ויקימילון
hewiktionary
https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%95%D7%99%D7%A7%D7%99%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F:%D7%A2%D7%9E%D7%95%D7%93_%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%99
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
case-sensitive
מדיה
מיוחד
שיחה
משתמש
שיחת משתמש
ויקימילון
שיחת ויקימילון
קובץ
שיחת קובץ
מדיה ויקי
שיחת מדיה ויקי
תבנית
שיחת תבנית
עזרה
שיחת עזרה
קטגוריה
שיחת קטגוריה
נספח
שיחת נספח
TimedText
TimedText talk
יחידה
שיחת יחידה
אירוע
שיחת אירוע
רבה
0
1534
521063
520604
2026-05-19T20:02:01Z
CrescentStorm
15545
/* רִבָּה {{משני|ב}} */
521063
wikitext
text/x-wiki
{{פירוש נוסף|אחר=תואר בארמית רַבָּה|ראו=[[רבא|רַבָּא]]}}
{{פירוש נוסף|אחר= '''רַבָּה''' שם עיר במקרא |ראו=[[רבת עמון]]}}
{{פירוש נוסף|אחר=תואר לנקבה רַבָּה|ראו=[[רב|רַב ב' ו ג']]}}
==רָבָה==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=רבה
|שורש וגזרה={{שרש3|ר|ב|ה}}
|בניין=קל
}}
# נעשה גדול. מספרו גדל.
#:*{{צט/תנ"ך|וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר – פְּרוּ '''וּרְבוּ''', וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים; וְהָעוֹף '''יִרֶב''' בָּאָרֶץ.|בראשית|א|כב}}
#:*{{צט/תנ"ך|וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ '''יִרְבְּיֻן''', וְכֶסֶף וְזָהָב '''יִרְבֶּה'''־לָּךְ; וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ, '''יִרְבֶּה'''.|דברים|ח|יג}}
#:*{{צט/תנ"ך|עַל־כֵּן גָּבְהָא קֹמָתוֹ, מִכֹּל עֲצֵי הַשָּׁדֶה; '''וַתִּרְבֶּינָה''' סַרְעַפֹּתָיו וַתֶּאֱרַכְנָה פֹארֹתָיו, מִמַּיִם רַבִּים בְּשַׁלְּחוֹ.|יחזקאל|לא|ה}}
#:*{{צט/תנ"ך|אֶסְפְּרֵם, מֵחוֹל '''יִרְבּוּן'''; הֱקִיצֹתִי, וְעוֹדִי עִמָּךְ.|תהלים|קלט|יח}}
#:*{{צט/תנ"ך|'''בִּרְבוֹת''' צַדִּיקִים יִשְׂמַח הָעָם; וּבִמְשֹׁל רָשָׁע יֵאָנַח עָם.|משלי|כט|ב}}
===גיזרון===
צורה חלופית ל[[רב#רַב ב|רַב]].
===צירופים===
*[[פרה ורבה|פרו ורבו]]
===ניגודים===
*[[מעט#מָעַט|מָעַט]]
*[[קטן#קָטַן|קָטַן]]
*[[חסר#חָסַר|חָסַר]]
===תרגום===
*אנגלית: {{ת|אנגלית|multiply}}
{{שורש|רבה}}
==רִבָּה==
# הוסיף
#:* {{צט/תנ"ך| תִּמְכֹּר עַמְּךָ בְלֹא הוֹן וְלֹא '''רִבִּיתָ''' בִּמְחִירֵיהֶם|תהלים|מד|יג}}
#:* ריבה ומיעט וריבה מאי ריבה ריבה הכל וכו'
===גיזרון===
===נגזרות===
*[[רבוי|רִבּוּי]]
*'''רֻבָּה''' (צורת הסביל)
**[[מרבה|מְרֻבֶּה]]
*[[רבית|רִבִּית]]
===מילים נרדפות===
*[[הרבה|הִרְבָּה]]
==רִבָּה {{משני|ב}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=ריבה
|הגייה=ri'''ba'''
|חלק דיבר=שם עצם
|מין=נקבה
|שורש={{שרש3|ר|ב|ב}}
|דרך תצורה={{משקל|קִטְלָה}}
|נטיות=ר' רִבּוֹת; רִבַּת־, ר' רִבּוֹת־
}}
{{תמונה|Marmeladesorten.jpg|ריבות}}
# [[פירות]] מבושלים ב[[סוכר]] המשמשים כ[[ממרח]].
#:*{{צטשיר|היכנסו, הערב יש '''ריבה''' מתות גינה / ובלילה תתכסו, כי תהיה צינה|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}58&wrkid{{=}}1596|ימי בנימינה|אהוד מנור}}
#:* מרחתי '''ריבה''' על פרוסות הלחם.
===גיזרון===
*{{חידוש|אליעזר בן־יהודה}} ככל הנראה מבוסס על פרשנות שגויה. בן־יהודה מצא לה [[תקדים]] בצירוף התלמודי: {{צט/ירושלמי הלכה|[[תופין|תופיני]] '''ריבה'''|שקלים|ז|ג}} על יסוד המילה {{לועזית|ערבית}} {{ערבית|مُرَبَّب|מֻרַבַּّבּ}}<ref>ולא {{ערבית|مُرَبًّى|מֻרַבַּّא}} משורש ר־ב־י, כפי שהביא טור־סיני בהערה לערך רִבָּה במילונו של בן־יהודה (עמ' 6368). מֻרַבַּّא היא אמנם המילה הרגילה בערבית למאכל זה, אך גם מֻרַבַּّבּ מצויה במילונים (למשל אצל [https://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume3/00000173.pdf Lane, כרך 3 עמ' 1007]).</ref> שמשמעותה "[[מרקחת]] פירות", הוא הציע לראות במילה "ריבה" שם עצם מן השורש רב"ב (על משקל סִבָּה מן סב"ב) במשמעות זו.<ref>ראו ברשימה של בן־יהודה בעיתונו "הצבי" מיום כו באדר תרמ"ח, [http://www.jpress.org.il/Default/Scripting/ArticleWin.asp?From=Archive&Source=Page&Skin=TAUHe&BaseHref=HZV/1888/03/09&PageLabelPrint=&EntityId=Ar00401&ViewMode=HTML "מלה חדשה שהיא ישנה"], בעמ' 4. מובא גם על ידי ראובן סיוון בלשוננו לעם יט (תשכ"ח), עמ' 105-107.</ref> הגרסה "תופיני ריבה" היא כנראה שיבוש של "תופיני רכה". גם אם המילה המקורית היא אכן "ריבה", יש להניח שזוהי צורת פועל (בניין פיעל מן השורש רב"י) וממילא אין יסוד לסברתו של בן־יהודה.<ref>שרגא אברמסון, דעת חז"ל בפירוש "תופיני" (לבירור עניין ריבה), '''לשוננו לעם''' יט (תשכ"ח), עמ' 137-143.</ref>
:חידוש זה של בן־יהודה הפך מקור ללעג בחוגים מסוימים. עדות לכך מצויה ב[[נובלה]] [[w:שבועת אמונים (נובלה)|"שבועת אמונים"]] מאת [[w:שמואל יוסף עגנון|ש"י עגנון]] שפורסמה ב־1943: "היה שם תלמיד חכם מתלוצץ על בעל המִלון שטעה בפירוש המלות וקרא למרקחת של פירות... ריבה" (עמ' 5).<ref>אילון גלעד, "[https://www.haaretz.co.il/magazine/the-edge/mehasafa/.premium-1.8086856 הטעות המרה של בן־יהודה שיצרה ממרח מתוק"], "[[w:הארץ|הארץ]]", 6 בנובמבר 2019</ref> עם זאת, עגנון אינו מבאר את הסיבה להתלוצצות.<ref>נפוצה השמועה שבן־יהודה גזר את המילה מתוך אי הבנה של הציטטה {{הדגשה|”מאי '''ריבה''', מיני מתיקה“|}} אך אין מובאה כזו בנמצא.</ref>
===צירופים===
*[[רבת חלב|ריבת חלב]]
===מילים נרדפות===
*[[מרמלדה]]
*[[מרקחת]]
*[[קונפיטורה]]
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|jam|marmalade}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|mermelada}}
* ערבית: {{ת|ערבית|مربى}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|confiture|gelée}}
* רוסית: {{ת|רוסית|варенье}}
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=ריבה|ויקיספר=ספר מתכונים/ריבות|שם ויקיספר=מתכוני ריבה|ויקישיתוף=Category:Jam|שם ויקישיתוף=ריבה}}
===הערות שוליים===
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:מגדנאות]]
[[קטגוריה:מלים שמשערים שהוראתן השתבשה]]
[[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה הערבית]]
sb73ii14yqn531h5ro1t3trz9dzzqs0
בקר
0
5141
521059
503175
2026-05-19T14:32:45Z
CrescentStorm
15545
/* בַּקָּר {{משני|ב}} */
521059
wikitext
text/x-wiki
==בֹּקֶר==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=בוקר
|הגייה='''bo'''ker
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ב|ק|ר|א}}
|דרך תצורה={{משקל|קֹטֶל}}
|נטיות=ר' בְּקָרִים; בֹּקֶר־, ר' בָּקְרֵי־
}}{{תמונה|PikiWiki Israel 43743 Nature in Israel.jpg|שעת בוקר בטבריה.}}
# {{רובד|לשון המקרא}} פרק [[זמן]] ביום, משעת [[זריחה|זריחת]] ה[[חמה]] לערך, ושואף לקראת [[צהריים|צהרי־היום]]; תחילת החלק המואר של ה[[יום]].
