ויקימילון hewiktionary https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%95%D7%99%D7%A7%D7%99%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F:%D7%A2%D7%9E%D7%95%D7%93_%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%99 MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive מדיה מיוחד שיחה משתמש שיחת משתמש ויקימילון שיחת ויקימילון קובץ שיחת קובץ מדיה ויקי שיחת מדיה ויקי תבנית שיחת תבנית עזרה שיחת עזרה קטגוריה שיחת קטגוריה נספח שיחת נספח TimedText TimedText talk יחידה שיחת יחידה אירוע שיחת אירוע מזכ"ל 0 2929 519267 414158 2026-04-07T14:44:06Z CrescentStorm 15545 519267 wikitext text/x-wiki ==מַזְכָּ"ל== #[[מזכיר]] [[כללי]]. #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות מנכ"ל / להיות '''מזכ"ל''' / להיות מפכ"ל|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} ===ראו גם=== * [[מנכ"ל]] * [[מפכ"ל]] * [[סמנכ"ל]] [[קטגוריה:ראשי תיבות]] a3q5pz8op05dkbanrxmqwiujb5vdig3 519269 519267 2026-04-07T14:44:51Z CrescentStorm 15545 519269 wikitext text/x-wiki ==מַזְכָּ"ל== #[[מזכיר]] [[כללי]]. #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות [[מנכ"ל]] / להיות [[מזכ"ל]] / להיות [[מפכ"ל]]|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} [[קטגוריה:ראשי תיבות]] arpsfl79n7v0y9zanvbk0imld2nyi8i מנכ"ל 0 2930 519271 508769 2026-04-07T14:45:43Z CrescentStorm 15545 519271 wikitext text/x-wiki ==מַנְכָּ"ל== #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות [[מנכ"ל]] / להיות [[מזכ"ל]] / להיות [[מפכ"ל]]|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} ===נגזרות=== * [[סמנכ"ל]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|CEO}} * ערבית: {{ת|ערבית|مُدِير عام}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=מנכ"ל}} [[קטגוריה:ראשי תיבות]] [[קטגוריה:ראשי תיבות במקצועות]] btc1m9vj91kprgie5h7hu85lh4pg8iw 519272 519271 2026-04-07T14:46:02Z CrescentStorm 15545 519272 wikitext text/x-wiki ==מַנְכָּ"ל== #[[מנהל]] [[כללי]] #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות [[מנכ"ל]] / להיות [[מזכ"ל]] / להיות [[מפכ"ל]]|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} ===נגזרות=== * [[סמנכ"ל]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|CEO}} * ערבית: {{ת|ערבית|مُدِير عام}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=מנכ"ל}} [[קטגוריה:ראשי תיבות]] [[קטגוריה:ראשי תיבות במקצועות]] 1im95xijovkn0sjgbf5tsvsyfvnujmc מפכ"ל 0 2932 519268 353483 2026-04-07T14:44:38Z CrescentStorm 15545 519268 wikitext text/x-wiki ==מַפְכָּ"ל== #[[מפקח]] [[כללי]] #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות [[מנכ"ל]] / להיות [[מזכ"ל]] / להיות [[מפכ"ל]]|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} ===ראו גם=== * [[סמנכ"ל]] [[קטגוריה:ראשי תיבות]] [[קטגוריה:ראשי תיבות במשטרה]] f0n7jcgkbk817wgane9e45fchkmyeyi 519270 519268 2026-04-07T14:45:03Z CrescentStorm 15545 519270 wikitext text/x-wiki ==מַפְכָּ"ל== #[[מפקח]] [[כללי]] #:*{{צטשיר|כל אחד רוצה להיות [[מנכ"ל]] / להיות [[מזכ"ל]] / להיות [[מפכ"ל]]|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}1695|כל אחד רוצה|שלום חנוך}} [[קטגוריה:ראשי תיבות]] [[קטגוריה:ראשי תיבות במשטרה]] oe1kbpbovln52p4h3czrb7iundz22w8 דמה 0 4274 519277 518048 2026-04-07T16:55:24Z BakGF 18848 519277 wikitext text/x-wiki {{פירוש נוסף |אחר= שם עצם|ראו= [[דומה#דּוּמָה|דּוּמָה]]}} ==דָּמָה== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=דמה |שורש וגזרה= |בניין=קל }} # היה נראה בתכונותיו החיוניות או המהותיות [[כמו]] אחר. #:* {{צט/תנ"ך|בְּגַן אֱלֹהִים בְּרוֹשִׁים לֹא '''דָמוּ''' אֶל סְעַפֹּתָיו וְעַרְמֹנִים לֹא הָיוּ כְּפֹרֹאתָיו כָּל עֵץ בְּגַן אֱלֹהִים לֹא '''דָמָה''' אֵלָיו בְּיָפְיוֹ|יחזקאל|לא|ח}} #:* {{צט/תנ"ך|אָדָם לַהֶבֶל '''דָּמָה''' יָמָיו כְּצֵל עוֹבֵר|תהלים|קמד|ד}} #:* {{צט/תנ"ך|'''דּוֹמֶה''' דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים..סֹב '''דְּמֵה''' לְךָ דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים|שיר השירים|ב|ט|יז}} #:* {{צט/משנה|הזאב והכלב כלב הכופרי והשועל העזים והצבאים היעלים והרחלים הסוס והפרד הפרד והחמור החמור והערוד אף על פי '''שדומין''' זה לזה כלאים זה בזה |כלאים|א|ו}} #:* {{צט/בבלי|אינו '''דומה''' מתבייש מעצמו למתבייש מאחרים |סנהדרין|מב|א}} #:* הבן '''דומה''' לאמו במראהו ובתכונותיו. ===גיזרון=== * ===נגזרות=== *[[דומה]] ===נרדפות=== * [[נדמה#נִדְמָה|נדמה]] ===ראו גם=== * [[דמות]] * [[דמיון]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|resemble}} *ערבית: {{ת|ערבית|شابَهَ|تَشَبَّهَ}} ==דָּמָה== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=דמה |שורש וגזרה={{שרש3|ד|מ|ה}} |בניין= קל }} # {{פירוש לקוי}} הפסיק לפעול. #:* {{צט/תנ"ך|ידמו כאבן|שמות|טו|טז}} #:* {{צט/תנ"ך|דמיתי בת ציון|ירמיהו|ו|ב}} #:* {{צט/תנ"ך|ואל תדמנה|ירמיהו|יד|יז}} ===גיזרון=== * לחלק מהפרשנויות. ===מילים נרדפות=== * [[נדם]] * [[דמם]] * [[שתק]] {{שורש|דמם}} ==דִּמָּה== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא= דימה |שורש וגזרה={{שרש3|ד|מ|ה}} |בניין= פיעל }} # {{רובד|המקרא}} חשב וצייר בדעתו את העתיד להעשות. #:*{{צט/תנ"ך|וְהָיָה כַּאֲשֶׁר '''דִּמִּיתִי''' לַעֲשׂוֹת לָהֶם אֶעֱשֶׂה לָכֶם|במדבר|לג|נו}} #:* {{צט/תנ"ך|וַיָּקֻמוּ עָלַי בַּעֲלֵי הַגִּבְעָה וַיָּסֹבּוּ עָלַי אֶת הַבַּיִת לָיְלָה אוֹתִי '''דִּמּוּ''' לַהֲרֹג |שופטים|כ|ה}} #:* {{צט/תנ"ך| אִם לֹא כַּאֲשֶׁר '''דִּמִּיתִי''' כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקוּם|ישעיהו|יד|כד}} #:* {{צט/תנ"ך|אַל '''תְּדַמִּי''' בְּנַפְשֵׁךְ להמלט בית המלך מכל היהודים|אסתר|ד|יג}} # עשה את האחד שייראה כמו השני. הצביע על מה ש[[שוה|שווה]] ביניהם. החשיבם כדומים ושווים. # יצר מראה ודמות #:* {{צט/תנ"ך|וְאָנֹכִי חָזוֹן הִרְבֵּיתִי וּבְיַד הַנְּבִיאִים '''אֲדַמֶּה'''|הושע|יב|יא}} ===גיזרון=== * ===מידע נוסף=== * לחלק מהפרשנויות פועל דִּמָּה בשורש ד־מ־ם [[דממה]] {{צט/תנ"ך|לסוסתי ברכבי פרעה דמתיך רעיתי|שיר השירים|א|ט}}. ===נגזרות=== * [[דמיון]] ===מילים נרדפות=== * [[דמין#דִּמְיֵּן|דִּמְיֵּן]](1) * [[תכנן]] * [[השוה]](2) ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|imagine}} * צ'כית: {{ת|צ'כית|představit}} ===ראו גם=== * {{שורש|דמה}} ==דֶּמֶה== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דמה |הגייה='''de'''me |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|מ|ה}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות= }} # {{רובד|ח}} בדר"כ בהקשר של [[נשק#נֶשֶׁק|נשק]] – נראה בצורתו החיצונית כנשק יעיל ומטרתו להרתיע. #:* אקדח '''דמה''' ===גיזרון=== *חידוש "שומר משמעות וצליל" ([[תשמו"ץ]] = Phono-semantic matching) מהמילים בעברית [[מדומה]] או דּוֹמֶה, בדמיון פונטי למילה {{לועזית|ב=אנגלית}} dummy – מכשיר או כלי שאינו פונקציונלי במכוון, המשמש במקום מכשיר או כלי פונקציונלי (משמעות מקורית של המילה האנגלית: [[גולם]] [[אילם]]). ===מילים נרדפות=== * [[מדומה]] ===ניגודים=== *[[ממשי]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|dummy}} [[קטגוריה:תשמו"ץ]] {{-}} ==דָּמָה או דַּמַּה== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דמה |הגייה='''da'''ma |חלק דיבר=שם־עצם |מין=נקבה |שורש= |דרך תצורה= |נטיות=ר' דָּמוֹת }} # המלכה בחפיסת קלפים. #:* ה'''דמה''' היא הקלף השני הכי גבוה. # {{משלב|מיושן}} המלכה במשחק השחמט. #:* ה'''דמה''' יכולה לזוז הרבה [[משבצת|משבצות]] ביחס ל[[כלי|כלים]] האחרים. ===גיזרון=== *{{לועזית|צרפתית}} dame – [[מלכה]]. המילה שגורה בעברית לפחות משנות הארבעים. [[קטגוריה:משחקי קלפים]] [[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה הספרדית]] juu38n796yunv10krj9iys3merj4dby אמש 0 5826 519278 489319 2026-04-07T17:24:00Z CrescentStorm 15545 /* תרגום */ 519278 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # אתמול בלילה. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) ===גיזרון=== * המילה קדומה מאוד. היא רווחת ברוב השפות השמיות: למשל, משמעותן של המילים mushu באכדית ו-meset באמהרית היא לילה, ומשמעותה של המילה הערבית {{יוניקוד|أَمْسِ|מוגדל}} (amsi) היא אתמול. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} ===מילים נרדפות=== * [[אתמול]] * [[לילה]] ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|ontem}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: ב{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] oqgnlohmdji5weu76gtns5b5mhe5c0v 519279 519278 2026-04-07T17:24:14Z CrescentStorm 15545 /* תרגום */ תיקון פרמטרים 519279 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # אתמול בלילה. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) ===גיזרון=== * המילה קדומה מאוד. היא רווחת ברוב השפות השמיות: למשל, משמעותן של המילים mushu באכדית ו-meset באמהרית היא לילה, ומשמעותה של המילה הערבית {{יוניקוד|أَمْسِ|מוגדל}} (amsi) היא אתמול. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} ===מילים נרדפות=== * [[אתמול]] * [[לילה]] ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|ontem}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] eu1nr6zliv3zcthhypf79gnn1m1v7s0 519280 519279 2026-04-07T17:24:42Z CrescentStorm 15545 /* תרגום */ 519280 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # אתמול בלילה. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) ===גיזרון=== * המילה קדומה מאוד. היא רווחת ברוב השפות השמיות: למשל, משמעותן של המילים mushu באכדית ו-meset באמהרית היא לילה, ומשמעותה של המילה הערבית {{יוניקוד|أَمْسِ|מוגדל}} (amsi) היא אתמול. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} ===מילים נרדפות=== * [[אתמול]] * [[לילה]] ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] cc7o8gi5dyvtj2qni51x8jir1ze0udh 519281 519280 2026-04-07T17:34:28Z CrescentStorm 15545 519281 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # [[אתמול]] ב[[לילה]]. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) כדית| ===גיזרון=== *למילה מקבילות במספר לשונות שמיות. למשל; בערבית {{ערבית|أَمْس|אַמְס}} – אתמול, ומאותו שורש {{ערבית|مَسَاء|מַסָאא}} – ערב; באכדית {{אכדית|5832|amšat}} – אתמול, ומאותו שורש {{אכדית|929|mūšu}} – לילה, בגעז {{יוונית|ምሴት|məset}} בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} :לפי זה ייתכן ש{{צט/תנ"ך|וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} הוא פועל שנגזר מן אֶמֶשׁ. ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] 9r89vjfhexlpx521g0ezzsudv3y2xhn 519286 519281 2026-04-07T17:42:46Z CrescentStorm 15545 /* גיזרון */ 519286 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # [[אתמול]] ב[[לילה]]. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) כדית| ===גיזרון=== *למילה מקבילות במספר לשונות שמיות. למשל; בערבית {{ערבית|أَمْس|אַמְס}} – אתמול, ומאותו שורש {{ערבית|مَسَاء|מַסָאא}} – ערב; באכדית {{אכדית|5832|amšat}} – אתמול, ומאותו שורש {{אכדית|929|mūšu}} – לילה, בגעז {{יוונית|ምሴት|məset}} בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} :לפי זה ייתכן ש{{צט/תנ"ך|וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} הוא פועל שנגזר מן אֶמֶשׁ.