd like to see on the programme, by completeing the our survey. We are currently gathering input from the community to build a conference tailored to your needs: whether you attended a previous edition of the Celtic Knot or not, if you are involved in underrepresented languages on the Wikimedia Projects, please '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i take a few minutes to fill in the community survey]''', and make sure to share the information with your local group. The survey is open until January 21st. Many thanks in advance! [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 15:15, 11 Eanáir 2024 (UTC) == Celtic Knot 2024 Líon amach an suirbhé! == ☘️ Interested in coming to the Celtic Knot Conference 2024? Let us know what you would like to see by filling out the Community Survey by January 21st: https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_erCHFhEJyzrO46i ☘️ Líon amach an suirbhé! Táimid ag ullmhú An Chomhdháil Celtic Knot 2024, beidh do chuid tuairimí an-tábhachtach dúinn chun tuiscint a fháil ar cad atá uait agus ó Mhuintir na Gaeilge agus na Gaeltachta ón gcomhdháil seo. Is imeacht Comhdháil Celtic Knot 2024 a gcuireann béim ar theangacha a bhfuil faoi ghannionadaíocht i gcúrsaí Wikimedia Beidh Éireann mar thír óstach i mí Mean Fómhair 2024. [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 12:40, 19 Eanáir 2024 (UTC) == Comórtas Scríbhneoireachta - Is Breá le Vicí an Eolaíocht! 🧬 == A chairde Vicí, Tá áthas orainn fógairt go bhfuil '''[https://wikimedia.ie/2024/11/07/wiki-science-writing-contest-starts-november-10th/https://wikimedia.ie/2024/11/07/wiki-science-writing-contest-starts-november-10th/ Comórtas Scríbhneoireachta Is Breá le Vicí an Eolaíocht]''' ar siul go dtí 15ú Nollaig mar chuid de cheiliúradh '''Is Breá le Vicí an Eolaíocht''' 2024! 🌍✨ Is é an sprioc atá againn leis an gcomórtas ná cabhrú leis an '''mBearna Inscne i ETIM''' a fheabhsú agus aitheantas níos mó a thabhairt do Mhná san Eolaíocht ar an Vicipéid. Tá fáilte roimh ranníocaíochtaí as Gaeilge, nó i mBéarla ar Wikipedia📝 '''Conas is féidir libh páirt a ghlacadh:''' # Roghnaigh bean-eolaí nó ábhar eolaíochta is fiú alt nua a chruthú faoi nó alt atá ann cheana a fheabhsú. # Déan cinnte go bhfuil foinsí iontaofa á n-úsáid agat agus go bhfuil na hailt ag cloí le treoirlínte Vicipéid. # Cláraigh d’alt ar an liosta oifigiúil ar an leathanach comórtais anseo: [Nasc le leathanach an chomórtais] # Roinn do chuid athruithe agus cuir leis an eolas ar an Vicipéid! '''Duaiseanna''' Bronnfar duaiseanna ar na trí alt is fearr 🏆 Táimid ag súil go mór le bhur rannpháirtíocht! Má tá ceisteanna agaibh, ná bíodh drogall oraibh teagmháil a dhéanamh linn ag oifigeach.gaeilge@wikimedia.ie. Míle buíochas as bhur gcuid tacaíochta, agus ádh mór ar gach duine a ghlacfaidh páirt! 🎉 [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 12:28, 22 Samhain 2024 (UTC) == Glac páirt i gComórtas Scríbhneoireachta Eolaíochta Wiki! == Dia duit a chairde! I mí na Samhna seo tá comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn chun ábhar faoi Mhná san Eolaíocht a fheabhsú ar Vicipéid agus ar Vicipéid. Táimid ag iarraidh ar eagarthóirí cabhrú le hailt faoi Mhná i STEM a fheabhsú, a chruthú agus cur leo. Tá an-áthas orm cuireadh a thabhairt duit a bheith páirteach agus seans a bheith agat duaiseanna a bhuachan! Chun tuilleadh eolais a fháil agus chun d’iontráil a chur leis an tábla cliceáil [[:en:Wikipedia:Wiki_Science_Ireland_Writing_Contest_2024|anseo.]] Míle buíochas, Pobal Éireann Wikimedia [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 14:38, 26 Samhain 2024 (UTC) ==Mohammed Deif== Deirtear; "Is éifeachtaí pictiúr amháin ná na mílte focal"!(Tagairt:https://tuairisc.ie/is-eifeachtai-pictiur-amhain/ .) Cén fáth go bhfuil an cead ag leagan Eabhraise agus Araibise den Vicipéid an íomhá de 'Mohammed Deif' a thaispeáint (Tagairt:URL; https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%95%D7%97%D7%9E%D7%93_%D7%93%D7%A3, agus URL; https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B6%D9%8A%D9%81 ) ach tá cosc orainn? [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 11:18, 2 Feabhra 2025 (UTC) == Maidir le: Leathanach do Chomhairle Contae Fhine Gall (Márta '25) == An féidir le héinne anseo na dathanna tríd an leathanach seo a gceartú le bhur dtoil? [[Comhairle Contae Fhine Gall]] - Vicipéid [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 03:39, 5 Márta 2025 (UTC) :Ok - ba chóir iad sin socraithe anois - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 07:09, 5 Márta 2025 (UTC) ::Ok. Grma! ::Tá siad ceartaithe ar na leathanaigh do na 3 comhairlí i mBaile Átha Cliath ach amháin an ceann do Comhairle Contae Bhaile Átha Cliath Theas anois. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 17:50, 9 Márta 2025 (UTC) == An improved dashboard for the Content Translation tool == {{Int:hello}} Wikipedians, Apologies as this message is not in your language, {{Int:please-translate}}. The [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization|Language and Product Localization team]] has improved the [https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en&to=es Content Translation dashboard] to create a consistent experience for all contributors using mobile and desktop devices. Below is a breakdown of important information about the improvement. '''What are the improvements?'''<br> The improved translation dashboard allows all logged-in users of the tool to enjoy a consistent experience regardless of their type of device. With a harmonized experience, logged-in desktop users can now access the capabilities shown in the image below. [[Íomhá:Content_Translation_new-dashboard.png|alt=|lár|mion|576x576px|Notice that in this screenshot, the new dashboard allows: Users to adjust suggestions with the "For you" and "...More" buttons to select general topics or community-created collections (like the example of Climate topic). Also, users can use translation to create new articles (as before) and expand existing articles section by section. You can see how suggestions are provided in the new dashboard in two groups ("Create new pages" and "Expand with new sections")-one for each activity.]] [[Íomhá:Content_Translation_dashboard_on_desktop.png|alt=|lár|mion|577x577px|In the current dashboard, you will notice that you can't adjust suggestions to select topics or community-created collections. Also, you can't expand on existing articles by translating new sections.]] '''Does this improvement change the current accessibility of this tool in this Wikipedia?'''<br> The Language and Product Localization team acknowledges your concern with exposing the Content translation tool. So, be rest assured that it will remain in beta, ensuring that only logged-in users who activated the tool from the [[:en:Wikipedia:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta features]] will continue to have access to the content translation tool. Also, if the tool is only available to a specific [[:en:Wikipedia:User_access_levels|user group]], it will remain that way. '''When do we plan to implement this improvement?'''<br> We will implement it on your Wikipedia and others by 24th, March 2025. '''What happens to the former dashboard after we implement the improvement?'''<br> You can still access it in the tool for some time. We will remove it from all Wikipedias by May 2025, as maintaining it will no longer be productive. '''Where can I test this improvement and report any issues before it is implemented in this Wiki?'''<br> You can try the improved capabilities in the test wiki using this link:https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=es&filter-type=automatic&filter-id=previous-edits&active-list=suggestions&from=en#/. If you notice an issue related to the improved dashboard in the test wiki, please let us know in this thread and ping me, or report it in Phabricator, adding these tags:<code>BUG REPORT</code> and <code>ContentTranslation</code>. Please ask us any questions regarding [[mediawikiwiki:Content translation#Improved_translation_experience|this improvement]]. Thank you! On behalf of the Language and Product Localization team. [[Úsáideoir:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]] ([[Plé úsáideora:UOzurumba (WMF)|plé]]) 19:02, 14 Márta 2025 (UTC) == An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? == Dia duit gach duine, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|<span style="font-family: 'Futura LT Pro Light', Futura, sans-serif; text-shadow: 1px 1px 2px #a5a5a5; font-size:110%; color:#01b30e">'''PamelaBertaccini'''</span>]] ([[Plé úsáideora:PamelaBertaccini|plé]]) 09:48, 8 Meitheamh 2025 (UTC) 1sr6ffc7crproxa58o3oba4t5qxvzp5 7 Meitheamh 0 5923 1269001 1246512 2025-06-07T17:19:26Z Conradder 34685 /* Daoine a rugadh ar an lá seo */ 1269001 wikitext text/x-wiki {{Meitheamh}} Is é an '''7 Meitheamh''' an 158ú lá den bhliain de réir fhéilire Ghréagóra nó an 159ú lá i mbliain bhisigh. Tá 207 lá fágtha sa bhliain. == Féilte == * [[Málta]] - ''Sette Giugno'' == Daoine a rugadh ar an lá seo == * [[1162]] — [[Geingeas Cán]], bunaitheoir Impireacht na Mongólach (b. [[1227]]) * [[1770]] — [[Robert Jenkinson, 2ú hIarla Learphoill]], polaiteoir agus Príomh-Aire na Breataine (b. [[1828]]) * [[1848]] — [[Paul Gauguin]], ealaíontóir (b.[[1903]]) * [[1858]] — [[Ernő Jendrassik]], dochtúir Ungárach (b. [[1921]]) * [[1862]] — [[Philipp Lenard|Philipp Eduard Anton Lenard]], fisiceoir Gearmánach (b. [[1947]]) * [[1868]] — [[Charles Rennie Mackintosh]], Ailtire agus ceannródaí na Stíle Ghlascú (b. [[1928]]) * [[1868]] — [[John Sealy Townsend]], fisiceoir matamaiticiúil Éireannach (b. [[1957]]) * [[1890]] — [[Karl Spencer Lashley]], síceolaí Meiriceánach (b. [[1958]]) * [[1892]] — [[Kevin O’Higgins|Caoimhín Ó hUiginn]], polaiteoir Éireannach (b.[[1927]]) * [[1896]] — [[Robert Sanderson Mulliken|Robert S. Mulliken]], ceimicí Meiriceánach (b. [[1986]]) * [[1901]] — [[Anthony Barry]], fear gnó agus polaiteoir Éireannach (b. [[1983]]) * [[1905]] — [[James J. Braddock]], dornálaí (b.[[1974]]) * [[1909]] — [[Jessica Tandy]], ban-aisteoir Briotanach-Meiriceánach (b. [[1994]]) * [[1917]] — [[Dean Martin]], aisteoir Meiriceánach (b. [[1955]]) * [[1925]] — [[Alan R. Pearlman]], aireagóir an [[ARP Synthesizer]] (b. [[2019]]) * [[1928]] — [[Randy Turpin]], dornálaí Briotanach (b. [[1966]]) * [[1940]] — [[Tom Jones (Amhránaí)|Tom Jones]], amhránaí * [[1942]] — [[Aonghas Dubh MacNeacail|Aonghas MacNeacail]], file Albanach (b. [[2022]]) * [[1942]] — [[Muammar Gaddafi]], polaiteoir agus Uachtarán na Libia (b. [[2011]]) * [[1944]] — [[Kjartan Fløgstad]], scríbhneoir Ioruach * [[1945]] — [[Donncha Ó Cochláin]], imreoir peil Ghaelach agus iománaí * [[1952]] — [[Liam Neeson]], aisteoir * [[1952]] — [[Orhan Pamuk]], úrscéalaí * [[1953]] — [[Kathleen Lynch]], polaiteoir Éireannach * [[1958]] — [[Prince]], ceoltóir (b. [[2016]]) * [[1959]] — [[Mike Pence]], leasuachtarán ar Stáit Aontaithe Mheiriceá * [[1974]] — [[Joanne Bunting]], polaiteoir as Béal Feirste * [[1977]] — [[Jun Matsuda]], pop-cheoltóir * [[1988]] — [[Ekaterina Makarova]], imreoir leadóige Rúiseach * [[1988]] — [[Michael Cera]], aisteoir Ceanadach * [[1988]] — [[Shirley McCay]], imreoir haca Éireannach * [[1989]] — [[John Joe Nevin|John Joseph Nevin]], dornálaí Éireannach * [[1991]] — [[Alison Meeke]], imreoir haca Éireannach * [[1991]] — [[Olivia Rogowska]], imreoir leadóige Astrálach * [[1993]] — [[George Ezra]], amhránaí agus cumadóir amhrán Sasanach * [[1993]] — [[Seán Mac Gloinn]], iománaí Éireannach == Daoine a fuair bás ar an lá seo == * [[555]] — [[Pápa Vigilius]] (r. [[500]]) * [[1329]] — [[Roibeard Brús]], rí na hAlban (r.[[1274]]) * [[1840]] — [[Friedrich Uilliam III na Prúise|Friedrich Uilliam III]], 69, Rí na Prúise (r.[[1770]]) * [[1917]] — [[Liam Mac Réamoinn|Willie Redmond]], polaiteoir Éireannach (r. [[1861]]) * [[1925]] — [[Matt Talbot]], aiséiteach Caitliceach (r.[[1856]]) * [[1937]] — [[Jean Harlow]], ban-aisteoir Meiriceánach (r. [[1911]]) * [[1940]] — [[Hugh Garahan]], polaiteoir Éireannach * [[1954]] — [[Alan Turing]], 41, matamaiticeoir, ríomheolaí agus fealsamh (r.[[1912]]) * [[1963]] — [[ZaSu Pitts]], ban-aisteoir (r. [[1894]]) * [[1966]] — [[James Hickey]], polaiteoir Éireannach (r. [[1886]]) * [[1970]] — [[E. M. Forster]], úrscéalaí Sasanach (r. [[1879]]) * [[1978]] — [[Ronald George Wreyford Norrish]], Ceimicí (r. [[1897]]) * [[1980]] — [[Henry Miller]], Scríbhneoir Meiriceánach (r. [[1891]]) * [[2001]] — [[Eibhlín Ní Chathailriabhaigh]], gníomhaí ar son na Gaeilge (r. [[1910]]) * [[2005]] — [[Seán Ó Dochartaigh (polaiteoir Éireannach)|Seán Ó Dochartaigh]], polaiteoir Éireannach (r. [[1944]]) * [[2011]] — [[Jorge Semprún]], scríbhneoir Spáinneach (r. [[1923]]) * [[2013]] — [[Pierre Mauroy]], Phríomh-Aire na Fraince (r. [[1928]]) * [[2015]] — [[Christopher Lee]], aisteoir Sasanach (r. [[1922]]) * [[2023]] — [[Joe Molloy]], sóisialaí agus feachtasóir as Dúiche Sheoighe (r ~1934) == Tarluithe eile == * [[1981]] - Scrios [[Iosrael]] stáisiún núicléach in aice le [[Bagdad]], príomhchathair [[An Iaráic|na hIaráice]], a thóg an Fhrainc. * [[1990]] - Cuireadh deireadh leis an gcosc a bhí ar fheoil [[An Bhreatain|na Breataine]] le linn margadh sa [[An Bhruiséil|Bhruiséil]]. <!--idirvicí--> [[Catagóir:Dátaí|0607]] [[Catagóir:Míonna|Meitheamh, 07]] rt4r39lz36fbs4e597r09fhqtvnef26 Plé Vicipéide:Halla baile 5 7124 1269041 1249601 2025-06-08T09:58:44Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? */ mír nua 1269041 wikitext text/x-wiki Seans go bhfuil mé dall, ach ní thuigim an bealach chun tús a chur le hailt nua--aon chabhair? GRMA :Má tá tú ag iarridh ailt nua a chruthú, clic ar na naisc dearga nó cuir ga.wikipedia.org/wiki/ainm|_an_ailt sa bosca seoladh. == Glac páirt i gComórtas Scríbhneoireachta Eolaíochta Wiki! == Dia duit a chairde! I mí na Samhna seo tá comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn chun ábhar faoi Mhná san Eolaíocht a fheabhsú ar Vicipéid agus ar Vicipéid. Táimid ag iarraidh ar eagarthóirí cabhrú le hailt faoi Mhná i STEM a fheabhsú, a chruthú agus cur leo. Tá an-áthas orm cuireadh a thabhairt duit a bheith páirteach agus seans a bheith agat duaiseanna a bhuachan! Chun tuilleadh eolais a fháil agus chun d’iontráil a chur leis an tábla cliceáil [[:en:Wikipedia:Wiki_Science_Ireland_Writing_Contest_2024|anseo.]] Míle buíochas, Pobal Éireann Wikimedia [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 14:38, 26 Samhain 2024 (UTC) == An féidir le duine cabhrú liom, le do thoil? == Dia duit gach duine, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: [[Andrea Benetti|https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti]] An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|<span style="font-family: 'Futura LT Pro Light', Futura, sans-serif; text-shadow: 1px 1px 2px #a5a5a5; font-size:110%; color:#01b30e">'''PamelaBertaccini'''</span>]] 09:58, 8 Meitheamh 2025 (UTC) 7jghmod3x0n1ebqwi9h4aevgg1xk0q6 València (cathair) 0 12105 1269051 1264957 2025-06-08T11:19:52Z 84.121.213.206 RACV 1269051 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Geografaíocht Pholaitiúil}} Is í '''Valencia''' (''An Vaileinse'' as [[Gaeilge]], [[Catalóinis#Vaileinsis|Vaileinsis]]: ''Valéncia'') príomhchathair [[Comhphobal Valencia|Chomhphobal Valencia]]. Is í an tríú chathair is mó sa [[Spáinn]] í agus tá 807,396 ina gcónaí ansin anois.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/parthas-culturtha-is-eipiciurach-e-valencia/|teideal=Parthas cultúrtha is eipiciúrach é Valencia|údar=Seosaimhín Ní Bheaglaoich|dáta=Lúnasa 19 2022|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2022-08-19}}</ref> Labhraíonn formhór na ndaoine sa chathair agus sa chúige (go háirithe ar an gcósta) Vaileinsis, rangaithe mar chanúint de[[Catalóinis| Chatalóinis]]. == Aeráid == Tá aeráid na [[An Mheánmhuir|Meánmhara]] ann, le samhradh tirim agus geimhreadh séimh. Bhí breis is 220 duine<ref>{{Lua idirlín|url=https://www.lamoncloa.gob.es/info-dana/Paginas/2024/191124-datos-seguimiento-actuaciones-gobierno.aspx|teideal=Actualización de datos del Gobierno de España|language=es|work=www.lamoncloa.gob.es|dátarochtana=2024-11-21}}</ref> maraithe de bharr '''maidhmeanna tuile''' '''in oirthear na Spáinne''' a tharla ar an 29 Deireadh Fómhair 2024, go háirithe sa réigiún [[València (cathair)|València]].<ref name=":1">{{Lua idirlín|url=https://anp%c3%a1ip%c3%a9ar.ie/?p=433|teideal=Breis is 250 duine marbh in Oirdheisceart na Spáinne – Míshástacht léirithe leis an Rí agus leis an bPríomh-Aire|údar=An Páipéar / Domhnall Mac Concharraige|dáta=2024-11-09|language=ga-IE|work=web.archive.org|dátarochtana=2024-11-10|archiveurl=https://web.archive.org/web/20241109152655/https://anp%c3%a1ip%c3%a9ar.ie/?p=433|archivedate=2024-11-09}}</ref> Bhí leibhéal na fearthainne chomh hard le 500 milliméadar (sin 50 ceintiméadar in airde) in áiteanna ar feadh cúpla uair.<ref>Taifeadadh 185 mm in aon uair amháin sa bhaile Turis, taifead nua don Spáinn.</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://www.rte.ie/radio/rnag/clips/22449103/|teideal=Sara Judge : Bean as Port Lairge atá lonnaithe i Valencia.|údar=RnaG|dáta=2024-11-01|language=ga-IE|work=RTE Radio|dátarochtana=2024-11-09}}</ref><ref>{{Luaigh foilseachán|title=Colm Mac Grianna as Rann na Feirste ach a bhfuil cónaí ar i Valencia.|url=https://www.rte.ie/radio/podcasts/22456877-colm-mac-grianna-as-rann-na-feirste-ach-a-bhfuil-c/|language=ga-IE|author=RnaG|date=6 Samhain 2024}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://www.rte.ie/radio/rnag/clips/22458035/|teideal=Tá Caoimhín agus a chairde atá ag cur fúthu ansin i Valencia lag cuidiú leo sin atá buailte mar gheall ar na tuillte agus tá feachtas bailiúcháin airgid curtha ar bun acu.|údar=RnaG / Caoimhin Mac Lochlainn as Leitir Ceanainn.|dáta=8 Samhain 2024|language=ga-IE|work=RTE Radio|dátarochtana=2024-11-09}}</ref> Chomh maith leis na daoine a maraíodh, bhí an-díobháil déanta ag na tuilte do mhaoin agus do bhonneagar an réigiúin.<ref name=":0">{{Luaigh foilseachán|title=Os cionn 70 duine maraithe de bharr tuilte in oirthear na Spáinne|url=https://www.rte.ie/news/nuacht/2024/1030/1478153-os-cionn-50-duine-maraithe-de-bharr-tuilte-in-oirthear-na-spainne/|date=2024-10-30|language=ga-IE|author=Nuacht RTÉ}}</ref> {{Main|Tuilte sa Spáinn, 2024}} == Stair == Tagann ainm n cathrach ó [[Laidin]], Valentia (/wa'lentia/), a chiallaíonn "neart". I rith na [[Al-Andalus|tréimhse Moslamaigh]], glaodh ''Balansiyya'' ar an chathair as [[Araibis]]. Ón bhliain [[2015]] ar aghaidh, ba é Joan Ribó I Canut méara na cathrach, ar son an pháirtí polaitiúla Compromís. == Geilleagar== === Iompar === Cuireann ''Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana'' (FGV) iompar poiblí ar fáil, mar shampla an Metro Vaileinseach agus seirbhísí traenacha. Tá na busanna faoi stiúir an EMT laistigh den chathair, agus tá nascanna le fáil go héasca leis an gcóras iompair náisiúnta. === Turasóireacht === == Cultúr == === Féile Les Falles === Idir 15ú agus an 19ú de mhí [[Márta]] gach bliain, tarlaíonn féile ollmhór idirnáisiúnta darbh ainm ''[[Les Falles]]'' (Vaileinsis) <gallery> Íomhá:Plaça maededéu1.jpg|An Ardeaglais Íomhá:107 Basílica dels Desemparats, pl. Mare de Déu (València).JPG|Basílica dels Desamparats Íomhá:Plaza del Ayuntamiento de Valencia.JPG|Plaça de l'Ajuntament (Cearnóg na Halla na Cathrach) Íomhá:Valencia, loggia della seta, interno, sala delle contrattazioni, 01,0.jpg|Llotja de la Seda (Margadh Síoda) Íomhá:Edifici de La Nau des de la Plaça del Patriarca València.JPG|Ollscoil na Vaileinse Íomhá:Ciutat De Les Arts I Les Ciències Valencia (216644145).jpeg|Ciutat de les Arts i les Ciencies (Cathair na n-Ealaíon agus na n-Eolaíochtaí) Íomhá:Puerta de los Serranos, Valencia, España, 2014-06-30, DD 86.JPG|Túr Serranos</gallery> == Tagairtí == {{Reflist}} {{Cathracha-na-Spáinne}} {{DEFAULTSORT:Valencia}} [[Catagóir:Valencia]] [[Catagóir:Príomhchathracha na Spáinne]] [[Catagóir:Cathracha agus Bailte sa Spáinn]] [[Catagóir:Cathracha agus Bailte i gComhphobal Valencia]] [[Catagóir:Cathracha ar an Meánmhuir]] fqjg33ulotkjrgrv2tkp01ft18vlcfs Plé úsáideora:Alison 3 19276 1268987 1268890 2025-06-07T13:16:59Z Marcas.oduinn 33120 Typo 1268987 wikitext text/x-wiki {{Úsáideoir:Alison/Talkheader}} <!-- Nótaí síos anseo, kiddiez :) --> {{Úsáideoir:Alison/todo}} == Haigh a Alison<BR> <BR>Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619 <BR>conas is féidir liom an WikiMap a scrios agus íomhá eile a chur isteach? GRMA Ciarán <BR> [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC) == Haigh a Alison == Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619 conas is féidir liom an WikiMap a scrios agus íomhá eile a chur isteach? GRMA Ciarán [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC) == Teimpléad:Navbar == Dear Alison, Did you delete Teimpléad:Navbar at 8 Feabhra 2023 [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Teimpl%C3%A9ad:Navbar&action=edit&redlink=1]. Can I try to restore it? I need it for this [[Úsáideoir:Hunu/Clár Dubh|Teimpléad]] [[Úsáideoir:Hunu|Hunu]] ([[Plé úsáideora:Hunu|plé]]) 19:22, 6 Meán Fómhair 2024 (UTC) == Glac páirt i gComórtas Scríbhneoireachta Eolaíochta Wiki! == Dia duit Alison a chara! I mí na Samhna seo tá comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn chun ábhar faoi Mhná san Eolaíocht a fheabhsú ar Vicipéid agus ar Vicipéid. Táimid ag iarraidh ar eagarthóirí cabhrú le hailt faoi Mhná i STEM a fheabhsú, a chruthú agus cur leo. Tá an-áthas orm cuireadh a thabhairt duit a bheith páirteach agus seans a bheith agat duaiseanna a bhuachan! Chun tuilleadh eolais a fháil agus chun d’iontráil a chur leis an tábla cliceáil [[:en:Wikipedia:Wiki_Science_Ireland_Writing_Contest_2024|anseo.]] Míle buíochas, Pobal Éireann Wikimedia [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 14:38, 26 Samhain 2024 (UTC) == Maidir le: Nuashonraithe / Leathanach faoi Réicí == Hi, GRMMA maidir le nuashonraithe déanta agat ar leathanaigh cruthaithe agam. Chuir tú an catagóir "Ailt le téacs sa Bhéarla" leis an leathanach faoi Réicí a chruathaigh mé le déanaí. Ní dóibh liom go bhfuil fáth chun an catagóir sin a chuir air mar níl téaca Béarla ann. Bhféidir go mbeadh an catagóir oiriúnach ar an leathanach a chruthaigh mé faoi Tsí áfach. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 13:05, 30 Nollaig 2024 (UTC) + Agus ní eolaíocht é Réicí mar sin níl gá, dar liom, catagóir ag lua go bhfuil sé mar breágeolaíocht de dhíth. {{Síniú in easnamh| Darren J. Prior}} * Haidh, a Darren. Yeah, tá [[:Catagóir:Ailt le téacs sa Bhéarla]] le feiceáil ar [[Réicí]] anois, mar usáidear an teimpléad {{tl|Lang-en}} chun an téacs "''Reiki''" as Béarla a léiriú. Féach ar fhoinse an leathanach. Agus ní [[eolaíocht]] é ach '''breág'''eolaíocht; pseudoscience mar a déarfa i mBéarla - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 21:35, 30 Nollaig 2024 (UTC) ** Maidir leis an leathanach [[en:Reiki|taobh ansin]]; ''"Reiki is a pseudoscientific form of energy healing, a type of alternative medicine originating in Japan."'' - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 21:38, 30 Nollaig 2024 (UTC) == Buíochas == Go raibh míle maith agat, a Alison, as do eagarthóireacht leanúnach ar mo chuid leathanaigh. [[Úsáideoir:DaithíÓ|DaithíÓ]] ([[Plé úsáideora:DaithíÓ|plé]]) 05:21, 10 Feabhra 2025 (UTC) * Ó - tá fáilte is fiche romhat! Fadhb ar bith! :) [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 05:36, 10 Feabhra 2025 (UTC) == Bot flag removal request for Purbo T == Hi, the account [[Special:CentralAuth/Purbo T|Purbo T]] is globally locked, and the owner is confirmed to be deceased. Since it still has the bot flag on this wiki, I suggest the flag be removed. You can check its rights here: [[Special:ListUsers/bot|List of bots]] / [[Special:UserRights/Purbo T|User rights for Purbo T]]. Thanks. cc {{ping|Kwekubo|Guliolopez}} --[[Úsáideoir:MdsShakil|MdsShakil]] ([[Plé úsáideora:MdsShakil|plé]]) 03:41, 2 Aibreán 2025 (UTC) * {{Déanta}} - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 05:08, 2 Aibreán 2025 (UTC) == Teimpléad:convert == A Alison, a chara, míle buíochas as do chabhair inniu leis na teimpléid a d'aistrigh mé. Tá an teimpléad ar fad don "tábla speiceas" ag feidmhiú i gceart ar Vicipéid na Gaeilge agus is féidir an chéad leagan a fheiceáil ar "Cúcabarra". É sin ráite, thug mé fadhb le "Teimpléad:convert" faoi deara sa chaoi is nach bhfuil sé ag úsáid na giorrúcháin Bhéarla seachas na cinn Gaeilge. An mbeifeá-sa in ann plé leis sin mar níl a fhios agam cad é an "♥|safesubst" a luaitear i bhfoinse an teimpléid? [[Úsáideoir:An Sionnach Rua|An Sionnach Rua]] ([[Plé úsáideora:An Sionnach Rua|plé]]) 16:25, 24 Aibreán 2025 (UTC) * Oh hey - fadhb ar bith! Tá sár-obair déanta agat fós :) Maidir le {{Tl|Convert}} - tá a lán logánú ''(localisation)'' de dhíth fós, ach níl a lán am ar fáil agam mar táim ró-ghnóthach ar [[Apple Inc.|mo phost laethúil]] * Lé déanamh: [[Module:Convert]], [[Module:Convert/text]], [[Module:Convert/data]], [[Module:Convert/extra]] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 22:10, 24 Aibreán 2025 (UTC) == Wikidata == Haigh Alison, Conas a nasc tú an leathanach [[Caoineadh na nGael]] leis an Wikidata ceart? GRMA, Prof. Spud [[Úsáideoir:Professor Spud|Professor Spud]] ([[Plé úsáideora:Professor Spud|plé]]) 20:41, 25 Aibreán 2025 (UTC) * {{Ping|Professor Spud}} - bhí orm [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q134089022&action=history an iontráil a chruthú] ar Wikidata liom féin - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 00:02, 26 Aibreán 2025 (UTC) == Cuireadh chuig Cruinniú Pobail – 27ú Bealtaine == Haigh Alison! Tá súil agam go bhfuil tú go maith :) Tá Pobal Éireann Wikimedia | Wikimedia Community Ireland ag reáchtáil an chéad chruinniú pobail eile ar líne ar <nowiki>'''</nowiki>Dé Máirt, 27 Bealtaine ag 18:00<nowiki>'''</nowiki>. Ba bhreá linn tú a fheiceáil ann! Is deis é seo do Vicipéidéirí gníomhacha le: * Nuacht agus forbairtí a roinnt * Smaointe nua agus dúshláin a phlé * Vótáil ar an dréacht-Straitéis 2025–2028 <nowiki>'''</nowiki>Sonraí an chruinnithe:<nowiki>'''</nowiki> Ar Google Meet: [https://meet.google.com/mnw-pubq-xyc<nowiki> meet.google.com/mnw-pubq-xyc]</nowiki> Fón: +353 1 571 2001 | PIN: 202 328 238# Is féidir an straitéis a léamh roimh ré anseo: [nascaithe anseo] Mura féidir leat a bheith i láthair ach ba mhaith leat do thuairim nó moltaí ar an straitéis a thabhairt, seol r-phost chugam ag: <nowiki>'''</nowiki>oifigeach.gaeilge<nowiki>{{@}}</nowiki>wikimedia.ie<nowiki>'''</nowiki> Le gach dea-ghuí, Amy ~ [Úsáideoir:OifigeachWMIE] [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 14:01, 23 Bealtaine 2025 (UTC) * Haigh, a Amy! Míle buíoch as do theachtaireacht agus an cuireadh :) Táim anseo i gCaileafóirnia (PDT / UTC+8) faoi láthair. An bhfuil fhios agaibh cén crios ama atá ráite faoi thuas? "Irish Standard Time" (IST), b'fhéidir? - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:54, 23 Bealtaine 2025 (UTC) Haigh Alison, Tá IST i gceist le linn an cruinniú. Má ta suim agat bualadh le chéile am éinne go luath (i gceann cúpla seachtain) nó i rith Meitheamh abair liom! Le gach dea-ghuí, Amy ~ [Úsáideoir:OifigeachWMIE] [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 14:01, 23 Bealtaine 2025 (UTC) == Iarratas ar chabhair chun leathanach a dheisiú == Haigh a chairde, an féidir le duine ar bith cabhrú liom feabhas a chur ar aistriúchán an leathanaigh seo? https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti Go raibh maith agaibh go léir, tá súil agam go léifidh duine éigin an teachtaireacht seo agus go gcabhróidh sé liom :-) [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|PamelaBertaccini]] ([[Plé úsáideora:PamelaBertaccini|plé]]) 16:34, 25 Bealtaine 2025 (UTC) == Teimpléad efn == Hi Alison, is amhlaidh dom go bhfuil rud éigin cearr leis an teimpléad "efn". Féach mar shampla [[Gúbretha Caratniad]]. Cé go bhfeictear "a" mar mhír don nóta thíos, feictear "[lower-alpha 1]" sa téacs thuas. [[Úsáideoir:Marcas.oduinn|Marcas]] ([[Plé úsáideora:Marcas.oduinn|plé]]) 16:46, 6 Meitheamh 2025 (UTC) eod0ot2hvf09n0svmtpyin82xv9is2h 1268988 1268987 2025-06-07T13:20:20Z Marcas.oduinn 33120 tl 1268988 wikitext text/x-wiki {{Úsáideoir:Alison/Talkheader}} <!-- Nótaí síos anseo, kiddiez :) --> {{Úsáideoir:Alison/todo}} == Haigh a Alison<BR> <BR>Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619 <BR>conas is féidir liom an WikiMap a scrios agus íomhá eile a chur isteach? GRMA Ciarán <BR> [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC) == Haigh a Alison == Maidir le https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Acht_na_Leana%C3%AD,_1929&oldid=1086619 conas is féidir liom an WikiMap a scrios agus íomhá eile a chur isteach? GRMA Ciarán [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 19:08, 11 Bealtaine 2024 (UTC) == Teimpléad:Navbar == Dear Alison, Did you delete Teimpléad:Navbar at 8 Feabhra 2023 [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Teimpl%C3%A9ad:Navbar&action=edit&redlink=1]. Can I try to restore it? I need it for this [[Úsáideoir:Hunu/Clár Dubh|Teimpléad]] [[Úsáideoir:Hunu|Hunu]] ([[Plé úsáideora:Hunu|plé]]) 19:22, 6 Meán Fómhair 2024 (UTC) == Glac páirt i gComórtas Scríbhneoireachta Eolaíochta Wiki! == Dia duit Alison a chara! I mí na Samhna seo tá comórtas scríbhneoireachta á reáchtáil againn chun ábhar faoi Mhná san Eolaíocht a fheabhsú ar Vicipéid agus ar Vicipéid. Táimid ag iarraidh ar eagarthóirí cabhrú le hailt faoi Mhná i STEM a fheabhsú, a chruthú agus cur leo. Tá an-áthas orm cuireadh a thabhairt duit a bheith páirteach agus seans a bheith agat duaiseanna a bhuachan! Chun tuilleadh eolais a fháil agus chun d’iontráil a chur leis an tábla cliceáil [[:en:Wikipedia:Wiki_Science_Ireland_Writing_Contest_2024|anseo.]] Míle buíochas, Pobal Éireann Wikimedia [[Úsáideoir:Cailínréalta|Cailínréalta]] ([[Plé úsáideora:Cailínréalta|plé]]) 14:38, 26 Samhain 2024 (UTC) == Maidir le: Nuashonraithe / Leathanach faoi Réicí == Hi, GRMMA maidir le nuashonraithe déanta agat ar leathanaigh cruthaithe agam. Chuir tú an catagóir "Ailt le téacs sa Bhéarla" leis an leathanach faoi Réicí a chruathaigh mé le déanaí. Ní dóibh liom go bhfuil fáth chun an catagóir sin a chuir air mar níl téaca Béarla ann. Bhféidir go mbeadh an catagóir oiriúnach ar an leathanach a chruthaigh mé faoi Tsí áfach. [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 13:05, 30 Nollaig 2024 (UTC) + Agus ní eolaíocht é Réicí mar sin níl gá, dar liom, catagóir ag lua go bhfuil sé mar breágeolaíocht de dhíth. {{Síniú in easnamh| Darren J. Prior}} * Haidh, a Darren. Yeah, tá [[:Catagóir:Ailt le téacs sa Bhéarla]] le feiceáil ar [[Réicí]] anois, mar usáidear an teimpléad {{tl|Lang-en}} chun an téacs "''Reiki''" as Béarla a léiriú. Féach ar fhoinse an leathanach. Agus ní [[eolaíocht]] é ach '''breág'''eolaíocht; pseudoscience mar a déarfa i mBéarla - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 21:35, 30 Nollaig 2024 (UTC) ** Maidir leis an leathanach [[en:Reiki|taobh ansin]]; ''"Reiki is a pseudoscientific form of energy healing, a type of alternative medicine originating in Japan."'' - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 21:38, 30 Nollaig 2024 (UTC) == Buíochas == Go raibh míle maith agat, a Alison, as do eagarthóireacht leanúnach ar mo chuid leathanaigh. [[Úsáideoir:DaithíÓ|DaithíÓ]] ([[Plé úsáideora:DaithíÓ|plé]]) 05:21, 10 Feabhra 2025 (UTC) * Ó - tá fáilte is fiche romhat! Fadhb ar bith! :) [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 05:36, 10 Feabhra 2025 (UTC) == Bot flag removal request for Purbo T == Hi, the account [[Special:CentralAuth/Purbo T|Purbo T]] is globally locked, and the owner is confirmed to be deceased. Since it still has the bot flag on this wiki, I suggest the flag be removed. You can check its rights here: [[Special:ListUsers/bot|List of bots]] / [[Special:UserRights/Purbo T|User rights for Purbo T]]. Thanks. cc {{ping|Kwekubo|Guliolopez}} --[[Úsáideoir:MdsShakil|MdsShakil]] ([[Plé úsáideora:MdsShakil|plé]]) 03:41, 2 Aibreán 2025 (UTC) * {{Déanta}} - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 05:08, 2 Aibreán 2025 (UTC) == Teimpléad:convert == A Alison, a chara, míle buíochas as do chabhair inniu leis na teimpléid a d'aistrigh mé. Tá an teimpléad ar fad don "tábla speiceas" ag feidmhiú i gceart ar Vicipéid na Gaeilge agus is féidir an chéad leagan a fheiceáil ar "Cúcabarra". É sin ráite, thug mé fadhb le "Teimpléad:convert" faoi deara sa chaoi is nach bhfuil sé ag úsáid na giorrúcháin Bhéarla seachas na cinn Gaeilge. An mbeifeá-sa in ann plé leis sin mar níl a fhios agam cad é an "♥|safesubst" a luaitear i bhfoinse an teimpléid? [[Úsáideoir:An Sionnach Rua|An Sionnach Rua]] ([[Plé úsáideora:An Sionnach Rua|plé]]) 16:25, 24 Aibreán 2025 (UTC) * Oh hey - fadhb ar bith! Tá sár-obair déanta agat fós :) Maidir le {{Tl|Convert}} - tá a lán logánú ''(localisation)'' de dhíth fós, ach níl a lán am ar fáil agam mar táim ró-ghnóthach ar [[Apple Inc.|mo phost laethúil]] * Lé déanamh: [[Module:Convert]], [[Module:Convert/text]], [[Module:Convert/data]], [[Module:Convert/extra]] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 22:10, 24 Aibreán 2025 (UTC) == Wikidata == Haigh Alison, Conas a nasc tú an leathanach [[Caoineadh na nGael]] leis an Wikidata ceart? GRMA, Prof. Spud [[Úsáideoir:Professor Spud|Professor Spud]] ([[Plé úsáideora:Professor Spud|plé]]) 20:41, 25 Aibreán 2025 (UTC) * {{Ping|Professor Spud}} - bhí orm [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q134089022&action=history an iontráil a chruthú] ar Wikidata liom féin - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 00:02, 26 Aibreán 2025 (UTC) == Cuireadh chuig Cruinniú Pobail – 27ú Bealtaine == Haigh Alison! Tá súil agam go bhfuil tú go maith :) Tá Pobal Éireann Wikimedia | Wikimedia Community Ireland ag reáchtáil an chéad chruinniú pobail eile ar líne ar <nowiki>'''</nowiki>Dé Máirt, 27 Bealtaine ag 18:00<nowiki>'''</nowiki>. Ba bhreá linn tú a fheiceáil ann! Is deis é seo do Vicipéidéirí gníomhacha le: * Nuacht agus forbairtí a roinnt * Smaointe nua agus dúshláin a phlé * Vótáil ar an dréacht-Straitéis 2025–2028 <nowiki>'''</nowiki>Sonraí an chruinnithe:<nowiki>'''</nowiki> Ar Google Meet: [https://meet.google.com/mnw-pubq-xyc<nowiki> meet.google.com/mnw-pubq-xyc]</nowiki> Fón: +353 1 571 2001 | PIN: 202 328 238# Is féidir an straitéis a léamh roimh ré anseo: [nascaithe anseo] Mura féidir leat a bheith i láthair ach ba mhaith leat do thuairim nó moltaí ar an straitéis a thabhairt, seol r-phost chugam ag: <nowiki>'''</nowiki>oifigeach.gaeilge<nowiki>{{@}}</nowiki>wikimedia.ie<nowiki>'''</nowiki> Le gach dea-ghuí, Amy ~ [Úsáideoir:OifigeachWMIE] [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 14:01, 23 Bealtaine 2025 (UTC) * Haigh, a Amy! Míle buíoch as do theachtaireacht agus an cuireadh :) Táim anseo i gCaileafóirnia (PDT / UTC+8) faoi láthair. An bhfuil fhios agaibh cén crios ama atá ráite faoi thuas? "Irish Standard Time" (IST), b'fhéidir? - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|plé]]</sup> 17:54, 23 Bealtaine 2025 (UTC) Haigh Alison, Tá IST i gceist le linn an cruinniú. Má ta suim agat bualadh le chéile am éinne go luath (i gceann cúpla seachtain) nó i rith Meitheamh abair liom! Le gach dea-ghuí, Amy ~ [Úsáideoir:OifigeachWMIE] [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 14:01, 23 Bealtaine 2025 (UTC) == Iarratas ar chabhair chun leathanach a dheisiú == Haigh a chairde, an féidir le duine ar bith cabhrú liom feabhas a chur ar aistriúchán an leathanaigh seo? https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti Go raibh maith agaibh go léir, tá súil agam go léifidh duine éigin an teachtaireacht seo agus go gcabhróidh sé liom :-) [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|PamelaBertaccini]] ([[Plé úsáideora:PamelaBertaccini|plé]]) 16:34, 25 Bealtaine 2025 (UTC) == Teimpléad efn == Hi Alison, is amhlaidh dom go bhfuil rud éigin cearr leis an teimpléad {{tl|efn}}. Féach mar shampla [[Gúbretha Caratniad]]. Cé go bhfeictear "a" mar mhír don nóta thíos, feictear "[lower-alpha 1]" sa téacs thuas. [[Úsáideoir:Marcas.oduinn|Marcas]] ([[Plé úsáideora:Marcas.oduinn|plé]]) 16:46, 6 Meitheamh 2025 (UTC) gqd3e148grpqiqx973kve9rz9ladmvr Plé úsáideora:SeoMac 3 24766 1269045 1267017 2025-06-08T10:14:19Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? */ mír nua 1269045 wikitext text/x-wiki Haigh Seo Mac. Míle buíochas as do chabhair leis na leathanaigh atá mé ag obair orthu. Is saor leat pé biseadh is doigh leat a dhéanamh agus failte. Lean leis an obair maith. seabhac-gawiki. Haigh, {{BASEPAGENAME}}, agus tá [[Vicipéid:Réamhrá|fáilte romhat]] chuig an Vicipéid! Go raibh maith agat as [[Special:Contributions/{{BASEPAGENAME}}|do chuid dréachtaí]] a sheoladh isteach{{#if:|, go háirithe do dhréachtaí ar [[:{{{art}}}]]}}. Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as d'am anseo! Tá sé éasca ailt nua a chruthú, agus téigh go dtí an [[Vicipéid:Halla baile|Halla Baile]] chun caint leis na [[Vicipéid:Vicipéideoirí|Vicipéideoirí]] eile (más mian leat é sin a dhéanamh), nó téigh go dtí an [[Vicipéid:Lárionad comhphobail|Lárionad Comhphobail]] chun breathnú ar na heachtraí Vicipéide is déanaí. Más é do thoil é, [[Vicipéid:Sínigh é|sínigh do chuid theachtaireachtaí]] ar leathanaigh phlé le ceithre thilde a chlóscríobh (<nowiki>~~~~</nowiki>); ciallaíonn sé sinn go hionsáfar d'ainm úsáideora agus an dáta go huathoibríoch. Má tá cabhair ag teastail uait, féach ar [[Vicipéid:Cabhair]], nó cuir ceist dom ar {{#if:|[[Plé úsáideora:{{{1}}}|mo leathanach phlé]]|mo leathanach phlé}}. Uair amháin eile, fáilte romhat! <!-- Template:Welcome --> - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 01:46, 4 Deireadh Fómhair 2009 (UTC) == Ceartú tar-rolltóir == Haigh a SheoMac. You appear to be the first editor to be granted rollback rights on ga.wikipedia. Your name was handy, and I know you to be a fine editor & not a vandal :) Enjoy the new 'roll siar' button, but ''only use it to revert blatant vandalism''. Slán - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 10:47, 17 Mí na Nollag 2009 (UTC) Beidh mé cúramach leis an chumhacht nua. Go raibh maith agat. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] 17:41, 18 Mí na Nollag 2009 (UTC) ==Nuashonruithe== Haigh a SeoMac.go raibh maith agat as do chuid aiseolais.Déanfaidh mé iarracht cuidiú le feabhas a chur ar na fógraí i nGaeilge do gach áit in Éirinn, beidh sé ina dhúshlán ach táim paiseanta faoin nGaeilge. Faraor, is beag Éireannach atá i mórán áiteanna in Éirinn agus tá súil agam go n-athróidh rudaí.[[Úsáideoir:AngloIrish77|AngloIrish77]] == Maidin mhaith!== Tá mé bron bodhraigh leat. Is é mo ainm Claudi Balaguer (Capsot as an Viquipèdia Catalóine) agus mé i mo bhall de chumann "Amical de la Viquipèdia" atá ag iarraidh a bheith ina Chaibidil (an eagraíocht idirmheánach faoi chuid Wikimedia Foundation) ach tá fás mór tagtha ar an éileamh a diúltaíodh mar gheall ar nach bhfuil ionadaíocht ag an stát Catalóinis. I'm terribly sorry do mo chuid Gaeilge, tá mé ag baint úsáide as an aistritheoir uathoibrithe agus tá mé cinnte an tarraing téacs ach nuair a d'fhág mé na teachtaireachtaí i mBéarla amháin ar aon chuma cúraim. Is féidir leat a thaispeáint dúinn bhur dtacaíocht a ghreamú an teimpléad seo: [[Teimpléad:Wikimedia CAT|Wikimedia CAT]] chun do leathanach úsáideora. Go raibh maith agat agus leithscéal as intíocht seo. Tá súil agam go Gaeilge agus tá an Vicipéid beidh forás a dhéanamh. Is féidir leat brath ar mo thacaíocht nó aon chabhair, beidh mé sásta cabhrú leat an chuid is fearr is féidir liom. An scéal leatsa, ba mhaith liom tú samhradh taitneamhach agus grianmhar. Slán agat, [[Úsáideoir:Capsot|Capsot]] 09:10, 18 Meitheamh 2010 (UTC) ==Logainmneacha== Haigh arís, a SheoMac, Tá ceist gasta orm duit – Tá mé ag scríobh ailt faoi áiteanna san Astráil, agus níl a fhios agam ar cheart dom logainmneacha Béarla a úsaid, nó ní cheart. Mar shampla, ‘Bá Botany’ in áit ‘Botany Bay’? GRMA. [[Úsáideoir:Rob Lindsey|Rob Lindsey]] 03:14, 18 Eanáir 2011 (UTC) : Seo freagra gasta – ‘Bá Botany’ a bheadh ceart. Rinne mé iarraidh teacht ar threoracha nó ar chomhairle scríofa go tapa ach theip orm. Nuair a bhíonn leagan Gaeilge de logainm ann cheana baintear úsáid as, ach níl cead againn (mar a thuigim an scéal!) cinn a chumadh as an úr. (Is dóigh liom go gcaithfidh mé ceann amháin a cheartú, mar sin, ach ceist choilgilteach a bhí ann: logainm Urdu nó Painseabise). Cuirtear Gaeilge ar ainmneacha coitianta má’s cuid de logainmneacha i gcásanna mar seo— ''Stát'' Washington, [[Gleann Aburrá]], Cuan Nua-Eabhrac, [[na hOileáin Fhaclainne]]. Is dócha gur chóir an séimhiú a sheachaint murach leagan Gaeilge é an dara focal (‘Abhainn Mississippi’, ní ‘Abhainn Mhississippi’)--ar a laghad má’s teideal ailt atá i gceist (séimhítear a leithéid uaireanta, i ndáirire, ach sin a deir an Caighdeán Oifigiúil, de réir chosúlachta.) [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] 23:44, 18 Eanáir 2011 (UTC) :: Iontadh maith - ní gá dom a lán athruithe a dhéanamh mar sin! Go raibh míle maith agat arís. :D [[Úsáideoir:Rob Lindsey|Rob Lindsey]] 11:32, 21 Eanáir 2011 (UTC) ::: Oh, and thanks for the corrections on the Oileán King article - trying my best to not create too much work for others, but I'm also learning from every mistake (at least I hope so!). [[Úsáideoir:Rob Lindsey|Rob Lindsey]] 11:35, 21 Eanáir 2011 (UTC) :::: Bím féin ag foghlaim as gach ceartúchán a dhéantar ar mo chuid alt. Má bhíonn ábhar nua agat (X County, no Route 66, srl) faigh amach cad é mar a rinne daoine eile é--b'fhiú amharc ar a' lethéid insna Wikis eile (Béarla, Fraincis) fosta. 'S bí ag léamh na n-alt sin ag Colin Ryan mar bíonn sé ag scríobh fán Astráil a's tá Gaeilge mhaith aige.[[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] 18:21, 21 Eanáir 2011 (UTC) == Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas == Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets [[en:Yanka Kupala]] and [[en:Yakub Kolas]] Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance!--[[Úsáideoir:Rymchonak|Rymchonak]] 07:24, 20 Eanáir 2012 (UTC) :Possibly. No promises. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] 21:45, 26 Eanáir 2012 (UTC) == Request for translation. == Warm greeting from Korean Wikipedia! Could you help us to translate articles [[:simple:Kara]], [[:simple:Josh Duhamel]], [[:simple:IU (singer)]], [[:simple:Running Man]] into your unique and honourable language? Thank you in advance! [[Úsáideoir:Tsuchiya Hikaru|Tsuchiya Hikaru]] 14:36, 26 Eanáir 2012 (UTC) :Maybe Josh Duhamel. Unfortunately, we are lacking lots of more basic work here on Korea! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] 21:44, 26 Eanáir 2012 (UTC) [http://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Vicipéid:Laethanta_roghnaithe/18_Bealtaine&curid=22861&diff=567953&oldid=567947 LOL!!] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 07:01, 19 Bealtaine 2012 (UTC) == Dia duit == Dia duit, ní mór airteagal seo feabhas féidir leat cabhrú?. Go raibh míle maith agat go mór: [[Naomh Peadar na Betancur]].--[[Speisialta:Contributions/83.40.236.133|83.40.236.133]] 13:42, 17 Iúil 2013 (UTC) == Fréamh an Eolais == Go raibh míle maith agat as an méid atá déanta agat ag cur snas ar an ábhar ó "Fréamh an Eolais" - 18% críochnaithe! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|talk]]) 12:25, 20 Lúnasa 2013 (UTC) ==Requests for edits== Thanks for editing the text for [[:Derek Ryan]] and correcting. I don't know any Gaelige, so I don't add much materials here. But I am the creator of these pages: [[Derek Ryan]], [[Nathan Carter]], [[Lee Matthews]] and [[Kevin Walker]]. Please visit the pages and make the corrections necessary. If I wanted to add this on [[Derek Ryan]]. "Before going solo, Ryan was a member of the Irish band D-Side". How could we say that in Gaelige? If I wanted to add this on [[Kevin Walker]]. "In 2013, he was the winner of season 9 of the Swedish edition of ''Idol'' ". How would we say that in Gaelige? Many thanks again. [[Úsáideoir:Werldwayd|Werldwayd]] ([[Plé úsáideora:Werldwayd|talk]]) 10:09, 24 Eanáir 2014 (UTC) :I took a look at the new pages you did for us. The only mistakes were in how to say ''in''. The rest was a matter of style (uc/lc, etc.) I'll work on these other things. I'm not quite as prolific as you are--162,000 edits on the English project alone is impressive! Thanks for the help with contemporary Irish-related subjects. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 02:29, 26 Eanáir 2014 (UTC) ::Thanks for the response. Could you please the notes I suggested for [[Derek Ryan]] (as -- "Before going solo, Ryan was a member of the Irish band D-Side") and for [[Kevin Walker]] as ( "In 2013, he was the winner of season 9 of the Swedish edition of ''Idol'' ".). My favourite song these days is "Where I Wanna Be" http://www.youtube.com/watch?v=R9kvYm9XTBQ which is from [[Nathan Carter]]. [[Úsáideoir:Werldwayd|Werldwayd]] ([[Plé úsáideora:Werldwayd|talk]]) 10:41, 28 Eanáir 2014 (UTC) ::: Done. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 23:36, 28 Eanáir 2014 (UTC) ::::Many thanks for the additions. [[Úsáideoir:Werldwayd|Werldwayd]] ([[Plé úsáideora:Werldwayd|talk]]) 03:06, 30 Eanáir 2014 (UTC) ==Canton== I will do so. I'm just finishing up the sister cities for Cleveland and will then do Canton.[[Úsáideoir:Jhendin|Jhendin]] ([[Plé úsáideora:Jhendin|talk]]) :Maith thú. Great. I spent a year there once upon a time. GRMA [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ==Víreas Ebola== ?? Víreas i bhfine na bhFiloviridae is ea '''an''' víreas Ebola.[[Úsáideoir:Éóg1916|Éóg1916]] ([[Plé úsáideora:Éóg1916|talk]]) 13:19, 2 Lúnasa 2014 (UTC) :D'athraigh mé é, GRMA! Tá súil agam go mbeifeása (nó EOMurchadha) toilteanach cur leis an alt. Ábhar tráthúil atá anois ann agus beidh daoine ar lorg eolais fá dtaobh de. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 20:40, 2 Lúnasa 2014 (UTC) == Go raibh maith agat as do chabhair (... agus tá ceist agam fresin!) == Haigh a SheoMac, Go raibh maith agat as do bhuíochas agus do fháilte. Is úsaideoir ann chairdiúil é tú gan dabht.(Mo chéad chara ar Vhicipéid!) D'aimsigh mé foinsí le haghaidh an leathanach "Cursaí Reatha" agus tá súil agam níos mó feabhas a chur air sa todhchaí. Ach ag an am seo ba mhaith liom cúpla aistriúchán a dhéanamh le haghaidh leathanach nua. Ta abairt agam as Bearla: "It's a space-western TV series" ach nílim ró chinnte. "Is sraith teilifíse spásach buachaillí bó é" b'fhéidir? Go raibh maith agat arís. Mise le meas, [[Úsáideoir:An Eagarthóir|An Eagarthóir]] ([[Plé úsáideora:An Eagarthóir|talk]]) 21:04, 3 Lúnasa 2014 (UTC) :An-jab le Cúrsaí Reatha, a chara. Tá mé ag déanamh machnaimh ar "space-western TV series" :-) Sraith/clár teilifíse spás-Iarthair? Ceist dheacair. Fágann cupla Wikis eile an téarma i mBéarla ach leanfainn an patrún a thug Panu dúinn—Féach [[Ceoldráma spáis]], i.e., chuirfinn Gaeilge air, má's féidir. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 06:43, 4 Lúnasa 2014 (UTC) ::Níl mé ábalta smaoineamh ar leagan gonta i nGaeilge ar "space-western" (arbh fhéidir féidhm aidiachtach/ginideach a bhaint as). D'fhágfainn i mBéarla é: Is sraith teilifíse ''space-western'' é. Thig linn é a athrú níos déanaí, ar ndóigh. Is féidir fosta teachtaireachtaí a chur chuig Focal.ie agus a gcomhairle a fháil faoi théarmaí.[[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 18:17, 4 Lúnasa 2014 (UTC) == Catalan wikipedian in Éire == Dia duit, SeoMac. I'm [[:ca:Usuari:Paucabot|Paucabot]] from catalan Wikipedia. I'm in Éire (Contae na Gaillimhe) and I woud really love to know some irish wikipedian. Do you think that you or some other irish wikipedian would be able to make an unplanned wikimeeting this week? A couple of beers would be enough for me... Thanks in advance and slán! [[Úsáideoir:Paucabot|Paucabot]] ([[Plé úsáideora:Paucabot|talk]]) 18:56, 4 Lúnasa 2014 (UTC) == Botún :( == Haigh arís a Sheomac, Rinne mé botún mór agus níl fhois agam cad a dhéanamh! Ba mhaith liom do chabhair le do thoil. Chruthaigh mé leathanach nua darb ainm "[[Ratalacha Nielsons]]" faoi Neilson Ratings. Ach thug mé faoi deara go chuir mé 's' isteach. Ach is é Nielson an ainm cheart, ní Nielsons é. Tá fíor bhrón orm, ach an bhfuil fhois agat ar aon bhealach chun an ainm a athrú? [[Úsáideoir:An Eagarthóir|An Eagarthóir]] ([[Plé úsáideora:An Eagarthóir|talk]]) 00:03, 8 Lúnasa 2014 (UTC) == Gaelú ainmneacha == Haigh a Sheomac.<br> Go raibh maith agat as an teachtaireacht faoi Simon Tam agus na hainmneacha eile. Níor thuig me na rialacha agus tá brón orm. Mar sin bhog mé Sean Maher agus Malcolm Reynolds fresin. Tuigim anois cad atá i gceist maidir le hainmneacha carachtar ach ar an drochuair, táim fós caillte maidir le daoine réadacha. Cen fáth go bhfuil aistriúchán le haghaidh daoine ar nós [[Criostóir Colambas]], [[Iósaf Stailín|Stailín]] agus [[Vlaidímír Leinín|Leinín]]? Ach níl gaeilge le haghaidh neart daoine eile? Cé atá i gceannas maidir le ainmneacha gaelacha a thabhairt amach? An bhfuil siad san fhoclóir? Tá fhois agam go bhfuil ainmneacha gaelacha ag daoine Éireannacha mar shampla Éanna Ó Coinnigh nó Máire Mhic Ghiolla Íosa agus a leithid, ach táim seaghas cinnte nach raibh ainm gaelach ag Stalin fadó! Ábhar craiceáilte is ea, tá fhois agam, ach ba mhaith liom rialacha na Vicipeide a thuiscint. Go raibh maith agat arís. [[Úsáideoir:An Eagarthóir|An Eagarthóir]] ([[Plé úsáideora:An Eagarthóir|talk]]) 21:47, 11 Lúnasa 2014 (UTC) :Daoine eile a chum Criostóir Colambas, Stailín agus Leinín. Tá ainmneacha mar sin le fáil insna téacsleabhair, i litríocht agus iriseoireacht na Gaeilge, srl. Tá a lán ainmneacha dílse le fáil ag Focal.ie agus liosta ainmneacha tíortha, srl. i leaganacha den Chaighdeán Oifigiúil. :Socraíodh ar a lán de na rialacha anseo sular tháinig mé féin go Vicipéid na Gaeilge. Bíonn sé níos éasca mura bhfuil cead ár gcinn againn--agus cuma níos fearr ar Vicipéid chomh maith. Mar a scríobh mé cheana, tá saoirse áirithe againn--an iomarca, b'fhéidir, mar feicim drogall ar dhaoine daoine eile a cheartú agus polasaithe Wikipedia a chur i bhfeidhm (fiú sular chaill muid Guliolopez). Ach de ghnáth seachnaíonn na rialacha achrann. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 00:31, 12 Lúnasa 2014 (UTC) == Do thuairim le do thoill == Táim i mbun iarracht an ainm atá ar an leathanach An Rinn i bPort Láirge a athrú ó Ring go An Rinn ar an leagan Béarla den vicipéid ach tá beirt eagraithoirí eile ag cur i gcoinne an athrú sin go fiachmhar. Táim féin den tuairim gur cheart an leagan Gaeilge a úsáid toisc gur é an leagan Gaeilge an ainm comónta a mbíonn in úsáid i mBéarla i gnáth caint agus sna foinsí maithe atá ar fáil. (Breis eolas ar fáil ar an leathanach plé: https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Ring,_County_Waterford. Toisc nach bhfuil consensus ann, taim ag iarraidh tuairim duine eile a fháil ar an gceist. [[Úsáideoir:Gaelmise|Gaelmise]] ([[Plé úsáideora:Gaelmise|talk]]) 10:50, 27 Samhain 2014 (UTC) :Tuigim. Ní hamháin gur áit sa Ghaeltacht atá i gceist ach go bhfuil an t-ainm i nGaeilge sách coitianta i mBéarla. Pléadh an cheist seo roimhe seo--B'fhiú féachaint ar an leathanach plé ag [[en:Spiddal]]. Go dtí seo, táthar ag cloí leis na leaganacha Béarla i gcásanna mar seo. Ar a laghad, áfach, caithfear an leagan Gaeilge a chur sa chéad líne agus é a bheith soiléir go bhfuil na hainmneacha seo oifigiúil. (Tugtar na leaganacha Gaeilge de logainmneacha in Éirinn taobh amuigh den Ghaeltacht freisin.) Ach rud nach bhfuil socraithe i m'intinn féin ná an cead ag cainteoirí teanga a n-ainmneacha féin a chur ar áiteanna ina labhartar teangacha eile. Caithfidh luadh in ailt mar sin fosta go labhrann Gaeilge mar theanga dhúchais sna háiteanna seo. Níor mhaith liom an bua a fháil i gcás na Rinne agus an Spidéil i Vicipéid an Bhéarla má's gá dúinn "Nua-Eabhrac", "Talamh an Éisc" agus "Londain" a iompó go Béarla anseo. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 16:43, 27 Samhain 2014 (UTC) ::Ní dóigh liom go bhfuil baol ann go mbeidh orainn "New York" a úsáid in áit "Nua-Eabhrac" anseo ar an Vicipéid toisc gur é an nós comónta ná an ainm Gaeilge a úsáid nuair atá tú ag trácht orthu i nGaeilge. Is é an argóint atá agam ná gur é an rud cheart i gcás logainmnacha Gaeltachta na an leagan Gaeilge a úsáid nuair atá tú ag caint futhu i mBéarla toisc gur rud comónta é sa Bhéarla ar aon nós an leagan gaeilge a úsáid (Go háirithe sna foinsí údarasacha). Tá an cleachtas atá in úsáid ag Dr John Walsh sa leabhar 'Contests and Contexts' ina léiriú maith anseo, tá an leabhar scríofa i mBéarla ach is iad na logainmnacha Gaeilge atá in úsáid aige. Is é an nós atá ann faoi láthair ar Wikipedia an Béarla ná an leagan Béarla a úsáid, ach táim féin den tuairim gur cheart an nós sin a athrú agus mar sin táim ag iarraidh a fháil amach an mbeidh tacaíocht ann i gcomhair a leithead d'athrú [[Úsáideoir:Gaelmise|Gaelmise]] ([[Plé úsáideora:Gaelmise|talk]]) 17:08, 27 Samhain 2014 (UTC) :::Thig leat leathnadh ar aghaidh ag éirí an nós ginearálta a athrú ar thaobh an Bhéarla. Déan do chás go loighiciúil béasach, ar ndóigh. (Gnás nó cur chuige "ginearálta" maidir le ainmniú alt atá i gceist agam anseo. Níor cheart dul i dteagmháil lena chéile le aicsean faoi leith ag leathanach faoi leith a dhéanamh. Tá riail ina choinne sin.) [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 21:08, 27 Samhain 2014 (UTC) == Retiring FDR account == Hello. Since I'm not using the FDR account anymore, to avoid any appearance of sockpuppeting, I'd like my FDR account to be labeled as retired. Is there a way that a retired banner could be put onto it? I already have stated on my talk page that it is retired.--[[Úsáideoir:FDR|FDR]] ([[Plé úsáideora:FDR|talk]]) 22:09, 29 Márta 2015 (UTC) :You already have an explanation and, in effect, a redirect on your user page. The situation should be clear to anyone looking at it. I don't know if there is an official-looking banner we could use. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 20:51, 13 Aibreán 2015 (UTC) ==Pennsylvania Dutch== Dia dhuit. Brón orm cuir isteach ort ach tá uaim fháilt amach cad é an Gaelainn do Pennsylvania Dutch? Go dtí seo táim ag úsáid Gearmáinis Amanaigh ach an mbeidh Gearmáinis Amanach nó Gearmáinis Pennsylvania níos fearr. :Níl 'Gearmáinis Amanaigh' ceart ó thaobh na gramadaí de: 'Gearmáinis Almanach' nó 'Gearmáinis na nAlmanach' a bheadh ceart. :Níl 'Pennsylvania Dutch' ag Tearma.ie, etc. 'Gearmáinis Phennsylvania' a d'úsáid an scríbhneoir is fearr anseo againn. Féach an paragraf faoin teanga san alt [[Amanaigh]]. Is fearr liom é, fiú má deir an t-alt [[en:Pennsylvania Dutch]] go bhfuil an teanga ag éirí níos láidre i lár Mheiriceá i gcomparáid le Pennsylvania féin. Ní hiad na hAmanaigh an t-aon drong a labhrann í, fiú an lá atá inniu ann: labhrann cuid mhaith Meannóinítigh í agus tá sí ag roinnte míle seandaoine nach daoine cráifeacha iad (na 'gay Germans'. Bhíodh aithne agam ar dhuine díobh seo--fuair sé bás 10 mbliana ó shin, ar dheis Dé ...) [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 20:32, 13 Aibreán 2015 (UTC) == I'm leaving wikipedia in all languages now. A request. == I had a conflict with Flyer22 with my new English wikiepdia account and have decided to stop editing. She has said I edit poorly in all topic areas and I have reluctantly concluded that I agree with her. I think you should review the contributions I added here to see if any of them should be abolished, because they might have made the articles worse. I figure if I cannot edit well in my own language, I probably cannot edit well in foreign languages either. Could you review my contributions to see if they should be abolished?--[[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 01:59, 18 Aibreán 2015 (UTC) :Tá brón orm nach bhfeiceann tú áit oiriúnach duit ar an Vicipéid. Sorry that you don't see an appropriate place for yourself on Wikipedia. I hope you'll continue your interest in Irish and related languages! Thanks for your interest in our project. Ádh mór ort. Best of luck. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 14:20, 18 Aibreán 2015 (UTC) :Is using the word adult to describe a person who is mentally and biologically an adult, but is not legally an adult, for example, a typical 15-17 year old, inappropriate? Because Flyer22 and JimMichael criticized for using the term adult to include teenagers in some sexuality related articles. I think my use of the term in that context makes sense, because for example a legal adult 18 or older having sex with a 15-17 year old is not the same thing as pedophilia for the reason that people that age have adult bodies and partially adult minds, and because its possible although not likely for 16-17 year olds to be diagnosed as pedophiles because they are considered adult in sexual development, so its not considered normal for them to be attracted to children. Are the users correct that that is an inappropriate usage of the term or is appropiate in that context as long as I do not imply they are legal adults?--[[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 18:49, 18 Aibreán 2015 (UTC) Am I allowed to edit here anymore in the future if I want to?--[[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 04:37, 19 Aibreán 2015 (UTC) :Yes. As long as you stick to Wikipedia's rules and guidelines. And as long as what you contribute is in comprehensible Irish. As for the consent issue above, you don't have the Irish yet to deal with the issue here and your problems on other Wikis should remain in the background. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 05:24, 19 Aibreán 2015 (UTC) :What do you mean by, they "should remain in the background." Do you mean I should not focus on them, or that I should keep them in mind?--[[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 08:22, 19 Aibreán 2015 (UTC) :::Dia duit. I accidentally created an article in English here. I had attended to write it as a dictionary entry on wiktionary, and forgot that I was logged in on Irish wikipedia. I was on the wrong wiki. I'm sorry for that. I deleted what I wrote. It was an accident. Sorry. Slan. [[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 03:28, 23 Aibreán 2015 (UTC) ::::Cén dochar? What harm? Don't worry about it. Regards! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 15:12, 23 Aibreán 2015 (UTC) == Eaglais Chaitlicheac Romhanach == Dia duit SeoMac. An editor on English wiktionary disputes that Eaglais Chaitliceach Romhanach is a valid, widely used term,https://en.wiktionary.org/wiki/Eaglais_Chaitliceach_R%C3%B3mh%C3%A1nach. Can you help to contest his argument, because I'm pretty sure it can be verified? Slan. Paul. --[[Úsáideoir:PaulBustion88|PaulBustion88]] ([[Plé úsáideora:PaulBustion88|talk]]) 07:14, 28 Aibreán 2015 (UTC) :I'm a bit surprised that Wiktiionary is so large that it contains such a term. I take it this involves the equivalent of a proper names glossary in Websters but on steroids. I assume that all terms in Wiktionary have to be attested. A reference (link) to Tearma.ie might do it. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 14:15, 28 Aibreán 2015 (UTC) == Cuimhneachán == Thank you. [[Úsáideoir:פארוק|פארוק]] ([[Plé úsáideora:פארוק|talk]]) 19:53, 6 Bealtaine 2015 (UTC) == Graf Luckner == Hi SeoMac. I have seen that you moved the page [[Felix Graf Von Luckner]] to [[Felix von Luckner]] reasoning ''Is teideal é 'Graf'''. Well, there isn't any kind of title of nobility in Germany as there isn't any kind of nobility any longer. After WWI, nobility was abolished both in Germany and Austria by law in 1919. By this law, titles like ''Freiherr, Baron, Graf, Herzog'' etc. became a simple part of the surname in Germany with no other meaning than just being a part of the surname. Nobility didn't exist any longer. Outside Germany and Austria this is often misunderstood. In Austria they went even further not allowing any part of the title becoming part of the surname. For example, the son of the last Austro-Hungarian emperor turned after WWI in Austria into ''Otto Habsburg-Lothringen''. Not even a "von" was allowed. However, since he lived for the most part of his life outside Austria, he was best known as [[Otto von Habsburg]]. From an Austrian point of view, this is not the correct name. The same goes for Felix Graf von Luckner. Before 1919 he was called ''Graf Felix von Luckner'' a name consisting of a title, a given name and a surname. In 1919, he had to change his name into ''Felix Graf von Luckner'' consisting of Felix as given name and "Graf von Luckner" as surname not including a title. If Luckner would have been an Austrian citizen, his name would have turned into a plain ''Felix Luckner''. This [http://luckner-gesellschaft.de/wp-content/uploads/2012/04/IMG_0732.jpg commemorative plaque] in Halle from the Luckner-Gesellschaft in 2012 shows how this is handled in present-day Germany. While titles, ranks and grades like ''Major, Professor, Doctor'' etc. precede the given name, ''Graf'' appears behind the given name as part of the surname. I think, regarding nobility, there is a comparable situation in the US: [[:en:Title of Nobility Clause|Title of Nobility Clause]] --[[Speisialta:Contributions/91.61.117.26|91.61.117.26]] 16:07, 8 Meitheamh 2015 (UTC) :An additional remark. :Former titles as ''Graf'' or ''Herzog'' in present-day German surnames might be comparable to surname prefixes like "Mac" or "O'" in Irish surnames. These prefixes are referring to something real the past that has become obsolete now. :--[[Speisialta:Contributions/91.61.117.26|91.61.117.26]] 17:27, 8 Meitheamh 2015 (UTC) ::Go raibh maith agat, a chara, as an eolas sin. Tuigim. De réir nós traidisiúnta, is sloinne nua leis Graf von Luckner agus ní teideal + sloinne. The 'graf' is considered part of the surname. That makes my change more debateable. Unless others feel otherwise, though, I am going to leave it as it now is, i.e., as 'Felix von Luckner'. That's the gerneral usage here, although major titles like 'rí' come after a name in many article titles and a couple common exceptions exist (ga:Cúntaois Markiewicz). Only the German Wikipedia follows the traditional usage. The other language Wikis have all chosen not to use 'graf' in the article title. We still have it, of course, in the lead sentence, where a person's fullest name is used. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 17:39, 9 Meitheamh 2015 (UTC) == [[Brigitta Boccoli]] == Dearest SeoMac, thanks a lot for the help on this page!!! I would ask you if you have 5 minutes more, to give a little correction also to the page of [[Benedicta Boccoli|her wonderful sister]]. Thanks a lot for youre precious help and hope to hear from you soon. Greetings from [[:it:Caselle Landi|Caselle Landi]]. [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|talk]]) 23:02, 12 Meitheamh 2015 (UTC) :You're welcome. I'll take care of the other article. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 05:47, 13 Meitheamh 2015 (UTC) :: Thanks a lot and have a nice week end! [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|talk]]) 22:40, 13 Meitheamh 2015 (UTC) ::: Thank youuuuu!!!! [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|talk]]) 09:15, 15 Meitheamh 2015 (UTC) == Merry Christmas and Happy 2016 == [[File:Xmasart (2).jpg|thumb|center|250px|[[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|talk]]) 19:34, 24 Nollaig 2015 (UTC)]] == [[Viktor Alexandrovič Lyapkalo]] == Hi SeoMac, how are you? Here there's too cold, but we had not too much snow, just 2 days last week. I opened this page, and I ask you, please, 2 minutes I tried to write correct and control if there's something to correct. Please, just 2 minutes. Thanks a lot for your precious help and HAPPY NEW YEAR!!! [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|talk]]) 07:16, 8 Eanáir 2016 (UTC) == Two short sentences == Hi! Can you translate these two short sentences into İrish: “''Refresh this page automatically''” and “''Purge the server cache and update the contents of this page.''”? Thanks! --[[Úsáideoir:Josep Maria Roca Peña|Josep Maria Roca Peña]] ([[Plé úsáideora:Josep Maria Roca Peña|talk]]) 8:42, 26 Feabhra 2016 (UTC) :Refresh this page automatically: Athnuaigh an leathanach seo go huathoibríoch. :Purge the server cache and update the contents of this page: Glan taisce an fhreastalaí agus nuashonraigh a bhfuil ar an leathanach seo. Sorry for the delay. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 07:40, 28 Feabhra 2016 (UTC) ::Thanks a lot! --[[Úsáideoir:Josep Maria Roca Peña|Josep Maria Roca Peña]] ([[Plé úsáideora:Josep Maria Roca Peña|talk]]) 13:0, 28 Feabhra 2016 (UTC) ==Thanks== Many thanks for your note to me. On this occasion, I dedicate a new song by Stiofán Ó Fearail and Seo Linn called "Music Makers" https://www.youtube.com/watch?v=0oifDLJceLI which has charted in Irish Charts. [[Úsáideoir:Werldwayd|Werldwayd]] ([[Plé úsáideora:Werldwayd|talk]]) 14:23, 13 Aibreán 2016 (UTC) ==[[Stampaí poist na hÉireann]]== I replied on my talk page. [[Úsáideoir:Ww2censor|Ww2censor]] ([[Plé úsáideora:Ww2censor|talk]]) 14:08, 23 Aibreán 2016 (UTC) :Tá brón orm nár fhreagair mé do theachtaireacht cheana. Bhí míle fáilte romhat tarraingt ar an téacs sin. Tá leathanaigh eile a rinneadh faoin scéim sin a chaithfidh mé a chur ar fáil san áit cheart. Le dea-ghuí, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] ([[Plé úsáideora:Nmacu|plé]]) 20:59, 29 Lúnasa 2017 (UTC) == Translation == Hallo, may I ask you to translate [[:m:Template:User SW|my userbox]] to Irish? Thanks! [[Úsáideoir:-XQV-|-XQV-]] ([[Plé úsáideora:-XQV-|talk]]) 10:31, 22 Bealtaine 2016 (UTC) == Request == Greetings. Could you create the article [[en:Postage stamps and postal history of Azerbaijan]] in Irish? Thank you. :I will definitely put this on my list of articles to do. I've been thinking of starting a series of such articles. But it will probably not happen soon. The article about climate, which was requested elsewhere, is more unlikely. Regards. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 01:47, 27 Iúil 2016 (UTC) ::I started the article today. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 02:55, 4 Lúnasa 2016 (UTC) == Your userpage was vandalised :o) == Sorry to inform you, but I just had to vandalise [[Úsáideoir:SeoMac|your user page]]. :o) [[Úsáideoir:Spiritia|Spiritia]] ([[Plé úsáideora:Spiritia|talk]]) 21:46, 5 Lúnasa 2016 (UTC) :Cén dochar? What harm? Thanks for the barnstar! When I polish up the first 100 a little, I may do another round. ;-) == Translation of Georgian article == Dear SeoMac Hello, Can I ask you to translate 1 Georgian article in Irish for Irish wikipedia? I can help in Georgian translation for Irish article if needed. Thank you sir. :What topic is it? It would probably be best (if I have the time) to base the article on the English one. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 00:50, 21 Meán Fómhair 2016 (UTC) Dear SeoMac, please translate [https://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Georgia this] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Bir_el_Qutt_inscriptions this] if you can. Please tell if there is any Irish article you want to see in Georgian I will translate as well. :The Bir el Qutt inscriptions article actually looks very interesting. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 02:58, 22 Meán Fómhair 2016 (UTC) Could you translate both of them maybe? :The article will be longer: it should be worth reading. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 04:26, 23 Meán Fómhair 2016 (UTC) Thanks. So will you be translating Bir el Qutt inscriptions? :Patience. Little by little. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 04:42, 27 Meán Fómhair 2016 (UTC) Dear SeoMac, thank you! Do you want me to translate something Irish into Georgian? I can also help. :Please consider doing basic articles on [[en:Máirtín Ó Cadhain]] and [[en:Gaelscoil]]. I notice you already have articles on hurling and Gaelic football. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 01:24, 13 Deireadh Fómhair 2016 (UTC) ==Ainm Duit.== Seo Mac, scríobh Yoxem go leor .. mar shampla an leathanach "Ainm Duit." (!) Ach machine translation i gceist. Botúin +++ ann ... "Beochan Sheapánach" ceart ceapaim, ach ní rinne fiú Dmd3music an ceartúchán seo .. féach ar an leathanach "Gochūmon wa Usagi Desu ka?" Ní bheadh mé ró-chrua ar Yoxem .. ach ag an am céanna, tá clú i gceist, agus ní féidir linn machine translation a ghlacadh ar chor ar bith, ceapaim GRMA .. agus fuair tú Barnstar, feicim .. comhghairdeas ! [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|talk]]) 00:47, 25 Meán Fómhair 2016 (UTC) :GRMA, a TGcoa. Ní raibh mise ag iarraidh a bheith ró-chrua ar Yochem ach oiread. Deir sé go bhfuil sé ag foghlaim na Gaeilge. Beag an difear, uaireanta, ar Ghaeilge an bhunfhoghlaimeora agus machine translation ach i gcás duine a bheidh (tá súil againn) ag cur feabhais ar a chumas sa teanga, cheap mé gurbh fhearr sochar an amhrais a thabhairt dó. Is admin é de réir chosúlachta ar Vicí ag mionteanga agus ní raibh sé ag cur alt dá leithéid ar Vicipéidí eile seachas ar an gceann seo againne, mar a dhéanann daoine áirithe. Scrios muid alt amháin leis. Féachfaidh mé arís ar a chuid athruithe. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 02:26, 25 Meán Fómhair 2016 (UTC) == Dia duit == Go raibh maith agat as do bheannachtaí; caithfeadh tú maith dom mé de bharr is tosaitheoir i nGaelige mé. --[[Úsáideoir:JB82|JB82]] ([[Plé úsáideora:JB82|talk]]) 22:09, 1 Deireadh Fómhair 2016 (UTC) Dia Duit, [[SeoMac]], chonaic mé an teachtaireacht a sheol tú chugam, agus go raibh maith agat as sin teachtaireacht chuig tú dom, ach, na leathanaigh de [[Eagla]] agus [[Daoine gorma]] tá Droch aistrithe, nó rud éigin eile, inis dom más féidir liom feabhas a chur ar an ábhar ar na leathanaigh, tá mé ag déanamh mo dhícheall chun a thabhairt ar ábhar níos mó chuig an [[Vicipéid]], go raibh míle maith agat, tá brón orm má tá mo [[Gaeilge]] olc, tá mé nach mise a Cainteoir dúchais Gaeilge, mé ag baint úsáide as an [[Google Translate]] (Aistritheoir) == Re: Fáilte == Go raibh maith agat, a SheoMac. == Edit my Page in Irish == Hey, [[SeoMac]], i noticed that you speak [[Irish Gaelic]], by the way, can you help me to improve or better edit my Wikis in Irish language - [[Daoine gorma]] (Black people) and [[Eagla]] (Fear) ? I'm sorry for my Horrible Irish, i know my Pages in Irish are a Trash, i am not a Native Irish speaker, can you help me to improve these pages ? Thank you very much, regards, Nerd1853 == Translation request about the article '[[w:simple:United Nations General Assembly Resolution 68/262|United Nations General Assembly Resolution 68/262]]' == Hello dear SeoMac, saw your wonderful contribution in Welsh Wikipedia on the article "[[An Úcráin]]". According to the subject I would like to ask you translate [[w:simple:United Nations General Assembly Resolution 68/262|the small article]] into Irish, and add it to the Irish wikipedia. Thank you in advance for your support/contribution and best wishes! == Comhgáirdeas leat, a SheoMac == [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Plé_Vicipéide:Riarthóir%C3%AD&curid=3316&action=history Bí cúramach :)] - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 16:47, 31 Eanáir 2017 (UTC) ==Go raibh maith agat!== Ériugena [[Speisialta:Contributions/78.16.199.113|78.16.199.113]] 16:58, 10 Márta 2017 (UTC) == Leathanach Cathal Ó Searcaigh == Haigh, agus go raibh míle maith agat. Nílim ach núíosach, gan cleacht le rúndiamhra an Vicipéid! [[Úsáideoir:Dmhball~enwiki|Dmhball~enwiki]] ([[Plé úsáideora:Dmhball~enwiki|plé]]) 10:30, 26 Márta 2017 (UTC) == You are invited! == {| style="background-color: #e9f3ec; color:black; font-family:Avenir; border: 3px solid #000000; margin: 0.5em; padding: 0.5em{{border-radius|10px}}" |- ! colspan="2" style="font-size: 130%;" | [[File:Celtic Knot Wiki Conference - logo.png|right|200px]] <big>''You are invited...''</big> [[File:Wikimedia-logo.svg|left|80px]] |- | <div style="background: #fff;margin-right: 10px;"></div> | style="text-align: left;" | <big><big>[https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 The Celtic Knot: Wikipedia Language Conference ] - '''Programme now live.'''<br /> *'''Hosts:''' [[w:The University of Edinburgh| The University of Edinburgh]] and [[w:Wikimedia UK| Wikimedia UK]] *'''Supporting:''' Celtic & Indigenous Languages. *'''Objective:''' The main objective for Celtic Knot 2017 is the coming together of practitioners in the same room at same time; strengthening the bonds of those working to support language communities into a 'knot' and leading into action. Attendees can expect to learn about and discuss innovative approaches to open education, open knowledge and open data that support and grow language communities. *'''Date:''' 6 July 2017 - [https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 Booking is now open.]</big></big> |} [[Úsáideoir:Stinglehammer|Stinglehammer]] ([[Plé úsáideora:Stinglehammer|plé]]) 00:04, 23 Bealtaine 2017 (UTC) == Update == :Hi SeoMac, in the next weeks I will try update all contries, slowly get there. Thanks [[Úsáideoir:DARIO SEVERI|DARIO SEVERI]] ([[Plé úsáideora:DARIO SEVERI|plé]]) 07:42, 29 Bealtaine 2017 (UTC) ::Great. I'll be following you, adding to the country articles and using the figures to update the country list. Thanks so much. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 18:58, 29 Bealtaine 2017 (UTC) ==Go raibh maith agat== "Tá fadhb leis an abairt faoi achar, ach beidh mise nó duine eile ag moladh leagan níos fearr duit." - Sorry, in this case my Irish isn't so good, but what did this sentence mean? You mean that my expressions related to distance are a problem, is that right? I look for any corrections of my articles so that I can learn from my grammatical mistakes as gaeilge. :) [[Úsáideoir:Réaltaeolais|Réaltaeolais]] ([[Plé úsáideora:Réaltaeolais|plé]]) 16:08, 30 Meitheamh 2017 (UTC) :Tá an ceart agat. Fágfaidh mé teachtaireacht ar do leathanach plé. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:05, 30 Meitheamh 2017 (UTC) ==Scriosadh "Mise pádraig [sic]"== Scrios mé an t-alt "Mise pádraig" inniu. Aistriúchán de théacs iomlán ''Confessio'' Naomh Pádraig a bhí ann. An fáth ar thug mé leis sin ná sárú cóipchirt. Aistriúchán a rinne Liam Mac Philibín atá i gceist le cóipcheart ón bhliain 1960. Ba mhaith liom fáth eile a luadh anseo, is é sin, nach bhfuil sé ceadaithe ag Wikipedia téacsanna fada ó phríomhfhoinsí a chur in alt. (Mar bharr ar an donas, ní raibh aon téacs eile san alt seachas an ''Confessio'' féin). Má tá ceist ag duine ar bith, cuir agus fáilte. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:51, 12 Meán Fómhair 2017 (UTC) == Jessie (TV series) == This article looks like a machine translation. Furthermore, it was moved to Jessie (2011 TV series) in English Wikipedia. You can view the original article and fix the translation along with the title. [[Speisialta:Contributions/2602:306:83A9:3D00:BD30:4DFB:D269:D674|2602:306:83A9:3D00:BD30:4DFB:D269:D674]] 03:43, 23 Samhain 2017 (UTC) :I believe the title should be "Jessie (sraith teilifíse 2011)". Also, [[Smashburger]] looks like a machine translation, but I fixed it a little bit. [[Speisialta:Contributions/2602:306:83A9:3D00:8994:9747:CF90:DD31|2602:306:83A9:3D00:8994:9747:CF90:DD31]] 06:24, 27 Samhain 2017 (UTC) ::D'athraigh me an teideal sin (Jessie ... 2011) agus tá an téacs réasúnta ceart anois. Grma as an t-alt sin Smashburger a ghlanadh suas. Bhí me ag smaointiú ar é a scriosadh. These machine translations of fast food restaurant chains are often of almost no value to us. If the chain is large or significant in some way like being present in Ireland, it is worth it to clean them up provided some one has the time. No obligation to keep any machine translation, though. I wonder about these businesses, many quite small or limited to part of the U.S., that suddenly have small, clumsily manufactured articles in Malagasy and 70 other language wikis. Anyone doing editing for hire is obligated to state this. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 07:30, 28 Samhain 2017 (UTC) :::Can you just delete it then if it's not worth keeping? There are the ones written in mg.wiki that are still there but not deleted. They are: * [[Wayback Burgers]] * [[A&W Restaurants]] * [[Hardee's]] * [[Whataburger]] * [[Smashburger]] Maybe just delete them if they are not notable. [[Speisialta:Contributions/2602:306:83A9:3D00:B8FD:8874:ED6C:F014|2602:306:83A9:3D00:B8FD:8874:ED6C:F014]] 07:52, 29 Samhain 2017 (UTC) :Scriosfaidh mé an dá cheann atá againn: A&W agus Smashburger. Aistriúcháin mheaisín iad agus níl aon tábhacht le Smashburger, dar liom féin. Daoine gan ainm a chuir suas iad agus níor ghlan siad an Ghaeilge sna hailt. A&W is large, international and has some slight history behind it, so I would leave it if it were reasonably written, but it isn't. I agree about Smashburger. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 18:44, 29 Samhain 2017 (UTC) ::Note: I've actually been to Hardee's, Whataburger, and Wendy's. But are they known in Ireland? Since these pages have been deleted, would it be reasonable to create new ones for the places that are actually notable? Like for example, an article an A&W with the correct translation of the English article. Some of these articles are actually being kept in other wikis, like cy (Welsh) wiki, but I have warned them about the terrible translations and spams of these articles. I warned local Welsh admins Llywelyn2000 and Deb about it. I have also warned Javanese admins Wirjadisastra and Meursault2004, and Malagasy admin Jagwar. So far, the machine translations of these articles have been deleted by Jagwar in mg.wiki, but they still exist in cy and jv. Also existing in all these languages (cy, jv, mg, and this wiki, ga) are articles about Disney movies and TV shows with poor content. They are the work of [[:en:WP:LTA:BF101]]. He is a fan of Disney movies and TV shows, as well as other shows and movies for children. There is also another vandal similar to Bambifan101, this time from Sweden. The Swedish guy has created similar articles, such as All Dogs Go to Heaven (film). That article and Jessie (TV series) were moved to the correct titles by [[Úsáideoir:Kkjj]], but should the redirects left behind be deleted? Film is scannán in Irish, and no English speaker would type in "All Dogs Go to Heaven (scannán)" to view the English article if they don't know Irish. Same with "Jessie (sraith teilifíse 2011)". English speakers would not type that in if they want to get to the English article. Note also, while there ''is'' another TV series called ''Jessie'', ([[:en:Jessie (1984 TV series)]], a series starring Lindsay Wagner), there is only one film called ''All Dogs Go to Heaven'', and the title of the film is not ambiguous. But on the other hand, some Disney movies are getting remakes, so if there's another film called ''The Fox and the Hound'' that is made, than [[The Fox and the Hound]] should be moved to ''The Fox and the Hound (scannán 1981)'' with a disambiguation page created in its place since there is also a novel that provides the basis of the film. Note also that [[The Fox and the Hound (leabhar)]] needs correcting: it is not a children's novel, it is simply a novel. I will correct that but should it be ''The Fox and the Hound (úrscéal)'' if it is a novel? Because from what I know leabhar means book and this is actually a novel. Anyway, thanks for your help in correcting and deleting wrong articles. [[Speisialta:Contributions/104.58.147.208|104.58.147.208]] 19:42, 30 Samhain 2017 (UTC) :::Also note: when I edited The Fox and the Hound (leabhar), I also took out what looked like machine translation of the plot summary from the English Wikipedia. The original English article is longer and more detailed anyway. In addition, there is also the fact that I forgot to mention Burger King as another restaurant I have been to. Are they notable either? I would also like to note that I have actually enjoyed the food at these restaurants I have been to, and I have also seen Disney's ''The Fox and the Hound''. It is a sweet movie, but ''very'' different from the novel it is based upon. The novel is much darker and more realistic, and doesn't have a happy ending. But it was praised for its realism though. Note: I have only read the English Wikipedia's article about the novel. But the article gives you the full rundown of the plot. [[Speisialta:Contributions/104.58.147.208|104.58.147.208]] 19:56, 30 Samhain 2017 (UTC) :Thanks -- go raibh maith agat -- for your info. and observations. I may comment further later. Stub-class articles set up by people who don't know the language are a problem here and on other Wikipedia projects. We were warned about the Swedish user by an admin on the Swedish project, but we had already come to a way of dealing with him: He means well and chooses Disney movies; we usually clean them up and keep them. Ditto for someone who sets up articles on Israeli topics. (He puts more effort into them, and doesn't post too many of them.) We don't have the hands here to deal with all such articles, however. A&W and Burger King will go ''ar an mhéar fhada'' -- "on the long finger", i.e., on the wish list but not on the top. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:27, 30 Samhain 2017 (UTC) ::For The Fox and the Hound, I moved that one, but like the IP asked, I too need to know if those redirects I left behind (besides ''The Fox and the Hound (leabhar)'') need deletion or not. I also need to know which articles are on the wish list and which ones are on the top. Also note: I created two more articles, both about two of the actresses from Liv and Maddie and Jessie. Could the articles mention their roles in these shows? Debby Ryan and Peyton List are in Jessie while Dove Cameron and Kali Rocha are in Liv and Maddie. [[Úsáideoir:Kkjj|Kkjj]] ([[Plé úsáideora:Kkjj|plé]]) 20:57, 30 Samhain 2017 (UTC) == Hello friend == Hello friend I see you translated some Georgian articles in the past :) Can you translate couple of more? :) If you would need help in Irish to Georgian translation I also can help :) :I'll try to do one or two. Choose wisely. What would you want our readers to know most about Georgia? [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 22:05, 30 Eanáir 2018 (UTC) Can you do these? :) *[https://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_scripts Georgian scripts] *[https://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_Golden_Age Georgian Golden Age] *[https://en.wikipedia.org/wiki/Pharnavaz_I_of_Iberia Pharnavaz I of Iberia] You also tell me I will do Irish articles in Georgian :) Dear Irish friend :) Please let me know some articles you want to see in Georgian also :) I want to translate them in Georgian :) :Hi! Georgian has a bigger Wikipedia than we have. We're still struggling to get good, basic coverage of Georgia and many other countries. I am glad to see articles on Irish sports in Georgian. Here are some suggestions on other Irish topics: :*[https://en.wikipedia.org/wiki/Máirtín Ó Cadhain] :*[https://en.wikipedia.org/wiki/Nuala Ní Dhomhnaill] :*[https://en.wikipedia.org/wiki/River Shannon] :The first two are Irish writers who were neglected because they wrote in Irish, but are getting more international attention. (Ó Cadhain's greatest novel has just been translated into Czech.) Ní Dhomhnaill is more important than her short English article suggests. Thanks! Go raibh maith agat! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 09:12, 4 Feabhra 2018 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=5&prjedc=we5 Take the survey now!]'''</big> You can find more information about this survey [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|on the project page]] and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]] (in English). Please visit our [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|frequently asked questions page]] to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] to remove you from the list. Thank you! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:40, 29 Márta 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we5&oldid=17881421 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=5&prjedc=we5 Take the survey now.]''' If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. Thanks! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:39, 13 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we5&oldid=17898685 --> == Sorry == Tá brón orm as an aistriúchán seo, ní labhraíonn mé an teanga. Tá brón orm as an eagarthóireacht sin, bhí mé ag dul isteach arís ar an IP a bhí ag vandalizing cuid de na tionscadail agus na n-earraí a bhaineann le Antonio Banderas. Mo bhotún! :) [[Úsáideoir:Chrissymad|Chrissymad]] ([[Plé úsáideora:Chrissymad|plé]]) 15:29, 13 Aibreán 2018 (UTC) :Fadhb ar bith/No problem. Bhí mise amhrasach chomh maith/I was dubious as well. The authority controls say 'born Bandera'. Go raibh maith agat/Thanks for your conscientiousness. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 16:04, 13 Aibreán 2018 (UTC) == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on '''23 April, 2018 (07:00 UTC)'''. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=5&prjedc=we5 Take the survey now.]''' '''If you already took the survey - thank you! We will not bother you again.''' We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:48, 20 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we5&oldid=17952012 --> == Is mór agam do chuidiú == Haigh SeoMac, Go raibh míle míle maith agat as do chuid cabhair. Níl mé líofa ar chor ar bith ach táim ag iarraidh foghlaim níos mó. Bhí mé ag caint le [[Darach Ó Séaghdha]] ar a phodchraoladh agus cheap mé ba mhaith leat a fhios gur luaigh mé thú ;-). Tá sé le fáil anseo: https://www.headstuff.org/motherfocloir/35-citation-needed-updating-vicipeid/ (Bhí tú luaite i rith 14:50-17:00) [[Úsáideoir:Eolaíocht|Eolaíocht]] ([[Plé úsáideora:Eolaíocht|plé]]) 19:57, 27 Aibreán 2018 (UTC) :Go raibh maith agat! Suimiúil. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 21:21, 28 Aibreán 2018 (UTC) == Cathracha == Thosaigh mé ag eagarthóireacht arís tar eis sos fada. Bhí sé ar intinn agam roinnt ailt ar an Ostair a scríobh agus mé i mo chónaí anseo. Tá a fhois agam nach bhfuil sé de nós againn ainmnacha nua a chumadh ach i leith logainmneacha, cathracha agus bailte tíortha/teangacha eile (Graz, Stíria) ar cheart dúinn cloí le leagan Béarla mó Gearmáinis nó iarracht é a scríobh le coinbhinsin litriú na Gaeilge: Carinthia nó Kärnten nó Carintia, Styria, Stíria nó Steiermark. (féach anseo[[Ostair#stáit]]). Chonaic mé freisin go bhfuil [[Contae Split-na Dalmáite]] ann agus níor thuig mé an úsáid "-na" sin seachas Dalmáite Split a úsáid (sa chróitis úsáidtear an tuisil ginideach). Agus mé i mbun príomhchathracha na hEorpa a léamh chonaic mé go raibh [[An Leafchóis]] in úsáid cé go bhfuil Niocóis molta ag tearma.ie agus focloir.ie an bhfuil cúis ar leith leis sin? Agus inniu bhí ag eagrú catagóirí príomhchathracha na hEorpa agus chonaic mé go raibh ar a laghad trí cur chuige éagsúil in úsáid (Cathracha *na* Spáinne, Cathracha agus Bailte *i* Sasana, Cathracha *sa* Pholainn) bhí mé ag iarraidh bheith cinnte cén cur chuige is fearr agus iad go léir a cheartú nó an bhfuil cúis ar leith ag baint le húsáid an TG nó "i" nó "sa"...(https://ga.wikipedia.org/wiki/Pl%C3%A9_catag%C3%B3ire:Cathracha)? Chomh maith leis sin ar cheart dúinn úsáid a bhaint as an gcur chuige sin !Cathracha agus Bailte" (sin atá in úsáid ag ailt a bhainnean le Éire agus Sasana...) nó ar cheart iad a choiméad in catagóirí éagsúil (bhí sé ar intinn agam catagóir:cathracha de réir tíortha a chruthú/feabhsú chomh maith) bheinn buíoch as aon chomhairle. grma is mise --[[Úsáideoir:Spaircí|Spaircí]] ([[Plé úsáideora:Spaircí|plé]]) 16:02, 30 Deireadh Fómhair 2018 (UTC) :Áthas orm gur mhaith leat the ceisteanna seo a phlé. Tá an iomarca teideal agus catagóirí againn atá ar neamhréir lena chéile. :Muna bhfuil leagan Gaeilge réasúnta comónta de logainm thar lear le fáil, ba chóir an t-ainm sa bhunteanga a ghlacadh. Kärnten an rogha is fearr thuas ansin, sílim. :Sílim nár cheart an t-alt a úsáid i gcásanna mar "Cathracha na Spáinne" ach amháin má táimid réasúnta cinnte go mbeidh muid ábalta alt faoi gach cathair a bheith againn. Scríobhaidh mé níos mó níos déanaí. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 16:40, 30 Deireadh Fómhair 2018 (UTC) :: aha tuigim... seo iad na catagóirí atá ann sa chatagóir Cathracha: * Cathracha san Astráil (áit a bhfuil sé roinnte de réir cathracha réigiúin na hAstráile) * Cathracha na hAifrice (áit a bhfuil Catagóirí: Cathracha na hÉigipte agus Cathracha Ghana) * Cathracha na Túinéise (le 12 'Cathracha') * Cathracha sa Bhrasaíl (le 36 Cathracha) * Cathracha na Rúise * Cathracha sa tSeapáin (tá neart ann o_O) (https://ga.wikipedia.org/wiki/Catag%C3%B3ir:Cathracha_sa_tSeap%C3%A1in) * Cathracha na Sile (le 14) * Cathracha sna Stáit Aontaithe; anseo úsáidtear Cathracha in Maine, srl * Cathracha na Síne (16) * Cathracha na Nua-Shéalainne (17) * Cathracha na Spáinne (29) * Cathracha na Cróite (9) Go bhfios dom tá roinnt eile acu ann faoi chatagóir na tíre ar leith * Cathracha sa Pholainn * Cathracha na Slóivéine srl (féach: https://ga.wikipedia.org/wiki/Catag%C3%B3ir:Cathracha_na_hEorpa). Tá an talt níos minice in úsáid ach... Bhí sé ar intinn agam iad a chur faoi catagóir ann "Cathracha de réir tíre" (https://ga.wikipedia.org/wiki/Catag%C3%B3ir:Cathracha_de_r%C3%A9ir_t%C3%ADre). Bhí mé ag féachaint don chuid is mó ar cathracha na hEoraip agus mo thuraim tá sé sodhéanta cathracha na tíre móra mar An Spáinn (29/50) a chludach ach d'fhéach mé ar an ord sna teangacha eile agus úsáidtear an réamhfhocal "in mar sin is fearr: "sa". I gcomhair tíortha beaga b'fhéidir gur féarr Cathracha agus Bailte a úsáid. ach má aontaíonn tú gur fearr "sa" seachas "na" rachaidh mé i mbun oibre ...? --[[Úsáideoir:Spaircí|Spaircí]] ([[Plé úsáideora:Spaircí|plé]]) 08:39, 31 Deireadh Fómhair 2018 (UTC) ::Is fearr liomsa "sa" freisin. Mura bhfuil tuairim eile ag duine, ar aghaidh leat: Cathracha sa Bholaiv, mar shampla. Maidir le "cathracha agus bailte" rinne mé féin úsáid as roinnt uaireanta mar bhíodh ailt faoi bhailte beaga agus sráidbhailte measctha le cathracha anseo is ansiúd (idir thíortha móra is beaga). Cad é do thuairim faoi ailt faoi shráidbhailte agus a leithéid? 'Áiteanna áitrithe in X'? [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 19:10, 31 Deireadh Fómhair 2018 (UTC) == Raidió Fáilte == A chara, Is riarthóir tú ar Vicipéid, ceapaim. Ar mhiste leat an lógó de Raidió Fáilte a uaslódáil agus a chur ar an leathanch Vicipéide le haghaidh an stáisiún mar atá ar an leathanach Wikpedia Béarla le haghaidh an stáisiún? Le dea-ghuí, [[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 04:33, 3 Nollaig 2018 (UTC)Darren J. Prior[[Úsáideoir:Darren J. Prior|Darren J. Prior]] ([[Plé úsáideora:Darren J. Prior|plé]]) 04:33, 3 Nollaig 2018 (UTC) :Ní féidir, ar an drochuair, é a chur ar an Vicipéid ná ar a lán tionscadal eile (níl sí le feiceáil san alt sin ar Vicipéid na Fraincise, m.sh.). Ceadaítear an íomhá ar an Wikipedia Béarla mar tá dlí chóipchirt na Stát Aontaithe i bhféidhm ansin agus faoin phrionsabal 'fair use' – mar a thuigtear sna SA é – tá sé ceadmhach íomhá low-res di a úsáid. Níl cead againne an íomhá a úsáid agus ní féidir -- ní ghlacann córas an Wikimedia Fdtn. é. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 18:57, 4 Nollaig 2018 (UTC) == Defsort == A chara, feicim go bhfuil 'default sort' ar roinnt leathanaigh. Céard atá i gceist leis? Cuirfidh mé iad ar leathanaigh sa todhchaí dá thuigfinn é! :) [[Úsáideoir:Dowlinme|Dowlinme]] ([[Plé úsáideora:Dowlinme|plé]]) 13:23, 16 Bealtaine 2019 (UTC) :Úsáidtear default sort le teidil na n-alt a choimeád in ord na haibítre insna catagóirí. Mar shampla, mura mbeadh defsort ann i gcomhair "Marguerite Yourcenar", bheadh "Marguerite Yourcenar" le feiceáil faoi "M" sa chatagóir "Scríbhneoirí Francacha". Chun go mbeadh an t-ainm sin faoi "Y", cuirtear é seo ar an leathanach eagarthóireachta: DEFAULTSORT:Yourcenar, Marguerite. :Chomh maith leis sin, coimeádann defsort na focail le síntí fada (agus marcanna eile mar umlauts) le chéile leis na focail gan síntí fada. Mura ndéanann muid é sin, bheadh focail a thosnaíonn ar ghuta fada faoina litir féin ag deireadh na gcatagóirí. Mar shampla, faoi láthair tá roinnt ainmneacha ag deireadh an chatagóra "Daoine beo" faoi "Ó" in áit a bheith faoi "O". (Síleann córas Wikipedia go bhfuil an dá litir ann: O agus Ó. Níl 'fhios agam cén fáth.) Déanann sé difear maidir le litreacha nach bhfuil ag tús focail freisin: thiocfadh "caisearbhán: roimh "cáis" gan default sort. :Féach ar roinnt chatagóirí agus de réir a chéile tuigfidh tú. Tá an obair sin agat ar theimpléid níos casta. Ní thuigimse fós conas a fheidhmíonn na teimpléid i gcomhair boscaí daoine! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 18:49, 16 Bealtaine 2019 (UTC) ::Go raibh míle maith agat! Tá sé i bhfad níos soiléire anois. Rinné mé iarracht cheann a dhéanamh - [[Gearóid_Aighleart]] - tá súil agam go bhfuil sé déanta i gceart agam! ::Maidir leis na boscaí sonraithe, táim ag iarraidh cinn uathoibríocha a chruthú, ag baint úsáid as wikidata. Tá cónaí orm i dTír na mBascach faoi láthair agus d'fhreastal mé ar chomhdháil Wikimedia agus mé anseo. Mhínigh cúpla duine boscaí sonraithe uathoibríocha dom agus chabhraigh siad liom ceann a chruthú. Níl sé foirfe go fóill, agus mar gheall ar sin níor chuir mé iad ach ar leathanaigh a chruthaigh mé nó leathanaigh gan bosca sonraí. An fhadb is mó atá acu ná nach bhfuil go leor ar wikidata aistruithe go Gaeilge go fóill. Má éiríonn sé níos fearr cuirfidh mé ceist ar an halla baile, chun fáil amach an bhfuil suim ag an bpobal iad a úsáid (nó iad a bhaint amach as Vicipéid go hiomlán!). [[Úsáideoir:Dowlinme|Dowlinme]] ([[Plé úsáideora:Dowlinme|plé]]) 13:19, 17 Bealtaine 2019 (UTC) :::Tá an defsort i gcomhar Gearóid Aigheart go díreach i gceart! Ag dul ar aghaidh duit, coimeád ar intinn nach mbacann muid le Ó, Ní srl i sloinnte Gaeilge: "O'Murphy, Paul" ach "Murchu, Pol [O]". Ní gá bacadh le hainm nach bhfuil aon rud ann a gcuirfeadh as ord é: "Ronaldo" mar shampla. :::Maith thú as an obair ar na boscaí sonraí. Agus ár mbuíochas leis na Bascaigh! Déanfaidh mé iarracht cuidiú leat le Gaeilge ar Wikidata. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 16:14, 17 Bealtaine 2019 (UTC) ::::Go raibh míle maith agat! [[Úsáideoir:Dowlinme|Dowlinme]] ([[Plé úsáideora:Dowlinme|plé]]) 13:21, 20 Bealtaine 2019 (UTC) ==[[Somdip Dey]], requesting speedy deletion == Sorry for english. I did not found correct template to tag, so requesting here. Delete this article [[ Somdip Dey]]. This article [https://cy.wikipedia.org/wiki/Arbennig:Contributions/%E0%A4%97%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A5%8192 created by a sock]. This page is a biography of the page creator himself (or his sock). The information given in the biography is incorrect and misleading. there is nothing notable included on the entry and is clearly a case of self-promotionsee. Sources in this page doesn't mention his name & most of them aren't reliable source. This user also spamming other wiki by creating his article and trying to trick us (one can think, this person is notable becouse he has other wiki entry). see [[:en:Somdip Dey]], [[:en:Draft:Somdip Dey]], [[:en:Wikipedia:Articles for deletion/Somdip Dey]], [[:en:Wikipedia:Sockpuppet investigations/Essex PR/Archive]]. So, requesting speedy deletion of this article. --[[Úsáideoir:আফতাবুজ্জামান|আফতাবুজ্জামান]] ([[Plé úsáideora:আফতাবুজ্জামান|plé]]) 00:25, 15 Iúil 2019 (UTC) :Thanks for bring this to our attention. I have deleted the article. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 17:43, 15 Iúil 2019 (UTC) == Extension of pages == Perhaps you could add more facts to the articles I've edited? [[Beauty and the Beast (scannán 2017)]] also needs Wikidata links. Thank you. [[Speisialta:Contributions/2602:306:83A9:3D00:7D24:D131:74EC:BBCA|2602:306:83A9:3D00:7D24:D131:74EC:BBCA]] 03:33, 24 Iúil 2019 (UTC) :Yes, I will try to do so. They will be useful articles to expand. Thanks, Go raibh maith agat. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 19:28, 24 Iúil 2019 (UTC) == Hong Cong == A chara, bheinn buíoch díot gan a leithéid a bhaint ó https://ga.wikipedia.org/wiki/D%C3%BAbl%C3%B3ga_Uamacha Tagann sé le sainmhíniú áirithe ar an gcoincheap. Táim ag obair ar an lch le tamall fada anois. Feicim go bhfuil gá ann roinnt rudaí spéisiúila ach contráilte a cuireadh leis a bhaint. Cinn ar nós 'clú agus cáil' Nithe inspéise a leithéid ach rud eile ar fad iad agus seans go mbunóidh mé alt orthu sin, leis. [[Úsáideoir:Eomurchadha|Eomurchadha]] ([[Plé úsáideora:Eomurchadha|plé]]) 18:01, 31 Iúil 2019 (UTC) :Maith go leor. Má's leor an rím chun "Hong Cong" a chur isteach ann, bíodh. Tusa an saineolaí ar an ábhar seo. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 19:30, 31 Iúil 2019 (UTC) == Rud cearr leis an suíomh go forleathan == Is léir dom go bhfuil rud cearr leis an suíomh go forleathan, mar shampla: Feictear seo, mar shampla (téacs amháin - níl a fhios agam conas íomhá a chuir): [[Albain]] :Albain :Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor. :Jump to navigation Jump to search Go háirithe, tá an taobh-bharra as riocht! [[Úsáideoir:Marcas.oduinn|Marcas]] ([[Plé úsáideora:Marcas.oduinn|plé]]) 08:52, 10 Deireadh Fómhair 2019 (UTC) :Is ar mo leagan de Chrome (77.0.3865.90) atá an lucht. Le Firefox, tá gach rud ceart. ::Níos aite fós. Ní ar mo riomhaire baile, leis an leagan céanna. Inniu, tar éis dom Chrome a ath-thosú, tá gach rud arís slán. Ar cheann de na rudaí úd... cás thart. -Marcas Go raibh maith agat as an eolas seo. Is dócha go bhfuil gach rud i gceart, ach caithfidh súil a choimeád ar rudaí mar seo. Tharla a leithéid domsa cupla uair (bhain sé leis an bpríomhleathanach). [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 15:43, 11 Deireadh Fómhair 2019 (UTC) == Go Raibh Maith Agat! == Dia Dhuit, SeoMac! Go raibh maith agat as do chuid ama a thógáil chun labhairt liom! Theastaigh uaim i gcónaí alt a scríobh ar Vicipéid agus ar deireadh thiar tá a fhios agam conas! Scríobh mé alt faoi rud éigin atá gar domsa agus scríobh mé é i mBéarla agus d'éirigh liom é a scríobh i nGaeilge chomh maith! Is breá liom labhairt agus scríobh na Gaeilge! Go raibh míle maith agat as leideanna a thabhairt dom! Buíochas le milliún! Edl-irishboy (plé) 19:42, 30 Deireadh Fómhair 2019 (UTC) [[Úsáideoir:Edl-irishboy|Edl-irishboy]] ([[Plé úsáideora:Edl-irishboy|plé]]) 19:42, 30 Deireadh Fómhair 2019 (UTC) :Áthas orm an méid sin a chloisteáil! Gach aon rath ar na obair! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:02, 30 Deireadh Fómhair 2019 (UTC) ==MMXX== A SeoMac, Athbhliain faoi mhaise duit! [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 20:47, 31 Nollaig 2019 (UTC) :Agus duitse! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:49, 31 Nollaig 2019 (UTC) GRMA Éamonn ==Ba mhaith liom moladh a dhéanamh== SeoMac, a chara, Sílim anois gur botún a bhí ann an t-alt a úsáid i gceannteideal na n-alt sa Vicipéid. m.sh. 'An Bhruitíneach' in ionad 'Bruitíneach, 'An Chéad Chogaidh Domhanda' in ionad 'Céad Cogadh Domhanda'. Tugaim faoi deara nach n-úsáidtear an t-alt in áiteanna eile m.sh. 'An Foclóir Beag' (https://www.teanglann.ie/en/fb/Bruit%c3%adneach), 'Tearma.ie' (https://www.tearma.ie/q/measles/) nó 'Foclóir Gaeilge -Ó Dónaill 1977' (https://www.teanglann.ie/en/fgb/Bruit%c3%adneach). Bheadh ​​deacracht ann le hainmneacha tíortha agus réigiún; ní fhéadfadh duine 'Frainc' a úsáid in ionad 'An Fhrainc' mar shampla!. Suimiúil go leor ní luaitear ainmneacha na dtíortha in 'An Foclóir Beag'. Luann Ó Dónaill an méid seo a leanas faoi; 'an' ( Tagairt:https://www.teanglann.ie/en/fgb/an ) (With names of languages) An Ghaeilge, an Béarla, an Laidin, an Eabhrais, Irish, English, Latin, Hebrew. 13. (With certain names of places''') An Fhrainc, an Spáinn, an Ostair, an Eoraip, France, Spain, Austria, Europe. An tSionainn, an Life, the Shannon, the Liffey. An Mhí, an Mhucais, an Róimh, an Mheánmhuir, Meath, Muckish, Rome, the Mediterranean. (With g. of Éire, Albain, Gaillimh) Muintir na hÉireann, na hAlban, na Gaillimhe, the people of Ireland, of Scotland, of Galway. 14. (With titles) An tAthair Seán, Father Seán. An Ceannfort Ó Néill, Commandant O’Neill. An Breitheamh Ó Riain, Judge Ryan. An Cearrbhach Mac Cába, McCabe the card-player. 15. (With certain personal names and surnames) An Calbhach, an Feardorcha, Calvagh, Frederick. An Máilleach, an Búrcach, an Ruiséalach, Mr. O’Malley, Mr. Burke, Mr. Russell. Na Brianaigh, na Gearaltaigh, na Brúnaigh, the O’Briens, the Fitzgeralds, the Browns. 16. (In generalized name-phrases) An Choróin Mhuire, the Rosary. An Leabhar Eoin, St. John’s Gospel. An ghaoth Mhárta, the March wind. Tar éis na Féile Bríde, after the feast of St. Brigid. (Var: Eclipses when preceded by de, do, i (> sa); d, t eclipsed under same circumstances as b, c, etc.) B’fhéidir gur cheart dúinn leas a bhaint as an t-alt i gcás tíortha / réigiún ach i gcásanna eile an t-alt a fhágáil ar láir. Cad a cheapann tú? Le dea-ghuí Éamonn Ó Gribín (Ériugena)[[Speisialta:Contributions/78.18.233.126|78.18.233.126]] 18:35, 18 Aibreán 2020 (UTC) :GRMA, a Éamoinn. Scríobh mé freagra duit agus ansin chaill mé é. Aontaím leat a bheagán nó a mhórán, agus scríobhfaidh mé rud éigin níos déanaí. B'fhéidir go mbeadh rud éigin le rá ag daoine eile anseo freisin. TGCoa, mar shampla. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 19:01, 18 Aibreán 2020 (UTC) A SeoMac, a chara, Tá go maith,níor tógadh an Róimh i n-aon lá amháin! Beir bua Éamonn [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 12:47, 19 Aibreán 2020 (UTC) == Wikidata agus Teimpléid == SeoMac a chara, tá mé i mbun oibre ar Wikidata le tamall anuas. Tá mé tar éis níos mó ná 6 milliún lipéad/cur síos Gaeilge a chur leis (le cúnamh ó bhot, ar ndóigh!) Feicim ar Vicipéidí eile gur féidir sonraí a iompórtáil go díreach ó Wikidata i mbosca eolais via Teimpléid, mar shampla: * [https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Infobox_person/Wikidata Daoine] * [https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Infobox_settlement Áiteanna] * [https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Authority_control Aitheantóirí uathúla] Rinne mé iarracht teimpléad a chóipeáil ó Vicipéid eile tamall ó shin, ach theip orm mar gheall ar na spleáchais chasta a bhí ann. Feicim [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates#Copying_from_one_wiki_to_another anseo] gur féidir le riarthóirí é seo a dhéanamh gan mórán stró. An bhféadfá in ann cabhrú liom, nó an chumhacht a thabhairt domsa é a dhéanamh? Míle buíochas! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 07:25, 28 Aibreán 2020 (UTC) :Go raibh míle maith agat as an méid oibre atá déanta agat. Cabhróidh mé leat má thig liom. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 06:10, 1 Bealtaine 2020 (UTC) ::Hi arís! An raibh deis agat iarracht a dhéanamh na teimpléid seo a iompórtáil? Rinne mise iarracht ach faraor níl cead agam Special:Import a úsáid toisc nach riarthóir mé. Tá na treoracha ar fáil sa nasc thuas ("Copying from one wiki to another"). Mura bhfuil tú in ann é a dhéanamh, b'fhéidir go mbeifeá in ann cead speisialta sealadach a thabhairt dom Special:Import a úsáid? Geallaim nach ndéanfainn mórán dochair :D [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 11:37, 3 Meitheamh 2020 (UTC) :Tá mé ar ais. Táim cinnte nach ndéanfá dochar ach sochar anseo. Ní thugtar dúshláin teicniúla domhsa faraor. GRMA as do chuid foighide. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 23:24, 5 Meitheamh 2020 (UTC) ::Chuaigh mé i gcumarsáid le Alsún Ni Chasaide ag iarraidh cuidiú uaithi. Tá fadhb sheafóideach agam le Wikidata. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 07:33, 17 Meitheamh 2020 (UTC) :::Mar eolas duit, chruthaigh mé an méid seo a leanas ar cywiki: [https://cy.wikipedia.org/wiki/Nodyn:Person Duine] (cosúil le Teimpléad:WD Bosca Sonraí Duine), [https://cy.wikipedia.org/wiki/Nodyn:Gwybodlen_lle Áit] agus [https://cy.wikipedia.org/wiki/Nodyn:Pethau rudaí]. Tá fáilte romhat iad seo a chur in oiriúint do do riachtanais, ar ndóigh. (Aistrithe le Google Translate!) [[Úsáideoir:Llywelyn2000|Llywelyn2000]] ([[Plé úsáideora:Llywelyn2000|plé]]) 04:26, 14 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) == Linking with English wiki == Hóigh a SeoMac, how do we link articles with English (and other language) wikipedia when we create a new article? It seems to have changed... [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 14:33 27 Bealtaine 2020. :Níl "Athraigh naisc" ann a thuilleadh. Níl 'fhios agam cén fáth. D'fhéach mé ar Vicipéid na Gàidhlig agus tá an nasc acusan go fóill. At this point, I don't know. I put in a link to Wikimedia for [[Cuach choiteann]] while I was at the Gàidhlig Wikipedia. For now, we will have to go to English or some other Wiki to add a link. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 15:16, 27 Bealtaine 2020 (UTC) GRMA, let me know if you hear a dhath agus rachaidh mé ar ais agus cuirfidh mé na naisc leo. [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 22:25 27 Bealtaine 2020. == Spider-Man == I saw you tagged [[Spider-Man]] as having text too short and needing wikifying. This problem also exists at [[Thomas & Friends]], [[Hulk]], [[Sesame Street]], and [[Wonder Woman]]. However, can the problems be addressed? The correct text about Spider Man was supposed to say: Spider-Man is a fictional superhero created by writer-editor Stan Lee and writer-artist Steve Ditko. The correct text about Wonder Woman was supposed to say: Wonder Woman is a fictional superhero appearing in American comic books published by DC Comics. The correct text about Hulk was supposed to say: The Hulk is a fictional superhero appearing in publications by the American publisher Marvel Comics. Thomas & Friends seemed to have OK text, but it needs to be longer. Same for Sesame Street. But at least those two have categories, but not the superheroes. Can you add to them? [[Speisialta:Contributions/2600:1700:53F0:AD70:6CA7:6DC6:C901:DCA7|2600:1700:53F0:AD70:6CA7:6DC6:C901:DCA7]] 03:27, 26 Meitheamh 2020 (UTC) :I added more text to the page about Spider-Man. But it will need translation. [[Speisialta:Contributions/2600:1700:53F0:AD70:6CA7:6DC6:C901:DCA7|2600:1700:53F0:AD70:6CA7:6DC6:C901:DCA7]] 03:32, 26 Meitheamh 2020 (UTC) ::I wanted to upload the movie poster for ''[[The Rescuers]]'', but I saw that only an admin such as yourself can do it. So, can you do it please? Thank you. [[Úsáideoir:TheCityStars|TheCityStars]] ([[Plé úsáideora:TheCityStars|plé]]) 20:35, 6 Iúil 2020 (UTC) :::Haigh. I sympathize but don't think it can be done anymore. It will be interesting to see whether the changes you made yesterday on the Esperanto Wikipedia are allowed to stand. Use of the poster is limited to the English Wikipedia. Some other wikis (Turkish, Vietnamese, Indonesian) have their own versions of the file, but they seem to have been set up before centralization of files on the Commons and I think they are flying under the radar, so to speak. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:07, 7 Iúil 2020 (UTC) ::::But if that's true, than should it be on Commons instead? Meanwhile, the English text about Spider-Man still needs to be translated into Irish. Do you know if you can do that? [[Úsáideoir:TheCityStars|TheCityStars]] ([[Plé úsáideora:TheCityStars|plé]]) 19:25, 7 Iúil 2020 (UTC) :::::Also, on [[Up (scannán)]], the text looks like it's machine translated or something. It needs Wikifying as well. If it's a machine translation, should it be rewritten? In that case, it might be best to rewrite it anew based on English and other languages. I believe it's translating the name for [[Beauty and the Beast (scannán 1991)]], when there doesn't seem to be an official Irish title for that film, or for other Disney movies in fact. Also, the article should link to Beauty and the Beast as well. [[Úsáideoir:TheCityStars|TheCityStars]] ([[Plé úsáideora:TheCityStars|plé]]) 19:28, 7 Iúil 2020 (UTC) == Damn screen refresh == I hate it when you are about to hit THANK and the screen refreshes underneath and it becomes ROLLBACK ... OHNO! Thanks for the text updates, very useful. I was hoping that the English text wasn't problematic, and even better, it is replaced. :-) [[Úsáideoir:Billinghurst|Billinghurst]] ([[Plé úsáideora:Billinghurst|plé]]) 05:55, 21 Lúnasa 2020 (UTC) :Yes, strange things can happen. Thanks for your addition to [[Seán Milroy]]--useful in itself and it called our attention to a stub article ("síol") that would have been neglected for a long, long time otherwise, given the lack of hands on deck here. I tried our new system for creating infoboxes for this one, but no luck. I've done a small amount of work here on Irish intelligence. Let me know if anything seems really off. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 06:04, 21 Lúnasa 2020 (UTC) ::Can you please have a hit at [[Constance Gore-Booth Markiewicz]], I have updated all the others that I have added. To note that I am currently transcribing [[s:en:Thom's Irish Who's Who]] and assiduously doing the Wikidata as I progress, so if you have your templates linked up to pull WD automatically then they should populate. Noting that these rebellious MPs typically have short bios, and not certain whether it is due to the span of time post election, or just more of the politics of the time. [[Úsáideoir:Billinghurst|Billinghurst]] ([[Plé úsáideora:Billinghurst|plé]]) 06:14, 21 Lúnasa 2020 (UTC) :::Follow-up, if you do have a good link up, I am comfortable popping over and adding templates when I see that there is a gaWP article, as I'll see it when WDing. [[Úsáideoir:Billinghurst|Billinghurst]] ([[Plé úsáideora:Billinghurst|plé]]) 06:17, 21 Lúnasa 2020 (UTC) ::I put in the infobox for her and will take care of Irish-language captions for these articles as I have time. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 06:40, 21 Lúnasa 2020 (UTC) == Beo fós == Buíochas le na Déithe :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 22:46, 4 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :Áthas orm! Fágfaidh mé teachtaireacht ar do leathanachsa. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 23:45, 4 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ==Iarratas== Tá an alt [[Próta-Ind-Eorpais]] beagnach réidh. Tá tagairtí flúirseach ann, agus creidim gur míníonn sé an t-ábhar go maith. An bhféadfa seiceáil gramadaí a dhéanamh air LDT? Creidim gur d'fhéadfadh sé bheith ina alt an-mhaith [[Úsáideoir:Samalou|Samalou]] ([[Plé úsáideora:Samalou|plé]]) 16:46, 18 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) == [[Maurizio Micheli]] == Hi, dearest SeoMac, how are you? Me and my family are going well, I work home, but still afraid cause "''mr''" Covid-19. Here, in my small village [[Caselle Landi]], we had 20-22 deaths, sigh-sigh... Please, I opened this page about a great Italian actor and I'm asking you a little aid to read and correct the mistakes about the biography. I'll be pleased to help you in Italian and Portuguese. Thanks a lot for your important help, see you soon [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|plé]]) 08:11, 20 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :Fáilte ar ais: Welcome back. Benvenuto. I see that DaithíÓ helped with corrections. I did some also. Thanks for the article about Maurizio Micheli. Grazie per la voce Maurizio Micheli. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 16:34, 21 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :: Grazie mille a te per il grande aiuto - Thanks a lot to you for the great help - Mòran taing dhuibh airson a ’chuideachaidh mhòir (This last is by Mr Google)!!! [[Úsáideoir:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Plé úsáideora:Rei Momo|plé]]) 21:44, 21 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) :::Prego. Google gave you Scottish Gaelic, but I understood it. :-) [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 22:03, 21 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) == Hello, 20th anniversary of the Catalan Wikipedia == Hello, I hope that you are doing fine. Thanks again for your support a long long time ago! Sorry to write in English, I am still an ignoramus in Irish..., unfortunately. I write you this message because we'll be celebrating our Catalan Viquipèdia 20th birthday soon and I would really appreciate having at least one user of your wikipedia (if you could have more people from your wikipedia it would be amazing!) saying a few words in your language in a short video, filmed horizontally, congratulating the Catalan Wikipedia. The time would be around 15 seconds and you are free to say what you want (if the background can be something beautiful of your country (building, monument) it would be just great..) though you would have to finish in Catalan saying "Bon aniversari" and/or "per molts anys". I really hope you will participate! The video has to be sent to viquipedia@wikimedia.cat if possible before February 28th. I hope to hear from you soon! Take real care and have a great week! Una abraçada! Claudi/[[Úsáideoir:Capsot|Capsot]] ([[Plé úsáideora:Capsot|plé]]) 22:07, 25 Feabhra 2021 (UTC) : Sorry to bother, I realized I had made many mistakes and I just fixed the message. My deepest apologies. Claudi/[[Úsáideoir:Capsot|Capsot]] ([[Plé úsáideora:Capsot|plé]]) 14:05, 28 Feabhra 2021 (UTC) == Indefinite IP blocks == Hi, IPs should not be blocked indefinitely as they will get reassigned randomly. Kindly set a definite for the blocks [https://ga.wikipedia.org/wiki/Speisialta:BlockList?wpTarget=&wpOptions%5B%5D=tempblocks&wpOptions%5B%5D=userblocks&blockType=&limit=50&wpFormIdentifier=blocklist listed here]. --[[Úsáideoir:Minorax|Minorax]] ([[Plé úsáideora:Minorax|plé]]) 05:37, 6 Aibreán 2021 (UTC) :Thank you for pointing this out. Go raibh maith agat. I will do so. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 11:46, 6 Aibreán 2021 (UTC) == Re: Fáilte == A SeoMac, a chara, Go raibh míle maith agat as ucht do theachtaireacht ar mo lch plé! Táim ag súil le níos mó a chur le Vicipéid amach anseo. [[Úsáideoir:RaghnallMacDomhnaill|RaghnallMacDomhnaill]] ([[Plé úsáideora:RaghnallMacDomhnaill|plé]]) 13:50, 7 Iúil 2021 (UTC) == How we will see unregistered users == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin=content/> Hi! You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki. When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed. Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin '''will still be able to access the IP'''. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|better tools]] to help. If you have not seen it before, you can [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|read more on Meta]]. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|subscribe]] to [[m:Tech/News|the weekly technical newsletter]]. We have [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|two suggested ways]] this identity could work. '''We would appreciate your feedback''' on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|let us know on the talk page]]. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January. Thank you. /[[m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]<section end=content/> </div> 18:15, 4 Eanáir 2022 (UTC) <!-- Message sent by User:Johan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Admins2022(4)&oldid=22532508 --> == Teimpléad:WD Bosca Sonraí Duine/sport srl. == Gach rud ag obair i gceart anois .. faoí dheireadh!! - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 06:41, 25 Feabhra 2022 (UTC) :Go raibh míle maith agat! An t-uafás oibre i gceist. Teimpléid anocht, síntéiseoirí oíche amárach! A lán oibre curtha isteach ag TGCOA freisin. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 07:05, 25 Feabhra 2022 (UTC) == Request == Hi! Can you please block these cross-wiki spammers: [[Speisialta:Contributions/Mypetclinicvizag]], [[Speisialta:Contributions/SeoSweets]] and delete the articles? Thank you! --[[Úsáideoir:Mtarch11|Mtarch11]] ([[Plé úsáideora:Mtarch11|plé]]) 06:26, 26 Feabhra 2022 (UTC) :Your request came minutes too late for me to catch it. I see that [[Úsáideoir:Superpes15]] took care of it. Thanks, both of you! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 08:27, 26 Feabhra 2022 (UTC) == Iarratas chun scriosadh tapa a sheachaint == Dea-mhéin. Bain an liosta scriosta den leathanach atá díreach aistrithe agam, ag lua foinsí ([[An Aċomis]]) Iarraim freisin mura dtugtar aird ar ghnéithe na Gaeilge, na ceartúcháin riachtanacha a dhéanamh (ach ná scrios iad). Go raibh maith agat.[[Úsáideoir:Achomia|Achomia]] ([[Plé úsáideora:Achomia|plé]]) 20:11, 3 Márta 2022 (UTC) == Rialú údaráis‎ == Míle buíoch :) Tá níos mó le déanamh fós; spás 'module', teimpléid, formaid, srl. - amárach, bfhéidir :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 06:19, 19 Aibreán 2022 (UTC) == [[Roubaix]] == Féach ar an alt faoi thúas; is féidir linn "catagóirí folaithe" a chruthú anois. Mar shámpla; [[:Catagóir:Commons link is locally defined]] (Béarla :p ) - féach ar an stair. Más maith leat, cuir <nowiki>{{Catagóirí cothabhála |hidden=yes |tracking=yes}}</nowiki> sa téacs an chatagóir, agus - presto - beidh gach ailt a úsáidann [[:Catagóir:Commons link is locally defined]] a bheidh i bhfolach ón radharc na gnáth-úsáideoirí :) - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 00:08, 26 Aibreán 2022 (UTC) * Téigh go dtí [Sainroghanna / Preferences] [Appearances], agus clic ar an bosca '''"Taispeáin catagóirí folaithe"''' - seo é - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 00:11, 26 Aibreán 2022 (UTC) :Suimiúil. Tá mé a tosnadh ag dul i gcleachtadh leis. Go raibh maith agat as an eolas agus as gach rud eile. Nach tú atá gníomhúil! Frustachas ormsa le rudaí beaga a bhaineann le Wikidata, a bunch of delays in things a bhíonn le feiceáil 'presto' de ghnáth. Tada duit féin ach d'fhág siad mise a smaoineamh 'cad é diabhal rud mícheart a rinne me anois? [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:31, 26 Aibreán 2022 (UTC) == Tá mo lámha goirt anocht! == A lán obair déanta inniu. Aon tuairimí faoin {{tl|WD Bosca Sonraí Eagraíochta}}?. Féach [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Chrysler&cur=23862&diff=1032752&oldid=805443&diffmode=source anseo] chun sámpla a fheiceáil - [[Úsáideoir:Alison|<span style="color:#FF823D;font-family: comic sans ms">'''A<font color= "#FF7C0A">l<font color= "#FFB550">is</font>o</font>n'''</span>]] <sup>[[Plé_úsáideora:Alison|❤]]</sup> 04:53, 30 Aibreán 2022 (UTC) :Ba chóir go mbeidís. They should be. Tá súil agam gur am saor atá á chaitheamh agat agus ní am oibre—nó níos measa—do laethanta saoire. D'fhéach mé ar chúpla sampla den WD Bosca Sonraí Eagraíochta. Féachann sé go deas. Réimse mór atá i gceist—gnólachtaí ([[Starbucks]]) agus cumainn chultúrtha agus shóisialta ([[Gasóga na hÉireann]]). Is dócha go n-athróimis "dearlaice" go "maoiniú". Baineann an téarma ''dearlaic'' leis an árachas. "Maoiniú scoile" a thugann Foclóir.ie ar "school endowment." Is é TGcoa an duine is fearr leis an bhfocal ceart a roghnú (is saineolaí i gcúrsaí airgeadais é). :Maidir leis na rudaí atá ar siúl agamsa, dála an scéil, thug daoine faoi deara, is dócha go dtosnaíonn ar 'H' an chuid is mó de na hailt a bhíonn á gcur in eagar agam. Tá mé ag dul tríd na hainmneacha daoine sa chatagóir Fréamh an Eolais—iad siúd a bhfuil Defaultsort in easnamh. Tá H, I agus J idir lámha agam anois. Tá fadhbanna agam le gnáthathruithe a dhéanamh ar WD ach úsáidim trí ghléas (trí chóras, i ndáiríre) difriúla agus déanann sé difear cé acu a bhíonn i gceist, ceapaim. :GRMA agus bail ar an obair. Uirlisí maithe dúinn na teimpléid (tá súil agam go mbeidh muid ábalta úsáid a bhaint as na catagóirí folaithe srl. 581 ball sa chatagóir "local" úd!). Oíche mhaith.[[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:47, 30 Aibreán 2022 (UTC) == Vicí na mBan == A chara, toisc gur úsáideoir Vicipéide rialta thú, ba mhaith liom tusa a chur ar an eolas maidir le tionscadal nua atá ar siúl. Vicí na mBan, nó WikiWomen, is ainm do. Is comhfhiontar é idir Pobal Éireann Wikimedia, Coláiste Oiriall i Muineachán agus eagraíochtaí Vicipéide agus meánscoileanna sa [[An Fhreaslainn|Fhreaslainn]] agus i d[[Tír na mBascach]]. Le linn na tionscadail seo, beidh muid ag cruthú acmhainní teagaisc ionas go mbeidh daltaí meánscoileanna in ann ailt Vicipéide a scríobh as Gaeilge, as Freaslainnis nó as Bascais faoi mhná iomráiteacha. Beidh na daltaí ag foghlaim faoi Vicipéid ón mí seo chugainn ar aghaidh agus tosóidh siad ag scríobh sa bhliain úr. Tá breis eolais ar fáil as Béarla ar an leathanach Meta: https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiWomen_Erasmus%2B_Project. Tá fáilte roimh cheisteanna agus bharúlacha chugamsa ar Vicipéid nó seol r-phost chugainn: wikimediaireland[at]gmail.com. Beidh mé ag cur teachtaireacht ar an halla baile chomh maith, mo leithscéal as crosphostáil a dhéanamh. [[Úsáideoir:Dowlinme|Dowlinme]] ([[Plé úsáideora:Dowlinme|plé]]) 16:53, 28 Deireadh Fómhair 2022 (UTC) == Cuireadh: Cruinniú Pobail – 27 Bealtaine == A chara, Tá súil agam go bhfuil tú go maith :) Tá Pobal Éireann Wikimedia | Wikimedia Community Ireland ag reáchtáil an chéad chruinniú pobail eile ar líne ar <nowiki>'''</nowiki>Dé Máirt, 27 Bealtaine ag 18:00<nowiki>'''</nowiki>. Ba bhreá linn tú a fheiceáil ann! Is deis é seo do Vicipéidéirí gníomhacha le: * Nuacht agus forbairtí a roinnt * Smaointe nua agus dúshláin a phlé * Vótáil ar an dréacht-Straitéis 2025–2028 <nowiki>'''</nowiki>Sonraí an chruinnithe:<nowiki>'''</nowiki> Ar Google Meet: [https://meet.google.com/mnw-pubq-xyc<nowiki> meet.google.com/mnw-pubq-xyc]</nowiki> Fón: +353 1 571 2001 | PIN: 202 328 238# Is féidir an straitéis a léamh roimh ré anseo: [[commons:File:2025-2030_Strategic_Plan_Wikimedia_Community_Ireland-Draft.pdf|[nascaithe anseo]]] Muna bhfuil tu in ann dul ach ba mhaith leat do thuairim nó moltaí ar an straitéis a thabhairt, seol r-phost chugam ag: <nowiki>'''</nowiki>oifigeach.gaeilge<nowiki>{{@}}</nowiki>wikimedia.ie<nowiki>'''</nowiki> Le gach dea-ghuí, Amy ~ [Úsáideoir:OifigeachWMIE] [[Úsáideoir:OifigeachWMIE|OifigeachWMIE]] ([[Plé úsáideora:OifigeachWMIE|plé]]) 14:26, 23 Bealtaine 2025 (UTC) == An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? == Dia, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: [[Andrea Benetti|https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti]] An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|<span style="font-family: 'Futura LT Pro Light', Futura, sans-serif; text-shadow: 1px 1px 2px #a5a5a5; font-size:110%; color:#01b30e">'''PamelaBertaccini'''</span>]] 10:14, 8 Meitheamh 2025 (UTC) sznmw2hde0aza0puxzjb0csjt5d0dyb Plé úsáideora:Chaco 3 25563 1269044 1070441 2025-06-08T10:13:02Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? */ mír nua 1269044 wikitext text/x-wiki Haigh, a Chaco, agus tá [[Vicipéid:Réamhrá|fáilte romhat]] chuig an Vicipéid! Go raibh maith agat as [[Special:Contributions/Chaco|do chuid dréachtaí]] a sheoladh isteach. Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as d'am anseo! Tá sé éasca ailt nua a chruthú, agus téigh go dtí an [[Vicipéid:Halla baile|Halla Baile]] chun caint leis na [[Vicipéid:Vicipéideoirí|Vicipéideoirí]] eile (más mian leat é sin a dhéanamh), nó téigh go dtí an [[Vicipéid:Lárionad comhphobail|Lárionad Comhphobail]] chun breathnú ar na heachtraí Vicipéide is déanaí. Tá breis eolais fóinteach in ár [[Vicipéid:Réamhrá|reamhrá]], freisin. Más é do thoil é, [[Vicipéid:Sínigh é|sínigh do chuid theachtaireachtaí]] ar leathanaigh phlé le ceithre thilde a chlóscríobh (<nowiki>~~~~</nowiki>); ciallaíonn sé sinn go hionsáfar d'ainm úsáideora agus an dáta go huathoibríoch. Má tá cabhair ag teastail uait, féach ar [[Vicipéid:Cabhair]], nó cuir ceist dom armo leathanach phlé. Uair amháin eile, fáilte romhat!<!-- Template:Welcome --> --[[Úsáideoir:AllieBot|AllieBot]] 23:13, 29 Deireadh Fómhair 2009 (UTC) == Catalan wikipedian in Éire == Dia duit, Chaco. I'm [[:ca:Usuari:Paucabot|Paucabot]] from catalan Wikipedia. I'm in Éire (Contae na Gaillimhe) and I woud really love to know some irish wikipedian. Do you think that you or some other irish wikipedian would be able to make an unplanned wikimeeting this week? A couple of beers would be enough for me... Thanks in advance and slán! [[Úsáideoir:Paucabot|Paucabot]] ([[Plé úsáideora:Paucabot|talk]]) 17:24, 3 Lúnasa 2014 (UTC) == GRMA == Go raibh maith agat as an athrú sin ag [[Robin Williams]]. Áthas orm (agus faoiseamh agam) go bhfuil tú linn go fóill. Tá sos maith tuillte agat, ar ndóigh! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 00:47, 12 Lúnasa 2014 (UTC) Haigh a SeoMac, go raibh maith agat! Tá ceart agat, tá gá agam sos! Beidh mé ar ais ar ball beag [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 17:45, 19 Lúnasa 2014 (UTC) == Bailte i Londain == A Chaco, a chara, Feicim go bhfuil tú ag déanamh obair na gcapall ar na bailte i Londain faoi láthair. Tá moladh agam duit ó thaobh na habairte atá in úsáid agat do na bailte. M.sh. "Is baile é Edgware suite i Londain Thuaidh. Is suite san London Borough of Barnet é." Má tá tú chun cloí le "London Borough of Barnet", b'fhearr "Is baile é Edgware ''atá'' suite i Londain Thuaidh. ''Tá sé'' suite ''sa'' London Borough of Barnet." (níl aon ghá leis an ''é'') Sílim féin go bhfuil an iomarca tionchar ag an "of" i "London Borough of Barnet" ar an abairt agus sa chás go raibh tú chun é sin a athrú, mholfainn "Is baile é Edgware ''atá'' suite i mBarnet, Londain Thuaidh." (ach go mb'fhéidir go dtógann an nasc go dtí leathanch dar teideal "London Borough of Barnet" thú - nó an leagan Gaeilge air sin). An rud eile a rith liom ná ar fearr "Tuaisceart Londain" a úsáid? ... ach nuair a Google-áil mé an dá rud, bhí "Londain Thuaidh" i bhfad níos mó in úsáid. Le dea-ghuí, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] ([[Plé úsáideora:Nmacu|talk]]) 16:16, 10 Samhain 2014 (UTC) * Okay, leanfaidh mé air an abairt sin "Is baile é Edgware ''atá'' suite i mBarnet, Londain Thuaidh." a úsáid as seo amach a [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] Chaco 11 Samhain 2014 ** Hi Chaco, D'athraigh mé cúpla ceann a chruthaigh tú inné (m.sh. Finchley) mar bhí an t-urú "m" ag teacht roimh "Londain" seachas "Barnet" (rud nach n-oibríonn). Rith sé liom má tá tú ag iarraidh a lua gur buirg atá ann go bhféadfá an abairt a athrú go dtí "Is baile é Edgware atá suite sa bhuirg Barnet, Londain Thuaidh." Beir bua, [[Úsáideoir:Nmacu|Nmacu]] ([[Plé úsáideora:Nmacu|talk]]) 11:04, 12 Samhain 2014 (UTC) ==Íochtar Clapton== D'athraigh mé an teideal go Clapton Íochtair. Bheadh Clapton Íochtarach ceart freisin. Má tá tú le Gaeilge a chur air. (Ciall amháin atá le ''Íochtar'' ná "an chuid thuaidh de áit" ach feicim ''Íochtar'' in úsáid le haghaidh logainmneacha den chineál seo anseo is ansiúd.) Nuair a rinne mé iarracht nasc a chur idir an dá alt ag baint úsáid as Wikidata, theip orm. "Error: $1" an míniúchán a tugadh dom. Uaireanta tógann sé roinnt uaireanta sular féidir é a dhéanamh. Ní thuigim cén fáth. Bainfidh mé triail eile as amárach. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 05:53, 15 Samhain 2014 (UTC) == Global account == Hi Chaco! As a [[:m:Stewards|Steward]] I'm involved in the upcoming [[:m:Help:Unified login|unification]] of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see [[:m:Single User Login finalisation announcement]]). By looking at [[Special:CentralAuth/Chaco|your account]], I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on [[Special:MergeAccount]] and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my [[User talk:DerHexer|talk page]]. Cheers, [[Úsáideoir:DerHexer|DerHexer]] ([[Plé úsáideora:DerHexer|talk]]) 00:00, 15 Eanáir 2015 (UTC) ==Comhghairdeas== 34K alt glan! Maith thú! Trua nach féidir liom coinneáil suas leat. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 03:40, 1 Bealtaine 2015 (UTC) Go raibh maith agat, a [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]]. Tá an-jab déanta agatsa féin! Ach is trua nach bhfuil níos mó Gaeilgeoirí ag obair linn anseo. Cá bhfuil siad?!? [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 1 Bealtaine 2015 (UTC) :GRMA. Cá bhfuil siad? Ní bhíonn an t-am ag daoine. Cuid de na daoine a bhíodh ag déanamh a lán oibre anseo, ní raibh an t-am acu i ndáiríre, sílim. Bhí siad ag iarraidh an rud seo a choimeád beo agus nuair a tháinig daoine nua isteach, d'imigh siad. Léigh mé go mbíonn cúigear duine díograiseach—agus iad obair go rialta—de dhíth le Vicipéid cheart a bheith ann. Vicipéid na Bascaise, mar shampla. Níos mó ná sin ag na Catalónaigh, is dócha, agus b'fhéidir ag lucht na Malaeise. Ba mhór an cuidiú dúinn dá mbeadh sé mar nós ag na daoine gnóthacha seo againne beagán a dhéanamh ach go rialta. Agus ''tagann'' corrdhuine isteach le ceartúchán a dhéanamh nó blúire beag eolais nua a chur le Vicipéid na G. Ba chóir dúinn ''reach out'', mar a deirtear anois, chucu. Poll dubh atá i gciclipéid, ar ndóigh. Féach ar Vicipéid an Bhéarla. Tá an dearcadh ceart ag na Vicipéideoirí Breatnaise — cóisir de shaghas atá ann. Bainimis sult as! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 16:40, 1 Bealtaine 2015 (UTC) Gan amhras, is fíor duit. Tá an formhór daoine ró-ghnóthach a bheith a chuir leis an tionscadal seo. Ach, ní fheadar má próifíl mhór ag Vicipéid na Gaeilge i measc pobal na Gaeilgeoirí? Bhfuil mic léinn nó daltaí scoile ag baint úsáid as? Nó an meáin Gaelach? Níor chuala mé trácht ar an dtionscadal seo ariamh sa mheáin. [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 2 Bealtaine 2015 (UTC) :Bhí mise fiosrach chomh maith agus tá cupla lá ó shin Ghoogláil mé "Vicipéid". Ar éigin a bhí aon rud nua ann. Tá Niels JL Iversen, an foghlaimeoir iontach teangacha úd sa Danmhairg ag foghlaim Gaeilge, agus tá sé ag baint úsáide as ailt ón Vicipéid. Nuair a luaigh duine Vicipéid na Gaeilge le cara linn a bhfuil ard-Ghaeilge aige, sin a dúirt sé ná "Tá feabhas ag teacht ar an Vicipéid, caithfidh mé a rá". :Na fadhbanna atá againn, tá siad ag na meáin Ghaeilge uile nach mór: ba chóir go mbeadh níos mó léitheoirí ann, cinnte. Níl an fhadhb sin teorannta don Ghaeilge. Tá 160 milliún duine ag labhairt na Beangáilise, ach tá a Vicipéid acusan beagnach chomh beag lenár Vicipéid féin—36K alt nó mar sin. Léann siad an Béarla an iomarca. An bua atá againn maidir leis na mic léinn sna Gaelscoileanna ná go bhfuil gach rud scríofa i nGaeilge anseo agus ní gá dóibh dul i muinín foclóirí an oiread sin. Seachnaíonn Vicipéid sclábhaíocht aistriúcháin. Feicim comhartha anseo is ansiúd go bhfuil 'fhios ag roinnt mhaith daoine go bhfuilimid ann. Caithfidh go bhfuil corrdhuine ann nach bhfuil sásta le caighdeán na Gaeilge anseo, ach ní thuigeann siad cad is Vicí ann: Fáilte roimh chách, gan Ph.D. sa teanga riachtanach ná tógáil i gCarna ach oiread. Ar ndóigh, tá fáilte is céad rompu seo chomh maith! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 18:03, 2 Bealtaine 2015 (UTC) == Other languages == Hi Chaco. Sorry to write to you in English but I just wanted to inform you of an option under "Luach an ich seo" called "Languages". Besides "Languages" there is a little clog which you click. You put in the code of the wiki (en for English, es for Spanish, de for German, etc) and it links you with all the other languages that has an article in that language, not just English. When you add "[[en:[articlehere]]] it will only link the Irish wikipedia to English, and not to all the other languages the article may be in. Even worse, it does not show on the English Wikipedia that the Irish Wikipedia has a topic on this matter as you would have to manually edit it. So I would suggest that you use the clog to make sure our articles connect with more languages and that other languages can see that our wikipedia has an article on that particular topic. Go raibh maith agat, [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] ([[Plé úsáideora:Lucky102|talk]]) 18:18, 17 Bealtaine 2015 (UTC) Hi Lucky, it seems like a lot of work! Maybe sometime in the future I'll go back over them and add the extra links. Le meas [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] ::Hi again Chaco, you only have to input one language but it does work and adds the rest automtically. For example the pages about the books of the bible can be done by this and takes a few seconds to do. [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] ([[Plé úsáideora:Lucky102|talk]]) 10:22, 19 Bealtaine 2015 (UTC) :::Tá sé tábhachtach alt a bheith ceangailte leis na hailt faoin ábhar céanna i dteangacha eile. But you might run into the problem I have. I always get an error message when I enter a link if it is the first one in a session working on Vicipéid. I have to go to the corresponding article on another Wikipedia and edit the language list from there. Once I have done that, I can link any additional articles I want normally from the Gaeilge side. This just happened when I tried to link the article Bryngwran. Bain triail as agus inis dúinn an raibh fadhb ar bith agatsa. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 13:56, 19 Bealtaine 2015 (UTC) ::::{{ping|SeoMac}} That is certainly a very weird problem, I have never had an issue like that, except if someone else linked a different Irish article to the English article I am trying to link. Hóigh [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] agus [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]]. Can someone talk me through step by step how to do this? When I click 'languages' it just asks me to enter the language I want the language menu to be displayed in. I'm baffled.[[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] :::: First of all you click the "Add links" option. After that type in the code of the language you want to input. For example if you wanted to put an article in English you would put "en". This is in the "Language" box. In the "Page" box translate the title into English if needs be and see if it comes up. Make sure it is the right article and not an article of another person. If there are other languages it will ask you to confirm it, click yes. That's it. [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] ([[Plé úsáideora:Lucky102|talk]]) 22:43, 21 Bealtaine 2015 (UTC) :::::I take it you mean "Edit links" under Languages. Your method works fine for me ''if'' two conditions are met: 1. I have already linked another article by going to another language Wikipedia and linking it from there to gawiki, and 2. I do it from my home computer. From then on it works perfectly. I just tried to link the Joni Mitchell article and since it was my first attempt this work session to link an article from here at gawiki, it was unsuccessful: I got the usual response: Error: $1. When I clicked on Details I got this: Invalid token. If you think this is "weird", you should see what happens when I try to link articles from a library computer :-). Thanks for your help, though. It actually does help clarify the problem for me in my own mind and I suspect Chaco will not have the same experience. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 00:01, 22 Bealtaine 2015 (UTC) ::::::No, I mean "Add links" as there would be no links to add for a new page. If a page has no links you would have "add links". It is easy to do from ga wiki. It works fine for me. [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] ([[Plé úsáideora:Lucky102|talk]]) 11:08, 22 Bealtaine 2015 (UTC) This is a link explaining it also https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Interlanguage_links#Adding_a_new_link [[Úsáideoir:Lucky102|Lucky102]] ([[Plé úsáideora:Lucky102|talk]]) 11:42, 22 Bealtaine 2015 (UTC) Aha! Thank you! I think I've done it :-) [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] ==GRMA agus na síntí fada== Haigh, a Chaco Go raibh maith agat as na leathanaigh nua. Ábhar suimiúil úsáideach. Ní dheachaigh éinne ariamh trí liosta iomlán phríomhchathracha an domhain. Anois tá muid bord ar bord lena lán Vicipéidí eile. Ná déan dearmad nach gcuirimid na síntí fada isteach nuair dhéanaimid Defaultsort: Honiara, ní Hóniára. Coimeádann sin in ord na haibítire iad sna catagóirí. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 17:38, 4 Lúnasa 2015 (UTC) Go raibh maith agatsa féin a [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]]. Okay. déanfaidh mé é sin as seo amach [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 4 Lúnasa 2015 == Correction of my profile in İrish == Dia dhuit! İ have my profile translated in İrish Gaelic, but İ don’t know if iťs 100% correct. Can you check it for any mistakes? This is the text: :''Dia dhuit, is mise Josep Maria Roca Peña agus táim fiche bliain d'aois.'' :''Is as Barcelona mé, as an Chatalóin, mar sin is Catalónach mé agus tá dóchas agam go mbeidh an Chatalóin neamhspleách. Labhraím freisin an Spáinnis agus an Phortaingéilis, mar bhínn sa Phortaingéil ar feadh tamaill. Is maith liom, ach go háirithe, na trí sraitheanna seo a leanas: Star Trek, Code Lyoko agus Winx Club, agus tá na sraitheanna sin curtha ar vicí i dteangacha éagasúla agam .'' :''Má theastaíonn uait go ndéanfainn aistriúcháin nó ceartúcháin duit i [[File:Flag of Catalonia.svg|20px|link=|border]], [[File:Flag of Spain.svg|20px|link=|border]], [[File:Flag of Portugal.svg|20px|link=|border]], [[File:Flag of Galicia.svg|20px|link=|border]] nó [[File:Flag of Italy.svg|20px|link=|border]], fág teachtaireacht domh le d'iarratas agus déanfaidh mé é, '''amháin má tá ag scríobh scéala uait i mo Bhalla Scéala.'''''??[[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|talk]]) 16:45, 28 Feabhra 2016 (UTC) Note that at the end of the second paragraph, İ’m talking about my wikis on [[:en:Wikia|Wikia]] which İ have in several languages. Thanks! --[[Úsáideoir:Josep Maria Roca Peña|Josep Maria Roca Peña]] ([[Plé úsáideora:Battle of Britain Bunker|talk]]) 14:12, 29 Meán Fómhair 2015 (UTC) Very impressive Josep! The only correction I would make is 'tá súil agam a bhainfear an Chatalóin neamhspleáchas amach' rather than 'tá dóchas agam a bheidh Catalonia neamhspleách'. that's it, unless anyone else can spot any other botúin? [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 30 Meán Fómhair 2015 :Thanks a lot! --[[Úsáideoir:Josep Maria Roca Peña|Josep Maria Roca Peña]] ([[Plé úsáideora:Josep Maria Roca Peña|talk]]) 18:10, 30 Meán Fómhair 2015 (UTC) ==100wikidays== Mar eolas duit: [https://meta.wikimedia.org/wiki/100wikidays]. Rud éigin ar siúl ag Wikimedia. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 23:22, 22 Aibreán 2016 (UTC) ==Ceist an bhumaló== Chonaic mé do nóta faoi ''Bumaló''. Casta. Tá speiceas éisc i gceist. Agus tá géineas d'éisc i gceist. Ach an ionann 'bumaló' leis an speiceas nó an leis an ngéineas? Is dócha gur chóir dúinn na hailt a athainmniú leis na hainmneacha eolaíochta. Beidh mé ag scrúdú na ceiste ach caithfidh mé m'alt i gcomhair 100Wikidays a ullmhú agus ansin m'aghaidh a thabhairt ar an Wikipicinic in Central Park :-) Go raibh míle maith agat as na hailt ar fad seo agat! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|talk]]) 17:08, 10 Iúil 2016 (UTC) Okay a SeoMac, níl deifir ar bith ann! [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 20:45, 10 Iúil 2016 (UTC) == Nikolai Noskov == Dia duit, a stór Chaco! Níl a fhios agam do theanga, ach is cuimhin liom do amhránaí amhráin Enya, agus á di saincheaptha rinneadh ar do shon: Is féidir leat a dhéanamh ar do earraí Gaeilge faoi cheoltóirí dtús Nikolai Noskov, ansin Valery Leontyev Valery Meladze, Sergey Lazarev, agus ansin Philip Kirokorov? má dhéanann tú na hairteagail, beidh mé an-bhuíoch duit! Go raibh maith agat! --[[Úsáideoir:Anna Jarvinen|Anna Jarvinen]] ([[Plé úsáideora:Anna Jarvinen|talk]]) 19:11, 11 Lúnasa 2016 (UTC) == Fáilte == Fáilte ar ais, Chaco! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 20:34, 11 Samhain 2016 (UTC) Go raibh maith agat a [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]]! == You are invited! == {| style="background-color: #e9f3ec; color:black; font-family:Avenir; border: 3px solid #000000; margin: 0.5em; padding: 0.5em{{border-radius|10px}}" |- ! colspan="2" style="font-size: 130%;" | [[File:Celtic Knot Wiki Conference - logo.png|right|200px]] <big>''You are invited...''</big> [[File:Wikimedia-logo.svg|left|80px]] |- | <div style="background: #fff;margin-right: 10px;"></div> | style="text-align: left;" | <big><big>[https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 The Celtic Knot: Wikipedia Language Conference ] - '''Programme now live.'''<br /> *'''Hosts:''' [[w:The University of Edinburgh| The University of Edinburgh]] and [[w:Wikimedia UK| Wikimedia UK]] *'''Supporting:''' Celtic & Indigenous Languages. *'''Objective:''' The main objective for Celtic Knot 2017 is the coming together of practitioners in the same room at same time; strengthening the bonds of those working to support language communities into a 'knot' and leading into action. Attendees can expect to learn about and discuss innovative approaches to open education, open knowledge and open data that support and grow language communities. *'''Date:''' 6 July 2017 - [https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 Booking is now open.]</big></big> |} [[Úsáideoir:Stinglehammer|Stinglehammer]] ([[Plé úsáideora:Stinglehammer|plé]]) 23:48, 22 Bealtaine 2017 (UTC) == https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Focail_Ghaeilge_sa_Bh%C3%A9arla&action=history == Bí cúramach leis an focail seo a chur tú leis an alt seo https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Focail_Ghaeilge_sa_Bh%C3%A9arla&action=history Is breága iad a chum mo dhuine Cassidy, seachain iad! EOMurchadha Sorry, EOMurchadha, but I don't agree. I have never heard of Cassidy before and I only came across him when I looked up to see if there was any evidence online for these words being of Irish origin (Crock, shanty, slug, mucker, glam). I came across a website dedicated to debunking him. I added my words without any knowledge of Cassidy's research. These are words - among many others - that I heard growing up. The person who wrote this website looks on etymology from a strictly school Gaeilge standpoint, which, as we all know is mostly artificial, unnatural and sometimes silly e.g. [[http://www.tearma.ie/Search.aspx?term=bleaist&lang=3116659|bleaist]]. What this critic of Cassidy fails to realise is that the majority of Irish speakers in the 19th and 20th centuries did not die out, stop speaking the language or speak it in a way that he would be familiar with. They emigrated, to America, England, Australia and Scotland and the slang that peppered their English was picked up by their children. Through them, these words disseminated through the local slang and was picked up by non-Irish people in the Anglophone world. A good example of this example of this is ''dúdaire dubh'' for the Australian Aboriginal ''Didgeridoo'', which some dolt made up a word for in Gaeilge as ''didiridiú'' completely ignoring its Irish origin. Lots of slang words are not properly researched in English. More work must be done as the contribution of Irish speakers to that language has been overlooked. As has the community of Irish speakers in emigrant communities been completely ignored by the Gaeilgeoirí. I grew up in one and I can tell you that people from the western counties used Irish words frequently to a degree that we did not know these words were not Irish. [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 12:42, 17 Lúnasa 2017 (UTC) ==Defaultsortáil== Haigh, a Chaco! Maith thú as an obair ar fad atá á déanamh agat le déanaí. Ná déan dearmad ar na sínte fada a fhágáil ar lár agus tú ag cur defaultsort isteach. Gan é sin a dhéanamh cuireann an córas ríomhaire ag Wikipedia na focail le gutaí gearra agus gutaí fada in dhá áit dhifriúla sna catagóirí. Please remember to leave out the fadas when putting in defaultsorts. Otherwise, the system puts words with the same vowel in two different places in categories. Go raibh maith agat! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 21:34, 14 Samhain 2017 (UTC) ==Londain== Tabhair faoi deara, a Chaco, nach n-úsáidtear an t-alt le "Londain" ná le "Sasana". Mar sin, ba chóir "Stair Londan" agus "Stair Shasana" a scríobh. Le deaghuí, [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 05:48, 30 Samhain 2017 (UTC) Okay, a [[Plé úsáideora:SeoMac|Seomac]] ach níl cumhacht agam an t-ainm a athrú má dhéanaim botún gramadaí. [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 11:19, 30 Samhain 2017 (UTC) ==Blianta== Moladh duit faoi na blianta i dteidil do chuid alt: Cuir an bhliain ag deireadh an teidil. Long genitive strings like "2004 Crith talún agus súnámaí san tAigéan Indiach" are treacherous, but you can be reasonably sure that the year will come at the end. Go raibh maith agat as na hailt go léir a scríobhann tú. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 18:17, 23 Eanáir 2018 (UTC) Okay, go raibh maith agat a [[Plé úsáideora:SeoMac|Seomac]] - [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 12:54 28 Eanáir 2018. ==Abhainn Ghleann Rí== Dia dhuit, a Chaco! Chuir tú tús leis an alt sin [[Abhainn Ghleann Rí]]. Tá abhainn den ainm seo in oirthuaisceart na hÉireann leis an ainm seo (An Rí, agus the River Newry a thugtar uirthi freisin). Ach ní féidir liom teacht ar aon abhainn (ná sráidbhaile) a bhfuil an t-ainm seo uirthi -- i Maigh Eo ná in aon áit eile. Ar thig leat cuidiú liom? GRMA [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 06:53, 8 Feabhra 2018 (UTC) Tá brón orm ach ní cuimhin liom cá bhfuair mé an logainm sin (rinne mé é cúig bhliain ó shin). I have a vague recollection that I got them all from a map, I didn't make them up out of thin air, but just can't remember what map. Tá logaimn ann, áfach, i mBéarla ''Glenree River'' that can be found in the Barony of Gallen ar an suíomh seo: http://maps.osi.ie/publicviewer/#V2,591271,743300,1,7 A SeoMac, an bhféadfá an loitiméireacht a dheisiú ar an leathanach [[Sasana]]. Duine éicint scrios an infobox. Rinne mé iarracht é a dheisiú mé féin ach ní raibh rath agam. [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 19:43 8 Feabhra 2018. Aha! D'aimsigh mé é: Abhainn Ghleann Riabh https://www.logainm.ie/ga/1165303?s=Glenree+River [[Úsáideoir:Chaco|Chaco]] 19:47 8 Feabhra 2018. :GMMA! Tá sé níos soiléire anois! Abhainn Ghleann Riabh atá i gceist, agus ní an abhainn eile sin a théann trí Newry! Tá an bosca sonraí i gcomhair Shasana beagnach ar fónamh anois, ach cuirfidh mé an sean-leagan ar ais. Níor thuig mé ar dtús cad a bhí i gceist. I didn't go back far enough to see what the real problem was&mdash;I'll go back to it tomorrow. [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 07:39, 9 Feabhra 2018 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=6&prjedc=we6 Take the survey now!]'''</big> You can find more information about this survey [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|on the project page]] and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]] (in English). Please visit our [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|frequently asked questions page]] to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] to remove you from the list. Thank you! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:41, 29 Márta 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we6&oldid=17881422 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=6&prjedc=we6 Take the survey now.]''' If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. Thanks! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:39, 13 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we6&oldid=17898672 --> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on '''23 April, 2018 (07:00 UTC)'''. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=we&edc=6&prjedc=we6 Take the survey now.]''' '''If you already took the survey - thank you! We will not bother you again.''' We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:49, 20 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we6&oldid=17898672 --> == Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Share your experience in this survey''' Hi {{PAGENAME}}, The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with {{SITENAME}} and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(weurwps,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages. This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English). Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey. Sincerely, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 16:20, 9 Meán Fómhair 2019 (UTC) <!-- Message sent by User:RMaung (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(weur_wps,act5)&oldid=19352920 --> == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Share your experience in this survey''' Hi {{PAGENAME}}, A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! '''Your voice matters to us.''' Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(weurwps,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages. This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English). Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey. Sincerely, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 19:49, 20 Meán Fómhair 2019 (UTC) <!-- Message sent by User:RMaung (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(weur_wps,act5)&oldid=19397813 --> == Géineas agus speiceas == Hi a Chaco, ba mhór an cúnamh é dá mbeifeá in ann géineas agus speiceas a chur san áireamh sna haltanna nua a bhaineann le speiceas ar leith. Bheinn ag súil leo san alt féin, ach bheinn sásta dá mbeadh an t-eolas sa mbosca tacsanomaíochta, mar a rinne mé [https://ga.wikipedia.org/w/index.php?title=Bult%C3%BAr_uan&diff=960043&oldid=960041 anseo]. GRMA! [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 17:02, 29 Aibreán 2020 (UTC) Okay, déanfaidh mé é sin as seo amach a [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] Chaco 2:07, 30 Aibreán 2020 (UTC) Nóta amháin eile ar an ábhar seo; is minic go gcruthaíonn tú altanna nua agus alt eile ar an ábhar céanna ann cheana, mar gheall ar ainm malartach ar speiceas, mílitriú, nó a leithéid. Mar shampla an t-alt [[Latráisc]] a chruthaigh tú inné, is mílitriú é sin — tá [[Liatráisc]] ann cheana. Agus go leor samplaí eile den sórt sin má chaitheann tú súil ar mo stair eagarthóireachta. Ba mhór an cúnamh é dá mbeifeá sásta tuilleadh taighde a dhéanamh ar dtús; m.sh. má theipeann ort nasc a chruthú leis an alt i mBéarla, seans gur tharla é sin toisc go bhfuil alt eile i nGaeilge nasctha leis cheana, agus ní bheadh an t-alt nua ag teastáil ar chor ar bith. [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 08:14, 12 Meitheamh 2020 (UTC) Dá ina riarthóir mé, bheadh é sin níos fusa, agus d'fhéadfainn iad a scriosadh mé féin. Tá a fhios agam déanaim botúin, mar chuile dhuine, ach ní féidir liom é a cheartú. Chaco 14:03, 12 Meitheamh 2020 (UTC) Nílim do do cháineadh; mar a dúirt tú, déanann gach duine botúin. I gcás nach bhfuil mílitriú ann, ba leor atreorú a dhéanamh ó leathanach amháin go leathanach eile. Is é mo thuairim go bhfuil leathanaigh atreoraithe den sórt sin an-úsáideach, go háirithe toisc go mbíonn mórán ainmneacha éagsúla ar speiceas amháin ar téarma.ie. Cabhraíonn siad le daoine teacht ar an ábhar go héasca [[Úsáideoir:Kevin Scannell|Kevin Scannell]] ([[Plé úsáideora:Kevin Scannell|plé]]) 13:31, 12 Meitheamh 2020 (UTC) Conas a dhéantar atreoraithe? Níl a fhios agam a Kevin. Chaco 14:03, 13 Meitheamh 22:48 (UTC) :An téacs seo a úsáid mar fhoinse an ailt le hatreorú: <code>#athsheoladh [[Ainm an ailt]]</code> ==Ag sodar i ndiaidh na n-uasal!== B’fhéidir go mbeadh sé fiúntach an cheist seo a leanas a iarraidh ar an gCoiste Téarmaíochta (Foras na Gaeilge; "Os rud é nach éan dúchasach é ''Pluvialis dominica'', cén fáth gur aistriúchán ón Bhéarla (American golden plover) a chum siad, beag beann ar an 'Systema Naturae' (ainmníocht dhéthéarmach)?" [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 15:22, 27 Iúil 2020 (UTC) I find the Coiste Téarmaíochta a [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] not fit for purpose, not in the context of coining terms to help describe the wider world. Then, like inaccuracies you've mentioned above, it doesn't clarify them. Also irritating is the (apparently) arbitrary nomenclature of various areas such as historical figures or events. Why [[Dióicléitiánas]] and not Diocletian, like every other language? How did they arrive at that name? Or [[An Bliotsa]] instead of [[An Blitz]]? Why is Irish the only language to change a word from English that was adopted from German? There were lots of Irish people in London during the Blitz and most likely native Irish speakers among them. Did any of them refer to that event as an Bliotsa? Deacair a shamhlú. Chaco 22:31, 27 Iúil 2020 (UTC) == To all Gaeilgeoir grammar pedants == * TGcoa - I don't appreciate your sarcastic remarks to articles I create. I am part of the Irish Diaspora, unlike you I have never had the privilege of access to an education in the Irish language, but I love my ancestral language and I want to do what I can to help promote it. I am self-taught. I have never claimed to be an expert. All I wish is to help Gaeilge interact with the wider world and modern culture, rather than have this project be solely focused on Irish nationalists from the 19th century, as you seem to wish. Your aim seems to be to sabotage Irish language enthusiasts and present Irish as a closed language for small-minded pedants whose sneer and mock anyone who does not consistently achieve the highest levels of language purity. You think there is no intermediate stage between no knowledge of the language, and total mastery. Here's what you could do to encourage those without your privilege: * Correct grammar without disparagingly drawing attention to the creator of the article. * Encourage rather than discourage people who share your passion for the language. * Share your concerns and frustrations in a private rather than public forum. Chaco 12:43, 6 Lúnasa 2020 (UTC) == Universal Code of Conduct == Hi Chaco I was asked by Wikimedia Foundation to promote this call for participation on the planned Universal Code of Conduct. Best regards --[[Úsáideoir:Holder|Holder]] ([[Plé úsáideora:Holder|plé]]) 04:29, 14 Lúnasa 2020 (UTC) ''At times, our contributor communities and projects have suffered from a lack of guidelines that can help us together create an environment where free knowledge can be shared safely without fear. ''There has been talk about the need for a global set of conduct rules in different communities over time. Recently, Wikimedia Foundation Board of Trustees announced a Community Culture Statement, asking for new standards to address harassment and promote inclusivity across projects. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/May_2020_-_Board_of_Trustees_on_Healthy_Community_Culture,_Inclusivity,_and_Safe_Spaces] ''The universal code of conduct will be a binding minimum set of standards across all Wikimedia projects, and will apply to all of us, staff and volunteers alike, all around the globe.. It is of great importance that we all participate in expressing our opinions and thoughts about UCoC and its values. We should think about what we want it to cover or include and what it shouldn’t include, and how it may create difficulties or help our groups. ''This is the time to talk about it. Before starting drafting the code of conduct, we would like to hear from you and to solicit the opinions and feedback of your colleagues. ''In order for your voice to be heard, we encourage and invite you to read more about the universal code of conduct (UCoC) [https://meta.wikimedia.org/wiki/Universal_Code_of_Conduct] and then write down your opinions or feedback on the discussion page [https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Universal_Code_of_Conduct]. To reduce language barriers during the process, you are welcomed to translate the universal code of conduct english main page into your respective local language [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Universal+Code+of+Conduct&language=en&action=page&filter=]. You and your community may choose to provide your opinions/feedback using your local languages. ==Chaco it seems like we share much the same story== Chaco, in relation to your latest contribution, which I have renamed "Liosta na gcuradh ..." fíor-chasta an tuiseal ginideach ǃ Mar sin an féidir leat a bheith cúramach le do thoil... >? So it seems like we share much the same story... I have lived most of my life outside Ireland and am largely self-taught, like you. My method is to try to find formulae that seem to be correct and model text on them, as I explain on my profile page. For your latest article on World Snooker Champions, I didn't know how to write the title, creid nó ná creid ǃ But using Google advanced search, I was able to find some similar text. I had to search different combinations of words and spelling iteratively, until I found what seems to be the most used. ... you could do this too, if you spend more time on it, I am sureǃ I hope my formulation for the title of the page is correct, but I am not sure. I actually consider that I have next to no knowledge of the grammar, but I hope my search techniques make up for thatǃ This method takes time and patience. However it is open to all,... if editors can spend the time and want to be careful that is, and have some awareness of what they don't master ǃ Other tools include using the litreoir and the gramadóir that Kevin Scannell has developed. Given the availability of such tools, there is little excuse for e.g. large numbers of spelling mistakes in the articles of some users (not yours these days)ǃ (actually I have an excuse... I work mostly on a Chromebook,... I haven't figured out how to install Linux (yet) and so I can't get Kevin Scannell's tools to work ǃ). Anyway if an editor doesn't have much time or patience, and doesn't master topics like the ginideach, then it is extra important to stick to simple formulations, like I did when I edited your "Círéibeacha Manhattan, 1863". Here a simple comma avoided having to use the ginideach (and again, believe it or not, I would have had to do some research to find out how to write your text). More generally, the Vicipéid has a real problem with a fair number of articles which could be classified as pidgin. I also have written professionally in French. I know that it is extraordinarily hard for non-natives not to make mistakes and to avoid bizarre or unnatural phrasing. In the case of Irish, the tolerance for poor writing is in most cases actually quite generous, given that most writers are not native or fluent. However when there are a multitude of blatant mistakes, out of carelessness, that would shock most of our readers. then I strongly believe that action needs to be taken, either through "glanadh" or deletion (the problem with "glanadh" is that the errors remain visible in Google searches, creating a bad reputation for the Vicipéid). Rewriting someone's text for me is usually out of the question, as I find it very tedious and am actually quite slow at it. Writing fresh material with the formulae in my head and external references as Gaeilge is far easier Titles are particularly important to get right, as they have a higher profile. It is also important to nip careless writing in the bud. It is awful to impose "glanadh" on the articles of some editors a long time afterwards, as I had to do recently (poor Mandatorymist77 ǃ). And in many cases, the articles in the "glanadh" category are never going to be corrected... and could well end up being written over by some other editor (often easier to write anew than to correct). So it is a courtesy to let an editor know quickly when there are problems. Please read my profile page https://ga.wikipedia.org/wiki/%C3%9As%C3%A1ideoir:TGcoa and please send me personal messages if I can help with formulations etc. Beir buaǃ Ciaran [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 00:43, 20 Lúnasa 2020 (UTC) ==agus a fuair bás == Chaco ... please please could you use the formula "agus a fuair bás" instead of xx agus fuair bás xx It is a small issue but returns often. What would be good in the article you created just now about "Ruth Bader Ginsburg" would be to add a reference to Irish language articles on the lawyer... eg by entering into Google site:.tuairisc.ie "Ruth Bader Ginsburg" This leads you to https://tuairisc.ie/bhi-leargas-ar-leith-ag-ruth-bader-ginsburg-ar-chas-na-mban/ More generally, please stick to phrases and formulae you know to be correct.... so avoiding original use of plurals or genitives. By the way, did you see the scandal recently about editing in Scots Wikipedia ? See here https://slate.com/technology/2020/09/scots-wikipedia-language-american-teenager.html I note that you created many articles in 2018 in particular that were more adventurous and have remained problematic. The issue for me is that articles like these have been creating a bad reputation for the Vicipéid and scaring off proficient Gaeilgeoirí (as people hate doing basic corrections... easier to write afresh ... most articles though are short) Beir buaǃ Ciaran [[Úsáideoir:TGcoa|TGcoa]] ([[Plé úsáideora:TGcoa|plé]]) 23:43, 3 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) TGcoa – I am sure we both want the same thing, to see that Irish thrives. However we clearly have different approaches on how to achieve this via Vicipeid. I sense that you’d rather see the project full of articles with perfect grammar, whereas I would rather see articles exist, whatever the standard of grammar they have been written in. Our role is to inspire others to contribute. They see the wiki, they see an article that interests them, they may decide to add to or improve it. It’s not ego. It’s about the bigger picture, that young and future Irish speakers will grow up with a Wikipedia that aids them. Lots of articles that I have created have been filled in by others, which shows that other people’s interest have been sparked. For the project to be truly successful, all of our articles that we have created will have been completely improved and rewritten by many others with better grammar than us. It will show that we have achieved what we have set out to do. By being pedantic about grammar and harassing other contributors about it has the opposite effect and limits what can be achieved. If some glaring example of errant grammar really annoys you either correct it or learn to ignore it. Neither of us possesses a perfect level of grammar and there is always someone out there more proficient than us out there who will correct our mistakes, such as when your contribution '''Liosta gcuraidh snucair an domhain'' was corrected to [[Liosta churaidh snúcair an domhain]]. You have added lots of valuable information to articles, why waste your time and energy haranguing others about minor details? Chaco 15:52, 10 Deireadh Fómhair 2020 (UTC) ==Logainmneacha i nGaeilge na hAlban== Mholainn duit leas a bhaint as na logainmneacha a úsáidtear in Albain! Mar shampla, tá 'Achadh nan Càrn' acu, ní 'Achadh an Cáirn' (Tagairt:https://gd.wikipedia.org/wiki/Achadh_nan_C%C3%A0rn ) Ar ndóigh, má tá logainm coibhéiseach i nGhaeilge na hÉireann ann cheana féin, is féidir é seo a úsáid freisin nó ina ionad, m.sh. Glaschú in ionad Glaschu or Dún Éideann in ionad Dùn Èideann [[Úsáideoir:Ériugena|Ériugena]] ([[Plé úsáideora:Ériugena|plé]]) 15:51, 7 Lúnasa 2022 (UTC) == An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? == Dia, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|<span style="font-family: 'Futura LT Pro Light', Futura, sans-serif; text-shadow: 1px 1px 2px #a5a5a5; font-size:110%; color:#01b30e">'''PamelaBertaccini'''</span>]] 10:13, 8 Meitheamh 2025 (UTC) bykj31hr22oa2dk4oxxqjjat0x5jjbc Plinias Mór 0 32141 1268977 1243326 2025-06-07T12:01:03Z Ériugena 188 1268977 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} B'údar Rómhánach, nádúraí, agus [[fealsamh]] nádúrtha é '''Gaius Plinius Secundus''' ([[23|23 AD]] – [[25 Lúnasa]], [[79|79 AD]]), nó '''Plinias Mór''' mar is fearr aithne air, ceannasaí cabhlaigh agus airm na luath-Impireachta Rómhánaí, agus cara pearsanta an impire [[Vespasian]] é chomh maith. Chaith sé an chuid is mó dá chuid ama shaoir amuigh faoin spéir ag staidéar, ag scríobh nó ag imscrúdú feiniméin nádúrtha agus gheografacha, scríobh sé saothar [[ciclipéid]]each, ''Naturalis Historia'', a bhí ina eiseamláir do shaothair den chineál céanna a scríobhadh ina dhiaidh sin. Scríobh Pliny óg, a nia, faoi i litir chuig an staraí [[Tacitus]]: <blockquote>''{{lang|la|Ego istas beatus cui beneficio deorum concessum vel facere scribendum esse aut scribere valet lectioni supra modum in quo Beati dona collatum. In hoc numero mihi avunculus, virtute sua, et meritas compositiones.}}''</blockquote> <blockquote>(Gaeilge: "Domsa, measaim go bhfuil siad beannaithe, trí bhfabhar na ndéithe, ar a bhfuil sé deonaithe acu rud a dhéanamh arbh fhiú scríobh faoi, nó rud a scríobh arbh fhiú a léamh; dothomhaiste, beannaithe iad siúd ar a tugadh an dá fhéith orthu. Sa chás deireanach sin a bhéas m'uncail, de bhua a chuid saothar féin agus do chuid shaothair".) </blockquote> {{Teimpléad:Litríocht na Sean-Róimhe}} {{DEFAULTSORT:Plinias Mór}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 23]] [[Catagóir:Básanna i 79]] [[Catagóir:Ciclipéidithe]] [[Catagóir:Fealsúna Iodálacha]] [[Catagóir:Fir]] [[Catagóir:Luibheolaithe]] [[Catagóir:Saighdiúirí]] [[Catagóir:Scríbhneoirí na Sean-Róimhe]] d5egrj4cm3vc3wkfz96wts3i5hfoz16 1268978 1268977 2025-06-07T12:22:50Z Ériugena 188 1268978 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} B'údar Rómhánach, nádúraí, agus [[fealsamh]] nádúrtha é '''Gaius Plinius Secundus''' ([[23|23 AD]] – [[25 Lúnasa]], [[79|79 AD]]), nó '''Plinias Mór''' mar is fearr aithne air, ceannasaí cabhlaigh agus airm na luath-Impireachta Rómhánaí, agus cara pearsanta an impire [[Vespasian]] é chomh maith. Chaith sé an chuid is mó dá chuid ama shaoir amuigh faoin spéir ag staidéar, ag scríobh nó ag imscrúdú feiniméin nádúrtha agus gheografacha, scríobh sé saothar [[ciclipéid]]each, ''Naturalis Historia'', a bhí ina eiseamláir do shaothair den chineál céanna a scríobhadh ina dhiaidh sin. Scríobh Pliny óg, a nia, faoi i litir chuig an staraí [[Tacitus]]: <blockquote>''{{lang|la|Ego istas beatus cui beneficio deorum concessum vel facere scribendum esse aut scribere valet lectioni supra modum in quo Beati dona collatum. In hoc numero mihi avunculus, virtute sua, et meritas compositiones.}}''</blockquote> <blockquote>(Gaeilge: ''"Tá mé buíoch gur lig na déithe dom saol arbh fhiú scríobh faoi nó rudaí a scríobh arbh fhiú a léamh - beannacht dhílis é.. Tá m’uncail ar an mbealach céanna, fear maith a bhfuil moladh tuillte ag a chuid scríbhneoireachta.")'' </blockquote> {{Teimpléad:Litríocht na Sean-Róimhe}} {{DEFAULTSORT:Plinias Mór}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 23]] [[Catagóir:Básanna i 79]] [[Catagóir:Ciclipéidithe]] [[Catagóir:Fealsúna Iodálacha]] [[Catagóir:Fir]] [[Catagóir:Luibheolaithe]] [[Catagóir:Saighdiúirí]] [[Catagóir:Scríbhneoirí na Sean-Róimhe]] 4fx3jipcdwrd3diw3x76iydx5ly6mq2 Ollscoil Bonn 0 62762 1269046 1198105 2025-06-08T10:19:36Z Marcas.oduinn 33120 Nasc 1269046 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Is ollscoil í an '''Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn''', atá suite i m[[Bonn (cathair)|Bonn]] sa Ghearmáin. Bunaíodh '''Ollscoil Bonn''' sa bhliain [[1818]]. Tá an Ollscoil seo ar cheann de na hollscoileanna is mó sa Ghearmáin le breis is 32,000 mac léinn sa lá atá inniu ann. Bhí an teangeolaí cáiliúil [[Rudolf Thurneysen]] ina [[Ollamh]] le [[Léann Ceilteach|Léinn Cheiltigh]] in Ollscoil Bonn idir 1913 agus 1923. == Naisc sheachtracha == * [http://www3.uni-bonn.de Ollscoil Bonn] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140819093057/http://www3.uni-bonn.de/ |date=2014-08-19 }} - Suíomh oifigiúil. * [http://www.keltologie.uni-bonn.de Abteilung für Keltologie] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190504163855/https://www.keltologie.uni-bonn.de/ |date=2019-05-04 }} - Roinn an Léinn Cheiltigh. * [http://www.sksk.de/ Studienhaus für Keltische Sprachen und Kulturen] - Ranganna Gaeilge sa Ghearmáin == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-de}} {{DEFAULTSORT:Bonn}} [[Catagóir:Ollscoileanna sa Ghearmáin]] imco1icbshyh859qcplvvg8k7mc7aa9 Plé úsáideora:AdamLibh 3 69524 1269043 968086 2025-06-08T10:11:10Z PamelaBertaccini 66841 /* An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? */ mír nua 1269043 wikitext text/x-wiki == Fáilte == Haigh, a AdamLibh. Tá fáilte romhat chuig an Vicipéid! Go raibh maith agat as do chuid dréachtaí a chur suas anseo. Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as do chuid ama anseo! Tá sé éasca ailt nua a chruthú, agus thig leat dul go dtí an Halla Baile chun caint leis na Vicipéideoirí eile (más mian leat é sin a dhéanamh), nó dul go dtí an Lárionad Comhphobail chun breathnú ar na heachtraí Vicipéide is déanaí. Tá breis eolais fóintigh in ár reamhrá, freisin. Más é do thoil é, sínigh do chuid theachtaireachtaí ar leathanaigh phlé le ceithre thilde a chlóscríobh; ciallaíonn sé sin go hionsáfar d'ainm úsáideora agus an dáta go huathoibríoch. Má tá cabhair ag teastail uait, féach ar [[Vicipéid:Cabhair]], nó cuir ceist ormsa nó ar na heagarthóirí eile ar ár leathanaigh phlé. Beir bua! [[Úsáideoir:SeoMac|SeoMac]] ([[Plé úsáideora:SeoMac|plé]]) 06:16, 6 Feabhra 2017 (UTC) == You are invited! == {| style="background-color: #e9f3ec; color:black; font-family:Avenir; border: 3px solid #000000; margin: 0.5em; padding: 0.5em{{border-radius|10px}}" |- ! colspan="2" style="font-size: 130%;" | [[File:Celtic Knot Wiki Conference - logo.png|right|200px]] <big>''You are invited...''</big> [[File:Wikimedia-logo.svg|left|80px]] |- | <div style="background: #fff;margin-right: 10px;"></div> | style="text-align: left;" | <big><big>[https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 The Celtic Knot: Wikipedia Language Conference ] - '''Programme now live.'''<br /> *'''Hosts:''' [[w:The University of Edinburgh| The University of Edinburgh]] and [[w:Wikimedia UK| Wikimedia UK]] *'''Supporting:''' Celtic & Indigenous Languages. *'''Objective:''' The main objective for Celtic Knot 2017 is the coming together of practitioners in the same room at same time; strengthening the bonds of those working to support language communities into a 'knot' and leading into action. Attendees can expect to learn about and discuss innovative approaches to open education, open knowledge and open data that support and grow language communities. *'''Date:''' 6 July 2017 - [https://wikimedia.org.uk/wiki/Celtic_Knot_Conference_2017 Booking is now open.]</big></big> |} [[Úsáideoir:Stinglehammer|Stinglehammer]] ([[Plé úsáideora:Stinglehammer|plé]]) 23:48, 22 Bealtaine 2017 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=we&edc=3&prjedc=we3 Take the survey now!]'''</big> You can find more information about this survey [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|on the project page]] and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]] (in English). Please visit our [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|frequently asked questions page]] to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]] to remove you from the list. Thank you! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:40, 29 Márta 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we3&oldid=17881419 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=we&edc=3&prjedc=we3 Take the survey now.]''' If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. Thanks! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:38, 13 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we3&oldid=17881419 --> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on '''23 April, 2018 (07:00 UTC)'''. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=AE&prj=we&edc=3&prjedc=we3 Take the survey now.]''' '''If you already took the survey - thank you! We will not bother you again.''' We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. You can also send any questions you have to this user email. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Learn more about this survey on the project page.]] This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|privacy statement]]. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:47, 20 Aibreán 2018 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:WMF Surveys@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/we3&oldid=17952579 --> == Results from global Wikimedia survey 2018 are published == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello! A few months ago the [https://www.http://wikimediafoundation.org Wikimedia Foundation] invited you to take a survey about your experiences on Wikipedia. You signed up to receive the results. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/2018_Report The report is now published on Meta-Wiki!] We asked contributors 170 questions across many different topics like diversity, harassment, paid editing, Wikimedia events and many others. Read the report or watch the [https://www.youtube.com/watch?v=qGQtWFP9Cjc presentation], which is available only in English. Add your thoughts and comments to the [https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Community_Engagement_Insights/2018_Report report talk page]. Feel free to share the report on Wikipedia/Wikimedia or on your favorite social media. Thanks!<br /> --<bdi lang="en">[[m:User:EGalvez (WMF)|EGalvez (WMF)]]</bdi> </div> 19:25, 1 Deireadh Fómhair 2018 (UTC) <!-- Message sent by User:EGalvez (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/2018_Report_is_published/ot&oldid=18435587 --> == Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Share your experience in this survey''' Hi {{PAGENAME}}, The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with {{SITENAME}} and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(weurwps,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages. This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English). Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey. Sincerely, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 16:20, 9 Meán Fómhair 2019 (UTC) <!-- Message sent by User:RMaung (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(weur_wps,act5)&oldid=19352920 --> == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Share your experience in this survey''' Hi {{PAGENAME}}, A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! '''Your voice matters to us.''' Please take 15 to 25 minutes to '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(weurwps,act5) give your feedback through this survey]'''. It is available in various languages. This survey is hosted by a third-party and [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement governed by this privacy statement] (in English). Find [[m:Community Insights/Frequent questions|more information about this project]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Email us] if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey. Sincerely, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 19:49, 20 Meán Fómhair 2019 (UTC) <!-- Message sent by User:RMaung (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(weur_wps,act5)&oldid=19397813 --> == Request about [[w:simple:United Nations General Assembly Resolution 68/262|an article]] == Hello dear AdamLibh, saw and appreciate your contribution in Irish/Gaeilg Wikipedia, especially on the article "[[An Úcráin]]". According to the subject I would like to ask you translate/help to translate [[w:simple:United Nations General Assembly Resolution 68/262|the small article]] into Irish/Gaeilg, and add it to the Irish Wikipedia. Thank you in advance for your support/contribution and best wishes! == An féidir leat cabhrú liom, le do thoil? == Dia, is bean léinn mé agus Pamela is ainm dom. Ní scríobhaim go maith i nGaeilge go fóill agus ní féidir liom an téacs Vicipéid seo a cheartú: https://ga.wikipedia.org/wiki/Andrea_Benetti An bhféadfá cabhrú liom? Go raibh maith agat as an gcabhair. [[Úsáideoir:PamelaBertaccini|<span style="font-family: 'Futura LT Pro Light', Futura, sans-serif; text-shadow: 1px 1px 2px #a5a5a5; font-size:110%; color:#01b30e">'''PamelaBertaccini'''</span>]] 10:11, 8 Meitheamh 2025 (UTC) 3efjqy5w0jcbg5pyvba2waelk2eheb0 Baskin-Robbins 0 70772 1269032 1126276 2025-06-08T09:01:39Z InternetArchiveBot 47196 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1269032 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} [[Íomhá:Baskins-Robbins.jpg|mion|clé|Baskin-Robbins agus Dunkin' Donuts in aon siopa amháin in [[Brooklyn]], [[Nua-Eabhrac (stát)|Nua-Eabhrac]]]] Slabhra [[siopa]]í [[uachtar reoite]] atá in '''Baskin-Robbins'''. Burt Baskin agus Irv Robbins a chuir an chuideachta ar bun sa bhliain 1945 in [[Glendale, California|Glendale]], [[California]]. De réir na cuideachta féin, is é an slabhra ceadúnais uachtar reoite is mó ar domhan é agus 5,800 siopa dá chuid ar an saol, 2,800 díobh sna [[Stáit Aontaithe]]. Díolann Baskin-Robbins uachtar reoite in breis is 30 tír, na tíortha seo a leanas san áireamh: [[Ceanada]], [[an tSeapáin]], [[Meicsiceo]], [[an Araib Shádach]], [[Bairéin]], [[an Ríocht Aontaithe]], [[Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha]], [[an Éigipt]], [[Poblacht Éimin]], [[Catar]], [[an Rúis]], [[an Astráil]], [[an Téalainn]], [[Vítneam]], [[an Indinéis]], [[an Mhalaeisia]], [[an Bhanglaidéis]], [[an Phacastáin]], [[an Chóiré Theas]], [[an Fhrainc]], [[an India]], [[Srí Lanca]] agus [[an Téaváin]]. Úsáideann Baskin-Robbins an mana "31 blas", is é sin an líon céanna blasanna agus atá de laethanta i mí. Tá ceanncheathrú na cuideachta in [[Canton, Massachusetts]]. Is cuid de Dunkin' Brands, Inc. anois agus is minic a bhíonn siopa Baskin-Robbins in éindí le siopa [[taoschnó]]nna agus caife Dunkin' Donuts. Ón mmbliain 2014 i leith, díoltar uachtar reoite Baskin-Robbins in ollmhargaidh freisin. ==Tagairtí== {{reflist}} ==Naisc sheachtracha== * [http://www.baskinrobbins.com Suíomh oifigiúil Baskin Robbins] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120531181853/http://www.baskinrobbins.com/ |date=2012-05-31 }} [[Catagóir:Comhlachtaí bia]] 6pnohdkdhqon7x8x0t4x0gthh50d6uq F. Murray Abraham 0 86528 1269013 1186038 2025-06-07T21:29:22Z Seachránaí 53315 1269013 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is aisteoir Meiriceánach é '''F. Murray Abraham'''. Rugadh é ar an 24 Deireadh Fómhair, 1939. Bhuaigh sé an gradam Aisteoir Is Fearr sna [[Gradaim an Acadaimh|Gradaim Academy]] i 1985. Bhuaigh sé an gradam Aisteoir is Fearr i nDráma sna gradaim Golden Globe i 1985. == Tagairtí == {{Reflist}} {{Síol-aisteoir}} {{Síol-beath-us}} {{DEFAULTSORT:Abraham, F. Murray}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1939]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Aisteoirí Meiriceánacha]] [[Catagóir:Buaiteoirí ghradam 'Aisteoir is Fearr' (Oscars)]] [[Catagóir:Buaiteoirí gradam Aisteoir is Fearr i nDráma sna gradaim Golden Globe]] [[Catagóir:Daoine as Pennsylvania]] [[Catagóir:Daoine Meiriceánacha de bhunadh na hIodáile]] [[Catagóir:Fir]] [[Catagóir:Preispitéirigh]] fjfehbs9klnltw628w91u418h1vhfd0 Catagóir:Buaiteoirí ghradam 'Aisteoir is Fearr' (Oscars) 14 86980 1269009 1013557 2025-06-07T21:22:35Z Seachránaí 53315 Catagóir:Buaiteoirí ghradaim 1269009 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Aisteoirí]] [[Catagóir:Buaiteoirí ghradaim]] ks58vv0n4zy7knqs1b1rzp2goekgnlt Catagóir:Buaiteoirí ghradam 'Ban-aisteoir is Fearr' (Oscars) 14 86981 1269011 1013561 2025-06-07T21:23:13Z Seachránaí 53315 1269011 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Ban-aisteoirí]] [[Catagóir:Buaiteoirí ghradaim]] cwisawsc9xoagm6elzs6a9z6r11l0da Donn Cuailnge 0 89272 1269008 1179644 2025-06-07T21:18:41Z Marcas.oduinn 33120 /* Seanscéal */Naisc 1269008 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Carachtar}} Sa [[Rúraíocht]], cuid de [[Miotaseolaíocht na nGael|Mhiotaseolaíocht na nGael]], tarbh graíre oll-torthúil ab ea '''Donn Cúailnge''', agus cúis an achrainn darb ainm [[Táin Bó Cúailnge]]. ==Réamhscéal== Tá réamhscéal ann de chuid na 9ú haoise a insíonn conas a caomhnaíodh an seanscéal féin. Sa 6ú haois, bhailigh [[Senchán Torpéist]] file, filí eile ná hÉireann le chéile chun go bhfeice an raibh scéal ''Táin Bó Cúailnge'' ar eolas acu, ach ní raibh ach codanna de acu. De bharr an ghanntanais seo, tháinig a mhac chuig uaigh [[Fergus mac Róich|Fhearghasa Mhic Róigh]] agus d'aithris dán. Nocht taise Fhearghasa dó agus d'inis eachtraí na Tána.<ref>Thomas Kinsella, "How the ''Táin Bó Cúailnge'' Was Found Again", ''The Táin'', 1969, ll. 1–2</ref> ==Seanscéal== I ndáiríre, duine daonna darbh ainm Friuch<ref>[http://dil.ie/24573 friuch] ar eDIL</ref> ab ea é ar dtús, ar cheann de thréadaí muice ''[[Bodb Derg]]'', rí sidhe na Mumhan. Thit sé amach le Rucht<ref>[http://dil.ie/35678 ? 3 rucht] ar eDIL</ref>, tréad muice ''[[Ochall Ochne]]'', rí sidhe na gConnacht. Chuaigh siad beirt i gcomhrac aonair, á nochtadh féin i sraith riochtaí ainmhithe agus daoine. I ndeireadh na dála, rinneadh dhá phéist díobh, a d'ith dhá bhó iad agus athrugadh iad mar dhá tharbh, Fionnbheannach agus [[Donn Cuailnge]]. Bhí Donn i seilbh [[Dáire mac Fiachna|Dháire mhic Fhiachna]], tiarna bólachta [[Uladh]]; rugadh Fionnbheannach sna tréada [[Méabh|Mhéabha]], ach mheas sé go raibh sé os cionn a leithéide, agus chuaigh sé isteach i dtréad a fear céile [[Ailill mac Máta|Ailill]] ina ionad sin.<ref name=murphy/> Dhoir Donn Cuailnge bodóg a raibh le [[Mór-Ríoghain]], agus throid an tarbhlao a rugadh in éadan Fionnbheannaigh, agus b'ar éigean a chaill sé. Agus é seo feicthe ag Méabh, shocraigh sí go dtroidfeadh Fionnbheannach in éadan a athar. ==''Táin Bó Cúailnge''== {{main|Táin Bó Cúailnge}} Nuair a fuair Méabh amach go raibh a fear céile, [[Ailill mac Máta|Ailill]], níos saibhre ná í féin, ar luach tarbh ghraíre olltorthúil, shocraigh sí Donn Cuailnge a fháil chun an cuntas a chothromú. Sheol sí teachtairí chuig Dáire chun talamh agus taisce a thairiscint dó agus, dá mba ghá, garaíocht ghnéis, dá dtabharfadh sé an tarbh di ar iasacht le bliain amháin. Thoiligh Dáire, ach ansin, chuala sé de thaisme na teachtairí ar meisce ag maíomh go dtógadh Méabh an tarbh le neart, munar thoiligh. Tharraing Dáire amach as an mbeart.<ref name=mourne>[http://www.carlingfordandmourne.com/myths-and-legends/the-tain-b%C3%B3-cualigne-the-brown-bull-of-cooley "The Tain Bó Cualigne - The Brown Bull of Cooley"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170312121923/http://carlingfordandmourne.com/myths-and-legends/the-tain-b%c3%b3-cualigne-the-brown-bull-of-cooley |date=2017-03-12 }} ar carlingfordandmourne.com</ref> Chruinnigh Méabh arm chun Donn a ghoid, agus chuaigh in aghaidh na nUladh. Ós rud go raibh an tír-raon ar eolas ag Fearghas Mac Róigh, toghadh é mar cheannaire. Chuir Mór-Ríoghain i riocht caróige Donn ar a rabhadh ar theacht an airm, agus chuaigh sé le báiní.