Wikikamus
idwiktionary
https://id.wiktionary.org/wiki/Wikikamus:Halaman_Utama
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
case-sensitive
Media
Istimewa
Pembicaraan
Pengguna
Pembicaraan Pengguna
Wikikamus
Pembicaraan Wikikamus
Berkas
Pembicaraan Berkas
MediaWiki
Pembicaraan MediaWiki
Templat
Pembicaraan Templat
Bantuan
Pembicaraan Bantuan
Kategori
Pembicaraan Kategori
Indeks
Pembicaraan Indeks
Lampiran
Pembicaraan Lampiran
TimedText
TimedText talk
Modul
Pembicaraan Modul
Acara
Pembicaraan Acara
Wikikamus:Tata letak entri
4
1638
1432738
1348889
2026-04-30T10:59:03Z
Swarabakti
18192
1432738
wikitext
text/x-wiki
{{petunjuk}}
{{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}}
{{pintas|WT:TLE|WT:MOS}}
Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya.
Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting.
==Prinsip dasar==
===Entri di Wikikamus===
[[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]]
'''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya.
Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya.
Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa.
===Contoh sederhana===
Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni:
# Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa),
# Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala),
# Kelas kata (menggunakan templat kelas kata),
# Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan
# Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi.
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-nomina-|id}}
# bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]]
</syntaxhighlight>
Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru.
===Selain bahasa Indonesia===
Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri.
Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa.
==Susunan unsur==
{{also|Wikikamus:Model entri}}
Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
<!-- Kepala entri -->
{{kepala|id}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-ragam-}}
* daftar ragam bentuk
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
<!-- Badan entri -->
{{-kelas kata 1-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-kelas kata 2-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
<!-- Kaki entri -->
{{-keturunan-}}
* daftar keturunan istilah dalam bahasa lain
{{-terjemahan-}}
* daftar terjemahan dalam bahasa lain
{{-lihat-}}
* daftar halaman yang berhubungan
<!-- Lampiran entri -->
{{-rujukan-}}
<references/>
{{-bacaan-}}
* daftar bacaan lanjutan
</syntaxhighlight>
Contoh untuk entri bahasa Biak:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|bhw}}==
{{kepala|bhw}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
{{-kelas kata-|bhw}}
# makna dalam bahasa Indonesia
#: sinonim dalam bahasa Biak
#: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
#* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-rujukan-}}
</syntaxhighlight>
===Unsur di kepala entri===
Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain.
Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut:
* [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']]
* [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']]
* [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']]
* [[#Etimologi|'''Etimologi''']]
===Unsur di badan entri===
Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut.
Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut:
* [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']]
* [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']]
* [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']]
===Unsur di kaki entri===
Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut:
* [[#Keturunan|'''Keturunan''']]
* [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']]
* [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']]
===Unsur di lampiran entri===
Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut:
* [[#Rujukan|'''Rujukan''']]
* [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']]
===Unsur di tempat lain===
Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri.
==Konten==
===Sebelum subjudul bahasa pertama===
Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]].
===Subjudul bahasa===
Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul.
Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet.
===Kata kepala===
'''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa.
Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri.
Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya.
Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut.
===Pemenggalan dan pelafalan===
'''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing.
'''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut.
Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{kepala|bew}}
: {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}}
:* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}}
:* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}}
</syntaxhighlight>
Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}.
===Alih aksara dan ragam bentuk===
'''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}.
Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri.
'''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi:
* wilayah (ragam geografis)
* historis (ragam temporal)
* pemisahan gabungan kata
* gaya ejaan
* kapitalisasi
* aksara
Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya.
Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak.
===Etimologi===
'''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia.
Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah":
: Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''.
Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'':
: Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”).
Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]".
Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas.
Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
<!--Kelompok homograf 1-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 1
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=3}}
{{-etimologi-}}
<!--Kelompok homograf 2-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 2
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
</syntaxhighlight>
===Kelas kata===
'''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor.
Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya:
{{col}}
# '''Nomina''' {{q|Noun}}
#: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}}
# '''Verba''' {{q|Verb}}
#: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}}
# '''Adjektiva''' {{q|Adjective}}
#: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}}
# '''Adverbia''' {{q|Adverb}}
#: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}}
# '''Nama diri''' {{q|Proper noun}}
#: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}}
# '''Pronomina''' {{q|Pronoun}}
#: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}}
# '''Partisip''' {{q|Participle}}
#: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}}
# '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}}
#: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}}
# '''Interjeksi''' {{q|Interjection}}
#: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}}
# '''Partikel''' {{q|Particle}}
#: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}}
# '''Penentu''' {{q|Determiner}}
#: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}}
# '''Artikel''' {{q|Article}}
#: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}}
# '''Penggolong''' {{q|Classifier}}
#: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}}
# '''Preposisi''' {{q|Preposition}}
#: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}}
# '''Postposisi''' {{q|Postposition}}
#: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}}
# '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}}
#: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}}
# '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}}
#: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}}
# '''Awalan''' {{q|Prefix}}
#: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}}
# '''Akhiran''' {{q|Suffix}}
#: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}}
# '''Sisipan''' {{q|Infix}}
#: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}}
# '''Apitan''' {{q|Circumfix}}
#: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}}
# '''Sambungan''' {{q|Interfix}}
#: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}}
# '''Akar''' {{q|Root}}
#: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}}
# '''Frasa''' {{q|Phrase}}
#: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}}
# '''Peribahasa''' {{q|Proverb}}
#: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}}
# '''Romanisasi''' {{q|Romanization}}
#: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}}
# '''Huruf''' {{q|Letter}}
#: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}}
# '''Simbol''' {{q|Symbol}}
#: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}}
{{col-end}}
Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}.
===Definisi===
'''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan.
Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi.
Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk.
Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi.
====Sinonim====
'''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut.
Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
# [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]]
#: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}}
</syntaxhighlight>
====Contoh kalimat====
'''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut.
Contoh kalimat mestilah:
* Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru.
* ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk.
* Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud.
* Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin.
* Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk.
* Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain.
Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format.
Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi.
====Kutipan====
'''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]].
Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya).
===Catatan pemakaian===
'''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi.
Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian.
===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi===
'''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata.
Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa.
===Entri turunan===
'''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''.
Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut.
Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri.
===Keturunan===
'''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman.
Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna ''[[ajaran]]'' ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"):
<div style="font-size:0.95em;">
* Bahasa Jawa: [[jaran]]
** → Bahasa Bali: [[jaran]]
** → Bahasa Indonesia: [[jaran]]
** → Bahasa Madura: [[jhârân]]
** → Bahasa Makassar: [[jarang]]
*** → Bahasa Manggarai: [[jarang]]
* → Bahasa Banggai [[ajalan]]
* → Bahasa Bugis: [[annyarang]], [[nyarang]]
</div>
===Terjemahan===
'''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir.
Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan.
Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut.
===Lihat pula===
'''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia.
===Rujukan===
'''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{-rujukan-}}
<references/>
</syntaxhighlight>
Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari.
===Bacaan lanjutan===
'''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri.
Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut).
<!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}}
-->
[[Kategori:Halaman ruang nama proyek]]
n6odt3388ipod3891b8s2h8dq34dqlk
1432750
1432738
2026-04-30T11:15:14Z
Swarabakti
18192
/* Keturunan */
1432750
wikitext
text/x-wiki
{{petunjuk}}
{{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}}
{{pintas|WT:TLE|WT:MOS}}
Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya.
Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting.
==Prinsip dasar==
===Entri di Wikikamus===
[[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]]
'''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya.
Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya.
Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa.
===Contoh sederhana===
Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni:
# Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa),
# Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala),
# Kelas kata (menggunakan templat kelas kata),
# Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan
# Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi.
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-nomina-|id}}
# bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]]
</syntaxhighlight>
Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru.
===Selain bahasa Indonesia===
Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri.
Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa.
==Susunan unsur==
{{also|Wikikamus:Model entri}}
Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
<!-- Kepala entri -->
{{kepala|id}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-ragam-}}
* daftar ragam bentuk
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
<!-- Badan entri -->
{{-kelas kata 1-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-kelas kata 2-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
<!-- Kaki entri -->
{{-keturunan-}}
* daftar keturunan istilah dalam bahasa lain
{{-terjemahan-}}
* daftar terjemahan dalam bahasa lain
{{-lihat-}}
* daftar halaman yang berhubungan
<!-- Lampiran entri -->
{{-rujukan-}}
<references/>
{{-bacaan-}}
* daftar bacaan lanjutan
</syntaxhighlight>
Contoh untuk entri bahasa Biak:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|bhw}}==
{{kepala|bhw}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
{{-kelas kata-|bhw}}
# makna dalam bahasa Indonesia
#: sinonim dalam bahasa Biak
#: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
#* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-rujukan-}}
</syntaxhighlight>
===Unsur di kepala entri===
Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain.
Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut:
* [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']]
* [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']]
* [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']]
* [[#Etimologi|'''Etimologi''']]
===Unsur di badan entri===
Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut.
Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut:
* [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']]
* [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']]
* [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']]
===Unsur di kaki entri===
Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut:
* [[#Keturunan|'''Keturunan''']]
* [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']]
* [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']]
===Unsur di lampiran entri===
Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut:
* [[#Rujukan|'''Rujukan''']]
* [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']]
===Unsur di tempat lain===
Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri.
==Konten==
===Sebelum subjudul bahasa pertama===
Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]].
===Subjudul bahasa===
Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul.
Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet.
===Kata kepala===
'''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa.
Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri.
Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya.
Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut.
===Pemenggalan dan pelafalan===
'''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing.
'''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut.
Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{kepala|bew}}
: {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}}
:* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}}
:* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}}
</syntaxhighlight>
Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}.
===Alih aksara dan ragam bentuk===
'''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}.
Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri.
'''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi:
* wilayah (ragam geografis)
* historis (ragam temporal)
* pemisahan gabungan kata
* gaya ejaan
* kapitalisasi
* aksara
Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya.
Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak.
===Etimologi===
'''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia.
Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah":
: Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''.
Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'':
: Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”).
Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]".
Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas.
Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
<!--Kelompok homograf 1-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 1
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=3}}
{{-etimologi-}}
<!--Kelompok homograf 2-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 2
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
</syntaxhighlight>
===Kelas kata===
'''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor.
Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya:
{{col}}
# '''Nomina''' {{q|Noun}}
#: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}}
# '''Verba''' {{q|Verb}}
#: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}}
# '''Adjektiva''' {{q|Adjective}}
#: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}}
# '''Adverbia''' {{q|Adverb}}
#: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}}
# '''Nama diri''' {{q|Proper noun}}
#: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}}
# '''Pronomina''' {{q|Pronoun}}
#: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}}
# '''Partisip''' {{q|Participle}}
#: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}}
# '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}}
#: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}}
# '''Interjeksi''' {{q|Interjection}}
#: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}}
# '''Partikel''' {{q|Particle}}
#: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}}
# '''Penentu''' {{q|Determiner}}
#: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}}
# '''Artikel''' {{q|Article}}
#: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}}
# '''Penggolong''' {{q|Classifier}}
#: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}}
# '''Preposisi''' {{q|Preposition}}
#: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}}
# '''Postposisi''' {{q|Postposition}}
#: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}}
# '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}}
#: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}}
# '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}}
#: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}}
# '''Awalan''' {{q|Prefix}}
#: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}}
# '''Akhiran''' {{q|Suffix}}
#: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}}
# '''Sisipan''' {{q|Infix}}
#: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}}
# '''Apitan''' {{q|Circumfix}}
#: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}}
# '''Sambungan''' {{q|Interfix}}
#: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}}
# '''Akar''' {{q|Root}}
#: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}}
# '''Frasa''' {{q|Phrase}}
#: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}}
# '''Peribahasa''' {{q|Proverb}}
#: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}}
# '''Romanisasi''' {{q|Romanization}}
#: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}}
# '''Huruf''' {{q|Letter}}
#: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}}
# '''Simbol''' {{q|Symbol}}
#: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}}
{{col-end}}
Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}.
===Definisi===
'''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan.
Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi.
Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk.
Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi.
====Sinonim====
'''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut.
Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
# [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]]
#: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}}
</syntaxhighlight>
====Contoh kalimat====
'''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut.
Contoh kalimat mestilah:
* Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru.
* ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk.
* Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud.
* Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin.
* Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk.
* Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain.
Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format.
Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi.
====Kutipan====
'''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]].
Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya).
===Catatan pemakaian===
'''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi.
Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian.
===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi===
'''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata.
Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa.
===Entri turunan===
'''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''.
Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut.
Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri.
===Keturunan===
'''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman.
Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna ''[[ajaran]]'' ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"):
<syntaxhighlight lang="wikitext>
* {{anak|jv|jaran}}
** {{anak|ban|jaran|bor=1}}
** {{anak|id|jaran|bor=1}}
** {{anak|mad|jhârân|bor=1}}
** {{anak|mak|jarang|bor=1}}
*** {{anak|mqy|jarang|bor=1}}
* {{anak|bgz|ajalan|bor=1}}
* {{anak|bug|annyarang|nyarang|bor=1}}
</syntaxhighlight>
===Terjemahan===
'''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir.
Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan.
Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut.
===Lihat pula===
'''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia.
===Rujukan===
'''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{-rujukan-}}
<references/>
</syntaxhighlight>
Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari.
===Bacaan lanjutan===
'''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri.
Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut).
<!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}}
-->
[[Kategori:Halaman ruang nama proyek]]
6jzub56brqrtl0b3qjnt4tdz5kerdjv
1432751
1432750
2026-04-30T11:15:58Z
Swarabakti
18192
/* Keturunan */
1432751
wikitext
text/x-wiki
{{petunjuk}}
{{info|scheme=yellow|pesan=Untuk contoh format yang digunakan, silakan lihat [[Wikikamus:Model entri]] (sejak Desember 2025)}}
{{pintas|WT:TLE|WT:MOS}}
Halaman ini memuat pedoman yang digunakan sebagai acuan dalam mengatur format sebuah entri. Format yang dimaksud mencakup peletakan entri dalam halaman entri, unsur-unsur yang diperbolehkan dalam setiap entri, serta urutan susunannya.
Pedoman tata letak di Wikikamus bertujuan agar entri memiliki bentuk yang umum, baik dalam hal tampilan maupun teks sumber, sehingga isinya mudah untuk dipahami oleh pembaca dan mudah untuk dikembangkan oleh penyunting.
==Prinsip dasar==
===Entri di Wikikamus===
[[Berkas:Contoh entri bewwikt 20251110.png|jmpl|Bagian-bagian entri pada Wikikamus bahasa Betawi]]
'''Entri''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal apapun dari bahasa manapun yang tercantum di Wikikamus bahasa Indonesia, ''beserta'' semua unsur penjabarannya secara keseluruhan. Halaman yang memuat entri di Wikikamus disebut '''halaman entri'''. Entri di tiap halaman entri disusun di bawah subjudul tingkat dua menurut asal bahasanya.
Tiap '''[[#Subjudul bahasa|subjudul bahasa]]''' dapat berisikan satu atau lebih entri, yang dapat berupa '''homograf''' (pasangan istilah sama tulisan) serta '''homonim''' (pasangan istilah sama tulisan dan sama bunyi). Setiap homonim merupakan entri tersendiri, yang dibedakan menurut etimologinya. Entri-entri homonim dalam sebuah subjudul bahasa dapat pula digabungkan di bawah kelompok homograf, yang dibedakan menurut pelafalannya. Lihat bagian [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']] serta [[#Etimologi|'''Etimologi''']] untuk panduan lebih lengkapnya.
Untuk mempermudah penjelasan mengenai susunan dan fungsi unsur-unsurnya, setiap entri di Wikikamus bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi tiga bagian, yakni, '''kepala''', '''badan''', dan '''kaki''' entri. Selain tiga bagian utama ini, terdapat pula bagian '''lampiran''' yang dimunculkan setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa.
===Contoh sederhana===
Berikut ini adalah contoh teks sumber dari entri sederhana bagi kata '''''[[gula]]''''', yang menunjukkan unsur-unsur '''wajib''' dari sebuah entri, yakni:
# Bahasa dari entri tersebut (sebagai subjudul tingkat 2, menggunakan templat nama bahasa),
# Kata kepala dari entri tersebut (menggunakan templat kata kepala),
# Kelas kata (menggunakan templat kelas kata),
# Baris definisi (diawali dengan tanda pagar), dan
# Pranala menuju kata-kata kunci di dalam baris definisi.
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-nomina-|id}}
# bahan [[pemanis]] dalam bentuk [[padatan]] atau [[butiran]] yang dibuat dari air [[tebu]], [[aren]], atau [[kelapa]]
</syntaxhighlight>
Contoh di atas dapat disalin untuk memulai sebuah halaman entri atau subjudul halaman entri yang baru.
===Selain bahasa Indonesia===
Entri bagi istilah-istilah dalam bahasa lain sebisa mungkin tetap mengikuti acuan tata letak, apa pun bahasanya. Bedanya, entri dalam bahasa lain semestinya memuat padanan singkat ke dalam bahasa Indonesia alih-alih definisi lengkap. Meski begitu, padanan singkat ini dapat disertai dengan keterangan (glos) untuk memastikan makna yang dimaksud dari padanan tersebut. Selain itu, entri dalam bahasa lain juga tidak memiliki bagian [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']] sendiri.
Ketentuan khusus bagi setiap bahasa dapat diatur dalam halaman pedoman tersendiri, berdasarkan kesepakatan penyunting masing-masing bahasa.
==Susunan unsur==
{{also|Wikikamus:Model entri}}
Contoh kerangka susunan unsur-unsur untuk entri bahasa Indonesia:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|id}}==
<!-- Kepala entri -->
{{kepala|id}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-ragam-}}
* daftar ragam bentuk
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
<!-- Badan entri -->
{{-kelas kata 1-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-kelas kata 2-|id}}
# makna 1
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
# makna 2
#: sinonim
#: contoh kalimat
#* kutipan
dst.
{{-catatan-}}
: catatan pemakaian
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
<!-- Kaki entri -->
{{-keturunan-}}
* daftar keturunan istilah dalam bahasa lain
{{-terjemahan-}}
* daftar terjemahan dalam bahasa lain
{{-lihat-}}
* daftar halaman yang berhubungan
<!-- Lampiran entri -->
{{-rujukan-}}
<references/>
{{-bacaan-}}
* daftar bacaan lanjutan
</syntaxhighlight>
Contoh untuk entri bahasa Biak:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
=={{bahasa|bhw}}==
{{kepala|bhw}}
: pemenggalan dan pelafalan
{{-etimologi-}}
: asal-usul istilah
{{-kelas kata-|bhw}}
# makna dalam bahasa Indonesia
#: sinonim dalam bahasa Biak
#: contoh kalimat dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
#* kutipan dalam bahasa Biak dengan terjemahan bahasa Indonesia
{{-turunan-}}
* daftar entri turunan (kata turunan, gabungan kata, peribahasa yang mengandung istilah tersebut)
{{-rujukan-}}
</syntaxhighlight>
===Unsur di kepala entri===
Secara umum, unsur-unsur di kepala entri berlaku bagi keseluruhan isi entri, dan tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu. Unsur-unsur ini memberikan konteks yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, serta memungkinkan pembaca untuk membedakannya dari entri lain.
Urutan unsur-unsur di kepala entri adalah sebagai berikut:
* [[#Kata kepala|'''Kata kepala''']]
* [[#Pemenggalan dan pelafalan|'''Pemenggalan dan pelafalan''']]
* [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']]
* [[#Etimologi|'''Etimologi''']]
===Unsur di badan entri===
Badan entri mencakup subjudul [[#Kelas kata|'''kelas kata''']] dan [[#Definisi|'''definisi''']] yang terkandung di dalamnya. Selain itu, badan entri juga memuat unsur-unsur yang bergantung pada kelas kata tertentu, sehingga dapat diulang di setiap subjudul kelas kata setelah definisi, dengan tampilan tanpa garis batas di atas untuk menandakan statusnya sebagai bagian dari penjabaran kelas kata tersebut.