{{הערת שוליים|כך לפי פירוש רש"י והרשב"ם}} ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] ozev5bb86aznqx5o2gdg337noj00x35 519287 519286 2026-04-07T17:43:31Z CrescentStorm 15545 /* גיזרון */ 519287 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש|אמשׁ|א־מ־שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # [[אתמול]] ב[[לילה]]. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) כדית| ===גיזרון=== *למילה מקבילות במספר לשונות שמיות. למשל; בערבית {{ערבית|أَمْس|אַמְס}} – אתמול, ומאותו שורש {{ערבית|مَسَاء|מַסָאא}} – ערב; באכדית {{אכדית|5832|amšat}} – אתמול, ומאותו שורש {{אכדית|929|mūšu}} – לילה, בגעז {{יוונית|ምሴት|məset}} – [[ערב]]. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} :לפי זה ייתכן ש{{צט/תנ"ך|וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} הוא פועל שנגזר מן אֶמֶשׁ.{{הערת שוליים|כך לפי פירוש רש"י והרשב"ם}} ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== {{שורש|אמש}} [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] 9bcp24amutp3zrqdup7axj31m3o3rmk 519288 519287 2026-04-07T17:43:54Z CrescentStorm 15545 519288 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש3|א|מ|שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # [[אתמול]] ב[[לילה]]. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) כדית| ===גיזרון=== *למילה מקבילות במספר לשונות שמיות. למשל; בערבית {{ערבית|أَمْس|אַמְס}} – אתמול, ומאותו שורש {{ערבית|مَسَاء|מַסָאא}} – ערב; באכדית {{אכדית|5832|amšat}} – אתמול, ומאותו שורש {{אכדית|929|mūšu}} – לילה, בגעז {{יוונית|ምሴት|məset}} – [[ערב]]. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} :לפי זה ייתכן ש{{צט/תנ"ך|וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} הוא פועל שנגזר מן אֶמֶשׁ.{{הערת שוליים|כך לפי פירוש רש"י והרשב"ם}} ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] mee0qijrdyr7jzkdxrsck7p8j7e607z 519289 519288 2026-04-07T17:44:17Z CrescentStorm 15545 /* גיזרון */ הגהה 519289 wikitext text/x-wiki ==אֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אמש |הגייה='''e'''mesh |חלק דיבר=תואר־הפועל |מין= |שורש={{שרש3|א|מ|שׁ}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' אֲמָשִׁים }} # [[אתמול]] ב[[לילה]]. #:* {{צט/תנ"ך|וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל־הַצְּעִירָה הֵן־שָׁכַבְתִּי '''אֶמֶשׁ''' אֶת־אָבִי|בראשית|יט|לד}}. #:* {{צט/תוספתא|מַעֲשֶׂה בְשִׁמְעוֹן הַתֵּימָנִי, שֶׁלֹּא יָצָא בְלֵיל יוֹם טוֹב לְבֵית הַמִּדְרָשׁ; לְשַׁחְרִית מְצָאוֹ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא, אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא בָאתָה '''אֶמֶשׁ''' לְבֵית הַמִּדְרָשׁ?|ביצה|ב|ו}} #:*{{צטשיר|אֲנִי זוֹכֵר אוֹתָם יָמִים, / הַכֹּל בָּרוּר כַּשֶּׁמֶשׁ; / זֶה אוּלַי הָיָה מִזְּמַן / אַךְ זֶה נִרְאָה כְּמוֹ '''אֶמֶשׁ'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}778&wrkid{{=}}3332|שירי ילדות|עוזי חיטמן}} #:*מאוד נהניתי '''אמש''' במסיבה. # אתמול. #:* {{צט/משנה|העובר לפני התיבה ביום טוב של ראש השנה אומר החליצנו ה' אלוהינו את יום ראש החודש הזה אם היום אם למחר ולמחר הוא אומר אם היום אם ל'''אמש'''|עירובין|ג|ט}}. # חושך, לילה (נדיר בעברית מודרנית). #:* {{הדגשה|"הם האפילו ברה כשמש / לכן חשך אורם ל'''אמש''' / הם יעצו לאבד בן בכור / לכן חצות לילה נוגף בם כל בכור."|}} ([[w:אלעזר הקליר|ר' אלעזר הקליר]], פיוט לפסח) כדית| ===גיזרון=== *למילה מקבילות במספר לשונות שמיות. למשל; בערבית {{ערבית|أَمْس|אַמְס}} – אתמול, ומאותו שורש {{ערבית|مَسَاء|מַסָאא}} – ערב; באכדית {{אכדית|5832|amšat}} – אתמול, ומאותו שורש {{אכדית|929|mūšu}} – לילה, בגעז {{יוונית|ምሴት|məset}} – [[ערב]]. בלשון חז"ל משמעות המילה היא אתמול, אולם בתנ"ך המילה מופיעה תמיד בהקשר של לילה. כיום השימוש המקובל הוא כמו בלשון המקרא: בלילה שעבר, אתמול בערב.{{הערת שוליים|{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|אמש|2012/01/17|אמש}}}} :לפי זה ייתכן כי {{צט/תנ"ך|וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} הוא פועל שנגזר מן אֶמֶשׁ.{{הערת שוליים|כך לפי פירוש רש"י והרשב"ם}} ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|iernotte}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|last night|yestereve}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|gestern Abend}} *דנית: {{ת|דנית|i aftes}} *הולנדית: {{ת|הולנדית|gisteravond|vannacht}} *יפנית: {{ת|יפנית|昨夜}} (תעתיק: sakuya) *נורווגית: {{ת|נורווגית|i går kveld}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|anoche}} *ערבית: {{ת|ערבית|ألبارحة}} (תעתיק: אַלְבָארִחָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|hier soir}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어젯밤}} (תעתיק: eojetbam) *רומנית: {{ת|רומנית|aseară}} *רוסית: {{ת|רוסית|прошлой ночью}} (תעתיק: próšloj nóčʹju) *שוודית: {{ת|שוודית|i natt}} }} ===ראו גם=== * [[אשתקד]] * [[שלשום]] ===סימוכין=== [[קטגוריה:חלקי היום]] [[קטגוריה:זמן]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]] tm74dqkclm7hmk8omjsjxoeww8yigw8 חשן 0 10234 519297 508774 2026-04-08T07:41:02Z Anatbehar 15437 519297 wikitext text/x-wiki ==חשֶׁן== {{ניתוח דקדוקי| | כתיב מלא = חושן | הגייה = '''kho'''shen | חלק דיבר = שם־עצם | מין = זכר | שורש = {{שרש|חשׁן|ח־שׁ־ן}} | דרך תצורה = {{משקל|קֹטֶל}} | נטיות = חשֶׁן־ }}{{אבני החושן}} # אחד מפריטי בגדי השרד שעל [[הכהן הגדול]] ללבוש בעת שירות הקודש. החושן, נקרא גם בכמה מקומות גם "חושן ה[[משפט]]". #:*{{צט/תנ"ך|וְיִרְכְּסוּ אֶת-'''הַחֹשֶׁן''' מִטַּבְּעֹתָו אֶל-טַבְּעֹת הָאֵפוֹד בִּפְתִיל תְּכֵלֶת לִהְיוֹת עַל-חֵשֶׁב הָאֵפוֹד וְלֹא-יִזַּח '''הַחֹשֶׁן''' מֵעַל הָאֵפוֹד.|שמות|כח|כח}} #:*{{צט/תנ"ך|וַיָּשֶׂם עָלָיו אֶת-'''הַחֹשֶׁן''' וַיִּתֵּן אֶל-'''הַחֹשֶׁן''' אֶת-הָאוּרִים וְאֶת-הַתֻּמִּים.|ויקרא|ח|ח}} ===גזרון=== * ערבית: חשן [https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AE%D8%B4%D9%86 خشن] בהוראת מחוספס, עשוי־גס. * כנראה בשל רפורמה משפטית־אופנתית קדומה השתנה מראה החשן שבימי בית ראשון עוצב מ-12 אבנים נוצצות שנ[[ענד]] כ[[שרשרת]] על גבי חזה של כהן גדול ועד לימי בית שני שם כבר החשן היה בסה"כ [[וסט]] המכסה את פלג הגוף העליון ועובדה היא שבלשון [[w:יוונית קוינה|יוונית קוינה]] של [[w:תרגום השבעים|תרגום השבעים]] תרגמו את תיבת חשן מויקרא ח' במילה שהגייתה: אפטיטימה (ἐπιτίθημι) בהוראת כסות,[[מעטה]]. יש לציין כי עפ"י יוספוס פלביוס הכהן פסקו אורים ותומים מלהבהב בשלהי כהונת יוחנן כהן גדול עת המיר עצמו והחל לאמץ את דרך ה[[w:צדוקים|צדוקים]] ,בימיו החלה להתגבר תופעת הכתתיות שפיצלה את העם ולבסוף הביאה לביטול השלטון היהודי על ארץ ישראל עד לעת החדשה (קדמוניות ג'-218) . ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|breastplate}} * ערבית: {{ת|ערבית|صدرة}} ===ראו גם=== * [[w:הרפורמה המשפטית בישראל (2023)|הרפורמה המשפטית בישראל (2023)]] * [[חסן]] * [[בית המקדש]] * [[אורים ותמים|אורים ותומים]] * [[אפוד]] * [[הכהן הגדול]] * [[חשן המשפט|חושן המשפט]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=חושן}} {{בגדי כהונה}} [[קטגוריה:יהדות]] [[קטגוריה:תשמישי קדושה]] {{שורש|חשׁן}} adt52ai8k4pgwxfj17emxlr7mx9kk4v ארון 0 11158 519261 513975 2026-04-07T12:14:40Z CrescentStorm 15545 /* ראו גם */ 519261 wikitext text/x-wiki == אָרוֹן (מקרא: אֲרוֹן) == {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ארון |הגייה=a'''ron''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|א|ר|ה}} |דרך תצורה={{משקל|קַטְלוֹן}} |נטיות=ר' אֲרוֹנוֹת או אֲרוֹנִים; אֲרוֹן־, ר' אֲרוֹנוֹת־ או אֲרוֹנֵי־ }}{{תמונה|Schrank2.jpg|ארון בגדים}} {{תמונה|CoffinShopWarsaw.jpg|ארונות (2)}} # {{רובד|מ}} [[רהיט]] בצורת [[תא]], שסגור ב[[דלת]] ומכיל [[מדף|מדפים]] לצורך [[אחסון]] [[חפץ|חפצים]] שונים. #:*{{צט/תנ"ך|וְאֶכְתֹּב עַל־הַלֻּחֹת אֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ; וְשַׂמְתָּם '''בָּאָרוֹן'''.|דברים|י|ב}} #:*{{צט/תנ"ך|וַיְהִי כִּרְאוֹתָם כִּי רַב הַכֶּסֶף '''בָּאָרוֹן'''; וַיַּעַל סֹפֵר הַמֶּלֶךְ וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, וַיָּצֻרוּ וַיִּמְנוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בֵית יהוה.|מלכים ב|יב|יא}} #:*{{צט/בבלי|בעוון שני דברים עמי ארצות מתים על שקורין ל[[ארון]] הקודש ארנא ועל שקורין לבית הכנסת "בית העם"|שבת|לב|א}} #:* סידרתי את הבגדים ב'''ארון'''. # [[ארגז]] בו [[הניח|מניחים]] את [[גופה|גופת]] ה[[מת]]. #:*{{צט/תנ"ך|וַיָּמָת יוֹסֵף, בֶּן־מֵאָה וָעֶשֶׂר שָׁנִים; וַיַּחַנְטוּ אֹתוֹ, וַיִּישֶׂם '''בָּאָרוֹן''' בְּמִצְרָיִם.|בראשית|נ|כו}} #:*{{צט/משנה|מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי כַלָּה, וְעַל עִסְקֵי הַמֵּת לְהָבִיא לוֹ '''אָרוֹן''' וְתַכְרִיכִין.|שבת|כג|ד}} #{{משלב|סלנג|צה"ל}} כינוי לאותות דרגות הכתף אשר בעלות צורה מלבנית. #:* יש לו '''ארון''' אחד ([[סג"מ]]). #:* הוא קיבל את '''הארון''' השלישי (דרגת [[סרן]]). ===גיזרון=== * אוגריתית: ảrn, תיבה; אכדית: {{אכדית|7002|arānu}} תיבה, ארון; פיניקית ומואבית: ארן. * יתכן נגזר משמו של עץ כלשהו... === מידע נוסף === * '''אָ'''רוֹן או '''אֲ'''רוֹן: הצורה התקנית בעברית חדשה: אָרוֹן.{{הערת שוליים|[http://hebrew-academy.org.il/keyword/אָרוֹן האקדמיה ללשון העברית].}} הצורה במקרא: אֲרוֹן.{{הערת שוליים|name=":0">HALOT ערך ארון. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Köhler and others.}} הצורה המיודעת: הָאָרוֹן - ה״א היידוע הַ־ מוסיף דגש באות הבאה (מים ← הַמּים), עקב העובדה שבמקור: הַ־ = הַל כמו ערבית {{ערבית|‫الْ‬|אַל}}, והאות ל נטמעת באות הבאה שמוכפלת, כלומר עם דגש. כאשר אין אפשרות לדגש את אות זו (אות גרונית), התנועות מתארכות, לכן אֲ ← אָ. אבל הצורה התקנית אֲרוֹן מופיעה כאשר אין ה״א היידוע: {{צט/תנ"ך|וַיִּקַּח יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן '''אֲרוֹן''' אֶחָד|מלכים ב|יב|י|}}. * מילה זו מופיעה ב[[w:הסרקופג של תבנת|סרקופג של תבנת]], ארון קבורה של מלך צידונים תבנת: {{הדגשה|”אֲנֹךִ תַּבְנִת כֹּהֵן עַשְׁתֹרֶת מֶלֶךְ צִדֹנִם ... שֹׁכֵב '''בַּאֲרֹן''' זֶ“|}} ===צירופים=== {{ע|3| * [[ארון הברית]] * [[ארון העדות]] * [[ארון הקדש|ארון הקודש]] * [[ארון חשמל]] * [[ארון מטבח]] * [[ארון מתים]] * [[ארון ספרים]] * [[ארון קבורה]] * [[יצא מהארון]] * [[שלד בארון|שלדים בארון]] }} ===נגזרות=== *[[ארונית]] ===תרגום=== {{תר|רהיט לאחסון}}{{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|armadio}} *אינדונזית: {{ת|אינדונזית|lemari}} *אירית: {{ת|אירית|cófra|almóir}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|closet|armoire}} *אספרנטו: {{ת|אספרנטו|ŝranko}} *ארמנית: {{ת|ארמנית|պահարան}} (תעתיק: paharan) *בסקית: {{ת|בסקית|armairu|arropategi}} *גרוזינית: {{ת|גרוזינית|კარადა}} (תעתיק: ḳarada) *גרמנית: {{ת|גרמנית|Schrank}} *דנית: {{ת|דנית|skab}} *הודית: {{ת|הינדית|अलमैराह}} (תעתיק: almairāh) *הולנדית: {{ת|הולנדית|kast}} *הונגרית: {{ת|הונגרית|szekrény}} *וייטנמית: {{ת|וייטנמית|buồng nhỏ|tủ áo}} *ולשית: {{ת|ולשית|cwpwrdd}} *טגלית: {{ת|טגלית|aparador|almaryo}} *טורקית: {{ת|טורקית|dolap}} *יוונית: {{ת|יוונית|ντουλάπα}} (תעתיק: doulápa) :::{{ת|יוונית|ερμάρι}} (תעתיק: ermári) *יידיש: {{ת|יידיש|אַלמער|שאַנק|שאַפֿע}} *יפנית: {{ת|יפנית|押入}} (תעתיק: oshiire) :::{{ת|יפנית|戸棚}} (תעתיק: todana) *לטינית: {{ת|לטינית|armarium}} *מלאית: {{ת|מלאית|almari}} *נורווגית: {{ת|נורווגית|skap}} *סווהילית: {{ת|סווהילית|kabati}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|ropero|armario|alacena}} *סרבו־קרואטית: {{ת|סרבו קרואטית|ormar|ормар}} *ערבית: {{ת|ערבית|خزانة}} (תעתיק: חִ'זָאנָה) *פולנית: {{ת|פולנית|szafa}} *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|armário}} *פינית: {{ת|פינית|kaappi|komero}} *פרסית: {{ת|פרסית|کمد}} (תעתיק: כֻמֻד) :::{{ת|פרסית|اشکاف}} (תעתיק: אִשׁכָאף) :::{{ת|פרסית|دولاب}} (תעתיק: דוּלָאב) *צ'כית: {{ת|צ'כית|skříň}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|armoire|placard}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|옷장}} (תעתיק: otjang) *רומנית: {{ת|רומנית|dulap|armar}} *רוסית: {{ת|רוסית|шкаф}} (תעתיק: škaf) *שוודית: {{ת|שוודית|skåp}} *תאילנדית: {{ת|תאילנדית|ตู้}} (תעתיק: dtûu) }}{{תר-סוף}} {{תר|ארון מתים}}{{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|bara|cassa da morto|feretro|tabbuto}} *אינדונזית: {{ת|אינדונזית|peti mati|peti mayat|keranda|larung}} *אירית: {{ת|אירית|cónra}} *אמהרית: {{ת|אמהרית|}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|casket|coffin}} *אספרנטו: {{ת|אספרנטו|ĉerko}} *ארמנית: {{ת|ארמנית|դագաղ}} (תעתיק: dagaġ) *גרוזינית: {{ת|גרוזינית| კუბო}} (תעתיק: ḳubo) *גרמנית: {{ת|גרמנית|Sarg}} *דנית: {{ת|דנית|kiste}} *הודית: {{ת|הינדית|ताबूत}} (תעתיק: tābūt) *הולנדית: {{ת|הולנדית|kist}} *הונגרית: {{ת|הונגרית|koporsó}} *וייטנמית: {{ת|וייטנמית|quan tài|hòm}} *ולשית: {{ת|ולשית|arch}} *טגלית: {{ת|טגלית|kabaong|ataul}} *טורקית: {{ת|טורקית|tabut}} *יוונית: {{ת|יוונית|φέρετρο}} (תעתיק: féretro) *יידיש: {{ת|יידיש|אָרון}} *יפנית: {{ת|יפנית|棺}} (תעתיק: hitsugi) *כורדית: {{ת|כורדית|tabût|darbest}} *לטינית: {{ת|לטינית|capulus|arca}} *מלאית: {{ת|מלאית|keranda|larung}} *מלטית: {{ת|מלטית|tebut}} *נורווגית: {{ת|נורווגית|kiste}} *סווהילית: {{ת|סווהילית|jeneza}} *ספרדית: {{ת|ספרדית|ataúd|féretro|cajón}} *סרבו־קרואטית: {{ת|סרבו קרואטית|kòvčeg|lijȇs}} *ערבית: {{ת|ערבית|تابوت}} (תעתיק: תָאבוּת) *פולנית: {{ת|פולנית|trumna}} *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|caixão |ataúde|féretro}} *פינית: {{ת|פינית|arkku}} *פרסית: {{ת|פרסית|تابوت}} (תעתיק: תָאבוּת) *צ'כית: {{ת|צ'כית|rakev}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|cercueil}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|관}} (תעתיק: gwan) *רומנית: {{ת|רומנית|sicriu|coșciug}} *רוסית: {{ת|רוסית|гроб}} (תעתיק: grob) *שוודית: {{ת|שוודית|kista}} *תאילנדית: {{ת|תאילנדית|โลง}} (תעתיק: loong) :::{{ת|תאילנדית|หีบศพ}} (תעתיק: hìip-sòp) }}{{תר-סוף}} ===ראו גם=== {{ע|3| * [[ארגז]] * [[גלוסקמה]] * [[כוננית]] * [[מגדל]] * [[מזנון]] * [[מלתחה]] * [[שדה#שִׁדָּה|שידה]] * [[תבה|תיבה]] }} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=ארון|ויקישיתוף=Category:Storage furniture|שם ויקישיתוף=ארונות}} ===סימוכין=== {{הערות שוליים}} [[קטגוריה:רהיטים]] [[קטגוריה:כלי קיבול]] [[קטגוריה:מוות]] 3qyhe7gnrjvpu0ajt1gwml6pa7u3sub ארמגדון 0 11212 519293 283659 2026-04-07T20:02:32Z CrescentStorm 15545 519293 wikitext text/x-wiki ==אַרְמָגֶדוֹן== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ארמגדון |הגייה=arma'''ge'''don |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש= |דרך תצורה= |נטיות=}} #{{משלב|נצרות|מיתולוגיה}} ה[[קרב]] ה[[אחרון]] עלי אדמות אשר יערך ב[[יום הדין]] ויביא לתקופה הנקראת [[אחרית הימים]]. #:* על פי האמונה הנוצרית, ה'''ארמגדון''' יתרחש לרגלי הר מגידו. ===גיזרון=== * מן הברית החדשה: "הר־מגידו" - {{יוונית|αρμαγεδδων|Har-Magedon}}. <!--האם בעקבות תרגום השבעים?--> ===מילים נרדפות=== * [[מלחמת גוג ומגוג]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|armageddon}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|harmagedon}} * יוונית: {{ת|יוונית|αρμαγεδδώνας}} * ספרדית: {{ת|ספרדית|armagedón}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|armageddon}} * רוסית: {{ת|רוסית|армагеддон}} ===ראו גם=== * [[אחרית הימים]] * [[אפוקליפסה]] * [[גלגול נשמות]] * [[יום הדין]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=תל מגידו}} lt06q547zk8viiil0ie6uwsa9henru1 בית מטבחים 0 12978 519294 426663 2026-04-07T20:15:51Z CrescentStorm 15545 519294 wikitext text/x-wiki ==בֵּית מִטְבָּחַיִם== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=בית מטבחים |הגייה=bet mitba'''kha'''yim |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש= |דרך תצורה=צרף |נטיות=ר' בָּתֵי מִטְבָּחַיִם }}{{תמונה|Schect.jpg|בית מטבחיים. ציור מן המאה ה־15}} # {{רובד|לשון חז"ל}} מקום ל[[שחיטה|שחיטת]] [[בהמה|בהמות]] ל[[בשר]]. #:*{{צט/משנה|לֹא הִפִּילָה אִשָּׁה מֵרֵיחַ בְּשַׂר הַקֹּדֶשׁ, וְלֹא הִסְרִיחַ בְּשַׂר הַקֹּדֶשׁ מֵעוֹלָם, וְלֹא נִרְאָה זְבוּב '''בְּבֵית הַמִּטְבְּחַיִם'''.|אבות|ה|ה}} #:*{{צט/משנה|מִי שֶׁזָּכָה בַתָּמִיד, מוֹשְׁכוֹ וְהוֹלֵךְ '''לְבֵית הַמִּטְבָּחַיִם''', וּמִי שֶׁזָּכוּ בָאֵבָרִים הוֹלְכִין אַחֲרָיו; '''בֵּית הַמְּטְבָּחַיִם''' הָיָה לְצְפוֹנוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ...|תמיד|ג|ה}} ===מילים נרדפות=== * [[משחטה]] ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|mattatoio|macello}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|slaughterhouse}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlachthaus}} *יוונית: {{ת|יוונית|σφαγείο}} (תעתיק: sfageío) *ספרדית: {{ת|ספרדית|matadero}} *ערבית: {{ת|ערבית|مسلخ}} (תעתיק: מַסְלַח') *צרפתית: {{ת|צרפתית|abattoir}} *רוסית: {{ת|רוסית|бойня}} (תעתיק: bójnja) }} ===ראו גם=== * [[מטבח#מִטְבָּח|מִטְבָּח]] * [[מטבח#מַטְבֵּחַ|מַטְבֵּחַ]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=בית מטבחיים|ויקישיתוף=Category:Slaughterhouses|שם ויקישיתוף=בתי מטבחיים}} [[קטגוריה:מבנים]] 64lyetdc9yl5xg84fpqmrzipbbw6zoy 519295 519294 2026-04-07T20:16:09Z CrescentStorm 15545 519295 wikitext text/x-wiki ==בֵּית מִטְבָּחַיִם== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=בית מטבחים |הגייה=bet mitba'''kha'''yim |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ט|ב|ח}} |דרך תצורה=צרף |נטיות=ר' בָּתֵי מִטְבָּחַיִם }}{{תמונה|Schect.jpg|בית מטבחיים. ציור מן המאה ה־15}} # {{רובד|לשון חז"ל}} מקום ל[[שחיטה|שחיטת]] [[בהמה|בהמות]] ל[[בשר]]. #:*{{צט/משנה|לֹא הִפִּילָה אִשָּׁה מֵרֵיחַ בְּשַׂר הַקֹּדֶשׁ, וְלֹא הִסְרִיחַ בְּשַׂר הַקֹּדֶשׁ מֵעוֹלָם, וְלֹא נִרְאָה זְבוּב '''בְּבֵית הַמִּטְבְּחַיִם'''.|אבות|ה|ה}} #:*{{צט/משנה|מִי שֶׁזָּכָה בַתָּמִיד, מוֹשְׁכוֹ וְהוֹלֵךְ '''לְבֵית הַמִּטְבָּחַיִם''', וּמִי שֶׁזָּכוּ בָאֵבָרִים הוֹלְכִין אַחֲרָיו; '''בֵּית הַמְּטְבָּחַיִם''' הָיָה לְצְפוֹנוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ...|תמיד|ג|ה}} ===מילים נרדפות=== * [[משחטה]] ===תרגום=== {{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|mattatoio|macello}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|slaughterhouse}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlachthaus}} *יוונית: {{ת|יוונית|σφαγείο}} (תעתיק: sfageío) *ספרדית: {{ת|ספרדית|matadero}} *ערבית: {{ת|ערבית|مسلخ}} (תעתיק: מַסְלַח') *צרפתית: {{ת|צרפתית|abattoir}} *רוסית: {{ת|רוסית|бойня}} (תעתיק: bójnja) }} ===ראו גם=== * [[מטבח#מִטְבָּח|מִטְבָּח]] * [[מטבח#מַטְבֵּחַ|מַטְבֵּחַ]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=בית מטבחיים|ויקישיתוף=Category:Slaughterhouses|שם ויקישיתוף=בתי מטבחיים}} [[קטגוריה:מבנים]] 9jg5f35yf2cp374ozkq9tvonl8d6odx פוליגרף 0 15402 519299 386955 2026-04-08T07:52:03Z Anatbehar 15437 519299 wikitext text/x-wiki ==פּוֹלִיגְרָף== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=פוליגרף |הגייה='''po'''ligraf |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש= |דרך תצורה=שאילה מלועזית |נטיות=ר' פּוֹלִיגְרָפִים }} # [[מכשיר]] ה[[מדד|מודד]] [[תגובה|תגובות]] [[פיזיולוגי|פיזיולוגיות]] כגון [[דפק|דופק]], [[זעה|זיעה]], [[לחץ דם]] ועוד אצל אדם העונה על שאלות, על מנת לגלות אם הוא משקר. #:* "אתמול הועמד מר לוי בבחינה במכונת האמת ('''פוליגרף''') וכן בדיקה רפואית בקשר לטענותיו על המכות שהוכה בראשו." ("חרות", 6 בנובמבר 1958, באתר עיתונות יהודית היסטורית) ===גיזרון=== {{לועזית|יוונית}} פולי Πολύ -[[רב]],[[רבוי|ריבוי]]. [[גרף]] Εγγραφή -[[רשום|רישום]] ===מילים נרדפות=== * [[מכונת אמת]] * [[גלאי שקר]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|polygraph}} * ערבית: {{ת|ערבית|جِهاز كَشْف الكَذْب}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=פוליגרף|ויקישיתוף=Category:Polygraph|שם ויקישיתוף=פוליגרף}} [[קטגוריה:חוק ומשפט]] m40d4186xwo5usnfx160bzh9aeecli9 דרכון 0 15407 519273 455468 2026-04-07T15:31:01Z SpinnerLaserzthe2nd 45882 ([[c:GR|GR]]) [[File:US Diplomatic Passport.JPG]] → [[File:United States Passport - Official - Biometric.svg]] 519273 wikitext text/x-wiki ==דַּרְכּוֹן {{משני|א}}== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דרכון |הגייה=dar'''kon''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ר|ך}} |דרך תצורה={{משקל|קַטְלוֹן}} |נטיות=ר' דַּרְכּוֹנִים; דַּרְכּוֹן־, ר' דַּרְכּוֹנֵי־ }} {{תמונה|United States Passport - Official - Biometric.svg|דרכון אמריקאי דיפלומטי.}} # {{רובד|עברית חדשה}} [[תעודה|תעודת]] [[מסע]]; תעודה [[רשמי]]ת המונפקת על ידי ה[[מדינה]] ועל פיה מאפשרים ל[[נוסע]] בין המדינות [[מעבר]] [[גבול]]. #:*{{צטבי|בחתימה אחת בקמפ־דיוויד ויתרה ישראל על סיני, מקום מתן תורה, אולי המאורע החשוב ביותר בתולדות העם. ומה אירע? שאנחנו ממשיכים לבקר בסיני, עם חותמת '''בדרכון''', ובלי בעלות.|read/29189|על הגבול|שולמית הראבן}} ===גיזרון=== * מן [[דרך#דֶּרֶך|דֶּרֶך]]. {{חידוש|משה שרת}}{{הפניה|1|אבשלום}}{{הפניה|2|יעקב צור}} מחידושי [[W:אפרים ברוידא|אפרים ברוידא]] – מ' שרת ביקש שיחדש מלה ל"פאספורט".{{הפניה|3|מרדכי רוזן}} ===צירופים=== * [[דרכון דיפלומטי]] <!---יש לבדוק את מציאותם של כל המילים להלן---> === מילים נרדפות === * [[פספורט|פַּסְפּוֹרְט]] * [[דרכיה|דַרְכִּיָּה]] * [[לסה פאסה|לֶסֶה-פָּסֶה]] ===תרגום=== {{ע|3| * איטלקית: {{ת|איטלקית|passaporto}} * אנגלית: {{ת|אנגלית|passport}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Pass}} * הולנדית: {{ת|הולנדית|paspoort}} * ויאטנמית: {{ת|ויאטנמית|hộ chiếu}} * טורקית: {{ת|טורקית|pasaport}} * יפנית: {{ת|יפנית|パスポート}} * סינית: {{ת|סינית|护照}} * סלובקית: {{ת|סלובקית|pas}} * ספרדית: {{ת|ספרדית|pasaporte}} * ערבית: {{ת|ערבית|جَوَاز سَفَرٍ}} * פולנית: {{ת|פולנית|paszport}} * פורטוגלית {{ת|פורטוגלית|passaporte}} * פינית: {{ת|פינית|passi}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|passeport}} * קוריאנית: {{ת|קוריאנית|여권}} * רומנית: {{ת|רומנית|paşaport}} * רוסית: {{ת|רוסית|паспорт}} * שוודית: {{ת|שוודית|pass}} }} ===ראו גם=== * [[אשרה]] * [[תעודת מעבר]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דרכון|ויקישיתוף=CATEGORY:Passports|שם ויקישיתוף=דרכונים|ויקימסע=דרכונים}} ===סימוכין=== # {{הערה|אבשלום}} {{מקור/אינטרנט|כותרת=באופן מילולי: רה״מ ושר החוץ משה שרת|יוצר=אבשלום קור|שם האתר=icast|תאריך=24.5.2010|כתובת=http://pod.icast.co.il/Media/Index/Files/08fd83f9-7145-4d99-b138-2767fb882c21.icast.mp3}} # {{הערה|יעקב צור}} יעקב צור, "כתב-האמנה מס׳: 4 שליחות דיפלומאטית ראשונה בדרום-אמריקה", הוצאת מעריב. # {{הערה|מרדכי רוזן}} ע"פ [[w:מרדכי רוזן|מרדכי רוזן]], '''מכמני המלים בעברית''', עמ' 80. {{שורש|דרך}} [[קטגוריה:תעודות]] [[קטגוריה:יחסים בינלאומיים]] [[קטגוריה:מדע המדינה]] [[קטגוריה:אמצעי זיהוי]] ==דַּרְכּוֹן {{משני|ב}}== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דרכון |הגייה=dar'''kon''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ר|ך}} |דרך תצורה={{משקל|קַטְלוֹן}} |נטיות=ר' דַרְכּוֹנוֹת }}{{תמונה|Achaemenid coin daric 420BC front.jpg|דרכון זהב}} #[[מטבע]] [[זהב]] ששימש את האימפריה ה[[פרסי]]ת, שוויו שני [[סלע]]ים. #:*{{צט/תנ"ך|וּכְפֹרֵי זָהָב עֶשְׂרִים '''לַאֲדַרְכֹנִים''' אָלֶף וּכְלֵי נְחֹשֶׁת מֻצְהָב טוֹבָה שְׁנַיִם חֲמוּדֹת כַּזָּהָב.