<ref name=murphy/> I ndeireadh na dála, d'aimsigh Méabh Donn Cuailnge ach sháigh sé an chéad tréadaí na gConnacht a rinne iarracht é a gabháil. D'imigh seisean ansin i dtáinrith tríd an gcampa le caoga bodóg, agus mharaigh sé caoga gaiscíoch sula ndeachaigh sé de ruathar isteach sa tuath.<ref name=Mackillop>MacKillop, James. [https://books.google.com/books?id=HI5yXNhbebYC&pg=PT300&lpg=PT300&dq=donn+cuailnge&source=bl&ots=k5o6kEStaa&sig=-d_nOr-CKQaEsS32JJk-BzffR00&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjWsNrM39_KAhXC0h4KHeGBCIY4ChDoAQgqMAM#v=onepage&q=donn%20cuailnge&f=false "Táin Bó Cúailnge", ''Myths and Legends of the Celts''], Penguin UK, 2006 {{ISBN|9780141941394}}</ref> Bhuail [[Cú Chulainn]], laoch na nUladh, le harm Mhéabha ar [[Sliabh Feá]]. D'agair sé ceart chomhrac aonair ag áth ann, agus chloígh sé sraith gaiscí i sáinn a mhair go leor míonna.<ref name=mourne/> Agus Cú Chulainn i mbun troda, d'aimsigh [[Buide mac Báin]] Donn Cuailnge agus sheol é agus ceithre bhó is fiche go Cúige Chonnacht. Mharaigh Cú Chulainn Buidhe agus a ghaiscí, ach i rith an áir, d'éiligh Donn Cuailnge arís.<ref name=Mackillop/> I ndeireadh na dála, tar éis catha riartha le hairm na nUladh, bhí ar airm Mhéabha cúlú, ach d' éirigh leo Donn Cuailnge a thabhairt chuig [[Ráth Cruachan]]. Throid seisean agus Fionnbheannach beirt. Tar éis catha fhada throm, mharaigh Donn a chéile comhraic. Gortaithe féin go goin a bháis, shiúl sé thart ar Éirinn, ag spreagadh logainmneacha, sular fhill sé go Cuailnge chun bás d'fháil.<ref name=Mackillop/> Sa leabhar dá chuid ''[[Commentarii de Bello Gallico]]'', rinne [[Julius Caesar]] trácht ar chomhghuaillí Gallach darbh ainm Valerius Donnotaurus, cosúlacht suimiúil Ceilteach don ''Tarbh Donn'' Cuailnge.<ref>[http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095726631 "Donn Cuailnge"], Oxford Index</ref> ==Leaganacha== Tá an athleagan is sine den scéal le fáil i ''[[Leabhar na hUidhre]]''. Rinneadh cóip de go formhór sa ''[[Leabhar Buí Leacáin]]'', a scríobhadh c. 1300.<ref name=murphy>Murphy, Maureen O'Rourke, agus MacKillop, James. [https://books.google.com/books?id=a6hwGqMiJa0C&pg=PA13&lpg=PA13&dq=donn+cuailnge&source=bl&ots=5Ov9V2dSKj&sig=Ccd0GSKSYTFOuFRAnCLJd26mOU8&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjWsNrM39_KAhXC0h4KHeGBCIY4ChDoAQgmMAI#v=onepage&q=donn%20cuailnge&f=false "Old Irish Prose", ''An Irish Literature Reader''], Syracuse University Press, 2006 {{ISBN|9780815630463}}</ref> ==Tagairtí== {{reflist}} {{An Rúraíocht}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] 8038t1vvqc2krkqdnda1baqra9vzjso Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal 2 90239 1269004 1266468 2025-06-07T20:21:58Z Marcas.oduinn 33120 /* Sprüche-Sammlungen und Glossare */ 1269004 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {{Úsáideoir:Marcas.oduinn/Teimpléad:Barra Roghchláir}} =Réamhrá= [ [https://www.teanglann.ie/ teanglann.ie] | [https://www.focloir.ie/ focloir.ie] | [https://www.tearma.ie/ tearma.ie] | [http://dil.ie/ dil.ie] | [https://www.logainm.ie/ga/ logainm.ie] | [https://www.sloinne.ie sloinne.ie] | [https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language MacBain] ] [CELT|CODECS|ISOS|THD|BILL|.. ] [ ''[https://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/index.shtml Index of Names in Irish Annals]''<!-- le Mari Elspeth nic Bryan--> | ''[https://www.libraryireland.com/names/contents.php Irish Names and Surnames]''<!-- le Rev Patrick Woulfe, ar Library Ireland--> | ''[http://research.ucc.ie/doi//locus?section=d487e79 Onomasticum Goedelicum]'' | ''[http://research.ucc.ie/doi/atlas Atlas of Names]'' | ''[http://fmg.ac/Projects/MedLands/IRELAND.htm#_Toc389126210 MEDIEVAL LANDS - Ireland]''<!-- ar fmg.ac--> ] Daoine: aicme, ciarraí, cine, cineál, clann, corca, dál, dream, duine/daoine, fine, muintir, pobal, síol, teaghlach, tuath; s/daor-chineál, sloinne Tosaíodh an obair seo ar an 6ú Meán Fómhair 2018, leis an leathanach [[Oidheadh Chlainne Uisnigh]] * Foinsí ar [https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt/ CELT]: ** [https://celt.ucc.ie/published/G800011A/text001.html LGÉ], [https://celt.ucc.ie/published/G800011A/ LL], G800011A ** [https://celt.ucc.ie/published/G100005A/ ACM, ARÉ LS 1220 ''srl.''], G100005A ** [https://celt.ucc.ie/published/G100054/ FFÉ, OFM A 14 ''srl.''], G800054 * [http://exploringcelticciv.web.unc.edu/ Exploring Celtic Civilisation] * Sean-Ghaeilge ** [http://www.smo.uhi.ac.uk/liosta/old-irish-l/ OLD-IRISH-L] ** ''[https://www.digitalmedievalist.com/opinionated-celtic-faqs/how-to-learn-old-irish/ How to learn old irish]'' ** [https://lrc.la.utexas.edu/eieol/iriol U-Texas] ** [https://www.ria.ie/research-projects/focloir-stairiuil-na-gaeilge Foclóir Stairiuil na Gaeilge] ar ARÉ * [https://omniglot.com/writing/irish.htm Gaeilge] ar omniglot * [https://tuairisc.ie/comhairle-ghramadai-no-comhairle-gramadai-an-seimhiu-agus-an-rosheimhiu/ ‘Comhairle ghramadaí’ nó ‘comhairle gramadaí’? An séimhiú agus an róshéimhiú…], Kevin Hickey, tuairisc.ie # ''[https://web.archive.org/web/20070807234048/http://www.carroll.co.uk/irish/chapt01.htm The Eberian Kings]'' # [https://celt.ucc.ie/published/E900000-003/ Early Irish Population-Groups], [[Eoin Mac Néill]] # [https://wikipedialibrary.wmflabs.org/?next_url=/users/my_library/ Wikipedia Library] # Celtic Literature Collective (CLC) ## ''[http://www.maryjones.us/ctexts/index_irish.html Irish Literature]'', CLC ## ''[https://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/index_irish.html Irish index]'', Ancient Texts # [https://bill.celt.dias.ie/vol4/browseatsources.php Textual sources], CELT * [[:Teimpléad:cite web]] * [[:Teimpléad:cite book]] * [[:Teimpléad:citation]] * [[:Teimpléad:familytree]] * [[Speisialta:WhatLinksHere/Teimpléad:Glanadh-mar]] * [https://www.wikidata.org/wiki/Special:NewItem Earra nua] ar WikiData * [[Miotaseolaíocht na nGael]] * [[:Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] * [[:Catagóir:Lámhscríbhinní Éireannacha]] * [[:Catagóir:Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise]] * Faiceachas {{Scéalta miotaseolaíochta}} {{An Rúraíocht}} {{An Fhiannaíocht}} {{Scéalaíocht na Ríthe}} {{Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise}} =Bliain 1, 2018 - 2019= ==Céim 1 - An Rúraíócht== Cóipeáil agus aistriú go díreach ó wiki-suímh (en, de, srl) eile. * béim ar an Rúraíocht... * ... agus Tuatha Dé Danann agus Ardríthe na hÉireann a thagann isteach leis na scéalta úd. * ainm an phríomhleathnaigh as NuaGhaeilge; athsheoladh ann don ainm as SeanGhaeilge * [[Donn Cuailnge]], [[Finnbhennach]], [[Maol]], [[Liath Macha agus Dub Sainglend]], [[Caladbolg]], [[Fragarach]], [[Fedelm]], [[Dáire mac Fiachna]], [[Cairpre Nia Fer]], [[Fedelm Noíchrothach]], [[Erc mac Cairpri]], [[Achall]] * Naisc dhearga nó athsheolta go [[:en:Ulster Cycle]] ar en.wiki *# a/s, [[Cairbre Cuanach]] *# a/s, [[Condere mac Echach]] *# n/d, [[Fiachu mac Fir Febhe]] *# n/d, [[Folloman mac Conchobair]] *# n/d, [[Friuch]] *# n/d, [[Goll mac Carbada]] *#* [[Nechtan Scéne]] ==Céim 2 - Scéalta Miotaseolaíochta== * Gramadach ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * Leathnaigh eile nach bhfuil fós an sna teimpléidí reatha * Scéalta Miotaseolaíochta: [[Cessair]], [[Partholón]], [[Nemed]], [[Fir Bolg]]; [[Fomhóraigh]]; (Tuatha Dé Danann agus Clann Mhíle í gcéim 3) ** [[Tuan mac Cairill]], [[Neimheadh]], [[Fiacha mac Delbaíth]], [[Mac Cuill]], [[Mac Gréine]], [[Cichol Gricenchos]], [[Fintán mac Bóchra]], [[Dealgnaid]], [[Bóinn (bandia)]], [[Ealcmhar]], [[Cethlenn]], [[Conand]], [[Elatha]], [[Tethra]], [[Glas Ghaibhneann]] * Leathanaigh eile: ** [[Leabhar Bhaile an Mhóta]], [[Tomhaidhm]] * Bunachar: tagairtí ISoS, CELT, CODECS srl ==Céim 3 - Tuatha Dé Danann, Clann Mhíle== * Gramadach (arís) ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * [[Tuatha Dé Danann]] ** [[Éber Finn]] &rarr; [[Éibhear Fionn]], [[Érimón]] &rarr; [[Éiremhón]] &rarr; [[Éireamhón]], [[Badb]] &rarr; [[Badhbh (bandia)]], [[Bres]], [[Aislinge Oenguso]], [[Ábartach]], [[Abhean]], [[Áed]], [[Airmed]], [[Anu]], [[Aobh]], [[Aoi]], [[Aoife (iníon Bhodhbh Dheirg)]], [[Bec]], [[Bodb Derg]], [[Brea]], [[Brian (miotaseolaíocht)]], [[Caer Ibormeith]], [[Cermait]], [[Creidhne]], [[Dian Cécht]], [[Ethal]], [[Ecne]], [[Fionnuala]], [[Goibhniu]], [[Iuchar]], [[Iucharba]], [[Ler]], [[Luchtaine]], [[Miach]], [[Neit]], [[Uaithne]] * [[Clann Mhíle]] ** [[Goídel Glas]], [[Fénius Farsaid]], [[Scota]], [[Amergin Glúingel]], [[Bilé]], [[Donn]], [[Muimne, Luigne agus Laigne]], [[Ér, Orba, Ferón agus Fergna]], [[Íriel Fáid]], [[Ethriel]], [[Conmáel]], [[Tigernmas]] * Eile ** [[Biróg]], [[Immram Brain]] ([[Bran mac Feabhail]]), [[Carman]], [[Crobh Dearg]], [[Crom Cruach]], [[Cailleach]], [[Ceithre Sheod]] ==Céim 4 - Ard-Ríthe== * [[Ard-Ríthe na hÉireann]] ** [[Eochaid Étgudach]], [[Cearmna Finn]], [[Sobhairce]], [[Eochaid Faebar Glas]], [[Fiacha Labhrainne]], [[Eochaid Mumu]], [[Óengus Olmucaid]], [[Énna Airgdech]], [[Rothechtaid mac Main]] (I), [[Sétna Airt]] (I), [[Fíachu Fínscothach]], [[Muinemón]], [[Faildergdóid]], [[Ollom Fódla]], [[Fínnachta]], [[Slánoll]], [[Géde Ollgothach]], [[Fíachu Findoilches]], [[Berngal]], [[Ailill mac Slánuill]], [[Sírna Sáeglach]], [[Rothechtaid Rotha]], [[Elim Olfínechta]], [[Gíallchad]], [[Art Imlech]], [[Nuadu Finn Fáil]], [[Bres Rí]], [[Eochaid Apthach]], [[Finn mac Blatha]], [[Sétna Innarraid]] (II), [[Siomón Brecc]], [[Dui Finn]], [[Muiredach Bolgrach]], [[Énna Derg]], [[Lugaid Íardonn]], [[Sírlám]], [[Eochaid Uairches]], [[Eochaid Fíadmuine]], [[Conaing Begeclach]], [[Lugaid Lámderg]], [[Art mac Lugdach]], [[Fíachu Tolgrach]], [[Ailill Finn]], [[Eochaid mac Ailella]], [[Airgetmar]], [[Dui Ladgrach]], [[Lugaid Laigde]], [[Áed Ruad, Díthorba agus Cimbáeth]] ([[Áed Rúad]] ([[Áed Ruad]]), [[Díthorba]], [[Cimbáeth]]), [[Rechtaid Rígderg]], [[Úgaine Mór]], [[Bodbchad]], [[Lóegaire Lorc]], [[Cobthach Cóel Breg]], [[Labraid Loingsech]], [[Meilge Molbthach]], [[Mog Corb]], [[Óengus Ollom]], [[Irereo]], [[Fer Corb]], [[Connla Cáem]], [[Ailill Caisfiaclach]] ([[Ailill]]*), [[Adamair]], [[Eochaid Ailtlethan]], [[Fergus Fortamail]], [[Óengus Tuirmech Temrach]], [[Conall Collamrach]], [[Nia Segamain]], [[Énna Aignech]], [[Crimthann Coscrach]], [[Rudraige mac Sithrigi]] (III), [[Finnat Már]], [[Bresal Bó-Díbad]], [[Conchobar Abradruad]], [[Crimthann Nia Náir]], [[Cairbre Cinnchait]], [[Feradach Finnfechtnach]], [[Fíatach Finn]], [[Fíachu Finnolach]], [[Elim mac Conrach]], [[Túathal Techtmar]], [[Mal mac Rochride]], [[Fedlimid Rechtmar]], [[Cathair Mór]], [[Conn Cétchathach]], [[Conaire Cóem]], [[Art mac Cuinn]], [[Lugaid mac Con]] ([[Lughaidh]]*), [[Fergus Dubdétach]], [[Cormac mac Airt]], [[Eochaid Gonnat]] ([[Eochaidh]]*), [[Cairbre Lifechair]], [[Fothad Cairpthech]], [[Fothad Airgthech]], [[Fíachu Sroiptine]], [[Colla Uais]], [[Muiredach Tirech]], [[Cáelbad]], [[Eochaid Mugmedon]], [[Crimthann mac Fidaig]] ([[Criofan]]*), [[Níall Noígíallach]] &larr; [[[[Niall Noígíallach]]]], [[Nath Í mac Fiachrach]], [[Lóegaire mac Néill]] ==Céim 5 - ABCDEí== * [[Annála na hÉireann]], [[Banseanchas]], [[Cóir Anmann]], [[Dinnseanchas]], [[Echtra]] ([[Eachtra]]) agus [[Immram]] ([[Iomramh]]), [[Echtra Condla]], [[Echtra Fergusa maic Léti]], [[Eachtra Neara]], [[Sanas Cormaic]] ==Céim 6 - An Fhiannaíocht== * [[An Fhiannaíocht]], Na [[Fianna]] Daoine * [[Creidne]], [[Finn Eces]], [[Finn mac Cumaill]] &larr; [[Fionn mac Cumhaill]], [[Oisín]], [[Diarmuid Ua Duibne]], [[Gráinne (miotaseolaíocht)|Gráinne]], [[Niamh Chinn Óir]], [[Bodhmall]], [[Muireann]], [[Plúr na mBan]], [[Sadb]] &rarr; [[Sadhbh]], [[Caílte mac Rónáin]], [[Conán mac Lia]], [[Conán mac Morna]], [[Cumall]], [[Goll mac Morna]], [[Liath Luachra]], [[Oscar mac Oisín]] Scéalta ar fáil * [[Agallamh Beag]], [[Agallamh na Seanórach]], [[Bruidhean Chaorthainn]], [[Cath Finntrágha]], [[Cath Gabhra]], [[Eachtra Bhodaigh an Chóta Lachtna]], [[Fianshruth]], [[Fionn agus Gráinne]], [[Macgnímartha Finn]], [[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] Scéalta nach bhfuil ar fáil ar wikipediae * [[Bruidhean Chéise Corainn]], [[Bruidhean Bheag na hAlmhaine]], [[Bruidhean Eochaidh Bhig Dheirg]] # [[Eachtra Iollainn Iolchrothaigh Mhic Ríogh na hEasbáinne]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_Iollainn_Iolchrothaigh_Mhic_Ríogh_na_hEasbáinne en]''') # [[Eachtra an Ghiolla Dheacair]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_an_Ghiolla_Dheacair en]''') # [[Eachtra Lomnachtáin]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_Lomnachtáin en]''') #* [[Fotha Catha Cnucha]] # [[Tóraíocht Taise Taoibhghile]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Tóraíocht_Taise_Taoibhghile en]''') # [[Tóraíocht Shaidhbhe Iníne Eoghain Óig]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Tóraíocht_Shaidhbhe_Iníne_Eoghain_Óig en]''') #* [[Nessa Ní Shéaghdha]], [[Máirín Ní Mhuiríosa]] ==Céim 7 - Scéalaíocht na Ríthe== * [[Ard-Ríthe na hÉireann]] ''thuas, céim 4'', [[Baile in Scáil]], [[Baile Chuinn Chétchathaig]] (scrios: [https://ga.wikipedia.org/wiki/Baile_Chuinn_Cétchathaigh?redirect=no Baile_Chuinn_Cétchathaigh], [https://ga.wikipedia.org/wiki/Baile_Chuinn_Cétchathaig?redirect=no Baile_Chuinn_Cétchathaig]), [[Sadb ingen Chuinn]] ==Céim 8 - Lámhscríbhinní== * [[Teimpléad:Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise]] ** [[Leabhar Gabhála na hÉireann]] *# [[Leabhar Fhear Maí]] ** [[Leabhar na gCeart]], Oidheadh Chlainne x 3: [[Oidheadh Chlainne Lir|... Lir]] ([[Clann Lir]]), [[Oidheadh Chlainne Tuireann|... Tuireann]], [[Oidheadh Chlainne Uisnigh|... Uisnigh]] ==Céim 9 - Aithbhreithniú== * Glan / Cuir le roinnt leathnach ** [[Aengus]] &rarr; [[Aonghas]], [[Áine]], [[Badb]] &rarr; [[Badhbh (bandia)]], [[Breogán]], [[Brigit]], [[Cormac mac Airt]], [[Daghdha]], [[Enbarr]], [[An Fhiannaíocht]], [[Fionn mac Cumhaill]], [[Grian (bandia)]], [[Lugh]], [[Níall Noígíallach]], [[Niamh Chinn Óir]], [[Oisín]] * Leathanaigh eile: ** ''[[Úsáideoir:Marcas.oduinn/List of Irish mythological figures]]'' ** [[Miotaseolaíocht na nGael]], [[Na Scéalta Miotaseolaíochta]], [[An Rúraíocht]], [[An Fhiannaíocht]], [[Scéalaíocht na Ríthe]] ==Céim 10 - feabhsú na Gaeilge== * [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Cruthaithe|Cruthaithe]] * Gramadach (arís eile) ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha =Bliain 2, 2019 - 2020= == Feabhsú na Gaeilge (2) == * Tuiseal ginideach ** Mo chuid airgid ''vs.'' Mo chuid den airgead ** Séimhithe * na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * Ainmneacha Sean &rarr; Meán &rarr; Nua-Ghaeilge ** Eisceachtaí: [[Aengus]], [[Brigit]] (''vs.'' [[Naomh Bríd]]), [[Daghda]] nó [[Daghdha]] (ní *Dea-dhia), [[Lugh]] (ní [[Lú]]) ==Tagairtí== * Bunachar: tagairtí ISoS, CELT, CODECS, WikiData * LGÉ, ACM, FFÉ go Gaeilge (go háirithe i leathanaigh na nArd-Ríthe) ==Ath-bhreithniú== * [[Ceasair]], [[Parthalán]], [[Neimheadh]], [[Fir Bholg]] * [[Sláine mac Deala]]... [[Eochaid mac Eirc]] ==Catagóirí== * [[:Catagóir:Dreamanna na hÉireann]], [[:Catagóir:Éarainn]], [[:Catagóir:Ulaid]], [[:Catagóir:Eoghanachta]], [[:Catagóir:Ríthe na Teamhrach]] ==Ogham, [[Aibítir]]== * [[Ogham]], [[:Catagóir:Ogham]], [[Auraicept na n-Éces]], [[Bríatharogam]]=[[Briatharogham]], [[De Dúilib Feda na Forfid]], [[In Lebor Ogaim]]=[[An Leabhar Oghaim]], [[Inscríbhinní Oghaim]] * [[:Teimpléad:Litreacha Oghaim]], [[beith (ogham)|beith]]*, [[luis (ogham)|luis]], [[fearn (ogham)|fearn]], [[sail (ogham)|sail]], [[nion (ogham)|nion]] | [[uath (ogham)|uath]], [[dair (ogham)|dair]], [[tinne (ogham)|tinne]], [[coll (ogham)|coll]], [[ceirt (ogham)|ceirt]] | [[muin (ogham)|muin]], [[gort (ogham)|gort]], [[nGéadal (ogham)|nGéadal]]*, [[straif (ogham)|straif]], [[ruis (ogham)|ruis]] | [[ailm (ogham)|ailm]], [[onn (ogham)|onn]], [[úr (ogham)|úr]], [[eadhadh (ogham)|eadhadh]], [[iodhadh (ogham)|iodhadh]] | [[Forfeda]], ''[[Ébad (ogham)|Ébad]]-a, [[Oir (ogham)|Oir]]-a, [[Uillenn (ogham)|Uillenn]]-a,'' [[Iphín (ogham)|Iphín]]=[[Ifín (ogham)|Ifín]], ''[[Emancholl (ogham)|Emancholl]]-s'', [[Peith (ogham)|Peith]] * [[:Catagóir:Inscríbhinní Oghaim]], [[CIIC 2]]=[[Cloch Oghaim Chluain Muirís]], [[CIIC 10]]=[[Cloch Oghaim Bhréisteach]], [[CCIC 11]]=[[Ráth na Dromainne]], [[CIIC 38]]=[[Cloch Oghaim Bhaile Mhuadáin]], [[CIIC 47]]=[[Cloch Oghaim Cháisleán tSíomoin]], [[CIIC 50]]<[[Ráth Chrois Uaithne]], [[CIIC 57]]–58=[[Clocha Oghaim Phlácais]], [[CIIC 66]]=[[Cloch Oghaim Bhéal an Churraigh Bháin]], [[CIIC 145]]=[[Cloch Oghaim Airghleanna]], [[CIIC 155]]-163=[[Clocha Oghaim Bhaile an tSagairt]], [[CIIC 170]]<[[Teampall Mhanachain]], [[CIIC 187]]<[[Cill Maoilchéadair]], [[CIIC 193]]<[[Mám an Óraigh]], [[CIIC 197]]–203=[[Clocha Oghaim Dhún Lóich]], [[CIIC 206]]–213=[[Clocha Oghaim Chill Chuallachta Thoir]], [[CIIC 220]]=<strike>[[Cloch Oghaim Dhoire Fhíonáin]]</strike> &rarr; [[Cloch Oghaim Dhoire Fhíonáin Beag]], [[CIIC 230]]<[[Clochán Cárthainn]], [[CIIC 241]]=[[Clocha Oghaim Dhún Lóich]], [[CIIC 246]]=<strike>[[Chlocha Oghaim Aird Chánachta]]</strike> &rarr; [[Clocha Oghaim Aird Chánachta]], [[CIIC 266]]-267=<strike>[[Clochanna Oghaim Chill Tíre]]</strike> &rarr; [[Clocha Oghaim Chill Tíre]], [[CIIC 272]]-281<[[Uaimh agus Clocha Oghaim Dhrom Lócháin]], CICC iii=[[Cloch Oghaim Bhaile an Bhúlaeraigh Thuaidh]], CIIC iii=[[Cloch Oghaim Dhún gCoimín]], CIIC iii<[[Caiseal Imileá an Bhóthair]], CIIC iii=[[Clocha Oghaim Tulaigh Garráin]], CIIC iii<<strike>[[Bhaile Uí Bhaoithín]]</strike> &rarr; [[Baile Uí Bhaoithín]], CIIC iii<<strike>[[Teampall Ráth Theas]]</strike> &rarr; [[Teampall Ráth Teas]] ==Dreamanna== {| |- valign=top || [[Íomhá:Ptolemy's Ireland.png|mion|100px|Léarscáil Tolamaes]] || [[Íomhá:Ireland early peoples and politics.gif|mion|100px|Luath-dhreamanna]] || [[Íomhá: Ireland900.svg|mion|100px|Éire 900]] || [[Íomhá:Www.wesleyjohnston.com-users-ireland-maps-historical-map1014.gif|thumb|100px|Éire 1014]] || [[Íomhá:www.wesleyjohnston.com-users-ireland-maps-historical-map1300.gif|mion|100px|[[Tiarnas na hÉireann]], 1300]] || [[Íomhá:Ireland 1450.png|mion|100px|Éire 1450]] || [[Íomhá:IrelandBaronies1899Map.png|mion|105px|Barúntachtaí 1899]] |- valign=top || [[Íomhá: Ireland900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Munster-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Osraige-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Leinster-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Mide-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Connacht-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Breifne-900.svg|mion|100px]] |- valign=top || [[Íomhá:UlsterDioceseKingdoms.png|mion|100px]] || [[Íomhá:NorthernUiNeill.png|mion|100px]] |} ===Luath-dhreamanna=== * [[Prótastair Éireann]]<[[Stair na hÉireann]], [[Periplus Massiliach]], [[Ora Maritima]], [[Almagest]]- ([[Úsáideoir:Ériugena|ÉG]]), [[Geografaíocht (Tolamaes)]]-, [[Scotti]], [[Attacotti]]-, [[Breatain (logainm)]], [[:Teimpléad:Éire Tholamaes]] * Connacht: [[Auteini]]=[[Uaithni]], [[Fir Ol nEchmacht]], [[Nagnatae]], [[Nagnata]]; Laigin: [[Brigantes (Éire)]], [[Cauci]], [[Coriondi]], [[Domnu]], [[Fir Domnann]], [[Gailióin]], <strike>[[Manapi]]</strike> &rarr; [[Manapii]]; Mide: [[Eblani]]=[[Ebdani]]=[[Blanii]], [[Eblana]]; Muma: [[Gangani]]=[[Concani]], [[Iverni]], [[Uellabori]], [[Uodiae]]=[[Usdiae]]; Uladh: [[Darini]], [[Erdini]], [[Uennicnii]] * Eile: [[Belgae]], [[Scotia]]-, [[Gleann Scoithín]], [[Albion]]-, [[Caledonia]]-, [[Damnonii]], [[Dumnonii]], [[Hibernia]]- * Le dáileadh: [[Indech]], [[Octriallach]], * [[Ríochtaí Éireann]], [[Cúigí na hÉireann]] * [[Dáire Doimthech]], [[Lugaid Loígde]] (Lugaid mac Con), [[Ríthe Éireann]], [[Flaith]], [[Tigerna]]=[[Tiarna]], [[Liosta Ríthe na hÉireann]], [[Ard-Ríthe na hÉireann]]-, [[Rí na Teamhrach]]=[[Ríthe na Teamhrach]], [[Coirpre mac Néill]]=[[Cairbre mac Néill]]-, [[Ailill Molt]], [[Lugaid mac Lóegairi]]=[[Lughaidh mac Laoghaire]], [[Ríocht na Mumhan]], [[Rí na Mumhan]]=[[Ríthe na Mumhan]], [[Rí na Deasmhumhan]]=[[Ríthe na Deasmhumhan]], [[Rí na Tuadhmhumhan]]=[[Ríthe na Tuadhmhumhan]], [[Rí na hIarmhumhan]]=[[Ríthe na hIarmhumhan]], [[Rí na hUrmhumhan]]=[[Ríthe na hUrmhumhan]], [[Liosta Ríthe Uladh]] &rarr; [[Rí na nUladh]]=[[Ríthe na nUladh]], [[An Dubhaltach Mac Fhirbhisigh]] &rarr; [[Dubhaltach Mac Firbhisigh]], [[Ríocht na Mí]], [[Rí na Mí]]=[[Ríthe na Mí]], [[Airgíalla]]=[[Oirialla]], <strike>[[Ríthe an Oiriall]]</strike> &rarr; [[Ríthe na nOiriall]]=[[Ríthe Oiriall]], [[Bréifne]], [[Ríthe na Bréifne]], [[Ríthe na Laighean]], [[Ríthe an Osraí]], [[Tiarnas na hÉireann]]-, [[Túathal mac Cormaic]]=[[Túathal Máelgarb]]=[[Tuathal Maolgharbh]], [[Diarmait mac Cerbaill]]=[[Diarmaid mac Cearbhaill]]-, [[Domnall Ilchelgach]]=[[Domnall mac Muirchertaig]]=[[Domhnall mac Muircheartaigh]], [[Forggus mac Muirchertaig]]=[[Fearghas Mac Muircheartaigh]], [[Eochaid mac Domnaill]]=[[Eochaidh mac Domhnaill]], [[Báetán mac Muirchertaig]]=[[Baotán mac Muircheartaigh]], [[Ainmuire mac Sétnai]]=[[Ainmhire mac Seanna]], [[Báetán mac Ninnedo]]=[[Baotán mac Nínneadha]], [[Áed mac Ainmuirech]]=[[Aodh mac Ainmhireach]], [[Áed Sláine]]=[[Aodh Sláine]], [[Colmán Rímid]]=[[Colmán Ríomhaí]]=[[Colmán mac Báetáin]]=[[Colmán mac Baotáin]], [[Áed Uaridnach]]=[[Aodh Fuariodhnach]], [[Máel Coba mac Áedo]]=[[Maol Cobha mac Aodha]], [[Suibne Menn]]=[[Suibhne Meann]], [[Domnall mac Áedo]]=[[Domhnall mac Aodha]] {{Éire Tholamaes}} Féach ''[http://sites.rootsweb.com/~irlkik/ihm/ire000.htm IHM]'': {|class = wikitable ! width=10% | Dream ! width=10% | Treibh ! width=10% | As ! width=10% | Am ! width=20% | [[Leabhar Gabhála na hÉireann|LGÉ]] ! width=40% | Dál/Corca/Clann |- valign=top || [[Cruithne]] || [[Priteni]] || Breatain || 8u - 5ú RC || [[Fomhóraigh]]? || [[Dál nAraidi]], [[Uí Echach Cobo|Uí Eachach Cobha]], ''[[Loígis]]'', [[Soghain]] |- valign=top || [[Éarainn]] || [[Belgae]] || Breatain || 5ú - 3ú RC || [[Fir Bholg]] || ''Ulaid'' (Dál Riada, Dál Fiatach), [[Corca Laidhe]], [[Múscraí]], [[Corca Dhuibhne]], [[Corca Bhaiscinn]], [[Uí Mhaine]], [[Conmhaicne]] |- valign=top || [[Laigin]] || || Armorica || 3ú - 1ú RC || [[Tuatha Dé Danann]]? || [[Fir Domnann]], [[Gailióin]]; [[Uí Fhailí]], ''[[Uí Bairrche]]'', [[Uí Eineachghlais]]; [[Gailenga]]? |- valign=top || [[Gaeil]] || [[Míl Easpáine]] || Gall || 2ú - 1ú RC || [[Féine]] || [[Eoghanachta]], [[Connachta]] |} ===Breá=== * [[Brega]]=[[Breá]] ===Bréifne=== * [[Ríthe Bhréifne]] ===Ciannachta=== * [[Ciannachta]], [[Ciannachta Glen Geimin]]=[[Ciannacht Ghleann Geimhin]], [[Síl nÁedo Sláine]]=[[Síol Aodha Sláine]], [[Gailenga]] ===Iverni=== * =[[Érainn]]=[[Éarainn]], [[Dáire]], [[Darini]], [[Dáirine]], [[Corcu Loígde]]=[[Corca Laidhe]], [[Corc mac Luigthig]]=[[Conall Corc]], [[Dáire Doimthech]]*, [[Lugaid Loígde]]~[[Lugaid Laigdech]], [[Íar mac Dedad]], [[Óengus Bolg]]=[[Aonghas Boilg]], [[Aimend]]=[[Aimeann]], [[Deda mac Sin]]<[[Cland Dedad]], [[Dál gCais]]-, [[Dáire mac Dedad]], [[Síl Conairi]]=[[Síol Chonaire]], [[Cairpre]], [[Mairtine]], [[Múscraige]]=[[Múscraí]], [[Corcu Duibne]]=[[Corca Dhuibhne]], [[Corcu Baiscinn]]=[[Corca Bhaiscinn]], [[Dáire Cerbba]]=[[Dáire Cearba]], [[Uí Liatháin]], [[Uí Fidgenti]]=[[Uí Fiodhghinte]] ===''Laigin''=== * [[Laigin]], [[Uí Failgi]]=[[Uí Fhailí]], [[Failge Berraide]]=[[xxx]], [[Fothairt]], [[Dál Cormaic]]-, [[Énnae Cennsalach]], [[Crimthann mac Énnai]]=[[Criomhthann mac Éanna]], [[Augaire mac Ailella]]=[[Agaire mac Ailealla]]?, ([[Diarmait Mac Murchada]]=[[Diarmaid Mac Murchadha]]), [[Domhnall Caomhánach]], [[Art Óg mac Murchadha Caomhánach]] * [[Uí Chinnsealaigh]], [[Áed mac Colggen]]=[[Aodh mac Colgan]] {{Navbox | name = Laigin | title = [[Laigin]] | state = {{{state|}}} | listclass = hlist | group1 = Kindreds and septs | list1 = {{Navbox|child | group1 = Dál Niad Cuirp | list1 = [[Uí Máil]]&nbsp;• [[Uí Dúnlainge]]&nbsp;• [[Uí Ceinnselaig]]&nbsp;• [[Uí Failge]]&nbsp;• [[Uí Bairrche]]&nbsp;• [[Uí Enechglaiss]]&nbsp;• Uí Crimthainn Áin<!-- {{Navbox|child | group1 = [[Uí Máil]] | list1 = O'Tighe&nbsp;* [[O'Kelly]] | group2 = [[Uí Dúnlainge]] | list2 = Fitzdermot&nbsp;* [[O'Toole family|O'Toole]]&nbsp;* [[O'Byrne family|O'Byrne]]&nbsp;* [[Cosgrave|O'Cosgrave]] | group3 = [[Uí Cheinnselaig]] | list3 = [[MacMurrough dynasty|MacMurrough Kavanagh]]&nbsp;* [[Kinsella]]&nbsp;* [[Kehoe]]&nbsp;* [[Finneran|O'Finneran]]&nbsp;* [[Murphy|O'Murphy]]&nbsp;* [[O'Garvey]]&nbsp;* [[Hartley (surname)|O'Hartley]]&nbsp;* [[O'Ryan]]&nbsp;* [[Morrow (surname)|Morrow]] | group4 = [[Uí Failghe]] | list4 = [[O'Connor Faly]]&nbsp;* [[O'Dunne]]&nbsp;* [[O'Dempsey]]&nbsp;* [[Kavanagh (surname)|Kavanagh]]&nbsp;* [[Branagh]]&nbsp;* [[Fitzpatrick (surname)|MacGilpatrick (Fitzpatrick)]]&nbsp;* [[O'Dwyer (surname)|O'Dwyer]]&nbsp;* [[O'Holohan]]&nbsp;* [[O'Hennessy]] | group5 = [[Uí Bairrche]] | list5 = [[MacGorman]]&nbsp;* [[Kearney (disambiguation)|Kearney]]&nbsp;* [[Tracy (name)|Tracy]]&nbsp;* [[Hughes (disambiguation)|Hughes]]&nbsp;* [[Mooney]]&nbsp;* [[Carney (surname)|Carney]] | group6 = [[Uí Enechglaiss]] | list6 = ''O'Feary | group7 = Uí Crimthainn Áin | list7 = ''O'Duff }}--> | group2 = Dál Cairpre Arad | list2 = O'Kealy | group3 = [[Dál Messin Corb]] | list3 = [[Uí Garrchon]] }} | group2 = Daoine | list2 = [[Úgaine Mór]]&nbsp;• [[Lóegaire Lorc]]&nbsp;• [[Labraid Loingsech]]&nbsp;• [[Óengus Ollom]]&nbsp;• [[Fergus Fortamail]]&nbsp;• [[Crimthann Coscrach]]&nbsp;• [[Nuadu Necht]]&nbsp;• [[Cumall|Cumhall]]&nbsp;• [[Fionn mac Cumhaill]]&nbsp;• [[Oisín]]&nbsp;• [[Oscar mac Oisín|Oscar]]&nbsp;• [[Conchobar Abradruad]]&nbsp;• [[Cathair Mór]]&nbsp;• [[Énnae Cennsalach]]&nbsp;• [[Crimthann mac Énnai]]&nbsp;• [[Áed mac Colggen]]&nbsp;• [[Augaire mac Ailella]]&nbsp;• [[Máel Mórda mac Murchada]]&nbsp;• [[Diarmait Mac Murchada]]&nbsp;• [[Art Óg mac Murchadha Caomhánach]]&nbsp;• [[Fiach Mac Aodha Ó Broin]] | group3 = Aiteanna | list3 = [[An Nás]]&nbsp;• [[Mullach Maistean]]&nbsp;• [[Cnoc Liamhna]] | group4 = Cathanna | list4 = [[Cath Cheann Fuait|Ceann Fuait]]&nbsp;• [[Cath Ghleann Máma|Gleann Máma]]&nbsp;• [[Cath Chluain Tarbh|Cluain Tarbh]]&nbsp;• [[Cath na Móna Móire|Móin Mhór]]&nbsp;• [[Cath Ros Mhic Thriúin|Ros Mhic Thriúin]]&nbsp;• [[Cath Ghleann Molúra|Gleann Molúra]] | group5 = Altanna gaolmhara | list5 = [[Gaeil]]&nbsp;• [[Míl Espáine]]&nbsp;• [[Érimón]]&nbsp;• [[Scéalta Miotaseolaíochta]]&nbsp;• [[An Fhiannaíocht]]&nbsp;• [[Dinnseanchas]]&nbsp;• [[Leabhar Laighneach]]&nbsp;• [[Ríthe na Laighean]]<!--&nbsp;• [[O'Rahilly's historical model]]&nbsp;• [[Gaelic nobility of Ireland]]&nbsp;• ''[[Follow Me up to Carlow]]''--> }} ===Mumha=== * [[Iarmumu]]=[[Iarmuman]]=[[Iarmhumha]]=[[Iarmhumhain]]=[[Iarumhain]], [[Tuadmumu]]=[[Tuadhmhumha]]=[[Tuadhmhumhain]]=[[Tuamhain]], [[Deasmumu]]=[[Deasmhumha]]=[[Deasmhumhain]]=[[Deasumhain]]-, [[Urmumu]]=[[Urmhumha]]=[[Urumhain]] * [[Éoganachta]]=[[Eoghanachta]], [[Mug Nuadat]]=[[Mogh Nuadhad]], [[Ailill Aulom]], [[Lugaid mac Con]], [[Mac Con]], [[Éogan Mór]]=[[Eógan Mór]]=[[Eoghan Mór]], [[Fiachu Muillethan]], [[Éile]], [[Eoghanacht Chaisil]], [[Eoghanacht Ghleanndamhnach]], [[Eoghanacht Áine]], [[Eoghanacht Locha Léin]], [[Eoghanacht Raithlinn]], [[Eoghanacht Oirthir Cliach]], [[Eóganacht Ninussa]], [[Mathghamhain]], [[Deirgtine]], [[Fiachu Muillethan]], [[Ailill Flann Bec]]=[[Ailill Flann Beag]], <strike>[[Feidlimid mac Cremthanin]]</strike>=[[Fedelmid mac Cremthainn]]=[[Feidlimid mac Crimthainn]]=[[Feilimí mac Criomhthainn]], [[Mór Mumhan]], [[Óengus mac Nad Froích]], [[Feidlimid mac Óengusa]]=[[Feilimí mac Aonghasa]], [[Fíngen mac Áedo Duib]]=[[Finghin mac Aodha Dhuibh]], [[Eochaid mac Óengusa]]=[[Eochaidh mac Aonghasa]], [[Crimthann Srem mac Echado]]=[[Criomhthann Sreamh mac Eochada]], [[Áed Bennán mac Crimthainn]]=[[Aodh Beanmán mac Criomhthainn]], [[Nad Froích mac Cuirc]]=[[Nadh Fraoigh mac Coirc]], [[Bressal mac Ailello Thassaig]]=[[Bressal mac Ailello]]=[[Breasal mac Ailealla]], [[Angias]]=[[Angas]], [[Faílbe Flann mac Áedo Duib]]=[[Failbhe Flann mac Aodha Dhuibh]], [[Cathal mac Finguine]] {{Mumhain}} ===Oirialla=== * [[Ríthe Oiriall]] # Dallán Forgaill # [[xxx]]=[[Rossa Buí Mac Mathúna]] &larr; [[:en:Rossa Buide Mac Mathúna]] #* [[Uí Tuirtri]]=[[Uí Thoirtre]], [[Donnchad Ua Cerbaill]]=[[Donnchadh Ó Cearbhaill]] ===Osraí=== * [[Dál Birn]], [[Óengus Osrithe]]=[[Aonghas Osraithe]], [[Lóegaire Birn Búadach]]=[[Laoghaire Birn Buach]] ===''Ulaid'' / Cruithne=== * [[Ulaid]] (FFÉ: Oll-sháith), [[Clanna Rudraige]], [[Dál Riata]]=[[Dál Riada]]-, [[Dál Fiatach]], [[Cruthin]]=[[Cruithne]], Conall Anglonnach, [[Conaille Muirtheimne]], [[Dál mBuinne]], [[Erc Dhál Riada]], [[Loarn mac Eirc]]&rarr;[[Cenél Loairn]]=[[Cineál Loairn]], [[Aonghas mac Eirc]]&rarr;[[Cenél nÓengusa]]=[[Cineál Aonghasa]], [[Adomnán]]=[[Adhamhnán]]=[[Naomh Adhamhnán]], [[Senchus Fer n-Alban]]=[[Seanchas Fear Alban]], [[Duan Albanach]], [[Muirchertach mac Muiredaig]]=[[Muircheartach mac Muireadaigh]]-, [[Fergus Mór]]=[[Fearghas Mór]], [[Domangart Réti]]=[[Domhanghart Réite]], [[Gabrán mac Domangairt]]=[[Gabhrán mac Domhanghairt]]&rarr;[[Cenél nGabráin]]=[[Cineál Gabhráin]], [[Comgall mac Domangairt]]=[[Comhghall mac Domhanghairt]]>[[Cenél Comgaill]]=[[Cineál Comhghaill]], [[Eilne]], [[Loígis]], [[Sogain]]=[[Soghain]], [[Senchineoil]]=[[Seanchineál]], [[Uí Blathmaic]], [[Uí Echach Arda]], [[Conmhaícne]]=[[Conmhaicne]], [[Ciarraige]]=[[Ciarraí]], [[Corco Mruad]]=[[Corca Mrua]], [[Vita tripartita Sancti Patricii]]-, [[Dál nAraidi]]=[[Dál Araí]], [[Ríthe Dáil Araidi]]=[[Ríthe Dhál Araí]], [[Dál nAraidi Mag Line]]=[[Dál Araí Mhaigh Line]], [[Dál nAraidi in Tuaiscirt]]=[[Dál Araí an Tuaiscirt]], [[Uí Echach Cobo]]=[[Uíbh Eachach Cobha]], [[Uí Erca Céin]], [[Leath Cathail]]=[[Leath Chathail]], [[Tipraiti Tireach]]=[[Tiobraid Tíreach]], [[Ríthe na nUladh]], [[Muiredach Muinderg]]=[[Muireadhach Muindearg]], [[Eochaid mac Muiredaig Muinderg]]=[[Eochaidh mac Muireadhaigh Mhuindeirg]], [[Cairell mac Muiredaig Muinderg]]=[[Caireall mac Muireadhaigh Mhuindeirg]], [[Demmán mac Cairill]]=[[Deamán mac Cairill]], [[Báetán mac Cairill]]=[[Baotán mac Cairill]], [[Áed Dub mac Suibni]]=[[Aodh Dubh mac Suibne]], [[Eochaid mac Condlai]]=[[Eochaidh mac Connla]], [[Fergnae mac Oengusso Ibdaig]]=[[Feargna mac Aonghasa Iobhdaigh]], [[Fíachnae mac Báetáin]]=[[Fiachna mac Baotáin]], [[Fiachra Cáech]]=[[Fiachra Caoch]], [[Fiachnae mac Demmáin]]=[[Fiachna mac Deamáin]], [[Connad Cerr]]=[[Connadh Cearr]], [[Dúnchad mac Fiachnai]]=[[Dúnchadh mac Fiachna]], [[Máel Cobo mac Fiachnai]]=[[Maol Cobha mac Fiachna]], [[Blathmac mac Máele Cobo]]=[[Blathmac mac Maoil Chobha]], [[Congal Cennfota mac Dúnchada]]=[[Congal Ceannfhada mac Dúnchadha]], [[Mongán mac Fiachnai]]=[[Mongán mac Fiachna]], [[Bécc Bairrche mac Blathmaic]]=[[Béic Bairrche mac Blathmhaic]], [[Áedán mac Gabráin]]=[[Aodhán mac Gabhráin]], [[Congal Cáech]]=[[Conghal Caoch]] {{Navbox | name = Ulaid | title = [[Ulaid]] | state = {{{state|}}} | group1 = Finte agus clanna | list1 = {{Navbox|child | group1 = [[Dál nAraidi]] | list1 = [[Uí Echach Cobo|Uí Eachach Cobha]]&nbsp;* ''[[Loígis]]''&nbsp;* [[Soghain]] <!--{{Navbox|child | group1 = [[Uí Echach Cobo]] | list1 = [[MacGowan]]&nbsp;* [[Magennis]]&nbsp;* [[McCartan]]&nbsp;* [[Lynch (surname)|Lynch]] | group2 = [[Loígis]] | list2 = [[Moore (surname)|O'More]]&nbsp;* [[O'Kelly]]&nbsp;* O'Deevy&nbsp;* O'Doran&nbsp;* O'Lalor&nbsp;* [[O'Dowling]]&nbsp;* [[McEvoy|MacEvoy]]&nbsp;* [[Bergin|O'Bergin]]&nbsp;* O'Mulcahy | group3 = [[Soghain]] | list3 = O'Manning&nbsp;* [[Mac an Bhaird|MacWard]]&nbsp;* O'Scurry&nbsp;* [[Lennon|O'Lennon]]&nbsp;* MacCashin&nbsp;* [[Gilly]]&nbsp;* MacGing }}--> | group2 = [[Conmhaícne]] | list2 = Conmhaícne Mara&nbsp;* Conmaicne Magh Réin&nbsp;* Conmaicne Cuile Toladh&nbsp;* Conmaicne Mide <!--{{Navbox|child | group1 = [[Conmhaícne Mara]] | list1 = O'Kealy&nbsp;* MacConneely&nbsp;* O'Devaney&nbsp;* O'Cloherty&nbsp;* [[Folan|MacFolan]] | group2 = Conmaicne<br/>Magh Réin<br> | list2 = MacRannall&nbsp;* MacDorcy&nbsp;* O'Mulvey&nbsp;* [[O'Farrell]]&nbsp;* O'Beglin&nbsp;* [[Borden (surname)|Borden]]&nbsp;* [[Hallissey|O'Hallissy]]&nbsp;* O'Murry&nbsp;* O'Curneen&nbsp;* O'Mulooly&nbsp;* MacMullock&nbsp;* O'Doonan&nbsp;* O'Kearon&nbsp;* MacCoogan&nbsp;* [[Gaynor|MacGaynor]]&nbsp;* [[Quinn|O'Quinn]]&nbsp;* MacShaffrey&nbsp;* [[Connick|MacConnick]]&nbsp;* [[Keegan|O'Keegan]]&nbsp;* MacLeavy&nbsp;* MacMorrow&nbsp;* [[MacShane]]&nbsp;* O'Sullahan&nbsp;* [[O'Tormey]] | group3 = Conmaicne <br>Cuile Toladh | list3 = O'Tolleran&nbsp;* O'Colleran&nbsp;* O'Moran&nbsp;* [[Martin (surname)|Martin]] | group4 = Conmaicne Mide | list4 = MacRourke&nbsp;* O'Breen&nbsp;* O'Toler }}--> | group3 = ''[[Ciarraige]]'' | list3 = &nbsp;<!--[[Ó Céirín|O'Kieran (Kearns)]]&nbsp;* [[O'Conor Kerry]]&nbsp;* [[O'Murtagh]]&nbsp;* O'Neide--> | group4 = [[Corco Mruad]] | list4 = &nbsp;<!--[[Ó Conchubhair Corcomroe|O'Conor Corcomroe]]&nbsp;* [[Uí Lochlainn|O'Loughlin]]&nbsp;* [[O'Flaherty]]&nbsp;* O'Deely&nbsp;* [[O'Drennan]]&nbsp;* O'Melody&nbsp;* MacCurtin&nbsp;* [[O'Davoren]]--> }} | group2 = Pearsana | list2 = [[Cermna Finn]]&nbsp;* [[Sobairce]]&nbsp;* [[Ollom Fódla]]&nbsp;* [[Fínnachta]]&nbsp;* [[Slánoll]]&nbsp;* [[Géde Ollgothach]]&nbsp;* [[Fíachu Findoilches]]&nbsp;* [[Berngal]]&nbsp;* [[Ailill mac Slánuill]]&nbsp;* [[Finn mac Blatha]]&nbsp;* [[Sírlám]]&nbsp;* [[Airgetmar]]&nbsp;* [[Áed Ruad, Díthorba agus Cimbáeth]]&nbsp;* [[Macha]]&nbsp;* [[Rudraige mac Sithrigi]]&nbsp;* [[Congal Cláiringnech]]&nbsp;* [[Bresal Bó-Díbad]]&nbsp;* [[Fachtna Fáthach]]&nbsp;* [[Conchobar mac Nessa]]&nbsp;* [[Fergus mac Róich]]&nbsp;* [[Fedelm Noíchrothach]]&nbsp;* [[Deichtine]]&nbsp;* [[Cúscraid]]&nbsp;* [[Cormac Cond Longas]]&nbsp;* [[Findchóem]]&nbsp;* [[Amergin mac Eccit]]&nbsp;* [[Conall Cernach]]&nbsp;* [[Mal mac Rochride]]&nbsp;* [[Tipraiti Tireach]]&nbsp;* [[Fiacha Araidhe]]&nbsp;* [[Cáelbad]]&nbsp;* [[Fiachnae mac Báetáin]]&nbsp;* [[Congal Cáech]]&nbsp;* [[Fergus mac Áedáin]]&nbsp;* [[Máel Bressail mac Ailillo]]&nbsp;* [[Mac Creiche]] | group3 = Litríocht | list3 = ''[[Scéla Conchobair]]''&nbsp;* ''[[Táin Bó Cúailnge]]''&nbsp;* ''[[Compert Con Culainn]]''&nbsp;* ''[[Scéal Muc Mhic Dhathó]]''&nbsp;* ''[[Mesca Ulad]]''&nbsp;* ''[[Annála Uladh]]'' | group4 = Áiteanna | list4 = [[Eamhain Mhacha]]&nbsp;* [[Teamhair]]&nbsp;* [[Ros na Rí]] | group5 = Críocha | list5 = [[Airrther]]&nbsp;* [[Bairrche]]&nbsp;* [[Cineál Fhaghartaigh]]&nbsp;* [[Conaille Muirtheimne]]&nbsp;* [[Cruithne]]&nbsp;* [[Uí Echach Cobo|Cobha]]&nbsp;* [[Dál Fiatach]]&nbsp;* [[Dál mBuinne]]&nbsp;* [[Dál nAraidi]]&nbsp;* [[Dál nAraidi in Tuaiscirt]]&nbsp;* [[Dál nAraidi Mag Line]]&nbsp;* [[Dál Riada]]&nbsp;* [[An Duifrian]]&nbsp;* [[Eilne]]&nbsp;* [[Latharna]]&nbsp;* [[Leath Cathail]]&nbsp;* [[Na hArda]]&nbsp;* [[Semne]]&nbsp;* [[Uí Blathmaic]]&nbsp;* [[Uí Dercco Céin]] | group6 = Altanna gaolmhara | list6 = [[Clanna Rudraige]]&nbsp;* [[Craobh Rua]]&nbsp;* [[Cú Chulainn]]&nbsp;* [[Uoluntii]]&nbsp;* [[Geografaíocht (Tolamaes)]]&nbsp;* [[Rúraíocht]]&nbsp;* [[Ríthe na nUladh]]&nbsp;* [[Ríthe Dáil Araidi]]&nbsp;* [[Gaeil]]&nbsp;* [[Míl Espáine]]&nbsp;* }} {{navbox |name = Kings of Dál Riata |title = [[List of Kings of Dál Riata|Kings of Dál Riata]] |state = {{{state|autocollapse}}} |listclass = hlist |list1 = * [[Fergus Mór|Fergus&nbsp;Mór]] * [[Domangart Réti|Domangart&nbsp;Réti]] * [[Comgall mac Domangairt|Comgall]] * [[Gabrán mac Domangairt|Gabrán]] * [[Conall mac Comgaill|Conall]] * [[Áedán mac Gabráin|Áedán]] * [[Eochaid Buide|Eochaid&nbsp;Buide]] * [[Connad Cerr|Connad&nbsp;Cerr]] * [[Domnall Brecc|Domnall&nbsp;Brecc]] * [[Ferchar mac Connaid|Ferchar]] * [[Conall Crandomna|Conall&nbsp;Crandomna]] * [[Dúnchad mac Conaing|Dúnchad]] * [[Domangart mac Domnaill|Domangart]] * [[Máel Dúin mac Conaill|Máel&nbsp;Dúin]] * [[Domnall Donn|Domnall&nbsp;Donn]] * [[Ferchar Fota|Ferchar&nbsp;Fota]] * [[Eochaid mac Domangairt|Eochaid&nbsp;mac&nbsp;Domangairt]] * [[Ainbcellach mac Ferchair|Ainbcellach]] * [[Fiannamail ua Dúnchado|Fiannamail]] * [[Selbach mac Ferchair|Selbach]] * [[Dúnchad Bec|Dúnchad&nbsp;Bec]] * [[Dúngal mac Selbaig|Dúngal]] * [[Eochaid mac Echdach|Eochaid&nbsp;mac&nbsp;Echdach]] * [[Muiredach mac Ainbcellaig|Muiredach]] * [[Eógan mac Muiredaig|Eógan]] * Interregnum * [[Áed Find|Áed&nbsp;Find]] * [[Fergus mac Echdach|Fergus]] * [[Donncoirce]] * Interregnum? * [[Conall mac Taidg|Conall&nbsp;mac&nbsp;Taidg]] * [[Conall mac Áedáin|Conall&nbsp;mac&nbsp;Áedáin]] * [[Domnall mac Caustantín|Domnall]] * [[Áed mac Boanta|Áed&nbsp;mac&nbsp;Boanta]] }} ===Eile=== # ''via'' [https://books.google.ie/books?id=XhZtDwAAQBAJ&pg=PA139&lpg=PA139&dq=Fir+Ol+nEchmacht&source=bl&ots=6Qd9jwIFix&sig=ACfU3U1c4bcDTv3wZGSQRXYbA_I7VG5WMA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjC_9yr8rnhAhXYQxUIHay6Ax8Q6AEwB3oECAIQAQ#v=onepage&q=Fir%20Ol%20nEchmacht&f=false Everything about Ireland]: #* [[Conmaicne]]=[[Conmhaicne]] ## srl... # ''via'' [http://sites.rootsweb.com/~irlkik/ihm/munster.htm irlkik/ihm/munster], ''22 stipendiary princes of Muma were the Kings of ... #* Dál Cais - [[Dál gCais]] ## Gabhrán - [[Gabhrán (dream)]] ##* Eoghanacht (when not King of Cashel) - [[Eoghanachta]] ## Deise - [[Déisi]] ##* Ui Liathain - [[Uí Liatháin]], Raithleann - [[Eoghanacht Raithlinn]], Muscraighe - [[Múscraige]], Dairfhine - [[Dáirine]] ## Dairfhine of the mt. - [[xxx]] ##* L. Léin - [[Eoghanacht Locha Léin]], Ciarraighe Lúachra - [[Ciarraige]] Lúachra, Corca Bhaiscinn and Léim na Con - [[Corca Bhaiscinn]], Ui Chonaill Gabhra - [[Uí Chonaill Gabhra]]<[[Uí Fidgenti]], Ui Chairbre - [[Uí Chairbre Aobha]]<[[Uí Fidgenti]], Cliu - Cliú, [[Eoghanacht Airthir Cliach]], Uaithne - [[Uaithne (dream)]], Eile - [[Éile]], Glenn Amhnach - [[Eoghanacht Ghleanndamhnach]], Corcu Luigde - [[Corca Laidhe]], Corcu Duibne - [[Corca Dhuibhne]] ## Boirenn - [[Boirenn]] ## Sechtmodh - [[Sechtmodh]] ==Scéal-liosta ó de.wiki== * [[Aided Cheit maic Mágach]], [[Aided Cheltchair maic Uthechair]], [[Aided Chonchobuir]]=[[Anbhás Chonchúir]], [[Aided Chon Culainn]]=[[Anbhás Chú Chulainn]], [[Aided Loegairi Buadaig]], [[Airne Fingein]], [[Baile Binnbérlach mac Buain]], [[Bóramha]], [[Cath Étair]]=[[Cath Éadair]], [[Cath Finntrágha]], [[Cath Maige Mucrama]], [[Compert Conchobuir]]=[[Coimpeart Chonchúir]], [[De chophur in da muccida]], [[Echtrae Nerai]], [[Immacallam in dá Thuarad]], [[Macgnímrada Con Culainn]], [[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]], [[Esnada Tige Buchet]], [[Orgain Denna Ríg]]=[[Argain Dinn Rí]] Daoine: * [[Achtan]], [[Adnae mac Uthidir]], [[Eithne Tháebfhota]]=[[Eithne Thaobhfhada]], [[Ferchertne]], [[Lugaid Lága]], [[Mes Gegra]]+[[Mesgegra]]=[[Meas Geagra]], [[Néde]]-[[Neidhe]], [[Tadhg mac Céin]] ==Dlí, nós, aicme== ** [[Áes dána]]=[[Aos dána]], [[Alltar]], [[Emain Ablach]]=[[Eamhain Abhlach]], [[Mag Mell]]=[[Magh Meall]] # [[Mag Muirthemne]] #* [[Tech Duinn]]=[[Teach Doinn]], [[Tír na nÓg]], [[Uí Bhreasail]], [[Aithech fortha]], [[Ánradh]]-s, [[Bard]]* # [[Bean ní]] #* [[Breithem]]-s, [[Bretha Crólige]], [[Bruiden]]-[[Bruíon]], [[Briugu]]-[[Brughaidh]], [[Cana]]-s, [[Clí]]-s, [[Craobh Airgid]], [[Críth gablach]], [[Curadhmhír]], [[Díchetal do chennaib]]-s=[[dícheadal do cheannaibh]]?, [[Féth fíada]], [[Fáith]] (Vates), [[Filid]], [[Fír flathemon]], [[Gáu flathemon]], [[Geis]], [[Glám dícenn]]=[[Glámh dícheann]]=[[Glámh dígeann]], [[Imbas forosnai]], [[Lóg n-enech]], [[Ollam Érenn]]=[[Ollamh Éireann]]* # [[Seanchaí]] # [[Sluaigh sí]] #* [[Tarbfeis]]-[[Tarbhfheis]], [[Teinm laída]]-s=[[Seinm laoidhte]]?, [[Trícha cét]]=[[Tríocha céad]], [[Túath]]=[[Tuath]] ==Suíomhanna== * [[Corpus of Electronic Texts]] ==Lámhscríbhinní / Annála== * [[Betham 154]]=[[ARÉ 23 N 10]], [[Leabhar Leasa Mhóir]]=[[Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh]], [[Leabhar Ua Maine]]=[[Leabhar Uí Mhaine]] &larr; [[:en:Leabhar Ua Maine]], [[Egerton 88]] &larr; [[:en:British Library, MS Egerton 88]], [[Egerton 90]]<[[Leabhar Uí Mhaine#Ábhar ar iarraidh]], [[Egerton 1782]] &larr; [[:en:British Library, MS Egerton 1782]], [[Leabhar an Iarla Bháin]]=[[Laud 610]], [[Rawlinson B 502]] &larr; [[:en:Bodleian Library, MS Rawlinson B 502]], [[Rawlinson B 512]], Síolta: [[An Leabhar Breac]], [[Liber Flavus Fergusiorum]], [[Gníomhais Thuamhan]] (dlí), ''[[Bodleian Library]]'', ''[[British Library]]'' * [[Saltair Caisil]], [[Annála Tiarnaigh]], [[Chronicon Scotorum]]=[[Chronicum Scotorum]], [[Croinic na hÉireann]], [[Annála Mhainistir na Búille]], [[Annála Easpacha na hÉireann]], [[Annála Chluain Mhic Nóis]], [[Annála Connacht]], [[Annála Mhainistir an Dubhuisce]], [[Leabhar Oiris]], [[Annála an Aonaigh]], [[Leabhar Mhic Cárthaigh]], [[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]?, [[Annála Gearra Thír Chonaill]], [[Annála Gearra Laighean]], [[Memoranda Gadelica]], [[Annála Gearra as Proibhinse Ard Macha]], [[Mír Annál Éireannach]]? ==Deirdre et al== * [[Deirdre]] ** [[Naoise]] *# [[Longes Mac n-Uislenn]] + [[Longes mac nUislenn]] + [[Oidheadh Chlainne Uisnigh]] ** [[Ealbha]], [[Anbhás Chú Chulainn]], [[Liath Macha]], [[Cridenbél]], [[Calatin]]-[[Cailitin]], [[Lao]]=[[Lao mac Rianghabhra]]=[[Láeg mac Riangabra]], [[Cloch an Fhir Mhóir]], [[Cairbre mac Eithne]] ==Teangacha== * [[Próit-Ind-Eorpais]] <> [[Na teangacha Ind-Eorpacha]] * [[Prótai-Cheiltis]] <> [[Teangacha Ceilteacha]] * [[Gaeilge Chianach]] ~ [[An Ghaeilge Ársa]] * [[Sean-Ghaeilge]] * [[Meán-Ghaeilge]] * [[Gaeilge Chlasaiceach]] * [[Gaeilge]] * [[Gaeilge na hAlban]] * [[Gaeilge Mhanann]] * [[An Bhreatnais]], [[Breatnais]] * [[An Bhriotáinis]], [[Briotáinis]] ==Eile== * [[Aos Sí]], [[Miotaseolaíocht na nGael]], [[Lámhscríbhinn Ghleann Masain]]-[[Lámhscríbhinn Ghleann Masáin]] # [[Leipreachán]] &larr; [[:en:Leprechaun]] * [[Na Cruithnigh]], [[Cernunnos]], [[Annála Inis Faithlinn]], [[Sé Aois an Domhain]] (''uath-imdhealú''), [[Sex Aetates Mundi]] (''síol''), [[Sex Aetates Mundi (Gaelach)]] (''síol''), [[Nuadha]], [[Noínden Ulad]], [[Indech]], [[Octriallach]] = Bliain 3, 2020 - 2021 = * [[Dartraige]]=[[Dartraí (tuath)]], [[Masraige]]=[[Masraí]] == Feabhsú na Gaeilge (3) == Mar is gnách... féach thuas. == Féineachas == * [[Audacht Morainn]], [[Bechbretha]], [[Bretha Crólige]], [[Bretha Nemed Déidenach]], [[Cáin Adomnáin]], [[Críth gablach]], ''[[De duodecim abusivis saeculi]]'', [[Derbfine]]=[[Dearbhfhine]], [[Fír flathemon]], [[Fortúatha]]=[[Forthuatha]], [[Gáu flathemon]], [[Gúbretha Caratniad]], [[Lóg n-enech]], [[Senchas Már]]=[[Seanchas Mór]], [[Tánaisteacht]], [[Tecosca Cormaic]]=[[Teagasc Chormaic]], [[Uraicecht na Ríar]]=[[Bunleabhar na Riar]], [[Uraicecht Becc]]=[[Bunleabhar Beag]], [[Éraic]]=[[Éiric]] == Bréifne == * [[Ríthe Bhréifne]], [[Bréifne Thoir]]-, [[Bréifne Thiar]]-, [[Tigernán Ua Ruairc]]=[[Tighearnán Ua Ruairc]]- ==Laigin== * [[Bran Becc mac Murchado]]=[[Bran Beag mac Murchadha]], [[Bran Mut mac Conaill]]=[[Bran Buta mac Conaill]], [[Fáelán mac Colmáin]]=[[Faolán mac Colmáin]], [[Rónán mac Colmáin]], [[Brandub mac Echach]]=[[Bran Dubh mac Eochach]], [[Cellach Cualann]]=[[Ceallach Chualann]], [[Fiannamail mac Maoil Tuile]]=[[Fiannamail mac Máele Tuile]], [[Áed Dibchine]]=[[Aodh Dibhchine]], [[Áed Dub mac Colmáin]]=[[Aodh Dubh mac Colmáin]], [[Crimthann mac Áedo]]=[[Criomhthann mac Aodha]], [[Murchad mac Brain Mut]], [[Dúnchad mac Murchado]]=[[Dúnchadh mac Murchadha]], [[Fáelán mac Murchado]]=[[Faolán mac Murchadha]], [[Muiredach mac Murchado]]=[[Muireadhach mac Murchadha]], [[Cellach mac Dúnchada]]=[[Ceallach mac Dúnchadha]], [[Ruaidrí mac Fáeláin]]=[[Ruairí mac Faoláin]], [[Bran Ardchenn]]=[[Bran Ardcheann]], [[Fínsnechta Cethardec]]=[[Fíonsneachta Ceathairdheach]], [[Muiredach mac Brain Ardchinn]]=[[Muireadhach mac Brain Ardchinn]], [[Muiredach mac Ruadrach]]=[[Muireadhach mac Ruairí]], [[Cellach mac Brain]]=[[Ceallach mac Brain]], [[Bran mac Fáeláin]]=[[Bran mac Faoláin]], [[Lorcán mac Cellaig]]=[[Lorcán mac Ceallaigh]], [[Túathal mac Máele-Brigte]]=[[Tuathal mac Maoilbhríde]], <strike>[[Ruarc mac Bran]]</strike>&rarr;[[Ruarc mac Brain]], [[Muirecán mac Diarmata]]=[[Muireacán mac Diarmada]], [[Dúnlaing mac Muiredaig]]=[[Dúnlaing mac Muireadhaigh]], [[Ailill mac Dúnlainge]], [[Domnall mac Muirecáin]]=[[Domhnall mac Muireacáin]], [[Muiredach mac Brain]]=[[Muireadhach mac Brain]], [[Crundmáel Erbuilc]]=[[Crannmhaol Anbholg]], [[Cerball mac Muirecáin]]=[[Cearbhall mac Muireacáin]], [[Fáelán mac Muiredach]]=[[Fáelán mac Muiredaig]]=[[Faolán mac Muireadhaigh]], [[Lorcán mac Fáeláin]]=[[Lorcán mac Faoláin]], [[Túathal mac Úgaire]]=[[Tuathal mac Aughaire]], [[Cellach mac Fáeláin]]=[[Ceallach mac Faoláin]], [[Úgaire mac Túathail]]=[[Aughaire mac Tuathail]], [[Domnall Cláen]]=[[Domhnall Claon mac Lorcáin]], [[Donnchad mac Domnall Claen]]?=[[Donnchad mac Domnaill Cláin]], ([[Máel Mórda mac Murchada]])=[[Maol Mórdha mac Murchadha]], [[Dúnlaing mac Túathail]]=[[Dúnlaing mac Tuathail]], [[Donncuan mac Dúnlainge]]=[[Donnchuan mac Dúnlainge]], [[Augaire mac Dúnlainge]]=[[Aughaire mac Dúnlainge]], [[Donnchad mac Dúnlainge]]=[[Donnchadh mac Dúnlainge]], [[Murchad mac Dúnlainge]]=[[Murchadh mac Dúnlainge]], [[Murchad mac Diarmata]]=[[Murchadh mac Diarmada]], [[Domhnall mac Murchadha (uathimdhealú)]]*, [[Domnall mac Murchada meic Diarmata]]≠[[Domhnall mac Murchadha]], [[Donnchad mac Domnaill Remair]]=[[Donnchadh mac Domhnaill Ramhair]], [[Énna mac Diarmata]]=[[Éanna mac Diarmada]], <strike>[[Diarmait mac Énna]]</strike>&rarr;[[Diarmait mac Énnai]]=[[Diarmaid mac Éanna]], [[Donnchad mac Murchada]]=[[Donnchadh mac Murchadha]], [[Diarmait mac Énna meic Murchada]]=[[Diarmaid mac Éanna mhic Mhurchadha]], [[Énna mac Donnchada meic Murchada]]=[[Énna Mac Murchada]]=[[Éanna mac Donnchadha mhic Mhurchadha]]=[[Éanna Mac Murchadha]], <strike>[[Bran Fionn mac Máelmórda]]</strike>&rarr;[[Bróen mac Máelmórda]]=[[Braon mac Maoilmhórdha]], <strike>[[Murchad mac Brain Fionn]]</strike>&rarr;[[Murchad mac Finn]]=[[Murchadh mac Fionn]] ==Uí Chinnsealaigh== * [[Bran ua Máele Dúin]]=[[Bran ó Maoil Dúin]], [[Cú Chongelt mac Con Mella]]=[[Cú Chongheilt mac Con Mealla]], [[Echu mac Muiredaig]]=[[Eochadh mac Muireadaigh]], [[Eterscél mac Áeda]]=[[Eidirscéal mac Aodha]]?, [[Laidcnén mac Con Mella]]=[[Laoghcheann mac Con Mealla]], [[Sechnassach mac Colggen]]=[[Seachnasach mac Colgan]], [[Crundmáel Bolg Luatha]]=[[Crannmhaol xxx Luatha]], [[Bran Ua Máele Dúin]] &#x2192; [[Bran ua Máele Dúin]]=[[Bran ó Maoil Dúin]], [[Élothach mac Fáelchon]]=[[Éalathach mac Faolcháin]], [[Donngal mac Laidcnén]]=[[Donnghal mac Laoghchinn]], [[Dub Calgaid mac Laidcnén]]=[[Dubh Cealgadh mac Laoghchinn]], [[Cennselach mac Brain]]=[[Cinnsealach mac Brain]], [[Cairpre mac Laidcnén]]=[[Cairbre mac Laoghchinn]], [[Cellach Tosach mac Donngaile]]=[[Ceallach Tosach mac Donnghaile]], [[Cathal mac Dúnlainge]] == Uí Fhailí == * [[Uí Failge]]=[[Uí Failghe]]=[[Uí Fhailí]], [[Ríthe Uí Fhailí]], [[Failge Berraide]], [[Bruidge mac Nath Í]]=[[Bruí mac Nath Í]], [[Áed Rón mac Cathail]]=[[Aodh Rón mac Cathail]], [[Ailill mac Áedo Róin]]=[[Ailill mac Aodha Róin]], [[Cillíne mac Forannáin]], [[Fland Dá Chongal]]=[[Flann ó Congaile]], [[Forbassach Ua Congaile]]=[[Forbasach ó Congaile]], [[Ailill Corrach mac Flainn]], [[Flaithnia mac Flainn]], [[Cummascach mac Flainn]]=[[Cumascach mac Flainn]], [[Cináed mac Flainn]]=[[Cionaoth mac Flainn]], [[Mugrón mac Flainn]]=[[Mughrón mac Flainn]], [[Domnall mac Flaíthnia]]=[[Domhnall mac Flaíthnia]], [[Óengus mac Mugróin]]=[[Aonghas mac Mughróin]], [[Flaíthnia mac Cináeda]]=[[Flaithnia mac Cionaoith]], [[Cináed mac Mugróin]]=[[Cionaoth mac Mughróin]] ==Mumha== * [[Saltair Caisil]]=[[Saltair Chaisil]] * [[Coirpre Cromm mac Crimthainn]]=[[Cairbre Crom mac Criomhthainn]], [[Feidlimid mac Coirpri Chruimm]]=[[Feilimí mac Cairbre Chroim]], [[Fergus Scandal mac Crimthainn]]=[[Fearghas Scannal mac Criomhthainn]], [[Feidlimid mac Tigernaig]]=[[Feilimí mac Tiarnaigh]], [[Amalgaid mac Éndai]]=[[Amhalghaidh mac Éanna]], [[Garbán mac Éndai]]=[[Garbhán mac Éanna]], [[Cathal mac Áedo]]=[[Cathal mac Aodha]], [[Cúán mac Amalgado]]=[[Cúán mac Amhalghadha]], [[Máenach mac Fíngin]]=[[Maonach mac Finghin]], [[Cathal Cú-cen-máthair]]=[[Cathal Cú-gan-mháthair]], [[Colgú mac Faílbe Flaind]]=[[Colgú mac Failbhe Flainn]], [[Finguine mac Cathail]]=[[Finghin mac Cathail]], [[Ailill mac Cathail]], [[Cormac mac Ailello]]=[[Cormac mac Ailealla]], [[Eterscél mac Máele Umai]]=[[Eidirscéal mac Maoil Umha]], [[Cathussach mac Eterscélai]]=[[Cathasach mac Eidirscéil]], [[Máel Dúin mac Áedo]]=[[Maol Dúin mac Aodha]], [[Ólchobar mac Duib-Indrecht]]=[[Ólchúr mac Duibh-Ixxx]], [[Ólchobar mac Flainn]]=[[Ólchúr mac Flainn]], [[Artrí mac Cathail]]=[[Airtrí mac Cathail]], [[Tnúthgal mac Artrach]]=[[xxx]], [[Tnúthgal mac Donngaile]]=[[Tnúthghal mac Donnghaile]], [[Feidlimid mac Cremthainn]]=[[Fedelmid mac Cremthainn]]=[[Feilimí mac Criomhthainn]], [[Ólchobar mac Cináeda]]=[[Ólchúr mac Cxxx]], [[Áilgenán mac Donngaile]]=[[Áilgeanán mac Donnghaile]], [[Máel Gualae mac Donngaile]]=[[Maol Guala mac Donnghaile]], [[Cenn Fáelad hua Mugthigirn]]=[[Ceann Faoladh Ó Macthiarna]], [[Dúnchad mac Duib-dá-Bairenn]]=[[Dúnchadh mac Duibh-dá-Bhoireann]], [[Dub Lachtna mac Máele Gualae]]=[[Dubh Lachtna mac Maoil Gualainne]], [[Finguine Cenn nGécan mac Loégairi]]=[[Finghin Ceann Géagán mac Laoghaire]], [[Cormac mac Cuilennáin]]=[[Cormac mac Cuileannáin]], [[Flaithbertach mac Inmainén]]=[[Flaithbheartach mac Ionúin]], [[Lorcán mac Coinlígáin]]=[[Lorcán mac Coinlíogáin]], [[Cellachán Caisil]]=[[Ceallachán Chaisil]], [[Máel Fathardaig mac Flainn]]=[[Maol Fathardaigh mac Flainn]]-, [[Dub-dá-Bairenn mac Domnaill]]=[[Dubh-dá-Bhoireann mac Domhnaill]], [[Fer Gráid mac Cléirig]]=[[Fear Grá mac Cléirigh]], [[Donnchad mac Cellacháin]]=[[Donnchadh mac Ceallacháin]], [[Máel Muad mac Brain|Maol Muadh mac Brain]], [[Íomhar Luimnigh]]-, [[Mathgamain mac Cennétig]]=[[Mathúin mac Cinnéide]], [[Diarmait Ua Briain]]=[[Diarmaid Ó Briain]], [[Muirchertach Ua Briain]]=[[Muircheartach Ua Briain]]-, [[Cormac Mac Carthaigh]]=[[Cormac Mac Cárthaigh]], [[Conchobar Ua Briain]]=[[Conchúr Ó Briain]], <strike>[[Toirdhealbhach mac Diarmada Ua Bhriain]]</strike>&rarr;[[Toirdhelbach mac Diarmata Ua Briain]]=[[Toirdhealbhach mac Diarmada Ó Briain]], [[Domnall Mór Ua Briain]]=[[Domhnall Mór Ó Briain]], [[Dúngal mac Máel Fothardaig Ua Donnchada]]=[[Dúnghal mac Maoil Fhothardaigh Ó Donnchadha]], Murchad mac Donnchada, [[Brian mac Murchada Ua Briain]]=[[Brian mac Murchadha Ó Briain]] == Iarmhumha == * [[Coirpre Luachra mac Cuirc]]=[[Cairbre Luachra mac Coirc]], [[Dauí Iarlaithe mac Maithni]]=[[]], [[Máel Dúin mac Áedo Bennán]]=[[Maol Dúin mac Aodha Beannáin]], [[Congal mac Máele Dúin]]=[[Congal mac Maoil Dúin]] == Oirialla == * [[Gofraid mac Fergusa]]=[[Gofraidh mac Fearghasa]]-, [[Donnchad Ua Cerbaill]]=[[Donnchadh Ó Cearbhaill]] ==Osraí== * [[Osraige]]=[[Osraí]], [[Cerball mac Dúnlainge]]=[[Cearbhall mac Dúnlainge]], [[Anmchad mac Con Cherca]]=[[Anmchadh mac Con Chearca]], [[Forbasach mac Ailella]]=[[Forbasach mac Ailealla]], [[Tóim Snáma mac Flainn]]=[[Tuaim Snámha mac Flainn]], [[Cellach mac Fáelchair]]=[[Ceallach mac Faolchair]], [[Dúngal mac Cellaig]]=[[Dúnghal mac Ceallaigh]], [[Donnchad mac Gilla Pátraic]]=[[Donnchadh mac Giolla Phádraig]] (1), [[Gilla Pátraic mac Donnchada]]=[[Giolla Phádraig mac Donnchadha]], [[Fáelchar Ua Máele Ódrain]]=[[Faolchar ó Maoil Ódrain]], [[Cú Cherca mac Fáeláin]]=[[Cú Chearca mac Faoláin]], [[Ailill mac Fáeláin]]=[[Ailill mac Faoláin]], [[Fáelán mac Forbasaig]]=[[Faolán mac Forbasaigh]], [[Fergal mac Anmchada]]=[[Fearghal mac Anmchadha]], [[Dúngal mac Fergaile]]=[[Dúnghal mac Fearghaile]], [[Riacán mac Dúnlainge]]=[[Riagán mac Dúnlainge]], [[Diarmait mac Cerbaill (rí Osraí)]]=[[Diarmaid mac Cearbhaill (rí Osraí)]], [[Cellach mac Cerbaill]]=[[Ceallach mac Cearbhaill]] == Uí Néill == * [[Uí Néill]] ** [[Uí Néill an Tuaiscirt]] *** [[Aileach]], [[Ríthe Ailigh]] *** [[Cenél Conaill]]=[[Cineál Chonaill]] *** [[Cenél nEógain]]=[[Cineál Eoghain]] **** [[Ó Néill]] ** [[Uí Néill an Deiscirt]] *** [[Ríthe Bhreá]] **** [[Síol Aodha Sláine]] **** [[Cnóbha]] **** [[Loch Gabhair]] *** [[Ríocht na Mí]] **** [[Ríthe na Mí]] *** [[Tethba]]=[[Tethbae]]=[[Txxx]] **** [[Cenél Coirpri]] **** [[Cenél Maini]] *** [[Ríthe Uisnigh]] **** [[Clann Cholmáin]] ***** [[Clann Cholmáin Bhig]] ***** [[Clann Cholmáin Mhóir]] **** [[Ríthe Fhir Chúl Bhreá]] == Uí Néill an Deiscirt == === [[Ríthe Bhreá]] === * [[Conall Laeg Breg]] mac Aodha Sláine=[[Conall Laogh Bhreá]] mac Aodha Sláine, [[Congal mac Áedo Sláine]]=[[Conghal mac Aodha Sláine]], [[Ailill Cruitire]] mac Aodha Sláine, [[Conaing Cuirre]] mac Congaile=[[Conaing Coirre]] mac Conghaile, [[Congalach mac Conaing Cuirre]]=[[Conghalach mac Conaing Choirre]], [[Írgalach mac Conaing]]=[[Irgalach mac Conaing]] Cuirre=[[Iorghalach mac Conaing]] Choirre, [[Amalgaid mac Congalaig]]=[[Amhalaidh mac Conghalaigh]], [[Conall Grant]]=[[Conall Grant mac Cernaig]]=[[Conall Grant mac Cearnaigh]], [[Conaing mac Amalgado]]=[[Conaing mac Amhalaí]], [[Indrechtach mac Dungalaig]]=[[Indreachtach mac Dunghalaigh]], [[Dúngal mac Amalgado]]=[[Dúnghal mac Amhalaí]], [[Coirpre mac Fogartaig]]=[[Cairbre mac Fógartaigh]], [[Congalach mac Conaing]]=[[Conghalach mac Conaing]], [[Diarmait mac Conaing]]=[[Diarmaid mac Conaing]], [[Flann mac Congalaig]]=[[Flann mac Conghalaigh]], [[Cernach mac Congalaig]]=[[Cearnach mac Conghalaigh]], [[Cummascach mac Congalaig]]=[[Cumascach mac Conghalaigh]], [[Conaing mac Flainn]], [[Cináed mac Conaing]]=[[]], [[Flann mac Conaing]], [[Niall mac Cernaig Sotal]]=[[Niall mac Cearnaigh Sotal]], [[Maine mac Néill]], [[Cathal mac Néill]], [[Cathal mac Áeda]]=[[Cathal mac Aodha, rí Bhreá]], [[Cernach mac Fogartaig]]=[[Cearnach mac Fógartaigh]], [[Fergus mac Fogartaig]]=[[Fearghas mac Fógartaigh]], [[Niall mac Conaill]], [[Máel Dúin mac Fergusa]]=[[Maol Dúin mac Fearghasa]], [[Fogartach mac Cummascaig]]=[[Fógartach mac Cumascaigh]], [[Cummascach mac Fogartaig]]=[[Cumascach mac Fógartaigh]], [[Ailill mac Fergusa]]=[[Ailill mac Fearghasa]], [[Cernach mac Fergusa]]=[[Cearnach mac Fearghasa]], [[Tigernach mac Fócartai]]=[[Tiarnach mac Fógartaigh]] === [[Ríthe na Mí]] === * [[Fallomon mac Con Congalt]]=[[Fallamhain mac Con Congheilte]], [[Domnall mac Donnchada Midi]]=[[Domhnall mac Donnchadha na Mí]], [[Muiredach mac Domnaill Midi]]=[[Muireadhach mac Domhnaill na Mí]], [[Máel Ruanaid mac Donnchada Midi]]=[[Maol Rúnaí mac Donnchadha na Mí]], [[Lorcán mac Cathail]], [[Donnchad mac Aedacain]]=[[Donnchadh mac Aodhacáin]] === [[Ríthe Uisnigh]] === * [[Conall Cremthainne]] mac Néill=[[Conall Criomhthainn]], [[Fiachu mac Néill]]=[[Fiacha mac Néill]], [[Ardgal mac Conaill]]=[[Ardal mac Conaill]], [[Maine mac Cerbaill]]=[[Maine mac Cearbhaill]], ([[Colmán Már mac Diarmato]]= [[Colmán Bec mac Diarmato]])=[[Colmán mac Diarmato]]=[[Colmán mac Diarmada]], [[Suibne mac Colmáin]]=[[Suibhne mac Colmáin]], [[Fergus mac Colmáin]]=[[Fearghas Mac Colmáin]], [[Óengus mac Colmáin]]=[[Aonghas mac Colmáin]], [[Conall Guthbinn]]=[[Conall Guthbinn mac Suibni]]=[[Conall Guthbhinn mac Suibhne]], [[Máel Dóid mac Suibni]]=[[Maol Dxxx mac Suibhne]], [[Diarmait Dian]]=[[Diarmaid Dian]], [[Murchad Midi]]=[[Murchadh na Mí]] === Ríthe Fir Chúl Bhreá === * [[Áed mac Dlúthaig]]=[[Aodh mac Dlúthaigh]], [[Flann mac Áedo]]=[[Flann mac Aodha]] === Tethba === * [[Cenél Coirpri]]/[[Cenél Maini]] &rarr; [[Tethba]]=[[Tethbae]] == Uí Néill an Tuaiscirt == * [[Uí Néill an Tuaiscirt]] &larr; [[Aileach]], [[Ríthe Ailigh]], [[Muiredach mac Eógain]]=[[Muireadhach mac Eoghain]], [[Colcu mac Domnaill]]=[[Colga mac Domhnaill]], [[Máel Fithrich mac Áedo]] Uaridnach=[[Maol Fithrigh mac Aodha]], [[Ernaine mac Fiachnai]]=[[Earnaine mac Fiachna]], [[Urthuile mac Máele Tuile]]-, [[Crundmáel mac Suibni]] Menn=[[Crannmhaol mac Suibhne]], [[Ferg mac Crundmaíl]]=[[Fearg mac Crannmhaoil]], [[Máel Dúin mac Máele Fithrich]]=[[Maol Dúin mac Maoil Fhithrigh]], [[Fland mac Máele Tuile]]=[[Flann mac Maoil Tuile]], [[Máel Dúin mac Áedo Alláin]]=[[Maol Dúin mac Aodha Alláin]], [[Murchad mac Máele Dúin]]=[[Murchadh mac Maoil Dúin]], [[Domnall mac Áeda]]=[[Domhnall mac Aodha (rí Ailigh)]], [[Muirchertach mac Néill]]=[[Muircheartach mac Néill]], [[Flaithbertach Ua Néill]]=[[Flaithbheartach Ó Néill]], [[Domnall Ua Lochlainn]]==[[Domhnall Mac Lochlainn]], [[Niall Mac Lochlainn]], [[Áed in Macáem Tóinlesc]] Ua Néill=[[Aodh an Macaomh Tóinleasc]] mac Muircheartaigh, [[Ríthe Thír Eoghain]], [[Grianán Ailigh#Miotaseolaíocht]], [[Conall Gulban]], [[Cenél Conaill]]=[[Cineál Chonaill]], [[Tír Chonaill]], [[Ríthe Thír Chonaill]], [[Conall Cú mac Áedo]]=[[Conall Cú mac Aodha]], [[Áed Muinderg]] mac Flaithbertaig=[[Aodh Muindearg]], [[Loingsech mac Flaithbertaig]]=[[Loingseach mac Flaithbheartaigh]], [[Murchad mac Flaithbertaig]]=[[Murchadh mac Flaithbheartaigh]], [[Domnall mac Áeda Muindeirg]]=[[Domhnall mac Aodha Mhuindeirg]], [[Eógan mac Néill]]=[[Eoghan mac Néill]], [[Cenél nEógain]]=[[Cineál Eoghain]], [[Tír Eoghain]], [[Ruaidrí ua Canannáin]] == Ulaid == * [[Dál Fiatach]], [[Uí Echach Cobo]], [[Fergus mac Áedáin]]=[[Fearghas mac Aodháin]], [[Cú Chuarán mac Dúngail Eilni]]=[[Cú Chuarán mac Dúnghaile Eilne]], [[Áed Róin mac Bécce Bairrche]]=[[Áed Róin]]=[[Aodh Róin]], [[Cathussach mac Ailello]]=[[Cathasach mac Ailealla]], [[Bressal mac Áedo Róin]]=[[Breasal mac Aodha Róin]], [[Fiachnae mac Áedo Róin]]=[[Fiachna mac Aodha Róin]], [[Tommaltach mac Indrechtaig]]=[[Tomaltach mac Ionrachtaigh]], [[Eochaid mac Fiachnai]]=[[Eochaidh mac Fiachna]], [[Cairell mac Fiachnai]]=[[Caireall mac Fiachna]], [[Máel Bressail mac Ailillo]]=[[Maol Bhreasail mac Ailealla]], [[Muiredach mac Eochada]]=[[Muireadhach mac Eochadha]], [[Matudán mac Muiredaig]]=[[Madadán mac Muireadhaigh]], [[Lethlobar mac Loingsig]]=[[Leathlobhar mac Loingsigh]], [[Cathalán mac Indrechtaig]]=[[Cathalán mac Ionrachtaigh]], [[Ainbíth mac Áedo]]=[[Ainbhioth mac Aodha]], [[Eochocán mac Áedo]]=[[Eochagán mac Aodha]], [[Airemón mac Áedo]]=[[Éireamhón mac Aodha]], [[Fiachnae mac Ainbítha]]=[[Fiachna mac Ainbhith]], [[Bécc mac Airemóin]]=[[Bxxx mac Éireamhóin]], [[Muiredach mac Eochocáin]]=[[Muireadhach mac Eochagáin]], [[Máel Mocheirge mac Indrechtaig]]=[[Maol Mochéirí mac Ionrachtaigh]], [[Aitíth mac Laigni]]=[[Axxx mac Lxxx]], [[Cenn Etig mac Lethlobair]]=[[Cenn Étig mac Lethlobair]]=[[Ceann Éidigh mac Leathlobhair]], [[Áed mac Eochocáin]]=[[Aodh mac Eochagáin]], <strike>[[Loingsech mac Cenn Étig]]</strike>=[[Loingsech mac Cinn Étig]], [[Áed mac Loingsig]]=[[Aodh mac Loingsigh]], [[Niall mac Eochada]]=[[Niall mac Eochadha]] * [[Dál nAraidi]]=[[Dál Araí]], [[Dál nAraidi an Tuaiscirt]]=[[Dál Araí an Tuaiscirt]], [[Uí Echach Cobo]]=[[Uí Eachach Chobha]], [[Eilne]], [[Sárán mac Cóelbad]]=[[Sárán mac Caolbhaidh]], [[Condlae mac Cóelbad]]=[[Connla mac Caolbhaidh]], [[Fíachna Lonn mac Cóelbad]]=[[Fiachna Lonn mac Caolbhaidh]], [[Scandal mac Bécce]]=[[Scannal mac ''Bécce'']], [[Eochaid Iarlaithe mac Lurgain]]=[[Eochaid Iarlaithe]]=[[Eochaidh Iarlaithe]], [[Cathassach mac Lurgain]]=[[Cathasach mac Lorgan]], [[Dúngal Eilni mac Scandail]]=[[Dúnghal Eilne mac Scannail]], [[Cathassach mac Máele Cáich]]=[[Cathasach mac Maoil Chaoich]], [[Ailill mac Dúngaile Eilni]]=[[Ailill mac Dúnghaile Eilne]], [[Áed Aired]]=[[Aodh Aireach]], [[Lethlobar mac Echach]]=[[Leathlobhar mac Eachach]], [[Fiachra Cossalach]]=[[Fiachra Cosalach]], [[Indrechtach mac Lethlobair]]=[[Ionrachtach mac Leathlobhair]], [[Flathróe mac Fiachrach]]=[[Fxxx mac Fiachra]], [[Cináed Ciarrge mac Cathussaig]]&rarr;[[Cináed Cairge mac Cathussaig]]=[[Cxxx Cairge mac Cathasaigh]] ==Déise== * [[Déisi]]=[[Déise]], [[Dál Fiachrach Suighe]]=[[Dál Fhiachra Shuí]], [[Déisi Temro]]=[[Déise Theamhrach]], [[Déisi Becc]]=[[Déise Beag]], [[Déisi Muman]]=[[Déise Mumhan]]==[[Déisi Deiscirt]], <strike>[[Déisi in Tuaiscirt]]</strike>&rarr;[[Déisi Tuaiscirt]]=[[Déise an Tuaiscirt]], [[Ríthe Dhéise Mumhan]], [[Tairired na nDéssi]]=[[Tairshireadh na nDéis]] > [[Óengus Gaíbúaibthech]]=[[Aonghas Gabhuaibhtheach]], [[Ríocht Dyfed]]-, [[Cogad Gáedel re Gallaib]]=[[Cogadh Gael le Gaill]], [[Delbna]]=[[Dealbhna (dream)]] == Miotaseolaíocht == * [[Bradán feasa]] ==Ard-Ríthe== * [[Cellach mac Máele Coba]]=[[Ceallach mac Maoil Chobha]], [[Conall mac Máele Coba]]=[[Conall mac Maoil Chobha]]=[[Conall Cóel]]=[[Conall Caol]], [[Diarmait mac Áedo Sláine]]=[[Diarmaid mac Aodha Sláine]], [[Blathmac mac Áedo Sláine]]=[[Blathmac mac Aodha Sláine]], [[Sechnassach]]=[[Seachnasach]]=[[Sechnassach mac Blathmaic]]=[[Seachnassach mac Blathmaic]], [[Cenn Fáelad]]=[[Cenn Fáelad mac Blathmaic]]=[[Ceann Faoladh mac Blathmaic]], [[Fínsnechta Fledach]]=[[Fíonsneachta Fleách]]=[[Fínsnechta Fledach mac Dúnchada]]=[[Fíonsneachta Fleách mac Dúnchadha]], [[Loingsech mac Óengusso]]=[[Loingseach mac Aonghasa]], [[Congal Cennmagair]]=[[Conghal Ceannmhaghair]], [[Fergal mac Máele Dúin]]=[[Fearghal mac Maoil Dúin]], [[Fógartach mac Néill]], [[Cináed mac Írgalaig]]=[[Cxxx mac Iorghalaigh]], [[Flaithbertach mac Loingsig]]=[[Flaithbeartach mac Loingsigh]], [[Áed Allán]]=[[Aodh Allán]], [[Domnall Midi]]&rarr;[[Domhnall Mac Murchadha]]=[[Domhnall Mí]]=[[Domhnall mac Murchadha]], [[Niall Frossach]]=[[Niall Frasach]], [[Donnchad Midi]]=[[Donnchadh Mí]], [[Aed Oirdnide]]=[[Aodh Oirdní]], [[Conchobar mac Donnchada]]=[[Conchúr mac Donnchadha]]], [[Niall Caille]] / [[Fedelmid mac Cremthainn]] ([[Annála Inis Faithlinn|AIF]]), [[Niall Noígíallach]] &larr; [[Níall Noígíallach]], ([[Fiachrae Cássan]]=)[[Fiachrae Cassán]]=[[Fiachra Casán]], [[Dáire Drechlethan]]=[[Dáire Dreachleathan]], [[Áed Findliath]]=[[Aodh Fionnliath]], [[Niall Glúndub]]=[[Niall Glúindubh]], [[Donnchad Donn]]=[[Donnchadh Donn]], [[Congalach Cnogba]]=[[Conghalach Cnobha]], [[Domnall ua Néill]]=[[Domhnall Ó Néill]], [[Donnchad mac Briain]]=[[Donnchadh mac Briain]], [[Diarmait mac Máel na mBó]]=[[Diarmait mac Maíl na mBó]]=[[Diarmaid mac Maoil na mBó]], [[Flaithbertach mac Loingsig]]=[[Flaithbheartach mac Loingsigh]] ==Scéalta== * [[Scátháin na bhFlatha]], [[Sedulius Scottus]]-, [[Caithréim Chellacháin Chaisil]], [[Cogad Gáedel re Gallaib]], [[Senchas Fagbála Caisil]], [[Immram Curaig Maíle Dúin]]=[[Immram curaig Maíle Dúin]]=[[Máel Dúin]]=[[Maol Dúin]], [[Immram curaig Ua Corra]]=[[Iomramh Currach Uí Chorra]], [[Imrum Snedhghusa ocus Mic Ríagla]]=[[Iomramh S agus Mic Riagla]], [[Baile Suibne]]=[[Buile Shuibhne]], [[Cath Maige Rátha]], [[Cenn Fáelad mac Ailella]]=[[Ceann Faoladh mac Ailealla]]-, [[Mo Ling]]-, [[Fled Dúin na nGéd]], [[Aided Chlainne Tuirenn]]=[[Oidheadh Chlainne Tuireann]], [[Aided Muirchertaig meic Erca]], <strike>[[Aislinge Meic Chon Glinne]]</strike>&rarr;[[Aislinge Meic Con Glinne]], [[Amra Choluim Chille]], [[Caithréim Cellaig]], [[Compert Mongáin]]=[[Compert Mongáin ocus serc Duibe Lacha do Mongán]], [[Eachtra Thaidhg mhic Céin]]=[[Tadhg mac Céin#Eachtra Thaidhg mhic Céin]], [[Fingal Rónáin]], [[Máel Dúin (uathimdhealú)]]=[[Maol Dúin (uathimdhealú)]], [[Scéla Cano meic Gartnáin]], [[Tochmarc Becfola]], [[Duanaire Finn]], [[Eachtra an Mhadra Mhaoil]], [[Eachtra Mhacaoimh an Iolair]], [[Echtra Cormaic i Tír Tairngiri]] &rarr; [[Cormac mac Airt]], [[Eachtra Thaidhg Mhic Céin]] &rarr; [[Tadhg mac Céin]], [[Fotha Catha Cnucha]] &rarr; [[Cumall]], [[Navigatio Sancti Brendani Abbatis]] &rarr; [[Naomh Breandán]] == ''Ól nÉchmacht'' == * [[Annála Connacht]]=[[Annála Chonnacht]], [[Cóiced Ol nEchmacht]]=[[Cóiced Ól nÉchmacht]]=[[Cúige Dhál Éachmacht]], [[Fir Craibe]]=[[Fir Chraibhe]], [[Túatha Taíden]]=[[Tuatha Taiden]]=[[Tuatha Taoidhean]], [[Delbna Nuadat]]=[[Dealbhna Nuad]], [[Dealbhna Thír Dhá Loch]], ([[Corco Mogha]]), [[Cálraige]], [[Partraige]], [[Corco Fir Trí]]=[[Corca Fhir Thrí]], [[Cian d'Fhearaibh Bolg]]=[[Cian d'Fhir Bholg]] == Conmhaicne == * [[Conmhaicne#Clanna]], [[Conmhaicne Mara]], [[Conmaícne Dúna Móir]]=[[Conmhaicne Dhúin Mhóir]], [[Trícha Máenmaige]]=[[Conmaícne Máenmaige]]=<strike>[[Conmhaicne Mheáinmhaigh]]</strike>&rarr;[[Conmhaicne Mheánmhaigh]]&rarr;[[Conmhaicne Mheánmhaighe]], [[Conmaícne Cúile]]=[[Conmhaicne Coille]], [[Cluain Conmhaícne]]=[[Cluain Chonmhaicne]], <strike>[[Conmhaícne Cenel Luacháin]]</strike>&rarr;[[Conmaícne Cenél Luacháin]]=[[Conmhaicne Cineál Luacháin]], [[Conmaícne Carra]]=[[Conmhaicne Ceara]], [[Conmhaicne Anghaile]], [[Uí Fiachrach Finn]]=[[Uí Fhiachrach Fhionn]], [[Maigh Nissi]]&rarr;[[Liatroim, Barúntacht, Contae Liatroma]], [[Eolas mac Biobhsaigh]], [[Muintir Eolais]], [[Leabar Fidhnacha]]=[[Leabhar Fíonacha]] == Connachta == * [[Connachta]], [[Ríthe na gConnacht]], [[Brión mac Echach Mugmedóin]]=[[Brión mac Echach Muigmedóin]]=[[Brian mac xxx]], [[Ailill mac Echach Mugmedóin]]=[[Ailill mac xxx]], [[Fiachrae]]=[[Fiachra]], [[Cairpre mac Néill]]=[[Cairbre mac Néill]], [[Aided Chrimthaind maic Fhidaig ocus Trí mac Echach Muigmedóin]], [[Ciarraige Aí]]=[[Ciarraí Aoi]], [[Ciarraige Locha na nÁirne]]=[[Ciarraí Locha na nAirní]], [[Ciarraige Airtig]]=[[Ciarraí Airtigh]], [[Ciarraige Óic Bethra]]=[[Ciarraí Óig Bheathra]], [[Aidne]]=[[Aidhne]], [[Áengus mac Umor]]=[[Aonghas mac Úmhór]], [[Amalgaid mac Fiachrach]]=[[Amhalaí mac Fiachra]], [[Dauí Tenga Uma]]=[[Dxxx Teanga Umha]], [[Duinsech ingen Duach]]=[[Duinseach ní Dhuach]], [[Eógan Bél]]=[[Eoghan Béal]], [[Ailill Inbanda]]=[[Ailill Baineanda]], [[Echu Tirmcharna]]=[[Eocha Tirimcharna]], [[Áed mac Echach]]=[[Aodh mac Eachach]], [[Uatu mac Áedo]]=[[Uada mac Aodha]], [[Colmán mac Cobthaig]]=[[Colmán mac Cobhthaigh]], [[Rogallach mac Uatach]], [[Loingsech mac Colmáin]], [[Guaire Aidne mac Colmáin]]=[[Guaire Aidhne mac Colmáin]], [[Cenn Fáelad mac Colgan]]=[[Ceann Faoladh mac Colgan]], [[Dúnchad Muirisci]]=[[Dúnchadh Mhuirisce]], [[Fergal Aidne mac Artgaile]]=[[Fearghal Aidhne mac Ardaile]], [[Muiredach Muillethan]]=[[Muireadhach Moilleathan]], [[Cellach mac Rogallaig]]=[[Ceallach mac Raghallaigh]], [[Indrechtach mac Dúnchado]]=[[Indreachtach mac Dúnchadha]], [[Indrechtach mac Muiredaig]]=[[Indreachtach mac Muireadhaigh]], [[Domnall mac Cellaig]]=[[Domhnall mac Ceallaigh]], [[Cathal mac Muiredaig]]=[[Cathal mac Muireadhaigh]], [[Áed Balb mac Indrechtaig]]=[[Aodh Balbh mac Indreachtaigh]], [[Forggus mac Cellaig]]=[[Fearghas mac Ceallaigh]], [[Ailill Medraige mac Indrechtaig]]=[[Ailill Mheadraí mac Indreachtaigh]], [[Dub-Indrecht mac Cathail|Dubh-Indreacht mac Cathail]], [[Donn Cothaid mac Cathail]]=[[Donn Cothú mac Cathail]], [[Flaithrí mac Domnaill]]=[[Flaithrí mac Domhnaill]], [[Artgal mac Cathail]]=[[Ardal mac Cathail]], [[Tipraite mac Taidg]]=[[Tiobraid mac Taidhg]], [[Cináed mac Artgail]]=[[Cináed mac Ardail]], [[Colla mac Fergusso]]=[[Colla mac Fearghasa]], [[Muirgius mac Tommaltaig]], [[Diarmait mac Tommaltaig]], [[Cathal mac Muirgiussa]]=[[Cathal mac Muiriosa]], [[Murchad mac Áedo]]=[[Murchadh mac Aodha]], [[Fergus mac Fothaid]]=[[Fearghas mac Fothaidh]], [[Finsnechta mac Tommaltaig]], [[Mugron mac Máele Cothaid]], [[Conchobar mac Taidg Móir]]=[[Conchúr mac Taidhg Mhóir]], [[Áed mac Conchobair]]=[[Aodh mac Conchúir]], [[Tadg mac Conchobair]]=[[Tadhg mac Conchúir]], [[Cathal mac Conchobair]]=[[Cathal mac Conchúir]], [[Tadg mac Cathail]]=[[Tadhg mac Cathail]], [[Fergal Ua Ruairc]]=[[Fearghal Ó Ruairc]], <strike>[[Conchobar mac Tadg]]</strike>=[[Conchobar mac Taidg]], <strike>[[Cathal mac Tadg]]</strike>=[[Cathal mac Taidg]]=[[Cathal mac Taidhg]], [[Cathal mac Conchobair maic Taidg]]=[[Cathal mac Conchúir mhic Thaidhg]], [[Tadg in Eich Gil]]=[[Tadhg an Eich Ghil]], [[Art Uallach Ua Ruairc]]=[[Art Ualach Ó Ruairc]], [[Áed in Gai Bernaig|Aodh an Gha Bhearnaigh]], [[Áed Ua Ruairc]]=[[Aodh Ó Ruairc]], [[Ruaidrí na Saide Buide]]=[[Ruairí na Saidhe Buí]], <strike>[[Flaithbertaigh Ua Flaithbertaigh]]</strike>=[[Flaithbertach Ua Flaithbertaigh]]=[[Flaithbheartach Ó Flaithbheartaigh]], [[Tadg mac Ruaidrí Ua Conchobair]]=[[Tadhg mac Ruairí Ó Conchúir]], [[Domnall Ua Ruairc]]=[[Domhnall Ó Ruairc]], [[Domnall Ua Conchobair]]=[[Domhnall Ó Conchúir]], [[Tairrdelbach Ua Conchobair]]=[[Toirdhealbhach Ua Conchobhair]], [[Ruaidrí Ua Conchobair]]=[[Ruaidri mac Tairrdelbach Ua Conchobair]]=[[Ruaidrí mac Tairrdelbaig Ua Conchobair]], [[Uí Briúin]]=[[Uí Bhriúin]] &larr; [[Uí Briúin Aí]]=[[Uí Bhriúin Aoi]] &larr; [[Uí Briúin Seóla]]=[[Uí Bhriúin Seola]] &larr; [[Uí Briúin Bréifne]]=[[Uí Bhriúin Bhréifne]] &larr; [[Síl Muiredaig]]=[[Síol Muireadhaigh]] &larr; [[Síl Cellaig]]=[[Síol Cheallaigh]] &larr; [[Síl Cathail]]=[[Síol Chathail]], [[Muintir Murchada]]=[[Muintir Mhurchadha]], [[Clann Fhergail]]=[[Clann Fhearghaile]], [[Clann Taidg]]=[[Clann Taidhg]], [[Crichaireacht cinedach nduchasa Muintiri Murchada]]=[[Críochadóireacht chiníoch dúchais Mhuintir Mhurchadha]], <strike>[[Uí Chonchúír]]</strike>&rarr;[[Uí Chonchúir]], [[Uí Fiachrach]]=[[Uí Fhiachrach]]=[[Uí Fiachra]], [[Uí Fiachrach Aidne]]=[[Uí Fhiachrach Aidhne]], [[Uí Fiachrach Muaide]]=[[Uí Fhiachrach Mhuaidhe]], [[Cenél Áeda na hEchtge]]=[[Cineál Aodha na hEachtaí]], [[Seachnasach mac Donnchadha]], [[Uí Sheachnasaigh]], [[Uí Dhubhda]], [[Uí Ruairc]], [[Muirchertach Nár mac Guairi]]=[[Muircheartach Nár mac Guaire]], [[Conchobar Maenmaige Ua Conchobair]]=[[Conchúr Mheánmhaighe Ó Conchúir]], [[Cathal Carragh Ua Conchobair]] {{Navbox | name = Ríocht na gConnacht | title = [[Ríocht na gConnacht]] | group1 = [[Tuath]]a | list1 = {{Navbox|child | group1 = [[Connachta]] | list1 = [[Uí Briúin Aí]]&nbsp;• [[Uí Briúin|Uí Briúin Bréifne]]&nbsp;• [[Uí Briúin Seóla]]&nbsp;• [[Umaill|Uí Briúin Maille]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Aidne]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Muaide]]&nbsp;• [[Partraige]]&nbsp;• [[Uí Maine]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Finn]]&nbsp;• [[Cairbre Drom Cliabh]] | group2 = [[Ulaid]] | list2 = [[Conmhaicne Mara]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Cenéoil Dubáin]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Cúile Tolad]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Maigh Réin]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Meánmhaighe]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Sléibe Formaile]]&nbsp;• [[Ciarraige Aí]]&nbsp;• [[Ciarraige Locha na nÁirne]]&nbsp;• [[Ciarraige Airtech]]&nbsp;• [[Ciarraige Óic Bethra]] &nbsp;• [[Soghain]] | group3 = [[Deirgtine]] | list3 = [[Luigne Chonnacht|Luighne]]&nbsp;• [[Corca Fhir Trí]]&nbsp;• [[Gailenga]]&nbsp;• [[Delbna]]&nbsp;• [[Éile]] | group4 = [[Érainn]] | list4 = [[Cálraige]]&nbsp;• [[Dartraige]] | group5 = Eile | list5 = [[Fir Ol nEchmacht]]&nbsp;• [[Dál nDruithne]]&nbsp;• [[Gamanraige]]&nbsp;• [[Fir Domnann]]&nbsp;• [[Senchineoil]]&nbsp;• [[Grecraige]]&nbsp;• [[Delbhna|Delbhna Cuile Fabhair]]&nbsp;• [[Dealbhna Thír Dhá Loch|Delbna Tír Dhá Locha]]&nbsp;• [[Delbna Nuadat]]&nbsp;• [[Uaithne]]&nbsp;• [[Masraige]]&nbsp;• [[Corco Moga]] }} | group2 = Rítheaghlaigh | list2 = {{Navbox|child | group1 = Muintreacha | list1 = [[Uí Fiachrach]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Aidne]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Muaide]]&nbsp;• [[Uí Briúin]]&nbsp;• [[Uí Briúin Seóla]]&nbsp;• [[Uí Briúin Aí]]&nbsp;• [[Uí nAilello]]&nbsp;• [[Uí Maine]] | group2 = Clanna | list2 = [[Uí Sheachnasaigh]]&nbsp;• [[Uí Chonchúir]]&nbsp;• [[Uí Dhubhda]]&nbsp;• [[Uí Fhlannagáin]]&nbsp;• [[Uí Ruairc]]&nbsp;• [[Uí Fhlaithbheartaigh]] }} | group10 = Ríochtaí comharbachta | list10 = [[Uí Maine]] ([[Síol Anmchadha]], [[Máenmaige]], [[Clann Uatach]])&nbsp;• [[Bréifne]] ([[Bréifne Thoir|Thoir]] agus [[Bréifne Thiar|Thiar]])&nbsp;• [[Uí Díarmata]]&nbsp;• [[Síl Máelruain]]&nbsp;• [[Magh Luir]]&nbsp;• [[Umaill]]&nbsp;• [[Iar Connacht]] | group11 = Ábhair | list11 = [[Ríthe na gConnacht]]&nbsp;• [[Ráth Cruachan]]&nbsp;• [[Annála Connacht]]&nbsp;• [[Táin Bó Flidais]]&nbsp;• [[Cóiced Ol nEchmacht]]&nbsp;• [[Nagnatae]]&nbsp;• [[Auteini]]&nbsp;• [[na Trí Tuatha]]&nbsp;• [[Clann Taidg]]&nbsp;• [[Clann Fhearghaile]]&nbsp;• [[Muintir Murchada]]&nbsp;• [[Maigh Seóla]] | belowclass = hlist | below = {{Icon|Category}} [[:Catagóir:Connachta|Category]]&nbsp;• {{Icon|WikiProject}} [[Wikipedia:WikiProject Celts|WikiProject]] }} == Íochtar Chonnacht == * [[Íochtar Chonnacht]], [[Cairbre Drom Cliabh]]=[[Cairbre Dhroim Chliabh]], [[Corann]], [[Cúl ó bhFionn]] ([[Cúil Ó bhFinn]]-), [[Luigne Chonnacht]]=[[Luíne Chonnacht]], [[Tír Fíacrach Múaide]]=[[Tír Fhiacrach Mhuaidhe]], <strike>[[Tir Ollíol]]</strike>&rarr;[[Tír Ollíol]]=[[Tír Oirill]] == Ríthe Uí Fhiachrach Aidhne == * [[Ríthe Uí Fhiachrach Aidhne]], [[Goibnenn mac Conaill]]=[[Goibhneann mac Conaill]], [[Cobthach mac Gabráin]]=[[Cobhthach mac Gabhráin]], [[Cellach mac Guairi]]=[[Ceallach mac Guairi]]=[[Ceallach mac Guaire]], [[Muirchertach Nár mac Guairi]], [[Conchobar mac Cummascaig]]=[[Conchúr mac Cumascaigh]], [[Art mac Flaitnia]]=[[Art mac Flaithnia]], [[Anluan mac Conchobhair]]=[[Anluan mac Cumascaigh]], [[Cathal Aidhne mac Ailealla]]-, [[Cléireach mac Ceadaigh]]-, [[Tighearnach mac Cathmogha]]=[[Tiarnach mac Cathmhogha]]-, [[Uathmharán mac Brocáin]]-, [[Mael Fabhaill mac Cléirigh]]=[[Maolfhabhaill mac Cléirigh]], [[Eidhean mac Cléirigh]], [[Tighearnach ua Cléirigh]], [[Mael Macduach]]=[[Maol xxx]]-, [[Domhnall mac Lorcáin]]-, [[Flann Ua Cléirigh]]-, [[Comhaltán Ua Cléirigh]], [[Mac Comhaltáin Ua Cléirigh]], [[Giolla Cheallaigh Ua Cléirigh]], [[Mael Ruanaidh na Paidre Ua hEidhin]], [[Ua Comhaltáin Ua Cléirigh]], [[Mael Fabhaill Ua hEidhin]], [[Giolla na Naomh Ua hEidhin]], [[Aodh Ua hEidhin]], [[Giolla Mo Choinne Ua Cathail]], [[Giolla Cheallaigh Ua hEidhin]]-, [[Muirgheas Ua hEidhin]]-, [[Eoghan Ó hEidhin]]-, [[Eoghan Ó hEidhin (II)]] == Maigh Sheola == * [[Maigh Seóla]]=[[Maigh Sheola]], [[Donn mac Cumascaigh]], [[Maolán mac Cathmhogha]], [[Murchadh mac Maonaigh]], [[Cléirchén mac Murchadha]], [[Urchadh mac Murchadha]], [[Donnchadh mac Urchadha]], [[Murchadh mac Flainn mhic Gleithneacháin]], [[Ruaidhrí mac Coscraigh]], [[Maelcairearda]], [[Brian mac Maolruanaidh]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Amhalaidh mac Cathail]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Muireadhach ua Flaithbheartaigh]], [[Murchadh ua an Chapaill Ua Flaithbheartaigh]]- == Iar Chonnacht == * [[Iar Connacht]]=[[Iar Chonnacht]], (Maigh Sheola: [[Donn mac Cumascaigh]], [[Maolán mac Cathmhogha]], [[Murchadh mac Maonaigh]], [[Urchadh mac Murchadha]], [[Donnchadh mac Urchadha]], [[Brian mac Maolruanaidh]], [[Muireadhach ua Flaithbheartaigh]], [[Murchadh ua an Chapaill Ua Flaithbheartaigh]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Amhalaidh mac Cathail]]), [[Cathal mac Tigernáin]]=[[Cathal mac Tiarnáin]], Rúaidhri Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (I)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (I)]], [[Aedh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Ó Flaithearta (I)]], Mac meic Aedh Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Mac mic Aodha Ua Flaithbheartaigh]]=[[Mac mhic Aodha Ó Flaithearta]], [[Flaithbertach Ua Flaithbertaigh]]=[[Flaitheartach Ó Flaithearta]], [[Brian Ua Flaithbheartaigh]]=[[Brian Ó Flaithearta]], [[Muireadhach Ua Flaithbheartaigh]]=[[Muireadhach Ó Flaithearta]], [[Conchobhar Ua Flaithbheartaigh]]=[[Conchúr Ó Flaithearta (I)]], Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (II)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (II)]], Áedh Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Aodh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Ó Flaithearta (II)]], [[Conchubhar Ua Flaithbheartaigh]]=[[Conchúr Ó Flaithearta (II)]], Ruadhri Ua Flaithbertaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (III)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (III)]], Murtough Ua Flaithbertaigh&rarr;[[Muircheartach Ua Flaithbheartaigh]]=[[Muircheartach Ó Flaithearta]], Rudhraighe Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (IV)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (IV)]], [[Aedh Mór Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Mór Ó Flaithearta]], Morogh Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Murchadh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Murchadh Ó Flaithearta]], Ruaidhri Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (V)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (V)]] Cúigear Ruairí..! # Rúaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1061.13: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh # Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1145.17: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh. # Ruadhri Ua Flaithbertaigh, AU 1186.7 LATE: Ruaidhri h-Ua Flaithbertaigh, ACM 1186.2: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh # Rudhraighe Ó Flaithbheartaigh, ACM 1214.6: Brian mac Ruaidhri Í Fhlaithb<u>e</u>rtaigh # Ruaidhri Ó Flaithbheartaigh, ACM 1256.9: Ruaidhri Ua Flaithb<u>e</u>rtaigh Beirt Aodh # [[Aedh Ua Flaithbheartaigh]], ACM 1079.8: Aedh Ua Flaithbhertaigh # Áedh Ua Flaithbheartaigh, ACM 1178.10: Aodh Ua Flaithbertaigh Beirt Chonchúr # [[Conchobhar Ua Flaithbheartaigh]], ACM 1132.11: Concobhar Ua Flaithbheartaigh, # [[Conchubhar Ua Flaithbheartaigh]], AU 1186.7 LATE: Conchubhar h-Ua Flaithbhertaigh == Uí Dhiarmada == * [[Uí Díarmata]]=[[Uí Dhiarmada]], [[Ríthe Uí Dhiarmada]], [[Tadhg mac Muircheartaigh]]=[[Tadhg Uí Dhiarmada]], [[Cú Cheanainn mac Taidhg]], [[Giolla Comáin mac Néill]], [[Muirghius mac Aodha]], [[Mac Con Cheanainn]], [[Muirgheas ua Con Cheanainn]], [[Aodh Ua Con Cheanainn (I)]], [[Muirgheas Ua Con Cheanainn]], [[Aodh Ua Con Cheanainn (II)]], [[Tadhg Ua Con Cheanainn]], [[Uada Ua Con Cheanainn]], [[Cú Cheanainn Ó Con Cheanainn]] == Síol Anmchadha == * [[Síol Anmchadha]], [[Ríthe Shíol Anmchadha]], [[Diarmaid mac Dúnadhaigh]], [[Cú Chonnacht mac Dúnadhaigh]], [[Madadhán mac Gadhra Mhóir]], [[Gadhra Mór mac Dúnadhaigh]], [[Doghra mac Dúnadhaigh]], [[Dúnadhach mac Con Chonnacht]], [[Diarmaid mac Madadháin]], [[Madadhán Reamhar Ua Madadháin]], [[Gilla Find mac Maic Uallacháin]]=[[Giolla Fionn mac Mhic Uallacháin]], [[Diarmaid Ua Madadháin]], [[Cú Choirne Ua Madadháin]], [[Madadhán Mór Ua Madadháin]], [[Maoileachlann Ua Madadháin]], [[Diarmaid Cléireach Ua Madadháin]], [[Madadhán Óg Ó Madadháin]], [[Cathal Ó Madadháin]] == Uí Mhaine == * [[Uí Maine]]=[[Uí Mhaine]], [[Máine Mór]]=[[Maine Mór]]?, [[Ríthe Uí Mhaine]], [[Bresal mac Maine Móir]]=[[Breasal mac Maine Mhóir]], [[Fiachra Finn]], [[Conall Cas Ciabhach]], [[Dallán mac Breasail]], [[Duach mac Dalláin]], [[Lughaidh mac Dalláin]], [[Feradhach mac Lughadha]]=[[Fearadhach mac Luighdheach]], [[Maine mac Cerbaill]]=[[Maine mac Cearbhaill]], [[Marcán]], [[Cairbre Crom]], [[Brenainn mac Cairbre]], [[Aedh Buidhe]]=[[Aodh Buí]], [[Conall mac Maelduib]]=[[Conall mac Maolduibh]], [[Marcán mac Tommáin]]=[[Marcán mac Tomáin]], [[Fithceallach mac Flainn]]=[[Ficheallach mac Flainn]], [[Sechnassach mac Congail]]=[[Seachnasach mac Congail]], [[Dluthach mac Fithcheallaigh]]=[[Dlúthach mac Ficheallaigh]], [[Cathal Maenmaighe]]=[[Cathal Mheánmhaigh]], [[Ailill ua Daimine]]=[[Ailill ua Daimhine]]=[[Ailill ó Daimhine]], [[Inreachtach mac Dluthaigh]]=[[Inreachtach mac Dlúthaigh]], [[Aedh Ailghin]]=[[Aodh Ailghin]], [[Dunchadh ua Daimhine]]=[[Dúnchadh ó Daimhine]], [[Conall mac Fidhghaile]], [[Dunchadh mac Duib Da Tuadh]]=[[Dúnchadh mac Duibh Dhá Thuadh]], [[Amhalgaidh]], [[Ailill mac Inreachtaigh]], [[Dub Dá Leithe mac Tomaltaigh]]=[[Dubh Dhá Leath mac Tomaltaigh]], [[Cathal mac Murchadha]], [[Cathal mac Ailella]]=[[Cathal mac Ailealla]], [[Mughrón mac Sochlacháin]], [[Sochlachán mac Diarmata]]=[[Sochlachán mac Diarmada]], [[Murchadh mac Sochlacháin]], [[Murchadh mac Aodha Uí Mhaine]], [[Geibennach mac Aedha]]=[[Geibheannach mac Aodha]], [[Muirgheas mac Domhnaill]] * [[Tadg Mór Ua Cellaigh]]=[[Tadhg Mór Ó Ceallaigh]], Gadhra mac Dúnadhaigh, [[Concobar mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Conchúr mac Taidhg Ó Ceallaigh]], [[Mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Diarmait mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Diarmaid mac Taidhg Ó Ceallaigh]], [[Dunchadh Ua Cellaigh]]=[[Dúnchadh Ó Ceallaigh]], [[Aed Ua Cellaigh]]=[[Aodh Ó Ceallaigh]], [[Diarmaid Ua Madadháin]], [[Tadg Ua Cellaigh]]=[[Tadhg Ó Ceallaigh]], [[Conchobar Maenmaige Ua Cellaigh]]=[[Conchúr Mheánmhaighe Ó Ceallaigh]], [[Murchad Ua Cellaigh]]=[[Murchadh Ó Ceallaigh]], [[Domnall Mór Ua Cellaigh]]=[[Domhnall Mór Ó Ceallaigh]] == Ríthe Shliabh Lugha == * [[Sliabh Lugha]]&rarr;[[Ríthe Sliabh Lugha]]=[[Ríthe Shliabh Lugha]], [[Donn Sléibhe Ó Gadhra (I)]], [[Ruairí Ó Gadhra (I)]], [[Domhnall Ó Gadhra]], [[Donn Sléibhe Ó Gadhra (II)]], [[Ruairí Ó Gadhra (II)]], [[Ruairí Ó Gadhra (III)]] == Magh Loirg == * [[Mag Luirg]]=[[Magh Loirg]], [[Ríthe Mhagh Loirg]], [[Maolruanaidh Mór mac Taidhg]], [[Muircheartach mac Maolruanaí Mhóir]], [[Tadhg mac Muircheartaigh]], [[Maolruanaidh mac Taidhg]], [[Tadhg Mór mac Maolruanaí]], [[Maolseachlann mac Taidhg Mhóir]], <strike>[[Diarmad mac Taidhg Mhóir]]</strike>&rarr;[[Diarmaid mac Taidhg Mhóir]], [[Muirgheas mac Taidhg Mhóir]], [[Conchúr mac Diarmada]], [[Tomaltach na Cairge Mac Diarmata]]=[[Tomaltach na Carraige Mac Diarmada]], [[Cormac Mac Diarmada (I)]] == Ríthe Uí Fhiachrach Mhuaidhe == * [[Ríthe Uí Fhiachrach Mhuaidhe]], [[Aireachtach ua Dúnchadha Mhuirsce]], [[Connmhach mac Duinn Cothaidhe]]=[[Conmhach mac Doinn Cothaithe]], [[Dubhda mac Conmhaigh]], [[Aodh ua Dubhda]], [[Maol Ruanaidh Ua Dubhda]], [[Aedhuar Ua Dubhda]], [[Muircheartach An Collach Ua Dubhda]], [[Domhnall Fionn Ua Dubhda]], [[Mac Aodha Ua Dubhda]], [[Amhlaibh mac Domhnaill Fhionn Ua Dubhda]], [[Mac Domhnaill Ua Dubhda]], [[Aodh mac Muircheartaigh Ua Dubhda]], [[Ruaidhrí Mear Ua Dubhda]], [[An Cosnamhaigh Ua Dubhda]], [[Taichleach Ua Dubhda]] * Eile gan leathanaigh: Cathal mac Ailealla, Aodh mac Maoil Phádraig, Mael Cluiche mac Conchobair=Maol Cloiche mac Conchúir, ''Crichan mac Mael Muire'' == Umhaill == * <strike>[[Umall]]</strike>=[[Umaill]]=[[Umhaill]], [[Ríthe Umhaill]], [[Maille mac Conaill]], [[Flannabhra]], [[Dunghal mac Flaithniadh]], [[Aedhghal]], [[Flathghal mac Flannbhrath]], [[Cosgrach mac Flannbhrath]], [[Cairbre mac Cinaedh]], [[Gilla na nInghen Ua Cobhthaigh]], [[Domhnall Ó Máille (I)]], [[Domhnall Ó Máille (II)]] (Rua), [[Domhnall Ó Máille (III)]], [[Aodh Ó Máille]], [[Diarmaid Ó Máille]], [[Tadhg mac Diarmada Ó Máille]] == Ríthe Luíne Chonnacht == * [[Ríthe Luíne Chonnacht]], [[Eaghra Paiprigh mac Saorghais]] == Eile (3) == * [[Ríochtaí Éireann]] * [[Liosta de Bharúntachtaí]] = Bliain 4, 2021 - 2022 = == Feabhsú na Gaeilge == Mar is gnách... féach thuas. == Ollaimh Éireann == * [[Adna mac Uthidir]], [[Torna Éices]], [[Dubhthach moccu Lughair]], ([[Dallán Forgaill]]), [[Senchán Torpéist]], <strike>[[Máel Muire Otháin]]=</strike>[[Máel Muire Othna]]=[[Maol Mhuire Fhathna]], [[Flann mac Lonáin]], <strike>[[Torpaid mac Taicthech]]=</strike>[[Torpaid mac Taicthich]]=[[]], [[Óengus mac Óengusa]]=[[Aonghas mac Aonghasa]], [[Bard Boinne]], [[Uallach ingen Muinecháin]], [[Cormacán Éigeas]], [[Cinaedh Ua hArtagáin]]=[[Cinaedh ua hArtagáin]]=[[Cionnaoth ó hArtagáin]], [[Eochaidh Ua Floinn]]=[[Eochaidh ua Floinn]], [[Urard mac Coise]], [[Clothna mac Aenghusa]], [[Muircheartach mac Con Cheartaigh Mac Liag]], [[Cúán úa Lothcháin]], [[Cú Mara mac Maic Liac]], [[Mac Beathaidh mac Ainmire]], [[Ceaunfaeladh ua Cuill]]=[[]], [[Flaithem mac Maele Gaimrid]], [[Cellach úa Rúanada]], [[Mael Isa ua Máilgiric]], [[Cú Collchaille Ua Baígilláin]], [[Cú Connacht Ua Dálaigh]], [[Gillamaire Ua Conallta]], [[Tadhg Ua Dálaigh]], [[Máel Íosa Ua Dálaigh]], [[Giolla Ernain Ó Martain]], [[Gofraidh Fionn Ó Dálaigh]], # [[Cearbhall mac Lochlainn Ó Dálaigh]], # [[Sean mac Fergail Óicc Ó hUiccinn]] == Ginealas == * [[Ginealas Éireannach]], [[Leabhar na nGinealach]], [[Coimre na nGinealach]], [[An Leabhar Muimhneach]], [[Leabhar Cloinne Maoil Ruanaidh]]=[[Leabhar Chlann Mhaoil Ruanaidh]], [[Leabhar Clainne Suibhne]]=[[Leabhar Chlann Suibhne]], [[Leabhar Ádhaimh Uí Chianáin]] == Gineolaithe == * [[Eochaid ua Flannacáin]], [[Flann Mainistrech]]=[[Flann Mainistreach]], [[Gilla Cómáin mac Gilla Samthainde]], [[Gilla Críst Ua Máel Eóin]]=[[Giolla Chríost Ó Maoil Eoin]], [[Amhlaoibh Mór mac Fir Bhisigh]], [[Gilla na Naemh Ua Duinn]]=[[Giolla na Naomh Ó Duinn]], [[Giolla Íosa Mac Fir Bhisigh]], [[Tanaide Mór mac Dúinnín Ó Maolconaire]]=[[Tanaí Mór mac Dúinnín Ó Maolchonaire]], [[Domnall Ó Cuindlis]], [[Lúcás Ó Dalláin]], [[Seán Mór Ó Dubhagáin]], [[Ádhamh Ó Cianáin]], [[Ádhamh Cúisín]], [[Faolán Mac an Ghabhann na Scéal]], [[Giolla Íosa Mór Mac Firbhisigh]], [[Giolla na Naomh Ó hUidhrín]], [[Giolla na Naomh Mac Aodhagáin]], [[Cú Choigcríche Ó Cléirigh]]=[[Cú Choigríche Ó Cléirigh]], [[Lughaidh Ó Cléirigh]], [[Cú Choigcríche Ó Duibhgeannain]]=[[Cú Choigríche Ó Duibhgeannáin]], [[Triallam timcheall na Fodla]], [[Tuilleadh feasa ar Éirinn óigh]], [[Críchad an Chaoilli]], [[Máel Muire mac Céilechair]]=[[Maol Mhuire mac Céileachair]]- == Scoláirí == * [[James Ware]]-, [[Uilliam Ó Duinnín]], [[Seán Ó Catháin]], [[Séarlas Ó Conchubhair Doinn]]=[[Séarlas Ó Conchúir Dhoinn]], [[John O'Donovan (scoláire)]]=([[Seán Ó Donnabháin]]), [[John O'Hart]]-, ([[Edward MacLysaght]]=[[Éamonn Mac Giolla Iasachta]]), [[Nollaig Ó Muraíle]]-, ([[Rudolf Thurneysen]]), [[Osborn Bergin]]-, [[R. I. Best]]=[[Richard Irvine Best]]-, ([[D. A. Binchy]]), ([[Kuno Meyer]]), ([[Eugene O'Curry]]=[[Eoghan Ó Comhraí]]), [[James Carney]], [[John Carey]], ([[T. F. O'Rahilly]]=[[Tomás Ó Rathile]]=[[Tomás Ó Rathaile]]), [[Francis J. Byrne]]=[[Francis John Byrne]], [[Edel Bhreathnach]], [[John T. Koch]]-, [[Celtica (iriseán)]], [[Éigse (iriseán)]], [[R. A. Stewart Macalister]], [[T. M. Charles-Edwards]]=[[Thomas Charles-Edwards]], [[Hubert T. Knox]]=[[Hubert Thomas Knox]], [[Donnchadh Ó Corráin]] == Déise == * [[Ríthe Dhéise Mumhan]] * [[Dál gCais]]+ ** [[Dál gCais#Stair]] == Suíomhanna == # [[A. G. van Hamel]], [[Stichting Van Hamel]], [[CODECS]], *selgā # [[Thesaurus Linguae Hibernicae]] (TLH) # [[Irish Script on Screen]], [[Meamram Páipéar Ríomhaire]] (ISoS, ISOS) # [[Celtic Digital Initiative]] (CDI) == Dál Riada == * [[Dál Riada]], [[Ríthe Dhál Riada]], [[Fearghas Mór mac Eirc]]=[[Fearghas Mór]], [[Domhanghart Réite]], [[Comhghall mac Domhanghairt]], [[Gabhrán mac Domhanghairt]], [[Conall mac Comgaill]], [[Aodhán mac Gabhráin]], [[Eochaid Buide]]=[[Eochaidh Buí]], [[Connad Cerr]], [[Domnall Brecc]]=[[Domhnall Breac]], [[Ferchar mac Connaid]]=[[Fearchar mac Connaidh]], [[Dúnchad mac Conaing]]=[[Dúnchadh mac Conaing]], [[Conall Crandomna]]=[[Conall Crannomhna]], [[Domangart mac Domnaill]]=[[Domhanghart mac Domhnaill]], [[Máel Dúin mac Conaill]]=[[Maol Dúin mac Conaill]], [[Domnall Donn]]=[[Domhnall Donn]], [[Ferchar Fota]]=[[Fearchar Fada]], [[Eochaid mac Domangairt]]=[[Eochaidh mac Domhanghairt]], [[Ainbcellach mac Ferchair]]=[[Ainfhaichilleach mac Fearchair]], [[Fiannamail ua Dúnchado]]=[[Fianamhail ó Dúnchadha]], [[Selbach mac Ferchair]]=[[Sealbhach mac Fearchair]], [[Dúngal mac Selbaig]]=[[Dúnghal mac Sealbhaigh]], [[Eochaid mac Echdach]]=[[Eochaidh mac Eochach]], [[Alpín mac Echdach]]=[[Ailpín mac Eochach]], [[Muiredach mac Ainbcellaig]]=[[Muireadhach mac Ainfhaichilligh]], [[Eógan mac Muiredaig]]=[[Eoghan mac Muireadhaigh]] # [[Áed Find]]=[[Aodh Fionn]] # [[Fergus mac Echdach]] # [[Donn Coirce]] # [[Eochaid mac Áeda Find]] # [[Constantine]] # [[Oengus]] # [[Drust]] # [[Eoganan]] # [[Alpin II]] # [[Coinneach I na hAlban|Coinneach]] == Connachta srl. == * [[Cairpre Gabra]]=[[Cairbre Ghabhra]], [[Senchán Torpéist]], [[Tromdámh Guaire]] == Tuamha == # Muircheartach mac Toirdhealbhach # Muircheartach Dall # Conchúr Rua == An Féineachas, srl == * [[An Féineachas]] *# [[Aithechtúatha]] *# [[Cóic Conara Fugill]] * [[Breithem]] *# [[Breithem#Stair]] &larr; [[:en:Brehon#History]] *# [[Breithem#Céilí Dé]] &larr; [[:en:Brehon#Brehon Laws and the Early Irish Church(Céilí Dé)]] *# [[Breithem#Na Normannaigh]] &larr; [[:en:Brehon#The Brehon laws and Anglo-Norman Invasion of 1169]] * [[Dubthach maccu Lugair]]=[[Dubhthach moccu Lughair]]=[[Dubhthach mhic Lughair]] # [[Odhrán (giolla Phádraig)]] &larr; [[:en:Odran (disciple of Saint Patrick)]] # [[Odrán]]=[[Órán]] &larr; [[:en:Odran]] #* [[Slat na ríghe]], [[Iomarbhágh na bhFileadh]]=[[Iomarbhá na bhFilí]] == Scéalta (4) == # [[Navigatio Sancti Brendan]] &larr; [[:de:Navigatio Sancti Brendani]] # Aided Con Roí # Forfess Fer Fálgae agus Síaburcharpat Con Culainn # Orgguin Trí Mac Díarmata mic Cerbaill # Cath Achadh Leithdheirg # Cath Móin Daire Lothair # Cath Cairnd Chonaill # [[:en:List of conflicts in Ireland]] == Ogham == # [[CIIC 1]] # [[CIIC 54]]=[[Cnámh Thulach Chumann]] &larr; [[:en:Tullycommon Bone]] # [[CIIC 362]] # [[CIIC 500]] &larr; [[:en:CIIC 500]] # [[CIIC 504]] &larr; [[:en:CIIC 504]] == Miotaseolaíocht (4) == # [[Miotaseolaíocht na gCeilteach]] &larr; [[:en:Celtic mythology]] #* [[Déithe na gCeilteach]] == Ag líonadh na mbearnaí == * [[Rítheaghlaigh Ghaelacha]], [[Ceann na Fine]]-, [[Éire (bandia)]]+, [[Cúigí na hÉireann#Réamhstair]], [[Cúigí na hÉireann#Stair]], [[Cúige Chonnacht#Luathstair]], [[Hipitéis substráit Ghaeilise]], [[Ealaín na nOileán]]-, [[Cló na nOileán]], [[Teimpléad:Unicode chart Insular]], [[Uí Chléirigh]], [[Peter Schrijver]], [[Leabhar Ard Mhacha]]+, [[Ferdomnach]]=[[Feardhomhnach]], [[Muirchú moccu Machtheni]]-, [[Bachall Isu]]=[[Bachall Íosa]]-, [[Leabhar Dharú]], [[Cathach Cholm Cille]], [[Cúige Chonnacht#Ríocht na gConnacht]], [[Uí Chonchúir Dhoinn]], [[Síl Muiredaig]]=[[Síol Muiredaigh]]=[[Síol Mhuireadhaigh]]=[[Síol Mhuirí]], [[Uí Cellaigh]]=[[Uí Cheallaigh]], [[Cellach mac Fíonachta]]=[[Ceallach mac Fíonachta]], [[Cualu]]=[[Cuala]], [[James MacKillop]]-, [[Uí Flaithbertaigh]]=[[Uí Fhlaithbheartaigh]], [[Bé Binn iníon Urchadha]]=[[Béibhinn ní Urchadha]], [[Creassa iníon Urchadha]]=[[Creasa ní Urchadha]], [[Caineach iníon Urchadha]]=[[Caineach ní Urchadha]], [[Cainnech (ainm)]]=[[Caineach (ainm)]], [[Clann Cosgraigh]]=[[Clann Chosgraigh]], [[Muireadhach mac Aodha]], [[Ruaidhrí Mac Aodha]], [[Banfhlaith]]=[[Flaith]], [[Mhic Dhiarmada]], [[Cúige Laighean#Stair]], [[Uí Dúnchada]]=[[Uí Dhúnchadha]], [[Uí Fáeláin]]=[[Uí Fhaoláin]], [[Uí Muiredaig]]=[[Uí Mhuireadhaigh]]=[[Uí Mhuirí]], [[Uí Thuathail]], [[Uí Bhroin]], [[Leabhar Branach]], [[Mhic Giolla Phádraig]], [[Fir Cheall]], [[Uí Dhubhuir]], [[Cúige Mumhan#Stair]], [[Uí Eidirsceoil]], [[Uí Bhriain]], [[Lugaid Mend]]-, [[Conall Eachluath]]-, [[Tál Cas]], <strike>[[Lorcáin mac Lachtna]]</strike>→[[Lorcán mac Lachtna]], [[Muircheartach mac Toirdhealbhach Ua Briain]], [[Uí Ghrádaigh]], [[Uí Allmhuráin]], [[Mhic an Airchinnigh]], [[Uí Chinnéide]], [[Órlaith ingen Cennétig]], [[Mhic Cárthaigh]], [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]]-, [[Mhic Cárthaigh Riabhach]]-, [[Uí Ímair]]=[[Uí Íomhair]]-, [[Uí Chaoimh]], [[Mhic Giolla Chuda]], [[Mac Giolla Chuda na gCruach]], [[Uí Dhonnchadha na nGleann]], [[Uí Chonaill]], [[Conall (idirdhealú)]], [[Uí Shúilleabháin]]-, [[Uí Cheallacháin]]-, [[Uí Dhonnchadha]]-, [[Uí Dhonnabháin]]-, [[Uí Shéaghdha]], [[Cúige Uladh#Luathstair]], [[Mhic Lochlainn]], [[Uí Dhomhnaill]], [[Máelsechnaill Ua Domnaill]]=[[Maol Seachlainn Ó Domhnaill]], [[Gofraid Ua Domnaill]]=[[Gofraidh Ó Domhnaill]], [[Domnall Óg Ua Domnaill]]=[[Domhnall Óg Ó Domhnaill]], [[Uí Dhonnghaile]], [[Uí Raghallaigh]], [[An Anaíle]], [[Uí Fhaircheallaigh]], [[Liber Flavus Fergusiorum]]+, [[Uí Fhearghail]], [[Clann Somhairle]]-, [[Féilire Thamhlachta]], [[Seán Mac Colgan]]-, [[Saltair na Rann]], [[Táin Bó]], [[Táin Bó Regamon]] * [[Trecheng Breth Féne]], [[Echtra Cormaic]], [[Leabhar Dimma]]=[[Leabhar Dhioma]], [[Leabhar Mholing]], [[Codex Usserianus Primus]], [[Codex Usserianus Secundus]]=[[Ceithre Leabhar Bhinn Éadair]], [[Leabhar Aifrinn Lothra]]=[[Leabhar Aifrinn Stowe]], [[Leabhar Cloinne Aodha Buidhe]], [[ARÉ 24 P 33]], [[Leabhar Donn]], [[Soiscéalta Mhic Thornáin]], [[Leabhar Ghinealaigh Uí Chléirigh]], [[Cumdach]]=[[Cumhdach]]-, [[Teimpléad:Cumhdaigh]], [[Soiscél Molaisse]]=[[Soiscéal Mholaise]]-, [[Domnach Airgid]]=[[Domhnach Airgid]]-, [[An Míosach]]- * [[Cú Connacht Ua Dálaigh]], [[Gillamaire Ua Conallta]], [[Tadhg Ua Dálaigh]], [[Máel Íosa Ua Dálaigh]], [[Giolla Ernain Ó Martain]], [[Máine Tethbae]], [[Uí Laoghaire]], [[Uí Dhálaigh]]-, [[Dáithí Ó Coimín]]=[[Dáithí Coimín]], [[Edward Gwynn]], [[Gearóid Mac Niocaill]], [[Margaret Dobbs]], [[Peter Berresford Ellis]], [[Marie-Louise Sjoestedt]], [[Pól Breathnach]]-, [[Kenneth Nicholls]], [[Patrick Weston Joyce]], [[Robert Dwyer Joyce]]-, [[Donncha Ó Cróinín]], [[Dáibhí Ó Cróinín]], [[Trevor Joyce]]-, [[Muireann Ní Bhrolcháin]], [[Meidhbhín Ní Úrdail]], [[Liosta de lámhscríbhinní Éireannacha]], [[Saltair Chaimín]], [[Leabhar Dhèir]]=[[Leabhar Dhéir]], [[Revue Celtique]]=[[Études Celtiques]], [[Uí Fergusa]]=[[Uí Fhearghasa]], [[Aedh Ua Conchobair]]=[[Aodh Ó Conchúir]]- mac Cathail Chrobhdheirg, [[Aedh mac Ruaidri Ua Conchobair]]=[[Aodh mac Ruairí Ó Conchúir]], [[Altram Tige Dá Medar]], [[Éadbhard Ó Raghallaigh]], [[Gormflaith ingen Murchada]]=[[Gormlaith ní Mhurchadha]], Miotaseolaíocht na nGael (tuilleadh), [[Nodens]]-, [[Lugus]]-, [[Taranis]]-, [[Ogmios]]-, [[Catubodua]]-, [[Brigantia]]-, [[Lámhscríbhinn dhathmhaisithe]]-, [[Leabhar Soiscéal]]-, [[Miotaseolaíocht na gCeilteach]], [[Ildiachas Ceilteach]]-=[[Sean-reiligiún Ceilteach?]] creideamh? creidimh? ársa?, [[Ceiltigh na nOileán]]-, [[Ceiltis na nOileán]]-, [[Ceiltis na Mór-Roinne]]-, [[Na Briotanaigh Cheilteacha]]-=[[Briotanaigh Cheilteacha]], [[Miotaseolaíocht na mBreatnach]]-, [[Ábhar na Breataine]]-, [[Triscéil]]-, [[Nora Kershaw Chadwick]]-, [[Léann Ceilteach]]-, [[Náisiúin Cheilteacha]]-, [[Peritia]], [[Teangacha Briotainice]]-, [[Briotainic Choiteann]]- [[Cruithnis]]-, [[Teimpléad:lang-br]], [[Epona]]-, [[Mearcair (miotaseolaíocht)]]-, [[Esus]]-, [[Teutates]]-, [[Bandia an fhlaithis]], [[Nuadha (ainm)]], [[Feis]]-, [[Ceiltibéaraigh]]-, [[Belenos]]-, [[Belisama]]-, [[Sucellus]]- == Eile (4) == * [[Cairpre Gabra]], [[Dál gCais#Stair]], [[Breithem#Stair]], [[Slat na ríghe]], [[Suíomhanna ríoga Éireann]], [[Donnabhán mac Cathail]]-, [[Tadc mac Briain]]=[[Tadhg mac Briain]], [[Ressad]]=[[Reasadh]], [[Na Ceiltigh#Réamhrá]], [[Déithe na gCeilteach]], [[Liosta de Dhéithe Ceilteacha]], [[Aibell]], [[Uirne]], [[Tadg mac Nuadat]]=[[Tadhg mac Nuad]], [[Bran agus Sceólang]]=[[]], [[Aonach]] * Dreamanna *# [[]] &larr; [[:en:List of Irish clans]] * Léarscáileanna *# [[Cairt phortalach]] *# [[Cairt Chatalóinise]] * Lámhscríbhinní *# [[Liosta Lámhscríbhinní Gaelacha]] &larr; [[:en:List of Irish manuscripts]] *#* [[Leabhar Ard Mhacha]] *# Book of Ballycummin (RIA MS 23 N 10) *#* [[Leabhar Dharú]], [[Lebor Cuanu]]=[[Leabhar Chuana]], [[Landnámabók]] * Ríochtaí *# [[Ríocht Átha Cliath]] *# [[Ríocht na nOileán]] *# [[Ríthe na gCruithneach]] *## [[Vipoig]] &larr; [[:en:Vipoig]] *# [[Fáistine Bhreacáin]] * Le meadú ** [[Cúirt an Mheán Oíche#Achoimre an dáin]] *# [[Gallóglach]] *# [[Cluain Catha]] (leac uaighe) *# [[Bard]] *# [[Seanchaí]] *#* [[Cenn Fáelad mac Ailella]]=[[Ceann Faoladh mac Ailealla]] *# [[Mo Ling]] = Bliain 5, 2025 - = = Scéal-liostaí = * [https://www.vanhamel.nl/codecs/Medieval_Irish_tale_lists Scéal-liostaí A agus B] ar CODECS * ''Ces Ulad ''vs.'' Noínden Ulad * ''Tromdámh Guaire * ''It é saigte gona súain == Mythen und Sagen aus Irland == {| width="100%" class="wikitable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Inhalt |- valign=top | [[Acallam na Senórach]]=[[Agallamh na Seanórach]] || Begegnung zwischen mythischen Helden und dem heiligen [[Naomh Pádraig]] |- valign=top | [[Aided Cheit maic Mágach]] || Kampf [[Conall Cernach]]s mit [[Cet mac Mágach]] und Bélchús Verrat und Tod |- valign=top | [[Aided Cheltchair maic Uthechair]] || [[Celtchar]] mac Uthechairs Sühnetaten für die Tötung Blaís |- valign=top | [[Aided Chlainne Tuirenn]] || Rache Lugs an den Söhnen [[Tuirenn]]s für die Ermordung seines Vaters [[Cian]] |- valign=top | [[Aided Chonchobuir]] || Tod [[Conchúr mac Neasa]]s durch die Hand [[Cet mac Mágach]]s |- valign=top | [[Aided Chon Culainn]] || Ermordung [[Cú Chulainn]]s und [[Conall Cernach]]s Rache an den Tätern |- valign=top | [[Aided Loegairi Buadaig]] || [[Lóegaire Búadach]]s Tod beim Versuch, Aed mac Ainninne zu retten |- valign=top | [[Aided Muirchertaig meic Erca]] || [[Muircheartach mac Muireadhaigh|Muirchertach mac Erca]]s Strafe für seinen Ehebruch mit Sín |- valign=top | [[Aided Óenfir Aífe]] || Zweikampf [[Cú Chulainn]]s mit seinem Sohn [[Connla]] und dessen Tod |- valign=top | [[Airne Fingein]] || eine Fee prophezeit Fingein mac Luchta |- valign=top | [[Aislinge Meic Con Glinne|Aislinge Meic Chon Glinne]] || Parodie auf das Klosterleben und die Jenseitsvisionen |- valign=top | [[Aislinge Oenguso]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Óengus]]’ Suche nach seiner geträumten Frau |- valign=top | [[Amra Choluim Chille]] || Gedicht auf den Klostergründer [[Colm Cille]] |- valign=top | [[Baile Binnbérlach mac Buain]] || unerfüllte Liebe zwischen Baile und Ailinn |- valign=top | [[Baile in Scáil]] || Blick [[Conn Cétchathach]]s in die Zukunft seines Geschlechtes |- valign=top | [[Bóramha]] || Kampf um den Tribut der Provinz [[Laighin]] an die [[Uí Néill]] |- valign=top | [[Buile Shuibhne]] || [[Suibhne]]s Wahnsinn in der Schlacht und sein Tod im Kloster |- valign=top | [[Caithréim Cellaig]] || Cellachs Weg vom Mönch über den Thron von [[Connacht]] zum Bischof |- valign=top | [[Cath Étair]] || Belagerung von Etar, Tod [[Mes Gegra]]s durch [[Conall Cernach]] |- valign=top | [[Cath Finntrágha]] || Verteidigung Irlands durch [[Fionn mac Cumhaill]] und seine [[Fianna]] gegen den „König der Welt“ |- valign=top | [[Cath Maige Mucrama]] || [[Lugaid mac Con]]s Kampf um den Thron von Irland und seine Ermordung durch [[Ailill Aulom]] |- valign=top | [[Cath Maige Rátha]] || Krieg Congal Claens gegen den Hochkönig Domnall mac Aeda |- valign=top | [[Cath Maighe Tuireadh|Cath Maige Tuired]] || Kriege der [[Túatha Dé Danann]] gegen [[Fir Bholg]] und [[Fomhóraigh]] |- valign=top | [[Compert Conchobuir]] || [[Cathbad]]s Kampf um Asa (Ni-Asa) und die Zeugung [[Conchobar mac Nessa]]s |- valign=top | [[Compert Con Culainn]] || Schwangerschaft von [[Conchobar mac Nessa]]s Tochter und Geburt von [[Setanta|Setanta/Cú Chulainn]] |- valign=top | [[Compert Mongáin|Compert Mongáin ocus serc Duibe Lacha do Mongán]] || Zeugung Mongáns, [[Manannán mac Lir]]s Sohn und seine Ehe mit Dub Lacha |- valign=top | [[De chophur in da muccida]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Verwandlung der beiden Hirten in die Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach]] |- valign=top | [[Duanaire Finn]] || Gedichte und Balladen aus dem [[an Fhiannaíocht|Finn-Zyklus]] |- valign=top | [[Eachtra an Mhadra Mhaoil]] || Verfolgung eines bösen Ritters durch Balbhuaidh ([[Gawain]]) |- valign=top | [[Eachtra Mhacaoimh an Iolair]] || Suche des Adlerknaben nach seiner Herkunft |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Echtra Cormaic i Tír Tairngire]] || [[Cormac mac Airt]]s Reise zu den Feen |- valign=top | [[Tadhg mac Céin#Eachtra Thaidhg Mhic Céin]] || Der Wortbruch von [[Tadhg mac Céin]]s Sohn |- valign=top | [[Echtra Fergusa maic Léti]] || [[Fearghas mac Léite]]s Kampf mit einem Meeresungeheuer |- valign=top | [[Echtra Condla]] || [[Conn Cétchathach]]s Sohn [[Connla (Conn Cétchathach)|Connla]] und seine Liebe zu einer Fee |- valign=top | [[Echtrae Nerai]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Nera]]s Warnung an die Bewohner von [[Ráth Cruachan|Cruachan]] |- valign=top | [[Esnada Tige Buchet]] || Das Schicksal des gastfreundlichen Buchet von [[Laigin]] |- valign=top | [[Fingal Rónáin]] || Rónáns irrtümlicher Mord an seinem Sohn |- valign=top | [[Fled Bricrenn]] || Streit um den Ehrenplatz beim Fest zwischen [[Ulaid]] Helden |- valign=top | [[Fled Dúin na nGéd]] || Streit zwischen Domnall mac Aeda und Congal Claen |- valign=top | [[Fotha Catha Cnucha]] || Tod [[Cumall]] mac Basnas und Zeugung [[Fionn mac Cumhaill]]s |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Geneamuin Cormaic Ua Chuind]] || [[Cormac mac Airt]]s gesamtes Leben bis zum Tod |- valign=top | [[Immacallam in dá Thuarad]] || Disput von Néde und [[Ferchertne]] um den Titel des obersten Dichters Irlands |- valign=top | [[Immram Brain]] || [[Bran mac Febail]] mythische Reise zur Insel der Frauen |- valign=top | [[Immram Curaig Maíle Dúin]] || [[Maol Dúin]]s Reise zu einigen mythischen Inseln |- valign=top | [[Lebor Gabála Érenn]] || mythische Einwanderungswellen und Machtkämpfe um Irland |- valign=top | [[Longes Mac nUislenn]], [[Longes mac nUislenn]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Geschichte [[Deirdre]]s |- valign=top | [[Macgnímartha Finn]] || Erzählungen über [[Fionn mac Cumhaill]]s Jugend, s.