Wikisumber idwikisource https://id.wikisource.org/wiki/Halaman_Utama MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter Media Istimewa Pembicaraan Pengguna Pembicaraan Pengguna Wikisumber Pembicaraan Wikisumber Berkas Pembicaraan Berkas MediaWiki Pembicaraan MediaWiki Templat Pembicaraan Templat Bantuan Pembicaraan Bantuan Kategori Pembicaraan Kategori Pengarang Pembicaraan Pengarang Indeks Pembicaraan Indeks Halaman Pembicaraan Halaman Portal Pembicaraan Portal TimedText TimedText talk Modul Pembicaraan Modul Acara Pembicaraan Acara Kategori:Artikel surat kabar 14 3050 298422 100748 2026-06-19T07:43:55Z Info publik 27280 /* */ Tempat penukaran uang 298422 wikitext text/x-wiki INDORATE PRIMA JAVALAS [[Kategori:Karya menurut tipe]] a8fbljkuusnrxwl869nij5t89tw1vvj Halaman:Sam Bin Tjoe Gie.pdf/7 104 29855 298424 100627 2026-06-19T10:56:29Z Taufik Hadris 20179 298424 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="S Kartika" /></noinclude>{{c|{{x-larger|'''MING CHU CHU I.'''}}}} {{rule|width=5em}} {{c|{{larger|'''PRIDAT0 1.'''}}}} Toean-toean: Ini hari akoe dateng disini boeat bitjaraken tentang San Min Chu I. Apatah sebetoelnja jang dipanggil San Min Chu I? Dengen goenaken artian jang paling sederhana, itoelah ada chu-i boeat menoeloeng negri. Apatah artinja chu-i? Jaitoe ada samatjem pikiran jang dimengarti terang maksoednja, dipoedja kabaekannja, dan dirasaken pengaroenja. Kaloe menoesia tjoba petjaken sasocatoe soeal, terlebih doeloe marika dapet tangkep artinja, kamoedian memoedja; dan achirnja toendoek pada pengaroenja. Dari itoe sasoeatoe chu-i moesti lebih doeloe bisa bikin orang mengarti, kamoedian baroe orang bisa memoedja, dan achirnja menaloek, sebelonnja bisa djadi djedjek. Sebab apatah maka akoe bilang San Min Chu I bisa menoeloeng negri? Jalah kerna itoe chu-i aken mengasi Tiongkok kadoedoekan jang berendeng dengen laen-laen negri, baek dalem oeroesan loear, dalem oeroesan pemerenta'an, maoepoen dalem oeroesan penghidoepan economie, agar ia bisa selamanja tantjep kaki didoenia. San Min Chu I djoestroe ada itoe chu-i boeat menoeloeng kita poenja bangsa; akoe maoe tanja, boekantah kita poenja Tanah Aer ini waktoe sanget perloe sama pertoeloengan? Kaloe bagitoe marilah kita poedja San Min Chu I kerna dengen berbocat bagitoe kita aken tjiptaken satoe tenaga jang besar boeat bikin Tiongkok bisa bernapas lega. Ini hari akoe aken moelahi bitjaraken tentang Principle of Nationalism (Ming Chu Chu I artinja Principe Kabangsa'an). Sesoedahnja organisatie Kuomintang diperbaeki, plan-plan boeat menoeloeng bangsa disiarken dengen propaganda. Propaganda jang loeas diantara rahajat negri teroetama moesti bisa siarken artian jang teges tentang itoe Chu I. Selamanja koerang-lebih sapoeloe taon jang laloe, rahajat soedah djadi biasa boeat denger itoe San Min Chu I, tapi sebagian besar dari marika tida mengarti maksoednja dengen baek. Maka akoe anggep perloe lebih doeloe akoe bitjaraken sedikit pandjang tentang itoe Ming Chu Chu I (Principe Kabangsa'an).<noinclude></noinclude> tdjxu6f8f272tkoltbyv4cj9fu4vhnr Halaman:Darah Kotor.pdf/73 104 69639 298407 200793 2026-06-18T17:35:28Z ArmandDitto 27230 /* Telah diuji baca */ 298407 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />72</noinclude>Alim pikir, sekarang ia soeda tida bisa lagi tinggal disitoe, ia lantas masoek dikamernja, beresin ia poenja pakean masoekin dalem koffer dan tengteng itoe bawa kloear, ia bilang pada Asiong: "Sekarang akoe soeda tida bisa lagi tinggal sama angkau; biarlah akoe pegi sadja.” Asiong ada pikirannja maoe tahan dia, tetapi tida bisa kloear perkataan, sebab ia merasa sebetoelnja Alim soeda berboeat sala. Sebaliknja a boekannja tida pertjaja Alim poenja pengadoean, tjoemalah si bangsat ada lebi pinter. Sebetoelnja djoega, koetika Alim bersoeit dari dalem, si Djoened soeda tjoeriga ia lekas lepas Koenjit dari pelokannja dan mengintip kloear, tempo ia liat Alim keblakang, ia lantas bisikin Koenjit dengen lekas dan ia lantas djalan berdjingke ikoetin diblakangnja Alim dan lekas ia masoek dikamernja sendiri jang ada diseblanja Alim poenja kamer, dari mana ia bisa liat Alim boeka pintoe dan keliatan Asiong berdoea Afoek masoek, Ia lantas poera-poera tidoer mengorok, sedeng sebetoelnja ia dengerin sadja apa jang orang riboet disebla loear Afoek itoe tempo tinggal doedoek tida kata Satoe apa, sebab ia tida taoe apa imoesti di omong.<noinclude></noinclude> mi24qboaceyiw7qc4l4hreyjtisvgyn 298409 298407 2026-06-18T17:41:26Z ArmandDitto 27230 298409 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />72</noinclude>Alim pikir, sekarang ia soeda tida bisa lagi tinggal disitoe, ia lantas masoek dikamernja, beresin ia poenja pakean masoekin dalem koffer dan tengteng itoe bawa kloear, ia bilang pada Asiong: ,,Sekarang akoe soeda tida bisa lagi tinggal sama angkau; biarlah akoe pegi sadja.’’ Asiong ada pikirannja maoe tahan dia, tetapi tida bisa kloear perkataan, sebab ia merasa sebetoelnja Alim soeda berboeat sala. Sebaliknja a boekannja tida pertjaja Alim poenja pengadoean, tjoemalah si bangsat ada lebi pinter. Sebetoelnja djoega, koetika Alim bersoeit dari dalem, si Djoened soeda tjoeriga ia lekas lepas Koenjit dari pelokannja dan mengintip kloear, tempo ia liat Alim keblakang, ia lantas bisikin Koenjit dengen lekas dan ia lantas djalan berdjingke ikoetin diblakangnja Alim dan lekas ia masoek dikamernja sendiri jang ada diseblanja Alim poenja kamer, dari mana ia bisa liat Alim boeka pintoe dan keliatan Asiong berdoea Afoek masoek, Ia lantas poera-poera tidoer mengorok, sedeng sebetoelnja ia dengerin sadja apa jang orang riboet disebla loear Afoek itoe tempo tinggal doedoek tida kata Satoe apa, sebab ia tida taoe apa imoesti di omong.<noinclude></noinclude> 0xfhvru7rba7086x4pbd4hkw7q0ovjh 298410 298409 2026-06-18T17:42:59Z ArmandDitto 27230 298410 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />{{center|— 72 —}}</noinclude>Alim pikir, sekarang ia soeda tida bisa lagi tinggal disitoe, ia lantas masoek dikamernja, beresin ia poenja pakean masoekin dalem koffer dan tengteng itoe bawa kloear, ia bilang pada Asiong: ,,Sekarang akoe soeda tida bisa lagi tinggal sama angkau; biarlah akoe pegi sadja.’’ Asiong ada pikirannja maoe tahan dia, tetapi tida bisa kloear perkataan, sebab ia merasa sebetoelnja Alim soeda berboeat sala. Sebaliknja a boekannja tida pertjaja Alim poenja pengadoean, tjoemalah si bangsat ada lebi pinter. Sebetoelnja djoega, koetika Alim bersoeit dari dalem, si Djoened soeda tjoeriga ia lekas lepas Koenjit dari pelokannja dan mengintip kloear, tempo ia liat Alim keblakang, ia lantas bisikin Koenjit dengen lekas dan ia lantas djalan berdjingke ikoetin diblakangnja Alim dan lekas ia masoek dikamernja sendiri jang ada diseblanja Alim poenja kamer, dari mana ia bisa liat Alim boeka pintoe dan keliatan Asiong berdoea Afoek masoek, Ia lantas poera-poera tidoer mengorok, sedeng sebetoelnja ia dengerin sadja apa jang orang riboet disebla loear Afoek itoe tempo tinggal doedoek tida kata Satoe apa, sebab ia tida taoe apa imoesti di omong.<noinclude></noinclude> 1v445n4pnukttw5acm4obyck0so32e9 Halaman:Darah Kotor.pdf/74 104 69642 298408 200796 2026-06-18T17:40:46Z ArmandDitto 27230 /* Telah diuji baca */ 298408 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />72</noinclude>VI. Itoe malem djoega si Djoened soeda disoeroe pegi atas maoenja Koenjit, dan Afoek dengen merasa maloe soeda lantas poelang sadja. Moelain dari sitoe, Koenjit selaloe oering-oeringan. 1a soeda ditoedoe berdjina sama boedjangnja sendiri, tetapi itoe toedoehan tida bisa diboektiken, djadi ia rasa sekarang dirinja soeda menang dan lantas djoega bawa tingka orang jang soeda menang. Asiong mingkin djadi mengkeret, ia tida bisa kata satoe apa, sekalipoen dalem hatinja teroes tjemboeroean; saban hari ia disindir oleh bininja, kaloe ia maoe pergi diwaktoe malem, selamanja Koenjit njomel dengen menjindir: ,,Loe brani pegi? Liat, goea lantas masoekin lelaki!’’ Asiong djadi serba sala, ada apa perkara sedikit sadja, tentoe djadi riboet dan selamanja Koenjit oengkat-oengkat itoe perkara. Dari sebab diliat Asiong tida bisa melawan, Koenjit djadi lebi brani dan bertingka. Sekarang ia soeda tida takoet-takoet lagi, sering kali didepan Asiong ia sengadja adjak tertawa orang dan bitjara manis-manis seperti leledekin lakinja dan kaloe pegi, ia tida permisi lagi, sebaliknja kaloe lakinja tanja ia maoe kemana, lantas sadja ia sengapin: Kemana? Masi maoe taoe? Tjari kendak, apa lagi?”<noinclude></noinclude> ovqbcmz26ioz9qzj0kvzu2mxxadlrj2 298411 298408 2026-06-18T17:44:07Z ArmandDitto 27230 298411 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />{{center|— 73 —}}</noinclude>{{center|VI.}} Itoe malem djoega si Djoened soeda disoeroe pegi atas maoenja Koenjit, dan Afoek dengen merasa maloe soeda lantas poelang sadja. Moelain dari sitoe, Koenjit selaloe oering-oeringan. 1a soeda ditoedoe berdjina sama boedjangnja sendiri, tetapi itoe toedoehan tida bisa diboektiken, djadi ia rasa sekarang dirinja soeda menang dan lantas djoega bawa tingka orang jang soeda menang. Asiong mingkin djadi mengkeret, ia tida bisa kata satoe apa, sekalipoen dalem hatinja teroes tjemboeroean; saban hari ia disindir oleh bininja, kaloe ia maoe pergi diwaktoe malem, selamanja Koenjit njomel dengen menjindir: ,,Loe brani pegi? Liat, goea lantas masoekin lelaki!’’ Asiong djadi serba sala, ada apa perkara sedikit sadja, tentoe djadi riboet dan selamanja Koenjit oengkat-oengkat itoe perkara. Dari sebab diliat Asiong tida bisa melawan, Koenjit djadi lebi brani dan bertingka. Sekarang ia soeda tida takoet-takoet lagi, sering kali didepan Asiong ia sengadja adjak tertawa orang dan bitjara manis-manis seperti leledekin lakinja dan kaloe pegi, ia tida permisi lagi, sebaliknja kaloe lakinja tanja ia maoe kemana, lantas sadja ia sengapin: Kemana? Masi maoe taoe? Tjari kendak, apa lagi?”<noinclude></noinclude> 78uw475oeam2un5g4qbbidcm0crnfjg Halaman:Chrita.pdf/43 104 94907 298402 265761 2026-06-18T17:18:28Z ArmandDitto 27230 /* Telah diuji baca */ 298402 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />CHRITA ORANG YANG CHARI SLAMAT 23</noinclude>kerna tntu sahya nanti binasa." Ttapi Guru Injil pegang tangan kanan-nya serta berkata, "Smoa dosa orang dan hujat-nya pun nanti di-ampunkan.* Jangan-lah angkau kurang iman, mlainkan perchaya-lah." Bila dia dngar bgitu, bharu si Kristian baik sdikit, serta dia bangun, dan mngglitar sperti dhulu dpan Guru Injil. Dan Guru Injil kata. " Ingat baik-baik perkata'an sahya, kerna sahya mau kasi tahu siapa-kah itu orang yang sudah tipu angkau, dan sama siapa dia suroh angkau pergi. Itu orang yang angkau sudah jumpa bernama Pandai-Chari-Dunia, dan patut dia dapat itu nama, kerna dia turut pngajaran orang dunia ini (sbab itu dia slalu pergi smbahyang di negri Klakuau Baik), dan lagi dia lbeh suka itu pngajaran spaya jangan dia kna aniaya sbab perchaya salib Almaseh. § Sbab hati-nya suka fasal dunia, dia slalu mau lawan sahya punya pngajaran. Dalam dia punya pngajaran ada tiga perkara yang patut angkau bnchi skali, ia'itu : 1. Dia sudah ssatkan angkau deri-pada jalan yang bnar. 2. Dia sudah chakap macham-macham spaya angkau pun ta'suka salib Almaseh. 3. Dia sudah ajak angkau ikut jalan yang bawa k-pada kbinasa'an, ''Mula-mula'' patut angkau bnchi pngajaran-nya yang sudah ssatkau angkau deri-pada jalan yang briar, dan {{Multicol|50%|align=center}} *Matius 1 2 : 3 1 . *Yahya 4: 5. {{Multicol-break}} *Yahya 20 : 27. §Galatia 6 : 12. {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> skttvj1q7x9v5h7j34f1vnam7qmc8tv 298403 298402 2026-06-18T17:20:27Z ArmandDitto 27230 298403 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />CHRITA ORANG YANG CHARI SLAMAT 23</noinclude>kerna tntu sahya nanti binasa." Ttapi Guru Injil pegang tangan kanan-nya serta berkata, "Smoa dosa orang dan hujat-nya pun nanti di-ampunkan.* Jangan-lah angkau kurang iman, mlainkan perchaya-lah." Bila dia dngar bgitu, bharu si Kristian baik sdikit, serta dia bangun, dan mngglitar sperti dhulu dpan Guru Injil. Dan Guru Injil kata. " Ingat baik-baik perkata'an sahya, kerna sahya mau kasi tahu siapa-kah itu orang yang sudah tipu angkau, dan sama siapa dia suroh angkau pergi. Itu orang yang angkau sudah jumpa bernama Pandai-Chari-Dunia, dan patut dia dapat itu nama, kerna dia turut pngajaran orang dunia ini (sbab itu dia slalu pergi smbahyang di negri Klakuau Baik), dan lagi dia lbeh suka itu pngajaran spaya jangan dia kna aniaya sbab perchaya salib Almaseh. § Sbab hati-nya suka fasal dunia, dia slalu mau lawan sahya punya pngajaran. Dalam dia punya pngajaran ada tiga perkara yang patut angkau bnchi skali, ia'itu : 1. Dia sudah ssatkan angkau deri-pada jalan yang bnar. 2. Dia sudah chakap macham-macham spaya angkau pun ta'suka salib Almaseh. 3. Dia sudah ajak angkau ikut jalan yang bawa k-pada kbinasa'an, ''Mula-mula'' patut angkau bnchi pngajaran-nya yang sudah ssatkau angkau deri-pada jalan yang briar, dan {{Multicol|align=center}} *Matius 1 2 : 3 1 . *Yahya 4: 5. {{Multicol-break}} *Yahya 20 : 27. §Galatia 6 : 12. {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> giq70ksu5jrm1e8s8pf060k2zwxeumh 298404 298403 2026-06-18T17:22:32Z ArmandDitto 27230 298404 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />CHRITA ORANG YANG CHARI SLAMAT 23</noinclude>kerna tntu sahya nanti binasa." Ttapi Guru Injil pegang tangan kanan-nya serta berkata, "Smoa dosa orang dan hujat-nya pun nanti di-ampunkan.