Wikikamus idwiktionary https://id.wiktionary.org/wiki/Wikikamus:Halaman_Utama MediaWiki 1.46.0-wmf.26 case-sensitive Media Istimewa Pembicaraan Pengguna Pembicaraan Pengguna Wikikamus Pembicaraan Wikikamus Berkas Pembicaraan Berkas MediaWiki Pembicaraan MediaWiki Templat Pembicaraan Templat Bantuan Pembicaraan Bantuan Kategori Pembicaraan Kategori Indeks Pembicaraan Indeks Lampiran Pembicaraan Lampiran TimedText TimedText talk Modul Pembicaraan Modul Acara Pembicaraan Acara Wikikamus:Tata letak entri 4 1638 1432738 1348889 2026-04-30T10:59:03Z Swarabakti 18192 1432738 wikitext text/x-wiki {{petunjuk}} {{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}} {{pintas|WT:TLE|WT:MOS}} Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya. Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting. ==Prinsip dasar== ===Entri di Wikikamus=== [[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]] '''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya. Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya. Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa. ===Contoh sederhana=== Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni: # Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa), # Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala), # Kelas kata (menggunakan templat kelas kata), # Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan # Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi. <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-nomina-|id}} # bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]] </syntaxhighlight> Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru. ===Selain bahasa Indonesia=== Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri. Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa. ==Susunan unsur== {{also|Wikikamus:Model entri}} Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== <!-- Kepala entri --> {{kepala|id}} : pemenggalan dan pelafalan {{-ragam-}} * daftar ragam bentuk {{-etimologi-}} : asal-usul istilah <!-- Badan entri --> {{-kelas kata 1-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-kelas kata 2-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) <!-- Kaki entri --> {{-keturunan-}} * daftar keturunan istilah dalam bahasa lain {{-terjemahan-}} * daftar terjemahan dalam bahasa lain {{-lihat-}} * daftar halaman yang berhubungan <!-- Lampiran entri --> {{-rujukan-}} <references/> {{-bacaan-}} * daftar bacaan lanjutan </syntaxhighlight> Contoh untuk entri bahasa Biak: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|bhw}}== {{kepala|bhw}} : pemenggalan dan pelafalan {{-etimologi-}} : asal-usul istilah {{-kelas kata-|bhw}} # makna dalam bahasa Indonesia #: sinonim dalam bahasa Biak #: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia #* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-rujukan-}} </syntaxhighlight> ===Unsur di kepala entri=== Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain. Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut: * [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']] * [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] * [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] * [[#Etimologi|'''Etimologi''']] ===Unsur di badan entri=== Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut. Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut: * [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']] * [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']] * [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']] ===Unsur di kaki entri=== Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut: * [[#Keturunan|'''Keturunan''']] * [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] * [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']] ===Unsur di lampiran entri=== Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut: * [[#Rujukan|'''Rujukan''']] * [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']] ===Unsur di tempat lain=== Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri. ==Konten== ===Sebelum subjudul bahasa pertama=== Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]]. ===Subjudul bahasa=== Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul. Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet. ===Kata kepala=== '''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa. Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri. Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya. Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut. ===Pemenggalan dan pelafalan=== '''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing. '''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut. Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{kepala|bew}} : {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}} :* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}} :* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}} :* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}} :* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}} </syntaxhighlight> Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}. ===Alih aksara dan ragam bentuk=== '''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}. Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri. '''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi: * wilayah (ragam geografis) * historis (ragam temporal) * pemisahan gabungan kata * gaya ejaan * kapitalisasi * aksara Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya. Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak. ===Etimologi=== '''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia. Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah": : Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''. Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'': : Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”). Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]". Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas. Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> <!--Kelompok homograf 1--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 1 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=3}} {{-etimologi-}} <!--Kelompok homograf 2--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 2 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} </syntaxhighlight> ===Kelas kata=== '''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor. Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya: {{col}} # '''Nomina''' {{q|Noun}} #: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}} # '''Verba''' {{q|Verb}} #: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}} # '''Adjektiva''' {{q|Adjective}} #: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}} # '''Adverbia''' {{q|Adverb}} #: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}} # '''Nama diri''' {{q|Proper noun}} #: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}} # '''Pronomina''' {{q|Pronoun}} #: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}} # '''Partisip''' {{q|Participle}} #: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}} # '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}} #: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}} # '''Interjeksi''' {{q|Interjection}} #: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}} # '''Partikel''' {{q|Particle}} #: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}} # '''Penentu''' {{q|Determiner}} #: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}} # '''Artikel''' {{q|Article}} #: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}} # '''Penggolong''' {{q|Classifier}} #: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}} # '''Preposisi''' {{q|Preposition}} #: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}} # '''Postposisi''' {{q|Postposition}} #: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}} # '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}} #: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}} # '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}} #: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}} # '''Awalan''' {{q|Prefix}} #: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}} # '''Akhiran''' {{q|Suffix}} #: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}} # '''Sisipan''' {{q|Infix}} #: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}} # '''Apitan''' {{q|Circumfix}} #: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}} # '''Sambungan''' {{q|Interfix}} #: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}} # '''Akar''' {{q|Root}} #: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}} # '''Frasa''' {{q|Phrase}} #: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}} # '''Peribahasa''' {{q|Proverb}} #: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}} # '''Romanisasi''' {{q|Romanization}} #: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}} # '''Huruf''' {{q|Letter}} #: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}} # '''Simbol''' {{q|Symbol}} #: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}} {{col-end}} Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}. ===Definisi=== '''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan. Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi. Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk. Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi. ====Sinonim==== '''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut. Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> # [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]] #: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}} </syntaxhighlight> ====Contoh kalimat==== '''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut. Contoh kalimat mestilah: * Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru. * ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk. * Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud. * Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin. * Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk. * Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain. Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format. Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi. ====Kutipan==== '''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]]. Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya). ===Catatan pemakaian=== '''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi. Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian. ===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi=== '''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata. Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa. ===Entri turunan=== '''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''. Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut. Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri. ===Keturunan=== '''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman. Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna ''[[ajaran]]'' ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"): <div style="font-size:0.95em;"> * Bahasa Jawa: [[jaran]] ** → Bahasa Bali: [[jaran]] ** → Bahasa Indonesia: [[jaran]] ** → Bahasa Madura: [[jhârân]] ** → Bahasa Makassar: [[jarang]] *** → Bahasa Manggarai: [[jarang]] * → Bahasa Banggai [[ajalan]] * → Bahasa Bugis: [[annyarang]], [[nyarang]] </div> ===Terjemahan=== '''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir. Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan. Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut. ===Lihat pula=== '''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia. ===Rujukan=== '''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{-rujukan-}} <references/> </syntaxhighlight> Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari. ===Bacaan lanjutan=== '''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri. Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut). <!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}} --> [[Kategori:Halaman ruang nama proyek]] n6odt3388ipod3891b8s2h8dq34dqlk 1432750 1432738 2026-04-30T11:15:14Z Swarabakti 18192 /* Keturunan */ 1432750 wikitext text/x-wiki {{petunjuk}} {{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}} {{pintas|WT:TLE|WT:MOS}} Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya. Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting. ==Prinsip dasar== ===Entri di Wikikamus=== [[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]] '''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya. Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya. Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa. ===Contoh sederhana=== Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni: # Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa), # Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala), # Kelas kata (menggunakan templat kelas kata), # Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan # Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi. <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-nomina-|id}} # bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]] </syntaxhighlight> Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru. ===Selain bahasa Indonesia=== Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri. Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa. ==Susunan unsur== {{also|Wikikamus:Model entri}} Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== <!-- Kepala entri --> {{kepala|id}} : pemenggalan dan pelafalan {{-ragam-}} * daftar ragam bentuk {{-etimologi-}} : asal-usul istilah <!-- Badan entri --> {{-kelas kata 1-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-kelas kata 2-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) <!-- Kaki entri --> {{-keturunan-}} * daftar keturunan istilah dalam bahasa lain {{-terjemahan-}} * daftar terjemahan dalam bahasa lain {{-lihat-}} * daftar halaman yang berhubungan <!-- Lampiran entri --> {{-rujukan-}} <references/> {{-bacaan-}} * daftar bacaan lanjutan </syntaxhighlight> Contoh untuk entri bahasa Biak: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|bhw}}== {{kepala|bhw}} : pemenggalan dan pelafalan {{-etimologi-}} : asal-usul istilah {{-kelas kata-|bhw}} # makna dalam bahasa Indonesia #: sinonim dalam bahasa Biak #: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia #* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-rujukan-}} </syntaxhighlight> ===Unsur di kepala entri=== Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain. Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut: * [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']] * [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] * [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] * [[#Etimologi|'''Etimologi''']] ===Unsur di badan entri=== Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut. Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut: * [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']] * [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']] * [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']] ===Unsur di kaki entri=== Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut: * [[#Keturunan|'''Keturunan''']] * [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] * [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']] ===Unsur di lampiran entri=== Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut: * [[#Rujukan|'''Rujukan''']] * [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']] ===Unsur di tempat lain=== Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri. ==Konten== ===Sebelum subjudul bahasa pertama=== Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]]. ===Subjudul bahasa=== Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul. Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet. ===Kata kepala=== '''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa. Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri. Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya. Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut. ===Pemenggalan dan pelafalan=== '''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing. '''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut. Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{kepala|bew}} : {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}} :* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}} :* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}} :* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}} :* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}} </syntaxhighlight> Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}. ===Alih aksara dan ragam bentuk=== '''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}. Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri. '''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi: * wilayah (ragam geografis) * historis (ragam temporal) * pemisahan gabungan kata * gaya ejaan * kapitalisasi * aksara Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya. Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak. ===Etimologi=== '''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia. Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah": : Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''. Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'': : Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”). Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]". Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas. Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> <!--Kelompok homograf 1--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 1 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=3}} {{-etimologi-}} <!--Kelompok homograf 2--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 2 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} </syntaxhighlight> ===Kelas kata=== '''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor. Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya: {{col}} # '''Nomina''' {{q|Noun}} #: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}} # '''Verba''' {{q|Verb}} #: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}} # '''Adjektiva''' {{q|Adjective}} #: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}} # '''Adverbia''' {{q|Adverb}} #: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}} # '''Nama diri''' {{q|Proper noun}} #: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}} # '''Pronomina''' {{q|Pronoun}} #: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}} # '''Partisip''' {{q|Participle}} #: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}} # '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}} #: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}} # '''Interjeksi''' {{q|Interjection}} #: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}} # '''Partikel''' {{q|Particle}} #: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}} # '''Penentu''' {{q|Determiner}} #: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}} # '''Artikel''' {{q|Article}} #: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}} # '''Penggolong''' {{q|Classifier}} #: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}} # '''Preposisi''' {{q|Preposition}} #: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}} # '''Postposisi''' {{q|Postposition}} #: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}} # '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}} #: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}} # '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}} #: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}} # '''Awalan''' {{q|Prefix}} #: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}} # '''Akhiran''' {{q|Suffix}} #: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}} # '''Sisipan''' {{q|Infix}} #: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}} # '''Apitan''' {{q|Circumfix}} #: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}} # '''Sambungan''' {{q|Interfix}} #: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}} # '''Akar''' {{q|Root}} #: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}} # '''Frasa''' {{q|Phrase}} #: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}} # '''Peribahasa''' {{q|Proverb}} #: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}} # '''Romanisasi''' {{q|Romanization}} #: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}} # '''Huruf''' {{q|Letter}} #: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}} # '''Simbol''' {{q|Symbol}} #: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}} {{col-end}} Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}. ===Definisi=== '''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan. Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi. Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk. Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi. ====Sinonim==== '''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut. Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> # [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]] #: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}} </syntaxhighlight> ====Contoh kalimat==== '''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut. Contoh kalimat mestilah: * Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru. * ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk. * Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud. * Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin. * Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk. * Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain. Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format. Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi. ====Kutipan==== '''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]]. Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya). ===Catatan pemakaian=== '''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi. Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian. ===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi=== '''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata. Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa. ===Entri turunan=== '''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''. Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut. Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri. ===Keturunan=== '''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman. Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna ''[[ajaran]]'' ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"): <syntaxhighlight lang="wikitext> * {{anak|jv|jaran}} ** {{anak|ban|jaran|bor=1}} ** {{anak|id|jaran|bor=1}} ** {{anak|mad|jhârân|bor=1}} ** {{anak|mak|jarang|bor=1}} *** {{anak|mqy|jarang|bor=1}} * {{anak|bgz|ajalan|bor=1}} * {{anak|bug|annyarang|nyarang|bor=1}} </syntaxhighlight> ===Terjemahan=== '''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir. Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan. Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut. ===Lihat pula=== '''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia. ===Rujukan=== '''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{-rujukan-}} <references/> </syntaxhighlight> Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari. ===Bacaan lanjutan=== '''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri. Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut). <!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}} --> [[Kategori:Halaman ruang nama proyek]] 6jzub56brqrtl0b3qjnt4tdz5kerdjv 1432751 1432750 2026-04-30T11:15:58Z Swarabakti 18192 /* Keturunan */ 1432751 wikitext text/x-wiki {{petunjuk}} {{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}} {{pintas|WT:TLE|WT:MOS}} Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya. Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting. ==Prinsip dasar== ===Entri di Wikikamus=== [[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]] '''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya. Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya. Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa. ===Contoh sederhana=== Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni: # Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa), # Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala), # Kelas kata (menggunakan templat kelas kata), # Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan # Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi. <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-nomina-|id}} # bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]] </syntaxhighlight> Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru. ===Selain bahasa Indonesia=== Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri. Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa. ==Susunan unsur== {{also|Wikikamus:Model entri}} Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|id}}== <!-- Kepala entri --> {{kepala|id}} : pemenggalan dan pelafalan {{-ragam-}} * daftar ragam bentuk {{-etimologi-}} : asal-usul istilah <!-- Badan entri --> {{-kelas kata 1-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-kelas kata 2-|id}} # makna 1 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan # makna 2 #: sinonim #: contoh kalimat #* kutipan dst. {{-catatan-}} : catatan pemakaian {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) <!-- Kaki entri --> {{-keturunan-}} * daftar keturunan istilah dalam bahasa lain {{-terjemahan-}} * daftar terjemahan dalam bahasa lain {{-lihat-}} * daftar halaman yang berhubungan <!