Urutan unsur-unsur di badan entri setelah kelas kata dan definisi adalah sebagai berikut:
* [[#Catatan pemakaian|'''Catatan pemakaian''']]
* [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''Infleksi, deklinasi atau konjugasi''']]
* [[#Entri turunan|'''Entri turunan''']]
===Unsur di kaki entri===
Unsur-unsur di kaki entri merupakan informasi tambahan yang tidak selalu bergantung pada kelas kata atau definisi tertentu, sehingga dapat disatukan di akhir entri, setelah semua kelas kata, definisi, dan unsur badan entri lainnya selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di kaki entri adalah sebagai berikut:
* [[#Keturunan|'''Keturunan''']]
* [[#Terjemahan|'''Terjemahan''']]
* [[#Lihat pula|'''Lihat pula''']]
===Unsur di lampiran entri===
Unsur-unsur ini tidak bergantung pada kelas kata ataupun definisi tertentu, tetapi juga tidak memberikan informasi penting yang menunjukkan identitas dasar dari sebuah entri, sehingga dapat diletakkan di paling akhir subjudul bahasa, setelah seluruh entri dalam satu bahasa selesai dijabarkan.
Urutan unsur-unsur di lampiran entri adalah sebagai berikut:
* [[#Rujukan|'''Rujukan''']]
* [[#Bacaan lanjutan|'''Bacaan lanjutan''']]
===Unsur di tempat lain===
Bagian pinggir kanan halaman entri sebaiknya hanya digunakan untuk ilustrasi dan informasi tambahan lainnya, dan ''tidak'' digunakan untuk informasi leksikografis seperti bentuk infleksi, yang semestinya diletakkan di badan entri.
==Konten==
===Sebelum subjudul bahasa pertama===
Apabila judul halaman memiliki beragam versi kapitalisasi, penggunaan tanda baca, diakritik, ligatur, aksara, ataupun kombinasi dengan angka dan lambang-lambang, seperti dalam kasus bahasa Inggris ''[[pan]]'' (wajan), ''[[Pan]]'' (dewa Yunani), ''[[pan-]]'' (yang bermakna “seluruh”) serta bahasa Jepang [[パン]] (''pan'', “roti”), gunakan templat {{temp|variasi}} di permulaan halaman untuk mempranalakan bentuk-bentuk ini: {{temp|variasi|Pan|PAN|pan-|Pan-}}. Apabila terdapat terlalu banyak variasi, pisahkan menjadi halaman lampiran tersendiri, dalam hal ini [[Lampiran:Variasi dari "pan"]].
===Subjudul bahasa===
Setiap halaman entri memiliki satu atau lebih '''subjudul bahasa''' tingkat dua. Sebagai contoh, halaman entri untuk ''[[abang]]'' memiliki penjabaran dalam bahasa Indonesia, bahasa Betawi, bahasa Jawa dan seterusnya. Gunakan templat {{temp|bahasa}} dalam apitan <code>==</code> untuk memunculkan nama bahasa dengan kapitalisasi awal pada subjudul.
Apabila terdapat subjudul '''Lintas bahasa''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|mul}}==</syntaxhighlight>), letakkan subjudul tersebut di paling atas. Subjudul ini mencakup penjabaran entri yang bermakna sama di semua bahasa, seperti nama taksonomi, lambang unsur kimia, dan singkatan untuk satuan internasional. Contohnya adalah ''[[Homo sapiens]]'', ''[[He]]'' ("helium"), dan ''[[km]]'' ("kilometer"). Subjudul ini kemudian diikuti oleh '''Bahasa Indonesia''' (<syntaxhighlight inline lang="wikitext">=={{bahasa|id}}==</syntaxhighlight>), sebagai bahasa utama di edisi Wikikamus ini. Subjudul bahasa-bahasa lain dimasukkan setelahnya menurut urutan alfabet.
===Kata kepala===
'''Kata kepala''' merupakan istilah, morfem, lambang, atau unit leksikal yang dijabarkan dalam sebuah entri. Setiap halaman entri Wikikamus selalu menggunakan kata kepala sebagai judul. Kata kepala juga dimunculkan kembali secara otomatis dengan templat {{temp|kepala}} di setiap awal entri dalam subjudul bahasa.
Untuk bahasa yang memiliki kapitalisasi, kata kepala biasanya dimulai dengan huruf bukan kapital. Gunakanlah bentuk seperti ''[[karya]]'' alih-alih ''Karya''. Pengecualian diberikan bagi istilah yang biasanya ditulis menggunakan huruf kapital dalam teks isi. Contohnya adalah nama diri (''[[Padang]]'', ''[[Neptunus]]''), nomina bahasa Jerman (''[[Brot]]'', ''[[Straße]]''), dan berbagai singkatan (''[[PC]]'', ''[[DIY]]''). Wikikamus ''tidak'' menyatukan kapitonim (istilah yang sama tulisan tetapi berbeda kapitalisasi) di satu entri.
Pada awalan, akhiran, dan morfem terikat lainnya, gunakan tanda hubung (-) untuk menunjukkan bagian yang melekat pada unsur lain, seperti misalnya pada morfem ''[[ber-]]'', ''[[-kan]]'', ''[[-el-]]'', dan sebagainya.
Templat {{temp|kepala}} dapat pula menampilkan alih aksara (tanpa pranala) bagi istilah dengan tulisan non-Latin, dan/atau ragam bentuk aksara lain (dipranalakan) apabila aksara tersebut memang digunakan oleh penuturnya. Lihat bagian [[#Alih aksara dan ragam bentuk|'''Alih aksara dan ragam bentuk''']] untuk informasi lebih lanjut.
===Pemenggalan dan pelafalan===
'''Pemenggalan''' berkaitan dengan pemisahan istilah dalam tulisan ketika disambung di baris baru, ''bukan'' berdasarkan lafal suku katanya. Gunakan templat {{temp|pemenggalan}} untuk menampilkan pemisahan dengan titik tengah (‧) di antara unsur yang dipenggal. Setiap entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi) dapat memiliki pemenggalan yang berbeda-beda tergantung unsur penyusunnya, contohnya ''[[beruang]]'' yang dapat dipenggal menjadi {{pemenggalan|id|be|ru|ang}} (hewan liar; mempunyai ruang) atau {{pemenggalan|id|ber|u|ang}} (mempunyai uang). Untuk konvensi pemenggalan di setiap bahasa, liat halaman ketentuan entri bahasa masing-masing.
'''Pelafalan''' mencakup transkripsi AFI (Alfabet Fonetis Internasional) dan audio pengucapan. Gunakan templat {{temp|AFI}} untuk transkripsi AFI, yang dapat diberikan secara fonemis dan/atau fonetis. Transkripsi dapat pula diberikan dengan penyukuan, yakni pemisahan istilah berdasarkan lafal suku katanya, contohnya <span class="IPA">[bəˈru.aŋ]</span>. Setiap transkripsi AFI dapat diikuti oleh satu atau dua audio (tidak disarankan lebih dari dua) yang ditampilkan dengan templat {{temp|suara}}, sebagai contoh suara bagi transkripsi tersebut.
Pemenggalan dan pelafalan utama dari sebuah entri ditampilkan sekaligus dalam satu baris yang menjorok ke kanan di bawah kata kepala, walaupun informasi pelafalan lanjutan (seperti transkripsi AFI dan audio dalam berbagai dialek) dapat diberikan dengan menambahkan baris baru menggunakan daftar butir yang menjorok ke kanan di bawah baris utama. Contohnya untuk istilah bahasa Betawi ''[[basah]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{kepala|bew}}
: {{pemenggalan|bew|ba|sah}} {{AFI|bew|/basa(h)/}}
:* {{AFI|bew|[baˈsah]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Yahya Andi Saputra (Bangrapip)-basah.wav|q=Gandaria Selatan}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Bang Ilok (Bangrapip)-basah.wav|q=Bekasi}}
:* {{AFI|bew|[baˈsa]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Hj. Tonah (Ardzun)-basah.wav|q=Ceger}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɛ]|q=Kota}}
:* {{AFI|bew|[baˈsɤː]}} {{suara|bew|LL-Q33014 (bew)-Ahmad Mawardi (Swarabakti)-basĕ.wav|q=Tanah Abang}}
</syntaxhighlight>
Apabila terdapat beberapa pelafalan yang membedakan makna untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala menurut pelafalannya sebagai kelompok entri homograf (sama tulisan). Apabila di dalam satu kelompok homograf terdapat beberapa entri homonim, pelafalan cukup diberikan sekali pada pada entri homonim pertama di tiap kelompok homograf. Lihat contoh pada istilah bahasa Indonesia {{sebut|id|apel}}, {{sebut|id|seri}}, dan {{sebut|id|beruang}}.
===Alih aksara dan ragam bentuk===
'''Alih aksara''' adalah penyalinan aksara ke dalam padanannya di aksara lain, utamanya ke alfabet Latin, untuk keperluan pembacaan oleh pembelajar bahasa tersebut. Masukkan alih aksara sebagai daftar butir dengan format "[nama sistem alih aksara]: [alih aksara]" di bawah templat subjudul {{temp|-alih-}}.
Alih aksara mesti dibedakan dari ragam bentuk aksara, yang memang lazim digunakan oleh penutur bahasa tersebut. Oleh karena itu, alih aksara tidak dipranalakan dan sebaiknya tidak dibuatkan entri tersendiri.
'''Ragam bentuk''' merupakan variasi istilah yang digunakan oleh penutur bahasa tersebut, yang dapat dipisahkan sebagai entri tersendiri di halaman berbeda. Yang tergolong ragam bentuk adalah variasi dari segi:
* wilayah (ragam geografis)
* historis (ragam temporal)
* pemisahan gabungan kata
* gaya ejaan
* kapitalisasi
* aksara
Masukkan ragam bentuk di bawah templat subjudul {{temp|-ragam-}} setelah kata kepala, pemenggalan, pelafalan, dan alih aksara (jika ada). Gunakan templat {{temp|ragam}} untuk menghasilkan daftar mendatar bagi ragam-ragam bentuk yang langsung dipranalakan. Pisahkan dengan butir baru setiap jenis ragam seperti ragam bentuk wilayah, ragam bentuk historis, dan sebagainya.
Alih aksara dan ragam bentuk aksara (tetapi tidak ragam bentuk lainnya) diutamakan untuk diletakkan langsung pada templat {{temp|kepala}}, dan hanya dimasukkan di bawah subjudul terpisah apabila jumlahnya terlalu banyak.
===Etimologi===
'''Etimologi''' merupakan penjelasan mengenai asal-usul sebuah istilah. Masukkan etimologi dalam bentuk teks isi yang menjorok ke kanan di bawah templat subjudul {{temp|-etimologi-}} setelah '''Ragam bentuk''' dalam kepala entri. Etimologi mencakup penjelasan asal istilah sebagai warisan dari bahasa leluhur, sebagai pinjaman dari bahasa lain, ataupun sebagai hasil pembentukan dari berbagai unsur, termasuk pengimbuhan dan penggabungan kata. Pencetus istilah juga dapat dicatat di bagian etimologi apabila informasinya tersedia.