|עזרא|ח|כז}} #:*{{צט/משנה|מְצָרְפִין שְׁקָלִים '''לְדַרְכּוֹנוֹת''' מִפְּנֵי מַשּׂוֹי הַדֶּרֶךְ.|שקלים|ב|א}} ===גיזרון=== *המילה אֲדַרְכּׂן מגיעה {{לועזית|יוונית}} {{יוונית|δαρεικός|dareikós}}. הם האמינו שהמטבע קרוי כך ע"ש [[דריוש]], אך בעצם המקור הוא {{לועזית|פרסית}} {{ערבית|زر‎|זַר}} – [[זהב]]. *הלשונאי בן המאה העשירית [[W:דוד בן אברהם אלפסי|דוד בן אברהם אלפסי]] התייחס לא' התחילית "אֲדַרְכֹנִים" כאל תוספת, ותיקן בהשמטת [[א' פרוסתטית]]: "דַרְכֹנִים". ===מילים נרדפות=== *[[דרכמון]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|Daric}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דרכמון}} [[קטגוריה:מטבעות]] i7f0z07ugk1eiuh3fcgnzdq5eiimj6d דרכון דיפלומטי 0 15410 519274 403436 2026-04-07T15:31:02Z SpinnerLaserzthe2nd 45882 ([[c:GR|GR]]) [[File:US Diplomatic Passport.JPG]] → [[File:United States Passport - Official - Biometric.svg]] 519274 wikitext text/x-wiki ==דַּרְכּוֹן דִּיפְּלוֹמָטִי== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דרכון דיפלומטי |הגייה=dar'''kon''' '''diplo'''mati |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש= |דרך תצורה=צירוף |נטיות=ר' דַּרְכּוֹנִים דִּיפְּלוֹמָטִיִם }}{{תמונה|United States Passport - Official - Biometric.svg|דרכון אמריקאי דיפלומטי}} # [[דרכון]] הניתן ל[[דיפלומט]] המפאשר לו [[חסינות דיפלומטית]]. ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|diplomatic passport}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דרכון|ויקישיתוף=passport|שם ויקישיתוף=דרכון}} [[קטגוריה:תעודות]] [[קטגוריה:יחסים בינלאומיים]] [[קטגוריה:מדע המדינה]] [[קטגוריה:אמצעי זיהוי]] d9s5563h7p1obr6ghh88mqbt4o0t9ex אנזים 0 21370 519302 425902 2026-04-08T11:45:10Z ~2026-21512-00 45888 519302 wikitext text/x-wiki ==אֶנְזִים== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אנזים |הגייה=en'''zim''' |חלק דיבר=שם-עצם |מין=זכר |שורש= |דרך תצורה=שאילה מלועזית |נטיות=נס' אֶנְזִים־; ר' אֶנְזִימִים, נ"ר אֶנְזִימֵי }} [[תמונה:Neuraminidase Ribbon Diagram.jpg|שמאל|ממוזער|184px|המבנה התלת-ממדי של האנזים נויראמינידאז]] # [[חלבון]] שתפקידו ל[[זרז]] [[תהליך|תהליכים]] [[כימי]]ים ביצורים חיים. ===גיזרון=== * מגרמנית: Enzym, נטבע על ידי הפיזיולוג וילהלם קיהנה (Wilhelm Kühne), במאמרו משנת 1877.{{הערת שוליים|Kühne, Wilhelm (1877). "Über das Verhalten verschiedener organisirter und sog. ungeformter Fermente" [על פעילותם של מתסיסים מסודרים וחסרי-סדר-לכאורה]. Verhandlungen des naturhistorisch-medicinischen Vereins zu Heidelberg. Neue Folge (Heidelberg) 1: 190–193. '''(בגרמנית)'''}} במקור מיוונית: {{יוונית|ἔνζυμος|endzimos}}, ש[[החמיץ]]; הלחם בסיסים מן {{יוונית|ἐν|en}} – [[ב־]], ו־{{יוונית|ζύμη|zúmē}} – [[מחמצת]]. ===צירופים=== * [[מעכב אנזים]] ===תרגום=== {{ע|3| * אירית: {{ת|אירית|einsím}} * אנגלית: {{ת|אנגלית|enzyme}} * בוסנית: {{ת|בוסנית|enzim}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Enzym}} * יוונית: {{ת|יוונית|ένζυμο}} (תעתיק: énzymo) * ליטאית: {{ת|ליטאית|enzimas}} * ספרדית: {{ת|ספרדית|enzima}} * ערבית: {{ת|ערבית|انزيم}} (תעתיק: אנזים) * פולנית: {{ת|פולנית|enzym}} * פינית: {{ת|פינית|entsyymi}} * צ'כית: {{ת|צ'כית|enzym}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|enzyme}} * רוסית: {{ת|רוסית|фермент}} (תעתיק: ferment) }} ===ראו גם=== * [[אנזימולוגיה]] * [[חלבון]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=אנזים}} ===סימוכין=== {{הערות שוליים}} [[קטגוריה:אנזימים|*]] [[קטגוריה:חלבונים]] [[קטגוריה:יוונית]] [[קטגוריה:מילים שאולות משפות לועזיות]] [[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה הגרמנית]] [[קטגוריה:מילים שאולות שהתגלגלו מהשפה היוונית]] 2ew9wcnzgdfu37afmfsynvgjk83b9p4 דיג 0 24552 519290 518002 2026-04-07T18:17:11Z Samp10l 41077 תיקון ניקוד 519290 wikitext text/x-wiki ==דַּיָּג== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דייג |הגייה=da'''yag''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ו|ג}} |דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}} |נטיות=ר' דַּיָּגִים }}{{תמונה|PikiWiki Israel 3763 Geography of Israel.JPG|דייג עם חכה}} # {{רובד|לשון המקרא}} אדם העוסק ב[[ציד#צַיִד|צֵיד]] [[דג]]ים. #:* {{צט/תנ"ך|וְאָנוּ '''הַדַיּגִים''', וְאָבְלוּ כָּל־מַשְׁלִיכֵי בַיְאוֹר חַכָּה; וּפרְשֵי מִכְמֹרֶת עַל־פְּנֵי־מַיִם, אֻמְלָלוּ.|ישעיהו|יט|ח}} #:*{{צט/תנ"ך|הִנְנִי שֹׁלֵחַ '''לְדַיָּגִים''' רַבִּים נְאֻם יהוה וְדִיגוּם...|ירמיהו|טז|טז}} #:* על המזח ישבו מספר '''דיגים''' זקנים עם חכה, פתיונות ודלי. #:* '''דיגים''' מודרניים משתמשים ברשתות חשמליות ובמלכודות מתוחכמות. ===גיזרון=== * מן [[דג|דָּג]]. *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. הצורה המקבילה '''דַּוָּג''' מופיעה פעם נוספת: {{צט/תנ"ך|וְהָיָה עָמְדוּ עָלָיו '''דַּוָּגִים''' מֵעֵין גֶּדִי וְעַד-עֵין עֶגְלַיִם מִשְׁטוֹחַ לַחֲרָמִים יִהְיוּ לְמִינָה תִּהְיֶה דְגָתָם כִּדְגַת הַיָּם הַגָּדוֹל רַבָּה מְאֹד.|יחזקאל|מז|י}} ===תרגום=== {{תר|תרגום}}{{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|cannista|pescatore}} *אירית: {{ת|אירית|iascaire}} *אינדונזית: {{ת|אינדונזית|nelayan}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|fisherman|angler}} *אספרנטו: {{ת|אספרנטו|fiŝkaptisto}} *ארמנית: {{ת|ארמנית|ձկնորս}} (תעתיק: jknors) *בסקית: {{ת|בסקית|arrantzale}} *גרוזינית: {{ת|גרוזינית|მეთევზე}} (תעתיק: metevze) *גרמנית: {{ת|גרמנית|Fischer|Angler}} *דנית: {{ת|דנית|fisker}} *הודית: {{ת|הודית|माहीगीर}} (תעתיק: māhīgīr) :::{{ת|הודית|मछुआ}} (תעתיק: machuā) :::{{ת|הודית|धीवर}} (תעתיק: dhīvar) *הולנדית: {{ת|הולנדית|visser}} *הונגרית: {{ת|הונגרית|horgász|halász}} *וייטנמית: {{ת|וייטנמית|ngư dân|ngư phủ}} *ולשית: {{ת|ולשית|pysgotwr}} *טגלית: {{ת|טגלית|mangingisda}} *טורקית: {{ת|טורקית|balıkçı}} *יוונית: {{ת|יוונית|ψαράς}} (תעתיק: psarás) :::{{ת|יוונית|αλιέας}} (תעתיק: aliéas) *יידיש: {{ת|יידיש|פֿישער}} *יפנית: {{ת|יפנית|漁師}} (תעתיק: ryōshi) :::{{ת|יפנית|漁夫}} (תעתיק: gyofu) *כורדית: {{ת|כורדית|masîgir}} *לטינית: {{ת|לטינית|piscātor}} *מלאית: {{ת|מלאית|nelayan}} *מלטית: {{ת|מלטית|sajjied}} *נורווגית: {{ת|נורווגית|fisker}} *סווהילית: {{ת|סווהילית|mvuvi}} *סנסקירית: {{ת|סנסקירית|धीवर}} (תעתיק: dhīvara) *ספרדית: {{ת|ספרדית|pescador}} *ערבית: {{ת|ערבית|صیاد}} (תעתיק: צַיָּאד) *פולנית: {{ת|פולנית|rybak}} *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|pescador}} *פינית: {{ת|פינית|kalastaja|uistelija}} *פרסית: {{ת|פרסית|ماهی‌گیر}} (תעתיק: מאהי כִּיר) *צ'כית: {{ת|צ'כית|rybář}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|pêcheur}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|낚시꾼}} (תעתיק: naksikkun) :::{{ת|קוריאנית|어부}} (תעתיק: eobu) *רומנית: {{ת|רומנית|pescar}} *רוסית: {{ת|רוסית|рыбак}} (תעתיק: rybák) :::{{ת|רוסית|рыболов}} (תעתיק: rybolóv) *שוודית: {{ת|שוודית|fiskare}} *תאילנדית: {{ת|תאילנדית|นักตกปลา}} (תעתיק: nák-dtòk-bplaa) }}{{תר-סוף}} ===ראו גם=== * [[חכה]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דייג}} {{שורש|דוג}} [[קטגוריה:דיג]] [[קטגוריה:בעלי מקצוע]] ==דַּיִג== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דיג |הגייה='''da'''yig |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ו|ג}} |דרך תצורה={{משקל|קַיִל}} |נטיות=דֵּיג־ }} # {{רובד|עברית חדשה}} [[ציד#צַיִד|צֵיד]] [[דג]]ים. #:* {{צטבי|מִכָּל-מַעֲדַנֵי עוֹלָם וּמִמִּבְחַר הַמַּטְעַמִּים וּמִכֹּל-זְנֵי מֶרְקָחִים, '''דֵּיג''' יַמִּים וּנְהָרוֹת וְצֵיד שָׂדֶה וָיָּעַר|http://benyehuda.org/bialik/veyehi_hayom_shlosha_vearbaa_2.html|אגדת שלושה וארבעה|ח"נ ביאליק}} #:* יש אנשים רבים אשר עוסקים ב'''דיג''' לצורך [[תחביב]] בלבד. ===גיזרון=== *{{חידוש|יוסף קלוזנר}} ===צירופים=== * [[דיג חופים]] * [[דיג מרחקים]] * [[דיג ספורטיבי]] * [[סירת דיג]] * [[ספינת דיג]] * [[נמל דיג]] * [[מקל דיג]] ===מילים נרדפות=== * [[דוגה]] <small>(ארכאי)</small> * [[דיוג]] <small>(ארכאי)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|fishing}} * ספרדית: [https://dle.rae.es/pesca pesca] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דיג|ויקישיתוף=Fishing|ויקימסע=דיג}} {{שורש|דיג}} [[קטגוריה:דיג|*]] ==דִּיֵּג== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=דייג |שורש וגזרה={{שרש3|ד|ו|ג}} |בניין=פיעל }} # {{רובד|עברית חדשה}} צד דגים. #:* {{מאגרים|הייתי אז בבערנינא וראיתי את הבית הבודד, הבנוי על תלפיות אשר שכן שם קלני ימים רבים. גם את הנהר אשר דִּיֵג שמה דגים [...].|http://maagarim.hebrew-academy.org.il/Pages/PMain.aspx?mishibbur{{=}}1001201&mm15{{=}}000000002445011&mismilla|תולדות הטבע א'|מנדלי מוכר ספרים|שנה=1862|ויקיפדיה=ללא}} ===גיזרון=== * מן ד-ו-ג. ===מילים נרדפות=== * [[דג#דָּג|דָּג]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|fish}} * ערבית: {{ת|ערבית|يَصِيدُ‏‎}}{{כ}} (yaṣīdu) * צרפתית: {{ת|צרפתית|pêcher}} * רוסית: {{ת|רוסית|рыба́чить}}{{כ}} (rybáčit) * ספרדית: [https://dle.rae.es/pescar pescar] {{שורש|דוג}} 0pxsao3yrvwy48pth0f9muvg16ghi4y 519291 519290 2026-04-07T18:19:55Z Samp10l 41077 תיקון ניקוד 519291 wikitext text/x-wiki ==דַּיָּג== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דייג |הגייה=da'''yag''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ו|ג}} |דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}} |נטיות=ר' דַּיָּגִים }}{{תמונה|PikiWiki Israel 3763 Geography of Israel.JPG|דייג עם חכה}} # {{רובד|לשון המקרא}} אדם העוסק ב[[ציד#צַיִד|צֵיד]] [[דג]]ים. #:* {{צט/תנ"ך|וְאָנוּ '''הַדַּיָּגִים''', וְאָבְלוּ כָּל־מַשְׁלִיכֵי בַיְאוֹר חַכָּה; וּפֹרְשֵׂי מִכְמֹרֶת עַל־פְּנֵי־מַיִם, אֻמְלָלוּ.|ישעיהו|יט|ח}} #:*{{צט/תנ"ך|הִנְנִי שֹׁלֵחַ '''לְדַיָּגִים''' רַבִּים נְאֻם יהוה וְדִיגוּם...|ירמיהו|טז|טז}} #:* על המזח ישבו מספר '''דיגים''' זקנים עם חכה, פתיונות ודלי. #:* '''דיגים''' מודרניים משתמשים ברשתות חשמליות ובמלכודות מתוחכמות. ===גיזרון=== * מן [[דג|דָּג]]. *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. הצורה המקבילה '''דַּוָּג''' מופיעה פעם נוספת: {{צט/תנ"ך|וְהָיָה עָמְדוּ עָלָיו '''דַּוָּגִים''' מֵעֵין גֶּדִי וְעַד-עֵין עֶגְלַיִם מִשְׁטוֹחַ לַחֲרָמִים יִהְיוּ לְמִינָה תִּהְיֶה דְגָתָם כִּדְגַת הַיָּם הַגָּדוֹל רַבָּה מְאֹד.