-- Lampiran entri --> {{-rujukan-}} <references/> {{-bacaan-}} * daftar bacaan lanjutan </syntaxhighlight> Contoh untuk entri bahasa Biak: <syntaxhighlight lang="wikitext"> =={{bahasa|bhw}}== {{kepala|bhw}} : pemenggalan dan pelafalan {{-etimologi-}} : asal-usul istilah {{-kelas kata-|bhw}} # makna dalam bahasa Indonesia #: sinonim dalam bahasa Biak #: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia #* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia {{-turunan-}} * daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut) {{-rujukan-}} </syntaxhighlight> ===Unsur di kepala entri=== Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain. Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut: * [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']] * [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] * [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] * [[#Etimologi|'''Etimologi''']] ===Unsur di badan entri=== Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut. Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut: * [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']] * [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']] * [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']] ===Unsur di kaki entri=== Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut: * [[#Keturunan|'''Keturunan''']] * [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] * [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']] ===Unsur di lampiran entri=== Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan. Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut: * [[#Rujukan|'''Rujukan''']] * [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']] ===Unsur di tempat lain=== Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri. ==Konten== ===Sebelum subjudul bahasa pertama=== Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]]. ===Subjudul bahasa=== Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul. Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet. ===Kata kepala=== '''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa. Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri. Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya. Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut. ===Pemenggalan dan pelafalan=== '''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing. '''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut. Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{kepala|bew}} : {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}} :* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}} :* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}} :* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}} :* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}} </syntaxhighlight> Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}. ===Alih aksara dan ragam bentuk=== '''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}. Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri. '''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi: * wilayah (ragam geografis) * historis (ragam temporal) * pemisahan gabungan kata * gaya ejaan * kapitalisasi * aksara Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya. Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak. ===Etimologi=== '''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia. Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah": : Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''. Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'': : Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”). Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]". Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas. Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> <!--Kelompok homograf 1--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 1 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=3}} {{-etimologi-}} <!--Kelompok homograf 2--> {{kepala|id|num=1}} : pemenggalan dan pelafalan 2 {{-etimologi-}} {{kepala|id|num=2}} {{-etimologi-}} </syntaxhighlight> ===Kelas kata=== '''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor. Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya: {{col}} # '''Nomina''' {{q|Noun}} #: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}} # '''Verba''' {{q|Verb}} #: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}} # '''Adjektiva''' {{q|Adjective}} #: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}} # '''Adverbia''' {{q|Adverb}} #: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}} # '''Nama diri''' {{q|Proper noun}} #: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}} # '''Pronomina''' {{q|Pronoun}} #: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}} # '''Partisip''' {{q|Participle}} #: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}} # '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}} #: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}} # '''Interjeksi''' {{q|Interjection}} #: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}} # '''Partikel''' {{q|Particle}} #: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}} # '''Penentu''' {{q|Determiner}} #: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}} # '''Artikel''' {{q|Article}} #: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}} # '''Penggolong''' {{q|Classifier}} #: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}} # '''Preposisi''' {{q|Preposition}} #: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}} # '''Postposisi''' {{q|Postposition}} #: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}} # '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}} #: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}} # '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}} #: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}} # '''Awalan''' {{q|Prefix}} #: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}} # '''Akhiran''' {{q|Suffix}} #: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}} # '''Sisipan''' {{q|Infix}} #: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}} # '''Apitan''' {{q|Circumfix}} #: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}} # '''Sambungan''' {{q|Interfix}} #: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}} # '''Akar''' {{q|Root}} #: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}} # '''Frasa''' {{q|Phrase}} #: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}} # '''Peribahasa''' {{q|Proverb}} #: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}} # '''Romanisasi''' {{q|Romanization}} #: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}} # '''Huruf''' {{q|Letter}} #: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}} # '''Simbol''' {{q|Symbol}} #: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}} {{col-end}} Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}. ===Definisi=== '''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan. Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi. Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk. Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi. ====Sinonim==== '''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut. Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'': <syntaxhighlight lang="wikitext"> # [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]] #: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}} </syntaxhighlight> ====Contoh kalimat==== '''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut. Contoh kalimat mestilah: * Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru. * ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk. * Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud. * Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin. * Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk. * Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain. Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format. Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi. ====Kutipan==== '''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]]. Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya). ===Catatan pemakaian=== '''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi. Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian. ===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi=== '''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata. Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa. ===Entri turunan=== '''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''. Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut. Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri. ===Keturunan=== '''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman. Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna {{sebut|kaw|ajaran}} ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"): <syntaxhighlight lang="wikitext> * {{anak|jv|jaran}} ** {{anak|ban|jaran|bor=1}} ** {{anak|id|jaran|bor=1}} ** {{anak|mad|jhârân|bor=1}} ** {{anak|mak|jarang|bor=1}} *** {{anak|mqy|jarang|bor=1}} * {{anak|bgz|ajalan|bor=1}} * {{anak|bug|annyarang|nyarang|bor=1}} </syntaxhighlight> ===Terjemahan=== '''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir. Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan. Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut. ===Lihat pula=== '''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia. ===Rujukan=== '''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut: <syntaxhighlight lang="wikitext"> {{-rujukan-}} <references/> </syntaxhighlight> Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari. ===Bacaan lanjutan=== '''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri. Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut). <!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}} --> [[Kategori:Halaman ruang nama proyek]] 3ne40g7q1mr8mh9hhzwnqoyddv5n917 جمع 0 2184 1432828 1300004 2026-04-30T11:51:17Z OrophinBot 4366 baru *** menimpa teks yang ada *** 1432828 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=jam'a}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|addition|ps}} 4ilsq7mau2k31c2a1rbssbz9nlpuh4o barangkali 0 7351 1432563 1348955 2026-04-29T15:02:10Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432563 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-barangkali.wav}} {{-adv-|id}} # menyatakan ketidakpastian tentang sesuatu hal #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. '''Barangkali''' hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{nl}} : {{trad-|nl|misschien}}, {{trad-|nl|mogelijk}}, {{trad-|nl|waarschijnlijk}} * {{en}} : {{trad-|en|maybe}}, {{trad-|en|perhaps}} {{t-bawah}} 7zmznoe7h6hvyf566zkxcufxro1wpha سفر 0 9799 1432872 1253843 2026-04-30T11:58:07Z OrophinBot 4366 baru *** menimpa teks yang ada *** 1432872 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=safar}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|journey|ps}} i0690h5erdq4nn5mf5a2eikz5zydcyk ثبت 0 14142 1432826 1253497 2026-04-30T11:50:57Z OrophinBot 4366 baru *** menimpa teks yang ada *** 1432826 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=sabt}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|recording|ps}} 01pvjvsssehq7jliyl2d22psm9tbfsg halus 0 18139 1432604 1331904 2026-04-30T05:11:50Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432604 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ha|lus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-halus.wav}} {{-adj-|id}} # lumat; kecil-kecil #* {{RQ:Mustikarasa |text=Bumbu² diiris '''halus''' ketjuali salam. |page=208 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Bumbu%C2%B2%20diiris%20halus%20ketjuali%20salam. }} # tidak kasar; lembut, licin # baik (budi bahasa); sopan; beradab; tidak kasar # tidak tampak dan tidak dapat diraba; berupa roh # bermutu; baik (tentang barang tenunan, ukir-ukiran dan sebagainya) {{-etimologi-}} * Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''alus''''' ['halus, bagus, lembut; sopan, lemah lembut'] {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * Robson, S.O & Wibisono, S. 1941. Old Javanese-English Dictionary. Periplus Editions, Ltd. Hongkong. * Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde.) The Hague: Martinus Nijhoff. (2 vols). * Pigeaud, Th. 1938. Javaans-Nederlands handwoordenboek. Groningen: J.B. Wolters. * Horne, Elinor C. 1974. Javanese-English dictionary. New Haven: Yale University Press. * Winter, C.F. 1880. Kawi-Javaansch woordenboek: ten behoeve van degenen, die Javaansche gedichten wesnchen te lezen. Landsdrukkerij. Cornell University. * Wojowasito, S. 1980. Kawi Lexicon. Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan. * {{R:KBBI Daring}} =={{bahasa|bjn}}== {{kepala|bjn}} {{-adj-|bjn}} # [[kecil]] {{-lafal-|bjn}} * {{suara|bjn|LL-Q33151 (bjn)-Noni Aprili-halus.wav|"Halus"}} =={{bahasa|bjn}}== {{kepala|bjn}} {{-adj-|bjn}} # [[lembut]] #: ''Suaranya halus waktu bercerita.'' #: Suaranya lembut ketika bercerita. [[Kategori:Makrab Komunitas Wikimedia Bandar Lampung GSF25]] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} '''halus''' # [[alus]] {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} * [[empuk]] * [[lembut]] {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{fr}} : {{trad-|fr|doux}}, {{trad-|fr|fin}} {{t-bawah}} =={{bahasa|mqg}}== {{kepala|mqg}} {{-adj-|mqg}} # [[kecil]] 4vfruvz7i045lfvz9k01xvjyrxl9563 butuh 0 18230 1432564 1348956 2026-04-29T15:02:22Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432564 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-butuh.wav}} {{-v-|id}} # [[perlu]] #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih '''butuh''' sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-etimologi-}} * Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"butuh"'' 'dalam kesukaran, dalam kesulitan, dalam kebingungan' {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * Stevens, A. M., Schmidgall-Tellings, A. E., & American Indonesian Chamber of Commerce. (2004). A comprehensive Indonesian-English dictionary (Second edition). Ohio University Press. http://sealang.net/indonesia/dictionary.htm * {{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} *[[kebutuhan]] =={{bahasa|bjn}}== {{kepala|bjn}} {{-n-|bjn}} *[[alat kelamin lelaki]]/[[penis]] {{-turunan-}} * [[kapala butuh]] (glans penis) * [[butuh rakungan]] {{-sinonim-}} * [[peler]]---> Dialek Banjar Kuala * [[palir]]---> Dialek Banjar Hulu =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-v-|jv}} {{jvword|k=butuh|n=butuh}} # {{ngoko}} {{label|jv|krama}} butuh (perlu) =={{malaysia}}== {{-n-|jv}} * {{kas}} [[penis]] {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{mg}}: [[vutu]] *{{jv}}: [[kontol]] *{{bjn}}: butuh *{{rej}}: [[botoak]] {{t-bawah}} 1lsqgipq4qcrvnk4asfvi0u3ajyooiv akhirnya 0 21110 1432562 1348954 2026-04-29T15:01:19Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432562 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-akhirnya.wav}} {{imbuhan -nya|akhir|kelas=adv}} # kesudahannya: <br />''akhirnya kita juga yang harus menderita rugi'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, '''akhirnya''' aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{fr}} : {{trad-|fr|finalement}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} ijj1xf5b3the9yezqvlt9a4f04y37ad awalan 0 21511 1432590 1430426 2026-04-30T04:52:32Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432590 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|awa|lan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-awalan.wav}} {{imbuhan -an|awal|kelas=n}} # {{Ling}} imbuhan yang dirangkaikan di depan kata; prefiks #* {{RQ:Permainan Rakyat Daerah Kalimantan Selatan |page= 73 |text= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3APermainan_rakyat_daerah_Kalimantan_Selatan.pdf/71#:~:text=Bagum%20berasal%20dari%20akar%20kata%20gum%20dan%20mendapat%20awalan%20ba%20yang%20dalam%20bahasa%20Indonesia%20sama%20dengan%20ber.%20Bagum%20%3D%20bergum%20yang%20berarti%20bermain%20gum. |url= }} # {{Olr}} ancang-ancang {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{fr}} : {{trad-|fr|préfixe}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} lzzwmx2lchl3w306oyu314khgzel5qk enak 0 21859 1432652 1279295 2026-04-30T08:58:56Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432652 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|enak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-enak.wav}} {{-adj-|id}} # sedap, lezat (tentang rasa) #* {{RQ:Mustikarasa |text= Daging unggas tergolong daging jang sangat '''enak''' rasanja, akan tetapi karena dagingnja tidak begitu banjak, termasuk bahan makanan hewani jang sangat mahal. |page=40 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Daging%20unggas%20tergolong%20daging%20jang%20sangat%20enak%20rasanja%2C%20akan%20tetapi%20karena%20dagingnja%20tidak%20begitu%20banjak%2C%20termasuk%20bahan%20makanan%20hewani%20jang%20sangat%20mahal.}} # sehat atau segar (tentang kondisi badan) # nikmat atau menyenangkan (tentang perasaan, suasana dan sebagainya); nyaman # pulas; lelap (tentang tidur) {{-etimologi-}} * Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"enak"'' 'kesejahteraan, damai, kemudahan, kesukaan, kepuasan, laku yang mudah; (m)enak: senang, bebas, puas; mudah, lancar, tidak terganggu; senang, ramah, menyenangkan, sesuai, lebih baik', dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"inak"'' 'kesejahteraan, damai, kemudahan, kesukaan, kepuasan, laku yang mudah; (m)enak: senang, bebas, puas; mudah, lancar, tidak terganggu; senang, ramah, menyenangkan, sesuai, lebih baik' {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * Stevens, A. M., Schmidgall-Tellings, A. E., & American Indonesian Chamber of Commerce. (2004). A comprehensive Indonesian-English dictionary (Second edition). Ohio University Press. http://sealang.net/indonesia/dictionary.htm * Gericke, J.F.C. en T. Roorda 1901 Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek. 2 vols. Amsterdam & Leiden. https://www.sastra.org/leksikon * {{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{bhs|inl}}: {{t|inl|file=Enak.webm}} * {{bhs|ms}}: {{t|ms|sedap}} * {{bhs|fr}}: {{t|fr|savoureux}} {{t-bawah}} 5jd8jism35aubznpb7v11tjn15l00ny telur 0 21872 1432658 1279093 2026-04-30T09:03:06Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432658 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|te|lur}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-telur.wav}} {{-n-|id}} # sel yang akan menjadi bakal anak jika dibuahi oleh sperma # benda bercangkang yang mengandung zat hidup bakal anak yang dihasilkan oleh unggas (ayam, itik, burung, dan sebagainya), biasanya dimakan (direbus, diceplok, didadar, dan sebagainya) #* {{RQ:Mustikarasa |text= '''Telur''' adalah bahan makanan jang banjak mengandung protein hewani jang paling baik.elur dihasilkan oleh ternak unggas (ajam, itik, entog, angsa dan kalkun). |page=46 |urlhttps://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/54#:~:text=Telur%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20banjak%20mengandung%20protein%20hewani%20jang%20paling%20baik.%20Telur%20dihasilkan%20oleh%20ternak%20unggas%20(ajam%2C%20itik%2C%20entog%2C%20angsa%20dan%20kalkun).}} # benda kecil-kecil bercangkang, (biasanya kelompok) mengandung bakal anak, dihasilkan oleh binatang (cecak, buaya, penyu, nyamuk, kutu, dan sebagainya) {{-etimologi-}} Dari {{inh|id|poz-pro|*qitəluʀ}}, {{m|poz-pro|*qatəluʀ}}, dari {{inh|id|poz-pro|*qiCəluʀ}} (bandingkan dengan {{cog|ban|taluh}}, {{cog|bug|tello}}, {{cog|hil|itlog}}, {{cog|ms|telur}}, {{cog|mad|tellor}}, {{cog|min|talua}}, {{cog|tl|itlog}}). {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{t+|en|egg}} * {{is}} : {{t+|is|egg}} * {{it}} : {{t+|it|ovo|m}} * {{fr}} : {{t+|fr|oeuf}} * {{pt}} : {{t+|pt|ovo|m}} * {{ru}} : {{t+|ru|яйцо|n}} * {{es}} : {{t+|es|huevo|m}} {{t-bawah}} =={{bahasa|rej}}== {{kepala|rej}} {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-PiscesLeo-tenoa.wav}} =={{bahasa|su}}== {{kepala|su}} {{-n-|su}} {{suword|h=[[mamas]], [[rarangan]], [[pelat]]|l=[[sirit]], [[purusa]]|ch=[[bebel]], [[telur]]}} # {{cohag}} [[penis]] {{-sinonim-}} # [[bebel]] 09kq73lqo9oe9vdb0e9ivje401jo59i 1432659 1432658 2026-04-30T09:03:52Z Iripseudocorus 40083 1432659 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|te|lur}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-telur.wav}} {{-n-|id}} # sel yang akan menjadi bakal anak jika dibuahi oleh sperma # benda bercangkang yang mengandung zat hidup bakal anak yang dihasilkan oleh unggas (ayam, itik, burung, dan sebagainya), biasanya dimakan (direbus, diceplok, didadar, dan sebagainya) #* {{RQ:Mustikarasa |text= '''Telur''' adalah bahan makanan jang banjak mengandung protein hewani jang paling baik.elur dihasilkan oleh ternak unggas (ajam, itik, entog, angsa dan kalkun). |page=46 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/54#:~:text=Telur%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20banjak%20mengandung%20protein%20hewani%20jang%20paling%20baik.%20Telur%20dihasilkan%20oleh%20ternak%20unggas%20(ajam%2C%20itik%2C%20entog%2C%20angsa%20dan%20kalkun).}} # benda kecil-kecil bercangkang, (biasanya kelompok) mengandung bakal anak, dihasilkan oleh binatang (cecak, buaya, penyu, nyamuk, kutu, dan sebagainya) {{-etimologi-}} Dari {{inh|id|poz-pro|*qitəluʀ}}, {{m|poz-pro|*qatəluʀ}}, dari {{inh|id|poz-pro|*qiCəluʀ}} (bandingkan dengan {{cog|ban|taluh}}, {{cog|bug|tello}}, {{cog|hil|itlog}}, {{cog|ms|telur}}, {{cog|mad|tellor}}, {{cog|min|talua}}, {{cog|tl|itlog}}). {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{t+|en|egg}} * {{is}} : {{t+|is|egg}} * {{it}} : {{t+|it|ovo|m}} * {{fr}} : {{t+|fr|oeuf}} * {{pt}} : {{t+|pt|ovo|m}} * {{ru}} : {{t+|ru|яйцо|n}} * {{es}} : {{t+|es|huevo|m}} {{t-bawah}} =={{bahasa|rej}}== {{kepala|rej}} {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-PiscesLeo-tenoa.wav}} =={{bahasa|su}}== {{kepala|su}} {{-n-|su}} {{suword|h=[[mamas]], [[rarangan]], [[pelat]]|l=[[sirit]], [[purusa]]|ch=[[bebel]], [[telur]]}} # {{cohag}} [[penis]] {{-sinonim-}} # [[bebel]] top3pej6gubgvh7uyxvlj2b7ztzoww9 kunci 0 22640 1432574 1348917 2026-04-29T16:23:01Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432574 wikitext text/x-wiki [[Berkas:Key_ring.jpg|thumb|beberapa jenis kunci]] =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kunci.wav}} {{-n-|id}} # [[alat]] dari [[logam]] untuk mem[[buka]] atau untuk me[[tutup|nutup]] pintu, peti, dsb, dengan cara memasukkannya ke dalam lubang yang ada pada induk kunci #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya '''kunci''' cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} # alat yang digunakan untuk membuka dan memasang [[sekrup]], dsb # alat untuk menghidupkan atau menjalankan mesin ([[mobil]], dsb) # sendi (pertemuan) tulang # jawaban yang disediakan atas pertanyaan ujian, dsb {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{id}}: {{t+|id|kunci}} *{{gor}}: {{t+|gor|u'unti}} *{{en}}: {{trad-|en|key}} *{{fr}}: {{trad-|fr|clé}}, {{trad-|fr|clef}} {{t-bawah}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|mqg}}== {{kepala|mqg}} :{{suara|mqg|LL-Q12952778 (mqg)-Tamti (Silvitirtasari04)-Kunci.wav}} {{-n-|mqg}} # {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} {{l|id|kunci}} [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 6leim16b0fw4kipz2efw9sadcjlo68c kentang 0 23090 1432591 1286071 2026-04-30T04:52:59Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432591 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ken|tang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kentang.wav}} {{-etimologi-}} Dari {{der|id|jv|kenthang|tr={{l|jv|ꦏꦼꦤ꧀ꦛꦁ​|tr=-}}|t=ubi yang berbentuk menyerupai kendang}}, dari {{der|id|kaw|kĕṇṭaṅ|t=ubi berbentuk kendang}}. {{-n-|id}} # ubi yang bentuknya bulat-bulat, termasuk tumbuhan sayuran yang banyak mengandung pati #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Kentang''' jang paling baik adalah jang besar² ukuranja. Ada jang kulitnja putih, kuning akan tetapi ada pula jang merah muda. Semua djenis adalah baik untuk dimasak. Jang ketjil² dan bundar² malahan dipilihi untuk pembikinan rendang. |norm='''Kentang''' yang paling baik adalah yang besar² ukurannya. Ada yang kulitnya putih, kuning akan tetapi ada pula yang merah muda. Semua jenis adalah baik untuk dimasak. Yang kecil² dan bundar² malahan dipilihi untuk pembikinan rendang. |page=15 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Kentang%20jang%20paling%20baik%20adalah%20jang%20besar%C2%B2%20ukuranja.%20Ada%20jang%20kulitnja%20putih%2C%20kuning%20akan%20tetapi%20ada%20pula%20jang%20merah%20muda.%20Semua%20djenis%20adalah%20baik%20untuk%20dimasak.%20Jang%20ketjil%C2%B2%20dan%20bundar%C2%B2%20malahan%20dipilihi%20untuk%20pembikinan%20rendang.