#:*{{צט/תנ"ך|וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם; אִישׁ אַל־יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד־'''בֹּקֶר'''. וְלֹא־שָׁמְעוּ אֶל־מֹשֶׁה, וַיּוֹתִרוּ אֲנָשִׁים מִמֶּנּוּ עַד־'''בֹּקֶר'''; וַיָּרֻם תּוֹלָעִים וַיִּבְאַשׁ, וַיִּקְצֹף עֲלֵהֶם מֹשֶׁה. וַיִּלְקְטוּ אֹתוֹ '''בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר''', אִישׁ כְּפִי אָכְלוֹ; וְחַם הַשֶּׁמֶשׁ, וְנָמָס.|שמות|טז|יט|כא}}
#:* {{צט/תנ"ך|...וַיֵּדְעוּ אוֹתָהּ וַיִּתְעַלְּלוּ־בָהּ כָּל־הַלַּיְלָה עַד־'''הַבֹּקֶר''' וַיְשַׁלְּחוּהָ כַּעֲלוֹת הַשָּׁחַר.|שופטים|יט|כה}}
#:*{{צט/תנ"ך|וּכְאוֹר '''בֹּקֶר''' יִזְרַח־שָׁמֶשׁ, '''בֹּקֶר''' לֹא עָבוֹת; מִנֹּגַהּ מִמָּטָר, דֶּשֶׁא מֵאָרֶץ.|שמואל ב|כג|ד}}
#:*{{צט/תנ"ך|וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא, כֶּעָרִים אֲשֶׁר־הָפַךְ יהוה, וְלֹא נִחָם; וְשָׁמַע זְעָקָה '''בַּבֹּקֶר''', וּתְרוּעָה בְּעֵת צָהֳרָיִם.|ירמיהו|כ|טז}}
#:*{{צט/תנ"ך|כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ, חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ; בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי, '''וְלַבֹּקֶר''' רִנָּה.|תהלים|ל|ו}}
#:*{{צט/תנ"ך|וַתִּשְׁכַּב מַרְגְּלוֹתָיו עַד־'''הַבֹּקֶר''', וַתָּקָם בְּטֶרֶם יַכִּיר אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ...|רות|ג|יד}}
#:*{{צטבי|אני צועד לאיטי בצל הדקלים. 18 שעות בלבד מפרידות בין האמש שלא נתתי דעתי עליו '''בבוקרו''' של היום שחלף. לבין זה של '''הבוקר''' הנעים, המתנגן.|read/53303|אל היעד|דוד לבנה}}
# {{בהשאלה}} התחלה חדשה.
===גזרון===
* מצרית-תכונה: בֵּקָא [https://en.m.wiktionary.org/wiki/bk%EA%9C%A3#Egyptian bkꜣ] - בוקר, מחר. בכתב הירוגליפים: <hiero>b-kA-hrw:N19</hiero>
===צירופים===
*[[בקר חייו|בוקר חייו]]
*[[בקר טוב|בוקר טוב]]
*[[בקר אור|בוקר אור]]
*[[הבקר שאחרי|הבוקר שאחרי]]
*[[לפנות בקר|לפנות בוקר]]
*[[מבקר ועד ערב|מבוקר ועד ערב]]
*[[חדשות לבקרים]]
===ניגודים===
*[[ערב]]
===תרגום===
{{ע|4|
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|pagi}}
*איטלקית: {{ת|איטלקית|mattina}}
*אירית: {{ת|אירית|maidin}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|morning}}
*אספרנטו: {{ת|אספרנטו|mateno}}
*ארמית: [[צפר|צַפְרָ]]א
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|დილა}} (תעתיק: dila)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Morgen}}
*הולנדית: {{ת|הולנדית|morgen}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|reggel|délelőtt}}
*טורקית: {{ת|טורקית|sabah}}
*יוונית: {{ת|יוונית|πρωί}} (תעתיק: proḯ)
*יידיש: {{ת|יידיש|מאָרגן}}
*יפנית: {{ת|יפנית|朝}} (תעתיק: asa)
*כורדית: {{ת|כורדית|sibe|beyanî|şewekî}}
*לטינית: {{ת|לטינית|māne}}
*מלאית: {{ת|מלאית|pagi }}
*מלטית: {{ת|מלטית|għodwa}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|morgen}}
*סווהילית: {{ת|סווהילית|asubuhi}}
*סנסקירית: {{ת|סנסקירית|प्रात}} (תעתיק: prāta)
*ספרדית: {{ת|ספרדית|mañana}}
*ערבית: {{ת|ערבית|صباح}} (תעתיק: צַבָאח)
*פולנית: {{ת|פולנית|ranek}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|manhã}}
*פינית: {{ת|פינית|aamu}}
*פרסית: {{ת|פרסית|صباح}} (תעתיק: צַבָאח)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|ráno|dopoledne}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|matin}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|아침}} (תעתיק: achim)
*רומנית: {{ת|רומנית|dimineață}}
*רוסית: {{ת|רוסית|утро}} (תעתיק: útro)
*שוודית: {{ת|שוודית|morgon}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|เช้า}} (תעתיק: cháao)
}}
===ראו גם===
*[[שחר]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=בוקר|ויקישיתוף=CATEGORY:Morning|שם ויקישיתוף=בוקר}}
[[קטגוריה:חלקי היום]]
==בָּקָר==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=בקר
|הגייה=ba'''kar'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ב|ק|ר ב}}
|דרך תצורה={{משקל|קָטָל}}
|נטיות=
}}{{תמונה|5875 - Scynige Platte - Cows over Thunersee.JPG|עדר בקר במנוחה}}
#{{מקרא}} [[בהמה גסה]], בעל חיים מה[[סוג]] {{שם מדעי|Bos}}, והסוגים הקרובים לו. ב[[משק]] האדם מגודלים [[שור|שוורים]], [[עגל]]ים, פרים ו[[פרה|פרות]].
#:* {{צט/תנ"ך|הִנֵּה יַד-יהוה הוֹיָה בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה בַּסּוּסִים בַּחֲמֹרִים בַּגְּמַלִּים '''בַּבָּקָר''' וּבַצֹּאן דֶּבֶר כָּבֵד מְאֹד.|שמות|ט|ג}}
#:*[[בן דוד|בן־דודי]] מגדל ומשווק '''בקר'''.
# ה[[בשר]] של אותן [[בהמה|בהמות]].
#:* {{צט/תנ"ך|וַיִּקַּח חֶמְאָה, וְחָלָב, וּבֶן-'''הַבָּקָר''' אֲשֶׁר עָשָׂה; וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם, וְהוּא עֹמֵד עֲלֵיהֶם תַּחַת הָעֵץ; וַיֹּאכֵלוּ.|בראשית|יח|ח}}
#:* {{צט/תנ"ך|עֲשָׂרָה '''בָקָר''' בְּרִאִים, וְעֶשְׂרִים '''בָּקָר''' רְעִי, וּמֵאָה צֹאן לְבַד מֵאַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וּבַרְבֻּרִים אֲבוּסִים.|בראשית|יח|ח}}
===גזרון===
*המילה קיימת בשפות שמיות נוספות: אכדית: buḳāro{{מקור}}; ארמית: [http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=bqr%20N&cits=all ܒܲܩܪܵܐ] (בַּקְרָא); שבאית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר); ערבית: {{ערבית|بقر|בָּקָר}}<ref>[http://www.semiticroots.net/index.php?r=root/view&id=64 semiticroots]</ref>.
*יש אומרים שתיבת בקר נוצרה מן [[בקע]], משום הבהמה החורשת בשדה בזמן בו י'''בקע'''ו קרני האור בשחר הבוקר.<ref>יעקב הוכרמן, [https://www.jstor.org/stable/23506014 עיונים גזרוניים בלשון המקרא (מאמר חמישי)], בית מקרא לב,ב (תשמ"ז), עמ' 129.</ref>
===צירופים===
* [[בן בקר]]
* [[בקר נמוך]]
* [[בשר בקר]]
===נגזרות===
*[[בוקר]]
===ניגודים===
* [[בהמה דקה]] (1)
* [[צאן]]
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|cattle|kine}} (1) {{ת|אנגלית|beef}} (2)
* ערבית: {{ת|ערבית|بقر}}
===ראו גם===
{{ע|3|
*[[בופלו]]
*[[ביזון]]
*[[ג'מוס]]
*[[זבו]]
*[[יק]]
*[[תאו]]
}}
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=בקר|ויקישיתוף=Category:Cattle|שם ויקישיתוף=בקר|ויקימינים=Bovinae}}
===סימוכין===
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:בעלי חיים]]
[[קטגוריה:יונקים]]
[[קטגוריה:פרסתנים]]
[[קטגוריה:שמות קיבוציים]]
==בַּקָּר {{משני|א}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=בקר
|הגייה=ba'''kar'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ב|ק|ר|ב}}
|דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}}
|נטיות=ר' בַּקָּרִים
}}
# {{חזל}} {{משלב|לא בשימוש}} רועה [[בקר#|בקר]].
#:*{{צט/ירושלמי הלכה|וּתְנֵי כֵן: הַמּוֹסֵר בְּהֶמְתּוֹ '''לַבַּקָּר''', אַף עַל פִּי שֵׁלֹּא הוֹדִיעַ '''לַבַּקָּר''' הֲרֵי זוֹ כְרַגְלֵי '''הַבַּקָּר'''.|ביצה|ה|ג}}
===גיזרון===
*משורש מקראי, ראו [[בקר#בָּקָר|בָּקָר]].
===מילים נרדפות===
*[[בוקר]]
*[[רועה]]
===תרגום===
*אנגלית: {{ת|אנגלית|cowboy|rancher|cattleman}}
==בַּקָּר {{משני|ב}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=בקר
|הגייה=ba'''kar'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ב|ק|ר|ג}}
|דרך תצורה={{משקל|קַטָּל}}
|נטיות=ר' בַּקָּרִים
}}
# {{רובד|ח}} [[אדם]] או [[מנגנון]] ש[[פקח|מפקח]] על [[תקינות]] של משהו.
#:* '''הבקר''' [[בקר חשמלי|החשמלי]] הפסיק לעבוד, וחייבים לתקן אותו, לפני שהכל יוצא פה משליטה.
#:* חברות תחבורה מחזיקות '''בקר''' שטח לצורך בדיקת שילוט והכוונה, תקינות ותדירות האוטובוסים.
===גיזרון===
*משורש מקראי, ראו [[בקר#בִּקֵּר|בִּקֵּר]], [[בקרה]].
===צירופים===
* [[בקר אש]]
* [[בקר חשמלי]]
* [[בקר טיסה]]
* [[בקר משחק]]
===מילים נרדפות===
* [[וסת#וַסָּת|וַסָּת]]
* [[שלט#שַׁלָּט|שַׁלָּט]]
* [[מנטר]]
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|inspector|controller}}
* ערבית: {{ת|ערבית|مراقب}}
===ראו גם===
*[[נטר|נִטֵּר]]
*[[בקרה]]
==בִּקֵּר==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=ביקר
|שורש וגזרה={{שרש3|ב|ק|ר|ג|גזרה=השלמים}}
|בניין=פיעל
|נטיות=}}
#{{מקרא}} [[בדק]], [[חפש|חיפש]].
#:*{{צט/תנ"ך|וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר; לֹא '''יְבַקֵּר''' הַכֹּהֵן לַשֵּׂעָר הַצָּהֹב טָמֵא הוּא.|ויקרא|יג|לו}}
#:*{{צט/תנ"ך|לֹא '''יְבַקֵּר''' בֵּין טוֹב לָרַע וְלֹא יְמִירֶנּוּ; וְאִם הָמֵר יְמִירֶנּוּ, וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשׁ לֹא יִגָּאֵל.|ויקרא|כז|לג}}
#:*{{צט/תנ"ך|מוֹקֵשׁ אָדָם יָלַע קֹדֶשׁ, וְאַחַר נְדָרִים '''לְבַקֵּר'''|משלי|כ|כה}}
#{{מקרא}} ביצע [[בקרה]], דאג לצרכים או לתנאים לפי הצורך.