|יחזקאל|מז|י}} ===תרגום=== {{תר|תרגום}}{{ע|3| *איטלקית: {{ת|איטלקית|cannista|pescatore}} *אירית: {{ת|אירית|iascaire}} *אינדונזית: {{ת|אינדונזית|nelayan}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|fisherman|angler}} *אספרנטו: {{ת|אספרנטו|fiŝkaptisto}} *ארמנית: {{ת|ארמנית|ձկնորս}} (תעתיק: jknors) *בסקית: {{ת|בסקית|arrantzale}} *גרוזינית: {{ת|גרוזינית|მეთევზე}} (תעתיק: metevze) *גרמנית: {{ת|גרמנית|Fischer|Angler}} *דנית: {{ת|דנית|fisker}} *הודית: {{ת|הודית|माहीगीर}} (תעתיק: māhīgīr) :::{{ת|הודית|मछुआ}} (תעתיק: machuā) :::{{ת|הודית|धीवर}} (תעתיק: dhīvar) *הולנדית: {{ת|הולנדית|visser}} *הונגרית: {{ת|הונגרית|horgász|halász}} *וייטנמית: {{ת|וייטנמית|ngư dân|ngư phủ}} *ולשית: {{ת|ולשית|pysgotwr}} *טגלית: {{ת|טגלית|mangingisda}} *טורקית: {{ת|טורקית|balıkçı}} *יוונית: {{ת|יוונית|ψαράς}} (תעתיק: psarás) :::{{ת|יוונית|αλιέας}} (תעתיק: aliéas) *יידיש: {{ת|יידיש|פֿישער}} *יפנית: {{ת|יפנית|漁師}} (תעתיק: ryōshi) :::{{ת|יפנית|漁夫}} (תעתיק: gyofu) *כורדית: {{ת|כורדית|masîgir}} *לטינית: {{ת|לטינית|piscātor}} *מלאית: {{ת|מלאית|nelayan}} *מלטית: {{ת|מלטית|sajjied}} *נורווגית: {{ת|נורווגית|fisker}} *סווהילית: {{ת|סווהילית|mvuvi}} *סנסקירית: {{ת|סנסקירית|धीवर}} (תעתיק: dhīvara) *ספרדית: {{ת|ספרדית|pescador}} *ערבית: {{ת|ערבית|صیاد}} (תעתיק: צַיָּאד) *פולנית: {{ת|פולנית|rybak}} *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|pescador}} *פינית: {{ת|פינית|kalastaja|uistelija}} *פרסית: {{ת|פרסית|ماهی‌گیر}} (תעתיק: מאהי כִּיר) *צ'כית: {{ת|צ'כית|rybář}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|pêcheur}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|낚시꾼}} (תעתיק: naksikkun) :::{{ת|קוריאנית|어부}} (תעתיק: eobu) *רומנית: {{ת|רומנית|pescar}} *רוסית: {{ת|רוסית|рыбак}} (תעתיק: rybák) :::{{ת|רוסית|рыболов}} (תעתיק: rybolóv) *שוודית: {{ת|שוודית|fiskare}} *תאילנדית: {{ת|תאילנדית|นักตกปลา}} (תעתיק: nák-dtòk-bplaa) }}{{תר-סוף}} ===ראו גם=== * [[חכה]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דייג}} {{שורש|דוג}} [[קטגוריה:דיג]] [[קטגוריה:בעלי מקצוע]] ==דַּיִג== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=דיג |הגייה='''da'''yig |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ד|ו|ג}} |דרך תצורה={{משקל|קַיִל}} |נטיות=דֵּיג־ }} # {{רובד|עברית חדשה}} [[ציד#צַיִד|צֵיד]] [[דג]]ים. #:* {{צטבי|מִכָּל-מַעֲדַנֵי עוֹלָם וּמִמִּבְחַר הַמַּטְעַמִּים וּמִכֹּל-זְנֵי מֶרְקָחִים, '''דֵּיג''' יַמִּים וּנְהָרוֹת וְצֵיד שָׂדֶה וָיָּעַר|http://benyehuda.org/bialik/veyehi_hayom_shlosha_vearbaa_2.html|אגדת שלושה וארבעה|ח"נ ביאליק}} #:* יש אנשים רבים אשר עוסקים ב'''דיג''' לצורך [[תחביב]] בלבד. ===גיזרון=== *{{חידוש|יוסף קלוזנר}} ===צירופים=== * [[דיג חופים]] * [[דיג מרחקים]] * [[דיג ספורטיבי]] * [[סירת דיג]] * [[ספינת דיג]] * [[נמל דיג]] * [[מקל דיג]] ===מילים נרדפות=== * [[דוגה]] <small>(ארכאי)</small> * [[דיוג]] <small>(ארכאי)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|fishing}} * ספרדית: [https://dle.rae.es/pesca pesca] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דיג|ויקישיתוף=Fishing|ויקימסע=דיג}} {{שורש|דיג}} [[קטגוריה:דיג|*]] ==דִּיֵּג== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=דייג |שורש וגזרה={{שרש3|ד|ו|ג}} |בניין=פיעל }} # {{רובד|עברית חדשה}} צד דגים. #:* {{מאגרים|הייתי אז בבערנינא וראיתי את הבית הבודד, הבנוי על תלפיות אשר שכן שם קלני ימים רבים. גם את הנהר אשר דִּיֵג שמה דגים [...].|http://maagarim.hebrew-academy.org.il/Pages/PMain.aspx?mishibbur{{=}}1001201&mm15{{=}}000000002445011&mismilla|תולדות הטבע א'|מנדלי מוכר ספרים|שנה=1862|ויקיפדיה=ללא}} ===גיזרון=== * מן ד-ו-ג. ===מילים נרדפות=== * [[דג#דָּג|דָּג]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|fish}} * ערבית: {{ת|ערבית|يَصِيدُ‏‎}}{{כ}} (yaṣīdu) * צרפתית: {{ת|צרפתית|pêcher}} * רוסית: {{ת|רוסית|рыба́чить}}{{כ}} (rybáčit) * ספרדית: [https://dle.rae.es/pescar pescar] {{שורש|דוג}} fkyq5vg6vbxan8oke09zfhnfwm9y3ug אפל 0 26829 519296 460444 2026-04-07T20:37:21Z CrescentStorm 15545 519296 wikitext text/x-wiki {{חסר|אָפַל|אִפֵּל}} ==אֹפֶל== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אופל |הגייה='''o'''fel |חלק דיבר=שם-עצם |מין=ז |שורש={{שרש3|א|פ|ל}} |דרך תצורה={{משקל|קֹטֶל}} |נטיות=אֹפֶל־ }} # [[חסר|חוסר]] [[אור]]. #:* {{צט/תנ"ך|וְשָׁמְעוּ בַיּוֹם־הַהוּא הַחֵרְשִׁים דִּבְרֵי־סֵפֶר; '''וּמֵאֹפֶל''' וּמֵחֹשֶׁךְ עֵינֵי עִוְרִים תִּרְאֶינָה.|ישעיהו|כט|יח}} #:* {{צט/תנ"ך|כִּי טוֹב קִוִּיתִי, וַיָּבֹא רָע; וַאֲיַחֲלָה לְאוֹר, וַיָּבֹא '''אֹפֶל'''.|איוב|ל|כו}} #:* {{הדגשה|כשאני רואה ערפל בחוץ, אני חושב שאין מלה בעולם שמתאימה יותר לערפל מאשר ערפל. כי זהו מין ענן של אור '''ואופל'''. יפעה בהירה עלופה בעלטה של '''אופל'''|"עשהאל" מאת [[w:אהרן מגד|אהרן מגד]]}} #:*{{צטשיר|וְאִם פִּתְאֹם יִזְרַח '''מֵאֹפֶל''' / עַל רֹאשֵׁנוּ אוֹר כּוֹכָב / כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ – לוּ יְהִי.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}738&wrkid{{=}}1895|לוּ יְהִי|ויקיפדיה=לו יהי|פול מקרטני|מתרגם=נעמי שמר}} ===גיזרון=== * מילה מקראית. ===צירופים=== *[[יקחהו אפל]] *[[כחות האפל|כוחות האופל]] ===מילים נרדפות=== * [[אפלה]] * [[חשך|חושך]] * [[עלטה]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|darkness}} * הונגרית: {{ת|הונגרית|sötétség}} * ערבית: {{ת|ערבית|ظَلَام}} * רוסית: {{ת|רוסית|темнота}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=חושך}} ==אָפֵל== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=אפל |הגייה=a'''fel''' |חלק דיבר=תואר |מין=זכר |שורש={{שרש3|א|פ|ל}} |דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}} |נטיות=נ' אֲפֵלָה, ר' אֲפֵלִים, נ"ר אֲפֵלוֹת }} # חסר בו [[אור]]. #:*{{צט/תנ"ך|הֲלֹא חֹשֶׁךְ יוֹם יהוה, וְלֹא אוֹר; '''וְאָפֵל''', וְלֹא נֹגַהּ לוֹ.|עמוס|ה|כ}} #:*{{צט/משנה|וּמַדְלִיקִין <small>[אֶת הַנֵּר]</small> בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת, וּבִמְבוֹאוֹת '''הָאֲפֵלִים''', וְעַל גַּבֵּי הַחוֹלִים|פסחים|ה|ד}} #:*{{צט/משנה|בַּיִת '''הָאָפֵל''', אֵין פּוֹתְחִין בּוֹ חַלּוֹנוֹת לִרְאוֹת אֶת נִגְעוֹ.|נגעים|ב|ג}} ===גיזרון=== *המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל. ===צירופים=== *[[אנרגיה אפלה]] *[[גוף אפל]] *[[הצד האפל של הירח]] *[[חמר אפל|חומר אפל]] *[[לשכה אפלה]] *[[קסם אפל]] ===מילים נרדפות=== *[[אפלולי]] *[[חשוך]] *[[כהה]] ===ניגודים=== *[[מואר]] *[[בהיר]] ===תרגום=== {{ע|4| *איטלקית: {{ת|איטלקית|oscuro}} *אנגלית: {{ת|אנגלית|dark}} *אספרנטו: {{ת|אספרנטו|malluma}} *גרוזינית: {{ת|גרוזינית|ბნელი}} (תעתיק: bneli) *גרמנית: {{ת|גרמנית|dunkel|finster}} *הודית: {{ת|הינדית|अंधेरा}} (תעתיק: andherā) *הולנדית: {{ת|הולנדית|donker|duister}} *הונגרית: {{ת|הונגרית|sötét}} *טורקית: {{ת|טורקית|karanlık}} *יוונית: {{ת|יוונית|σκοτεινός}} (תעתיק: skoteinós) *יידיש: {{ת|יידיש|פֿינצטער}} *יפנית: {{ת|יפנית|暗い}} (תעתיק: kurai) *כורדית: {{ת|כורדית|tarî}} *לטינית: {{ת|לטינית|obscūrus}} *מלאית: {{ת|מלאית|gelap}} *נורווגית: {{ת|נורווגית|mørk}} *סינית: {{ת|סינית|黑暗}} (מנדרינית: hēi'àn) ::::(קנטונית: hak<sup>1</sup> am<sup>3</sup>) *ספרדית: {{ת|ספרדית|oscuro}} *ערבית: {{ת|ערבית|مُظْلِم}} (תעתיק: מֻטְ'לִם) *פולנית: {{ת|פולנית|ciemny}} *פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|escuro}} *פינית: {{ת|פינית|italialainen}} *פרסית: {{ת|פרסית|تار}} (תעתיק: תאר) *צ'כית: {{ת|צ'כית|tmavý}} *צרפתית: {{ת|צרפתית|obscur|sombre}} *קוריאנית: {{ת|קוריאנית|어둡다}} (תעתיק: eodupda) *רומנית: {{ת|רומנית|murg|închis|întunecat}} *רוסית: {{ת|רוסית|тёмный}} (תעתיק: tjómnyj) *שוודית: {{ת|שוודית|mörk}} *תאילנדית: {{ת|תאית|มืด}} (תעתיק: mêut) }} {{שורש|אפל}} [[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]] shfw6q9usa0qu1vnct03lj0nd9sacso מכף רגל ועד ראש 0 27829 519300 411868 2026-04-08T08:17:53Z Anatbehar 15437 519300 wikitext text/x-wiki ==מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=[[מן|מ]][[כף רגל]] ו[[עד]] [[ראש]] |הגייה=mi'''kaf re'''gel ve'''׳ad''' rosh |חלק דיבר=תואר הפועל |מין= |שורש= |דרך תצורה=ביטוי |נטיות= }} # מלמטה עד למעלה, לאורך כל ה[[גוף]]. #:* {{צט/תנ"ך|'''מִכַּף-רֶגֶל וְעַד-רֹאשׁ''' אֵין-בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא-זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן|ישעיהו|א|ו}}. #:* {{צטבי|ויתן אות, ויזרקו עליה עבדיו וילון שחור, ותתכס בו כלה, '''מכף רגל ועד ראש''', וידבק אל בשרה.|https://benyehuda.org/read/1073?q|המחשבה והכנור|יצחק ליבוש פרץ}} # {{בהשאלה}} באופן [[יסוד]]י, באופן [[מחלט|מוחלט]], בכל [[הבט|היבט]] אפשרי. #:* {{צטבי|לפני עמד איש נמוך־קומה, חי וזריז בתנועותיו, ציוני '''מכף־רגל ועד ראש''', אידיאליסטן אמיתי בעל הכרה, נאמן לתורתם של ראשוני התנועה – ציונות לשמה, בלי שום תוספת ותערובת.|https://benyehuda.org/read/43305?q|משה עוזיאלי|דוד סמילנסקי}} #:* {{צטבי|ואיש האמת היה '''מכף רגל ועד ראש'''.|https://benyehuda.org/read/57010?q|הרב הגאון צבי פרץ חיות ז"ל|אברהם כהנא (אבר"ך)}} ===גיזרון=== * הביטוי מופיע פעם אחת בתנ"ך, בספר ישעיהו. עם זאת, מופיע פעמיים נוספות במקרא צירוף אלטרנטיבי: {{צט/תנ"ך|וּכְאַבְשָׁלוֹם לֹא-הָיָה אִישׁ-יָפֶה בְּכָל-יִשְׂרָאֵל לְהַלֵּל מְאֹד '''מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ''' לֹא-הָיָה בוֹ מוּם|שמואל ב|יד|כה}}, וכן {{צט/תנ"ך|וַיֵּצֵא הַשָּׁטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת-אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע '''מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ'''|איוב|ב|ז}} === ביטויים קרובים === * [[מא' ועד ת'|מא׳ ועד ת׳]] * [[מחוט ועד שרוך נעל]] * [[מהמסד ועד הטפחות]] * [[מהתחלה ועד הסוף]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|from head to toe}} *ערבית: {{ת|ערבית|من البداية إلى النهاية}} (2) [[קטגוריה:ביטויים]] [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]] lzzf16xzskqy86rj7c3blqmpkkni5rx 519301 519300 2026-04-08T08:18:49Z Anatbehar 15437 519301 wikitext text/x-wiki ==מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=[[מן|מ]][[כף רגל]] ו[[עד]] [[ראש]] |הגייה=mi'''kaf re'''gel ve'''׳ad''' rosh |חלק דיבר=תואר הפועל |מין= |שורש= |דרך תצורה=ביטוי |נטיות= }} # לאורך כל ה[[גוף]], מלמטה עד למעלה. #:* {{צט/תנ"ך|'''מִכַּף-רֶגֶל וְעַד-רֹאשׁ''' אֵין-בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא-זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן|ישעיהו|א|ו}}. #:* {{צטבי|ויתן אות, ויזרקו עליה עבדיו וילון שחור, ותתכס בו כלה, '''מכף רגל ועד ראש''', וידבק אל בשרה.|https://benyehuda.org/read/1073?q|המחשבה והכנור|יצחק ליבוש פרץ}} # {{בהשאלה}} באופן [[יסוד]]י, באופן [[מחלט|מוחלט]], בכל [[הבט|היבט]] אפשרי. #:* {{צטבי|לפני עמד איש נמוך־קומה, חי וזריז בתנועותיו, ציוני '''מכף־רגל ועד ראש''', אידיאליסטן אמיתי בעל הכרה, נאמן לתורתם של ראשוני התנועה – ציונות לשמה, בלי שום תוספת ותערובת.|https://benyehuda.org/read/43305?q|משה עוזיאלי|דוד סמילנסקי}} #:* {{צטבי|ואיש האמת היה '''מכף רגל ועד ראש'''.