}} {{-turunan-|id}} {{-rujukan-}} {{R:KBBI}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}}: {{t+|en|potato}} * {{nl}}: {{t+|nl|aardappel}} {{t-bawah}} =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} * {{suara|jv|LL-Q33549 (jav)-Riatunsk-kentang.wav}} {{-n-|jv}} # [[kentang]] [[Kategori:WikiMaknyus]] [[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]] =={{bahasa|mad}}== {{kepala|mad}} {{-n-|mad}} # kentang #: ''kentang sè èbherri' Rika la bucco''' #: kentang yang diberi oleh Rika sudah membusuk {{-lafal-|mad}} * {{suara|mad|LL-Q36213 (mad)-Boesenbergia-kentang.wav}} [[Kategori:WikiTutur - Madura]] [[Kategori:WikiTutur Daring 10 Maret 2024]] =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} : {{suara|jax|LL-Q3915769 (jax)-Ririn Angraini-kentang.wav}} {{-n-|jax}} # kentang [[Kategori:WikiMaknyus Jambi]] [[Kategori:WikiMaknyus]] =={{bahasa|su}}== {{kepala|su}} {{-n-|su}} # kentang #: ''Imah'''kentang'''di Bandung lain arti imah tina '''kentang'''!'' #: ''Rumah'''kentang'''di Bandung bukan berati rumah dari '''kentang'''! {{-lafal-|su}} * {{suara|su|LL-Q34002 (sun)-Salm Abdullah-samangka.wav}} [[Kategori:WikiTutur - Sunda]] [[Kategori:WikiTutur Bandung 25 Februari 2024]] =={{bahasa|xmm}}== {{kepala|xmm}} : {{suara|xmm|LL-Q1068112 (xmm)-TorangEdit-kentang.wav}} {{-n-|xmm}} # kentang [[Category:WikiMaknyus Manado]] [[Category:WikiMaknyus]] rqmreo8033nilsitfy8ht2n51p2334i susu 0 23446 1432655 1332737 2026-04-30T09:00:40Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432655 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|su|su}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-susu.wav}} {{-n-|id}} # cairan putih penuh nutrisi dari payudara mamalia betina untuk diminum. #* {{RQ:Mustikarasa |text= Tiap hari kita dapat memakan susu murni, susu kaleng, susu bubuk dan lain². Jang paling baik adalah '''susu''' murni asal dari ternak jang sehat. |page=45 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/53#:~:text=Tiap%20hari%20kita%20dapat%20memakan%20susu%20murni%2C%20susu%20kaleng%2C%20susu%20bubuk%20dan%20lain%C2%B2.%20Jang%20paling%20baik%20adalah%20susu%20murni%20asal%20dari%20ternak%20jang%20sehat.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{nl}}: {{t+|nl|melk}} * {{fi}}: {{t+|fi|maito}} * {{de}}: {{t+|de|Milch|f}} * {{en}}: {{t+|en|milk}} * {{it}}: {{t+|it|latte}} * {{fr}}: {{t+|fr|lait}} * {{pl}}: {{t+|pl|mleko}} * {{pt}}: {{t+|pt|leite|f}} * {{ru}}: {{t+|ru|молоко|m|sc=Cyrl}} * {{es}}: {{t+|es|leche|f}} * {{uz}}: {{t+|uz|sut}} {{t-bawah}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|ban}}== {{kepala|ban}} {{-n-|ban}} #[[payudara]] #[[susu]] =={{bahasa|knl}}== {{kepala|knl}} {{-n-|knl}} # [[payudara]] [[Kategori:WikiTutur 2.0 - Keninjal]] [[Kategori:Kolaborasi Tim WikiTutur 2.0]] =={{bahasa|kge}}== {{kepala|kge}} {{-n-|kge}} # [[payudara]] =={{bahasa|kjc}}== {{kepala|kjc}} :{{suara|kjc|LL-Q3198689 (kjc)-Frauzam-susu.wav}} {{-n-|kjc}} # payudara =={{bahasa|wmm}}== {{kepala|wmm}} :{{suara|wmm|LL-Q6737226 (wmm)-AnugrahRam-susu.wav}} {{-n-|wmm}} # payudara; buah dada [[Kategori:WikiTutur 3.0 - Maiwa]] [[Kategori:Kopdar WikiTutur 3.0 Jakarta 2026-01-26]] =={{bahasa|xmm}}== {{kepala|xmm}} : {{suara|xmm|LL-Q1068112 (xmm)-TerebinthTree-Susu.wav}} {{-n-|xmm}} # Susu [[Category:WikiMaknyus Manado]] [[Category:WikiMaknyus]] =={{bahasa|min}}== {{kepala|min}} {{-n-|min}} # susu # [[tetek]] [[Kategori:WikiMaknyus Mataram]] [[Kategori:WikiMaknyus]] =={{bahasa|kvb}}== {{kepala|kvb}} : {{suara|kvb|LL-Q6441341 (kvb)-Permai (Alfatih10)-susu.wav}} {{-n-|kvb}} # [[payudara]] #: '''''susu''' menulak dalam baju, ki'' #: madu yang manis sempurna {{-turunan-}} * [[susuko]] * [[nyenyusu]]= menyusu [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] =={{bahasa|btd}}== {{kepala|btd}} {{-n-|btd}} # susu [[Kategori:WikiTutur 3.0 - Pakpak]] [[Kategori:WikiTutur 3.0 Kopdar Medan 2025-11-02]] =={{bahasa|su}}== {{kepala|su}} {{-n-|su}} {{suword|h=[[pinareup]], [[pinareut]], [[inang]]|l=[[susu]]}} # {{loma}} [[payudara]] # [[susu]] #:''Bapa mawa '''susu''' ti kandang sapi di harepeun imah'' #:Bapak membawa '''susu''' dari kandang sapi di depan rumah {{-lafal-|su}} * {{suara|su|LL-Q34002 (sun)-Saniskala-susu.wav}} =={{bahasa|tes}}== {{kepala|tes}} {{-n-|tes}} # susu # buah dada # payudara #: ''Ngapa '''susune''' rika iku?'' {{suara|tes|LL-Q9240 (ind)-Romo Eko (Amidaxaviera)-Ngapa susune rika iku?.wav}} #: Kenapa payudara kamu itu? {{-lafal-|tes}} * {{suara|tes|LL-Q9240 (ind)-Romo Eko (Amidaxaviera)-susu.wav}} [[Kategori:WikiTutur - Sunda Banten]] [[Kategori:WikiTutur Jakarta 3 Februari 2024]] [[Kategori:WikiTutur - Sunda]] [[Kategori:Kopdar WikiTutur Bandung 1 Juni 2024]] [[Kategori:Kopdar WikiTutur 2.0 Jakarta 20 April 2025]] e26faii9y41ry9g31u675l7ur6qspyn membuka 0 24659 1432646 1279318 2026-04-30T08:55:40Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432646 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|mem|bu|ka}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-membuka.wav}} {{imbuhan me-|buka|kelas=v}} # menjadikan tidak tertutup atau tidak bertutup (seperti menyingkap penutupnya, tudungnya, pagarnya): <br />''setiap pukul 05.00 pagi ia sudah '''membuka''' jendela; jika membuka lemari jangan lupa menutupnya kembali'' #* {{RQ:Jemari Laurin |text= Dia kembali membuka matanya. |page=61 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AJemari_Laurin_Antologi_Cerpen_Remaja_Sumbar.pdf/73#:~:text=Dia%20kembali%20membuka%20matanya}} # menanggalkan: <br />''membuka baju'' # mengangkat: <br />''membuka topi'' # membentangkan; mengembangkan: <br />''membuka tangan; membuka layar'' # mengurai; meretas: <br />''membuka tali; membuka simpul'' # merintis: <br />''membuka jalan''| # membuat: <br />''membuka jembatan'' # mengadakan atau memberi (kesempatan): <br />''membuka kesempatan belajar'' # memulai; mengusahakan; menyelenggarakan: <br />''membuka bicara; membuka sidang'' # mengembangkan: <br />''membuka pikiran; membuka hati'' # mengungkapkan; memperlihatkan: <br />''membuka rahasia; membuka warna'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{en}}: {{t+|en|open}} *{{de}}: {{t+|de|öffnen}}, {{t+|de|aufmachen}} *{{fr}}: {{t+|fr|ouvrir}} *{{ja}}: {{t+|ja|開ける}} *{{ru}}: {{t+|ru|открывать}}, {{t+|ru|открыть}} *{{zh}}: {{t+|zh|開}}, {{t+|zh|打開}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} p34wykl1e5dqy2xvb11nnnebbsfjvs0 sulit 0 25055 1432559 1348951 2026-04-29T15:00:40Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432559 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-sulit.wav}} {{-adj-|id}} # tidak mudah; susah (diselesaikan, dikerjakan, dsb.): #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, '''sulit''' kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} #: ''Pekerjaan yang '''sulit''' diselesaikan'' #: ''Rasanya '''sulit''' baginya untuk memberitahukan hal itu kepadamu'' # dalam keadaan yang sukar (genting, gawat, dsb.): #: ''Penghidupan yang '''sulit''' itu dihadapi dengan sabar dan tawakal.'' #: ''Keadaan ekonomi yang makin '''sulit''' # susah dicari; jarang terdapat: #: ''Obat semacam itu '''sulit'''.'' # dirahasiakan (sukar diketahui dsb.); tersembunyi; tidak terang-terangan: #: ''Tempat yang '''sulit''' pun ia tahu.'' #: ''Ia dapat mengetahui hal yang '''sulit'''.'' #: ''Apa yang mereka lakukan itu merupakan perbuatan yang '''sulit'''.'' {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas|tidak mudah}} * {{en}}: {{t+|en|difficult}}, {{t+|en|hard}}, {{t+|en|complex}} * {{fr}}: {{t+|fr|difficile}}, {{trad-|fr|compliqué}} {{t-bawah}} {{t-atas|keadaan susah}} * {{en}}: {{t+|en|difficult}}, {{t+|en|hard}} * {{fr}}: {{t+|fr|difficile}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7j6jf32az31y49l97in4m2sairmyml5 setia 0 25068 1432612 1238656 2026-04-30T07:50:02Z Losstreak 36825 1432612 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-a-|id}} # berpegang teguh (pada janji, pendirian, dan sebagainya); patuh; taat #: ''bagaimanapun berat tugas yang harus dijalankannya, ia tetap '''setia''' melaksanakannya; ia tetap '''setia''' memenuhi janjinya # tetap dan teguh hati (dalam persahabatan dan sebagainya) #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu didekatkan dengan mikrofon, membuatnya terdengar seantero kampung sehingga membuat para jamaah subuh yang '''setia''' datang satu persatu. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon%2C%20membuatnya%20terdengar%20seantero%20kampung%20sehingga%20membuat%20para%20jamaah%20subuh%20yang%20setia%20datang%20satu%20persatu.%20 }} #: ''telah sekian lama suaminya merantau, ia tetap '''setia''' menunggu {{-turunan-|id}} * [[bersetiakawanan]] * [[kesetiakawanan]] * [[menyetiai]] {{-sinonim-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{trad-|en|faithful}} * {{fr}} : {{trad-|fr|fidèle}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} f5rgermhyq3r4hnpbgdgewvhuk1t9jy Kategori:Templat kelas kata 14 25663 1432737 1106553 2026-04-30T10:58:46Z Swarabakti 18192 1432737 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" style="text-align:center;" |+ Daftar kelas kata yang sah ! Templat !! Tampilan !! Nama lain !! {{bahasa|en}} |- | {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=n}} || ''kata benda'' || ''noun'' |- | {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=v}} || ''kata kerja'' || ''verb'' |- | {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=adj}} || ''kata sifat'' || ''adjective'' |- | {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=adv}} || ''kata keterangan'' || ''adverb'' |- | {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pn}} || || ''proper noun'' |- | {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pron}} || ''kata ganti'' || ''pronoun'' |- | {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ptcp}} || ''partisipel'' || ''participle'' |- | {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=conj}} || ''kata hubung'' || ''conjunction'' |- | {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=intj}} || ''kata seru'' || ''interjection'' |- | {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ptcl}} || ''partikel'' || ''particle'' |- | {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=det}} || ''determinativa'' || ''determiner'' |- | {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=art}} || ''kata sandang'' || ''article'' |- | {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=clf}} || || ''classifier'' |- | {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=prep}} || ''kata depan'' || ''preposition'' |- | {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=postp}} || || ''postposition'' |- | {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=circp}} || || ''circumposition'' |- | {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ambip}} || || ''ambiposition'' |- | {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pref}} || ''prefiks'' || ''prefix'' |- | {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=suf}} || ''sufiks'' || ''suffix'' |- | {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=inf}} || ''infiks'' || ''infix'' |- | {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=circf}} || ''konfiks'', ''sirkumfiks'' || ''circumfix'' |- | {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=intf}} || ''interfiks'' || ''interfix'' |- | {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=rt}} || || ''root'' |- | {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ph}} || || ''phrase'' |- | {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pb}} || || ''proverb'' |- | {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=rom}} || || ''romanization'' |- | {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ltr}} || ''aksara'' || ''letter'' |- | {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}}|| {{-subjudul-|definisi|pos=sym}} || ''lambang'' || ''symbol'' |} [[Kategori:Templat|Kelas kata]] gf8eskxxh6gdsbmmqjd7qhpsdwd4mlo ragu-ragu 0 26931 1432666 1283518 2026-04-30T09:06:46Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432666 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ra|gu|ra|gu}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ragu-ragu.wav}} {{-a-|id}} # [[bimbang]]; kurang percaya #* {{RQ:Pengawal Tambang Emas | page=8 | author = A. Damhoeri | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau. | text =Dengan rasa kikuk dan '''ragu-ragu''' Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun enau. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{fr}} : {{trad-|fr|douteux}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} jcwzdgql2lpfkimw8clg5a01qtl4cbf merantau 0 34330 1432644 1287356 2026-04-30T08:54:05Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432644 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|me|ran|tau}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-merantau.wav}} {{imbuhan me-|rantau|pasif=intransitif}} # berlayar (mencari penghidupan) di sepanjang rantau (dari satu sungai ke sungai lain dsb) # pergi ke pantai (pesisir); pergi ke negeri lain (untuk mencari penghidupan, ilmu, dsb) #* {{RQ:Pengawal Tambang Emas |text= Anak muda itu '''merantau''' ke Kolang. |page=1 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/5#:~:text=Anak%20muda%20itu%20merantau%20ke%20Kolang.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{fr}} : {{trad-|fr|émigrer}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] ln79z8c7g9obg8i0axdsa40gdxifrqr makanan 0 38565 1432607 1278886 2026-04-30T05:13:59Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432607 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ma|ka|nan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-makanan.wav}} {{imbuhan -an|makan|kelas=n}} # segala sesuatu yang dapat dimakan (seperti penganan, lauk-pauk, kue) #* {{RQ:Mustikarasa |text=Air susu kini lebih banjak dipergunakan sebagai '''makanan''' manusia daripada dahulu. |page=45 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/53#:~:text=Air%20susu%20kini%20lebih%20banjak%20dipergunakan%20sebagai%20makanan%20manusia%20daripada%20dahulu. }} # {{ki}} segala bahan yang kita makan atau masuk ke dalam tubuh yang membentuk atau mengganti jaringan tubuh, memberikan tenaga, atau mengatur semua proses dalam tubuh # rezeki {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{eo}}: {{t+|eo|manĝaĵo}} *{{sv}}: {{t+|sv|mat}} *{{en}}: {{t+|en|food}} *{{fr}}: {{t+|fr|nourriture}}, {{t+|fr|repas}} *{{th}}: {{t+|th|อาหาร}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} q2v7cvh57dj1hd8g6l06t9w2eexkzo5 kedelai 0 38599 1432596 1286039 2026-04-30T04:57:12Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432596 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ke|de|lai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kedelai.wav}} {{-n-|id}} # tumbuhan kacang-kacangan yang dibudidayakan sebagai tanaman pangan, berbuah kecil-kecil, berwarna hitam atau kuning keputih-putihan, (biasa untuk bahan membuat tahu, tempe, susu, dan sebagainya) daunnya agak kasar dan berbulu halus; {{Species|Glycine max}} # biji kacang-kacangan berwarna putih #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Kedele''' ada jang putih warnanja, ada pula jang hitam. Jang digolongkan pada jang putih, termasuk djuga djenis-djenis jang warnanja agak hidjau, kuning atau kelabu. |norm='''Kedelai''' ada yang putih warnanya, ada pula yang hitam. Yang digolongkan pada Yang putih, termasuk juga jenis-jenis yang warnanya agak hijau, kuning atau kelabu. |page=17 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/25#:~:text=Kedele%20ada%20jang%20putih%20warnanja%2C%20ada%20pula%20jang%20hitam.%20Jang%20digolongkan%20pada%20jang%20putih%2C%20termasuk%20djuga%20djenis%2Ddjenis%20jang%20warnanja%20agak%20hidjau%2C%20kuning%20atau%20kelabu.}} {{-etimologi-}} * Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kaḍěle''''' 'kedelai, soya hispida'] {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870. * Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek, Gericke en Roorda, 1901. * Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939. * Javanese-English Dictionary, Horne, 1974. * {{R:KBBI Daring}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{trad-|en|soja}} * {{fr}} : {{trad-|fr|soja}} {{t-bawah}} [[Kategori:id:Sayur]] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} '''kedelai''' # kêdêlè [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] 0euw9hcxmb1lnkbo4alho4q83e87gat 1432597 1432596 2026-04-30T04:58:01Z Iripseudocorus 40083 1432597 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ke|de|lai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kedelai.wav}} {{-n-|id}} # tumbuhan kacang-kacangan yang dibudidayakan sebagai tanaman pangan, berbuah kecil-kecil, berwarna hitam atau kuning keputih-putihan, (biasa untuk bahan membuat tahu, tempe, susu, dan sebagainya) daunnya agak kasar dan berbulu halus; {{Species|Glycine max}} # biji kacang-kacangan kaya protein yang bisa diolah menjadi tempe, tahu, dsb. #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Kedele''' ada jang putih warnanja, ada pula jang hitam. Jang digolongkan pada jang putih, termasuk djuga djenis-djenis jang warnanja agak hidjau, kuning atau kelabu. |norm='''Kedelai''' ada yang putih warnanya, ada pula yang hitam. Yang digolongkan pada Yang putih, termasuk juga jenis-jenis yang warnanya agak hijau, kuning atau kelabu. |page=17 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/25#:~:text=Kedele%20ada%20jang%20putih%20warnanja%2C%20ada%20pula%20jang%20hitam.%20Jang%20digolongkan%20pada%20jang%20putih%2C%20termasuk%20djuga%20djenis%2Ddjenis%20jang%20warnanja%20agak%20hidjau%2C%20kuning%20atau%20kelabu.}} {{-etimologi-}} * Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kaḍěle''''' 'kedelai, soya hispida'] {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870. * Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek, Gericke en Roorda, 1901. * Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939. * Javanese-English Dictionary, Horne, 1974. * {{R:KBBI Daring}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{trad-|en|soja}} * {{fr}} : {{trad-|fr|soja}} {{t-bawah}} [[Kategori:id:Sayur]] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} '''kedelai''' # kêdêlè [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] k0fc5ngpwzsibz111zuu1oo6pit33l6 gabus 0 39037 1432685 1346215 2026-04-30T09:14:20Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432685 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ga|bus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gabus.wav}} {{-n-|id}} # kayu yang lunak, biasanya dari pohon {{spesies|Alstonia scholaris}} (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya) # salah satu jenis ikan air tawar #* {{RQ:Mustikarasa |text= gabus, warnanja hitam, sisik ketjil2, kasar, pandjang hingga 90 cm, beratnja maximal 5 kg. |page=51 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Mustikarasa/Bagian_1#:~:text=gabus%2C%20warnanja%20hitam%2C%20sisik%20ketjil2%2C%20kasar%2C%20pandjang%20hingga%2090%20cm%2C%20beratnja%20maximal%205%20kg.}} {{-etimologi-}} * Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"gabus"'' 'kayu yang lunak, biasanya dari pohon Alstonia scholaris (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)' {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * {{R:KBBI Daring}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{trad-|en|cork}} * {{fr}} : {{trad-|fr|liège}} {{t-bawah}} =={{bahasa|bkr}}== {{kepala|bkr}} {{-n-|bkr}} # hewan atau manusia yang berukuran relatif besar, mati lemas di air atau bangkai terapung di air yang membesar/membengkak padat #: '' hadangan '''gabus''''' #: kerbau mati lemas [[Kategori:WikiBalalah - Bakumpai]] =={{bahasa|bbc}}== {{kepala|bbc}} {{-adj-|bbc}} # [[bohong]] [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{pemenggalan|osi| ga|bus}} {{-etimologi-}} : {{l|id|Jawa Kuno}} {{-n-|osi}} # {{l|id| gabus}} # kayu atau hati kayu yang lunak untuk sumbat botol dsb. # ikan air tawar, bentuknya spt ikan lele, bersisik dan tidak berpatil, {{l|id|ikan aruan}} {{species|Ophiocephalus striatus}} {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] mp5qnxk8to0gcv8z1vi9z7735u56z8i 1432688 1432685 2026-04-30T09:16:34Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432688 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ga|bus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gabus.wav}} {{-n-|id}} # kayu yang lunak, biasanya dari pohon {{spesies|Alstonia scholaris}} (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya) # salah satu jenis ikan air tawar #* {{RQ:Mustikarasa |text= '''gabus''', warnanja hitam, sisik ketjil2, kasar, pandjang hingga 90 cm, beratnja maximal 5 kg.Sering dibikin ikan asin kering, dagingnja tidak begitu menarik. |page=51 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/59#:~:text=gabus%2C%20warnanja%20hitam%2C%20sisik%20ketjil2%2C%20kasar%2C%20pandjang%20hingga%2090%20cm%2C%20beratnja%20maximal%205%20kg.%20Sering%20dibikin%20ikan%20asin%20kering%2C%20dagingnja%20tidak%20begitu%20menarik.}} {{-etimologi-}} * Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"gabus"'' 'kayu yang lunak, biasanya dari pohon Alstonia scholaris (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)' {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * {{R:KBBI Daring}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * {{en}} : {{trad-|en|cork}} * {{fr}} : {{trad-|fr|liège}} {{t-bawah}} =={{bahasa|bkr}}== {{kepala|bkr}} {{-n-|bkr}} # hewan atau manusia yang berukuran relatif besar, mati lemas di air atau bangkai terapung di air yang membesar/membengkak padat #: '' hadangan '''gabus''''' #: kerbau mati lemas [[Kategori:WikiBalalah - Bakumpai]] =={{bahasa|bbc}}== {{kepala|bbc}} {{-adj-|bbc}} # [[bohong]] [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{pemenggalan|osi| ga|bus}} {{-etimologi-}} : {{l|id|Jawa Kuno}} {{-n-|osi}} # {{l|id| gabus}} # kayu atau hati kayu yang lunak untuk sumbat botol dsb. # ikan air tawar, bentuknya spt ikan lele, bersisik dan tidak berpatil, {{l|id|ikan aruan}} {{species|Ophiocephalus striatus}} {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] cuca9g97hzuqw4daf8tlugr133568ho raga 0 42368 1432660 1347376 2026-04-30T09:04:39Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432660 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ra|ga}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-raga.wav}} {{-n-|id}} # keranjang yang kasar terbuat dari rotan #tubuh #* {{RQ:BumikuYangSubur | page=1 | author = A. Damhoeri | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0001_A._Damhoeri_-_Bumiku_Yang_Subur.pdf/6#:~:text=Dua%20puluh%20tahun%20yang%20silam%20tubuh%20itu%20baru%20dua.%20Dan%20masing%2Dmasing%20raga%20itu%20dinamakan%3A%20papa%20dan%20ibu%20atau%20papa%20dan%20mak. | text =Dua puluh tahun yang silam tubuh itu baru dua. Dan masing-masing '''raga''' itu dinamakan: papa dan ibu atau papa dan mak. }} {{-etimologi-}} * Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''raga''''' ['keranjang, tenunan, keranjang anyaman'] {{-rujukan-}} *Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. *{{R:KBBI Daring}} =={{bahasa|ban}}== {{kepala|ban}} {{-pron-|ban}} #[[kami]] #[[kita]] =={{bahasa|kaw}}== {{kepala|kaw}} ==={{k_b}}=== '''raga''' #[[badan]] [[Kategori:kaw:Nomina]] =={{bahasa|ms}}== {{kepala|ms}} {{-n-|ms}} #({{kepri}}) [[tubuh]] [[Kategori:WikiTutur 2.0 - Melayu Kepulauan Riau]] =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{pemenggalan|osi|ra|ga}} {{-n-|osi}} # {{l|id|raga}} {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 4dam43wfzfcrrmdtlihxeczj16313jq dipotong 0 45055 1432602 1279354 2026-04-30T05:10:00Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432602 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|di|po|tong}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dipotong.wav}} {{imbuhan di-|potong}} # [[dipisahkan]] dari satu [[bagian]] [[besar]] menjadi beberapa bagian kecil #* {{RQ:Mustikarasa |text=Tahu '''dipotong''' ketjil² sebesar dadu. |page=208 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Tahu%20dipotong%20ketjil%C2%B2%20sebesar%20dadu. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] p8hlwebux65sjre3ubcnm5f9fg13q5l diberi 0 45069 1432634 1278899 2026-04-30T08:43:54Z Iripseudocorus 40083 1432634 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|dibe|ri}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-diberi.wav}} {{imbuhan di-|beri}} # [[diserahkan]], [[dikasikan]] #* {{RQ:Mustikarasa |text=Banjak ibu² jang tidak dapat atau tidak mau memberikan air susunja kepada bajinja. Djadi si baji terpaksa '''diberi''' air susu sapi. |page=45 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/53#:~:text=Banjak%20ibu%C2%B2%20jang%20tidak%20dapat%20atau%20tidak%20mau%20memberikan%20air%20susunja%20kepada%20bajinja.%20Djadi%20si%20baji%20terpaksa%20diberi%20air%20susu%20sapi. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} 07qj7lsb7fh57ls7p7qcdsx4g0z0xa8 terakhir 0 45776 1432645 1279319 2026-04-30T08:54:31Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432645 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|te|rak|hir}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-terakhir.wav}} {{imbuhan ter- (paling)|akhir}} # paling akhir (ujung, belakang); di belakang sekali: <br />''dalam ujian lisan itu ia mendapat giliran terakhir'' #: {{antonim|id|pertama}} #* {{RQ:Jemari Laurin |text= Tak satu pun suara terbersit dari bangku penonton hingga lagu terakhir dimainkan. |page=60-61 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Jemari_Laurin#:~:text=Tak%20satu%20pun%20suara%20terbersit%20dari%20bangku%20penonton%20hingga%20lagu%20terakhir%20dimainkan.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 4c7xpf1acrlah9vu4vxm70crne8fcx8 salat 0 47920 1432569 1348923 2026-04-29T16:22:01Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432569 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-salat.wav}} {{-n-|id}} # {{Isl}} rukun Islam kedua, berupa ibadah kepada Allah Swt., wajib dilakukan oleh setiap muslim mukalaf, dengan syarat, rukun, dan bacaan tertentu, dimulai dengan takbir dan diakhiri dengan salam #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah '''salat''' isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} # doa kepada Allah {{-turunan-|id}} {{-ragam-}} * [[solat]], [[sholat]] {{-terjemahan-}} <!