Wikisumber idwikisource https://id.wikisource.org/wiki/Halaman_Utama MediaWiki 1.45.0-wmf.7 first-letter Media Istimewa Pembicaraan Pengguna Pembicaraan Pengguna Wikisumber Pembicaraan Wikisumber Berkas Pembicaraan Berkas MediaWiki Pembicaraan MediaWiki Templat Pembicaraan Templat Bantuan Pembicaraan Bantuan Kategori Pembicaraan Kategori Pengarang Pembicaraan Pengarang Indeks Pembicaraan Indeks Halaman Pembicaraan Halaman Portal Pembicaraan Portal TimedText TimedText talk Modul Pembicaraan Modul JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya 0 22760 251157 234792 2025-06-30T21:40:19Z 2404:C0:7450:0:0:0:CA1D:DA6F ←Mengganti halaman dengan '__NOTOC__ [[ban:Eda Nedun Uli Wikipédia!]] [[jv:Aja Nyuplik Saka Wikipédia!]] {| style="text-align:center; padding: 0" width="{{{width|100%}}}" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" valign="top" | |} __NOEDITSECTION__ ----' 251157 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[ban:Eda Nedun Uli Wikipédia!]] [[jv:Aja Nyuplik Saka Wikipédia!]] {| style="text-align:center; padding: 0" width="{{{width|100%}}}" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" valign="top" | |} __NOEDITSECTION__ ---- 4qv1irwsegwfqs74k37fwzjeati1rcs 251158 251157 2025-07-01T02:21:26Z Mnam23 12152 Membalikkan revisi [[Special:Diff/251157|251157]] oleh [[Special:Contributions/2404:C0:7450:0:0:0:CA1D:DA6F|2404:C0:7450:0:0:0:CA1D:DA6F]] ([[User talk:2404:C0:7450:0:0:0:CA1D:DA6F|bicara]]) 251158 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{Header |title=JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya |author=Wikimedia Indonesia |override_author=[[Pengarang:Raymond Sutanto|Raymond Sutanto]] dan [[Pengarang:Nur Rahmi Nailah|Nur Rahmi Nailah]] |section= |previous= |next= |notes=}} {| style="text-align:center; padding: 0" width="{{{width|100%}}}" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" border="0" | | style="padding:0; background-color: #D8E9FC; line-height:0.95em; font-weight:bold;" valign="top" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">Bahasa Sehari-hari ([[Indeks:JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya (2020).pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[Jangan Mengutip dari Wikipedia|Bahasa Formal]] ([[Indeks:JANGAN MENGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan singkat bagi Anda yang tertarik dengan ensiklopedia terbesar di dunia maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[:ban:Eda Nedun Uli Wikipédia!|Bahasa Bali]][[ban:Eda Nedun Uli Wikipédia!]]<!--interwiki--> ([[:ban:Index:EDA NEDUN ULI WIKIPÉDIA! Cakepan bawak panuntun Sameton ané meled tekén Ensiklopédia paling gedé di maya buana.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[:jv:Aja Nyuplik Saka Wikipédia!|Bahasa Jawa]][[jv:Aja Nyuplik Saka Wikipédia!]]<!--interwiki--> ([[:jv:Indhèks:AJA NYUPLIK SAKA WIKIPÉDIA! Pandom cekak tumrap Panjenengan kang dhemen kalawan bauwarna paling gedhé ing jagad maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[JAN MANGUTIP DARI WIKIPEDIA! Patunjuak singkek bagi sanak nan tertarik jo ensiklopedia nan paliang gadang di dunia maya|Bahasa Minang]] ([[Indeks:JAN MANGUTIP DARI WIKIPEDIA! Patunjuak singkek bagi sanak nan tertarik jo ensiklopedia nan paliang gadang di dunia maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[Ulah Nyutat tina Wikipedia|Bahasa Sunda]] ([[Indeks:ULAH NYUTAT TINA WIKIPÉDIA! Pituduh singget keur Anjeun anu resep kana énsiklopédia panggedéna di dunya maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[BÖI BALI’Ö UMBU ZINURAU ZI SO BA WIKIPEDIA! Da’a lala saösö na omasi’ö|Bahasa Nias]] ([[Indeks:BÖI BALI’Ö UMBU ZINURAU ZI SO BA WIKIPEDIA! Da’a lala saösö na omasi’ö.