Penulisan etimologi sebaiknya ringkas, dengan format baku umum "[jenis penurunan] dari [nama bahasa] [istilah]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''abang'' yang bermakna "merah":
: Pinjaman dari bahasa Jawa ''abang''.
Bahasa sumber istilah wajib diurutkan mengikuti alur penurunannya (apabila diketahui), dari yang langsung hingga yang paling tidak langsung. Selain bahasa pertama yang langsung menurunkan istilah tersebut, jenis penurunan tidak perlu disebutkan, cukup "dari [nama bahasa]". Contohnya untuk istilah bahasa Indonesia ''[[tiga]]'':
: Warisan dari bahasa Melayu ''tiga'', dari bahasa Melayu Klasik ''tiga'', dari bahasa Prakerta 𑀢𑀺𑀕 (''tiga''), dari bahasa Sanskerta त्रिक (''trika'', “tiga serangkai”).
Apabila sebuah istilah diturunkan dari bahasa yang sama, nama bahasa tidak perlu disebutkan, dan apabila berasal dari pengimbuhan atau penggabungan kata reguler, jenis penurunan juga tidak perlu disebutkan, cukup "dari [unsur-unsur pembentuk]".
Gunakan templat-templat etimologi seperti {{temp|pinjaman}}, {{temp|warisan}}, dan sebagainya untuk memunculkan etimologi dengan format baku seperti yang dijabarkan di atas.
Apabila terdapat beberapa etimologi berbeda untuk istilah yang dijabarkan di bawah satu subjudul bahasa, pisahkan setiap kata kepala dengan etimologi berbeda sebagai entri homonim (sama tulisan dan sama bunyi). Berikan penomoran mulai dari homonim ke-1 dan seterusnya. Penomoran homonim diulang kembali di setiap awal kelompok homograf (yang dibedakan menurut pelafalannya). Lihat contoh berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
<!--Kelompok homograf 1-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 1
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=3}}
{{-etimologi-}}
<!--Kelompok homograf 2-->
{{kepala|id|num=1}}
: pemenggalan dan pelafalan 2
{{-etimologi-}}
{{kepala|id|num=2}}
{{-etimologi-}}
</syntaxhighlight>
===Kelas kata===
'''Kelas kata''' merupakan keterangan seperti "Nomina", "Adjektiva", dan sebagainya yang merupakan penggolong bagi istilah, morfem, lambang atupun unit leksikal lainnya yang dijabarkan di Wikikamus bahasa Indonesia. Masukkan templat subjudul kelas kata (lihat daftar di bawah) pada badan entri setelah semua unsur di kepala entri selesai dijabarkan. Setiap entri dapat memiliki satu atau lebih subjudul kelas kata, yang diikuti oleh definisi sebagai daftar bernomor.
Subjudul kelas kata yang diperbolehkan di halaman entri diberikan dalam daftar di bawah ini, dengan padanan bahasa Inggris beserta nama templat penuh dan pintasannya:
{{col}}
# '''Nomina''' {{q|Noun}}
#: {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}}
# '''Verba''' {{q|Verb}}
#: {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}}
# '''Adjektiva''' {{q|Adjective}}
#: {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}}
# '''Adverbia''' {{q|Adverb}}
#: {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}}
# '''Nama diri''' {{q|Proper noun}}
#: {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}}
# '''Pronomina''' {{q|Pronoun}}
#: {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}}
# '''Partisip''' {{q|Participle}}
#: {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}}
# '''Konjungsi''' {{q|Conjunction}}
#: {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}}
# '''Interjeksi''' {{q|Interjection}}
#: {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}}
# '''Partikel''' {{q|Particle}}
#: {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}}
# '''Penentu''' {{q|Determiner}}
#: {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}}
# '''Artikel''' {{q|Article}}
#: {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}}
# '''Penggolong''' {{q|Classifier}}
#: {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}}
# '''Preposisi''' {{q|Preposition}}
#: {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}}
# '''Postposisi''' {{q|Postposition}}
#: {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}}
# '''Sirkumposisi''' {{q|Circumposition}}
#: {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}}
# '''Ambiposisi''' {{q|Ambiposition}}
#: {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}}
# '''Awalan''' {{q|Prefix}}
#: {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}}
# '''Akhiran''' {{q|Suffix}}
#: {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}}
# '''Sisipan''' {{q|Infix}}
#: {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}}
# '''Apitan''' {{q|Circumfix}}
#: {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}}
# '''Sambungan''' {{q|Interfix}}
#: {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}}
# '''Akar''' {{q|Root}}
#: {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}}
# '''Frasa''' {{q|Phrase}}
#: {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}}
# '''Peribahasa''' {{q|Proverb}}
#: {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}}
# '''Romanisasi''' {{q|Romanization}}
#: {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}}
# '''Huruf''' {{q|Letter}}
#: {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}}
# '''Simbol''' {{q|Symbol}}
#: {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}}
{{col-end}}
Tidak semua bahasa menggunakan seluruh subjudul kelas kata di atas. Sesuaikan penggolongan kelas kata mengikuti bahasa yang dijabarkan. Pada beberapa bahasa, informasi seperti golongan nomina (''noun class'') dan ragam bentuk [[#Infleksi, deklinasi, atau konjugasi|'''infleksi''']] dapat pula dimunculkan setelah subjudul kelas kata, sebelum definisi. Lihat contohnya pada istilah bahasa Belanda {{sebut|nl|keuken}}.
===Definisi===
'''Definisi''' dijabarkan sebagai daftar bernomor di bawah subjudul kelas kata. Penjabaran definisi dimulai dari definisi paling lazim hingga paling tidak lazim, dan definisi penuh mesti diutamakan sebelum definisi yang merujuk pada bentuk lain. Nomor pada daftar dapat ditambahkan dengan menggunakan tanda pagar (#) pada setiap awal definisi ketika menyunting teks sumber. Kata-kata kunci dalam setiap definisi mesti dipranalakan ke entri yang bersangkutan.
Satu atau lebih label sebelum definisi dapat digunakan untuk membatasi konteks berlakunya sebuah definisi. Misalnya, sebuah definisi mungkin saja hanya berlaku dalam konteks wilayah atau masa sejarah tertentu, atau hanya digunakan oleh para ahli di bidang khusus alih-alih khalayak umum. Label konteks dapat menambahkan kategori yang relevan bagi definisi tersebut, tetapi hindari menggunakan label hanya untuk kategorisasi.
Definisi dapat berupa pengalihan tidak langsung (''soft redirect''), apabila definisi tersebut hanya merujuk ke entri lain. Gunakan templat seperti {{temp|ragam bentuk dari}}, {{temp|ragam ejaan dari}}, atau {{temp|sinonim dari}} untuk menjelaskan status entri yang dijabarkan terhadap entri yang dirujuk.
Definisi di Wikikamus merupakan sumber sekunder, disimpulkan langsung dari pemakaian istilahnya di dunia nyata, bukan dengan merujuk pada sumber perkamusan lain (lihat [[#Rujukan|'''Rujukan''']] untuk penjelasan lebih lanjut). Gunakan [[#Contoh kalimat|'''contoh kalimat''']] dan/atau [[#Kutipan|'''kutipan''']] untuk menggambarkan pemakaian istilah bagi setiap baris definisi.
====Sinonim====
'''Sinonim''' merupakan istilah yang memiliki makna serupa dengan istilah yang dijabarkan. Sinonim pada umumnya tidak berpadanan satu banding satu, sehingga sebuah istilah dapat memiliki lebih dari satu sinonim, tergantung definisi mana yang maknanya beririsan dengan sinonim-sinonim tersebut.
Oleh karena itu, sinonim sebaiknya diletakkan langsung di bawah baris definisi yang dijabarkan dengan templat {{temp|sinonim}}. Contohnya untuk definisi ke-3 bagi istilah bahasa Indonesia ''[[persatuan]]'':
<syntaxhighlight lang="wikitext">
# [[perkumpulan]] orang-orang yang terikat karena satu [[tujuan]]
#: {{sinonim|id|perserikatan|serikat|asosiasi}}
</syntaxhighlight>
====Contoh kalimat====
'''Contoh kalimat''' menggambarkan pemakaian sebuah istilah berdasarkan definisi tertentu, yang ditulis langsung oleh penyunting Wikikamus alih-alih dikutip dari sumber lain. Contoh kalimat yang ringkas dapat digunakan sebagai pelengkap yang merangkum pemakaian mengikuti bukti kutipan. Masukkan contoh kalimat di bawah baris definisi yang digambarkan, setelah baris sinonim, dan sebelum kutipan apa pun yang dikaitkan dengan baris definisi tersebut.
Contoh kalimat mestilah:
* Berbentuk kalimat utuh, dimulai dengan huruf kapital dan berakhir dengan titik, tanda tanya, atau tanda seru.
* ''Dimiringkan'', dengan '''penebalan''' pada istilah yang dirujuk.
* Sesingkat mungkin, selagi masih dapat menggambarkan makna yang dimaksud.
* Diikuti dengan baris alih aksara bagi contoh dalam aksara non-Latin.
* Diikuti dengan terjemahan bagi contoh dalam bahasa selain bahasa Indonesia, dengan '''penebalan''' pada terjemahan dari istilah yang dirujuk.
* Menggunakan kosakata yang sederhana, sehingga tidak perlu ada pranala lagi ke entri lain.
Gunakan templat {{temp|contoh}} untuk menuliskan contoh kalimat sesuai dengan format.
Perhatikan bahwa idealnya, bagi bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa yang tercatat dengan baik di dunia maya, setiap definisi semestinya diikuti oleh satu atau lebih kutipan yang menggambarkan definisi tersebut. Contoh kalimat tidak dapat menggantikan fungsi kutipan sebagai bukti pemakaian sebuah istilah di dunia nyata, walaupun masih bermanfaat sebagai gambaran pemakaian istilah bagi sebuah definisi.
====Kutipan====
'''Kutipan''' merupakan bukti pemakaian sebuah istilah dalam definisi tertentu, yang diambil dari teks dalam bahasa tersebut. Lihat [[Wikikamus:Kutipan|kebijakan kutipan]] untuk penjelasan lengkap mengenai penentuan kutipan yang tepat demi memenuhi [[Wikikamus:Kelayakan entri#Ketercatatan|syarat kelayakan entri]].