* Jangan-lah angkau kurang iman, mlainkan perchaya-lah." Bila dia dngar bgitu, bharu si Kristian baik sdikit, serta dia bangun, dan mngglitar sperti dhulu dpan Guru Injil. Dan Guru Injil kata. " Ingat baik-baik perkata'an sahya, kerna sahya mau kasi tahu siapa-kah itu orang yang sudah tipu angkau, dan sama siapa dia suroh angkau pergi. Itu orang yang angkau sudah jumpa bernama Pandai-Chari-Dunia, dan patut dia dapat itu nama, kerna dia turut pngajaran orang dunia ini (sbab itu dia slalu pergi smbahyang di negri Klakuau Baik), dan lagi dia lbeh suka itu pngajaran spaya jangan dia kna aniaya sbab perchaya salib Almaseh. § Sbab hati-nya suka fasal dunia, dia slalu mau lawan sahya punya pngajaran. Dalam dia punya pngajaran ada tiga perkara yang patut angkau bnchi skali, ia'itu : 1. Dia sudah ssatkan angkau deri-pada jalan yang bnar. 2. Dia sudah chakap macham-macham spaya angkau pun ta'suka salib Almaseh. 3. Dia sudah ajak angkau ikut jalan yang bawa k-pada kbinasa'an, ''Mula-mula'' patut angkau bnchi pngajaran-nya yang sudah ssatkau angkau deri-pada jalan yang briar, dan {{Multicol|align=center}} *Matius 1 2 : 3 1 . {{Multicol-break}} *Yahya 20 : 27. {{Multicol-selection}} *Yahya 4: 5. {{Multicol-break}} §Galatia 6 : 12. {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> 8aq3ln49r6watixee56bnglminabei4 298405 298404 2026-06-18T17:23:13Z ArmandDitto 27230 298405 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />CHRITA ORANG YANG CHARI SLAMAT 23</noinclude>kerna tntu sahya nanti binasa." Ttapi Guru Injil pegang tangan kanan-nya serta berkata, "Smoa dosa orang dan hujat-nya pun nanti di-ampunkan.* Jangan-lah angkau kurang iman, mlainkan perchaya-lah." Bila dia dngar bgitu, bharu si Kristian baik sdikit, serta dia bangun, dan mngglitar sperti dhulu dpan Guru Injil. Dan Guru Injil kata. " Ingat baik-baik perkata'an sahya, kerna sahya mau kasi tahu siapa-kah itu orang yang sudah tipu angkau, dan sama siapa dia suroh angkau pergi. Itu orang yang angkau sudah jumpa bernama Pandai-Chari-Dunia, dan patut dia dapat itu nama, kerna dia turut pngajaran orang dunia ini (sbab itu dia slalu pergi smbahyang di negri Klakuau Baik), dan lagi dia lbeh suka itu pngajaran spaya jangan dia kna aniaya sbab perchaya salib Almaseh. § Sbab hati-nya suka fasal dunia, dia slalu mau lawan sahya punya pngajaran. Dalam dia punya pngajaran ada tiga perkara yang patut angkau bnchi skali, ia'itu : 1. Dia sudah ssatkan angkau deri-pada jalan yang bnar. 2. Dia sudah chakap macham-macham spaya angkau pun ta'suka salib Almaseh. 3. Dia sudah ajak angkau ikut jalan yang bawa k-pada kbinasa'an, ''Mula-mula'' patut angkau bnchi pngajaran-nya yang sudah ssatkau angkau deri-pada jalan yang briar, dan {{Multicol|align=center}} *Matius 1 2 : 3 1 . {{Multicol-break}} *Yahya 20 : 27. {{Multicol-section}} *Yahya 4: 5. {{Multicol-break}} §Galatia 6 : 12. {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> ezyd3alnp52r8n2oaghhuic7hb5iui0 298406 298405 2026-06-18T17:26:07Z ArmandDitto 27230 298406 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="ArmandDitto" />CHRITA ORANG YANG CHARI SLAMAT 23</noinclude>kerna tntu sahya nanti binasa." Ttapi Guru Injil pegang tangan kanan-nya serta berkata, "Smoa dosa orang dan hujat-nya pun nanti di-ampunkan.* Jangan-lah angkau kurang iman, mlainkan perchaya-lah." Bila dia dngar bgitu, bharu si Kristian baik sdikit, serta dia bangun, dan mngglitar sperti dhulu dpan Guru Injil. Dan Guru Injil kata. " Ingat baik-baik perkata'an sahya, kerna sahya mau kasi tahu siapa-kah itu orang yang sudah tipu angkau, dan sama siapa dia suroh angkau pergi. Itu orang yang angkau sudah jumpa bernama Pandai-Chari-Dunia, dan patut dia dapat itu nama, kerna dia turut pngajaran orang dunia ini (sbab itu dia slalu pergi smbahyang di negri Klakuau Baik), dan lagi dia lbeh suka itu pngajaran spaya jangan dia kna aniaya sbab perchaya salib Almaseh. § Sbab hati-nya suka fasal dunia, dia slalu mau lawan sahya punya pngajaran. Dalam dia punya pngajaran ada tiga perkara yang patut angkau bnchi skali, ia'itu : 1. Dia sudah ssatkan angkau deri-pada jalan yang bnar. 2. Dia sudah chakap macham-macham spaya angkau pun ta'suka salib Almaseh. 3. Dia sudah ajak angkau ikut jalan yang bawa k-pada kbinasa'an, ''Mula-mula'' patut angkau bnchi pngajaran-nya yang sudah ssatkau angkau deri-pada jalan yang briar, dan {{Multicol|align=center}} *Matius 12 : 31. *Yahya 4 : 5. {{Multicol-break}} *Yahya 20 : 27. §Galatia 6 : 12. {{Multicol-end}}<noinclude></noinclude> iddv0pzprnfin75j4uia2bcuz0o74yq Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/63 104 105909 298416 298373 2026-06-19T03:30:42Z Menyusurisudutnegeri 25205 298416 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>{{hwe|depan|kedepan}} orang jang bersendjatakan pisau belati itu, serangan siapa ia tangkis, pisaunja hendak ia rampas. Soen Eng pun berlompat madju, tetapi mendadak sadja ia tahan tubuhnja terus la mentjelat mundur, maka dilain saat, ia sudah lompat masuk kedalam kamarnja, untuk mengambil pedang mereka bertiga, sesudah mana ia keluar pula. „Djangan berkelahi ! Djangan berkelahi, tuan-tuan !” pengurus hotel berteriak.teriak, begitupun beberapa pelajannja. Mereka itu lari menghampiri. „Tolong tuan-tuan melihat mukaku{{...|7}}” „Lekas panggil polisi! Lekas !” berseru pemilik hotel, jang romannja seperti setan berpenjakitan. Dia baru sadja muntjul dari ruang dalam. Pertjuma mereka itu berteriak-teriak. Mereka tidak diladeni oleh tiga orang jang menerbitkan gara-gara itu. Diantara mereka rupanja skorang bermata seperti tikus jang mendjadi kepala, Dia tidak membuka suara, hanja tangannja dipakai memberi pelbagai isjarat kepada dua kontjonja. Diantara mereka ini, lagi seorang menghunus pisau belati. Dengan muka berlepotan darah, jang mengotori djuga tangan badjunja, Tjlo Hoa melajani orang jang memegang pisau belati itu. Ia sengit sekali, rupanja hatinja masih panas. Yan Tjoe Hoei bertempur dengan musuh jang tubuhnja katedempak, dan memegang pisau belati; serangan orang ini luar biasa; ia selalu mengarah kebawah. Maka ia mendjadi mendongkol sekali dan menjerang hebat. Ia tidak bisa lantas merampas sendjata orang itu, akan tetapi beberapa kali tendangannja membikin lawannja terpelanting atau roboh. Musuh itu djadi djeri, tetapi dia malu untuk lari{{...|10}} Soen Eng baru lari sampai diambang pintu ketika ia rubah pikirannja dengan mendadak. Ia letakkan pula tiga batang pedangnja, untuk tukar itu dengan sebatang toja, baru ia lari kegelanggang pertempuran. Waktu itu Tjio Hoa dikepung dua musuh, Salah satu ialah jang hertangan kosong. Ia tidak takut, ia lajani terus mereka berdua itu. Tidak lama kemudian, musuh Tjio Hoa jang bersendjatakan pisau itu, berteriak kearah kamar No, 13 sampai beberapa kali, Lantas seorang menongolkan kepala dan ngelepot lagi; ketika dia muntjul pula, tangannja mentjekal sebatang golok, Dia lari menjerang Yan Tjoe Hoei, hingga sinona pun kena dikepung.<noinclude>{{rh|246}}</noinclude> 3cb3g2vrfvb1uax1f10orfbks5f6nnr Indeks:Kewadjiban dan Hak.pdf 102 105913 298378 2026-06-18T13:29:09Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298378 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Kewadjiban Dan Hak |Subtitle= |Language=id |Volume= |Edition= |Author=H. A. Salim |Co-author1=Abdoellah Gelar Soetan Indera |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher=N. V. Uitgevers Mij. "Evolutie" |Address= |Printer= |Year=1917 |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] jmq54nmy8fydpfxkcj78q8cv9qlxkkh Indeks:Kitab Pararaton (Terjemahan).pdf 102 105914 298379 2026-06-18T14:02:36Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298379 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Kitab Pararaton (Terjemahan) |Subtitle= |Language=id |Volume= |Edition= |Author= |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher= |Address= |Printer= |Year= |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] a6hdi99fljgt1j5ep8ip08bqk28obxx Indeks:Parlemen atau Soviet — Tan Malaka.pdf 102 105915 298380 2026-06-18T14:22:59Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298380 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Parlemen atau Soviet? |Subtitle= |Language=id |Volume= |Edition= |Author=Tan Malaka |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher= |Address= |Printer= |Year=1921 |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] 9mwbdv61n8inzdlzmzw7mgmgh51hshh Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/134 104 105916 298381 2026-06-18T14:46:53Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298381 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /></noinclude>{{c|<big>BELADJAR SILAT</big>}} Setelah Midoen 'akil balig, timboellah dalam pikiran Pa' Midoen hendak menjerahkan anaknja itoe beladjar silat. Ia amat ingin soepaja Midoen mendjadi seorang jang tangkas dan tjekatan. Pa' Midoen merasa, bahwa silat itoe bergoena benar oentoek membéla diri dalam bahaja dan perkelahian. Lain dari pada itoe amat besar poela paédah silat itoe oentoek keséhatan badan. Karena Pa' Midoen sendiri dahoeloe seorang pandai silat, insaf benarlah ia bagaimana kebaikan pergerakan badan itoe oentoek mendjaga keséhatan toeboeh. Ketika Pa' Midoen dahoeloe hendak menjerahkan anaknja, ditjarinjalah seorang goeroe jang telah termasjhoer kepandaiannja dalam 'ilmoe silat. Maka demikian, menoeroet pikiran Pa' Midoen, djika tanggoeng-tanggoeng kepandaian goeroe itoe, lebih baik ta' oesah lagi anaknja beladjar silat. Seorangpoen ta' ada jang tampak oléh Pa' Midoen, goeroe jang bersesoeaian dengan pikirannja dinegeri itoe. Lain dari pada Hadji Abbas, goeroe Midoen mengadji dan saudara sebapak dengan dia, ta' ada jang berkenan pada pikirannja. Tetapi sajang, soedah doea tiga kali maksoednja itoe dikatakannja, selaloe ditolak sadja oléh Hadji Abbas. Hadji Abbas memberi nasihat: soepaja Midoen diserahkan kepada Pendékar Soetan, adik kandoengnja sendiri. Dikatakannja, bahwa ia soedah toea tidak koeat lagi. Dan kepandaiannja bersilatpoen boléh dikatakan hampir bersamaan dengan Pendékar Soetan. Maka diserahkanlah Midoen beladjar silat oléh ajahnja kepada Pendékar Soetan. Karena Pa' Midoen seorang jang tahoe dan 'arif, tiadalah ditinggalkannja sjarat-sjarat atoeran bergoeroe, meskipoen tempat anaknja bergoeroe itoe adik sebapak dengan dia. Pendékar Soetan dipersinggah (dibawa, didjamoe) oléh Pa' Midoen dengan moerid-moeridnja keroemahnja. Sesoedah makan minoem, maka diketengahkanlah oléh Pa' Midoen sjarat-sjarat bergoeroe 'ilmoe silat, sebagaimana jang soedah dilazimkan orang di Minangkabau. Sjarat bergoeroe silat itoe ialah: beras sesoekat, kain poetih sekaboeng, besi sekerat (pisau seboeah), oeang seroepiah, pendjahit (djaroem) toedjoeh dan sirih pinang selengkapnja. Segala barang-barang itoe sebenarnja kiasan sadja semoeandja. Arti dan oedjoednja: Beras sesoekat, goenanja akan dimakan goeroe, selama mengadjari anak moeda jang hendak beladjar itoe; seolah-olah mengatakan: perloekanlah mengadjarnja, djanganlah dilalikan sebab hendak mentjahari penghidoepan lain. Kain poetih sekaboeng, "alas tobat" namanja; maksoednja dengan segala poetih hati dan toeloes anak moeda itoe menerima pengadjaran; samalah dengan kain itoe poetih dan bersih hati anak moeda itoe menerima barang apa jang diadjarkan goeroe. Ia akan menoeroet soeroeh dan menghentikan tegah. Dan lagi moedjoer ta' boléh diraih, malang ta' boléh ditolak, kalau sekiranja ia kena pisau atau apa sadja sedang beladjar, kain itoelah akan kapannja kalau ia mati.<noinclude></noinclude> n9f1500imam7nakdp4jgu7iiye2o0m6 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/135 104 105917 298382 2026-06-18T14:48:29Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298382 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|119|}}</small></noinclude>Besi sekerat (pisau seboeah) itoe maksoednja, seperti sendjata itoelah tadjamnja pengadjaran jang diterimanja dan lagi djanganlah ia dikenal sendjata, apabila telah tammat pengadjaranja. Oeang seroepiah, ialah oentoek pembeli tembakau jang diasap goeroe waktoe melepaskan lelah dalam mengadjar anak moeda itoe, hampir searti djoega dengan beras sesoekat tadi. Pendjahit toedjoeh, artinja sepekan toedjoeh hari; hendaklah goeroe itoe teroes mengadjarnja, dengan pengadjaran jang tadjam seperti djaroem itoe. Dan meski toedjoeh matjamnja mara bahaja jang tadjam-tadjam menimpa dia, moedah-moedahan terelakkan oléhnja, berkat pengadjaran goeroe itoe. Pengadjaran goeroe itoe mendjadi darah daging hendaknja kepadanja, djangan ada jang mengalangi, teroes sadja seperti djaroem jang didjahitkan. Sirih pinang selengkapnja, artinja ialah akan dikoenjah goeroe waktoe ia menghentikan lelah tiap-tiap sesoedah mengadjar anak moeda itoe, dan lagi sirih pinang itoe telah mendjadi 'adat jang biasa ditanah Minangkabau. Setelah beberapa lamanja Midoen beladjar silat kepada Pendékar Soetan, maka tammatlah. Soenggoehpoen demikian Pa' Midoen beloem lagi bersenang hati. Pada pikirannja kepandaian Midoen bersilat itoe beloem lagi mentjoekoepi. Jang dikehendaki Pa' Midoen: berlajar sampai kepoelau, berdjalan sampai kebatas. Artinja silat Midoen seboléh-boléhnja haroeslah berkesoedahan atau mendapat kepoetoesan dari pada seorang ahli silat jang soedah termasjhoer. Oléh sebab itoe ingin benar ia hendak menjoeroeh menambah pengadjaran Midoen kepada Hadji Abbas. Didalam hal 'ilmoe silat, mémang Hadji Abbas soedah termasjhoer kemana-mana diseloeroeh tanah Minangkabau. Sebeloem ia pergi ke Mekah, amat banjak moeridnja bersilat. Diantara moeridnja itoe kebanjakan orang datang