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[JA POKUPE’I MONTO WIKIPEDIA! Paduma limbu-limbu’o ode olanto taa ohilawo ensiklopedia uda’a to duniya maya|Bahasa Gorontalo]] ([[Indeks:JA POKUPE’I MONTO WIKIPEDIA! Paduma limbu-limbu’o ode olanto taa ohilawo ensiklopedia uda’a to duniya maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[JANGAN MANÉRON MATAN WIKIPIDIA! Panduan singkat gasan Pian nang baminat lawan insiklupidia pangganalnya di dunia maya|Bahasa Banjar]] ([[Indeks:JANGAN MANÉRON MATAN WIKIPIDIA! Panduan singkat gasan Pian nang baminat lawan insiklupidia pangganalnya di dunia maya.pdf|Indeks]])</div> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[JHÂ’ METTHÈK ḌÂRI WIKIPÈḌIA! Pandhuman kènḍâ’ ka’angghuy sampèyan sè addhreng ḍâ’ ka lombhung pangataowan sè palèng rajâ è dhunnya maya|Bahasa Madura]] ([[Indeks:JHÂ’ METTHÈK ḌÂRI WIKIPÈḌIA! Pandhuman kènḍâ’ ka’angghuy sampèyan sè addhreng ḍâ’ ka lombhung pangataowan sè palèng rajâ è dhunnya maya.pdf|Indeks]])</div> <!-- | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" | &nbsp; | valign="top" style="border-bottom:2px solid #D8E9FC; background-color:#f2f5fd; font-size:90%; line-height:0.95em; margin: 0; padding: 0" width="10%" | <div style="padding: 0.5em">[[<pranala>|Bahasa <bahasa>]] (<indeks>)</div> --> | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="3" |&nbsp; | style="border-bottom:2px solid #D8E9FC" width="{{{width|100%}}}" | &nbsp; |} __NOEDITSECTION__ <pages index="JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya (2020).pdf" from=1 to=1 /> ---- <pages index="JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya (2020).pdf" from=5 to=36 /> <pages index="JANGAN NGUTIP DARI WIKIPEDIA! Panduan buat kamu yang ingin tahu tentang ensiklopedi terbesar di dunia maya (2020).pdf" from=3 to=4 /> o5jc56fc5y8yx3cp2twgjcu29owzr70 Pembicaraan Pengguna:Pitchrigi 3 87040 251152 2025-06-30T13:33:58Z Mnam23 12152 /* Selamat datang */ bagian baru 251152 wikitext text/x-wiki == Selamat datang == <div style="border:2px solid #f3e4f2; background-color:#ffffff; font-size:95%; margin-right:1em; margin-left :1em; margin-bottom : 1em; padding: 5px;"> {{larger|'''Selamat datang, ''{{BASEPAGENAME}}''!'''}} Halo dan [[Wikisource:Selamat datang|selamat datang]] di [[Wikisource bahasa Indonesia|Wikisumber bahasa Indonesia]]! '''[[Wikisource:Apakah Wikisource itu?|Wikisumber]]''' adalah sumber dokumen bebas multibahasa yang isinya ditulis bersama-sama oleh para penggunanya dan disusun agar dapat dibaca dan disunting oleh siapa pun juga. * Anda bisa mengucapkan selamat datang kepada Wikipustakawan lainnya di [[Wikisource:Halaman perkenalan|Halaman perkenalan]] * Pertanyaan, usulan, dan komentar tentang Wikisumber bahasa Indonesia bisa dilakukan di [[Wikisource:Warung Kopi|Warung Kopi]]. Jangan lupa untuk menandatangani pesan Anda, sehingga pengguna lain mengetahui siapa sang penulis pesan. Caranya: ketik &#126;&#126;&#126;&#126; (empat kali tanda gelombang/tilde). * '''Baca dan pelajarilah terlebih dahulu [[wikisource:kebijakan dan pedoman|kebijakan dan pedoman]] yang berlaku di Wikisumber bahasa Indonesia.''' * Untuk bereksperimen, mencoba-coba, atau tes, lakukanlah di [[Wikisource:Bak pasir|bak pasir]]. * Walaupun begitu perhatikan juga [[Wikisource:Hindari kesalahan umum|hal-hal yang tidak boleh dilakukan di {{SITENAME}}]]. * Untuk menulis profil atau sekilas informasi tentang Anda, bisa dilakukan di [[Pengguna:{{PAGENAME}}]], sehingga pengguna lain bisa mengenal sedikit tentang Anda. <div class="tabbertab" title="Contributing texts" lang="en"> {{larger|'''Welcome to Wikisource, ''{{BASEPAGENAME}}''!'''