Masukkan kutipan di bawah baris definisi, setelah baris sinonim dan baris contoh kalimat (jika ada), dengan menggunakan templat kutipan (seperti {{temp|kutip buku}}, {{temp|kutip makalah}} dan sebagainya).
===Catatan pemakaian===
'''Catatan pemakaian''' menggambarkan bagaimana sebuah istilah digunakan, alih-alih mendefinisikannya secara langsung. Masukkan catatan pemakaian dalam bentuk teks deskriptif yang menjorok ke kanan setelah templat subjudul {{temp|-catatan-}}, di bawah setiap kelas kata setelah daftar definisi.
Catatan pemakaian mesti dijabarkan dengan ringkas dan dilengkapi dengan rujukan. Jangan gunakan catatan pemakaian apabila label konteks pada baris definisi sudah cukup untuk menggambarkan batasan pemakaian.
===Infleksi, deklinasi, atau konjugasi===
'''Infleksi''' merupakan istilah yang dibentuk melalui penambahan dan/atau perubahan unsur untuk memodifikasi ciri ketatabahasaan (''grammatical feature'') seperti jumlah (''number''), kala (''tense''), kasus (''case''), dan diatesis (''voice''). Umumnya, pembentukan infleksi tidak menghasilkan perubahan makna semantis yang signifikan ataupun mengubah kelas kata.
Bentuk infleksi dapat dimasukkan secara langsung melalui templat kelas kata, atau dipisahkan sebagai tabel di bawah subjudul infleksi setelah kelas kata dan definisi. Infleksi bagi verba disebut sebagai '''konjugasi''' (templat subjudul {{temp|-konjugasi-}}), sementara infleksi bagi nomina, adjektiva, adverbia dan lain sebagainya disebut sebagai '''deklinasi''' (templat subjudul {{temp|-deklinasi-}}). Penentuan peletakan bentuk infleksi mengikuti kesepakatan dari penyunting tiap bahasa.
===Entri turunan===
'''Entri turunan''' merupakan entri yang memuat istilah atau ungkapan hasil pembentukan melalui penambahan dan/atau penggabungan unsur untuk menurunkan makna baru. Masukkan entri turunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-turunan-}}. Bagian ini dapat diletakkan di bawah setiap kelas kata, setelah daftar definisi dan '''Catatan pemakaian''' (jika ada), dan dapat dipilah dengan {{temp|kotak daftar}} ke dalam beberapa kelompok berdasarkan jenis penurunannya, seperti '''Kata turunan''' dan '''Gabungan kata'''.
Termasuk entri turunan adalah '''Peribahasa''', yakni ujaran ringkas yang sudah tetap susunannya dan mengiaskan maksud tertentu. Utamakan untuk mendaftar bentuk peribahasa yang paling umum, apabila terdapat variasi dalam susunan atau pilihan kata dari peribahasa tersebut.
Apabila entri turunan yang dimasukkan di dalamnya tidak diketahui berasal dari kelas kata yang mana, maka subjudul ini diletakkan setelah semua kelas kata selesai dijabarkan, sebelum kaki entri.
===Keturunan===
'''Keturunan''' merupakan istilah dalam bahasa lain yang dipinjam atau diwariskan dari istilah yang dijabarkan dalam sebuah entri. Masukkan keturunan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-keturunan-}}. Gunakan templat {{temp|anak}} di setiap butir untuk memunculkan nama bahasa dan pranala menuju entri keturunan dalam bahasa tersebut, serta menandai jenis penurunan di awal butir, seperti misalnya tanda panah ke kanan (→) yang menandakan peminjaman.
Gunakan indentasi ke kanan untuk menandakan keturunan dari keturunan yang lain. Urutkan keturunan warisan terlebih dahulu menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Daftar ini dilanjutkan dengan keturunan pinjaman, yang juga diurutkan menurut alfabet pada setiap tingkatan indentasi. Perhatikan contoh berikut untuk keturunan dari istilah bahasa Jawa Kuna {{sebut|kaw|ajaran}} ("kuda", harfiahnya "yang diajar, yang dilatih"):
<syntaxhighlight lang="wikitext>
* {{anak|jv|jaran}}
** {{anak|ban|jaran|bor=1}}
** {{anak|id|jaran|bor=1}}
** {{anak|mad|jhârân|bor=1}}
** {{anak|mak|jarang|bor=1}}
*** {{anak|mqy|jarang|bor=1}}
* {{anak|bgz|ajalan|bor=1}}
* {{anak|bug|annyarang|nyarang|bor=1}}
</syntaxhighlight>
===Terjemahan===
'''Terjemahan''' merupakan padanan langsung bagi setiap kelompok makna dalam sebuah entri. Masukkan terjemahan hanya bagi entri berbahasa Indonesia di bawah templat subjudul {{temp|-terjemahan-}}. Buatlah kotak terpisah untuk setiap kelompok makna yang hendak diterjemahkan. Gunakan templat {{temp|t-atas}} sebelum butir terjemahan pertama di setiap kotak, dan tambahkan makna yang dimaksud sebagai judul pada templat tersebut. Tutup setiap kotak dengan menambahkan {{temp|t-bawah}} setelah butir terjemahan terakhir.
Di dalam setiap kotak, daftar bahasa (dimunculkan dengan templat {{temp|bahasa}}) disusun menurut urutan alfabet. Pada setiap butir, nama bahasa diikuti oleh titik dua (:) serta satu atau lebih terjemahan ke dalam bahasa tersebut, dipisahkan dengan koma (,). Gunakan templat {{temp|t}} untuk setiap pranala terjemahan.
Jangan gunakan terjemahan harfiah (kata-per-kata) untuk ungkapan dan peribahasa, kecuali bentuk tersebut memang digunakan dalam bahasa sasaran. Carilah padanan ungkapan dan peribahasa yang menyampaikan makna serupa dalam bahasa tersebut.
===Lihat pula===
'''Lihat pula''' merupakan pranala menuju halaman lain yang masih terkait dengan entri yang dijabarkan, termasuk pranala menuju entri lain, halaman proyek (yang diawali dengan "Wikikamus:"), halaman lampiran (yang diawali dengan "Lampiran:"), atau halaman di proyek saudari seperti Wikipedia. Masukkan pranala-pranala ini di bawah templat subjudul {{temp|-lihat-}} setelah semua bagian kaki entri selesai dijabarkan. Jangan gunakan bagian ini untuk memasukkan pranala ke situs luar selain proyek saudari Wikimedia.
===Rujukan===
'''Rujukan''' merupakan daftar catatan kaki berisikan sitiran dari sumber sekunder untuk pemastian informasi. Rujukan utamanya diperlukan untuk memastikan klaim yang tidak biasa atau diperdebatkan pada bagian '''Etimologi''' dan/atau '''Catatan pemakaian'''. Berikan penanda rujukan dengan format <syntaxhighlight inline lang="wikitext><ref>Karya yang dirujuk</ref></syntaxhighlight> pada akhir setiap informasi yang ingin diberikan rujukan. Kemudian, masukkan daftar rujukan pada lampiran (setelah penjabaran semua entri dalam satu subjudul bahasa) dengan format sebagai berikut:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{-rujukan-}}
<references/>
</syntaxhighlight>
Rujukan tidak perlu diberikan untuk unsur entri yang kontennya disarikan dari penggunaan di dunia nyata sebagai sumber primer, seperti informasi pelafalan dan definisi untuk istilah dalam bahasa yang masih lestari.
===Bacaan lanjutan===
'''Bacaan lanjutan''' merupakan sumber luar yang dianjurkan sebagai pelengkap atau pembanding bagi informasi yang dijabarkan di entri Wikikamus. Masukkan bacaan lanjutan sebagai daftar butir di bawah templat subjudul {{temp|-bacaan-}} setelah rujukan di lampiran entri.
Bagian ini dapat digunakan untuk mendaftar kamus atau ensiklopedia lain. Bagian ini tidak dimaksudkan untuk memastikan keabsahan informasi yang dinyatakan di konten entri (gunakan bagian '''Rujukan''' untuk tujuan tersebut).
<!--{{Wiktionary:Assisted/Daftar templat}}
-->
[[Kategori:Halaman ruang nama proyek]]
3ne40g7q1mr8mh9hhzwnqoyddv5n917
جمع
0
2184
1432828
1300004
2026-04-30T11:51:17Z
OrophinBot
4366
baru *** menimpa teks yang ada ***
1432828
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=jam'a}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|addition|ps}}
4ilsq7mau2k31c2a1rbssbz9nlpuh4o
barangkali
0
7351
1432563
1348955
2026-04-29T15:02:10Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432563
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-barangkali.wav}}
{{-adv-|id}}
# menyatakan ketidakpastian tentang sesuatu hal
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. '''Barangkali''' hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{nl}} : {{trad-|nl|misschien}}, {{trad-|nl|mogelijk}}, {{trad-|nl|waarschijnlijk}}
* {{en}} : {{trad-|en|maybe}}, {{trad-|en|perhaps}}
{{t-bawah}}
7zmznoe7h6hvyf566zkxcufxro1wpha
سفر
0
9799
1432872
1253843
2026-04-30T11:58:07Z
OrophinBot
4366
baru *** menimpa teks yang ada ***
1432872
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=safar}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|journey|ps}}
i0690h5erdq4nn5mf5a2eikz5zydcyk
ثبت
0
14142
1432826
1253497
2026-04-30T11:50:57Z
OrophinBot
4366
baru *** menimpa teks yang ada ***
1432826
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=sabt}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|recording|ps}}
01pvjvsssehq7jliyl2d22psm9tbfsg
halus
0
18139
1432604
1331904
2026-04-30T05:11:50Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432604
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ha|lus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-halus.wav}}
{{-adj-|id}}
# lumat; kecil-kecil
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Bumbu² diiris '''halus''' ketjuali salam.
|page=208
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Bumbu%C2%B2%20diiris%20halus%20ketjuali%20salam.
}}
# tidak kasar; lembut, licin
# baik (budi bahasa); sopan; beradab; tidak kasar
# tidak tampak dan tidak dapat diraba; berupa roh
# bermutu; baik (tentang barang tenunan, ukir-ukiran dan sebagainya)
{{-etimologi-}}
* Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''alus''''' ['halus, bagus, lembut; sopan, lemah lembut']
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* Robson, S.O & Wibisono, S. 1941. Old Javanese-English Dictionary. Periplus Editions, Ltd. Hongkong.
* Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde.) The Hague: Martinus Nijhoff. (2 vols).
* Pigeaud, Th. 1938. Javaans-Nederlands handwoordenboek. Groningen: J.B. Wolters.
* Horne, Elinor C. 1974. Javanese-English dictionary. New Haven: Yale University Press.
* Winter, C.F. 1880. Kawi-Javaansch woordenboek: ten behoeve van degenen, die Javaansche gedichten wesnchen te lezen. Landsdrukkerij. Cornell University.
* Wojowasito, S. 1980. Kawi Lexicon. Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan.
* {{R:KBBI Daring}}
=={{bahasa|bjn}}==
{{kepala|bjn}}
{{-adj-|bjn}}
# [[kecil]]
{{-lafal-|bjn}}
* {{suara|bjn|LL-Q33151 (bjn)-Noni Aprili-halus.wav|"Halus"}}
=={{bahasa|bjn}}==
{{kepala|bjn}}
{{-adj-|bjn}}
# [[lembut]]
#: ''Suaranya halus waktu bercerita.''
#: Suaranya lembut ketika bercerita.
[[Kategori:Makrab Komunitas Wikimedia Bandar Lampung GSF25]]
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
'''halus'''
# [[alus]]
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
* [[empuk]]
* [[lembut]]
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|doux}}, {{trad-|fr|fin}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|mqg}}==
{{kepala|mqg}}
{{-adj-|mqg}}
# [[kecil]]
4vfruvz7i045lfvz9k01xvjyrxl9563
butuh
0
18230
1432564
1348956
2026-04-29T15:02:22Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432564
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-butuh.wav}}
{{-v-|id}}
# [[perlu]]
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih '''butuh''' sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-etimologi-}}
* Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"butuh"'' 'dalam kesukaran, dalam kesulitan, dalam kebingungan'
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* Stevens, A. M., Schmidgall-Tellings, A. E., & American Indonesian Chamber of Commerce. (2004). A comprehensive Indonesian-English dictionary (Second edition). Ohio University Press. http://sealang.net/indonesia/dictionary.htm
* {{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
*[[kebutuhan]]
=={{bahasa|bjn}}==
{{kepala|bjn}}
{{-n-|bjn}}
*[[alat kelamin lelaki]]/[[penis]]
{{-turunan-}}
* [[kapala butuh]] (glans penis)
* [[butuh rakungan]]
{{-sinonim-}}
* [[peler]]---> Dialek Banjar Kuala
* [[palir]]---> Dialek Banjar Hulu
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-v-|jv}}
{{jvword|k=butuh|n=butuh}}
# {{ngoko}} {{label|jv|krama}} butuh (perlu)
=={{malaysia}}==
{{-n-|jv}}
* {{kas}} [[penis]]
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{mg}}: [[vutu]]
*{{jv}}: [[kontol]]
*{{bjn}}: butuh
*{{rej}}: [[botoak]]
{{t-bawah}}
1lsqgipq4qcrvnk4asfvi0u3ajyooiv
akhirnya
0
21110
1432562
1348954
2026-04-29T15:01:19Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432562
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-akhirnya.wav}}
{{imbuhan -nya|akhir|kelas=adv}}
# kesudahannya: <br />''akhirnya kita juga yang harus menderita rugi''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, '''akhirnya''' aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|finalement}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
ijj1xf5b3the9yezqvlt9a4f04y37ad
awalan
0
21511
1432590
1430426
2026-04-30T04:52:32Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432590
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|awa|lan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-awalan.wav}}
{{imbuhan -an|awal|kelas=n}}
# {{Ling}} imbuhan yang dirangkaikan di depan kata; prefiks
#* {{RQ:Permainan Rakyat Daerah Kalimantan Selatan
|page= 73
|text= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3APermainan_rakyat_daerah_Kalimantan_Selatan.pdf/71#:~:text=Bagum%20berasal%20dari%20akar%20kata%20gum%20dan%20mendapat%20awalan%20ba%20yang%20dalam%20bahasa%20Indonesia%20sama%20dengan%20ber.%20Bagum%20%3D%20bergum%20yang%20berarti%20bermain%20gum.
|url= }}
# {{Olr}} ancang-ancang
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|préfixe}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
lzzwmx2lchl3w306oyu314khgzel5qk
enak
0
21859
1432652
1279295
2026-04-30T08:58:56Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432652
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|enak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-enak.wav}}
{{-adj-|id}}
# sedap, lezat (tentang rasa)
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= Daging unggas tergolong daging jang sangat '''enak''' rasanja, akan tetapi karena dagingnja tidak begitu banjak, termasuk bahan makanan hewani jang sangat mahal.
|page=40
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Daging%20unggas%20tergolong%20daging%20jang%20sangat%20enak%20rasanja%2C%20akan%20tetapi%20karena%20dagingnja%20tidak%20begitu%20banjak%2C%20termasuk%20bahan%20makanan%20hewani%20jang%20sangat%20mahal.}}
# sehat atau segar (tentang kondisi badan)
# nikmat atau menyenangkan (tentang perasaan, suasana dan sebagainya); nyaman
# pulas; lelap (tentang tidur)
{{-etimologi-}}
* Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"enak"'' 'kesejahteraan, damai, kemudahan, kesukaan, kepuasan, laku yang mudah; (m)enak: senang, bebas, puas; mudah, lancar, tidak terganggu; senang, ramah, menyenangkan, sesuai, lebih baik', dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"inak"'' 'kesejahteraan, damai, kemudahan, kesukaan, kepuasan, laku yang mudah; (m)enak: senang, bebas, puas; mudah, lancar, tidak terganggu; senang, ramah, menyenangkan, sesuai, lebih baik'
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* Stevens, A. M., Schmidgall-Tellings, A. E., & American Indonesian Chamber of Commerce. (2004). A comprehensive Indonesian-English dictionary (Second edition). Ohio University Press. http://sealang.net/indonesia/dictionary.htm
* Gericke, J.F.C. en T. Roorda 1901 Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek. 2 vols. Amsterdam & Leiden. https://www.sastra.org/leksikon
* {{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{bhs|inl}}: {{t|inl|file=Enak.webm}}
* {{bhs|ms}}: {{t|ms|sedap}}
* {{bhs|fr}}: {{t|fr|savoureux}}
{{t-bawah}}
5jd8jism35aubznpb7v11tjn15l00ny
telur
0
21872
1432658
1279093
2026-04-30T09:03:06Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432658
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|te|lur}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-telur.wav}}
{{-n-|id}}
# sel yang akan menjadi bakal anak jika dibuahi oleh sperma
# benda bercangkang yang mengandung zat hidup bakal anak yang dihasilkan oleh unggas (ayam, itik, burung, dan sebagainya), biasanya dimakan (direbus, diceplok, didadar, dan sebagainya)
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= '''Telur''' adalah bahan makanan jang banjak mengandung protein hewani jang paling baik.elur dihasilkan oleh ternak unggas (ajam, itik, entog, angsa dan kalkun).
|page=46
|urlhttps://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/54#:~:text=Telur%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20banjak%20mengandung%20protein%20hewani%20jang%20paling%20baik.%20Telur%20dihasilkan%20oleh%20ternak%20unggas%20(ajam%2C%20itik%2C%20entog%2C%20angsa%20dan%20kalkun).}}
# benda kecil-kecil bercangkang, (biasanya kelompok) mengandung bakal anak, dihasilkan oleh binatang (cecak, buaya, penyu, nyamuk, kutu, dan sebagainya)
{{-etimologi-}}
Dari {{inh|id|poz-pro|*qitəluʀ}}, {{m|poz-pro|*qatəluʀ}}, dari {{inh|id|poz-pro|*qiCəluʀ}} (bandingkan dengan {{cog|ban|taluh}}, {{cog|bug|tello}}, {{cog|hil|itlog}}, {{cog|ms|telur}}, {{cog|mad|tellor}}, {{cog|min|talua}}, {{cog|tl|itlog}}).
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{t+|en|egg}}
* {{is}} : {{t+|is|egg}}
* {{it}} : {{t+|it|ovo|m}}
* {{fr}} : {{t+|fr|oeuf}}
* {{pt}} : {{t+|pt|ovo|m}}
* {{ru}} : {{t+|ru|яйцо|n}}
* {{es}} : {{t+|es|huevo|m}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|rej}}==
{{kepala|rej}}
{{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-PiscesLeo-tenoa.wav}}
=={{bahasa|su}}==
{{kepala|su}}
{{-n-|su}}
{{suword|h=[[mamas]], [[rarangan]], [[pelat]]|l=[[sirit]], [[purusa]]|ch=[[bebel]], [[telur]]}}
# {{cohag}} [[penis]]
{{-sinonim-}}
# [[bebel]]
09kq73lqo9oe9vdb0e9ivje401jo59i
1432659
1432658
2026-04-30T09:03:52Z
Iripseudocorus
40083
1432659
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|te|lur}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-telur.wav}}
{{-n-|id}}
# sel yang akan menjadi bakal anak jika dibuahi oleh sperma
# benda bercangkang yang mengandung zat hidup bakal anak yang dihasilkan oleh unggas (ayam, itik, burung, dan sebagainya), biasanya dimakan (direbus, diceplok, didadar, dan sebagainya)
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= '''Telur''' adalah bahan makanan jang banjak mengandung protein hewani jang paling baik.elur dihasilkan oleh ternak unggas (ajam, itik, entog, angsa dan kalkun).
|page=46
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/54#:~:text=Telur%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20banjak%20mengandung%20protein%20hewani%20jang%20paling%20baik.%20Telur%20dihasilkan%20oleh%20ternak%20unggas%20(ajam%2C%20itik%2C%20entog%2C%20angsa%20dan%20kalkun).}}
# benda kecil-kecil bercangkang, (biasanya kelompok) mengandung bakal anak, dihasilkan oleh binatang (cecak, buaya, penyu, nyamuk, kutu, dan sebagainya)
{{-etimologi-}}
Dari {{inh|id|poz-pro|*qitəluʀ}}, {{m|poz-pro|*qatəluʀ}}, dari {{inh|id|poz-pro|*qiCəluʀ}} (bandingkan dengan {{cog|ban|taluh}}, {{cog|bug|tello}}, {{cog|hil|itlog}}, {{cog|ms|telur}}, {{cog|mad|tellor}}, {{cog|min|talua}}, {{cog|tl|itlog}}).