dari negeri lain. Tidak sedikit goeroe-goeroe silat jang datang mentjoba ketangkasan Hadji Abbas bersilat, semoeanja kalah dan mengakoe, bahwa silat Hadji Abbas soekar didapat, mahal ditjari ditanah Minangkabau. Karena keahliannja didalam 'ilmoe silat itoe, kendatipoen ia tidoer njenjak, djika dilémpar dengan poentoeng api-api sadja, ta' dapat tiada barang itoe dapat ditangkapnja. Tidak hal jang demikian itoe sadja jang memasjhoerkan nama Hadji Abbas perkara silat, tetapi ada lagi beberapa hal jang lain. Semasa moeda, ketika Hadji Abbas dan Pa' Midoen berdagang mendjadjah tanah Minangkabau, tidak sedikit tjobaan jang telah dirasainja. Atjap kali ia disamoen orang ditengah perdjalanan, diperkelahikan orang beramai-ramai. Tetapi karena ketangkasannja, segala bahaja itoe dapat diélakkan Hadji Abbas. Lebih-lebih lagi jang makin menambah haroem nama Hadji Abbas, ketika ia disamoen orang Badoei antara Djoedah dan Mekah waktoe dalam perdjalanan ke Tanah Soetji. Lebih dari sepoeloeh orang orang Badoei jang memakai sendjata tadjam hendak<noinclude></noinclude> 3m52e7o7tvnkqkpkzbbs85vrb7z3mc9 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/136 104 105918 298383 2026-06-18T14:50:11Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298383 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|120|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>merampoknja; dengan berteman hanja tiga orang sadja dapat ditéwaskannja. Soenggoehpoen berteman boléh dikatakan Hadji Abbas seoranglah jang berkelahi dengan Badoei itoe. Ta' dibiarkannja sedikit djoea segala Badoei itoe menjerang kawannja. Dalam 'ilmoe achiratpoen Hadji Abbas adalah seorang 'oelama besar. Mémang soedah mendjadi sifat pada Hadji Abbas, djika menoentoet sesoeatoe 'ilmoe berpantang patah ditengah. Sebeloem diketahoeinja sampai keoerat-oeratnja, beloemlah ia bersenang hati. Moeridnja mengadji amat banjak. Baik anak-anak, baikpoen orang toea, semoeanja kesoerau Hadji Abbas beladjar agama. Tidak orang kampoeng itoe sadja, bahkan banjak orang jang datang dari negeri lain beladjar mengadji kepada Hadji Abbas. Oléh karena Hadji Abbas adalah seorang toea, jang loeboek 'akal goedang bitjara, laoet pikiran tamboenan boedi, maka iapoen dimaloei dan ditakoeti orang dikampoeng itoe. Keadaan jang demikian itoe diketahoei Pa' Midoen belaka. Itoelah sebabnja maka besar benar keinginannja hendak menambah pengadjaran Midoen bersilat kepada Hadji Abbas. Karena Hadji Abbas selaloe menolak permintaan Pa' Midoen, dengan tipoe moeslihat dapat djoega diichtiarkannja Midoen beladjar silat dengan dia. Demikianlah ichtiar Pa' Midoen: Moela-moela Pa' Midoen bermoepakat dengan Pendékar Soetan. Dikatakannjalah kepada Pendékar Soetan, bahwa ia hendak menipoe Hadji Abbas. Sebabnja ialah karena Midoen ingin hendak mendapat sesoeatoe dari Hadji Abbas, tetapi selaloe ditolaknja sadja. Maka ditjeritakanlah oléh Pa' Midoen bagaimana tipoe jang hendak disoeroeh lakoekannja kepada Midoen. "Biarlah Pendékar Soetan!" oedjar Pa' Midoen, "boekanlah silat Midoen sekarang soedah boléh dibawa ketengah. Tidak akan gampang lagi orang dapat mengenainja. Meskipoen doea tiga orang mempersamasamakan dia, beloem tentoe lagi ia akan roboh. Oléh sebab itoe, ketika Hadji Abbas sedang tidoer njenjak disoerau, kita soeroeh lémpar oléh Midoen dengan ranting kajoe itoe, sa'at itoelah Midoen haroes menjerang Hadji Abbas". "Sajapoen sesoeai dengan pikiran Pa' Midoen itoe!" djawab Pendékar Soetan. "Tetapi hal ini tidak boléh kita permoedah-moedah sadja. Boléh djadi Midoen dapat dikenainja, karena Hadji Abbas goeroe besar dan soedah termasjhoer silatnja. Soenggoeh, sebenarnja saja agak koeatir memikirkannja". "Ta' oesah dikoeatirkan. Hal itoepoen soedah saja pikirkan dalam-dalam. Tentoe tidak akan kita biarkan Midoen seorang diri sadja. Kita haroes serta poela menemaninja, akan mengamat-amati kalau-kalau ada bahaja. Tetapi hendaklah kita bersemboenji melihat kedjadian itoe". "Kalau demikian, baiklah", kata Pendékar Soetan poela sambil tersenjoem. "Sajapoen ingin benar hendak melihat ketangkasan Hadji Abbas. Sebab dari dahoeloe saja hendak beladjar kepadanja, selaloe<noinclude></noinclude> s3ys84zl2m2h6w9q2b3o1j2ujzhwe1c Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/137 104 105919 298384 2026-06-18T14:52:36Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298384 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|121|}}</small></noinclude>ditolaknja poela, hingga terpaksa sadja berdjalan kian kemari mentjari goeroe silat''. Pada soeatoe hari, sesoedah sembahjang lohor, kelihatanlah Pa' Midoen, Pendekar Soetan dan Midoen disoerau Hadji Abbas. Pa' Midoen dan Pendekar Soetan bersemboenji disoerau ketjil disebelah. Waktoe itoe Hadji Abbas sedang tidoer njenjak dimihrab, karena soedah laroet malam poelang dari mendo'a semalam. Midoenpoen bersiaplah, laloe melempar Hadji Abbas dengan ranting kajoe. Hadji Abbas terdkoet dan menangkap ranting kajoe itoe. Ketika itoe Midoen melompat dengan tangkas diserangnja Hadji Abbas. Maka terdjadilah pada ketika itoe... ja, perkelahian bapak dengan anak. Tangkap-menangkap, empas-mengempaskan, ta' oebahnja sebagai orang jang berkelahi benar-benar. Setelah beberapa lamanja dengan hal jang demikian itoe, sekonjong-konjong Midoen terempas agak djaoeh. Djika orang lain jang ta' pandai bersilat terempas demikian itoe, ta' dapat tiada petjah kepalanja. Tetapi karena Midoen pandai silat poela, ta' ada oebahnja sebagai koetjing diempaskan sadja. Ketika Hadji Abbas bersiap akan menanti serangan, tampak oléhnja Midoen. Hadji Abbas menggosok matanja, seolah-olah ia tidak pertjaja kepada matanja. Ia sebagai orang bermimpi, dan amat héran karena kedjadian itoe. Setelah beberapa lamanja, njatalah kepadanja bahwa sebenarnjalah Midoen jang menjerang dia. "Soedah bertoekarkah pikiranmoe, Midoen?" oedjar Hadji Abbas tiba-tiba dengan marah. "Hendak memboenoeh bapamoekah engkau?. "Tidak bapak!" djawab Midoen dengan ketakoetan. "Pikiran saja masih séhat; ajah dan bapak Pendékar ada disoerau ketjil disebelah". "O, djadi méréka itoekah jang menjoeroeh engkau melakoekan pekerdjaan ini?" kata Hadji Abbas poela dengan sangat marah. "Apa maksoednja berboeat demikian ini? Bosankah ia kepadamoe atau bentjikah kepadakoe, soepaja kita salah seorang binasa? Panggil dia, soeroeh datang kedoeanja kemari! Terlaloe, soenggoeh terlaloe!" Tidak lama antaranja Pa' Midoen dan Pendékar Soetan naiklah kesoerau. Baroe sadja ia sampai, Hadji Abbas berkata dengan marahnja: "Perboeatan apa ini jang Pa' Midoen soeroehkan kepada anak sadja? Apakah dendam kamoe kedoea jang tidak lepas, maka menjoeroeh lakoekan perboeatan ini kepada Midoen? Soenggoeh terlaloe!" "Djanganlah terboeroe nafsoe sadja Hadji Abbas", oedjar Pa' Midoen dengan agak ketakoetan. "Kedjadian ini ialah karena kesalahan Hadji sendiri". "Kesalahan saja?" djawab Hadji Abbas dengan héran. "Apa poela sebabnja saja jang Pa' Midoen salahkan? Boekankah perboeatan Pa' Midoen ini sia-sia benar?" Ketika itoe tampaklah kepada Pa' Midoen, marah Hadji Abbas soedah agak soeroet. Pa' Midoen berkata sambil bersenda goerau: "Selaloe sadja dioesik anak Hadji, soepaja ia dapat menambah kepandainnja dengan Hadji. Beberapa kali saja disoeroehnja mengatakan kepada<noinclude></noinclude> 9ljurxyg6qzrxv38yx8uskoquct3kpd Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/138 104 105920 298385 2026-06-18T14:53:45Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298385 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|122|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>Hadji, karena ia ingin benar hendak mendapat sesoeatoe tentang 'ilmoe silat dari pada Hadji. Tetapi tiap-tiap permintaannja itoe saja sampaikan, selaloe sadja Hadji tolak. Kesoedahannja terdjadilah jang demikian ini. Sekarang kami jang Hadji salahkan. Hadji katakan, apa dendam kami jang ta' lepas. Kalau Hadji ingin hendak mentjoba, berdirilah! Mémang saja soedah ingin hendak bersilat dengan Hadji!" Pa' Midoen berdiri, laloe mengedangkan tangan dan melangkahkan kaki. Sambil menari ia berkata poela dengan tertawa, katanja: "Bangoenlah Hadji, mengapa doedoek djoega? Ah, djadi moeda lagi perasaan saja". Melihat kelakoean Pa' Midoen jang djenaka itoe, marah Hadji Abbaspoen soeroetlah. Hatinja tenang bagai semoela, dan tertawa karena geli hatinja. Pa' Midoen doedoek kembali, laloe bermoepakatlah ketiga bapa Midoen itoe. Maka dikaboelkanlah oléh Hadji Abbas permintaan Midoen hendak beladjar dengan dia. Hadji Abbas mengadjar Midoen amat berlainan dengan Pendékar Soetan. Midoen diadjar Hadji Abbas tidak pada soeatoe tempat atau sasaran. Melainkan, tiap-tiap poelang dari mendo'a atau poelang dari berdjalan-djalan, pada tempat jang soenji, Midoen sekonjong-konjong diserang oléh Hadji Abbas. Maka bersilatlah méréka itoe disana beberapa lamanja. Demikianlah diperboeat Hadji Abbas ada enam boelan lamanja. Setelah itoe baroelah Midoen diberi kepoetoesan silat oléh Hadji Abbas. Pertama, Midoen dibawa Hadji Abbas bersilat pada sebidang tanah jang djendoel dan berbonggol. Disitoe sama-sama berichtiar méréka akan mengenai masing-masing. Maksoed Hadji Abbas membawa Midoen bersilat pada tanah jang demikian, ialah soepaja koekoeh ia berdiri, djangan tangkas pada tanah jang datar sadja. Kedoea, diatas papan, misalnja diroemah jang berlantaikan papan. Bersilat ditempat itoe sekali-kali tidak boléh berboenji langkah kaki. Sekalipoen terempas, hendaklah sebagai koetjing diempaskan sadja, tidak keras boenjinja dan tidak boléh tertelentang. Ketiga, bersilat didalam bentjah atau pada sebidang tanah jang soedah dilitjinkan. Midoen tidak boléh djatoeh, tetapi haroes menangkis serangan goeroe. Keempat, pada sebidang tanah jang diberi bergaris boentaran. Midoen haroes bersilat dengan goeroe tidak boléh meléwati garis, tetapi goeroe beroesaha, soepaja Midoen meléwati garis itoe. Kelima, bersilat didalam gelap dan hendaklah dapat menjalahkan serangan orang jang memakai sendjata tadjam. Bagian jang kelima inilah jang soekar. Bagi Midoen beloem sempoerna benar dapatnja. Sebabnja, karena pada bagian ini, haroeshah tahoe lebih dahoeloe gerak, angin dan rasa. Hal itoe tidak dipeladjari, melainkan timboel sendiri, setelah beberapa lamanja pandai bersilat. Sekali peristiwo pada soeatoe petang Midoen pergi kesoengai hendak<noinclude></noinclude> 63kpngcxg7rzudueifi5elyyb8mr4gg Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/139 104 105921 298386 2026-06-18T14:54:51Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298386 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|123|}}</small></noinclude>mandi. Tidak djaoeh kesebelah hoeloe, tepian mandi perempoean. Pada masa itoe amat banjak orang mandi, baik ditepian perempoean, baikpoen ditepian laki-laki. Meréka mandi sambil bersenda goerau. Ada jang berketimboeng sambil tertawa gelak-gelak. Bermatjam-matjam tingkahnja, menoeroet kesoekaan masing-masing. Sekonjong-konjong datanglah air besar dari hoeloe. Sangat deras air mengalir, karena hoedjan lebat dimoedik. Batoe jang besar-besar, pohon-pohon kajoe dan lain-lain banjak dihanjoetkan air. Meréka jang mandi pada kedoea tepian itoe, berlompatan kedarat. Sangat ketakoetan meréka itoe roepanja. Masing-masing menolong diri sendiri-sendiri. Ada jang djaoeh djoega dibawa air, tetapi dapat melepaskan diri. Tetapi jang mandi djaoeh ketengah, apalagi ta' pandai berenang, ta' dapat tiada binasalah. Siboek orang ditepian, ada jang memekik sebab ngeri, ada poela jang berteriak menjoeroeh kawan segera kedarat. Boenji air jang deras itoe sangat menakoetkan. Tiba-tiba kedengaran teriak orang mengatakan: "Tolong, tolong, Katidjah hanjoet, Katidjah hanjoet!" Tidak lama kelihatan ramboet seorang perempoean didalam air. Timboel tenggelam dibawa air. Midoen ketika itoe ada poela disana, tetapi ia soedah mandi dan hendak berangkat poelang. Banjak orang lari kehilir akan menolong jang hanjoet itoe. Segala orang dipasar berlarian, dahoeloe-mendahoeloi akan melihat atau menolong jang hanjoet. Meréka tanja bertanja siapa jang hanjoet itoe. Katidjah, jaïtoe nama perempoean jang hanjoet itoe, ialah isteri Katjak jang baroe doea boelan dikawinnja. Banjak soenggoeh orang berdiri ditepi soengai. Orang itoe semoeanja hanja kadar melihat jang hanjoet sadja. Seorangpoen ta' ada jang berani menolong. Meréka takoet dirinja akan binasa, sebab air terlaloe deras. Didalam orang banjak itoe Midoen serta poela melihat. Kasihan benar ia melihat djiwa perempoean jang terantjam itoe. Karena dilihatnja tidak seorang djoega jang hendak menolong, Midoen bersiap hendak terdjoen. Pakaiannja ditanggalkannja, hingga tinggal tjelana péndék sadja lagi. Dengan tidak berpikir lagi, Midoen lari kehilir dan melompat kedalam soengai. Amat soekar ia akan mentjapai perempoean itoe, karena air makin deras. Kajoe-kajoe besar jang hanjoet, sangat mengalangi Midoen akan mentjapai Katidjah. Setelah ia dekat kepada perempoean jang hendak ditolongnja itoe, terpaksa poela Midoen menjelam, karena beberapa alangan. Dengan soesah pajah dapat djoega ditangkapnja pinggang Katidjah, laloe berhanjoet-hanjoet kehilir sambil menepi soengai. Dengan tjara demikian dapatlah Midoen mentjapai daratan. Sampai didarat dipegangnja kaki perempoean itoe laloe dipertoenggangnja, agar soepaja keloear air jang terminoem oléh perempoean itoe. Katidjah soedah pingsan, tidak tahoe akan diri lagi. Kain dibadan ta' ada, telandjang boelat. Maka datanglah orang berlari-lari membawakan kain oentoek Katidjah. Bersama orang itoe ada poela Katjak dengan doea orang kawannja. Dibelakang