&nbsp;a. [[Aillen]] |- valign=top | [[Macgnímrada Con Culainn]] || Erzählung über [[Cú Chulainn]]s Jugend im [[Táin Bó Cuailnge]] |- valign=top | [[Mesca Ulad]] || [[Cú Roí]] Hinterlist gegen [[Conchobar mac Nessa]] |- valign=top | [[Navigatio Sancti Brendani Abbatis|Navigatio Sancti Brendani]] || [[Naomh Breandán|Brendans]] Fahrt zu den mythischen Inseln |- valign=top | [[Noínden Ulad]], auch Ces Ulad || Verfehlung der Ulter gegen [[Macha]] und Gründung [[Emain Macha]]s |- valign=top | [[Oidheadh Chlainne Lir]] || [[Lir]]s Kinder werden in Schwäne verwandelt |- valign=top | [[Orgain Denna Ríg]] || [[Labraid Loingsech|Labraid Moen]]s Kampf um den Thron seines Vaters |- valign=top | [[Scéla Cano meic Gartnáin]] || Cano mac Gartnáins Abenteuer und unglückliche Liebe in Irland |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Scéla Eogain agus Cormaic]] || Kindheit und Jugend [[Cormac mac Airt]]s bis zum Antritt seiner Herrschaft |- valign=top | [[Scéal Muc Mhic Dhathó]] || Streit der Helden [[Uladh|Ulsters]] und [[Connachta]]s den [[curadhmhír|Heldenbissen]] |- valign=top | [[Scél Túain meic Cairill]] &rarr; [[Tuan mac Cairill]] || Verwandlungen [[Tuan mac Cairill]]s in der Zeit des [[Lebor Gabála Érenn]] |- valign=top | [[Serglige Con Culainn]] || [[Cú Chulainn]] Liebeskrankheit und der Ehebruch mit [[Fand]] |- valign=top | [[Táin Bó Cuailnge]] || Heldentaten [[Cú Chulainn]] beim Krieg um den Stier [[Donn Cuailnge]] |- valign=top | [[Táin Bó Flidais]] || [[Fergus mac Róich]] Kampf um [[Flidais]] und ihre Wunderkuh |- valign=top | [[Táin Bó Fraích]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Erlebnisse [[Froech]] |- valign=top | [[Tochmarc Becfola]] || Werbung König Diarmait mac Aeda Slaines um die Fee Becfola |- valign=top | [[Tochmarc Emire]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Cú Chulainn]]s Werbung um [[Emer]] |- valign=top | [[Tochmarc Étaíne]] || [[Fuamnach]] Rache an ihrer Nebenbuhlerin [[Étaín]] |- valign=top | [[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]] || [[Conchobar mac Nessa]] Werbung um Luaine und [[Athirne]] Ermordung |- valign=top | [[Togail Bruidne Dá Derga]] || Königsherrschaft und Untergang [[Conaire Mór]] |- valign=top | [[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] || [[Fionn mac Cumhaill]]s Verfolgungsjagd [[Diarmaid]] und [[Gráinne]] |- |} == Sprüche-Sammlungen und Glossare == {| width="100%" class="wikitable sortable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Aois !! Nóta |- | [[Bretha Crólige]] || - || Bußtaxen bei Verwundungen, 3.&nbsp;Teil des [[Senchas Már]] |- | [[Bretha Nemed Déidenach]] || 7ú || Texte der Rechtsschule von Nemed |- | [[Cáin Adomnáin]] || 7ú || Gesetzestext zum Schutz von Frauen, Kindern und Klerikern |- | [[De duodecim abusivis saeculi]] || 7ú || Abhandlung über die Moral und das Recht (auch altirische Rechtsgrundsätze inkludiert) |- | [[Senchas Már]] || 8ú || Sammlung altirischer Rechtstexte |- | [[Críth gablach]] [[Críth Gablach]] || 8ú || Sammlung altirischer Rechtstexte |- | [[Audacht Morainn]] || 8ú. || Sammlung von Lehrsprüchen des Richters [[Morann]] |- | [[Tecosca Cormaic]] || 8ú. || Sammlung von Lehrsprüchen [[Cormac mac Airt]] |- | [[Gúbretha Caratniad]] || 9ú || vom üblichen irischen Recht abweichende Urteile |- | [[Sanas Cormaic]] || 10ú ||Glossar von Rechts- und Dichterausdrücken, Orts- und Personennamen |- | [[Leabhar na gCeart]] || 11ú || Aufzählung der Rechte und Pflichten des Königs von [[Caiseal]] |- | [[Bansenchas]] || 12ú || Verzeichnis berühmter Frauen der Geschichte bis zum [[Lebor Gabála Érenn]], [[An Rúraíocht]] und anderen irischen Annalen |- | [[Dindsenchas]] || 12ú || Etymologie von Ortsnamen |- | [[Cóir Anmann]] || 14ú || Personen- und Stammesnamen |- | [[Auraicept na n-Éces]] || 14ú || Geschichte der irischen Sprache und Schrift |- |} == Sammelwerke aus Irland == {| width="100%" class="wikitable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Zeit !! Inhalt |- | [[Cín Dromma Snechtai]] || 8ú || |- | [[Lebor na hUidre]] || 12ú || [[Táin Bó Cuailnge]] |- | [[Lebor Laignech]] || 12ú || [[Lebor Gabála Érenn]], [[An Fhiannaíocht]] |- | [[Annála Tiarnaigh]] || 12ú || 807 RC - AD 1178 |- | [[Leabhar Buí Leacáin]] || 14ú || |- | [[Leabhar Mór Leacáin]] || 14ú || |- | [[Leabhar Bhaile an Mhóta]] || 14ú || |- | [[Annála Uladh]] || 15ú || 431 - 1541 |- | [[Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh]] || 15ú || |- | [[Foras Feasa ar Éirinn]] || 17ú. || |- | [[Annála Ríoghdhachta Éireann]]=[[Annála na gCeithre Máistrí]] || 17ú || |- |} == [https://iso.ucc.ie/Irish-sagas-list.html ISO] == * [[Acallamh na Senórach]]=[[Agallamh na Seanórach]] * [[Aided Chonchobuir]] # [[Aided Diarmada meic Fergusa Cerrbeoil]] # [[Diarmaid mac Cearbhaill]]+ #* [[Aided Óenfir Aífe]] #* [[Aislinge Meic Con Glinne]] #* [[Aislinge Óenguso]]=[[Aisling Aonghasa]] #* [[Baile Binnbérlach mac Buain]] #* [[Buile Shuibhne]] #* [[Caithréim Cellaig]] # [[Cath Almaine]] # [[Cath Cairnn Chonaill]] #* [[Cath Maige Mucrama]] # [[Ceart Claidib Cormaic]] #* Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán=[[Compert Mongáin]] #* [[Echtra Chondla]]=[[Echtra Condla]] # [[Echtra Cormaic i Tír Tairngirí]] #* [[Echtra Fergusa maic Léti]] # [[Echtra mac nEchach Muigmedóin]] #* [[Esnada Tige Buchet]] # [[Feis tighe Chonáin]] #* [[Fingal Rónáin]] # [[Forbuis Droma Damhghaire]] - ''The Siege of Knocklong # [[Geneamuin Chormaic]] #* [[Immram Brain]] #* [[Longes mac n-Uislenn]]=[[Longes mac nUislenn]] #* [[Noínden Ulad ocus Emuin Macha]]=[[Noínden Ulad]] # [[Oenach indiu luid in rí]] - ''Find and the phantoms #* [[Oidhe Chloinne Lir]]=[[Oidheadh Chlainne Lir]] #* [[Scéla Cano meic Gartnáin]] # [[Scéla Colmáin meic Duach ocus Guairi meic Colmáin]] # [[Scéla Guairi meic Colmáin ocus Meic Teléne]] # [[Scéla Guairi meic Colmáin ocus Óenu moccu Loígse]] # [[Scéla Mongáin ocus Echdach Rígéicis]] - ''Why Mongán was deprived of noble issue #* [[Scéla Mucce Meic Da Thó]]=[[Scéla Mucce Meic Dathó]] #* [[Táin Bó Cúalnge]] #* [[Tochmarc Étaíne]] #* [[Togail Bruidne Dá Derga]] #* [[Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne]]=[[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] == [https://celt.ucc.ie//MsOmit2017/index.html MsOmit 2017] == 138 go iomlán # [[Aided Ailella ocus Chonaill Chernaig]] # [[Aided Bresail meic Diarmata]] #* [[Aided Cheit meic Mágach]]=[[Aided Cheit maic Mágach]] (Orgain Bélchon Bréifne) #* [[Aided Cheltchair meic Uthechair]]=[[Aided Cheltchair maic Uthechair]]=[[]] # [[Aided Chon Roí]] #* [[Aided Chonchobair]]=[[Aided Chonchobuir]]=[[Anbhás Chonchúir]] #* [[Aided Chrimthainn meic Fidaig]]=[[Aided Chrimthaind maic Fhidaig ocus Trí mac Echach Muigmedóin]] # [[Aided Chúanach meic Ailchini]] # [[Aided Chuind Chétchathaig]] # [[Aided Derbforgaill]] # [[Aided Diarmata meic Cerrbaill]] # [[Aided Echach meic Maíreda]] # [[Aided Fergusa meic Roich]] # [[Aided Guill 7 Gairb]] #* [[Aided Loegaire Búadaig]]=[[Aided Loegairi Buadaig]] # [[Aided Maelodráin]] # [[Aided Meic Con]] # [[Aided Meidbe]] #* [[Aided Muirchertaig meic Erca]]=[[]] # [[Aided Nath Í ocus a Adnacol]] (Suidigud Tellaig na Crúachna) #* [[Aided Oenfir Aífe]]=[[Aided Óenfhir Aífe]] # [[Aigidecht Aithirni]] # [[Airec Menman Uraird meic Coisse]] # [[Airem Muintire Finn]] #* [[Airne Fíngein]] #* [[Aislinge Meic Con Glinne]] #* [[Aislinge Oenguso]] # [[Baile Binnbérlach mac Búain]] #* [[Baile Chuind Chétchathaig]]=[[Baile Chuinn Chétchathaig]] #* [[Baile in Scáil]] # [[Bórama]] #* [[Brislech Mór Maige Muirthemni]] =[[Aided Chon Culainn]]=[[Anbhás Chú Chulainn]] # [[Bruiden Átha]] # [[Bruiden Da Choca]] # [[Bruiden Meic Da Réo]] (Orgain Chairpri Chind Chait) #* [[Caithréim Cellaig]]=[[]] # [[Cath Airtig]] # [[Cath Almaine]] # [[Cath Belaig Dúin Bolg]] # [[Cath Cairn Chonaill]] # [[Cath Cinn Abrad]] # [[Cath Crinna]] # [[Cath Cula Dremne]] #* [[Cath Maige Mucrama]] # [[Cath Maige Rath]] #* [[Cath Maige Tuired]]=[[Cath Maighe Tuireadh]] - ''first # Cath Maige Tuired - ''second # [[Cath Ruis na Ríg]] #* [[Compert Chon Culainn]]=[[Compert Con Culainn]]=[[Coimpeart Chú Chulainn]] (Feis Tige Becfoltaig) #* [[Compert Chonchobair]]=[[Compert Conchobuir]]=[[Coimpeart Chonchúir]] # [[Comrac Con Culainn re Senbecc ua nEbricc]] (Bruiden Senbicc uí Ebricc) # [[Comrac Liadaine 7 Cuirithir]] # [[Comthóth Lóegairi co Cretim 7 a Aided]] # ''[[Conall Corc and the Corco Luigde]] #* [[Sanas Cormaic]] (Gaire, Lethech, Mug Éme, Nesscoit, Orc tréith, Prull) # [[Cuislinn Brigde 7 Aided Meic Díchoime]] #* [[De Chophur in Dá Muccida]]&larr;[[De chophur in dá muccida]] # [[De Gabáil in tSída]] # [[De Maccaib Conairi]] # [[De Síl Chonairi Móir]] # [[Do Faillsigud Tána Bó Cúailnge]] #* [[Echtra Chondla]]=[[Echtra Condla]] # [[Echtra Chormaic i Tír Tairngiri]] #* [[Echtra Fergusa meic Léti]]=[[Echtra Fergusa maic Léti]] # [[Echtra Finn]] (''Finn and the Phantoms'') # [[Echtra Laegairi meic Crimthainn]] # [[Echtra Mac nEchdach Muigmedóin]] #* [[Echtra Nera]]=[[Echtra Nerai]]=[[Eachtra Neara]] (Táin Bé Aingen) # [[Erchoitmed ingine Gulidi]] #* [[Esnada Tige Buchet]] #* [[Fingal Rónáin]] # [[Finn agus Gráinne]] # ''[[Finn and the Man in the Tree]] #* [[Fled Bricrenn]] # [[Fled Bricrenn 7 Loinges mac nDuil Dermait]] # [[Fochonn Loingse Fergusa meic Roig]] # [[Forfess Fer Falgae]] # [[Fotha Catha Cnucha]] #* [[Annála Easpacha na hÉireann]] (scéalta leabaithe) # [[Gein Branduib meic Echach 7 Aedáin meic Gabráin]] # [[Genemain Aeda Sláine]] # [[Genemain Chormaic]] # [[Immacallam Choluim Chille 7 ind Óclaig]] #* [[Immacallam in Dá Thuar]](ad)=[[Immacallam in dá Thuarad]] (Acallam in Dá Suad, Túar) # [[Immathchor nAilella 7 Airt]] #* [[Immram Brain]]=[[Immram Brain]] #* [[Immram Curraig Maíle Dúin]]=[[Immram curaig Ua Corra]] # [[Immram Snedgusa 7 Meic Ríagla]] (Echtra, Merugud Clérech Coluim Chille) # [[Imthechta Tuaithe Luchra ocus Aided Fergusa]] # [[Imthechta Tuirill 7 a Mac]] # [[Longes Chonaill Chuirc]] #* [[Longes mac nUislenn]] (Uisnig) #* [[Macgnímartha Finn]] #* [[Mesca Ulad]] #* ''Mongán Stories'' #* [[Compert Mongáin]] # Scél asa mberar etc. [Aided Fothaid Airgdig] # Scél Mongáin # Tucait Baile Mongáin #* [[Noínden Ulad]] (Ces Noínden Ulad) # [[Orgain Néill Noígíallaig]] (Aided) #* [[Orgain Denna Ríg]] (Bruiden Túamma Tenbad) # [[Orgain Trí mac Diarmata meic Cerbaill]] # ''[[Quarrel between Finn and Oisín]] # [[Reicne Fothaid Canainne]] # [[Scél na Fír Flatha, Echtra Chormaic i Tír Tairngire 7 Cert Claidib Chormaic]] # [[Scél Túain meic Cairill]] (Immacallam Túain fri Finnia) # [[Scéla Alaxandair]] #* [[Scéla Cano meic Gartnáin]] # [[Scéla Conchobuir meic Nessa]] (''Conchobar's Household'') # [[Scéla Eogain 7 Cormaic]] (Scéla Geine Cormaic) # [[Scéla Mosauluim]] #* [[Scéla Mucce Meic Da Thó]] # [[Senchas Airgiall]] #* [[Senchas Fagbála Caisil]] #* [[Serglige Con Culainn]] # [[Siaburcharpat Con Culainn]] # [[Suidigud Tellaig Themra]] #* [[Táin Bó Cúailnge]] # [[Táin Bó Dartada]] #* [[Táin Bó Flidais]] #* [[Táin Bó Fraích]] # [[Táin Bó Regamain]] # [[Táin Bó Regamna]] # [[Talland Étair]] # [[Tesmolta Cormaic 7 Aided Finn]] # [[Tochmarc Ailbe]] #* [[Tochmarc Becfhola]]=[[Tochmarc Becfola]] #* [[Tochmarc Emire]]=[[Tochmharc Eimhire]] #* [[Tochmarc Étaine]]=[[Tochmarc Étaíne]]=[[Tochmharc Éadaoine]] I, II, III # [[Tochmarc Ferbe]] #* [[Tochmarc Lúaine ocus Aided Aithirne]]=[[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]] # [[Tochmarc Momera]] #* [[Togail Bruidne Da Derga]]=[[Toghail Brú Dá Dearga]], Orgain Bruidne Uí Derga # [[Togail Troí]] # [[Tucait Fagbála in Fessa do Finn 7 Marbad Cuil Duib]] #* [[Tucait Indarba na nDéssi]] ([[Tairired na nDéisi]]=[[Tairired na nDéssi]]) # [[Úath Beinne Étair]] # [[Verba Scáthaige]] == [http://www.maryjones.us/ctexts/index_irish.html Celtic Language Collective] == === '' Manuscripts '' === # [[Lebar na Núachongbála]]=[[Leabhar Laighneach]] # [[Lebor na nUidre]]=[[Leabhar na hUidhre]] # [[Leabhar Bhaile an Mhóta]] # [[Leabhar Mór Mhic Fhir Bhisigh]]=[[Leabhar Mór Leacáin]] # [[Leabhar Buidhe Lecáin]]=[[Leabhar Buí Leacáin]] # [[Leabhar Feirmoithe]]=[[Leabhar Fhear Maí]] # [[Leabhar Méig Shamhradháin]]=[[Dúnaire Mag Shamhradhain]]=[[]] # [[Leabhar Í Eadhra]]=[[Leabhar Uí Eadhra]] # [[Leabar Chaillín]]=[[Leabar Fidhnacha]]=[[Leabhar Fhianacha]] === '' The Mythological Cycle '' === # [[Lebor Gabála Érenn]]=[[Leabhar Gabhála na hÉireann]] # [[Do Flathiusaib Hérend]]=[[]] (LL) # [[Lebor Bretnach]]=[[]] # [[Cath Maige Tuired]]=[[Cath Maighe Tuireadh]] # [[Tuath De Danand na set soim]]=[[Ceithre Sheod]] # [[Oidheadh Chloinne Tuireann]]=[[Oidheadh Chlainne Tuireann]] # [[Tochomlod mac Miledh a hEspain i nErind]]=[[]] # [[De Gabáil in t-Sída]]=[[]] # [[Tochmarc Étaíne]]=[[]] (LU, Egerton 1782) # [[Togail Bruidne Dá Derga]]=[[]] # [[Aislinge Óenguso]]=[[]] # [[Oidheadh Chloinne Lir]]=[[Oidheadh Chlainne Lir]] # [[Altram Tige Dá Medar]]=[[]] # [[Scél Túain maic Cairill]]=[[Tuan mac Cairill]] # [[Eachtra Léithín]]=[[]] # [[Suidigud Tellaich Temra]]=[[]] # [[Moí coire coir goiriath]]=[[]] # [[Cía cétliaigh robúi ind-Érinn]]=[[]] # [[Cóir Anmann]]=[[]] # [[Bodleian Dinnshenchas (Rawl B 506)]]=[[Dinnseanchas]] # [[Edinburgh Dindsenchas (MS Kilbride XVI)]]=[[]] # [[Rennes Dindsenchas I (Rennes MS)]]=[[]] # [[Metrical Dindsenchas]]=[[]] # [[Banshenchus]]=[[Banseanchas]] # [[The Battle of Partholon's Sons]]=[[]] ([[Seanchas Mór]]) === '' The Ulster Cycle '' === # [[]]=[[]] 21ul4i20vs7k338zzrykuckqbivcn54 1269005 1269004 2025-06-07T20:22:40Z Marcas.oduinn 33120 /* Sprüche-Sammlungen und Glossare */ 1269005 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {{Úsáideoir:Marcas.oduinn/Teimpléad:Barra Roghchláir}} =Réamhrá= [ [https://www.teanglann.ie/ teanglann.ie] | [https://www.focloir.ie/ focloir.ie] | [https://www.tearma.ie/ tearma.ie] | [http://dil.ie/ dil.ie] | [https://www.logainm.ie/ga/ logainm.ie] | [https://www.sloinne.ie sloinne.ie] | [https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language MacBain] ] [CELT|CODECS|ISOS|THD|BILL|.. ] [ ''[https://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/index.shtml Index of Names in Irish Annals]''<!-- le Mari Elspeth nic Bryan--> | ''[https://www.libraryireland.com/names/contents.php Irish Names and Surnames]''<!-- le Rev Patrick Woulfe, ar Library Ireland--> | ''[http://research.ucc.ie/doi//locus?section=d487e79 Onomasticum Goedelicum]'' | ''[http://research.ucc.ie/doi/atlas Atlas of Names]'' | ''[http://fmg.ac/Projects/MedLands/IRELAND.htm#_Toc389126210 MEDIEVAL LANDS - Ireland]''<!-- ar fmg.ac--> ] Daoine: aicme, ciarraí, cine, cineál, clann, corca, dál, dream, duine/daoine, fine, muintir, pobal, síol, teaghlach, tuath; s/daor-chineál, sloinne Tosaíodh an obair seo ar an 6ú Meán Fómhair 2018, leis an leathanach [[Oidheadh Chlainne Uisnigh]] * Foinsí ar [https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt/ CELT]: ** [https://celt.ucc.ie/published/G800011A/text001.html LGÉ], [https://celt.ucc.ie/published/G800011A/ LL], G800011A ** [https://celt.ucc.ie/published/G100005A/ ACM, ARÉ LS 1220 ''srl.''], G100005A ** [https://celt.ucc.ie/published/G100054/ FFÉ, OFM A 14 ''srl.''], G800054 * [http://exploringcelticciv.web.unc.edu/ Exploring Celtic Civilisation] * Sean-Ghaeilge ** [http://www.smo.uhi.ac.uk/liosta/old-irish-l/ OLD-IRISH-L] ** ''[https://www.digitalmedievalist.com/opinionated-celtic-faqs/how-to-learn-old-irish/ How to learn old irish]'' ** [https://lrc.la.utexas.edu/eieol/iriol U-Texas] ** [https://www.ria.ie/research-projects/focloir-stairiuil-na-gaeilge Foclóir Stairiuil na Gaeilge] ar ARÉ * [https://omniglot.com/writing/irish.htm Gaeilge] ar omniglot * [https://tuairisc.ie/comhairle-ghramadai-no-comhairle-gramadai-an-seimhiu-agus-an-rosheimhiu/ ‘Comhairle ghramadaí’ nó ‘comhairle gramadaí’? An séimhiú agus an róshéimhiú…], Kevin Hickey, tuairisc.ie # ''[https://web.archive.org/web/20070807234048/http://www.carroll.co.uk/irish/chapt01.htm The Eberian Kings]'' # [https://celt.ucc.ie/published/E900000-003/ Early Irish Population-Groups], [[Eoin Mac Néill]] # [https://wikipedialibrary.wmflabs.org/?next_url=/users/my_library/ Wikipedia Library] # Celtic Literature Collective (CLC) ## ''[http://www.maryjones.us/ctexts/index_irish.html Irish Literature]'', CLC ## ''[https://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/index_irish.html Irish index]'', Ancient Texts # [https://bill.celt.dias.ie/vol4/browseatsources.php Textual sources], CELT * [[:Teimpléad:cite web]] * [[:Teimpléad:cite book]] * [[:Teimpléad:citation]] * [[:Teimpléad:familytree]] * [[Speisialta:WhatLinksHere/Teimpléad:Glanadh-mar]] * [https://www.wikidata.org/wiki/Special:NewItem Earra nua] ar WikiData * [[Miotaseolaíocht na nGael]] * [[:Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] * [[:Catagóir:Lámhscríbhinní Éireannacha]] * [[:Catagóir:Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise]] * Faiceachas {{Scéalta miotaseolaíochta}} {{An Rúraíocht}} {{An Fhiannaíocht}} {{Scéalaíocht na Ríthe}} {{Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise}} =Bliain 1, 2018 - 2019= ==Céim 1 - An Rúraíócht== Cóipeáil agus aistriú go díreach ó wiki-suímh (en, de, srl) eile. * béim ar an Rúraíocht... * ... agus Tuatha Dé Danann agus Ardríthe na hÉireann a thagann isteach leis na scéalta úd. * ainm an phríomhleathnaigh as NuaGhaeilge; athsheoladh ann don ainm as SeanGhaeilge * [[Donn Cuailnge]], [[Finnbhennach]], [[Maol]], [[Liath Macha agus Dub Sainglend]], [[Caladbolg]], [[Fragarach]], [[Fedelm]], [[Dáire mac Fiachna]], [[Cairpre Nia Fer]], [[Fedelm Noíchrothach]], [[Erc mac Cairpri]], [[Achall]] * Naisc dhearga nó athsheolta go [[:en:Ulster Cycle]] ar en.wiki *# a/s, [[Cairbre Cuanach]] *# a/s, [[Condere mac Echach]] *# n/d, [[Fiachu mac Fir Febhe]] *# n/d, [[Folloman mac Conchobair]] *# n/d, [[Friuch]] *# n/d, [[Goll mac Carbada]] *#* [[Nechtan Scéne]] ==Céim 2 - Scéalta Miotaseolaíochta== * Gramadach ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * Leathnaigh eile nach bhfuil fós an sna teimpléidí reatha * Scéalta Miotaseolaíochta: [[Cessair]], [[Partholón]], [[Nemed]], [[Fir Bolg]]; [[Fomhóraigh]]; (Tuatha Dé Danann agus Clann Mhíle í gcéim 3) ** [[Tuan mac Cairill]], [[Neimheadh]], [[Fiacha mac Delbaíth]], [[Mac Cuill]], [[Mac Gréine]], [[Cichol Gricenchos]], [[Fintán mac Bóchra]], [[Dealgnaid]], [[Bóinn (bandia)]], [[Ealcmhar]], [[Cethlenn]], [[Conand]], [[Elatha]], [[Tethra]], [[Glas Ghaibhneann]] * Leathanaigh eile: ** [[Leabhar Bhaile an Mhóta]], [[Tomhaidhm]] * Bunachar: tagairtí ISoS, CELT, CODECS srl ==Céim 3 - Tuatha Dé Danann, Clann Mhíle== * Gramadach (arís) ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * [[Tuatha Dé Danann]] ** [[Éber Finn]] &rarr; [[Éibhear Fionn]], [[Érimón]] &rarr; [[Éiremhón]] &rarr; [[Éireamhón]], [[Badb]] &rarr; [[Badhbh (bandia)]], [[Bres]], [[Aislinge Oenguso]], [[Ábartach]], [[Abhean]], [[Áed]], [[Airmed]], [[Anu]], [[Aobh]], [[Aoi]], [[Aoife (iníon Bhodhbh Dheirg)]], [[Bec]], [[Bodb Derg]], [[Brea]], [[Brian (miotaseolaíocht)]], [[Caer Ibormeith]], [[Cermait]], [[Creidhne]], [[Dian Cécht]], [[Ethal]], [[Ecne]], [[Fionnuala]], [[Goibhniu]], [[Iuchar]], [[Iucharba]], [[Ler]], [[Luchtaine]], [[Miach]], [[Neit]], [[Uaithne]] * [[Clann Mhíle]] ** [[Goídel Glas]], [[Fénius Farsaid]], [[Scota]], [[Amergin Glúingel]], [[Bilé]], [[Donn]], [[Muimne, Luigne agus Laigne]], [[Ér, Orba, Ferón agus Fergna]], [[Íriel Fáid]], [[Ethriel]], [[Conmáel]], [[Tigernmas]] * Eile ** [[Biróg]], [[Immram Brain]] ([[Bran mac Feabhail]]), [[Carman]], [[Crobh Dearg]], [[Crom Cruach]], [[Cailleach]], [[Ceithre Sheod]] ==Céim 4 - Ard-Ríthe== * [[Ard-Ríthe na hÉireann]] ** [[Eochaid Étgudach]], [[Cearmna Finn]], [[Sobhairce]], [[Eochaid Faebar Glas]], [[Fiacha Labhrainne]], [[Eochaid Mumu]], [[Óengus Olmucaid]], [[Énna Airgdech]], [[Rothechtaid mac Main]] (I), [[Sétna Airt]] (I), [[Fíachu Fínscothach]], [[Muinemón]], [[Faildergdóid]], [[Ollom Fódla]], [[Fínnachta]], [[Slánoll]], [[Géde Ollgothach]], [[Fíachu Findoilches]], [[Berngal]], [[Ailill mac Slánuill]], [[Sírna Sáeglach]], [[Rothechtaid Rotha]], [[Elim Olfínechta]], [[Gíallchad]], [[Art Imlech]], [[Nuadu Finn Fáil]], [[Bres Rí]], [[Eochaid Apthach]], [[Finn mac Blatha]], [[Sétna Innarraid]] (II), [[Siomón Brecc]], [[Dui Finn]], [[Muiredach Bolgrach]], [[Énna Derg]], [[Lugaid Íardonn]], [[Sírlám]], [[Eochaid Uairches]], [[Eochaid Fíadmuine]], [[Conaing Begeclach]], [[Lugaid Lámderg]], [[Art mac Lugdach]], [[Fíachu Tolgrach]], [[Ailill Finn]], [[Eochaid mac Ailella]], [[Airgetmar]], [[Dui Ladgrach]], [[Lugaid Laigde]], [[Áed Ruad, Díthorba agus Cimbáeth]] ([[Áed Rúad]] ([[Áed Ruad]]), [[Díthorba]], [[Cimbáeth]]), [[Rechtaid Rígderg]], [[Úgaine Mór]], [[Bodbchad]], [[Lóegaire Lorc]], [[Cobthach Cóel Breg]], [[Labraid Loingsech]], [[Meilge Molbthach]], [[Mog Corb]], [[Óengus Ollom]], [[Irereo]], [[Fer Corb]], [[Connla Cáem]], [[Ailill Caisfiaclach]] ([[Ailill]]*), [[Adamair]], [[Eochaid Ailtlethan]], [[Fergus Fortamail]], [[Óengus Tuirmech Temrach]], [[Conall Collamrach]], [[Nia Segamain]], [[Énna Aignech]], [[Crimthann Coscrach]], [[Rudraige mac Sithrigi]] (III), [[Finnat Már]], [[Bresal Bó-Díbad]], [[Conchobar Abradruad]], [[Crimthann Nia Náir]], [[Cairbre Cinnchait]], [[Feradach Finnfechtnach]], [[Fíatach Finn]], [[Fíachu Finnolach]], [[Elim mac Conrach]], [[Túathal Techtmar]], [[Mal mac Rochride]], [[Fedlimid Rechtmar]], [[Cathair Mór]], [[Conn Cétchathach]], [[Conaire Cóem]], [[Art mac Cuinn]], [[Lugaid mac Con]] ([[Lughaidh]]*), [[Fergus Dubdétach]], [[Cormac mac Airt]], [[Eochaid Gonnat]] ([[Eochaidh]]*), [[Cairbre Lifechair]], [[Fothad Cairpthech]], [[Fothad Airgthech]], [[Fíachu Sroiptine]], [[Colla Uais]], [[Muiredach Tirech]], [[Cáelbad]], [[Eochaid Mugmedon]], [[Crimthann mac Fidaig]] ([[Criofan]]*), [[Níall Noígíallach]] &larr; [[[[Niall Noígíallach]]]], [[Nath Í mac Fiachrach]], [[Lóegaire mac Néill]] ==Céim 5 - ABCDEí== * [[Annála na hÉireann]], [[Banseanchas]], [[Cóir Anmann]], [[Dinnseanchas]], [[Echtra]] ([[Eachtra]]) agus [[Immram]] ([[Iomramh]]), [[Echtra Condla]], [[Echtra Fergusa maic Léti]], [[Eachtra Neara]], [[Sanas Cormaic]] ==Céim 6 - An Fhiannaíocht== * [[An Fhiannaíocht]], Na [[Fianna]] Daoine * [[Creidne]], [[Finn Eces]], [[Finn mac Cumaill]] &larr; [[Fionn mac Cumhaill]], [[Oisín]], [[Diarmuid Ua Duibne]], [[Gráinne (miotaseolaíocht)|Gráinne]], [[Niamh Chinn Óir]], [[Bodhmall]], [[Muireann]], [[Plúr na mBan]], [[Sadb]] &rarr; [[Sadhbh]], [[Caílte mac Rónáin]], [[Conán mac Lia]], [[Conán mac Morna]], [[Cumall]], [[Goll mac Morna]], [[Liath Luachra]], [[Oscar mac Oisín]] Scéalta ar fáil * [[Agallamh Beag]], [[Agallamh na Seanórach]], [[Bruidhean Chaorthainn]], [[Cath Finntrágha]], [[Cath Gabhra]], [[Eachtra Bhodaigh an Chóta Lachtna]], [[Fianshruth]], [[Fionn agus Gráinne]], [[Macgnímartha Finn]], [[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] Scéalta nach bhfuil ar fáil ar wikipediae * [[Bruidhean Chéise Corainn]], [[Bruidhean Bheag na hAlmhaine]], [[Bruidhean Eochaidh Bhig Dheirg]] # [[Eachtra Iollainn Iolchrothaigh Mhic Ríogh na hEasbáinne]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_Iollainn_Iolchrothaigh_Mhic_Ríogh_na_hEasbáinne en]''') # [[Eachtra an Ghiolla Dheacair]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_an_Ghiolla_Dheacair en]''') # [[Eachtra Lomnachtáin]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Eachtra_Lomnachtáin en]''') #* [[Fotha Catha Cnucha]] # [[Tóraíocht Taise Taoibhghile]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Tóraíocht_Taise_Taoibhghile en]''') # [[Tóraíocht Shaidhbhe Iníne Eoghain Óig]] ('''[http://en.wikipedia.org/wiki/Tóraíocht_Shaidhbhe_Iníne_Eoghain_Óig en]''') #* [[Nessa Ní Shéaghdha]], [[Máirín Ní Mhuiríosa]] ==Céim 7 - Scéalaíocht na Ríthe== * [[Ard-Ríthe na hÉireann]] ''thuas, céim 4'', [[Baile in Scáil]], [[Baile Chuinn Chétchathaig]] (scrios: [https://ga.wikipedia.org/wiki/Baile_Chuinn_Cétchathaigh?redirect=no Baile_Chuinn_Cétchathaigh], [https://ga.wikipedia.org/wiki/Baile_Chuinn_Cétchathaig?redirect=no Baile_Chuinn_Cétchathaig]), [[Sadb ingen Chuinn]] ==Céim 8 - Lámhscríbhinní== * [[Teimpléad:Lámhscríbhinní Gaelacha na Meánaoise]] ** [[Leabhar Gabhála na hÉireann]] *# [[Leabhar Fhear Maí]] ** [[Leabhar na gCeart]], Oidheadh Chlainne x 3: [[Oidheadh Chlainne Lir|... Lir]] ([[Clann Lir]]), [[Oidheadh Chlainne Tuireann|... Tuireann]], [[Oidheadh Chlainne Uisnigh|... Uisnigh]] ==Céim 9 - Aithbhreithniú== * Glan / Cuir le roinnt leathnach ** [[Aengus]] &rarr; [[Aonghas]], [[Áine]], [[Badb]] &rarr; [[Badhbh (bandia)]], [[Breogán]], [[Brigit]], [[Cormac mac Airt]], [[Daghdha]], [[Enbarr]], [[An Fhiannaíocht]], [[Fionn mac Cumhaill]], [[Grian (bandia)]], [[Lugh]], [[Níall Noígíallach]], [[Niamh Chinn Óir]], [[Oisín]] * Leathanaigh eile: ** ''[[Úsáideoir:Marcas.oduinn/List of Irish mythological figures]]'' ** [[Miotaseolaíocht na nGael]], [[Na Scéalta Miotaseolaíochta]], [[An Rúraíocht]], [[An Fhiannaíocht]], [[Scéalaíocht na Ríthe]] ==Céim 10 - feabhsú na Gaeilge== * [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Cruthaithe|Cruthaithe]] * Gramadach (arís eile) ** Tuiseal Ginideach ** na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha =Bliain 2, 2019 - 2020= == Feabhsú na Gaeilge (2) == * Tuiseal ginideach ** Mo chuid airgid ''vs.'' Mo chuid den airgead ** Séimhithe * na clásail choibhneasta díreacha agus indíreacha * Ainmneacha Sean &rarr; Meán &rarr; Nua-Ghaeilge ** Eisceachtaí: [[Aengus]], [[Brigit]] (''vs.'' [[Naomh Bríd]]), [[Daghda]] nó [[Daghdha]] (ní *Dea-dhia), [[Lugh]] (ní [[Lú]]) ==Tagairtí== * Bunachar: tagairtí ISoS, CELT, CODECS, WikiData * LGÉ, ACM, FFÉ go Gaeilge (go háirithe i leathanaigh na nArd-Ríthe) ==Ath-bhreithniú== * [[Ceasair]], [[Parthalán]], [[Neimheadh]], [[Fir Bholg]] * [[Sláine mac Deala]]... [[Eochaid mac Eirc]] ==Catagóirí== * [[:Catagóir:Dreamanna na hÉireann]], [[:Catagóir:Éarainn]], [[:Catagóir:Ulaid]], [[:Catagóir:Eoghanachta]], [[:Catagóir:Ríthe na Teamhrach]] ==Ogham, [[Aibítir]]== * [[Ogham]], [[:Catagóir:Ogham]], [[Auraicept na n-Éces]], [[Bríatharogam]]=[[Briatharogham]], [[De Dúilib Feda na Forfid]], [[In Lebor Ogaim]]=[[An Leabhar Oghaim]], [[Inscríbhinní Oghaim]] * [[:Teimpléad:Litreacha Oghaim]], [[beith (ogham)|beith]]*, [[luis (ogham)|luis]], [[fearn (ogham)|fearn]], [[sail (ogham)|sail]], [[nion (ogham)|nion]] | [[uath (ogham)|uath]], [[dair (ogham)|dair]], [[tinne (ogham)|tinne]], [[coll (ogham)|coll]], [[ceirt (ogham)|ceirt]] | [[muin (ogham)|muin]], [[gort (ogham)|gort]], [[nGéadal (ogham)|nGéadal]]*, [[straif (ogham)|straif]], [[ruis (ogham)|ruis]] | [[ailm (ogham)|ailm]], [[onn (ogham)|onn]], [[úr (ogham)|úr]], [[eadhadh (ogham)|eadhadh]], [[iodhadh (ogham)|iodhadh]] | [[Forfeda]], ''[[Ébad (ogham)|Ébad]]-a, [[Oir (ogham)|Oir]]-a, [[Uillenn (ogham)|Uillenn]]-a,'' [[Iphín (ogham)|Iphín]]=[[Ifín (ogham)|Ifín]], ''[[Emancholl (ogham)|Emancholl]]-s'', [[Peith (ogham)|Peith]] * [[:Catagóir:Inscríbhinní Oghaim]], [[CIIC 2]]=[[Cloch Oghaim Chluain Muirís]], [[CIIC 10]]=[[Cloch Oghaim Bhréisteach]], [[CCIC 11]]=[[Ráth na Dromainne]], [[CIIC 38]]=[[Cloch Oghaim Bhaile Mhuadáin]], [[CIIC 47]]=[[Cloch Oghaim Cháisleán tSíomoin]], [[CIIC 50]]<[[Ráth Chrois Uaithne]], [[CIIC 57]]–58=[[Clocha Oghaim Phlácais]], [[CIIC 66]]=[[Cloch Oghaim Bhéal an Churraigh Bháin]], [[CIIC 145]]=[[Cloch Oghaim Airghleanna]], [[CIIC 155]]-163=[[Clocha Oghaim Bhaile an tSagairt]], [[CIIC 170]]<[[Teampall Mhanachain]], [[CIIC 187]]<[[Cill Maoilchéadair]], [[CIIC 193]]<[[Mám an Óraigh]], [[CIIC 197]]–203=[[Clocha Oghaim Dhún Lóich]], [[CIIC 206]]–213=[[Clocha Oghaim Chill Chuallachta Thoir]], [[CIIC 220]]=<strike>[[Cloch Oghaim Dhoire Fhíonáin]]</strike> &rarr; [[Cloch Oghaim Dhoire Fhíonáin Beag]], [[CIIC 230]]<[[Clochán Cárthainn]], [[CIIC 241]]=[[Clocha Oghaim Dhún Lóich]], [[CIIC 246]]=<strike>[[Chlocha Oghaim Aird Chánachta]]</strike> &rarr; [[Clocha Oghaim Aird Chánachta]], [[CIIC 266]]-267=<strike>[[Clochanna Oghaim Chill Tíre]]</strike> &rarr; [[Clocha Oghaim Chill Tíre]], [[CIIC 272]]-281<[[Uaimh agus Clocha Oghaim Dhrom Lócháin]], CICC iii=[[Cloch Oghaim Bhaile an Bhúlaeraigh Thuaidh]], CIIC iii=[[Cloch Oghaim Dhún gCoimín]], CIIC iii<[[Caiseal Imileá an Bhóthair]], CIIC iii=[[Clocha Oghaim Tulaigh Garráin]], CIIC iii<<strike>[[Bhaile Uí Bhaoithín]]</strike> &rarr; [[Baile Uí Bhaoithín]], CIIC iii<<strike>[[Teampall Ráth Theas]]</strike> &rarr; [[Teampall Ráth Teas]] ==Dreamanna== {| |- valign=top || [[Íomhá:Ptolemy's Ireland.png|mion|100px|Léarscáil Tolamaes]] || [[Íomhá:Ireland early peoples and politics.gif|mion|100px|Luath-dhreamanna]] || [[Íomhá: Ireland900.svg|mion|100px|Éire 900]] || [[Íomhá:Www.wesleyjohnston.com-users-ireland-maps-historical-map1014.gif|thumb|100px|Éire 1014]] || [[Íomhá:www.wesleyjohnston.com-users-ireland-maps-historical-map1300.gif|mion|100px|[[Tiarnas na hÉireann]], 1300]] || [[Íomhá:Ireland 1450.png|mion|100px|Éire 1450]] || [[Íomhá:IrelandBaronies1899Map.png|mion|105px|Barúntachtaí 1899]] |- valign=top || [[Íomhá: Ireland900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Munster-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Osraige-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Leinster-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Mide-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Connacht-900.svg|mion|100px]] || [[Íomhá:Kingdom of Breifne-900.svg|mion|100px]] |- valign=top || [[Íomhá:UlsterDioceseKingdoms.png|mion|100px]] || [[Íomhá:NorthernUiNeill.png|mion|100px]] |} ===Luath-dhreamanna=== * [[Prótastair Éireann]]<[[Stair na hÉireann]], [[Periplus Massiliach]], [[Ora Maritima]], [[Almagest]]- ([[Úsáideoir:Ériugena|ÉG]]), [[Geografaíocht (Tolamaes)]]-, [[Scotti]], [[Attacotti]]-, [[Breatain (logainm)]], [[:Teimpléad:Éire Tholamaes]] * Connacht: [[Auteini]]=[[Uaithni]], [[Fir Ol nEchmacht]], [[Nagnatae]], [[Nagnata]]; Laigin: [[Brigantes (Éire)]], [[Cauci]], [[Coriondi]], [[Domnu]], [[Fir Domnann]], [[Gailióin]], <strike>[[Manapi]]</strike> &rarr; [[Manapii]]; Mide: [[Eblani]]=[[Ebdani]]=[[Blanii]], [[Eblana]]; Muma: [[Gangani]]=[[Concani]], [[Iverni]], [[Uellabori]], [[Uodiae]]=[[Usdiae]]; Uladh: [[Darini]], [[Erdini]], [[Uennicnii]] * Eile: [[Belgae]], [[Scotia]]-, [[Gleann Scoithín]], [[Albion]]-, [[Caledonia]]-, [[Damnonii]], [[Dumnonii]], [[Hibernia]]- * Le dáileadh: [[Indech]], [[Octriallach]], * [[Ríochtaí Éireann]], [[Cúigí na hÉireann]] * [[Dáire Doimthech]], [[Lugaid Loígde]] (Lugaid mac Con), [[Ríthe Éireann]], [[Flaith]], [[Tigerna]]=[[Tiarna]], [[Liosta Ríthe na hÉireann]], [[Ard-Ríthe na hÉireann]]-, [[Rí na Teamhrach]]=[[Ríthe na Teamhrach]], [[Coirpre mac Néill]]=[[Cairbre mac Néill]]-, [[Ailill Molt]], [[Lugaid mac Lóegairi]]=[[Lughaidh mac Laoghaire]], [[Ríocht na Mumhan]], [[Rí na Mumhan]]=[[Ríthe na Mumhan]], [[Rí na Deasmhumhan]]=[[Ríthe na Deasmhumhan]], [[Rí na Tuadhmhumhan]]=[[Ríthe na Tuadhmhumhan]], [[Rí na hIarmhumhan]]=[[Ríthe na hIarmhumhan]], [[Rí na hUrmhumhan]]=[[Ríthe na hUrmhumhan]], [[Liosta Ríthe Uladh]] &rarr; [[Rí na nUladh]]=[[Ríthe na nUladh]], [[An Dubhaltach Mac Fhirbhisigh]] &rarr; [[Dubhaltach Mac Firbhisigh]], [[Ríocht na Mí]], [[Rí na Mí]]=[[Ríthe na Mí]], [[Airgíalla]]=[[Oirialla]], <strike>[[Ríthe an Oiriall]]</strike> &rarr; [[Ríthe na nOiriall]]=[[Ríthe Oiriall]], [[Bréifne]], [[Ríthe na Bréifne]], [[Ríthe na Laighean]], [[Ríthe an Osraí]], [[Tiarnas na hÉireann]]-, [[Túathal mac Cormaic]]=[[Túathal Máelgarb]]=[[Tuathal Maolgharbh]], [[Diarmait mac Cerbaill]]=[[Diarmaid mac Cearbhaill]]-, [[Domnall Ilchelgach]]=[[Domnall mac Muirchertaig]]=[[Domhnall mac Muircheartaigh]], [[Forggus mac Muirchertaig]]=[[Fearghas Mac Muircheartaigh]], [[Eochaid mac Domnaill]]=[[Eochaidh mac Domhnaill]], [[Báetán mac Muirchertaig]]=[[Baotán mac Muircheartaigh]], [[Ainmuire mac Sétnai]]=[[Ainmhire mac Seanna]], [[Báetán mac Ninnedo]]=[[Baotán mac Nínneadha]], [[Áed mac Ainmuirech]]=[[Aodh mac Ainmhireach]], [[Áed Sláine]]=[[Aodh Sláine]], [[Colmán Rímid]]=[[Colmán Ríomhaí]]=[[Colmán mac Báetáin]]=[[Colmán mac Baotáin]], [[Áed Uaridnach]]=[[Aodh Fuariodhnach]], [[Máel Coba mac Áedo]]=[[Maol Cobha mac Aodha]], [[Suibne Menn]]=[[Suibhne Meann]], [[Domnall mac Áedo]]=[[Domhnall mac Aodha]] {{Éire Tholamaes}} Féach ''[http://sites.rootsweb.com/~irlkik/ihm/ire000.htm IHM]'': {|class = wikitable ! width=10% | Dream ! width=10% | Treibh ! width=10% | As ! width=10% | Am ! width=20% | [[Leabhar Gabhála na hÉireann|LGÉ]] ! width=40% | Dál/Corca/Clann |- valign=top || [[Cruithne]] || [[Priteni]] || Breatain || 8u - 5ú RC || [[Fomhóraigh]]? || [[Dál nAraidi]], [[Uí Echach Cobo|Uí Eachach Cobha]], ''[[Loígis]]'', [[Soghain]] |- valign=top || [[Éarainn]] || [[Belgae]] || Breatain || 5ú - 3ú RC || [[Fir Bholg]] || ''Ulaid'' (Dál Riada, Dál Fiatach), [[Corca Laidhe]], [[Múscraí]], [[Corca Dhuibhne]], [[Corca Bhaiscinn]], [[Uí Mhaine]], [[Conmhaicne]] |- valign=top || [[Laigin]] || || Armorica || 3ú - 1ú RC || [[Tuatha Dé Danann]]? || [[Fir Domnann]], [[Gailióin]]; [[Uí Fhailí]], ''[[Uí Bairrche]]'', [[Uí Eineachghlais]]; [[Gailenga]]? |- valign=top || [[Gaeil]] || [[Míl Easpáine]] || Gall || 2ú - 1ú RC || [[Féine]] || [[Eoghanachta]], [[Connachta]] |} ===Breá=== * [[Brega]]=[[Breá]] ===Bréifne=== * [[Ríthe Bhréifne]] ===Ciannachta=== * [[Ciannachta]], [[Ciannachta Glen Geimin]]=[[Ciannacht Ghleann Geimhin]], [[Síl nÁedo Sláine]]=[[Síol Aodha Sláine]], [[Gailenga]] ===Iverni=== * =[[Érainn]]=[[Éarainn]], [[Dáire]], [[Darini]], [[Dáirine]], [[Corcu Loígde]]=[[Corca Laidhe]], [[Corc mac Luigthig]]=[[Conall Corc]], [[Dáire Doimthech]]*, [[Lugaid Loígde]]~[[Lugaid Laigdech]], [[Íar mac Dedad]], [[Óengus Bolg]]=[[Aonghas Boilg]], [[Aimend]]=[[Aimeann]], [[Deda mac Sin]]<[[Cland Dedad]], [[Dál gCais]]-, [[Dáire mac Dedad]], [[Síl Conairi]]=[[Síol Chonaire]], [[Cairpre]], [[Mairtine]], [[Múscraige]]=[[Múscraí]], [[Corcu Duibne]]=[[Corca Dhuibhne]], [[Corcu Baiscinn]]=[[Corca Bhaiscinn]], [[Dáire Cerbba]]=[[Dáire Cearba]], [[Uí Liatháin]], [[Uí Fidgenti]]=[[Uí Fiodhghinte]] ===''Laigin''=== * [[Laigin]], [[Uí Failgi]]=[[Uí Fhailí]], [[Failge Berraide]]=[[xxx]], [[Fothairt]], [[Dál Cormaic]]-, [[Énnae Cennsalach]], [[Crimthann mac Énnai]]=[[Criomhthann mac Éanna]], [[Augaire mac Ailella]]=[[Agaire mac Ailealla]]?, ([[Diarmait Mac Murchada]]=[[Diarmaid Mac Murchadha]]), [[Domhnall Caomhánach]], [[Art Óg mac Murchadha Caomhánach]] * [[Uí Chinnsealaigh]], [[Áed mac Colggen]]=[[Aodh mac Colgan]] {{Navbox | name = Laigin | title = [[Laigin]] | state = {{{state|}}} | listclass = hlist | group1 = Kindreds and septs | list1 = {{Navbox|child | group1 = Dál Niad Cuirp | list1 = [[Uí Máil]]&nbsp;• [[Uí Dúnlainge]]&nbsp;• [[Uí Ceinnselaig]]&nbsp;• [[Uí Failge]]&nbsp;• [[Uí Bairrche]]&nbsp;• [[Uí Enechglaiss]]&nbsp;• Uí Crimthainn Áin<!-- {{Navbox|child | group1 = [[Uí Máil]] | list1 = O'Tighe&nbsp;* [[O'Kelly]] | group2 = [[Uí Dúnlainge]] | list2 = Fitzdermot&nbsp;* [[O'Toole family|O'Toole]]&nbsp;* [[O'Byrne family|O'Byrne]]&nbsp;* [[Cosgrave|O'Cosgrave]] | group3 = [[Uí Cheinnselaig]] | list3 = [[MacMurrough dynasty|MacMurrough Kavanagh]]&nbsp;* [[Kinsella]]&nbsp;* [[Kehoe]]&nbsp;* [[Finneran|O'Finneran]]&nbsp;* [[Murphy|O'Murphy]]&nbsp;* [[O'Garvey]]&nbsp;* [[Hartley (surname)|O'Hartley]]&nbsp;* [[O'Ryan]]&nbsp;* [[Morrow (surname)|Morrow]] | group4 = [[Uí Failghe]] | list4 = [[O'Connor Faly]]&nbsp;* [[O'Dunne]]&nbsp;* [[O'Dempsey]]&nbsp;* [[Kavanagh (surname)|Kavanagh]]&nbsp;* [[Branagh]]&nbsp;* [[Fitzpatrick (surname)|MacGilpatrick (Fitzpatrick)]]&nbsp;* [[O'Dwyer (surname)|O'Dwyer]]&nbsp;* [[O'Holohan]]&nbsp;* [[O'Hennessy]] | group5 = [[Uí Bairrche]] | list5 = [[MacGorman]]&nbsp;* [[Kearney (disambiguation)|Kearney]]&nbsp;* [[Tracy (name)|Tracy]]&nbsp;* [[Hughes (disambiguation)|Hughes]]&nbsp;* [[Mooney]]&nbsp;* [[Carney (surname)|Carney]] | group6 = [[Uí Enechglaiss]] | list6 = ''O'Feary | group7 = Uí Crimthainn Áin | list7 = ''O'Duff }}--> | group2 = Dál Cairpre Arad | list2 = O'Kealy | group3 = [[Dál Messin Corb]] | list3 = [[Uí Garrchon]] }} | group2 = Daoine | list2 = [[Úgaine Mór]]&nbsp;• [[Lóegaire Lorc]]&nbsp;• [[Labraid Loingsech]]&nbsp;• [[Óengus Ollom]]&nbsp;• [[Fergus Fortamail]]&nbsp;• [[Crimthann Coscrach]]&nbsp;• [[Nuadu Necht]]&nbsp;• [[Cumall|Cumhall]]&nbsp;• [[Fionn mac Cumhaill]]&nbsp;• [[Oisín]]&nbsp;• [[Oscar mac Oisín|Oscar]]&nbsp;• [[Conchobar Abradruad]]&nbsp;• [[Cathair Mór]]&nbsp;• [[Énnae Cennsalach]]&nbsp;• [[Crimthann mac Énnai]]&nbsp;• [[Áed mac Colggen]]&nbsp;• [[Augaire mac Ailella]]&nbsp;• [[Máel Mórda mac Murchada]]&nbsp;• [[Diarmait Mac Murchada]]&nbsp;• [[Art Óg mac Murchadha Caomhánach]]&nbsp;• [[Fiach Mac Aodha Ó Broin]] | group3 = Aiteanna | list3 = [[An Nás]]&nbsp;• [[Mullach Maistean]]&nbsp;• [[Cnoc Liamhna]] | group4 = Cathanna | list4 = [[Cath Cheann Fuait|Ceann Fuait]]&nbsp;• [[Cath Ghleann Máma|Gleann Máma]]&nbsp;• [[Cath Chluain Tarbh|Cluain Tarbh]]&nbsp;• [[Cath na Móna Móire|Móin Mhór]]&nbsp;• [[Cath Ros Mhic Thriúin|Ros Mhic Thriúin]]&nbsp;• [[Cath Ghleann Molúra|Gleann Molúra]] | group5 = Altanna gaolmhara | list5 = [[Gaeil]]&nbsp;• [[Míl Espáine]]&nbsp;• [[Érimón]]&nbsp;• [[Scéalta Miotaseolaíochta]]&nbsp;• [[An Fhiannaíocht]]&nbsp;• [[Dinnseanchas]]&nbsp;• [[Leabhar Laighneach]]&nbsp;• [[Ríthe na Laighean]]<!--&nbsp;• [[O'Rahilly's historical model]]&nbsp;• [[Gaelic nobility of Ireland]]&nbsp;• ''[[Follow Me up to Carlow]]''--> }} ===Mumha=== * [[Iarmumu]]=[[Iarmuman]]=[[Iarmhumha]]=[[Iarmhumhain]]=[[Iarumhain]], [[Tuadmumu]]=[[Tuadhmhumha]]=[[Tuadhmhumhain]]=[[Tuamhain]], [[Deasmumu]]=[[Deasmhumha]]=[[Deasmhumhain]]=[[Deasumhain]]-, [[Urmumu]]=[[Urmhumha]]=[[Urumhain]] * [[Éoganachta]]=[[Eoghanachta]], [[Mug Nuadat]]=[[Mogh Nuadhad]], [[Ailill Aulom]], [[Lugaid mac Con]], [[Mac Con]], [[Éogan Mór]]=[[Eógan Mór]]=[[Eoghan Mór]], [[Fiachu Muillethan]], [[Éile]], [[Eoghanacht Chaisil]], [[Eoghanacht Ghleanndamhnach]], [[Eoghanacht Áine]], [[Eoghanacht Locha Léin]], [[Eoghanacht Raithlinn]], [[Eoghanacht Oirthir Cliach]], [[Eóganacht Ninussa]], [[Mathghamhain]], [[Deirgtine]], [[Fiachu Muillethan]], [[Ailill Flann Bec]]=[[Ailill Flann Beag]], <strike>[[Feidlimid mac Cremthanin]]</strike>=[[Fedelmid mac Cremthainn]]=[[Feidlimid mac Crimthainn]]=[[Feilimí mac Criomhthainn]], [[Mór Mumhan]], [[Óengus mac Nad Froích]], [[Feidlimid mac Óengusa]]=[[Feilimí mac Aonghasa]], [[Fíngen mac Áedo Duib]]=[[Finghin mac Aodha Dhuibh]], [[Eochaid mac Óengusa]]=[[Eochaidh mac Aonghasa]], [[Crimthann Srem mac Echado]]=[[Criomhthann Sreamh mac Eochada]], [[Áed Bennán mac Crimthainn]]=[[Aodh Beanmán mac Criomhthainn]], [[Nad Froích mac Cuirc]]=[[Nadh Fraoigh mac Coirc]], [[Bressal mac Ailello Thassaig]]=[[Bressal mac Ailello]]=[[Breasal mac Ailealla]], [[Angias]]=[[Angas]], [[Faílbe Flann mac Áedo Duib]]=[[Failbhe Flann mac Aodha Dhuibh]], [[Cathal mac Finguine]] {{Mumhain}} ===Oirialla=== * [[Ríthe Oiriall]] # Dallán Forgaill # [[xxx]]=[[Rossa Buí Mac Mathúna]] &larr; [[:en:Rossa Buide Mac Mathúna]] #* [[Uí Tuirtri]]=[[Uí Thoirtre]], [[Donnchad Ua Cerbaill]]=[[Donnchadh Ó Cearbhaill]] ===Osraí=== * [[Dál Birn]], [[Óengus Osrithe]]=[[Aonghas Osraithe]], [[Lóegaire Birn Búadach]]=[[Laoghaire Birn Buach]] ===''Ulaid'' / Cruithne=== * [[Ulaid]] (FFÉ: Oll-sháith), [[Clanna Rudraige]], [[Dál Riata]]=[[Dál Riada]]-, [[Dál Fiatach]], [[Cruthin]]=[[Cruithne]], Conall Anglonnach, [[Conaille Muirtheimne]], [[Dál mBuinne]], [[Erc Dhál Riada]], [[Loarn mac Eirc]]&rarr;[[Cenél Loairn]]=[[Cineál Loairn]], [[Aonghas mac Eirc]]&rarr;[[Cenél nÓengusa]]=[[Cineál Aonghasa]], [[Adomnán]]=[[Adhamhnán]]=[[Naomh Adhamhnán]], [[Senchus Fer n-Alban]]=[[Seanchas Fear Alban]], [[Duan Albanach]], [[Muirchertach mac Muiredaig]]=[[Muircheartach mac Muireadaigh]]-, [[Fergus Mór]]=[[Fearghas Mór]], [[Domangart Réti]]=[[Domhanghart Réite]], [[Gabrán mac Domangairt]]=[[Gabhrán mac Domhanghairt]]&rarr;[[Cenél nGabráin]]=[[Cineál Gabhráin]], [[Comgall mac Domangairt]]=[[Comhghall mac Domhanghairt]]>[[Cenél Comgaill]]=[[Cineál Comhghaill]], [[Eilne]], [[Loígis]], [[Sogain]]=[[Soghain]], [[Senchineoil]]=[[Seanchineál]], [[Uí Blathmaic]], [[Uí Echach Arda]], [[Conmhaícne]]=[[Conmhaicne]], [[Ciarraige]]=[[Ciarraí]], [[Corco Mruad]]=[[Corca Mrua]], [[Vita tripartita Sancti Patricii]]-, [[Dál nAraidi]]=[[Dál Araí]], [[Ríthe Dáil Araidi]]=[[Ríthe Dhál Araí]], [[Dál nAraidi Mag Line]]=[[Dál Araí Mhaigh Line]], [[Dál nAraidi in Tuaiscirt]]=[[Dál Araí an Tuaiscirt]], [[Uí Echach Cobo]]=[[Uíbh Eachach Cobha]], [[Uí Erca Céin]], [[Leath Cathail]]=[[Leath Chathail]], [[Tipraiti Tireach]]=[[Tiobraid Tíreach]], [[Ríthe na nUladh]], [[Muiredach Muinderg]]=[[Muireadhach Muindearg]], [[Eochaid mac Muiredaig Muinderg]]=[[Eochaidh mac Muireadhaigh Mhuindeirg]], [[Cairell mac Muiredaig Muinderg]]=[[Caireall mac Muireadhaigh Mhuindeirg]], [[Demmán mac Cairill]]=[[Deamán mac Cairill]], [[Báetán mac Cairill]]=[[Baotán mac Cairill]], [[Áed Dub mac Suibni]]=[[Aodh Dubh mac Suibne]], [[Eochaid mac Condlai]]=[[Eochaidh mac Connla]], [[Fergnae mac Oengusso Ibdaig]]=[[Feargna mac Aonghasa Iobhdaigh]], [[Fíachnae mac Báetáin]]=[[Fiachna mac Baotáin]], [[Fiachra Cáech]]=[[Fiachra Caoch]], [[Fiachnae mac Demmáin]]=[[Fiachna mac Deamáin]], [[Connad Cerr]]=[[Connadh Cearr]], [[Dúnchad mac Fiachnai]]=[[Dúnchadh mac Fiachna]], [[Máel Cobo mac Fiachnai]]=[[Maol Cobha mac Fiachna]], [[Blathmac mac Máele Cobo]]=[[Blathmac mac Maoil Chobha]], [[Congal Cennfota mac Dúnchada]]=[[Congal Ceannfhada mac Dúnchadha]], [[Mongán mac Fiachnai]]=[[Mongán mac Fiachna]], [[Bécc Bairrche mac Blathmaic]]=[[Béic Bairrche mac Blathmhaic]], [[Áedán mac Gabráin]]=[[Aodhán mac Gabhráin]], [[Congal Cáech]]=[[Conghal Caoch]] {{Navbox | name = Ulaid | title = [[Ulaid]] | state = {{{state|}}} | group1 = Finte agus clanna | list1 = {{Navbox|child | group1 = [[Dál nAraidi]] | list1 = [[Uí Echach Cobo|Uí Eachach Cobha]]&nbsp;* ''[[Loígis]]''&nbsp;* [[Soghain]] <!--{{Navbox|child | group1 = [[Uí Echach Cobo]] | list1 = [[MacGowan]]&nbsp;* [[Magennis]]&nbsp;* [[McCartan]]&nbsp;* [[Lynch (surname)|Lynch]] | group2 = [[Loígis]] | list2 = [[Moore (surname)|O'More]]&nbsp;* [[O'Kelly]]&nbsp;* O'Deevy&nbsp;* O'Doran&nbsp;* O'Lalor&nbsp;* [[O'Dowling]]&nbsp;* [[McEvoy|MacEvoy]]&nbsp;* [[Bergin|O'Bergin]]&nbsp;* O'Mulcahy | group3 = [[Soghain]] | list3 = O'Manning&nbsp;* [[Mac an Bhaird|MacWard]]&nbsp;* O'Scurry&nbsp;* [[Lennon|O'Lennon]]&nbsp;* MacCashin&nbsp;* [[Gilly]]&nbsp;* MacGing }}--> | group2 = [[Conmhaícne]] | list2 = Conmhaícne Mara&nbsp;* Conmaicne Magh Réin&nbsp;* Conmaicne Cuile Toladh&nbsp;* Conmaicne Mide <!--{{Navbox|child | group1 = [[Conmhaícne Mara]] | list1 = O'Kealy&nbsp;* MacConneely&nbsp;* O'Devaney&nbsp;* O'Cloherty&nbsp;* [[Folan|MacFolan]] | group2 = Conmaicne<br/>Magh Réin<br> | list2 = MacRannall&nbsp;* MacDorcy&nbsp;* O'Mulvey&nbsp;* [[O'Farrell]]&nbsp;* O'Beglin&nbsp;* [[Borden (surname)|Borden]]&nbsp;* [[Hallissey|O'Hallissy]]&nbsp;* O'Murry&nbsp;* O'Curneen&nbsp;* O'Mulooly&nbsp;* MacMullock&nbsp;* O'Doonan&nbsp;* O'Kearon&nbsp;* MacCoogan&nbsp;* [[Gaynor|MacGaynor]]&nbsp;* [[Quinn|O'Quinn]]&nbsp;* MacShaffrey&nbsp;* [[Connick|MacConnick]]&nbsp;* [[Keegan|O'Keegan]]&nbsp;* MacLeavy&nbsp;* MacMorrow&nbsp;* [[MacShane]]&nbsp;* O'Sullahan&nbsp;* [[O'Tormey]] | group3 = Conmaicne <br>Cuile Toladh | list3 = O'Tolleran&nbsp;* O'Colleran&nbsp;* O'Moran&nbsp;* [[Martin (surname)|Martin]] | group4 = Conmaicne Mide | list4 = MacRourke&nbsp;* O'Breen&nbsp;* O'Toler }}--> | group3 = ''[[Ciarraige]]'' | list3 = &nbsp;<!--[[Ó Céirín|O'Kieran (Kearns)]]&nbsp;* [[O'Conor Kerry]]&nbsp;* [[O'Murtagh]]&nbsp;* O'Neide--> | group4 = [[Corco Mruad]] | list4 = &nbsp;<!--[[Ó Conchubhair Corcomroe|O'Conor Corcomroe]]&nbsp;* [[Uí Lochlainn|O'Loughlin]]&nbsp;* [[O'Flaherty]]&nbsp;* O'Deely&nbsp;* [[O'Drennan]]&nbsp;* O'Melody&nbsp;* MacCurtin&nbsp;* [[O'Davoren]]--> }} | group2 = Pearsana | list2 = [[Cermna Finn]]&nbsp;* [[Sobairce]]&nbsp;* [[Ollom Fódla]]&nbsp;* [[Fínnachta]]&nbsp;* [[Slánoll]]&nbsp;* [[Géde Ollgothach]]&nbsp;* [[Fíachu Findoilches]]&nbsp;* [[Berngal]]&nbsp;* [[Ailill mac Slánuill]]&nbsp;* [[Finn mac Blatha]]&nbsp;* [[Sírlám]]&nbsp;* [[Airgetmar]]&nbsp;* [[Áed Ruad, Díthorba agus Cimbáeth]]&nbsp;* [[Macha]]&nbsp;* [[Rudraige mac Sithrigi]]&nbsp;* [[Congal Cláiringnech]]&nbsp;* [[Bresal Bó-Díbad]]&nbsp;* [[Fachtna Fáthach]]&nbsp;* [[Conchobar mac Nessa]]&nbsp;* [[Fergus mac Róich]]&nbsp;* [[Fedelm Noíchrothach]]&nbsp;* [[Deichtine]]&nbsp;* [[Cúscraid]]&nbsp;* [[Cormac Cond Longas]]&nbsp;* [[Findchóem]]&nbsp;* [[Amergin mac Eccit]]&nbsp;* [[Conall Cernach]]&nbsp;* [[Mal mac Rochride]]&nbsp;* [[Tipraiti Tireach]]&nbsp;* [[Fiacha Araidhe]]&nbsp;* [[Cáelbad]]&nbsp;* [[Fiachnae mac Báetáin]]&nbsp;* [[Congal Cáech]]&nbsp;* [[Fergus mac Áedáin]]&nbsp;* [[Máel Bressail mac Ailillo]]&nbsp;* [[Mac Creiche]] | group3 = Litríocht | list3 = ''[[Scéla Conchobair]]''&nbsp;* ''[[Táin Bó Cúailnge]]''&nbsp;* ''[[Compert Con Culainn]]''&nbsp;* ''[[Scéal Muc Mhic Dhathó]]''&nbsp;* ''[[Mesca Ulad]]''&nbsp;* ''[[Annála Uladh]]'' | group4 = Áiteanna | list4 = [[Eamhain Mhacha]]&nbsp;* [[Teamhair]]&nbsp;* [[Ros na Rí]] | group5 = Críocha | list5 = [[Airrther]]&nbsp;* [[Bairrche]]&nbsp;* [[Cineál Fhaghartaigh]]&nbsp;* [[Conaille Muirtheimne]]&nbsp;* [[Cruithne]]&nbsp;* [[Uí Echach Cobo|Cobha]]&nbsp;* [[Dál Fiatach]]&nbsp;* [[Dál mBuinne]]&nbsp;* [[Dál nAraidi]]&nbsp;* [[Dál nAraidi in Tuaiscirt]]&nbsp;* [[Dál nAraidi Mag Line]]&nbsp;* [[Dál Riada]]&nbsp;* [[An Duifrian]]&nbsp;* [[Eilne]]&nbsp;* [[Latharna]]&nbsp;* [[Leath Cathail]]&nbsp;* [[Na hArda]]&nbsp;* [[Semne]]&nbsp;* [[Uí Blathmaic]]&nbsp;* [[Uí Dercco Céin]] | group6 = Altanna gaolmhara | list6 = [[Clanna Rudraige]]&nbsp;* [[Craobh Rua]]&nbsp;* [[Cú Chulainn]]&nbsp;* [[Uoluntii]]&nbsp;* [[Geografaíocht (Tolamaes)]]&nbsp;* [[Rúraíocht]]&nbsp;* [[Ríthe na nUladh]]&nbsp;* [[Ríthe Dáil Araidi]]&nbsp;* [[Gaeil]]&nbsp;* [[Míl Espáine]]&nbsp;* }} {{navbox |name = Kings of Dál Riata |title = [[List of Kings of Dál Riata|Kings of Dál Riata]] |state = {{{state|autocollapse}}} |listclass = hlist |list1 = * [[Fergus Mór|Fergus&nbsp;Mór]] * [[Domangart Réti|Domangart&nbsp;Réti]] * [[Comgall mac Domangairt|Comgall]] * [[Gabrán mac Domangairt|Gabrán]] * [[Conall mac Comgaill|Conall]] * [[Áedán mac Gabráin|Áedán]] * [[Eochaid Buide|Eochaid&nbsp;Buide]] * [[Connad Cerr|Connad&nbsp;Cerr]] * [[Domnall Brecc|Domnall&nbsp;Brecc]] * [[Ferchar mac Connaid|Ferchar]] * [[Conall Crandomna|Conall&nbsp;Crandomna]] * [[Dúnchad mac Conaing|Dúnchad]] * [[Domangart mac Domnaill|Domangart]] * [[Máel Dúin mac Conaill|Máel&nbsp;Dúin]] * [[Domnall Donn|Domnall&nbsp;Donn]] * [[Ferchar Fota|Ferchar&nbsp;Fota]] * [[Eochaid mac Domangairt|Eochaid&nbsp;mac&nbsp;Domangairt]] * [[Ainbcellach mac Ferchair|Ainbcellach]] * [[Fiannamail ua Dúnchado|Fiannamail]] * [[Selbach mac Ferchair|Selbach]] * [[Dúnchad Bec|Dúnchad&nbsp;Bec]] * [[Dúngal mac Selbaig|Dúngal]] * [[Eochaid mac Echdach|Eochaid&nbsp;mac&nbsp;Echdach]] * [[Muiredach mac Ainbcellaig|Muiredach]] * [[Eógan mac Muiredaig|Eógan]] * Interregnum * [[Áed Find|Áed&nbsp;Find]] * [[Fergus mac Echdach|Fergus]] * [[Donncoirce]] * Interregnum? * [[Conall mac Taidg|Conall&nbsp;mac&nbsp;Taidg]] * [[Conall mac Áedáin|Conall&nbsp;mac&nbsp;Áedáin]] * [[Domnall mac Caustantín|Domnall]] * [[Áed mac Boanta|Áed&nbsp;mac&nbsp;Boanta]] }} ===Eile=== # ''via'' [https://books.google.ie/books?id=XhZtDwAAQBAJ&pg=PA139&lpg=PA139&dq=Fir+Ol+nEchmacht&source=bl&ots=6Qd9jwIFix&sig=ACfU3U1c4bcDTv3wZGSQRXYbA_I7VG5WMA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjC_9yr8rnhAhXYQxUIHay6Ax8Q6AEwB3oECAIQAQ#v=onepage&q=Fir%20Ol%20nEchmacht&f=false Everything about Ireland]: #* [[Conmaicne]]=[[Conmhaicne]] ## srl... # ''via'' [http://sites.rootsweb.com/~irlkik/ihm/munster.htm irlkik/ihm/munster], ''22 stipendiary princes of Muma were the Kings of ... #* Dál Cais - [[Dál gCais]] ## Gabhrán - [[Gabhrán (dream)]] ##* Eoghanacht (when not King of Cashel) - [[Eoghanachta]] ## Deise - [[Déisi]] ##* Ui Liathain - [[Uí Liatháin]], Raithleann - [[Eoghanacht Raithlinn]], Muscraighe - [[Múscraige]], Dairfhine - [[Dáirine]] ## Dairfhine of the mt. - [[xxx]] ##* L. Léin - [[Eoghanacht Locha Léin]], Ciarraighe Lúachra - [[Ciarraige]] Lúachra, Corca Bhaiscinn and Léim na Con - [[Corca Bhaiscinn]], Ui Chonaill Gabhra - [[Uí Chonaill Gabhra]]<[[Uí Fidgenti]], Ui Chairbre - [[Uí Chairbre Aobha]]<[[Uí Fidgenti]], Cliu - Cliú, [[Eoghanacht Airthir Cliach]], Uaithne - [[Uaithne (dream)]], Eile - [[Éile]], Glenn Amhnach - [[Eoghanacht Ghleanndamhnach]], Corcu Luigde - [[Corca Laidhe]], Corcu Duibne - [[Corca Dhuibhne]] ## Boirenn - [[Boirenn]] ## Sechtmodh - [[Sechtmodh]] ==Scéal-liosta ó de.wiki== * [[Aided Cheit maic Mágach]], [[Aided Cheltchair maic Uthechair]], [[Aided Chonchobuir]]=[[Anbhás Chonchúir]], [[Aided Chon Culainn]]=[[Anbhás Chú Chulainn]], [[Aided Loegairi Buadaig]], [[Airne Fingein]], [[Baile Binnbérlach mac Buain]], [[Bóramha]], [[Cath Étair]]=[[Cath Éadair]], [[Cath Finntrágha]], [[Cath Maige Mucrama]], [[Compert Conchobuir]]=[[Coimpeart Chonchúir]], [[De chophur in da muccida]], [[Echtrae Nerai]], [[Immacallam in dá Thuarad]], [[Macgnímrada Con Culainn]], [[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]], [[Esnada Tige Buchet]], [[Orgain Denna Ríg]]=[[Argain Dinn Rí]] Daoine: * [[Achtan]], [[Adnae mac Uthidir]], [[Eithne Tháebfhota]]=[[Eithne Thaobhfhada]], [[Ferchertne]], [[Lugaid Lága]], [[Mes Gegra]]+[[Mesgegra]]=[[Meas Geagra]], [[Néde]]-[[Neidhe]], [[Tadhg mac Céin]] ==Dlí, nós, aicme== ** [[Áes dána]]=[[Aos dána]], [[Alltar]], [[Emain Ablach]]=[[Eamhain Abhlach]], [[Mag Mell]]=[[Magh Meall]] # [[Mag Muirthemne]] #* [[Tech Duinn]]=[[Teach Doinn]], [[Tír na nÓg]], [[Uí Bhreasail]], [[Aithech fortha]], [[Ánradh]]-s, [[Bard]]* # [[Bean ní]] #* [[Breithem]]-s, [[Bretha Crólige]], [[Bruiden]]-[[Bruíon]], [[Briugu]]-[[Brughaidh]], [[Cana]]-s, [[Clí]]-s, [[Craobh Airgid]], [[Críth gablach]], [[Curadhmhír]], [[Díchetal do chennaib]]-s=[[dícheadal do cheannaibh]]?, [[Féth fíada]], [[Fáith]] (Vates), [[Filid]], [[Fír flathemon]], [[Gáu flathemon]], [[Geis]], [[Glám dícenn]]=[[Glámh dícheann]]=[[Glámh dígeann]], [[Imbas forosnai]], [[Lóg n-enech]], [[Ollam Érenn]]=[[Ollamh Éireann]]* # [[Seanchaí]] # [[Sluaigh sí]] #* [[Tarbfeis]]-[[Tarbhfheis]], [[Teinm laída]]-s=[[Seinm laoidhte]]?, [[Trícha cét]]=[[Tríocha céad]], [[Túath]]=[[Tuath]] ==Suíomhanna== * [[Corpus of Electronic Texts]] ==Lámhscríbhinní / Annála== * [[Betham 154]]=[[ARÉ 23 N 10]], [[Leabhar Leasa Mhóir]]=[[Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh]], [[Leabhar Ua Maine]]=[[Leabhar Uí Mhaine]] &larr; [[:en:Leabhar Ua Maine]], [[Egerton 88]] &larr; [[:en:British Library, MS Egerton 88]], [[Egerton 90]]<[[Leabhar Uí Mhaine#Ábhar ar iarraidh]], [[Egerton 1782]] &larr; [[:en:British Library, MS Egerton 1782]], [[Leabhar an Iarla Bháin]]=[[Laud 610]], [[Rawlinson B 502]] &larr; [[:en:Bodleian Library, MS Rawlinson B 502]], [[Rawlinson B 512]], Síolta: [[An Leabhar Breac]], [[Liber Flavus Fergusiorum]], [[Gníomhais Thuamhan]] (dlí), ''[[Bodleian Library]]'', ''[[British Library]]'' * [[Saltair Caisil]], [[Annála Tiarnaigh]], [[Chronicon Scotorum]]=[[Chronicum Scotorum]], [[Croinic na hÉireann]], [[Annála Mhainistir na Búille]], [[Annála Easpacha na hÉireann]], [[Annála Chluain Mhic Nóis]], [[Annála Connacht]], [[Annála Mhainistir an Dubhuisce]], [[Leabhar Oiris]], [[Annála an Aonaigh]], [[Leabhar Mhic Cárthaigh]], [[Annála Inis Faithlinn as Áth Cliath]]?, [[Annála Gearra Thír Chonaill]], [[Annála Gearra Laighean]], [[Memoranda Gadelica]], [[Annála Gearra as Proibhinse Ard Macha]], [[Mír Annál Éireannach]]? ==Deirdre et al== * [[Deirdre]] ** [[Naoise]] *# [[Longes Mac n-Uislenn]] + [[Longes mac nUislenn]] + [[Oidheadh Chlainne Uisnigh]] ** [[Ealbha]], [[Anbhás Chú Chulainn]], [[Liath Macha]], [[Cridenbél]], [[Calatin]]-[[Cailitin]], [[Lao]]=[[Lao mac Rianghabhra]]=[[Láeg mac Riangabra]], [[Cloch an Fhir Mhóir]], [[Cairbre mac Eithne]] ==Teangacha== * [[Próit-Ind-Eorpais]] <> [[Na teangacha Ind-Eorpacha]] * [[Prótai-Cheiltis]] <> [[Teangacha Ceilteacha]] * [[Gaeilge Chianach]] ~ [[An Ghaeilge Ársa]] * [[Sean-Ghaeilge]] * [[Meán-Ghaeilge]] * [[Gaeilge Chlasaiceach]] * [[Gaeilge]] * [[Gaeilge na hAlban]] * [[Gaeilge Mhanann]] * [[An Bhreatnais]], [[Breatnais]] * [[An Bhriotáinis]], [[Briotáinis]] ==Eile== * [[Aos Sí]], [[Miotaseolaíocht na nGael]], [[Lámhscríbhinn Ghleann Masain]]-[[Lámhscríbhinn Ghleann Masáin]] # [[Leipreachán]] &larr; [[:en:Leprechaun]] * [[Na Cruithnigh]], [[Cernunnos]], [[Annála Inis Faithlinn]], [[Sé Aois an Domhain]] (''uath-imdhealú''), [[Sex Aetates Mundi]] (''síol''), [[Sex Aetates Mundi (Gaelach)]] (''síol''), [[Nuadha]], [[Noínden Ulad]], [[Indech]], [[Octriallach]] = Bliain 3, 2020 - 2021 = * [[Dartraige]]=[[Dartraí (tuath)]], [[Masraige]]=[[Masraí]] == Feabhsú na Gaeilge (3) == Mar is gnách... féach thuas. == Féineachas == * [[Audacht Morainn]], [[Bechbretha]], [[Bretha Crólige]], [[Bretha Nemed Déidenach]], [[Cáin Adomnáin]], [[Críth gablach]], ''[[De duodecim abusivis saeculi]]'', [[Derbfine]]=[[Dearbhfhine]], [[Fír flathemon]], [[Fortúatha]]=[[Forthuatha]], [[Gáu flathemon]], [[Gúbretha Caratniad]], [[Lóg n-enech]], [[Senchas Már]]=[[Seanchas Mór]], [[Tánaisteacht]], [[Tecosca Cormaic]]=[[Teagasc Chormaic]], [[Uraicecht na Ríar]]=[[Bunleabhar na Riar]], [[Uraicecht Becc]]=[[Bunleabhar Beag]], [[Éraic]]=[[Éiric]] == Bréifne == * [[Ríthe Bhréifne]], [[Bréifne Thoir]]-, [[Bréifne Thiar]]-, [[Tigernán Ua Ruairc]]=[[Tighearnán Ua Ruairc]]- ==Laigin== * [[Bran Becc mac Murchado]]=[[Bran Beag mac Murchadha]], [[Bran Mut mac Conaill]]=[[Bran Buta mac Conaill]], [[Fáelán mac Colmáin]]=[[Faolán mac Colmáin]], [[Rónán mac Colmáin]], [[Brandub mac Echach]]=[[Bran Dubh mac Eochach]], [[Cellach Cualann]]=[[Ceallach Chualann]], [[Fiannamail mac Maoil Tuile]]=[[Fiannamail mac Máele Tuile]], [[Áed Dibchine]]=[[Aodh Dibhchine]], [[Áed Dub mac Colmáin]]=[[Aodh Dubh mac Colmáin]], [[Crimthann mac Áedo]]=[[Criomhthann mac Aodha]], [[Murchad mac Brain Mut]], [[Dúnchad mac Murchado]]=[[Dúnchadh mac Murchadha]], [[Fáelán mac Murchado]]=[[Faolán mac Murchadha]], [[Muiredach mac Murchado]]=[[Muireadhach mac Murchadha]], [[Cellach mac Dúnchada]]=[[Ceallach mac Dúnchadha]], [[Ruaidrí mac Fáeláin]]=[[Ruairí mac Faoláin]], [[Bran Ardchenn]]=[[Bran Ardcheann]], [[Fínsnechta Cethardec]]=[[Fíonsneachta Ceathairdheach]], [[Muiredach mac Brain Ardchinn]]=[[Muireadhach mac Brain Ardchinn]], [[Muiredach mac Ruadrach]]=[[Muireadhach mac Ruairí]], [[Cellach mac Brain]]=[[Ceallach mac Brain]], [[Bran mac Fáeláin]]=[[Bran mac Faoláin]], [[Lorcán mac Cellaig]]=[[Lorcán mac Ceallaigh]], [[Túathal mac Máele-Brigte]]=[[Tuathal mac Maoilbhríde]], <strike>[[Ruarc mac Bran]]</strike>&rarr;[[Ruarc mac Brain]], [[Muirecán mac Diarmata]]=[[Muireacán mac Diarmada]], [[Dúnlaing mac Muiredaig]]=[[Dúnlaing mac Muireadhaigh]], [[Ailill mac Dúnlainge]], [[Domnall mac Muirecáin]]=[[Domhnall mac Muireacáin]], [[Muiredach mac Brain]]=[[Muireadhach mac Brain]], [[Crundmáel Erbuilc]]=[[Crannmhaol Anbholg]], [[Cerball mac Muirecáin]]=[[Cearbhall mac Muireacáin]], [[Fáelán mac Muiredach]]=[[Fáelán mac Muiredaig]]=[[Faolán mac Muireadhaigh]], [[Lorcán mac Fáeláin]]=[[Lorcán mac Faoláin]], [[Túathal mac Úgaire]]=[[Tuathal mac Aughaire]], [[Cellach mac Fáeláin]]=[[Ceallach mac Faoláin]], [[Úgaire mac Túathail]]=[[Aughaire mac Tuathail]], [[Domnall Cláen]]=[[Domhnall Claon mac Lorcáin]], [[Donnchad mac Domnall Claen]]?=[[Donnchad mac Domnaill Cláin]], ([[Máel Mórda mac Murchada]])=[[Maol Mórdha mac Murchadha]], [[Dúnlaing mac Túathail]]=[[Dúnlaing mac Tuathail]], [[Donncuan mac Dúnlainge]]=[[Donnchuan mac Dúnlainge]], [[Augaire mac Dúnlainge]]=[[Aughaire mac Dúnlainge]], [[Donnchad mac Dúnlainge]]=[[Donnchadh mac Dúnlainge]], [[Murchad mac Dúnlainge]]=[[Murchadh mac Dúnlainge]], [[Murchad mac Diarmata]]=[[Murchadh mac Diarmada]], [[Domhnall mac Murchadha (uathimdhealú)]]*, [[Domnall mac Murchada meic Diarmata]]≠[[Domhnall mac Murchadha]], [[Donnchad mac Domnaill Remair]]=[[Donnchadh mac Domhnaill Ramhair]], [[Énna mac Diarmata]]=[[Éanna mac Diarmada]], <strike>[[Diarmait mac Énna]]</strike>&rarr;[[Diarmait mac Énnai]]=[[Diarmaid mac Éanna]], [[Donnchad mac Murchada]]=[[Donnchadh mac Murchadha]], [[Diarmait mac Énna meic Murchada]]=[[Diarmaid mac Éanna mhic Mhurchadha]], [[Énna mac Donnchada meic Murchada]]=[[Énna Mac Murchada]]=[[Éanna mac Donnchadha mhic Mhurchadha]]=[[Éanna Mac Murchadha]], <strike>[[Bran Fionn mac Máelmórda]]</strike>&rarr;[[Bróen mac Máelmórda]]=[[Braon mac Maoilmhórdha]], <strike>[[Murchad mac Brain Fionn]]</strike>&rarr;[[Murchad mac Finn]]=[[Murchadh mac Fionn]] ==Uí Chinnsealaigh== * [[Bran ua Máele Dúin]]=[[Bran ó Maoil Dúin]], [[Cú Chongelt mac Con Mella]]=[[Cú Chongheilt mac Con Mealla]], [[Echu mac Muiredaig]]=[[Eochadh mac Muireadaigh]], [[Eterscél mac Áeda]]=[[Eidirscéal mac Aodha]]?, [[Laidcnén mac Con Mella]]=[[Laoghcheann mac Con Mealla]], [[Sechnassach mac Colggen]]=[[Seachnasach mac Colgan]], [[Crundmáel Bolg Luatha]]=[[Crannmhaol xxx Luatha]], [[Bran Ua Máele Dúin]] &#x2192; [[Bran ua Máele Dúin]]=[[Bran ó Maoil Dúin]], [[Élothach mac Fáelchon]]=[[Éalathach mac Faolcháin]], [[Donngal mac Laidcnén]]=[[Donnghal mac Laoghchinn]], [[Dub Calgaid mac Laidcnén]]=[[Dubh Cealgadh mac Laoghchinn]], [[Cennselach mac Brain]]=[[Cinnsealach mac Brain]], [[Cairpre mac Laidcnén]]=[[Cairbre mac Laoghchinn]], [[Cellach Tosach mac Donngaile]]=[[Ceallach Tosach mac Donnghaile]], [[Cathal mac Dúnlainge]] == Uí Fhailí == * [[Uí Failge]]=[[Uí Failghe]]=[[Uí Fhailí]], [[Ríthe Uí Fhailí]], [[Failge Berraide]], [[Bruidge mac Nath Í]]=[[Bruí mac Nath Í]], [[Áed Rón mac Cathail]]=[[Aodh Rón mac Cathail]], [[Ailill mac Áedo Róin]]=[[Ailill mac Aodha Róin]], [[Cillíne mac Forannáin]], [[Fland Dá Chongal]]=[[Flann ó Congaile]], [[Forbassach Ua Congaile]]=[[Forbasach ó Congaile]], [[Ailill Corrach mac Flainn]], [[Flaithnia mac Flainn]], [[Cummascach mac Flainn]]=[[Cumascach mac Flainn]], [[Cináed mac Flainn]]=[[Cionaoth mac Flainn]], [[Mugrón mac Flainn]]=[[Mughrón mac Flainn]], [[Domnall mac Flaíthnia]]=[[Domhnall mac Flaíthnia]], [[Óengus mac Mugróin]]=[[Aonghas mac Mughróin]], [[Flaíthnia mac Cináeda]]=[[Flaithnia mac Cionaoith]], [[Cináed mac Mugróin]]=[[Cionaoth mac Mughróin]] ==Mumha== * [[Saltair Caisil]]=[[Saltair Chaisil]] * [[Coirpre Cromm mac Crimthainn]]=[[Cairbre Crom mac Criomhthainn]], [[Feidlimid mac Coirpri Chruimm]]=[[Feilimí mac Cairbre Chroim]], [[Fergus Scandal mac Crimthainn]]=[[Fearghas Scannal mac Criomhthainn]], [[Feidlimid mac Tigernaig]]=[[Feilimí mac Tiarnaigh]], [[Amalgaid mac Éndai]]=[[Amhalghaidh mac Éanna]], [[Garbán mac Éndai]]=[[Garbhán mac Éanna]], [[Cathal mac Áedo]]=[[Cathal mac Aodha]], [[Cúán mac Amalgado]]=[[Cúán mac Amhalghadha]], [[Máenach mac Fíngin]]=[[Maonach mac Finghin]], [[Cathal Cú-cen-máthair]]=[[Cathal Cú-gan-mháthair]], [[Colgú mac Faílbe Flaind]]=[[Colgú mac Failbhe Flainn]], [[Finguine mac Cathail]]=[[Finghin mac Cathail]], [[Ailill mac Cathail]], [[Cormac mac Ailello]]=[[Cormac mac Ailealla]], [[Eterscél mac Máele Umai]]=[[Eidirscéal mac Maoil Umha]], [[Cathussach mac Eterscélai]]=[[Cathasach mac Eidirscéil]], [[Máel Dúin mac Áedo]]=[[Maol Dúin mac Aodha]], [[Ólchobar mac Duib-Indrecht]]=[[Ólchúr mac Duibh-Ixxx]], [[Ólchobar mac Flainn]]=[[Ólchúr mac Flainn]], [[Artrí mac Cathail]]=[[Airtrí mac Cathail]], [[Tnúthgal mac Artrach]]=[[xxx]], [[Tnúthgal mac Donngaile]]=[[Tnúthghal mac Donnghaile]], [[Feidlimid mac Cremthainn]]=[[Fedelmid mac Cremthainn]]=[[Feilimí mac Criomhthainn]], [[Ólchobar mac Cináeda]]=[[Ólchúr mac Cxxx]], [[Áilgenán mac Donngaile]]=[[Áilgeanán mac Donnghaile]], [[Máel Gualae mac Donngaile]]=[[Maol Guala mac Donnghaile]], [[Cenn Fáelad hua Mugthigirn]]=[[Ceann Faoladh Ó Macthiarna]], [[Dúnchad mac Duib-dá-Bairenn]]=[[Dúnchadh mac Duibh-dá-Bhoireann]], [[Dub Lachtna mac Máele Gualae]]=[[Dubh Lachtna mac Maoil Gualainne]], [[Finguine Cenn nGécan mac Loégairi]]=[[Finghin Ceann Géagán mac Laoghaire]], [[Cormac mac Cuilennáin]]=[[Cormac mac Cuileannáin]], [[Flaithbertach mac Inmainén]]=[[Flaithbheartach mac Ionúin]], [[Lorcán mac Coinlígáin]]=[[Lorcán mac Coinlíogáin]], [[Cellachán Caisil]]=[[Ceallachán Chaisil]], [[Máel Fathardaig mac Flainn]]=[[Maol Fathardaigh mac Flainn]]-, [[Dub-dá-Bairenn mac Domnaill]]=[[Dubh-dá-Bhoireann mac Domhnaill]], [[Fer Gráid mac Cléirig]]=[[Fear Grá mac Cléirigh]], [[Donnchad mac Cellacháin]]=[[Donnchadh mac Ceallacháin]], [[Máel Muad mac Brain|Maol Muadh mac Brain]], [[Íomhar Luimnigh]]-, [[Mathgamain mac Cennétig]]=[[Mathúin mac Cinnéide]], [[Diarmait Ua Briain]]=[[Diarmaid Ó Briain]], [[Muirchertach Ua Briain]]=[[Muircheartach Ua Briain]]-, [[Cormac Mac Carthaigh]]=[[Cormac Mac Cárthaigh]], [[Conchobar Ua Briain]]=[[Conchúr Ó Briain]], <strike>[[Toirdhealbhach mac Diarmada Ua Bhriain]]</strike>&rarr;[[Toirdhelbach mac Diarmata Ua Briain]]=[[Toirdhealbhach mac Diarmada Ó Briain]], [[Domnall Mór Ua Briain]]=[[Domhnall Mór Ó Briain]], [[Dúngal mac Máel Fothardaig Ua Donnchada]]=[[Dúnghal mac Maoil Fhothardaigh Ó Donnchadha]], Murchad mac Donnchada, [[Brian mac Murchada Ua Briain]]=[[Brian mac Murchadha Ó Briain]] == Iarmhumha == * [[Coirpre Luachra mac Cuirc]]=[[Cairbre Luachra mac Coirc]], [[Dauí Iarlaithe mac Maithni]]=[[]], [[Máel Dúin mac Áedo Bennán]]=[[Maol Dúin mac Aodha Beannáin]], [[Congal mac Máele Dúin]]=[[Congal mac Maoil Dúin]] == Oirialla == * [[Gofraid mac Fergusa]]=[[Gofraidh mac Fearghasa]]-, [[Donnchad Ua Cerbaill]]=[[Donnchadh Ó Cearbhaill]] ==Osraí== * [[Osraige]]=[[Osraí]], [[Cerball mac Dúnlainge]]=[[Cearbhall mac Dúnlainge]], [[Anmchad mac Con Cherca]]=[[Anmchadh mac Con Chearca]], [[Forbasach mac Ailella]]=[[Forbasach mac Ailealla]], [[Tóim Snáma mac Flainn]]=[[Tuaim Snámha mac Flainn]], [[Cellach mac Fáelchair]]=[[Ceallach mac Faolchair]], [[Dúngal mac Cellaig]]=[[Dúnghal mac Ceallaigh]], [[Donnchad mac Gilla Pátraic]]=[[Donnchadh mac Giolla Phádraig]] (1), [[Gilla Pátraic mac Donnchada]]=[[Giolla Phádraig mac Donnchadha]], [[Fáelchar Ua Máele Ódrain]]=[[Faolchar ó Maoil Ódrain]], [[Cú Cherca mac Fáeláin]]=[[Cú Chearca mac Faoláin]], [[Ailill mac Fáeláin]]=[[Ailill mac Faoláin]], [[Fáelán mac Forbasaig]]=[[Faolán mac Forbasaigh]], [[Fergal mac Anmchada]]=[[Fearghal mac Anmchadha]], [[Dúngal mac Fergaile]]=[[Dúnghal mac Fearghaile]], [[Riacán mac Dúnlainge]]=[[Riagán mac Dúnlainge]], [[Diarmait mac Cerbaill (rí Osraí)]]=[[Diarmaid mac Cearbhaill (rí Osraí)]], [[Cellach mac Cerbaill]]=[[Ceallach mac Cearbhaill]] == Uí Néill == * [[Uí Néill]] ** [[Uí Néill an Tuaiscirt]] *** [[Aileach]], [[Ríthe Ailigh]] *** [[Cenél Conaill]]=[[Cineál Chonaill]] *** [[Cenél nEógain]]=[[Cineál Eoghain]] **** [[Ó Néill]] ** [[Uí Néill an Deiscirt]] *** [[Ríthe Bhreá]] **** [[Síol Aodha Sláine]] **** [[Cnóbha]] **** [[Loch Gabhair]] *** [[Ríocht na Mí]] **** [[Ríthe na Mí]] *** [[Tethba]]=[[Tethbae]]=[[Txxx]] **** [[Cenél Coirpri]] **** [[Cenél Maini]] *** [[Ríthe Uisnigh]] **** [[Clann Cholmáin]] ***** [[Clann Cholmáin Bhig]] ***** [[Clann Cholmáin Mhóir]] **** [[Ríthe Fhir Chúl Bhreá]] == Uí Néill an Deiscirt == === [[Ríthe Bhreá]] === * [[Conall Laeg Breg]] mac Aodha Sláine=[[Conall Laogh Bhreá]] mac Aodha Sláine, [[Congal mac Áedo Sláine]]=[[Conghal mac Aodha Sláine]], [[Ailill Cruitire]] mac Aodha Sláine, [[Conaing Cuirre]] mac Congaile=[[Conaing Coirre]] mac Conghaile, [[Congalach mac Conaing Cuirre]]=[[Conghalach mac Conaing Choirre]], [[Írgalach mac Conaing]]=[[Irgalach mac Conaing]] Cuirre=[[Iorghalach mac Conaing]] Choirre, [[Amalgaid mac Congalaig]]=[[Amhalaidh mac Conghalaigh]], [[Conall Grant]]=[[Conall Grant mac Cernaig]]=[[Conall Grant mac Cearnaigh]], [[Conaing mac Amalgado]]=[[Conaing mac Amhalaí]], [[Indrechtach mac Dungalaig]]=[[Indreachtach mac Dunghalaigh]], [[Dúngal mac Amalgado]]=[[Dúnghal mac Amhalaí]], [[Coirpre mac Fogartaig]]=[[Cairbre mac Fógartaigh]], [[Congalach mac Conaing]]=[[Conghalach mac Conaing]], [[Diarmait mac Conaing]]=[[Diarmaid mac Conaing]], [[Flann mac Congalaig]]=[[Flann mac Conghalaigh]], [[Cernach mac Congalaig]]=[[Cearnach mac Conghalaigh]], [[Cummascach mac Congalaig]]=[[Cumascach mac Conghalaigh]], [[Conaing mac Flainn]], [[Cináed mac Conaing]]=[[]], [[Flann mac Conaing]], [[Niall mac Cernaig Sotal]]=[[Niall mac Cearnaigh Sotal]], [[Maine mac Néill]], [[Cathal mac Néill]], [[Cathal mac Áeda]]=[[Cathal mac Aodha, rí Bhreá]], [[Cernach mac Fogartaig]]=[[Cearnach mac Fógartaigh]], [[Fergus mac Fogartaig]]=[[Fearghas mac Fógartaigh]], [[Niall mac Conaill]], [[Máel Dúin mac Fergusa]]=[[Maol Dúin mac Fearghasa]], [[Fogartach mac Cummascaig]]=[[Fógartach mac Cumascaigh]], [[Cummascach mac Fogartaig]]=[[Cumascach mac Fógartaigh]], [[Ailill mac Fergusa]]=[[Ailill mac Fearghasa]], [[Cernach mac Fergusa]]=[[Cearnach mac Fearghasa]], [[Tigernach mac Fócartai]]=[[Tiarnach mac Fógartaigh]] === [[Ríthe na Mí]] === * [[Fallomon mac Con Congalt]]=[[Fallamhain mac Con Congheilte]], [[Domnall mac Donnchada Midi]]=[[Domhnall mac Donnchadha na Mí]], [[Muiredach mac Domnaill Midi]]=[[Muireadhach mac Domhnaill na Mí]], [[Máel Ruanaid mac Donnchada Midi]]=[[Maol Rúnaí mac Donnchadha na Mí]], [[Lorcán mac Cathail]], [[Donnchad mac Aedacain]]=[[Donnchadh mac Aodhacáin]] === [[Ríthe Uisnigh]] === * [[Conall Cremthainne]] mac Néill=[[Conall Criomhthainn]], [[Fiachu mac Néill]]=[[Fiacha mac Néill]], [[Ardgal mac Conaill]]=[[Ardal mac Conaill]], [[Maine mac Cerbaill]]=[[Maine mac Cearbhaill]], ([[Colmán Már mac Diarmato]]= [[Colmán Bec mac Diarmato]])=[[Colmán mac Diarmato]]=[[Colmán mac Diarmada]], [[Suibne mac Colmáin]]=[[Suibhne mac Colmáin]], [[Fergus mac Colmáin]]=[[Fearghas Mac Colmáin]], [[Óengus mac Colmáin]]=[[Aonghas mac Colmáin]], [[Conall Guthbinn]]=[[Conall Guthbinn mac Suibni]]=[[Conall Guthbhinn mac Suibhne]], [[Máel Dóid mac Suibni]]=[[Maol Dxxx mac Suibhne]], [[Diarmait Dian]]=[[Diarmaid Dian]], [[Murchad Midi]]=[[Murchadh na Mí]] === Ríthe Fir Chúl Bhreá === * [[Áed mac Dlúthaig]]=[[Aodh mac Dlúthaigh]], [[Flann mac Áedo]]=[[Flann mac Aodha]] === Tethba === * [[Cenél Coirpri]]/[[Cenél Maini]] &rarr; [[Tethba]]=[[Tethbae]] == Uí Néill an Tuaiscirt == * [[Uí Néill an Tuaiscirt]] &larr; [[Aileach]], [[Ríthe Ailigh]], [[Muiredach mac Eógain]]=[[Muireadhach mac Eoghain]], [[Colcu mac Domnaill]]=[[Colga mac Domhnaill]], [[Máel Fithrich mac Áedo]] Uaridnach=[[Maol Fithrigh mac Aodha]], [[Ernaine mac Fiachnai]]=[[Earnaine mac Fiachna]], [[Urthuile mac Máele Tuile]]-, [[Crundmáel mac Suibni]] Menn=[[Crannmhaol mac Suibhne]], [[Ferg mac Crundmaíl]]=[[Fearg mac Crannmhaoil]], [[Máel Dúin mac Máele Fithrich]]=[[Maol Dúin mac Maoil Fhithrigh]], [[Fland mac Máele Tuile]]=[[Flann mac Maoil Tuile]], [[Máel Dúin mac Áedo Alláin]]=[[Maol Dúin mac Aodha Alláin]], [[Murchad mac Máele Dúin]]=[[Murchadh mac Maoil Dúin]], [[Domnall mac Áeda]]=[[Domhnall mac Aodha (rí Ailigh)]], [[Muirchertach mac Néill]]=[[Muircheartach mac Néill]], [[Flaithbertach Ua Néill]]=[[Flaithbheartach Ó Néill]], [[Domnall Ua Lochlainn]]==[[Domhnall Mac Lochlainn]], [[Niall Mac Lochlainn]], [[Áed in Macáem Tóinlesc]] Ua Néill=[[Aodh an Macaomh Tóinleasc]] mac Muircheartaigh, [[Ríthe Thír Eoghain]], [[Grianán Ailigh#Miotaseolaíocht]], [[Conall Gulban]], [[Cenél Conaill]]=[[Cineál Chonaill]], [[Tír Chonaill]], [[Ríthe Thír Chonaill]], [[Conall Cú mac Áedo]]=[[Conall Cú mac Aodha]], [[Áed Muinderg]] mac Flaithbertaig=[[Aodh Muindearg]], [[Loingsech mac Flaithbertaig]]=[[Loingseach mac Flaithbheartaigh]], [[Murchad mac Flaithbertaig]]=[[Murchadh mac Flaithbheartaigh]], [[Domnall mac Áeda Muindeirg]]=[[Domhnall mac Aodha Mhuindeirg]], [[Eógan mac Néill]]=[[Eoghan mac Néill]], [[Cenél nEógain]]=[[Cineál Eoghain]], [[Tír Eoghain]], [[Ruaidrí ua Canannáin]] == Ulaid == * [[Dál Fiatach]], [[Uí Echach Cobo]], [[Fergus mac Áedáin]]=[[Fearghas mac Aodháin]], [[Cú Chuarán mac Dúngail Eilni]]=[[Cú Chuarán mac Dúnghaile Eilne]], [[Áed Róin mac Bécce Bairrche]]=[[Áed Róin]]=[[Aodh Róin]], [[Cathussach mac Ailello]]=[[Cathasach mac Ailealla]], [[Bressal mac Áedo Róin]]=[[Breasal mac Aodha Róin]], [[Fiachnae mac Áedo Róin]]=[[Fiachna mac Aodha Róin]], [[Tommaltach mac Indrechtaig]]=[[Tomaltach mac Ionrachtaigh]], [[Eochaid mac Fiachnai]]=[[Eochaidh mac Fiachna]], [[Cairell mac Fiachnai]]=[[Caireall mac Fiachna]], [[Máel Bressail mac Ailillo]]=[[Maol Bhreasail mac Ailealla]], [[Muiredach mac Eochada]]=[[Muireadhach mac Eochadha]], [[Matudán mac Muiredaig]]=[[Madadán mac Muireadhaigh]], [[Lethlobar mac Loingsig]]=[[Leathlobhar mac Loingsigh]], [[Cathalán mac Indrechtaig]]=[[Cathalán mac Ionrachtaigh]], [[Ainbíth mac Áedo]]=[[Ainbhioth mac Aodha]], [[Eochocán mac Áedo]]=[[Eochagán mac Aodha]], [[Airemón mac Áedo]]=[[Éireamhón mac Aodha]], [[Fiachnae mac Ainbítha]]=[[Fiachna mac Ainbhith]], [[Bécc mac Airemóin]]=[[Bxxx mac Éireamhóin]], [[Muiredach mac Eochocáin]]=[[Muireadhach mac Eochagáin]], [[Máel Mocheirge mac Indrechtaig]]=[[Maol Mochéirí mac Ionrachtaigh]], [[Aitíth mac Laigni]]=[[Axxx mac Lxxx]], [[Cenn Etig mac Lethlobair]]=[[Cenn Étig mac Lethlobair]]=[[Ceann Éidigh mac Leathlobhair]], [[Áed mac Eochocáin]]=[[Aodh mac Eochagáin]], <strike>[[Loingsech mac Cenn Étig]]</strike>=[[Loingsech mac Cinn Étig]], [[Áed mac Loingsig]]=[[Aodh mac Loingsigh]], [[Niall mac Eochada]]=[[Niall mac Eochadha]] * [[Dál nAraidi]]=[[Dál Araí]], [[Dál nAraidi an Tuaiscirt]]=[[Dál Araí an Tuaiscirt]], [[Uí Echach Cobo]]=[[Uí Eachach Chobha]], [[Eilne]], [[Sárán mac Cóelbad]]=[[Sárán mac Caolbhaidh]], [[Condlae mac Cóelbad]]=[[Connla mac Caolbhaidh]], [[Fíachna Lonn mac Cóelbad]]=[[Fiachna Lonn mac Caolbhaidh]], [[Scandal mac Bécce]]=[[Scannal mac ''Bécce'']], [[Eochaid Iarlaithe mac Lurgain]]=[[Eochaid Iarlaithe]]=[[Eochaidh Iarlaithe]], [[Cathassach mac Lurgain]]=[[Cathasach mac Lorgan]], [[Dúngal Eilni mac Scandail]]=[[Dúnghal Eilne mac Scannail]], [[Cathassach mac Máele Cáich]]=[[Cathasach mac Maoil Chaoich]], [[Ailill mac Dúngaile Eilni]]=[[Ailill mac Dúnghaile Eilne]], [[Áed Aired]]=[[Aodh Aireach]], [[Lethlobar mac Echach]]=[[Leathlobhar mac Eachach]], [[Fiachra Cossalach]]=[[Fiachra Cosalach]], [[Indrechtach mac Lethlobair]]=[[Ionrachtach mac Leathlobhair]], [[Flathróe mac Fiachrach]]=[[Fxxx mac Fiachra]], [[Cináed Ciarrge mac Cathussaig]]&rarr;[[Cináed Cairge mac Cathussaig]]=[[Cxxx Cairge mac Cathasaigh]] ==Déise== * [[Déisi]]=[[Déise]], [[Dál Fiachrach Suighe]]=[[Dál Fhiachra Shuí]], [[Déisi Temro]]=[[Déise Theamhrach]], [[Déisi Becc]]=[[Déise Beag]], [[Déisi Muman]]=[[Déise Mumhan]]==[[Déisi Deiscirt]], <strike>[[Déisi in Tuaiscirt]]</strike>&rarr;[[Déisi Tuaiscirt]]=[[Déise an Tuaiscirt]], [[Ríthe Dhéise Mumhan]], [[Tairired na nDéssi]]=[[Tairshireadh na nDéis]] > [[Óengus Gaíbúaibthech]]=[[Aonghas Gabhuaibhtheach]], [[Ríocht Dyfed]]-, [[Cogad Gáedel re Gallaib]]=[[Cogadh Gael le Gaill]], [[Delbna]]=[[Dealbhna (dream)]] == Miotaseolaíocht == * [[Bradán feasa]] ==Ard-Ríthe== * [[Cellach mac Máele Coba]]=[[Ceallach mac Maoil Chobha]], [[Conall mac Máele Coba]]=[[Conall mac Maoil Chobha]]=[[Conall Cóel]]=[[Conall Caol]], [[Diarmait mac Áedo Sláine]]=[[Diarmaid mac Aodha Sláine]], [[Blathmac mac Áedo Sláine]]=[[Blathmac mac Aodha Sláine]], [[Sechnassach]]=[[Seachnasach]]=[[Sechnassach mac Blathmaic]]=[[Seachnassach mac Blathmaic]], [[Cenn Fáelad]]=[[Cenn Fáelad mac Blathmaic]]=[[Ceann Faoladh mac Blathmaic]], [[Fínsnechta Fledach]]=[[Fíonsneachta Fleách]]=[[Fínsnechta Fledach mac Dúnchada]]=[[Fíonsneachta Fleách mac Dúnchadha]], [[Loingsech mac Óengusso]]=[[Loingseach mac Aonghasa]], [[Congal Cennmagair]]=[[Conghal Ceannmhaghair]], [[Fergal mac Máele Dúin]]=[[Fearghal mac Maoil Dúin]], [[Fógartach mac Néill]], [[Cináed mac Írgalaig]]=[[Cxxx mac Iorghalaigh]], [[Flaithbertach mac Loingsig]]=[[Flaithbeartach mac Loingsigh]], [[Áed Allán]]=[[Aodh Allán]], [[Domnall Midi]]&rarr;[[Domhnall Mac Murchadha]]=[[Domhnall Mí]]=[[Domhnall mac Murchadha]], [[Niall Frossach]]=[[Niall Frasach]], [[Donnchad Midi]]=[[Donnchadh Mí]], [[Aed Oirdnide]]=[[Aodh Oirdní]], [[Conchobar mac Donnchada]]=[[Conchúr mac Donnchadha]]], [[Niall Caille]] / [[Fedelmid mac Cremthainn]] ([[Annála Inis Faithlinn|AIF]]), [[Niall Noígíallach]] &larr; [[Níall Noígíallach]], ([[Fiachrae Cássan]]=)[[Fiachrae Cassán]]=[[Fiachra Casán]], [[Dáire Drechlethan]]=[[Dáire Dreachleathan]], [[Áed Findliath]]=[[Aodh Fionnliath]], [[Niall Glúndub]]=[[Niall Glúindubh]], [[Donnchad Donn]]=[[Donnchadh Donn]], [[Congalach Cnogba]]=[[Conghalach Cnobha]], [[Domnall ua Néill]]=[[Domhnall Ó Néill]], [[Donnchad mac Briain]]=[[Donnchadh mac Briain]], [[Diarmait mac Máel na mBó]]=[[Diarmait mac Maíl na mBó]]=[[Diarmaid mac Maoil na mBó]], [[Flaithbertach mac Loingsig]]=[[Flaithbheartach mac Loingsigh]] ==Scéalta== * [[Scátháin na bhFlatha]], [[Sedulius Scottus]]-, [[Caithréim Chellacháin Chaisil]], [[Cogad Gáedel re Gallaib]], [[Senchas Fagbála Caisil]], [[Immram Curaig Maíle Dúin]]=[[Immram curaig Maíle Dúin]]=[[Máel Dúin]]=[[Maol Dúin]], [[Immram curaig Ua Corra]]=[[Iomramh Currach Uí Chorra]], [[Imrum Snedhghusa ocus Mic Ríagla]]=[[Iomramh S agus Mic Riagla]], [[Baile Suibne]]=[[Buile Shuibhne]], [[Cath Maige Rátha]], [[Cenn Fáelad mac Ailella]]=[[Ceann Faoladh mac Ailealla]]-, [[Mo Ling]]-, [[Fled Dúin na nGéd]], [[Aided Chlainne Tuirenn]]=[[Oidheadh Chlainne Tuireann]], [[Aided Muirchertaig meic Erca]], <strike>[[Aislinge Meic Chon Glinne]]</strike>&rarr;[[Aislinge Meic Con Glinne]], [[Amra Choluim Chille]], [[Caithréim Cellaig]], [[Compert Mongáin]]=[[Compert Mongáin ocus serc Duibe Lacha do Mongán]], [[Eachtra Thaidhg mhic Céin]]=[[Tadhg mac Céin#Eachtra Thaidhg mhic Céin]], [[Fingal Rónáin]], [[Máel Dúin (uathimdhealú)]]=[[Maol Dúin (uathimdhealú)]], [[Scéla Cano meic Gartnáin]], [[Tochmarc Becfola]], [[Duanaire Finn]], [[Eachtra an Mhadra Mhaoil]], [[Eachtra Mhacaoimh an Iolair]], [[Echtra Cormaic i Tír Tairngiri]] &rarr; [[Cormac mac Airt]], [[Eachtra Thaidhg Mhic Céin]] &rarr; [[Tadhg mac Céin]], [[Fotha Catha Cnucha]] &rarr; [[Cumall]], [[Navigatio Sancti Brendani Abbatis]] &rarr; [[Naomh Breandán]] == ''Ól nÉchmacht'' == * [[Annála Connacht]]=[[Annála Chonnacht]], [[Cóiced Ol nEchmacht]]=[[Cóiced Ól nÉchmacht]]=[[Cúige Dhál Éachmacht]], [[Fir Craibe]]=[[Fir Chraibhe]], [[Túatha Taíden]]=[[Tuatha Taiden]]=[[Tuatha Taoidhean]], [[Delbna Nuadat]]=[[Dealbhna Nuad]], [[Dealbhna Thír Dhá Loch]], ([[Corco Mogha]]), [[Cálraige]], [[Partraige]], [[Corco Fir Trí]]=[[Corca Fhir Thrí]], [[Cian d'Fhearaibh Bolg]]=[[Cian d'Fhir Bholg]] == Conmhaicne == * [[Conmhaicne#Clanna]], [[Conmhaicne Mara]], [[Conmaícne Dúna Móir]]=[[Conmhaicne Dhúin Mhóir]], [[Trícha Máenmaige]]=[[Conmaícne Máenmaige]]=<strike>[[Conmhaicne Mheáinmhaigh]]</strike>&rarr;[[Conmhaicne Mheánmhaigh]]&rarr;[[Conmhaicne Mheánmhaighe]], [[Conmaícne Cúile]]=[[Conmhaicne Coille]], [[Cluain Conmhaícne]]=[[Cluain Chonmhaicne]], <strike>[[Conmhaícne Cenel Luacháin]]</strike>&rarr;[[Conmaícne Cenél Luacháin]]=[[Conmhaicne Cineál Luacháin]], [[Conmaícne Carra]]=[[Conmhaicne Ceara]], [[Conmhaicne Anghaile]], [[Uí Fiachrach Finn]]=[[Uí Fhiachrach Fhionn]], [[Maigh Nissi]]&rarr;[[Liatroim, Barúntacht, Contae Liatroma]], [[Eolas mac Biobhsaigh]], [[Muintir Eolais]], [[Leabar Fidhnacha]]=[[Leabhar Fíonacha]] == Connachta == * [[Connachta]], [[Ríthe na gConnacht]], [[Brión mac Echach Mugmedóin]]=[[Brión mac Echach Muigmedóin]]=[[Brian mac xxx]], [[Ailill mac Echach Mugmedóin]]=[[Ailill mac xxx]], [[Fiachrae]]=[[Fiachra]], [[Cairpre mac Néill]]=[[Cairbre mac Néill]], [[Aided Chrimthaind maic Fhidaig ocus Trí mac Echach Muigmedóin]], [[Ciarraige Aí]]=[[Ciarraí Aoi]], [[Ciarraige Locha na nÁirne]]=[[Ciarraí Locha na nAirní]], [[Ciarraige Airtig]]=[[Ciarraí Airtigh]], [[Ciarraige Óic Bethra]]=[[Ciarraí Óig Bheathra]], [[Aidne]]=[[Aidhne]], [[Áengus mac Umor]]=[[Aonghas mac Úmhór]], [[Amalgaid mac Fiachrach]]=[[Amhalaí mac Fiachra]], [[Dauí Tenga Uma]]=[[Dxxx Teanga Umha]], [[Duinsech ingen Duach]]=[[Duinseach ní Dhuach]], [[Eógan Bél]]=[[Eoghan Béal]], [[Ailill Inbanda]]=[[Ailill Baineanda]], [[Echu Tirmcharna]]=[[Eocha Tirimcharna]], [[Áed mac Echach]]=[[Aodh mac Eachach]], [[Uatu mac Áedo]]=[[Uada mac Aodha]], [[Colmán mac Cobthaig]]=[[Colmán mac Cobhthaigh]], [[Rogallach mac Uatach]], [[Loingsech mac Colmáin]], [[Guaire Aidne mac Colmáin]]=[[Guaire Aidhne mac Colmáin]], [[Cenn Fáelad mac Colgan]]=[[Ceann Faoladh mac Colgan]], [[Dúnchad Muirisci]]=[[Dúnchadh Mhuirisce]], [[Fergal Aidne mac Artgaile]]=[[Fearghal Aidhne mac Ardaile]], [[Muiredach Muillethan]]=[[Muireadhach Moilleathan]], [[Cellach mac Rogallaig]]=[[Ceallach mac Raghallaigh]], [[Indrechtach mac Dúnchado]]=[[Indreachtach mac Dúnchadha]], [[Indrechtach mac Muiredaig]]=[[Indreachtach mac Muireadhaigh]], [[Domnall mac Cellaig]]=[[Domhnall mac Ceallaigh]], [[Cathal mac Muiredaig]]=[[Cathal mac Muireadhaigh]], [[Áed Balb mac Indrechtaig]]=[[Aodh Balbh mac Indreachtaigh]], [[Forggus mac Cellaig]]=[[Fearghas mac Ceallaigh]], [[Ailill Medraige mac Indrechtaig]]=[[Ailill Mheadraí mac Indreachtaigh]], [[Dub-Indrecht mac Cathail|Dubh-Indreacht mac Cathail]], [[Donn Cothaid mac Cathail]]=[[Donn Cothú mac Cathail]], [[Flaithrí mac Domnaill]]=[[Flaithrí mac Domhnaill]], [[Artgal mac Cathail]]=[[Ardal mac Cathail]], [[Tipraite mac Taidg]]=[[Tiobraid mac Taidhg]], [[Cináed mac Artgail]]=[[Cináed mac Ardail]], [[Colla mac Fergusso]]=[[Colla mac Fearghasa]], [[Muirgius mac Tommaltaig]], [[Diarmait mac Tommaltaig]], [[Cathal mac Muirgiussa]]=[[Cathal mac Muiriosa]], [[Murchad mac Áedo]]=[[Murchadh mac Aodha]], [[Fergus mac Fothaid]]=[[Fearghas mac Fothaidh]], [[Finsnechta mac Tommaltaig]], [[Mugron mac Máele Cothaid]], [[Conchobar mac Taidg Móir]]=[[Conchúr mac Taidhg Mhóir]], [[Áed mac Conchobair]]=[[Aodh mac Conchúir]], [[Tadg mac Conchobair]]=[[Tadhg mac Conchúir]], [[Cathal mac Conchobair]]=[[Cathal mac Conchúir]], [[Tadg mac Cathail]]=[[Tadhg mac Cathail]], [[Fergal Ua Ruairc]]=[[Fearghal Ó Ruairc]], <strike>[[Conchobar mac Tadg]]</strike>=[[Conchobar mac Taidg]], <strike>[[Cathal mac Tadg]]</strike>=[[Cathal mac Taidg]]=[[Cathal mac Taidhg]], [[Cathal mac Conchobair maic Taidg]]=[[Cathal mac Conchúir mhic Thaidhg]], [[Tadg in Eich Gil]]=[[Tadhg an Eich Ghil]], [[Art Uallach Ua Ruairc]]=[[Art Ualach Ó Ruairc]], [[Áed in Gai Bernaig|Aodh an Gha Bhearnaigh]], [[Áed Ua Ruairc]]=[[Aodh Ó Ruairc]], [[Ruaidrí na Saide Buide]]=[[Ruairí na Saidhe Buí]], <strike>[[Flaithbertaigh Ua Flaithbertaigh]]</strike>=[[Flaithbertach Ua Flaithbertaigh]]=[[Flaithbheartach Ó Flaithbheartaigh]], [[Tadg mac Ruaidrí Ua Conchobair]]=[[Tadhg mac Ruairí Ó Conchúir]], [[Domnall Ua Ruairc]]=[[Domhnall Ó Ruairc]], [[Domnall Ua Conchobair]]=[[Domhnall Ó Conchúir]], [[Tairrdelbach Ua Conchobair]]=[[Toirdhealbhach Ua Conchobhair]], [[Ruaidrí Ua Conchobair]]=[[Ruaidri mac Tairrdelbach Ua Conchobair]]=[[Ruaidrí mac Tairrdelbaig Ua Conchobair]], [[Uí Briúin]]=[[Uí Bhriúin]] &larr; [[Uí Briúin Aí]]=[[Uí Bhriúin Aoi]] &larr; [[Uí Briúin Seóla]]=[[Uí Bhriúin Seola]] &larr; [[Uí Briúin Bréifne]]=[[Uí Bhriúin Bhréifne]] &larr; [[Síl Muiredaig]]=[[Síol Muireadhaigh]] &larr; [[Síl Cellaig]]=[[Síol Cheallaigh]] &larr; [[Síl Cathail]]=[[Síol Chathail]], [[Muintir Murchada]]=[[Muintir Mhurchadha]], [[Clann Fhergail]]=[[Clann Fhearghaile]], [[Clann Taidg]]=[[Clann Taidhg]], [[Crichaireacht cinedach nduchasa Muintiri Murchada]]=[[Críochadóireacht chiníoch dúchais Mhuintir Mhurchadha]], <strike>[[Uí Chonchúír]]</strike>&rarr;[[Uí Chonchúir]], [[Uí Fiachrach]]=[[Uí Fhiachrach]]=[[Uí Fiachra]], [[Uí Fiachrach Aidne]]=[[Uí Fhiachrach Aidhne]], [[Uí Fiachrach Muaide]]=[[Uí Fhiachrach Mhuaidhe]], [[Cenél Áeda na hEchtge]]=[[Cineál Aodha na hEachtaí]], [[Seachnasach mac Donnchadha]], [[Uí Sheachnasaigh]], [[Uí Dhubhda]], [[Uí Ruairc]], [[Muirchertach Nár mac Guairi]]=[[Muircheartach Nár mac Guaire]], [[Conchobar Maenmaige Ua Conchobair]]=[[Conchúr Mheánmhaighe Ó Conchúir]], [[Cathal Carragh Ua Conchobair]] {{Navbox | name = Ríocht na gConnacht | title = [[Ríocht na gConnacht]] | group1 = [[Tuath]]a | list1 = {{Navbox|child | group1 = [[Connachta]] | list1 = [[Uí Briúin Aí]]&nbsp;• [[Uí Briúin|Uí Briúin Bréifne]]&nbsp;• [[Uí Briúin Seóla]]&nbsp;• [[Umaill|Uí Briúin Maille]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Aidne]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Muaide]]&nbsp;• [[Partraige]]&nbsp;• [[Uí Maine]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Finn]]&nbsp;• [[Cairbre Drom Cliabh]] | group2 = [[Ulaid]] | list2 = [[Conmhaicne Mara]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Cenéoil Dubáin]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Cúile Tolad]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Maigh Réin]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Meánmhaighe]]&nbsp;• [[Conmhaícne|Conmhaícne Sléibe Formaile]]&nbsp;• [[Ciarraige Aí]]&nbsp;• [[Ciarraige Locha na nÁirne]]&nbsp;• [[Ciarraige Airtech]]&nbsp;• [[Ciarraige Óic Bethra]] &nbsp;• [[Soghain]] | group3 = [[Deirgtine]] | list3 = [[Luigne Chonnacht|Luighne]]&nbsp;• [[Corca Fhir Trí]]&nbsp;• [[Gailenga]]&nbsp;• [[Delbna]]&nbsp;• [[Éile]] | group4 = [[Érainn]] | list4 = [[Cálraige]]&nbsp;• [[Dartraige]] | group5 = Eile | list5 = [[Fir Ol nEchmacht]]&nbsp;• [[Dál nDruithne]]&nbsp;• [[Gamanraige]]&nbsp;• [[Fir Domnann]]&nbsp;• [[Senchineoil]]&nbsp;• [[Grecraige]]&nbsp;• [[Delbhna|Delbhna Cuile Fabhair]]&nbsp;• [[Dealbhna Thír Dhá Loch|Delbna Tír Dhá Locha]]&nbsp;• [[Delbna Nuadat]]&nbsp;• [[Uaithne]]&nbsp;• [[Masraige]]&nbsp;• [[Corco Moga]] }} | group2 = Rítheaghlaigh | list2 = {{Navbox|child | group1 = Muintreacha | list1 = [[Uí Fiachrach]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Aidne]]&nbsp;• [[Uí Fiachrach Muaide]]&nbsp;• [[Uí Briúin]]&nbsp;• [[Uí Briúin Seóla]]&nbsp;• [[Uí Briúin Aí]]&nbsp;• [[Uí nAilello]]&nbsp;• [[Uí Maine]] | group2 = Clanna | list2 = [[Uí Sheachnasaigh]]&nbsp;• [[Uí Chonchúir]]&nbsp;• [[Uí Dhubhda]]&nbsp;• [[Uí Fhlannagáin]]&nbsp;• [[Uí Ruairc]]&nbsp;• [[Uí Fhlaithbheartaigh]] }} | group10 = Ríochtaí comharbachta | list10 = [[Uí Maine]] ([[Síol Anmchadha]], [[Máenmaige]], [[Clann Uatach]])&nbsp;• [[Bréifne]] ([[Bréifne Thoir|Thoir]] agus [[Bréifne Thiar|Thiar]])&nbsp;• [[Uí Díarmata]]&nbsp;• [[Síl Máelruain]]&nbsp;• [[Magh Luir]]&nbsp;• [[Umaill]]&nbsp;• [[Iar Connacht]] | group11 = Ábhair | list11 = [[Ríthe na gConnacht]]&nbsp;• [[Ráth Cruachan]]&nbsp;• [[Annála Connacht]]&nbsp;• [[Táin Bó Flidais]]&nbsp;• [[Cóiced Ol nEchmacht]]&nbsp;• [[Nagnatae]]&nbsp;• [[Auteini]]&nbsp;• [[na Trí Tuatha]]&nbsp;• [[Clann Taidg]]&nbsp;• [[Clann Fhearghaile]]&nbsp;• [[Muintir Murchada]]&nbsp;• [[Maigh Seóla]] | belowclass = hlist | below = {{Icon|Category}} [[:Catagóir:Connachta|Category]]&nbsp;• {{Icon|WikiProject}} [[Wikipedia:WikiProject Celts|WikiProject]] }} == Íochtar Chonnacht == * [[Íochtar Chonnacht]], [[Cairbre Drom Cliabh]]=[[Cairbre Dhroim Chliabh]], [[Corann]], [[Cúl ó bhFionn]] ([[Cúil Ó bhFinn]]-), [[Luigne Chonnacht]]=[[Luíne Chonnacht]], [[Tír Fíacrach Múaide]]=[[Tír Fhiacrach Mhuaidhe]], <strike>[[Tir Ollíol]]</strike>&rarr;[[Tír Ollíol]]=[[Tír Oirill]] == Ríthe Uí Fhiachrach Aidhne == * [[Ríthe Uí Fhiachrach Aidhne]], [[Goibnenn mac Conaill]]=[[Goibhneann mac Conaill]], [[Cobthach mac Gabráin]]=[[Cobhthach mac Gabhráin]], [[Cellach mac Guairi]]=[[Ceallach mac Guairi]]=[[Ceallach mac Guaire]], [[Muirchertach Nár mac Guairi]], [[Conchobar mac Cummascaig]]=[[Conchúr mac Cumascaigh]], [[Art mac Flaitnia]]=[[Art mac Flaithnia]], [[Anluan mac Conchobhair]]=[[Anluan mac Cumascaigh]], [[Cathal Aidhne mac Ailealla]]-, [[Cléireach mac Ceadaigh]]-, [[Tighearnach mac Cathmogha]]=[[Tiarnach mac Cathmhogha]]-, [[Uathmharán mac Brocáin]]-, [[Mael Fabhaill mac Cléirigh]]=[[Maolfhabhaill mac Cléirigh]], [[Eidhean mac Cléirigh]], [[Tighearnach ua Cléirigh]], [[Mael Macduach]]=[[Maol xxx]]-, [[Domhnall mac Lorcáin]]-, [[Flann Ua Cléirigh]]-, [[Comhaltán Ua Cléirigh]], [[Mac Comhaltáin Ua Cléirigh]], [[Giolla Cheallaigh Ua Cléirigh]], [[Mael Ruanaidh na Paidre Ua hEidhin]], [[Ua Comhaltáin Ua Cléirigh]], [[Mael Fabhaill Ua hEidhin]], [[Giolla na Naomh Ua hEidhin]], [[Aodh Ua hEidhin]], [[Giolla Mo Choinne Ua Cathail]], [[Giolla Cheallaigh Ua hEidhin]]-, [[Muirgheas Ua hEidhin]]-, [[Eoghan Ó hEidhin]]-, [[Eoghan Ó hEidhin (II)]] == Maigh Sheola == * [[Maigh Seóla]]=[[Maigh Sheola]], [[Donn mac Cumascaigh]], [[Maolán mac