}} *Hope you enjoy contributing to Wikisource ''Bahasa Indonesia'', the library that is free for everyone to use! *If you are not an Indonesian speaker, you may want to visit the [[:w:Wikipedia:Kedutaan|Indonesian Wikisource embassy]] or get some [[:w:Wikipedia:Babel/id-0|information about finding users who speak your language]]. Or just '''<span class="plainlinks">[{{fullurl:User talk:{{BASEPAGENAME}}|action=edit&section=new}} edit]</span>''' this page and ask your question here. Be sure to place <code><nowiki>{{</nowiki>[[:Kategori:Pengguna mencari bantuan|helpme]]<nowiki>}}</nowiki></code> before your question to get the attention of [[:Kategori:Pengurus Wikisource|our administrators]]. Finally, ''please "sign" your comments on [[Wikisource:Warung kopi|discussion pages]] by using four tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>)''; this will automatically produce your username (or IP address if you're not logged in) and the current date. '''Enjoy!''' </div> </div> [[Pengguna:Mnam23|Mnam23]] ([[Pembicaraan Pengguna:Mnam23|bicara]]) 30 Juni 2025 13.33 (UTC) tqczg6r6t1xzt316zum847opmphfbpm Halaman:Album wayang kulit banjar.pdf/39 104 87041 251153 2025-06-30T17:35:45Z Empat Tilda 13539 /* Telah diuji baca */ 251153 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Empat Tilda" />{{rh||33}}</noinclude>[[File:Anggada from Album wayang kulit banjar (page 39 crop).jpg|250px]] 28. R. ANGGADA '''28. R. ANGGADA''' Anggada seorang tentara senapati negara Gua Kiskenda, ia adalah anak Resi Subali dengan Dewi Tara. Dalam pengabdiannya Anggada pernah terpengaruh oleh hasutan Rahwana. Pada waktu itu Anggada diutus Sri Rama untuk mengukur kekuatan Dasamuka beserta bala tentaranya, namun sampai di Alengka Anggada diberitahu oleh Dasamuka bahwa yang membunuh Subali (ayah Anggada) adalah Sri Rama, sehingga murkalah ia dan menyerang balik pada Sri Rama. Tetapi serangan balik Anggada dapat dihalau oleh Anoman dan akhirnya Anggada bersatu kembali dengan Prabu Rama, ikut memberantas angkara murka di bumi Alengka. '''''28. RADEN ANGGADA''''' ''Anggada is a troop leader from Gua Kiskenda kingdom. He is the son of Resi Subali and Dewi Tara. He was once fallen for Rahwana's intrigue. It happened when he was sent by Sri Rama to measure the strength of Dasamuka and his soldiers. Upon his arrival in Alengka, Anggada was told by Dasamuka that Sri Rama was the one who killed Subali (Anggada's father). Anggada was furious and attacked Sri Rama, but was defeated by Anoman. He then returned to Prabu Rama's troop and fought the evils in Alengka.''