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{t+|en|egg}}
* {{is}} : {{t+|is|egg}}
* {{it}} : {{t+|it|ovo|m}}
* {{fr}} : {{t+|fr|oeuf}}
* {{pt}} : {{t+|pt|ovo|m}}
* {{ru}} : {{t+|ru|яйцо|n}}
* {{es}} : {{t+|es|huevo|m}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|rej}}==
{{kepala|rej}}
{{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-PiscesLeo-tenoa.wav}}
=={{bahasa|su}}==
{{kepala|su}}
{{-n-|su}}
{{suword|h=[[mamas]], [[rarangan]], [[pelat]]|l=[[sirit]], [[purusa]]|ch=[[bebel]], [[telur]]}}
# {{cohag}} [[penis]]
{{-sinonim-}}
# [[bebel]]
top3pej6gubgvh7uyxvlj2b7ztzoww9
kunci
0
22640
1432574
1348917
2026-04-29T16:23:01Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432574
wikitext
text/x-wiki
[[Berkas:Key_ring.jpg|thumb|beberapa jenis kunci]]
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kunci.wav}}
{{-n-|id}}
# [[alat]] dari [[logam]] untuk mem[[buka]] atau untuk me[[tutup|nutup]] pintu, peti, dsb, dengan cara memasukkannya ke dalam lubang yang ada pada induk kunci
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya '''kunci''' cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
# alat yang digunakan untuk membuka dan memasang [[sekrup]], dsb
# alat untuk menghidupkan atau menjalankan mesin ([[mobil]], dsb)
# sendi (pertemuan) tulang
# jawaban yang disediakan atas pertanyaan ujian, dsb
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{id}}: {{t+|id|kunci}}
*{{gor}}: {{t+|gor|u'unti}}
*{{en}}: {{trad-|en|key}}
*{{fr}}: {{trad-|fr|clé}}, {{trad-|fr|clef}}
{{t-bawah}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|mqg}}==
{{kepala|mqg}}
:{{suara|mqg|LL-Q12952778 (mqg)-Tamti (Silvitirtasari04)-Kunci.wav}}
{{-n-|mqg}}
# {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} {{l|id|kunci}}
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
6leim16b0fw4kipz2efw9sadcjlo68c
kentang
0
23090
1432591
1286071
2026-04-30T04:52:59Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432591
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ken|tang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kentang.wav}}
{{-etimologi-}}
Dari {{der|id|jv|kenthang|tr={{l|jv|ꦏꦼꦤ꧀ꦛꦁ|tr=-}}|t=ubi yang berbentuk menyerupai kendang}}, dari {{der|id|kaw|kĕṇṭaṅ|t=ubi berbentuk kendang}}.
{{-n-|id}}
# ubi yang bentuknya bulat-bulat, termasuk tumbuhan sayuran yang banyak mengandung pati
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Kentang''' jang paling baik adalah jang besar² ukuranja. Ada jang kulitnja putih, kuning akan tetapi ada pula jang merah muda. Semua djenis adalah baik untuk dimasak. Jang ketjil² dan bundar² malahan dipilihi untuk pembikinan rendang.
|norm='''Kentang''' yang paling baik adalah yang besar² ukurannya. Ada yang kulitnya putih, kuning akan tetapi ada pula yang merah muda. Semua jenis adalah baik untuk dimasak. Yang kecil² dan bundar² malahan dipilihi untuk pembikinan rendang.
|page=15
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Kentang%20jang%20paling%20baik%20adalah%20jang%20besar%C2%B2%20ukuranja.%20Ada%20jang%20kulitnja%20putih%2C%20kuning%20akan%20tetapi%20ada%20pula%20jang%20merah%20muda.%20Semua%20djenis%20adalah%20baik%20untuk%20dimasak.%20Jang%20ketjil%C2%B2%20dan%20bundar%C2%B2%20malahan%20dipilihi%20untuk%20pembikinan%20rendang.}}
{{-turunan-|id}}
{{-rujukan-}}
{{R:KBBI}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}}: {{t+|en|potato}}
* {{nl}}: {{t+|nl|aardappel}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
* {{suara|jv|LL-Q33549 (jav)-Riatunsk-kentang.wav}}
{{-n-|jv}}
# [[kentang]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
[[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]]
=={{bahasa|mad}}==
{{kepala|mad}}
{{-n-|mad}}
# kentang
#: ''kentang sè èbherri' Rika la bucco'''
#: kentang yang diberi oleh Rika sudah membusuk
{{-lafal-|mad}}
* {{suara|mad|LL-Q36213 (mad)-Boesenbergia-kentang.wav}}
[[Kategori:WikiTutur - Madura]]
[[Kategori:WikiTutur Daring 10 Maret 2024]]
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
: {{suara|jax|LL-Q3915769 (jax)-Ririn Angraini-kentang.wav}}
{{-n-|jax}}
# kentang
[[Kategori:WikiMaknyus Jambi]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
=={{bahasa|su}}==
{{kepala|su}}
{{-n-|su}}
# kentang
#: ''Imah'''kentang'''di Bandung lain arti imah tina '''kentang'''!''
#: ''Rumah'''kentang'''di Bandung bukan berati rumah dari '''kentang'''!
{{-lafal-|su}}
* {{suara|su|LL-Q34002 (sun)-Salm Abdullah-samangka.wav}}
[[Kategori:WikiTutur - Sunda]] [[Kategori:WikiTutur Bandung 25 Februari 2024]]
=={{bahasa|xmm}}==
{{kepala|xmm}}
: {{suara|xmm|LL-Q1068112 (xmm)-TorangEdit-kentang.wav}}
{{-n-|xmm}}
# kentang
[[Category:WikiMaknyus Manado]]
[[Category:WikiMaknyus]]
rqmreo8033nilsitfy8ht2n51p2334i
susu
0
23446
1432655
1332737
2026-04-30T09:00:40Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432655
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|su|su}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-susu.wav}}
{{-n-|id}}
# cairan putih penuh nutrisi dari payudara mamalia betina untuk diminum.
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= Tiap hari kita dapat memakan susu murni, susu kaleng, susu bubuk dan lain². Jang paling baik adalah '''susu''' murni asal dari ternak jang sehat.
|page=45
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/53#:~:text=Tiap%20hari%20kita%20dapat%20memakan%20susu%20murni%2C%20susu%20kaleng%2C%20susu%20bubuk%20dan%20lain%C2%B2.%20Jang%20paling%20baik%20adalah%20susu%20murni%20asal%20dari%20ternak%20jang%20sehat.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{nl}}: {{t+|nl|melk}}
* {{fi}}: {{t+|fi|maito}}
* {{de}}: {{t+|de|Milch|f}}
* {{en}}: {{t+|en|milk}}
* {{it}}: {{t+|it|latte}}
* {{fr}}: {{t+|fr|lait}}
* {{pl}}: {{t+|pl|mleko}}
* {{pt}}: {{t+|pt|leite|f}}
* {{ru}}: {{t+|ru|молоко|m|sc=Cyrl}}
* {{es}}: {{t+|es|leche|f}}
* {{uz}}: {{t+|uz|sut}}
{{t-bawah}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|ban}}==
{{kepala|ban}}
{{-n-|ban}}
#[[payudara]]
#[[susu]]
=={{bahasa|knl}}==
{{kepala|knl}}
{{-n-|knl}}
# [[payudara]]
[[Kategori:WikiTutur 2.0 - Keninjal]]
[[Kategori:Kolaborasi Tim WikiTutur 2.0]]
=={{bahasa|kge}}==
{{kepala|kge}}
{{-n-|kge}}
# [[payudara]]
=={{bahasa|kjc}}==
{{kepala|kjc}}
:{{suara|kjc|LL-Q3198689 (kjc)-Frauzam-susu.wav}}
{{-n-|kjc}}
# payudara
=={{bahasa|wmm}}==
{{kepala|wmm}}
:{{suara|wmm|LL-Q6737226 (wmm)-AnugrahRam-susu.wav}}
{{-n-|wmm}}
# payudara; buah dada
[[Kategori:WikiTutur 3.0 - Maiwa]]
[[Kategori:Kopdar WikiTutur 3.0 Jakarta 2026-01-26]]
=={{bahasa|xmm}}==
{{kepala|xmm}}
: {{suara|xmm|LL-Q1068112 (xmm)-TerebinthTree-Susu.wav}}
{{-n-|xmm}}
# Susu
[[Category:WikiMaknyus Manado]]
[[Category:WikiMaknyus]]
=={{bahasa|min}}==
{{kepala|min}}
{{-n-|min}}
# susu
# [[tetek]]
[[Kategori:WikiMaknyus Mataram]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
=={{bahasa|kvb}}==
{{kepala|kvb}}
: {{suara|kvb|LL-Q6441341 (kvb)-Permai (Alfatih10)-susu.wav}}
{{-n-|kvb}}
# [[payudara]]
#: '''''susu''' menulak dalam baju, ki''
#: madu yang manis sempurna
{{-turunan-}}
* [[susuko]]
* [[nyenyusu]]= menyusu
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
=={{bahasa|btd}}==
{{kepala|btd}}
{{-n-|btd}}
# susu
[[Kategori:WikiTutur 3.0 - Pakpak]]
[[Kategori:WikiTutur 3.0 Kopdar Medan 2025-11-02]]
=={{bahasa|su}}==
{{kepala|su}}
{{-n-|su}}
{{suword|h=[[pinareup]], [[pinareut]], [[inang]]|l=[[susu]]}}
# {{loma}} [[payudara]]
# [[susu]]
#:''Bapa mawa '''susu''' ti kandang sapi di harepeun imah''
#:Bapak membawa '''susu''' dari kandang sapi di depan rumah
{{-lafal-|su}}
* {{suara|su|LL-Q34002 (sun)-Saniskala-susu.wav}}
=={{bahasa|tes}}==
{{kepala|tes}}
{{-n-|tes}}
# susu
# buah dada
# payudara
#: ''Ngapa '''susune''' rika iku?'' {{suara|tes|LL-Q9240 (ind)-Romo Eko (Amidaxaviera)-Ngapa susune rika iku?.wav}}
#: Kenapa payudara kamu itu?