#:* {{צט/תנ"ך|כְּבַקָּרַת רֹעֶה עֶדְרוֹ בְּיוֹם-הֱיוֹתוֹ בְתוֹךְ צֹאנוֹ, נִפְרָשׁוֹת – כֵּן '''אֲבַקֵּר''' אֶת-צֹאנִי; וְהִצַּלְתִּי אֶתְהֶם מִכָּל-הַמְּקוֹמֹת אֲשֶׁר נָפֹצוּ שָׁם, בְּיוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל|יחזקאל|לד|יב}}
#:* המדען '''ביקר''' את תנאי־הגידול של החיידקים, על־מנת שיגדלו יפה.
# ערך [[בקור|ביקור]]. [[בא]] למישהו כדי ל[[ראה|ראותו]] או להיות עמו.
#:*{{צט/תנ"ך|אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יהוה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית-יהוה כָּל-יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יהוה '''וּלְבַקֵּר''' בְּהֵיכָלוֹ|תהלים|כז|ד}}
#:*{{צט/תנ"ך|וְכָל דַּם זֶבַח עָלָיו תִּזְרֹק, וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת יִהְיֶה לִּי '''לְבַקֵּר'''.|מלכים ב|טז|טו}}
#:* אחי הגיע אתמול לישראל והוא '''ביקר''' אותי, לאחר שהוא '''ביקר''' את אמי.
# מתח [[ביקורת]] על מישהו או על משהו.
#:* אפילו [[נשיא]] ה[[אוניברסיטה]] '''ביקר''' את תוכן המאמר הזה קשות.
===גזרון===
{{מספור|1-2}} אכדית: buqquru – לברר, לחקור{{הערת שוליים|A-Concise-Dictionary-of-Akkadian, edited by: Jeremy Black, Andrew George, Nicholas Postgate. עמ' 49. במילון האכדי המקוון: {{אכדית|931|baqāru}} – לטעון, לערער.}}; אוגריתית: 𐎁𐎖𐎗 (בקר) - לבחון, לבדוק; סורית: {{ערבית|{{סורית|1097|ܒܘܼܩܵܪܵܐ}}|בּוּקָרָא}} – לשאול, לחקור; ארמית: [http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=bqr%20V&cits=all בקר] – לבחון, לבדוק; ערבית: {{ערבית|بَقَّرَ|בַּקַּרַ}} - לחפור, לגלות, לפתוח, לבקע; קתבאנית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר) - לפתוח; שבאית: 𐩨𐩤𐩧 (בקר) - להשוות גומות, לחפור. יש הטוענים שההוראה המקורית של השורש היא "לפתוח".<ref>semitic roots, [http://www.semiticroots.net/index.php?r=root/view&id=64 𐩨 𐩤 𐩧]</ref>
{{מספור|3}} מופיע בעיקר בלשון חז"ל. יש טוענים שזו הוראה מאוחרת, שבמקרא מופיע רק במשמעות 1-2, ובתהלים הוא במשמעות עיון והתבוננות (תקבולת של "לַחֲזוֹת"){{הערת שוליים|מנחם בן סרוק, ראב"ע, רד"ק. לדעת דונש הוא מלשון "בוקר", שיבא בכל בוקר.}}, ובמלכים בהוראת "לבדוק"{{הערת שוליים|מצודות.}}. מנגד, המילה האוגריתית הנ"ל באה גם בהוראת ביקור אֵלָה אצל אל{{הערת שוליים|מ"צ קדרי, מילון עברי מקראי, 'בקר', עמ' 121.}}. כמו כן יש להקביל ל"[[שחר#שִׁחֵר|שיחר]]" שנגזר מ"[[שחר#שַׁחַר א|שַׁחַר]]".
===נגזרות===
*[[מבקר]]
*[[בקור|ביקור]]
*[[בקרה]]
*[[בקורת|ביקורת]]
===מילים נרדפות===
* [[התארח]] (3)
* [[הוכיח]] (4)
===תרגום===
====1====
* אנגלית: {{ת|אנגלית|investigate|check|examine}}
====2====
* אנגלית: {{ת|אנגלית|control|regulate}}
====3====
* אנגלית: {{ת|אנגלית|visit}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|besuchen}}
* ערבית: {{ת|ערבית|زار}}
====4====
* אנגלית: {{ת|אנגלית|criticize}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|kritisieren}}
* ערבית: {{ת|ערבית|انتقد}}
===ראו גם===
* [[אורח]] (2)
* [[הפקיר]]
===סימוכין===
{{הערות שוליים}}
==בֵּקָר==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=בקר
|הגייה=be'''kar'''
|חלק דיבר=תואר
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=
|נטיות=
}}
[[תמונה:Music-natural.png|שמאל|184px|ממוזער|סימן הבקר.]]
# {{משלב|מוזיקה}} [[סימן היתק]] המבטל [[דיאז]] או [[במול]] ומעמיד את ה[[תו]] על ה[[צליל]] הרגיל. .
===גיזרון===
*{{לועזית|צרפתית}} bécarre, במקור {{לועזית|לטינית}} b quadrātum – יb [[רבוע]]
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|natural}}
===ראו גם===
* [[במול]]
* [[דיאז]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=בקר (סימן היתק)}}
4l0cnn0an7hefp1ol609rlwfy3qj8zb
תרמוס
0
6380
521064
512856
2026-05-19T22:41:41Z
CrescentStorm
15545
/* תֻּרְמוֹס */
521064
wikitext
text/x-wiki
{{פירוש נוסף|אחר=תִּרְמוֹס, פועל בעתיד|ראו=צורת העבר [[רמס|רָמַס]]}}
==תֶּרְמוֹס==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=תרמוס
|הגייה='''ter'''mos
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה מלועזית
|נטיות=ר' תֶּרְמוֹסִים
}}{{תמונה|Thermos.JPG|תרמוס}}
# [[מכל#מְכָל|מיכל]] בעל דופן כפולה שביניהן [[ריק|רִיק]] והדופן הפנימית מצופה כסף. מטרת התרמוס לשמור על הטמפרטורה שבתוכו.
#:* לקחנו ל[[טיול]] תה ב'''תרמוס'''.
===גיזרון===
*{{לועזית|יוונית}} {{יוונית|θερμός|thermós}} – [[חם]].
===מילים נרדפות===
* [[בקבוק ריק|בקבוק רִיק]]
* [[דיואר]]
* [[שמרחם|שְׁמַרְחֹם]]
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|dewar|thermos}}
* ערבית: {{ת|ערבית|ترموس}}
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=תרמוס}}
[[קטגוריה:כלי קיבול]]
[[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה היוונית]]
{{-}}
==תֻּרְמוֹס==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=תורמוס
|הגייה='''tur'''mus
|חלק דיבר=שם עצם
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=
|נטיות=ר' תֻּרְמוֹסִים
}}{{תמונה|Lupinus-pilosus-2015-Zachi-Evenor-cropped01.jpg|תורמוס ההרים}}
#{{רובד|חזל}} [[קטנית]] מתת־משפחת הפרפרניים. זהו [[צמח]] נוי בעל [[פרח]]ים צבעוניים, ו[[זרע]]ים המשמשים ל[[מאכל]].
#:*{{צט/משנה|וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, '''וְהַתֻּרְמוֹס''' הַיָּבֵשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל לָעֲנִיִּים.|שבת|יח|א}}
#:*{{צט/משנה|קֻפָּה שֶׁהִיא מְלֵאָה '''תֻרְמוֹסִין''' וּנְתָנוּהָ לְתוֹךְ מִקְוֶה, מוֹשִׁיט יָדוֹ וְנוֹטֵל '''תֻּרְמוֹסִין''' מִתּוֹכָהּ, וְהֵם טְהוֹרִים; הֶעֱלָם מִן הַמַּיִם, הַנּוֹגְעִים בַּקֻּפָּה, טְמֵאִים, וּשְׁאָר כָּל '''הַתֻּרְמוֹסִים''', טְהוֹרִים.|מכשירין|ד|ו}}
===גיזרון===
*המילה משותפת למספר לשונות שמיות. למשל, ערבית: {{ערבית|تُرْمُس|תֻרְמֻס}}
===תרגום===
*אנגלית: {{ת|אנגלית|lupin}}
*ערבית: {{ת|ערבית|ترمس}} (תעתיק: תֻרְמֻס)
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=תורמוס|ויקימינים=Lupinus|ויקישיתוף=CATEGORY:Lupinus}}
[[קטגוריה:צמחים]]
[[קטגוריה:פרחים]]
[[קטגוריה:קטניות]]
06faduj7f0ri06j8fjqap2k2y74atws
אורגיה
0
6913
521068
492738
2026-05-20T04:08:36Z
~2026-30197-08
46120
שגוי ולא רלוונטי. אורגיה יכולה להגיע לעברית מכל שפת אירופה כמעט. בטח שאין קשר לארגאן, שהוא פשוט איבר, גם אם המקור של אורגן ואורגיה הוא זהה במקורו, הקשר לא ישיר ולא רלוונטי לעברית
521068
wikitext
text/x-wiki
שיר (סניקי דויל)
==אוֹרְגִּיָּה==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=אורגיה
|הגייה='''or'''giya, '''or'''gya
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=נקבה
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה מלועזית
|נטיות=ר' אוֹרְגְּיוֹת
}}
# [[פעילות]] [[מיני]]ת [[קבוצתי]]ת, בין שלושה אנשים או יותר.
# {{בהשאלה}} התעסקות יתרה בנושא כלשהו לשם ההנאה שבעניין.
#:* {{צטבי|המהגר: לשוק ותראי מה קניתי… (מצביע על הסלים) נעשה '''אורגיה''' של אוכל… יש כאן שלשה קילו נקניק פסטרמי… עגבניות, פלפלים ותפוזים… סחורה אלף אלף.|https://benyehuda.org/read/24480|מהגר עובר ושב|יוסף מונדי}}
#:* "מאז הוכרז על בחירות קרובות, מתחוללת במרחב הציבורי־פוליטי הישראלי '''אורגיה''' של פופוליזם חברתי."
===גיזרון===
*{{לועזית|יוונית}} {{יוונית|ὄργια|orgia}} - חגיגה לילית לכבוד האל באקכוס.
===מידע נוסף===
* בלשונות קדם־אינדו־אירופיים werǵ, וֶורְג, "עבודה". ביוונית עתיקה: ἔργον, אֶרְגוֹן, "עבודה". ממנה נגזרת המילה ὄργανον, אוֹרְגָנוֹן: "כלי־עזר", "אמצעי", "כלי נגינה", "חומר גלם".