<noinclude></noinclude> c9r16yeywd51ah4igvnfxeezbe47x97 Halaman:Album wayang kulit banjar.pdf/40 104 87042 251154 2025-06-30T17:42:40Z Empat Tilda 13539 /* Telah diuji baca */ 251154 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Empat Tilda" /></noinclude>[[File:Suwida from Album wayang kulit banjar (page 40 crop).jpg|250px]] 29. SUWIDA '''29. SUWIDA''' Suwida adalah putera narapati Sugriwa dengan Endang Suwarsih abdi Dewi Anjani. la berujud kera berbulu hitam legam. Suwida merupakan salah satu senapati Sri Rama yang sangat ulung dan tangguh. Dalam olah keprajuritan ia sangat lincah dan tangkas di dalam medan laga. Suwida mempunyai kesaktian dapat hidup di dalam air. Dalam lakon "Rama Tambak" Kapi Suwida berperan mengatur pembuatan tambak di dasar samudera. Sehingga tanggul penyeberangan yang menuju Alengka menjadi jembatan yang sangat kuat. Sri Rama, Lesmana serta seluruh angkatan perang kera di bawah kepemimpinan Sugriwa dapat selamat sampai negara Alengka. Di dalam Perang besar Alengka, Suwida menjadi salah satu di antara senapati perang yang gagah berani, dan banyak membinasakan senapati andalan Alengka. '''''29. SUWIDA''''' ''Suwida is the son of Narapati Sugriwa and Endang Suwarsih, the attendant of Dewi Anjani. His physical appearance is that of a monkey with jet black fur. Suwida is one of the bright and brave troop leaders of Sri Rama. He is a very agile and competent knight. Suwida can live underwater. In the Rama Tambak episode, Kapi Suwida was the architect in the making of a breakwater (tambak) on the ocean floor, so that the cr ossing embankment to Alengka became a very strong bridge; and Sri Rama, Lesmana, and the entire monkey troops under Sugriwa's command arrived safely in Alengka. In the great war of Alengka, Suwida was among the bravest troop leaders who killed many top ranks Alengka troop leaders.''<noinclude>{{rh|||34}</noinclude> 914dw30hk912yo3nqb4ln9oqoddjk42 251155 251154 2025-06-30T17:43:00Z Empat Tilda 13539 251155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Empat Tilda" /></noinclude>[[File:Suwida from Album wayang kulit banjar (page 40 crop).jpg|250px]] 29. SUWIDA '''29. SUWIDA''' Suwida adalah putera narapati Sugriwa dengan Endang Suwarsih abdi Dewi Anjani. la berujud kera berbulu hitam legam. Suwida merupakan salah satu senapati Sri Rama yang sangat ulung dan tangguh. Dalam olah keprajuritan ia sangat lincah dan tangkas di dalam medan laga. Suwida mempunyai kesaktian dapat hidup di dalam air. Dalam lakon "Rama Tambak" Kapi Suwida berperan mengatur pembuatan tambak di dasar samudera. Sehingga tanggul penyeberangan yang menuju Alengka menjadi jembatan yang sangat kuat. Sri Rama, Lesmana serta seluruh angkatan perang kera di bawah kepemimpinan Sugriwa dapat selamat sampai negara Alengka. Di dalam Perang besar Alengka, Suwida menjadi salah satu di antara senapati perang yang gagah berani, dan banyak membinasakan senapati andalan Alengka. '''''29. SUWIDA''''' ''Suwida is the son of Narapati Sugriwa and Endang Suwarsih, the attendant of Dewi Anjani. His physical appearance is that of a monkey with jet black fur. Suwida is one of the bright and brave troop leaders of Sri Rama. He is a very agile and competent knight. Suwida can live underwater. In the Rama Tambak episode, Kapi Suwida was the architect in the making of a breakwater (tambak) on the ocean floor, so that the cr ossing embankment to Alengka became a very strong bridge; and Sri Rama, Lesmana, and the entire monkey troops under Sugriwa's command arrived safely in Alengka. In the great war of Alengka, Suwida was among the bravest troop leaders who killed many top ranks Alengka troop leaders.''