itoe orang banjak jang ingin melihat kedjadian itoe, bagaimana kesoedahannja. Midoen beroesaha sedapat-dapatnja, soepaja Kati-<noinclude></noinclude> 3u06av86dmhxxozs3z2az24kcdwzjp5 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/140 104 105922 298387 2026-06-18T14:57:22Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298387 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|124|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>...sjah jang pingsan itoe sioeman akan dirinja. Setelah orang banjak datang, maka Katidjah diserahkan oléh Midoen kepada perempoean, soepaja dibéla dan diberi pakaian. Katjak masam sadja moekanja melihat Midoen. Djangankan minta terima kasih, melainkan panas hatinja kepada Midoen. Benar, sepatoetnja ia minta sjoekoer isterinja telah ditoelong. Tetapi apakah sebabnja maka si Midoen, orang jang sangat dibentjinja itoe poela jang menolongnja. Lebih panas lagi hatinja ketika diketahoeinja isterinja itoe dalam bertelandjang poela. Maka tidak tertahan panas hatinja lagi, laloe iapoen berkata: "Midoen, adakah dihalalkan dalam agama, bahwa orang laki-laki itoe boléh menjentoeh koelit perempoean orang lain?" Orang banjak sangat héran dan amat sakit hatinja mendengar perkataan Katjak itoe. Djangankan ia minta terima kasih atas kebaktian Midoen, malahan perkataannja sangat meloekaï hati orang. Midoen sendiri ta'adjoeb dan tertjengang, karena tidak disangkanja perkataan matjam itoe akan keloear dari moeloet Katjak. Maka Midoen mendjawab, katanja: "Engkoe moeda, saja menolong karena Allah. Djika engkoe moeda hendak bertanjakan terlarang atau tidaknja dalam agama, mémang hal ini tersoeroeh, ta' ada larangannja. Djika tidak ada saja, barangkali isteri engkoe berkoeboer didalam soengai ini". "Koerang adjar, berani engkau berkata begitu kepadakoe?" oedjar Katjak dengan marah. "Engkau kira saja ini patoeng sadja, tidak tahoe menolong isteri dalam bahaja? Lantjang benar moeloetmoe menghinakan dakoe, seorang kemanakan Toeankoe Laras, dimoeka chalajak sebanjak ini. Hendak engkau rasaï poelakah tangankoe sekali lagi?" "Saja ma'loem engkoe moeda kemanakan Toeankoe Laras", oedjar Midoen dengan sabar. "Sajapoen tidak menghinakan engkoe moeda, karena perkataan saja itoe sebenar-benarnja. Tahadi setelah saja lihat tidak seorang djoea jang akan menolong, saja teroes sadja terdjoen keair akan membéla isteri engkoe. Saja harap djanganlah engkoe terlaloe benar mengatakan orang "koerang adjar" sebeloem dipikirkan lebih dahoeloe". "Djika benar engkau saja katakan koerang adjar, apa pikiranmoe, andjing!" oedjar Katjak dengan sangat marah. "Akan saja sembahkan engkau hendaknja, binatang!" Katjak melompat hendak menjerang Midoen, tetapi ditahan orang, laloe disabarkan. Makin disabarkan, makin djadi, diperkitar-kitarkannja orang jang memegang dia. Orang banjak berkeroemoen melihat pertengkaran Katjak dengan Midoen. Midoen tidak dapat lagi menahan hati. Apalagi mendengar perkataan "binatang" dan "andjing" itoe dimoeka orang banjak. Ada djoega ia hendak menjabarkan hatinja, tetapi tiada dapat. Maka iapoen berkata: "Lepaskanlah saudara-saudara, ta' oesah disabarkan lagi! Sanak saudara sekalianlah jang akan mendjadi saksikoe kelak, bahwa saja dalam hal ini tidak bersalah. Terlaloe benar sementang kemanakan Toeankoe Laras. Datangilah Katjak, lepaskan dendammoe! Menanti atau mendatang?"<noinclude></noinclude> 3dx1jppmohlzbpyk3sfvzjvc4actkl7 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/141 104 105923 298388 2026-06-18T14:58:49Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298388 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|125|}}</small></noinclude>Orang banjak roepanja menanti perkataan Midoen sadja lagi. Mémang orang sangat bentji kepada Katjak jang sombong itoe. Meréka telah berdjandji dengan dirinja masing-masing, apapoen akan terdjadi lamoen ia tetap akan mendjadi saksi Midoen kelak. Katjak segera dilepaskan orang dan melapangkan tempat oentoek berkelahi. Dalam perkelahian itoe, sekalipoen tidak dapat Katjak mengenai Midoen. Tiap-tiap Katjak menjerang, selaloe djatoeh tersoengkoer. Katjak hanja berani membabi boeta sadja; moekanja berloemoer darah. Midoen sekalipoen tidak mengenai Katjak. Katjak tersoengkoer karena deras datang, jang selaloe dielakkan Midoen. Sedapat-dapatnja Midoen menahan hatinja akan melekatkan tangan kepada Katjak. Katjak pajah, akan lari maloe, orang satoepoen tiada jang menolong. Akan minta ampoen lebih maloe lagi, namanja anak laki-laki. Ia hampir tidak bergaja lagi. Maka katanja: "Tolonglah saja, kawan! Djasamoe tidak akan saja loepakan. Engkau biarkan sadjakah saja seorang?" Teman Katjak jang doea orang tadi madjoe ketengah, laloe berkata: "Ini dia lawanmoe Midoen, tahanlah!" Maoen melompat, laloe berkata: "Satoe lawan satoe. Engkau berdoea kami berdoea. Sama menolong teman, disini djoega begitoe". "Engkau djangan tjampoer, Maoen!" oedjar Midoen. "Biarkan saja sendiri, biarpoen sepoeloeh orang. Kalau saja kena atau mati, baroe engkau toentoetkan balas. 'Adat laki-laki berpantang minta tolong. Tjobakanlah beranimoe!" Maoen mengoendoerkan diri mendengar perkataan sahabatnja itoe. Ia tiada berani membantah, sebab Maoen soedah tahoe sedjak dari ketjil akan tabi'at Midoen. Midoen sekarang melepas kekoeatannja. Dalam sesa'at sadja kedoea orang itoe djatoeh. Meréka kedoea ta' dapat bangoen lagi, karena tepat benar kenanja. Melihat hal itoe, Katjak melompat menjerang dengan pisau. Katjak terdjatoeh poela, tidak dapat bangoen lagi. Ketika ia mentjoba hendak bangkit poela, doebalang Lingkik datang dan menangkap pisau ditangan Katjak, laloe berkata: "Sabar engkoe moeda, maloe kita kepada orang". Doebalang Lingkik datang itoe bersama dengan Penghoeloe Kepala. Midoen, Katjak dan doea orang temannja dibawa kekantor Toeankoe Laras. Katjak dipapah orang sebab soedah pajah dan kesakitan, dan moekanja soedah bersimbah darah. Orang banjak jang melihat perkelahian itoe dibawa semoeanja sebagai saksi. Dimoeka Toeankoe Laras, doebalang menerangkan dengan sebenarnja. Dikatakannja, bahwa pisau itoe ditangkapnja ditangan Katjak. Dan dikatakannja poela Katjak melawan Midoen tiga orang dengan temannja. Kemoedian Midoen dan Katjak ditanjai poela oléh Toeankoe Laras. Saksi-saksi dipanggil semoeanja, laloe ditanjai. Dengan berani meréka itoe menerangkan dari awal sampai keachir peristiwa itoe. Meskipoen Katjak kemanakan Toeankoe Laras, tetapi semoea berpihak kepada Midoen. Setelah soedah pemeriksaan itoe Midoen disoeroeh poelang. Begitoe poela segala saksi-saksi semoeanja poelang. Toeankoe Laras mengatakan, bahwa bila nanti<noinclude></noinclude> gs0l29pdbvvd69bfvv589on2d13lb8z Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/142 104 105924 298389 2026-06-18T15:00:21Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298389 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|126|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>dipanggil mesti datang sekaliannja. Toeankoe Laras berkata kepada Penghoeloe Kepala, katanja: "Perkara ini saja poelangkan kepada Penghoeloe Kepala dan kerapatan penghoeloe. Koerang pantas dan tidak laik roepanja, kalau saja jang memeriksa. Soenggoehpoen demikian, Penghoeloe Kepala tentoe ma'loem". "Baiklah Toeankoe", djawab Penghoeloe Kepala. "Insja Allah akan saja periksa dengan sepatoetnja, hingga menjenangkan hati Toeankoe". Tiga hari kemoedian dari pada itoe, Midoen dipanggil Penghoeloe Kepala. Katjak dan saksi-saksipoen dipanggil semoea. Pa' Midoen, Hadji Abbas dan Pendekar Soetan pergi poela akan mendengarkan poetoesan itoe. Orang banjak poela datang akan mendengarkan. Perkara Midoen itoe diperiksa oleh kerapatan dikampoeng itoe, jang dikepalaï oleh Penghoeloe Kepala sebagai ketoeanja. Moela-moela Midoen ditanja, setelah itoe Katjak. Kemoedian segala saksi-saksi jang hadir dalam perkelahian itoe. Setelah diperbintjangkan pandjang lebar, maka perkara itoe dipoetoeskan oleh Penghoeloe Kepala. Midoen haroes ronda kampoeng setiap malam, lamanja enam hari. Midoen dipersalahkan membalas dendam kepada Katjak, karena kedoea orang itoe telah lama bertjedera. Setelah perkara itoe dipoetoeskan, Hadji Abbaspoen berdatang kata, katanja: "Penghoeloe Kepala dan kerapatan jang hadir! Karena perkara ini soedah dipoetoeskan, saja sebagai goeroe dan bapa Midoen, mohon bitjara sepatah kata. Saja amat bersenang hati atas poetoesan itoe, karena Midoen membela djiwa seorang perempoean, sekarang ia dihoekoem haroes ronda malam enam hari. Hoekoeman jang dipoetoeskan itoe mémang se'adil-adilnja dan telah pada tempatnja poela. Saja mengoetjapkan banjak-banjak terima kasih kepada Kerapatan dan kepada Penghoeloe Kepala". Kerapatan itoe diam, seorangpoen ta' ada jang mendjawab perkataan Hadji Abbas jang amat dalam artinja itoe. Meréka berpandang-pandangan seorang akan seorang, tetapi ta' ada jang berani mendjawab. Demikianlah halnja sampai kerapatan itoe disoedahi dan orang poelang semoea. Sampai diroemah Midoen, Hadji Abbas berkata: "Pa' Midoen, orang roepanja hendak mentjelakakan anak kita. Kita jang toea haroes ingat-ingat dalam hal ini. Hal ini tidak boléh kita permoedah-moedah sadja lagi. Orang lain soedah tjampoer dalam perkara Midoen dengan Katjak. Asal kita ichtiarkan, kalau Midoen akan binasa djoega apa boléh boeat. Ma'loemkah Pa' Midoen?" "Saja koerang mengerti akan oedjoed perkataan Hadji itoe", djawab Pa' Midoen dengan héran. "Soedah setoea ini Pa' Midoen, beloem tahoe djoea akan oedjoed poetoesan itoe", oedjar Hadji Abbas. Kilat belioeng soedah kekaki, kilat tjermin soedah kemoeka. Anak kita masa ini dalam bahaja. Kita haroes beringat-ingat benar". "Bahaja apa poela jang akan datang kepada Midoen", djawab Pa' Midoen. "Boekankah perkaranja soedah dipoetoeskan?"<noinclude></noinclude> ed4qawioecv2pvngamsiywylwsxw931 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/143 104 105925 298390 2026-06-18T15:01:36Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298390 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|127|}}</small></noinclude>Dengan perlahan-lahan Hadji Abbas berkata: "Rapat itoe tidak dapat menghoekoem Midoen dengan hoekoeman jang lebih berat, karena saksi semoea berpihak dan mempertahankan Midoen. Sebab itoe Midoen disoeroeh ronda malam sadja. Didalam Midoen ronda itoe, tentoe orang dapat mentjelakakan Midoen, soepaja ia mendapat hoekoeman jang berat; mengerti Pa' Midoen?" "Amboi", kata Pa' Midoen sambil menarik nafas. Ia insaf dan tahoe sekarang, bahwa Midoen dalam bahaja. "Pendékar Soetan", kata Hadji Abbas poela. "Dalam enam malam ini hendaklah engkau dengan moerid-moeridmoe dan temanmoe semoea menemani Midoen ronda malam dikampoeng ini. Hati-hati engkau, djangan orang dapat membinasakan anak kita. Saja harap dalam enam hari ini djangan ada terdjadi apa-apa dikampoeng". "Kamoe Midoen", kata Hadji Abbas menghadapkan perkataannja kepada Midoen. "Kalau ada temanmoe jang sehati dengan engkau, bawalah ia akan kawan pergi ronda. Saja sendiri dengan ajahmoe akan menolong engkau sedapat-dapatnja". Setelah meréka itoe bertegoeh-tegoehan djandji, maka poelanglah keroemah masing-masing. Midoenpoen pergi mentjari kawan, akan teman pergi ronda. Pendékar Soetan dengan teman dan moeridnja ada 20 orang dan Midoen dengan kawan-kawannja ada poela 12 orang. Meréka itoe moepakat, bagaimana haroes mendjalankan ronda itoe, dan menetapkan tanda-tanda kalau ada sesoeatoe bahaja bertemoe. Setelah soedah, meréka itoe semoeanja moelailah mendjalankan ronda. Lima malam telah laloe adalah selamat sadja, tidak koerang soeatoe apa-apa. Ketiga bapa Midoen dengan temannja, ingat benar mendjaga keselamatan dikampoeng itoe dalam lima malam jang soedah. Midoen sendiri sebagai ketoea dari kawan-kawannja, membagi-bagi ronda itoe berempat-empat. Sekarang tinggal lagi malam jang penghabisan. Meréka sekarang haroes ingat-ingat benar, karena ia merasa bahwa malam itoe seakan-akan ada bahaja jang akan datang. Midoen mengatoer dengan baik, bagaimana haroes melakoekan ronda malam itoe. Demikian poela Pendékar Soetan dengan anak moeridnja. Midoen dan Maoen malam itoe tidak bertjerai. Kedoeanja lengkap dengan sendjata mana jang perloe. Kira-kira poekoel tiga malam, Midoen ronda melaloei roemah isteri Katjak. Tiba-tiba berhenti, karena mendengar sesoeatoe boenji diroemah Katjak. Midoen terkenang akan nasihat bapanja, bagaimana melihat orang dalam malam jang gelap. Maka iapoen merebahkan diri dan menangkoep, laloe melihat arah keroemah Katjak. Dihalaman roemah kelihatan oléh Midoen soeatoe sosok toeboeh; dan ada poela seorang sedang memboeka pintoe roemah. Ta' djaoeh dihalaman tampak poela seorang lagi. Dengan perlahan-lahan Midoen berkata kepada Maoen: "Maling; pergilah panggil bapak Pendékar dan kawan-kawan, soepaja dapat kita mengepoeng. Masih ada waktoe, dia baroe moelai memboeka pintoe. Ingatlah, segala pekerdjaan ini haroes dilakoekan dengan perlahan-lahan benar, soepaja kita djangan diketahoeinja".