===תרגום===
*אנגלית: {{ת|אנגלית|orgy}}
*ערבית: {{ת|ערבית|لهو جنسيّ معربد}}
*רוסית: {{ת|רוסית|оргия}}
===ראו גם===
* [[קדש#קָדֵשׁ א|קָדֵשׁ]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=אורגיה}}
[[קטגוריה:מיניות]]
j6d476q3z4qh3kge8n4y9u38c4bwuyj
521069
521068
2026-05-20T04:10:03Z
~2026-30197-08
46120
תיקון השחתה
521069
wikitext
text/x-wiki
==אוֹרְגִּיָּה==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=אורגיה
|הגייה='''or'''giya, '''or'''gya
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=נקבה
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה מלועזית
|נטיות=ר' אוֹרְגְּיוֹת
}}
# [[פעילות]] [[מיני]]ת [[קבוצתי]]ת, בין שלושה אנשים או יותר.
# {{בהשאלה}} התעסקות יתרה בנושא כלשהו לשם ההנאה שבעניין.
#:* {{צטבי|המהגר: לשוק ותראי מה קניתי… (מצביע על הסלים) נעשה '''אורגיה''' של אוכל… יש כאן שלשה קילו נקניק פסטרמי… עגבניות, פלפלים ותפוזים… סחורה אלף אלף.|https://benyehuda.org/read/24480|מהגר עובר ושב|יוסף מונדי}}
#:* "מאז הוכרז על בחירות קרובות, מתחוללת במרחב הציבורי־פוליטי הישראלי '''אורגיה''' של פופוליזם חברתי."
===גיזרון===
*{{לועזית|יוונית}} {{יוונית|ὄργια|orgia}} - חגיגה לילית לכבוד האל באקכוס.
===מידע נוסף===
* בלשונות קדם־אינדו־אירופיים werǵ, וֶורְג, "עבודה". ביוונית עתיקה: ἔργον, אֶרְגוֹן, "עבודה". ממנה נגזרת המילה ὄργανον, אוֹרְגָנוֹן: "כלי־עזר", "אמצעי", "כלי נגינה", "חומר גלם".
===תרגום===
*אנגלית: {{ת|אנגלית|orgy}}
*ערבית: {{ת|ערבית|لهو جنسيّ معربد}}
*רוסית: {{ת|רוסית|оргия}}
===ראו גם===
* [[קדש#קָדֵשׁ א|קָדֵשׁ]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=אורגיה}}
[[קטגוריה:מיניות]]
d2ejxf1f5jb9k6zwuivbzr0vezklrx9
גשם
0
11560
521058
520239
2026-05-19T14:28:40Z
CrescentStorm
15545
נגזרות מן השורש ולא ישירות מהמילה עצמה
521058
wikitext
text/x-wiki
{{חסר|גָּשַׁם}}
==גֶּשֶׁם {{משני|א}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=גשם
|הגייה='''ge'''shem
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ג|שׁ|ם|א}}
|דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}}
|נטיות=ר' גְּשָׁמִים, גִּשְׁמֵי־
}}{{תמונה|Rain on the field.jpg|גשם}}
# אחד ה[[משקע]]ים, [[טפה|טיפות]] [[מים]] ה[[ירד|יורדים]] [[ארצה]] מן ה[[ענן|עננים]].
#:*{{צט/תנ"ך|וְנָתַתִּי '''גִשְׁמֵיכֶם''' בְּעִתָּם; וְנָתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ, וְעֵץ הַשָּׂדֶה יִתֵּן פִּרְיוֹ.|ויקרא|כו|ד}}
#:*{{צט/תנ"ך|וַיְהִי עַד־כֹּה וְעַד־כֹּה – וְהַשָּׁמַיִם הִתְקַדְּרוּ עָבִים וְרוּחַ, וַיְהִי '''גֶּשֶׁם''' גָּדוֹל...|מלכים א|יח|מה}}
#:*{{צט/תנ"ך|...וְהוֹרַדְתִּי '''הַגֶּשֶׁם''' בְּעִתּוֹ, '''גִּשְׁמֵי''' בְרָכָה יִהְיוּ.|יחזקאל|לד|כו}}
#:*{{צט/תנ"ך|[[נשיאים ורוח וגשם אין|נְשִׂיאִים וְרוּחַ '''וְגֶשֶׁם''' אָיִן]]; אִישׁ מִתְהַלֵּל בְּמַתַּת־שָׁקֶר.|משלי|כה|יד}}
#:*{{צט/תנ"ך|כִּי־הִנֵּה הַסְּתָיו עָבָר; '''הַגֶּשֶׁם''' חָלַף הָלַךְ לוֹ.|שיר השירים|ב|יא}}
#:*{{צט/משנה|בְּצָלִים שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶם '''גְּשָׁמִים''' וְצִמֵּחוּ, אִם הָיוּ הֶעָלִין שֶׁלָּהֶם שְׁחוֹרִין, אֲסוּרִין; הוֹרִיקוּ, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין.|שביעית|ו|ג}}
#:*{{צט/משנה|וְכֵן שֶׁפָּסְקוּ '''גְשָׁמִים''' בֵּין '''גֶּשֶׁם לְגֶשֶׁם''' אַרְבָּעִים יוֹם, מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶם (מִיָּד), מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכַּת בַּצֹּרֶת.|תענית|ג|א}}
#:*{{צט/משנה|מֵי שְׁפִיכוֹת שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶן מֵי '''גְשָׁמִים''', אִם רֹב מִן הַטָּמֵא, טָמֵא. וְאִם רֹב מִן הַטָּהוֹר, טָהוֹר.|מכשירין|ב|ג}}
# {{בהשאלה}} שטף, כמות גדולה מאוד הבאה בבת אחת.
#:*{{צטבי|'הנותן בשעת הצורך, נותן פי שנים' – יאמרו הבריות והצדק אתם; ופי שנים איפוא תגדל זכות ארבעת הרועים, אשר המטירו עלינו את '''גשם''' הנדבות ביום שרב וחורב בגן עדן הספרות.|perets/shulxan.html|על אודות ה'שולחן ערוך'|י"ל פרץ}}
#{{רובד|המקרא}} שם פרטי לזכר.
#:* {{צט/תנ"ך|וַיִּשְׁמַע סַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וְטֹבִיָּה הָעֶבֶד הָעַמּוֹנִי '''וְגֶשֶׁם''' הָעַרְבִי, וַיַּלְעִגוּ לָנוּ וַיִּבְזוּ עָלֵינוּ...|נחמיה|ב|יט}}
===גיזרון===
*השוואה ללשונות אחרות: בערבית: "<big>שַׂגַ'מַ</big>" פירושה נזל. ההקבלה מראה שבמעבר בין הלשונות, המלה עברה תהליך של [[שיכול עיצורים]] (כמו: ברך-רוכבה, זנק-נזק, חגר-רג'ח, חסל-לחס, חרצובה-חצ'רב וכולי).
===הערה===
* שומרית: גִישַׁשֲׂם [https://sunofchedorlaomer.fandom.com/wiki/Sumerian_Religion Gišsam] היה התגשמות אל-הפירות.
===צירופים===
{{ע|3|
* [[גשם זלעפות]]
* [[גשמי ברכה]]
* [[ריקוד הגשם]]
* [[גשם כבד]]
* [[טיפת גשם]]
* [[גשם חומצי]]
* [[ימות הגשמים]]
}}
===מילים נרדפות===
* [[מטר]]
* [[רביב]]
===תרגום===
{{תר|תרגום}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|pioggia}}
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|hujan}}
*אירית: {{ת|אירית|báisteach|fearthainn}}
*אמהרית: {{ת|אמהרית|ዝናብ}} (תעתיק: zənab)
*אנגלית: {{ת|אנגלית|rain}}
*אספרנטו: {{ת|אספרנטו|pluvo}}
*ארמית: [[מטר|מִטְרָ]]א
*ארמנית: {{ת|ארמנית|անձրև}} (תעתיק: anjrew)
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|წვიმა}} (תעתיק: c̣vima)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Regen}}
*הודית: {{ת|הינדית|बरसात}} (תעתיק: barsāt)
*הולנדית: {{ת|הולנדית|regen}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|eső}}
*וייטנמית: {{ת|וייטנמית|mưa}}
*טגלית: {{ת|טגלית|ulan}}
*טורקית: {{ת|טורקית|yağmur}}
*יוונית: {{ת|יוונית|βροχή}} (תעתיק: vrochí)
*יידיש: {{ת|יידיש|רעגן}}
*יפנית: {{ת|יפנית|雨}} (תעתיק: ame)
*כורדית: {{ת|כורדית|baran}}
*לטינית: {{ת|לטינית|pluvia}}
*מלאית: {{ת|מלאית|hujan}}
*מלטית: {{ת|מלטית|xita}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|regn}}
*סווהילית: {{ת|סווהילית|mvua|manyunyu}}
*סנסקירית: {{ת|סנסקירית|वर्षा}} (תעתיק: varṣā)
*ספרדית: {{ת|ספרדית|lluvia}}
*ערבית: {{ת|ערבית|مطر}} (תעתיק: מַטַר)
*פולנית: {{ת|פולנית|deszcz}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|chuva}}
*פינית: {{ת|פינית|sade}}
*פרסית: {{ת|פרסית|باران}} (תעתיק: באראן)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|déšť}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|pluie}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|비}} (תעתיק: bi)
*רומנית: {{ת|רומנית|ploaie}}
*רוסית: {{ת|רוסית|дождь}} (תעתיק: doždʹ)
*שוודית: {{ת|שוודית|regn}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|ฝน}} (תעתיק: fǒn)
}}{{תר-סוף}}
===ראו גם===
* [[גשום|גָּשום]]
* [[יורה]]
* [[מלקוש]]
* [[מבול]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=גשם|ויקישיתוף=category:rain|שם ויקישיתוף=גשם}}
[[קטגוריה:מטאורולוגיה]]
[[קטגוריה:מים]]
[[קטגוריה:שמות]]
== ׁגֶּשֶׁם {{משני|ב}} ==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=גשם
|הגייה='''ge'''shem
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ג|שׁ|ם|ב}}
|דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}}
|נטיות=ר' גְּשָׁמִים, גִּשְׁמֵי־
}}
#{{רובד|הביניים}} גוף, חומר, עצם.
#:*{{צט/הכוזרי|וְהַשְּׁלֵמוּת: אִם שְׁלֵמוּת '''לַגֶּשֶׁם''', וְאִם שְׁלֵמוּת לְעֶצֶם אֵינוֹ '''גֶשֶׁם''', וְהַנֶּפֶשׁ שְׁלֵמוּת '''לַגֶּשֶׁם. וְהַגֶּשֶׁם:''' אִם טִבְעִי,וְאִם מְלָאכוּתִי, וְהַנֶּפֶשׁ שְׁלֵמוּת '''לְגֶשֶׁם''' טִבְעִי.|ה|יב}}
===גיזרון===
*{{חידוש|התיבונים}} המילה משותפת למספר לשונות שמיות. למשל; ארמית: גִּשְׁמָא או {{ערבית|ܓܽܘܫܡܳܐ|גּוּשְׁמָא}}, ערבית: {{ערבית|جِسْم|גִ'סְם}}.
===מידע נוסף===
* ויאמץ לו בעצי יער נטע ארן וגשם יגדל (ישעיהו מד, יד) אבן עזרא: גשם - גוף גם כן תרגום ארמית גם בלשון קדר.