<noinclude>{{rh|||34}</noinclude> emozl5jqbapumg7sqft2lztengz7oot Halaman:Album wayang kulit banjar.pdf/41 104 87043 251156 2025-06-30T17:50:24Z Empat Tilda 13539 /* Telah diuji baca */ 251156 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Empat Tilda" /></noinclude>[[File:Rahwana Album wayang kulit banjar (page 41 crop).jpg|250px]] 30. RAHWANA '''30. RAHWANA''' Rahwana adalah nama Dasamuka sebelum menjadi raja. Rahwana mempunyai saudara seayah-seibu bernama : # Kumbakarna (raksasa) # Dewi Sarpakenaka # Wibisana Sedangkan saudara Rahwana seayah tetapi lain ibu adalah Wisrawana/ Prabu Danaraja, raja negara Lokapala. Rahwana mempunyai Aji Pancasona yang di dapatnya dari Resi Subali. Aji Pancasona berkasiat tidak dapat mati selama masih bersentuhan dengan tanah. Namun keampuhannya tidak akan berdaya apabila orang yang menggunakan aji tersebut bertindak serakah. Rahwana dilahirkan sebagai bayi yang berkepala sepuluh dan bertangan duapuluh, berkat kesakti an begawan Wisrawa, ia dapat tumbuh secara wajar, kemudian o leh ayahnya, Rahwana beserta adik-adiknya disuruh bertapa, dan setelah selesai bertapa, Rahwana dinobatkan menjadi raja menduduki tahta Kerajaan Alengka atas perintah Prabu Sumali. Catatan : untuk mengetahui kelanjutan Rahwana lihat Dasamuka). '''''30. RAHWANA''''' Rahwana was the name of Dasamuka before he became a king. He has two brothers and a sister: # Kumbakarna (a giant) # Dewi Sarpakenaka # Wibisana He also has a half brother from his father's other wife, Wisrawana/Prabu Danara ja, who is the king of Lokapala. Rahwana possesses Aji Pancasona, which he obtained from Resi Subali, that can prevent him from death as long as he touches the earth. H o wever, Aji Pancasona will lose its supernatural power if the holder becomes greedy. Rahwana was born with ten heads and twenty hands. With the help of Begawan Wisrawa's supernatural power, he grew up to be a normal person. His father then asked Rahwana and his siblings to meditate, after which Rahwana was appointed the king of Alengka at Prabu Sumali's order. (Note: For more information regarding Rahwana, see Dasamuka)<noinclude>{{rh||35}}</noinclude> bhcmgnw65ddpbt0tdr3bdmaeul1xl95 Halaman:Siauw Ngo Gie 04.pdf/28 104 87044 251159 2025-07-01T09:07:54Z Apriadi ap 20026 /* Telah diuji baca */ 251159 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Apriadi ap" />{{rh||{{--}} 267 {{--}}}}</noinclude>{{hwe|bri|membri}} slamet hari-lahirnja akoe poenja goeroe dan itoe waktoepoen, kombali ia menanjaken pada kita orang; tapi kita masi belon dapet peladjarken soeatoe apa. Blakangan lantaran pengaroehnja aer kata-kata, akoe poenja Soesiok djadi riboet sama goeroekoe, kamoedian ia lantas adjak kita bertiga ka roemahnja di Yangtjioe. „Kita bertiga poenja ilmoe kapandean, semoea ditoeroenken oleh Soesiok. Ia adjari akoe poenja Dji-soeheng samatjem sendjata resia jang berlaenan sama Pek Kiok Hoa, jaitoe samatjem peloeroe jang dilepasken oleh satoe gondewa; tjoema sajang kita berdoewa terlaloe bodo, koetika Soesiok adjari kita menggoenaken samatjem sendjata resia jang dinamaken Pat-po-tian-kong-toei, tida djoega kita bisa goenaken, biar poen soeda diadjari beroelang-oelang. Inilah djoega sebabnja tadi kita soeda bilang bahoewa biar poen namanja Soeheng dan soetee, tapi tida berbeda sebagi djoega moesoeh. Itoe semoea ada itoe riwajat jang telah laloe, kita berdoea bakal mendapet kadosahan apa, terserah padah tay-djin poenja timbangan jang adil.” „Kaoe orang djangan seboet prihal kadosahan,” kata Tjhio