|https://benyehuda.org/read/57010?q|הרב הגאון צבי פרץ חיות ז"ל|אברהם כהנא (אבר"ך)}} ===גיזרון=== * הביטוי מופיע פעם אחת בתנ"ך, בספר ישעיהו. עם זאת, מופיע פעמיים נוספות במקרא צירוף אלטרנטיבי: {{צט/תנ"ך|וּכְאַבְשָׁלוֹם לֹא-הָיָה אִישׁ-יָפֶה בְּכָל-יִשְׂרָאֵל לְהַלֵּל מְאֹד '''מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ''' לֹא-הָיָה בוֹ מוּם|שמואל ב|יד|כה}}, וכן {{צט/תנ"ך|וַיֵּצֵא הַשָּׁטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת-אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע '''מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ'''|איוב|ב|ז}} === ביטויים קרובים === * [[מא' ועד ת'|מא׳ ועד ת׳]] * [[מחוט ועד שרוך נעל]] * [[מהמסד ועד הטפחות]] * [[מהתחלה ועד הסוף]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|from head to toe}} *ערבית: {{ת|ערבית|من البداية إلى النهاية}} (2) [[קטגוריה:ביטויים]] [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]] bha7go5thhzvuxwiqsvmfb6d79tst0l קם 0 29205 519298 458788 2026-04-08T07:49:56Z Anatbehar 15437 519298 wikitext text/x-wiki ==קָם {{משני|א}}== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=קם |הגייה=kam |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ק|ו|ם}} |דרך תצורה={{משקל|קָטֵל}} |נטיות=ר' קָמִים, ס"ר קָמֵי־ }} # מתנגד או [[יריב]] [[עוין]]. #:* {{צט/תנ"ך|וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ, תַּהֲרֹס '''קָמֶיךָ'''|שמות|טו|ז}}. ===גיזרון=== * מילה מקראית. ===מילים נרדפות=== * [[אויב]] * [[צורר]] * [[צר]] * [[שונא]] ===ניגודים=== * [[אוהב]] * [[ידיד]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|foe}} * ערבית: {{ת|ערבית|عَدو}} ==קָם {{משני|ב}}== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=קם |שורש וגזרה={{שרש3|ק|ו|ם}}, [[נספח:גזרת נע"ו/י|גזרת נע"ו/י]] |בניין=קל }} # עבר מ[[תנוחה|תנוחת]] [[ישיבה]] או [[שכיבה]] לתנוחת [[יציבה]]. #:*{{צט/תנ"ך|וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ הוּא וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר עִמּוֹ וַיָּלִינוּ; '''וַיָּקוּמוּ''' בַבֹּקֶר, וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֻנִי לַאדֹנִי|בראשית|כד|נד}} #:*{{צט/תנ"ך|וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה, וְהִנֵּה '''קָמָה''' אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה; וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם...|בראשית|לז|ז}} #:*{{צט/תנ"ך|'''וַיָּקוּמוּ''' בְנֵי יִשְׂרָאֵל בַּבֹּקֶר; וַיַּחֲנוּ עַל הַגִּבְעָה|שופטים|כ|יט}} #:*{{צטשיר|הַדֶּרֶךְ אֲרֻכָּה וּמְפֻתֶּלֶת / אֲנִי נוֹפֵל '''וְקָם'''.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}620&wrkid{{=}}2288|נופל וקם|מוקי}} #:*{{צטשיר|מָה אַתָּה עוֹשֶׂה כְּשֶׁאַתָּה '''קָם''' בַּבֹּקֶר?|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1231&wrkid{{=}}4159|↲|שלום חנוך}} # [[כונן]], [[נבנה]] או [[נוסד]]. #:* {{צט|בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל '''קָם''' הָעָם הַיְּהוּדִי, בָּהּ עֻצְּבָה דְּמוּתוֹ הָרוּחָנִית, הַדָּתִית וְהַמְּדִינִית, בָּהּ חַי חַיֵּי קוֹמְמִיּוּת מַמְלַכְתִּית, בָּהּ יָצַר נִכְסֵי תַּרְבּוּת לְאֻמִּיִּים וּכְלָל־אֱנוֹשִׁיִּים וְהוֹרִישׁ לָעוֹלָם כֻּלּוֹ אֶת סֵפֶר הַסְּפָרִים הַנִּצְחִי.|מגילת העצמאות של מדינת ישראל}}. # [[התנגד]], [[מרד]], [[התיצב]] [[נגד]]. #:*{{צט/תנ"ך|כִּי־בֵן מְנַבֵּל אָב בַּת '''קָמָה''' בְאִמָּהּ כַּלָּה בַּחֲמֹתָהּ אֹיְבֵי אִישׁ אַנְשֵׁי בֵיתוֹ|מיכה|ז|ו}} # [[התנפל]] ו[[תקף]], [[עלה]] על־. #:*{{צט/תנ"ך|וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־הֶבֶל אָחִיו וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה '''וַיָּקָם''' קַיִן אֶל־הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ|בראשית|ד|ח}} ===גיזרון=== * השוואה: ערבית: {{ערבית|قَامَ|קָאםַ}} ===צירופים=== * [[הגולם קם על יוצרו]] * [[קם לתחייה]] * [[הקם להורגך השכם להורגו]] * [[לא יקום ולא יהיה]] ===נגזרות=== * [[קום]] * [[קימה]] ===מילים נרדפות=== * [[עמד]] (1) * [[הזדקף]] (1) * [[נוסד]] (2) * [[כונן]] (2) * [[קשר קשר|קָשַׁר קֶשֶׁר]] (3) * [[התקומם]] (3) * [[תקף]] (4) ===ניגודים=== * [[נפל]] (1,2) * [[ישב]] (1) * [[התישב]] (1) * [[שכב]] (1) * [[נשכב]] (1) * [[הותקף]] (4) ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|rise}} (1) *אנגלית: {{ת|אנגלית|establish}} (2) *אנגלית: {{ת|אנגלית|rebel}} (3) *אנגלית: {{ת|אנגלית|rise against}} (4) *ערבית: {{ת|ערבית|قَامَ}} (1) (2) ===ראו גם=== * [[התעורר]] * [[הקיץ|הֵקִיץ]] ===קישורים חיצוניים=== * נגה פורת, [https://blog.ravmilim.co.il/2016/05/11/%D7%A0%D7%92%D7%94-%D7%A4%D7%95%D7%A8%D7%AA-%D7%A4%D7%AA%D7%90%D7%95%D7%9D-%D7%A7%D7%9D-%D7%90%D7%93%D7%9D/ "פתאום קם אדם"], בלוג השפה העברית של [https://blog.ravmilim.co.il/ מילון רב-מילים], 11 במאי 2016 {{שורש|קום}} [[קטגוריה:תנוחות]] 9jhf4ixm1jl5pjsmpenatiib50q5r16 קלפה 0 45683 519292 508216 2026-04-07T19:25:42Z CrescentStorm 15545 /* גיזרון */ 519292 wikitext text/x-wiki ==קְלִפָּה== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=קליפה |הגייה=kli'''pa''' |חלק דיבר=שם־עצם |מין=נקבה |שורש={{שרש3|ק|ל|ף}} |דרך תצורה={{משקל|קְטִלָּה}} |נטיות=ר' קְלִפּוֹת (קְלִפִּין); קְלִפַּת־, ר' קְלִפֵּי־ }}{{תמונה|Banane-A-05 cropped.jpg|קליפת בננה}} {{תמונה|Eggshell 001.jpg|קליפות ביצים}} # {{רובד|חז"ל}} החלק ה[[חיצוני]] המצוי ברוב גידולי הקרקע וביצים ש[[עטף|עוטף]] ו[[הגן|מגן]] על [[תוך|תוכם]], בין אם ראוי לאכילה ובין אם לאו. #:*{{צט/משנה|'''קְלִפֵּי''' רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, '''קְלִפֵּי''' אֱגוֹזִים וְהַגַּלְעִינִין, יֵשׁ לָהֶם שְׁבִיעִית וְלִדְמֵיהֶן שְׁבִיעִית.|שביעית|ז|ג}} #:*{{צט/משנה|הַמּוֹצִיא אֳכָלִים כַּגְּרוֹגֶרֶת, חַיָּב, וּמִצְטָרְפִים זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁשָּׁווּ בְשִׁעוּרֵיהֶן, חוּץ '''מִקְּלִפֵּיהֶן''' וְגַרְעִינֵיהֶן וְעֻקְצֵיהֶן וְסֻבָּן וּמֻרְסָנָן; רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חוּץ '''מִקְּלִפֵּי''' עֲדָשִׁים שֶׁמִּתְבַּשְּׁלוֹת עִמָּהֶן.|שבת|ז|ד}} #:*{{צט/תוספתא|האפרסקין והאסטרובלין משייעשו '''קליפה''' [...] באי זו '''קליפה''' אמרו '''בקליפה''' תחתונה שעל גבי אוכל [...] שקדים מתוקין משתפרוש '''קליפתן''' החיצונה|מעשרות|א|ב}} #:*{{צט/תוספתא|ר' דוסא אומ' כביצה אוכלין כמוה '''וכקליפתה''' וחכמ' אומ' חוץ '''מקליפתה'''|עדיות|א|יב}} #:*{{צט/תוספתא|ייחור של תאנה שנפשח ומעורה '''בקליפה''' קטנה אם יכול לחיות הימנה טמא|כלים|א|יג}} # {{רובד|הביניים}} {{משלב|קבלה}} כינוי לכוחות ומאפיינים רוחנים שליליים או שאינם טובים בשלמות שטפלים אל ה[[קדושה]] ונסמכים לה. ===גיזרון=== * מהפועל [[קלף|קָלַף או קִלֵּף]]. השורש כנראה מארמית להמחשה [[קשקש]]י הדגים בארמית גם קליפות. לפי ההגיה שהשתרשה בפ"א דגושה התקבל הכתיב החסר. *{{לועזית|יוונית}} {{יוונית|κέλῡφος|kélūphos}}, נגזרת של הפועל {{יוונית|καλύπτω|kalúptō}} – [[כסה|אכסה]]. *דבר אחר, {{לועזית|טמילית}} {{יוונית|கருவா|karuvā}} – [[קנמון]], לפי מקבילה בערבית: {{ערבית|قِرْفَة|קִרְפָה}} באותה משמעות. ===צירופים=== * [[קלפת אגוז|קליפת אגוז]] * [[קלפת השום|קליפת השום]] * [[קלפת המח|קליפת המוח]] * [[קלפת אלקטרונים]] ===נגזרות=== * [[קלף]] ===תרגום=== {{ע|3| *אנגלית: {{ת|אנגלית|shell|peel}} *גרמנית: {{ת|גרמנית|Schale}} *יוונית: {{ת|יוונית|φλοιός}} (תעתיק: floiós) ::{{ת|יוונית|κέλυφος}} (תעתיק: kélyfos) *ספרדית: {{ת|ספרדית|cáscara}} *ערבית: {{ת|ערבית|قشرة}} (תעתיק: קִשְׁרָה) *צרפתית: {{ת|צרפתית|épluchure|pelure}} }} ===ראו גם=== * [[קרום]] * [[גרעין]] * [[סבין]] * [[מץ|מוץ]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=קליפה|ויקישיתוף=Category:Plant peel|שם ויקישיתוף=קליפות}} {{שורש|קלף}} b2xq28fuxceb8s9f9q0lpucfucjki31 ענד 0 49243 519262 381743 2026-04-07T12:56:49Z CrescentStorm 15545 519262 wikitext text/x-wiki {{חסר|עִנֵּד}} ==עָנַד== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=ענד |שורש וגזרה={{שרש3|ע|נ|ד}} |בניין=קל }} #[[שם]] [[תכשיט]] #:*{{צט/תנ"ך|קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד; '''עָנְדֵם''' עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ.|משלי|ו|כא}} #:*{{צט/תנ"ך|אִם־לֹא עַל־שִׁכְמִי אֶשָּׁאֶנּוּ; '''אֶעֶנְדֶנּוּ''' עֲטָרוֹת לִי.|איו|לא|לו}} ===גיזרון=== *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. ===מילים נרדפות=== *[[עדה#עָדָה א|עדה]] {{קצרמר}} ==עֶנֶד== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ענד |הגייה='''e'''ned |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ע|נ|ד}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' עֲנָדִים; עֶנֶד־, עַנְדֵי־ }} {{תמונה|Clove hitch.png|ענד מוט (קשר מוט)}} # {{רובד|עברית חדשה}} {{הקשר|ימאות}} [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] של חֶבֶל סביב גוף כלשהו, כמו [[מוט]], [[טבעת]], [[זקף#זָקֵף|זקף]] וכדומה, להבדיל מקשר של חבל בחבל. #:* {{הדגשה|"'''עֶנֶד''' לולאה משמש לקשירת קבע לטבעת או לזקף."|([[w:זאב הים (רב חובל)|רב חובל זאב הים]], חבלים וקשרים, 1944)}} ===גיזרון=== * מן ע-נ-ד, [[ענד#עָנַד|עָנַד]], כָּרַך סביב, קָשַׁר. * האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013. ===צירופים=== {{ע|2| * [[חצי ענד]] * [[ענד אנקל|ענד אונקל]] * [[ענד ברוז|ענד ברווז]] * [[ענד הדקר]] * [[ענד זקף]] * [[ענד טבעת]] * [[ענד מוט]] * [[ענד נף]] * [[ענד עצירה]] * [[ענד עצר]] * [[ענד פגום|ענד פיגום]] * [[ענד קורה]] * [[ענד קצור|ענד קיצור]] * [[ענד קרנים|ענד קרניים]] }} ===מילים נרדפות=== * [[קשר|קֶשֶׁר]] <small>(לשון דיבור)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|hitch}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlag}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|clef}} ===ראו גם=== * [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] * [[רכס#רֶכֶס|רֶכֶס]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=en:List of hitch knots|שם ויקיפדיה=List of hitch knots|ויקישיתוף=Category:Hitch knots|שם ויקישיתוף=ענדים}} {{שורש|ענד}} [[קטגוריה:חבלים וקשרים]] d9dk1x1len7vtm7cjnq5swulzeq2v53 519263 519262 2026-04-07T12:57:04Z CrescentStorm 15545 תקלדה 519263 wikitext text/x-wiki {{חסר|עִנֵּד}} ==עָנַד== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=ענד |שורש וגזרה={{שרש3|ע|נ|ד}} |בניין=קל }} #[[שם]] [[תכשיט]] #:*{{צט/תנ"ך|קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד; '''עָנְדֵם''' עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ.|משלי|ו|כא}} #:*{{צט/תנ"ך|אִם־לֹא עַל־שִׁכְמִי אֶשָּׁאֶנּוּ; '''אֶעֶנְדֶנּוּ''' עֲטָרוֹת לִי.|איוב|לא|לו}} ===גיזרון=== *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. ===מילים נרדפות=== *[[עדה#עָדָה א|עדה]] {{קצרמר}} ==עֶנֶד== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ענד |הגייה='''e'''ned |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ע|נ|ד}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' עֲנָדִים; עֶנֶד־, עַנְדֵי־ }} {{תמונה|Clove hitch.png|ענד מוט (קשר מוט)}} # {{רובד|עברית חדשה}} {{הקשר|ימאות}} [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] של חֶבֶל סביב גוף כלשהו, כמו [[מוט]], [[טבעת]], [[זקף#זָקֵף|זקף]] וכדומה, להבדיל מקשר של חבל בחבל. #:* {{הדגשה|"'''עֶנֶד''' לולאה משמש לקשירת קבע לטבעת או לזקף."