<noinclude></noinclude> pkxhxw2c9bd2cfykkuc5oipf6v6etgx Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/144 104 105926 298391 2026-06-18T15:03:36Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298391 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|128|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>Dengan tidak menjahoet sepatah djoea, Maoen pergilah. Tidak lama antaranja datanglah Pendékar Soetan dengan Maoen. Pekerdjaan itoe dilakoekan dengan diam-diam dan hati-hati benar. Midoen bertanja dengan berbisik: "Soedahkah siap bapak?" "Soedah", oedjar Pendékar Soetan, "pada keliling roemah ini, agak djaoeh sedikit, orang soedah bersiap. Soedah sadja perintahkan mengepoeng roemah, ta' kan dapat maling melarikan diri. Meréka itoe hanja menanti perintah kita sadja. Soedah saja katakan kepadanja, siapa jang lari, poekoel sadja". Dengan sabar Midoen dan kawan-kawannja menantikan maling itoe keloear, soepaja dapat tanda bitinja apabila ditangkap. Soedah dimoepakati, bahwa jang akan menjerang ialah Midoen dan Pendékar Soetan. Maoen siap akan membéla, manakala diantara meréka kedoea ada jang kena dalam perkelahian itoe. Ada sedjam kemoedian, keloearlah maling itoe, sambil memikoel barang tjoeriannja. Ketika hendak toeroen djandjang kakinja tergelintjir, laloe ia djatoeh, poekoelan Midoen tiba dikepalanja. Dengan segera maling itoe bangoen sambil mentjaboet pisau hendak membalas. Tetapi Midoen segera mendahoeloei, memoekoel dengan gada sekali lagi. Poekoelan itoe tepat kena pada kening maling itoe, laloe terdjatoeh tidak bergerak lagi. Ketika itoe Maoen telah ada pada sisinja, laloe berkata: "Biarkanlah orang ini saja ikat dengan tali. Jang seorang lagi dapat saja poekoel, tetapi karena koerang tepat, masih koeat ia melarikan diri. Pergilah tolong mamak Pendékar, beliau soedah bergoemoel dengan maling itoe. Njata kedengaran pada saja, bahwa orang itoe beloem tertangkap". Dengan tidak berkata sepatah djoea, Midoen melompat pergi mendapatkan Pendékar Soetan. Didapatinja maling itoe soedah pingsan terhantar ditanah. Pendékar Soetan kena pisau pada pangkal lengannja. Oentoeng tidak berat loekanja. "Dalam loeka bapak?" oedjar Midoen dengan tjemas. "Tidak", djawab Pendékar Soetan. "Waktoe saja menangkapnja, kaki saja terperosok kedalam loebang tempat orang memeram pisang. Ketika itoelah saja kena ditikamnja. Oentoeng dapat djoega saja menangkis, kalau tidak tentoe tepat kena saja, dan hanja bangkai jang akan engkau dapati disini. Engkau bagaimana?" "Selamat", oedjar Midoen, "Orang itoe soedah diikat Maoen. Marilah kita ikat poela orang ini". "Jang satoe lagi kemana?" oedjar Pendékar Soetan. "Boekankah engkau mengatakan meréka tiga orang banjaknja?" "Biarlah bapak", kata Midoen poela. "Asal jang doea ini dapat, soedahlah. Tentoe ia soedah melarikan diri. Ia ada djoega kena dipoekoel oléh Maoen. Bésok ta' dapat tiada jang lari itoe akan tertangkap djoega, asal jang doea ini dipaksa menjoeroeh menoendjoekkan temannja jang seorang itoe. Soenggoehpoen demikian, boléh djadi ia soedah ditangkap kawan-kawan".<noinclude></noinclude> 72hv1hopptrdzgwq24rh4iel1fim0gx Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/145 104 105927 298392 2026-06-18T15:04:47Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298392 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|129|}}</small></noinclude>Hadji Abbas karena soeraunja berdekatan dengan roemah isteri Katjak, mendengar perkelahian itoe. Mémang Hadji Abbas tidak tidoer semalam-malaman itoe, mendengar kalau-kalau ada jang terdjadi atau orang memanggil dia. Ia segera toeroen dengan melaloei djendéla soerau. Tiba-tiba terasa oléhnja seakan-akan ada orang jang hendak bertoemboek dengan dia. Dengan tidak berpikir lagi, Hadji Abbas memainkan kakinja. Orang itoe berteriak: "Saja Katjak, mengapa dipoekoel, adoeh...!" Mengar soeara itoe Hadji Abbas menghilang didalam gelap. Akan kedoea maling itoe soedah diikat, laloe diiringkan meréka beramai-ramai keroemah Penghoeloe Kepala. Barang-barang tjoerian itoe dibawa Maoen semoeanja. Ma'loemlah anak moeda-moeda, tentoe meréka ta' koerang melekatkan tangan kepada maling itoe, hingga sampai keroemah Penghoeloe Kepala. Ketika itoe hari soedah léwat poekoel empat pagi. Karena Penghoeloe Kepala diroemah isterinja jang seorang lagi, laloe dibawa kedoea maling itoe keroemah Toeankoe Laras. Biasanja pada tiap-tiap kampoeng jang dibawah pemerintahan Toeankoe Laras itoe, diadakan orang ''tongtong''. Tongtong itoe digantoengkan pada tiap-tiap roemah djaga, dan didjagai oléh doea orang sekoerang-koerangnja. Manakala ada bahaja, baroe tongtong itoe boléh diboenjikan, misalnja kebakaran, kemalingan dan lain-lain jang sematjam itoe. Pada tiap-tiap bahaja, berlain-lainan tjara memboenjikannja. Jang lazim, djika kebakaran teroes-meneroes sadja boenji tongtong itoe. Kalau kemalingan, lain lagi matjam boenjinja. Pada malam kemalingan diroemah Katjak itoe, amat siboek boenji tong-tong. Bersahoet-sahoetan kampoeng jang seboeah dengan kampoeng lain, akan memberi tahoekan bahwa ada bahaja. Mendengar boenji tongtong itoe, orang ma'loem soedah, bahaja apa jang terdjadi. Masa itoe mana jang berani, berlompatan toeroen kehalaman dengan sendjatanja. Meréka itoe teroes lari keroemah djaga menanjakan dimana kemalingan. Tetapi si penakoet memperbaiki selimoetnja, ada poela jang bangoen memeriksa palang pintoe, dan ada poela jang doedoek sadja ketakoetan didalam roemahnja. Demikian poela halnja Toeankoe Laras. Ketika ia mendengar boenji tongtong itoe ia terkedjoet laloe bangoen. Toeankoe Laras amat héran mendengar boenji tongtong, karena soedah hampir 5 tahoen sampai waktoe itoe, beloem pernah ada bahaja jang terdjadi dikampoeng itoe. Pada pikirannja: "Ta' dapat tiada ada orang maling mendjarah dari negeri lain kekampoeng ini. Atau boléh djadi... tetapi mengapa Penghoeloe Kepala poelang keroemah isterinja dikampoeng lain". Maka iapoen segera memakai badjoe malam, diambilnja terkoel. Ia terdjoen kehalaman, diiringkan oléh doea orang doebalang. Tiada djaoeh Toeankoe Laras berdjalan, soedah kelihatan oléhnja soeloeh berpoeloeh-poeloeh boeah. Dimoeka tampak doea orang jang soedah terikat, dan dibelakang amat banjak orang mengiringkannja. Meréka itoe semoea menoedjoe keroemah Toeankoe Laras. Dengan segera seorang doebalang disoeroeh Toeankoe Laras membawa maling itoe kekantornja.<noinclude></noinclude> e5p5pan2brd4jsc05scl4u3efg0f5rm 298393 298392 2026-06-18T15:05:01Z Link PB 26772 298393 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|129|}}</small></noinclude>Hadji Abbas karena soeraunja berdekatan dengan roemah isteri Katjak, mendengar perkelahian itoe. Mémang Hadji Abbas tidak tidoer semalam-malaman itoe, mendengar kalau-kalau ada jang terdjadi atau orang memanggil dia. Ia segera toeroen dengan melaloei djendéla soerau. Tiba-tiba terasa oléhnja seakan-akan ada orang jang hendak bertoemboek dengan dia. Dengan tidak berpikir lagi, Hadji Abbas memainkan kakinja. Orang itoe berteriak: "Saja Katjak, mengapa dipoekoel, adoeh...!" Mengar soeara itoe Hadji Abbas menghilang didalam gelap. Akan kedoea maling itoe soedah diikat, laloe diiringkan meréka beramai-ramai keroemah Penghoeloe Kepala. Barang-barang tjoerian itoe dibawa Maoen semoeanja. Ma'loemlah anak moeda-moeda, tentoe meréka ta' koerang melekatkan tangan kepada maling itoe, hingga sampai keroemah Penghoeloe Kepala. Ketika itoe hari soedah léwat poekoel empat pagi. Karena Penghoeloe Kepala diroemah isterinja jang seorang lagi, laloe dibawa kedoea maling itoe keroemah Toeankoe Laras. Biasanja pada tiap-tiap kampoeng jang dibawah pemerintahan Toeankoe Laras itoe, diadakan orang ''tongtong''. Tongtong itoe digantoengkan pada tiap-tiap roemah djaga, dan didjagai oléh doea orang sekoerang-koerangnja. Manakala ada bahaja, baroe tongtong itoe boléh diboenjikan, misalnja kebakaran, kemalingan dan lain-lain jang sematjam itoe. Pada tiap-tiap bahaja, berlain-lainan tjara memboenjikannja. Jang lazim, djika kebakaran teroes-meneroes sadja boenji tongtong itoe. Kalau kemalingan, lain lagi matjam boenjinja. Pada malam kemalingan diroemah Katjak itoe, amat siboek boenji tong-tong. Bersahoet-sahoetan kampoeng jang seboeah dengan kampoeng lain, akan memberi tahoekan bahwa ada bahaja. Mendengar boenji tongtong itoe, orang ma'loem soedah, bahaja apa jang terdjadi. Masa itoe mana jang berani, berlompatan toeroen kehalaman dengan sendjatanja. Meréka itoe teroes lari keroemah djaga menanjakan dimana kemalingan. Tetapi si penakoet memperbaiki selimoetnja, ada poela jang bangoen memeriksa palang pintoe, dan ada poela jang doedoek sadja ketakoetan didalam roemahnja. Demikian poela halnja Toeankoe Laras. Ketika ia mendengar boenji tongtong itoe ia terkedjoet laloe bangoen. Toeankoe Laras amat héran mendengar boenji tongtong, karena soedah hampir 5 tahoen sampai waktoe itoe, beloem pernah ada bahaja jang terdjadi dikampoeng itoe. Pada pikirannja: "Ta' dapat tiada ada orang maling mendjarah dari negeri lain kekampoeng ini. Atau boléh djadi... tetapi mengapa Penghoeloe Kepala poelang keroemah isterinja dikampoeng lain". Maka iapoen segera memakai badjoe malam, diambilnja terkoel. Ia terdjoen kehalaman, diiringkan oléh doea orang doebalang. Tiada djaoeh Toeankoe Laras berdjalan, soedah kelihatan oléhnja soeloeh berpoeloeh-poeloeh boeah. Dimoeka tampak doea orang jang soedah terikat, dan dibelakang amat banjak orang mengiringkannja. Meréka itoe semoea menoedjoe keroemah Toeankoe Laras. Dengan segera seorang doebalang disoeroeh Toeankoe Laras membawa maling itoe kekantornja. <small>9</small><noinclude></noinclude> 6bc1a3gkyj0h98ib42mesm0wmirztsj Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/146 104 105928 298394 2026-06-18T15:06:22Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298394 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|130|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>Kedoea maling itoe tidak dapat ditanjaï malam itoe, karena berloemoer darah dan letih. Baroe sadja sampai diberanda kantor, mereka pingsan tidak kabarkan diri lagi. Tiap-tiap orang sepandjang djalan mengirimkan sépak teradjang kepada maling itoe. Orang banjak itoe disoeroeh poelang oléh Toeankoe Laras semoea. Pendékar Soetan, Maoen dan Midoen dipanggil kedalam oléh Toeankoe Laras. "Diamana kamoe tangkap maling ini?" oedjar Toeankoe Laras. Midoen laloe menerangkan, bahwa kemalingan itoe diroemah engkoe moeda Katjak. Segala tanda biti diperlihatkannja semoea. Kemoedian ditjeriterakannja, bagaimana tjaranja menangkap maling itoe sedjak dari bermoela sampai tertangkap. Pendékar Soetan loeka tidak dikatakan Midoen. Mendengar tjeritera Midoen Toeankoe Laras menganggoek-anggoekkan kepala sadja. Tetapi pada moekanja njata ada sesoeatoe hal jang terpikir dalam hatinja. Setelah habis Midoen bertjeritera, Toeankoe Laras bertandja: "Katjak ada diroemah isterinja?" "Tidak toeankoe!" djawab Midoen. "Menoeroet keterangan isterinja, ia poelang keroemah isterinja jang lain. Tetapi keroemah isteri beliau jang mana tidaklah hamba tahoe". Baroe sadja habis Midoen berkata, Penghoeloe Kepala datang dengan terengah-engah. Roepanja Penghoeloe Kepala berlari dari roemah isterinja dikampoeng lain, karena mendengar boenji tongtong. Setelah lepas lelahnja, maka Toeankoe Laras dibawa Penghoeloe Kepala bertjakap kedalam seboeah bilik kantor itoe. Kira-kira setengah djam, baroe kedoeanja keloear dengan moeka masam. Maka Toeankoe Laras berkata: "Midoen! karena kedoea orang maling ini masih pingsan, beloem boléh ditanjaï, kamoe boléh poelang sadja dahoeloe. Nanti bilamana saja panggil, hendaklah segera engkau datang". "Baiklah Toeankoe, kami mohon minta izin", oedjar Midoen dengan hormatnja. Sampai diroemah Midoen mentjeriterakan kepada ajah boendandja kedjadian pada malam itoe. Iboe bapa Midoen berbesar hati dan meminta sjoekoer kepada Toehan seroe sekalian 'alam, karena anaknja ada selamat sadja, terhindar dari pada bahaja. Tetapi dalam hati Midoen timboel soeatoe perasaan jang gandjil, ketika ia mengenangkan perkataan Toeankoe Laras menanjakan Katjak dan ketika Penghoeloe Kepala membawa Toeankoe Laras bertjakap kedalam bilik. Sebab itoe ia ingin hendak mengakoei bagaimana kesoedahan pemeriksaan perkara itoe. Pa' Midoen menganggoek-anggoekkan kepala sadja. Ia telah ma'loem seloek-beloek perboetan orang hendak mentjelakakan anaknja. Apalagi kabar jang dikatakan Hadji Abbas dengan rahsia kepadanja, tentang kedjadian malam itoe, makin menegoehkan kepertjajaannja. Ngeri Pa' Midoen memikirkan, djika anaknja dapat bahaja poela. Tetapi senang poela hatinja, karena hal jang sangat mengerikan itoe sekarang soedah terlepas. Ketika Midoen, ajah boenda dan adik-adiknja soedah makan pagi<noinclude></noinclude> 19ghc4q1xyjtii8j0xlfpe4kuyis2i4 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/147 104 105929 298395 2026-06-18T15:07:43Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298395 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|131|}}</small></noinclude>itoe, kedengaran orang batoek dihalaman. Orang jang batoek itoe ialah Hadji Abbas; ia naik keroemah. Setelah Hadji Abbas doedoek, kopi dan pengananpoen dihidangkan oleh iboe Midoen. Tidak lama kermoedian Hadji Abbas berkata: "Ma'loemkah Pa' Midoen sekarang, apa oedjoed orang menghoekoem Midoen enam hari itoe?" Sedang Pa' Midoen menganggoek-anggoekkan kepala, menjatakan kebenaran perkataan Hadji Abbas, Pendékar Soetan dan Maoen naik poela keroemah. Baroe sadja Pendékar Soetan doedoek, Hadji Abbas berkata sambil tersenjoem dan menjindir: "Midoen, saja dengar kabar bapakmoe kena tikam semalam. Hampir sadja kita berkaboeng hari ini. Waktoe saja mendengar kabar itoe, saja menjangka tentoe Midoen terboerai peroetnja kena pisau. Sedang bapaknja jang soedah termasjhoer pendékar lagi kena, bahkan poela anaknja. Kiranja terbalik, anak selamat, tetapi bapak... ah, soenggoeh ta' ada pendékar jang tidak boeloes". "Benar", oedjar Pa' Midoen poela sambil tersenjoem menjela perkataan Hadji Abbas akan mengganggoe Pendékar Soetan. "Agaknja langkah Pendékar Soetan soembang malam tadi. Jang patoet langkah madjoe, moendoer kebelakang. Dan boléh djadi djoega terlampau tinggi memboeang