Peng. „Biar poen perhoeboengan familie antara bapa dan anak, siapa jang lakoeken itoe perboewatan, itoe oranglah jang haroes menanggoeng kadosahannja; apapoela kaoe orang tjoema perhoeboengan soedara dari satoe goeroe, soeda tentoe sadja sama-sekali tida ada sangkoetannja sama kaoe berdoewa. Tapi itoe Pek Kiok Hoa sabetoelnja ada mempoenjai ilmoe kapandean apa ?” „Apabila maoe dibitjaraken ilmoe kapandean,” kata Heng Djoe Liong, „boleh dibilang djarang ada bandingannja. Pertama ia ada mempoenjai satoe pedang wasiat, jang diseboet Tji-tian-kiam, bisa mengiris emas dan memotong batoe giok dan tida perdoeli sendjata apa sadja, satoe kali beradoe sama itoe pedang wasiat lantas sadja djadi terpoetoes doewa; kadoewa iapoenja tangan doewa-doewanja pande sekali malepasken sendjata resia „pio” dengen sanget djitoe; katiga ia ada mempoenjai kapandean di dalem aer dengen bisa {{hws|me|melekin}}<noinclude></noinclude> sk02s3jns9eg6e4823v0m3dvw9lf93s Halaman:Siauw Ngo Gie 04.pdf/29 104 87045 251160 2025-07-01T09:13:54Z Apriadi ap 20026 /* Telah diuji baca */ 251160 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Apriadi ap" />{{rh||{{--}} 268 {{--}}}}</noinclude>{{hwe|lekin|melekin}} matanja boewat meliat apa-apa." ,,Sekarang ia tinggal di mana ?" menanja Tjhio Peng. Di soeatoe tempat dalem bilangan afdeeling Tjitjioe, jang dinamaken Louw-an-san, Pa-pi-kok, sedeng di blakang itoe boekit (Pi-pa-san) ada satoe telaga jang diseboet Piauw-jan-ouw." Kaloe soeda dikatahoei di mana iapoenja sarang, perkara menangkep padanja boekan perkara soeker." Masi ada lagi soeatoe hal," manerangken lagi Heng Djoe Liong, djika maoe menangkep padanja di Louw-an-san, Pi-pa-kok, tida nanti bisa berhasil djika mentjari pada saorang jang bernama Jan Hoei. Apa ia soeda memake nama laen?" ,,Sadari bermoela ia dateng ka itoe tempat, ia tida memake namanja jang sedjati dan memake shenja iapoenja nene loewar. "She apatah itoe?" manegasken Tjhio Peng. She Oet-tie dan nama jang ia pake satoe hoeroef Liang. Tegasnja Pek Kiok Hoa di tempat kadiamannja terkenal dengen itoe nama palsoe Oet-tie Liang. Di Pi-pa-kok ia mendiriken satoe goendoekan roemah-roemah dengen pekarangan jang loewas, semoewa boedjang-boedjang ia jang panggil sendiri. Pendoedoek di sitoe lantaran tida taoe iapoenja asal-oesoel jang sasoenggoenja, semoewa bahasaken ia Oet-tie Tay-khoa-djin. Sebab iaorang mendapet katerangan bahoewa itoe Oet-tie Tay-khoa-djin ada toeroenan orang berpangkat. Djika ia pergi kaloewar beroesaha dan poelang dengen menggondol banjak harta dan barang berharga, ia bilang di banjak tempat ia ada mempoenjai peroesahan besar, itoe waktoe ia baroe habis pergi bikin peritoengan dan orang banjak jang tida taoe satoe apa lantas sadja pertjaja iapoenja obrolan itoe. Lagian dalem perkara oewang iapoenja tangan sanget terlepas dan orang-orang kampoengan jang miskin, soeda tentoe sadja djadi merasa sanget soeka padanja, sedeng iapoenja orang-orang tida ada satoe jang tida mengindahken padanja. Maka kaloe maoe menangkep {{hws|pada|padanja}}<noinclude></noinclude> 9tn7nrbi13wgdjkik03k3xg3iwhu0uq 251161 251160 2025-07-01T09:16:26Z Apriadi ap 20026 251161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Apriadi ap" />{{rh||{{--}} 268 {{--}}}}</noinclude>{{hwe|lekin|melekin}} matanja boewat meliat apa-apa."” „Sekarang ia tinggal di mana ?” menanja Tjhio Peng. „Di soeatoe tempat dalem bilangan afdeeling Tjitjioe, jang