Cathmhogha]], [[Murchadh mac Maonaigh]], [[Cléirchén mac Murchadha]], [[Urchadh mac Murchadha]], [[Donnchadh mac Urchadha]], [[Murchadh mac Flainn mhic Gleithneacháin]], [[Ruaidhrí mac Coscraigh]], [[Maelcairearda]], [[Brian mac Maolruanaidh]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Amhalaidh mac Cathail]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Muireadhach ua Flaithbheartaigh]], [[Murchadh ua an Chapaill Ua Flaithbheartaigh]]- == Iar Chonnacht == * [[Iar Connacht]]=[[Iar Chonnacht]], (Maigh Sheola: [[Donn mac Cumascaigh]], [[Maolán mac Cathmhogha]], [[Murchadh mac Maonaigh]], [[Urchadh mac Murchadha]], [[Donnchadh mac Urchadha]], [[Brian mac Maolruanaidh]], [[Muireadhach ua Flaithbheartaigh]], [[Murchadh ua an Chapaill Ua Flaithbheartaigh]], [[Cathal mac Ruaidhrí]], [[Amhalaidh mac Cathail]]), [[Cathal mac Tigernáin]]=[[Cathal mac Tiarnáin]], Rúaidhri Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (I)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (I)]], [[Aedh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Ó Flaithearta (I)]], Mac meic Aedh Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Mac mic Aodha Ua Flaithbheartaigh]]=[[Mac mhic Aodha Ó Flaithearta]], [[Flaithbertach Ua Flaithbertaigh]]=[[Flaitheartach Ó Flaithearta]], [[Brian Ua Flaithbheartaigh]]=[[Brian Ó Flaithearta]], [[Muireadhach Ua Flaithbheartaigh]]=[[Muireadhach Ó Flaithearta]], [[Conchobhar Ua Flaithbheartaigh]]=[[Conchúr Ó Flaithearta (I)]], Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (II)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (II)]], Áedh Ua Flaithbheartaigh&rarr;[[Aodh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Ó Flaithearta (II)]], [[Conchubhar Ua Flaithbheartaigh]]=[[Conchúr Ó Flaithearta (II)]], Ruadhri Ua Flaithbertaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (III)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (III)]], Murtough Ua Flaithbertaigh&rarr;[[Muircheartach Ua Flaithbheartaigh]]=[[Muircheartach Ó Flaithearta]], Rudhraighe Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (IV)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (IV)]], [[Aedh Mór Ua Flaithbheartaigh]]=[[Aodh Mór Ó Flaithearta]], Morogh Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Murchadh Ua Flaithbheartaigh]]=[[Murchadh Ó Flaithearta]], Ruaidhri Ó Flaithbheartaigh&rarr;[[Ruaidhrí Ua Flaithbheartaigh (V)]]=[[Ruairí Ó Flaithearta (V)]] Cúigear Ruairí..! # Rúaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1061.13: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh # Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh, ACM 1145.17: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh. # Ruadhri Ua Flaithbertaigh, AU 1186.7 LATE: Ruaidhri h-Ua Flaithbertaigh, ACM 1186.2: Ruaidhri Ua Flaithbheartaigh # Rudhraighe Ó Flaithbheartaigh, ACM 1214.6: Brian mac Ruaidhri Í Fhlaithb<u>e</u>rtaigh # Ruaidhri Ó Flaithbheartaigh, ACM 1256.9: Ruaidhri Ua Flaithb<u>e</u>rtaigh Beirt Aodh # [[Aedh Ua Flaithbheartaigh]], ACM 1079.8: Aedh Ua Flaithbhertaigh # Áedh Ua Flaithbheartaigh, ACM 1178.10: Aodh Ua Flaithbertaigh Beirt Chonchúr # [[Conchobhar Ua Flaithbheartaigh]], ACM 1132.11: Concobhar Ua Flaithbheartaigh, # [[Conchubhar Ua Flaithbheartaigh]], AU 1186.7 LATE: Conchubhar h-Ua Flaithbhertaigh == Uí Dhiarmada == * [[Uí Díarmata]]=[[Uí Dhiarmada]], [[Ríthe Uí Dhiarmada]], [[Tadhg mac Muircheartaigh]]=[[Tadhg Uí Dhiarmada]], [[Cú Cheanainn mac Taidhg]], [[Giolla Comáin mac Néill]], [[Muirghius mac Aodha]], [[Mac Con Cheanainn]], [[Muirgheas ua Con Cheanainn]], [[Aodh Ua Con Cheanainn (I)]], [[Muirgheas Ua Con Cheanainn]], [[Aodh Ua Con Cheanainn (II)]], [[Tadhg Ua Con Cheanainn]], [[Uada Ua Con Cheanainn]], [[Cú Cheanainn Ó Con Cheanainn]] == Síol Anmchadha == * [[Síol Anmchadha]], [[Ríthe Shíol Anmchadha]], [[Diarmaid mac Dúnadhaigh]], [[Cú Chonnacht mac Dúnadhaigh]], [[Madadhán mac Gadhra Mhóir]], [[Gadhra Mór mac Dúnadhaigh]], [[Doghra mac Dúnadhaigh]], [[Dúnadhach mac Con Chonnacht]], [[Diarmaid mac Madadháin]], [[Madadhán Reamhar Ua Madadháin]], [[Gilla Find mac Maic Uallacháin]]=[[Giolla Fionn mac Mhic Uallacháin]], [[Diarmaid Ua Madadháin]], [[Cú Choirne Ua Madadháin]], [[Madadhán Mór Ua Madadháin]], [[Maoileachlann Ua Madadháin]], [[Diarmaid Cléireach Ua Madadháin]], [[Madadhán Óg Ó Madadháin]], [[Cathal Ó Madadháin]] == Uí Mhaine == * [[Uí Maine]]=[[Uí Mhaine]], [[Máine Mór]]=[[Maine Mór]]?, [[Ríthe Uí Mhaine]], [[Bresal mac Maine Móir]]=[[Breasal mac Maine Mhóir]], [[Fiachra Finn]], [[Conall Cas Ciabhach]], [[Dallán mac Breasail]], [[Duach mac Dalláin]], [[Lughaidh mac Dalláin]], [[Feradhach mac Lughadha]]=[[Fearadhach mac Luighdheach]], [[Maine mac Cerbaill]]=[[Maine mac Cearbhaill]], [[Marcán]], [[Cairbre Crom]], [[Brenainn mac Cairbre]], [[Aedh Buidhe]]=[[Aodh Buí]], [[Conall mac Maelduib]]=[[Conall mac Maolduibh]], [[Marcán mac Tommáin]]=[[Marcán mac Tomáin]], [[Fithceallach mac Flainn]]=[[Ficheallach mac Flainn]], [[Sechnassach mac Congail]]=[[Seachnasach mac Congail]], [[Dluthach mac Fithcheallaigh]]=[[Dlúthach mac Ficheallaigh]], [[Cathal Maenmaighe]]=[[Cathal Mheánmhaigh]], [[Ailill ua Daimine]]=[[Ailill ua Daimhine]]=[[Ailill ó Daimhine]], [[Inreachtach mac Dluthaigh]]=[[Inreachtach mac Dlúthaigh]], [[Aedh Ailghin]]=[[Aodh Ailghin]], [[Dunchadh ua Daimhine]]=[[Dúnchadh ó Daimhine]], [[Conall mac Fidhghaile]], [[Dunchadh mac Duib Da Tuadh]]=[[Dúnchadh mac Duibh Dhá Thuadh]], [[Amhalgaidh]], [[Ailill mac Inreachtaigh]], [[Dub Dá Leithe mac Tomaltaigh]]=[[Dubh Dhá Leath mac Tomaltaigh]], [[Cathal mac Murchadha]], [[Cathal mac Ailella]]=[[Cathal mac Ailealla]], [[Mughrón mac Sochlacháin]], [[Sochlachán mac Diarmata]]=[[Sochlachán mac Diarmada]], [[Murchadh mac Sochlacháin]], [[Murchadh mac Aodha Uí Mhaine]], [[Geibennach mac Aedha]]=[[Geibheannach mac Aodha]], [[Muirgheas mac Domhnaill]] * [[Tadg Mór Ua Cellaigh]]=[[Tadhg Mór Ó Ceallaigh]], Gadhra mac Dúnadhaigh, [[Concobar mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Conchúr mac Taidhg Ó Ceallaigh]], [[Mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Diarmait mac Taidg Ua Cellaigh]]=[[Diarmaid mac Taidhg Ó Ceallaigh]], [[Dunchadh Ua Cellaigh]]=[[Dúnchadh Ó Ceallaigh]], [[Aed Ua Cellaigh]]=[[Aodh Ó Ceallaigh]], [[Diarmaid Ua Madadháin]], [[Tadg Ua Cellaigh]]=[[Tadhg Ó Ceallaigh]], [[Conchobar Maenmaige Ua Cellaigh]]=[[Conchúr Mheánmhaighe Ó Ceallaigh]], [[Murchad Ua Cellaigh]]=[[Murchadh Ó Ceallaigh]], [[Domnall Mór Ua Cellaigh]]=[[Domhnall Mór Ó Ceallaigh]] == Ríthe Shliabh Lugha == * [[Sliabh Lugha]]&rarr;[[Ríthe Sliabh Lugha]]=[[Ríthe Shliabh Lugha]], [[Donn Sléibhe Ó Gadhra (I)]], [[Ruairí Ó Gadhra (I)]], [[Domhnall Ó Gadhra]], [[Donn Sléibhe Ó Gadhra (II)]], [[Ruairí Ó Gadhra (II)]], [[Ruairí Ó Gadhra (III)]] == Magh Loirg == * [[Mag Luirg]]=[[Magh Loirg]], [[Ríthe Mhagh Loirg]], [[Maolruanaidh Mór mac Taidhg]], [[Muircheartach mac Maolruanaí Mhóir]], [[Tadhg mac Muircheartaigh]], [[Maolruanaidh mac Taidhg]], [[Tadhg Mór mac Maolruanaí]], [[Maolseachlann mac Taidhg Mhóir]], <strike>[[Diarmad mac Taidhg Mhóir]]</strike>&rarr;[[Diarmaid mac Taidhg Mhóir]], [[Muirgheas mac Taidhg Mhóir]], [[Conchúr mac Diarmada]], [[Tomaltach na Cairge Mac Diarmata]]=[[Tomaltach na Carraige Mac Diarmada]], [[Cormac Mac Diarmada (I)]] == Ríthe Uí Fhiachrach Mhuaidhe == * [[Ríthe Uí Fhiachrach Mhuaidhe]], [[Aireachtach ua Dúnchadha Mhuirsce]], [[Connmhach mac Duinn Cothaidhe]]=[[Conmhach mac Doinn Cothaithe]], [[Dubhda mac Conmhaigh]], [[Aodh ua Dubhda]], [[Maol Ruanaidh Ua Dubhda]], [[Aedhuar Ua Dubhda]], [[Muircheartach An Collach Ua Dubhda]], [[Domhnall Fionn Ua Dubhda]], [[Mac Aodha Ua Dubhda]], [[Amhlaibh mac Domhnaill Fhionn Ua Dubhda]], [[Mac Domhnaill Ua Dubhda]], [[Aodh mac Muircheartaigh Ua Dubhda]], [[Ruaidhrí Mear Ua Dubhda]], [[An Cosnamhaigh Ua Dubhda]], [[Taichleach Ua Dubhda]] * Eile gan leathanaigh: Cathal mac Ailealla, Aodh mac Maoil Phádraig, Mael Cluiche mac Conchobair=Maol Cloiche mac Conchúir, ''Crichan mac Mael Muire'' == Umhaill == * <strike>[[Umall]]</strike>=[[Umaill]]=[[Umhaill]], [[Ríthe Umhaill]], [[Maille mac Conaill]], [[Flannabhra]], [[Dunghal mac Flaithniadh]], [[Aedhghal]], [[Flathghal mac Flannbhrath]], [[Cosgrach mac Flannbhrath]], [[Cairbre mac Cinaedh]], [[Gilla na nInghen Ua Cobhthaigh]], [[Domhnall Ó Máille (I)]], [[Domhnall Ó Máille (II)]] (Rua), [[Domhnall Ó Máille (III)]], [[Aodh Ó Máille]], [[Diarmaid Ó Máille]], [[Tadhg mac Diarmada Ó Máille]] == Ríthe Luíne Chonnacht == * [[Ríthe Luíne Chonnacht]], [[Eaghra Paiprigh mac Saorghais]] == Eile (3) == * [[Ríochtaí Éireann]] * [[Liosta de Bharúntachtaí]] = Bliain 4, 2021 - 2022 = == Feabhsú na Gaeilge == Mar is gnách... féach thuas. == Ollaimh Éireann == * [[Adna mac Uthidir]], [[Torna Éices]], [[Dubhthach moccu Lughair]], ([[Dallán Forgaill]]), [[Senchán Torpéist]], <strike>[[Máel Muire Otháin]]=</strike>[[Máel Muire Othna]]=[[Maol Mhuire Fhathna]], [[Flann mac Lonáin]], <strike>[[Torpaid mac Taicthech]]=</strike>[[Torpaid mac Taicthich]]=[[]], [[Óengus mac Óengusa]]=[[Aonghas mac Aonghasa]], [[Bard Boinne]], [[Uallach ingen Muinecháin]], [[Cormacán Éigeas]], [[Cinaedh Ua hArtagáin]]=[[Cinaedh ua hArtagáin]]=[[Cionnaoth ó hArtagáin]], [[Eochaidh Ua Floinn]]=[[Eochaidh ua Floinn]], [[Urard mac Coise]], [[Clothna mac Aenghusa]], [[Muircheartach mac Con Cheartaigh Mac Liag]], [[Cúán úa Lothcháin]], [[Cú Mara mac Maic Liac]], [[Mac Beathaidh mac Ainmire]], [[Ceaunfaeladh ua Cuill]]=[[]], [[Flaithem mac Maele Gaimrid]], [[Cellach úa Rúanada]], [[Mael Isa ua Máilgiric]], [[Cú Collchaille Ua Baígilláin]], [[Cú Connacht Ua Dálaigh]], [[Gillamaire Ua Conallta]], [[Tadhg Ua Dálaigh]], [[Máel Íosa Ua Dálaigh]], [[Giolla Ernain Ó Martain]], [[Gofraidh Fionn Ó Dálaigh]], # [[Cearbhall mac Lochlainn Ó Dálaigh]], # [[Sean mac Fergail Óicc Ó hUiccinn]] == Ginealas == * [[Ginealas Éireannach]], [[Leabhar na nGinealach]], [[Coimre na nGinealach]], [[An Leabhar Muimhneach]], [[Leabhar Cloinne Maoil Ruanaidh]]=[[Leabhar Chlann Mhaoil Ruanaidh]], [[Leabhar Clainne Suibhne]]=[[Leabhar Chlann Suibhne]], [[Leabhar Ádhaimh Uí Chianáin]] == Gineolaithe == * [[Eochaid ua Flannacáin]], [[Flann Mainistrech]]=[[Flann Mainistreach]], [[Gilla Cómáin mac Gilla Samthainde]], [[Gilla Críst Ua Máel Eóin]]=[[Giolla Chríost Ó Maoil Eoin]], [[Amhlaoibh Mór mac Fir Bhisigh]], [[Gilla na Naemh Ua Duinn]]=[[Giolla na Naomh Ó Duinn]], [[Giolla Íosa Mac Fir Bhisigh]], [[Tanaide Mór mac Dúinnín Ó Maolconaire]]=[[Tanaí Mór mac Dúinnín Ó Maolchonaire]], [[Domnall Ó Cuindlis]], [[Lúcás Ó Dalláin]], [[Seán Mór Ó Dubhagáin]], [[Ádhamh Ó Cianáin]], [[Ádhamh Cúisín]], [[Faolán Mac an Ghabhann na Scéal]], [[Giolla Íosa Mór Mac Firbhisigh]], [[Giolla na Naomh Ó hUidhrín]], [[Giolla na Naomh Mac Aodhagáin]], [[Cú Choigcríche Ó Cléirigh]]=[[Cú Choigríche Ó Cléirigh]], [[Lughaidh Ó Cléirigh]], [[Cú Choigcríche Ó Duibhgeannain]]=[[Cú Choigríche Ó Duibhgeannáin]], [[Triallam timcheall na Fodla]], [[Tuilleadh feasa ar Éirinn óigh]], [[Críchad an Chaoilli]], [[Máel Muire mac Céilechair]]=[[Maol Mhuire mac Céileachair]]- == Scoláirí == * [[James Ware]]-, [[Uilliam Ó Duinnín]], [[Seán Ó Catháin]], [[Séarlas Ó Conchubhair Doinn]]=[[Séarlas Ó Conchúir Dhoinn]], [[John O'Donovan (scoláire)]]=([[Seán Ó Donnabháin]]), [[John O'Hart]]-, ([[Edward MacLysaght]]=[[Éamonn Mac Giolla Iasachta]]), [[Nollaig Ó Muraíle]]-, ([[Rudolf Thurneysen]]), [[Osborn Bergin]]-, [[R. I. Best]]=[[Richard Irvine Best]]-, ([[D. A. Binchy]]), ([[Kuno Meyer]]), ([[Eugene O'Curry]]=[[Eoghan Ó Comhraí]]), [[James Carney]], [[John Carey]], ([[T. F. O'Rahilly]]=[[Tomás Ó Rathile]]=[[Tomás Ó Rathaile]]), [[Francis J. Byrne]]=[[Francis John Byrne]], [[Edel Bhreathnach]], [[John T. Koch]]-, [[Celtica (iriseán)]], [[Éigse (iriseán)]], [[R. A. Stewart Macalister]], [[T. M. Charles-Edwards]]=[[Thomas Charles-Edwards]], [[Hubert T. Knox]]=[[Hubert Thomas Knox]], [[Donnchadh Ó Corráin]] == Déise == * [[Ríthe Dhéise Mumhan]] * [[Dál gCais]]+ ** [[Dál gCais#Stair]] == Suíomhanna == # [[A. G. van Hamel]], [[Stichting Van Hamel]], [[CODECS]], *selgā # [[Thesaurus Linguae Hibernicae]] (TLH) # [[Irish Script on Screen]], [[Meamram Páipéar Ríomhaire]] (ISoS, ISOS) # [[Celtic Digital Initiative]] (CDI) == Dál Riada == * [[Dál Riada]], [[Ríthe Dhál Riada]], [[Fearghas Mór mac Eirc]]=[[Fearghas Mór]], [[Domhanghart Réite]], [[Comhghall mac Domhanghairt]], [[Gabhrán mac Domhanghairt]], [[Conall mac Comgaill]], [[Aodhán mac Gabhráin]], [[Eochaid Buide]]=[[Eochaidh Buí]], [[Connad Cerr]], [[Domnall Brecc]]=[[Domhnall Breac]], [[Ferchar mac Connaid]]=[[Fearchar mac Connaidh]], [[Dúnchad mac Conaing]]=[[Dúnchadh mac Conaing]], [[Conall Crandomna]]=[[Conall Crannomhna]], [[Domangart mac Domnaill]]=[[Domhanghart mac Domhnaill]], [[Máel Dúin mac Conaill]]=[[Maol Dúin mac Conaill]], [[Domnall Donn]]=[[Domhnall Donn]], [[Ferchar Fota]]=[[Fearchar Fada]], [[Eochaid mac Domangairt]]=[[Eochaidh mac Domhanghairt]], [[Ainbcellach mac Ferchair]]=[[Ainfhaichilleach mac Fearchair]], [[Fiannamail ua Dúnchado]]=[[Fianamhail ó Dúnchadha]], [[Selbach mac Ferchair]]=[[Sealbhach mac Fearchair]], [[Dúngal mac Selbaig]]=[[Dúnghal mac Sealbhaigh]], [[Eochaid mac Echdach]]=[[Eochaidh mac Eochach]], [[Alpín mac Echdach]]=[[Ailpín mac Eochach]], [[Muiredach mac Ainbcellaig]]=[[Muireadhach mac Ainfhaichilligh]], [[Eógan mac Muiredaig]]=[[Eoghan mac Muireadhaigh]] # [[Áed Find]]=[[Aodh Fionn]] # [[Fergus mac Echdach]] # [[Donn Coirce]] # [[Eochaid mac Áeda Find]] # [[Constantine]] # [[Oengus]] # [[Drust]] # [[Eoganan]] # [[Alpin II]] # [[Coinneach I na hAlban|Coinneach]] == Connachta srl. == * [[Cairpre Gabra]]=[[Cairbre Ghabhra]], [[Senchán Torpéist]], [[Tromdámh Guaire]] == Tuamha == # Muircheartach mac Toirdhealbhach # Muircheartach Dall # Conchúr Rua == An Féineachas, srl == * [[An Féineachas]] *# [[Aithechtúatha]] *# [[Cóic Conara Fugill]] * [[Breithem]] *# [[Breithem#Stair]] &larr; [[:en:Brehon#History]] *# [[Breithem#Céilí Dé]] &larr; [[:en:Brehon#Brehon Laws and the Early Irish Church(Céilí Dé)]] *# [[Breithem#Na Normannaigh]] &larr; [[:en:Brehon#The Brehon laws and Anglo-Norman Invasion of 1169]] * [[Dubthach maccu Lugair]]=[[Dubhthach moccu Lughair]]=[[Dubhthach mhic Lughair]] # [[Odhrán (giolla Phádraig)]] &larr; [[:en:Odran (disciple of Saint Patrick)]] # [[Odrán]]=[[Órán]] &larr; [[:en:Odran]] #* [[Slat na ríghe]], [[Iomarbhágh na bhFileadh]]=[[Iomarbhá na bhFilí]] == Scéalta (4) == # [[Navigatio Sancti Brendan]] &larr; [[:de:Navigatio Sancti Brendani]] # Aided Con Roí # Forfess Fer Fálgae agus Síaburcharpat Con Culainn # Orgguin Trí Mac Díarmata mic Cerbaill # Cath Achadh Leithdheirg # Cath Móin Daire Lothair # Cath Cairnd Chonaill # [[:en:List of conflicts in Ireland]] == Ogham == # [[CIIC 1]] # [[CIIC 54]]=[[Cnámh Thulach Chumann]] &larr; [[:en:Tullycommon Bone]] # [[CIIC 362]] # [[CIIC 500]] &larr; [[:en:CIIC 500]] # [[CIIC 504]] &larr; [[:en:CIIC 504]] == Miotaseolaíocht (4) == # [[Miotaseolaíocht na gCeilteach]] &larr; [[:en:Celtic mythology]] #* [[Déithe na gCeilteach]] == Ag líonadh na mbearnaí == * [[Rítheaghlaigh Ghaelacha]], [[Ceann na Fine]]-, [[Éire (bandia)]]+, [[Cúigí na hÉireann#Réamhstair]], [[Cúigí na hÉireann#Stair]], [[Cúige Chonnacht#Luathstair]], [[Hipitéis substráit Ghaeilise]], [[Ealaín na nOileán]]-, [[Cló na nOileán]], [[Teimpléad:Unicode chart Insular]], [[Uí Chléirigh]], [[Peter Schrijver]], [[Leabhar Ard Mhacha]]+, [[Ferdomnach]]=[[Feardhomhnach]], [[Muirchú moccu Machtheni]]-, [[Bachall Isu]]=[[Bachall Íosa]]-, [[Leabhar Dharú]], [[Cathach Cholm Cille]], [[Cúige Chonnacht#Ríocht na gConnacht]], [[Uí Chonchúir Dhoinn]], [[Síl Muiredaig]]=[[Síol Muiredaigh]]=[[Síol Mhuireadhaigh]]=[[Síol Mhuirí]], [[Uí Cellaigh]]=[[Uí Cheallaigh]], [[Cellach mac Fíonachta]]=[[Ceallach mac Fíonachta]], [[Cualu]]=[[Cuala]], [[James MacKillop]]-, [[Uí Flaithbertaigh]]=[[Uí Fhlaithbheartaigh]], [[Bé Binn iníon Urchadha]]=[[Béibhinn ní Urchadha]], [[Creassa iníon Urchadha]]=[[Creasa ní Urchadha]], [[Caineach iníon Urchadha]]=[[Caineach ní Urchadha]], [[Cainnech (ainm)]]=[[Caineach (ainm)]], [[Clann Cosgraigh]]=[[Clann Chosgraigh]], [[Muireadhach mac Aodha]], [[Ruaidhrí Mac Aodha]], [[Banfhlaith]]=[[Flaith]], [[Mhic Dhiarmada]], [[Cúige Laighean#Stair]], [[Uí Dúnchada]]=[[Uí Dhúnchadha]], [[Uí Fáeláin]]=[[Uí Fhaoláin]], [[Uí Muiredaig]]=[[Uí Mhuireadhaigh]]=[[Uí Mhuirí]], [[Uí Thuathail]], [[Uí Bhroin]], [[Leabhar Branach]], [[Mhic Giolla Phádraig]], [[Fir Cheall]], [[Uí Dhubhuir]], [[Cúige Mumhan#Stair]], [[Uí Eidirsceoil]], [[Uí Bhriain]], [[Lugaid Mend]]-, [[Conall Eachluath]]-, [[Tál Cas]], <strike>[[Lorcáin mac Lachtna]]</strike>→[[Lorcán mac Lachtna]], [[Muircheartach mac Toirdhealbhach Ua Briain]], [[Uí Ghrádaigh]], [[Uí Allmhuráin]], [[Mhic an Airchinnigh]], [[Uí Chinnéide]], [[Órlaith ingen Cennétig]], [[Mhic Cárthaigh]], [[Mhic Cárthaigh Mhúscraí]]-, [[Mhic Cárthaigh Riabhach]]-, [[Uí Ímair]]=[[Uí Íomhair]]-, [[Uí Chaoimh]], [[Mhic Giolla Chuda]], [[Mac Giolla Chuda na gCruach]], [[Uí Dhonnchadha na nGleann]], [[Uí Chonaill]], [[Conall (idirdhealú)]], [[Uí Shúilleabháin]]-, [[Uí Cheallacháin]]-, [[Uí Dhonnchadha]]-, [[Uí Dhonnabháin]]-, [[Uí Shéaghdha]], [[Cúige Uladh#Luathstair]], [[Mhic Lochlainn]], [[Uí Dhomhnaill]], [[Máelsechnaill Ua Domnaill]]=[[Maol Seachlainn Ó Domhnaill]], [[Gofraid Ua Domnaill]]=[[Gofraidh Ó Domhnaill]], [[Domnall Óg Ua Domnaill]]=[[Domhnall Óg Ó Domhnaill]], [[Uí Dhonnghaile]], [[Uí Raghallaigh]], [[An Anaíle]], [[Uí Fhaircheallaigh]], [[Liber Flavus Fergusiorum]]+, [[Uí Fhearghail]], [[Clann Somhairle]]-, [[Féilire Thamhlachta]], [[Seán Mac Colgan]]-, [[Saltair na Rann]], [[Táin Bó]], [[Táin Bó Regamon]] * [[Trecheng Breth Féne]], [[Echtra Cormaic]], [[Leabhar Dimma]]=[[Leabhar Dhioma]], [[Leabhar Mholing]], [[Codex Usserianus Primus]], [[Codex Usserianus Secundus]]=[[Ceithre Leabhar Bhinn Éadair]], [[Leabhar Aifrinn Lothra]]=[[Leabhar Aifrinn Stowe]], [[Leabhar Cloinne Aodha Buidhe]], [[ARÉ 24 P 33]], [[Leabhar Donn]], [[Soiscéalta Mhic Thornáin]], [[Leabhar Ghinealaigh Uí Chléirigh]], [[Cumdach]]=[[Cumhdach]]-, [[Teimpléad:Cumhdaigh]], [[Soiscél Molaisse]]=[[Soiscéal Mholaise]]-, [[Domnach Airgid]]=[[Domhnach Airgid]]-, [[An Míosach]]- * [[Cú Connacht Ua Dálaigh]], [[Gillamaire Ua Conallta]], [[Tadhg Ua Dálaigh]], [[Máel Íosa Ua Dálaigh]], [[Giolla Ernain Ó Martain]], [[Máine Tethbae]], [[Uí Laoghaire]], [[Uí Dhálaigh]]-, [[Dáithí Ó Coimín]]=[[Dáithí Coimín]], [[Edward Gwynn]], [[Gearóid Mac Niocaill]], [[Margaret Dobbs]], [[Peter Berresford Ellis]], [[Marie-Louise Sjoestedt]], [[Pól Breathnach]]-, [[Kenneth Nicholls]], [[Patrick Weston Joyce]], [[Robert Dwyer Joyce]]-, [[Donncha Ó Cróinín]], [[Dáibhí Ó Cróinín]], [[Trevor Joyce]]-, [[Muireann Ní Bhrolcháin]], [[Meidhbhín Ní Úrdail]], [[Liosta de lámhscríbhinní Éireannacha]], [[Saltair Chaimín]], [[Leabhar Dhèir]]=[[Leabhar Dhéir]], [[Revue Celtique]]=[[Études Celtiques]], [[Uí Fergusa]]=[[Uí Fhearghasa]], [[Aedh Ua Conchobair]]=[[Aodh Ó Conchúir]]- mac Cathail Chrobhdheirg, [[Aedh mac Ruaidri Ua Conchobair]]=[[Aodh mac Ruairí Ó Conchúir]], [[Altram Tige Dá Medar]], [[Éadbhard Ó Raghallaigh]], [[Gormflaith ingen Murchada]]=[[Gormlaith ní Mhurchadha]], Miotaseolaíocht na nGael (tuilleadh), [[Nodens]]-, [[Lugus]]-, [[Taranis]]-, [[Ogmios]]-, [[Catubodua]]-, [[Brigantia]]-, [[Lámhscríbhinn dhathmhaisithe]]-, [[Leabhar Soiscéal]]-, [[Miotaseolaíocht na gCeilteach]], [[Ildiachas Ceilteach]]-=[[Sean-reiligiún Ceilteach?]] creideamh? creidimh? ársa?, [[Ceiltigh na nOileán]]-, [[Ceiltis na nOileán]]-, [[Ceiltis na Mór-Roinne]]-, [[Na Briotanaigh Cheilteacha]]-=[[Briotanaigh Cheilteacha]], [[Miotaseolaíocht na mBreatnach]]-, [[Ábhar na Breataine]]-, [[Triscéil]]-, [[Nora Kershaw Chadwick]]-, [[Léann Ceilteach]]-, [[Náisiúin Cheilteacha]]-, [[Peritia]], [[Teangacha Briotainice]]-, [[Briotainic Choiteann]]- [[Cruithnis]]-, [[Teimpléad:lang-br]], [[Epona]]-, [[Mearcair (miotaseolaíocht)]]-, [[Esus]]-, [[Teutates]]-, [[Bandia an fhlaithis]], [[Nuadha (ainm)]], [[Feis]]-, [[Ceiltibéaraigh]]-, [[Belenos]]-, [[Belisama]]-, [[Sucellus]]- == Eile (4) == * [[Cairpre Gabra]], [[Dál gCais#Stair]], [[Breithem#Stair]], [[Slat na ríghe]], [[Suíomhanna ríoga Éireann]], [[Donnabhán mac Cathail]]-, [[Tadc mac Briain]]=[[Tadhg mac Briain]], [[Ressad]]=[[Reasadh]], [[Na Ceiltigh#Réamhrá]], [[Déithe na gCeilteach]], [[Liosta de Dhéithe Ceilteacha]], [[Aibell]], [[Uirne]], [[Tadg mac Nuadat]]=[[Tadhg mac Nuad]], [[Bran agus Sceólang]]=[[]], [[Aonach]] * Dreamanna *# [[]] &larr; [[:en:List of Irish clans]] * Léarscáileanna *# [[Cairt phortalach]] *# [[Cairt Chatalóinise]] * Lámhscríbhinní *# [[Liosta Lámhscríbhinní Gaelacha]] &larr; [[:en:List of Irish manuscripts]] *#* [[Leabhar Ard Mhacha]] *# Book of Ballycummin (RIA MS 23 N 10) *#* [[Leabhar Dharú]], [[Lebor Cuanu]]=[[Leabhar Chuana]], [[Landnámabók]] * Ríochtaí *# [[Ríocht Átha Cliath]] *# [[Ríocht na nOileán]] *# [[Ríthe na gCruithneach]] *## [[Vipoig]] &larr; [[:en:Vipoig]] *# [[Fáistine Bhreacáin]] * Le meadú ** [[Cúirt an Mheán Oíche#Achoimre an dáin]] *# [[Gallóglach]] *# [[Cluain Catha]] (leac uaighe) *# [[Bard]] *# [[Seanchaí]] *#* [[Cenn Fáelad mac Ailella]]=[[Ceann Faoladh mac Ailealla]] *# [[Mo Ling]] = Bliain 5, 2025 - = = Scéal-liostaí = * [https://www.vanhamel.nl/codecs/Medieval_Irish_tale_lists Scéal-liostaí A agus B] ar CODECS * ''Ces Ulad ''vs.'' Noínden Ulad * ''Tromdámh Guaire * ''It é saigte gona súain == Mythen und Sagen aus Irland == {| width="100%" class="wikitable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Inhalt |- valign=top | [[Acallam na Senórach]]=[[Agallamh na Seanórach]] || Begegnung zwischen mythischen Helden und dem heiligen [[Naomh Pádraig]] |- valign=top | [[Aided Cheit maic Mágach]] || Kampf [[Conall Cernach]]s mit [[Cet mac Mágach]] und Bélchús Verrat und Tod |- valign=top | [[Aided Cheltchair maic Uthechair]] || [[Celtchar]] mac Uthechairs Sühnetaten für die Tötung Blaís |- valign=top | [[Aided Chlainne Tuirenn]] || Rache Lugs an den Söhnen [[Tuirenn]]s für die Ermordung seines Vaters [[Cian]] |- valign=top | [[Aided Chonchobuir]] || Tod [[Conchúr mac Neasa]]s durch die Hand [[Cet mac Mágach]]s |- valign=top | [[Aided Chon Culainn]] || Ermordung [[Cú Chulainn]]s und [[Conall Cernach]]s Rache an den Tätern |- valign=top | [[Aided Loegairi Buadaig]] || [[Lóegaire Búadach]]s Tod beim Versuch, Aed mac Ainninne zu retten |- valign=top | [[Aided Muirchertaig meic Erca]] || [[Muircheartach mac Muireadhaigh|Muirchertach mac Erca]]s Strafe für seinen Ehebruch mit Sín |- valign=top | [[Aided Óenfir Aífe]] || Zweikampf [[Cú Chulainn]]s mit seinem Sohn [[Connla]] und dessen Tod |- valign=top | [[Airne Fingein]] || eine Fee prophezeit Fingein mac Luchta |- valign=top | [[Aislinge Meic Con Glinne|Aislinge Meic Chon Glinne]] || Parodie auf das Klosterleben und die Jenseitsvisionen |- valign=top | [[Aislinge Oenguso]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Óengus]]’ Suche nach seiner geträumten Frau |- valign=top | [[Amra Choluim Chille]] || Gedicht auf den Klostergründer [[Colm Cille]] |- valign=top | [[Baile Binnbérlach mac Buain]] || unerfüllte Liebe zwischen Baile und Ailinn |- valign=top | [[Baile in Scáil]] || Blick [[Conn Cétchathach]]s in die Zukunft seines Geschlechtes |- valign=top | [[Bóramha]] || Kampf um den Tribut der Provinz [[Laighin]] an die [[Uí Néill]] |- valign=top | [[Buile Shuibhne]] || [[Suibhne]]s Wahnsinn in der Schlacht und sein Tod im Kloster |- valign=top | [[Caithréim Cellaig]] || Cellachs Weg vom Mönch über den Thron von [[Connacht]] zum Bischof |- valign=top | [[Cath Étair]] || Belagerung von Etar, Tod [[Mes Gegra]]s durch [[Conall Cernach]] |- valign=top | [[Cath Finntrágha]] || Verteidigung Irlands durch [[Fionn mac Cumhaill]] und seine [[Fianna]] gegen den „König der Welt“ |- valign=top | [[Cath Maige Mucrama]] || [[Lugaid mac Con]]s Kampf um den Thron von Irland und seine Ermordung durch [[Ailill Aulom]] |- valign=top | [[Cath Maige Rátha]] || Krieg Congal Claens gegen den Hochkönig Domnall mac Aeda |- valign=top | [[Cath Maighe Tuireadh|Cath Maige Tuired]] || Kriege der [[Túatha Dé Danann]] gegen [[Fir Bholg]] und [[Fomhóraigh]] |- valign=top | [[Compert Conchobuir]] || [[Cathbad]]s Kampf um Asa (Ni-Asa) und die Zeugung [[Conchobar mac Nessa]]s |- valign=top | [[Compert Con Culainn]] || Schwangerschaft von [[Conchobar mac Nessa]]s Tochter und Geburt von [[Setanta|Setanta/Cú Chulainn]] |- valign=top | [[Compert Mongáin|Compert Mongáin ocus serc Duibe Lacha do Mongán]] || Zeugung Mongáns, [[Manannán mac Lir]]s Sohn und seine Ehe mit Dub Lacha |- valign=top | [[De chophur in da muccida]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Verwandlung der beiden Hirten in die Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach]] |- valign=top | [[Duanaire Finn]] || Gedichte und Balladen aus dem [[an Fhiannaíocht|Finn-Zyklus]] |- valign=top | [[Eachtra an Mhadra Mhaoil]] || Verfolgung eines bösen Ritters durch Balbhuaidh ([[Gawain]]) |- valign=top | [[Eachtra Mhacaoimh an Iolair]] || Suche des Adlerknaben nach seiner Herkunft |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Echtra Cormaic i Tír Tairngire]] || [[Cormac mac Airt]]s Reise zu den Feen |- valign=top | [[Tadhg mac Céin#Eachtra Thaidhg Mhic Céin]] || Der Wortbruch von [[Tadhg mac Céin]]s Sohn |- valign=top | [[Echtra Fergusa maic Léti]] || [[Fearghas mac Léite]]s Kampf mit einem Meeresungeheuer |- valign=top | [[Echtra Condla]] || [[Conn Cétchathach]]s Sohn [[Connla (Conn Cétchathach)|Connla]] und seine Liebe zu einer Fee |- valign=top | [[Echtrae Nerai]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Nera]]s Warnung an die Bewohner von [[Ráth Cruachan|Cruachan]] |- valign=top | [[Esnada Tige Buchet]] || Das Schicksal des gastfreundlichen Buchet von [[Laigin]] |- valign=top | [[Fingal Rónáin]] || Rónáns irrtümlicher Mord an seinem Sohn |- valign=top | [[Fled Bricrenn]] || Streit um den Ehrenplatz beim Fest zwischen [[Ulaid]] Helden |- valign=top | [[Fled Dúin na nGéd]] || Streit zwischen Domnall mac Aeda und Congal Claen |- valign=top | [[Fotha Catha Cnucha]] || Tod [[Cumall]] mac Basnas und Zeugung [[Fionn mac Cumhaill]]s |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Geneamuin Cormaic Ua Chuind]] || [[Cormac mac Airt]]s gesamtes Leben bis zum Tod |- valign=top | [[Immacallam in dá Thuarad]] || Disput von Néde und [[Ferchertne]] um den Titel des obersten Dichters Irlands |- valign=top | [[Immram Brain]] || [[Bran mac Febail]] mythische Reise zur Insel der Frauen |- valign=top | [[Immram Curaig Maíle Dúin]] || [[Maol Dúin]]s Reise zu einigen mythischen Inseln |- valign=top | [[Lebor Gabála Érenn]] || mythische Einwanderungswellen und Machtkämpfe um Irland |- valign=top | [[Longes Mac nUislenn]], [[Longes mac nUislenn]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Geschichte [[Deirdre]]s |- valign=top | [[Macgnímartha Finn]] || Erzählungen über [[Fionn mac Cumhaill]]s Jugend, s.&nbsp;a. [[Aillen]] |- valign=top | [[Macgnímrada Con Culainn]] || Erzählung über [[Cú Chulainn]]s Jugend im [[Táin Bó Cuailnge]] |- valign=top | [[Mesca Ulad]] || [[Cú Roí]] Hinterlist gegen [[Conchobar mac Nessa]] |- valign=top | [[Navigatio Sancti Brendani Abbatis|Navigatio Sancti Brendani]] || [[Naomh Breandán|Brendans]] Fahrt zu den mythischen Inseln |- valign=top | [[Noínden Ulad]], auch Ces Ulad || Verfehlung der Ulter gegen [[Macha]] und Gründung [[Emain Macha]]s |- valign=top | [[Oidheadh Chlainne Lir]] || [[Lir]]s Kinder werden in Schwäne verwandelt |- valign=top | [[Orgain Denna Ríg]] || [[Labraid Loingsech|Labraid Moen]]s Kampf um den Thron seines Vaters |- valign=top | [[Scéla Cano meic Gartnáin]] || Cano mac Gartnáins Abenteuer und unglückliche Liebe in Irland |- valign=top | [[Cormac mac Airt#Mythologie|Scéla Eogain agus Cormaic]] || Kindheit und Jugend [[Cormac mac Airt]]s bis zum Antritt seiner Herrschaft |- valign=top | [[Scéal Muc Mhic Dhathó]] || Streit der Helden [[Uladh|Ulsters]] und [[Connachta]]s den [[curadhmhír|Heldenbissen]] |- valign=top | [[Scél Túain meic Cairill]] &rarr; [[Tuan mac Cairill]] || Verwandlungen [[Tuan mac Cairill]]s in der Zeit des [[Lebor Gabála Érenn]] |- valign=top | [[Serglige Con Culainn]] || [[Cú Chulainn]] Liebeskrankheit und der Ehebruch mit [[Fand]] |- valign=top | [[Táin Bó Cuailnge]] || Heldentaten [[Cú Chulainn]] beim Krieg um den Stier [[Donn Cuailnge]] |- valign=top | [[Táin Bó Flidais]] || [[Fergus mac Róich]] Kampf um [[Flidais]] und ihre Wunderkuh |- valign=top | [[Táin Bó Fraích]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über die Erlebnisse [[Froech]] |- valign=top | [[Tochmarc Becfola]] || Werbung König Diarmait mac Aeda Slaines um die Fee Becfola |- valign=top | [[Tochmarc Emire]] || [[Remscél]] der [[Táin Bó Cuailnge]] über [[Cú Chulainn]]s Werbung um [[Emer]] |- valign=top | [[Tochmarc Étaíne]] || [[Fuamnach]] Rache an ihrer Nebenbuhlerin [[Étaín]] |- valign=top | [[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]] || [[Conchobar mac Nessa]] Werbung um Luaine und [[Athirne]] Ermordung |- valign=top | [[Togail Bruidne Dá Derga]] || Königsherrschaft und Untergang [[Conaire Mór]] |- valign=top | [[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] || [[Fionn mac Cumhaill]]s Verfolgungsjagd [[Diarmaid]] und [[Gráinne]] |- |} == Sprüche-Sammlungen und Glossare == {| width="100%" class="wikitable sortable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Aois !! Nóta |- | [[Bretha Crólige]] || - || Bußtaxen bei Verwundungen, 3.&nbsp;Teil des [[Senchas Már]] |- | [[Bretha Nemed Déidenach]] || 7ú || Texte der Rechtsschule von Nemed |- | [[Cáin Adomnáin]] || 7ú || Gesetzestext zum Schutz von Frauen, Kindern und Klerikern |- | [[De duodecim abusivis saeculi]] || 7ú || Abhandlung über die Moral und das Recht (auch altirische Rechtsgrundsätze inkludiert) |- | [[Senchas Már]] || 8ú || Sammlung altirischer Rechtstexte |- | [[Críth Gablach]] || 8ú || Sammlung altirischer Rechtstexte |- | [[Audacht Morainn]] || 8ú. || Sammlung von Lehrsprüchen des Richters [[Morann]] |- | [[Tecosca Cormaic]] || 8ú. || Sammlung von Lehrsprüchen [[Cormac mac Airt]] |- | [[Gúbretha Caratniad]] || 9ú || vom üblichen irischen Recht abweichende Urteile |- | [[Sanas Cormaic]] || 10ú ||Glossar von Rechts- und Dichterausdrücken, Orts- und Personennamen |- | [[Leabhar na gCeart]] || 11ú || Aufzählung der Rechte und Pflichten des Königs von [[Caiseal]] |- | [[Bansenchas]] || 12ú || Verzeichnis berühmter Frauen der Geschichte bis zum [[Lebor Gabála Érenn]], [[An Rúraíocht]] und anderen irischen Annalen |- | [[Dindsenchas]] || 12ú || Etymologie von Ortsnamen |- | [[Cóir Anmann]] || 14ú || Personen- und Stammesnamen |- | [[Auraicept na n-Éces]] || 14ú || Geschichte der irischen Sprache und Schrift |- |} == Sammelwerke aus Irland == {| width="100%" class="wikitable" |- class="hintergrundfarbe5" ! Titel !! Zeit !! Inhalt |- | [[Cín Dromma Snechtai]] || 8ú || |- | [[Lebor na hUidre]] || 12ú || [[Táin Bó Cuailnge]] |- | [[Lebor Laignech]] || 12ú || [[Lebor Gabála Érenn]], [[An Fhiannaíocht]] |- | [[Annála Tiarnaigh]] || 12ú || 807 RC - AD 1178 |- | [[Leabhar Buí Leacáin]] || 14ú || |- | [[Leabhar Mór Leacáin]] || 14ú || |- | [[Leabhar Bhaile an Mhóta]] || 14ú || |- | [[Annála Uladh]] || 15ú || 431 - 1541 |- | [[Leabhar Mhic Cárthaigh Riabhaigh]] || 15ú || |- | [[Foras Feasa ar Éirinn]] || 17ú. || |- | [[Annála Ríoghdhachta Éireann]]=[[Annála na gCeithre Máistrí]] || 17ú || |- |} == [https://iso.ucc.ie/Irish-sagas-list.html ISO] == * [[Acallamh na Senórach]]=[[Agallamh na Seanórach]] * [[Aided Chonchobuir]] # [[Aided Diarmada meic Fergusa Cerrbeoil]] # [[Diarmaid mac Cearbhaill]]+ #* [[Aided Óenfir Aífe]] #* [[Aislinge Meic Con Glinne]] #* [[Aislinge Óenguso]]=[[Aisling Aonghasa]] #* [[Baile Binnbérlach mac Buain]] #* [[Buile Shuibhne]] #* [[Caithréim Cellaig]] # [[Cath Almaine]] # [[Cath Cairnn Chonaill]] #* [[Cath Maige Mucrama]] # [[Ceart Claidib Cormaic]] #* Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán=[[Compert Mongáin]] #* [[Echtra Chondla]]=[[Echtra Condla]] # [[Echtra Cormaic i Tír Tairngirí]] #* [[Echtra Fergusa maic Léti]] # [[Echtra mac nEchach Muigmedóin]] #* [[Esnada Tige Buchet]] # [[Feis tighe Chonáin]] #* [[Fingal Rónáin]] # [[Forbuis Droma Damhghaire]] - ''The Siege of Knocklong # [[Geneamuin Chormaic]] #* [[Immram Brain]] #* [[Longes mac n-Uislenn]]=[[Longes mac nUislenn]] #* [[Noínden Ulad ocus Emuin Macha]]=[[Noínden Ulad]] # [[Oenach indiu luid in rí]] - ''Find and the phantoms #* [[Oidhe Chloinne Lir]]=[[Oidheadh Chlainne Lir]] #* [[Scéla Cano meic Gartnáin]] # [[Scéla Colmáin meic Duach ocus Guairi meic Colmáin]] # [[Scéla Guairi meic Colmáin ocus Meic Teléne]] # [[Scéla Guairi meic Colmáin ocus Óenu moccu Loígse]] # [[Scéla Mongáin ocus Echdach Rígéicis]] - ''Why Mongán was deprived of noble issue #* [[Scéla Mucce Meic Da Thó]]=[[Scéla Mucce Meic Dathó]] #* [[Táin Bó Cúalnge]] #* [[Tochmarc Étaíne]] #* [[Togail Bruidne Dá Derga]] #* [[Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne]]=[[Tóraíocht Dhiarmada agus Ghráinne]] == [https://celt.ucc.ie//MsOmit2017/index.html MsOmit 2017] == 138 go iomlán # [[Aided Ailella ocus Chonaill Chernaig]] # [[Aided Bresail meic Diarmata]] #* [[Aided Cheit meic Mágach]]=[[Aided Cheit maic Mágach]] (Orgain Bélchon Bréifne) #* [[Aided Cheltchair meic Uthechair]]=[[Aided Cheltchair maic Uthechair]]=[[]] # [[Aided Chon Roí]] #* [[Aided Chonchobair]]=[[Aided Chonchobuir]]=[[Anbhás Chonchúir]] #* [[Aided Chrimthainn meic Fidaig]]=[[Aided Chrimthaind maic Fhidaig ocus Trí mac Echach Muigmedóin]] # [[Aided Chúanach meic Ailchini]] # [[Aided Chuind Chétchathaig]] # [[Aided Derbforgaill]] # [[Aided Diarmata meic Cerrbaill]] # [[Aided Echach meic Maíreda]] # [[Aided Fergusa meic Roich]] # [[Aided Guill 7 Gairb]] #* [[Aided Loegaire Búadaig]]=[[Aided Loegairi Buadaig]] # [[Aided Maelodráin]] # [[Aided Meic Con]] # [[Aided Meidbe]] #* [[Aided Muirchertaig meic Erca]]=[[]] # [[Aided Nath Í ocus a Adnacol]] (Suidigud Tellaig na Crúachna) #* [[Aided Oenfir Aífe]]=[[Aided Óenfhir Aífe]] # [[Aigidecht Aithirni]] # [[Airec Menman Uraird meic Coisse]] # [[Airem Muintire Finn]] #* [[Airne Fíngein]] #* [[Aislinge Meic Con Glinne]] #* [[Aislinge Oenguso]] # [[Baile Binnbérlach mac Búain]] #* [[Baile Chuind Chétchathaig]]=[[Baile Chuinn Chétchathaig]] #* [[Baile in Scáil]] # [[Bórama]] #* [[Brislech Mór Maige Muirthemni]] =[[Aided Chon Culainn]]=[[Anbhás Chú Chulainn]] # [[Bruiden Átha]] # [[Bruiden Da Choca]] # [[Bruiden Meic Da Réo]] (Orgain Chairpri Chind Chait) #* [[Caithréim Cellaig]]=[[]] # [[Cath Airtig]] # [[Cath Almaine]] # [[Cath Belaig Dúin Bolg]] # [[Cath Cairn Chonaill]] # [[Cath Cinn Abrad]] # [[Cath Crinna]] # [[Cath Cula Dremne]] #* [[Cath Maige Mucrama]] # [[Cath Maige Rath]] #* [[Cath Maige Tuired]]=[[Cath Maighe Tuireadh]] - ''first # Cath Maige Tuired - ''second # [[Cath Ruis na Ríg]] #* [[Compert Chon Culainn]]=[[Compert Con Culainn]]=[[Coimpeart Chú Chulainn]] (Feis Tige Becfoltaig) #* [[Compert Chonchobair]]=[[Compert Conchobuir]]=[[Coimpeart Chonchúir]] # [[Comrac Con Culainn re Senbecc ua nEbricc]] (Bruiden Senbicc uí Ebricc) # [[Comrac Liadaine 7 Cuirithir]] # [[Comthóth Lóegairi co Cretim 7 a Aided]] # ''[[Conall Corc and the Corco Luigde]] #* [[Sanas Cormaic]] (Gaire, Lethech, Mug Éme, Nesscoit, Orc tréith, Prull) # [[Cuislinn Brigde 7 Aided Meic Díchoime]] #* [[De Chophur in Dá Muccida]]&larr;[[De chophur in dá muccida]] # [[De Gabáil in tSída]] # [[De Maccaib Conairi]] # [[De Síl Chonairi Móir]] # [[Do Faillsigud Tána Bó Cúailnge]] #* [[Echtra Chondla]]=[[Echtra Condla]] # [[Echtra Chormaic i Tír Tairngiri]] #* [[Echtra Fergusa meic Léti]]=[[Echtra Fergusa maic Léti]] # [[Echtra Finn]] (''Finn and the Phantoms'') # [[Echtra Laegairi meic Crimthainn]] # [[Echtra Mac nEchdach Muigmedóin]] #* [[Echtra Nera]]=[[Echtra Nerai]]=[[Eachtra Neara]] (Táin Bé Aingen) # [[Erchoitmed ingine Gulidi]] #* [[Esnada Tige Buchet]] #* [[Fingal Rónáin]] # [[Finn agus Gráinne]] # ''[[Finn and the Man in the Tree]] #* [[Fled Bricrenn]] # [[Fled Bricrenn 7 Loinges mac nDuil Dermait]] # [[Fochonn Loingse Fergusa meic Roig]] # [[Forfess Fer Falgae]] # [[Fotha Catha Cnucha]] #* [[Annála Easpacha na hÉireann]] (scéalta leabaithe) # [[Gein Branduib meic Echach 7 Aedáin meic Gabráin]] # [[Genemain Aeda Sláine]] # [[Genemain Chormaic]] # [[Immacallam Choluim Chille 7 ind Óclaig]] #* [[Immacallam in Dá Thuar]](ad)=[[Immacallam in dá Thuarad]] (Acallam in Dá Suad, Túar) # [[Immathchor nAilella 7 Airt]] #* [[Immram Brain]]=[[Immram Brain]] #* [[Immram Curraig Maíle Dúin]]=[[Immram curaig Ua Corra]] # [[Immram Snedgusa 7 Meic Ríagla]] (Echtra, Merugud Clérech Coluim Chille) # [[Imthechta Tuaithe Luchra ocus Aided Fergusa]] # [[Imthechta Tuirill 7 a Mac]] # [[Longes Chonaill Chuirc]] #* [[Longes mac nUislenn]] (Uisnig) #* [[Macgnímartha Finn]] #* [[Mesca Ulad]] #* ''Mongán Stories'' #* [[Compert Mongáin]] # Scél asa mberar etc. [Aided Fothaid Airgdig] # Scél Mongáin # Tucait Baile Mongáin #* [[Noínden Ulad]] (Ces Noínden Ulad) # [[Orgain Néill Noígíallaig]] (Aided) #* [[Orgain Denna Ríg]] (Bruiden Túamma Tenbad) # [[Orgain Trí mac Diarmata meic Cerbaill]] # ''[[Quarrel between Finn and Oisín]] # [[Reicne Fothaid Canainne]] # [[Scél na Fír Flatha, Echtra Chormaic i Tír Tairngire 7 Cert Claidib Chormaic]] # [[Scél Túain meic Cairill]] (Immacallam Túain fri Finnia) # [[Scéla Alaxandair]] #* [[Scéla Cano meic Gartnáin]] # [[Scéla Conchobuir meic Nessa]] (''Conchobar's Household'') # [[Scéla Eogain 7 Cormaic]] (Scéla Geine Cormaic) # [[Scéla Mosauluim]] #* [[Scéla Mucce Meic Da Thó]] # [[Senchas Airgiall]] #* [[Senchas Fagbála Caisil]] #* [[Serglige Con Culainn]] # [[Siaburcharpat Con Culainn]] # [[Suidigud Tellaig Themra]] #* [[Táin Bó Cúailnge]] # [[Táin Bó Dartada]] #* [[Táin Bó Flidais]] #* [[Táin Bó Fraích]] # [[Táin Bó Regamain]] # [[Táin Bó Regamna]] # [[Talland Étair]] # [[Tesmolta Cormaic 7 Aided Finn]] # [[Tochmarc Ailbe]] #* [[Tochmarc Becfhola]]=[[Tochmarc Becfola]] #* [[Tochmarc Emire]]=[[Tochmharc Eimhire]] #* [[Tochmarc Étaine]]=[[Tochmarc Étaíne]]=[[Tochmharc Éadaoine]] I, II, III # [[Tochmarc Ferbe]] #* [[Tochmarc Lúaine ocus Aided Aithirne]]=[[Tochmarc Luaine acus aided Athirni]] # [[Tochmarc Momera]] #* [[Togail Bruidne Da Derga]]=[[Toghail Brú Dá Dearga]], Orgain Bruidne Uí Derga # [[Togail Troí]] # [[Tucait Fagbála in Fessa do Finn 7 Marbad Cuil Duib]] #* [[Tucait Indarba na nDéssi]] ([[Tairired na nDéisi]]=[[Tairired na nDéssi]]) # [[Úath Beinne Étair]] # [[Verba Scáthaige]] == [http://www.maryjones.us/ctexts/index_irish.html Celtic Language Collective] == === '' Manuscripts '' === # [[Lebar na Núachongbála]]=[[Leabhar Laighneach]] # [[Lebor na nUidre]]=[[Leabhar na hUidhre]] # [[Leabhar Bhaile an Mhóta]] # [[Leabhar Mór Mhic Fhir Bhisigh]]=[[Leabhar Mór Leacáin]] # [[Leabhar Buidhe Lecáin]]=[[Leabhar Buí Leacáin]] # [[Leabhar Feirmoithe]]=[[Leabhar Fhear Maí]] # [[Leabhar Méig Shamhradháin]]=[[Dúnaire Mag Shamhradhain]]=[[]] # [[Leabhar Í Eadhra]]=[[Leabhar Uí Eadhra]] # [[Leabar Chaillín]]=[[Leabar Fidhnacha]]=[[Leabhar Fhianacha]] === '' The Mythological Cycle '' === # [[Lebor Gabála Érenn]]=[[Leabhar Gabhála na hÉireann]] # [[Do Flathiusaib Hérend]]=[[]] (LL) # [[Lebor Bretnach]]=[[]] # [[Cath Maige Tuired]]=[[Cath Maighe Tuireadh]] # [[Tuath De Danand na set soim]]=[[Ceithre Sheod]] # [[Oidheadh Chloinne Tuireann]]=[[Oidheadh Chlainne Tuireann]] # [[Tochomlod mac Miledh a hEspain i nErind]]=[[]] # [[De Gabáil in t-Sída]]=[[]] # [[Tochmarc Étaíne]]=[[]] (LU, Egerton 1782) # [[Togail Bruidne Dá Derga]]=[[]] # [[Aislinge Óenguso]]=[[]] # [[Oidheadh Chloinne Lir]]=[[Oidheadh Chlainne Lir]] # [[Altram Tige Dá Medar]]=[[]] # [[Scél Túain maic Cairill]]=[[Tuan mac Cairill]] # [[Eachtra Léithín]]=[[]] # [[Suidigud Tellaich Temra]]=[[]] # [[Moí coire coir goiriath]]=[[]] # [[Cía cétliaigh robúi ind-Érinn]]=[[]] # [[Cóir Anmann]]=[[]] # [[Bodleian Dinnshenchas (Rawl B 506)]]=[[Dinnseanchas]] # [[Edinburgh Dindsenchas (MS Kilbride XVI)]]=[[]] # [[Rennes Dindsenchas I (Rennes MS)]]=[[]] # [[Metrical Dindsenchas]]=[[]] # [[Banshenchus]]=[[Banseanchas]] # [[The Battle of Partholon's Sons]]=[[]] ([[Seanchas Mór]]) === '' The Ulster Cycle '' === # [[]]=[[]] 39nxn898hhdpi5jh0i8s8rk45oc7ell Úsáideoir:Marcas.oduinn/Clár Dubh 2 90902 1268979 1268972 2025-06-07T13:05:19Z Marcas.oduinn 33120 /* Tongu do dia */ 1268979 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # ''[[:en:Merrow|Merrow]]'', [[Murúch]]- ≈ [[Maighdean mhara]] # ''[[:en:Tongu do dia toinges mo thúath|Tongu do dia toinges mo thúath]]'' - [[Tongu do dia toinges mo thúath]] == Tongu do dia == {{tl|teideal iodálach}} [[Íomhá:Cuchulain in Battle.jpg|thumb|[[Cú Chulainn]] i mbun catha, ag mionn ''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}'' chun a chéile comhraic destroy, le feiceáil san [[Lebor na hUidre|athleagan is luaithe]] den ''[[Táin Bó Cúailnge]]'']] Is an gnáthmhionn i [[Luathlitríocht na hÉireann]] é '''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}''' as [[Sean-Ghaeilge]], nó 'Mionnaím{{efn|''tongu'', eDIL s.v. ''[https://dil.ie/41385 tongaid]''}} do dhia (mar) a mhionníonn{{efn|toinges, foirm choibhneasta, ''cf'' "mar a leanas"}} mo thuath.'{{efn|[[túath]], muintir, srl.}} Is sách coiteann iad sna seanscéalta a leithéid d'abairt, agus an laoch ag fógairt go ndéana sé éacht éigin. Dar le roinnt scoláirí, is iarsma d'[[Ildiachas Ceilteach]] é an mionn seo. Bhí [[Joseph Vendryes]] den tuairim go raibh an dia Ceilteach [[Teutates]] ag a bhun, agus mhol [[Calvert Watkins]] go raibh fréamhacha aige i b[[Próta-Ind-Eorpais]]. Ar an láimh eile, dúirt Ruairí Ó hUiginn gur cumadh an mionn ag scoláirí Chríostaí, rud de réir na seanscéalta págánacha. Pléitear [[geis]] i gcomhthéacs an mhionna. Mhol [[John T. Koch]] gur cumadh é mar atá chun focal coiscthe a sheachaint. == Nótaí {{notelist}} == Tagairtí {{reflist}} [[Catagóir:Cultúr na nGael]] == Foclóireacht == # ''[[:en:Irish lexicography|Irish lexicography]]'' - [[Foclóireacht na Gaeilge]] # ''[[:en:Marsh's Library|Marsh's Library]]'' - [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture l91ajyc90qjfxoffye8e87mr398otax 1268980 1268979 2025-06-07T13:05:46Z Marcas.oduinn 33120 /* Tongu do dia */ 1268980 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # ''[[:en:Merrow|Merrow]]'', [[Murúch]]- ≈ [[Maighdean mhara]] # ''[[:en:Tongu do dia toinges mo thúath|Tongu do dia toinges mo thúath]]'' - [[Tongu do dia toinges mo thúath]] == Tongu do dia == {{tl|teideal iodálach}} [[Íomhá:Cuchulain in Battle.jpg|thumb|[[Cú Chulainn]] i mbun catha, ag mionn ''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}'' chun a chéile comhraic destroy, le feiceáil san [[Lebor na hUidre|athleagan is luaithe]] den ''[[Táin Bó Cúailnge]]'']] Is an gnáthmhionn i [[Luathlitríocht na hÉireann]] é '''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}''' as [[Sean-Ghaeilge]], nó 'Mionnaím{{efn|''tongu'', eDIL s.v. ''[https://dil.ie/41385 tongaid]''}} do dhia (mar) a mhionníonn{{efn|toinges, foirm choibhneasta, ''cf'' "mar a leanas"}} mo thuath.'{{efn|[[túath]], muintir, srl.}} Is sách coiteann iad sna seanscéalta a leithéid d'abairt, agus an laoch ag fógairt go ndéana sé éacht éigin. Dar le roinnt scoláirí, is iarsma d'[[Ildiachas Ceilteach]] é an mionn seo. Bhí [[Joseph Vendryes]] den tuairim go raibh an dia Ceilteach [[Teutates]] ag a bhun, agus mhol [[Calvert Watkins]] go raibh fréamhacha aige i b[[Próta-Ind-Eorpais]]. Ar an láimh eile, dúirt Ruairí Ó hUiginn gur cumadh an mionn ag scoláirí Chríostaí, rud de réir na seanscéalta págánacha. Pléitear [[geis]] i gcomhthéacs an mhionna. Mhol [[John T. Koch]] gur cumadh é mar atá chun focal coiscthe a sheachaint. == Nótaí {{notelist}} == Tagairtí {{reflist}} [[Catagóir:Cultúr Gaelach]] == Foclóireacht == # ''[[:en:Irish lexicography|Irish lexicography]]'' - [[Foclóireacht na Gaeilge]] # ''[[:en:Marsh's Library|Marsh's Library]]'' - [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture gt355qew7uoxspd15dpfz6vonqhota2 1268982 1268980 2025-06-07T13:10:24Z Marcas.oduinn 33120 1268982 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # ''[[:en:Merrow|Merrow]]'', [[Murúch]]- ≈ [[Maighdean mhara]] # ''[[:en:Tongu do dia toinges mo thúath|Tongu do dia toinges mo thúath]]'' - [[Tongu do dia toinges mo thúath]] == Foclóireacht == # ''[[:en:Irish lexicography|Irish lexicography]]'' - [[Foclóireacht na Gaeilge]] # ''[[:en:Marsh's Library|Marsh's Library]]'' - [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 0tun8ou00605x5aeikfki6yhnmidzfm 1268983 1268982 2025-06-07T13:11:25Z Marcas.oduinn 33120 1268983 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- ≈ [[Maighdean mhara]] # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Foclóireacht == # ''[[:en:Irish lexicography|Irish lexicography]]'' - [[Foclóireacht na Gaeilge]] # ''[[:en:Marsh's Library|Marsh's Library]]'' - [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture aeo82qs57lxb64m0w94p9s1evwmlu3b 1268984 1268983 2025-06-07T13:12:51Z Marcas.oduinn 33120 /* Litríocht */ 1268984 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Foclóireacht == # ''[[:en:Irish lexicography|Irish lexicography]]'' - [[Foclóireacht na Gaeilge]] # ''[[:en:Marsh's Library|Marsh's Library]]'' - [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 0ux87bo0rcd07uf3ay6rdljn28ocrlw 1268985 1268984 2025-06-07T13:14:09Z Marcas.oduinn 33120 /* Foclóireacht */ 1268985 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]] # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture q86va7m627kt5h2s4dw887tfw7w5v5u 1268986 1268985 2025-06-07T13:14:37Z Marcas.oduinn 33120 /* Foclóireacht */ 1268986 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture nw4kmeyqmmhuy1litw9tuarnjptm6f1 1269006 1268986 2025-06-07T20:39:17Z Marcas.oduinn 33120 /* == */ 1269006 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- ==== Die '''remscéla''' (réamhscéala) bilden einen Teil des altirischen [[an Rúraíocht]]. Sie bilden den Hintergrund der wichtigsten Erzählung des Ulster-Zyklus, der ''[[Táin Bó Cuailnge]]'', deren mittel- oder unmittelbare Vorgeschichten sie erzählen. Der Begriff ''remscéla'' findet sich in wichtigen mittelalterlichen Handschriften, die unsere Hauptquelle für die altirischen Erzählungen bilden: Dem [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], dem [[Leabhar Buí Leacáin]] und einer weiteren Handschrift. Im Buch von Leinster findet sich eine ausführliche Liste der ''remscéla''. Einige der wichtigsten remscéla sind ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in da muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. '' Die Geschichten haben verschiedene Themen, die teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''De chophur in da muccida'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY |teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin |work=Youtube |hrsg=UTC Summer School |dáta=2018-03-14 |dátarochtana=2020-10-28 |teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge und Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Literatur * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture ecd4c4fv17jzfmjuzbxqu1bdgioktcy 1269007 1269006 2025-06-07T21:17:05Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscéla */ 1269007 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Remscéla == Die '''remscéla''' (réamhscéala) bilden einen Teil des altirischen [[an Rúraíocht]]. Sie bilden den Hintergrund der wichtigsten Erzählung des Ulster-Zyklus, der ''[[Táin Bó Cuailnge]]'', deren mittel- oder unmittelbare Vorgeschichten sie erzählen. Der Begriff ''remscéla'' findet sich in wichtigen mittelalterlichen Handschriften, die unsere Hauptquelle für die altirischen Erzählungen bilden: Dem [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], dem [[Leabhar Buí Leacáin]] und einer weiteren Handschrift. Im Buch von Leinster findet sich eine ausführliche Liste der ''remscéla''. Einige der wichtigsten remscéla sind ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in da muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. '' Die Geschichten haben verschiedene Themen, die teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''De chophur in da muccida'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY |teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin |work=Youtube |hrsg=UTC Summer School |dáta=2018-03-14 |dátarochtana=2020-10-28 |teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Literatur * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture p4qui0h0pkl4ab8n0xio2d7vtcw23sf 1269010 1269007 2025-06-07T21:23:03Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscéla */ 1269010 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Remscéla == Die '''remscéla''' (réamhscéala) bilden einen Teil des altirischen [[an Rúraíocht]]. Sie bilden den Hintergrund der wichtigsten Erzählung des Ulster-Zyklus, der ''[[Táin Bó Cuailnge]]'', deren mittel- oder unmittelbare Vorgeschichten sie erzählen. Der Begriff ''remscéla'' findet sich in wichtigen mittelalterlichen Handschriften, die unsere Hauptquelle für die altirischen Erzählungen bilden: Dem [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], dem [[Leabhar Buí Leacáin]] und einer weiteren Handschrift. Im Buch von Leinster findet sich eine ausführliche Liste der ''remscéla''. Einige der wichtigsten remscéla sind ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in da muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. '' Die Geschichten haben verschiedene Themen, die teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''De chophur in da muccida'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY |teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin |work=Youtube |hrsg=UTC Summer School |dáta=2018-03-14 |dátarochtana=2020-10-28 |teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach|Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Literatur * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 4o0yh1l6v90agnvn2qwfdfyapazh1fc 1269012 1269010 2025-06-07T21:24:37Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscéla */ 1269012 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Remscéla == '' Die '''remscéla''' (réamhscéala) bilden einen Teil des altirischen [[an Rúraíocht]]. Sie bilden den Hintergrund der wichtigsten Erzählung des Ulster-Zyklus, der ''[[Táin Bó Cuailnge]]'', deren mittel- oder unmittelbare Vorgeschichten sie erzählen. Der Begriff ''remscéla'' findet sich in wichtigen mittelalterlichen Handschriften, die unsere Hauptquelle für die altirischen Erzählungen bilden: Dem [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], dem [[Leabhar Buí Leacáin]] und einer weiteren Handschrift. Im Buch von Leinster findet sich eine ausführliche Liste der ''remscéla''. Einige der wichtigsten remscéla sind ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in da muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. '' Die Geschichten haben verschiedene Themen, die teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''De chophur in da muccida'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY |teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin |work=Youtube |hrsg=UTC Summer School |dáta=2018-03-14 |dátarochtana=2020-10-28 |teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach|Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Literatur * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:Miotaseolaíocht na nGael]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 00r6cwx3xbryozy4bblsp4pp1su0820 1269025 1269012 2025-06-07T23:44:16Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscéla */ 1269025 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Remscéla == '' Die '''remscéla'''<ref>eDIL s.v. [ https://dil.ie/35085 remscél]</ref> (réamhscéala) bilden einen Teil des altirischen [[an Rúraíocht]], den Hintergrund der wichtigsten Erzählung des Ulster-Zyklus, der ''[[Táin Bó Cuailnge]]''. Der Begriff ''remscéla'' findet sich in wichtigen mittelalterlichen Handschriften, die unsere Hauptquelle für die altirischen Erzählungen bilden: Dem [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], dem [[Leabhar Buí Leacáin]] und einer weiteren Handschrift. Im Buch von Leinster findet sich eine ausführliche Liste der ''remscéla''. '' I measc na réamhscéala is tábhachtaí, tá ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in da muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. '' Die Geschichten haben verschiedene Themen, die teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''[[De chophur in da muccida]]'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY |teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin |work=Youtube |hrsg=UTC Summer School |dáta=2018-03-14 |dátarochtana=2020-10-28 |teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach|Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Literatur * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 51tev9zk8ql72pla0bdsdo1vm9g0k59 1269027 1269025 2025-06-08T07:28:44Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscélta */ 1269027 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- == Remscélta == Sa [[an Rúraíocht|Rúraíocht]] i [[miotaseolaíocht na nGael]], tagann na '''réamhscéalta''' ([[Sean-Ghaeilge]] ''remscéla''<ref>eDIL s.v. [https://dil.ie/35085 remscél]</ref>) roimh an seanscéal is tábhachtaí na sraithe, ''[[Táin Bó Cuailnge]]''. Feictear iad i dtreo lámhscríbhinn: an [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], [[Leabhar Buí Leacáin]] agus scríbhinn amháin eile. Sa Leabhar Laighneach, faightear liosta mionsonraithe desna scéalta. I measc na réamhscéala is tábhachtaí, tá a leanas: ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in dá muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. Tá ábhair éagsúla ag na réamhscéalta agus le chéile '' teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''[[De chophur in da muccida]]'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín | url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY | teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin | work=Youtube | hrsg=UTC Summer School | dáta=2018-03-14 | dátarochtana=2020-10-28 | teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach|Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Tuilleadh le léamh * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 76dlq5gzjrus0rqp950d8sey0wsy5iw 1269028 1269027 2025-06-08T07:30:19Z Marcas.oduinn 33120 /* Litríocht */ 1269028 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] == Remscélta == Sa [[an Rúraíocht|Rúraíocht]] i [[miotaseolaíocht na nGael]], tagann na '''réamhscéalta''' ([[Sean-Ghaeilge]] ''remscéla''<ref>eDIL s.v. [https://dil.ie/35085 remscél]</ref>) roimh an seanscéal is tábhachtaí na sraithe, ''[[Táin Bó Cuailnge]]''. Feictear iad i dtreo lámhscríbhinn: an [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], [[Leabhar Buí Leacáin]] agus scríbhinn amháin eile. Sa Leabhar Laighneach, faightear liosta mionsonraithe desna scéalta. I measc na réamhscéala is tábhachtaí, tá a leanas: ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in dá muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. Tá ábhair éagsúla ag na réamhscéalta agus le chéile '' teilweise einen wichtigen Hintergrund für die Haupterzählung schaffen. ''[[De chophur in da muccida]]'' etwa erzählt die Geschichte, wie zwei einst befreundete Schweinehirten einander bekämpfen und zu diesem Zweck immer neue Gestalten annehmen, bis sie sich schließlich in Wasserwürmer verwandeln und von Kühen getrunken werden. Diese Kühe gebären sie dann wieder<ref>{{lua idirlín | url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY | teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin | work=Youtube | hrsg=UTC Summer School | dáta=2018-03-14 | dátarochtana=2020-10-28 | teanga=en }}</ref>, in Gestalt der beiden Stiere [[Donn Cuailnge]] und [[Fionnbheannach|Findbennach]], die später in der ''Táin'' gegeneinander kämpfen. ''Tochmarc Emire'' enthält einige wichtige Stationen der Jugend des Helden [[Cú Chulainn]]. Die Geschichte beschäftigt sich vor allem mit dessen Werben um das Mädchen [[Eimhear|Emer]], das verschiedene von ihm verlangt, bevor sie seine Frau wird. == Tuilleadh le léamh * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture ikopvgmoccuwnvraesh8ev2esrymhw2 1269033 1269028 2025-06-08T09:02:36Z Marcas.oduinn 33120 /* Remscéla */ 1269033 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] == Remscéla == Sa [[an Rúraíocht|Rúraíocht]] i [[miotaseolaíocht na nGael]], tagann na '''réamhscéalta''' ([[Sean-Ghaeilge]] ''remscéla''<ref>eDIL s.v. [https://dil.ie/35085 remscél]</ref>) roimh an seanscéal is tábhachtaí na sraithe, ''[[Táin Bó Cuailnge]]''. Feictear iad i dtreo lámhscríbhinn: an [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], [[Leabhar Buí Leacáin]] agus scríbhinn amháin eile. Sa Leabhar Laighneach, faightear liosta mionsonraithe desna scéalta. I measc na réamhscéala is tábhachtaí, tá a leanas: ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in dá muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. Faightear ábhair éagsúla ann sna réamhscéalta agus le chéile tugann siad roinnt eolas cúlra faoin mórscéal. Mar shampla, sa scéal ''[[De chophur in da muccida]]'', téann dhá mhucaí, cairde mar a bhí, i reachtaibh éagsúla agus iad anois i mbun troda. I ndeireadh na dála, críochnaíonn siad ina péisteanna uisce, agus itheann dhá bha iad. Tugann na ba úd dhá tharbh ar an saol<ref>{{lua idirlín | url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY | teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin | work=Youtube | hrsg=UTC Summer School | dáta=2018-03-14 | dátarochtana=2020-10-28 | teanga=en }}</ref>, mar atá [[Donn Cuailnge]] agus [[Fionnbheannach|Findbennach]], a théann níos déanaí chun comhraic le chéile sa ''Táin''. I scéal eile, ''[[Tochmarc Emire]]'', insítear conas a bhuaileann [[Cú Chulainn]] lena bhean [[Eimhear|Emer]], agus na héachtaí a éilíonn sí uaidh sula bpósann sí é. == Tuilleadh le léamh * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture s64gqyx2y699xu31ouin7y3r811sfmd 1269034 1269033 2025-06-08T09:02:58Z Marcas.oduinn 33120 1269034 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture aint1tvwtd1l0qlsnlpe4lrtbnstu8n 1269037 1269034 2025-06-08T09:08:21Z Marcas.oduinn 33120 /* Litríocht */ 1269037 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture cagi5x79haqoptk2lhvmuj81zec1pe1 1269038 1269037 2025-06-08T09:12:36Z Marcas.oduinn 33120 /* Bernhard Maier */ 1269038 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == '' '''Bernhard Maier''' (* [[10. Februar]] [[1963]] in [[Oberkirch (Baden)]]) ist ein deutscher [[Religionswissenschaft]]ler, der insbesondere zur Kultur, Religion und Sprache der [[Kelten]] forscht und publiziert. == Beatha '' Bernhard Maier studierte [[Vergleichende Religionswissenschaft]], [[Vergleichende Sprachwissenschaft]], [[Keltologie|Keltische Philologie]] und [[Semitistik]] an der [[Albert-Ludwigs-Universität Freiburg]], der [[Aberystwyth University]], der [[Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn|Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn]] und der [[University of London]], woraufhin er 1989 mit ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen'' zum [[Dr. phil.]] promoviert wurde. 1998 habilitierte er sich an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn zum Thema ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''. Von 1999 bis 2004 war er [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]. '' Von 2004 bis 2006 war Maier [[Lecturer|Reader]] und Professor für Keltisch an der [[University of Aberdeen]], seit 2006 hat er eine Professur für [[Allgemeine Religionswissenschaft]] und Europäische [[Religionsgeschichte]] an der [[Eberhard Karls Universität Tübingen]] inne. Bernhard Maier ist verheiratet und hat vier Kinder. == Saothair * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. [[Universität Bonn]], 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Koran-Lexikon'' (= ''Kröners Taschenausgabe.'' Band 348). Kröner, Stuttgart 2001, ISBN 3-520-34801-2. * ''Die Religion der Germanen. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-50280-6. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Sternstunden der Religion. Von Augustinus bis Zarathustra.'' Beck, München 2008, ISBN 978-3-406-57367-5. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''[[William Robertson Smith]]. His Life, his Work and his Times.'' [[Mohr Siebeck Verlag]], Tübingen 2009, ISBN 978-3-16-149995-1. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Semitic Studies in Victorian Britain. A portrait of [[William Wright (Orientalist)|William Wright]] and his world through his letters.'' [[Ergon]], Würzburg 2011, ISBN 978-3-89913-855-9. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Cross-channel oriental studies in Victorian London. The life and letters of the reverend Robert Gwynne.'' Ergon, Würzburg 2012, ISBN 978-3-89913-920-4 * ''Gründerzeit der Orientalistik. [[Theodor Nöldeke]]s Leben und Werk im Spiegel seiner Briefe.'' Ergon, Würzburg 2013, ISBN 978-3-89913-970-9 * ''Geschichte Schottlands'', Beck, München 2015 (= ''C.H. Beck-Wissen'', Band 2844), ISBN 978-3-406-67617-8. * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. * ''Victorian orientalism. Identity and cultural imperialism in the nineteenth century''. I.B. Tauris, London 2016, ISBN 978-1-78076-814-4. * ''Die Ordnung des Himmels. Eine Geschichte der Religionen von der Steinzeit bis heute''. C.H. Beck, München 2018, ISBN 3-406-72012-9. * ''Die Bekehrung der Welt. Eine Geschichte der christlichen Mission in der Neuzeit''. C.H. Beck, München 2021, ISBN 978-3-406-77443-0.<ref>{{Literatur |Autor=Richard Hölzl |Titel=Mission und Kolonialismus: Bis an die Ränder der Welt |Sammelwerk=FAZ.NET |ISSN=0174-4909 |Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezensionen/sachbuch/bernhard-maiers-buch-die-bekehrung-der-welt-17626238.html |Abruf=2021-11-14}}</ref> * ''Grammatikübungsbuch Walisisch''. Buske, Hamburg 2021, ISBN 978-3-96769-060-6. * ''Taschelhit. Grammatik – Übungen mit Schlüssel – Wörterbuch'' (= ''Study Books of African Languages'', Bd. 26). Rüdiger Köppe Verlag, Köln 2022, ISBN 978-3-89645-589-5. * ''Wörterbuch Walisisch-Deutsch/Deutsch-Walisisch''. Buske, Hamburg 2022, ISBN 978-3-96769-192-4. * ''Weltgeschichte der Religionen. Von der Steinzeit bis heute''. C.H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-79720-0. * ''Elusive traveller. The life and writings of Andrew Wilson (1830–1881)'' (= ''Bibliotheca academica. Reihe Geschichte'', Bd. 11). Ergon-Verlag, Baden-Baden 2023, ISBN 978-3-98740-084-1. * ''Globalgeschichte der Frühen Hochkulturen.'' C.H. Beck, München 2024, ISBN 978-3-406-82265-0. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] bei der Universität Tübingen == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture cx44pje1xy1eixq7wfch5mfcy1v0dmo 1269039 1269038 2025-06-08T09:16:51Z Marcas.oduinn 33120 1269039 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == '' '''Bernhard Maier''' (* [[10. Februar]] [[1963]] in [[Oberkirch (Baden)]]) ist ein deutscher [[Religionswissenschaft]]ler, der insbesondere zur Kultur, Religion und Sprache der [[Kelten]] forscht und publiziert. == Beatha '' Bernhard Maier studierte [[Vergleichende Religionswissenschaft]], [[Vergleichende Sprachwissenschaft]], [[Keltologie|Keltische Philologie]] und [[Semitistik]] an der [[Albert-Ludwigs-Universität Freiburg]], der [[Aberystwyth University]], der [[Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn|Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn]] und der [[University of London]], woraufhin er 1989 mit ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen'' zum [[Dr. phil.]] promoviert wurde. 1998 habilitierte er sich an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn zum Thema ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''. Von 1999 bis 2004 war er [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]. '' Von 2004 bis 2006 war Maier [[Lecturer|Reader]] und Professor für Keltisch an der [[University of Aberdeen]], seit 2006 hat er eine Professur für [[Allgemeine Religionswissenschaft]] und Europäische [[Religionsgeschichte]] an der [[Eberhard Karls Universität Tübingen]] inne. Bernhard Maier ist verheiratet und hat vier Kinder. == Saothair Cheilteacha * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. [[Universität Bonn]], 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Cross-channel oriental studies in Victorian London. The life and letters of the reverend Robert Gwynne.'' Ergon, Würzburg 2012, ISBN 978-3-89913-920-4 * ''Geschichte Schottlands'', Beck, München 2015 (= ''C.H. Beck-Wissen'', Band 2844), ISBN 978-3-406-67617-8. * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] bei der Universität Tübingen == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture k76s693e0m52kq3ir6fpqfwi47oi40c 1269047 1269039 2025-06-08T10:35:27Z Marcas.oduinn 33120 /* Bernhard Maier */ 1269047 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == Léachtóir Gearmánach i léann reiligiúnach is ea '''Bernhard Maier''' (rugadh 10ú Feabhra [[1963]] in Oberkirch, Baden, [[an Ghearmáin]]), ag a bhfuil suim ar leith aige i gcultúr, creideamh agus teanga [[na Ceiltigh|na gCeilteach]]. == Beatha Rinne Maier staidéar ar Léann [[Léann Reiligiúnach|Reiligiúnach]], [[Léann Teangeolaíochta Comparáidí|Teangeolaíochta Comparáidí]], [[Léann Ceilteach|Ceilteach]] agus [[Léann Seimíteach|Seimíteach]] ag [[Ollscoil Freiburg]] ([[:de:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg|de]]), [[Ollscoil Aberystwyth]] ([[:en:Aberystwyth University|en]]), [[Ollscoil Bonn]] agus [[Ollscoil Londan]], '' woraufhin er 1989 mit ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen'' zum [[Dr. phil.]] promoviert wurde. 1998 habilitierte er sich an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn zum Thema ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''. Von 1999 bis 2004 war er [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]. '' Von 2004 bis 2006 war Maier [[Léachtóir]] und Professor für Keltisch an der [[Oilthigh Obar Dheathain]], seit 2006 hat er eine Professur für Allgemeine Religionswissenschaft und Europäische Religionsgeschichte an der [[Ollscoil Tübingen]] ([[:de:Eberhard Karls Universität Tübingen|de]]) inne. Tá Maier pósta agus ceathrar sa chlann aige. == Saothair Cheilteacha * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. [[Universität Bonn]], 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Cross-channel oriental studies in Victorian London. The life and letters of the reverend Robert Gwynne.'' Ergon, Würzburg 2012, ISBN 978-3-89913-920-4 * ''Geschichte Schottlands'', Beck, München 2015 (= ''C.H. Beck-Wissen'', Band 2844), ISBN 978-3-406-67617-8. * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] bei der Universität Tübingen == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture ly3b3xclijkkys9qsqzzvucq0kfybsf 1269048 1269047 2025-06-08T10:56:48Z Marcas.oduinn 33120 1269048 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == Léachtóir Gearmánach i léann reiligiúnach is ea '''Bernhard Maier''' (rugadh 10ú Feabhra [[1963]] in Oberkirch, Baden, [[an Ghearmáin]]), ag a bhfuil suim ar leith aige i gcultúr, creideamh agus teanga [[na Ceiltigh|na gCeilteach]]. == Beatha Rinne Maier staidéar ar Léann [[Léann Reiligiúnach|Reiligiúnach]], [[Léann Teangeolaíochta Comparáidí|Teangeolaíochta Comparáidí]], [[Léann Ceilteach|Ceilteach]] agus [[Léann Seimíteach|Seimíteach]] ag [[Ollscoil Freiburg]] ([[:de:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg|de]]), [[Ollscoil Aberystwyth]] ([[:en:Aberystwyth University|en]]), [[Ollscoil Bonn]] agus [[Ollscoil Londan]], áit a bhain sé céim dochtúra amach sa bhliain 1989 leis an tráchtas ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen''.{{efn|Rí agus bandia: Coincheap Ceilteach na Ríogachta agus a Chosúlachtaí Oirthearacha}} Sa bhliain 1998, bhain sé cáil amach i nOllscoil Bonn leis an tráchtas ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''.{{efn|Reiligiún na gCeilteach: Déithe, Miotais, Cruinneshamhail}}. Idir na blianta 1999 agus 2004, bhí Maier ina '' [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]; agus na blianta 2004 agus 2006, bhí sé ina léachtóir [[Teangacha Ceilteacha|Ceiltise]] ag [[Oilthigh Obar Dheathain]]. Ón mbliain 2006, tá sé ina ollamh le '' Allgemeine Religionswissenschaft '' agus '' Europäische Religionsgeschichte '' ag [[Ollscoil Tübingen]] ([[:de:Eberhard Karls Universität Tübingen|de]]). Tá Maier pósta agus ceathrar sa chlann aige. == Saothair Cheilteacha * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. Universität Bonn, 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Cross-channel oriental studies in Victorian London. The life and letters of the reverend Robert Gwynne.'' Ergon, Würzburg 2012, ISBN 978-3-89913-920-4 * ''Geschichte Schottlands'', Beck, München 2015 (= ''C.H. Beck-Wissen'', Band 2844), ISBN 978-3-406-67617-8. * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] ag Ollscoil Tübingen == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture 0uta4ad2h5by8tlzxz06fbrifk6r3g9 1269050 1269048 2025-06-08T11:00:55Z Marcas.oduinn 33120 /* Bernhard Maier */ 1269050 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == Léachtóir Gearmánach i léann reiligiúnach is ea '''Bernhard Maier''' (rugadh 10ú Feabhra [[1963]] in Oberkirch, Baden, [[an Ghearmáin]]), ag a bhfuil suim ar leith aige i gcultúr, creideamh agus teanga [[na Ceiltigh|na gCeilteach]]. == Beatha Rinne Maier staidéar ar Léann [[Léann Reiligiúnach|Reiligiúnach]], [[Léann Teangeolaíochta Comparáidí|Teangeolaíochta Comparáidí]], [[Léann Ceilteach|Ceilteach]] agus [[Léann Seimíteach|Seimíteach]] ag [[Ollscoil Freiburg]] ([[:de:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg|de]]), [[Ollscoil Aberystwyth]] ([[:en:Aberystwyth University|en]]), [[Ollscoil Bonn]] agus [[Ollscoil Londan]], áit a bhain sé céim dochtúra amach sa bhliain 1989 leis an tráchtas ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen''.{{efn|Rí agus bandia: Coincheap Ceilteach na Ríogachta agus a Chosúlachtaí Oirthearacha}} Sa bhliain 1998, bhain sé cáil amach i nOllscoil Bonn leis an tráchtas ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''.{{efn|Reiligiún na gCeilteach: Déithe, Miotais, Cruinneshamhail}}. Idir na blianta 1999 agus 2004, bhí Maier ina '' [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]; agus na blianta 2004 agus 2006, bhí sé ina léachtóir [[Teangacha Ceilteacha|Ceiltise]] ag [[Oilthigh Obar Dheathain]]. Ón mbliain 2006, tá sé ina ollamh le '' Allgemeine Religionswissenschaft '' agus '' Europäische Religionsgeschichte '' ag [[Ollscoil Tübingen]] ([[:de:Eberhard Karls Universität Tübingen|de]]). Tá Maier pósta agus ceathrar sa chlann aige. == Saothair Cheilteacha * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. Universität Bonn, 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Cross-channel oriental studies in Victorian London. The life and letters of the reverend Robert Gwynne.'' Ergon, Würzburg 2012, ISBN 978-3-89913-920-4 * ''Geschichte Schottlands'', Beck, München 2015 (= ''C.H. Beck-Wissen'', Band 2844), ISBN 978-3-406-67617-8. * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] ag Ollscoil Tübingen == Nótaí {{notelist}} == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture r5f5cku2bkn428d0kvyvcs87x157asq 1269056 1269050 2025-06-08T11:35:11Z Marcas.oduinn 33120 1269056 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ __NOTOC__ [ [[Úsáideoir:Marcas.oduinn/Tionscadal|Tionscadal]] ] == Litríocht == # [[Murúch]]- # [[Tongu do dia toinges mo thúath]]- # [[Remscéla]]=[[Réamhscéalta]] # ''[[:de:Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]'' - [[Bernhard Maier]] == Bernhard Maier == Léachtóir Gearmánach i léann reiligiúnach is ea '''Bernhard Maier''' (rugadh 10ú Feabhra [[1963]] in Oberkirch, Baden, [[an Ghearmáin]]), ag a bhfuil suim ar leith aige i gcultúr, creideamh agus teanga [[na Ceiltigh|na gCeilteach]]. == Beatha Rinne Maier staidéar ar Léann [[Léann Reiligiúnach|Reiligiúnach]], [[Léann Teangeolaíochta Comparáidí|Teangeolaíochta Comparáidí]], [[Léann Ceilteach|Ceilteach]] agus [[Léann Seimíteach|Seimíteach]] ag [[Ollscoil Freiburg]] ([[:de:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg|de]]), [[Ollscoil Aberystwyth]] ([[:en:Aberystwyth University|en]]), [[Ollscoil Bonn]] agus [[Ollscoil Londan]], áit a bhain sé céim dochtúra amach sa bhliain 1989 leis an tráchtas ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen''.{{efn|Rí agus bandia: Coincheap Ceilteach na Ríogachta agus a Chosúlachtaí Oirthearacha}} Sa bhliain 1998, bhain sé cáil amach i nOllscoil Bonn leis an tráchtas ''Die Religion der Kelten: Götter, Mythen, Weltbild''.{{efn|Reiligiún na gCeilteach: Déithe, Miotais, Cruinneshamhail}}. Idir na blianta 1999 agus 2004, bhí Maier ina '' [[Heisenberg-Stipendiat]] der [[Deutsche Forschungsgemeinschaft|Deutschen Forschungsgemeinschaft]]; agus na blianta 2004 agus 2006, bhí sé ina léachtóir [[Teangacha Ceilteacha|Ceiltise]] ag [[Oilthigh Obar Dheathain]]. Ón mbliain 2006, tá sé ina ollamh le '' Allgemeine Religionswissenschaft '' agus '' Europäische Religionsgeschichte '' ag [[Ollscoil Tübingen]] ([[:de:Eberhard Karls Universität Tübingen|de]]). Tá Maier pósta agus ceathrar sa chlann aige. == Saothair Cheilteacha * ''König und Göttin. Die keltische Auffassung des Königtums und ihre orientalischen Parallelen.'' Dissertation. Universität Bonn, 1989. * ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5. * ''Das Sagenbuch der walisischen Kelten. Die vier Zweige des Mabinogi.'' [[Deutscher Taschenbuchverlag]], München 1999, ISBN 3-423-12628-0. * ''Die Kelten. Ihre Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart.'' [[Verlag C. H. Beck|Beck]], München 2000, ISBN 3-406-46094-1. * ''Die Religion der Kelten. Götter – Mythen – Weltbild.'' Beck, München 2001, ISBN 3-406-48234-1. * ''Kleines Lexikon der Namen und Wörter keltischen Ursprungs.'' Beck, München 2003, ISBN 3-406-49470-6. * ''Stonehenge. Archäologie, Geschichte, Mythos.'' Beck, München 2005, ISBN 3-406-50877-4. * ''Die Druiden.'' Beck, München 2009, ISBN 978-3-406-56266-2. * ''Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.'' [[Helmut Buske Verlag|Buske]], Hamburg 2011, ISBN 978-3-87548-557-8. * ''Die Weisheit der Kelten. Sprichwörter aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne.'' Beck, München 2011, ISBN 978-3-406-61355-5. * ''Geschichte und Kultur der Kelten.'' Auch erschienen als ''Handbuch der Altertumswissenschaft: Geschichte und Kultur der Kelten: Band III,10.'' Beck, München 2012. ISBN 978-3-406-64140-4 bzw. ISBN 978-3-406-64142-8.<ref>''Nicht jeder Druide ist ein Kelte''. In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung]]'', 19. September 2012, S. 28.</ref> (3. Auflage 2016). * ''Die Kelten. Geschichte, Kultur und Sprache'' (= UTB, Bd. 4354)''.'' Francke, Tübingen 2015, ISBN 978-3-8252-4354-8 (2. überarb. u. aktualisierte Aufl. 2024, ISBN 978-3-8252-6350-8). * ''Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire. Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich'', 1874–1919, Ergon Verlag, Würzburg 2016, ISBN 3-95650-166-7. == Naisc sheachtracha * [https://uni-tuebingen.de/fakultaeten/philosophische-fakultaet/fachbereiche/altertums-und-kunstwissenschaften/institut-fuer-religionswissenschaft/institut/personen/prof-dr-bernhard-maier/ Bernhard Maier] ag Ollscoil Tübingen == Nótaí {{notelist}} == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Maier, Bernhard}} [[Catagóir:Keltologe]] == Foclóireacht == # [[Foclóireacht na Gaeilge]] # [[Leabharlann an Ard Easpaig Marsh]]=[[Leabharlann Marsh]]- # [[foclóir.ie]]=[[focloir.ie]] == An Féineachas == [[An Féineachas]] (agus/nó b'fhéidir [[Seanchas]] / [[Béaloideas]]). Spreagtha ag ''[[:en:Wikipedia:Recent_additions/2025/March#8 March 2025|Recent additions, 8 March 2025]]'' ''[https://dil.ie/34117 othrus]'' ≈ fulaingt tinnis/othrais. Teimpléid; * [[Teimpléad:WD Bosca Sonraí Doiciméad]] * [[Teimpléad:efn]] Nuashonraithe (lámhscríbhinní): # [[Senchas Már]] (SM) # [[Bechbretha]] ([[Senchas Már#Bechbretha agus Coibes Uisci Thairdne|SM #21]]) # [[Bretha Crólige]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #33]]) # [[Críth Gablach]] (MacA) # [[Gúbretha Caratniad]] ([[Bodleian Library]], [[Rawlinson B 502]]) As nua, iomlán: # [[Corpus Iuris Hibernici]] (CIH) # [[Sanas Uí Dhuibhdábhoireann]] (MacA) # [[Cethairṡlicht Athgabálae]] ([[Senchas Már#Cethairslicht Athgabálae|SM #2]]) # [[Sechtae]] ([[Senchas Már#Sechtae|SM #9]]) # [[Recholl Breth]] (SM #13) # [[Bretha Déin Chécht]] ([[Senchas Már#Slicht Othrusa, Bretha Crólige agus Bretha Déin Chécht|SM #34]]) # [[Muirbretha]] ([[Senchas Már#Clár ábhar|SM #38]]) # [[Anfuigell]] (m.s., CnaT, LS 1387; MacA) # [[Berrad Airechta]] (CnaT, LS 1337) # [[Bretha Étgid]] ([[Acadamh Ríoga na hÉireann|ARÉ]] LS 23 P 3) # [[Cóic Conara Fugill]] (m.s., [[Uraicecht Becc]], [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Di Astud Chor]] (''via'' [[Corpus Iuris Hibernici|CIH]]) # [[Mellbretha]] ([[Leabharlann Choláiste na Tríonóide|CnaT]], LS 1363) # [[Uí Lochlainn]] # [[Uí Dhuibhdábhoireann]] # [[CnaT BÁC, LS 1317]], [[Coláiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, LS 1317]] # [[Bóaire]] # [[Coinmheadh is buannacht]] # [[Brehon Law Commission]] # [[Mac Aodhagáin]] &rightarrow; [[Mhic Aodhagáin]] # [[John Lynch (Gratianus Lucius)]] # [[Fearghas Ó Ceallaigh]] # [[Leabharlann COBÁC]] # [[Cathair Mhic Neachtain]] # [[Thom McGinty]] As nua, síolta: # [[Dlí Ceilteach]]- # [[Gabháil chine]]- # [[Cyfraith Hywel]]- # [[Galanas]]- # [[Accessus ad auctores]]- # [[Hapax legomenon]]- # [[Robert Atkinson]]- == Dlí luath na hÉireann == Fainic: sách fada, mionchúiseach agus as Béarla, mar bharr ar an donas. The particular "[https://www.teanglann.ie/ga/fgb/féineachas An] [https://www.tearma.ie/q/Early%20Irish%20law/ Féineachas]" aside, I'm looking at the general phrase "early Irish law". My dad was a fishmonger and was always careful to say about his produce "smoked Irish salmon" and not "Irish smoked salmon", if you see the difference. Is it then "early law of ..." or "law of early ..."? Is "Irish" the language (surely not), the culture, the people or the nation, and in what period? Should "early" be translated as luath or moch? If luath, should it be "luath-" or "- luath"? Given those options, "early Irish law" could be anything from "luathdhlí Gaelach" to "dlí na hÉireann moiche" and points in between. I favour the former. Similarly, for "Celtic law" I favour "dlí Ceilteach", i.e., the culture not the people (the Celts, ... na gCeilteach). Notes: * Moch: cf. [https://www.tearma.ie/q/Early%20modern%20irish/ Nua-Ghaeilge Mhoch] on téarma.ie * "Irish": Gaelach, na nGael, Éireannach, na hÉireann? * What about Welsh, English or Roman law? {{Dlí luath na hÉireann}} == Téamh domhanda == ••• [[:Úsáideoir:TGcoa]] ••• '' príomhscríbhneoir Ann cheana: * [[Téamh domhanda]] '' Global warming * [[:Catagóir:Téamh domhanda]] * [[Aeráid]] '' Climate * [[:Catagóir:Athrú aeráide]] * [[Tonn teasa]] '' Heat wave * [[Falscaí]] '' Wild fire * [[Dífhoraoisiú]] ''Deforestation * [[Eostatacht]] '' Eustacy 'Cúis'eanna nua: # [[Gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas # [[Astaíocht charbóin]] '' Carbon emission # [[Astú gás ceaptha teasa]] '' Greenhouse gas emission # [[Astú gás ceaptha teasa de bharr talamhaíochta]] '' Greenhouse gas emission due to agriculture med4998bvb0ttp9kjdp7s31f3bngomp Úsáideoir:Llywelyn2000/Liosta alt ar éin 2 94537 1269003 1266313 2025-06-07T18:31:46Z ListeriaBot 25319 Wikidata list updated [V2] 1269003 wikitext text/x-wiki {{Wikidata list |sparql= SELECT DISTINCT ?item ?name WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q16521 . ?item wdt:P171* wd:Q5113 . ?item wdt:P105 wd:Q7432 . #species only FILTER NOT EXISTS { ?item wdt:P141 wd:Q237350 } # not extinct ?articleURL schema:about ?item ; schema:name ?name ; schema:isPartOf <https://ga.wikipedia.org/> . #must have sitelink to cywiki } ORDER BY ?name OFFSET 0 LIMIT 1000 |links=local |section= |sort=label |columns=number:#,qid,label,p225:enw tacson,P373,P2067,P2050,P181,P7770,P141 }} {| class='wikitable sortable' ! # ! qid ! label ! enw tacson ! catagóir Commons ! mais ! réise sciathán ! léarscáil de raon an tacsóin ! tréimhse ghoir ! IUCN conservation status |- | style='text-align:right'| 1 | Q1268205 | [[Súmaire gabhair ghlórach|Antrostomus vociferus]] | Antrostomus vociferus | [[:commons:Category:Antrostomus vociferus|Antrostomus vociferus]] | | | [[Íomhá:Antrostomus vociferus map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 2 | Q652266 | [[Argas mór|Argusianus argus]] | Argusianus argus | [[:commons:Category:Argusianus argus|Argusianus argus]] | | | | 24 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 3 | Q692192 | [[Póiseard ceannrua Meiriceánach|Aythya americana]] | Aythya americana | [[:commons:Category:Aythya americana|Aythya americana]] | 1.1<br/>990 | 79.5 | [[Íomhá:Aythya americana map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 4 | Q26742 | [[Aythya ferina]] | Aythya ferina | [[:commons:Category:Aythya ferina|Aythya ferina]] | 66 | 0.77 | [[Íomhá:AythyaFerinaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 25 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 5 | Q132669 | [[Éigrit eallaigh|Bubulcus ibis]] | Ardea ibis | [[:commons:Category:Bubulcus ibis|Bubulcus ibis]] | | 92 | [[Íomhá:Bubulcus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 6 | Q852622 | [[Cnagaire impiriúil|Campephilus imperialis]] | Campephilus imperialis | [[:commons:Category:Campephilus imperialis|Campephilus imperialis]] | | | [[Íomhá:Campephilus imperialis map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 7 | Q284331 | [[Cnagaire Magellanach|Campephilus magellanicus]] | Campephilus magellanicus | [[:commons:Category:Campephilus magellanicus|Campephilus magellanicus]] | 260 | 0.6 | [[Íomhá:Campephilus magellanicus distr.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 8 | Q110257499 | [[Ceolaire tiubhghobach|Ceolaire Oirféach]] | Curruca crassirostris | [[:commons:Category:Curruca crassirostris|Curruca crassirostris]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 9 | Q104867606 | [[Ceolaire barrach]] | Curruca nisoria | [[:commons:Category:Curruca nisoria|Curruca nisoria]] | 2.63 | 25 | [[Íomhá:SylviaNisoriaIUCN.svg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 10 | Q110257524 | [[Ceolaire fraoigh]] | Curruca undata | [[:commons:Category:Curruca undata|Curruca undata]] | | 16 | | 13 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 11 | Q110257494 | [[Ceolaire mion|Ceolaire fásaigh]] | Curruca nana | [[:commons:Category:Curruca nana|Curruca nana]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 12 | Q21090684 | [[Iolar breac mór|Clanga clanga]] | Clanga clanga | [[:commons:Category:Clanga clanga|Clanga clanga]] | 110 | 167.5 | [[Íomhá:Aquila clanga distribution map.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 13 | Q210341 | [[Cochlearius cochlearius]] | Cochlearius cochlearius | [[:commons:Category:Cochlearius cochlearius|Cochlearius cochlearius]] | | | [[Íomhá:Cochlearius cochlearius map.svg|center|128px]] | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 14 | Q244429 | [[Gearg Shíneach|Coturnix chinensis]] | Coturnix chinensis | [[:commons:Category:Excalfactoria chinensis|Excalfactoria chinensis]] | 4.8<br/>41<br/>35.6 | | | 17 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 15 | Q838749 | [[Scréachóg Steller|Cyanocitta stelleri]] | Cyanocitta stelleri | [[:commons:Category:Cyanocitta stelleri|Cyanocitta stelleri]] | 8.1<br/>94 | | [[Íomhá:Cyanocitta stelleri map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 16 | Q824974 | [[Cúcabarra gáiriteach]] | Dacelo novaeguineae | [[:commons:Category:Dacelo novaeguineae|Dacelo novaeguineae]] | 30.4<br/>307.2<br/>352.1 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 17 | Q942119 | [[Cúcabarra tarr-ruadhonn|Dacelo gaudichaud]] | Dacelo gaudichaud | [[:commons:Category:Dacelo gaudichaud|Dacelo gaudichaud]] | 143 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 18 | Q854856 | [[Cúcabarra gormeiteach|Dacelo leachii]] | Dacelo leachii | [[:commons:Category:Dacelo leachii|Dacelo leachii]] | 334<br/>284 | | | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 19 | Q919707 | [[Cúcabarra sluasaidghobach|Dacelo rex]] | Dacelo rex | [[:commons:Category:Clytoceyx rex|Clytoceyx rex]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 20 | Q716456 | [[Cúcabarra breac|Dacelo tyro]] | Dacelo tyro | [[:commons:Category:Dacelo tyro|Dacelo tyro]] | 136<br/>156 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 21 | Q275591 | [[Meánchnagaire breac|Dendrocoptes medius]] | Dendrocoptes medius | [[:commons:Category:Dendrocoptes medius|Dendrocoptes medius]] | | | [[Íomhá:Dendrocopos medius distr.png|center|128px]] | | |- | style='text-align:right'| 22 | Q856531 | [[Dicrurus paradiseus]] | Dicrurus paradiseus | [[:commons:Category:Dicrurus paradiseus|Dicrurus paradiseus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 23 | Q645528 | [[Euplectes franciscanus|Easpag flannbhuí]] | Euplectes franciscanus | [[:commons:Category:Euplectes franciscanus|Euplectes franciscanus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 24 | Q205491 | [[Gealóg charraige|Emberiza cia]] | Emberiza cia | [[:commons:Category:Emberiza cia|Emberiza cia]] | 2.77<br/>23 | | [[Íomhá:EmberizaCiaIUCN2019-3.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 25 | Q1060483 | [[Eurylaimus ochromalus]] | Eurylaimus ochromalus | [[:commons:Category:Eurylaimus ochromalus|Eurylaimus ochromalus]] | 33 | | [[Íomhá:Eurylaimus ochromalus map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 26 | Q25876 | [[Fabhcún coille Eoráiseach]] | Falco subbuteo | [[:commons:Category:Falco subbuteo|Falco subbuteo]] | 24<br/>181.5<br/>240.5 | 0.74 | [[Íomhá:FalcoSubbuteoIUCNver2019 2.png|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 27 | Q110257516 | [[Gilphíb choiteann|Gilphíb]] | Curruca communis | [[:commons:Category:Curruca communis|Curruca communis]] | 1.78<br/>14.5 | 20 | [[Íomhá:SylviaCommunisIUCN2019-3.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 28 | Q110257504 | [[Gilphíb bheag]] | Curruca curruca | [[:commons:Category:Curruca curruca|Curruca curruca]] | | 18 | [[Íomhá:SylviaCurrucaIUCN.png|center|128px]] | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 29 | Q28114227 | [[Gobadán gobleathan]] | Calidris falcinellus | [[:commons:Category:Calidris falcinellus|Calidris falcinellus]] | 9.1<br/>37 | 36.5 | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 30 | Q83020448 | [[Seaga|Gulosus aristotelis]] | Gulosus aristotelis | [[:commons:Category:Gulosus aristotelis|Gulosus aristotelis]] | | | [[Íomhá:GulosusAristotelisIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 31 | Q177856 | [[Bultúr gríofa|Gyps fulvus]] | Gyps fulvus | [[:commons:Category:Gyps fulvus|Gyps fulvus]] | 252<br/>8.328 | 2.591 | [[Íomhá:Gyps fulvus distribution map.png|center|128px]] | 54 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 32 | Q274179 | [[Gé Éigipteach]] | Alopochen aegyptiaca | [[:commons:Category:Alopochen aegyptiaca|Alopochen aegyptiaca]] | | 144 | [[Íomhá:Alopochen aegyptiaca map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 33 | Q62168711 | [[Ceolaire casarnaí Pallas|Helopsaltes certhiola]] | Helopsaltes certhiola | [[:commons:Category:Helopsaltes certhiola|Helopsaltes certhiola]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 34 | Q888660 | [[Bonnán amhrasach|Ixobrychus dubius]] | Ixobrychus dubius | [[:commons:Category:Botaurus dubius|Botaurus dubius]] | | 45 | | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 35 | Q888651 | [[Bonnán scartha|Ixobrychus involucris]] | Ixobrychus involucris | [[:commons:Category:Ixobrychus involucris|Ixobrychus involucris]] | 80 | | [[Íomhá:Ixobrychus involucris map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 36 | Q28106837 | [[Rualacha|Lacha rua]] | Mareca penelope | [[:commons:Category:Mareca penelope|Mareca penelope]] | | | [[Íomhá:Mareca penelope map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 37 | Q644012 | [[Leptoptilos dubius]] | Leptoptilos dubius | [[:commons:Category:Leptoptilos dubius|Leptoptilos dubius]] | | | [[Íomhá:LeptoptilosDubiusMap.svg|center|128px]] | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 38 | Q673417 | [[Malacocincla perspicillata]] | Malacocincla perspicillata | [[:commons:Category:Malacocincla perspicillata|Malacocincla perspicillata]] | | | | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 39 | Q28106966 | [[Gadual|Mareca strepera]] | Mareca strepera | [[:commons:Category:Mareca strepera|Mareca strepera]] | | | [[Íomhá:Mareca strepera map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 40 | Q27075424 | [[Mionfhuiseog ladharghearr]] | Alaudala rufescens | [[:commons:Category:Alaudala rufescens|Alaudala rufescens]] | | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 41 | Q210954 | [[Steilléadar|Mionlacha lochlannach]] | Polysticta stelleri | [[:commons:Category:Polysticta stelleri|Polysticta stelleri]] | 58<br/>807 | | [[Íomhá:Polysticta stelleri map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 42 | Q1193048 | [[Gearg choille scornáin|Odontophorus strophium]] | Odontophorus strophium | [[:commons:Category:Odontophorus strophium|Odontophorus strophium]] | | | [[Íomhá:Odontophorus strophium map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 43 | Q188660 | [[Opisthocomus hoazin]] | Opisthocomus hoazin | [[:commons:Category:Opisthocomus hoazin|Opisthocomus hoazin]] | | | [[Íomhá:Hoatzin (Opisthocomus hoazin) world.png|center|128px]] | 31 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 44 | Q25307 | [[Snag breac|Pica pica]] | Pica pica | [[:commons:Category:Pica pica|Pica pica]] | 9.9<br/>221<br/>191 | 56 | [[Íomhá:Pica pica map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 45 | Q494544 | [[Corr bheag|Platalea minor]] | Platalea minor | [[:commons:Category:Platalea minor|Platalea minor]] | | 110 | | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 46 | Q187902 | [[Cearcóg chorcra|Porphyrio porphyrio]] | Porphyrio porphyrio | [[:commons:Category:Porphyrio porphyrio|Porphyrio porphyrio]] | | | | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 47 | Q1262047 | [[Seabhac droimliath|Pseudastur occidentalis]] | Pseudastur occidentalis | [[:commons:Category:Pseudastur occidentalis|Pseudastur occidentalis]] | | | [[Íomhá:Pseudastur occidentalis map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 48 | Q643836 | [[Pyrrhocorax pyrrhocorax]] | Pyrrhocorax pyrrhocorax | [[:commons:Category:Pyrrhocorax pyrrhocorax|Pyrrhocorax pyrrhocorax]] | 312<br/>263 | 82 | [[Íomhá:Chough range map.png|center|128px]] | 17 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 49 | Q27461190 | [[Praslacha Bhaikalach|Sibirionetta formosa]] | Sibirionetta formosa | [[:commons:Category:Sibirionetta formosa|Sibirionetta formosa]] | | | [[Íomhá:SibirionettaFormosaIUCN2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 50 | Q28106902 | [[Praslacha shamhraidh|Spatula querquedula]] | Spatula querquedula | [[:commons:Category:Spatula querquedula|Spatula querquedula]] | | | [[Íomhá:Spatula querquedula map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 51 | Q616393 | [[Ulchabhán mínlíneach|Strix leptogrammica]] | Strix leptogrammica | [[:commons:Category:Strix leptogrammica|Strix leptogrammica]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 52 | Q17592 | [[Struthio|Struthio camelus]] | Struthio camelus | [[:commons:Category:Struthio camelus|Struthio camelus]] | 1.5<br/>115<br/>100 | | [[Íomhá:Struthio camelus distribution.svg|center|128px]] | 42 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 53 | Q241349 | [[Síolta chochaill|Síolta chochallach]] | Lophodytes cucullatus | [[:commons:Category:Lophodytes cucullatus|Lophodytes cucullatus]] | | 63 | [[Íomhá:Lophodytes cucullatus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 54 | Q218543 | [[Corr thíograch chíorbhán|Tigriornis leucolopha]] | Tigriornis leucolopha | [[:commons:Category:Tigriornis leucolopha|Tigriornis leucolopha]] | | | [[Íomhá:Tigriornis leucolopha map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 55 | Q26147 | [[abhóiséad]] | Recurvirostra avosetta | [[:commons:Category:Recurvirostra avosetta|Recurvirostra avosetta]] | 31.7 | 78 | [[Íomhá:Recurvirostra avosetta distr.png|center|128px]] | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 56 | Q202504 | [[amadán móinteach]] | Charadrius morinellus | [[:commons:Category:Charadrius morinellus|Charadrius morinellus]] | 17 | 60 | [[Íomhá:Charadrius morinellus distr..png|center|128px]] | | |- | style='text-align:right'| 57 | Q170718 | [[Beachadóir Eorpach|beachadóir]] | Merops apiaster | [[:commons:Category:Merops apiaster|Merops apiaster]] | 6.5 | 0.47 | [[Íomhá:Merops apiaster en.