* דִּי לָא שְׁלֵט נוּרָא בְּגֶשְׁמְהוֹן (דניאל ג, כז) רש"י: גשמהון - גופן בלשון ארמי.
===נגזרות===
*[[גשמי]]
===מילים נרדפות===
*[[גוף]]
*[[חמר|חומר]]
*[[מסה]]
*[[עצם]]
{{קצרמר}}
==גֻּשַׁם==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
|כתיב מלא=גושם
|שורש וגזרה={{שרש3|ג|ש|ם|א}}
|בניין=פועל
}}
# שירד עליו גשם, והתנקה.
#:*{{צט/תנ"ך|בֶּן אָדָם אֱמָר לָהּ אַתְּ אֶרֶץ לֹא מְטֹהָרָה הִיא לֹא '''גֻשְׁמָהּ''' בְּיוֹם זָעַם|יחזקאל|כב|כד}}
===מילים נרדפות===
*[[נמטר]]
===תרגום===
* אנגלית: be {{ת|אנגלית|rained}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|garuar|llover}}
* צרפתית: [https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9P2886 pluevoir]
{{שורש|גשם א}}
[[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]]
sh8xli8vflh3166osuiteacyozsrsmb
ענוה
0
19854
521062
489037
2026-05-19T19:46:20Z
CrescentStorm
15545
521062
wikitext
text/x-wiki
==עֲנָוָה==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=ענווה
|הגייה=ana'''va'''
|חלק דיבר=שם-עצם
|מין=נקבה
|שורש={{שרש3|ע|נ|ה|ב}}
|דרך תצורה={{משקל|קְטָלָה}}
|נטיות=עַנְוַת־
}}
# [[תכונה|תכונת]] נפש או רגש שבה האדם מחשיב עצמו כ[[שווה]] בין שווים, ואינו מרגיש כ[[חשוב]] ו[[נישא]] מאחרים מכל סיבה שהיא.
#:*{{צט/תנ"ך|בַּקְּשׁוּ אֶת־יהוה כָּל־עַנְוֵי הָאָרֶץ, אֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעָלוּ; בַּקְּשׁוּ־צֶדֶק בַּקְּשׁוּ '''עֲנָוָה''', אוּלַי תִּסָּתְרוּ בְּיוֹם אַף־יהוה.|צפניה|ב|ג}}
#:*{{צט/תנ"ך|וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ; וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי, '''וְעַנְוַתְךָ''' תַרְבֵּנִי.|תהלים|יח|לו}}
#:*{{צט/תנ"ך|לִפְנֵי־שֶׁבֶר יִגְבַּהּ לֵב־אִישׁ; וְלִפְנֵי כָבוֹד '''עֲנָוָה'''.|משלי|יח|יב}}
#:*{{צט/משנה|...וּפְרִישׁוּת מְבִיאָה לִידֵי קְדֻשָּׁה, וּקְדֻשָּׁה מְבִיאָה לִידֵי '''עֲנָוָה, וַעֲנָוָה''' מְבִיאָה לִידֵי יִרְאַת חֵטְא...|סוטה|ט|טו}}
#:*{{צט/משנה|כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה לִשְׁמָהּ, זוֹכֶה לִדְבָרִים הַרְבֵּה; [...] וּמַלְבַּשְׁתּוֹ '''עֲנָוָה''' וְיִרְאָה, וּמַכְשַׁרְתּוֹ לִהְיוֹת צַדִּיק חָסִיד יָשָׁר וְנֶאֱמָן|אבות|ו|א}}
# [[תכונה|תכונת]] נפש בה אדם מחשיב עצמו כפחות מאחרים, ואינו מחזיק טובה לעצמו. אינו מייחס לעצמו מעלות.
# {{חזל}} אוכלוסיית העניים.
# {{צט/משנה|הַכֹּל לְפִי גֹדֶל הַשָּׂדֶה, וּלְפִי רֹב הָעֲנִיִּים, וּלְפִי רֹב '''הָעֲנָוָה'''.|פאה|א|ב}}
===מילים נרדפות===
*[[צניעות]]
*[[שפלות]]
===ניגודים===
*[[גאוה]]
*[[רהב]]
*[[יהירות]]
===תרגום===
{{ע|3|
* איטלקית: {{ת|איטלקית|umiltà}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|humility}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|demut}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|humildad}}
* פולנית: {{ת|פולנית|pokora}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|humilité}}
* רוסית: {{ת|רוסית|cмирение}}
}}
===ראו גם===
* [[ענו]]
===ראו גם===
* [[אין הנחתום מעיד על עסתו]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=ענווה}}
{{שורש|ענה ב}}
[[קטגוריה:רגשות]]
d1un5a4nww882h9dyojjeb4ykz4fuu0
עדשה
0
21990
521060
515113
2026-05-19T19:31:21Z
CrescentStorm
15545
521060
wikitext
text/x-wiki
==עֲדָשָׁה==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=עדשה
|הגייה=ada'''sha'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=נ
|שורש={{שרש3|ע|ד|שׁ|קט=לא}}
|דרך תצורה={{משקל|קְטָלָה}}
|נטיות=ר' עֲדָשִׁים, עַדְשֵׁי־ (1) עֲדָשִׁוֹת, עַדְשׁוֹת־ (2)
}}{{תמונה|Lens culinaris seeds.jpg|זרעי עדשים}}
{{תמונה|Lens2es.png|סוגי עדשות}}
# {{רובד|לשון המקרא}} [[צמח]] תרבות חד־שנתי מבת משפחת הפרפרניים, שזרעיו נאכלים מבושלים.
#:* {{צט/תנ"ך|וְיַעֲקֹב נָתַן לְעֵשָׂו לֶחֶם וּנְזִיד '''עֲדָשִׁים'''; וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּקָם וַיֵּלַךְ וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת־הַבְּכֹרָה.|בראשית|כה|לד}}
#:* {{צט/תנ"ך|...וַתְּהִי־שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה '''עֲדָשִׁים''', וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים.|שמואל ב|כג|יא}}
#:* {{צט/תנ"ך|וְאַתָּה קַח-לְךָ חִטִּין וּשְׂעֹרִים וּפוֹל '''וַעֲדָשִׁים''' וְדֹחַן וְכֻסְּמִים וְנָתַתָּה אוֹתָם בִּכְלִי אֶחָד...|יחזקאל|ד|ט}}
#:* {{צט/משנה|לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, כֵּיצַד; כְּגוֹן גְּרִיסִין שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם '''עֲדָשִׁים''', וְיֵשׁ בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם|ערלה|ב|ז}}
#:*{{צט/משנה|מְקוֹם הַגְּרִיס, תֵּשַׁע '''עֲדָשׁוֹת'''; מְקוֹם '''עֲדָשָׁה''', אַרְבַּע שְׂעָרוֹת.|נגעים|ו|א}}
#:* {{צט/בבלי|אשתקד נעשו חיטין יפות; אי נמי '''עדשים''' נעשו יפות.|פסחים|ג|ב}}
# {{רובד|עברית חדשה}} {{בהשאלה|1}} עצם עשוי חומר שקוף, לרוב זכוכית, המרכז או מפזר את קרני האור.
#:*{{צטשיר|וּכְמוֹ גְּלוּיוֹת שֶׁל נוֹף יָפוֹת, / תְּמוּנוֹת בְּזִכְרוֹנִי עָפוֹת / מִבַּעַד '''עֲדָשָׁה''' שֶׁל מַצְלֵמָה.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}465&wrkid{{=}}3068|שָׁלוֹם לָךְ אֶרֶץ נֶהֱדֶרֶת|אילן גולדהירש}}
#:* ה'''עדשות''' הן מרכיב עקרי בכל [[מערכת]] אופטית בת ימינו.
#:* טיב ה[[משקפיים]], ה[[מצלמה]] וה[[משקפת]] נמדד לפי איכות העדשות.
# {{רובד|עברית חדשה}} {{בהשאלה|2}} חלק העין הנמצא מאחרי האישון, בעל קימור כפול, עשוי חומר שקוף וגמיש ומרכז את קרני האור ליצירת תמונה על ה[[רשתית]].
===גזרון===
# במקרא מופיעה רק צורת הרבים. בתלמוד מופיע צורת היחיד "עדשה" וגם צורת הרבים "עדשים" ו"עדשות". ערבית: {{ערבית|عَدَسَة|עַדַסָה}}. מופיע כנראה גם בכתב חרטומים: אִאַ-דֶשְׂ iꜣds.{{הערת שוליים|heirowords-4 עמ'-1100}}<br><hiero>M17 - G1 - D46:O34-X1:Z1 - M2 - Z3A</hiero>
#*נהוגה הצורה '''עֲדָשׁ''' בגזירה לאחור.
# {{תרגום שאילה|ערבית}} {{ערבית|عَدَسَة|עַדַסָה}}. העדשה האופטית מכונה כך על שום צורת העדשות המרכזות (מגדילות), שהן בעלות שני משטחים קמורים, בדומה ל[[#עֲדָשָׁה א|זרעי העדשה]].