dinamaken Louw-an-san, Pa-pi-kok, sedeng di blakang itoe boekit (Pi-pa-san) ada satoe telaga jang diseboet Piauw-jan-ouw.” „Kaloe soeda dikatahoei di mana iapoenja sarang, perkara menangkep padanja boekan perkara soeker.” „Masi ada lagi soeatoe hal,” manerangken lagi Heng Djoe Liong, „djika maoe menangkep padanja di Louw-an-san, Pi-pa-kok, tida nanti bisa berhasil djika mentjari pada saorang jang bernama Jan Hoei. „Apa ia soeda memake nama laen?” „Sadari bermoela ia dateng ka itoe tempat, ia tida memake namanja jang sedjati dan memake shenja iapoenja nene loewar.” „She apatah itoe?” manegasken Tjhio Peng. „She Oet-tie dan nama jang ia pake satoe hoeroef Liang. Tegasnja Pek Kiok Hoa di tempat kadiamannja terkenal dengen itoe nama palsoe Oet-tie Liang. Di Pi-pa-kok ia mendiriken satoe goendoekan roemah-roemah dengen pekarangan jang loewas, semoewa boedjang-boedjang ia jang panggil sendiri. Pendoedoek di sitoe lantaran tida taoe iapoenja asal-oesoel jang sasoenggoenja, semoewa bahasaken ia Oet-tie Tay-khoa-djin. Sebab iaorang mendapet katerangan bahoewa itoe Oet-tie Tay-khoa-djin ada toeroenan orang berpangkat. Djika ia pergi kaloewar „beroesaha” dan poelang dengen menggondol banjak harta dan barang berharga, ia bilang di banjak tempat ia ada mempoenjai peroesahan besar, itoe waktoe ia baroe habis pergi bikin peritoengan dan orang banjak jang tida taoe satoe apa lantas sadja pertjaja iapoenja obrolan itoe. Lagian dalem perkara oewang iapoenja tangan sanget terlepas dan orang-orang kampoengan jang miskin, soeda tentoe sadja djadi merasa sanget soeka padanja, sedeng iapoenja orang-orang tida ada satoe jang tida mengindahken padanja. Maka kaloe maoe menangkep {{hws|pada|padanja}}<noinclude></noinclude> 2jz96t4ggcwpiajdk3u9mv8pvg3ygm0 Indeks:Boekoe pengadjaran akan taoe berkata-kata.pdf 102 87046 251162 2025-07-01T11:31:52Z Devi 4340 13230 indeks baru. 251162 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Boekoe Pengadjaran Akan Taoe Berkata-kata |Subtitle= |Language=id |Volume= |Edition= |Author=S. La Rive |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator=Th. A. Du Mosch |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher=Gebr. Graauw's |Address=Surabaya |Printer= |Year= |Key= |ISBN= |Source=pdf |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} 5v6wry8pc0bzob137pxj8npv88hrmxl Halaman:Boekoe pengadjaran akan taoe berkata-kata.pdf/4 104 87047 251163 2025-07-01T11:33:21Z Devi 4340 13230 /* Tanpa teks */ 251163 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Devi 4340" /></noinclude><noinclude></noinclude> orpaluq2rjem4zg1t4g87ot08xu2vn2 Halaman:Boekoe pengadjaran akan taoe berkata-kata.pdf/2 104 87048 251164 2025-07-01T11:33:44Z Devi 4340 13230 /* Tanpa teks */ 251164 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Devi 4340" /></noinclude><noinclude></noinclude> orpaluq2rjem4zg1t4g87ot08xu2vn2 Halaman:Boekoe pengadjaran akan taoe berkata-kata.pdf/83 104 87049 251165 2025-07-01T11:34:19Z Devi 4340 13230 /* Tanpa teks */ 251165 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Devi 4340" /></noinclude><noinclude></noinclude> orpaluq2rjem4zg1t4g87ot08xu2vn2 Halaman:Boekoe pengadjaran akan taoe berkata-kata.pdf/84 104 87050 251166 2025-07-01T11:34:33Z Devi 4340 13230 /* Tanpa teks */ 251166 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="Devi 4340" /></noinclude><noinclude></noinclude> orpaluq2rjem4zg1t4g87ot08xu2vn2