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 58 | Q1951359 | [[Beachadóir Peirseach|beachaire gormleicneach]] | Merops persicus | [[:commons:Category:Merops persicus|Merops persicus]] | 49.4 | | | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 59 | Q25450 | [[biorearrach]] | Anas acuta | [[:commons:Category:Anas acuta|Anas acuta]] | 1.025<br/>866 | 0.9 | [[Íomhá:AnasAcutaIUCN2019 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 60 | Q591831 | [[bobóilinc]] | Dolichonyx oryzivorus | [[:commons:Category:Dolichonyx oryzivorus|Dolichonyx oryzivorus]] | 2.75 | | [[Íomhá:Dolichonyx oryzivorus.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 61 | Q25709 | [[Bonnán buí (éan)|bonnán]] | Botaurus stellaris | [[:commons:Category:Botaurus stellaris|Botaurus stellaris]] | 42<br/>2.906<br/>2.017 | 1.27 | [[Íomhá:Botaurus stellaris map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 62 | Q743017 | [[Bonnán breicneach|bonnán Meiriceánach]] | Botaurus lentiginosus | [[:commons:Category:Botaurus lentiginosus|Botaurus lentiginosus]] | 36 | 115 | [[Íomhá:Botaurus lentiginosus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 63 | Q26129 | [[bonnán beag]] | Ixobrychus minutus | [[:commons:Category:Ixobrychus minutus|Ixobrychus minutus]] | 13<br/>147 | 49 | [[Íomhá:IxobrychusMinutusIUCNvr2018 2.png|center|128px]] | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 64 | Q204111 | [[Bonnán cainéaldathach|bonnán cainéil]] | Ixobrychus cinnamomeus<br/>Botaurus cinnamomeus | [[:commons:Category:Botaurus cinnamomeus|Botaurus cinnamomeus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 65 | Q469586 | [[Bonnán caol|bonnán seang]] | Ixobrychus exilis | [[:commons:Category:Botaurus exilis|Botaurus exilis]] | 10<br/>80 | 43 | [[Íomhá:Ixobrychus exilis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 66 | Q188877 | [[Breacán (éan)|breacán]] | Fringilla montifringilla | [[:commons:Category:Fringilla montifringilla|Fringilla montifringilla]] | 2.14<br/>22 | 0.27 | [[Íomhá:FringillaMontifringillaIUCN.svg|center|128px]] | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 67 | Q26650 | [[breacóg]] | Calidris alpina | [[:commons:Category:Calidris alpina|Calidris alpina]] | | 0.36 | [[Íomhá:Calidris alpina migrations.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 68 | Q25440 | [[broigheall]] | Phalacrocorax carbo | [[:commons:Category:Phalacrocorax carbo|Phalacrocorax carbo]] | 2.4<br/>2 | 1.4 | [[Íomhá:PhalacrocoraxCarbo.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 69 | Q244319 | [[Mionbhroigheall|broigheall bídeach]] | Microcarbo pygmaeus | [[:commons:Category:Microcarbo pygmaeus|Microcarbo pygmaeus]] | | 85 | [[Íomhá:MicrocarboPygmaeusIUCN.svg|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 70 | Q18700 | [[bróg-ghob]] | Balaeniceps rex | [[:commons:Category:Balaeniceps rex|Balaeniceps rex]] | | | [[Íomhá:Balaeniceps rex distribution.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 71 | Q121221 | [[budragár]] | Melopsittacus undulatus | [[:commons:Category:Melopsittacus undulatus|Melopsittacus undulatus]] | 2.15 | | [[Íomhá:Budgerigar map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 72 | Q168677 | [[bultúr luaithriúíl]] | Aegypius monachus | [[:commons:Category:Aegypius monachus|Aegypius monachus]] | 243 | 2.5 | [[Íomhá:AegypiusMonachusIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 73 | Q126167 | [[bultúr uan]] | Gypaetus barbatus | [[:commons:Category:Gypaetus barbatus|Gypaetus barbatus]] | 224<br/>4.913<br/>6.175 | 2.621 | [[Íomhá:GypaetusBarbatusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 54 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 74 | Q33504 | [[bultúr Éigipteach]] | Neophron percnopterus | [[:commons:Category:Neophron percnopterus|Neophron percnopterus]] | 94<br/>1.977 | 1.676 | [[Íomhá:NeophronMap.svg|center|128px]] | 42 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 75 | Q290871 | [[bustard Houbara]] | Chlamydotis undulata | [[:commons:Category:Chlamydotis undulata|Chlamydotis undulata]] | 68<br/>1.96<br/>1.15 | | [[Íomhá:Houbara map.svg|center|128px]] | 24 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 76 | Q188601 | [[bustard beag]] | Tetrax tetrax | [[:commons:Category:Tetrax tetrax|Tetrax tetrax]] | 41 | 110 | [[Íomhá:TetraxTetraxIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 21 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 77 | Q171655 | [[bustard mór]] | Otis tarda | [[:commons:Category:Otis tarda|Otis tarda]] | 143 | 235<br/>180 | [[Íomhá:Otis tarda distribution.png|center|128px]] | 25 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 78 | Q26205 | [[buíóg]] | Emberiza citrinella | [[:commons:Category:Emberiza citrinella|Emberiza citrinella]] | 2.94 | 26 | [[Íomhá:Emberizacitronella3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 79 | Q908909 | [[búbúc Norfolk]] | Ninox novaeseelandiae | [[:commons:Category:Ninox novaeseelandiae|Ninox novaeseelandiae]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 80 | Q179959 | [[cacapó]] | Strigops habroptila | [[:commons:Category:Strigops habroptila|Strigops habroptila]] | | | [[Íomhá:Kakapohist.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 81 | Q27050 | [[cadhan]] | Branta bernicla | [[:commons:Category:Branta bernicla|Branta bernicla]] | | 1.01 | [[Íomhá:Branta bernicla map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 82 | Q188446 | [[caipín dubh]] | Sylvia atricapilla | [[:commons:Category:Sylvia atricapilla|Sylvia atricapilla]] | 2.19<br/>18.1 | 23 | [[Íomhá:Sylviaatricapillamap2.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 83 | Q1589281 | [[caislín Sibéarach]] | Saxicola maurus | [[:commons:Category:Saxicola maurus|Saxicola maurus]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 84 | Q235057 | [[caislín aille]] | Monticola saxatilis | [[:commons:Category:Monticola saxatilis|Monticola saxatilis]] | 4.95<br/>47<br/>52.4 | | [[Íomhá:MonticolaSaxatilisIUCNver2019 1.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 85 | Q152144 | [[caislín aille gorm]] | Monticola solitarius | [[:commons:Category:Monticola solitarius|Monticola solitarius]] | 5.95 | | [[Íomhá:MonticolaSolitariusIUCNver2019 1.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 86 | Q155869 | [[caislín aitinn]] | Saxicola rubetra | [[:commons:Category:Saxicola rubetra|Saxicola rubetra]] | 2.06 | 22 | [[Íomhá:Saxicola rubetra, IUCN.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 87 | Q1315689 | [[caislín cloch]] | Saxicola torquatus | [[:commons:Category:Saxicola torquatus|Saxicola torquatus]] | | | | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 88 | Q838665 | [[caislín cloch Eorpach]] | Saxicola rubicola | [[:commons:Category:Saxicola rubicola|Saxicola rubicola]] | | | | 15 | |- | style='text-align:right'| 89 | Q208334 | [[Donnóg Alpach|cantaire Alpshléibhe]] | Prunella collaris | [[:commons:Category:Prunella collaris|Prunella collaris]] | | | [[Íomhá:PrunellaCollariusIUCN.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 90 | Q1049121 | [[Donnóg Radde|cantaire carraige]] | Prunella ocularis | [[:commons:Category:Prunella ocularis|Prunella ocularis]] | | | | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 91 | Q129059 | [[capall coille]] | Tetrao urogallus | [[:commons:Category:Tetrao urogallus|Tetrao urogallus]] | 3.8<br/>1.97<br/>53 | 106 | [[Íomhá:Western Capercaillie Tetrao urogallus distribution map.png|center|128px]] | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 92 | Q26198 | [[caróg dhubh]] | Corvus corone | [[:commons:Category:Corvus corone|Corvus corone]] | | 0.91 | [[Íomhá:Corvus corone map.png|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 93 | Q831597 | [[catéan liath]] | Dumetella carolinensis | [[:commons:Category:Dumetella carolinensis|Dumetella carolinensis]] | 3.8<br/>35.7<br/>39.6 | | [[Íomhá:Dumetella carolinensis-map.jpg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 94 | Q25384 | [[ceann cait]] | Asio otus | [[:commons:Category:Asio otus|Asio otus]] | | 95 | [[Íomhá:Asio otus distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 95 | Q25376 | [[Cearc cheannann Eoráiseach|cearc cheannann]] | Fulica atra | [[:commons:Category:Fulica atra|Fulica atra]] | 36.5<br/>835<br/>715 | 75 | [[Íomhá:Fulica atra distribution.png|center|128px]] | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 96 | Q470016 | [[cearc cheannann Mheiriceánach]] | Fulica americana | [[:commons:Category:Fulica americana|Fulica americana]] | | | [[Íomhá:Fulica americana map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 97 | Q901228 | [[cearc mhailí]] | Leipoa ocellata | [[:commons:Category:Leipoa ocellata|Leipoa ocellata]] | 2.4<br/>175<br/>1.8 | | | 63 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 98 | Q178702 | [[cearc shailí]] | Lagopus lagopus | [[:commons:Category:Lagopus lagopus|Lagopus lagopus]] | 720<br/>580 | | [[Íomhá:Willow Ptarmigan Lagopus lagopus distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 99 | Q18847 | [[cearc uisce]] | Gallinula chloropus | [[:commons:Category:Gallinula chloropus|Gallinula chloropus]] | 348 | 52 | [[Íomhá:Gallinula chloropus distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 100 | Q312779 | [[ceolaire Blyth]] | Acrocephalus dumetorum | [[:commons:Category:Acrocephalus dumetorum|Acrocephalus dumetorum]] | 1.68 | | [[Íomhá:AcrocephalusDumetorumIUCN.svg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 101 | Q650114 | [[ceolaire Cetti]] | Cettia cetti | [[:commons:Category:Cettia cetti|Cettia cetti]] | | 17 | [[Íomhá:Cettia cetti distribution map.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 102 | Q321272 | [[ceolaire Savi]] | Locustella luscinioides | [[:commons:Category:Locustella luscinioides|Locustella luscinioides]] | 2.08 | 20 | [[Íomhá:LocustellaLuscinioidesIUCN.svg|center|128px]] | 10 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 103 | Q14753772 | [[ceolaire bánlíoch]] | Iduna pallida | [[:commons:Category:Iduna pallida|Iduna pallida]] | | | [[Íomhá:IdunaPallidaIUCN.svg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 104 | Q208710 | [[ceolaire casarnaí]] | Locustella naevia | [[:commons:Category:Locustella naevia|Locustella naevia]] | | 17 | [[Íomhá:LocustellaNaeviaIUCN.svg|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 105 | Q27075477 | [[ceolaire coille]] | Phylloscopus sibilatrix | [[:commons:Category:Phylloscopus sibilatrix|Phylloscopus sibilatrix]] | 1.32<br/>10 | 22 | [[Íomhá:Phylloscopus sibilatrix Range Map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 106 | Q210422 | [[ceolaire corraigh]] | Acrocephalus palustris | [[:commons:Category:Acrocephalus palustris|Acrocephalus palustris]] | 1.85 | 20 | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 107 | Q757116 | [[ceolaire cuaráin]] | Iduna caligata | [[:commons:Category:Iduna caligata|Iduna caligata]] | | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 108 | Q27236 | [[ceolaire cíbe]] | Acrocephalus schoenobaenus | [[:commons:Category:Acrocephalus schoenobaenus|Acrocephalus schoenobaenus]] | 1.65 | 19 | [[Íomhá:AcrocephalusSchoenobaenusIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 109 | Q1590574 | [[Ceolaire Upcher|ceolaire fann]] | Hippolais languida | [[:commons:Category:Hippolais languida|Hippolais languida]] | 1.79 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 110 | Q210791 | [[ceolaire feanearrach]] | Cisticola juncidis | [[:commons:Category:Cisticola juncidis|Cisticola juncidis]] | | | [[Íomhá:CisticolaJuncidisIUCN.svg|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 111 | Q202478 | [[ceolaire garraí]] | Sylvia borin | [[:commons:Category:Sylvia borin|Sylvia borin]] | | 22 | [[Íomhá:Sylviaborinmap2.jpg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 112 | Q159080 | [[ceolaire giolcaí]] | Acrocephalus scirpaceus | [[:commons:Category:Acrocephalus scirpaceus|Acrocephalus scirpaceus]] | | 19 | [[Íomhá:AcrocephalusScirpaceusIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 113 | Q827657 | [[ceolaire goirt ríse]] | Acrocephalus agricola | [[:commons:Category:Acrocephalus agricola|Acrocephalus agricola]] | | | [[Íomhá:AcrocephalusAgricolaIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 114 | Q27674 | [[ceolaire ictireach]] | Hippolais icterina | [[:commons:Category:Hippolais icterina|Hippolais icterina]] | 1.7 | 22 | [[Íomhá:HippolaisIcterinaIUCN.svg|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 115 | Q27239 | [[ceolaire sailí]] | Phylloscopus trochilus | [[:commons:Category:Phylloscopus trochilus|Phylloscopus trochilus]] | | 19 | [[Íomhá:Phylloscopus trochilus Range Map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 116 | Q460229 | [[ceolaire scothghlas]] | Phylloscopus trochiloides | [[:commons:Category:Phylloscopus trochiloides|Phylloscopus trochiloides]] | | | [[Íomhá:Phylloscopus trochiloides distribution map.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 117 | Q110257505 | [[Ceolaire Ménétries|ceolaire screige]] | Curruca mystacea | [[:commons:Category:Curruca mystacea|Curruca mystacea]] | 1.5 | | | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 118 | Q26982 | [[circín starraiceach]] | Galerida cristata | [[:commons:Category:Galerida cristata|Galerida cristata]] | | | [[Íomhá:Galerida cristata distribution map.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 119 | Q148583 | [[cirlghealóg]] | Emberiza cirlus | [[:commons:Category:Emberiza cirlus|Emberiza cirlus]] | | 24 | [[Íomhá:Emberiza cirlus distribution map.jpg|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 120 | Q25385 | [[clamhán]] | Buteo buteo | [[:commons:Category:Buteo buteo|Buteo buteo]] | 0.925<br/>60<br/>790<br/>966.5 | 1.24 | [[Íomhá:Buteo buteo distribution map.png|center|128px]] | 34 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 121 | Q233684 | [[clamhán cosfhada]] | Buteo rufinus | [[:commons:Category:Buteo rufinus|Buteo rufinus]] | 73 | | [[Íomhá:ButeoRufinusIUCN2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 122 | Q26407 | [[clamhán lópach]] | Buteo lagopus | [[:commons:Category:Buteo lagopus|Buteo lagopus]] | 824.6<br/>1.027 | 1.35 | [[Íomhá:Buteo lagopus distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 123 | Q170466 | [[clamhán riabhach]] | Pernis apivorus | [[:commons:Category:Pernis apivorus|Pernis apivorus]] | 49 | 1.26 | [[Íomhá:Pernis apivorus distr.png|center|128px]] | 32 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 124 | Q26420 | [[Clochrán coiteann|clochrán]] | Oenanthe oenanthe | [[:commons:Category:Oenanthe oenanthe|Oenanthe oenanthe]] | | 0.28 | [[Íomhá:Oenanthe oenanthe map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 125 | Q769528 | [[Clochrán earr-rua|clochrán Afganastánach]] | Oenanthe chrysopygia | [[:commons:Category:Oenanthe chrysopygia|Oenanthe chrysopygia]] | | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 126 | Q763538 | [[clochrán alabhreac]] | Oenanthe pleschanka | [[:commons:Category:Oenanthe pleschanka|Oenanthe pleschanka]] | 2.43 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 127 | Q385723 | [[Oenanthe hispanica|clochrán cluasdubh]] | Oenanthe hispanica | [[:commons:Category:Oenanthe hispanica|Oenanthe hispanica]] | | | [[Íomhá:OenantheHispanicaIUCNver2019-3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 128 | Q769093 | [[Clochrán Finsch|clochrán droimbhán]] | Oenanthe finschii | [[:commons:Category:Oenanthe finschii|Oenanthe finschii]] | 26<br/>29 | | | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 129 | Q1303323 | [[Clochrán Coirdíneach|clochrán earrdhearg]] | Oenanthe xanthoprymna | [[:commons:Category:Oenanthe xanthoprymna|Oenanthe xanthoprymna]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 130 | Q769934 | [[clochrán fásaigh]] | Oenanthe deserti | [[:commons:Category:Oenanthe deserti|Oenanthe deserti]] | | | [[Íomhá:OenantheDesertiIUCNver2019-3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 131 | Q747686 | [[clochrán gainimh]] | Oenanthe isabellina | [[:commons:Category:Oenanthe isabellina|Oenanthe isabellina]] | 3.04<br/>29 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 132 | Q752481 | [[Cnagaire Siriach|cnagaire Síriach]] | Dendrocopos syriacus | [[:commons:Category:Dendrocopos syriacus|Dendrocopos syriacus]] | 5.1 | | [[Íomhá:Dendrocopos syriacus distr new.png|center|128px]] | 10 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 133 | Q207290 | [[Cnagaire droimgheal|cnagaire droimbhán]] | Dendrocopos leucotos | [[:commons:Category:Dendrocopos leucotos|Dendrocopos leucotos]] | | | [[Íomhá:White-backed Woodpecker Dendrocopos leucotos distribution map.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 134 | Q143284 | [[cnagaire dubh]] | Dryocopus martius | [[:commons:Category:Dryocopus martius|Dryocopus martius]] | 11.8 | | [[Íomhá:Dryocopus martius distr.PNG|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 135 | Q166171 | [[cnagaire glas]] | Picus viridis | [[:commons:Category:Picus viridis|Picus viridis]] | 8.9<br/>193 | 41 | [[Íomhá:Picus viridis dis.png|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 136 | Q27124 | [[cnota]] | Calidris canutus | [[:commons:Category:Calidris canutus|Calidris canutus]] | 19.3<br/>126<br/>148 | 0.5 | [[Íomhá:RedKnotMigration.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 137 | Q156767 | [[cnóshnag Eorpach]] | Sitta europaea | [[:commons:Category:Sitta europaea|Sitta europaea]] | 2.25<br/>23 | 24 | [[Íomhá:Sitta europaea distribution map.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 138 | Q749701 | [[Cnóshnag Neumayer|cnóshnag creige]] | Sitta neumayer | [[:commons:Category:Sitta neumayer|Sitta neumayer]] | 2.43 | | | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 139 | Q514809 | [[cocaitíl]] | Nymphicus hollandicus | [[:commons:Category:Nymphicus hollandicus|Nymphicus hollandicus]] | 5.68<br/>86 | | [[Íomhá:Bird range cockatiel.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 140 | Q1274601 | [[coileach sneachta Caispeach]] | Tetraogallus caspius | [[:commons:Category:Tetraogallus caspius|Tetraogallus caspius]] | 2.59<br/>2.07<br/>75 | 100 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 141 | Q1137277 | [[coileach sneachta Cugasach]] | Tetraogallus caucasicus | [[:commons:Category:Tetraogallus caucasicus|Tetraogallus caucasicus]] | | 87.5 | | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 142 | Q25332 | [[coirneach]] | Pandion haliaetus | [[:commons:Category:Pandion haliaetus|Pandion haliaetus]] | | 1.6 | [[Íomhá:Wiki-Pandion haliaetus.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 143 | Q42326 | [[colm aille]] | Columba livia | [[:commons:Category:Columba livia|Columba livia]] | 294<br/>267 | 690 | [[Íomhá:Columba livia distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 144 | Q26026 | [[Colúr coille|colm coille]] | Columba palumbus | [[:commons:Category:Columba palumbus|Columba palumbus]] | 18.9 | 0.75 | [[Íomhá:Columba-palumbus-dist.png|center|128px]] | 17 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 145 | Q26140 | [[colm gorm]] | Columba oenas | [[:commons:Category:Columba oenas|Columba oenas]] | 16.7 | 0.75 | [[Íomhá:ColumbaOenasIUCNver2019-2.png|center|128px]] | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 146 | Q170598 | [[condar na nAindéas]] | Vultur gryphus | [[:commons:Category:Vultur gryphus|Vultur gryphus]] | | 3.048 | [[Íomhá:AndeanMap.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 147 | Q25382 | [[corcrán coille]] | Pyrrhula pyrrhula | [[:commons:Category:Pyrrhula pyrrhula|Pyrrhula pyrrhula]] | 2.41<br/>31 | 0.26 | [[Íomhá:PyrrhulaPyrrhulaIUCN2019-3.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 148 | Q1084895 | [[corcrán coille ceannliath]] | Pyrrhula erythaca | [[:commons:Category:Pyrrhula erythaca|Pyrrhula erythaca]] | 21.7 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 149 | Q160488 | [[corr chorcra]] | Ardea purpurea | [[:commons:Category:Ardea purpurea|Ardea purpurea]] | 51 | 1.35 | [[Íomhá:ArdeaPurpureaIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 150 | Q171360 | [[corr leitheadach Eoráiseach]] | Platalea leucorodia | [[:commons:Category:Platalea leucorodia|Platalea leucorodia]] | 76 | 1.3 | [[Íomhá:Platalea leucorodia.PNG|center|128px]] | 23 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 151 | Q126216 | [[corr oíche]] | Nycticorax nycticorax | [[:commons:Category:Nycticorax nycticorax|Nycticorax nycticorax]] | 682<br/>590 | 1.06 | [[Íomhá:Nycticorax nycticorax map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 152 | Q722981 | [[corr ríoga]] | Platalea regia | [[:commons:Category:Platalea regia|Platalea regia]] | 69 | 120 | | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 153 | Q191394 | [[corr scréachach]] | Ardeola ralloides | [[:commons:Category:Ardeola ralloides|Ardeola ralloides]] | 16<br/>288 | 0.86 | [[Íomhá:Ardeola ralloides map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 154 | Q144218 | [[coscaróba]] | Coscoroba coscoroba | [[:commons:Category:Coscoroba coscoroba|Coscoroba coscoroba]] | 4.6<br/>3.8<br/>185 | | [[Íomhá:Coscoroba coscoroba map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 155 | Q18859 | [[cosdeargán]] | Tringa totanus | [[:commons:Category:Tringa totanus|Tringa totanus]] | 22.3<br/>129 | 62 | [[Íomhá:TringaTotanusIUCN2019 2.png|center|128px]] | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 156 | Q28103 | [[cosdeargán breac]] | Tringa erythropus | [[:commons:Category:Tringa erythropus|Tringa erythropus]] | 24.5<br/>142<br/>161 | 64 | [[Íomhá:TringaErythropusIUCN.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 157 | Q230837 | [[cromán bánlíoch]] | Circus macrourus | [[:commons:Category:Circus macrourus|Circus macrourus]] | 28<br/>322<br/>445 | 1.09 | [[Íomhá:Circus macrourus distribution map.png|center|128px]] | 29 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 158 | Q26574 | [[cromán liath]] | Circus pygargus | [[:commons:Category:Circus pygargus|Circus pygargus]] | 24<br/>261<br/>370 | 1.09 | [[Íomhá:Circus pygargus distribution map.png|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 159 | Q26431 | [[cromán móna iartharach]] | Circus aeruginosus | [[:commons:Category:Circus aeruginosus|Circus aeruginosus]] | 40 | 1.16 | [[Íomhá:Circus aeruginosus distribution map.png|center|128px]] | 34 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 160 | Q25572 | [[cromán na gcearc]] | Circus cyaneus | [[:commons:Category:Circus cyaneus|Circus cyaneus]] | 346<br/>527 | 1.1 | [[Íomhá:Circus cyaneus distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 161 | Q27102 | [[crosán]] | Alca torda | [[:commons:Category:Alca torda|Alca torda]] | | 0.661 | [[Íomhá:Alca torda map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 162 | Q18854 | [[crotach]] | Numenius arquata | [[:commons:Category:Numenius arquata|Numenius arquata]] | 76<br/>742<br/>869 | 0.97 | [[Íomhá:NumeniusArquata.png|center|128px]] | 28 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 163 | Q61857 | [[crotach Artach]] | Numenius borealis | [[:commons:Category:Numenius borealis|Numenius borealis]] | | 70 | [[Íomhá:Numenius borealis map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 164 | Q18858 | [[crotach eanaigh]] | Numenius phaeopus | [[:commons:Category:Numenius phaeopus|Numenius phaeopus]] | | 1.07 | [[Íomhá:Numenius phaeopus distribution map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 165 | Q79915 | [[Murlach mara|cruidín]] | Alcedo atthis | [[:commons:Category:Alcedo atthis|Alcedo atthis]] | 4.3 | 25 | [[Íomhá:Alcedo atthis -range map-2-cp.png|center|128px]] | 19.5 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 166 | Q735158 | [[cruidín píbgheal]] | Halcyon smyrnensis | [[:commons:Category:Halcyon smyrnensis|Halcyon smyrnensis]] | | | [[Íomhá:White-throated Kingfisher Range.JPG|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 167 | Q18845 | [[Cuach choiteann|cuach]] | Cuculus canorus | [[:commons:Category:Cuculus canorus|Cuculus canorus]] | 3.22<br/>117<br/>106 | 58 | [[Íomhá:Distribution of Cuculus canorus.PNG|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 168 | Q852265 | [[cuach ghob-bhuí]] | Coccyzus americanus | [[:commons:Category:Coccyzus americanus|Coccyzus americanus]] | | | [[Íomhá:Coccyzus americanus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 169 | Q27442 | [[cuilire alabhreac]] | Ficedula hypoleuca | [[:commons:Category:Ficedula hypoleuca|Ficedula hypoleuca]] | 1.7<br/>12 | 22 | [[Íomhá:FicedulaHypoleucaIUCN2019-3.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 170 | Q241499 | [[cuilire broinnrua]] | Ficedula parva | [[:commons:Category:Ficedula parva|Ficedula parva]] | 1.45 | | [[Íomhá:FicedulaParvaIUCN2019-3.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 171 | Q1591580 | [[cuilire leathmhuinceach]] | Ficedula semitorquata | [[:commons:Category:Ficedula semitorquata|Ficedula semitorquata]] | | | | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 172 | Q26607 | [[cuilire liath]] | Muscicapa striata | [[:commons:Category:Muscicapa striata|Muscicapa striata]] | 1.92 | 24 | [[Íomhá:MuscicapaStriataIUCN2019-3.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 173 | Q690826 | [[Cuilire bán|cuilire muinceach]] | Ficedula albicollis | [[:commons:Category:Ficedula albicollis|Ficedula albicollis]] | 1.6 | | [[Íomhá:FicedulaAlbicollisIUCN2019-3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 174 | Q25345384 | [[cág]] | Coloeus monedula | [[:commons:Category:Coloeus monedula|Coloeus monedula]] | | 0.65 | [[Íomhá:Corvus monedula distribution de.svg|center|128px]] | 20 | |- | style='text-align:right'| 175 | Q191386 | [[cág gob-bhuí]] | Pyrrhocorax graculus | [[:commons:Category:Pyrrhocorax graculus|Pyrrhocorax graculus]] | | | [[Íomhá:Pyrrhocoraxgraculusmap.png|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 176 | Q208405 | [[cánóg dhubh]] | Puffinus puffinus | [[:commons:Category:Puffinus puffinus|Puffinus puffinus]] | 521 | 82 | [[Íomhá:Puffinus puffinus distribution.jpg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 177 | Q25234 | [[Lon dubh|céirseach]] | Turdus merula | [[:commons:Category:Turdus merula|Turdus merula]] | | 36 | [[Íomhá:Turdus merula distribution map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 178 | Q244197 | [[Cíobhaí Beag Breac|cíobhaí beag breac]] | Apteryx owenii | [[:commons:Category:Apteryx owenii|Apteryx owenii]] | 285 | | [[Íomhá:Apteryx owenii - distribution map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 179 | Q734829 | [[Cíobhaí Donn an Oileáin Thuaidh|cíobhaí donn an Oileáin Thuaidh]] | Apteryx mantelli | [[:commons:Category:Apteryx mantelli|Apteryx mantelli]] | 2.25<br/>2.955 | | [[Íomhá:North Island Brown Kiwi.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 180 | Q730091 | [[Cíobhaí Mór Breac|cíobhaí mór breac]] | Apteryx haastii | [[:commons:Category:Apteryx haastii|Apteryx haastii]] | 425 | | [[Íomhá:418px-NZ-kiwimapApteryx haastii.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 181 | Q26657 | [[Cíorbhuí coiteann|cíorbhuí]] | Regulus regulus | [[:commons:Category:Regulus regulus|Regulus regulus]] | 0.77 | 14 | [[Íomhá:Regulus regulus map.png|center|128px]] | 17 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 182 | Q869023 | [[cíorlacha Phatagónach]] | Lophonetta specularioides | [[:commons:Category:Lophonetta specularioides|Lophonetta specularioides]] | | | [[Íomhá:Lophonetta specularioides map.svg|center|128px]] | 30 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 183 | Q80362 | [[cúr dubh]] | Milvus migrans | [[:commons:Category:Milvus migrans|Milvus migrans]] | 56<br/>828 | 1.52 | [[Íomhá:Milvus migrans distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 184 | Q156250 | [[cúr rua]] | Milvus milvus | [[:commons:Category:Milvus milvus|Milvus milvus]] | 63<br/>1.012<br/>1.232 | 1.66 | [[Íomhá:Milvus milvus distr.png|center|128px]] | 31 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 185 | Q184825 | [[deargán sneachta]] | Turdus iliacus | [[:commons:Category:Turdus iliacus|Turdus iliacus]] | 4.9<br/>62 | 0.36 | [[Íomhá:Turdus iliacus map.svg|center|128px]] | 13 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 186 | Q11380593 | [[deargéadan beag]] | Acanthis cabaret | [[:commons:Category:Acanthis cabaret|Acanthis cabaret]] | | | [[Íomhá:Carduelis cabaret map.png|center|128px]] | | |- | style='text-align:right'| 187 | Q20754771 | [[deargéadan coiteann]] | Acanthis flammea | [[:commons:Category:Acanthis flammea|Acanthis flammea]] | | 23 | [[Íomhá:AcanthisFlammeaIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 188 | Q26698 | [[donnóg]] | Prunella modularis | [[:commons:Category:Prunella modularis|Prunella modularis]] | | 0.21 | [[Íomhá:PrunellaModularisIUCN.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 189 | Q167230 | [[Snámhaí balla|dreapaire balla]] | Tichodroma muraria | [[:commons:Category:Tichodroma muraria|Tichodroma muraria]] | | | [[Íomhá:Mauerläufer1.png|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 190 | Q25740 | [[dreoilín]] | Troglodytes troglodytes | [[:commons:Category:Troglodytes troglodytes|Troglodytes troglodytes]] | | 15 | [[Íomhá:TroglodytesTroglodytesIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 191 | Q27160 | [[droimneach beag]] | Larus fuscus | [[:commons:Category:Larus fuscus|Larus fuscus]] | 880<br/>755 | 1.34 | [[Íomhá:Larus fuscus map.svg|center|128px]] | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 192 | Q26629 | [[droimneach mór]] | Larus marinus | [[:commons:Category:Larus marinus|Larus marinus]] | | 1.67 | [[Íomhá:Larus marinus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 193 | Q25469 | [[Druid choiteann|druid]] | Sturnus vulgaris | [[:commons:Category:Sturnus vulgaris|Sturnus vulgaris]] | | 0.38 | [[Íomhá:Sturnus vulgaris map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 194 | Q890912 | [[Druid droimchorcra|druid dauria]] | Agropsar sturninus<br/>Sturnus sturninus | [[:commons:Category:Agropsar sturninus|Agropsar sturninus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 195 | Q20823352 | [[druid rósach]] | Pastor roseus | [[:commons:Category:Pastor roseus|Pastor roseus]] | 6.6<br/>79.6<br/>66.9 | | [[Íomhá:PastorRoseusIUCNver2020-1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 196 | Q25402 | [[eala bhalbh]] | Cygnus olor | [[:commons:Category:Cygnus olor|Cygnus olor]] | 11.8<br/>9.67 | 230 | [[Íomhá:CygnusOlorIUCN2019 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 197 | Q131044 | [[eala dhubh]] | Cygnus atratus | [[:commons:Category:Cygnus atratus|Cygnus atratus]] | 258<br/>6.2<br/>5.1 | 180 | [[Íomhá:Black Swan.png|center|128px]] | 38 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 198 | Q25612 | [[eala ghlórach]] | Cygnus cygnus | [[:commons:Category:Cygnus cygnus|Cygnus cygnus]] | 331<br/>14<br/>8.75 | 2.29 | [[Íomhá:Cygnus-cygnus.png|center|128px]] | 36 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 199 | Q244432 | [[eala phíbdhubh]] | Cygnus melancoryphus | [[:commons:Category:Cygnus melancoryphus|Cygnus melancoryphus]] | | | [[Íomhá:Cygnus melancoryphus map.svg|center|128px]] | 35 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 200 | Q26603 | [[eala thundra]] | Cygnus columbianus | [[:commons:Category:Cygnus columbianus|Cygnus columbianus]] | 7.258<br/>6.305 | 1.98 | [[Íomhá:Cygnus columbianus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 201 | Q26620 | [[earrdheargán]] | Phoenicurus phoenicurus | [[:commons:Category:Phoenicurus phoenicurus|Phoenicurus phoenicurus]] | | 22 | [[Íomhá:Distribution ph phoenicurus.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 202 | Q796484 | [[Earrdheargán báneiteach|earrdheargán Cugasach]] | Phoenicurus erythrogastrus | [[:commons:Category:Phoenicurus erythrogastrus|Phoenicurus erythrogastrus]] | | | | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 203 | Q26755 | [[earrdheargán dubh]] | Phoenicurus ochruros | [[:commons:Category:Phoenicurus ochruros|Phoenicurus ochruros]] | | 25 | [[Íomhá:DistributionBlackRedstart.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 204 | Q748290 | [[fabhcún Barbarach]] | Falco pelegrinoides | [[:commons:Category:Falco peregrinus pelegrinoides|Falco peregrinus pelegrinoides]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 205 | Q33554 | [[fabhcún Lanner]] | Falco biarmicus | [[:commons:Category:Falco biarmicus|Falco biarmicus]] | | 100.5 | [[Íomhá:FalcoBiarmicusIUCN2019-3.png|center|128px]] | 32 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 206 | Q165974 | [[fabhcún Saker]] | Falco cherrug | [[:commons:Category:Falco cherrug|Falco cherrug]] | 53<br/>875<br/>1.13 | 111.5 | [[Íomhá:Falco cherrug distr.png|center|128px]] | 30 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 207 | Q179625 | [[fabhcún cosdearg]] | Falco vespertinus | [[:commons:Category:Falco vespertinus|Falco vespertinus]] | 17<br/>150<br/>167 | 0.72 | [[Íomhá:Falco vespertinus distr.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 208 | Q30535 | [[Falco peregrinus|fabhcún gorm]] | Falco peregrinus | [[:commons:Category:Falco peregrinus|Falco peregrinus]] | | 1.02 | [[Íomhá:PeregrineRangeMap.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 209 | Q177688 | [[fabhcún tuaithe]] | Falco rusticolus | [[:commons:Category:Falco rusticolus|Falco rusticolus]] | | 58 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 210 | Q206840 | [[falaróp gobchaol]] | Phalaropus lobatus | [[:commons:Category:Phalaropus lobatus|Phalaropus lobatus]] | 6.3<br/>35<br/>39 | 0.34 | [[Íomhá:Phalaropus lobatus map.svg|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 211 | Q208335 | [[falaróp gobmhór]] | Phalaropus fulicarius | [[:commons:Category:Phalaropus fulicarius|Phalaropus fulicarius]] | | 0.42 | [[Íomhá:Phalaropus fulicarius map.svg|center|128px]] | 19 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 212 | Q26470 | [[falcóg bheag]] | Alle alle | [[:commons:Category:Alle alle|Alle alle]] | 28 | 0.32 | [[Íomhá:Alle alle - distribution map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 213 | Q683138 | [[faoileán Airméanach]] | Larus armenicus | [[:commons:Category:Larus armenicus|Larus armenicus]] | 1 | 140 | [[Íomhá:Larus armenicus range.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 214 | Q2735427 | [[Faoileán Heuglin|faoileán Sibéarach]] | Larus heuglini | [[:commons:Category:Larus fuscus heuglini|Larus fuscus heuglini]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 215 | Q619065 | [[faoileán an Aigéin Chiúin]] | Larus pacificus | [[:commons:Category:Larus pacificus|Larus pacificus]] | 98.4<br/>1.55<br/>1.077 | 147 | | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 216 | Q754885 | [[faoileán bandghobach]] | Larus delawarensis | [[:commons:Category:Larus delawarensis|Larus delawarensis]] | 566<br/>471 | 1150 | [[Íomhá:Larus delawarensis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 217 | Q26427 | [[faoileán bán]] | Larus canus | [[:commons:Category:Larus canus|Larus canus]] | 413<br/>360 | 1.11 | [[Íomhá:Larus canus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 218 | Q27375 | [[faoileán glas]] | Larus hyperboreus | [[:commons:Category:Larus hyperboreus|Larus hyperboreus]] | 1.576<br/>1.249 | 158 | [[Íomhá:Larus hyperboreus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 219 | Q391421 | [[Crotach gobchaol|faoileán gobchaol]] | Chroicocephalus genei | [[:commons:Category:Chroicocephalus genei|Chroicocephalus genei]] | 29<br/>275<br/>236 | 102 | [[Íomhá:ChroicocephalusGeneiIUCN.svg|center|128px]] | 22 | |- | style='text-align:right'| 220 | Q389505 | [[faoileán gáiriteach]] | Larus cachinnans | [[:commons:Category:Larus cachinnans|Larus cachinnans]] | 60<br/>1.275<br/>1.033 | 141 | [[Íomhá:LarusCachinnansIUCN2019-2.png|center|128px]] | 27 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 221 | Q28236 | [[faoileán scadán]] | Larus argentatus | [[:commons:Category:Larus argentatus|Larus argentatus]] | | 1.34 | [[Íomhá:Larus argentatus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 222 | Q704982 | [[faoileán scadán cosbhuí]] | Larus michahellis | [[:commons:Category:Larus michahellis|Larus michahellis]] | | 130 | [[Íomhá:Larus michahellis map.png|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 223 | Q742574 | [[feadlacha aghaidhbhán]] | Dendrocygna viduata | [[:commons:Category:Dendrocygna viduata|Dendrocygna viduata]] | 36<br/>674 | | [[Íomhá:Dendrocygnaviduatarange.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 224 | Q378192 | [[feadlacha na nIndiacha Thiar]] | Dendrocygna arborea | [[:commons:Category:Dendrocygna arborea|Dendrocygna arborea]] | 54 | | [[Íomhá:Dendrocygna arborea map.svg|center|128px]] | 30 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 225 | Q752461 | [[feadlacha tharrdhubh]] | Dendrocygna autumnalis | [[:commons:Category:Dendrocygna autumnalis|Dendrocygna autumnalis]] | 831 | | [[Íomhá:Dendrocygna autumnalis distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 226 | Q752485 | [[Feadóg Áiseach|feadóg Chaispeach]] | Anarhynchus asiaticus | [[:commons:Category:Charadrius asiaticus|Charadrius asiaticus]] | | 58 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 227 | Q21148 | [[feadóg bhuí]] | Pluvialis apricaria | [[:commons:Category:Pluvialis apricaria|Pluvialis apricaria]] | 32.8<br/>175 | 72 | [[Íomhá:Pluvialis apricaria map.svg|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 228 | Q18865 | [[feadóg bhuí Chiúin-Aigéanach]] | Pluvialis fulva | [[:commons:Category:Pluvialis fulva|Pluvialis fulva]] | 18<br/>135 | 44 | [[Íomhá:PluvialisFulvaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 229 | Q216836 | [[feadóg bhuí Mheiriceánach]] | Pluvialis dominica | [[:commons:Category:Pluvialis dominica|Pluvialis dominica]] | 26<br/>145 | 0.62 | [[Íomhá:Pluvialis dominica map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 230 | Q26816 | [[feadóg chladaigh]] | Charadrius hiaticula | [[:commons:Category:Charadrius hiaticula|Charadrius hiaticula]] | 10.9 | 0.41 | [[Íomhá:Charadrius hiaticula map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 231 | Q752398 | [[Pilibín Indiach|feadóg dheargsprochallach]] | Vanellus indicus | [[:commons:Category:Vanellus indicus|Vanellus indicus]] | | 0.683 | [[Íomhá:Vanellus indicus map.svg|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 232 | Q827245 | [[feadóg earrbhán]] | Vanellus leucurus | [[:commons:Category:Vanellus leucurus|Vanellus leucurus]] | | 62.5 | | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 233 | Q18857 | [[feadóg ghainimh mhór]] | Charadrius leschenaultii | [[:commons:Category:Charadrius leschenaultii|Charadrius leschenaultii]] | | 52 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 234 | Q18835 | [[feadóg ghlas]] | Pluvialis squatarola | [[:commons:Category:Pluvialis squatarola|Pluvialis squatarola]] | | 77 | [[Íomhá:Pluvialis squatarola map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 235 | Q755737 | [[feadóg ghlórach]] | Charadrius vociferus | [[:commons:Category:Charadrius vociferus|Charadrius vociferus]] | | 61 | [[Íomhá:Charadrius vociferus map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 236 | Q468009 | [[feadóg mhionbhosach]] | Charadrius semipalmatus | [[:commons:Category:Charadrius semipalmatus|Charadrius semipalmatus]] | | 47.5 | [[Íomhá:Charadrius semipalmatus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 237 | Q18851 | [[feadóigín chladaigh]] | Charadrius dubius | [[:commons:Category:Charadrius dubius|Charadrius dubius]] | 7.7 | 45 | [[Íomhá:CharadriusDubiusIUCN2019-3.png|center|128px]] | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 238 | Q18855 | [[feadóigín chosdubh]] | Charadrius alexandrinus | [[:commons:Category:Charadrius alexandrinus|Charadrius alexandrinus]] | 47 | 42.5 | [[Íomhá:CharadriusAlexandrinusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 239 | Q25405 | [[Caróg liath|feannóg]] | Corvus cornix | [[:commons:Category:Corvus cornix|Corvus cornix]] | | 98 | [[Íomhá:Corvus cornix map.svg|center|128px]] | 18 | |- | style='text-align:right'| 240 | Q168514 | [[Fearán Eorpach|fearán]] | Streptopelia turtur | [[:commons:Category:Streptopelia turtur|Streptopelia turtur]] | 8.2<br/>136 | 50 | [[Íomhá:StreptopeliaTurturIUCN.png|center|128px]] | 15 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 241 | Q54696 | [[fearán baicdhubh]] | Streptopelia decaocto | [[:commons:Category:Streptopelia decaocto|Streptopelia decaocto]] | 9.2<br/>193 | 30 | [[Íomhá:StreptopeliaDecaoctoIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 242 | Q750027 | [[fearán gubhach]] | Zenaida macroura | [[:commons:Category:Zenaida macroura|Zenaida macroura]] | | | [[Íomhá:Zenaida macroura map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 243 | Q391198 | [[Colm gáiriteach|fearán pailme]] | Spilopelia senegalensis | [[:commons:Category:Spilopelia senegalensis|Spilopelia senegalensis]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 244 | Q25357 | [[fiach dubh]] | Corvus corax | [[:commons:Category:Corvus corax|Corvus corax]] | 689<br/>1625<br/>1041<br/>25 | 120<br/>150 | [[Íomhá:Corvus corax map.jpg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 245 | Q25393 | [[filiméala]] | Luscinia megarhynchos | [[:commons:Category:Luscinia megarhynchos|Luscinia megarhynchos]] | 2.65 | 24 | [[Íomhá:LusciniaMegarhynchosIUCN.svg|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 246 | Q206130 | [[filiméala smólaigh]] | Luscinia luscinia | [[:commons:Category:Luscinia luscinia|Luscinia luscinia]] | 3.06 | | [[Íomhá:LusciniaLusciniaIUCN.svg|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 247 | Q192058 | [[foitheach cluasach]] | Podiceps auritus | [[:commons:Category:Podiceps auritus|Podiceps auritus]] | 22.5<br/>449.5 | 62 | [[Íomhá:Slavonian Grebe-location-map-en.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 248 | Q579718 | [[foitheach gob-alabhreac]] | Podilymbus podiceps | [[:commons:Category:Podilymbus podiceps|Podilymbus podiceps]] | 20.5<br/>522<br/>358 | 54 | [[Íomhá:Podilymbus podiceps map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 249 | Q25422 | [[foitheach mór]] | Podiceps cristatus | [[:commons:Category:Podiceps cristatus|Podiceps cristatus]] | 39.5<br/>920<br/>830 | 88 | [[Íomhá:PodicepsCristatusIUCN2019-2.png|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 250 | Q185183 | [[foitheach píbdhubh]] | Podiceps nigricollis | [[:commons:Category:Podiceps nigricollis|Podiceps nigricollis]] | | 58 | [[Íomhá:Black-necked Grebe-map-location-map-en.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 251 | Q179919 | [[foitheach píbrua]] | Podiceps grisegena | [[:commons:Category:Podiceps grisegena|Podiceps grisegena]] | 30.5<br/>873.5<br/>785.4 | 0.725 | [[Íomhá:PodicepsGrisegenaIUCNver2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 252 | Q21062 | [[foracha]] | Uria aalge | [[:commons:Category:Uria aalge|Uria aalge]] | 108 | 0.707 | [[Íomhá:Uria aalge map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 253 | Q212055 | [[foracha dhubh]] | Cepphus grylle | [[:commons:Category:Cepphus grylle|Cepphus grylle]] | 381 | 55 | [[Íomhá:Cepphus grylle map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 254 | Q285165 | [[Francolin dubh|francóilín dubh]] | Francolinus francolinus | [[:commons:Category:Francolinus francolinus|Francolinus francolinus]] | 425<br/>355 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 255 | Q25961 | [[Alauda arvensis|fuiseog]] | Alauda arvensis | [[:commons:Category:Alauda arvensis|Alauda arvensis]] | | 0.35 | [[Íomhá:AlaudaArvensisIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 256 | Q207249 | [[fuiseog adharcach]] | Eremophila alpestris | [[:commons:Category:Eremophila alpestris|Eremophila alpestris]] | | 32 | [[Íomhá:EremophilaAlpestrisIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 257 | Q470853 | [[Fuiseog chalandra|fuiseog aithriseach]] | Melanocorypha calandra | [[:commons:Category:Melanocorypha calandra|Melanocorypha calandra]] | 63<br/>55 | | [[Íomhá:Melanocorypha calandra distribution map.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 258 | Q1137284 | [[fuiseog bháneiteach]] | Alauda leucoptera | [[:commons:Category:Alauda leucoptera|Alauda leucoptera]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 259 | Q26969 | [[fuiseog choille]] | Lullula arborea | [[:commons:Category:Lullula arborea|Lullula arborea]] | | 29 | [[Íomhá:Lullula arborea distribution map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 260 | Q318893 | [[Fuiseog Elton|fuiseog dhubh]] | Melanocorypha yeltoniensis | [[:commons:Category:Melanocorypha yeltoniensis|Melanocorypha yeltoniensis]] | 4.34<br/>63.7<br/>56.4 | | | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 261 | Q819885 | [[fuiseog dhébhallach]] | Melanocorypha bimaculata | [[:commons:Category:Melanocorypha bimaculata|Melanocorypha bimaculata]] | 4.04<br/>54 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 262 | Q24843 | [[fuiseog ladharghearr]] | Calandrella brachydactyla | [[:commons:Category:Calandrella brachydactyla|Calandrella brachydactyla]] | | | [[Íomhá:CalandrellaBrachydactylaIUCN2019 2.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 263 | Q525871 | [[fuiseog oirthearach]] | Alauda gulgula | [[:commons:Category:Alauda gulgula|Alauda gulgula]] | | | | 10 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 264 | Q25429 | [[fáinleog]] | Hirundo rustica | [[:commons:Category:Hirundo rustica|Hirundo rustica]] | | 0.32 | [[Íomhá:Hirundo rustica.png|center|128px]] | 13.5 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 265 | Q26055 | [[gabhlán binne]] | Delichon urbicum | [[:commons:Category:Delichon urbicum|Delichon urbicum]] | | 0.29 | [[Íomhá:Delichon urbicum.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 266 | Q165923 | [[gabhlán bánlíoch]] | Apus pallidus | [[:commons:Category:Apus pallidus|Apus pallidus]] | 3.5<br/>41.3 | 0.44 | | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 267 | Q213216 | [[gabhlán creige Eoráiseach]] | Ptyonoprogne rupestris | [[:commons:Category:Ptyonoprogne rupestris|Ptyonoprogne rupestris]] | 2.08<br/>20 | 0.32 | [[Íomhá:Ptyonoprogne rupestris.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 268 | Q31769 | [[gabhlán earrspíonach]] | Hirundapus caudacutus | [[:commons:Category:Hirundapus caudacutus|Hirundapus caudacutus]] | | | [[Íomhá:HirundapusCaudacutusDistribution.png|center|128px]] | 40 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 269 | Q25909 | [[gabhlán gainimh]] | Riparia riparia | [[:commons:Category:Riparia riparia|Riparia riparia]] | | 0.27 | [[Íomhá:Riparia riparia map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 270 | Q25377 | [[gabhlán gaoithe]] | Apus apus | [[:commons:Category:Apus apus|Apus apus]] | 3.5 | 0.4 | [[Íomhá:Apus apus distribution map.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 271 | Q321267 | [[Gabhlán Alpach|gabhlán gaoithe alpach]] | Tachymarptis melba | [[:commons:Category:Tachymarptis melba|Tachymarptis melba]] | 6.05<br/>96 | | [[Íomhá:TachymarptisMelbaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 272 | Q611324 | [[Gabhlán beag|gabhlán gaoithe beag]] | Apus affinis | [[:commons:Category:Apus affinis|Apus affinis]] | | | [[Íomhá:ApusAffinisDistribution.png|center|128px]] | 23 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 273 | Q912863 | [[gabhlán simléir]] | Chaetura pelagica | [[:commons:Category:Chaetura pelagica|Chaetura pelagica]] | 23.6 | | [[Íomhá:Chimney Swift range.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 274 | Q128002 | [[gaineamhchearc Pallas]] | Syrrhaptes paradoxus | [[:commons:Category:Syrrhaptes paradoxus|Syrrhaptes paradoxus]] | 21 | 69 | [[Íomhá:SyrrhaptesParadoxusIUCN.png|center|128px]] | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 275 | Q18875 | [[Geabhróg choiteann|geabhróg]] | Sterna hirundo | [[:commons:Category:Sterna hirundo|Sterna hirundo]] | | 0.88 | [[Íomhá:CommonTernmap.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 276 | Q26800 | [[geabhróg Artach]] | Sterna paradisaea | [[:commons:Category:Sterna paradisaea|Sterna paradisaea]] | 114 | 0.8 | [[Íomhá:Sterna paradisaea distribution and migration map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 277 | Q27129 | [[geabhróg Chaispeach]] | Hydroprogne caspia | [[:commons:Category:Hydroprogne caspia|Hydroprogne caspia]] | 680<br/>588 | 133.5 | [[Íomhá:Hydroprogne caspia map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 278 | Q12267692 | [[geabhróg bheag]] | Sternula albifrons | [[:commons:Category:Sternula albifrons|Sternula albifrons]] | 10<br/>57 | 0.52 | [[Íomhá:SternulaAlbifronsIUCN.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 279 | Q233616 | [[geabhróg bhroinndubh]] | Chlidonias hybrida | [[:commons:Category:Chlidonias hybrida|Chlidonias hybrida]] | 90<br/>78 | 67 | [[Íomhá:ChlidoniasHybridaIUCN2019 3.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 280 | Q241753 | [[geabhróg bháneiteach]] | Chlidonias leucopterus | [[:commons:Category:Chlidonias leucopterus|Chlidonias leucopterus]] | 10.5 | 0.65 | [[Íomhá:Chlidonias leucopterus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 281 | Q27215 | [[geabhróg dhubh]] | Chlidonias niger | [[:commons:Category:Chlidonias niger|Chlidonias niger]] | 11<br/>60 | 0.539 | [[Íomhá:Chlidonias niger map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 282 | Q18834 | [[geabhróg ghobdhubh]] | Gelochelidon nilotica | [[:commons:Category:Gelochelidon nilotica|Gelochelidon nilotica]] | | 94 | [[Íomhá:Gelochelidon nilotica map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 283 | Q321293 | [[geabhróg rósach]] | Sterna dougallii | [[:commons:Category:Sterna dougallii|Sterna dougallii]] | | 76 | [[Íomhá:Sterna dougallii map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 284 | Q27547 | [[geabhróg scothdhubh]] | Thalasseus sandvicensis | [[:commons:Category:Thalasseus sandvicensis|Thalasseus sandvicensis]] | | 1 | [[Íomhá:ThalasseusSandvicensisIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 285 | Q466200 | [[Gealbhan Easpáinneach|gealbhan Spáinneach]] | Passer hispaniolensis | [[:commons:Category:Passer hispaniolensis|Passer hispaniolensis]] | | | [[Íomhá:SpanishSparrowMap.svg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 286 | Q14683 | [[gealbhan binne]] | Passer domesticus | [[:commons:Category:Passer domesticus|Passer domesticus]] | | 239 | [[Íomhá:PasserDomesticusDistribution.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 287 | Q25968 | [[gealbhan crainn]] | Passer montanus | [[:commons:Category:Passer montanus|Passer montanus]] | | 21 | [[Íomhá:Passermontanusmap.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 288 | Q736313 | [[Gealbhan petronia|gealbhan creige]] | Petronia petronia | [[:commons:Category:Petronia petronia|Petronia petronia]] | | | | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 289 | Q1318638 | [[Gealbhan ladharghearr|gealbhan mílítheach]] | Carpospiza brachydactyla | [[:commons:Category:Carpospiza brachydactyla|Carpospiza brachydactyla]] | | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 290 | Q422873 | [[gealbhan sionnaigh]] | Passerella iliaca | [[:commons:Category:Passerella iliaca|Passerella iliaca]] | | | [[Íomhá:Passerella iliaca map 2.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 291 | Q499290 | [[Glasán gléigeal|gealbhan sneachta]] | Montifringilla nivalis | [[:commons:Category:Montifringilla nivalis|Montifringilla nivalis]] | | | [[Íomhá:MontifringillaNivalisIUCN2019-3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 292 | Q27220 | [[gealóg bhuachair]] | Emberiza calandra | [[:commons:Category:Emberiza calandra|Emberiza calandra]] | | 29 | [[Íomhá:EmberizaCalandraIUCN2018 2.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 293 | Q334183 | [[gealóg cheanndubh]] | Emberiza melanocephala | [[:commons:Category:Emberiza melanocephala|Emberiza melanocephala]] | 3.08<br/>28 | | [[Íomhá:EmberizaMap.svg|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 294 | Q206630 | [[gealóg gharraí]] | Emberiza hortulana | [[:commons:Category:Emberiza hortulana|Emberiza hortulana]] | 2.48 | 26 | [[Íomhá:EmberizaHortulanaIUCN2019-3.png|center|128px]] | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 295 | Q26961 | [[gealóg ghiolcaí]] | Emberiza schoeniclus | [[:commons:Category:Emberiza schoeniclus|Emberiza schoeniclus]] | | 24 | [[Íomhá:EmberizaSchoeniclusIUCN2019-3.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 296 | Q837753 | [[Gealóg Chretzschmar|gealóg liathghorm]] | Emberiza caesia | [[:commons:Category:Emberiza caesia|Emberiza caesia]] | 2.31 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 297 | Q648313 | [[Gealóg Bhuchanan|gealóg liathmhuinceach]] | Emberiza buchanani | [[:commons:Category:Emberiza buchanani|Emberiza buchanani]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 298 | Q26416 | [[gealóg shneachta]] | Plectrophenax nivalis | [[:commons:Category:Plectrophenax nivalis|Plectrophenax nivalis]] | | 35 | [[Íomhá:Plectrophenax nivalis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 299 | Q28358 | [[Gearg choiteann|gearg]] | Coturnix coturnix | [[:commons:Category:Coturnix coturnix|Coturnix coturnix]] | 8.2 | 34 | [[Íomhá:CoturnixCoturnixIUCNver2019-2.png|center|128px]] | 18 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 300 | Q852146 | [[gearg Himiléach]] | Ophrysia superciliosa | [[:commons:Category:Ophrysia superciliosa|Ophrysia superciliosa]] | | | [[Íomhá:Ophrysia map.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 301 | Q716869 | [[gearg Sheapánach]] | Coturnix japonica | [[:commons:Category:Coturnix japonica|Coturnix japonica]] | 8 | | | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 302 | Q142651 | [[gearg bhabaight]] | Colinus virginianus | [[:commons:Category:Colinus virginianus|Colinus virginianus]] | 8.9<br/>171 | 34.5 | [[Íomhá:Colinus virginianus map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 303 | Q237670 | [[gearr Baillon]] | Zapornia pusilla | [[:commons:Category:Zapornia pusilla|Zapornia pusilla]] | 35 | | [[Íomhá:PorzanaPusillaIUCN2019 2.png|center|128px]] | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 304 | Q270680 | [[gearr beag]] | Zapornia parva | [[:commons:Category:Zapornia parva|Zapornia parva]] | 7.9 | 36.5 | [[Íomhá:ZaporniaParvaIUCNver2019 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 305 | Q194024 | [[gearr breac]] | Porzana porzana | [[:commons:Category:Porzana porzana|Porzana porzana]] | 10.9<br/>80 | 0.38 | [[Íomhá:Porzana porzana distribution map.png|center|128px]] | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 306 | Q936740 | [[gearr sora]] | Porzana carolina | [[:commons:Category:Porzana carolina|Porzana carolina]] | 8.9 | 37.5 | [[Íomhá:Porzana carolina map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 307 | Q921335 | [[glasán Mongólach]] | Bucanetes mongolicus | [[:commons:Category:Bucanetes mongolicus|Bucanetes mongolicus]] | | | [[Íomhá:Bucanetes mongolicus Distribution Map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 308 | Q27075785 | [[glasán darach]] | Chloris chloris | [[:commons:Category:Chloris chloris|Chloris chloris]] | 2.17 | 0.25 | [[Íomhá:Carduelis chloris distribution map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 309 | Q559977 | [[Glasán cródheargach|glasán deargeiteach]] | Rhodopechys sanguineus | [[:commons:Category:Rhodopechys sanguineus|Rhodopechys sanguineus]] | | | | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 310 | Q174088 | [[glasán gobmhór]] | Coccothraustes coccothraustes | [[:commons:Category:Coccothraustes coccothraustes|Coccothraustes coccothraustes]] | | 31 | [[Íomhá:Rangemap-grosbec.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 311 | Q559883 | [[Glasán cogalach|glasán trumpa]] | Bucanetes githagineus | [[:commons:Category:Bucanetes githagineus|Bucanetes githagineus]] | | | [[Íomhá:Bucanetes githagineus map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 312 | Q25984 | [[glasóg bhuí]] | Motacilla flava | [[:commons:Category:Motacilla flava|Motacilla flava]] | | 0.26 | [[Íomhá:MotacillaFlavaIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 313 | Q25399 | [[glasóg bhán]] | Motacilla alba | [[:commons:Category:Motacilla alba|Motacilla alba]] | | 0.26 | [[Íomhá:Motacilla alba distribution.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 314 | Q206540 | [[glasóg chiotrónach]] | Motacilla citreola | [[:commons:Category:Motacilla citreola|Motacilla citreola]] | | | [[Íomhá:MotacillaCitreolaIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 315 | Q201316 | [[glasóg liath]] | Motacilla cinerea | [[:commons:Category:Motacilla cinerea|Motacilla cinerea]] | 1.91<br/>17.4 | 26 | [[Íomhá:MotacillaCinereaDistributionMapIUCNv8 2.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 316 | Q27075852 | [[gleoiseach]] | Linaria cannabina | [[:commons:Category:Linaria cannabina|Linaria cannabina]] | 1.66<br/>19 | 0.24 | [[Íomhá:LinariaCannabinaIUCN2019 2.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 317 | Q10965357 | [[gleoiseach sléibhe]] | Linaria flavirostris | [[:commons:Category:Linaria flavirostris|Linaria flavirostris]] | 1.37 | 23 | [[Íomhá:LinariaFlavirostrisIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 318 | Q839834 | [[gobach mór broinnrósach]] | Pheucticus ludovicianus | [[:commons:Category:Pheucticus ludovicianus|Pheucticus ludovicianus]] | 44 | | [[Íomhá:Pheucticus ludovicianus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 319 | Q788649 | [[gobadáinín Baird]] | Calidris bairdii | [[:commons:Category:Calidris bairdii|Calidris bairdii]] | 9.6 | 38 | [[Íomhá:Calidris bairdii map.svg|center|128px]] | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 320 | Q58921 | [[gobadáinín Temminck]] | Calidris temminckii | [[:commons:Category:Calidris temminckii|Calidris temminckii]] | 5.8<br/>24.3<br/>27.8 | 36 | [[Íomhá:Calidris temminckii distribution map.png|center|128px]] | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 321 | Q27232 | [[gobadáinín beag]] | Calidris minuta | [[:commons:Category:Calidris minuta|Calidris minuta]] | 6.3<br/>24<br/>27.1 | 36 | [[Íomhá:CalidrisMinutaIUCNver2019 2.png|center|128px]] | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 322 | Q913052 | [[gobadáinín bídeach]] | Calidris minutilla | [[:commons:Category:Calidris minutilla|Calidris minutilla]] | | | [[Íomhá:Calidris minutilla map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 323 | Q62345 | [[gobadáinín crotaigh]] | Calidris ferruginea | [[:commons:Category:Calidris ferruginea|Calidris ferruginea]] | 12 | 44 | [[Íomhá:Calidris ferruginea map.svg|center|128px]] | 19 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 324 | Q845969 | [[gobadáinín ladharfhada]] | Calidris subminuta | [[:commons:Category:Calidris subminuta|Calidris subminuta]] | 7.5<br/>29<br/>32 | 30.5 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 325 | Q18860 | [[gobadáinín píbrua]] | Calidris ruficollis | [[:commons:Category:Calidris ruficollis|Calidris ruficollis]] | 8.3<br/>26 | 31 | [[Íomhá:Red-necked Stint.jpg|center|128px]] | 21 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 326 | Q18850 | [[Gobadán coiteann|gobadán]] | Actitis hypoleucos | [[:commons:Category:Actitis hypoleucos|Actitis hypoleucos]] | | 0.273 | [[Íomhá:ActitisHypoleucosIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 327 | Q18856 | [[gobadán Terek]] | Xenus cinereus | [[:commons:Category:Xenus cinereus|Xenus cinereus]] | | 58 | [[Íomhá:XenusCinereusIUCN.png|center|128px]] | 23 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 328 | Q599749 | [[gobadán bánphrompach]] | Calidris fuscicollis | [[:commons:Category:Calidris fuscicollis|Calidris fuscicollis]] | 10.8<br/>39.7<br/>45.8 | 37 | [[Íomhá:Calidris fuscicollis map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 329 | Q18837 | [[gobadán coille]] | Tringa glareola | [[:commons:Category:Tringa glareola|Tringa glareola]] | 13.5<br/>62<br/>73 | 0.4 | | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 330 | Q62359 | [[gobadán cosbhuí]] | Calidris maritima | [[:commons:Category:Calidris maritima|Calidris maritima]] | 67.6<br/>76.3 | 44 | [[Íomhá:Calidris maritima map2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 331 | Q753760 | [[gobadán earr-rinneach]] | Calidris acuminata | [[:commons:Category:Calidris acuminata|Calidris acuminata]] | 13.7<br/>70.3<br/>63.5 | 39.5 | [[Íomhá:Calidris acuminata map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 332 | Q28450 | [[gobadán glas]] | Tringa ochropus | [[:commons:Category:Tringa ochropus|Tringa ochropus]] | 15.5<br/>75<br/>85 | 59 | [[Íomhá:TringaOchropusIUCNver2019-2.png|center|128px]] | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 333 | Q839820 | [[gobadán scodalach]] | Calidris himantopus | [[:commons:Category:Calidris himantopus|Calidris himantopus]] | | 42.5 | [[Íomhá:Calidris himantopus map.svg|center|128px]] | 20 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 334 | Q530194 | [[gobadán sléibhe]] | Bartramia longicauda | [[:commons:Category:Bartramia longicauda|Bartramia longicauda]] | | 66 | [[Íomhá:Bartramia longicauda map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 335 | Q26578 | [[gormphíb]] | Luscinia svecica | [[:commons:Category:Luscinia svecica|Luscinia svecica]] | | 22 | [[Íomhá:Luscinia svecica distribution.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 336 | Q457477 | [[grús Meiriceánach]] | Grus americana | [[:commons:Category:Grus americana|Grus americana]] | 7.497 | 215 | [[Íomhá:Grus americana map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 337 | Q21949185 | [[grús Sibéarach]] | Leucogeranus leucogeranus | [[:commons:Category:Grus leucogeranus|Grus leucogeranus]] | 197 | 235 | [[Íomhá:SiberianCrane.svg|center|128px]] | 29 | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 338 | Q191683 | [[grús coimir]] | Anthropoides virgo | [[:commons:Category:Grus virgo|Grus virgo]] | | 167.5 | [[Íomhá:AnthropoidesVirgoIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 339 | Q4764 | [[grús coiteann]] | Grus grus | [[:commons:Category:Grus grus|Grus grus]] | | 2.22 | [[Íomhá:Verbreitungskarte des Kranichs.png|center|128px]] | 30 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 340 | Q27461 | [[guairdeall]] | Hydrobates pelagicus | [[:commons:Category:Hydrobates pelagicus|Hydrobates pelagicus]] | | 38 | [[Íomhá:Hydrobatesmap2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 341 | Q283458 | [[Cnota mór|guilbneach Hudsúnach]] | Limosa haemastica | [[:commons:Category:Limosa haemastica|Limosa haemastica]] | 37.5<br/>222<br/>289 | 73 | [[Íomhá:Limosa haemastica map.svg|center|128px]] | 23 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 342 | Q18841 | [[guilbneach earrdhubh]] | Limosa limosa | [[:commons:Category:Limosa limosa|Limosa limosa]] | 39<br/>264<br/>315 | 76 | [[Íomhá:LimosalimosaWorldDistribution.jpg|center|128px]] | 23 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 343 | Q18864 | [[guilbneach stríocearrach]] | Limosa lapponica | [[:commons:Category:Limosa lapponica|Limosa lapponica]] | 313<br/>354 | 0.73 | [[Íomhá:Limosa-lapponica-distribution-map.jpg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 344 | Q371633 | [[guilbnín gobghearr]] | Limnodromus griseus | [[:commons:Category:Limnodromus griseus|Limnodromus griseus]] | 113 | 48 | [[Íomhá:Limnodromus griseus map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 345 | Q26733 | [[gé Cheanadach]] | Branta canadensis | [[:commons:Category:Branta canadensis|Branta canadensis]] | 3.814<br/>3.314<br/>5 | 1.69 | [[Íomhá:Branta canadensis map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 346 | Q257006 | [[gé Thasmánach]] | Cereopsis novaehollandiae | [[:commons:Category:Cereopsis novaehollandiae|Cereopsis novaehollandiae]] | 137<br/>5.29<br/>3.77 | | [[Íomhá:Cape barren Goose.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 347 | Q212937 | [[gé alabhreac chosbhuí]] | Anseranas semipalmata | [[:commons:Category:Anseranas semipalmata|Anseranas semipalmata]] | 128 | 155<br/>145 | | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 348 | Q187852 | [[gé bhroinnrua]] | Branta ruficollis | [[:commons:Category:Branta ruficollis|Branta ruficollis]] | 1.095<br/>90<br/>1.375 | | [[Íomhá:Branta ruficollis map.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 349 | Q172093 | [[gé bhánéadanach]] | Anser albifrons | [[:commons:Category:Anser albifrons|Anser albifrons]] | | 1.41 | [[Íomhá:Anser albifrons map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 350 | Q26680 | [[gé ghiúrainn]] | Branta leucopsis | [[:commons:Category:Branta leucopsis|Branta leucopsis]] | 107<br/>1.788<br/>1.586 | 1.08 | [[Íomhá:Branta leucopsis map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 351 | Q25882 | [[gé ghlas]] | Anser anser | [[:commons:Category:Anser anser|Anser anser]] | 160<br/>3.692<br/>3.237 | 1.55 | [[Íomhá:Anser anser distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 352 | Q244189 | [[Gé Hutchins|gé ghogallach]] | Branta hutchinsii | [[:commons:Category:Branta hutchinsii|Branta hutchinsii]] | | | [[Íomhá:Branta hutchinsii map.svg|center|128px]] | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 353 | Q658658 | [[gé ghormeiteach Aibisíneach]] | Cyanochen cyanoptera | [[:commons:Category:Cyanochen cyanoptera|Cyanochen cyanoptera]] | 52<br/>2.18 | | | 32 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 354 | Q755653 | [[Gé impireach|gé impiriúil]] | Anser canagicus | [[:commons:Category:Anser canagicus|Anser canagicus]] | | 119 | [[Íomhá:Anser canagicus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 355 | Q766276 | [[gé luaithcheannach]] | Chloephaga poliocephala | [[:commons:Category:Chloephaga poliocephala|Chloephaga poliocephala]] | 89<br/>2.233 | | [[Íomhá:Chloephaga poliocephala map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 356 | Q837402 | [[gé mhongach]] | Chenonetta jubata | [[:commons:Category:Chenonetta jubata|Chenonetta jubata]] | 54<br/>807 | 79 | [[Íomhá:Chenonetta jubata distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 357 | Q129036 | [[gé shléibhe]] | Chloephaga picta | [[:commons:Category:Chloephaga picta|Chloephaga picta]] | 73<br/>3.17<br/>2.69 | 1.29 | [[Íomhá:Chloephaga picta map.svg|center|128px]] | 30 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 358 | Q27074540 | [[gé shneachta]] | Anser caerulescens | [[:commons:Category:Anser caerulescens|Anser caerulescens]] | 127<br/>2.63 | 148.5 | [[Íomhá:Chen caerulescens map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 359 | Q247412 | [[gé sporeiteach]] | Plectropterus gambensis | [[:commons:Category:Plectropterus gambensis|Plectropterus gambensis]] | 5.4<br/>4.375<br/>140 | | [[Íomhá:PlectropterusGambensisIUCN2019 2.png|center|128px]] | 31 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 360 | Q191125 | [[gé stríoc-cheannach]] | Anser indicus | [[:commons:Category:Anser indicus|Anser indicus]] | 141<br/>2.505<br/>2.23 | 150 | | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 361 | Q25247 | [[húpú]] | Upupa epops | [[:commons:Category:Upupa epops|Upupa epops]] | | 44 | [[Íomhá:Upupa distribution.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 362 | Q17970 | [[iabairiú]] | Jabiru mycteria | [[:commons:Category:Jabiru mycteria|Jabiru mycteria]] | | 245 | [[Íomhá:Jabiru mycteria map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 363 | Q232523 | [[Iolar breac beag|iolar beag breac]] | Clanga pomarina | [[:commons:Category:Clanga pomarina|Clanga pomarina]] | 88<br/>1.258<br/>1.693 | | [[Íomhá:ClangaPomarinaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 39 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 364 | Q182971 | [[iolar crúbchlúmhach]] | Hieraaetus pennatus | [[:commons:Category:Hieraaetus pennatus|Hieraaetus pennatus]] | 62<br/>709<br/>975 | 1.11 | [[Íomhá:Distribution of Booted Eagle (Hieraetus pennatus).png|center|128px]] | 38 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 365 | Q41181 | [[iolar fíréan]] | Aquila chrysaetos | [[:commons:Category:Aquila chrysaetos|Aquila chrysaetos]] | 3.572<br/>5.194 | 2.03 | [[Íomhá:Cypron-Range Aquila chrysaetos.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 366 | Q53745 | [[iolar hairpí]] | Harpia harpyja | [[:commons:Category:Harpia harpyja|Harpia harpyja]] | 4.4<br/>7.5 | 188.5 | [[Íomhá:Harpy Eagle Range.svg|center|128px]] | 56 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 367 | Q168976 | [[iolar impiriúil]] | Aquila heliaca | [[:commons:Category:Aquila heliaca|Aquila heliaca]] | 2.585<br/>3.845<br/>132 | 197.5 | [[Íomhá:Aquila heliaca area frei.jpg|center|128px]] | 44 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 368 | Q170251 | [[Iolar nathartha gearrladhrach|iolar ladharghearr]] | Circaetus gallicus | [[:commons:Category:Circaetus gallicus|Circaetus gallicus]] | 136 | 177 | [[Íomhá:Circaetus gallicus distribution map.png|center|128px]] | 46 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 369 | Q127216 | [[iolar maol]] | Haliaeetus leucocephalus | [[:commons:Category:Haliaeetus leucocephalus|Haliaeetus leucocephalus]] | 117<br/>4.13<br/>5.35 | 2.3 | [[Íomhá:Haliaeetus leucocephalus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 370 | Q25438 | [[Iolar mara earrbhán|iolar mara]] | Haliaeetus albicilla | [[:commons:Category:Haliaeetus albicilla|Haliaeetus albicilla]] | 142<br/>4.014<br/>5.572 | 2.18 | [[Íomhá:Haliaeetus albicilla distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 371 | Q179359 | [[iolar steipeach]] | Aquila nipalensis | [[:commons:Category:Aquila nipalensis|Aquila nipalensis]] | 117<br/>2.459<br/>2.987 | 2.03 | [[Íomhá:Aquila nipalensis distribution map.png|center|128px]] | 45 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 372 | Q654901 | [[lacha Fhilipíneach]] | Anas luzonica | [[:commons:Category:Anas luzonica|Anas luzonica]] | 906<br/>779 | 84 | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 373 | Q845624 | [[lacha Hartlaub]] | Pteronetta hartlaubii | [[:commons:Category:Pteronetta hartlaubii|Pteronetta hartlaubii]] | 40<br/>1.035<br/>790 | | | 31 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 374 | Q917490 | [[lacha Meller]] | Anas melleri | [[:commons:Category:Anas melleri|Anas melleri]] | 45 | | | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 375 | Q26444 | [[lacha bhadánach]] | Aythya fuligula | [[:commons:Category:Aythya fuligula|Aythya fuligula]] | 56 | 0.71 | [[Íomhá:AythyaFuligulaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 376 | Q25495361 | [[lacha bháneiteach]] | Asarcornis scutulata | [[:commons:Category:Asarcornis scutulata|Asarcornis scutulata]] | 3.25<br/>2.65<br/>72.3 | | [[Íomhá:Cairina scutulata distribution map.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 377 | Q597144 | [[lacha cheann-bhándearg]] | Rhodonessa caryophyllacea | [[:commons:Category:Rhodonessa caryophyllacea|Rhodonessa caryophyllacea]] | | | [[Íomhá:RhodonessaCaryophyllaceaMap.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 378 | Q241399 | [[lacha cheannbhán]] | Oxyura leucocephala | [[:commons:Category:Oxyura leucocephala|Oxyura leucocephala]] | 96<br/>737<br/>593 | 66 | [[Íomhá:OxyuraLeucocephala.png|center|128px]] | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 379 | Q322159 | [[lacha choille]] | Aix sponsa | [[:commons:Category:Aix sponsa|Aix sponsa]] | | 71 | [[Íomhá:Aix sponsa dis1.PNG|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 380 | Q845292 | [[lacha chosrua]] | Anas rubripes | [[:commons:Category:Anas rubripes|Anas rubripes]] | 1.252<br/>1.111 | 90.5 | [[Íomhá:Anas rubripes map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 381 | Q426968 | [[lacha chuircíneach]] | Sarkidiornis melanotos | [[:commons:Category:Sarkidiornis melanotos|Sarkidiornis melanotos]] | 66<br/>1.455<br/>1.777 | | [[Íomhá:Sarkidiornis melanotos distribution.png|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 382 | Q26597 | [[lacha earrfhada]] | Clangula hyemalis | [[:commons:Category:Clangula hyemalis|Clangula hyemalis]] | | 0.71 | [[Íomhá:Clangula hyemalis map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 383 | Q535206 | [[lacha ghob-bhuí]] | Anas undulata | [[:commons:Category:Anas undulata|Anas undulata]] | 55 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 384 | Q851349 | [[lacha ghobrósach]] | Netta peposaca | [[:commons:Category:Netta peposaca|Netta peposaca]] | 1.181<br/>1.004 | | [[Íomhá:Netta peposaca map.svg|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 385 | Q26635 | [[lacha iascán]] | Aythya marila | [[:commons:Category:Aythya marila|Aythya marila]] | | 0.82 | [[Íomhá:AythyaMarilaIUCN2019 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 386 | Q200339 | [[lacha mhandrach]] | Aix galericulata | [[:commons:Category:Aix galericulata|Aix galericulata]] | 41 | 71 | [[Íomhá:Aix galericulata dis.PNG|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 387 | Q191723 | [[lacha mheirgeach]] | Aythya nyroca | [[:commons:Category:Aythya nyroca|Aythya nyroca]] | 43<br/>583<br/>520 | 65 | [[Íomhá:AythyaNyrocaIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 388 | Q601055 | [[lacha mhuinceach]] | Aythya collaris | [[:commons:Category:Aythya collaris|Aythya collaris]] | 744<br/>671 | 68 | [[Íomhá:Aythya collaris range map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 389 | Q647461 | [[lacha rua]] | Oxyura jamaicensis | [[:commons:Category:Oxyura jamaicensis|Oxyura jamaicensis]] | 590<br/>499 | 57.5 | [[Íomhá:Oxyura jamaicensis distribution.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 390 | Q839542 | [[lacha spotghobach]] | Anas poecilorhyncha | [[:commons:Category:Anas poecilorhyncha|Anas poecilorhyncha]] | 57<br/>1.365<br/>1.025 | 0.689 | [[Íomhá:Anas poecilorhyncha map.svg|center|128px]] | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 391 | Q570379 | [[ladhrán buí]] | Tringa melanoleuca | [[:commons:Category:Tringa melanoleuca|Tringa melanoleuca]] | 27.9<br/>170 | 72 | | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 392 | Q18840 | [[laidhrín glas]] | Tringa nebularia | [[:commons:Category:Tringa nebularia|Tringa nebularia]] | 30.5<br/>173 | 0.61 | [[Íomhá:TringaNebulariaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 393 | Q25418 | [[lasair choille]] | Carduelis carduelis | [[:commons:Category:Carduelis carduelis|Carduelis carduelis]] | 1.53 | 0.24 | [[Íomhá:Carduelis carduelis map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 394 | Q27471 | [[Lasairchíor choiteann|lasairchíor]] | Regulus ignicapilla | [[:commons:Category:Regulus ignicapilla|Regulus ignicapilla]] | | 14 | [[Íomhá:Regulus ignicapilla -approx range map.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 395 | Q179863 | [[Lasairéan mór|lasairéan]] | Phoenicopterus roseus | [[:commons:Category:Phoenicopterus roseus|Phoenicopterus roseus]] | | 163.5 | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 396 | Q155878 | [[liathchearc]] | Lyrurus tetrix | [[:commons:Category:Lyrurus tetrix|Lyrurus tetrix]] | 1.175<br/>925<br/>35.5 | 72 | [[Íomhá:Lyrurus tetrix distribution.png|center|128px]] | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 397 | Q845408 | [[Cearc fhraoigh Chugasaigh|liathchearc cugasach]] | Lyrurus mlokosiewiczi | [[:commons:Category:Lyrurus mlokosiewiczi|Lyrurus mlokosiewiczi]] | 32.5<br/>865<br/>766 | | | 22 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 398 | Q178942 | [[liatráisc]] | Turdus viscivorus | [[:commons:Category:Turdus viscivorus|Turdus viscivorus]] | | 0.44 | [[Íomhá:Turdusviscivorusmap2.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 399 | Q26641 | [[lon creige]] | Turdus torquatus | [[:commons:Category:Turdus torquatus|Turdus torquatus]] | 7.4 | 40 | [[Íomhá:Turdus torquatus distribution map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 400 | Q58958 | [[luathrán]] | Calidris alba | [[:commons:Category:Calidris alba|Calidris alba]] | | 35 | [[Íomhá:Calidris alba map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 401 | Q184432 | [[lóma Artach]] | Gavia arctica | [[:commons:Category:Gavia arctica|Gavia arctica]] | | 1.2 | [[Íomhá:Gavia arctica distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 402 | Q558990 | [[Lóma an Aigéin Chiúin|lóma ciúinmuirí]] | Gavia pacifica | [[:commons:Category:Gavia pacifica|Gavia pacifica]] | 95<br/>2.349<br/>2.115 | | [[Íomhá:Gavia pacifica map.svg|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 403 | Q26691 | [[lóma rua]] | Gavia stellata | [[:commons:Category:Gavia stellata|Gavia stellata]] | 1.729<br/>1.477 | 1.04 | [[Íomhá:Gavia stellata map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 404 | Q25348 | [[mallard]] | Anas platyrhynchos | [[:commons:Category:Anas platyrhynchos|Anas platyrhynchos]] | | 0.88 | [[Íomhá:AnasPlatyrhynchosIUCN2019 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 405 | Q4967039 | [[Meantán Hyrcaniach|meantán Iaránach]] | Poecile hyrcanus | [[:commons:Category:Poecile hyrcanus|Poecile hyrcanus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 406 | Q273067 | [[Meantán crochta|meantán crochadánach]] | Remiz pendulinus | [[:commons:Category:Remiz pendulinus|Remiz pendulinus]] | 0.95 | | [[Íomhá:Remiz pendulinus distribution map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 407 | Q192817 | [[meantán croiméalach]] | Panurus biarmicus | [[:commons:Category:Panurus biarmicus|Panurus biarmicus]] | 1.88<br/>15.3 | 17 | [[Íomhá:PanurusBiarmicusIUCN2019-3.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 408 | Q207831 | [[meantán cuircíneach]] | Lophophanes cristatus | [[:commons:Category:Lophophanes cristatus|Lophophanes cristatus]] | 1.31 | 100000 | [[Íomhá:Lophophanes cristatus distribution map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 409 | Q574281 | [[Meantán gruama|meantán duairc]] | Poecile lugubris | [[:commons:Category:Poecile lugubris|Poecile lugubris]] | 1.68<br/>16.8 | | [[Íomhá:Parus lugubris. Distribution map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 410 | Q191096 | [[meantán dubh]] | Periparus ater | [[:commons:Category:Periparus ater|Periparus ater]] | 1.04 | 0.18 | [[Íomhá:PeriparusAterIUCN2018 2.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 411 | Q170831 | [[meantán earrfhada]] | Aegithalos caudatus | [[:commons:Category:Aegithalos caudatus|Aegithalos caudatus]] | | 18 | [[Íomhá:Schwanzmeise (Aegithalos caudatus) distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 412 | Q25404 | [[meantán gorm]] | Cyanistes caeruleus | [[:commons:Category:Cyanistes caeruleus|Cyanistes caeruleus]] | 1.14<br/>11.8 | 18 | [[Íomhá:Cyanistes caeruleus only.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 413 | Q207838 | [[meantán lathaí]] | Poecile palustris | [[:commons:Category:Poecile palustris|Poecile palustris]] | 1.24<br/>11.9 | 19 | [[Íomhá:Poecile palustris distribution map.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 414 | Q215211 | [[meantán léana]] | Poecile montanus | [[:commons:Category:Poecile montanus|Poecile montanus]] | | 19 | [[Íomhá:Poecile montanus distribution map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 415 | Q25485 | [[meantán mór]] | Parus major | [[:commons:Category:Parus major|Parus major]] | 1.68<br/>18.5 | 0.23 | [[Íomhá:Parus major distribution map.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 416 | Q571268 | [[Stercorarius maccormicki|meirleach Antartach]] | Stercorarius maccormicki | [[:commons:Category:Stercorarius maccormicki|Stercorarius maccormicki]] | 89.4<br/>1.277<br/>1.421 | 135 | [[Íomhá:Stercorarius maccormicki map.svg|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 417 | Q203053 | [[meirleach Artach]] | Stercorarius parasiticus | [[:commons:Category:Stercorarius parasiticus|Stercorarius parasiticus]] | | 1.06 | [[Íomhá:Stercorarius parasiticus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 418 | Q207760 | [[meirleach mór]] | Stercorarius skua | [[:commons:Category:Stercorarius skua|Stercorarius skua]] | 111.7<br/>1.735<br/>1.935 | 136 | [[Íomhá:Stercorarius skua map.svg|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 419 | Q212767 | [[meirleach pomairíneach]] | Stercorarius pomarinus | [[:commons:Category:Stercorarius pomarinus|Stercorarius pomarinus]] | 66<br/>648<br/>740 | 1.18 | [[Íomhá:Stercorarius pomarinus area.PNG|center|128px]] | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 420 | Q131918 | [[meirliún]] | Falco columbarius | [[:commons:Category:Falco columbarius|Falco columbarius]] | 162<br/>212 | 60 | [[Íomhá:Falco columbarius distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 421 | Q184518 | [[mionchnagaire breac]] | Dryobates minor | [[:commons:Category:Dryobates minor|Dryobates minor]] | | 26 | [[Íomhá:Dendrocopos minor distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 422 | Q386949 | [[mionghé Afracach]] | Nettapus auritus | [[:commons:Category:Nettapus auritus|Nettapus auritus]] | 23 | | | 24 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 423 | Q191628 | [[mionghé bhánéadanach]] | Anser erythropus | [[:commons:Category:Anser erythropus|Anser erythropus]] | 100<br/>1.797 | 125 | [[Íomhá:AnserErythropusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 26 | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 424 | Q833243 | [[mionlacha iascán]] | Aythya affinis | [[:commons:Category:Aythya affinis|Aythya affinis]] | 825<br/>748 | 72.5 | [[Íomhá:Aythya affinis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 425 | Q28000 | [[mionladhrán buí]] | Tringa flavipes | [[:commons:Category:Tringa flavipes|Tringa flavipes]] | 17.4<br/>81 | 61.5 | [[Íomhá:Tringa flavipes map.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 426 | Q229408 | [[mionphocaire gaoithe]] | Falco naumanni | [[:commons:Category:Falco naumanni|Falco naumanni]] | 16<br/>148<br/>170 | 0.65 | [[Íomhá:Falco naumanni distribution.png|center|128px]] | 27 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 427 | Q239393 | [[mionscréachán liath]] | Lanius minor | [[:commons:Category:Lanius minor|Lanius minor]] | 4.3<br/>46 | | [[Íomhá:Lanius minor distr.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 428 | Q191155 | [[mionulchabhán Eoráiseach]] | Glaucidium passerinum | [[:commons:Category:Glaucidium passerinum|Glaucidium passerinum]] | 8.3<br/>58<br/>73 | 35 | [[Íomhá:Verbreitung Glaucidium passerinum Kopie.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 429 | Q742818 | [[monál Himiléach]] | Lophophorus impejanus | [[:commons:Category:Lophophorus impejanus|Lophophorus impejanus]] | | | [[Íomhá:Lophophorus impejanus range map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 430 | Q242851 | [[musclacha]] | Cairina moschata | [[:commons:Category:Cairina moschata|Cairina moschata]] | 74<br/>3<br/>1.25 | | [[Íomhá:Cairina moschata map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 431 | Q116667 | [[Míona coiteann|míona]] | Acridotheres tristis | [[:commons:Category:Acridotheres tristis|Acridotheres tristis]] | 7.1 | 0.378 | [[Íomhá:Common Mynah distribution map.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 432 | Q180835 | [[mórcheolaire giolcaí]] | Acrocephalus arundinaceus | [[:commons:Category:Acrocephalus arundinaceus|Acrocephalus arundinaceus]] | 3.15 | | [[Íomhá:AcrocephalusArundinaceusIUCN2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 433 | Q26209 | [[mórchnagaire breac]] | Dendrocopos major | [[:commons:Category:Dendrocopos major|Dendrocopos major]] | 5.7<br/>89 | 36 | [[Íomhá:Dendrocopos major distribution map.png|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 434 | Q665363 | [[mórchuach bhreac]] | Clamator glandarius | [[:commons:Category:Clamator glandarius|Clamator glandarius]] | 9.85<br/>169<br/>138 | | [[Íomhá:ClamatorGlandariusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 435 | Q476356 | [[Sléibhín Pallas|mórfhaoileán ceanndubh]] | Ichthyaetus ichthyaetus | [[:commons:Category:Ichthyaetus ichthyaetus|Ichthyaetus ichthyaetus]] | 112<br/>1.599<br/>1.189 | 161 | [[Íomhá:LarusIchthyaetusIUCN.svg|center|128px]] | 25 | |- | style='text-align:right'| 436 | Q184508 | [[mórscréachán liath]] | Lanius excubitor | [[:commons:Category:Lanius excubitor|Lanius excubitor]] | 63.4 | 32 | [[Íomhá:Lanius excubitor distr3.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 437 | Q81515 | [[mórulchabhán cluasach]] | Bubo virginianus | [[:commons:Category:Bubo virginianus|Bubo virginianus]] | | 1.34 | [[Íomhá:Bubo virginianus dis.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 438 | Q25692 | [[naoscach]] | Gallinago gallinago | [[:commons:Category:Gallinago gallinago|Gallinago gallinago]] | 111<br/>128 | 0.52 | [[Íomhá:GallinagoGallinagoIUCNver2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 439 | Q26711 | [[naoscach bhídeach]] | Lymnocryptes minimus | [[:commons:Category:Lymnocryptes minimus|Lymnocryptes minimus]] | 53.7<br/>46.7 | 40 | [[Íomhá:LymnocryptesMinimusIUCN2019-2.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 440 | Q687695 | [[néné]] | Branta sandvicensis | [[:commons:Category:Branta sandvicensis|Branta sandvicensis]] | | | | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 441 | Q27075910 | [[parúl tuaisceartach]] | Setophaga americana | [[:commons:Category:Setophaga americana|Setophaga americana]] | 1.26 | | [[Íomhá:Parula americana map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 442 | Q26106 | [[Patraisc choiteann|patraisc]] | Perdix perdix | [[:commons:Category:Perdix perdix|Perdix perdix]] | | 46 | [[Íomhá:Verbreitungskarte Rebhuhn.jpg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 443 | Q733777 | [[patraisc bhroinnliath]] | Arborophila orientalis | [[:commons:Category:Arborophila orientalis|Arborophila orientalis]] | | | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 444 | Q754863 | [[patraisc chosdearg]] | Alectoris rufa | [[:commons:Category:Alectoris rufa|Alectoris rufa]] | 20.1 | 48 | [[Íomhá:AlectorisChristensen.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 445 | Q194043 | [[patraisc thiucair]] | Alectoris chukar | [[:commons:Category:Alectoris chukar|Alectoris chukar]] | 650<br/>565<br/>22.5 | 51 | [[Íomhá:AlectorisChristensen.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 446 | Q168748 | [[Peannaire (éan)|peannaire]] | Sagittarius serpentarius | [[:commons:Category:Sagittarius serpentarius|Sagittarius serpentarius]] | 130<br/>4.052 | 203 | [[Íomhá:Sekretär Verbreitungsgebiet.png|center|128px]] | 44 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 447 | Q208060 | [[pearaicít rósbhráisléadach]] | Psittacula krameri | [[:commons:Category:Psittacula krameri|Psittacula krameri]] | | 45 | [[Íomhá:Rose ringed parakeet range.PNG|center|128px]] | 23 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 448 | Q220328 | [[pearóid liath Afracach]] | Psittacus erithacus | [[:commons:Category:Psittacus erithacus|Psittacus erithacus]] | 18.7 | | [[Íomhá:Psittacus erithacus range.png|center|128px]] | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 449 | Q184751 | [[peileacán Dalmátach]] | Pelecanus crispus | [[:commons:Category:Pelecanus crispus|Pelecanus crispus]] | | 320 | [[Íomhá:PelecanusCrispusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 32 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 450 | Q199427 | [[peileacán bán]] | Pelecanus onocrotalus | [[:commons:Category:Pelecanus onocrotalus|Pelecanus onocrotalus]] | 180<br/>11.45<br/>7.59 | 2.91 | [[Íomhá:PelecanusOnocrotalusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 451 | Q385891 | [[piasún cír]] | Catreus wallichii | [[:commons:Category:Catreus wallichii|Catreus wallichii]] | 1.525<br/>1.13 | | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 452 | Q25392 | [[pilibín]] | Vanellus vanellus | [[:commons:Category:Vanellus vanellus|Vanellus vanellus]] | 25.5 | 0.75<br/>69.5 | [[Íomhá:VanellusVanellusIUCN.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 453 | Q279307 | [[pilibín ealtúil]] | Vanellus gregarius | [[:commons:Category:Vanellus gregarius|Vanellus gregarius]] | 26.5<br/>252<br/>200 | 70 | [[Íomhá:VanellusGregariusIUCN.png|center|128px]] | 28 | ''[[:d:Q219127|i mbaol criticiúil]]'' |- | style='text-align:right'| 454 | Q161829 | [[piongain impireach]] | Aptenodytes forsteri | [[:commons:Category:Aptenodytes forsteri|Aptenodytes forsteri]] | 425 | | [[Íomhá:Manchot empereur carte reparition.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 455 | Q26490 | [[Pocaire gaoithe coiteann|pocaire gaoithe]] | Falco tinnunculus | [[:commons:Category:Falco tinnunculus|Falco tinnunculus]] | 201 | 0.73 | [[Íomhá:FalcoTinnunculusIUCNver2019-2.png|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 456 | Q25700 | [[praslacha]] | Anas crecca | [[:commons:Category:Anas crecca|Anas crecca]] | | 0.59 | [[Íomhá:Anas crecca distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 457 | Q331447 | [[praslacha mharmarach]] | Marmaronetta angustirostris | [[:commons:Category:Marmaronetta angustirostris|Marmaronetta angustirostris]] | 562<br/>492 | 65 | | 26 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 458 | Q695729 | [[pratancól dubheiteach]] | Glareola nordmanni | [[:commons:Category:Glareola nordmanni|Glareola nordmanni]] | 11<br/>97 | 64 | | | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 459 | Q330310 | [[pratancól muinceach]] | Glareola pratincola | [[:commons:Category:Glareola pratincola|Glareola pratincola]] | 10.1<br/>77 | 65 | [[Íomhá:GlareolaPratincolaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 460 | Q244350 | [[póiseard cíordhearg]] | Netta rufina | [[:commons:Category:Netta rufina|Netta rufina]] | 56<br/>1.115 | 87 | [[Íomhá:NettaRufinaIUCNverz2018 2.png|center|128px]] | 27 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 461 | Q642685 | [[riabhóg chladaigh]] | Anthus petrosus | [[:commons:Category:Anthus petrosus|Anthus petrosus]] | | 25 | [[Íomhá:Anthus petrosus map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 462 | Q143313 | [[riabhóg choille]] | Anthus trivialis | [[:commons:Category:Anthus trivialis|Anthus trivialis]] | 22<br/>25 | 0.27 | [[Íomhá:Anthus trivialis distr.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 463 | Q27226 | [[riabhóg dhonn]] | Anthus campestris | [[:commons:Category:Anthus campestris|Anthus campestris]] | 2.73<br/>22 | | [[Íomhá:AnthusCampestrisIUCNver2019 1.png|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 464 | Q26956 | [[riabhóg mhóna]] | Anthus pratensis | [[:commons:Category:Anthus pratensis|Anthus pratensis]] | 2.06 | 0.26 | [[Íomhá:AnthusPratensisIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 465 | Q241347 | [[riabhóg phíbrua]] | Anthus cervinus | [[:commons:Category:Anthus cervinus|Anthus cervinus]] | 2.01 | | [[Íomhá:AnthusCervinusIUCN.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 466 | Q208707 | [[riabhóg uisce]] | Anthus spinoletta | [[:commons:Category:Anthus spinoletta|Anthus spinoletta]] | 2.73 | 26 | [[Íomhá:Anthus spinoletta mapcomm.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 467 | Q179367 | [[rollóir Eorpach]] | Coracias garrulus | [[:commons:Category:Coracias garrulus|Coracias garrulus]] | | | [[Íomhá:Coracias garrulus distr.png|center|128px]] | 18 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 468 | Q927358 | [[rowi]] | Apteryx rowi | [[:commons:Category:Apteryx rowi|Apteryx rowi]] | | | [[Íomhá:Apteryx rowi distribution.