tangan, ketika itoe pisau bersarang keroesoek Pendékar Soetan". Seisi roemah rioeh tertawa, tetapi Pendékar Soetan mérah moekanja mendengar sindiran méréka kedoea. Iapoen berkata: "Mengatakan sadja mémang gampang. Djika Hadji atau Pa' Midoen sebagai saja semalam, barangkali berboenji tjatjing gelang-gelang diperoet ketakoetan, setidak-tidaknja poetih tapak melarikan diri. Sebabnja, pertama orang jang bertentangan dengan saja itoe tidak sembarang orang, saja kenal benar akan dia. Kedoea, kaki saja terperosok masoek loebang, dalam pada itoe tikaman bertoebi-toebi poela datangnja. Ketiga, hari gelap amat sangat, sedikit sadja salah menangkis, tjelaka diri. Keempat, pikiran ta' poela senang, memikirkan anak sedang berkelahi. Biarpoen Midoen pendékar, begitoe poela Maoen, kedoeandja masih moeda-moeda, beloem tahoe tipoe moeslihat perkelahian. Lagi poela maling itoe siap dengan alat sendjatanja, tetapi kita tidak demikian benar". Mendengar perkataan Pendékar Soetan méréka kedoeandja poen berdiam diri, laloe Hadji Abbas berkata: "Berbahaja djoega kalau begitoe! Tjobalah tjeriterakan, soepaja kami dengar. Siapa dan bagaimana orang jang berkelahi dengan Pendékar itoe". "Oentoeng dia dengan saja bertentangan", oedjar Pendékar Soetan memoelai tjeriterandja. "Orang itoe ialah Ma' Atang, seorang perampok, penjamoen, pemaling, ja, seorang pembatak jang amat djahat. Nama Ma' Atang telah dikenali orang dimana-mana sebab kedjahatannja. Keberanian dan ketangkasan Ma' Atang poen soedah termasjhoer. Ia soedah tiga kali diboeang mendjadi orang rantai. Ketiga kali pemboeangannja itoe ialah perkara pemboenoehan dan perampokan di Palémbajan dahoeloe. Soenggoehpoen demikian perangainja jang djahat<noinclude></noinclude> 9278upfze3e80bwxeyc6ppw7am37w8a Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/148 104 105930 298396 2026-06-18T15:08:55Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298396 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|132|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>itoe tidak djoega beroebah. Matjam-matjam kata orang tentang keberanian Ma' Atang. Ada jang mengatakan ia kebal, tidak loet oléh sendjata. Ada jang mengatakan, kepandaiannja bersilat sebagai terbang dioedara. Bahkan ada poela orang jang mengatakan, bahwa ia tahoe halimoenan. Hati siapa ta'kan ketjoet, siapa jang ta'kan gentar berhadapan dengan orang matjam itoe. Apalagi hatinja hati binatang, tidak menaroeh kasih mesra kepada sesamanja manoesia. Asal akan beroléh oeang, apa sadja maoe ia mengerdjakannja. Njawa orang dipandangnja sebagai njawa ajam sadja. Oentoeng djoega saja mengetahoei Ma' Atang itoe setelah hadir dikantor Toeankoe Laras. Djika sebeloem itoe saja mengetahoei Ma' Atang, boléh djadi bergojang iman saja, dan saja binasa oléhnja. Semalam, ketika saja mendekati akan memoekoel kepala Ma' Atang itoe, terindjak oléhkoe ranting kajoe. Boenji itoe didengarnja, laloe ia berbalik. Sa'at itoe saja pergoenakan, saja gada moekanja. Dengan tangkas ia mengélak, ditjaboetnja pisau dari pinggangnja. Hal itoe tampak terbajang kepadakoe. Saja tangkis pisau itoe, laloe kamipoen bergoemoel. Dalam perkelahian itoe saja selaloe madjoe dan merapatkan diri, sebab ia berpisau dan hari gelap. Sedikitpoen ta' saja beri kesempatan ia menikam. Ma' Atang dapat saja tangkap, dan saja empaskan kepohon kajoe. Djangankan ia terempas, melainkan seakan-akan ta' mendjedjak tanah ia roepanja. Sebagai kilat tjepat Ma' Atang berbalik menikam saja. Ketika saja menjalahkan tikaman itoe, kaki saja terperosok masoek loebang pemeram pisang... pangkal lengan sajapoen kena. Waktoe itoe beloem terasa apa-apa oléh saja kena pisau. Saja tarik kaki saja koeat-koeat, laloe saja menidoerkan diri, tetapi siap menanti. Dengan moeslihat itoe, pada pikiran Ma' Atang tepat saja kena tikamannja. Dengan amoek sambil lari, dioelangnja menikam saja sekali lagi. Masa itoelah ia dapat saja kenai; tepat benar kaki saja mengenai... — ma'af iboe Midoen — kemaloeannja. Iapoen djatoeh pingsan, Midoen soedah datang mengikatnja". Segala isi roemah ngeri mendengar tjeritera Pendékar Soetan. Lebih-lebih iboe Midoen, sebentar-sebentar ia mendjerit. Ma'loemlah seisi roemah itoe sekarang, bagaimana keadaan Pendékar Soetan malam itoe. Sebab itoe Hadji Abbas dan Pa' Midoen tidak lagi memperolok-olokkan adiknja. Kemoedian Hadji Abbas bertanja poela: "Engkau bagaimana poela lagi dengan moesoehmoe, Midoen?" "Bagi saja moedah sadja bapak", oedjar Midoen. "Ketika bapak Pendékar dan Maoen datang, kami moepakat laloe berbagai-bagai. Jang didjalan bagian Maoen, jang dipintoe gapoera bagian bapak Pendékar Soetan dan jang masoek roemah bagian saja. Maoen kami larang menjerang, soepaja dapat menolong kami, kalau ada jang kena. Soenggoehpoen demikian ia selaloe siap. Saja tahoe, bahwa djarak maling itoe dengan temannja berdjaoehan. Sajapoen merangkak ketangga, dipintoe tempat ia masoek. Karena anak tangga itoe betoeng, dengan moedah saja boeka anaknja seboeah. Sajapoen berdiam diri dekat tangga itoe menantikan dia toeroen. Tidak lama, maling itoe toeroen sambil<noinclude></noinclude> oqb2bpibrvou2rvg0tnlf7msqwlfpgh Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/149 104 105931 298397 2026-06-18T15:10:31Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298397 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh||BELADJAR SILAT|133|}}</small></noinclude>memikoel barang tjoeriannja. Waktoe ia toeroen semata anak tangga kakinja tergelintjir, djatoeh kebawah. Ketika itoelah saja gada kepalanja sekoeat-koeat tenaga saja. Saja sangka tentoe ia teroes pingsan. Tetapi tidak, ia bergerak lagi hendak menjerang saja. Saja poekoel lagi moekanja, iapoen pingsan ta' kabarkan dirinja". Setelah tammat poela tjeritera Midoen, Hadji Abbas bertanja poela: "Engkau bagaimana poela dengan moesoehmoe, Maoen?'' "Saja tidak menjerang, melainkan berdiam diri sadja dekat djalan", oedjar Maoen. "Waktoe saja mendengar mamak Pendékar Soetan berkelahi, tiba-tiba saja bertoemboek dengan seseorang jang roepandja hendak melarikan diri. Dengan segera saja poekoel akan dia. Entah kepala, entah poenggoengnja jang kena, saja tidak tahoe. Tetapi dia teroes djoega lari. Kalau saja kedjar tentoe dapat, tetapi saja tidak menepati djandji. Lagi poela saja takoet akan digada teman-teman jang soedah berkeliling mengepoeng roemah itoe. Saja segera mendapatkan Midoen, dan dia saja soeroeh menolong mamak Pendékar. Maling jang dipoekoel Midoen itoe laloe saja ikat". Hadji Abbas menganggoek-anggoekkan kepala, terkenang kepada Katjak jang mengadoeh kena kakinja semalam itoe. Menoeroet pikiran Hadji Abbas, ta' dapat tiada orang jang lari dipoekoel Maoen dan jang kena sépaknja itoe, ialah Katjak. Setelah adik-adik Midoen disoeroeh pergi bermain, laloe Hadji Abbas berkata: "Midoen dan Maoen, tjeritera bapakmoe tadi, banjak jang patoet engkau ambil djadi teladan. Demikianlah hendaknja moeslihat djika berkelahi dengan orang jang memegang pisau. Dalam perkelahian jang tidak memakai pisaupoen, ada djoega tipoenja. Misalnja mengoempan orang dengan poera-poera menjoembangkan langkah. Tetapi manakala dalam perkelahian banjak, artinja engkau seorang dipersama-samakan orang, djangan sekali-kali madjoe. Hendaklah engkau selaloe mengoendoerkan diri, sambil menangkis serangan orang. Dan kalau dapat tjarilah tempat jang tiga persegi, jang dinamakan orang: kandang soedoet. Ditempat itoe, soekarlah orang mengenai kita". Maka Hadji Abbas menerangkan dengan pandjang lébar, bagaimana tipoe moeslihat dalam perkelahian kepada Midoen dan Maoen. Oentoek mendjadi misal, Hadji Abbas mentjeriterakan keadaannja dengan Pa' Midoen semasa moeda. Kemoedian Hadji Abbas menjamboeng perkataannja: "Roepandja waktoe Ma' Atang berkelahi dengan Pendékar Soetan, njata bahwa Ma' Atang hendak memboenoeh lawannja benar. Djika saja tidak salah tampa, ta' dapat tiada Pendékar Soetan disangkanja Midoen. Orang jang dipoekoel Maoen itoe, pada hémat saja tentoe Katjak. Soedah dapat poekoelan dari Maoen dapat bagian poela dari saja. Tetapi Katjak sekali-kali tidak tahoe, bahwa sadjalah jang bertoemoe dengan dia. Ingatlah, hal ini haroes dirahsiakan benar-benar. Tjoekoeplah kita jang enam orang ini sadja mengetahoeinja. Perkara Midoen ini roepandja soedah ditjampoeri orang toea-toea. Sebab itoe djika koerang<noinclude></noinclude> j5zaggxuzj7u7ujrgt95flhhwp25oy5 Halaman:A Modern Malay Reader with a Glosassary by G.W.J Drewes.pdf/150 104 105932 298398 2026-06-18T15:12:38Z Link PB 26772 /* Telah diuji baca */ 298398 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Link PB" /><small>{{rh|134|BELADJAR SILAT||}}</small></noinclude>hati-hati, tentoe kita tjelaka. Kita ini hanja orang biasa sadja, tetapi Katjak kemanakan Toeankoe Laras. Jang akan datang hendaklah engkau ingat-ingat benar dalam hal apa djoeapoen, Midoen. Ingat sebeloem kena, hémat sebeloem habis, djerat seroepa dengan djerami". ,,Baiklah bapak", oedjar Midoen, ,,hingga ini keatas saja akan berhati-hati benar. Dalam pada itoe djika soedah saja ichtiarkan, tetapi datang djoega bentjana atas diri saja, apa boléh boeat, bapa". Dari sehari kesehari Midoen menanti panggilan tidak djoega datang. Habis hari berganti pekan, habis pekan berganti boelan. Midoen tidak djoega dipanggil akan diperiksa tentang maling jang ditangkapnja itoe. Ada jang mengatakan, bahwa maling itoe soedah dikirim ke Boekittinggi. Setengahnja poela berkata: ,,Soenggoeh amat 'adjaib perkara ini. Semalam kemalingan diroemah isteri Katjak, bésoknja Katjak djatoeh sakit. Pada hal Katjak tidak ada diroemah isterinja malam kemalingan itoe. Dan lagi perkara itoe didiamkan sadja, seolah-olah ada beroedang dibalik batoe. Djangan-djangan pentjoerian itoe ada bertali dengan sesoeatoe hal jang moeskil, jang tidak diketahoei orang". Demikianlah perkara itoe: terapoeng ta' hanjoet, terendam ta' basah, hingga sampai Katjak semboeh, Midoen beloem djoega terpanggil. {{right|{{smallcaps|Toelis}} {{smallcaps|Soetan}} {{smallcaps|Sati}}, ''Sengsara membawa ni'mat.''}}<noinclude></noinclude> 36b614r4japv1q1xqs43i1wpp75y1ji Indeks:Lima Poeloe Toedjoe Dongeng dari Binatang.pdf 102 105933 298399 2026-06-18T15:53:57Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298399 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Lima Poeloe Toedjoe Dongeng dari Binatang |Subtitle=Pada Menjatakan Tjeritanja |Language=id |Volume= |Edition= |Author=Radhen Bagoes Moedjarad |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher=Nederlandsch Zendelinggenootschap (Perhimpunan Misionaris Belanda) |Address=Batavia |Printer= |Year=1860 |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] 49x03ld9h4xnwldbsnw6n963k8bvsxd Indeks:Hikajat Pergiwo Pergiwati.pdf 102 105934 298400 2026-06-18T16:01:25Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298400 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Programma dari pada Wajang Orang di dalam Kadaton Jogjakarta |Subtitle=Hikajat Pergiwo Pergiwati jang Sahari |Language=id |Volume= |Edition= |Author= |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher=Firma H. Buning |Address=Jogjakarta |Printer= |Year=1899 |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] mhe7rqss5cy751c94mzhm945watxl2w Indeks:Doekoen Djawa, atawa Kitab dari Roepa-Roepa Obat jang Terpaké di Tanah Djawa.pdf 102 105935 298401 2026-06-18T16:03:22Z Moel81 25980 ←Membuat halaman berisi '' 298401 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Type=book |wikidata_item= |Title=Doekoen Djawa, atawa Kitab dari Roepa-Roepa Obat jang Terpaké di Tanah Djawa |Subtitle= |Language=id |Volume= |Edition= |Author=Njonja van Blokland |Co-author1= |Co-author2= |Co-author3= |Translator= |Co-translator1= |Co-translator2= |Editor= |Co-editor1= |Co-editor2= |Illustrator= |Publisher=Albrecht & Co., Batavia |Address= |Printer= |Year=1899 |Key= |ISBN= |Source=PDF |Image=1 |Progress=OCR |Pages=<pagelist /> |Volumes= |Remarks= |Notes= |Header= |Footer= }} [[Kategori:Indeks]] [[Kategori:Indeks - Buku]] mx93xqrvnd0h1ny6zxmciizv70dg4g3 Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/41 104 105936 298412 2026-06-19T00:10:29Z Moel81 25980 /* Telah diuji baca */ 298412 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moel81" /></noinclude>Tjiang Tek, jang bersembunji didalam kamarnja, telah dapat dengar pembitjaraan antara Tjong Hong dengan Tiauw Lan dan Djie Ie, karena itu ia lantas memikir untuk menggunakan tangan besi. Sebenarnja, Tjiang Tek tidak ingin membikin botjor persoalan dirinja sendiri, lebih<small><sup>2</sup></small> ia tidak suka orang<small><sup>2</sup></small> pihak Tay Peng Thian-Kok nanti memusuhinja. Inipun sebabnja kenapa sampai sebegitu djauh ia tidak mau mendjelaskan pada pembesar negeri tentang siapa sebenarnja Ouw Tjeng Lip itu. Ia tjuma mengatakan orang itu adalah pendjahat tjabul jang tidak dikenal. Ia sudah pikir djuga, kalau nanti Tjeng Lip kena ditawan dan dihukum, tetap ia tidak ingin membuka rahasia. Ia pertjaja, kalau Tjeng Lip kena dihukum buat lima atau enam tahun, urusan djodoh puterinja itu dapat dibikin putus dengan begitu sadja. Tapi sekarang, daja itu tidak dapat didjalankan. Maka ia lantas merubah pikiran. „Pendjahat tjabul itu sebenarnja adalah putera ke-dua dari Tiong_Ong Lie Sioe Seng”, demikian ia buka rahasia Tjeng Lip kepada tiehoe dari kota Siangtjioe, jang ia kundjungi sendiri digedungnja. Untuk itu, iapun memberi pendjelasan terlebih djauh. Pemerintah Boan Tjeng memang sedang mentjari orang<small><sup>2</sup></small>nja kaum pemberontak, untuk hal mana didjandjikan hadiah