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan--> {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 2y8dokrxfw8s77gq56dmh90eoir70zz seberang 0 48222 1432575 1348916 2026-04-29T16:23:17Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432575 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-seberang.wav}} {{-n-|id}} # sisi di sebelah sana (sungai, jalan, laut, dsb.): <br />''rumahnya di seberang jalan itu'' # tempat yang berhadapan dengan tempat kita: <br />''ia duduk di seberang saya'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun tepat di depan rumah panggung kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau '''seberang''' rumah. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah }} {{-etimologi-}} * Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''sabraṅ''''' ['seberang (tentang laut, sungai), negeri asing (bukan Jawa); asing, seberang laut'] {{-rujukan-}} *Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. *{{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} <!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan--> {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-n-|jv}} {{jvword|k=sêbêrang|n=sêbêrang}} # {{ngoko}} {{label|jv|krama}} sêbêrang gohs0sa0lgc2y1yrde817ai7lzgfvcl seraya 0 48862 1432584 1351577 2026-04-29T17:02:19Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432584 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-seraya.wav}} {{-p-|id}} # {{klasik}} sambil; serta #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 153 |text= Anduang merespon '''seraya''' melipat mukenanya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=Anduang%20merespon%20seraya%20melipat%20mukenanya. }} #:''ia duduk '''seraya''' berdatang sembah'' # penolong # pertolongan {{-n-|id}} # pohon meranti; "[[:species:Shorea leprosula|Shorea leprosula]]" {{-n-|id}} # penolong # pertolongan {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} <!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan--> {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} pt2u92hajjw4md0scuhz7613xxj9t9k singgasana 0 49320 1432672 1293958 2026-04-30T09:08:33Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432672 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|sing|ga|sa|na}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-singgasana.wav}} {{-n-|id}} # kursi kerajaan untuk tempat duduk raja; takhta #* {{RQ:Massa Actie | page= 6 | author = Tan Malaka | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Massa_actie.pdf/10#:~:text=boleh%20menaiki%20singgasana%20dengan%20pertolongan%20pendeta%20dan%20bangsawan | text = boleh menaiki '''singgasana''' dengan pertolongan pendeta dan bangsawan }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 39834t72ewz9dhpxuk70qahhysjmmx7 surga 0 50178 1432681 1283353 2026-04-30T09:12:06Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432681 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|sur|ga}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-surga.wav}} {{-n-|id}} # alam akhirat yang membahagiakan roh manusia yang hendak tinggal di dalamnya (dalam keabadian) #* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka | page= 57 | author = Labbiri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/64#:~:text=Setiba%20di%20dalam%20surga%20mereka%20pun%20berkeliling. | text = Setiba di dalam '''surga''' mereka pun berkeliling. }} # kayangan tempat kediaman Batara Guru (Siwa); Surgaloka {{-etimologi-}} * Pinjaman dari {{der|id|sa|स्वर्ग|t=surga, tempat kediaman cahaya dan dewa-dewa}} {{-rujukan-}} *Sir Monier Monier-Williams, M.A., K.C.I.E (1899) Sanskrit-English Dictionary Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: University Press *Arthur Anthony Macdonell (1929) A Practical Sanskrit Dictionary With Transliteration, Accentuation, and Etymological Analysis Throughout. London: Oxford University Press *{{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} <!--Anda dapat menyalin templat {{kotak awal}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{kotak awal|arti 1}} dan {{kotak awal|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan--> {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} l8d4ul18e0wna7ls4vzmg4i30qoms42 tempayan 0 62454 1432640 1329398 2026-04-30T08:51:31Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432640 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|tem|pa|yan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-tempayan.wav}} {{-n-|id}} # tempat air yang besar, dibuat dari tanah liat, perutnya besar, mulutnya sempit (dipakai juga untuk menyimpan beras, membuat pekasam ikan, dsb.) #* {{RQ:Aspek-aspek Arkeologi Indonesia No.7 |text= Ikan pindang dibuat di dalam tempayan besar dan disimpan di dalamnya untuk dijual. |page=5 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAspek-aspek_arkeologi_Indonesia_No._7.pdf/9#:~:text=Ikan%20pindang%20dibuat%20di%20dalam%20tempayan%20besar%20dan%20disimpan%20di%20dalamnya%20untuk%20dijual.}} {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] =={{bahasa|kvb}}== {{kepala|kvb}} : {{pemenggalan|kvb|tem|payan}} {{-n-|kvb}} # {{l|id|tempayan}} 5nf1i6u4h9ju45tjcwlk3hwa61nsm8l tenggelam 0 63897 1432680 1296117 2026-04-30T09:11:40Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432680 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|teng|ge|lam}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-tenggelam.wav}} {{-v-|id}} # masuk terbenam ke dalam air #* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka | page= 56 | author = Labbiri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/63#:~:text=Setelah%20membuang%20diri%20ke%20dalam%20air%2C%20Tuanta%20pun%20tenggelam%20melupakan%20dirinya. | text = Setelah membuang diri ke dalam air, Tuanta pun '''tenggelam''' melupakan dirinya. }} # karam (tentang perahu, kapal): <br />''Perahu nelayan itu tenggelam setelah diserang topan'' # terbenam (tentang matahari): <br />''Matahari tenggelam di ufuk barat'' # {{kiasan}} jatuh ke dalam kesengsaraan (kesusahan dsb.): <br />''Hidupnya kini tidak menentu lagi setelah ia tenggelam dalam utang-utangnya yang bertumpuk'' # {{kiasan}} hilang; lenyap: <br />''Banyak perusahaan kecil yang tenggelam akibat krisis ekonomi'' # {{kiasan}} asyik: <br />''Dia sedang tenggelam dalam lamunannya, tidak mendengar panggilan temannya; hidupmu jangan kaubawa tenggelam dalam penyesalan terus-menerus'' {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} nsw9dwis7gzkmnmpori9tbcpke1qv4o tepat 0 64262 1432577 1348914 2026-04-29T16:23:44Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432577 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tepat.wav}} {{-adj-|id}} # betul atau lurus (arah, jurusan); berbetulan benar: <br />''Gang ini tepat menuju rumah guruku; matahari tepat di atas kepala kita; rumah kami letaknya tepat di muka apotek'' # kena benar (pada sasaran, tujuan, maksud, dsb.): <br />''Tembakan itu tepat mengenai jantungnya; jurusan yang dipilihnya sudah tepat'' # tidak ada selisih sedikit pun; tidak kurang dan tidak lebih; persis: <br />''Tepat di tengah jalan; tepat sama dengan wajah adiknya; pukul 08.00 tepat kami berangkat; jumlah yang tepat baru diketahui sesudah diadakan sensus; tengah hari tepat'' # betul atau cocok (tentang dugaan, ramalan, dsb.): <br />''Perhitungannya kurang tepat; alasan itu mungkin tepat juga'' # jitu (tentang tindakan, aturan, kritik, dsb.): <br />''Segera diambil tindakan yang tegas dan tepat'' # betul atau mengena tentang perkataan, jawaban, dsb.: <br />''Isilah titik-titik di bawah ini dengan kata-kata yang tepat; semua pertanyaan dijawabnya dengan tepat'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun '''tepat''' di depan rumah panggung kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau seberang rumah. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} dwjvirkmf6ktueoxd2zscvbtm6u5gal usai 0 90827 1432641 1297875 2026-04-30T08:52:54Z Iripseudocorus 40083 perbaiki url dan hal 1432641 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|usai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-usai.wav}} {{-v-|id}} # bubar; berakhir; selesai; habis; sudah lampau: <br />''Karena kedua pihak sudah letih, perkelahian usai dengan sendirinya; sebelum pertunjukan usai, dia sudah keluar'' #* {{RQ:Perahu Tulis |text= Namun suasana haru biru itu harus segera '''usai''' karena Sababalat harus segera melaut. |page=124 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAntologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/136#:~:text=Namun%20suasana%20haru%20biru%20itu%20harus%20segera%20usai%20karena%20Sababalat%20harus%20segera%20melaut.}} {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} {{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7xvqcbbkebxp2phllpss6wfdz15hp3x rezeki 0 91586 1432616 1291701 2026-04-30T08:06:53Z Losstreak 36825 1432616 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-n-|id}} # segala sesuatu yang dipakai untuk memelihara kehidupan (yang diberikan oleh Tuhan); makanan (sehari-hari); nafkah #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Jangan dimakanlah '''rezeki''' aku! Carilah rezeki selain rezeki Aku!" |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164 }} # {{kiasan}} penghidupan; pendapatan (uang dsb. untuk memelihara kehidupan); keuntungan; kesempatan mendapat makan {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{trans-top|}} *{{id}}: {{t+|id|rezeki}} *{{gor}}: {{t+|gor|rijiki}} {{trans-mid}} {{trans-bottom}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 8f5129qslc1pn8da0zyc603b381clle ritual 0 91678 1432614 1235552 2026-04-30T08:02:12Z Losstreak 36825 1432614 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-a-|id}} # berkenaan dengan ritus; hal ihwal ritus: <br />''Tari Bali juga bersumber pada gerak ritual'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Aku selalu menikmati '''ritual''' pagi bersama anduang |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Aku%20selalu%20menikmati%20ritual%20pagi%20bersama%20anduang }} {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} {{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} gx9im4ib89t6xzrk3sv7ujmfcz3avry pala 0 91993 1432691 1286659 2026-04-30T09:18:45Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432691 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|pa|la}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pala.wav}} {{-n-|id}} # pohon besar yang tingginya mencapai 20 m, bercabang banyak, bentuk pohonnya seperti kerucut; "[[:species:Myristica fragrans|Myristica fragrans]]" # buah batu yang berdaging kuning muda kehijau-hijauan untuk dibuat manisan, berbentuk bulat lonjong dan beralur memanjang, bijinya dibuat bumbu penyedap atau ramuan obat #* {{RQ:Mustikarasa |text= '''Pala''', bidji buah pada jang kering dipakai untuk bumbu. |page=60 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/68#:~:text=Pala%2C%20bidji%20buah%20pada%20jang%20kering%20dipakai%20untuk%20bumbu.}} {{-adv-|id}} # ''lihat [[sepala-pala]]'' {{-turunan-|id}} {{-sinonim-}} {{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|bew}}== {{kepala|bew}} {{-n-|bew}} # [[kepala]] #: ''Napa lu punya '''pala''' gableg user-user dua dah gènèng?'' #: Mengapa '''kepala'''mu memiliki dua ubun-ubun? == {{maluku}} == {{-n-|bew}} # kepala #: ''Dia sakit pala sejak pagi.k'' #: Dia sakit kepala sejak pagi. [[Kategori:WikiJejama]] [[Kategori:WikiJejama Bandar Lampung]] =={{bahasa|xmm}}== {{kepala|xmm}} : {{suara|xmm|LL-Q9240 (ind)-Manadonese-Pala.wav }} {{-n-|xmm}} # pala. jenis tanaman rempah, biasa digunakan untuk bumbu dapur =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-n-|jv}} # [[pala]] [[Kategori:WikiMaknyus]] [[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]] [[Category:WikiMaknyus Manado]] [[Category:WikiMaknyus]] ewjgwygfkb3pmi2wsenqk5aze24lhwy marah 0 95528 1432558 1348950 2026-04-29T15:00:34Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432558 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-marah.wav}} {{-adj-|id}} # sangat tidak senang (karena dihina, diperlakukan tidak sepantasnya, dsb.); berang; gusar: <br />''Aku marah mendengar ucapannya yang kasar itu'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan '''marah'''. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-etimologi-}} * Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''rah''''' ['darah; marah; berdarah'] {{-rujukan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-n-|id}} # gelar anak sutan yang menikah dengan perempuan biasa atau anak putri (bangsawan) dengan laki-laki biasa {{-sinonim-}} * [[amarah]] (''n'') {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{id}}: {{t+|id|marah}} *{{gor}}: {{t+|gor|yingo}} *{{de}}: {{t+|de|verärgert}} *{{en}}: {{t+|en|angry}} *{{fr}}: {{t+|fr|fâché}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:id:Emosi]] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-adj-|jv}} # marah (berang; gusar) =={{bahasa|kvb}}== {{kepala|kvb}} : {{pemenggalan|kvb|ma|rah}} {{-a-|kvb}} # {{l|id|marah}} d1yaoyq3hz3c7hah2pnmmrxsv07dx8l miring 0 96275 1432682 1283362 2026-04-30T09:12:32Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432682 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|mi|ring}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-miring.wav}} {{-a-|id}} # berkenaan dengan sisi yang satu lebih tinggi dari sisi yang lain (tentang garis atau permukaan) rendah sebelah; tidak datar; landai: <br />''Cerobong ini miring sedikit'' # tidak tegak lurus; condong: <br />''Cerobong kapal itu miring ke belakang'' #* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka | page= 16 | author = Labbiri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/23#:~:text=Dengan%20kebesaran%20Allah%2C%20kapal%20itu%20miring%20ke%20kanan. | text = Dengan kebesaran Allah, kapal itu '''miring''' ke kanan. }} # senget: <br />''Kapal yang bocor itu miring ke kanan'' # {{kiasan}} agak gila; kurang waras; sinting: <br />''Orang itu sudah miring (otaknya)'' # {{kiasan}} agak murah: <br />''Harga barang-barang di koperasi lebih miring daripada di toko'' {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 2kxnt9wy9pfamkfzh2ijfs7ctrny4uq lunak 0 101477 1432606 1278869 2026-04-30T05:13:31Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432606 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|lu|nak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-lunak.wav}} {{-a-|id}} # lembut; empuk: <br />''Beliau hanya diperbolehkan menyantap makanan yang lunak'' #* {{RQ:Mustikarasa |text=Setelah daging dan katjang tolo agak '''lunak''', buntjis/katjang dimasukkan. |page=210 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/218#:~:text=Setelah%20daging%20dan%20katjang%20tolo%20agak%20lunak%2C%20buntjis/katjang%20dimasukkan. }} # {{kiasan}} tidak lekas marah; sabar; tidak terlampau keras mempertahankan pendiriannya dsb.: <br />''Mereka termasuk golongan kaum nasionalis yang lunak'' # reda: <br />''Hatinya lunak setelah dinasihati'' {{-lafal-|min}} * {{suara|min|LL-Q9240 (ind)-Ghufron Akbari Wardana-lunak.wav|’’Suara’’}} [[Kategori:WikiTutur Padang 11 Februari 2024]] {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} # [[lembek]]; [[lunak]] #: ''Nasinyo lempong'' #:: Nasinya lembek beiinhxburawo0qr5vsei4hskilixbc kelapa 0 102367 1432600 1286049 2026-04-30T05:06:32Z Iripseudocorus 40083 1432600 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ke|la|pa}}{{AFI|id|/kə.la.pa/}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Xbypass-kelapa.wav|Audio}} {{-n-|id}} # tumbuhan palem yang berbatang tinggi, buahnya tertutup sabut dan tempurung yang keras, di dalamnya terdapat daging yang mengandung santan dan air, merupakan tumbuhan serba guna; "[[:species:Cocos nucifera|Cocos nucifera]]" # buah kelapa #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Kelapa''' adalah bahan makanan jang sangat penting dalam dapur Indonesia. Rata² 80% dari hasil buah '''kelapa''' diseluruh Nusantara dipakai sebagai bumbu didapur dan hanja 20% dibikin minjak. |norm='''Kelapa''' adalah bahan makanan yang sangat penting dalam dapur Indonesia. Rata² 80% dari hasil buah '''kelapa''' diseluruh Nusantara dipakai sebagai bumbu didapur dan hanya 20% dibikin minyak. |page=21 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/29#:~:text=Kelapa%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20sangat%20penting%20dalam%20dapur%20Indonesia.%20Rata%C2%B2%2080%25%20dari%20hasil%20buah%20kelapa%20diseluruh%20Nusantara%20dipakai%20sebagai%20bumbu%20didapur%20dan%20hanja%2020%25%20dibikin%20minjak.}} {{-turunan-|id}} {{-terkait-}} * [[kepala]] {{-terjemahan-}} {{trans-top|Buah}} *{{id}}: {{t+|id|kelapa}} *{{ace}}: {{t+|ace|u}} {{trans-mid}} *{{de}}: {{t+|de|Kokosnuss}} *{{en}}: {{t+|en|coconut}} *{{fr}}: {{t+|fr|noix de coco}} *{{ru}}: {{t+|ru|кокос}} {{trans-bottom}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:id:Pohon]] [[Kategori:id:Buah]] =={{bahasa|btd}}== {{kepala|btd}} {{-n-|btd}} # kelapa =={{bahasa|ljp}}== {{kepala|ljp}} {{-n-|ljp}} # kelapa, [[nyiur]] [[Kategori:WikiJejama]] [[Kategori:WikiJejama Pringsewu]] 1rn2hwzaqi8k56jw76iwtv9c36rl3g6 kikuk 0 103233 1432665 1283520 2026-04-30T09:06:17Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432665 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ki|kuk}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kikuk.wav}} {{-a-|id}} # canggung; belum pandai; belum biasa #:''Ia merasa '''kikuk''' bergaul dengan orang-orang asing'' #* {{RQ:Pengawal Tambang Emas | page=8 | author =A. Damhoeri | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau. | text =Dengan rasa '''kikuk''' dan ragu-ragu Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun enau. }} {{-etimologi-}} * Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kikuk''''' 'kikuk, canggung, tidak berpengalaman'] {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * {{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 4kb93z30nf8yl8q4asvf29c2a3l1h8p kolera 0 103593 1432675 1286243 2026-04-30T09:09:46Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432675 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ko|le|ra}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kolera.wav}} {{-n-|id}} # penyakit perut, disertai buang-buang air dan muntah-muntah, dapat menular disebabkan oleh basil, kuman #* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin | page= 80 | author = Masjkuri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/85#:~:text=Meskipun%20pemberantasan%20penyakit%20kolera%20itu%20telah%20dilakukan%2C%20namun%20korban%20masih%20tetap%20berjatuhan. | text = Meskipun pemberantasan penyakit '''kolera''' itu telah dilakukan, namun korban masih tetap berjatuhan. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} s35xralxg1nt94m7grdmhh58zkxxh8h kolone 0 103618 1432676 1283317 2026-04-30T09:10:12Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432676 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ko|lo|ne}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kolone.wav}} {{-n-|id}} # barisan tentara yang diatur sebagai lajur (makin ke belakang makin melebar) #* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin | page= 81 | author = Masjkuri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/86#:~:text=Setelah%20melakukan%20penyelidikan%20komandan%20kolone%20berkesimpulan%20bahwa%20sebagian%20besar%20dari%20laporan%20yang%20disampaikan%20mata%2Dmata%20sebelumnya%20adalah%20benar | text = Setelah melakukan penyelidikan komandan '''kolone''' berkesimpulan bahwa sebagian besar dari laporan yang disampaikan mata-mata sebelumnya adalah benar }} # sekumpulan (barisan) binatang yang jumlahnya banyak: <br>''semut-semut itu membentuk kolone'' {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} fl02k5o345k4cnyua2k4dlr2kdvh6h7 konstan 0 103884 1432733 1119379 2026-04-30T10:57:34Z Losstreak 36825 1432733 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{-n-|id}} # tetap tidak [[berubah]]; [[terus-menerus]]: <br>''Hasil produksi pabrik itu konstan selama lima tahun terakhir ini'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 151 |text= Roda bus masih berputar '''konstan'''. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=roda%20bus%20masih%20berputar%20konstan }} {{-turunan-|id}} {{-antonim-|id}} * {{antonim|id|variabel}} {{-terjemahan-}} {{t-atas|tetap tidak berubah}} * bahasa Arab: {{t+|ar|ثَابِت}} * bahasa Belanda: {{t+|nl|constant}} * bahasa Breton: {{t|br|kendalc'hus}} * bahasa Bulgaria: {{t+|bg|постоянен}}, {{t+|bg|неизменен}} * bahasa Estonia: {{t|et|püsiv}} * bahasa Finlandia: {{t+|fi|pysyvä}}, {{t+|fi|muuttumaton}}, {{t+|fi|vakaa}}, {{t|fi|[[vakio]]-}} * bahasa Gaelik Skotlandia: {{t|gd|seasmhach}} * bahasa Galisia: {{t|gl|constante|m|f}} * bahasa Georgia: {{t|ka|მუდმივი}} * bahasa Hungaria: {{t+|hu|állandó}}, {{t+|hu|változatlan}} * bahasa Inggris: {{t+|en|constant}}, {{t+|en|nonchanging}}, {{t+|en|unaltering}}, {{t+|en|unvarying}} * bahasa Irlandia: {{t|ga|diongbháilte}} * bahasa Italia: {{t+|it|costante}} * bahasa Jerman: {{t+|de|beständig}}, {{t+|de|konstant}} * bahasa Katala: {{t+|ca|constant}} * bahasa Kazakh: {{t|kk|тұрақты}} * bahasa Latin: {{t+|la|constans}} * bahasa Maori: {{t|mi|pūmau}}, {{t|mi|tūmau}}, {{t|mi|taimau}}, {{t|mi|aumou}} * bahasa Persia: {{t+|fa|ثابت|tr=sâbet|sc=fa-Arab}} * bahasa Portugis: {{t+|pt|constante}} * bahasa Prancis: {{t+|fr|constant}} * bahasa Rumania: {{t+|ro|constant|m|n}}, {{t+|ro|constantă|f}}, {{t+|ro|neschimbat|m|n}} * bahasa Rusia: {{t+|ru|постоя́нный}} * bahasa Serbo-Kroatia: {{t+|sh|postojan}}, {{t+|sh|stalan}} * bahasa Spanyol: {{t+|es|constante}} * bahasa Swedia: {{t+|sv|konstant}} * bahasa Tagalog: {{t|tl|lagian}}, {{t|tl|maligo}} * bahasa Turki: {{t+|tr|kalıcı}}, {{t+|tr|sabit}} * bahasa Wales: {{t+|cy|cyson}} * bahasa Yunani: {{t+|el|σταθερός|m|sc=Grek}}, {{t+|el|συνεχής|sc=Grek}} *: Kuno: {{t|grc|συνεχής}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} fg587ocanfgypdm0s6oqz7c559zws69 jadwal 0 104565 1432570 1348922 2026-04-29T16:22:13Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432570 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-jadwal.wav}} {{-n-|id}} # pembagian waktu berdasarkan rencana pengaturan urutan kerja; daftar atau tabel kegiatan atau rencana kegiatan dengan pembagian waktu pelaksanaan yang terperinci: #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap '''jadwal'''. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} <br />''Jadwal penataran itu sudah disetujui oleh pimpinan'' {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7n297q6poqoycj60spaqzhck4uvqb8r iblis 0 105198 1432678 1283337 2026-04-30T09:11:10Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432678 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|iblis}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-iblis.wav}} {{-n-|id}} # makhluk halus yang selalu berupaya menyesatkan manusia dari petunjuk Tuhan; roh jahat; setan: <br />''Digoda iblis; ia kemasukan iblis'' #* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka | page= 55 | author = Labbiri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/62#:~:text=Saat%20itu%20muncullah%20Nabi%20Yusuf%20menjelmakan%20dirinya%20lalu%20memukulkan%20sejadahnya%20pada%20Iblis%20sambil%20berkata%2C%20%E2%80%9CIblis%2C%20jangan%20coba%2Dcoba%20mengganggu%20temanku. | text = Saat itu muncullah Nabi Yusuf menjelmakan dirinya lalu memukulkan sejadahnya pada '''Iblis''' sambil berkata, “Iblis, jangan coba-coba mengganggu temanku. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} jr1aw1rl0jt94idm49lr3ftj5qtycf3 istirahat 0 105896 1432567 1348929 2026-04-29T16:20:56Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432567 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-istirahat.wav}} [[File:Istirahat.webm|thumb|250px|start=1|end=4|BISINDO "Istirahat" ]] # waktu berhenti dari aktivitas untuk memulihkan tenaga tubuh dan pikiran. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, '''istirahat''' untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} {{lihat 2|v=y}} {{-etimologi-}} * Dari [''[[Arab]]'' '''''اِسْتِرَاحَةٌ istirāḥah''''' 'waktu berhenti sejenak dari suatu kegiatan', dari ''[[Arab]]'' '''''اِسْتَرَاحَ istarāḥa''''' 'mengaso sejenak dari suatu kegiatan (untuk melepaskan lelah)' dari ''[[Arab]] '''''رَاحَ rāḥa''''' 'merasa semangat; senang; bugar; tenang'] {{-rujukan-}} * Russell Jones, Loan-words in Indonesian and Malay, (Jakarta: Yayasan Obor Indonesia, 2008) * Ibn Manẓūr, Lisan al-'Arab, (Cairo: Dār al-Ma‘ārif, 1431 H) * {{R:KBBI Daring}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 24xn15bq7fgkni0faqij2b84e6badxm ganyong 0 106824 1432595 1346298 2026-04-30T04:56:24Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432595 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ga|nyong}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ganyong.wav}} {{-n-|id}} # tanaman umbi berumpun, berbatang seperti bunga kana (tingginya 90-180 cm), bentuk umbinya bermacam-macam, biasanya direbus untuk dimakan; "[[:species:Canna edulis|Canna edulis]]" #* {{RQ:Mustikarasa |text=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganjong. Garut rasanja tawar, sedang '''ganjong''' rasanja agak manis. |norm=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganyong. Garut rasanya tawar, sedang '''ganyong''' rasanya agak manis. |page=15 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Bahan%20makanan%20ini%20adalah%20rhizoma%20dari%20pohon%20garut%20dan%20pohan%20ganjong.