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 469 | Q28122714 | [[rufachán]] | Calidris pugnax | [[:commons:Category:Calidris pugnax|Calidris pugnax]] | 21<br/>170<br/>102 | | [[Íomhá:Philomachuspugnaxmap.png|center|128px]] | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 470 | Q185099 | [[rálóg uisce]] | Rallus aquaticus | [[:commons:Category:Rallus aquaticus|Rallus aquaticus]] | 125<br/>98 | 42 | [[Íomhá:Rallus aquaticus distribution.png|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 471 | Q25383 | [[rí rua]] | Fringilla coelebs | [[:commons:Category:Fringilla coelebs|Fringilla coelebs]] | 2.16<br/>22 | 0.26 | [[Íomhá:Rangemap-pinson.PNG|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 472 | Q182209 | [[rí-phiongain]] | Aptenodytes patagonicus | [[:commons:Category:Aptenodytes patagonicus|Aptenodytes patagonicus]] | 306<br/>12.8<br/>11.5 | | [[Íomhá:Manchot royal carte reparition.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 473 | Q130933 | [[Rí-ulchabhán Eoráiseach|rí-ulchabhán]] | Bubo bubo | [[:commons:Category:Bubo bubo|Bubo bubo]] | 80<br/>2.38<br/>2.992 | 174 | [[Íomhá:Bubo bubo distribution map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 474 | Q1273551 | [[rí-ulchabhán beag]] | Otus gurneyi | [[:commons:Category:Otus gurneyi|Otus gurneyi]] | | | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 475 | Q819706 | [[Carpodacus rubicilla|rósghlasán mór Cugasach]] | Carpodacus rubicilla | [[:commons:Category:Carpodacus rubicilla|Carpodacus rubicilla]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 476 | Q46143 | [[rósghlasán scarlóideach]] | Carpodacus erythrinus | [[:commons:Category:Carpodacus erythrinus|Carpodacus erythrinus]] | | 26 | [[Íomhá:CarpodacusErythrinusIUCN.svg|center|128px]] | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 477 | Q25386 | [[rúcach]] | Corvus frugilegus | [[:commons:Category:Corvus frugilegus|Corvus frugilegus]] | 489<br/>418 | 0.93 | [[Íomhá:Corvus frugilegus distribution.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 478 | Q25777 | [[sacán]] | Turdus pilaris | [[:commons:Category:Turdus pilaris|Turdus pilaris]] | 6.8<br/>105 | 0.42 | [[Íomhá:Turdus pilaris map.svg|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 479 | Q201300 | [[sceadach]] | Melanitta fusca | [[:commons:Category:Melanitta fusca|Melanitta fusca]] | 1.762 | 0.97 | [[Íomhá:MelanittaFuscaIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 480 | Q178821 | [[scodalach dubheiteach]] | Himantopus himantopus | [[:commons:Category:Himantopus himantopus|Himantopus himantopus]] | 21.8<br/>160 | | [[Íomhá:HimantopusHimantopusIUCN2019-3.png|center|128px]] | 25 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 481 | Q752678 | [[Scréachán isibéalach|scréachán banbhuí]] | Lanius isabellinus | [[:commons:Category:Lanius isabellinus|Lanius isabellinus]] | 30 | | | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 482 | Q235052 | [[scréachán coille]] | Lanius senator | [[:commons:Category:Lanius senator|Lanius senator]] | 3.4 | | [[Íomhá:Lanius senator distr.png|center|128px]] | 15 | ''[[:d:Q719675|speiceas beagnach faoi bhagairt]]'' |- | style='text-align:right'| 483 | Q26671 | [[scréachán droimrua]] | Lanius collurio | [[:commons:Category:Lanius collurio|Lanius collurio]] | 3.15 | 26 | [[Íomhá:NT map.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 484 | Q25354 | [[scréachóg]] | Garrulus glandarius | [[:commons:Category:Garrulus glandarius|Garrulus glandarius]] | 8.5 | 0.54 | [[Íomhá:Garrulus glandarius distribution.jpg|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 485 | Q80858 | [[scréachóg liath]] | Perisoreus canadensis | [[:commons:Category:Perisoreus canadensis|Perisoreus canadensis]] | | | [[Íomhá:Perisoreus canadensis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 486 | Q25317 | [[scréachóg reilige]] | Tyto alba | [[:commons:Category:Tyto alba|Tyto alba]] | 580 | 0.9 | [[Íomhá:Schleiereule-Tyto alba-World.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 487 | Q742468 | [[scótar toinne]] | Melanitta perspicillata | [[:commons:Category:Melanitta perspicillata|Melanitta perspicillata]] | 62<br/>1<br/>900 | 84 | [[Íomhá:Melanitta perspicillata range map.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 488 | Q606755 | [[Speirsheabhac Seapánach|seabhac Seapánach]] | Accipiter gularis | [[:commons:Category:Accipiter gularis|Accipiter gularis]] | | 52 | | 26 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 489 | Q943329 | [[Tuirne lín Meiriceánach|seabhac oíche Meiriceánach]] | Chordeiles minor | [[:commons:Category:Chordeiles minor|Chordeiles minor]] | 79.3 | | [[Íomhá:Chordeiles minor map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 490 | Q234722 | [[Iolar Bonelli|seabhaciolar]] | Aquila fasciata | [[:commons:Category:Aquila fasciata|Aquila fasciata]] | 1.82<br/>2.56<br/>112 | | [[Íomhá:Hieraaetus fasciatus area.PNG|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 491 | Q25761 | [[seil-lacha]] | Tadorna tadorna | [[:commons:Category:Tadorna tadorna|Tadorna tadorna]] | 78<br/>1.261<br/>1.043 | 112 | [[Íomhá:Tadorna tadorna distribution.png|center|128px]] | 30 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 492 | Q170723 | [[seil-lacha rua]] | Tadorna ferruginea | [[:commons:Category:Tadorna ferruginea|Tadorna ferruginea]] | 83<br/>1.36<br/>1.1 | 133 | [[Íomhá:TadornaFerrugineaIUCN.png|center|128px]] | 28 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 493 | Q621833 | [[seirín ceanndubh]] | Serinus pusillus | [[:commons:Category:Serinus pusillus|Serinus pusillus]] | 1.43 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 494 | Q27075864 | [[siscín]] | Spinus spinus | [[:commons:Category:Spinus spinus|Spinus spinus]] | 1.29<br/>13.8 | 0.21 | [[Íomhá:Rangemap-tarin.PNG|center|128px]] | 12 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 495 | Q25634 | [[sléibhín]] | Chroicocephalus ridibundus | [[:commons:Category:Chroicocephalus ridibundus|Chroicocephalus ridibundus]] | 294<br/>267 | 0.97 | [[Íomhá:ChroicocephalusRidibundusIUCN2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 496 | Q276189 | [[sléibhín Meánmhuirí]] | Ichthyaetus melanocephalus | [[:commons:Category:Ichthyaetus melanocephalus|Ichthyaetus melanocephalus]] | | 96 | [[Íomhá:LarusMelanocephalus.png|center|128px]] | 24 | |- | style='text-align:right'| 497 | Q164467 | [[sléibhín beag]] | Hydrocoloeus minutus | [[:commons:Category:Hydrocoloeus minutus|Hydrocoloeus minutus]] | 98 | 78 | [[Íomhá:Larus minutus distribution.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 498 | Q258964 | [[smólach Sibéarach]] | Geokichla sibirica | [[:commons:Category:Geokichla sibirica|Geokichla sibirica]] | 60<br/>70 | | | 10 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 499 | Q949662 | [[smólach White]] | Zoothera aurea | [[:commons:Category:Zoothera aurea|Zoothera aurea]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 500 | Q843175 | [[smólach breacdhorcha]] | Turdus naumanni | [[:commons:Category:Turdus naumanni|Turdus naumanni]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 501 | Q26349 | [[smólach ceoil]] | Turdus philomelos | [[:commons:Category:Turdus philomelos|Turdus philomelos]] | 6<br/>72 | 0.36 | [[Íomhá:TurdusPhilomelosIUCN.svg|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 502 | Q80780 | [[smólach píbdhubh]] | Turdus atrogularis | [[:commons:Category:Turdus atrogularis|Turdus atrogularis]] | | | | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 503 | Q1591651 | [[Smólach ordúil|smólach rua-eiteach]] | Turdus eunomus | [[:commons:Category:Turdus eunomus|Turdus eunomus]] | | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 504 | Q796672 | [[Éan oighinn|smólach talún]] | Seiurus aurocapilla | [[:commons:Category:Seiurus aurocapilla|Seiurus aurocapilla]] | | | [[Íomhá:Seiurus aurocapilla map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 505 | Q193593 | [[Snag coiteann|snag]] | Certhia familiaris | [[:commons:Category:Certhia familiaris|Certhia familiaris]] | 9.95 | 19 | [[Íomhá:CerthiaFamiliarisIUCN2019-2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 506 | Q125895 | [[Reathaí ladharghearr|snag ladharghearr]] | Certhia brachydactyla | [[:commons:Category:Certhia brachydactyla|Certhia brachydactyla]] | 1.16<br/>8.4 | | [[Íomhá:Sttreecreepereurope.png|center|128px]] | 14 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 507 | Q28106731 | [[Spadalach tuaisceartach|spadalghob]] | Spatula clypeata | [[:commons:Category:Spatula clypeata|Spatula clypeata]] | | | [[Íomhá:SpatulaClypeata.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 508 | Q25334 | [[Spideog bhroinndearg|spideog]] | Erithacus rubecula | [[:commons:Category:Erithacus rubecula|Erithacus rubecula]] | 2.4 | 21 | [[Íomhá:ErithacusRubeculaIUCN.svg|center|128px]] | 15 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 509 | Q557745 | [[spideog phíb-bhán]] | Irania gutturalis | [[:commons:Category:Irania gutturalis|Irania gutturalis]] | 2.66 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 510 | Q25380 | [[spioróg]] | Accipiter nisus | [[:commons:Category:Accipiter nisus|Accipiter nisus]] | 110<br/>22.5<br/>150<br/>290 | 0.67 | [[Íomhá:AccipiterNisusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 511 | Q114338 | [[spioróg Leiveantach]] | Accipiter brevipes | [[:commons:Category:Accipiter brevipes|Accipiter brevipes]] | | 0.7 | [[Íomhá:AccipiterBrevipesIUCNver2018 2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 512 | Q25353 | [[spioróg mhór]] | Accipiter gentilis<br/>Astur gentilis | [[:commons:Category:Accipiter gentilis|Accipiter gentilis]] | 67<br/>712<br/>1.14 | 115<br/>100 | [[Íomhá:AccipiterGentilis.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 513 | Q25421 | [[spágaire tonn]] | Tachybaptus ruficollis | [[:commons:Category:Tachybaptus ruficollis|Tachybaptus ruficollis]] | 13.7 | 42 | [[Íomhá:Tachybaptus ruficollis-map-distribution.svg|center|128px]] | 20 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 514 | Q753741 | [[Gaineamhchearc bhiorearrach|steipcholúr biorearrach]] | Pterocles alchata | [[:commons:Category:Pterocles alchata|Pterocles alchata]] | 25<br/>250<br/>225 | 59.5 | | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 515 | Q383182 | [[Gaineamhchearc bholgdhubh|steipcholúr tarrdhubh]] | Pterocles orientalis | [[:commons:Category:Pterocles orientalis|Pterocles orientalis]] | 28<br/>428<br/>383 | 71.5 | | 23 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 516 | Q25352 | [[storc bán]] | Ciconia ciconia | [[:commons:Category:Ciconia ciconia|Ciconia ciconia]] | 110 | 1.91 | [[Íomhá:WhiteStorkMap.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 517 | Q25398 | [[storc dubh]] | Ciconia nigra | [[:commons:Category:Ciconia nigra|Ciconia nigra]] | | 1.5 | [[Íomhá:Ciconia nigra distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 518 | Q192524 | [[séirín Canárach]] | Serinus canaria | [[:commons:Category:Serinus canaria|Serinus canaria]] | 1.54<br/>15.3 | | | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 519 | Q26135 | [[síodeiteach Boihéamach]] | Bombycilla garrulus | [[:commons:Category:Bombycilla garrulus|Bombycilla garrulus]] | | 34 | [[Íomhá:Bombycillagarrulusmap2.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 520 | Q1084995 | [[Estrilda melpoda|síodghob leiceann flannbhuí]] | Estrilda melpoda | [[:commons:Category:Estrilda melpoda|Estrilda melpoda]] | 0.68<br/>7.8 | | | 11 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 521 | Q26452 | [[Síolghé thaiga|síolghé]] | Anser fabalis | [[:commons:Category:Anser fabalis|Anser fabalis]] | 146<br/>3.198<br/>2.843 | 1.62 | [[Íomhá:AnserFabalisIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 522 | Q673280 | [[síolghé thundra]] | Anser serrirostris | [[:commons:Category:Anser serrirostris|Anser serrirostris]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 523 | Q200646 | [[síolta gheal]] | Mergellus albellus | [[:commons:Category:Mergellus albellus|Mergellus albellus]] | 42<br/>652<br/>568 | 62 | [[Íomhá:MergellusAlbellusIUCNver2018 2.png|center|128px]] | 27 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 524 | Q180991 | [[síolta mhór]] | Mergus merganser | [[:commons:Category:Mergus merganser|Mergus merganser]] | 1.709<br/>1.232 | 0.93 | [[Íomhá:Mergus merganser distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 525 | Q189609 | [[síolta rua]] | Mergus serrator | [[:commons:Category:Mergus serrator|Mergus serrator]] | 72<br/>1.135<br/>908 | 0.87 | [[Íomhá:Mergus serrator distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 526 | Q205930 | [[tarmachan]] | Lagopus muta | [[:commons:Category:Lagopus muta|Lagopus muta]] | 665<br/>555 | 57 | [[Íomhá:Rock Ptarmigan Lagopus muta distribution map.png|center|128px]] | 22 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 527 | Q185784 | [[tiuf-teaf]] | Phylloscopus collybita | [[:commons:Category:Phylloscopus collybita|Phylloscopus collybita]] | | 18 | [[Íomhá:Phylloscopus collybita.png|center|128px]] | 13 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 528 | Q3729103 | [[Ceolaire Sindeach|tiuf-teaf sléibhe]] | Phylloscopus sindianus | [[:commons:Category:Phylloscopus sindianus|Phylloscopus sindianus]] | 7 | | | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 529 | Q667778 | [[tokoeka]] | Apteryx australis | [[:commons:Category:Apteryx australis|Apteryx australis]] | 2.208<br/>2.535 | | [[Íomhá:Southern Brown Kiwi.png|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 530 | Q607027 | [[torspideog ruadhonn]] | Cercotrichas galactotes | [[:commons:Category:Cercotrichas galactotes|Cercotrichas galactotes]] | 3.2<br/>22.7 | | [[Íomhá:Cercotrichas galactotes distribution2.JPG|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 531 | Q26017 | [[traonach]] | Crex crex | [[:commons:Category:Crex crex|Crex crex]] | 13.2 | 50 | [[Íomhá:Crexcrex.png|center|128px]] | 17 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 532 | Q26717 | [[Tuirne lín Eorpach|tuirne lín]] | Caprimulgus europaeus | [[:commons:Category:Caprimulgus europaeus|Caprimulgus europaeus]] | | 60 | [[Íomhá:Caprimulgus europaeus distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 533 | Q1265138 | [[ulchabhán Soumagne]] | Tyto soumagnei | [[:commons:Category:Tyto soumagnei|Tyto soumagnei]] | 380 | | | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 534 | Q129958 | [[ulchabhán beag]] | Athene noctua | [[:commons:Category:Athene noctua|Athene noctua]] | | 56 | [[Íomhá:Steinkauz-Athene noctua-World.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 535 | Q174466 | [[ulchabhán bóireach]] | Aegolius funereus | [[:commons:Category:Aegolius funereus|Aegolius funereus]] | | 56 | [[Íomhá:Aegolius funereus dis.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 536 | Q25756 | [[ulchabhán donn]] | Strix aluco | [[:commons:Category:Strix aluco|Strix aluco]] | 426<br/>524 | 99 | [[Íomhá:StrixAlucoIUCN.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 537 | Q200724 | [[ulchabhán mór liath]] | Strix nebulosa | [[:commons:Category:Strix nebulosa|Strix nebulosa]] | | 1.37 | [[Íomhá:Strix nebulosa distribution map updated (2013).jpg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 538 | Q190083 | [[ulchabhán na hÚraile]] | Strix uralensis | [[:commons:Category:Strix uralensis|Strix uralensis]] | | 114.5 | [[Íomhá:Strix uralensis distr..png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 539 | Q25769 | [[ulchabhán réisc]] | Asio flammeus | [[:commons:Category:Asio flammeus|Asio flammeus]] | | 102 | [[Íomhá:Sumpfohreule-Asio flammeus-World.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 540 | Q171563 | [[ulchabhán scopach Eoráiseach]] | Otus scops | [[:commons:Category:Otus scops|Otus scops]] | | 58.5 | [[Íomhá:Otus scops distr.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 541 | Q1270124 | [[ulchabhán scopach Sokoke]] | Otus ireneae | [[:commons:Category:Otus ireneae|Otus ireneae]] | | | | | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 542 | Q1256551 | [[ulchabhán seabhaic Oileán na Nollag]] | Ninox natalis | [[:commons:Category:Ninox natalis|Ninox natalis]] | 184 | | [[Íomhá:Christmas Island.jpg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 543 | Q193192 | [[Ulchabhán seabhaic|ulchabhán seabhaic tuaisceartach]] | Surnia ulula | [[:commons:Category:Surnia ulula|Surnia ulula]] | | 76 | [[Íomhá:Surnia ulula distr with national borders.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 544 | Q170177 | [[ulchabhán sneachtúil]] | Bubo scandiacus | [[:commons:Category:Bubo scandiacus|Bubo scandiacus]] | | | [[Íomhá:Cypron-Range Bubo scandiacus.svg|center|128px]] | | ''[[:d:Q278113|leochaileach]]'' |- | style='text-align:right'| 545 | Q926291 | [[ulchabhán síofrach]] | Micrathene whitneyi | [[:commons:Category:Micrathene whitneyi|Micrathene whitneyi]] | | | [[Íomhá:Micrathene whitneyi map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 546 | Q467068 | [[ulchabhán uachasach]] | Athene cunicularia | [[:commons:Category:Athene cunicularia|Athene cunicularia]] | | 595 | [[Íomhá:Distribuição Buraqueira.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 547 | Q207846 | [[éadar taibhseach]] | Somateria spectabilis | [[:commons:Category:Somateria spectabilis|Somateria spectabilis]] | 73<br/>1.617 | 0.93 | [[Íomhá:Somateria spectabilis map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 548 | Q93208 | [[éamú]] | Dromaius novaehollandiae | [[:commons:Category:Dromaius novaehollandiae|Dromaius novaehollandiae]] | 581.2<br/>32.7<br/>38.3 | | [[Íomhá:Dromaius novaehollandiae map distribution 2.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 549 | Q131709 | [[éigrit bheag]] | Egretta garzetta | [[:commons:Category:Egretta garzetta|Egretta garzetta]] | 28<br/>532 | 92 | [[Íomhá:EgrettaGarzettaIUVNver2018 2.png|center|128px]] | 21 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 550 | Q130730 | [[éigrit mhór]] | Ardea alba | [[:commons:Category:Ardea alba|Ardea alba]] | | 1.44 | [[Íomhá:ArdeaAlbaIUCNver2019 1.png|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 551 | Q208763 | [[íbis bheannaithe]] | Threskiornis aethiopicus | [[:commons:Category:Threskiornis aethiopicus|Threskiornis aethiopicus]] | 62 | 118 | [[Íomhá:ThreskiornisAethiopicusIUCNver2024.png|center|128px]] | 29 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 552 | Q589171 | [[íbis bhán Mheiriceánach]] | Eudocimus albus | [[:commons:Category:Eudocimus albus|Eudocimus albus]] | 1.036<br/>764 | | [[Íomhá:Eudocimus albus map 2.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 553 | Q245414 | [[íbis mhaol thuaisceartach]] | Geronticus eremita | [[:commons:Category:Geronticus eremita|Geronticus eremita]] | 68 | | [[Íomhá:Morocco bald ibis map-01.png|center|128px]] | 27 | [[Speiceas i mbaol (Stádas AICD)|speiceas i mbaol]] |- | style='text-align:right'| 554 | Q178811 | [[íbis niamhrach]] | Plegadis falcinellus | [[:commons:Category:Plegadis falcinellus|Plegadis falcinellus]] | 633 | 0.89 | [[Íomhá:Plegadis falcinellus map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 555 | Q25388 | [[óiréal órga]] | Oriolus oriolus | [[:commons:Category:Oriolus oriolus|Oriolus oriolus]] | 7.3 | 46 | [[Íomhá:Oriolus oriolus distribution map.png|center|128px]] | 16 | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 556 | Q576762 | [[órshúileach ceannsceadach]] | Bucephala albeola | [[:commons:Category:Bucephala albeola|Bucephala albeola]] | 481<br/>367 | 57 | [[Íomhá:Bucephala albeola map.svg|center|128px]] | | [[Speiceas is lú imní]] |- | style='text-align:right'| 557 | Q369767 | [[órshúileach Íoslannach]] | Bucephala islandica | [[:commons:Category:Bucephala islandica|Bucephala islandica]] | 70<br/>1.09<br/>730 | 75.5 | | | [[Speiceas is lú imní]] |} {{Wikidata list end}} c2ii5jhfhzqcnx3fqqzc1lex3wzixrg Eric Adams 0 100489 1269014 1185601 2025-06-07T21:34:17Z Seachránaí 53315 Catagóirí 1269014 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Polaiteoir [[Na Stáit Aontaithe|Meiriceánach]] is ea '''Eric Leroy Adams''' a rugadh ar 3 Meán Fómhair 1960. Iar-phóilín, iaruachtarán Bhuirg [[Brooklyn]], agus 110ú méara [[Nua-Eabhrac (cathair)|Chathair Nua-Eabhrac]] é. Chaith Adams breis is 20 bliain leis an bpóilíneacht i gCathair Nua-Eabhrac, ar dtús mar phóilín sa chóras iompair agus ansin mar bhall den NYPD, seirbhís phóilíneachta na cathrach. Chuaigh sé ar scor agus rang captaen bainte amach aige. D'fhreastail sé mar bhall de Sheanad Stát Nua-Eabhrac ó 2006 go 2013, mar ionadaí an 20ú ceantar seanaid i mBrooklyn. I mí na Samhna sa bhliain 2013 toghadh Adams mar Uachtarán Bhuirg Brooklyn agus atoghadh don phost sin é sa bhliain 2017. Eisean an chéad duine de shliocht [[An Afraic|Afracach]] sa phost úd. Ar 17 Samhain 2020, d'fhógair Adams go raibh sé ina iarrthóir ar phost mhéara Chathair Nua-Eabhrac mar bhall den Pháirtí Daonlathach. Bhí sé thiar sna pobalbhreitheanna i dtosach an fheachtais i ndiaidh iarrthóir eile, mar atá Andrew Yang<ref name="auto3">{{cite web|url=https://nymag.com/intelligencer/2021/04/andrew-yang-leads-nyc-mayoral-race-in-new-poll.html|teideal=Andrew Yang Leads NYC Mayoral Race in New Poll|author=Nia Prater=|date=April 19, 2021|access-date=July 7, 2021|work=[[Intelligencer (website)|Intelligencer]]|archive-date=July 9, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210709184417/https://nymag.com/intelligencer/2021/04/andrew-yang-leads-nyc-mayoral-race-in-new-poll.html|url-status=live}}</ref>, ach sa deireadh, ar 6 Iúil 2021, bhain Adams an bua sa réamhthoghchán. Sa toghchán ginearálta bhain Adams ollbhua amach ar iarrthóir an Pháirtí Phoblachtaigh, Curtis Sliwa.<ref>{{Cite web|url=https://www.reuters.com/world/us/new-results-expected-new-york-citys-democratic-mayoral-race-2021-07-06/|teideal=Eric Adams poised to be New York's next mayor|date=July 7, 2021|website=Reuters|access-date=September 23, 2021|archive-date=November 3, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211103023403/https://www.reuters.com/world/us/new-results-expected-new-york-citys-democratic-mayoral-race-2021-07-06/|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.usatoday.com/story/news/nation/2021/07/07/who-is-eric-adams-nyc-next-likely-mayor/7887930002/|teideal=Eric Adams is poised to be New York City's next mayor. Who is he?|first=Ryan|last=Miller|date=July 7, 2021|website=USA Today|access-date=September 23, 2021|archive-date=September 9, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210909022144/https://www.usatoday.com/story/news/nation/2021/07/07/who-is-eric-adams-nyc-next-likely-mayor/7887930002/|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite news |last=Doherty |first=Erin |date=November 2, 2021 |teideal=Eric Adams wins New York City mayoral race |work=Axios |url=https://www.axios.com/election-eric-adams-wins-nyc-mayor-c64ed3f6-42c7-49e8-ad96-94cf27f81048.html |access-date=November 2, 2021 |archive-date=November 3, 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211103012423/https://www.axios.com/election-eric-adams-wins-nyc-mayor-c64ed3f6-42c7-49e8-ad96-94cf27f81048.html |url-status=live }}</ref> Go gairid i ndiaidh meán oíche ar 1 Eanáir 2022, ghlac Adams mionn na hoifige mar mhéara Chathair Nua-Eabhrac. ==Tagairtí== {{reflist}} {{Síol-beath-us}} {{Síol-scríbhneoir}} {{DEFAULTSORT:Adams, Eric}} [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1960]] [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Críostaithe]] [[Catagóir:Daoine disléicseacha]] [[Catagóir:Daonlathaigh na Stát Aontaithe]] [[Catagóir:Fir]] [[Catagóir:Méaraí]] [[Catagóir:Meiriceánaigh Afracacha]] [[Catagóir:Poblachtánaigh na Stát Aontaithe]] [[Catagóir:Póilíní]] [[Catagóir:Scríbhneoirí as Brooklyn, Nua-Eabhrac]] d8rthr1fq6s1kbf4wpxepgjz3b6zpma Gaelscoil an Ghoirt Álainn 0 106087 1269000 1196606 2025-06-07T16:27:15Z 2A02:8084:90C1:4100:7473:F05B:ECA5:8920 dáta bunaithe curtha leis tuilleadh eolais anseo https://imgur.com/a/BuQ7w5y 1269000 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta}} Gaelscoil i n[[Gort Álainn]] i g[[Contae Chorcaí]] is ea '''Gaelscoil an Ghoirt Álainn''' bunaithe i 1993. == Féach freisin == == Tagairtí == {{reflist}} == Naisc Sheachtracha == * [https://www.gortalainn.ie/ Suíomh gréasáin na scoile] * [http://www.gaelscoileanna.ie Suíomh gréasáin na heagraíochta ''Gaelscoileanna''] [[Catagóir:Gaelscoileanna in Éirinn]] [[Catagóir:Contae Chorcaí]] fsa2fx9l2vqlcmum53seahrjg51pfnf 1269002 1269000 2025-06-07T17:49:11Z Cathal3333 67286 1269002 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Eagraíochta|data_fundacio=1993|empleats=Príomhoide: Deaglán Ó Deargáin Príomhoide Tánaiste: Maebh Uí Mhaoláin Múinteoir Um Dhualgais Speisialta A: Caoimhe Brouwers Múinteoir Um Dhualgais Speisialta A: Gavin Ó Murchú Múinteoir Um Dhualgais Speisialta B: Máire Uí Dhuinnshléibhe Múinteoir Um Dhualgais Speisialta B: Siobhán Ní Cheallaigh Múinteoir Um Dhualgais Speisialta B: Lisa Ní Theimhneain Múinteoir Um Dhualgais Speisialta B: Nóirín De Barra Cathaoirleach: TJ Ó Ceallaigh Cisteoir: Lorraine Hayes Rúnaí: Deaglán Ó Deargáin Ionadaithe na dtuismitheoirí: Nick Scott & Lorraine Hayes Ionadaí na múinteoirí: Nóirín de Barra Ionadaithe an phobail: Tom Abernethy & Dolores Forrest Ionadaithe an phatrúin: Ann Dalton Naíonáin Bheaga: Múinteoir Eilish, Múinteoir Lisa C Naíonáin Mhóra: Múinteoir Aoife & Múinteoir Clár L, Múinteoir Fionnuala Rang 1: Múinteoir Lisa T & Múinteoir Nóirín S Rang 2: Múinteoir Maedhbh C & Múinteoir Siobhán Rang 3: Múinteoir Máire D & Múinteoir Máire P Rang 4: Múinteoir Deiric Rang 5: Múinteoir Maebh Rang 5/6: Múinteoir Nóirín de B (ar saoire mháithreachas – Múinteoir Conor) Rang 6: Múinteoir Gavin Múinteoir Caoimhe Múinteoir Máire L Múinteoir Marie Múinteoir Cristín Múinteoir Rebecca Múinteoir Anna Múinteoir Niamh S Linda Ní Bhuachalla Elaine Ní hIarlaitha Shaughna Nic Chárthaigh Stacey Nic Cárthaigh Ciara Foley-Stout Claire O Brien Painéal Soláthair Múinteoir: Garreth Grey}} Gaelscoil i n[[Gort Álainn]] i g[[Contae Chorcaí]] is ea '''Gaelscoil an Ghoirt Álainn''' bunaithe i 1993. == Féach freisin == == Tagairtí == {{reflist}} == Naisc Sheachtracha == * [https://www.gortalainn.ie/ Suíomh gréasáin na scoile] * [http://www.gaelscoileanna.ie Suíomh gréasáin na heagraíochta ''Gaelscoileanna''] [[Catagóir:Gaelscoileanna in Éirinn]] [[Catagóir:Contae Chorcaí]] era73k2o12uq0zjk70yua80hjyk28vg Catagóir:Polaiteoirí Ísiltíreacha 14 109135 1269024 1268251 2025-06-07T23:18:44Z TGcoa 21229 1269024 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Polaiteoirí de réir tíre]] [[Catagóir:Daoine as an Ísiltír de réir slí bheatha]] [[Catagóir:Polaitíocht na hÍsiltíre]] q5yofhw9wxd832lnm86awft19iwjf41 Mark Rutte 0 109138 1269016 1251557 2025-06-07T22:31:58Z TGcoa 21229 1269016 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ard-Rúnaí ECAT - ó 2024 - agus iar-Príomh-Aire na [[an Ísiltír|hÍsiltíre]] is ea '''Mark Rutte''' (ar 14 Feabhra 1967 a rugadh é). Bhí sé sa phost sin ó am go ham idir 13 Meán Fómhair 2010 agus 10 Bealtaine 2023 (nó go dtí 1 Iúil 2024 i rialtas sealadach). Ball den People's Party for Freedom and Democracy (an [[VVD]], nua-liobrálach) is ea é.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Timpeall na Cruinne|url=https://www.rte.ie/news/nuacht/2023/0710/1393824-timpeall-na-cruinne/|date=2023-07-10|language=ga-IE|author=Nuacht RTÉ}}</ref> [[Íomhá:Mark Rutte, Kyiv, 2022.jpg|clé|mion|2022]] [[Íomhá:NATO Secretary General Mark Rutte 2025.jpg|clé|mion|Mark Rutte , Fea. 2025]] == Gairm == Bhí Rutte ina cheannaire ar 4 chomhrialtas san Ísiltír idir 2010-2023.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-ciniochas-corasach-de-chuid-an-stait-ba-chuis-le-titim-triu-rialtas-mark-rutte/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Ciníochas córasach de chuid an stáit ba chúis le titim tríú rialtas Mark Rutte|údar=Alex Hijmans|dáta=Eanáir 20 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/bua-ollmhor-do-pholaiteoir-leath-eireannach-i-dtoghchain-san-isiltir/|teideal=Bua ollmhór do pholaiteoir leath-Éireannach i dtoghcháin san Ísiltír|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 22 2023|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> In 2017, d’éirigh leis an VVD an sciar is mó de na vótaí a fháil, 21.3 faoin gcéad, nó 33 den 150 suíochán sa pharlaimint.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/diultaithe-ag-muintir-na-hisiltire-do-geert-wilders-don-cheathru-huair/|teideal=Diúltaithe ag muintir na hÍsiltíre do Geert Wilders den cheathrú huair|údar=Alex Hijmams|dáta=Márta 16 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/mireanna-mearai-mark-rutte/|teideal=Míreanna mearaí Mark Rutte – an Ísiltír trí mhí ag fanacht ar chomhrialtas|údar=Alex Hijmans|dáta=Meitheamh 14 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Sa bhliain 2023 tharla scoilt ina rialtas mar gheall ar easaontas faoi srianta a chur ar an inimirce. Ar 8 Iúil 2023, dúirt Rutte go n-éireodh sé as an bpolaitíocht ar fad tar éis dá chomhrialtas titim as a chéile. Tháinig a ráiteas aniar aduaidh ar an bpobal, ós é an ceannaire is faide seirbhís sa tír.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-mark-rutte-an-priomhaire-ata-deanta-as-polaiteitreafluaireitilein/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Mark Rutte, an príomhaire atá déanta as polaiteitreafluaireitiléin|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 17 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Amhail Emmanuel Macron le deireanas sa Fhrainc, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Tháinig deireadh le ré Rutte san Háig.ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. === Polasaithe === Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh. Scrios sé mar shampla an córas sláinte agus rinne sé slad ar an earnáil chultúrtha. Ach is fear é a bhfuil coinsias láidir aige agus ba léir sin, mar shampla, nuair a thagair sé san aitheasc deireanach sin don leithscéal oifigiúil a ghabh sé in 2023, thar ceann mhuintir na hÍsiltíre ar fad, leo siúd a d’fhulaing de bharr na sclábhaíochta, agus do chás an [[MH17]], [[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17)|eitleán de chuid Malaysian Airlines]] ar bhuail diúracán Rúiseach é os cionn na hÚcráine ar an 17 Iúil 2014. Tá seasamh fíorláidir frithRúiseach ag Rutte agus gan dabht chabhraigh an diongbháilteacht lenar throid sé ar son chearta na n-íobartach i gcás MH17 lena cheapachán i mí an Mheithimh 2024 mar ArdRúnaí ar [[Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh|ECAT]]. Státaire go smior é Rutte, idirbheartaí den scoth a n-éiríonn leis dreamanna éagsúla a thabhairt le chéile go minic, agus lena chois sin, amhail [[Angela Merkel]] na Gearmáine tráth den saol, duine é a léirigh san am a caitheadh go seasfaidh sé an fód go láidir i gcoinne leithéidí Trump agus Putin – cúpla ráiteas tarcaisneacha san áireamh más gá. ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir [[Rialtas Schoof|Dick Schoof]] (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == ECAT == Sa bhliain 2024, d'éirigh Rutte ina Ard-Rúnaí ar [[ECAT]]. Idir an cogadh san Úcráin, an choimhlint sa Mheánoirthear, agus na pobalóirí [[Marine Le Pen]], [[Giorgia Meloni]], Donald Trump et al, tá a chuid scileanna idirbheartaíochta ar fad ag teastáil ó Rutte chun NATO a choinneáil le chéile. Tháinig sé i gcomharbacht go hoifigiúil ar an Ioruach [[Jens Stoltenberg]] ar an 1 De ireadh Fómhair 2024. == Féach freisin == * [[Jan Peter Balkenende]], [[Geert Wilders]] * [[Rialtas Schoof]] == Naisc sheachtracha == * [https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo 2023: Rutte ag éirí as]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Dutch PM Rutte says resigning over 'irreconcilable' migration row|url=https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo|date=2023-07-07|author=Sharjah24 News|issue=Youtube}}</ref> == Tagairtí == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Rutte, Mark }} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1967]] [[Catagóir:Príomh-airí na hÍsiltíre]] [[Catagóir:ECAT]] [[Catagóir:Polaiteoirí liobrálacha]] tkj9k318e2lxx3zbrul6kuuzawdvluw 1269017 1269016 2025-06-07T22:34:31Z TGcoa 21229 1269017 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ard-Rúnaí ECAT - ó 2024 - agus iar-Príomh-Aire na [[an Ísiltír|hÍsiltíre]] is ea '''Mark Rutte''' (ar 14 Feabhra 1967 a rugadh é). Bhí sé sa phost sin ó am go ham idir 13 Meán Fómhair 2010 agus 10 Bealtaine 2023 (nó go dtí 1 Iúil 2024 i rialtas sealadach). Ball den People's Party for Freedom and Democracy (an [[VVD]], nua-liobrálach) is ea é.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Timpeall na Cruinne|url=https://www.rte.ie/news/nuacht/2023/0710/1393824-timpeall-na-cruinne/|date=2023-07-10|language=ga-IE|author=Nuacht RTÉ}}</ref> [[Íomhá:Portret Mark Rutte.jpg|clé|mion]] [[Íomhá:Mark Rutte, Kyiv, 2022.jpg|clé|mion|2022]] [[Íomhá:NATO Secretary General Mark Rutte 2025.jpg|clé|mion|Mark Rutte , Fea. 2025]] == Gairm == Bhí Rutte ina cheannaire ar 4 chomhrialtas san Ísiltír idir 2010-2023.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-ciniochas-corasach-de-chuid-an-stait-ba-chuis-le-titim-triu-rialtas-mark-rutte/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Ciníochas córasach de chuid an stáit ba chúis le titim tríú rialtas Mark Rutte|údar=Alex Hijmans|dáta=Eanáir 20 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/bua-ollmhor-do-pholaiteoir-leath-eireannach-i-dtoghchain-san-isiltir/|teideal=Bua ollmhór do pholaiteoir leath-Éireannach i dtoghcháin san Ísiltír|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 22 2023|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> In 2017, d’éirigh leis an VVD an sciar is mó de na vótaí a fháil, 21.3 faoin gcéad, nó 33 den 150 suíochán sa pharlaimint.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/diultaithe-ag-muintir-na-hisiltire-do-geert-wilders-don-cheathru-huair/|teideal=Diúltaithe ag muintir na hÍsiltíre do Geert Wilders den cheathrú huair|údar=Alex Hijmams|dáta=Márta 16 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/mireanna-mearai-mark-rutte/|teideal=Míreanna mearaí Mark Rutte – an Ísiltír trí mhí ag fanacht ar chomhrialtas|údar=Alex Hijmans|dáta=Meitheamh 14 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Sa bhliain 2023 tharla scoilt ina rialtas mar gheall ar easaontas faoi srianta a chur ar an inimirce. Ar 8 Iúil 2023, dúirt Rutte go n-éireodh sé as an bpolaitíocht ar fad tar éis dá chomhrialtas titim as a chéile. Tháinig a ráiteas aniar aduaidh ar an bpobal, ós é an ceannaire is faide seirbhís sa tír.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-mark-rutte-an-priomhaire-ata-deanta-as-polaiteitreafluaireitilein/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Mark Rutte, an príomhaire atá déanta as polaiteitreafluaireitiléin|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 17 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Amhail Emmanuel Macron le deireanas sa Fhrainc, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Tháinig deireadh le ré Rutte san Háig.ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. === Polasaithe === Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh. Scrios sé mar shampla an córas sláinte agus rinne sé slad ar an earnáil chultúrtha. Ach is fear é a bhfuil coinsias láidir aige agus ba léir sin, mar shampla, nuair a thagair sé san aitheasc deireanach sin don leithscéal oifigiúil a ghabh sé in 2023, thar ceann mhuintir na hÍsiltíre ar fad, leo siúd a d’fhulaing de bharr na sclábhaíochta, agus do chás an [[MH17]], [[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17)|eitleán de chuid Malaysian Airlines]] ar bhuail diúracán Rúiseach é os cionn na hÚcráine ar an 17 Iúil 2014. Tá seasamh fíorláidir frithRúiseach ag Rutte agus gan dabht chabhraigh an diongbháilteacht lenar throid sé ar son chearta na n-íobartach i gcás MH17 lena cheapachán i mí an Mheithimh 2024 mar ArdRúnaí ar [[Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh|ECAT]]. Státaire go smior é Rutte, idirbheartaí den scoth a n-éiríonn leis dreamanna éagsúla a thabhairt le chéile go minic, agus lena chois sin, amhail [[Angela Merkel]] na Gearmáine tráth den saol, duine é a léirigh san am a caitheadh go seasfaidh sé an fód go láidir i gcoinne leithéidí Trump agus Putin – cúpla ráiteas tarcaisneacha san áireamh más gá. ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir [[Rialtas Schoof|Dick Schoof]] (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == ECAT == Sa bhliain 2024, d'éirigh Rutte ina Ard-Rúnaí ar [[ECAT]]. Idir an cogadh san Úcráin, an choimhlint sa Mheánoirthear, agus na pobalóirí [[Marine Le Pen]], [[Giorgia Meloni]], Donald Trump et al, tá a chuid scileanna idirbheartaíochta ar fad ag teastáil ó Rutte chun NATO a choinneáil le chéile. Tháinig sé i gcomharbacht go hoifigiúil ar an Ioruach [[Jens Stoltenberg]] ar an 1 De ireadh Fómhair 2024. == Féach freisin == * [[Jan Peter Balkenende]], [[Geert Wilders]] * [[Rialtas Schoof]] == Naisc sheachtracha == * [https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo 2023: Rutte ag éirí as]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Dutch PM Rutte says resigning over 'irreconcilable' migration row|url=https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo|date=2023-07-07|author=Sharjah24 News|issue=Youtube}}</ref> == Tagairtí == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Rutte, Mark }} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1967]] [[Catagóir:Príomh-airí na hÍsiltíre]] [[Catagóir:ECAT]] [[Catagóir:Polaiteoirí liobrálacha]] d2o7hgm2mj885p50hnuxkgzs7izxyg6 1269019 1269017 2025-06-07T22:37:17Z TGcoa 21229 /* ECAT */ 1269019 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ard-Rúnaí ECAT - ó 2024 - agus iar-Príomh-Aire na [[an Ísiltír|hÍsiltíre]] is ea '''Mark Rutte''' (ar 14 Feabhra 1967 a rugadh é). Bhí sé sa phost sin ó am go ham idir 13 Meán Fómhair 2010 agus 10 Bealtaine 2023 (nó go dtí 1 Iúil 2024 i rialtas sealadach). Ball den People's Party for Freedom and Democracy (an [[VVD]], nua-liobrálach) is ea é.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Timpeall na Cruinne|url=https://www.rte.ie/news/nuacht/2023/0710/1393824-timpeall-na-cruinne/|date=2023-07-10|language=ga-IE|author=Nuacht RTÉ}}</ref> [[Íomhá:Portret Mark Rutte.jpg|clé|mion]] [[Íomhá:Mark Rutte, Kyiv, 2022.jpg|clé|mion|2022]] [[Íomhá:NATO Secretary General Mark Rutte 2025.jpg|clé|mion|Mark Rutte , Fea. 2025]] == Gairm == Bhí Rutte ina cheannaire ar 4 chomhrialtas san Ísiltír idir 2010-2023.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-ciniochas-corasach-de-chuid-an-stait-ba-chuis-le-titim-triu-rialtas-mark-rutte/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Ciníochas córasach de chuid an stáit ba chúis le titim tríú rialtas Mark Rutte|údar=Alex Hijmans|dáta=Eanáir 20 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/bua-ollmhor-do-pholaiteoir-leath-eireannach-i-dtoghchain-san-isiltir/|teideal=Bua ollmhór do pholaiteoir leath-Éireannach i dtoghcháin san Ísiltír|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 22 2023|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> In 2017, d’éirigh leis an VVD an sciar is mó de na vótaí a fháil, 21.3 faoin gcéad, nó 33 den 150 suíochán sa pharlaimint.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/diultaithe-ag-muintir-na-hisiltire-do-geert-wilders-don-cheathru-huair/|teideal=Diúltaithe ag muintir na hÍsiltíre do Geert Wilders den cheathrú huair|údar=Alex Hijmams|dáta=Márta 16 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/mireanna-mearai-mark-rutte/|teideal=Míreanna mearaí Mark Rutte – an Ísiltír trí mhí ag fanacht ar chomhrialtas|údar=Alex Hijmans|dáta=Meitheamh 14 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Sa bhliain 2023 tharla scoilt ina rialtas mar gheall ar easaontas faoi srianta a chur ar an inimirce. Ar 8 Iúil 2023, dúirt Rutte go n-éireodh sé as an bpolaitíocht ar fad tar éis dá chomhrialtas titim as a chéile. Tháinig a ráiteas aniar aduaidh ar an bpobal, ós é an ceannaire is faide seirbhís sa tír.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-mark-rutte-an-priomhaire-ata-deanta-as-polaiteitreafluaireitilein/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Mark Rutte, an príomhaire atá déanta as polaiteitreafluaireitiléin|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 17 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Amhail Emmanuel Macron le deireanas sa Fhrainc, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Tháinig deireadh le ré Rutte san Háig.ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla.<ref name=":0" /> === Polasaithe === Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh. Scrios sé mar shampla an córas sláinte agus rinne sé slad ar an earnáil chultúrtha. Ach is fear é a bhfuil coinsias láidir aige agus ba léir sin, mar shampla, nuair a thagair sé san aitheasc deireanach sin don leithscéal oifigiúil a ghabh sé in 2023, thar ceann mhuintir na hÍsiltíre ar fad, leo siúd a d’fhulaing de bharr na sclábhaíochta, agus do chás an [[MH17]], [[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17)|eitleán de chuid Malaysian Airlines]] ar bhuail diúracán Rúiseach é os cionn na hÚcráine ar an 17 Iúil 2014. Tá seasamh fíorláidir frithRúiseach ag Rutte agus gan dabht chabhraigh an diongbháilteacht lenar throid sé ar son chearta na n-íobartach i gcás MH17 lena cheapachán i mí an Mheithimh 2024 mar ArdRúnaí ar [[Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh|ECAT]]. Státaire go smior é Rutte, idirbheartaí den scoth a n-éiríonn leis dreamanna éagsúla a thabhairt le chéile go minic, agus lena chois sin, amhail [[Angela Merkel]] na Gearmáine tráth den saol, duine é a léirigh san am a caitheadh go seasfaidh sé an fód go láidir i gcoinne leithéidí Trump agus Putin – cúpla ráiteas tarcaisneacha san áireamh más gá.<ref name=":0" /> ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir [[Rialtas Schoof|Dick Schoof]] (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == ECAT == Sa bhliain 2024, d'éirigh Rutte ina Ard-Rúnaí ar [[ECAT]]. Idir an cogadh san Úcráin, an choimhlint sa Mheánoirthear, agus na pobalóirí [[Marine Le Pen]], [[Giorgia Meloni]], Donald Trump et al, tá a chuid scileanna idirbheartaíochta ar fad ag teastáil ó Rutte chun NATO a choinneáil le chéile.<ref name=":0" /> Tháinig sé i gcomharbacht go hoifigiúil ar an Ioruach [[Jens Stoltenberg]] ar an 1 De ireadh Fómhair 2024. == Féach freisin == * [[Jan Peter Balkenende]], [[Geert Wilders]] * [[Rialtas Schoof]] == Naisc sheachtracha == * [https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo 2023: Rutte ag éirí as]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Dutch PM Rutte says resigning over 'irreconcilable' migration row|url=https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo|date=2023-07-07|author=Sharjah24 News|issue=Youtube}}</ref> == Tagairtí == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Rutte, Mark }} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1967]] [[Catagóir:Príomh-airí na hÍsiltíre]] [[Catagóir:ECAT]] [[Catagóir:Polaiteoirí liobrálacha]] ewwo50c3eejyf9b68pm7rp75fzquean 1269020 1269019 2025-06-07T22:44:14Z TGcoa 21229 1269020 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Ard-Rúnaí ECAT - ó 2024 - agus iar-Príomh-Aire na [[an Ísiltír|hÍsiltíre]] is ea '''Mark Rutte''' (ar 14 Feabhra 1967 a rugadh é). Bhí sé sa phost sin ó am go ham idir 13 Meán Fómhair 2010 agus 10 Bealtaine 2023 (nó go dtí 1 Iúil 2024 i rialtas sealadach). Ball den People's Party for Freedom and Democracy (an [[VVD]], nua-liobrálach) is ea é.<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Timpeall na Cruinne|url=https://www.rte.ie/news/nuacht/2023/0710/1393824-timpeall-na-cruinne/|date=2023-07-10|language=ga-IE|author=Nuacht RTÉ}}</ref> [[Íomhá:Portret Mark Rutte.jpg|clé|mion]] [[Íomhá:Mark Rutte, Kyiv, 2022.jpg|clé|mion|2022]] [[Íomhá:NATO Secretary General Mark Rutte 2025.jpg|clé|mion|Mark Rutte , Fea. 2025]] == Gairm == Bhí Rutte ina cheannaire ar 4 chomhrialtas san Ísiltír idir 2010-2023.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-ciniochas-corasach-de-chuid-an-stait-ba-chuis-le-titim-triu-rialtas-mark-rutte/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Ciníochas córasach de chuid an stáit ba chúis le titim tríú rialtas Mark Rutte|údar=Alex Hijmans|dáta=Eanáir 20 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/bua-ollmhor-do-pholaiteoir-leath-eireannach-i-dtoghchain-san-isiltir/|teideal=Bua ollmhór do pholaiteoir leath-Éireannach i dtoghcháin san Ísiltír|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 22 2023|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> In 2017, d’éirigh leis an VVD an sciar is mó de na vótaí a fháil, 21.3 faoin gcéad, nó 33 den 150 suíochán sa pharlaimint.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/diultaithe-ag-muintir-na-hisiltire-do-geert-wilders-don-cheathru-huair/|teideal=Diúltaithe ag muintir na hÍsiltíre do Geert Wilders den cheathrú huair|údar=Alex Hijmams|dáta=Márta 16 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref><ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/mireanna-mearai-mark-rutte/|teideal=Míreanna mearaí Mark Rutte – an Ísiltír trí mhí ag fanacht ar chomhrialtas|údar=Alex Hijmans|dáta=Meitheamh 14 2017|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Sa bhliain 2023 tharla scoilt ina rialtas mar gheall ar easaontas faoi srianta a chur ar an inimirce. Ar 8 Iúil 2023, dúirt Rutte go n-éireodh sé as an bpolaitíocht ar fad tar éis dá chomhrialtas titim as a chéile. Tháinig a ráiteas aniar aduaidh ar an bpobal, ós é an ceannaire is faide seirbhís sa tír.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/tuairisc-on-isiltir-mark-rutte-an-priomhaire-ata-deanta-as-polaiteitreafluaireitilein/|teideal=TUAIRISC ÓN ÍSILTÍR: Mark Rutte, an príomhaire atá déanta as polaiteitreafluaireitiléin|údar=Alex Hijmans|dáta=Márta 17 2021|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2023-07-10}}</ref> Amhail [[Emmanuel Macron]] i mí an Mheithimh 2024 sa Fhrainc, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Tháinig deireadh le ré Rutte san Háig.ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire Mark Rutte as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla.<ref name=":0" /> === Polasaithe === Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh. Scrios sé mar shampla an córas sláinte agus rinne sé slad ar an earnáil chultúrtha. Ach is fear é a bhfuil coinsias láidir aige agus ba léir sin, mar shampla, nuair a thagair sé san aitheasc deireanach sin don leithscéal oifigiúil a ghabh sé in 2023, thar ceann mhuintir na hÍsiltíre ar fad, leo siúd a d’fhulaing de bharr na sclábhaíochta, agus do chás an [[MH17]], [[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17)|eitleán de chuid Malaysian Airlines]] ar bhuail diúracán Rúiseach é os cionn na hÚcráine ar an 17 Iúil 2014. Tá seasamh fíorláidir frithRúiseach ag Rutte agus gan dabht chabhraigh an diongbháilteacht lenar throid sé ar son chearta na n-íobartach i gcás MH17 lena cheapachán i mí an Mheithimh 2024 mar ArdRúnaí ar [[Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh|ECAT]]. Státaire go smior é Rutte, idirbheartaí den scoth a n-éiríonn leis dreamanna éagsúla a thabhairt le chéile go minic, agus lena chois sin, amhail [[Angela Merkel]] na Gearmáine tráth den saol, duine é a léirigh san am a caitheadh go seasfaidh sé an fód go láidir i gcoinne leithéidí Trump agus Putin – cúpla ráiteas tarcaisneacha san áireamh más gá.<ref name=":0" /> ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir [[Rialtas Schoof|Dick Schoof]] (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == ECAT == Sa bhliain 2024, d'éirigh Rutte ina Ard-Rúnaí ar [[ECAT]]. Idir an cogadh san Úcráin, an choimhlint sa Mheánoirthear, agus na pobalóirí [[Marine Le Pen]], [[Giorgia Meloni]], Donald Trump et al, tá a chuid scileanna idirbheartaíochta ar fad ag teastáil ó Rutte chun NATO a choinneáil le chéile.<ref name=":0" /> Tháinig sé i gcomharbacht go hoifigiúil ar an Ioruach [[Jens Stoltenberg]] ar an 1 De ireadh Fómhair 2024. == Féach freisin == * [[Jan Peter Balkenende]], [[Geert Wilders]] * [[Rialtas Schoof]] == Naisc sheachtracha == * [https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo 2023: Rutte ag éirí as]<ref>{{Luaigh foilseachán|title=Dutch PM Rutte says resigning over 'irreconcilable' migration row|url=https://www.youtube.com/watch?v=WCl9qXJ-1bo|date=2023-07-07|author=Sharjah24 News|issue=Youtube}}</ref> == Tagairtí == {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Rutte, Mark }} [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1967]] [[Catagóir:Príomh-airí na hÍsiltíre]] [[Catagóir:ECAT]] [[Catagóir:Polaiteoirí liobrálacha]] kklr6d7tajfbbsf3cikn7g5ln5u8ugp Andrea Benetti 0 119022 1269029 1268777 2025-06-08T08:06:00Z PamelaBertaccini 66841 1269029 wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|Uathaistriúchán}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Péintéireacht|péintéir]], [[Grianghrafadóir|grianghrafadóir]] agus maisitheoir Iodálach é '''Andrea Benetti''' ([[Bologna]], 15 Eanáir 1964) . Is é atá ina údar ar ''Manifesto dell'Arte Neorupestre'' ([[An Ghaeilge|Gaeilge]]: Forógra na hEalaíne Nua-Uaimhe), a cuireadh i láthair sa bhliain 2009 ag an 53ú ''Biennale di Venezia''; taispeántas cultúrtha idirnáisiúnta a eagraíonn ''La Fundación Bienal'' sa Iodáil, i ''Università Ca' Foscari Venezian'' (Ollscoile Ca' Foscari sa Veinéis).<ref>{{Cita web |url=https://gregorio-rossi.it/news/arte_contemporanea_andrea-benetti |titolo=Il Manifesto dell'Arte Neorupestre alla 53ª Biennale di Venezia nel Padiglione allestito all'Università Ca' Foscari}}</ref> == Beathaisnéis == Is ealaíontóir Iodálach é Andrea Benetti<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti ar Biografaí Online | url = https://biografieonline.it/biografia-andrea-benetti | suíomh = Biografie online | dáta rochtana = 2022-04-30}}</ref>, a bhí gníomhach i bhfoirmeacha éagsúla ealaíne, lena n-áirítear péintéireacht, grianghrafadóireacht, dearaíocht ealaíne, suiteálacha agus ealaín fhíse. Sa bhliain 2006, bhunaigh Benetti Mainifesto na hEalaíne Nua-Uaimheacha, a chuir sé chun cinn sa bhliain 2009, ag an 53ú Biennale i Veinéis.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Ealaíontóirí Músaem MACIA | url = https://museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> Tá ealaín Andrea Benetti spreagtha go díreach agus go hindíreach ó na chéad fhoirmeacha ealaíne sa Réamhstair.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/182301 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref>. Benetti staidéar ar na heilimintí stíleacha agus coincheapúla péintéireachta uaimhe, a cruthaíodh i bpluaiseanna le linn na Réamhstaire, agus athchruthaigh sé na siombailí seo i stíl nua-aimseartha. Tá móitífeanna zoomorfacha agus antropamorfacha, foirmí geoiméadracha, abstracha<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://magazine.unibo.it/archivio/2013/04/12/colori_e_suoni_delle_origini | suíomh = Magazine Ollscoil Bologna}}</ref>, agus siombailí le fáil a tharraingíonn go fealsúnach droichead idéalach idir ealaín na Réamhstaire agus ealaín nua-aimseartha. Chun a thaighde ar phéintéireacht réamhstairiúil a dhoimhniú, chruthaigh Benetti sraith oibreacha ag úsáid pigmintí barántúla ón bPailéiliteach. Ba iad na pigmintí céanna a d’úsáid daoine réamhstairiúla chun péintéireacht uaimhe a dhéanamh, a aimsíodh ag seandálaithe ó Ollscoil Ferrara. Dheimhnigh Ollscoil Ferrara barántúlacht na bpigmintí seo. Ina dhiaidh sin, tugadh cuid de na pigmintí sin do Benetti chun saothair nua a chruthú, ag baint úsáide as ábhar ó ealaíontóirí réamhstairiúla a mhair 40,000 bliain ó shin. Tugann an tionscadal ealaíne seo cruthú a bhfuil brí shiombalach dhomhain ag baint leis don ealaín réamhstairiúil.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - PreHistoria Contemporanea | url = https://iris.unife.it/handle/11392/2351078 | suíomh = Taighde Ollscoil Ferrara}}</ref> Sa bhliain 2011, lean Benetti leis a thaighde ealaíne trí thaispeántas dá shaothar a eagrú i bpluaiseanna Castellana. Cuireadh an taispeántas seo ar siúl mar ghailearaí ealaíne idir bhallaí creagacha na pluaise. Leis an tionscadal seo, dar teideal ''“Filleadh na Péintéireachta sna Pluaiseanna”'', d’fhill an péintéir Bolognach an ealaín go siombalach chuig a bunáit dhúchasach.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - An Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Taighde Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> Baineann Benetti úsáid as teicníochtaí nádúrtha chun a shaothar a chruthú, cosúil le spíosraí, ocsaídí agus substaintí nádúrtha eile tuaslagtha in uisce, chomh maith le péint ola agus faoiseamh íseal a dhéantar le gipseam ar chanbhás.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - An Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Taighde Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> [[File:Benetti godart ridotta.jpg|thumb|right|Róimh, 9 Márta 2012 - An Céadún, Uachtaránacht Poblacht na hIodáile - Tugann Andrea Benetti an saothar don chuir i gcásanna Bailiúchán Ealaíne an Céadúin, don Ollamh Louis Godart freagrach as na Taisí Ealaíne.]] Tá saothar Andrea Benetti le feiceáil i mbailiúcháin mhóra músaem agus institiúidí, idirnáisiúnta agus náisiúnta, ina measc na Náisiún Aontaithe<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san “The Educational Encyclopedia” | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = Art Encyclopedia}}</ref>, an Vatacáin<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt | url = https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia WikiArt}}</ref>, an Quirinale<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Sapere | url = https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html | suíomh = Enciclopedia Sapere}}</ref> agus Teach na nIonadaithe<ref>{{lua idirlín | teideal = VR60768 · Anthropomorphic Figure le Andrea Benetti | url = https://www.romatoday.it/eventi/mostre/vr60768-anthropomorphic-figure-andrea-benetti.html | suíomh = Roma Today}}</ref>. Cuirtear san áireamh i measc na taispeántais is déanaí:<ref>{{lua idirlín | teideal = Na taispeántais Andrea Benetti ar Artribune | url = https://www.artribune.com/artista-mostre-biografia/andrea-benetti/ | suíomh = Artribune}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Na taispeántais Andrea Benetti ar Exibart | url = https://www.exibart.com/artista-curatore-critico-arte/andrea-benetti/ | suíomh = Exibart}}</ref> * "An Péintéireacht Nua-Uaimheach" (Groití Castellana, Uaimh “La Grave”, 2011)<ref>{{lua idirlín | teideal = Taighde Ollscoil Salento - Lecce | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> * "Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl" (Bologna, Palazzo d'Accursio, 2013)<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://www.lastampa.it/cultura/2013/03/20/news/colori-e-suoni-delle-origini-1.36113830 | suíomh = La Stampa}}</ref> * "Bunús na Péintéireachta" (Ollscoil Bari, Palazzo della Posta, 2014)<ref>{{lua idirlín | teideal = Péintéireacht agus Fuaimeanna ó Thosach an Stair | url = https://barilive.it/2014/02/26/pitture-e-suoni-dal-principio-della-storia/ | suíomh = Bari Live}}</ref> * "VR60768 · anthropomorphic figure" ([[Róimh]], Dáil na nIonad, 2015)<ref>{{lua idirlín | teideal = Ráiteas prease - Dáil na nIonad | url = http://www.camera.it/leg17/browse/1131?shadow_comunicatostampa=9016 | suíomh = Suíomh Dáil na nIonad}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An taispeántas Andrea Benetti ag Dáil na nIonad | url = https://www.nonsolocinema.com/La-mostra-di-Andrea-Benetti-alla_31297.html | suíomh = Non solo cinema}}</ref> * "preHistoria contemporanea" (Ollscoil Ferrara, Palazzo Turchi di Bagno, 2016)<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti ag taispeáint ag Palazzo Turchi di Bagno | url = https://www.estense.com/2016/547575/andrea-benetti-espone-a-palazzo-turchi-di-bagno/ | suíomh = Estense News}}</ref> * "Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin" (Bologna, Palazzo d'Accursio, 2017)<ref>{{lua idirlín | teideal = Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin - Taispeántas Grianghrafadóireachta Andrea Benetti ag Palazzo d'Accursio | url = https://archivio-notizie.comune.bologna.it/2017/11/volti-contro-la-violenza-mostra-fotografica-di-andrea-benetti-palazzo-daccursio/ | suíomh = Suíomh Chomhairle Bologna}}</ref> * "Timeless shapes" (Bologna, Palazzo della Regione, 2021)<ref>{{lua idirlín | teideal = Timeless shapes, an taispeántas pearsanta Andrea Benetti i mBologna | url = https://tg24.sky.it/bologna/2021/09/24/timeless-shapes-la-personale-di-andrea-benetti-a-bologna?fbclid=IwAR1AP-HXdslx19ldls8v_gSW32V-uFT-2H85sJk6-uiWitK7PVzvEmyLUYA | suíomh = Timeless shapes - Andrea Benetti i mBologna}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Agenzia ANSA | url = https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/arte/2021/09/24/timeless-shapes-la-personale-di-andrea-benetti-a-bologna_aff0a702-e1e7-48c2-9688-7148d8f09572.html | suíomh = ANSA}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Assemblea legislativa Viaggio nell’arte con Andrea Benetti | url = https://www.ilrestodelcarlino.it/bologna/cronaca/assemblea-legislativa-viaggio-nellarte-con-andrea-benetti-93f9e9f6?live | suíomh = Il Resto del Carlino}}</ref> * "Colors in Venice" (An Veinéis, Palazzo Zaguri, 2023)<ref>{{lua idirlín | teideal = Taispeántas "Colors in Venice" le Andrea Benetti | url = https://www.veneziatoday.it/eventi/andrea-benetti-colors-in-venice.html | suíomh = Venezia Today}}</ref> * "Prehistoric Wave" (Milano, Spazio ArteAria, 2023)<ref>{{lua idirlín | teideal = An Péintéireacht Uaimheach ag Athbheochan le Andrea Benetti i Milano | url = https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/arte/2023/11/10/la-pittura-rupestre-rivive-con-andrea-benetti-a-milano_de8abdf0-9c1f-4949-8b30-29952c57aa74.html | suíomh = Agenzia ANSA}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti, Nua-Uaimheach i Milano | url = https://www.ilgiornaledellarte.com/Articolo/Andrea-Benetti,-un-neorupestre-a-Milano | suíomh = Il Giornale dell'Arte}}</ref> Sa bhliain 2020, bronnadh an 49ú Duais “Nettuno d'Oro” ar Andrea Benetti, an duais ealaíne is tábhachtaí i gcathair Bologna.<ref>{{lua idirlín | teideal = Assegnato il Nettuno d'oro ad Andrea Benetti | url = https://bologna.repubblica.it/cronaca/2020/10/21/news/il_lions_da_il_suo_nettuno_d_oro_a_andrea_benetti-271320159/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> == Músaeim agus bailiúcháin == [[File:Andrea Benetti in mostra alla Camera dei Deputati.jpg|thumb|left|An tOll. M. Peresani, an tOll. S. Grandi, A. Benetti ag taispeántas Andrea Benetti "VR60768 - anthropomorphic figure", a cuireadh i bhfeidhm ag Dáil na nIonad.]] Músaeim agus institiúidí a ghlac bailiúcháin ealaíne Andrea Benetti: * Bailiúchán ealaíne na Náisiún Aontaithe ([[Nua-Eabhrac]], [[Stáit Aontaithe Mheiriceá]]) - Saothar: "Against violence"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Sapere | url = https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html | suíomh = Enciclopedia Sapere}}</ref> * Bailiúchán ealaíne an Vatacáin ([[Cathair na Vatacáine]]) - Saothar: "Omaggio a Karol Wojtyła"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref> * MACIA - Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach na hIodáile san Mheiriceá (San José, [[Costa Rica]]) - Saothar: "Giochi d'infanzia"<ref>{{lua idirlín | teideal = Leathanach Andrea Benetti ar shuíomh Músaem MACIA | url = http://www.museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Bailiúchán ealaíne an Céadúin · Uachtaránacht Poblacht na hIodáile · ([[Róimh]] – An Iodáil) - Saothar: "Caccia VII"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt | url = https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia WikiArt}}</ref> * Palazzo Montecitorio · Parlaimint na hIodáile · Dáil na nIonad ([[Róimh]] – An Iodáil) - Saothar: "9 Samhain 1989"<ref>{{lua idirlín | teideal = An moda ealaíne: an blas Nua-Uaimheach Andrea Benetti | url = https://www.myluxury.it/articolo/l-arte-che-va-di-moda-il-gusto-neorupestre-di-andrea-benetti/40475/ | suíomh = My Luxury | dátarochtana = 2025-05-05 | archivedate = 2021-05-15 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20210515175928/https://www.myluxury.it/articolo/l-arte-che-va-di-moda-il-gusto-neorupestre-di-andrea-benetti/40475/ }}</ref> * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Richmond (Richmond - Stáit Aontaithe Mheiriceá) - Saothar: "Volare" * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Ferrara ([[Ferrara]] – An Iodáil) - Saothar: "Ominide di Porto Badisco I"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – preHISTORIA CONTEMPORANEA – Córas Músaemí Ollscoil Ferrara | url = http://www.unife.it/sma/it/le-mostre/archivio-delle-mostre/2016/andrea-benetti-prehistoria-contemporanea/andrea-benetti-prehistoria-contemporanea | suíomh = Ollscoil Ferrara}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Bari ([[Bari]] - An Iodáil) - Saothar: "Imbarcazione con alberi"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti: Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://www.uniba.it/it/eventi-alluniversita/anno-2014/andrea-benetti-colori-e-suoni-delle-origini | suíomh = Suíomh Ollscoil Bari}}</ref> * MAMbo · Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach Bologna (Bologna – An Iodáil) - Saothar: "Fior di Loto"<ref>{{lua idirlín | teideal = Fior di Loto – Saothar Benetti i mBailiúchán MAMbo | url = https://www.museibologna.it/mambo/collezioneonline/scheda/&collezione=2&sfogliaper=titolo&id=6121 | suíomh = Suíomh Músaem MAMbo}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar san Cartlann RAAM | url = https://archivioraam.org/opera/fior-di-loto | suíomh = Suíomh Cartlann RAAM}}</ref> * Museion · Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach agus Nua-Aimsireach Bolzano ([[Bolzano]] – An Iodáil) - Saothar: "Istinto primitivo II"<ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar ar shuíomh na mBailiúchán Cultúrtha | url = https://oggetti-musei-archivi.prov.bz.it/Details/bz/60004248 | suíomh = Online-Katalog der Sammlungen von Museen und Archiven in Südtirol}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar san Cartlann RAAM | url = https://archivioraam.org/opera/istinto-primitivo-ii-2 | suíomh = Suíomh Cartlann RAAM}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Aireachtais na hAirgintí agus Cearta Daonna Buenos Aires ([[Buenos Aires]] - [[An Airgintín]]) - Saothar: "Matite spezzate"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Oideachais | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = The Educational Encyclopedia}}</ref> * CAMeC – Ionad Ealaíne Nua-Aimsireach agus Nua-Aimsireach – ([[La Spezia]] – An Iodáil) - Saothar: "Grotta dei cervi"<ref>{{lua idirlín | teideal = An tsean-oideachas ealaíne fásann | url = https://www.cittadellaspezia.com/2019/06/20/decine-di-opere-donate-al-camec-il-patrimonio-artistico-cresce-288850/ | suíomh = Città della Spezia}}</ref> * Músaem F. P. Michetti (Francavilla al Mare – An Iodáil) - Saothar: "Tre tesi"<ref>{{lua idirlín | teideal = Na péintéireachtaí Nua-Uaimheacha Andrea Benetti | url = https://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2010/08/18/quelle-pitture-neorupestri-di-andrea-benetti.html | suíomh = la Repubblica}}</ref> * Músaem Osvaldo Licini (Ascoli Piceno – An Iodáil) - Saothar: "Ominidi e animali I"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti i nAscoli chun beatha a thabhairt don travertino | url = https://www.picenooggi.it/2013/08/26/19640/lartista-andrea-benetti-ad-ascoli-per-far-vivere-il-travertino/ | suíomh = Piceno Oggi}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Chomhairle Lecce ([[Lecce]] – An Iodáil) - Saothar: "La coerenza"<ref>{{lua idirlín | teideal = Astrattismo, i Lecce an taispeántas a cuireadh i bhfeidhm sa Teach na nIonad | url = https://www.pugliain.net/astrattismo-lecce-mostra-benetti/ | suíomh = Puglia In}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Fondazione Giacomo Casanova (An Veinéis - An Iodáil) - Saothar: "Omaggio a Giacomo Casanova"<ref>{{lua idirlín | teideal = Fondazione Giacomo Casanova" | url = http://www.arte.it/calendario-arte/venezia/mostra-andrea-benetti-colors-in-venice-90229 | suíomh = www.arte.it | dáta rochtana = 2023-04-01}}</ref> == Duaiseanna agus aitheantais == *Rannpháirtíocht san 53ú Biennale An Veinéis - 2009<ref name=":0">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti agus a Ealaín Nua-Uaimheach | url = https://bologna.repubblica.it/cronaca/2013/04/12/news/andrea_benetti_e_la_sua_arte_neorupestre-56465622/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> *Duais Michetti LXI - 2010<ref name=":1">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref> *Duais Idirnáisiúnta “Excellence” - 2014<ref name=":2">{{lua idirlín | teideal = Ealaíontóirí Músaem MACIA | url = https://museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> *49ú Duais Nettuno d'oro - 2020<ref name=":3">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san “The Educational Encyclopedia” | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = The Educational Encyclopedia}}</ref> == Biibliografaí == [[File:Papa-opera-andrea-benetti.jpg|right|thumb|An Vatacáin, 28/11/12 - Glac an Pápa Benedict XVI leis an saothar Benetti “Omaggio a Karol Wojtyla” a bronnadh ag A.N.F.E.]] * K. H. Keller, G. Rossi, R. Sabatelli: ''Andrea Benetti agus Lanfranco Di Rico – Meán Fómhair 2001'', Ollscoil Johns Hopkins, Bologna, 2008, 12 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti | url = https://joseartgallery.com/artists/Andrea_Benetti/ | suíomh = Jose Art Gallery}}</ref> * Éagsúla údair: ''Ealaín agus Cultúr – Droichead idir an Iodáil agus Costa Rica'', I.I.L.A., San José, 2008, 98 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Ealaín agus Cultúr – Droichead idir an Iodáil agus Costa Rica | url = https://gregorio-rossi.it/pubblicazioni/arte-cultura-ponte-italia-costa_rica | suíomh = dal Sito di Gregorio Rossi}}</ref> * Éagsúla údair: ''Iniúchadh neamhghnách taobh istigh de luas'', Bologna, 2009, 104 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Iniúchadh neamhghnách an luais | url = https://museomacia.org/arte-contemporanea-italiana-bibliografia-libri-e-cataloghi/velocita-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Andrea Benetti, Gregorio Rossi: ''Manifesto an Ealaín Nua-Uaimheach'', Umberto Allemandi & C., An Veinéis, 2009, 18 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Manifesto an Ealaín Nua-Uaimheach Andrea Benetti | url = https://museomacia.org/arte-contemporanea-italiana-bibliografia-libri-e-cataloghi/manifesto_arte_neorupestre.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Éagsúla údair: ''Nádúr agus Aislingí – Catagóir an Phailnéam Iodálach ag an 53ú Biennale An Veinéis'', Umberto Allemandi & C., An Veinéis, 2009, 98 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Nádúr agus Aislingí – Catagóir an Phailnéam | url = https://gregorio-rossi.it/pubblicazioni/53.-espo-internazionale-darte-biennale-di-venezia | suíomh = Bibliografia di Gregorio Rossi}}</ref> * Carlo Fabrizio Carli: ''Diorama Iodálach – 61ú Duais Michetti'', Vallecchi, Francavilla a Mare, 2010, 202 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Francavilla al Mare (CH), 24 Iúil – 31 Lúnasa 2010 LXI Duais Michetti – Ealaín agus Timpeallacht | url = https://www.giulianovanews.it/2010/07/francavilla-al-mare-ch-24-luglio-–-31-agosto-2010-lxi-premio-michetti-arte-e-ambiente/ | suíomh = Giulianova News}}</ref> * C. Parisot, P. Pensosi: ''Portráidí Ealaíontóirí'', Edizioni Casa Modigliani, Róimh, 2010, 72 leathanach * Simona Gavioli: ''Andrea Benetti – B. P. Roimh an Lá atá Inniu Ann'', Media Brain, Bologna, 2009, 52 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Imeacht – Taispeántas Andrea Benetti | url = https://robertafilippi.wordpress.com/2011/05/01/mostra_benetti/ | suíomh = Roberta Filippi}}</ref> * Éagsúla údair: ''Andrea Benetti – An Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Comhairle Castellana Grotte, Castellana Grotte, 2011, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Castellana grotte, an ealaín ag filleadh ar aislingí | url = http://bari.repubblica.it/cronaca/2011/09/07/foto/la_pittura_torna_alle_origini_i_lavori_di_binetti_nelle_grotte-21358167/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> * D. Iacuaniello, C. Parisot, G. Rossi: ''M173 - Rianta Apacrafaí'', Istituto Europeo Pegaso, Róimh, 2012, 70 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti: M173 – Rianta Apacrafaí san Ealaín Nua-Aimsireach | url = https://issuu.com/andreabenetti/docs/arte_italiana_contemporanea-pittura | suíomh = Issuu | dátarochtana = 2025-05-05 | archivedate = 2016-03-05 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20160305060247/https://issuu.com/andreabenetti/docs/arte_italiana_contemporanea-pittura }}</ref> * G. Rossi, D. Scarfì: ''An Siombalachas san Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Mediabrain, Siracusa, 2012, 88 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Siracusa ospiterà la pittura Neo-rupestre di Andrea Benetti, già presentata anche alla 53ª Biennale di Venezia | url = https://www.siracusanews.it/siracusa-ospitera-la-pittura-neorupestre-di-andrea-benetti-gia-presentata-anche-alla-53-biennale-di-venezia/ | suíomh = Siracusa News}}</ref> * Andrea Benetti, Silvia Grandi: ''Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl'', Qudulibri, Bologna, 2013, 86 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Leabhar Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl. Eag. Iodálach agus Béarla – A. Benetti – Qudulibri | url = https://www.lafeltrinelli.it/libri/andrea-benetti/colori-e-suoni-origini-ediz/9788890851308 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * Andrea Benetti, Stefano Papetti: ''Ó Chreag go Canbhás – An Travertine san Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Qudulibri, Ascoli P., 2014, 54 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – Ó Chreag go Canbhás – Travertine san Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://www.librerie.coop/libri/9788890851360-dalla-roccia-alla-tela-il-travertino-nella-pittura-neorupestre-qudulibri/ | suíomh = Librerie Coop}}</ref> * A. Benetti, S. Cassano, D. Coppola, A. F. Uricchio: ''Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl'', Qudulibri, Bari, 2014, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl. Sa tSráidbhaile Deas. Tionscadal ealaíne “Nua-Uaimheach” Andrea Benetti | url = https://www.famedisud.it/colori-e-suoni-delle-origini-a-bari-il-progetto-artistico-neorupestre-di-andrea-benetti-e-frank-nemola/ | suíomh = Fame di Sud}}</ref> * Andrea Benetti, Silvia Grandi: ''An Dath Solais'', Qudulibri, Bologna, 2014, 56 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – An Dath Solais | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/533026 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An Dath Solais - Saothar i mBán | url = https://www.lafeltrinelli.it/colore-della-luce-opere-in-libro-andrea-benetti/e/9788899007003 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * A. Benetti, S. Grandi, M. Peresani, M. Romandini, G. Virelli: ''VR60768 - anthropomorphic figure'', Qudulibri, Róimh, 2015, 80 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - VR60768 anthropomorphic figure | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/556340 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref> * Andrea Benetti, Toti Carpentieri: ''Astrúchán na nDúl'', Qudulibri, Lecce, 2015, 60 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = “Astrúchán na nDúl” Andrea Benetti ag Castello Carlo V | url = https://www.castellocarlov.it/astrattismo-delle-origini/ | suíomh = Suíomh Castello Carlo V | dátarochtana = 2025-05-05 | archivedate = 2025-04-28 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20250428221240/https://www.castellocarlov.it/astrattismo-delle-origini/ }}</ref> * Éagsúla údair: ''Ealaín Nua-Uaimheach'', Monagrafaíocht, Qudulibri, Bologna, 2015, 208 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - Ealaín Nua-Uaimheach. Eag. Iodálach agus Béarla | url = https://www.puntoeinaudibrescia.it/scheda-libro/andrea-benetti/andrea-benetti-arte-neorupestre-ediz-italiana-e-inglese-9788890851315-2291565.html | suíomh = Edizioni Einaudi}}</ref> * Andrea Benetti, Fiorenzo Facchini, Fernando Lanzi, Gioia Lanzi: ''Signum Crucis'', Qudulibri, Bologna, 2016, 42 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Signum Crucis - Eag. Ilteangach | url = https://www.puntoeinaudibrescia.it/scheda-libro/andrea-benetti/signum-crucis-9788899007157-2461353.html | suíomh = Edizioni Einaudi}}</ref> * A. Benetti – P. Fameli – A. Fiorillo – F. Fontana – M. Peresani – M. Romandini – I. Schipani – U. T. Hohenstein: "preHistoria Contemporanea" Qudulibri, Ferrara, 2016, 64 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = “preHistoria contemporanea” Andrea Benetti | url = https://www.lafeltrinelli.it/libri/andrea-benetti/prehistoria-contemporanea-ediz-illustrata/9788899007188 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * A. Benetti – P. Fameli – A. Marrone – M. Ratti: "Omós don Phéintéireacht Uaimheach", Qudulibri, La Spezia, 2016, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Omós don Phéintéireacht Uaimheach – Andrea Benetti | url = https://www.libreriauniversitaria.it/omaggio-pittura-rupestre-benetti-andrea/libro/9788899007232 | suíomh = Libreria Universitaria}}</ref> * Andrea Benetti - Silvia Grandi: "Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin", Qudulibri, Bologna, 2017, 40 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin | url = https://www.libreriauniversitaria.it/volti-contro-violenza-benetti-andrea/libro/9788899007256 | suíomh = Libreria Universitaria}}</ref> * Andrea Benetti - Stefano Bonaga - Gregorio Rossi - Corrado Rozzi: "Timeless shapes", Qudulibri, Bologna, 2021, 44 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Timeless shapes. Formaí gan Aimsir – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.ibs.it/timeless-shapes-forme-senza-tempo-libro-andrea-benetti/e/9788899007904 | suíomh = IBS Libri}}</ref> * Andrea Benetti - Francesco Paolo Campione - Tiziana Fuligna - Gaia Giorgetti: "Colors in Venice", Qudulibri, An Veinéis, 2023, 90 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Colors in Venice. Eag. Iodálach agus Béarla – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.unilibro.it/libro/benetti-andrea-campione-f-p-cur/colors-venice-ediz-italiana-inglese/9791281171077 | suíomh = Librerie Unilibro}}</ref> * Andrea Benetti - Luciana Apicella - Stefano Bonaga: "Prehistoric Wave", Qudulibri, Milano, 2023, 48 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Prehistoric Wave. Catagóir na Taispeántais – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.lafeltrinelli.it/prehistoric-wave-catalogo-della-mostra-libro-andrea-benetti/e/9791281171176 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * Francesco Paolo Campione - Stefano Papetti - Stefano Odoardi: "Luce sa tSíocháin", Alchemical shadows, Ascoli Piceno, 2023, 48 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Luce sa tSíocháin – Andrea Benetti – Alchemical shadows | url = https://www.comune.ap.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/25571 | suíomh = Comune di Ascoli Piceno}}</ref> == Nótaí == <references/> == Naisc sheachtracha == * [https://www.andreabenetti.com Andrea Benetti - Suíomh oifigiúil - Iodáilis] * [https://www.andreabenetti.eu Andrea Benetti - Suíomh oifigiúil - Béarla] * [https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani] * [https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html Andrea Benetti san Eagarthóireacht De Agostini] * [https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt] * [https://vimeo.com/409226880 Andrea Benetti - An físeán taispeána] {{DEFAULTSORT:Benetti, Andrea}} [[Catagóir:Ealaíontóirí Iodálacha]] [[Catagóir:Péintéirí Iodálacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1964]] [[Catagóir:Daoine beo]] kt4s9jaa03aczpxrhvoeu257c79yfrn 1269030 1269029 2025-06-08T08:25:00Z PamelaBertaccini 66841 1269030 wikitext text/x-wiki {{Glanadh-mar|Uathaistriúchán}} {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is [[Péintéireacht|péintéir]], [[Grianghrafadóir|grianghrafadóir]] agus maisitheoir Iodálach é '''Andrea Benetti''' ([[Bologna]], 15 Eanáir 1964) . Is é atá ina údar ar ''Manifesto dell'Arte Neorupestre'' ([[An Ghaeilge|Gaeilge]]: Forógra na hEalaíne Nua-Uaimhe), a cuireadh i láthair sa bhliain 2009 ag an 53ú ''Biennale di Venezia''; taispeántas cultúrtha idirnáisiúnta a eagraíonn ''La Fundación Bienal'' sa Iodáil, i ''Università Ca' Foscari Venezian'' (Ollscoile Ca' Foscari sa Veinéis).<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti ar shuíomh Gréasáin Gregorio Rossi | url = https://gregorio-rossi.it/news/arte_contemporanea_andrea-benetti | suíomh = Suíomh gréasáin Gregorio Rossi}}</ref> == Beathaisnéis == Is ealaíontóir Iodálach é Andrea Benetti<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti ar Biografaí Online | url = https://biografieonline.it/biografia-andrea-benetti | suíomh = Biografie online | dáta rochtana = 2022-04-30}}</ref>, a bhí gníomhach i bhfoirmeacha éagsúla ealaíne, lena n-áirítear péintéireacht, grianghrafadóireacht, dearaíocht ealaíne, suiteálacha agus ealaín fhíse. Sa bhliain 2006, bhunaigh Benetti Mainifesto na hEalaíne Nua-Uaimheacha, a chuir sé chun cinn sa bhliain 2009, ag an 53ú Biennale i Veinéis.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Ealaíontóirí Músaem MACIA | url = https://museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> Tá ealaín Andrea Benetti spreagtha go díreach agus go hindíreach ó na chéad fhoirmeacha ealaíne sa Réamhstair.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/182301 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref>. Benetti staidéar ar na heilimintí stíleacha agus coincheapúla péintéireachta uaimhe, a cruthaíodh i bpluaiseanna le linn na Réamhstaire, agus athchruthaigh sé na siombailí seo i stíl nua-aimseartha. Tá móitífeanna zoomorfacha agus antropamorfacha, foirmí geoiméadracha, abstracha<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://magazine.unibo.it/archivio/2013/04/12/colori_e_suoni_delle_origini | suíomh = Magazine Ollscoil Bologna}}</ref>, agus siombailí le fáil a tharraingíonn go fealsúnach droichead idéalach idir ealaín na Réamhstaire agus ealaín nua-aimseartha. Chun a thaighde ar phéintéireacht réamhstairiúil a dhoimhniú, chruthaigh Benetti sraith oibreacha ag úsáid pigmintí barántúla ón bPailéiliteach. Ba iad na pigmintí céanna a d’úsáid daoine réamhstairiúla chun péintéireacht uaimhe a dhéanamh, a aimsíodh ag seandálaithe ó Ollscoil Ferrara. Dheimhnigh Ollscoil Ferrara barántúlacht na bpigmintí seo. Ina dhiaidh sin, tugadh cuid de na pigmintí sin do Benetti chun saothair nua a chruthú, ag baint úsáide as ábhar ó ealaíontóirí réamhstairiúla a mhair 40,000 bliain ó shin. Tugann an tionscadal ealaíne seo cruthú a bhfuil brí shiombalach dhomhain ag baint leis don ealaín réamhstairiúil.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - PreHistoria Contemporanea | url = https://iris.unife.it/handle/11392/2351078 | suíomh = Taighde Ollscoil Ferrara}}</ref> Sa bhliain 2011, lean Benetti leis a thaighde ealaíne trí thaispeántas dá shaothar a eagrú i bpluaiseanna Castellana. Cuireadh an taispeántas seo ar siúl mar ghailearaí ealaíne idir bhallaí creagacha na pluaise. Leis an tionscadal seo, dar teideal ''“Filleadh na Péintéireachta sna Pluaiseanna”'', d’fhill an péintéir Bolognach an ealaín go siombalach chuig a bunáit dhúchasach.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - An Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Taighde Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> Baineann Benetti úsáid as teicníochtaí nádúrtha chun a shaothar a chruthú, cosúil le spíosraí, ocsaídí agus substaintí nádúrtha eile tuaslagtha in uisce, chomh maith le péint ola agus faoiseamh íseal a dhéantar le gipseam ar chanbhás.<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - An Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Taighde Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> [[File:Benetti godart ridotta.jpg|thumb|right|Róimh, 9 Márta 2012 - An Céadún, Uachtaránacht Poblacht na hIodáile - Tugann Andrea Benetti an saothar don chuir i gcásanna Bailiúchán Ealaíne an Céadúin, don Ollamh Louis Godart freagrach as na Taisí Ealaíne.]] Tá saothar Andrea Benetti le feiceáil i mbailiúcháin mhóra músaem agus institiúidí, idirnáisiúnta agus náisiúnta, ina measc na Náisiún Aontaithe<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san “The Educational Encyclopedia” | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = Art Encyclopedia}}</ref>, an Vatacáin<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt | url = https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia WikiArt}}</ref>, an Quirinale<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Sapere | url = https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html | suíomh = Enciclopedia Sapere}}</ref> agus Teach na nIonadaithe<ref>{{lua idirlín | teideal = VR60768 · Anthropomorphic Figure le Andrea Benetti | url = https://www.romatoday.it/eventi/mostre/vr60768-anthropomorphic-figure-andrea-benetti.html | suíomh = Roma Today}}</ref>. Cuirtear san áireamh i measc na taispeántais is déanaí:<ref>{{lua idirlín | teideal = Na taispeántais Andrea Benetti ar Artribune | url = https://www.artribune.com/artista-mostre-biografia/andrea-benetti/ | suíomh = Artribune}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Na taispeántais Andrea Benetti ar Exibart | url = https://www.exibart.com/artista-curatore-critico-arte/andrea-benetti/ | suíomh = Exibart}}</ref> * "An Péintéireacht Nua-Uaimheach" (Groití Castellana, Uaimh “La Grave”, 2011)<ref>{{lua idirlín | teideal = Taighde Ollscoil Salento - Lecce | url = https://iris.unisalento.it/handle/11587/390731?mode=full | suíomh = Ollscoil Salento - Lecce}}</ref> * "Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl" (Bologna, Palazzo d'Accursio, 2013)<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://www.lastampa.it/cultura/2013/03/20/news/colori-e-suoni-delle-origini-1.36113830 | suíomh = La Stampa}}</ref> * "Bunús na Péintéireachta" (Ollscoil Bari, Palazzo della Posta, 2014)<ref>{{lua idirlín | teideal = Péintéireacht agus Fuaimeanna ó Thosach an Stair | url = https://barilive.it/2014/02/26/pitture-e-suoni-dal-principio-della-storia/ | suíomh = Bari Live}}</ref> * "VR60768 · anthropomorphic figure" ([[Róimh]], Dáil na nIonad, 2015)<ref>{{lua idirlín | teideal = Ráiteas prease - Dáil na nIonad | url = http://www.camera.it/leg17/browse/1131?shadow_comunicatostampa=9016 | suíomh = Suíomh Dáil na nIonad}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An taispeántas Andrea Benetti ag Dáil na nIonad | url = https://www.nonsolocinema.com/La-mostra-di-Andrea-Benetti-alla_31297.html | suíomh = Non solo cinema}}</ref> * "preHistoria contemporanea" (Ollscoil Ferrara, Palazzo Turchi di Bagno, 2016)<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti ag taispeáint ag Palazzo Turchi di Bagno | url = https://www.estense.com/2016/547575/andrea-benetti-espone-a-palazzo-turchi-di-bagno/ | suíomh = Estense News}}</ref> * "Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin" (Bologna, Palazzo d'Accursio, 2017)<ref>{{lua idirlín | teideal = Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin - Taispeántas Grianghrafadóireachta Andrea Benetti ag Palazzo d'Accursio | url = https://archivio-notizie.comune.bologna.it/2017/11/volti-contro-la-violenza-mostra-fotografica-di-andrea-benetti-palazzo-daccursio/ | suíomh = Suíomh Chomhairle Bologna}}</ref> * "Timeless shapes" (Bologna, Palazzo della Regione, 2021)<ref>{{lua idirlín | teideal = Timeless shapes, an taispeántas pearsanta Andrea Benetti i mBologna | url = https://tg24.sky.it/bologna/2021/09/24/timeless-shapes-la-personale-di-andrea-benetti-a-bologna?fbclid=IwAR1AP-HXdslx19ldls8v_gSW32V-uFT-2H85sJk6-uiWitK7PVzvEmyLUYA | suíomh = Timeless shapes - Andrea Benetti i mBologna}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Agenzia ANSA | url = https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/arte/2021/09/24/timeless-shapes-la-personale-di-andrea-benetti-a-bologna_aff0a702-e1e7-48c2-9688-7148d8f09572.html | suíomh = ANSA}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Assemblea legislativa Viaggio nell’arte con Andrea Benetti | url = https://www.ilrestodelcarlino.it/bologna/cronaca/assemblea-legislativa-viaggio-nellarte-con-andrea-benetti-93f9e9f6?live | suíomh = Il Resto del Carlino}}</ref> * "Colors in Venice" (An Veinéis, Palazzo Zaguri, 2023)<ref>{{lua idirlín | teideal = Taispeántas "Colors in Venice" le Andrea Benetti | url = https://www.veneziatoday.it/eventi/andrea-benetti-colors-in-venice.html | suíomh = Venezia Today}}</ref> * "Prehistoric Wave" (Milano, Spazio ArteAria, 2023)<ref>{{lua idirlín | teideal = An Péintéireacht Uaimheach ag Athbheochan le Andrea Benetti i Milano | url = https://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/arte/2023/11/10/la-pittura-rupestre-rivive-con-andrea-benetti-a-milano_de8abdf0-9c1f-4949-8b30-29952c57aa74.html | suíomh = Agenzia ANSA}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti, Nua-Uaimheach i Milano | url = https://www.ilgiornaledellarte.com/Articolo/Andrea-Benetti,-un-neorupestre-a-Milano | suíomh = Il Giornale dell'Arte}}</ref> Sa bhliain 2020, bronnadh an 49ú Duais “Nettuno d'Oro” ar Andrea Benetti, an duais ealaíne is tábhachtaí i gcathair Bologna.<ref>{{lua idirlín | teideal = Assegnato il Nettuno d'oro ad Andrea Benetti | url = https://bologna.repubblica.it/cronaca/2020/10/21/news/il_lions_da_il_suo_nettuno_d_oro_a_andrea_benetti-271320159/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> == Músaeim agus bailiúcháin == [[File:Andrea Benetti in mostra alla Camera dei Deputati.jpg|thumb|left|An tOll. M. Peresani, an tOll. S. Grandi, A. Benetti ag taispeántas Andrea Benetti "VR60768 - anthropomorphic figure", a cuireadh i bhfeidhm ag Dáil na nIonad.]] Músaeim agus institiúidí a ghlac bailiúcháin ealaíne Andrea Benetti: * Bailiúchán ealaíne na Náisiún Aontaithe ([[Nua-Eabhrac]], [[Stáit Aontaithe Mheiriceá]]) - Saothar: "Against violence"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Sapere | url = https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html | suíomh = Enciclopedia Sapere}}</ref> * Bailiúchán ealaíne an Vatacáin ([[Cathair na Vatacáine]]) - Saothar: "Omaggio a Karol Wojtyła"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref> * MACIA - Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach na hIodáile san Mheiriceá (San José, [[Costa Rica]]) - Saothar: "Giochi d'infanzia"<ref>{{lua idirlín | teideal = Leathanach Andrea Benetti ar shuíomh Músaem MACIA | url = http://www.museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Bailiúchán ealaíne an Céadúin · Uachtaránacht Poblacht na hIodáile · ([[Róimh]] – An Iodáil) - Saothar: "Caccia VII"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt | url = https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia WikiArt}}</ref> * Palazzo Montecitorio · Parlaimint na hIodáile · Dáil na nIonad ([[Róimh]] – An Iodáil) - Saothar: "9 Samhain 1989"<ref>{{lua idirlín | teideal = An moda ealaíne: an blas Nua-Uaimheach Andrea Benetti | url = https://www.myluxury.it/articolo/l-arte-che-va-di-moda-il-gusto-neorupestre-di-andrea-benetti/40475/ | suíomh = My Luxury | dátarochtana = 2025-05-05 | archivedate = 2021-05-15 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20210515175928/https://www.myluxury.it/articolo/l-arte-che-va-di-moda-il-gusto-neorupestre-di-andrea-benetti/40475/ }}</ref> * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Richmond (Richmond - Stáit Aontaithe Mheiriceá) - Saothar: "Volare" * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Ferrara ([[Ferrara]] – An Iodáil) - Saothar: "Ominide di Porto Badisco I"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – preHISTORIA CONTEMPORANEA – Córas Músaemí Ollscoil Ferrara | url = http://www.unife.it/sma/it/le-mostre/archivio-delle-mostre/2016/andrea-benetti-prehistoria-contemporanea/andrea-benetti-prehistoria-contemporanea | suíomh = Ollscoil Ferrara}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Ollscoil Bari ([[Bari]] - An Iodáil) - Saothar: "Imbarcazione con alberi"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti: Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl | url = https://www.uniba.it/it/eventi-alluniversita/anno-2014/andrea-benetti-colori-e-suoni-delle-origini | suíomh = Suíomh Ollscoil Bari}}</ref> * MAMbo · Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach Bologna (Bologna – An Iodáil) - Saothar: "Fior di Loto"<ref>{{lua idirlín | teideal = Fior di Loto – Saothar Benetti i mBailiúchán MAMbo | url = https://www.museibologna.it/mambo/collezioneonline/scheda/&collezione=2&sfogliaper=titolo&id=6121 | suíomh = Suíomh Músaem MAMbo}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar san Cartlann RAAM | url = https://archivioraam.org/opera/fior-di-loto | suíomh = Suíomh Cartlann RAAM}}</ref> * Museion · Músaem Ealaíne Nua-Aimsireach agus Nua-Aimsireach Bolzano ([[Bolzano]] – An Iodáil) - Saothar: "Istinto primitivo II"<ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar ar shuíomh na mBailiúchán Cultúrtha | url = https://oggetti-musei-archivi.prov.bz.it/Details/bz/60004248 | suíomh = Online-Katalog der Sammlungen von Museen und Archiven in Südtirol}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An saothar san Cartlann RAAM | url = https://archivioraam.org/opera/istinto-primitivo-ii-2 | suíomh = Suíomh Cartlann RAAM}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Aireachtais na hAirgintí agus Cearta Daonna Buenos Aires ([[Buenos Aires]] - [[An Airgintín]]) - Saothar: "Matite spezzate"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Oideachais | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = The Educational Encyclopedia}}</ref> * CAMeC – Ionad Ealaíne Nua-Aimsireach agus Nua-Aimsireach – ([[La Spezia]] – An Iodáil) - Saothar: "Grotta dei cervi"<ref>{{lua idirlín | teideal = An tsean-oideachas ealaíne fásann | url = https://www.cittadellaspezia.com/2019/06/20/decine-di-opere-donate-al-camec-il-patrimonio-artistico-cresce-288850/ | suíomh = Città della Spezia}}</ref> * Músaem F. P. Michetti (Francavilla al Mare – An Iodáil) - Saothar: "Tre tesi"<ref>{{lua idirlín | teideal = Na péintéireachtaí Nua-Uaimheacha Andrea Benetti | url = https://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2010/08/18/quelle-pitture-neorupestri-di-andrea-benetti.html | suíomh = la Repubblica}}</ref> * Músaem Osvaldo Licini (Ascoli Piceno – An Iodáil) - Saothar: "Ominidi e animali I"<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti i nAscoli chun beatha a thabhairt don travertino | url = https://www.picenooggi.it/2013/08/26/19640/lartista-andrea-benetti-ad-ascoli-per-far-vivere-il-travertino/ | suíomh = Piceno Oggi}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Chomhairle Lecce ([[Lecce]] – An Iodáil) - Saothar: "La coerenza"<ref>{{lua idirlín | teideal = Astrattismo, i Lecce an taispeántas a cuireadh i bhfeidhm sa Teach na nIonad | url = https://www.pugliain.net/astrattismo-lecce-mostra-benetti/ | suíomh = Puglia In}}</ref> * Bailiúchán ealaíne Fondazione Giacomo Casanova (An Veinéis - An Iodáil) - Saothar: "Omaggio a Giacomo Casanova"<ref>{{lua idirlín | teideal = Fondazione Giacomo Casanova" | url = http://www.arte.it/calendario-arte/venezia/mostra-andrea-benetti-colors-in-venice-90229 | suíomh = www.arte.it | dáta rochtana = 2023-04-01}}</ref> == Duaiseanna agus aitheantais == *Rannpháirtíocht san 53ú Biennale An Veinéis - 2009<ref name=":0">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti agus a Ealaín Nua-Uaimheach | url = https://bologna.repubblica.it/cronaca/2013/04/12/news/andrea_benetti_e_la_sua_arte_neorupestre-56465622/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> *Duais Michetti LXI - 2010<ref name=":1">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani | url = https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti | suíomh = Enciclopedia Treccani}}</ref> *Duais Idirnáisiúnta “Excellence” - 2014<ref name=":2">{{lua idirlín | teideal = Ealaíontóirí Músaem MACIA | url = https://museomacia.org/collezione-permanente-arte-contemporanea-italiana/andrea-benetti-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> *49ú Duais Nettuno d'oro - 2020<ref name=":3">{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti san “The Educational Encyclopedia” | url = https://www.edueda.net/index.php?title=Andrea_Benetti#Collezioni_Estere | suíomh = The Educational Encyclopedia}}</ref> == Biibliografaí == [[File:Papa-opera-andrea-benetti.jpg|right|thumb|An Vatacáin, 28/11/12 - Glac an Pápa Benedict XVI leis an saothar Benetti “Omaggio a Karol Wojtyla” a bronnadh ag A.N.F.E.]] * K. H. Keller, G. Rossi, R. Sabatelli: ''Andrea Benetti agus Lanfranco Di Rico – Meán Fómhair 2001'', Ollscoil Johns Hopkins, Bologna, 2008, 12 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti | url = https://joseartgallery.com/artists/Andrea_Benetti/ | suíomh = Jose Art Gallery}}</ref> * Éagsúla údair: ''Ealaín agus Cultúr – Droichead idir an Iodáil agus Costa Rica'', I.I.L.A., San José, 2008, 98 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Ealaín agus Cultúr – Droichead idir an Iodáil agus Costa Rica | url = https://gregorio-rossi.it/pubblicazioni/arte-cultura-ponte-italia-costa_rica | suíomh = dal Sito di Gregorio Rossi}}</ref> * Éagsúla údair: ''Iniúchadh neamhghnách taobh istigh de luas'', Bologna, 2009, 104 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Iniúchadh neamhghnách an luais | url = https://museomacia.org/arte-contemporanea-italiana-bibliografia-libri-e-cataloghi/velocita-arte-contemporanea.