=== צירופים ===
* [[נזיד עדשים]]
* [[עדשת העין]]
* [[עדשת מגע]]
===תרגום===
{{תר|צמח ממשפחת הקטניות}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|lenticchia}}
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|kacang}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|lentil|lens}}
*ארמנית: {{ת|ארמנית|ոսպ}} (תעתיק: osp)
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|ოსპი}} (תעתיק: osṗi)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Linse}}
*הודית: {{ת|הינדית|दाल}} (תעתיק: dāl)
*הולנדית: {{ת|הולנדית|linze}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|lencse}}
*וייטנמית: {{ת|וייטנמית|đậu lăng}}
*טגלית: {{ת|טגלית|lentehas}}
*טורקית: {{ת|טורקית|mercimek|yasmık}}
*יוונית: {{ת|יוונית|φακός}} (תעתיק: fakós)
*יפנית: {{ת|יפנית|扁豆}} (תעתיק: hiramame)
*מלאית: {{ת|מלאית|kacang}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|linse}}
*ספרדית: {{ת|ספרדית|lenteja}}
*ערבית: {{ת|ערבית|عدسة}} (תעתיק: עַדַסָה)
*פולנית: {{ת|פולנית|soczewka}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|lentilha}}
*פינית: {{ת|פינית|linssi}}
*פרסית: {{ת|פרסית|عدس}} (תעתיק: עדס)
:::{{ת|פרסית|مرجو}} (תעתיק: מרג'ו)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|čočka}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|lentille}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|렌즈콩}} (תעתיק: renjeukong)
*רומנית: {{ת|רומנית|linte}}
*רוסית: {{ת|רוסית|чечевица}} (תעתיק: čečevíca)
*שוודית: {{ת|שוודית|lins}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|ถั่ว}} (תעתיק: tùua)
}}{{תר-סוף}}
{{תר|התקן אופטי}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|lentille|lente}}
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|lensa|kanta}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|lens}}
*ארמנית: {{ת|ארמנית|ոսպնյակ}} (תעתיק: ospnyak)
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|ლინზა}} (תעתיק: linza)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Linse}}
*הודית: {{ת|הינדית|लेंस}} (lens)
*הולנדית: {{ת|הולנדית|lens}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|lencse|objektív}}
*וייטנמית: {{ת|וייטנמית|thấu kính}}
*טגלית: {{ת|טגלית|paningob|lente}}
*טורקית: {{ת|טורקית|mercek|adese|lens}}
*יוונית: {{ת|יוונית|φακός}} (תעתיק: fakós)
*יפנית: {{ת|יפנית|レンズ}} (תעתיק: renzu)
*מלאית: {{ת|מלאית|lensa|kanta}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|linse|objektiv}}
*ספרדית: {{ת|ספרדית|lente}}
*ערבית: {{ת|ערבית|عدسة}} (תעתיק: עַדַסָה)
*פולנית: {{ת|פולנית|soczewka}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|lente}}
*פינית: {{ת|פינית|linssi|mykiö}}
*פרסית: {{ת|פרסית|عدسی}} (תעתיק: עדסא)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|čočka}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|lentille}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|렌즈}} (תעתיק: renjeu)
*רומנית: {{ת|רומנית|lentilă}}
*רוסית: {{ת|רוסית|линза}} (תעתיק: línza)
:::{{ת|רוסית|объектив}} (תעתיק: ob'jektív)
*שוודית: {{ת|שוודית|lins|objektiv}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|เลนส์}} (תעתיק: len)
}}{{תר-סוף}}
===ראו גם===
* [[כעדשה]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=עדשה תרבותית|ויקימינים=Lens culinaris|ויקישיתוף=Category: Lens culinaris|שם ויקישיתוף=עדשים|ויקיפדיה 2=עדשה|שם ויקיפדיה 2=עדשה אופטית|ויקישיתוף 2=Category: Lenses|שם ויקישיתוף 2=עדשות}}
* [https://hebrew-academy.org.il/2011/03/15/עדשה-ועדשים/ עדשה-ועדשים,] באתר האקדמיה ללשון העברית.
{{שורש|עדש}}
===הערות שוליים===
[[קטגוריה:קטניות]]
[[קטגוריה:אופטיקה]]
m924vqkohodoh7yha3ixb4fcfr8f9f4
521061
521060
2026-05-19T19:31:43Z
CrescentStorm
15545
/* עֲדָשָׁה */
521061
wikitext
text/x-wiki
==עֲדָשָׁה==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=עדשה
|הגייה=ada'''sha'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=נ
|שורש={{שרש3|ע|ד|שׁ|קט=לא}}
|דרך תצורה={{משקל|קְטָלָה}}
|נטיות=ר' עֲדָשִׁים, עַדְשֵׁי־ (1) עֲדָשִׁוֹת, עַדְשׁוֹת־ (2)
}}{{תמונה|Lens culinaris seeds.jpg|זרעי עדשים}}
{{תמונה|Lens2es.png|סוגי עדשות}}
# {{רובד|לשון המקרא}} [[צמח]] תרבות חד־שנתי מבת משפחת הפרפרניים, שזרעיו נאכלים מבושלים.
#:* {{צט/תנ"ך|וְיַעֲקֹב נָתַן לְעֵשָׂו לֶחֶם וּנְזִיד '''עֲדָשִׁים'''; וַיֹּאכַל וַיֵּשְׁתְּ וַיָּקָם וַיֵּלַךְ וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת־הַבְּכֹרָה.|בראשית|כה|לד}}
#:* {{צט/תנ"ך|...וַתְּהִי־שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה '''עֲדָשִׁים''', וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים.|שמואל ב|כג|יא}}
#:* {{צט/תנ"ך|וְאַתָּה קַח־לְךָ חִטִּין וּשְׂעֹרִים וּפוֹל '''וַעֲדָשִׁים''' וְדֹחַן וְכֻסְּמִים וְנָתַתָּה אוֹתָם בִּכְלִי אֶחָד...|יחזקאל|ד|ט}}
#:* {{צט/משנה|לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, כֵּיצַד; כְּגוֹן גְּרִיסִין שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם '''עֲדָשִׁים''', וְיֵשׁ בָּהֶם בְּנוֹתֵן טַעַם|ערלה|ב|ז}}
#:*{{צט/משנה|מְקוֹם הַגְּרִיס, תֵּשַׁע '''עֲדָשׁוֹת'''; מְקוֹם '''עֲדָשָׁה''', אַרְבַּע שְׂעָרוֹת.|נגעים|ו|א}}
#:* {{צט/בבלי|אשתקד נעשו חיטין יפות; אי נמי '''עדשים''' נעשו יפות.|פסחים|ג|ב}}
# {{רובד|עברית חדשה}} {{בהשאלה|1}} עצם עשוי חומר שקוף, לרוב זכוכית, המרכז או מפזר את קרני האור.
#:*{{צטשיר|וּכְמוֹ גְּלוּיוֹת שֶׁל נוֹף יָפוֹת, / תְּמוּנוֹת בְּזִכְרוֹנִי עָפוֹת / מִבַּעַד '''עֲדָשָׁה''' שֶׁל מַצְלֵמָה.|artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}465&wrkid{{=}}3068|שָׁלוֹם לָךְ אֶרֶץ נֶהֱדֶרֶת|אילן גולדהירש}}
#:* ה'''עדשות''' הן מרכיב עקרי בכל [[מערכת]] אופטית בת ימינו.
#:* טיב ה[[משקפיים]], ה[[מצלמה]] וה[[משקפת]] נמדד לפי איכות העדשות.
# {{רובד|עברית חדשה}} {{בהשאלה|2}} חלק העין הנמצא מאחרי האישון, בעל קימור כפול, עשוי חומר שקוף וגמיש ומרכז את קרני האור ליצירת תמונה על ה[[רשתית]].
===גזרון===
# במקרא מופיעה רק צורת הרבים. בתלמוד מופיע צורת היחיד "עדשה" וגם צורת הרבים "עדשים" ו"עדשות". ערבית: {{ערבית|عَدَسَة|עַדַסָה}}. מופיע כנראה גם בכתב חרטומים: אִאַ-דֶשְׂ iꜣds.{{הערת שוליים|heirowords-4 עמ'-1100}}<br><hiero>M17 - G1 - D46:O34-X1:Z1 - M2 - Z3A</hiero>
#*נהוגה הצורה '''עֲדָשׁ''' בגזירה לאחור.
# {{תרגום שאילה|ערבית}} {{ערבית|عَدَسَة|עַדַסָה}}. העדשה האופטית מכונה כך על שום צורת העדשות המרכזות (מגדילות), שהן בעלות שני משטחים קמורים, בדומה ל[[#עֲדָשָׁה א|זרעי העדשה]].
=== צירופים ===
* [[נזיד עדשים]]
* [[עדשת העין]]
* [[עדשת מגע]]
===תרגום===
{{תר|צמח ממשפחת הקטניות}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|lenticchia}}
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|kacang}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|lentil|lens}}
*ארמנית: {{ת|ארמנית|ոսպ}} (תעתיק: osp)
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|ოსპი}} (תעתיק: osṗi)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Linse}}
*הודית: {{ת|הינדית|दाल}} (תעתיק: dāl)
*הולנדית: {{ת|הולנדית|linze}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|lencse}}
*וייטנמית: {{ת|וייטנמית|đậu lăng}}
*טגלית: {{ת|טגלית|lentehas}}
*טורקית: {{ת|טורקית|mercimek|yasmık}}
*יוונית: {{ת|יוונית|φακός}} (תעתיק: fakós)
*יפנית: {{ת|יפנית|扁豆}} (תעתיק: hiramame)
*מלאית: {{ת|מלאית|kacang}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|linse}}
*ספרדית: {{ת|ספרדית|lenteja}}
*ערבית: {{ת|ערבית|عدسة}} (תעתיק: עַדַסָה)
*פולנית: {{ת|פולנית|soczewka}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|lentilha}}
*פינית: {{ת|פינית|linssi}}
*פרסית: {{ת|פרסית|عدس}} (תעתיק: עדס)
:::{{ת|פרסית|مرجو}} (תעתיק: מרג'ו)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|čočka}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|lentille}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|렌즈콩}} (תעתיק: renjeukong)
*רומנית: {{ת|רומנית|linte}}
*רוסית: {{ת|רוסית|чечевица}} (תעתיק: čečevíca)
*שוודית: {{ת|שוודית|lins}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|ถั่ว}} (תעתיק: tùua)
}}{{תר-סוף}}
{{תר|התקן אופטי}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|lentille|lente}}
*אינדונזית: {{ת|אינדונזית|lensa|kanta}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|lens}}
*ארמנית: {{ת|ארמנית|ոսպնյակ}} (תעתיק: ospnyak)
*גרוזינית: {{ת|גרוזינית|ლინზა}} (תעתיק: linza)
*גרמנית: {{ת|גרמנית|Linse}}
*הודית: {{ת|הינדית|लेंस}} (lens)
*הולנדית: {{ת|הולנדית|lens}}
*הונגרית: {{ת|הונגרית|lencse|objektív}}
*וייטנמית: {{ת|וייטנמית|thấu kính}}
*טגלית: {{ת|טגלית|paningob|lente}}
*טורקית: {{ת|טורקית|mercek|adese|lens}}
*יוונית: {{ת|יוונית|φακός}} (תעתיק: fakós)
*יפנית: {{ת|יפנית|レンズ}} (תעתיק: renzu)
*מלאית: {{ת|מלאית|lensa|kanta}}
*נורווגית: {{ת|נורווגית|linse|objektiv}}
*ספרדית: {{ת|ספרדית|lente}}
*ערבית: {{ת|ערבית|عدسة}} (תעתיק: עַדַסָה)
*פולנית: {{ת|פולנית|soczewka}}
*פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|lente}}
*פינית: {{ת|פינית|linssi|mykiö}}
*פרסית: {{ת|פרסית|عدسی}} (תעתיק: עדסא)
*צ'כית: {{ת|צ'כית|čočka}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|lentille}}
*קוריאנית: {{ת|קוריאנית|렌즈}} (תעתיק: renjeu)
*רומנית: {{ת|רומנית|lentilă}}
*רוסית: {{ת|רוסית|линза}} (תעתיק: línza)
:::{{ת|רוסית|объектив}} (תעתיק: ob'jektív)
*שוודית: {{ת|שוודית|lins|objektiv}}
*תאילנדית: {{ת|תאית|เลนส์}} (תעתיק: len)
}}{{תר-סוף}}
===ראו גם===
* [[כעדשה]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=עדשה תרבותית|ויקימינים=Lens culinaris|ויקישיתוף=Category: Lens culinaris|שם ויקישיתוף=עדשים|ויקיפדיה 2=עדשה|שם ויקיפדיה 2=עדשה אופטית|ויקישיתוף 2=Category: Lenses|שם ויקישיתוף 2=עדשות}}
* [https://hebrew-academy.org.il/2011/03/15/עדשה-ועדשים/ עדשה-ועדשים,] באתר האקדמיה ללשון העברית.