%20Garut%20rasanja%20tawar%2C%20sedang%20ganjong%20rasanja%20agak%20manis.}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{pemenggalan|osi|ga|nyong}} {{-n-|osi}} # {{l|id|tanaman}} {{l|id|umbi}} yang batangnya seperti bunga kana, dan umbinya bisa direbus untuk dimakan; {{species|Canna edulis}} {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 91oaio7hj14uvyk4e2ak60rl2ctmd0o garut 0 106866 1432594 1332433 2026-04-30T04:55:57Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432594 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ga|rut}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-garut.wav}} {{lihat v}} {{-n-|id}} # tanaman umbi berpelepah seperti pisang yang berukuran kecil (tinggi 60-80 cm), umbinya berserat, berwarna putih, berbentuk silinder yang tertutup oleh kulit bersisik, berwarna cokelat muda, biasa dibuat keripik atau direbus untuk dimakan atau diperas untuk diambil tepungnya; ararut; "[[:species:Maranta arundinacea|Maranta arundinacea]]" # umbi garut #* {{RQ:Mustikarasa |text=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganjong. '''Garut''' rasanja tawar, sedang ganjong rasanja agak manis. |norm=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganyong. '''Garut''' rasanya tawar, sedang ganyong rasanya agak manis. |page=15 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Bahan%20makanan%20ini%20adalah%20rhizoma%20dari%20pohon%20garut%20dan%20pohan%20ganjong.%20Garut%20rasanja%20tawar%2C%20sedang%20ganjong%20rasanja%20agak%20manis.}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:WikiRiksa]] [[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]] =={{bahasa|bqr}}== {{kepala|bqr}} :{{suara|bqr|LL-Q5001028 (bqr)-Yaluk (Kristina yen03)-garut.wav}} {{-v-|bqr}} # [[mengundang]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 5a1fxi64v0arxywbxmqk9ujv2gabokt gude 0 107724 1432599 1279184 2026-04-30T05:04:44Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432599 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|gu|de}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gude.wav}} {{-n-|id}} # tumbuhan [[perdu]] [[kacang-kacangan]] berdaun kecil serupa [[kupu-kupu]] serta berbuah [[polong]]; {{species|Cajanus cajan}} # [[biji]] tanaman {{species|Cajanus cajan}} #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Gude''' dipakai untuk pembikinan bongko, dan lauk-pauk. Jang muda dipakai untuk sajuran. |norm='''Gude''' dipakai untuk pembikinan bongko, dan lauk-pauk. Yang muda dipakai untuk sayuran. |page=19 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/27#:~:text=Gude%20dipakai%20untuk%20pembikinan%20bongko%2C%20dan%20lauk%2Dpauk.%20Jang%20muda%20dipakai%20untuk%20sajuran.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} oehuadapxutzgcx50g28qxohd4hmovz ekspresi 0 108545 1432663 1283299 2026-04-30T09:05:43Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432663 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|eks|pre|si}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ekspresi.wav}} {{-n-|id}} # pengungkapan atau proses menyatakan (yaitu memperlihatkan atau menyatakan maksud, gagasan, perasaan, dsb.): <br />''Sajak itu merupakan ekspresi dari perasaan hatinya'' # pandangan air muka yang memperlihatkan perasaan seseorang: <br />''Ekspresi rasa tidak puas tergambar di wajahnya'' #* {{RQ:Perahu Tulis | page=155 | author =Balai Provinsi Sumatera Barat | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Tak%20kuacuhkan%20ekspresi%20terkejut%20yang%20sangat%20dari%20anduang%2C%20aku%20malah%20menatap%20benci%20anduang%20lalu%20secepat%20mungkin%20berjalan%20ke%20pancuran. | text =Tak kuacuhkan '''ekspresi''' terkejut yang sangat dari anduang, aku malah menatap benci anduang lalu secepat mungkin berjalan ke pancuran. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 6ee51d5du0bimlxj3hfrcc7lp7pqw9a elok 0 108675 1432739 1346084 2026-04-30T10:59:27Z Cantikaquy20* 47697 1432739 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Elok.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[baik]] p0mja93x3pw72vo54fps03ic91luklh enau 0 108788 1432667 1283521 2026-04-30T09:07:09Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432667 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|enau}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-enau.wav}} {{-n-|id}} # aren; kabung; ''[[:species:Arenga pinnata|Arenga pinnata]] ([[:species:Arenga saccharifera|Arenga saccharifera]])'' #* {{RQ:Pengawal Tambang Emas | page=8 | author =A. Damhoeri | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau. | text =Dengan rasa kikuk dan ragu-ragu Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun '''enau'''. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} *{{id}}: {{t+|id|enau}} *{{gor}}: {{t+|gor|wa'olo}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} j6lbiw1w9ek1uynf3phgk3f3udzbee3 disiplin 0 110017 1432572 1348920 2026-04-29T16:22:43Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432572 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-disiplin.wav}} {{-n-|id}} # tata tertib (di sekolah, kemiliteran, dsb.) # ketaatan (kepatuhan) kepada peraturan (tata tertib dsb.) #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling '''disiplin''' terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} # bidang studi yang memiliki objek, sistem, dan metode tertentu {{-etimologi-}} * Dari {{en}} [[discipline]] {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 0mixb4als0fkzutg5fs8uvrc2ok8x38 cantel 0 110490 1432592 1314050 2026-04-30T04:53:44Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432592 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|can|tel}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-cantel.wav}} {{-n-|id}} # [[sorgum]] #* {{RQ:Mustikarasa |text=Bidji '''tjantel''' asalnja dari pohon tjantel jang tergolong tanaman jang sangat tahan kering. |norm=Biji '''cantel''' asalnya dari pohon cantel yang tergolong tanaman yang sangat tahan kering. |page=10 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/18#:~:text=Bidji%20tjantel%20asalnja%20dari%20pohon%20tjantel%20jang%20tergolong%20tanaman%20jang%20sangat%20tahan%20kering.}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} o3pkwlz71j6o6jkmi867ssshawgu8ma amin 0 113255 1432723 1340662 2026-04-30T10:52:35Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mqg}} */ 1432723 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-amien.wav}} {{-p-|id}} # terimalah; kabulkanlah; demikianlah hendaknya (dikatakan pada waktu berdoa atau sesudah berdoa): <br />''Doa itu diakhiri dengan ucapan "amin" yang gemuruh'' {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|mqg}}== {{kepala|mqg}} {{-ptcl-|mqg}} # {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} [[iya]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] qhpfx2sa66k9f1cdum0fbivf9xq34no sate 0 115677 1432648 1293238 2026-04-30T08:56:53Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432648 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|sa|te} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-sate.wav}} {{-ragam-}} * {{ragam|id|satai}} {{-n-|id}} # irisan daging kecil-kecil yang ditusuk dan dipanggang, diberi bumbu kacang atau kecap #* {{RQ:Mustikarasa |text=Kalau dibikin '''sate''', potongan² daging djangan dibikin terlalu besar dan dibakarnja harus matang benar. |page=40 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Kalau%20dibikin%20sate%2C%20potongan%C2%B2%20daging%20djangan%20dibikin%20terlalu%20besar%20dan%20dibakarnja%20harus%20matang%20benar..}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 4auqrfywrqhpcj23ooxvggdk1d8d638 1432649 1432648 2026-04-30T08:57:07Z Iripseudocorus 40083 1432649 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|sa|te}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-sate.wav}} {{-ragam-}} * {{ragam|id|satai}} {{-n-|id}} # irisan daging kecil-kecil yang ditusuk dan dipanggang, diberi bumbu kacang atau kecap #* {{RQ:Mustikarasa |text=Kalau dibikin '''sate''', potongan² daging djangan dibikin terlalu besar dan dibakarnja harus matang benar. |page=40 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Kalau%20dibikin%20sate%2C%20potongan%C2%B2%20daging%20djangan%20dibikin%20terlalu%20besar%20dan%20dibakarnja%20harus%20matang%20benar..}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 980rcllnjlw8fk8j4865lktl05ufx6i dongak 0 117004 1432702 1178250 2026-04-30T09:35:11Z Cantikaquy20* 47697 1432702 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[pukulan]] l2w4bczkyoqegs2spdlm106fi2nwo7h kacang bogor 0 123572 1432598 1285883 2026-04-30T05:03:56Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432598 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ka|cang|bo|gor}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kacang bogor.wav}} {{-n-|id}} #kacang yang bijinya seperti kacang tanah, tetapi agak keras; ''[[:species:Voadzeia subterranea|Voadzeia subterranea]]'' #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Katjang bogor''' jang djuga banjak mengandung thiamin dan tidak membosankan, sering diandjurkan untuk dipakai sebagai gantinja katjang idjo jang membosankan. |norm='''Kacang bogor''' yang juga banyak mengandung thiamin dan tidak membosankan, sering dianjurkan untuk dipakai sebagai gantinya kacang hijau yang membosankan. |page=19 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/27#:~:text=Katjang%20bogor%20jang%20djuga%20banjak%20mengandung%20thiamin%20dan%20tidak%20membosankan%2C%20sering%20diandjurkan%20untuk%20dipakai%20sebagai%20gantinja%20katjang%20idjo%20jang%20membosankan.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 5o416t4xpipw8dbbca66hst3g7dhle5 kelapa sawit 0 128358 1432601 1286051 2026-04-30T05:07:41Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432601 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ke|la|pa|sa|wit}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kelapa sawit.wav}} {{-n-|id}} #kelapa yang bunganya berupa tandan bercabang dengan buah kecil-kecil dan banyak, berwarna merah kehitam-hitaman, daging dan kulit buahnya mengandung minyak, digunakan sebagai bahan pembuat minyak, mentega, atau sabun; kelapa bali; ''[[:species:Elaeis gunieesis|Elaeis gunieesis]]'' #* {{RQ:Mustikarasa |text=Dari '''kelapa sawit''' juga dikenal hanja minjaknja sadja. Minjak '''kelapa sawit''' ada jang putih dan ada djuga jang merah. |norm=Dari '''kelapa sawit''' juga dikenal hanya minyaknya saja. Minyak '''kelapa sawit''' ada yang putih dan ada juga yang merah. |page=23 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/31#:~:text=Dari%20kelapa%20sawit%20juga%20dikenal%20hanja%20minjaknja%20sadja.%20Minjak%20kelapa%20sawit%20ada%20jang%20putih%20dan%20ada%20djuga%20jang%20merah.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:id:Pohon]] bbsrgwb05tje3lv1athxns1q11nupng rumah panggung 0 134161 1432576 1348915 2026-04-29T16:23:33Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432576 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-rumah panggung.wav}} {{-n-|id}} #rumah yang tinggi (lantainya bertiang); rumah kolong #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun tepat di depan '''rumah panggung''' kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau seberang rumah. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} i38anqkh6qdeofjxqj0nzwdxslrgd17 ubi jalar 0 135408 1432593 1297564 2026-04-30T04:54:17Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432593 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ubi|ja|lar}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ubi jalar.wav}} {{-n-|id}} #ubi dari tumbuhan melata yang dapat dimakan; ''[[:species:Ipomoea batatas|Ipomoea batatas]]''; banyak macamnya, seperti: <br>''Ubi jalar merah, ubi jalar menes, ubi jalar kuning'' ketela rambat #* {{RQ:Mustikarasa |text='''Ubi djalar''' dipakai sebagai makanan utama di Pulau Nias dan di Irian barat. Dalam keadaan darurat, dimana beras tidak terdapat atau kurang, sering ubi djalar tampak diatas medja untuk menggantikannja. |norm='''Ubi jalar''' dipakai sebagai makanan utama di Pulau Nias dan di Irian barat. Dalam keadaan darurat, dimana beras tidak terdapat atau kurang, sering ubi jalar tampak diatas meja untuk menggantikannya. |page=13 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/21#:~:text=Ubi%20djalar%20dipakai%20sebagai%20makanan%20utama%20di%20Pulau%20Nias%20dan%20di%20Irian%20barat.%20Dalam%20keadaan%20darurat%2C%20dimana%20beras%20tidak%20terdapat%20atau%20kurang%2C%20sering%20ubi%20djalar%20tampak%20diatas%20medja%20untuk%20menggantikannja.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} o4pygwiw7kafycuoo6d3x7xktlsgakv ubi kayu 0 135427 1432670 1297565 2026-04-30T09:08:03Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432670 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ubi|ka|yu}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ubi kayu.wav}} {{-n-|id}} #singkong; ketela pohon #*{{RQ:Mustikarasa |text= Umbi '''ubi kaju''' hanja tahan disimpan 3 hari sadja. |page=12 |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/20 | norm = Umbi '''ubi kayu''' hanya tahan disimpan 3 hari saja. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|ms}}== {{kepala|ms}} :{{suara|ms|LL-Q9237 (msa)-ElsaDwiyanti-ubi kayu.wav|q=Siak}} {{-n-|ms}} # [[ubi kayu]] [[Kategori:WikiTutur 3.0 - Siak]] [[Kategori:Kopdar WikiTutur 3.0 Jakarta 2026-01-26]] =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} : {{suara|jax|LL-Q3915769 (jax)-Ririn Angraini-ubi kayu.wav}} {{-n-|jax}} # singkong [[Kategori:WikiMaknyus Jambi]] [[Kategori:WikiMaknyus]] ed2ltx1iqq9j5r2ye7a2xulnmfljjsd terhadap 0 137538 1432571 1348921 2026-04-29T16:22:34Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432571 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-terhadap.wav}} {{imbuhan ter-|hadap}} {{-prep-|id}} # kata depan untuk menandai arah; kepada; lawan: <br>''ia segan terhadap ayahku; tindakan terhadap musuh sangat kejam'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin '''terhadap''' jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} lj55tnkng17t1ivluwig9x7n383ewap mengajak 0 137763 1432635 1278849 2026-04-30T08:44:53Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432635 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|me|nga|jak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengajak.wav}} {{imbuhan me-|ajak}} # meminta (menyilakan, menyuruh, dsb) supaya turut (datang dsb) #* {{RQ:Abdul Moeis |text=Saya tidak akan '''mengajak''' Anda untuk menjelajahi seluruh daerah itu. |page=5 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Seri_Pahlawan:_Abdul_Moeis/Bab_1#:~:text=Saya%20tidak%20akan%20mengajak%20Anda%20untuk%20menjelajahi%20seluruh%20daerah%20itu.}} # menantang (berkelahi dsb): <br>''ia mengajak lawan mainnya untuk bertanding'' # membangkitkan hati supaya melakukan sesuatu: <br>''pilot itu mengajak penumpang membelot ke negara bebas'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} dkuqfx5ils66qz0cxmxz5gvpwndkycu 1432636 1432635 2026-04-30T08:46:01Z Iripseudocorus 40083 perbaiki url 1432636 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|me|nga|jak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengajak.wav}} {{imbuhan me-|ajak}} # meminta (menyilakan, menyuruh, dsb) supaya turut (datang dsb) #* {{RQ:Abdul Moeis |text=Saya tidak akan '''mengajak''' Anda untuk menjelajahi seluruh daerah itu. |page=5 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3ASeri_Pahlawan%2C_Abdul_Moeis%3B_1980.pdf/7#:~:text=Saya%20tidak%20akan%20mengajak%20Anda%20untuk%20menjelajahi%20seluruh%20daerah%20itu}} # menantang (berkelahi dsb): <br>''ia mengajak lawan mainnya untuk bertanding'' # membangkitkan hati supaya melakukan sesuatu: <br>''pilot itu mengajak penumpang membelot ke negara bebas'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} s5e7g30vdfc6c9la29zuybhmiuqyqjy terkirim 0 138350 1432586 1273308 2026-04-29T18:04:59Z ~2026-26218-61 47777 IMEI 864158080622237 Realme c85p HP saya hilang tolong bantu cariin 1432586 wikitext text/x-wiki IMEI 864158080622237 Realme c85pro =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan ter-|kirim}} # ''bentuk pasif dari [[mengirimkan]]/[[mengirimi]]/[[mengirim]]'' # dikirim(kan): <br>''maaf suratmu belum terkirim, saya belum sempat ke kantor pos'' # dapat dikirim: <br>''anakku membutuhkan uang untuk membeli sepeda, tetapi uang sebanyak itu belum terkirim'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} b4aylpmhebktvavpbcpddtjduds4s7b 1432587 1432586 2026-04-29T18:10:38Z ~2026-26218-61 47777 IMEI 864158080622237 Realme c85pro hilng kemarin bisa di lacak 1432587 wikitext text/x-wiki IMEI 864158080622237 Realme c85pro hilng kemarin bisa di lacak =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan ter-|kirim}} # ''bentuk pasif dari [[mengirimkan]]/[[mengirimi]]/[[mengirim]]'' # dikirim(kan): <br>''maaf suratmu belum terkirim, saya belum sempat ke kantor pos'' # dapat dikirim: <br>''anakku membutuhkan uang untuk membeli sepeda, tetapi uang sebanyak itu belum terkirim'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} i0hkjwecy262vmzehuirnja622tczkx cetakan 0 138636 1432637 1278856 2026-04-30T08:48:43Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432637 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ce|ta|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-cetakan.wav}} {{imbuhan -an|cetak}} # sesuatu yang telah dicetak; hasil mencetak #* {{RQ:Amerta |text=Maka kami dapat membuat cetakan kertas yang seksama dari batu-batu itu. |page=25 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAmerta_-_Berkala_Arkeologi_1.pdf/31#:~:text=Maka%20kami%20dapat%20membuat%20cetakan%20kertas%20yang%20seksama%20dari%20batu%2Dbatu%20itu.}} # penerbitan (buku dsb) # acuan (kue dsb) # {{kiasan}} sesuatu yang sudah jadi; bentukan {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} nzu39ytgjm86hn1xsbvplh01t5u4nte penarikan 0 140273 1432611 1263276 2026-04-30T07:44:36Z ~2026-26159-85 47782 [[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [Indonesia] 1432611 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan peng-an|tarik}} # proses, cara, perbuatan menarik {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|Indonesia}}== {{kepala|Indonesia}} {{-n-|Indonesia}} # 1500000 4wggcfv03wu9w9rhpiwri7ueb8mldxs mengantar 0 140929 1432683 1283369 2026-04-30T09:12:57Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432683 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|me|ngan|tar}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengantar.wav}} {{imbuhan me-|antar}} # menemani (membawa) orang berjalan atau pergi: #:''ia '''mengantar''' adiknya ke sekolah'' #* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka | page= 12 | author = Labbri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/19#:~:text=Ia%20pun%20mengantar%20istrinya%20ke%20istana%20kemudian%20kembali%20ke%20rumahnya%20untuk%20berkemas%2Dkemas%20berangkat%20menuju%20tanah%20suci%20Mekah. | text = Ia pun '''mengantar''' istrinya ke istana kemudian kembali ke rumahnya untuk berkemas-kemas berangkat menuju tanah suci Mekah. }} # mengirimkan (membawa) ke: #:''ia disuruh gurunya '''mengantar''' surat ke kantor pos'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} # [[mengantar]]; [[membawa pergi]] #: ''Suruk dio ke pasar'' #:: Antar dia ke pasar 6n58g8ixt4bmuziwbwucvazb4vyxbfy seantero 0 141040 1432608 1222100 2026-04-30T05:46:24Z Losstreak 36825 1432608 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan se-|antero|kelas=num}} # antero # seluruh; segenap #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu didekatkan dengan mikrofon, membuatnya terdengar '''seantero''' kampung sehingga membuat para jamaah subuh yang setia datang satu persatu. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon%2C%20membuatnya%20terdengar%20seantero%20kampung%20sehingga%20membuat%20para%20jamaah%20subuh%20yang%20setia%20datang%20satu%20persatu. }} {{-prep-|id}} #kata depan {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 9xg2fefqqx95lc0nlh37y7aisym02t1 kumpulan 0 141058 1432550 1208791 2026-04-29T12:48:39Z ~2026-26213-95 47773 [[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [123456] 1432550 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan -an|kumpul}} # sesuatu yang telah dikumpulkan; himpunan: <br>''buku ini memuat kumpulan karangan pilihan'' # kelompok: <br>''kumpulan anak berandal'' # perhimpunan; serikat: <br>''ia menjadi pengurus kumpulan ibu-ibu'' # tempat berkumpul; rapat; pertemuan {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|123456}}== {{kepala|123456}} {{-ptcl-|123456}} # jurnar artikel eb8cwful5ofkksob6s7an2rjkz5otok mengantisipasi 0 141088 1432580 1351573 2026-04-29T16:59:47Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432580 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mengantisipasi.wav}} {{imbuhan me-|antisipasi}} # membuat perhitungan (ramalan, dugaan) tentang hal-hal yang belum (akan) terjadi; memperhitungkan sebelum terjadi: <br>''kebijaksanaan regional perlu diambil untuk mengantisipasi perkembangan tahap berikutnya'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 154 |text= Ia sudah '''mengantisipasi''' kalau-kalau anduang akan melakukan ritual paginya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166#:~:text=Sebenarnya%20aku%20sudah%20mengantisipasi%20kalau%2Dkalau%20anduang%20akan%20melakukan%20ritual%20paginya }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} sb8bhdhsh1wd07nssfddehop1tj8g2n menginap 0 141773 1432582 1351575 2026-04-29T17:00:09Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432582 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-menginap.wav}} {{imbuhan me-|inap}} # menumpang tidur (di rumah orang, di hotel, dsb); bermalam: <br>''karena tidak bersanak keluarga di Jakarta, temanku itu menginap di rumahku'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 154 |text= Giana mau '''menginap''' di rumah panggung lama ini saja sudah bagus. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166#:~:text=Giana%20mau%20menginap%20di%20rumah%20panggung%20lama%20ini%20saja%20sudah%20bagus. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} idxzs4gaiykm7s6kh9lppj52p012v2g setelah 0 142085 1432561 1348953 2026-04-29T15:01:09Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432561 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-setelah.wav}} {{imbuhan se-|telah}} {{-adv-|id}} # sesudah: <br>''setelah makan, ia langsung berangkat ke sekolah'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. '''Setelah''' diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} q1y6xh5uqj1q0f3nqnk6r5sg45s2ea3 menyeberang 0 142142 1432677 1283328 2026-04-30T09:10:40Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432677 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|me|nye|be|rang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-menyeberang.wav}} {{imbuhan me-|seberang}} # berjalan dsb ke seberang sana: <br>''hati-hati kalau menyeberang jalan'' # mengarungi (sungai, jalan, dsb) # berpindah ke sebelah: <br>''bola yang sulit itu akhirnya menyeberang dengan baik'' #* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin | page= 86 | author = Masjkuri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/91#:~:text=Keadaan%20ini%20telah%20mendorong%20orang%2Dorang%20yang%20tidak%20tahan%20uji%20untuk%20menyeberang%20ke%20fihak%20Belanda | text = Keadaan ini telah mendorong orang-orang yang tidak tahan uji untuk '''menyeberang''' ke fihak Belanda. }} # menyeberangi # {{cak}} membelot (ke pihak musuh) {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} npmi53aassjaejquraxv30zmurqsx1z mendekat 0 142605 1432552 1348938 2026-04-29T14:57:26Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432552 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mendekat.wav}} {{imbuhan me-|dekat}} # datang menghampiri: <br>''tentara musuh sudah mendekat'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku '''mendekat''' pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang%20masih%20duduk%20di%20kursi%20goyangnya%2C%20mengabaikan%20jadwalnya.%20Aku%20tahu%2C%20anduang%20sedang%20menungguku.%20Aku%20mendekat%20pelan%2C%20anduang%20membuka%20matanya.%20Setelah%20lima%20jam%20yang%20terasa%20lambat%2C%20ingin%20sekali%20rasanya%20aku%20memeluk%20anduang%2C%20mengucap%20maaf%20yang%20deras%20padanya. }} # hampir akan tiba: <br>''kereta dari Surabaya sudah mendekat'' # mau berdamai (bersahabat, bergaul): <br>''kedua belah pihak telah mendekat dan segera akan tercapai persetujuan'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} slyws2yds12ppfsgyvxu0g8z4rj7hy2 keterlaluan 0 142658 1432581 1351574 2026-04-29T16:59:55Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432581 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-keterlaluan.wav}} {{imbuhan keter-an|lalu|kelas=adj|plain=y}} # (hal yang) melampaui batas (kesopanan dsb): <br>''perbuatannya itu memang keterlaluan'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 154 |text= Kali ini anduang memang benar-benar '''keterlaluan'''. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166 }} {{-sinonim-}} * [[kesangatan]] {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 9y8a2dsv0s3yc3k4gs4sfl7ymt16wn0 membangunkan 0 144919 1432752 1222488 2026-04-30T11:17:55Z Losstreak 36825 1432752 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan me-kan|bangun}} # membuat bangun; menjagakan (orang tidur dsb) #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 151 |text= Kenapa pula harus '''membangunkan''' dengan percikan air, aku kan bisa bangun dengan baik-baik? Saat aku mengadu pada ibu, ibu bilang bahwa itu memang kebiasaan anduang sejak dahulu pada anak-anak gadisnya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Kenapa%20pula%20harus%20membangunkan%20dengan%20percikan%20air%2C%20aku%20kan%20bisa%20bangun%20dengan%20baik%2Dbaik?%20Saat%20aku%20mengadu%20pada%20ibu%2C%20ibu%20bilang%20bahwa%20itu%20memang%20kebiasaan%20anduang%20sejak%20dahulu%20pada%20anak%2Danak%20gadisnya. }} # menegakkan (orang jatuh dsb) # membangkitkan (kemauan, semangat, dsb) {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} l0vakd4ay3kizpiwgruhyy2rpxqji14 semuanya 0 145539 1432684 1283375 2026-04-30T09:13:23Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432684 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|se|mu|a|nya}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-semuanya.wav}} {{imbuhan -nya|semua}} {{-adv-|id}} # segala-galanya #* {{RQ:20 Mei Pelopor 17 Agustus | page= 11 | author = Kementerian Komunikasi dan Digital | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:20_Mei_Pelopor_17_Agustus_-_Museum_Dewantara_Kirti_Griya.pdf/8#:~:text=semuanja%20itu%20akan%20membawa%20kearah%20kemenangan. | text = '''semuanja''' itu akan membawa kearah kemenangan. | norm = semuanya itu akan membawa kearah kemenangan. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} i7i8neo1rdfey6du92asj0qry208np8 meninggi 0 146258 1432579 1351572 2026-04-29T16:59:29Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432579 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-meninggi.wav}} {{imbuhan me-|tinggi}} # menjadi tinggi; naik tinggi-tinggi #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 155 |text= Nada anduang '''meninggi''', percikan air terasa mengenai mukaku. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Nada%20anduang%20meninggi%2C%20percikan%20air%20terasa%20mengenai%20mukaku. }} # muluk-muluk # {{kiasan}} menjadi sombong (angkuh): <br>''jika berbicara dengan orang jangan meninggi terus, lebih baik merendah'' # {{kiasan}} menjauh: <br>''karena sikapnya yang pelit itu, rezekinya meninggi'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 6ihkp2ixc0i4d163g57hikx8s3uwhvo melipat 0 148584 1432585 1351578 2026-04-29T17:03:22Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432585 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-melipat.wav}} {{imbuhan me-|lipat}} # melepit menjadi rangkap: <br>''ia melipat celana yang telah disetrika'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 153 |text= Anduang merespon seraya '''melipat''' mukenanya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=Anduang%20merespon%20seraya%20melipat%20mukenanya. }} # {{kiasan}} membekuk, meringkus, menggulung (perampok, penjahat, dsb): <br>''polisi telah berhasil melipat komplotan penyelundup senjata'' # {{cak}} menjadi berlipat: <br>''sesudah perang, harga barang melipat dua'' # {{kiasan}} menggelapkan: <br>''ia dituduh melipat uang kas'' # {{kiasan}} menjual sesuatu untuk menutupi kebutuhan hidup: <br>''ia terpaksa melipat meja kursinya untuk membayar utang'' # {{kiasan}} tidak mengindahkan; mengabaikan: <br>''melipat perintah atasan'' # menghabiskan, menyikat (makanan dsb): <br>''ia melipat semua makanan yang terhidang di hadapannya'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 03617oc7g682bj7iia28zqzxd1b1fds membiarkan 0 149383 1432583 1351576 2026-04-29T17:01:18Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432583 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-membiarkan.wav}} {{imbuhan me-kan|biar}} # tidak melarang (menegahkan): <br>''polisi membiarkan saja anak-anak mengebut di jalan; jangan membiarkan anak-anak bermain dengan benda-benda tajam'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 153 |text= Anduang '''membiarkan''' ia tidur lebih lama. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=anduang%20membiarkanku%20tidur%20lebih%20lama. }} # tidak menghiraukan; tidak memelihara baik-baik: <br>''jangan membiarkan anak-anak itu hidup terlantar'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 5dc8jzfh9bw68u72ghm3qy6qxtkgrsn mengucap 0 150410 1432555 1348947 2026-04-29T14:59:09Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432555 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mengucap.wav}} {{imbuhan me-|ucap}} # mengeluarkan ucapan (perkataan): <br>''ia selalu mengucap "bismillah" ketika hendak memulai suatu kegiatan'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, '''mengucap''' maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa tubuhku kaku. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} t9ehz6n68lsjc18gm3goo1wehda9op4 mempermainkan 0 150727 1432725 1229014 2026-04-30T10:53:44Z Losstreak 36825 1432725 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan memper-kan|main}} # memperlakukan sesuatu sebagai permainan atau untuk menyenangkan hati: <br>''ia berbicara sambil mempermainkan jari tangannya'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 151 |text= Oh Nona Waktu, jangan '''mempermainkanku'''. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Oh%20Nona%20Waktu%2C%20jangan%20mempermainkanku }} # mempergunakan (senjata dsb): <br>''sebelum dia sempat mempermainkan kerisnya, pisau lawannya telah lebih dulu menan-cap di lambungnya'' # membuat orang lain menjadi bahan tertawaan; mengolok-olok: <br>''dia suka mempermainkan orang'' # {{kiasan}} memperlakukan sesuatu (atau seseorang) dengan sesuka hati; memperdayakan: <br>''jangan mempermainkan harta anak yatim itu; lintah darat itu sampai hati mempermainkan nasib petani kecil'' {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} rqwzx0yp8kwj28wngq9qy8mi33eejcz berkecamuk 0 150834 1432578 1351571 2026-04-29T16:59:15Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432578 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-berkecamuk.wav}} {{imbuhan ber-|kecamuk}} # merasuk dengan hebat (ganas): <br />''peristiwa yang mengerikan itu selalu berkecamuk di dalam benaknya'' # berkobar (tentang perang dsb): <br />''perang menentang penjajah berkecamuk di mana-mana'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 155 |text= Aku diam. Kali ini bukannya tak acuh, tapi perasaanku '''berkecamuk'''. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Aku%20diam.%20Kali%20ini%20bukannya%20tak%20acuh%2C%20tapi%20perasaanku%20berkecamuk. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} q7h51hovatqianocert4xk7726ol8su terkecuali 0 151089 1432613 1226927 2026-04-30T07:57:19Z Losstreak 36825 1432613 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan ter-|kecuali}} # diperlainkan; tidak termasuk: <br>''apel akan tetap dilaksanakan, terkecuali apabila ada perubahan acara yang mendadak'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Tentu '''terkecuali''' untuk bagian percikan air tadi. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=tentu%20terkecuali%20untuk%20bagian%20'percikan%20air'%20tadi. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7qk62iovz10liudnlivoxij3vmybiy6 rasanya 0 151189 1432554 1348945 2026-04-29T14:58:59Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432554 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-rasanya.wav}} {{imbuhan -nya|rasa}} # kondisi batin atau emosi yang sulit dijelaskan, tapi bisa dirasakan. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali '''rasanya''' aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa tubuhku kaku. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku. }} {{-adv-|id}} # kiranya {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 98iwkj0phuk7qj3yk3gz51vyz7bable pengungsi 0 151630 1432662 1283270 2026-04-30T09:05:07Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432662 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|pe|ngung|si}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pengungsi.wav}} {{imbuhan peng-|ungsi}} # orang yang mengungsi: <br>''para pengungsi Maluku banyak yang menangis kebingungan'' #* {{RQ:LangitKelabudiatasMekah | page=6 | author =A. DAMHOERI | chapter = | url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0004_A._Damhoeri_-_Langit_Kelabu_diatas_Mekah.pdf/6#:~:text=Sedang%20kaum%20pengungsi%20terus%20mengalir%20keluar%20negaranya.%20Ratusan%20kilo%20meter%20ditempuh%20dengan%20berjalan%20kaki. | text =Sedang kaum '''pengungsi''' terus mengalir keluar negaranya. Ratusan kilo meter ditempuh dengan berjalan kaki. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} qdp35kjj2afxgdahbsu0q6iko2gw157 merengut 0 153060 1432742 1235210 2026-04-30T11:06:20Z Losstreak 36825 1432742 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan me-|rengut}} # bersungut-sungut; mencomel # tampak keruh (masam) mukanya # menunjukkan rasa kesal #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 151 |text= Aku '''merengut''' karena baru tahu, sebab waktu aku kecil dan pulang hanya beberapa kali setahun untuk mudik, anduang tak pernah melakukannya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Aku%20merengut%20karena%20baru%20tahu%2C%20sebab%20waktu%20aku%20kecil%20dan%20pulang%20hanya%20beberapa%20kali%20setahun%20untuk%20mudik%2C%20anduang%20tak%20pernah%20melakukannya. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7onhxjvzsz6bavm33l545xd0k4jdnkb cadangan 0 153151 1432573 1348918 2026-04-29T16:22:50Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432573 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-cadangan.wav}} {{imbuhan -an|cadang}} # anjuran; usul: <br>''cadangan balasan'' # persediaan; serep: <br>''uang cadangan; hutan cadangan'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci '''cadangan''' sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} # {{arkais}} rancangan; rencana: <br>''cadangan lima tahun'' # penyisihan dana yang berasal dari kelebihan atau dari laba yang tidak dibagi-bagikan dsb # {{Komp}} salinan (berkas, dsb.) sebagai jaga-jaga kalau yang asli hilang/rusak {{-terjemahan-}} {{t-atas}} * bahasa Inggris: {{t+|en|backup}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 61tz2y4m51wz1q8j4s17da8lubp3ixs kumengerti 0 173246 1432557 1348949 2026-04-29T15:00:26Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432557 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kumengerti.wav}} {{imbuhan ku-|erti}} # gabungan dari “ku-” (aku) + “mengerti”; yang berarti aku memahami atau aku tahu. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak '''kumengerti'''. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} [[Kategori:Turunan kata mengerti]] 5b42wpd66sb2xszf7v6m8oit1xtrc87 mataku 0 173856 1432551 1432539 2026-04-29T14:30:20Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 1432551 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mataku.wav}} {{imbuhan -ku|mata}} # mata milikku atau mata saya; organ penglihatan yang dimiliki oleh diri sendiri. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= berontak dengan kebiasaan anduangmu, Na. Tapi kamu akan ngerti kalau percikan air pagi buta itu adalah percikan cinta anduang padamu," ibu mengusap rambutku lembut. '''Mataku''' menganak sungai. Aku memang sudah mengerti, Bu. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=berontak%20dengan%20kebiasaan%20anduangmu%2C%20Na.%20Tapi%20kamu%20akan%20ngerti%20kalau%20percikan%20air%20pagi%20buta%20itu%20adalah%20percikan%20cinta%20anduang%20padamu%2C%22%20ibu%20mengusap%20rambutku%20lembut.%20Mataku%20menganak%20sungai.%20Aku%20memang%20sudah%20mengerti%2C%20Bu. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} a5duy12ljpm1vnx3au8raf53zngfr2h tubuhku 0 174237 1432556 1348948 2026-04-29T14:59:55Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432556 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tubuhku.wav}} {{imbuhan -ku|tubuh}} # bagian fisik dari diriku, daging, tulang, dan seluruh anggota badan yang membentuk wujudku. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa '''tubuhku''' kaku. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} e75z1pfave2b5ppxsb9qfiyld2z3879 matanya 0 174684 1432553 1348940 2026-04-29T14:57:38Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432553 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-matanya.wav}} {{imbuhan -nya|mata}} # organ penglihatan milik seseorang, bagian tubuh yang digunakan untuk melihat. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka '''matanya'''. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang%20masih%20duduk%20di%20kursi%20goyangnya%2C%20mengabaikan%20jadwalnya.%20Aku%20tahu%2C%20anduang%20sedang%20menungguku.%20Aku%20mendekat%20pelan%2C%20anduang%20membuka%20matanya.%20Setelah%20lima%20jam%20yang%20terasa%20lambat%2C%20ingin%20sekali%20rasanya%20aku%20memeluk%20anduang%2C%20mengucap%20maaf%20yang%20deras%20padanya. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} 1obylg8shh1wfiavt3q3nequl4eo26s tidurnya 0 174927 1432568 1348926 2026-04-29T16:21:15Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432568 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tidurnya.wav}} {{imbuhan -nya|tidur}} # keadaan saat seseorang beristirahat, di mana tubuh dan pikiran berhenti sejenak dari aktivitas. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar '''tidurnya''', istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti. }} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} a3lfomuxelxqd2ydh1lg41uu572tlx2 kunir 0 175485 1432694 1286302 2026-04-30T09:20:01Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432694 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ku|nir}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kunir.wav}} {{-n-|id}} # [[kunyit]] # tanaman berwarna kuning yang biasa digunakan untuk bahan bumbu masakan #* {{RQ:Mustikarasa |page=61 |text='''Kunir''' banjak dipakai dalam masakan² Sumatera utara. |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/69#:~:text=Kunir%20banjak%20dipakai%20dalam%20masakan%C2%B2%20Sumatera%20utara. }} {{-etimologi-}} * Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kunir''''' 'kunyit'] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-n-|jv}} # [[kunyit]] #: '''kunir''' warnane kuning #:kunyit berwarna kuning {{-lafal-|jv}} * {{suara|jv|LL-Q33549 (jav)-Dewinta88-kunir.wav}} {{-rujukan-}} * Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. * {{R:KBBI Daring}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:WikiTutur Daring Umum 11 Februari 2024]] [[Kategori:WikiTutur - Jawa]] =={{bahasa|tet}}== {{kepala|tet}} {{-n-|tet}} # [[kunyit]] =={{bahasa|jv}}== {{kepala|jv}} {{-n-|jv}} # [[kunyit]] [[Kategori:WikiMaknyus]] [[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]] 5zsnx7xnck8badxu5p860mz1jjbgeii pasukan-pasukan 0 186080 1432674 1283289 2026-04-30T09:09:22Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432674 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|pa|su|kan|pa|su|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pasukan-pasukan.wav}} {{ulang|pasukan|manusia=y}} # kumpulan dari beberapa pasukan #* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin | page= 77 | author = Masjkuri | chapter = | url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/82#:~:text=Pasukan%2Dpasukan%20Sultan%20Thaha%20yang%20berkedudukan%20di%20Singkut%20menyambut%20pasukan%20Belanda%20yang%20baru%20datang%20dari%20Palembang%20itu%20dengan%20tantangan. | text = '''Pasukan-pasukan''' Sultan Thaha yang berkedudukan di Singkut menyambut pasukan Belanda yang baru datang dari Palembang itu dengan tantangan. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} c8e7t3y4ajoma7zoxhqx8pjf615vv2p diaktifkan 0 186990 1432549 1428174 2026-04-29T12:08:23Z OrangKalideres 35065 Suntingan [[Special:Contributions/~2026-25933-63|~2026-25933-63]] ([[User talk:~2026-25933-63|bicara]]) dikembalikan ke versi terakhir oleh [[Special:Contributions/SwarabaktiBot|SwarabaktiBot]] 1318090 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan di-kan|aktif}} # {{rfdef|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} hcau1hot0t12cdo6znf6gq4fgxc9jje diberikan 0 187194 1432610 1404087 2026-04-30T06:30:52Z ~2026-26052-61 47780 [[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [62] 1432610 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Cloudy (Losstreak)-diberikan.wav}} {{imbuhan di-kan|beri}} # {{rfdef|id}} #*{{RQ:Mustikarasa |page=41 |text=Kulit ajam sangat disuka, hati dari ajam sering di-andjur²kan untuk '''diberikan''' pada baji. |norm=Kulit ayam sangat disuka, hati dari ayam sering di-anjur-anjurkan untuk '''diberikan''' pada bayi. |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/49#:~:text=Kulit%20ajam%20sangat%20disuka%2C%20hati%20dari%20ajam%20sering%20di%2Dandjur%C2%B2kan%20untuk%20diberikan%20pada%20baji.}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} =={{bahasa|62}}== {{kepala|62}} {{-pn-|62}} # @rmawati74 krb2xgbkk0tnqxpn0b4ocvdub3ajcru didekatkan 0 187410 1432631 1318667 2026-04-30T08:37:47Z Losstreak 36825 1432631 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{imbuhan di-kan|dekat}} # {{rfdef|id}} #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 152 |text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu '''didekatkan''' dengan mikrofon |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} 3nx1trnybfssqoglr2q7z84x6rr4px3 dimasukkan 0 188253 1432603 1278854 2026-04-30T05:11:13Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432603 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|di|ma|suk|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dimasukkan.wav}} {{imbuhan di-kan|masuk}} # [[ditaruh]] ke bagian dalam #* {{RQ:Mustikarasa |text=Tahu '''dimasukkan''', ditambah air sedikit: diberi ketjap dan air asam, |page=208 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Tahu%20dimasukkan%2C%20ditambah%20air%20sedikit%3A%20diberi%20ketjap%20dan%20air%20asam%2C }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} tftqe3b0aoh3er4w9osfdtm3aez7ixl kujelaskan 0 190179 1432560 1348952 2026-04-29T15:00:51Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432560 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kujelaskan.wav}} {{verba ku-kan|jelas}} # gabungan dari “ku-” (aku) + “jelaskan”; berarti aku menjelaskan sesuatu. #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit '''kujelaskan'''. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} ctvput588mzcy2ukfedw2ep3ru3stg0 kacang-kacangan 0 202973 1432669 1278916 2026-04-30T09:07:38Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432669 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|ka|cang|ka|cang|an}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kacang-kacangan.wav}} {{-n-|id}} # segala jenis kacang #* {{RQ:Mustikarasa |text=Jang dinamakan '''katjang-katjangan''' adalah bahan makanan jang bahanja terbungkus oleh suatu kelopak (peul) |page=16 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/24 }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} 7e2b1jofxu6m78tozhb2sjyfv97nndz benar-benar 0 203756 1432565 1348957 2026-04-29T15:02:38Z Alfiyah Rizzy Afdiquni 40651 WikiRiksa 1432565 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-benar-benar.wav}} {{-a-|id}} ([[benar]] + [[benar]]) # bentuk jamak plural dari '''[[benar]]''' # [[sungguh-sungguh]]: <br />''nasihat gurunya benar-benar dipegangnya'' #* {{RQ:Perahu Tulis |page= 158 |text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk '''benar-benar''' berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara. |url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} [[Kategori:Turunan kata benar]] [[Kategori:id:Kata ulang semu]] judyjjfixr0qmta65safafiiijbv8ue اقتصاد 0 205305 1432770 1253366 2026-04-30T11:42:07Z OrophinBot 4366 baru *** menimpa teks yang ada *** 1432770 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=iqtisād}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|economy|ps}} qjtb5o05f480qjc64te3n1rvrrqz5mi dunio 0 223965 1432716 1178710 2026-04-30T10:23:45Z Cantikaquy20* 47697 /* */ 1432716 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dunio.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dunia]] =={{bahasa|min}}== {{kepala|min}} {{-n-|min}} # [[dunia]] g6cdabgmzfm6spgaco7h1mj0wg64ilr duo 0 223967 1432717 1277561 2026-04-30T10:32:45Z Cantikaquy20* 47697 /* */ 1432717 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duo.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[angka]] =={{bahasa|it}}== {{kepala|it}} {{-n-|it}} # [[duet]] =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} {{-num-|jax}} # [[dua]] =={{bahasa|min}}== {{kepala|min}} : {{suara|min|LL-Q13324 (min)-Ardzun-duo.wav}} {{-num-|min}} # [[dua]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-num-|mui-plm}} # [[dua]] =={{bahasa|fr}}== {{kepala|fr}} {{-n-|fr}} # [[duet]] 0hdj6mz2t3ma64fpanhees0qqan9d5l inyo 0 224081 1432753 1243793 2026-04-30T11:33:44Z Cantikaquy20* 47697 1432753 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-inyo.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dia]] 2zl1u3jzcfx6kc9uz0602mfe2p7w26u udem 0 232129 1432821 1254870 2026-04-30T11:50:09Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|pse}} */ 1432821 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|pse}}== {{kepala|pse}} : {{suara|pse|LL-Q3367751 (pse)-Akbarrbayu-udem.wav}} {{-adv-|pse}} # {{label|pse|Bengkulu|Besemah}} [[sudah]]; [[selesai]] [[Kategori:WikiTutur - Besemah]] [[Kategori:WikiTutur Palembang 18 Februari 2024]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-n-|mui-plm}} # selesai #: ''udem makan aku nak mandi'' #: selesai makan aku mau mandi. f50que2s8xus23wf7gocwcosyj6075p 1432829 1432821 2026-04-30T11:51:19Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mui-plm}} */ 1432829 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|pse}}== {{kepala|pse}} : {{suara|pse|LL-Q3367751 (pse)-Akbarrbayu-udem.wav}} {{-adv-|pse}} # {{label|pse|Bengkulu|Besemah}} [[sudah]]; [[selesai]] [[Kategori:WikiTutur - Besemah]] [[Kategori:WikiTutur Palembang 18 Februari 2024]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-n-|mui-plm}} # {{ejaan dari|mui-plm|udém}} 0zcs9unlx2uynwass97sij7tk73tm69 dibuang 0 243145 1432605 1278864 2026-04-30T05:13:04Z Iripseudocorus 40083 rekam14 1432605 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} : {{pemenggalan|id|di|bu|ang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dibuang.wav}} {{imbuhan di-|buang}} # [[disingkirkan]] dari posisinya semula #* {{RQ:Mustikarasa |text=Bawang merah diiris, lombok '''dibuang''' bidjinja dipotong djadi 4, dimasak dengan air gelas sampai mendidih. |page=208 |url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Bawang%20merah%20diiris%2C%20lombok%20dibuang%20bidjinja%20dipotong%20djadi%204%2C%20dimasak%20dengan%20air%20gelas%20sampai%20mendidih. }} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} sy3e0w8hoj4cahmkl09n1djqfw0pcnv Pengguna:James500 2 244152 1432566 1009681 2026-04-29T15:23:02Z James500 35060 Remove template 1432566 wikitext text/x-wiki {{#babel:en}} [[en:User:James500]] eu13so1xoub6xvcjld6yea9o5qsrodx dokek 0 245223 1432686 1178126 2026-04-30T09:14:26Z Cantikaquy20* 47697 1432686 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dekat]] odsw7wjvwk1a47w8fc042s9psuo5lkd cacam 0 254617 1432744 1360262 2026-04-30T11:11:02Z Swarabakti 18192 1432744 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} {{-intj-|jax}} # [[amboi]] {{q|seruan kagum}} #: '''''Cacam''', elok nian budak kecik tu'' #:: '''Amboi,''' cantik sekali anak kecil itu =={{bahasa|kvb}}== {{kepala|kvb}} : {{suara|kvb|LL-Q6441341_(kvb)-Ahmat_ali321-cacam.wav}} {{-intj-|kvb}} # [[wah]]; [[hebat]]; [[luar biasa]] {{q|seruan kagum, heran terkejut}} [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} : {{suara|mui-plm|LL-Q12497929 (mis)-Swarabakti-cacam.wav}} {{-intj-|mui-plm}} # [[wah]]; [[amboi]] {{q|seruan kagum dan takjub}} #: {{contoh|mui-plm|'''Cacam''', belaga' nian lanang siko' tu.|'''Amboi''', tampan sekali lelaki yang satu itu.}} [[Kategori:WikiTutur - Palembang]] [[Kategori:WikiTutur Kopdar Palembang 19 Mei 2024]] mhkddlvwdz33rxzgwiqee03yhelc42c 1432745 1432744 2026-04-30T11:11:19Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|kvb}} */ 1432745 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} {{-intj-|jax}} # [[amboi]] {{q|seruan kagum}} #: '''''Cacam''', elok nian budak kecik tu'' #:: '''Amboi,''' cantik sekali anak kecil itu =={{bahasa|kvb}}== {{kepala|kvb}} : {{suara|kvb|LL-Q6441341_(kvb)-Ahmat_ali321-cacam.wav}} {{-intj-|kvb}} # [[wah]]; [[hebat]]; [[luar biasa]] {{q|seruan kagum, heran, terkejut}} [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} : {{suara|mui-plm|LL-Q12497929 (mis)-Swarabakti-cacam.wav}} {{-intj-|mui-plm}} # [[wah]]; [[amboi]] {{q|seruan kagum dan takjub}} #: {{contoh|mui-plm|'''Cacam''', belaga' nian lanang siko' tu.|'''Amboi''', tampan sekali lelaki yang satu itu.}} [[Kategori:WikiTutur - Palembang]] [[Kategori:WikiTutur Kopdar Palembang 19 Mei 2024]] 76o7wqq77yqsexf9g9u2atkobr6hgmf adhuh 0 256164 1432726 1136065 2026-04-30T10:54:48Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|jv}} */ 1432726 wikitext text/x-wiki == {{bahasa|jv}} == {{kepala|jv}} {{-etimologi-}} : {{inh+|jv|poz-pro|*aduq|t=seruan kesakitan atau kesusahan}}. {{-ptcl-|jv}} # [[aduh]] #: {{contoh|jv|'''Adhuh''', cah cilik kaé mau tiba nang lemah.|'''Aduh''', anak kecil itu tadi jatuh di tanah.