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Andrea Benetti, Gregorio Rossi: ''Manifesto an Ealaín Nua-Uaimheach'', Umberto Allemandi & C., An Veinéis, 2009, 18 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Manifesto an Ealaín Nua-Uaimheach Andrea Benetti | url = https://museomacia.org/arte-contemporanea-italiana-bibliografia-libri-e-cataloghi/manifesto_arte_neorupestre.html | suíomh = Museo MACIA}}</ref> * Éagsúla údair: ''Nádúr agus Aislingí – Catagóir an Phailnéam Iodálach ag an 53ú Biennale An Veinéis'', Umberto Allemandi & C., An Veinéis, 2009, 98 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Nádúr agus Aislingí – Catagóir an Phailnéam | url = https://gregorio-rossi.it/pubblicazioni/53.-espo-internazionale-darte-biennale-di-venezia | suíomh = Bibliografia di Gregorio Rossi}}</ref> * Carlo Fabrizio Carli: ''Diorama Iodálach – 61ú Duais Michetti'', Vallecchi, Francavilla a Mare, 2010, 202 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Francavilla al Mare (CH), 24 Iúil – 31 Lúnasa 2010 LXI Duais Michetti – Ealaín agus Timpeallacht | url = https://www.giulianovanews.it/2010/07/francavilla-al-mare-ch-24-luglio-–-31-agosto-2010-lxi-premio-michetti-arte-e-ambiente/ | suíomh = Giulianova News}}</ref> * C. Parisot, P. Pensosi: ''Portráidí Ealaíontóirí'', Edizioni Casa Modigliani, Róimh, 2010, 72 leathanach * Simona Gavioli: ''Andrea Benetti – B. P. Roimh an Lá atá Inniu Ann'', Media Brain, Bologna, 2009, 52 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Imeacht – Taispeántas Andrea Benetti | url = https://robertafilippi.wordpress.com/2011/05/01/mostra_benetti/ | suíomh = Roberta Filippi}}</ref> * Éagsúla údair: ''Andrea Benetti – An Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Comhairle Castellana Grotte, Castellana Grotte, 2011, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Castellana grotte, an ealaín ag filleadh ar aislingí | url = http://bari.repubblica.it/cronaca/2011/09/07/foto/la_pittura_torna_alle_origini_i_lavori_di_binetti_nelle_grotte-21358167/ | suíomh = la Repubblica}}</ref> * D. Iacuaniello, C. Parisot, G. Rossi: ''M173 - Rianta Apacrafaí'', Istituto Europeo Pegaso, Róimh, 2012, 70 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti: M173 – Rianta Apacrafaí san Ealaín Nua-Aimsireach | url = https://www.arte.it/calendario-arte/bologna/mostra-m173-cro-magnon-tracce-apocrife-2464#:~:text=L'M173%20%C3%A8%20il%20marcatore,'arrivo%20dell'Homo%20Sapiens. | suíomh = Arte.it}}</ref> * G. Rossi, D. Scarfì: ''An Siombalachas san Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Mediabrain, Siracusa, 2012, 88 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Siracusa ospiterà la pittura Neo-rupestre di Andrea Benetti, già presentata anche alla 53ª Biennale di Venezia | url = https://www.siracusanews.it/siracusa-ospitera-la-pittura-neorupestre-di-andrea-benetti-gia-presentata-anche-alla-53-biennale-di-venezia/ | suíomh = Siracusa News}}</ref> * Andrea Benetti, Silvia Grandi: ''Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl'', Qudulibri, Bologna, 2013, 86 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Leabhar Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl. Eag. Iodálach agus Béarla – A. Benetti – Qudulibri | url = https://www.lafeltrinelli.it/libri/andrea-benetti/colori-e-suoni-origini-ediz/9788890851308 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * Andrea Benetti, Stefano Papetti: ''Ó Chreag go Canbhás – An Travertine san Péintéireacht Nua-Uaimheach'', Qudulibri, Ascoli P., 2014, 54 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – Ó Chreag go Canbhás – Travertine san Péintéireacht Nua-Uaimheach | url = https://www.librerie.coop/libri/9788890851360-dalla-roccia-alla-tela-il-travertino-nella-pittura-neorupestre-qudulibri/ | suíomh = Librerie Coop}}</ref> * A. Benetti, S. Cassano, D. Coppola, A. F. Uricchio: ''Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl'', Qudulibri, Bari, 2014, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Dathanna agus Fuaimeanna na nDúl. Sa tSráidbhaile Deas. Tionscadal ealaíne “Nua-Uaimheach” Andrea Benetti | url = https://www.famedisud.it/colori-e-suoni-delle-origini-a-bari-il-progetto-artistico-neorupestre-di-andrea-benetti-e-frank-nemola/ | suíomh = Fame di Sud}}</ref> * Andrea Benetti, Silvia Grandi: ''An Dath Solais'', Qudulibri, Bologna, 2014, 56 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti – An Dath Solais | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/533026 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref><ref>{{lua idirlín | teideal = An Dath Solais - Saothar i mBán | url = https://www.lafeltrinelli.it/colore-della-luce-opere-in-libro-andrea-benetti/e/9788899007003 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * A. Benetti, S. Grandi, M. Peresani, M. Romandini, G. Virelli: ''VR60768 - anthropomorphic figure'', Qudulibri, Róimh, 2015, 80 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - VR60768 anthropomorphic figure | url = https://cris.unibo.it/handle/11585/556340 | suíomh = Taighde Ollscoil Bologna}}</ref> * Andrea Benetti, Toti Carpentieri: ''Astrúchán na nDúl'', Qudulibri, Lecce, 2015, 60 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = “Astrúchán na nDúl” Andrea Benetti ag Castello Carlo V | url = https://www.corrieresalentino.it/2015/06/astrattismo-delle-origini-personale-di-andrea-benetti-al-castello-carlo-v-di-lecce/ | suíomh = Suíomh Corriere Salentino News}}</ref> * Éagsúla údair: ''Ealaín Nua-Uaimheach'', Monagrafaíocht, Qudulibri, Bologna, 2015, 208 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Andrea Benetti - Ealaín Nua-Uaimheach. Eag. Iodálach agus Béarla | url = https://www.puntoeinaudibrescia.it/scheda-libro/andrea-benetti/andrea-benetti-arte-neorupestre-ediz-italiana-e-inglese-9788890851315-2291565.html | suíomh = Edizioni Einaudi}}</ref> * Andrea Benetti, Fiorenzo Facchini, Fernando Lanzi, Gioia Lanzi: ''Signum Crucis'', Qudulibri, Bologna, 2016, 42 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Signum Crucis - Eag. Ilteangach | url = https://www.puntoeinaudibrescia.it/scheda-libro/andrea-benetti/signum-crucis-9788899007157-2461353.html | suíomh = Edizioni Einaudi}}</ref> * A. Benetti – P. Fameli – A. Fiorillo – F. Fontana – M. Peresani – M. Romandini – I. Schipani – U. T. Hohenstein: "preHistoria Contemporanea" Qudulibri, Ferrara, 2016, 64 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = “preHistoria contemporanea” Andrea Benetti | url = https://www.lafeltrinelli.it/libri/andrea-benetti/prehistoria-contemporanea-ediz-illustrata/9788899007188 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * A. Benetti – P. Fameli – A. Marrone – M. Ratti: "Omós don Phéintéireacht Uaimheach", Qudulibri, La Spezia, 2016, 58 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Omós don Phéintéireacht Uaimheach – Andrea Benetti | url = https://www.libreriauniversitaria.it/omaggio-pittura-rupestre-benetti-andrea/libro/9788899007232 | suíomh = Libreria Universitaria}}</ref> * Andrea Benetti - Silvia Grandi: "Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin", Qudulibri, Bologna, 2017, 40 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Aghaidheanna in Aghaidh an Fhoréigin | url = https://www.libreriauniversitaria.it/volti-contro-violenza-benetti-andrea/libro/9788899007256 | suíomh = Libreria Universitaria}}</ref> * Andrea Benetti - Stefano Bonaga - Gregorio Rossi - Corrado Rozzi: "Timeless shapes", Qudulibri, Bologna, 2021, 44 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Timeless shapes. Formaí gan Aimsir – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.ibs.it/timeless-shapes-forme-senza-tempo-libro-andrea-benetti/e/9788899007904 | suíomh = IBS Libri}}</ref> * Andrea Benetti - Francesco Paolo Campione - Tiziana Fuligna - Gaia Giorgetti: "Colors in Venice", Qudulibri, An Veinéis, 2023, 90 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Colors in Venice. Eag. Iodálach agus Béarla – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.unilibro.it/libro/benetti-andrea-campione-f-p-cur/colors-venice-ediz-italiana-inglese/9791281171077 | suíomh = Librerie Unilibro}}</ref> * Andrea Benetti - Luciana Apicella - Stefano Bonaga: "Prehistoric Wave", Qudulibri, Milano, 2023, 48 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Prehistoric Wave. Catagóir na Taispeántais – Andrea Benetti – Qudulibri | url = https://www.lafeltrinelli.it/prehistoric-wave-catalogo-della-mostra-libro-andrea-benetti/e/9791281171176 | suíomh = La Feltrinelli}}</ref> * Francesco Paolo Campione - Stefano Papetti - Stefano Odoardi: "Luce sa tSíocháin", Alchemical shadows, Ascoli Piceno, 2023, 48 leathanach<ref>{{lua idirlín | teideal = Luce sa tSíocháin – Andrea Benetti – Alchemical shadows | url = https://www.comune.ap.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/25571 | suíomh = Comune di Ascoli Piceno}}</ref> == Nótaí == <references/> == Naisc sheachtracha == * [https://www.andreabenetti.com Andrea Benetti - Suíomh oifigiúil - Iodáilis] * [https://www.andreabenetti.eu Andrea Benetti - Suíomh oifigiúil - Béarla] * [https://www.treccani.it/enciclopedia/andrea-benetti Andrea Benetti san Eagarthóireacht Treccani] * [https://www.sapere.it/enciclopedia/Benetti%2C+Andrea.html Andrea Benetti san Eagarthóireacht De Agostini] * [https://www.wikiart.org/en/andrea-benetti Andrea Benetti san Eagarthóireacht WikiArt] * [https://vimeo.com/409226880 Andrea Benetti - An físeán taispeána] {{DEFAULTSORT:Benetti, Andrea}} [[Catagóir:Ealaíontóirí Iodálacha]] [[Catagóir:Péintéirí Iodálacha]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i 1964]] [[Catagóir:Daoine beo]] 23fbhhf4wkrynn9a8nh78swx5qqoodd Foclóireacht na Gaeilge 0 119604 1268990 1268867 2025-06-07T13:43:22Z Marcas.oduinn 33120 /* 21d aois */Typo 1268990 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:King Cormac, Emly.jpg|thumb|400x400px|''[[Cormac mac Cuilennáin]], [[ríthe na Mumhan|rí na Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908, agus a deirtear gurbh eisean a scríobh [[Sanas Chormaic]]]] Is féidir '''[[Foclóireacht]] na Gaeilge''' a aithint as an 8ú haois ar aghaidh. == Würzburg == Timpeall na bliana 750, bhí dalta Éireannach anaithnid ag staidéar in [[Würzburg]] sa Ghearmáin, a scríobh mínithe as Gaeilge atá ar marthain fós, ar an téacs as [[Laidin]] de na Litreacha [[Naomh Pól]]. Is é seo an sampla is luaithe dá leithéid d'fhoclóireacht Gaeilge. == Cormac == Tugadh sanais ar na chéad ghluaiseanna nó fhoclóirí tiomsaithe go neamhspleách ar téacs áirithe. Tá clú agus cáil ar [[Sanas Chormaic]], a tiomsaíodh sa 9ú haois le [[Cormac mac Cuilennáin|Cormac Mac Cuileannáin]], Easpag [[Caiseal|Chaisil]] agus [[Ríthe na Mumhan|rí Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908. Moltar gurb é an chéad tsaothar dá leithéid as teanga neamhchlaisiceach na hEorpa. Feictear sa sanas an mínithe comhchiallacha na cheannfhocal as Béarla nó Laidin. I roinnt cásanna, tugtar sanasaíocht an fhocail. == Ó Cléirigh == Sagart de chuid [[Proinsiasach|na bProinsiasach]] agus taoiseach na [[Annála na gCeithre Máistrí|gCeithre Máistrí]] ba é [[Mícheál Ó Cléirigh]]. Thiomsaigh sé sanas cáiliúl darb ainm Sanasán Mhichíl Uí Chléirigh. <!--This glossary was printed in 1643 during the author's lifetime. These two glossaries and others are valuable for the etymological and encyclopaedic information contained in them. They are of equal value for their explanations of difficult words and because they contain words for which there is no evidence to be had apart from the spoken language of the present day.--> == An Pluincéadach == Sa bhliain 1662, chríochnaigh Richard Plunkett (An Pluincéadach), [[Proinsiasaigh]] ina chónaí i m[[Baile Átha Troim]], a mhór shaothar, .i. foclóir Laidin-Gaeilge.<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/index.html Latin-Irish Dictionary], le Plunkett, ar ISOS</ref> Níos foilsíodh an scríbhinn riamh agus in ainneoin sin, bhain foclóirithe níos déanaí an-úsáid as.<ref>de Bhaldraithe, T. 1987. ‘An Pluincéadach: Ceannródaí Foclóireachta.’ Teangeolas 22: 19-26.</ref> Tá an lámhscríbhinn caomhnaithe anois i [[Leabharlann Marsh]] i mBaile Átha Cliath. == 18ú haois == [[Íomhá:Edward Lhuyd.JPG|left|thumb|278x278px|''[[Edward Lhuyd|Edward Lhwyd]], foclóirí Breatnach agus an chéad [[Léann Ceilteach|scoláire Ceilteach]],<ref>{{cite book | title=Archӕologia Britannica: Texts & Translations | last=Lhwyd | first=Edward | publisher=Celtic Studies Publications | year=2009 | isbn=978-1-891271-14-4 | location=Aberystwyth | pages=VII }}</ref> a deirtear]] Bhí [[Edward Lhuyd]], cainteoir Breatnaise, ar cheann de sna chéad daoine a bhain úsáid as an bhfoclóir leis an bPluincéadach. Sa bhliain 1707, d'fhoilsigh sé foclóir agus ann na [[teangacha Ceilteacha]], Laidin agus Béarla. I rith na 18ú haoise, tiomsaíodh ceithre fhoclóir mhóra, a foilsíodh dhá cheann acu: * Béarla-Gaeilge ** Foclóir cuimsitheach le [[Conchubhar Ó Beaglaoich]], sagart agus teagascóir pearsanta i b[[Páras]], agus [[Aodh Buí Mac Cruitín]], scoláire as [[Contae an Chláir]].<ref>Ó Beaglaoich, C, agus Mac Cuirtín, A, eag. 1732. An Foclóir Béarla Gaoidheilge. Guerin, Páras.</ref> (1732), Páras.<ref>See Mac Coinnigh, Marcas. 2012. ‘Tracing Inspiration in Proverbial Material: from The Royal Dictionary (1699 & 1729) of [[Abel Boyer]] to [[The English-Irish Dictionary (1732)]] of Begley-McCurtin’. International Journal of Lexicography 26 (2012): 23-57.</ref> ** Crab ''[neamh-fhoilsithe]''<ref name=deb1958>De Bhaldraithe, T., 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> * Gaeilge-Béarla ** [[Seán Ó Briain (easpag)|Seán Ó Briain]], Easpag of Cloyne and Ross.<ref>Ó Cearnaigh, S. 1993. ‘The Irish-English Dictionary of Bishop John O'Brien 1768.’ The Linen Hall Review 10.1: 15-17.</ref> (1768), Páras ** Francis Walsh agus [[Tadhg Ó Neachtain]]<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Irish-English Dictionary] (1739) ar ISOS</ref> <ref name=deb1958/> (1739) ''[neamh-fhoilsithe]'' == 19ú haois == I rith na 19ú haoise, tiomsaíodh trí fhoclóir Béarla-Gaeilge agus trí Gaeilge-Béarla dictionaries were compiled, a foilsíodh ceathair acu: * Béarla-Gaeilge ** [[Tadhg Ó Coinnialláin]] (1814) ** Clareman, [[Peadar Ó Conaill]] ''[neamh-fhoilsithe]''<ref>Ó Conaill, P., 1826. Foclóir Gaeilge-Béarla. Lámhscríbhinn neamh-fhoilsithe, LS [[Egerton 83]], Acadamh Ríoga na hÉireann, Baile Átha Cliath.</ref> ** [[Robert MacAdam]], fear gnó, Protastúnach agus athbheochanóir na Gaeilge as [[Béal Feirste]] (c. 1850) ''[neamh-fhoilsithe]'' * Gaeilge-Béarla ** [[Domhnall Ó Foghludha]] (1855)<ref name=eor1821>O’Reilly, E. 1821. An Irish-English Dictionary. Baile Átha Cliath: A. O'Neil.</ref> ** [[Éadbhard Ó Raghallaigh]] (1817, 1821, 1864)<ref name=eor1821/> ** [[Thomas de Vere Coneys]] (1849). == 20ú haois == [[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|thumb|''Foclóir Gaedhilge agus Béarla'' leis an Duinnín, 1904]] Sa 20ú haois, thiomsaigh [[Seán Óg Mac Murchadha Caomhánach]] (''afm'' Seán a' Chóta) a mhór-shaothar ''Croidhe Cainnte Chiarraighe''. Cé go raibh sé ar intinn aige ar dtús ach canúint [[An Daingean|an Daingin]] a chur ann, d'fhás sé le swelled to over 60,000 ceannfhocal agus 2.2 milliúin focal go hiomlán. De bharr na gcostas, níor foilsíodh an foclóir le linn shaol Sheáin. Cúig bliana is seachtó tar éis dó bheith críochnaithe, cuireadh ar fáil é<ref>{{lua idirlín | url = http://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf | teideal=Croidhe Cainnte Chiarraighe | sloinne=Caomhánach | ainm=Seán Óg | dáta=1942 }}</ref> a bhuíochas leis an obair déanta ag [[Tracey Ní Mhaonaigh]] as [[Ollscoil na hÉireann, Má Nuad|Ollscoil Mhá Nuad]]. I rith na 20ú haoise, foilsíodh ceithre fhoclóir Bhéarla-Gaeilge agus trí Ghaeilge-Béarla: * Béarla-Gaeilge ** [[Edmund Edward Fournier D'Albe|Edmund Fournier d’Albe]] (1903) ** [[Timothy O'Neill Lane]] (1904, 1918)<ref>O’Neill Lane, T. 1916. Larger English-Irish dictionary. Baile Átha Cliath: The Educational Co. of Ireland.</ref> ** [[Láimhbheartach Mac Cionnaith]] (1935) ** [[Tomás de Bhaldraithe]] (1959). * Gaeilge-Béarla ** an saothar cáiliúil le [[Pádraig Ua Duinnín]]<ref>Ua Súilleabháin, S. 2005. ‘Dinneen’s Dictionary of 1904 and 1927: Background, Use of Historical Dictionaries and of Contemporary Informants.’ P. Riggs (eag.), Dinneen and The Dictionary 1904-2004. Subsidiary Series No. 16. Baile Átha Cliath: [[Irish Texts Society]].</ref> (1904,<ref>Dinneen, P. 1904. ''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''. Baile Átha Cliath: M. H. Gill and Son, Ltd.</ref> 1927)<ref>Ó Duinnín, P. ‘Irish Lexicography─ a reply’ Irish Ecclesiastical Record: 4ú sraith. Feabhra, 121-141</ref> ** [[Dictionary of the Irish Language]] (1913–76) foilsithe ag Acadamh Ríoga na hÉireann, saothar tagartha le haghaidh [[Sean-Ghaeilge|Sean]] agus [[Meán-Ghaeilge]] ** [[Niall Ó Dónaill|Uí Dhónaill]] [[Foclóir Gaeilge-Béarla (1977)]].<ref>Ó Dónaill, N. 1978. Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, Baile Átha Cliath.</ref> Rinneadh dhá fhoclóir le Gaeilge agus teanga eile, don chéad uair ó am an Phluincéid: * foclóir Gaeilge-[[An Fhraincis|Fraincis]] (1952)<ref>{{cite book | title=Foclóir Gaedhilge agus Frainncise | last=Hayes | first=Richard | publisher=Oifig an tSoláthair | year=1952 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> le [[Risteárd de Hae]] * foclóir Gaeilge-[[An Bhriotáinis|Briotáinis]] le [[Loeiz Andouard]] agus [[Éamon Ó Ciosáin]] (1987).<ref>De Bhaldraithe, T. 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> I dteannta sin uile, foilsíodh fosta an-chuid foclóirí idir téarmaíochta, canúna, scoile agus póca. == 21d aois == Ó thús na 20ú haoise ar aghaidh, tá tuilleadh forbairte le feiceáil i bhfoclóireacht Gaeilge: * foclóir Gaeilge-[[An Spáinnis|Spáinnis]] foilsithe ag [[Coiscéim]],<ref>{{cite book | title=Diccionario Irlandés-Español / Foclóir Gaeilge-Spáinnise | last=Barnwell | first=David | last2=Ó Domhnalláin | first2=Pádraig | last3=Rodríguez Alonso | first3=Carmen | publisher=Coiscéim | year=2009 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Ghearmáinis|Gearmáinis]] foilsithe ag Buske<ref>{{cite book | title=Wörterbuch Irisch-Deutsch: Mit einem deutsch-irischen Wortindex | last=Caldas | first=Thomas F. | last2=Schleicher | first2=Clemens | publisher=Buske | year=2015 | location=Tübingen }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Rúisis|Rúisis]] ar líne, déanta le Alexey Shibakov<ref>{{lua idirlín | url = http://www.irish-russian.net/%d0%be%d0%b1-%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b9-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b5/about-this-site/ | teideal=Big Irish-Russian Dictionary with Transcription by Alexey Shibakov, Electronic Version | sloinne=Shibakov | ainm=Alexey | dáta=2017 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> Leis sin, tá ar a laghad cúig theanga Eorpach ann le foclóirí Gaeilge. Idir an dá linn, tá foclóirí Gaeilge ann do gach [[Teangacha Ceilteacha|teanga Ceilteach]], a bhuíochas le: * [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus a chuid foclóirí Ceilteacha<ref>{{lua idirlín | url = http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf | teideal=Foclóir Gàidhlig-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref><ref>{{lua idirlín |url=http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf | teideal=Foclóir Manainnis-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[Joe Mitchell]] agus an foclóir [[An Bhreatnais|Breatnais]]-Gaeilge dá chuid.<ref>{{cite news | url=https://tuairisc.ie/an-chead-fhocloir-breatnaise-gaeilge-le-foilsiu/ | teideal=An chéad fhoclóir Breatnaise-Gaeilge le foilsiú | dáta=29ú Samhain 2017 | suíomh=Tuairisc.ie | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[An Choirnis|Coirnis]] ar líne<ref>[https://glosbe.com/ga/kw Foclóir Gaeilge - Coirnis] ar Glosbe</ref> [[Íomhá:Royal Irish Academy, Academy House, 19 Dawson Street, Dublin 2.jpg|left|thumb|Ceanncheathrú [[Acadamh Ríoga na hÉireann]], foilsitheoir [[Dictionary of the Irish Language|eDIL]] agus tionscadal foclóireachta eile.]] Is acmhainn ollmhór anois é an t-idirlíon le haghaidh foclóirí: * [[teanglann.ie]]: tá foclóirí Uí Dhónaill agus de Bhaldraithe's le fáil ann, i dteannta leis an bhFoclóir Beag aonteangacha<ref>{{lua idirlín | url = http://www.teanglann.ie | teideal=Teanglann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[foclóir.ie]]: Foclóir Nua Béarla-Gaeilge (FNBG) le [[Foras na Gaeilge]]<ref>{{lua idirlín | url=http://www.focloir.ie | teideal=New Irish-English Dictionary | dáta=2012 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> ar líne ach amháin * [[téarma.ie]]: an Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge curtha ar fáil ag Fiontar in [[Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath|OCBÁC]].<ref>{{lua idirlín | url=http://www.tearma.ie | teideal=National Terminology Database | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[intergaelic.com]]: acmhainn do chainteoirí theangacha Gaelacha, curtha ar fáil ag [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus [[Michal Boleslav Měchura]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.intergaelic.com | teideal=Intergaelic | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | sloinne2=Boleslav Měchura | ainm2=Michal | dáta=2015 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref><Gàidhlig agus Gaelg) * [[Dictionary of the Irish Language|edil.ie]]: curtha ar líne ag [[Acadamh Ríoga na hÉireann]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.dil.ie/about | teideal=eDIL – History of the Dictionary | suíomh=eDIL | dátarochtana=16ú Iúil 2018 }}</ref> * [[fng.ie]]: obair ar siúl ar fhocloir cuimsitheach stairiúil thar an tréimhse 1600-2000.<ref>{{lua idirlín | url=http://www.fng.ie | teideal=Foclóir Stairiúil na Gaeilge | suíomh=Acadamh Ríoga na hÉireann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> <!-- taighde pearsanta? '' Those great lexicographers who practiced lexicography in Irish were for the most part learned men who had a particular love for Irish. The precise methodologies employed by most of them remain unknown to us. They had no hesitancy, however, in borrowing from dictionaries that already existed. This point has been skillfully shown with no little humour in many articles written by one of the great lexicographers of the 20th century, [[Tomás de Bhaldraithe]]. In general their research and use of pre-existing sources greatly increased the value and scope of their work. They sometimes erred in selection of specific word versions which they gleaned from their sources, however. On other occasions one cannot be sure that it is not without a degree of humour that they chose to include certain comical versions. It is not clear whether ignorance or wit was responsible for the following examples from some of the aforementioned works – “giolla earbuill, a page or train-bearer”; “lachaim, I duck or dive”; “calaoiseach, a juggler”; “bol, a poet; a cow”. When in future appointing a dictionary editor perhaps the job description should state that a “siollaire” is required – “siollaire, a scanner of every word, a carper, a dictator; a beater, striker, smiter, a dexterous harper also a good singer; siollaire mná, a strong comely woman” – those are the descriptions found in some of the dictionaries for a person deemed a “siollaire”. It will be interesting to note how the word “siollaire" will be employed by those lexicographers who come after us. In any case the journey of over one thousand two hundred years travelled by Irish lexicography from the glossist of Würzburg to the new [[Foras na Gaeilge]] dictionary is one of which we can be justifiably proud.<ref>De Bhaldraithe, T. 1980. ‘Foclóirí agus foclóireacht na Gaeilge’, The Maynooth Review 6.1.:3-15.</ref> --> == Féach freisin == * [[Foclóirí Gaeilge]] == Naisc sheachtracha == * [http://www.historyireland.com/book-reviews/focloiri-agus-focloirithe-na-gaeilge/ Foclóirí agus foclóirithe na Gaeilge] ar [[History Ireland]] * ''[https://www.gaois.ie/download/2008-corpus-planning-for-irish-dictionaries-and-terminology.pdf Corpus Planning for Irish, Dictionaries and Terminology]'' le Caoilfhionn Nic Pháidín * Naisc maidir le [http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ foclóireacht na Gaeilge] ar Sabhal Mòr Ostaig == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Foclóirí Gaeilge]] e5lqqw4cizigs2y8pp73mimna99sc5h 1268991 1268990 2025-06-07T13:44:09Z Marcas.oduinn 33120 /* 21d aois */Typo 2 1268991 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:King Cormac, Emly.jpg|thumb|400x400px|''[[Cormac mac Cuilennáin]], [[ríthe na Mumhan|rí na Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908, agus a deirtear gurbh eisean a scríobh [[Sanas Chormaic]]]] Is féidir '''[[Foclóireacht]] na Gaeilge''' a aithint as an 8ú haois ar aghaidh. == Würzburg == Timpeall na bliana 750, bhí dalta Éireannach anaithnid ag staidéar in [[Würzburg]] sa Ghearmáin, a scríobh mínithe as Gaeilge atá ar marthain fós, ar an téacs as [[Laidin]] de na Litreacha [[Naomh Pól]]. Is é seo an sampla is luaithe dá leithéid d'fhoclóireacht Gaeilge. == Cormac == Tugadh sanais ar na chéad ghluaiseanna nó fhoclóirí tiomsaithe go neamhspleách ar téacs áirithe. Tá clú agus cáil ar [[Sanas Chormaic]], a tiomsaíodh sa 9ú haois le [[Cormac mac Cuilennáin|Cormac Mac Cuileannáin]], Easpag [[Caiseal|Chaisil]] agus [[Ríthe na Mumhan|rí Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908. Moltar gurb é an chéad tsaothar dá leithéid as teanga neamhchlaisiceach na hEorpa. Feictear sa sanas an mínithe comhchiallacha na cheannfhocal as Béarla nó Laidin. I roinnt cásanna, tugtar sanasaíocht an fhocail. == Ó Cléirigh == Sagart de chuid [[Proinsiasach|na bProinsiasach]] agus taoiseach na [[Annála na gCeithre Máistrí|gCeithre Máistrí]] ba é [[Mícheál Ó Cléirigh]]. Thiomsaigh sé sanas cáiliúl darb ainm Sanasán Mhichíl Uí Chléirigh. <!--This glossary was printed in 1643 during the author's lifetime. These two glossaries and others are valuable for the etymological and encyclopaedic information contained in them. They are of equal value for their explanations of difficult words and because they contain words for which there is no evidence to be had apart from the spoken language of the present day.--> == An Pluincéadach == Sa bhliain 1662, chríochnaigh Richard Plunkett (An Pluincéadach), [[Proinsiasaigh]] ina chónaí i m[[Baile Átha Troim]], a mhór shaothar, .i. foclóir Laidin-Gaeilge.<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/index.html Latin-Irish Dictionary], le Plunkett, ar ISOS</ref> Níos foilsíodh an scríbhinn riamh agus in ainneoin sin, bhain foclóirithe níos déanaí an-úsáid as.<ref>de Bhaldraithe, T. 1987. ‘An Pluincéadach: Ceannródaí Foclóireachta.’ Teangeolas 22: 19-26.</ref> Tá an lámhscríbhinn caomhnaithe anois i [[Leabharlann Marsh]] i mBaile Átha Cliath. == 18ú haois == [[Íomhá:Edward Lhuyd.JPG|left|thumb|278x278px|''[[Edward Lhuyd|Edward Lhwyd]], foclóirí Breatnach agus an chéad [[Léann Ceilteach|scoláire Ceilteach]],<ref>{{cite book | title=Archӕologia Britannica: Texts & Translations | last=Lhwyd | first=Edward | publisher=Celtic Studies Publications | year=2009 | isbn=978-1-891271-14-4 | location=Aberystwyth | pages=VII }}</ref> a deirtear]] Bhí [[Edward Lhuyd]], cainteoir Breatnaise, ar cheann de sna chéad daoine a bhain úsáid as an bhfoclóir leis an bPluincéadach. Sa bhliain 1707, d'fhoilsigh sé foclóir agus ann na [[teangacha Ceilteacha]], Laidin agus Béarla. I rith na 18ú haoise, tiomsaíodh ceithre fhoclóir mhóra, a foilsíodh dhá cheann acu: * Béarla-Gaeilge ** Foclóir cuimsitheach le [[Conchubhar Ó Beaglaoich]], sagart agus teagascóir pearsanta i b[[Páras]], agus [[Aodh Buí Mac Cruitín]], scoláire as [[Contae an Chláir]].<ref>Ó Beaglaoich, C, agus Mac Cuirtín, A, eag. 1732. An Foclóir Béarla Gaoidheilge. Guerin, Páras.</ref> (1732), Páras.<ref>See Mac Coinnigh, Marcas. 2012. ‘Tracing Inspiration in Proverbial Material: from The Royal Dictionary (1699 & 1729) of [[Abel Boyer]] to [[The English-Irish Dictionary (1732)]] of Begley-McCurtin’. International Journal of Lexicography 26 (2012): 23-57.</ref> ** Crab ''[neamh-fhoilsithe]''<ref name=deb1958>De Bhaldraithe, T., 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> * Gaeilge-Béarla ** [[Seán Ó Briain (easpag)|Seán Ó Briain]], Easpag of Cloyne and Ross.<ref>Ó Cearnaigh, S. 1993. ‘The Irish-English Dictionary of Bishop John O'Brien 1768.’ The Linen Hall Review 10.1: 15-17.</ref> (1768), Páras ** Francis Walsh agus [[Tadhg Ó Neachtain]]<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Irish-English Dictionary] (1739) ar ISOS</ref> <ref name=deb1958/> (1739) ''[neamh-fhoilsithe]'' == 19ú haois == I rith na 19ú haoise, tiomsaíodh trí fhoclóir Béarla-Gaeilge agus trí Gaeilge-Béarla dictionaries were compiled, a foilsíodh ceathair acu: * Béarla-Gaeilge ** [[Tadhg Ó Coinnialláin]] (1814) ** Clareman, [[Peadar Ó Conaill]] ''[neamh-fhoilsithe]''<ref>Ó Conaill, P., 1826. Foclóir Gaeilge-Béarla. Lámhscríbhinn neamh-fhoilsithe, LS [[Egerton 83]], Acadamh Ríoga na hÉireann, Baile Átha Cliath.</ref> ** [[Robert MacAdam]], fear gnó, Protastúnach agus athbheochanóir na Gaeilge as [[Béal Feirste]] (c. 1850) ''[neamh-fhoilsithe]'' * Gaeilge-Béarla ** [[Domhnall Ó Foghludha]] (1855)<ref name=eor1821>O’Reilly, E. 1821. An Irish-English Dictionary. Baile Átha Cliath: A. O'Neil.</ref> ** [[Éadbhard Ó Raghallaigh]] (1817, 1821, 1864)<ref name=eor1821/> ** [[Thomas de Vere Coneys]] (1849). == 20ú haois == [[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|thumb|''Foclóir Gaedhilge agus Béarla'' leis an Duinnín, 1904]] Sa 20ú haois, thiomsaigh [[Seán Óg Mac Murchadha Caomhánach]] (''afm'' Seán a' Chóta) a mhór-shaothar ''Croidhe Cainnte Chiarraighe''. Cé go raibh sé ar intinn aige ar dtús ach canúint [[An Daingean|an Daingin]] a chur ann, d'fhás sé le swelled to over 60,000 ceannfhocal agus 2.2 milliúin focal go hiomlán. De bharr na gcostas, níor foilsíodh an foclóir le linn shaol Sheáin. Cúig bliana is seachtó tar éis dó bheith críochnaithe, cuireadh ar fáil é<ref>{{lua idirlín | url = http://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf | teideal=Croidhe Cainnte Chiarraighe | sloinne=Caomhánach | ainm=Seán Óg | dáta=1942 }}</ref> a bhuíochas leis an obair déanta ag [[Tracey Ní Mhaonaigh]] as [[Ollscoil na hÉireann, Má Nuad|Ollscoil Mhá Nuad]]. I rith na 20ú haoise, foilsíodh ceithre fhoclóir Bhéarla-Gaeilge agus trí Ghaeilge-Béarla: * Béarla-Gaeilge ** [[Edmund Edward Fournier D'Albe|Edmund Fournier d’Albe]] (1903) ** [[Timothy O'Neill Lane]] (1904, 1918)<ref>O’Neill Lane, T. 1916. Larger English-Irish dictionary. Baile Átha Cliath: The Educational Co. of Ireland.</ref> ** [[Láimhbheartach Mac Cionnaith]] (1935) ** [[Tomás de Bhaldraithe]] (1959). * Gaeilge-Béarla ** an saothar cáiliúil le [[Pádraig Ua Duinnín]]<ref>Ua Súilleabháin, S. 2005. ‘Dinneen’s Dictionary of 1904 and 1927: Background, Use of Historical Dictionaries and of Contemporary Informants.’ P. Riggs (eag.), Dinneen and The Dictionary 1904-2004. Subsidiary Series No. 16. Baile Átha Cliath: [[Irish Texts Society]].</ref> (1904,<ref>Dinneen, P. 1904. ''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''. Baile Átha Cliath: M. H. Gill and Son, Ltd.</ref> 1927)<ref>Ó Duinnín, P. ‘Irish Lexicography─ a reply’ Irish Ecclesiastical Record: 4ú sraith. Feabhra, 121-141</ref> ** [[Dictionary of the Irish Language]] (1913–76) foilsithe ag Acadamh Ríoga na hÉireann, saothar tagartha le haghaidh [[Sean-Ghaeilge|Sean]] agus [[Meán-Ghaeilge]] ** [[Niall Ó Dónaill|Uí Dhónaill]] [[Foclóir Gaeilge-Béarla (1977)]].<ref>Ó Dónaill, N. 1978. Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, Baile Átha Cliath.</ref> Rinneadh dhá fhoclóir le Gaeilge agus teanga eile, don chéad uair ó am an Phluincéid: * foclóir Gaeilge-[[An Fhraincis|Fraincis]] (1952)<ref>{{cite book | title=Foclóir Gaedhilge agus Frainncise | last=Hayes | first=Richard | publisher=Oifig an tSoláthair | year=1952 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> le [[Risteárd de Hae]] * foclóir Gaeilge-[[An Bhriotáinis|Briotáinis]] le [[Loeiz Andouard]] agus [[Éamon Ó Ciosáin]] (1987).<ref>De Bhaldraithe, T. 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> I dteannta sin uile, foilsíodh fosta an-chuid foclóirí idir téarmaíochta, canúna, scoile agus póca. == 21d aois == Ó thús na 21d aoise ar aghaidh, tá tuilleadh forbairte le feiceáil i bhfoclóireacht Gaeilge: * foclóir Gaeilge-[[An Spáinnis|Spáinnis]] foilsithe ag [[Coiscéim]],<ref>{{cite book | title=Diccionario Irlandés-Español / Foclóir Gaeilge-Spáinnise | last=Barnwell | first=David | last2=Ó Domhnalláin | first2=Pádraig | last3=Rodríguez Alonso | first3=Carmen | publisher=Coiscéim | year=2009 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Ghearmáinis|Gearmáinis]] foilsithe ag Buske<ref>{{cite book | title=Wörterbuch Irisch-Deutsch: Mit einem deutsch-irischen Wortindex | last=Caldas | first=Thomas F. | last2=Schleicher | first2=Clemens | publisher=Buske | year=2015 | location=Tübingen }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Rúisis|Rúisis]] ar líne, déanta le Alexey Shibakov<ref>{{lua idirlín | url = http://www.irish-russian.net/%d0%be%d0%b1-%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b9-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b5/about-this-site/ | teideal=Big Irish-Russian Dictionary with Transcription by Alexey Shibakov, Electronic Version | sloinne=Shibakov | ainm=Alexey | dáta=2017 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> Leis sin, tá ar a laghad cúig theanga Eorpach ann le foclóirí Gaeilge. Idir an dá linn, tá foclóirí Gaeilge ann do gach [[Teangacha Ceilteacha|teanga Ceilteach]], a bhuíochas le: * [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus a chuid foclóirí Ceilteacha<ref>{{lua idirlín | url = http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf | teideal=Foclóir Gàidhlig-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref><ref>{{lua idirlín |url=http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf | teideal=Foclóir Manainnis-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[Joe Mitchell]] agus an foclóir [[An Bhreatnais|Breatnais]]-Gaeilge dá chuid.<ref>{{cite news | url=https://tuairisc.ie/an-chead-fhocloir-breatnaise-gaeilge-le-foilsiu/ | teideal=An chéad fhoclóir Breatnaise-Gaeilge le foilsiú | dáta=29ú Samhain 2017 | suíomh=Tuairisc.ie | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[An Choirnis|Coirnis]] ar líne<ref>[https://glosbe.com/ga/kw Foclóir Gaeilge - Coirnis] ar Glosbe</ref> [[Íomhá:Royal Irish Academy, Academy House, 19 Dawson Street, Dublin 2.jpg|left|thumb|Ceanncheathrú [[Acadamh Ríoga na hÉireann]], foilsitheoir [[Dictionary of the Irish Language|eDIL]] agus tionscadal foclóireachta eile.]] Is acmhainn ollmhór anois é an t-idirlíon le haghaidh foclóirí: * [[teanglann.ie]]: tá foclóirí Uí Dhónaill agus de Bhaldraithe's le fáil ann, i dteannta leis an bhFoclóir Beag aonteangacha<ref>{{lua idirlín | url = http://www.teanglann.ie | teideal=Teanglann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[foclóir.ie]]: Foclóir Nua Béarla-Gaeilge (FNBG) le [[Foras na Gaeilge]]<ref>{{lua idirlín | url=http://www.focloir.ie | teideal=New Irish-English Dictionary | dáta=2012 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> ar líne ach amháin * [[téarma.ie]]: an Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge curtha ar fáil ag Fiontar in [[Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath|OCBÁC]].<ref>{{lua idirlín | url=http://www.tearma.ie | teideal=National Terminology Database | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[intergaelic.com]]: acmhainn do chainteoirí theangacha Gaelacha, curtha ar fáil ag [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus [[Michal Boleslav Měchura]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.intergaelic.com | teideal=Intergaelic | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | sloinne2=Boleslav Měchura | ainm2=Michal | dáta=2015 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref><Gàidhlig agus Gaelg) * [[Dictionary of the Irish Language|edil.ie]]: curtha ar líne ag [[Acadamh Ríoga na hÉireann]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.dil.ie/about | teideal=eDIL – History of the Dictionary | suíomh=eDIL | dátarochtana=16ú Iúil 2018 }}</ref> * [[fng.ie]]: obair ar siúl ar fhocloir cuimsitheach stairiúil thar an tréimhse 1600-2000.<ref>{{lua idirlín | url=http://www.fng.ie | teideal=Foclóir Stairiúil na Gaeilge | suíomh=Acadamh Ríoga na hÉireann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> <!-- taighde pearsanta? '' Those great lexicographers who practiced lexicography in Irish were for the most part learned men who had a particular love for Irish. The precise methodologies employed by most of them remain unknown to us. They had no hesitancy, however, in borrowing from dictionaries that already existed. This point has been skillfully shown with no little humour in many articles written by one of the great lexicographers of the 20th century, [[Tomás de Bhaldraithe]]. In general their research and use of pre-existing sources greatly increased the value and scope of their work. They sometimes erred in selection of specific word versions which they gleaned from their sources, however. On other occasions one cannot be sure that it is not without a degree of humour that they chose to include certain comical versions. It is not clear whether ignorance or wit was responsible for the following examples from some of the aforementioned works – “giolla earbuill, a page or train-bearer”; “lachaim, I duck or dive”; “calaoiseach, a juggler”; “bol, a poet; a cow”. When in future appointing a dictionary editor perhaps the job description should state that a “siollaire” is required – “siollaire, a scanner of every word, a carper, a dictator; a beater, striker, smiter, a dexterous harper also a good singer; siollaire mná, a strong comely woman” – those are the descriptions found in some of the dictionaries for a person deemed a “siollaire”. It will be interesting to note how the word “siollaire" will be employed by those lexicographers who come after us. In any case the journey of over one thousand two hundred years travelled by Irish lexicography from the glossist of Würzburg to the new [[Foras na Gaeilge]] dictionary is one of which we can be justifiably proud.<ref>De Bhaldraithe, T. 1980. ‘Foclóirí agus foclóireacht na Gaeilge’, The Maynooth Review 6.1.:3-15.</ref> --> == Féach freisin == * [[Foclóirí Gaeilge]] == Naisc sheachtracha == * [http://www.historyireland.com/book-reviews/focloiri-agus-focloirithe-na-gaeilge/ Foclóirí agus foclóirithe na Gaeilge] ar [[History Ireland]] * ''[https://www.gaois.ie/download/2008-corpus-planning-for-irish-dictionaries-and-terminology.pdf Corpus Planning for Irish, Dictionaries and Terminology]'' le Caoilfhionn Nic Pháidín * Naisc maidir le [http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ foclóireacht na Gaeilge] ar Sabhal Mòr Ostaig == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Foclóirí Gaeilge]] cjtik9tm0cm9435sph5q8esvuobcpaj 1268992 1268991 2025-06-07T13:44:52Z Marcas.oduinn 33120 /* 21d aois */Typo 3 1268992 wikitext text/x-wiki [[Íomhá:King Cormac, Emly.jpg|thumb|400x400px|''[[Cormac mac Cuilennáin]], [[ríthe na Mumhan|rí na Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908, agus a deirtear gurbh eisean a scríobh [[Sanas Chormaic]]]] Is féidir '''[[Foclóireacht]] na Gaeilge''' a aithint as an 8ú haois ar aghaidh. == Würzburg == Timpeall na bliana 750, bhí dalta Éireannach anaithnid ag staidéar in [[Würzburg]] sa Ghearmáin, a scríobh mínithe as Gaeilge atá ar marthain fós, ar an téacs as [[Laidin]] de na Litreacha [[Naomh Pól]]. Is é seo an sampla is luaithe dá leithéid d'fhoclóireacht Gaeilge. == Cormac == Tugadh sanais ar na chéad ghluaiseanna nó fhoclóirí tiomsaithe go neamhspleách ar téacs áirithe. Tá clú agus cáil ar [[Sanas Chormaic]], a tiomsaíodh sa 9ú haois le [[Cormac mac Cuilennáin|Cormac Mac Cuileannáin]], Easpag [[Caiseal|Chaisil]] agus [[Ríthe na Mumhan|rí Mumhan]], a d'éag sa bhliain 908. Moltar gurb é an chéad tsaothar dá leithéid as teanga neamhchlaisiceach na hEorpa. Feictear sa sanas an mínithe comhchiallacha na cheannfhocal as Béarla nó Laidin. I roinnt cásanna, tugtar sanasaíocht an fhocail. == Ó Cléirigh == Sagart de chuid [[Proinsiasach|na bProinsiasach]] agus taoiseach na [[Annála na gCeithre Máistrí|gCeithre Máistrí]] ba é [[Mícheál Ó Cléirigh]]. Thiomsaigh sé sanas cáiliúl darb ainm Sanasán Mhichíl Uí Chléirigh. <!--This glossary was printed in 1643 during the author's lifetime. These two glossaries and others are valuable for the etymological and encyclopaedic information contained in them. They are of equal value for their explanations of difficult words and because they contain words for which there is no evidence to be had apart from the spoken language of the present day.--> == An Pluincéadach == Sa bhliain 1662, chríochnaigh Richard Plunkett (An Pluincéadach), [[Proinsiasaigh]] ina chónaí i m[[Baile Átha Troim]], a mhór shaothar, .i. foclóir Laidin-Gaeilge.<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_4_2_5/english/index.html Latin-Irish Dictionary], le Plunkett, ar ISOS</ref> Níos foilsíodh an scríbhinn riamh agus in ainneoin sin, bhain foclóirithe níos déanaí an-úsáid as.<ref>de Bhaldraithe, T. 1987. ‘An Pluincéadach: Ceannródaí Foclóireachta.’ Teangeolas 22: 19-26.</ref> Tá an lámhscríbhinn caomhnaithe anois i [[Leabharlann Marsh]] i mBaile Átha Cliath. == 18ú haois == [[Íomhá:Edward Lhuyd.JPG|left|thumb|278x278px|''[[Edward Lhuyd|Edward Lhwyd]], foclóirí Breatnach agus an chéad [[Léann Ceilteach|scoláire Ceilteach]],<ref>{{cite book | title=Archӕologia Britannica: Texts & Translations | last=Lhwyd | first=Edward | publisher=Celtic Studies Publications | year=2009 | isbn=978-1-891271-14-4 | location=Aberystwyth | pages=VII }}</ref> a deirtear]] Bhí [[Edward Lhuyd]], cainteoir Breatnaise, ar cheann de sna chéad daoine a bhain úsáid as an bhfoclóir leis an bPluincéadach. Sa bhliain 1707, d'fhoilsigh sé foclóir agus ann na [[teangacha Ceilteacha]], Laidin agus Béarla. I rith na 18ú haoise, tiomsaíodh ceithre fhoclóir mhóra, a foilsíodh dhá cheann acu: * Béarla-Gaeilge ** Foclóir cuimsitheach le [[Conchubhar Ó Beaglaoich]], sagart agus teagascóir pearsanta i b[[Páras]], agus [[Aodh Buí Mac Cruitín]], scoláire as [[Contae an Chláir]].<ref>Ó Beaglaoich, C, agus Mac Cuirtín, A, eag. 1732. An Foclóir Béarla Gaoidheilge. Guerin, Páras.</ref> (1732), Páras.<ref>See Mac Coinnigh, Marcas. 2012. ‘Tracing Inspiration in Proverbial Material: from The Royal Dictionary (1699 & 1729) of [[Abel Boyer]] to [[The English-Irish Dictionary (1732)]] of Begley-McCurtin’. International Journal of Lexicography 26 (2012): 23-57.</ref> ** Crab ''[neamh-fhoilsithe]''<ref name=deb1958>De Bhaldraithe, T., 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> * Gaeilge-Béarla ** [[Seán Ó Briain (easpag)|Seán Ó Briain]], Easpag of Cloyne and Ross.<ref>Ó Cearnaigh, S. 1993. ‘The Irish-English Dictionary of Bishop John O'Brien 1768.’ The Linen Hall Review 10.1: 15-17.</ref> (1768), Páras ** Francis Walsh agus [[Tadhg Ó Neachtain]]<ref>[https://www.isos.dias.ie/libraries/MARSH/MS_Z_3_1_13/english/catalogue.html Irish-English Dictionary] (1739) ar ISOS</ref> <ref name=deb1958/> (1739) ''[neamh-fhoilsithe]'' == 19ú haois == I rith na 19ú haoise, tiomsaíodh trí fhoclóir Béarla-Gaeilge agus trí Gaeilge-Béarla dictionaries were compiled, a foilsíodh ceathair acu: * Béarla-Gaeilge ** [[Tadhg Ó Coinnialláin]] (1814) ** Clareman, [[Peadar Ó Conaill]] ''[neamh-fhoilsithe]''<ref>Ó Conaill, P., 1826. Foclóir Gaeilge-Béarla. Lámhscríbhinn neamh-fhoilsithe, LS [[Egerton 83]], Acadamh Ríoga na hÉireann, Baile Átha Cliath.</ref> ** [[Robert MacAdam]], fear gnó, Protastúnach agus athbheochanóir na Gaeilge as [[Béal Feirste]] (c. 1850) ''[neamh-fhoilsithe]'' * Gaeilge-Béarla ** [[Domhnall Ó Foghludha]] (1855)<ref name=eor1821>O’Reilly, E. 1821. An Irish-English Dictionary. Baile Átha Cliath: A. O'Neil.</ref> ** [[Éadbhard Ó Raghallaigh]] (1817, 1821, 1864)<ref name=eor1821/> ** [[Thomas de Vere Coneys]] (1849). == 20ú haois == [[Íomhá:An Irish-English dictionary, being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English.djvu|thumb|''Foclóir Gaedhilge agus Béarla'' leis an Duinnín, 1904]] Sa 20ú haois, thiomsaigh [[Seán Óg Mac Murchadha Caomhánach]] (''afm'' Seán a' Chóta) a mhór-shaothar ''Croidhe Cainnte Chiarraighe''. Cé go raibh sé ar intinn aige ar dtús ach canúint [[An Daingean|an Daingin]] a chur ann, d'fhás sé le swelled to over 60,000 ceannfhocal agus 2.2 milliúin focal go hiomlán. De bharr na gcostas, níor foilsíodh an foclóir le linn shaol Sheáin. Cúig bliana is seachtó tar éis dó bheith críochnaithe, cuireadh ar fáil é<ref>{{lua idirlín | url = http://www.forasnagaeilge.ie/wp-content/uploads/2016/06/8fddae92ae307b022d964ebe73d45df6.pdf | teideal=Croidhe Cainnte Chiarraighe | sloinne=Caomhánach | ainm=Seán Óg | dáta=1942 }}</ref> a bhuíochas leis an obair déanta ag [[Tracey Ní Mhaonaigh]] as [[Ollscoil na hÉireann, Má Nuad|Ollscoil Mhá Nuad]]. I rith na 20ú haoise, foilsíodh ceithre fhoclóir Bhéarla-Gaeilge agus trí Ghaeilge-Béarla: * Béarla-Gaeilge ** [[Edmund Edward Fournier D'Albe|Edmund Fournier d’Albe]] (1903) ** [[Timothy O'Neill Lane]] (1904, 1918)<ref>O’Neill Lane, T. 1916. Larger English-Irish dictionary. Baile Átha Cliath: The Educational Co. of Ireland.</ref> ** [[Láimhbheartach Mac Cionnaith]] (1935) ** [[Tomás de Bhaldraithe]] (1959). * Gaeilge-Béarla ** an saothar cáiliúil le [[Pádraig Ua Duinnín]]<ref>Ua Súilleabháin, S. 2005. ‘Dinneen’s Dictionary of 1904 and 1927: Background, Use of Historical Dictionaries and of Contemporary Informants.’ P. Riggs (eag.), Dinneen and The Dictionary 1904-2004. Subsidiary Series No. 16. Baile Átha Cliath: [[Irish Texts Society]].</ref> (1904,<ref>Dinneen, P. 1904. ''Foclóir Gaedhilge agus Béarla''. Baile Átha Cliath: M. H. Gill and Son, Ltd.</ref> 1927)<ref>Ó Duinnín, P. ‘Irish Lexicography─ a reply’ Irish Ecclesiastical Record: 4ú sraith. Feabhra, 121-141</ref> ** [[Dictionary of the Irish Language]] (1913–76) foilsithe ag Acadamh Ríoga na hÉireann, saothar tagartha le haghaidh [[Sean-Ghaeilge|Sean]] agus [[Meán-Ghaeilge]] ** [[Niall Ó Dónaill|Uí Dhónaill]] [[Foclóir Gaeilge-Béarla (1977)]].<ref>Ó Dónaill, N. 1978. Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, Baile Átha Cliath.</ref> Rinneadh dhá fhoclóir le Gaeilge agus teanga eile, don chéad uair ó am an Phluincéid: * foclóir Gaeilge-[[An Fhraincis|Fraincis]] (1952)<ref>{{cite book | title=Foclóir Gaedhilge agus Frainncise | last=Hayes | first=Richard | publisher=Oifig an tSoláthair | year=1952 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> le [[Risteárd de Hae]] * foclóir Gaeilge-[[An Bhriotáinis|Briotáinis]] le [[Loeiz Andouard]] agus [[Éamon Ó Ciosáin]] (1987).<ref>De Bhaldraithe, T. 1958. ‘Modern Irish Lexicography’, Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo): 413-415.</ref> I dteannta sin uile, foilsíodh fosta an-chuid foclóirí idir téarmaíochta, canúna, scoile agus póca. == 21d aois == Ó thús na 21d aoise ar aghaidh, tá tuilleadh forbairte le feiceáil i bhfoclóireacht Gaeilge: * foclóir Gaeilge-[[An Spáinnis|Spáinnis]] foilsithe ag [[Coiscéim]],<ref>{{cite book | title=Diccionario Irlandés-Español / Foclóir Gaeilge-Spáinnise | last=Barnwell | first=David | last2=Ó Domhnalláin | first2=Pádraig | last3=Rodríguez Alonso | first3=Carmen | publisher=Coiscéim | year=2009 | location=Baile Átha Cliath }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Ghearmáinis|Gearmáinis]] foilsithe ag Buske<ref>{{cite book | title=Wörterbuch Irisch-Deutsch: Mit einem deutsch-irischen Wortindex | last=Caldas | first=Thomas F. | last2=Schleicher | first2=Clemens | publisher=Buske | year=2015 | location=Tübingen }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[an Rúisis|Rúisis]] ar líne, déanta le Alexey Shibakov<ref>{{lua idirlín | url = http://www.irish-russian.net/%d0%be%d0%b1-%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b9-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b5/about-this-site/ | teideal=Big Irish-Russian Dictionary with Transcription by Alexey Shibakov, Electronic Version | sloinne=Shibakov | ainm=Alexey | dáta=2017 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> Leis sin, tá ar a laghad cúig theanga Eorpach ann le foclóirí Gaeilge. Idir an dá linn, tá foclóirí Gaeilge ann do gach [[Teangacha Ceilteacha|teanga Ceilteach]], a bhuíochas le: * [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus a chuid foclóirí Ceilteacha<ref>{{lua idirlín | url = http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gd2ga.pdf | teideal=Foclóir Gàidhlig-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref><ref>{{lua idirlín |url=http://cs.slu.edu/~scannell/pub/gv2ga.pdf | teideal=Foclóir Manainnis-Gaeilge | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | dáta=2016 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[Joe Mitchell]] agus an foclóir [[An Bhreatnais|Breatnais]]-Gaeilge dá chuid.<ref>{{cite news | url=https://tuairisc.ie/an-chead-fhocloir-breatnaise-gaeilge-le-foilsiu/ | teideal=An chéad fhoclóir Breatnaise-Gaeilge le foilsiú | dáta=29ú Samhain 2017 | suíomh=Tuairisc.ie | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * foclóir Gaeilge-[[An Choirnis|Coirnis]] ar líne<ref>[https://glosbe.com/ga/kw Foclóir Gaeilge - Coirnis] ar Glosbe</ref> [[Íomhá:Royal Irish Academy, Academy House, 19 Dawson Street, Dublin 2.jpg|left|thumb|Ceanncheathrú [[Acadamh Ríoga na hÉireann]], foilsitheoir [[Dictionary of the Irish Language|eDIL]] agus tionscadal foclóireachta eile.]] Is acmhainn ollmhór anois é an t-idirlíon le haghaidh foclóirí: * [[teanglann.ie]]: tá foclóirí Uí Dhónaill agus de Bhaldraithe's le fáil ann, i dteannta leis an bhFoclóir Beag aonteangacha<ref>{{lua idirlín | url = http://www.teanglann.ie | teideal=Teanglann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[foclóir.ie]]: Foclóir Nua Béarla-Gaeilge (FNBG) le [[Foras na Gaeilge]]<ref>{{lua idirlín | url=http://www.focloir.ie | teideal=New Irish-English Dictionary | dáta=2012 | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> ar líne ach amháin * [[téarma.ie]]: an Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge curtha ar fáil ag Fiontar in [[Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath|OCBÁC]].<ref>{{lua idirlín | url=http://www.tearma.ie | teideal=National Terminology Database | dáta-rochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> * [[intergaelic.com]]: acmhainn do chainteoirí theangacha Gaelacha, curtha ar fáil ag [[Caoimhín Ó Scanaill]] agus [[Michal Boleslav Měchura]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.intergaelic.com | teideal=Intergaelic | sloinne=Scannell | ainm=Kevin P. | sloinne2=Boleslav Měchura | ainm2=Michal | dáta=2015 | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> (Gàidhlig agus Gaelg) * [[Dictionary of the Irish Language|edil.ie]]: curtha ar líne ag [[Acadamh Ríoga na hÉireann]]<ref>{{lua idirlín | url = http://www.dil.ie/about | teideal=eDIL – History of the Dictionary | suíomh=eDIL | dátarochtana=16ú Iúil 2018 }}</ref> * [[fng.ie]]: obair ar siúl ar fhocloir cuimsitheach stairiúil thar an tréimhse 1600-2000.<ref>{{lua idirlín | url=http://www.fng.ie | teideal=Foclóir Stairiúil na Gaeilge | suíomh=Acadamh Ríoga na hÉireann | dátarochtana=4ú Iúil 2018 }}</ref> <!-- taighde pearsanta? '' Those great lexicographers who practiced lexicography in Irish were for the most part learned men who had a particular love for Irish. The precise methodologies employed by most of them remain unknown to us. They had no hesitancy, however, in borrowing from dictionaries that already existed. This point has been skillfully shown with no little humour in many articles written by one of the great lexicographers of the 20th century, [[Tomás de Bhaldraithe]]. In general their research and use of pre-existing sources greatly increased the value and scope of their work. They sometimes erred in selection of specific word versions which they gleaned from their sources, however. On other occasions one cannot be sure that it is not without a degree of humour that they chose to include certain comical versions. It is not clear whether ignorance or wit was responsible for the following examples from some of the aforementioned works – “giolla earbuill, a page or train-bearer”; “lachaim, I duck or dive”; “calaoiseach, a juggler”; “bol, a poet; a cow”. When in future appointing a dictionary editor perhaps the job description should state that a “siollaire” is required – “siollaire, a scanner of every word, a carper, a dictator; a beater, striker, smiter, a dexterous harper also a good singer; siollaire mná, a strong comely woman” – those are the descriptions found in some of the dictionaries for a person deemed a “siollaire”. It will be interesting to note how the word “siollaire" will be employed by those lexicographers who come after us. In any case the journey of over one thousand two hundred years travelled by Irish lexicography from the glossist of Würzburg to the new [[Foras na Gaeilge]] dictionary is one of which we can be justifiably proud.<ref>De Bhaldraithe, T. 1980. ‘Foclóirí agus foclóireacht na Gaeilge’, The Maynooth Review 6.1.:3-15.</ref> --> == Féach freisin == * [[Foclóirí Gaeilge]] == Naisc sheachtracha == * [http://www.historyireland.com/book-reviews/focloiri-agus-focloirithe-na-gaeilge/ Foclóirí agus foclóirithe na Gaeilge] ar [[History Ireland]] * ''[https://www.gaois.ie/download/2008-corpus-planning-for-irish-dictionaries-and-terminology.pdf Corpus Planning for Irish, Dictionaries and Terminology]'' le Caoilfhionn Nic Pháidín * Naisc maidir le [http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/focloiri/ foclóireacht na Gaeilge] ar Sabhal Mòr Ostaig == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Foclóireacht]] [[Catagóir:Foclóirí Gaeilge]] c1m0eomdxj3v834xhqmgof33i484wxr Tongu do dia toinges mo thúath 0 119629 1268981 2025-06-07T13:09:17Z Marcas.oduinn 33120 Cruthaithe mar shíol ó enwiki 1268981 wikitext text/x-wiki {{teideal iodálach}} [[Íomhá:Cuchulain in Battle.jpg|thumb|[[Cú Chulainn]] i mbun catha, ag mionn ''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}'' chun a chéile comhraic destroy, le feiceáil san [[Lebor na hUidre|athleagan is luaithe]] den ''[[Táin Bó Cúailnge]]'']] Is gnáthmhionn [[Sean-Ghaeilge]] i luath[[litríocht na hÉireann]] é '''{{lang|sga|tongu do dia toinges mo thúath}}''', nó 'Mionnaím{{efn|''tongu'', eDIL s.v. ''[https://dil.ie/41385 tongaid]''}} do dhia (mar) a mhionníonn{{efn|toinges, foirm choibhneasta, ''cf'' "mar a leanas"}} mo thuath.'{{efn|[[túath]], muintir, srl.}} Is sách coiteann iad sna seanscéalta a leithéid d'abairt, agus an laoch ag fógairt go ndéana sé éacht éigin. Dar le roinnt scoláirí, is iarsma d'[[Ildiachas Ceilteach]] é an mionn seo. Bhí [[Joseph Vendryes]] den tuairim go raibh an dia Ceilteach [[Teutates]] ag a bhun, agus mhol [[Calvert Watkins]] go raibh fréamhacha aige i b[[Próta-Ind-Eorpais]]. Ar an láimh eile, dúirt Ruairí Ó hUiginn gur cumadh an mionn ag scoláirí Chríostaí, rud de réir na seanscéalta págánacha. Pléitear [[geis]] i gcomhthéacs an mhionna. Mhol [[John T. Koch]] gur cumadh é mar atá chun focal coiscthe a sheachaint. == Nótaí == {{notelist}} == Tagairtí == {{reflist}} {{síol-ie}} [[Catagóir:Cultúr Gaelach]] 3vfff2e3ub3asuv84upxxxownlr9z1x Plé teimpléid:Efn 11 119630 1268989 2025-06-07T13:21:24Z Marcas.oduinn 33120 /* Lower-alpha mar mhír sa téacs */ mír nua 1268989 wikitext text/x-wiki == Lower-alpha mar mhír sa téacs == Is amhlaidh dom go bhfuil rud éigin cearr leis an teimpléad. Féach mar shampla [[Gúbretha Caratniad]]. Cé go bhfeictear "a" mar mhír don nóta thíos, feictear "[lower-alpha 1]" sa téacs thuas. [[Úsáideoir:Marcas.oduinn|Marcas]] ([[Plé úsáideora:Marcas.oduinn|plé]]) 13:21, 7 Meitheamh 2025 (UTC) kegdcv3c27kk7u7vd1r2e71hj05tnba Laura M. Lechuga 0 119631 1268996 2025-06-07T15:24:27Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:es:Special:Redirect/revision/166318653|Laura Lechuga]]" 1268996 wikitext text/x-wiki '''Is ceimiceoir Spáinneach agus ina hOllamh Taighde í Laura M. Lechuga Gómez (Sevilla, 1962), ag an [[:es:Consejo_Superior_de_Investigaciones_Científicas_(CSIC)|Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)]]( Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch)''' Tá sí ina ceannaire ar ghrúpa Nanaíbhithbhraitheoirí agus Feidhmeanna Bithanailíseacha in Institiúid na Nain-Eolaíochta agus na Nanaitheicneolaíochta Catalóine (ICN2) i mBarcelona. Roimhe seo, bhí sí ina Stiúrthóir ar an Roinn Braiteoirí agus Micrileictreonaice in Institiúid na Micrealeictreonaice i Maidrid de chuid Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch na Spáinne (CSIC) Is í údar níos mó ná 270 foilseachán eolaíoch a bhfuil comhairle mhór fúthu agus 8 dteaghlach paitinne, agus is comhbhunaitheoir na seach-chuideachtaí SENSIA, SL. agus BIOD, SL. Tá sí páirteach i níos mó ná 80 tionscadal taighde, an chuid is mó díobh idirnáisiúnta, agus is tionscnóir eolaíoch gníomhach í. Le linn [[Paindéim COVID-19|phaindéim an choróinvíris 2019-2020]], d'fhorbair Lechuga bithbhraiteoir optúil simplí, ar chostas íseal agus tapa chun [[COVID-19]] a bhrath. [[Catagóir:Daoine beo]] 5zh9qg8jywqfsd773xq5drwsqc2c4kc 1268997 1268996 2025-06-07T15:34:24Z Ériugena 188 1268997 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ceimiceoir Spáinneach agus ina hOllamh Taighde í '''Laura M. Lechuga Gómez''' ([[Sevilla]], 1962), ag an [[:es:Consejo_Superior_de_Investigaciones_Científicas_(CSIC)|Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)]] (Gaelge; Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch) Tá sí ina ceannaire ar ghrúpa Nanaíbhithbhraitheoirí agus Feidhmeanna Bithanailíseacha in Institiúid na Nain-Eolaíochta agus na Nanaitheicneolaíochta Catalóine (ICN2) i m[[Barcelona]]. Roimhe seo, bhí sí ina Stiúrthóir ar an Roinn Braiteoirí agus Micrileictreonaice in Institiúid na Micrealeictreonaice i Maidrid de chuid Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch na Spáinne (CSIC) Is í údar níos mó ná 270 foilseachán eolaíoch a bhfuil comhairle mhór fúthu agus 8 dteaghlach paitinne, agus is comhbhunaitheoir na seach-chuideachtaí SENSIA, SL. agus BIOD, SL. Tá sí páirteach i níos mó ná 80 tionscadal taighde, an chuid is mó díobh idirnáisiúnta, agus is tionscnóir eolaíoch gníomhach í. Le linn [[Paindéim COVID-19|phaindéim an choróinvíris 2019-2020]], d'fhorbair Lechuga bithbhraiteoir optúil simplí, ar chostas íseal agus tapa chun [[COVID-19]] a bhrath. ==Tagairtí== [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Complutense Madrid]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Micribhitheolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Cádiz]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Eolaithe chúige Sevilla]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Fiontraithe ó Andalucía]] [[Catagóir:Scaiptheoirí eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Roghnaithe Eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i Sevilla]] [[Catagóir:Duaiseanna Rí Jaime I]] [[Catagóir:Gradaim Náisiúnta Taighde na Spáinne]] [[Catagóir:Ollúna Taighde de chuid an CSIC|Lechuga, Laura]] [[Catagóir:Eolaithe ó Sevilla]] [[Catagóir:Dochtúirí ó Ollscoil Complutense Madrid]] g95lxmtw5bwd3kyjsqp2x0x6ztg31zt 1268998 1268997 2025-06-07T15:49:54Z Ériugena 188 1268998 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ceimiceoir Spáinneach agus ina hOllamh Taighde í '''Laura M. Lechuga Gómez''' ([[Sevilla]], 1962), ag an [[:es:Consejo_Superior_de_Investigaciones_Científicas_(CSIC)|Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)]] (Gaelge; Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch) Tá sí ina ceannaire ar ghrúpa Nanaíbhithbhraitheoirí agus Feidhmeanna Bithanailíseacha in Institiúid na Nain-Eolaíochta agus na Nanaitheicneolaíochta Catalóine (ICN2) i m[[Barcelona]]. Roimhe seo, bhí sí ina Stiúrthóir ar an Roinn Braiteoirí agus Micrileictreonaice in Institiúid na Micrealeictreonaice i Maidrid de chuid Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch na Spáinne (CSIC) Scríobh sí níos mó ná 270 foilseachán eolaíoch a bhfuil an-tóir orthu, agus ocht ngrúpa paitinní, agus is comhbhunaitheoir na seach-chuideachtaí SENSIA, SL. agus BIOD, SL. Tá sí páirteach i níos mó ná 80 tionscadal taighde, an chuid is mó díobh idirnáisiúnta, agus is tionscnóir eolaíoch gníomhach í. Le linn [[Paindéim COVID-19|phaindéim an choróinvíris 2019-2020]], d'fhorbair Lechuga bithbhraiteoir optúil simplí, ar chostas íseal agus tapa chun [[COVID-19]] a bhrath. ==Tagairtí== [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Complutense Madrid]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Micribhitheolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Cádiz]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Eolaithe chúige Sevilla]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Fiontraithe ó Andalucía]] [[Catagóir:Scaiptheoirí eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Roghnaithe Eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i Sevilla]] [[Catagóir:Duaiseanna Rí Jaime I]] [[Catagóir:Gradaim Náisiúnta Taighde na Spáinne]] [[Catagóir:Ollúna Taighde de chuid an CSIC|Lechuga, Laura]] [[Catagóir:Eolaithe ó Sevilla]] [[Catagóir:Dochtúirí ó Ollscoil Complutense Madrid]] 6agvek3t59xb75ksbm0ieysm1xsoplw 1269049 1268998 2025-06-08T10:57:13Z Ériugena 188 1269049 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ceimiceoir Spáinneach í '''Laura M. Lechuga Gómez''' ([[Sevilla]], 1962), atá ina hOllamh Taighde ag an [[:es:Consejo_Superior_de_Investigaciones_Científicas_(CSIC)|''Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)'']] ([[An Ghaeilge|Gaelge]]; Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch) Tá sí ina ceannaire ar ghrúpa Nanaíbhithbhraitheoirí agus Feidhmeanna Bithanailíseacha in Institiúid na Nain-Eolaíochta agus na Nanaitheicneolaíochta Catalóine (ICN2) i m[[Barcelona]]. Roimhe seo, bhí sí ina Stiúrthóir ar an Roinn Braiteoirí agus Micrileictreonaice in Institiúid na Micrealeictreonaice i Maidrid de chuid Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch na Spáinne (CSIC) Scríobh sí níos mó ná 270 foilseachán eolaíoch a bhfuil an-tóir orthu, agus ocht ngrúpa paitinní, agus is comhbhunaitheoir na seach-chuideachtaí SENSIA, SL. agus BIOD, SL. Tá sí páirteach i níos mó ná 80 tionscadal taighde, an chuid is mó díobh idirnáisiúnta, agus is tionscnóir eolaíoch gníomhach í. Le linn [[Paindéim COVID-19|phaindéim an choróinvíris 2019-2020]], d'fhorbair Lechuga bithbhraiteoir optúil simplí, ar chostas íseal agus tapa chun [[COVID-19]] a bhrath. ==Tagairtí== [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Complutense Madrid]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Micribhitheolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Cádiz]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Eolaithe chúige Sevilla]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Fiontraithe ó Andalucía]] [[Catagóir:Scaiptheoirí eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Roghnaithe Eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i Sevilla]] [[Catagóir:Duaiseanna Rí Jaime I]] [[Catagóir:Gradaim Náisiúnta Taighde na Spáinne]] [[Catagóir:Ollúna Taighde de chuid an CSIC|Lechuga, Laura]] [[Catagóir:Eolaithe ó Sevilla]] [[Catagóir:Dochtúirí ó Ollscoil Complutense Madrid]] 0nrib0ib8lvq7gm9skka26ang5khzqm 1269055 1269049 2025-06-08T11:33:34Z Ériugena 188 1269055 wikitext text/x-wiki {{WD Bosca Sonraí Duine}} Is ceimiceoir Spáinneach í '''Laura M. Lechuga Gómez''' ([[Sevilla]], 1962), atá ina hOllamh Taighde ag an [[:es:Consejo_Superior_de_Investigaciones_Científicas_(CSIC)|''Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)'']] ([[An Ghaeilge|Gaelge]]; Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch) Tá sí ina ceannaire ar ghrúpa [[Nanabhraiteoir|Nanaíbhithbhraitheoirí]] agus Feidhmeanna Bithanailíseacha in Institiúid na Nain-Eolaíochta agus na Nanaitheicneolaíochta Catalóine (ICN2) i m[[Barcelona]]. Roimhe seo, bhí sí ina Stiúrthóir ar an Roinn Braiteoirí agus Micrileictreonaice in Institiúid na Micrealeictreonaice i Maidrid de chuid Ard-Chomhairle um Thaighde Eolaíoch na Spáinne (CSIC) Scríobh sí níos mó ná 270 foilseachán eolaíoch a bhfuil an-tóir orthu, agus ocht ngrúpa paitinní, agus is comhbhunaitheoir na seach-chuideachtaí SENSIA, SL. agus BIOD, SL. Tá sí páirteach i níos mó ná 80 tionscadal taighde, an chuid is mó díobh idirnáisiúnta, agus is tionscnóir eolaíoch gníomhach í. Le linn [[Paindéim COVID-19|phaindéim an choróinvíris 2019-2020]], d'fhorbair Lechuga bithbhraiteoir optúil simplí, ar chostas íseal agus tapa chun [[COVID-19]] a bhrath. ==Tagairtí== [[Catagóir:Daoine beo]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Complutense Madrid]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Micribhitheolaithe na Spáinne]] [[Catagóir:Mac Léinn de chuid Ollscoil Cádiz]] [[Catagóir:Ceimiceoirí na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Eolaithe chúige Sevilla]] [[Catagóir:Eolaithe na Spáinne san 21ú haois]] [[Catagóir:Fiontraithe ó Andalucía]] [[Catagóir:Scaiptheoirí eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Roghnaithe Eolaíochta na Spáinne]] [[Catagóir:Daoine a rugadh i Sevilla]] [[Catagóir:Duaiseanna Rí Jaime I]] [[Catagóir:Gradaim Náisiúnta Taighde na Spáinne]] [[Catagóir:Ollúna Taighde de chuid an CSIC|Lechuga, Laura]] [[Catagóir:Eolaithe ó Sevilla]] [[Catagóir:Dochtúirí ó Ollscoil Complutense Madrid]] r2q0hc8aws32i8wt26w8hgwtx84u9it MH17 0 119632 1269015 2025-06-07T22:19:51Z TGcoa 21229 Ag athdhíriú go [[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17)]] 1269015 wikitext text/x-wiki #athsheoladh[[Eitilt 17 Aerlínte na Malaeisia (MH17) ]] 3qqckhs6q355ordd4z5ay3b9h0ucv9x Catagóir:Polaiteoirí liobrálacha 14 119633 1269018 2025-06-07T22:35:41Z TGcoa 21229 Leathanach cruthaithe le '[[Catagóir:Polaiteoirí]] [[Catagóir:Liobraíochas]]' 1269018 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Polaiteoirí]] [[Catagóir:Liobraíochas]] 6xii4onup62uardrmnxw4dfm52hscd0 Rialtas Schoof 0 119634 1269021 2025-06-07T22:48:06Z TGcoa 21229 Leathanach cruthaithe le 'Chuaigh '''Rialtas Schoof''' san [[An Ísiltír|Ísiltír]], rialtas i bhfad amach ar an eite dheis, i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. {{WD Bosca Sonraí Imeacht}} == Cúlra == Tháinig deireadh le ré san Ísiltír ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. Ba é Rutte, nua-liobrálach...' 1269021 wikitext text/x-wiki Chuaigh '''Rialtas Schoof''' san [[An Ísiltír|Ísiltír]], rialtas i bhfad amach ar an eite dheis, i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. {{WD Bosca Sonraí Imeacht}} == Cúlra == Tháinig deireadh le ré san Ísiltír ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> Amhail [[Emmanuel Macron]] sa Fhrainc in 2024, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Rutte san Háig. ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir Dick Schoof (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. == Rialtas Schoof == == Féach freisin == * [[Mark Rutte]] == Tagairtí == {{reflist}}{{síol}} [[Catagóir:Polaitíocht na hÍsiltíre]] [[Catagóir:2024]] [[Catagóir:2025]] [[Catagóir:Daoine i bhfad amach ar an eite dheis]] [[Catagóir:Pobalóirí]] r1yu22uo3vqx7abu0sonj0shxwn4ber 1269022 1269021 2025-06-07T23:09:20Z TGcoa 21229 1269022 wikitext text/x-wiki Chuaigh '''Rialtas Schoof''' san [[An Ísiltír|Ísiltír]], rialtas i bhfad amach ar an eite dheis, i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. Thit rialtas ar an 3 Meithimh 2025. {{WD Bosca Sonraí Imeacht}} [[Íomhá:Dick Schoof, November 2024.jpg|clé|mion|293x293px|Dick Schoof in 2024]] == Cúlra == Tháinig deireadh le ré san Ísiltír ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> Amhail [[Emmanuel Macron]] sa Fhrainc in 2024, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Rutte san Háig. ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir Dick Schoof (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. == Rialtas Schoof == Ceithre pháirtí a bhí páirteach ann: PVV Geert Wilders, nualiobrálaigh an VVD, feirmeoirí feargacha an BBB agus páirtí nua de chuid an láir, an NSC. Toisc gur thuig chuile cheann de na páirtithe sin, an PVV féin san áireamh, go ndéanfadh sé dochar as cuimse d’íomhá na hÍsiltíre thar lear dá mbeadh fear chomh conspóideach le Geert Wilders ina chéad aire é féin, rinneadh chéad aire d’fhear ionaid, Dick Schoof – ach bhí a fhios ag madraí na sráide gurbh é Geert Wilders féin a bhí i gcumhacht ar chúl an stáitse. Bhí an comhrialtas chomh míshocair sin ón tús gur beag duine a shíl, nuair a tháinig sé i gcumhacht in 2024, go mairfeadh sé an t-achar sin. == Titim == Ar an 4 Meitheamh 2025, tharraing amach Páirtí don tSaoirse (PVV) as an gcomhrialtas (Páirtí an pholaiteora chonspóidigh agus Ioslamafóibigh [[Geert Wilders|Geert Wilders)]]. Dar le Wilders, ní dhearna an rialtas dóthain chun stop a chur le teacht iarrthóirí tearmainn agus inimirceach mídhleathach chun na hÍsiltíre – d’ainneoin gur ag an PVV féin a bhí an aireacht Tearmainn agus Inimirce agus go raibh an rialtas seo ar an gceann ba ghéire riamh maidir leis an dá cheist sin. Ach ní hamháin go raibh an comhrialtas a thit i mí an Mheithimh ar an gceann ab fhaide amach ar an eite dheis dá raibh i gcumhacht san Ísiltír ó bhí an dara cogadh domhanda ann, bhí sé ar an gceann ba chiotaí, ba mhí-eagraithe agus ba mhí-éifeachtaí riamh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/an-comhrialtas-ba-chiotai-riamh-san-isiltir-tar-eis-titim-ag-an-am-ba-chiotai-agus-ab-fheidir/|teideal=An comhrialtas ba chiotaí riamh san Ísiltír tar éis titim ag an am ba chiotaí agus ab fhéidir|údar=Alex Hijmans|dáta=5 Meitheamh 2025|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == Féach freisin == * [[Mark Rutte]] == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Polaitíocht na hÍsiltíre]] [[Catagóir:2024]] [[Catagóir:2025]] [[Catagóir:Daoine i bhfad amach ar an eite dheis]] [[Catagóir:Pobalóirí]] 44jf35hlrljcdoap2qxrqb0c4lepc90 1269031 1269022 2025-06-08T08:43:13Z TGcoa 21229 1269031 wikitext text/x-wiki Chuaigh '''Rialtas Schoof''' san [[An Ísiltír|Ísiltír]], rialtas i bhfad amach ar an eite dheis, i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. Dick Schoof a bhí i gceannas ar an gcomhrialtas Chun comhrialtas a bhunú, tháinig le chéile [[PVV]] an Ioslamafóbaigh [[Geert Wilders]], feirmeoirí feargacha an BBB, nualiobrálaigh an VVD agus "deistapóirí"<ref>polaiteoirí a thapaíonn a ndeis</ref> an NSC.<ref name=":0">{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/ni-theastaionn-o-geert-wilders-agus-a-chomradaithe-go-leifeadh-an-pobal-leabhair/|teideal=Ní theastaíonn ó Geert Wilders agus a chomrádaithe go léifeadh an pobal leabhair|údar=Alex Hijmans|dáta=1 Meitheamh 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-08}}</ref> Thit an rialtas as a chéile ar an 3 Meitheamh 2025. {{WD Bosca Sonraí Imeacht}} [[Íomhá:Dick Schoof, November 2024.jpg|clé|mion|293x293px|Dick Schoof in 2024]] == Cúlra == Tháinig deireadh le ré san Ísiltír ar an 1 Iúil 2024 nuair a d’éirigh an chéad-aire [[Mark Rutte]] as go hoifigiúil – tar éis dó 5,010 lá, nó nach mór 14 bliain, a chaitheamh i gcumhacht agus é i gceannas ar cheithre chomhrialtas éagsúla. Ba é Rutte, nua-liobrálach go smior, an chéad-aire ab fhaide a bhí i gceannas san Ísiltír riamh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/deireadh-le-re-rutte-san-isiltir-an-baol-ann-go-bhfuil-re-i-bhfad-nios-dorcha-romhainn/|teideal=Deireadh le ré Rutte san Ísiltír, an baol ann go bhfuil ré I bhfad níos dorcha romhainn|údar=Alex Hijmans|dáta=3 Iúil 2024|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> Amhail [[Emmanuel Macron]] sa Fhrainc in 2024, cinneadh Rutte dul sa seans le toghchán roimh dheireadh a théarma ba chúis le bua mór na heite fíordheise san Ísiltír in 2023. Ansin tháinig deireadh le ré Rutte san Háig. ‘Le chéile’, sin dhá fhocal ar leag Rutte béim orthu arís is arís eile ina aitheasc deireanach mar chéad-aire ar an 30 Meitheamh 2024. Seasaigí le chéile an chomhairle a bhí aige do mhuintir na hÍsiltíre i dtagairt neamhcheilte don chomhrialtas de chuid na heite fíordheise faoi stiúir Dick Schoof (fear ionaid [[Geert Wilders]]) a chuaigh i mbun oibre ar an 2 Iúil 2024. == Rialtas Schoof == Rialtas seachpharlaiminte  a bhí sa chomhrialtas. Dick Schoof, iarcheannaire sheirbhís rúnda na hÍsiltíre (AIVD) a bhí i gceannas ar an gcomhrialtas – fear nár chuala mórán daoine trácht air roimh 2024. Níor chaith éinne vóta ar a shon san olltoghchán i mí na Samhna 2023 toisc nach raibh sé ar liosta na n-iarrthóirí.<ref name=":0" /> Ceithre pháirtí a bhí páirteach ann: PVV Geert Wilders, nualiobrálaigh an VVD, feirmeoirí feargacha an BBB agus páirtí nua de chuid an láir, an NSC. Toisc gur thuig chuile cheann de na páirtithe sin, an PVV féin san áireamh, go ndéanfadh sé dochar as cuimse d’íomhá na hÍsiltíre thar lear dá mbeadh fear chomh conspóideach le Geert Wilders ina chéad aire é féin, rinneadh chéad aire d’fhear ionaid, Dick Schoof – ach bhí a fhios ag madraí na sráide gurbh é Geert Wilders féin a bhí i gcumhacht ar chúl an stáitse. Bhí an comhrialtas chomh míshocair sin ón tús gur beag duine a shíl, nuair a tháinig sé i gcumhacht in 2024, go mairfeadh sé an t-achar sin. == Titim == Ar an 4 Meitheamh 2025, tharraing amach Páirtí don tSaoirse (PVV) as an gcomhrialtas (Páirtí an pholaiteora chonspóidigh agus Ioslamafóibigh [[Geert Wilders|Geert Wilders)]]. Dar le Wilders, ní dhearna an rialtas dóthain chun stop a chur le teacht iarrthóirí tearmainn agus inimirceach mídhleathach chun na hÍsiltíre – d’ainneoin gur ag an PVV féin a bhí an aireacht Tearmainn agus Inimirce agus go raibh an rialtas seo ar an gceann ba ghéire riamh maidir leis an dá cheist sin. Ach ní hamháin go raibh an comhrialtas a thit i mí an Mheithimh ar an gceann ab fhaide amach ar an eite dheis dá raibh i gcumhacht san Ísiltír ó bhí an dara cogadh domhanda ann, bhí sé ar an gceann ba chiotaí, ba mhí-eagraithe agus ba mhí-éifeachtaí riamh.<ref>{{Lua idirlín|url=https://tuairisc.ie/an-comhrialtas-ba-chiotai-riamh-san-isiltir-tar-eis-titim-ag-an-am-ba-chiotai-agus-ab-fheidir/|teideal=An comhrialtas ba chiotaí riamh san Ísiltír tar éis titim ag an am ba chiotaí agus ab fhéidir|údar=Alex Hijmans|dáta=5 Meitheamh 2025|language=ga-IE|work=Tuairisc.ie|dátarochtana=2025-06-07}}</ref> == Féach freisin == * [[Mark Rutte]] == Tagairtí == {{reflist}} [[Catagóir:Polaitíocht na hÍsiltíre]] [[Catagóir:2024]] [[Catagóir:2025]] [[Catagóir:Daoine i bhfad amach ar an eite dheis]] [[Catagóir:Pobalóirí]] qzueexzdx98tk17j7pcfx98n4453x2f Catagóir:Polaitíocht na hÍsiltíre 14 119635 1269023 2025-06-07T23:14:45Z TGcoa 21229 Leathanach cruthaithe le '[[Catagóir:Polaitíocht de réir tíre]] [[Catagóir:An Ísiltír]]' 1269023 wikitext text/x-wiki [[Catagóir:Polaitíocht de réir tíre]] [[Catagóir:An Ísiltír]] 5ou55ujimgkac3d5h05lxo6gt6d13kk The Fat Controller 0 119636 1269026 2025-06-08T03:55:31Z NoSocksAllowed 67253 Leathanach cruthaithe le '{{short description|Fictional character}} {{pp-semi-indef|small=yes}} {{multiple issues| {{More citations needed|date=August 2018}} {{original research|date=March 2025}} {{tone|date=March 2025}} {{copy edit|date=March 2025}} }} {{Use dmy dates|date=April 2022}} {{Use British English|date=November 2016}} {{Infobox character | franchise = ''[[The Railway Series]]'' and ''[[Thomas & Friends (franchise)|Thomas & Friends]]'' | image = Sir Topham Hatt 1986.jpg | caption...' 1269026 wikitext text/x-wiki {{short description|Fictional character}} {{pp-semi-indef|small=yes}} {{multiple issues| {{More citations needed|date=August 2018}} {{original research|date=March 2025}} {{tone|date=March 2025}} {{copy edit|date=March 2025}} }} {{Use dmy dates|date=April 2022}} {{Use British English|date=November 2016}} {{Infobox character | franchise = ''[[The Railway Series]]'' and ''[[Thomas & Friends (franchise)|Thomas & Friends]]'' | image = Sir Topham Hatt 1986.jpg | caption = Figurine prop as seen in the [[Thomas & Friends series 2|series 2]] episode "Duck Takes Charge" (1986) | first = ''[[List of books in The Railway Series#The Three Railway Engines|The Three Railway Engines]]'' (1945) | last = | creator = [[Wilbert Awdry|Rev. W. Awdry]] | designer = William Middleton | voice = {{collapsible list|title=[[British English|British]]| [[Keith Wickham]] (2009–2021) |[[Bruce Dow]] (2021–2022) |Tom Dussek (2022–2025) }} {{collapsible list|title=[[American English|American]]| |[[Kerry Shale]] (2009–2015) |Keith Wickham (2015–2020) |Bruce Dow (2021–2025) }} | lbl1 = | gender = Male | family = Dowager Hatt (mother)<br>Sir Lowham Hatt (brother) | spouse = Lady Hatt | children = 2 | occupation = Controller of the [[North Western Railway (fictional)|North Western Railway]] | nationality = English }} '''The Fat Controller''' is a fictional character originating from ''[[The Railway Series]]'' books written by [[Wilbert Awdry|Reverend W. Awdry]] and his son, [[Christopher Awdry]]. In the first two books in the series (''[[List of books in The Railway Series#The Three Railway Engines|The Three Railway Engines]]'' and ''[[List of books in The Railway Series#Thomas the Tank Engine|Thomas the Tank Engine]]'') he is known as '''The Fat Director''', and as of the third book (''[[List of books in The Railway Series#James the Red Engine|James the Red Engine]]'') he becomes The Fat Controller. In the introduction to the 1951 book ''[[List of books in The Railway Series#Henry the Green Engine|Henry the Green Engine]]'', his real name is revealed to be '''Sir Topham Hatt'''. The Fat Controller also appears in the television series ''[[Thomas & Friends]]'', adapted from the books.{{efn|There are three controllers, but he is portrayed as one character in the television series.}} On television, he was usually portrayed in the form of several different static figures made with either [[wood]] or [[lead]] during series one, and [[resin]] from series two onwards,<ref>{{cite web|url=https://www.sodor-island.com/jeremy-king|website=Sodor Island Fansite|title=Jeremy King}}</ref> but has been portrayed using [[Computer-generated imagery|CGI]] from the [[Thomas & Friends series 12|twelfth series]] onward. The term "fat controller" has since been adopted in various contexts in the [[English language]], beyond the sphere of the original stories, usually in reference to someone who runs a railway. == ''The Railway Series'' == In the original books, there are three Sir Topham Hatts, all of whom are direct descendants of one another.<ref name=":0">{{Cite book |last=Awdry |first=Wilbert |title=The Island of Sodor, Its People, History, and Railways. |publisher=Kaye and Ward |year=1987 |isbn=9780434927623 |publication-date=1987-09-02 |pages=105–107 |language=English}}</ref> === Sir Topham Hatt I (1880–1956) === Sir Topham Hatt acquired an apprentice job [[Swindon Works]] at the age of 14. While there, he became friends with [[William Stanier|W. A. Stanier]]. He came to Sodor in 1901, joining A. W. Dry & Co at Tidmouth. On their recommendation, he became an engineer successively for 3 railways on the Island of Sodor.<ref name=":0" /> # The Tidmouth, Knapford, and Elsbridge Railway in 1909 # The newly merged Tidmouth, Wellsworth, & Suddery in 1912 # The North Western Railway on its formation in 1914 He became general manager of the NWR in 1923, was promoted to director in 1936, and was made controller when the railway was nationalised in 1948. He was awarded a [[baronet]]cy by the [[British parliament]] for his achievements in railway management. His achievements in manufacturing and construction included the design and construction of four [[vertical boiler]] "Coffee Pot" locomotives between 1905 and 1908, and a drawbridge linking Vicarstown to Great Britain in 1915.<ref name=":1">{{Cite book |last=Awdry |first=Christopher |title=Sodor: Reading Between The Lines |publisher=Sodor Enterprises |year=2005 |isbn=0954966511 |pages=20–21}}</ref> In 1953, he welcomed [[Elizabeth II|Queen Elizabeth II]] who visited the island. He retired in 1954, and was superseded by his son Charles Topham Hatt. === Sir Topham Hatt II (1914–1997) === Charles served as Director of the North Western Railway from 1954 to 1984. After graduating from Cronk School, he worked at a factory in [[Crewe]], but in 1939 joined the [[Royal Engineers]] in [[World War II]]. He then was promoted to a [[Colonel]], and completed his military service in 1945.<ref name=":0" /> In 1952, he returned to Sodor as an engineer at the Crovans Gate Works. Two years later, when his father retired, he became the second Director, and in 1956 he inherited the title of Baronetcy.<ref name=":0" /> HIs achievements include the refurbishment of Knapford Port, reopening the Arlesdale branch and building the Arlesdale Railway. In 1940, he married Amanda Croarie and had two children, Stephen Topham and Bridget Hatt.  In 1984 he retired, and was superseded by his son, Stephen Topham Hatt.<ref name=":1" /> === Sir Topham Hatt III (1941–present) === He became the third Director in 1984 and has had three children since marrying Helen Margaret in 1970, and in 1995 he welcomed the [[Charles III|Prince of Wales]] to the Island of Sodor.<ref name=":1" /> According to the book, he was aged 65 in 2005, and has no intentions of retiring. His son, Richard, is set to be the fourth director when Stephen retires.<ref name=":1" /> == Naming == The first two original stories were written before the [[nationalization]] of [[United Kingdom|Britain]]'s four major private railways, so he was called "The Fat Director", as his railway was privately owned. In 1948, the year that the third book in the series, "[[List of books in The Railway Series|James the Red Engine]]", was written and published, the four major private railways (and some minor ones) were nationalized under the 1947 [[Transport Act 1947|Transport Act]] into [[British Rail]], so his title was changed to "The Fat Controller".<ref name=":0" /> In the British TV series, he is called "The Fat Controller", as in the original work, but "Sir Topham Hatt" is sometimes used in formal situations. Meanwhile, in the American English [[Dubbing|dub]], the name was completely replaced with "Sir Topham Hatt" by the show's creators as they felt the term would be [[Pejorative|derogatory]] in the US. ==In real life== "[[Day Out with Thomas]]" events are a popular way of raising money for [[heritage railways]]. These events are an opportunity for children to meet characters from the books and television series (or at least, engines that have been "dressed up" to resemble them). These events are invariably presided over by a Fat Controller, played by a railway volunteer of appropriate age and build.<ref>{{cite web|url=https://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/1400515.stm|title=Fat Controller teaches rail safety|work=BBC News|date=June 21, 2001|accessdate=June 1, 2022}}</ref> The copyright holders are strict about how these volunteers should appear: the [[South Devon Railway Trust|South Devon Railway]]'s Fat Controller was forced to either quit or shave off his beard,<ref>{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/1966819.stm|work=BBC News|title=Close shave for Fat Controller|date=May 4, 2002}}</ref> and it is absolutely forbidden for a Fat Controller to be too thin.<ref>{{cite web|url=https://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/1448984.stm|title=Red flag for hairy Fat Controller|date=July 20, 2001|work=BBC News|accessdate=June 1, 2022}}</ref> In the United States, on the other hand, he is instead portrayed as a [[costumed character]] (with the performer's face hidden). ==Notes== {{notelist}} ==References== {{reflist}} ==External links== *[http://www.pegnsean.net/~railwayseries/fatcontroller.htm The Real Lives of Thomas page on the Fat Controller] {{Dead link|date=May 2025}} {{Thomas & Friends}} {{DEFAULTSORT:Fat Controller, The}} [[Category:The Railway Series characters]] [[Category:Thomas & Friends characters]] [[Category:Literary characters introduced in 1945]] [[Category:Fictional baronets and baronetesses]] [[Category:Fictional English people]] lbzn4vmujb3fk90tdbxcaril8zt0liy Réamhscéalta 0 119637 1269035 2025-06-08T09:03:51Z Marcas.oduinn 33120 Cruthaithe ó dewiki. 1269035 wikitext text/x-wiki Sa [[an Rúraíocht|Rúraíocht]] i [[miotaseolaíocht na nGael]], tagann na '''réamhscéalta''' ([[Sean-Ghaeilge]] ''remscéla''<ref>eDIL s.v. [https://dil.ie/35085 remscél]</ref>) roimh an seanscéal is tábhachtaí na sraithe, ''[[Táin Bó Cuailnge]]''. Feictear iad i dtreo lámhscríbhinn: an [[Lebor Laignech|Leabhar Laighneach]], [[Leabhar Buí Leacáin]] agus scríbhinn amháin eile. Sa Leabhar Laighneach, faightear liosta mionsonraithe desna scéalta. I measc na réamhscéala is tábhachtaí, tá a leanas: ''[[Aislinge Oenguso]]'', ''[[Compert Con Culainn]]'', ''[[Compert Conchobuir]]'', ''[[De chophur in dá muccida]]'', ''[[Echtrae Nerai]]'', ''[[Longes mac nUislenn]]'', ''[[Noínden Ulad]]'', ''[[Táin Bó Fraích]]'' agus ''[[Tochmarc Emire]]''. Faightear ábhair éagsúla ann sna réamhscéalta agus le chéile tugann siad roinnt eolas cúlra faoin mórscéal. Mar shampla, sa scéal ''[[De chophur in da muccida]]'', téann dhá mhucaí, cairde mar a bhí, i reachtaibh éagsúla agus iad anois i mbun troda. I ndeireadh na dála, críochnaíonn siad ina péisteanna uisce, agus itheann dhá bha iad. Tugann na ba úd dhá tharbh ar an saol<ref>{{lua idirlín | url=https://www.youtube.com/watch?v=n9B90RWcipY | teideal=Old Irish Literature The 'Ulster Cycle' 2 Elizabeth Baldwin | work=Youtube | hrsg=UTC Summer School | dáta=2018-03-14 | dátarochtana=2020-10-28 | teanga=en }}</ref>, mar atá [[Donn Cuailnge]] agus [[Fionnbheannach|Findbennach]], a théann níos déanaí chun comhraic le chéile sa ''Táin''. I scéal eile, ''[[Tochmarc Emire]]'', insítear conas a bhuaileann [[Cú Chulainn]] lena bhean [[Eimhear|Emer]], agus na héachtaí a éilíonn sí uaidh sula bpósann sí é. == Tuilleadh le léamh * Norbert Backhaus: ''The Structure of the List of Remscéla Tána Bó Cualngi in the Book of Leinster.'' In: ''[[Cambridge Medieval Celtic Studies]].'' Band 19, 1990, {{ISSN|0260-5600}}, S. 19–26. * [[Bernhard Maier]]: ''remscéla.'' In: Bernhard Maier: ''Lexikon der keltischen Religion und Kultur'' (= ''[[Kröners Taschenausgabe]].'' Band 466). Kröner, Stuttgart 1994, ISBN 3-520-46601-5, S. 275. * [[Rudolf Thurneysen]]: ''Die irische Helden- und Königsage.'' Niemeyer, Halle 1921, S. 248–251 (Nachdruck: Olms, Hildesheim/New York 1980). == Tagairtí {{reflist}} {{DEFAULTSORT:Remscela}} [[Catagóir:An Rúraíocht]] ivaxrkj6d0pp600p1e4sjr4czs2q9ox Remscéla 0 119638 1269036 2025-06-08T09:05:46Z Marcas.oduinn 33120 Ag athdhíriú go [[Réamhscéalta]] 1269036 wikitext text/x-wiki #athsheoladh [[Réamhscéalta]] qo74ew72bqjktucye3bkf5oicansdeo Nanabhraiteoir 0 119639 1269052 2025-06-08T11:21:30Z Ériugena 188 Created by translating the page "[[:en:Special:Redirect/revision/1293089336|Nanosensor]]" 1269052 wikitext text/x-wiki Is éard is nanabhraiteoirí ann ná gléasanna ar scála nanach a thomhaiseann cainníochtaí fisiceacha agus a thiontaíonn iad seo ina gcomharthaí is féidir a bhrath agus a anailísiú. Tá roinnt bealaí molta inniu chun nanabhraiteoirí a dhéanamh; ina measc seo tá litagrafaíocht ó bharr anuas, cóimeáil ó bhun aníos, agus féinchóimeáil mhóilíneach . <ref name="F1">{{Cite book-en|author=Foster LE|title=Medical Nanotechnology: Science, Innovation, and Opportunity|location=Upper Saddle River|publisher=Pearson Education|isbn=0-13-192756-6|date=2006|url=https://archive.org/details/nanotechnologysc0000fost}}</ref> Tá cineálacha éagsúla nanabhraiteoirí ar an margadh agus á bhforbairt le haghaidh feidhmeanna éagsúla, go háirithe sna tionscail chosanta, comhshaoil agus cúram sláinte. Tá an sreabhadh oibre bunúsach céanna ag na braiteoirí seo: nascadh roghnach anailíte, giniúint comhartha ó idirghníomhaíocht an nanabhraiteora leis an mbitheilimint, agus próiseáil an chomhartha i méadrachtaí úsáideacha. i9blkkvtadc3t9x9v355ij27xeg96ov 1269053 1269052 2025-06-08T11:27:55Z Ériugena 188 1269053 wikitext text/x-wiki Is éard is '''nanabhraiteoirí''' ann ná gléasanna ar scála nanach a thomhaiseann cainníochtaí fisiceacha agus a thiontaíonn iad seo ina gcomharthaí is féidir a bhrath agus a anailísiú. Tá roinnt bealaí molta inniu chun nanabhraiteoirí a dhéanamh; ina measc seo tá liteagrafaíocht ó bharr anuas, cóimeáil ó bhun aníos, agus féinchóimeáil mhóilíneach . <ref name="F1">{{Cite book-en|author=Foster LE|title=Medical Nanotechnology: Science, Innovation, and Opportunity|location=Upper Saddle River|publisher=Pearson Education|isbn=0-13-192756-6|date=2006|url=https://archive.org/details/nanotechnologysc0000fost}}</ref> Tá cineálacha éagsúla nanabhraiteoirí ar an margadh agus á bhforbairt le haghaidh feidhmeanna éagsúla, go háirithe sna tionscail chosanta, comhshaoil agus cúram sláinte. Tá an sreabhadh oibre bunúsach céanna ag na braiteoirí seo: nascadh roghnach anailíte, giniúint comhartha ó idirghníomhaíocht an nanabhraiteora leis an mbitheilimint, agus próiseáil an chomhartha i méadrachtaí úsáideacha. rm91q4iyruaqx5rrzxg5a2js2j2kl2g 1269054 1269053 2025-06-08T11:31:15Z Ériugena 188 1269054 wikitext text/x-wiki Is éard is '''nanabhraiteoirí''' ann ná gléasanna ar scála nanach a thomhaiseann cainníochtaí fisiceacha agus a thiontaíonn iad seo ina gcomharthaí is féidir a bhrath agus a anailísiú. Tá roinnt bealaí molta inniu chun nanabhraiteoirí a dhéanamh; ina measc seo tá liteagrafaíocht ó bharr anuas, cóimeáil ó bhun aníos, agus féinchóimeáil mhóilíneach . <ref name="F1">{{Cite book-en|author=Foster LE|title=Medical Nanotechnology: Science, Innovation, and Opportunity|location=Upper Saddle River|publisher=Pearson Education|isbn=0-13-192756-6|date=2006|url=https://archive.org/details/nanotechnologysc0000fost}}</ref> Tá cineálacha éagsúla nanabhraiteoirí ar an margadh agus á bhforbairt le haghaidh feidhmeanna éagsúla, go háirithe sna tionscail chosanta, comhshaoil agus cúram sláinte. Tá an sreabhadh oibre bunúsach céanna ag na braiteoirí seo: nascadh roghnach anailíte, giniúint comhartha ó idirghníomhaíocht an nanabhraiteora leis an mbitheilimint, agus próiseáil an chomhartha i méadrachtaí úsáideacha. ==Tagairtí== [[Catagóir:Nanaiteicneolaíocht]] [[Catagóir:Nainleigheas]] 1wq4mx1fbaemqh0rqsmozw2dsbgf38i