{{שורש|עדש}}
===הערות שוליים===
[[קטגוריה:קטניות]]
[[קטגוריה:אופטיקה]]
86kad67j1rhomwb8w8c6q8mh7p8jy47
תסרקת
0
22348
521056
518319
2026-05-19T14:17:03Z
CrescentStorm
15545
521056
wikitext
text/x-wiki
==תִּסְרֹקֶת==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=תסרוקת
|הגייה=tis'''ro'''ket
|חלק דיבר=שם עצם
|מין=נקבה
|שורש={{שרש|סרק ב|ס־ר־ק <small>ב</small>}}
|דרך תצורה={{משקל|תִּקְטֹלֶת}}
|נטיות=ר' תִּסְרָקוֹת
}}{{תמונה|Noll disciplin 2009.jpg|מבחר תסרוקות האופייניות ל[[רוקיסט]]ים}}
# אופן עיצוב שיער ה[[ראש]] על ידי שינוי כיוון סירוקו, קיבועו, מתיחתו וכדומה.
#:*{{צטשיר|את משגעת פה את כל הנוער, / את יפה בכל '''התסרוקות''', / כשאת עוברת בעקב גבוה / את שווה סימפוניה של שריקות |artist?type{{=}}lyrics&lang{{=}}1&prfid{{=}}971&wrkid{{=}}70|אהבת פועלי הבניין|נעמי שמר}}
===תרגום===
{{תרגומים|
* אנגלית: {{ת|אנגלית|hairstyle}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Frisur}}
* הונגרית: {{ת|הונגרית|frizura}}
* יוונית: {{ת|יוונית|κόμμωση}}
* יידיש: {{ת|יידיש|פֿאַרקאַם|פֿריזור|צוקעם}}
* נורבגית: {{ת|נורבגית|frisyre}}
|
* פינית: {{ת|פינית|kampaus}}
* צ'כית: {{ת|צ'כית|účes}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|coiffure}}
* רוסית: {{ת|רוסית|причёска}}
* שבדית: {{ת|שבדית|frisyr}}
}}
===ראו גם===
* [[שיער]]
* [[פסקת|פסוקת]]
* [[תספורת]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=תסרוקת|ויקישיתוף=Category:Hair fashion|שם ויקישיתוף=תסרוקות}}
{{שורש|סרק ב}}
[[קטגוריה:שיער]]
regm1hkreox4us8cb7wugkynp8238oj
אינטרס
0
22366
521066
430825
2026-05-20T02:25:13Z
~2026-30075-80
46119
/* אִינְטֶרֶס */ הגדרה
521066
wikitext
text/x-wiki
==אִינְטֶרֶס==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=אינטרס
|הגייה=inte'''res'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה מלועזית
|נטיות=ר' אִינְטֶרֶסִים
}}
# [[עניין]] פרטי בעל חשיבות בהולה; נגיעה אישית המסובבת ומדרבנת את האדם או קבוצת אנשים לנקוט בפעולות לקידום הדבר ואף להשקיע משאבים ומאמצים נכבדים.
#:* "החקירה נובעת מרדיפה שמנהל נגדי קצין משטרה, שיש לו '''אינטרס''' אישי לקידום פרויקט נדל"ני יקר ואני עצרתי את קידומו" (יוסי בן דוד, ynet).
#:* {{צטבי|הסכם כזה ישרת '''אינטרס''' אמריקני מובהק, שם שישרת '''אינטרס''' ישראלי במניעת מלחמה ובקידום השלום, שהוא גם '''אינטרס''' אמריקני ומצרי, לא פחות משהוא '''אינטרס''' ישראלי.|https://bybe.benyehuda.org/print/10691|הגיעה שעת ההכרעה לסאדאת|חגי אשד}}
===מילים נרדפות===
* [[טובת הנאה]]
===תרגום===
{{תרגומים|
* אנגלית: {{ת|אנגלית|interest}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Interesse}}
* יפנית: {{ת|יפנית|興味}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|interés}}
* ערבית: {{ת|ערבית|اهتمام|مَصْلَحة}}
|
* פולנית: {{ת|פולנית|zainteresowanie}}
* פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|interesse}}
* פינית: {{ת|פינית|kiinnostus}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|intérêt}}
* רוסית: {{ת|רוסית|интерес}}
}}
===ראה גם===
* [[תועלת]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=אינטרס}}
[[קטגוריה:סוציולוגיה]]
j0k5dgbocbgdaokjxg21z08n2oh3l6r
521067
521066
2026-05-20T02:27:40Z
~2026-30075-80
46119
/* ראה גם */ +מניע
521067
wikitext
text/x-wiki
==אִינְטֶרֶס==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=אינטרס
|הגייה=inte'''res'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה מלועזית
|נטיות=ר' אִינְטֶרֶסִים
}}
# [[עניין]] פרטי בעל חשיבות בהולה; נגיעה אישית המסובבת ומדרבנת את האדם או קבוצת אנשים לנקוט בפעולות לקידום הדבר ואף להשקיע משאבים ומאמצים נכבדים.
#:* "החקירה נובעת מרדיפה שמנהל נגדי קצין משטרה, שיש לו '''אינטרס''' אישי לקידום פרויקט נדל"ני יקר ואני עצרתי את קידומו" (יוסי בן דוד, ynet).
#:* {{צטבי|הסכם כזה ישרת '''אינטרס''' אמריקני מובהק, שם שישרת '''אינטרס''' ישראלי במניעת מלחמה ובקידום השלום, שהוא גם '''אינטרס''' אמריקני ומצרי, לא פחות משהוא '''אינטרס''' ישראלי.|https://bybe.benyehuda.org/print/10691|הגיעה שעת ההכרעה לסאדאת|חגי אשד}}
===מילים נרדפות===
* [[טובת הנאה]]
===תרגום===
{{תרגומים|
* אנגלית: {{ת|אנגלית|interest}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Interesse}}
* יפנית: {{ת|יפנית|興味}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|interés}}
* ערבית: {{ת|ערבית|اهتمام|مَصْلَحة}}
|
* פולנית: {{ת|פולנית|zainteresowanie}}
* פורטוגלית: {{ת|פורטוגלית|interesse}}
* פינית: {{ת|פינית|kiinnostus}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|intérêt}}
* רוסית: {{ת|רוסית|интерес}}
}}
===ראה גם===
* [[מניע]]
* [[תועלת]]
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=אינטרס}}
[[קטגוריה:סוציולוגיה]]
kxnzqhi945bpy57nzjeq02ubh9u9zb4
פטריכור
0
34883
521057
521022
2026-05-19T14:23:54Z
CrescentStorm
15545
521057
wikitext
text/x-wiki
==פֶּטְרִיכוֹר==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=פטריכור
|הגייה=ptri'''kor'''
|חלק דיבר=שם-עצם
|מין=זכר
|שורש=
|דרך תצורה=
|נטיות=
}}{{תמונה|Deszcz, wrzesień 2008.jpg|גשם שיורד על גבי אדמה יבשה}}
# ה[[ריח]] של [[קרקע]] [[חרב]]ה לאחר ה[[יורה]].
===גיזרון===
*הלחם בסיסים {{לועזית|יוונית}} {{יוונית|πέτρος|pétros}} – [[סלע]], וכן {{יוונית|ῑ̓χώρ|īkhṓr}} – [[נסיוב]] הדם (ובפרט של האלוהים).
===מילים נרדפות===
*{{צט/תנ"ך|רֵיחַ שָׂדֶה אֲשֶׁר בֵּרֲכוֹ יהוה|בראשית|כז|כז}}
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|petrichor}}
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=פטריכור}}
[[קטגוריה:מטאורולוגיה]]
[[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה היוונית]]
3kg8hcg21lcmni7g075rth4xguwx8c2
מזור
0
42581
521065
520154
2026-05-19T23:12:59Z
CrescentStorm
15545
/* תרגום */
521065
wikitext
text/x-wiki
==מָזוֹר {{משני|א}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=מזור
|הגייה=ma'''zor'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
||שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|דרך תצורה={{משקל|מַקְטוֹל}}
|נטיות=ר' מְזוׂרִים, מְזוׂרֵי־; מְזוׂר־
}}
#{{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|ארכאי}} [[חולי]] ו[[מכאוב]].
#:*{{צט/תנ"ך|וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת־חָלְיוֹ, וִיהוּדָה אֶת־'''מְזֹרוֹ''' – וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל־אַשּׁוּר, וַיִּשְׁלַח אֶל־מֶלֶךְ יָרֵב; וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם, וְלֹא־יגְהֶה מִכֶּם '''מָזוֹר'''.|הושע|ה|יג}}
#:*{{צט/תנ"ך|עַד הַגְּבוּל שִׁלְּחוּךָ כֹּל אַנְשֵׁי בְרִיתֶךָ הִשִּׁיאוּךָ יָכְלוּ לְךָ אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ, לַחְמְךָ יָשִׂימוּ '''מָזוֹר''' תַּחְתֶּיךָ אֵין תְּבוּנָה בּוֹ. |עובדיה|א|ז}}
#{{רובד|המקרא}} {{משלב|מליצה}} [[טפול]] הניתן ל[[חולה]] על מנת ש[[יחלים]].
#:*{{צט/תנ"ך|אֵין דָּן דִּינֵךְ '''לְמָזוֹר'''; רְפֻאוֹת תְּעָלָה אֵין לָךְ.|ירמיהו|ל|יג}}
#:*{{צט/ירושלמי|עשאה" (את המטלית) '''מזור''' טהורה|שבת|יז|ב}}
#:*{{הדגשה|"זאת התורה הורית לענגה ורבה. חובש למצוא '''מזור''' וארוכה"|([http://courses.cs.tau.ac.il/0368-4341/shared/Resources/Hebrew/HebrewTranscriptions/PiyutTexts/910005.text.html סליחות, אילותנו לעזרתנו (161)] [[w:שמעון בן יצחק|שמעון בן יצחק]]}}
#:*{{צטצט|המדע מצא '''מזור''' לרוב התחלואים, אך לא מצא תרופה לרע שבהם – האדישות של בני האדם|הלן קלר}}
#:* הרופאים קיוו כי החיסון יעניק '''מזור''' למחלת השפעת.
===גיזרון===
*לשון מרפא ולשון חולי כאחד, מופיעים במקרא בלבד. {{ש}}
:[[w:רש"י|רש"י]] מפרש '''מזורו''' - לשון חולי", "ולא יגהה מכם '''מזור''' - לא יסור מכם מכאוב" וכן לשון מרפא, "ל'''מזור''' - לרפואה".
*מקור אפשרי מהשורש זר"י על שום זריית האבקה שמטרתה לרפא את הפצע.