}} {{-rujukan-}} *[https://acd.clld.org/cognatesets ACD - Austronesian Comparative Dictionary Online] [[Kategori:WikiTutur - Jawa]] [[Kategori:WikiTutur Kopdar Bandar Lampung 29 Juni 2024]] hm5eusu07aktwaf7hkmwejsar9jx6pz ya rupo ya rupi 0 257495 1432747 1254878 2026-04-30T11:12:05Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mui-plm}} */ 1432747 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-intj-|mui-plm}} # {{bukan glos|ungkapan kekesalan untuk seseorang yang buruk rupa dan kelakuannya}}; [[ya ampun]] jfkhyn53vya0enihr9w7v8g6uwbntx8 1432748 1432747 2026-04-30T11:12:45Z Swarabakti 18192 1432748 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-intj-|mui-plm}} # {{bukan glos|[[seruan]] [[kekesalan]] untuk seseorang yang [[buruk]] [[rupa]] dan [[kelakuan]]nya}} bgaeztihirpwrnb1jtkh5qb0vyytdaf 1432749 1432748 2026-04-30T11:12:59Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mui-plm}} */ 1432749 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-intj-|mui-plm}} # {{bukan glos|[[ungkapan]] [[kekesalan]] untuk seseorang yang [[buruk]] [[rupa]] dan [[kelakuan]]nya}} 0wmm0o5f5sjzuwa1v15pg3dr12nojds dodak 0 260099 1432647 1178060 2026-04-30T08:55:54Z Cantikaquy20* 47697 /* */ 1432647 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dedak]] =={{bahasa|tk}}== {{kepala|tk}} {{-n-|tk}} # [[bibir]] 4fnhvmrv8wdqh010sb1t3794v2qlpbt amen 0 261521 1432835 1344627 2026-04-30T11:52:09Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mui}} */ 1432835 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} '''amen''' {{lihat v}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|en}}== {{kepala|en}} {{-n-|en}} # [[amin]] =={{bahasa|pgu}}== {{kepala|pgu}} :{{suara|pgu|LL-Q7124462_(pgu)-Abednego_Lasa-ammen.wav}} {{-n-|pgu}} # [[otak]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] =={{bahasa|mui}}== {{kepala|mui}} {{-conj-|mui}} # {{label|mui|Lematang}} [[kalau]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-conj-|mui-plm}} # [[kalau]] {{-ragam-}} * {{l|mui-plm|aman}} =={{bahasa|rej}}== {{kepala|rej}} {{-conj-|rej}} # jika, kalau {{-lafal-|rej}} * {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-Rarevin-amen.wav}} [[Kategori:WikiTutur 2.0 - Rejang]] [[Kategori:WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024]] cljf39ijtx7mifc8c1lkws58xce5a1c 1432841 1432835 2026-04-30T11:52:58Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|rej}} */ 1432841 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|id}}== {{kepala|id}} '''amen''' {{lihat v}} {{-turunan-|id}} {{-terjemahan-}} {{t-atas}} {{t-bawah}} {{-bacaan-}} * {{R:KBBI Daring}} {{rfv|id|impor dari KBBI}} =={{bahasa|en}}== {{kepala|en}} {{-n-|en}} # [[amin]] =={{bahasa|pgu}}== {{kepala|pgu}} :{{suara|pgu|LL-Q7124462_(pgu)-Abednego_Lasa-ammen.wav}} {{-n-|pgu}} # [[otak]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] =={{bahasa|mui}}== {{kepala|mui}} {{-conj-|mui}} # {{label|mui|Lematang}} [[kalau]] =={{bahasa|mui-plm}}== {{kepala|mui-plm}} {{-conj-|mui-plm}} # [[kalau]] {{-ragam-}} * {{l|mui-plm|aman}} =={{bahasa|rej}}== {{kepala|rej}} : {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-Rarevin-amen.wav}} {{-conj-|rej}} # [[jika]]; [[kalau]] [[Kategori:WikiTutur 2.0 - Rejang]] [[Kategori:WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024]] c6bs7bbctpgcuvz3fd2y4cnfp834gbv توبه 0 265738 1432822 1093900 2026-04-30T11:50:17Z OrophinBot 4366 baru *** menimpa teks yang ada *** 1432822 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=towbah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|repentance|ps}} ioqalh78kk2cemn1wsaa8q96cz2m99d Kategori:Bahasa Saluan 14 267624 1432803 1100715 2026-04-30T11:47:19Z Swarabakti 18192 1432803 wikitext text/x-wiki {{kategori otomatis}} tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d duik 0 269034 1432711 1105210 2026-04-30T10:00:40Z Cantikaquy20* 47697 1432711 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Duik.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[duit]] jkwi3s74wlxnwjnsdt373mpqblbmsyr börö 0 270686 1432727 1166977 2026-04-30T10:55:34Z Swarabakti 18192 1432727 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|nia}}== {{kepala|nia}} {{-n-|nia}} # [[awal]], [[mula]] # pangkal batang tumbuhan {{-ptcl-|nia}} # [[karena]] # [[sebab]] {{-v-|nia}} # [[tendang]] (menggunakan tumit kaki) 0ejer869lspzp0c7p6qgubxoi4s9afq ceka 0 270953 1432588 1425871 2026-04-30T03:03:27Z Muhamad Izzul Fiqih 35471 /* Bahasa Melayu Jambi */ 1432588 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} {{-v-|jax}} # iuran, biasa digunakan dua kali ([[ceka-ceka]]) #: '''''ceka''' be kito kalu nak makan'' #:: '''iuran''' saha kita kalau mau makan 6pfv1wdau6685bfy51078tesit80n9v ceka-ceka 0 270959 1432589 1425864 2026-04-30T03:03:57Z Muhamad Izzul Fiqih 35471 /* Bahasa Melayu Jambi */ 1432589 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|jax}}== {{kepala|jax}} {{-v-|jax}} # {{ragam bentuk dari|jax|ceka}} #: '''''ceka-ceka''' be jok, kalu nak pegi'' #:: '''iuran''' saja kawan, kalau mau pergi 876jc9d5o5xxyv6iaool5gn9f2ghvt8 hah 0 275425 1432729 1342412 2026-04-30T10:56:13Z Swarabakti 18192 Swarabakti memindahkan halaman [[ha(h)]] ke [[hah]] tanpa membuat pengalihan 1342412 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|pgu}}== {{kepala|pgu}} :{{pemenggalan|pgu|hah}} {{AFI|pgu|[ʔãː]}} {{-partikula-|pgu}} # {{ragam dari|pgu|ha}} [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 6e8kwb0j02m2lmn6k4xyn38l6xk5xrz 1432730 1432729 2026-04-30T10:56:30Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|pgu}} */ 1432730 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|pgu}}== {{kepala|pgu}} :{{pemenggalan|pgu|hah}} {{AFI|pgu|[ʔãː]}} {{-ptcl-|pgu}} # {{ragam dari|pgu|ha}} [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] ozt11f4clhexrm7e5t339bleh5or0si makené 0 277893 1432732 1346997 2026-04-30T10:57:33Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|osi}} */ 1432732 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} :{{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-ilham saifulloh (Masruri Fadli Yudistira)-makené.wav}} {{-ptcl-|osi}} # [[biar]]; [[biarkan]] # [[agar]]; [[supaya]] {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] fcu2hs13b4lwigkd4lsrlrazeqfexcf 1432734 1432732 2026-04-30T10:57:42Z Swarabakti 18192 1432734 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-ilham saifulloh (Masruri Fadli Yudistira)-makené.wav}} {{-ptcl-|osi}} # [[biar]]; [[biarkan]] # [[agar]]; [[supaya]] {{-rujukan-}} * Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi. [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 0ht1b1uovmnul6gn2l888z1c4dg0f1h ebah 0 278401 1432735 1339840 2026-04-30T10:57:55Z Swarabakti 18192 1432735 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|osi}}== {{kepala|osi}} : {{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-Sukar (Wahyu septian oshinta)-ebah.wav}} {{-ptcl-|osi}} # [[biar]], [[biarlah]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] fmvnh15abpceeuqnxnu5k8ep8l9zg8r huah 0 279141 1432736 1341586 2026-04-30T10:58:07Z Swarabakti 18192 /* {{bahasa|mqg}} */ 1432736 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|mqg}}== {{kepala|mqg}} : {{suara|mqg|LL-Q12952778 (mqg)-Asto (Dody1208)-huah.wav}} {{-ptcl-|mqg}} # {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} [[iya]] [[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]] 6hgaw0x7o9td6t7j2dfqgtaau7fyxny Pengguna:Ony3345 2 333457 1432609 2026-04-30T06:27:26Z Ony3345 45953 ←Membuat halaman berisi 'Ony adalah pengguna Wikikamus dari Kota Surakarta' 1432609 wikitext text/x-wiki Ony adalah pengguna Wikikamus dari Kota Surakarta lxcg9kzxdip2il6wb9zh0iupxp67h9v bedoai 0 333458 1432615 2026-04-30T08:05:38Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derai]]' 1432615 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derai]] ots944nkjrjxhibflup0w0in7qdq572 doak 0 333459 1432617 2026-04-30T08:10:42Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derak]]' 1432617 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derak]] 9acz0qlv3wrybphbyjsme0eegak8brl bedoap 0 333460 1432618 2026-04-30T08:12:29Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derap]]' 1432618 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derap]] ns6z12y0eve3u9zhgvdow7qs6rzhv1v 1432679 1432618 2026-04-30T09:11:15Z Cantikaquy20* 47697 1432679 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[bederap]] 7xd5soam2bwtc78r5vfey04kzz9cku6 bedosau 0 333461 1432619 2026-04-30T08:13:35Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derau]]' 1432619 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derau]] jsnt0xhak0b58ha90xr0qx393rlgg79 doba 0 333462 1432620 2026-04-30T08:15:21Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]]' 1432620 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]] sey2tpjfwur17oamu0pavp84jhhcm79 bedobak 0 333463 1432621 2026-04-30T08:17:34Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[berdebar]]' 1432621 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[berdebar]] 68eb7zxh9gdo89qbftkmio5frirxnmu bodebup 0 333464 1432622 2026-04-30T08:20:09Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debap]]' 1432622 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debap]] 9otadechtbkvlveu94u010zlt79rrup dobou 0 333465 1432623 2026-04-30T08:21:22Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[tertumpah]]' 1432623 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[tertumpah]] ixt2s1porue051tdl8lnvbkyln2p2ul bedobih 0 333466 1432624 2026-04-30T08:23:48Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debih]]' 1432624 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debih]] 0676y0mgfl1ka0is3x9zljvgyi5urt7 dobit 0 333467 1432625 2026-04-30T08:24:54Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debum]]' 1432625 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debum]] gcioa040740ru1398vq4w88sv3harhz dobau 0 333468 1432626 2026-04-30T08:26:06Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debur]]' 1432626 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debur]] ibzf93pop3ai2tujud1txeiw2acgzgw dobouk 0 333469 1432627 2026-04-30T08:27:42Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]]' 1432627 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]] sey2tpjfwur17oamu0pavp84jhhcm79 dobu 0 333470 1432628 2026-04-30T08:29:53Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debu]]' 1432628 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debu]] 0zm6pkc98mkvcxcc1lrsk26uz976suh bebuih 0 333471 1432629 2026-04-30T08:31:07Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[buih]]' 1432629 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[buih]] olxh31gb3yres82yfouuffob1v91rko bedoca 0 333472 1432630 2026-04-30T08:37:27Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debak]]' 1432630 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debak]] o8obwyqduxwcg4kxndmu6x67utt5mss docak 0 333473 1432632 2026-04-30T08:38:37Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decak]]' 1432632 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decak]] odgu6sv141uacv3uhmqr89v3irhtnwf docap 0 333474 1432633 2026-04-30T08:39:24Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decap]]' 1432633 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decap]] ru6o1b3573rcb8x0b3lca7h9s1kruwa bedocar 0 333475 1432638 2026-04-30T08:49:43Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kecipak]]' 1432638 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kecipak]] mcwit9wx98om5o0hk56b0zz0ypeorex bodosau 0 333476 1432639 2026-04-30T08:50:49Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decur]]' 1432639 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decur]] lkn5km77yx1jpej2j3ja99nmcv3h4c6 Pembicaraan Pengguna:Ziv 3 333477 1432642 2026-04-30T08:53:37Z Ziv 43376 a small welcome 1432642 wikitext text/x-wiki == Hello dear visitor == [[Image:Anna Purni.jpg|left|240px]] <div style="text-align: center">''Welcome!''</div> <div style="text-align: center">''Feel free to leave me a message here,<br />but you will get a quicker response if you visit my [[:Commons:User talk:Ziv|Commons Wikimedia]] user talk page.<br />Preferably in English, and I will be happy to answer your questions.'' ''Have a nice day! Best regards,''</div> <div style="text-align: center">[[Pengguna:Ziv|Ziv]] ([[Pembicaraan Pengguna:Ziv|bicara]]) 30 April 2026 08.53 (UTC)</div> 5a9jpbmk22hzilfhkpxap3z9eg7jl36 bedodau 0 333478 1432643 2026-04-30T08:53:59Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dedai]]' 1432643 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dedai]] hc80frte4z6swcmg0z43k9wo4xn5p01 dodek 0 333479 1432650 2026-04-30T08:57:24Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[sering]]' 1432650 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[sering]] 6e1hzgqkq4sy5y7qg9m8jz9px1txbse doeh 0 333480 1432651 2026-04-30T08:58:29Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deras]]' 1432651 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deras]] 8tal7wc9t3qrb6c2rgjxvaob4u8hm8i doeing 0 333481 1432653 2026-04-30T08:59:30Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dering]]' 1432653 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dering]] az2yi8imyod8qtx75d2i1jimlv9qjvq bedoga 0 333482 1432654 2026-04-30T09:00:32Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degar]]' 1432654 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degar]] jx30iwp6bgddx5f88xpafvekj2po5cy bedoguh 0 333483 1432656 2026-04-30T09:01:19Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[gedebuk]]' 1432656 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[gedebuk]] fzx7yi5g8pl4r3zqotf8pvsegs20rq3 1432664 1432656 2026-04-30T09:06:08Z Cantikaquy20* 47697 1432664 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[tuk-tuk]] 3k6dbu37k56c5bqstuaseg5boja1tse tedogak 0 333484 1432657 2026-04-30T09:02:19Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[ingat]]' 1432657 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[ingat]] rqjuvf2f8wp5697tyhyul6vc87yzjgu dogiel 0 333485 1432661 2026-04-30T09:05:02Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[nakal]]' 1432661 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[nakal]] 1fv68yrsbbthlg8xou24ci2sgospi97 doguk 0 333486 1432668 2026-04-30T09:07:22Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deguk]]' 1432668 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deguk]] ivnjqytxysn0bq3xsv01075ujc346mm dogup 0 333487 1432671 2026-04-30T09:08:18Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degum]]' 1432671 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degum]] pcvt8606b0hm5uhvem0ludnc119g6um bedoih 0 333488 1432673 2026-04-30T09:09:07Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deris]]' 1432673 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deris]] cokjoj97t2vqzptlrcntpshiwuj038e bedukik 0 333489 1432687 2026-04-30T09:15:11Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kik]]' 1432687 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kik]] 643qo0rwhprnir5zbnaid2d10i0z215 dokul 0 333490 1432689 2026-04-30T09:16:53Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[uhuk]]' 1432689 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[uhuk]] 8rqbab1kst2dzgtkts8yeel80mrgdqr bedoleh 0 333491 1432690 2026-04-30T09:18:00Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kilat]]' 1432690 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kilat]] 01cjotyyhjfc9kct9o7ewfuduenzqy5 dolouh 0 333492 1432692 2026-04-30T09:19:37Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[duluan]]' 1432692 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[duluan]] j22e9myxvlgol8mhbskqdtprcrmalb0 Pengguna:Suga Widi 2 333493 1432693 2026-04-30T09:19:43Z Suga Widi 47783 /* */ 1432693 wikitext text/x-wiki Halo, saya Agus dari Solo. Salam belajar. 4sa650ihdi7xzuhgg1g4t3atdv6xz6s domam 0 333494 1432695 2026-04-30T09:21:28Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[demam]]' 1432695 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[demam]] sfml4jjly1s1nmbv4p58ryfthzi4udy dompang 0 333495 1432696 2026-04-30T09:22:09Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[pang]]' 1432696 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[pang]] d9xrl5p6k7d8l6x4s6hqim7on18wicz dompuik 0 333496 1432697 2026-04-30T09:23:32Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kentut]]' 1432697 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kentut]] lsqd5a3lhf59pqvh1htp01lwpcim1ws donai 0 333497 1432698 2026-04-30T09:24:32Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[jalan]]' 1432698 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[jalan]] kukiksdiag6un6a9gkbf7yaf3corb4x dondam 0 333498 1432699 2026-04-30T09:25:57Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dendam]]' 1432699 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dendam]] 0o0yr2f0ej3ph6xb5jwm11a5y4t8p8n donda 0 333499 1432700 2026-04-30T09:27:09Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[denda]]' 1432700 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[denda]] 745ac07tsdtuj39o20nfrushe81e5up donga 0 333500 1432701 2026-04-30T09:32:22Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dengar]]' 1432701 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dengar]] af2vn9lmmvrc163kv62ru425hyotxoe donging 0 333501 1432703 2026-04-30T09:36:06Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[denging]]' 1432703 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[denging]] l2o1x1tiijiro4kitxslcqsry72p4r4 dongki 0 333502 1432704 2026-04-30T09:40:00Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-adj-|min-ski}} # [[dengki]]' 1432704 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-adj-|min-ski}} # [[dengki]] d5bjed4hnhsg571p7s0hrbfoqpabc2r dongkung 0 333503 1432705 2026-04-30T09:41:42Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengkung]]' 1432705 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengkung]] lkiw8bhli9mu8pkeo0h0nmclfoje1v1 dongung 0 333504 1432706 2026-04-30T09:42:45Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengung]]' 1432706 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengung]] b052o35ofhdj92w31uuebr8010a4ayh bedontap 0 333505 1432707 2026-04-30T09:43:57Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentam]]' 1432707 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentam]] mh4xp0y7cc4oyr392ejbqsagg77w592 donting 0 333506 1432708 2026-04-30T09:44:56Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]]' 1432708 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]] pb7jze5fusipj55d5cgbhmo3xxu3190 dontung 0 333507 1432709 2026-04-30T09:45:48Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]]' 1432709 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]] pb7jze5fusipj55d5cgbhmo3xxu3190 dotak 0 333508 1432710 2026-04-30T09:53:30Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dotak.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[detak]]' 1432710 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dotak.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[detak]] 7q8g1vk9d8vis9fdoke1f7iciss7wqm dukog 0 333509 1432712 2026-04-30T10:10:58Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukog.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukungan]]' 1432712 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukog.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukungan]] bsry8lmweeigzxmennum172zf8kdufe dukout 0 333510 1432713 2026-04-30T10:13:31Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukun]]' 1432713 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukun]] 9uaavxlkwmbsnaty3p7wrg1p8p5an7q dulat 0 333511 1432714 2026-04-30T10:15:37Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dulat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[daulat]]' 1432714 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dulat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[daulat]] l5xet9m7h3ce3tk3ex1loutw6sresj6 dondag 0 333512 1432715 2026-04-30T10:20:17Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dondag.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dondang]]' 1432715 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dondag.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dondang]] bc1ojz5qup5a9w0xh5xhp7f8whypoy9 dusi 0 333513 1432718 2026-04-30T10:35:39Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusi.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[kakak ipar]]' 1432718 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusi.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[kakak ipar]] 3sefrvvaei2txq628vui3xs7zozwzoj dusout 0 333514 1432719 2026-04-30T10:38:29Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dusun]]' 1432719 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dusun]] duxhjn55je6p5rztyjyop014zsk8eux duyat 0 333515 1432720 2026-04-30T10:45:57Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duyat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[durian]]' 1432720 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duyat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[durian]] tqw7dyuhfemc5apv82x9bim3atwyeat dusto 0 333516 1432721 2026-04-30T10:48:36Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusto.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[dusta]]' 1432721 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusto.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[dusta]] m75jna1gy9k4coi8q1hdha4gvorwdfs e-buih 0 333517 1432722 2026-04-30T10:51:02Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-e-buih.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[rebus]]' 1432722 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-e-buih.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[rebus]] sphfnjxu81lb69zj7fpazgpw11cs4cy ebat 0 333518 1432724 2026-04-30T10:53:23Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Ebat.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[hebat]]' 1432724 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Ebat.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[hebat]] klzc0of8yrljnvxyynmgtiwl409iyvg edah 0 333519 1432728 2026-04-30T10:55:36Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-edah.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[idah]]' 1432728 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-edah.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[idah]] g72f0fy0t81cfp68jda9e7pb6oqza8o ku-ihs 0 333520 1432731 2026-04-30T10:57:25Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-ku-ihs.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[kurus]]' 1432731 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-ku-ihs.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[kurus]] 79e4owkd8se3hlnys5nwuaksl4t613l Kategori:mqg:Partikel 14 333521 1432740 2026-04-30T10:59:36Z Swarabakti 18192 ←Membuat halaman berisi '{{kategori otomatis}}' 1432740 wikitext text/x-wiki {{kategori otomatis}} tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d engan 0 333522 1432741 2026-04-30T11:05:08Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Engan.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[ringan]]' 1432741 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Engan.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[ringan]] r2epdlp5ueirg5t4pg7d55g21q07x50 hengka 0 333523 1432743 2026-04-30T11:06:48Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Hengka.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[bandel]]' 1432743 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Hengka.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[bandel]] lqk3xkshv9v0psqyejf87jldzqywukt Kategori:mui-plm:Interjeksi 14 333524 1432746 2026-04-30T11:11:37Z Swarabakti 18192 ←Membuat halaman berisi '{{kategori otomatis}}' 1432746 wikitext text/x-wiki {{kategori otomatis}} tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d eran 0 333525 1432754 2026-04-30T11:35:56Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-eran.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[heran]]' 1432754 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-eran.