besar bagi jang dapat menangkap atau tjuma memberi kisikan sadja. Maka itu, kalau seorang tiehoe dapat menangkap putera Tiong Ong, bukankah itu suatu ketika baik untuk mendapat hadiah besar serta kenaikan pangkat ? Tiehoe mendjadi terlebih girang lagi sebab Tjiang Tek sekalian memberi petundjuk kepadanja bagaimana tjaranja untuk menawan Ouw Tjeng Lip itu, maka tiehoe ini lantas sadja memberi persetudjuannja. Setelah pembitjaraan dengan tiehoe, Tjiang Tek pulang untuk terus bekerdja setjara diam<small><sup>2</sup></small>. Semua barang berharganja, diluar tahu gadisnja, dia angkut kerumah iparnja dikaki gunung Toan San di timur-laut kota Tan_touw, Kangsouw. Pengiriman dilakukan sedikit demi sedikit. Dengan menggunakan alasan bikinan, dia minta iparnja itu datang kepadanja, lalu dengan memakai akal, dia minta si ipar adjak isteri serta dua orang anaknja lelaki turut ipar itu pulang ke Toan San. Dengan begitu, dia djadi tinggal berdua sadja<noinclude>{{rh|224}}</noinclude> i5vmcn2a6uh82c88e9etb4nyjkgngng Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/42 104 105937 298413 2026-06-19T00:13:13Z Moel81 25980 /* Telah diuji baca */ 298413 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moel81" /></noinclude>dengan gadisnja. Lantas dia berpura-pura sakit, sehingga gadisnja jang mesti rawati padanja. Ketika ini dia pakai gadisnja untuk bersandiwara lebih djauh. Kepada gadisnja dia berlagak menjesal serta menjatakan selandjutnja tidak hendak membatalkan lagi pertunangan anaknja itu, Nona Tjiang girang mendapat kenjataan ajah itu sudah berubah pikiran, maka pada suatu malam, ketika Ouw Tjeng Lip datang padanja — datang setjara diam<small><sup>2</sup></small> seperti biasanja — disampaikan kepadanja hal perubahan sikap ajahnja itu. Tapi Tjeng Lip sangsi dan dia menduga_duga, entah bakal mertua itu hendak menggunakan tipudaja apa. Selama itu, berhubung dengan tugasnja menghubungi kaum Siauw Too Hwee — perkumpulan rahasia Golok Ketjil, jang bertjita-tjita membangun negara — Tjeng Lip sering berdiam di Siangtjioe. Tempat bersarangnja ialah sebuah kuil ketjil diluar kota utara. Disana ia tinggal bersama Tjie Loosianseng, orang kepertjajaan mendiang ajahnja. Karena itu, ia dapat kesempatan untuk setiap waktu berkundjung kerumahnja Tjiang Tek, jang tinggal digang Tiang-leng. Pemuda ini terliti. Setiap kali datang ia senantiasa waspada. Ia selalu memeriksa dulu didepan dan dibelakang rumah, Sampai sebegitu djauh, ia tidak pernah nampak kesulitan, maka lama<small><sup>2</sup></small>, perhatiannja mendjadi agak kurang. Ia tidak tahu, dipihak lain, Tjiang Tek tengah mengatur tipunja. Untuk menawan Tjeng Lip, pihak tiehoe di Siangtjioe telah minta bantuan pembesar dari Kangleng. Dari sana dikirim lima orang polisi diantaranja Thio Djin Liong dan Pit Tay Kwee. Mereka ini ditempatkan dirumahnja Tjiang Tek dengan mengaku dirinja sebagai kuli<small><sup>2</sup></small> sawah iparnja Tjiang Tek di Toan San itu. Mereka bersembunji diatas dan dibawah lauwteng. Lebih dulu daripada itu, mereka sudah meneliti djalan jang biasa diambil Tjeng Lip untuk masuk-keluar dirumah Tjiang Tek itu. Kemudian datanglah malam jang di-tunggu<small><sup>2</sup></small>. Baru sadja Tjeng Lip lompat turun dari pajon rumah, atau kedua kakinja segera disambut dadung bandringan jang pandjang, hingga kakinja itu kena dilibat dan dia djatuh terserimpat tanpa ampun lagi, sehingga tanpa berdaja dia kena diringkus.<noinclude>{{rh|||225}}</noinclude> nxdy0ahw77gqn1bns4my9yyxmivg3av Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/62 104 105938 298414 2026-06-19T03:22:43Z Menyusurisudutnegeri 25205 /* Belum diuji baca */ ←Membuat halaman berisi 'Kedjadian itu menambah keributan dan berisik oleh suara orang jang berkelahi dan djuru pemisah itu, jang mendjadi-gusar. ,,Botjah ini dari mana, dia berani menjerang orang jang dengan baik hati memisahkannja ?" demikian berkata djuru pemisah jang tidak djatuh, jang terus madju, untuk menjerang. Beberapa orang lain disitu pun memperlihatkan sikap mengan- tjam. Djuru pemisah jang dirobohkan sudah lompat bangun dan men- dahului menubruk. Tjio Hoa b... 298414 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>Kedjadian itu menambah keributan dan berisik oleh suara orang jang berkelahi dan djuru pemisah itu, jang mendjadi-gusar. ,,Botjah ini dari mana, dia berani menjerang orang jang dengan baik hati memisahkannja ?" demikian berkata djuru pemisah jang tidak djatuh, jang terus madju, untuk menjerang. Beberapa orang lain disitu pun memperlihatkan sikap mengan- tjam. Djuru pemisah jang dirobohkan sudah lompat bangun dan men- dahului menubruk. Tjio Hoa berkelit, tapi djusteru itu, djuru pemisah jang kedua, jang madju dari arah kiri, menjambar lengannja, untuk ditelikung, sedang tangan kanannja melajang kearah muka. ,,Kurang adjar !" bentak Tjio Hoa.,,Sebenarnja kamu berkawan berapa orang ?" Ia tarik lengan kanannja sambil diputar, untuk membebaskan tangan itu, sedangkan tangan kirinja menangkis se- rangan. Berbareng dengan itu, ia menendang, dua kali salingsusul, maka dua crang itu terhujung sambil berteriak kesakitan. Adalah waktu itu, orang jang berkelahi, jang memulai gara", madju menjerang Tjio Hoa. Ia dapat bergerak dengan merdeka ka. rena ia ada dibelakang botjah she Tjio itu. Tjio Hoa tahu adanja serangan. Ia lantas mendak sambil me- mutar tubuhnja. Dengan begitu, setelah berkelit, ia dapat mengha- dapi orang itu. Pula, setelah memutar tubuh, sebelah kakinja ter- ajun. ,,Blak!" demikian pembokong itu kena dirabu kakinja dan ro- boh, hidungnja bengoh, bibirnja petjah mengeluarkan darah. Inilah sambutan, jang ia tidak sangka. Maka ia mendjadi gusar sekali. Dengan lantas ia menghunus sebilah pisau belati. Melihat itu, banjak orang lantas berteriak-teriak:,,Orang ber- kelahi! Menggunakan sendjata tadjam! Tuan hotel, lekas keluar! Bakal ada perkara djiwa!" Waktu itu Yan Tjoe Hoei dan Tjio Soen Eng muntjul, Mereka pun bermata tadjam, mereka lantas menjangka djelek pada bebera- pa orang itu. Keduanja lantas lompat madju. ,,Kawanan kaki andjing, kamu berani main gila ?" Yan Tjoe Hoei mendamprat.,,Adik Tjio, hunus sendjatamu! Hadjar binatang ini!" Nona ini mengandjurkan kawannja, tetapi ia sendiri lompat ke- 245<noinclude></noinclude> iutpn4cn6o76yh33zqhzc0rn58e40jn 298415 298414 2026-06-19T03:28:56Z Menyusurisudutnegeri 25205 /* Telah diuji baca */ 298415 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>Kedjadian itu menambah keributan dan berisik oleh suara orang jang berkelahi dan djuru pemisah itu, jang mendjadi-gusar. „Botjah ini dari mana, dia berani menjerang orang jang dengan baik hati memisahkannja ?” demikian berkata djuru pemisah jang tidak djatuh, jang terus madju, untuk menjerang. Beberapa orang lain disitu pun memperlihatkan sikap mengantjam. Djuru pemisah jang dirobohkan sudah lompat bangun dan mendahului menubruk. Tjio Hoa berkelit, tapi djusteru itu, djuru pemisah jang kedua, jang madju dari arah kiri, menjambar lengannja, untuk ditelikung, sedang tangan kanannja melajang kearah muka. „Kurang adjar !” bentak Tjio Hoa. „Sebenarnja kamu berkawan berapa orang ?” Ia tarik lengan kanannja sambil diputar, untuk membebaskan tangan itu, sedangkan tangan kirinja menangkis serangan. Berbareng dengan itu, ia menendang, dua kali salingsusul, maka dua crang itu terhujung sambil berteriak kesakitan. Adalah waktu itu, orang jang berkelahi, jang memulai gara², madju menjerang Tjio Hoa. Ia dapat bergerak dengan merdeka karena ia ada dibelakang botjah she Tjio itu. Tjio Hoa tahu adanja serangan. Ia lantas mendak sambil memutar tubuhnja. Dengan begitu, setelah berkelit, ia dapat menghadapi orang itu. Pula, setelah memutar tubuh, sebelah kakinja terajun. „Blak!” demikian pembokong itu kena dirabu kakinja dan roboh, hidungnja bengoh, bibirnja petjah mengeluarkan darah. Inilah sambutan, jang ia tidak sangka. Maka ia mendjadi gusar sekali. Dengan lantas ia menghunus sebilah pisau belati. Melihat itu, banjak orang lantas berteriak-teriak: „Orang berkelahi! Menggunakan sendjata tadjam! Tuan hotel, lekas keluar! Bakal ada perkara djiwa!” Waktu itu Yan Tjoe Hoei dan Tjio Soen Eng muntjul, Mereka pun bermata tadjam, mereka lantas menjangka djelek pada beberapa orang itu. Keduanja lantas lompat madju. „Kawanan kaki andjing, kamu berani main gila ?” Yan Tjoe Hoei mendamprat. „Adik Tjio, hunus sendjatamu! Hadjar binatang ini!” Nona ini mengandjurkan kawannja, tetapi ia sendiri lompat {{hws|ke|}}<noinclude>{{rh|||245}}</noinclude> ltxob0yan76ll96tp984duoenbotsuc 298417 298415 2026-06-19T03:31:08Z Menyusurisudutnegeri 25205 298417 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Menyusurisudutnegeri" /></noinclude>Kedjadian itu menambah keributan dan berisik oleh suara orang jang berkelahi dan djuru pemisah itu, jang mendjadi-gusar. „Botjah ini dari mana, dia berani menjerang orang jang dengan baik hati memisahkannja ?” demikian berkata djuru pemisah jang tidak djatuh, jang terus madju, untuk menjerang. Beberapa orang lain disitu pun memperlihatkan sikap mengantjam. Djuru pemisah jang dirobohkan sudah lompat bangun dan mendahului menubruk. Tjio Hoa berkelit, tapi djusteru itu, djuru pemisah jang kedua, jang madju dari arah kiri, menjambar lengannja, untuk ditelikung, sedang tangan kanannja melajang kearah muka. „Kurang adjar !” bentak Tjio Hoa. „Sebenarnja kamu berkawan berapa orang ?” Ia tarik lengan kanannja sambil diputar, untuk membebaskan tangan itu, sedangkan tangan kirinja menangkis serangan. Berbareng dengan itu, ia menendang, dua kali salingsusul, maka dua crang itu terhujung sambil berteriak kesakitan. Adalah waktu itu, orang jang berkelahi, jang memulai gara², madju menjerang Tjio Hoa. Ia dapat bergerak dengan merdeka karena ia ada dibelakang botjah she Tjio itu. Tjio Hoa tahu adanja serangan. Ia lantas mendak sambil memutar tubuhnja. Dengan begitu, setelah berkelit, ia dapat menghadapi orang itu. Pula, setelah memutar tubuh, sebelah kakinja terajun. „Blak!” demikian pembokong itu kena dirabu kakinja dan roboh, hidungnja bengoh, bibirnja petjah mengeluarkan darah. Inilah sambutan, jang ia tidak sangka. Maka ia mendjadi gusar sekali. Dengan lantas ia menghunus sebilah pisau belati. Melihat itu, banjak orang lantas berteriak-teriak: „Orang berkelahi! Menggunakan sendjata tadjam! Tuan hotel, lekas keluar! Bakal ada perkara djiwa!” Waktu itu Yan Tjoe Hoei dan Tjio Soen Eng muntjul, Mereka pun bermata tadjam, mereka lantas menjangka djelek pada beberapa orang itu. Keduanja lantas lompat madju. „Kawanan kaki andjing, kamu berani main gila ?” Yan Tjoe Hoei mendamprat. „Adik Tjio, hunus sendjatamu! Hadjar binatang ini!” Nona ini mengandjurkan kawannja, tetapi ia sendiri lompat {{hws|ke|kedepan}}<noinclude>{{rh|||245}}</noinclude> 6g7w8mks1kt2ycgk9htkzt70lqbqnxv Halaman:Benteng Dirgantara Angkatan Udara.pdf/130 104 105939 298418 2026-06-19T06:58:49Z Suga Widi 25678 /* Telah diuji baca */ 298418 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Suga Widi" /></noinclude>Sebelum kehadiran kekuatan alutsista AURI tersebut, beberapa tahun sebelumnya Teknik Umum AURI di bawah pimpinan Kepala Asisten Direktur Perawatan V (Lapangan/Bangunan/ Kebakaran) Mayor Tum DM. Sutama, sudah bergerak di lapangan untuk menyiapkan fasilitas penerbangan dan sarana prasarana pendukungnya, baik fasilitas penerbangan di skadron-skadron udara yang menjadi markas alutsista tersebut, maupun fasilitas-fasilitas penerbangan di pangkalan-pangkalan operasi terdepan dengan memperbaiki serta membuat beberapa landasan diperbatasan negara sebelah Timur kepulauan Maluku dengan Papua Barat yang masih dikuasai Belanda. Beberapa landasan udara, mulai dari Kendari, Gorontalo, Namlea, Morotai, Penfui dan Jailolo dilakukan perbaikan. Sedangkan landasan udara di Langgur, Doka Barat, Slaru, Liang dan Amahai merupakan landasan darat yang baru dibuat, di samping Ambon, Saumlaki, Dobo dan Kuripasai untuk pangkalan air. Perjuangan personel Teknik Umum membuka lapangan terbang, memperbaiki landasan yang rusak dan melakukan perawatan berkala terhadap landasan terbang yang sebagian besar masih lapangan rumput memang yang tidak akan tercatat dalam sejarah, namun itu semua merupakan darma bakti pendahulu Teknik Umum untuk mendukung keberhasilan Operasi Trikora. '''Operasi Dwikora Tahun 1964''' Pada masa operasi Dwikora tahun 1963-1965 dalam rangka konfrontasi dengan Malaysia, dilaksanakan kegiatan operasi udara di daerah Sumatra, Riau, Kalbar, Kaltim dan daerah Semenanjung Malaysia. Puncak dari gerakan anti berdirinya Federasi Malaysia adalah pada saat diproklamasikannya Negara Kalimantan Utara pada tanggal 8 Desember 1962. Terbentuknya Negara Kalimantan Utara mendapat sambutan hangat dari Pemerintah Indonesia yang dipimpin oleh Soekarno sebagai Panglima Komando Tertinggi atas Pengganyangan Federasi Malaysia. Dampak dari operasi Dwikora yang melibatkan pesawat-pesawat ''Bomber B-29, Mustang'' dan Helikopter di wilayah Kalimantan Utara adalah peningkatan status Detasemen Angkatan Udara Pontianak menjadi Lanud Sei/Sungai Durian (sekarang menjadi Lanud Supadio). Pelibatan personel Teknik Umum dalam mendukung pelaksanaan operasi Dwikora dilakukan melalui pembangunan landasan dan apron di lapangan terbang Sei/Sungai Durian untuk pelaksanaan operasi udara melawan Malaysia.