:ה[[w:מלבי"ם|מלבי"ם]] מפרש ומרחיב "שם '''מזור''' בא על זריית אבק סממנים שיזרו על המכה שעל הגוף ...ועל ידי כך תיקרא גם המכה החיצונה בשם '''מזור''', על שם זריית האבק המרפא אותה..." [https://he.wikisource.org/wiki/%D7%9E%D7%9C%D7%91%D7%99%22%D7%9D_%D7%A2%D7%9C_%D7%94%D7%95%D7%A9%D7%A2_%D7%94_%D7%99%D7%92, (מלבי"ם על הושע ה,יג)] וכן מוסיף ומציין את השורש זו"ר, גם בשל "מיעוך המכה להוציא הליחה".
*ייתכן כי השורש זו"ר מרמז אף על הידוק, לחיצה וקשירה באמצעות תחבושת. {{הערת שוליים|שם=רוזנטל|{{מקור/אינטרנט|יוצר=רוביק רוזנטל|כותרת=מזור למזוררים |תאריך=11 בינואר 2013|כתובת=https://www.ruvik.co.il/%D7%94%D7%98%D7%95%D7%A8-%D7%94%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%A2%D7%99/2013/11012013.aspx|שם האתר=הזירה הלשונית}}}} ([[w:מלבי"ם|מלבי"ם]] התייחס לכך באומרו: "ו'''מזור''' מעניין תחבושת על השבר" [https://he.wikisource.org/wiki/%D7%9E%D7%9C%D7%91%D7%99%22%D7%9D_%D7%A2%D7%9C_%D7%A2%D7%95%D7%91%D7%93%D7%99%D7%94_%D7%90_%D7%96 (מלבי"ם על עובדיה א ז)]
===מילים נרדפות===
'''2'''
*[[ארכה]]
*[[צרי]]
*[[רפואה]]
*[[תרופה]]
===ניגודים===
* [[דווי]], [[חבורה]], [[מחלה]], [[מכאוב]], [[מכה]], [[פצע]] (1)
===תרגום===
{{תר|טיפול הניתן לחולה}}{{ע|3|
*איטלקית: {{ת|איטלקית|curare}}
*אנגלית: {{ת|אנגלית|cure|remedy}}
*גרמנית: {{ת|גרמנית|kurieren}}
*הולנדית: {{ת|הולנדית|remedie}}
*ספרדית: {{ת|ספרדית|curar}}
*צרפתית: {{ת|צרפתית|medicine}}
}}{{תר-סוף}}
===קישורים חיצוניים===
*{{האקדמיה ללשון העברית - מילה|מזור|2023/02/27}}
===סימוכין===
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:אוטו אנטונימים]]
[[קטגוריה:פסיכומטרי]]
===סימוכין===
{{הערות שוליים|רוזנטל}}
==מָזוֹר {{משני|ב}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=מזור
|הגייה=ma'''zor'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
||שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|דרך תצורה={{משקל|מַקְטוֹל}}
|נטיות=ר' מְזוׂרִים; מְזוׂר־, ר' מְזוׂרֵי־
}}{{תמונה|Splendor solis das grosse waschfest vor der stadt 1531 detail.jpg|כובסות עושות שימוש במזור לסחיטת הכביסה}}
#{{רובד|חז"ל}} {{ארמית}} [[מחבט]].
#:*{{צט/בבלי|הכל מודים בסיכי זיירי '''ומזורי''' דכיון דקפיד עלייהו|שבת|קכג|א}} - תרגום: הכל מודים ביְתֵדוֹת מַכְבֵּשִׁים ומחבטים שכיון שמַקְפִּיד עֲלֵיהֶם מיחד לָהֶם מקוּם.
#:*{{צט/בבלי|מודין חכמים לרבי נחמיה בזיירא '''ובמזורה''' ובמכונה; בזיירא דו עצר ביה, '''במזורה''' דו חביט ביה.|ירושלמי שבת|פב|ב}}
===פרשנים מפרשים===
* רש"י מפרש את מקור השם מזור, מהפועל [[זר#זָר ג|ויזר]] מלשון מכבש ככתוב:
:{{צט/בבלי|מעצרא '''זיירא''' - גת דאין דורכין אלא כובשין בקורה|עבודה זרה| ס|א}}.
* על פי [[w:דוד אלטשולר|מצודת דוד]], פרשנות הפועל "ויזר" מלשון סחיטה ככתוב:{{ש}}
:{{צט/תנ"ך|'''וַיָּזַר''' אֶת הַגִּזָּה; וַיִּמֶץ טַל מִן הַגִּזָּה, מְלוֹא הַסֵּפֶל מָיִם.|שופטים|ו|לח}}
===מילים נרדפות===
* [[זיר|זַיָרָא]]
===ראו גם===
* [[מעגילה]]
* [[מזרה#מִזְרֶה|מִזְרֶה]]
{{-}}
==מָזוֹר {{משני|ג}}==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=מזור
|הגייה=ma'''zor'''
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
||שורש={{שרש3|נ|ז|ר}}
|דרך תצורה={{משקל|מַקְטוֹל}}
|נטיות=ר' מַזָּרוֹת
}}
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|ארכאי}} <small>(בעיקר בריבוי)</small> [[מזל]], קבוצת כוכבים.
#:*{{צט/תנ"ך|הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה; אוֹ־מֹשְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ? הֲתֹצִיא '''מַזָּרוֹת''' בְּעִתּוֹ; וְעַיִשׁ, עַל־בָּנֶיהָ תַנְחֵם?|איוב|לח|לב}}
#:*{{הדגשה|"ואפל '''מזור''' וחמה/ כי רבתי הושמה שממה"| ([http://courses.cs.tau.ac.il/0368-4341/shared/Resources/Hebrew/HebrewTranscriptions/PiyutTexts/591066.text.html איכה אבל חיל וחומה (2)] יוצר שבת איכה)}}
#:*{{הדגשה|"לכל כוכב אור הושוו מידותיו/ ל'''מזרות''' ומזלות סוימו מופתותיו"|([http://courses.cs.tau.ac.il/0368-4341/shared/Resources/Hebrew/HebrewTranscriptions/PiyutTexts/600008.text.html קדושתות לארבע פרשיות (634)], [[w:אלעזר הקליר|אלעזר הקליר]])}}
#:* {{הדגשה|העושה אורות/ הבורא מאורות/ המוציא '''מזרות'''/ המציע כוכבים| (קדושתות לשבתות השנה, במדבר, ייני)}}
===גיזרון===
*המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל. מקיימת חילוף ל/ר עם [[מזל]].
[[קטגוריה:גרמי שמים]]
[[קטגוריה:אסטרונומיה]]
[[קטגוריה:מילים יחידאיות בתנ"ך]]
8zdzt1hgzt9qlwuk6502nikzza6vung
אלפא
0
44739
521070
351937
2026-05-20T04:21:19Z
~2026-30197-08
46120
מאיפה לנו לדעת איך הגו? Alp הגיוני יותר כי: א. זו הצורה השמית הקדומה, ב. דווקא בעברית חל פירוק עיצורים סגולי זה, ג. ביוונית מתועתק כalpha. לפיכך סביר שהמעתק alp>alep>alef התרחש בעברית דווקא. אך איני מתיימר לדעת במאה אחוז, ולכן אני בניגוד לעורך המקורי, לא שם ניקוד איפה שאנחנו לא יודעים. הגיית p ותנועת a בטוחות כמעט לחלוטין
521070
wikitext
text/x-wiki
==אַלְפָא==
{{א"ב יווני|
|תמונה=[[קובץ:Alpha uc lc.svg|150px|מרכז]]
|כתיב מלא=אלפא
|הגייה='''al'''fa
|רישית=Α
|רגילה=α
|IPA=[a], [ɑ]
|ערך=1
|אסקי-רישית=A4
|אסקי-רגילה=D6
|יוניקוד-רישית=0391
|יוניקוד-רגילה=03B1
}}
# האות הראשונה ב[[א"ב]] היווני.
#:* {{צט/משנה|בְּשָׁלֹשׁ קֻפּוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ סְאִין תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה, וְכָתוּב בָּהֶן אל"ף בי"ת גימ"ל; רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר – יְוָנִית כָּתוּב בָּהֶן, '''אלפ"א''' בית"א גמ"א.|שקלים|ג|ב}}
# {{בהשאלה}} הטוב ביותר, המובחר.
#:* {{צט/משנה|תְּקוֹעָה, '''אַלְפָא''' לַשֶּׁמֶן.|מנחות|ח|ג}}{{הערת שוליים|לפי כתב יד פרמה; בכתב יד קאופמן הנוסח הוא אַלְפָֿה, ובמשנה ב' (שם), אַלְפָּה, במשמעות דומה.}}
# {{הקשר|אסטרונומיה}} הכוכב (או מערכת הכוכבים) הבהיר ביותר בקבוצת כוכבים.
#:*{{צטפדיה|'''אלפא''' קנטאורי היא מערכת הכוכבים הקרובה ביותר למערכת השמש הממוקמת במרחק של כ-4.37 שנות אור ממנה.|אלפא קנטאורי}}
===גיזרון===
* מקבילה ל־[[א]]' העברית; שתיהן נגזרות מהאות אָלפּ ([[File:phoenician aleph.svg|12px|]]) בא"ב הפיניקי. השוו גם {{יוניקוד|ا|מוגדל}} הערבית ([[אליף]]), ואַלָפּ ([[File:Syriac_Estrangela_alap.svg|21px]]) בארמית סורית.
===צירופים===
{{ע|3|
*[[אלפא ביתא]]
*[[אלפא ואומגה]]
*[[אלפא נומרי]]
*[[אלפא קנטאורי]]
*[[גרסת אלפא]]
*[[זכר אלפא]]
*[[חלקיק אלפא]]
*[[קרינת אלפא]]
}}
===נגזרות===
*[[אלפבית]]
===מילים נרדפות===
*[[א]] (1)
*[[מבחר|מובחר]] (2)
*[[סוג א']] (2)
===ניגודים===
*[[אומגה]]
===תרגום===
{{עמודות|
* אנגלית: {{ת|אנגלית|alpha}}
* אספרנטו: {{ת|אספרנטו|alfo}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Alpha}}
* יוונית: {{ת|יוונית|άλφα}}
|
* ערבית: {{ת|ערבית|ألفا}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|alfa}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|alpha}}
* רוסית: {{ת|רוסית|альфа}}
}}
===קישורים חיצוניים===
{{מיזמים|ויקיפדיה=אלפא}}
===הערות שוליים===
{{הערות שוליים}}
{{שורש|אלף}}
3q6k1g2fa0ors39mhf6uvdve2bvqf9z
השבית
0
64206
521071
2026-05-20T11:29:50Z
~2026-30240-54
46124
5קרו6ר
521071
wikitext
text/x-wiki
השבית זאת אֹומרת לשבת ולקרוא בשבת עם שבית
euvn5amow0z6212hy34meyw2tb7a1lk