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[heran]] 2fyazy1k32j7mryb1qkv78190azntvd اتحاد 0 333526 1432755 2026-04-30T11:39:37Z OrophinBot 4366 baru 1432755 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=itihād}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|unity|ps}} 7xxegrw6wbpir8s6veadwwygwor5i9m اټکل 0 333527 1432756 2026-04-30T11:39:47Z OrophinBot 4366 baru 1432756 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=atkal}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|speculation|ps}} tpk165mqie9cv757vf5vr4cn36cu3rh اجازه 0 333528 1432757 2026-04-30T11:39:57Z OrophinBot 4366 baru 1432757 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ijāzah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|allowance|ps}} jpqdup40mfqsle1mlb0o3vr0f02f179 اخراج 0 333529 1432758 2026-04-30T11:40:07Z OrophinBot 4366 baru 1432758 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ikhrāj}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|deportation|ps}} ruzc38sveyyqvpit798yryxaxw1nxjg اخلاق 0 333530 1432759 2026-04-30T11:40:17Z OrophinBot 4366 baru 1432759 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=akhlāq}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|morality|ps}} 2u5bvxl6tbw4cygj3g7y0ecatgr7mvf اداره 0 333531 1432760 2026-04-30T11:40:27Z OrophinBot 4366 baru 1432760 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=idārah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|administration|ps}} 0p6h50zlzuk8rebguuju31oe1l7u8ge ادب 0 333532 1432761 2026-04-30T11:40:37Z OrophinBot 4366 baru 1432761 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=adab}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|manners|ps}} gt97dwwoac3jom0ugfkgjsy1n4yiqms ارزول 0 333533 1432762 2026-04-30T11:40:47Z OrophinBot 4366 baru 1432762 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=arzawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|appraise|ps}} tw578v3l9jkyvei05zq78ph0xk1rexb استدﻻل 0 333534 1432763 2026-04-30T11:40:57Z OrophinBot 4366 baru 1432763 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=istidlāl}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|argument|ps}} lg0ubtk4sz02kl4x9t54l69ev9drf4u استوګن 0 333535 1432764 2026-04-30T11:41:07Z OrophinBot 4366 baru 1432764 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=astowgin}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|inhabitant|ps}} 1bbzggfxxam315vf869cipai4qpow9d اشاره 0 333536 1432765 2026-04-30T11:41:17Z OrophinBot 4366 baru 1432765 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ishārah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|signal|ps}} gbeavrbnvf3owcv4la08tj400qry000 اصلاح 0 333537 1432766 2026-04-30T11:41:27Z OrophinBot 4366 baru 1432766 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=islāh}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|reform|ps}} pdu28ffui9itbst0a6jcs1so90s5t3b اعتراض 0 333538 1432767 2026-04-30T11:41:37Z OrophinBot 4366 baru 1432767 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=i'tirāz}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|objection|ps}} 0uux4ovu2u1v5duuvtz1gjwj1nj0pov اعتراف 0 333539 1432768 2026-04-30T11:41:47Z OrophinBot 4366 baru 1432768 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=i'tirāf}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|confession|ps}} jwx371ps20owpt8m7ij6s3xe7am08ki اعتماد 0 333540 1432769 2026-04-30T11:41:57Z OrophinBot 4366 baru 1432769 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=i'timād}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|confidence|ps}} f8vkjrcs0neuwzwxck9u0ch2zgnr2f2 mo-uh 0 333541 1432771 2026-04-30T11:42:07Z Cantikaquy20* 47697 ←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-mo-uh.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[ayo]]' 1432771 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-mo-uh.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[ayo]] by9mr56njdyfhfylrbmtnqur0jceilb انتخاب 0 333542 1432772 2026-04-30T11:42:17Z OrophinBot 4366 baru 1432772 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=intikhāb}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|selection|ps}} i9z26admmlsyesndbe3jdgom1hp9sb4 انتظار 0 333543 1432773 2026-04-30T11:42:27Z OrophinBot 4366 baru 1432773 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=initzār}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|anticipation|ps}} qcs8p2vy1fhztl7ltnil3xw0poxfwvt اوږدول 0 333544 1432774 2026-04-30T11:42:37Z OrophinBot 4366 baru 1432774 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=uūzhdawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|lengthen|ps}} 0im6jevzpdhw9ip3s07ngluve98m0tb آرامونکئ، مسکن 0 333545 1432775 2026-04-30T11:42:47Z OrophinBot 4366 baru 1432775 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ārāmawonkay, maskan}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|sedative|ps}} 1jhut9whwtsij491oj435tgsv3b91yd آرايش 0 333546 1432776 2026-04-30T11:42:57Z OrophinBot 4366 baru 1432776 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ārāyish}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|decoration|ps}} 48i3ymsrciqvgeigirt7x65w8zdurtb آزاد خياله 0 333547 1432777 2026-04-30T11:43:07Z OrophinBot 4366 baru 1432777 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=āzād khiyalah}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|liberal|ps}} erm6zsasghfibhl7yyxodmx33sg46ep آله، وسيله 0 333548 1432778 2026-04-30T11:43:17Z OrophinBot 4366 baru 1432778 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ālah, wasīlah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|instrument|ps}} ea541fqzgwpq37yc08im52e0s40tezj بار وړونکئ واګون 0 333549 1432779 2026-04-30T11:43:27Z OrophinBot 4366 baru 1432779 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bār warūnkay wāgūn}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|van|ps}} t14ab94eidunty1cooirqyisudvfkgt بحث 0 333550 1432780 2026-04-30T11:43:37Z OrophinBot 4366 baru 1432780 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bahs}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|discussion|ps}} 722znze90yqqiyirc1ql1g8jqg1aegl بدن 0 333551 1432781 2026-04-30T11:43:47Z OrophinBot 4366 baru 1432781 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=badan}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|body|ps}} 5118e3hjb95nnwo9745lj44po4fgjhs ﺒرﺃﺖ 0 333552 1432782 2026-04-30T11:43:57Z OrophinBot 4366 baru 1432782 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=barāat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|acquittal|ps}} rezv8h3kfgxgy9uqwgeqyzlw0citk90 بريالئ 0 333553 1432783 2026-04-30T11:44:07Z OrophinBot 4366 baru 1432783 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=baryālay}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|successful|ps}} jv2sa0sveacvzsiyg9ko09akggdomt0 بنياد، اصل 0 333554 1432784 2026-04-30T11:44:17Z OrophinBot 4366 baru 1432784 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bunyād, asl}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|principle|ps}} 02r5bgof1wq12cwt74pcf3t6nl2whys بهتر 0 333555 1432785 2026-04-30T11:44:27Z OrophinBot 4366 baru 1432785 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bihtar}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|better|ps}} 3ggqbh6ygibbs9vv8gr3b7u9cheesui بوجۍ، کڅوره، برطرفه کيدو 0 333556 1432786 2026-04-30T11:44:37Z OrophinBot 4366 baru 1432786 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=būjey, katsowrah, bartarafah kaydow}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|sack|ps}} 2ba0nx32qbtahnuf2fe1pnfmat3w5z5 بي ګناه 0 333557 1432787 2026-04-30T11:44:47Z OrophinBot 4366 baru 1432787 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bay gunāh}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|innocent|ps}} iuhtwrcbfu0uw1wlm3a6erwwbseut7k بيا توليدونه 0 333558 1432788 2026-04-30T11:44:57Z OrophinBot 4366 baru 1432788 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=biyā tawlīdawonah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|reproduction|ps}} 70i6f4z62a10gmszhrns7ejq0kr4kyu بيرغ 0 333559 1432789 2026-04-30T11:45:07Z OrophinBot 4366 baru 1432789 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=bairagh}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|flag|ps}} haqv29avgetobyenlb7dcnw7vwtv3zn پراخ 0 333560 1432790 2026-04-30T11:45:17Z OrophinBot 4366 baru 1432790 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=prākh}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|broad|ps}} s0g8hgkn4t18uttwoxvt3uv9p0si7oy پناه ځاي 0 333561 1432791 2026-04-30T11:45:27Z OrophinBot 4366 baru 1432791 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=panāh dzāy}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|refuge|ps}} 1cn6pud34xs2054430jncizbrtn287t پوښتني کول 0 333562 1432792 2026-04-30T11:45:37Z OrophinBot 4366 baru 1432792 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=powshtiney kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|interrogate|ps}} 8id7vjkk4tah1zyy5s8sp5in3jzconm پوهنځي، ذهني قوت 0 333563 1432793 2026-04-30T11:45:47Z OrophinBot 4366 baru 1432793 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=powhandzey, zihney quwat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|faculty|ps}} t5fi14x4d2tt5futqqvgbiq7iets5jk پيښه 0 333564 1432794 2026-04-30T11:45:57Z OrophinBot 4366 baru 1432794 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=payshah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|occurence|ps}} 6qexs2olmvxwygnlg0bl66rivgs6nsc پيل 0 333565 1432795 2026-04-30T11:46:07Z OrophinBot 4366 baru 1432795 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=payl}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|initiation|ps}} 5tlmyfpsmvzpzy15qfazgn8mgjikk59 تاثير، نفوذ 0 333566 1432796 2026-04-30T11:46:17Z OrophinBot 4366 baru 1432796 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tāsīr, nufūz}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|influence|ps}} hbyzdc9is8jebx6m7ds6dgnlgigbyh8 تاج 0 333567 1432797 2026-04-30T11:46:27Z OrophinBot 4366 baru 1432797 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tāj}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|crown|ps}} ga88b2vlko8rwigqliquvgr3dgc06ho تائيد 0 333568 1432798 2026-04-30T11:46:37Z OrophinBot 4366 baru 1432798 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tāiīd}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|applause|ps}} tmuc7ny5fe9weo703pi0gn9mrpml6hm تبخير کيدل، ورکيدل 0 333569 1432799 2026-04-30T11:46:47Z OrophinBot 4366 baru 1432799 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tabkhīr kaydil, worukaydil}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|evaporate|ps}} spct9qpj8nfu24sa01bhiaucz2orbrw تخصيص 0 333570 1432800 2026-04-30T11:46:57Z OrophinBot 4366 baru 1432800 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=takhsīs}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|allocation|ps}} 1a75hvre8woi4mqimsx41t1azs3zogq تخلف 0 333571 1432801 2026-04-30T11:47:07Z OrophinBot 4366 baru 1432801 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=takhaluf}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|violation|ps}} e4wesnb7sjmux78wvmhwwwcprx8aqli تخليه 0 333572 1432802 2026-04-30T11:47:17Z OrophinBot 4366 baru 1432802 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=takhliyah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|evacuation|ps}} q2goofusdvvn2dxyurr4emq8yb2xjdo تداوي 0 333573 1432804 2026-04-30T11:47:27Z OrophinBot 4366 baru 1432804 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tadāwey}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|treatment|ps}} m2a6fkqnmp2oee3r78oljjn4d47qfi4 تراش/خراش کول 0 333574 1432805 2026-04-30T11:47:37Z OrophinBot 4366 baru 1432805 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tarāsh/kharāsh kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|scrape|ps}} jstcth93waenwk90nb7s3dl844ze80u ترټنه، رټنه 0 333575 1432806 2026-04-30T11:47:47Z OrophinBot 4366 baru 1432806 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tirtinah, ratinah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|reprimand|ps}} qo1m7tajldmwziavdxl1lmf4ovwrkki تشخيص 0 333576 1432807 2026-04-30T11:47:57Z OrophinBot 4366 baru 1432807 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tashkhīs}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|diagnosis|ps}} 3szui5qaizii0rcgzmvzvpr253dizg1 تشويق 0 333577 1432808 2026-04-30T11:48:07Z OrophinBot 4366 baru 1432808 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tashwīq}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|encouragement|ps}} nlmcvde8i0s871w2nwyczxjuxk3m9xc تصديق 0 333578 1432809 2026-04-30T11:48:17Z OrophinBot 4366 baru 1432809 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tasdīq}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|certification|ps}} cprs9x0dmqnp7z3icuz05t7yd91thm5 تصميم 0 333579 1432810 2026-04-30T11:48:27Z OrophinBot 4366 baru 1432810 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tasmīm}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|decision|ps}} 9qoy8j7lp6wermx02topuhyj0gxuu0y تصور 0 333580 1432811 2026-04-30T11:48:37Z OrophinBot 4366 baru 1432811 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tasawor}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|conception|ps}} hsu91k33dj6l0zlnkwwpldte1djxb6q تعريف 0 333581 1432812 2026-04-30T11:48:47Z OrophinBot 4366 baru 1432812 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ta'rīf}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|definition|ps}} pm2lswejqlse74i002le2mjrkeb4xr9 تعقيب 0 333582 1432813 2026-04-30T11:48:57Z OrophinBot 4366 baru 1432813 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ta'qīb}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|pursuit|ps}} 4rzmydo07kfub38fpm6uihl0junuum6 تفتيش 0 333583 1432814 2026-04-30T11:49:07Z OrophinBot 4366 baru 1432814 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=taftīsh}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|inspection|ps}} 8ab3el5ek9lesm9nkxey9erjt45sapo تفريق 0 333584 1432815 2026-04-30T11:49:17Z OrophinBot 4366 baru 1432815 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tafrīq}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|subtraction|ps}} ge52y97ai3mf9xbohgdzp3st0l42raa تقاعد 0 333585 1432816 2026-04-30T11:49:27Z OrophinBot 4366 baru 1432816 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=taqā'ud}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|retirement|ps}} 396au2uh964477srkpxxu7yp8i8zcap تقليد 0 333586 1432817 2026-04-30T11:49:37Z OrophinBot 4366 baru 1432817 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=taqlīd}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|imitation|ps}} tjjsqq2at18elgyrdqdbeaw9m0578hf تقويه کول 0 333587 1432818 2026-04-30T11:49:47Z OrophinBot 4366 baru 1432818 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=taqwiyah kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|amplify|ps}} jr2fu91m0nhd00b2k6r2sh17aq26wcw تمرين 0 333588 1432819 2026-04-30T11:49:57Z OrophinBot 4366 baru 1432819 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tamrīn}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|rehearsal|ps}} qxmlucn360d40r0fos5gb8y49omh7bp تنبل 0 333589 1432820 2026-04-30T11:50:07Z OrophinBot 4366 baru 1432820 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tanbal}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|lazy|ps}} esnw9mwruap3p3c7nzq2k5p4kusr1ky توقيف 0 333590 1432823 2026-04-30T11:50:27Z OrophinBot 4366 baru 1432823 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tawqīf}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|detention|ps}} kpgy9r5gy4us11g9a3cdahw4fov6pv1 تيرئ کول 0 333591 1432824 2026-04-30T11:50:37Z OrophinBot 4366 baru 1432824 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tīray kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|overrun|ps}} 8afrbea52b8vhgu185ofbdpl9ps7dg0 ټولنه، موسسه 0 333592 1432825 2026-04-30T11:50:47Z OrophinBot 4366 baru 1432825 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=towlinah, muwasisah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|institution|ps}} 4tm4splwctnfmt4wkietm95o3m4lsfn جذاب 0 333593 1432827 2026-04-30T11:51:07Z OrophinBot 4366 baru 1432827 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=jazāb}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|charming|ps}} n5sw22kg2u1sljw9z8exia32ut5rzih جمع کولو 0 333594 1432830 2026-04-30T11:51:27Z OrophinBot 4366 baru 1432830 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=jam'a kawolow}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|accumulation|ps}} mt44ctdzhfd6lm1hk34vizm7s1t3r2n جوﻻي 0 333595 1432831 2026-04-30T11:51:37Z OrophinBot 4366 baru 1432831 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=jūlāy}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|July|ps}} 29tt4o8h3ney974s67kr17qzpn2h768 چاپيريال 0 333596 1432832 2026-04-30T11:51:47Z OrophinBot 4366 baru 1432832 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=chāpiryal}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|environment|ps}} n32tvkd42fbmg6g3cdsuvw1kw0topof چتل 0 333597 1432833 2026-04-30T11:51:57Z OrophinBot 4366 baru 1432833 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=chatal}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|dirty|ps}} 05kdhsucppoc8rj1f1emze6wa9dn6cy چره 0 333598 1432834 2026-04-30T11:52:07Z OrophinBot 4366 baru 1432834 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=churah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|hernia|ps}} 7nop2p2tqqc4n41eaq99pvteuxvzv1m حرص 0 333599 1432836 2026-04-30T11:52:17Z OrophinBot 4366 baru 1432836 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hirs}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|greed|ps}} jgqsmbt8axorvntfyk6li19vyd024rq حساب 0 333600 1432837 2026-04-30T11:52:27Z OrophinBot 4366 baru 1432837 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hisāb}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|calculation|ps}} fy2x9dyy5wq1g6ivnmk6teimvf5irql حساس 0 333601 1432838 2026-04-30T11:52:37Z OrophinBot 4366 baru 1432838 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hasās}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|sensitive|ps}} fvlc2u3vmjra10e3b3xsrv4fik9xg9d حساسيت 0 333602 1432839 2026-04-30T11:52:47Z OrophinBot 4366 baru 1432839 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hasāsyat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|sensitivity|ps}} ectsvc2gr9ylzuzwinj3bhu6df2wyui حکومت 0 333603 1432840 2026-04-30T11:52:57Z OrophinBot 4366 baru 1432840 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hukūmat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|government|ps}} hqlz23sma8i3abm7cz9rdrby5u31ltn حوض 0 333604 1432842 2026-04-30T11:53:07Z OrophinBot 4366 baru 1432842 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=hawz}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|pool|ps}} 8ery285pw4hz5nn0d869tvdu1sevvyg څارنه 0 333605 1432843 2026-04-30T11:53:17Z OrophinBot 4366 baru 1432843 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tsārnah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|supervision|ps}} dplkjkwcrer4032vc7d1obdpxc26ue4 څانګه 0 333606 1432844 2026-04-30T11:53:27Z OrophinBot 4366 baru 1432844 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tsāngah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|sector|ps}} r91cbr29whhhjm16y6y2dwov9k7nh0l څرخ 0 333607 1432845 2026-04-30T11:53:37Z OrophinBot 4366 baru 1432845 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=tsarkh}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|propeller|ps}} e1sd528ykpcpwztepzswqn25y2ktacp خاموش 0 333608 1432846 2026-04-30T11:53:47Z OrophinBot 4366 baru 1432846 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khāmowsh}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|silent|ps}} 8rloac0pn856m1uk4sfynibo0z7hqk4 خپلواک 0 333609 1432847 2026-04-30T11:53:57Z OrophinBot 4366 baru 1432847 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khpêlwāk}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|independent|ps}} b8f74g8zrlpei0fc6kyrboqk2z2gvjt خرڅول 0 333610 1432848 2026-04-30T11:54:07Z OrophinBot 4366 baru 1432848 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khartsawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|sell|ps}} s1a12uvm34bytj4ix2vw51uqumrtjo1 خميره 0 333611 1432849 2026-04-30T11:54:17Z OrophinBot 4366 baru 1432849 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khamīrah}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|yeast|ps}} 4axge28gnuu16yveu0suw18ee94mnzl خنده دار 0 333612 1432850 2026-04-30T11:54:27Z OrophinBot 4366 baru 1432850 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khandah dār}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|comical|ps}} b4f5abzybn637tkipq88450x9lg3r1v خوا خوږي 0 333613 1432851 2026-04-30T11:54:37Z OrophinBot 4366 baru 1432851 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khwā khwazhey}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|sympathy|ps}} d8nakemx3bangsq67fel6v0ghi4k275 خوند 0 333614 1432852 2026-04-30T11:54:47Z OrophinBot 4366 baru 1432852 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khwand}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|enjoyment|ps}} 8rqyy9i7cso1jw6ntvv8kfoiuchpdnw خيانت 0 333615 1432853 2026-04-30T11:54:57Z OrophinBot 4366 baru 1432853 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=khiyānat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|betrayal|ps}} bgrwa8vf8xwehm8msxzjexgvwycyoed د ټولو په ګډون 0 333616 1432854 2026-04-30T11:55:07Z OrophinBot 4366 baru 1432854 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=di towlow pih gadūn}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|inclusive|ps}} deb5lxfppyn5selso7mtdv1bnh0mgpp د جواهر جوړولو دکان 0 333617 1432855 2026-04-30T11:55:17Z OrophinBot 4366 baru 1432855 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=di jawāhir jowrawolow dukān}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|jewelry|ps}} omoozq2aihxushedrzd41xfrmmf0d9j د عسل مياشت 0 333618 1432856 2026-04-30T11:55:27Z OrophinBot 4366 baru 1432856 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=di 'asal miyasht}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|honeymoon|ps}} kfj3igs8xl32xbfuewj6x2r7dkxs1y4 د قمار ځاي 0 333619 1432857 2026-04-30T11:55:37Z OrophinBot 4366 baru 1432857 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=di qimār dzāy}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|casino|ps}} fz962tjsqt6p8axgcdrq6e8e5xlrgx9 د کور خاوند 0 333620 1432858 2026-04-30T11:55:47Z OrophinBot 4366 baru 1432858 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=di kowr khāwand}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|landlord|ps}} 20eku5z0u9bcrrwb6y6bh8ecy0vt949 دقت 0 333621 1432859 2026-04-30T11:55:57Z OrophinBot 4366 baru 1432859 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=diqat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|accuracy|ps}} hx5m65b27xb3u1ggg3kwnhlk0duuo1b دوام 0 333622 1432860 2026-04-30T11:56:07Z OrophinBot 4366 baru 1432860 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=dawām}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|continuation|ps}} jer54uncmto0i2np7usvsk3qegk8shc دوامداره 0 333623 1432861 2026-04-30T11:56:17Z OrophinBot 4366 baru 1432861 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=dawāmdarah}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|continuous|ps}} 2yv6e3pad69wbagd5u09fe56dwcncbl ډول ډول، راز راز 0 333624 1432862 2026-04-30T11:56:27Z OrophinBot 4366 baru 1432862 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=dawl dawl, rāz rāz}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|diverse|ps}} hxpy6ao1wfhom096qrd38bxmpi523hv ډير 0 333625 1432863 2026-04-30T11:56:37Z OrophinBot 4366 baru 1432863 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=dayr}} {{-adv-|ps}} # {{Lampiran|much|ps}} 7d8vcxubg7cnn259k1mheuz1jq94jvm راتلونکي ته پام 0 333626 1432864 2026-04-30T11:56:47Z OrophinBot 4366 baru 1432864 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=rātlownkey tih pām}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|foresight|ps}} sk0jexs94f6bm757yj8ec4nerwc6yog رسم 0 333627 1432865 2026-04-30T11:56:57Z OrophinBot 4366 baru 1432865 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=rasm}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|drawing|ps}} 31pg33tlrqy7ant8s277n6g3x7lv2d6 رسيد 0 333628 1432866 2026-04-30T11:57:07Z OrophinBot 4366 baru 1432866 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=rasīd}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|receipt|ps}} iy99w6fd44ztc2mpj77qpqkwul111bz ريس 0 333629 1432867 2026-04-30T11:57:17Z OrophinBot 4366 baru 1432867 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=rayīs}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|chairman|ps}} av9clbao7880z3sdh5pp6xp6q3vvubu زهر جن 0 333630 1432868 2026-04-30T11:57:27Z OrophinBot 4366 baru 1432868 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=zahr jan}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|poisonous|ps}} isu6gyuqxdzzetqoi8ffv2dreoanym5 زيارت 0 333631 1432869 2026-04-30T11:57:37Z OrophinBot 4366 baru 1432869 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=ziyārat}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|pilgrimage|ps}} 6quf69pn1wu3u95k8xd3gqr2h8374bb زيږيدلئ 0 333632 1432870 2026-04-30T11:57:47Z OrophinBot 4366 baru 1432870 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=zayzhaydilay}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|born|ps}} 50ure9v0x9f6wsfzpu93s9v51bwh9o9 ستايل، سپارښ کول 0 333633 1432871 2026-04-30T11:57:57Z OrophinBot 4366 baru 1432871 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=stāyil, sipārish kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|recommend|ps}} fhp1gwa8l4arv218o2ig2cm7v97s4vp سلام 0 333634 1432873 2026-04-30T11:58:17Z OrophinBot 4366 baru 1432873 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=salām}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|greeting|ps}} 866i65sggjq1ingrvkxkzpay9skbwm0 سوکاله 0 333635 1432874 2026-04-30T11:58:27Z OrophinBot 4366 baru 1432874 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=sowkālah}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|prosperous|ps}} 6j947tbs366edmgie3loxyjge88tkxh سينګار 0 333636 1432875 2026-04-30T11:58:37Z OrophinBot 4366 baru 1432875 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=sīngār}} {{-n-|ps}} # {{Lampiran|make-up|ps}} 2gmxhjnmox27uar7ofckcef2mvuoou3 ښودل، اشاره کول 0 333637 1432876 2026-04-30T11:58:47Z OrophinBot 4366 baru 1432876 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=showdil, ishārah kawol}} {{-v-|ps}} # {{Lampiran|indicate|ps}} 2oqxoch75arpola5261odvxsfk50zkv شتمن 0 333638 1432877 2026-04-30T11:58:57Z OrophinBot 4366 baru 1432877 wikitext text/x-wiki =={{bahasa|ps}}== {{kepala|ps|tr=shtaman}} {{-adj-|ps}} # {{Lampiran|wealthy|ps}} b5laiw6fea9qpqttrzsv4osem74cslo