<noinclude>{{rh|'''122 DINAS FASILITAS DAN KONSTRUKSI TNI AU'''}}</noinclude> 5ihajudtqqkvudu8q2lsleysmzjpc0f Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/43 104 105940 298419 2026-06-19T07:34:37Z Moel81 25980 /* Telah diuji baca */ 298419 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moel81" /></noinclude>Tjiang Tek pun berlaku sangat sebat. Pada malam Tjeng Lip dibekuk, dia segera berangkat pindah dari rumahnja itu. Dia angkut segala jang dapat diangkut, hingga rumahnja mendjadi kosong. Nona Tjiang dibawa pergi sesudah ia diberi minum obat pulas, digotong ke perahu jang sudah disiapkan dan dibawa pergi berlajar. Sehingga ke-esokan harinja, orang tidak tahu jang dia sudah pindah. Besokpaginja Siauwsong-boen mendjadi bingung. Dari sedjak malam Tjeng Lip tidak pulang. Itulah bukan kebiasaannja. Segera dia adjak Tjouw Po pergi kegang Tiang_leng untuk mentjari tahu. Mereka mendapatkan sebuah rumah kosong. Tetangga<small><sup>2</sup></small>, menurut keterangan mereka, tidak mendapat dengar suara apa djuga malam itu. Maka mereka pun heran atas pindahnja setjara demikian mendadak dan diam<small><sup>2</sup></small> dari orang she Tjiang itu, jang njata pandai sekali mengatur segala sesuatu. Kemudian Tjouw Po dikirim kekantor tiehoe, untuk membuat penjelidikan. Disini botjah itu tidak dapat endusan apa<small><sup>2</sup></small>. Kantor tiehoe tidak mendjadi gempar. Semua pegawai tenang<small><sup>2</sup></small> sadja dan bekerdja seperti biasa sehari-hari. „Malamnja aku pergi sendiri kekantor tiehoe”, demikian Tjong Hong melandjutkan keterangannja. „Aku pun mentjoba menelusup kedalam pendjara. Sia_sia sadja penjelidikanku itu. Lie Djieko tidak ada disana, pendjara sunjisenjap. Sepulangnja kekuil, aku lantas berdamai dengan Tjie Loosianseng. Kita kuatir untuk keselamatan Lie Djieko, kita berbareng mentjurigai Tjiang Tek. Kenapa dia pindah setjara mendadak ? Kemudian kita mengambil putusan bahwa aku harus pergi ke Kangpak, untuk mohon bantuan saudara<small><sup>2</sup></small> dari Sia Yang Ouw dan Tay Tjiong Ouw. Aku tinggalkan Tjouw Po di Siangtjioe agar dia terus melakukan penjelidikan. Demikian aku berada disini sekarang”. Ma Tjoen mendjadi berduka dan bingung, keningnja dikerutkan. „Inilah hebat”, katanja kemudian. „Kebetulan sekali sekarang ini Siang Koay dan Soe Kiat tidak ada disini, sedang Kak Beng Taysoe tidak dapat datang kemari sebelum tanggal tiga {{...|10}} Akupun tidak djelas mengenai tempat kemana tjongtotjoe pergi. Bagaimana sekarang ? Tidak ada lain djalan, Lao Hong, mari kita pergi ke Tin Wan Piauw Kiok di Yam_shia !” Tjong Hong mengarti pentingnja urusan; jang paling perlu ialah bahwa Lioe Hong Hoa mesti ditjari dulu, maka tanpa banjak<noinclude>{{rh|226}}</noinclude> e3wsw6635ymibo7w7gk9ss3bwgv40dn Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/44 104 105941 298420 2026-06-19T07:37:22Z Moel81 25980 /* Telah diuji baca */ 298420 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moel81" /></noinclude>omong lagi, ia turut siorang she Ma. Mereka berangkat dengan menunggang kuda. Ma Tjoen meninggalkan tugas kepada seorang pembantunja. Setiba mereka di Yam-shia, di Tin Wan Piauw Kiok, kebetulan Kok Ban Tjiong, Lioe Hong Hoa dan Tjian Tjeng Loen tidak ada dikantor. Mereka tengah ditemani Siang Tjeng, adik Siang Beng, pergi pesiar. Orang she Siang ini pandai sekali melajani tetamu. Tiap<small><sup>2</sup></small> kali mereka pergi pesiar, djuga malam itu. Tjong Hong dan Ma Tjoen tidak dapat menanti, maka dengan minta bantuan seorang penundjuk djalann, mereka menjusul kegedung komidi dimana kawan<small><sup>2</sup></small>nja itu sedang menonton pertundjukan sandiwara. Mereka tidak lantas memasuki gedung, hanja si penundjuk djalan diminta masuk seorang diri untuk memanggil Hong Hoa keluar. Hong Hoa kaget mendengar warta perihal tertawannja Ouw Tjeng Lip itu. Ia lantas berunding dengan Ma Tjoen dan Tjong Hong, lalu mereka bertindak. Tentang urusan penjerahan piauwnja Tjeng Loen, rentjana akan tetap didjalankan, hanja disebelah itu, tenaga dipetjah, jaitu sebagian turut Ma Tjoen dan Tjong Hong untuk segera berangkat ke Kanglam, guna menolong Tjeng Lip. Waktu Kok Ban Tjiong semua sepulangnja nonton mendengar kabar itu, Ban Tjiong bersama Tie Tiauw Lan, Ang Soe Sioe dan Djie Ie segera menjatakan bersedia pergi ke Kanglam untuk memberikan bantuan mereka. Ketika ini hendak digunakan Ban Tjiong untuk sekalian pulang ke Mauw San, karena ia tetap memikirkan Hay Djiak, tentang siapa belum ada kabartjeritanja. Tiauw Lan dan Djie Ie suka pergi karena mereka ingat perkenalan mereka dengan Tjeng Lip. Tjuma Ang Soe Sioe jang mengikuti kakak-tuanja sadja. Tjeng Loen terkedjut mendengar Ban Tjiong semua hendak pergi bersama. Itu berarti bahwa untuk urusan di Kangpak ini mereka akan kekurangan tenaga. Hal ini pun diinsafi Hong Hoa. Tjong Hong tidak sabar; ia kata segala urusan lainnja boleh ditunda dulu, paling utama Tjeng Lip mesti ditolong. Bahkan ia ingin mampir sekalian di Hay-an, untuk mentjari Kak Beng Hweeshio, untuk diadjak bersama. Hong Hoa mesti berpikir keras untuk mengambil keputusan. „Begini sadja”, katanja. Ia lantas menulis seputjuk surat, jang ia terus serahkan pada Ma Tjoen. „Kau bawa ini ke Tay Tjiong Ouw.<noinclude>{{rh|||227}}</noinclude> 7iprsgcwokhsgl0d96l69wd1v96z5lk Halaman:Warisan Seorang Pangeran 04.pdf/45 104 105942 298421 2026-06-19T07:40:33Z Moel81 25980 /* Telah diuji baca */ 298421 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Moel81" /></noinclude>Disana, didekat See-kauw, kau temukan Yan Tjoe Hoei serta dua saudara Tjio, kemudian kau bekerdja menurut bunji suratku ini”. Kemudian Hong Hoa hiburi Tjeng Loen, dengan berkata bahwa urusannja tidak akan gagal. „Kau pun kemudian boleh pulang terus ke Kanglam”, ia menambahkan. Tjeng Loen dapat diberi mengerti. Ia suka menurut, iapun dapat menduga emas lima-ribu tail itu pasti akan terampas kembali, djadi ia perlu lekas membereskan tugasnja, untuk lolos dari segala tanggungdjawab. Hong Hoa bersama Tjong Hong dan empat saudara dari Mauw San sudah lantas berangkat menudju ke Siangtjioe, dan Ma Tjoen sendiri menudju ke Tay Tjiong Ouw dimana ia tiba dalam tempo setengah hari. Ia singgah untuk dahar sekalian beristirahat sebentar ditempat kediamannja itu, lalu dengan membekal rangsum kering, ia kabur ke See-kauw. Dugaan Heng Hoa tidak salah. Hanja tunggu kira<small><sup>2</sup></small> satu djam, Ma Tjoen lantas dapat menemukan Yan Tjoe Hoei serta dua saudara Tjio, jang tengah mengiring angkutan dua koper kulit besar jang ditjat merah. Mereka itu mengambil djalan besar. Yan Tjoe Hoei heran mendapatkan ia dinantikan Ma Tjoen. Sesudah ia batja suratnja Hong Hoa, ia menunduk untuk berpikir. Iapun merasa sulit, sehingga ia ragu<small><sup>2</sup></small> untuk segera mengambil tindakan. Menurut surat Hong Hoa itu, Yan Tjoe Hoei diandjurkan memonon bantuan Wa-Po-eng Oey Goan Hoa dibukti Eng Yoe San, jang tempat kedudukannja paling dekat. Hong Hoa pertjaja betul, bahwa perampasan piauw jang ke-dua kali ini, membutuhi pekerdjaan djauh lebih sulit dan berbahaja. Bukan sadja pembesar negeri tentu telah berdjaga-djaga, dimana letak tempat turuntangan mereka djuga belum dapat dipastikan. Djadi untuk bekerdja, mereka memerlukan bantuan orang jang gagah berbareng pintar. Selagi timbul kesulitan Tjeng Lip ini, usaha mereka djuga tidak dapat ditunda. „Maka itu bantuan Oey Goan Hoa penting sekali”, Hong Hoa tandaskan dalam suratnja itu. Oey Goan Hoa adalah murid kepala Pek Tim Loodjin, maka ia adalah soeheng atau kakak seperguruan Hong Hoa sendiri. Dia {{hws|be|beroman}}<noinclude></noinclude> 2x08ioov4llmvfr2qfmoa78x35lr9rr Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0507/O/1989 0 105943 298423 2026-06-19T09:35:35Z Rafka Aditia 21300 Halaman baru 298423 wikitext text/x-wiki {{Kep|depdikbud|0507/O|1997}} <div style="font-family: Bookman Old Style;"> {{Center|[[Berkas:National emblem of Indonesia Garuda Pancasila.svg|120px]]<br/>'''MENTERI PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN<br/>REPUBLIK INDONESIA'''}} {{Center|'''KEPUTUSAN'''<br/> '''MENTERI PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN'''<br/> '''REPUBLIK INDONESIA'''<br/> <br/> '''NOMOR 0507/O/1989'''<br/> <br/> '''TENTANG'''<br/> <br/> '''PERUBAHAN NAMA SEKOLAH DI PROPINSI JAWA TIMUR'''<br/> <br/> '''MENTERI PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN,'''}} {{PUU-konsideran|ket=Menimbang|n=a | bahwa sejalan dengan penambahan Sekolah Lanjutan Tingkat Pertama dan Sekolah Lanjutan Tingkat Atas dari hasil investasi masyarakat di Propinsi Jawa Timur sudah sampai tingkat kecamatan bahkan sampai tingkat desa; | bahwa berhubung pemekaran wilayah administrasi pemerintahan di Propinsi Jawa Timur mengakibatkan perubahan batas dan nama kecamatan di Propinsi Jawa Timur, dipandang perlu mengubah nama sekolah di Propinsi Jawa Timur.}} {{PUU-konsideran|ket=Mengingat|n=1 | Keputusan Presiden Republik Indonesia: {{PUU-nomor|n=a <!-- a. -->| [[Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 44 Tahun 1974|Nomor 44 Tahun 1974]]; <!-- b. -->| [[Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 15 Tahun 1984|Nomor 15 Tahun 1984]] sebagaimana telah diubah terakhir dengan [[Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 16 Tahun 1989|Keputusan Presiden Nomor 16 Tahun 1989]]; <!-- c. -->| [[Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 226/M Tahun 1986|Nomor 226/M Tahun 1986]]; <!-- d. -->| [[Keputusan Presiden Republik Indonesia Nomor 64/M Tahun 1988|Nomor 64/M Tahun 1988]]; }} | Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan: {{PUU-nomor|n=a <!-- a. -->| tanggal 31 Agustus 1978 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0289/O/1978|No. 0289/O/1978]]; <!-- b. -->| tanggal 2 September 1978 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0292/O/1978|No. 0292/O/1978]]; <!-- c. -->| tanggal 15 September 1978 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0299/O/1978|No. 0299/O/1978]]; <!-- d. -->| tanggal 22 Desember 1978 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0370/O/1978|No. 0370/O/1978]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0371/O/1978|No. 0371/O/1978]]; <!-- e. -->| tanggal 17 Februari 1979 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 030/U/1979|No. 030/U/1979]]; <!-- f. -->| tanggal 26 Mei 1979 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 090/O/1979|No. 090/O/1979]]; <!-- g. -->| tanggal 3 September 1979 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0188/O/1979|No. 0188/O/1979]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0190/O/1979|No. 0190/O/1979]]; <!-- h. -->| tanggal 30 Juli 1989 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0206/O/1980|No. 0206/O/1980]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0207/O/1980|No. 0207/O/1980]]; <!-- i. -->| tanggal 11 September 1980 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0222b/O/1980|No. 0222b/O/1980]]; <!-- j. -->| tanggal 14 Juli 1981 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0219/O/1981|No. 0219/O/1981]]; <!-- k. -->| tanggal 9 Oktober 1982 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0290/O/1982|No. 0290/O/1982]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0299/O/1982|No. 0299/O/1982]]; <!-- l. -->| tanggal 14 Maret 1983 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0172/O/1983|No. 0172/O/1983]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0173/O/1983|No. 0173/O/1983]]; <!-- m. -->| tanggal 7 Nopember 1983 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0472/O/1983|No. 0472/O/1983]]; <!-- m. -->| tanggal 9 Nopember 1983 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0473/O/1983|No. 0473/O/1983]]; <!-- o. -->| tanggal 20 Nopember 1984 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0557/O/1984|No. 0557/O/1984]]; <!-- p. -->| tanggal 9 Agustus 1985 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0353/O/1985|No. 0353/O/1985]]; <!-- q. -->| tanggal 22 Nopember 1985 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0594/O/1985|No. 0594/O/1985]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0601/O/1985|No. 0601/O/1985]]; <!-- r. -->| tanggal 10 Oktober 1986 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0708/O/1986|No. 0708/O/1986]]; <!-- s. -->| tanggal 22 Desember 1986 [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0886/O/1986|No. 0886/O/1986]] dan [[Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 0887/O/1986|No. 0887/O/1986]];}}}} {{PUU-konsideran|ket=Memperhatikan | Persetujuan Menteri Negara Pendayagunaan Aparatur Negara dalam suratnya tanggal 4 Juli 1989 Nomor B-645/I/Menpan/7/89.}} {{Center|'''MEMUTUSKAN:'''}} {{PUU-konsideran|ket=Menetapkan}} {|style="text-align: justify; width: 100%;" |- style="vertical-align: top;" | Pertama | : | Mengubah nama sekolah di Propinsi Jawa Timur sebagaimana tersebut pada Lampiran Keputusan ini. |- style="vertical-align: top;" | Kedua | : | Menugaskan kepada Kepala Kantor Wilayah Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Propinsi Jawa Timur untuk melaksanakan ketentuan diktum "Pertama". |- style="vertical-align: top;" | Ketiga | : | Hal-hal lain yang belum diatur dalam Keputusan ini akan diatur lebih lanjut dalam ketentuan tersendiri. |- style="vertical-align: top;" | Keempat | : | Keputusan ini mulai berlaku pada tanggal ditetapkan. |} {{UU/TTD-1 |Ditetapkan di Jakarta<br/> Pada tanggal 23 Agustus 1989 {{Center|MENTERI PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN,<br/> a.n.b.<br/> Sekretaris Jenderal,<br/> <br/> ttd.<br/> <br/> BAMBANG TRIANTORO}} }} </div> == Lihat pula == * [[/Lampiran/]] <!-- Sumber: https://file.data.kemendikdasmen.go.id/sk/935183-579298-515214-113612456-1067390692.pdf --> hwe5bz72iprlnccmbjx59g6kts2ec0o