|([[w:זאב הים (רב חובל)|רב חובל זאב הים]], חבלים וקשרים, 1944)}} ===גיזרון=== * מן ע-נ-ד, [[ענד#עָנַד|עָנַד]], כָּרַך סביב, קָשַׁר. * האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013. ===צירופים=== {{ע|2| * [[חצי ענד]] * [[ענד אנקל|ענד אונקל]] * [[ענד ברוז|ענד ברווז]] * [[ענד הדקר]] * [[ענד זקף]] * [[ענד טבעת]] * [[ענד מוט]] * [[ענד נף]] * [[ענד עצירה]] * [[ענד עצר]] * [[ענד פגום|ענד פיגום]] * [[ענד קורה]] * [[ענד קצור|ענד קיצור]] * [[ענד קרנים|ענד קרניים]] }} ===מילים נרדפות=== * [[קשר|קֶשֶׁר]] <small>(לשון דיבור)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|hitch}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlag}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|clef}} ===ראו גם=== * [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] * [[רכס#רֶכֶס|רֶכֶס]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=en:List of hitch knots|שם ויקיפדיה=List of hitch knots|ויקישיתוף=Category:Hitch knots|שם ויקישיתוף=ענדים}} {{שורש|ענד}} [[קטגוריה:חבלים וקשרים]] 67ag21e5bkvkp2p86msuie2m70326q9 519264 519263 2026-04-07T12:57:20Z CrescentStorm 15545 519264 wikitext text/x-wiki {{חסר|עִנֵּד}} ==עָנַד== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=ענד |שורש וגזרה={{שרש3|ע|נ|ד}} |בניין=קל }} #[[שם]] [[תכשיט]] #:*{{צט/תנ"ך|קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד; '''עָנְדֵם''' עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ.|משלי|ו|כא}} #:*{{צט/תנ"ך|אִם־לֹא עַל־שִׁכְמִי אֶשָּׁאֶנּוּ; '''אֶעֶנְדֶנּוּ''' עֲטָרוֹת לִי.|איוב|לא|לו}} ===גיזרון=== *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. ===מילים נרדפות=== *[[עדה#עָדָה א|עדה]] {{שורש|ענד}} {{קצרמר}} ==עֶנֶד== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ענד |הגייה='''e'''ned |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ע|נ|ד}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' עֲנָדִים; עֶנֶד־, עַנְדֵי־ }} {{תמונה|Clove hitch.png|ענד מוט (קשר מוט)}} # {{רובד|עברית חדשה}} {{הקשר|ימאות}} [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] של חֶבֶל סביב גוף כלשהו, כמו [[מוט]], [[טבעת]], [[זקף#זָקֵף|זקף]] וכדומה, להבדיל מקשר של חבל בחבל. #:* {{הדגשה|"'''עֶנֶד''' לולאה משמש לקשירת קבע לטבעת או לזקף."|([[w:זאב הים (רב חובל)|רב חובל זאב הים]], חבלים וקשרים, 1944)}} ===גיזרון=== * מן ע-נ-ד, [[ענד#עָנַד|עָנַד]], כָּרַך סביב, קָשַׁר. * האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013. ===צירופים=== {{ע|2| * [[חצי ענד]] * [[ענד אנקל|ענד אונקל]] * [[ענד ברוז|ענד ברווז]] * [[ענד הדקר]] * [[ענד זקף]] * [[ענד טבעת]] * [[ענד מוט]] * [[ענד נף]] * [[ענד עצירה]] * [[ענד עצר]] * [[ענד פגום|ענד פיגום]] * [[ענד קורה]] * [[ענד קצור|ענד קיצור]] * [[ענד קרנים|ענד קרניים]] }} ===מילים נרדפות=== * [[קשר|קֶשֶׁר]] <small>(לשון דיבור)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|hitch}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlag}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|clef}} ===ראו גם=== * [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] * [[רכס#רֶכֶס|רֶכֶס]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=en:List of hitch knots|שם ויקיפדיה=List of hitch knots|ויקישיתוף=Category:Hitch knots|שם ויקישיתוף=ענדים}} {{שורש|ענד}} [[קטגוריה:חבלים וקשרים]] qwylb4ww8mrfr5g28caec30ygftg441 519265 519264 2026-04-07T12:57:28Z CrescentStorm 15545 519265 wikitext text/x-wiki {{חסר|עִנֵּד}} ==עָנַד== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=ענד |שורש וגזרה={{שרש3|ע|נ|ד}} |בניין=קל }} #[[שם]] [[תכשיט]] #:*{{צט/תנ"ך|קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד; '''עָנְדֵם''' עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ.|משלי|ו|כא}} #:*{{צט/תנ"ך|אִם־לֹא עַל־שִׁכְמִי אֶשָּׁאֶנּוּ; '''אֶעֶנְדֶנּוּ''' עֲטָרוֹת לִי.|איוב|לא|לו}} ===גיזרון=== *המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. ===מילים נרדפות=== *[[עדה#עָדָה א|עדה]] {{שורש|ענד}} {{קצרמר}} ==עֶנֶד== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=ענד |הגייה='''e'''ned |חלק דיבר=שם־עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|ע|נ|ד}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' עֲנָדִים; עֶנֶד־, עַנְדֵי־ }} {{תמונה|Clove hitch.png|ענד מוט (קשר מוט)}} # {{רובד|עברית חדשה}} {{הקשר|ימאות}} [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] של חֶבֶל סביב גוף כלשהו, כמו [[מוט]], [[טבעת]], [[זקף#זָקֵף|זקף]] וכדומה, להבדיל מקשר של חבל בחבל. #:* {{הדגשה|"'''עֶנֶד''' לולאה משמש לקשירת קבע לטבעת או לזקף."|([[w:זאב הים (רב חובל)|רב חובל זאב הים]], חבלים וקשרים, 1944)}} ===גיזרון=== * מן ע-נ-ד, [[ענד#עָנַד|עָנַד]], כָּרַך סביב, קָשַׁר. * האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013. ===צירופים=== {{ע|2| * [[חצי ענד]] * [[ענד אנקל|ענד אונקל]] * [[ענד ברוז|ענד ברווז]] * [[ענד הדקר]] * [[ענד זקף]] * [[ענד טבעת]] * [[ענד מוט]] * [[ענד נף]] * [[ענד עצירה]] * [[ענד עצר]] * [[ענד פגום|ענד פיגום]] * [[ענד קורה]] * [[ענד קצור|ענד קיצור]] * [[ענד קרנים|ענד קרניים]] }} ===מילים נרדפות=== * [[קשר|קֶשֶׁר]] <small>(לשון דיבור)</small> ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|hitch}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Schlag}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|clef}} ===ראו גם=== * [[קשר#קֶשֶׁר|קֶשֶׁר]] * [[רכס#רֶכֶס|רֶכֶס]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=en:List of hitch knots|שם ויקיפדיה=List of hitch knots|ויקישיתוף=Category:Hitch knots|שם ויקישיתוף=ענדים}} [[קטגוריה:חבלים וקשרים]] d1o3yl0f62a6ia1cc3tqm5a6emznjj2 נמש 0 51347 519282 518480 2026-04-07T17:37:16Z CrescentStorm 15545 /* נָמַשׁ */ 519282 wikitext text/x-wiki ==נֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=נמש |הגייה='''ne'''mesh''' |חלק דיבר=שם עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|נ|מ|ש}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' נְמָשִׁים }}{{תמונה|Vesnuschki.jpg|נמשים}} #[[מצבור]] של [[מלנין]] על־פני ה[[פנים]] בצורת [[נקודה]]. #:* {{צטשיר|אני אוהב את גלית, בעיקר עם צמות / ואת זאת עם '''הנמשים''' ואת זאת עם הגומות|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}342&wrkid{{=}}389|אני אוהב שוקולד|יהונתן גפן}} #:*{{צטשיר|יש לי חבר [[ג'ינג'י]] עם [[נמש]]ים / איתו הכי כיף לעשות חיים|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1015&wrkid{{=}}1403|חברים בכל מיני צבעים|ויקיפדיה=כן|חנה גולדברג}} ===גיזרון=== *{{רובד|הביניים}} {{לועזית|ערבית}} {{ערבית|نَمَش‎|נַמַשׁ}} ===נגזרות=== *[[מנומש]] ===מילים נרדפות=== *[[בהרת קיץ]] *[[כתם שמש]] *[[שומה#שׁוּמָה ב|שׁוּמָה]] ===ניגודים=== *[[בהרת]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|freckle}} *יידיש: {{ת|יידיש|שפרענקל}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=נמשים|ויקישיתוף=Category:Freckles|שם ויקישיתוף=נמשים}} {{שורש|נמש}} ==נָמַשׁ== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=נמש |שורש וגזרה=ר' גיזרון |בניין=נפעל }} #{{רובד|המקרא}} {{משוערת}} היה ל[[מוחשי]]. #:*{{צט/תנ"ך|נְטֵה יָֽדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם וְ'''יָמֵשׁ''' חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} ===גיזרון=== *הפועל מופיע פעם אחת במקרא. שורשו לא התבהר עד תומו, ותלוי בפרשנות. ===פרשנים מפרשים=== #ע"פ רש"י והמדרשים – נעשה [[ממשי]] הניתן ל[[משוש]]. השורש {{שרש3|מ|שׁ|שׁ}}. #סברה אחרת של רש"י – [[החשיך]]. השורש {{א|מ|שׁ}} כמו [[אמש]]. #לפי תרגום אונקלוס – סר והסתלק כמו [[מש]]. השורש {{שרש3|מ|ו|שׁ}}. #ע"פ אחרים, כגון ר' חיים פלטיאל – צורה מקוצרת של [[נמשה]] (השורש {{שרש3|מ|שׁ|ה}}), שמשמעותו קרובה אל [[נמשך]]. {{שורש|משש}} [[קטגוריה:מילים עלומות שורש]] [[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]] czrh9sg2y0a2ao14zhkvojdnov0pb07 519283 519282 2026-04-07T17:37:29Z CrescentStorm 15545 /* פרשנים מפרשים */ 519283 wikitext text/x-wiki ==נֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=נמש |הגייה='''ne'''mesh''' |חלק דיבר=שם עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|נ|מ|ש}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' נְמָשִׁים }}{{תמונה|Vesnuschki.jpg|נמשים}} #[[מצבור]] של [[מלנין]] על־פני ה[[פנים]] בצורת [[נקודה]]. #:* {{צטשיר|אני אוהב את גלית, בעיקר עם צמות / ואת זאת עם '''הנמשים''' ואת זאת עם הגומות|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}342&wrkid{{=}}389|אני אוהב שוקולד|יהונתן גפן}} #:*{{צטשיר|יש לי חבר [[ג'ינג'י]] עם [[נמש]]ים / איתו הכי כיף לעשות חיים|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1015&wrkid{{=}}1403|חברים בכל מיני צבעים|ויקיפדיה=כן|חנה גולדברג}} ===גיזרון=== *{{רובד|הביניים}} {{לועזית|ערבית}} {{ערבית|نَمَش‎|נַמַשׁ}} ===נגזרות=== *[[מנומש]] ===מילים נרדפות=== *[[בהרת קיץ]] *[[כתם שמש]] *[[שומה#שׁוּמָה ב|שׁוּמָה]] ===ניגודים=== *[[בהרת]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|freckle}} *יידיש: {{ת|יידיש|שפרענקל}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=נמשים|ויקישיתוף=Category:Freckles|שם ויקישיתוף=נמשים}} {{שורש|נמש}} ==נָמַשׁ== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=נמש |שורש וגזרה=ר' גיזרון |בניין=נפעל }} #{{רובד|המקרא}} {{משוערת}} היה ל[[מוחשי]]. #:*{{צט/תנ"ך|נְטֵה יָֽדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם וְ'''יָמֵשׁ''' חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} ===גיזרון=== *הפועל מופיע פעם אחת במקרא. שורשו לא התבהר עד תומו, ותלוי בפרשנות. ===פרשנים מפרשים=== #ע"פ רש"י והמדרשים – נעשה [[ממשי]] הניתן ל[[משוש]]. השורש {{שרש3|מ|שׁ|שׁ}}. #סברה אחרת של רש"י – [[החשיך]]. השורש {{שרש3|א|מ|שׁ}} כמו [[אמש]]. #לפי תרגום אונקלוס – סר והסתלק כמו [[מש]]. השורש {{שרש3|מ|ו|שׁ}}. #ע"פ אחרים, כגון ר' חיים פלטיאל – צורה מקוצרת של [[נמשה]] (השורש {{שרש3|מ|שׁ|ה}}), שמשמעותו קרובה אל [[נמשך]]. {{שורש|משש}} [[קטגוריה:מילים עלומות שורש]] [[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]] p47h7fv1l0y8o62ar0drashzxhrbrbm 519284 519283 2026-04-07T17:38:51Z CrescentStorm 15545 /* פרשנים מפרשים */ 519284 wikitext text/x-wiki ==נֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=נמש |הגייה='''ne'''mesh''' |חלק דיבר=שם עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|נ|מ|ש}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' נְמָשִׁים }}{{תמונה|Vesnuschki.jpg|נמשים}} #[[מצבור]] של [[מלנין]] על־פני ה[[פנים]] בצורת [[נקודה]]. #:* {{צטשיר|אני אוהב את גלית, בעיקר עם צמות / ואת זאת עם '''הנמשים''' ואת זאת עם הגומות|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}342&wrkid{{=}}389|אני אוהב שוקולד|יהונתן גפן}} #:*{{צטשיר|יש לי חבר [[ג'ינג'י]] עם [[נמש]]ים / איתו הכי כיף לעשות חיים|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1015&wrkid{{=}}1403|חברים בכל מיני צבעים|ויקיפדיה=כן|חנה גולדברג}} ===גיזרון=== *{{רובד|הביניים}} {{לועזית|ערבית}} {{ערבית|نَمَش‎|נַמַשׁ}} ===נגזרות=== *[[מנומש]] ===מילים נרדפות=== *[[בהרת קיץ]] *[[כתם שמש]] *[[שומה#שׁוּמָה ב|שׁוּמָה]] ===ניגודים=== *[[בהרת]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|freckle}} *יידיש: {{ת|יידיש|שפרענקל}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=נמשים|ויקישיתוף=Category:Freckles|שם ויקישיתוף=נמשים}} {{שורש|נמש}} ==נָמַשׁ== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=נמש |שורש וגזרה=ר' גיזרון |בניין=נפעל }} #{{רובד|המקרא}} {{משוערת}} היה ל[[מוחשי]]. #:*{{צט/תנ"ך|נְטֵה יָֽדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם וְ'''יָמֵשׁ''' חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} ===גיזרון=== *הפועל מופיע פעם אחת במקרא. שורשו לא התבהר עד תומו, ותלוי בפרשנות. ===פרשנים מפרשים=== #ע"פ המדרשים – נעשה [[ממשי]] הניתן ל[[משוש]]. השורש {{שרש3|מ|שׁ|שׁ}}. #ע"פ רש"י – [[החשיך]]. השורש {{שרש3|א|מ|שׁ}} כמו [[אמש]]. #לפי תרגום אונקלוס – סר והסתלק כמו [[מש]]. השורש {{שרש3|מ|ו|שׁ}}. #ע"פ אחרים, כגון ר' חיים פלטיאל – צורה מקוצרת של [[נמשה]] (השורש {{שרש3|מ|שׁ|ה}}), שמשמעותו קרובה אל [[נמשך]]. {{שורש|משש}} [[קטגוריה:מילים עלומות שורש]] [[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]] cop6yd53wj2sfzzkdvqa54gin7j5dll 519285 519284 2026-04-07T17:41:40Z CrescentStorm 15545 /* פרשנים מפרשים */ 519285 wikitext text/x-wiki ==נֶמֶשׁ== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=נמש |הגייה='''ne'''mesh''' |חלק דיבר=שם עצם |מין=זכר |שורש={{שרש3|נ|מ|ש}} |דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}} |נטיות=ר' נְמָשִׁים }}{{תמונה|Vesnuschki.jpg|נמשים}} #[[מצבור]] של [[מלנין]] על־פני ה[[פנים]] בצורת [[נקודה]]. #:* {{צטשיר|אני אוהב את גלית, בעיקר עם צמות / ואת זאת עם '''הנמשים''' ואת זאת עם הגומות|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}342&wrkid{{=}}389|אני אוהב שוקולד|יהונתן גפן}} #:*{{צטשיר|יש לי חבר [[ג'ינג'י]] עם [[נמש]]ים / איתו הכי כיף לעשות חיים|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}1015&wrkid{{=}}1403|חברים בכל מיני צבעים|ויקיפדיה=כן|חנה גולדברג}} ===גיזרון=== *{{רובד|הביניים}} {{לועזית|ערבית}} {{ערבית|نَمَش‎|נַמַשׁ}} ===נגזרות=== *[[מנומש]] ===מילים נרדפות=== *[[בהרת קיץ]] *[[כתם שמש]] *[[שומה#שׁוּמָה ב|שׁוּמָה]] ===ניגודים=== *[[בהרת]] ===תרגום=== *אנגלית: {{ת|אנגלית|freckle}} *יידיש: {{ת|יידיש|שפרענקל}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=נמשים|ויקישיתוף=Category:Freckles|שם ויקישיתוף=נמשים}} {{שורש|נמש}} ==נָמַשׁ== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=נמש |שורש וגזרה=ר' גיזרון |בניין=נפעל }} #{{רובד|המקרא}} {{משוערת}} היה ל[[מוחשי]]. #:*{{צט/תנ"ך|נְטֵה יָֽדְךָ עַל הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם וְ'''יָמֵשׁ''' חֹשֶׁךְ|שמות|י|כא}} ===גיזרון=== *הפועל מופיע פעם אחת במקרא. שורשו לא התבהר עד תומו, ותלוי בפרשנות. ===פרשנים מפרשים=== #ע"פ המדרשים – נעשה [[ממשי]] הניתן ל[[משוש]]. השורש {{שרש3|מ|שׁ|שׁ}}. #ע"פ רש"י והרשב"ם – [[החשיך]]. השורש {{שרש3|א|מ|שׁ}} כמו [[אמש]]. #לפי תרגום אונקלוס – סר והסתלק כמו [[מש]]. השורש {{שרש3|מ|ו|שׁ}}. #ע"פ אחרים, כגון ר' חיים פלטיאל – צורה מקוצרת של [[נמשה]] (השורש {{שרש3|מ|שׁ|ה}}), שמשמעותו קרובה אל [[נמשך]]. {{שורש|משש}} [[קטגוריה:מילים עלומות שורש]] [[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]] nvsb6lliph2t61kt9lkg5uz0jipj8yk עדה 0 55904 519266 508074 2026-04-07T12:59:47Z CrescentStorm 15545 /* עָדָה {{משני|א}} */ 519266 wikitext text/x-wiki {{פירוש נוסף|אחר="עֵדוֹת" בהוראת: חוקים, מצוות|ראו=[[עדות#עֵדוּת ב|עֵדוּת]]}} ==עֵדָה== {{ניתוח דקדוקי| | כתיב מלא = עדה | הגייה = e'''da''' | חלק דיבר = שם עצם | מין = נקבה | שורש = {{שרש3|י|ע|ד}} | דרך תצורה = {{משקל|קֶטְלָה}} | נטיות = עֲדַת־, ר' עֵדוֹת }} # [[קבוצה]] של [[אנוש|אנש]]ים בעלי [[מוצא]] [[משתף|משותף]]. #:*{{צט/תנ"ך|וַיֵּצְאוּ כָּל־'''עֲדַת''' בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה.|שמות|לה|כ}} #:*{{צט/תנ"ך|וַיֵּצְאוּ כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַתִּקָּהֵל '''הָעֵדָה''' כְּאִישׁ אֶחָד לְמִדָּן וְעַד־בְּאֵר שֶׁבַע וְאֶרֶץ הַגִּלְעָד אֶל־יהוה הַמִּצְפָּה.|שופטים|כ|א}} #:*{{צט/תנ"ך|לָכֵן שִׁמְעוּ הַגּוֹיִם; וּדְעִי '''עֵדָה''' אֶת־אֲשֶׁר־בָּם.|ירמיהו|ו|יח}} #:*{{צט/תנ"ך|כִּמְעַט הָיִיתִי בְכָל־רָע; בְּתוֹךְ קָהָל '''וְעֵדָה'''.|משלי|ה|יד}} #:* מאיזו '''עדה''' אתה, [[אשכנזי]] או [[מזרחי]]? #{{בהשאלה}} [[קבוצה]] גדולה של [[פרט]]ים. #:*{{צט/תנ"ך|וַיָּשָׁב מִיָּמִים, לְקַחְתָּהּ; וַיָּסַר לִרְאוֹת אֵת מַפֶּלֶת הָאַרְיֵה, וְהִנֵּה '''עֲדַת''' דְּבוֹרִים בִּגְוִיַּת הָאַרְיֵה וּדְבָשׁ.|שופטים|יא|ח}} #:*{{צט/תנ"ך|גְּעַר חַיַּת קָנֶה, '''עֲדַת''' אַבִּירִים בְּעֶגְלֵי עַמִּים; מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי־כָסֶף – בִּזַּר עַמִּים, קְרָבוֹת יֶחְפָּצוּ.|תהלים|סח|לא}} #:*{{צטשיר|אוֹ מָטָר יַשִּׂיגֵךְ '''בַּעֲדַת''' טִפּוֹתָיו הַדּוֹפֶקֶת / עַל כְּתֵפַיִךְ, חָזֵךְ, צַוָּארֵךְ וְרֹאשֵׁךְ רַעֲנָן.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}572&wrkid{{=}}23140|הֲאֻמְנָם|ויקיפדיה=האמנם|לאה גולדברג}} ===גיזרון=== {{השלמה}} ===נגזרות=== * [[עדתי]] ===מילים נרדפות=== * [[גזע]] (1) * [[לאום]] (1) * [[להקה]] (2) * [[עם]] (1) * [[שבט]] (1) ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|folk}} (1) ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=עדה}} ===ראו גם=== *[[עדות|עֵדות]] {{שורש|עוד}} [[קטגוריה:לאומים|*]] ==עָדָה {{משני|א}}== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=עדה |שורש וגזרה={{שרש3|ע|ד|ה}} |בניין=קל }} #{{רובד|המקרא}} [[שם]] [[תכשיט]] #:*{{צט/תנ"ך|...כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע, מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי; כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר, וְכַכַּלָּה '''תַּעְדֶּה''' כֵלֶיהָ.|ישעיהו|סא|י}} #:*{{צט/תנ"ך|עוֹד אֶבְנֵךְ וְנִבְנֵית, בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל; עוֹד '''תַּעְדִּי''' תֻפַּיִךְ, וְיָצָאת בִּמְחוֹל מְשַׂחֲקִים.|ירמיהו|לא|ג}} #:*{{צט/תנ"ך|'''וָאֶעְדֵּךְ''' עֶדִי; וָאֶתְּנָה צְמִידִים עַל־יָדַיִךְ, וְרָבִיד עַל־גְּרוֹנֵךְ.|יחזקאל|טז|יא}} #:*{{צט/תנ"ך|...'''וַתַּעַד''' נִזְמָהּ וְחֶלְיָתָהּ וַתֵּלֶךְ אַחֲרֵי מְאַהֲבֶיהָ וְאֹתִי שָׁכְחָה נְאֻם־יהוה.|הושע|ב|טו}} #:*{{צט/תנ"ך|'''עֲדֵה''' נָא גָאוֹן וָגֹבַהּ; וְהוֹד וְהָדָר תִּלְבָּשׁ.|איוב|מ|י}} ===גיזרון=== *גזירת פועל מן [[עדי|עֲדִי]] ===מילים נרדפות=== *[[ענד]] ==עָדָה {{משני|ב}}== {{ניתוח דקדוקי לפועל| |כתיב מלא=עדה |שורש וגזרה={{שרש3|ע|ד|ה}} |בניין=קל }} # עבר, פגש #:*{{צט/תנ"ך|לֹא-הִדְרִיכוּהוּ בְנֵי-שָׁחַץ; לֹא-'''עָדָה''' עָלָיו שָׁחַל.|איוב|כח|ח}} #:*{{צט/תנ"ך|וּמִתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא, וְהַדָּבְרֵי מַלְכָּא--חָזַיִן לְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי לָא-שְׁלֵט נוּרָא בְּגֶשְׁמְהוֹן וּשְׂעַר רֵאשְׁהוֹן לָא הִתְחָרַךְ, וְסַרְבָּלֵיהוֹן לָא שְׁנוֹ; וְרֵיחַ נוּר, לָא '''עֲדָת''' בְּהוֹן|דניאל|ג|כז}}. ===גיזרון=== * פועל משורש ע-ד-ה הארמי . ==עָדָה {{משני|ג}}== {{ניתוח דקדוקי| |כתיב מלא=עדה |הגייה=a'''da''' |חלק דיבר=שם עצם |מין=נקבה |שורש={{שרש3|ע|ו|ד}} |דרך תצורה={{משקל|קַטְלָה}} |נטיות= }} # שם פרטי לנקבה. #:*{{צט/תנ"ך|וַיִּקַּח־לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים; שֵׁם הָאַחַת '''עָדָה''', וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה.|בראשית|א|יט}} #:*{{צט/תנ"ך|וַתֵּלֶד '''עָדָה''' לְעֵשָׂו אֶת־אֱלִיפָז; וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת־רְעוּאֵל.|בראשית|לו|ד}} #{{הקשר|טכנולוגיה}} שפת [[תכנות]]. #:* שפת התכנות '''עדה''' נקראת ע"ש '''עדה''' לאבלייס, המתכנתת הראשונה. ===צירופים=== *[[W:גבעת עדה|גבעת עדה]] ===תרגום=== * אנגלית: {{ת|אנגלית|Ada}} ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=עדה (שפת תכנות)}} [[קטגוריה:שמות]] 2iwkc7wfn848q80vvi6nlqlb80eoiek דרכיה 0 60760 519275 489880 2026-04-07T15:31:04Z SpinnerLaserzthe2nd 45882 ([[c:GR|GR]]) [[File:US Diplomatic Passport.JPG]] → [[File:United States Passport - Official - Biometric.svg]] 519275 wikitext text/x-wiki == דַרְכִּיָּה{{מקור}} == {{ניתוח דקדוקי| | כתיב מלא = דרכייה | הגייה = darki'''ya''' | חלק דיבר = שם־עצם | מין = זכר | שורש = {{שרש3|ד|ר|ך}} | דרך תצורה = | נטיות = ר' דַרְכִּיוֹת }} {{תמונה|United States Passport - Official - Biometric.svg|דרכון אמריקאי דיפלומטי.}} # {{רובד|עברית חדשה}} תעודת מסע, תעודה רשמית המונפקת על ידי המדינה ועל פיה מאפשרים לנוסע לעבור את הגבול מארץ לארץ. #:* בכדי לטוס לחו"ל, יש לבדוק את תוקף ה'''דרכיה'''. === גיזרון === * מ[[דרך#דֶּרֶך|דֶּרֶך]]. === מילים נרדפות === * [[דרכון#דַּרְכּוֹן א|דרכון]] * [[פספורט|פַּסְפּוֹרְט]] === תרגום === {{ע|3| * איטלקית: {{ת|איטלקית|passaporto}} * אנגלית: {{ת|אנגלית|passport}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Pass}} * הולנדית: {{ת|הולנדית|paspoort}} * ויאטנמית: {{ת|ויאטנמית|hộ chiếu}} * טורקית: {{ת|טורקית|pasaport}} * יפנית: {{ת|יפנית|パスポート}} * סינית: {{ת|סינית|护照}} * סלובקית: {{ת|סלובקית|pas}} * ספרדית: {{ת|ספרדית|pasaporte}} * ערבית: {{ת|ערבית|جَوَاز سَفَرٍ}} * פולנית: {{ת|פולנית|paszport}} * פורטוגלית {{ת|פורטוגלית|passaporte}} * פינית: {{ת|פינית|passi}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|passeport}} * קוריאנית: {{ת|קוריאנית|여권}} * רומנית: {{ת|רומנית|paşaport}} * רוסית: {{ת|רוסית|паспорт}} * שוודית: {{ת|שוודית|pass}} }} ===ראו גם=== * [[אשרה]] * [[תעודת מעבר]] ===קישורים חיצוניים=== {{מיזמים|ויקיפדיה=דרכון|ויקישיתוף=CATEGORY:Passports|שם ויקישיתוף=דרכונים}} {{שורש|דרך}} [[קטגוריה:תעודות]] [[קטגוריה:יחסים בינלאומיים]] [[קטגוריה:מדע המדינה]] [[קטגוריה:אמצעי זיהוי]] 5kvxgktdc0zo2a9r0tmrnt8o8xhbglz פספורט 0 60763 519276 452609 2026-04-07T15:31:05Z SpinnerLaserzthe2nd 45882 ([[c:GR|GR]]) [[File:US Diplomatic Passport.JPG]] → [[File:United States Passport - Official - Biometric.svg]] 519276 wikitext text/x-wiki {{לשכתוב|סיבה=דף זה מועתק מהערך [[דרכון]], על המשפט המדגים והניתוח הדקדוקי שלו}} == פַּסְפּוֹרְט == {{ניתוח דקדוקי| | כתיב מלא = דרכון | הגייה = dar'''kon''' | חלק דיבר = שם־עצם | מין = זכר | שורש = {{שרש3|ד|ר|ך}} | דרך תצורה = {{משקל|קַטְלוֹן}} | נטיות = ר' פַּסְפּוֹרְטִים }} {{תמונה|United States Passport - Official - Biometric.svg|דרכון אמריקאי דיפלומטי.}} # {{רובד|עברית חדשה}} תעודת מסע, תעודה רשמית המונפקת על ידי המדינה ועל פיה מאפשרים לנוסע לעבור את הגבול מארץ לארץ. #:* בכדי לטוס לחו"ל, יש לבדוק את תוקף ה'''פספורט'''. ===גיזרון=== * {{לועזית|אנגלית}} '''passport''' הלחם של המילים pass "מעבר" ו-port "נמל" - היינו "מעבר בנמל" (בעבר הכוונה היתה ל[[נמל#נָמֵל|נמל ימי]]) ===מילים נרדפות=== * [[דרכון]] * [[דרכיה|דַרְכִּיָּה]] ===תרגום=== {{ע|3| * איטלקית: {{ת|איטלקית|passaporto}} * אנגלית: {{ת|אנגלית|passport}} * גרמנית: {{ת|גרמנית|Pass}} * הולנדית: {{ת|הולנדית|paspoort}} * ויאטנמית: {{ת|ויאטנמית|hộ chiếu}} * טורקית: {{ת|טורקית|pasaport}} * יפנית: {{ת|יפנית|パスポート}} * סינית: {{ת|סינית|护照}} * סלובקית: {{ת|סלובקית|pas}} * ספרדית: {{ת|ספרדית|pasaporte}} * ערבית: {{ת|ערבית|جَوَاز سَفَرٍ}} * פולנית: {{ת|פולנית|paszport}} * פורטוגלית {{ת|פורטוגלית|passaporte}} * פינית: {{ת|פינית|passi}} * צרפתית: {{ת|צרפתית|passeport}} * קוריאנית: {{ת|קוריאנית|여권}} * רומנית: {{ת|רומנית|paşaport}} * רוסית: {{ת|רוסית|паспорт}} * שוודית: {{ת|שוודית|pass}} }} ===ראו גם=== * [[אשרה]] * [[תעודת מעבר]] * [[לסה-פסה|לֶסֶה-פָּסֶה]] === קישורים חיצוניים === {{מיזמים|ויקיפדיה=דרכון|ויקישיתוף=CATEGORY:Passports|שם ויקישיתוף=דרכונים}} [[קטגוריה:תעודות]] [[קטגוריה:יחסים בינלאומיים]] [[קטגוריה:מדע המדינה]] [[קטגוריה:אמצעי זיהוי]] 5a48rckkw0dqbbrvrf0iiwrlbyq5fwu