{{-lafal-|tes}}
* {{suara|tes|LL-Q9240 (ind)-Romo Eko (Amidaxaviera)-susu.wav}}
[[Kategori:WikiTutur - Sunda Banten]]
[[Kategori:WikiTutur Jakarta 3 Februari 2024]]
[[Kategori:WikiTutur - Sunda]]
[[Kategori:Kopdar WikiTutur Bandung 1 Juni 2024]]
[[Kategori:Kopdar WikiTutur 2.0 Jakarta 20 April 2025]]
e26faii9y41ry9g31u675l7ur6qspyn
membuka
0
24659
1432646
1279318
2026-04-30T08:55:40Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432646
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|mem|bu|ka}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-membuka.wav}}
{{imbuhan me-|buka|kelas=v}}
# menjadikan tidak tertutup atau tidak bertutup (seperti menyingkap penutupnya, tudungnya, pagarnya): <br />''setiap pukul 05.00 pagi ia sudah '''membuka''' jendela; jika membuka lemari jangan lupa menutupnya kembali''
#* {{RQ:Jemari Laurin
|text= Dia kembali membuka matanya.
|page=61
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AJemari_Laurin_Antologi_Cerpen_Remaja_Sumbar.pdf/73#:~:text=Dia%20kembali%20membuka%20matanya}}
# menanggalkan: <br />''membuka baju''
# mengangkat: <br />''membuka topi''
# membentangkan; mengembangkan: <br />''membuka tangan; membuka layar''
# mengurai; meretas: <br />''membuka tali; membuka simpul''
# merintis: <br />''membuka jalan''|
# membuat: <br />''membuka jembatan''
# mengadakan atau memberi (kesempatan): <br />''membuka kesempatan belajar''
# memulai; mengusahakan; menyelenggarakan: <br />''membuka bicara; membuka sidang''
# mengembangkan: <br />''membuka pikiran; membuka hati''
# mengungkapkan; memperlihatkan: <br />''membuka rahasia; membuka warna''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{en}}: {{t+|en|open}}
*{{de}}: {{t+|de|öffnen}}, {{t+|de|aufmachen}}
*{{fr}}: {{t+|fr|ouvrir}}
*{{ja}}: {{t+|ja|開ける}}
*{{ru}}: {{t+|ru|открывать}}, {{t+|ru|открыть}}
*{{zh}}: {{t+|zh|開}}, {{t+|zh|打開}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
p34wykl1e5dqy2xvb11nnnebbsfjvs0
sulit
0
25055
1432559
1348951
2026-04-29T15:00:40Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432559
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-sulit.wav}}
{{-adj-|id}}
# tidak mudah; susah (diselesaikan, dikerjakan, dsb.):
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, '''sulit''' kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
#: ''Pekerjaan yang '''sulit''' diselesaikan''
#: ''Rasanya '''sulit''' baginya untuk memberitahukan hal itu kepadamu''
# dalam keadaan yang sukar (genting, gawat, dsb.):
#: ''Penghidupan yang '''sulit''' itu dihadapi dengan sabar dan tawakal.''
#: ''Keadaan ekonomi yang makin '''sulit'''
# susah dicari; jarang terdapat:
#: ''Obat semacam itu '''sulit'''.''
# dirahasiakan (sukar diketahui dsb.); tersembunyi; tidak terang-terangan:
#: ''Tempat yang '''sulit''' pun ia tahu.''
#: ''Ia dapat mengetahui hal yang '''sulit'''.''
#: ''Apa yang mereka lakukan itu merupakan perbuatan yang '''sulit'''.''
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas|tidak mudah}}
* {{en}}: {{t+|en|difficult}}, {{t+|en|hard}}, {{t+|en|complex}}
* {{fr}}: {{t+|fr|difficile}}, {{trad-|fr|compliqué}}
{{t-bawah}}
{{t-atas|keadaan susah}}
* {{en}}: {{t+|en|difficult}}, {{t+|en|hard}}
* {{fr}}: {{t+|fr|difficile}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7j6jf32az31y49l97in4m2sairmyml5
setia
0
25068
1432612
1238656
2026-04-30T07:50:02Z
Losstreak
36825
1432612
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-a-|id}}
# berpegang teguh (pada janji, pendirian, dan sebagainya); patuh; taat
#: ''bagaimanapun berat tugas yang harus dijalankannya, ia tetap '''setia''' melaksanakannya; ia tetap '''setia''' memenuhi janjinya
# tetap dan teguh hati (dalam persahabatan dan sebagainya)
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu didekatkan dengan mikrofon, membuatnya terdengar seantero kampung sehingga membuat para jamaah subuh yang '''setia''' datang satu persatu.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon%2C%20membuatnya%20terdengar%20seantero%20kampung%20sehingga%20membuat%20para%20jamaah%20subuh%20yang%20setia%20datang%20satu%20persatu.%20
}}
#: ''telah sekian lama suaminya merantau, ia tetap '''setia''' menunggu
{{-turunan-|id}}
* [[bersetiakawanan]]
* [[kesetiakawanan]]
* [[menyetiai]]
{{-sinonim-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{trad-|en|faithful}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|fidèle}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
f5rgermhyq3r4hnpbgdgewvhuk1t9jy
Kategori:Templat kelas kata
14
25663
1432737
1106553
2026-04-30T10:58:46Z
Swarabakti
18192
1432737
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Daftar kelas kata yang sah
! Templat !! Tampilan !! Nama lain !! {{bahasa|en}}
|-
| {{temp|-nomina-}} {{temp|-n-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=n}} || ''kata benda'' || ''noun''
|-
| {{temp|-verba-}} {{temp|-v-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=v}} || ''kata kerja'' || ''verb''
|-
| {{temp|-adjektiva-}} {{temp|-adj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=adj}} || ''kata sifat'' || ''adjective''
|-
| {{temp|-adverbia-}} {{temp|-adv-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=adv}} || ''kata keterangan'' || ''adverb''
|-
| {{temp|-nama diri-}} {{temp|-pn-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pn}} || || ''proper noun''
|-
| {{temp|-pronomina-}} {{temp|-pron-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pron}} || ''kata ganti'' || ''pronoun''
|-
| {{temp|-partisip-}} {{temp|-ptcp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ptcp}} || ''partisipel'' || ''participle''
|-
| {{temp|-konjungsi-}} {{temp|-conj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=conj}} || ''kata hubung'' || ''conjunction''
|-
| {{temp|-interjeksi-}} {{temp|-intj-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=intj}} || ''kata seru'' || ''interjection''
|-
| {{temp|-partikel-}} {{temp|-ptcl-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ptcl}} || ''partikel'' || ''particle''
|-
| {{temp|-penentu-}} {{temp|-det-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=det}} || ''determinativa'' || ''determiner''
|-
| {{temp|-artikel-}} {{temp|-art-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=art}} || ''kata sandang'' || ''article''
|-
| {{temp|-penggolong-}} {{temp|-clf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=clf}} || || ''classifier''
|-
| {{temp|-preposisi-}} {{temp|-prep-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=prep}} || ''kata depan'' || ''preposition''
|-
| {{temp|-postposisi-}} {{temp|-postp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=postp}} || || ''postposition''
|-
| {{temp|-sirkumposisi-}} {{temp|-circp-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=circp}} || || ''circumposition''
|-
| {{temp|-ambiposisi-}} {{temp|-ambip-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ambip}} || || ''ambiposition''
|-
| {{temp|-awalan-}} {{temp|-pref-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pref}} || ''prefiks'' || ''prefix''
|-
| {{temp|-akhiran-}} {{temp|-suf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=suf}} || ''sufiks'' || ''suffix''
|-
| {{temp|-sisipan-}} {{temp|-inf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=inf}} || ''infiks'' || ''infix''
|-
| {{temp|-apitan-}} {{temp|-circf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=circf}} || ''konfiks'', ''sirkumfiks'' || ''circumfix''
|-
| {{temp|-sambungan-}} {{temp|-intf-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=intf}} || ''interfiks'' || ''interfix''
|-
| {{temp|-akar-}} {{temp|-rt-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=rt}} || || ''root''
|-
| {{temp|-frasa-}} {{temp|-ph-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ph}} || || ''phrase''
|-
| {{temp|-peribahasa-}} {{temp|-pb-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=pb}} || || ''proverb''
|-
| {{temp|-romanisasi-}} {{temp|-rom-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=rom}} || || ''romanization''
|-
| {{temp|-huruf-}} {{temp|-ltr-}} || {{-subjudul-|definisi|pos=ltr}} || ''aksara'' || ''letter''
|-
| {{temp|-simbol-}} {{temp|-sym-}}|| {{-subjudul-|definisi|pos=sym}} || ''lambang'' || ''symbol''
|}
[[Kategori:Templat|Kelas kata]]
gf8eskxxh6gdsbmmqjd7qhpsdwd4mlo
ragu-ragu
0
26931
1432666
1283518
2026-04-30T09:06:46Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432666
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ra|gu|ra|gu}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ragu-ragu.wav}}
{{-a-|id}}
# [[bimbang]]; kurang percaya
#* {{RQ:Pengawal Tambang Emas
| page=8
| author = A. Damhoeri
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau.
| text =Dengan rasa kikuk dan '''ragu-ragu''' Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun enau.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|douteux}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
jcwzdgql2lpfkimw8clg5a01qtl4cbf
merantau
0
34330
1432644
1287356
2026-04-30T08:54:05Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432644
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|me|ran|tau}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-merantau.wav}}
{{imbuhan me-|rantau|pasif=intransitif}}
# berlayar (mencari penghidupan) di sepanjang rantau (dari satu sungai ke sungai lain dsb)
# pergi ke pantai (pesisir); pergi ke negeri lain (untuk mencari penghidupan, ilmu, dsb)
#* {{RQ:Pengawal Tambang Emas
|text= Anak muda itu '''merantau''' ke Kolang.
|page=1
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/5#:~:text=Anak%20muda%20itu%20merantau%20ke%20Kolang.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|émigrer}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
ln79z8c7g9obg8i0axdsa40gdxifrqr
makanan
0
38565
1432607
1278886
2026-04-30T05:13:59Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432607
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ma|ka|nan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-makanan.wav}}
{{imbuhan -an|makan|kelas=n}}
# segala sesuatu yang dapat dimakan (seperti penganan, lauk-pauk, kue)
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Air susu kini lebih banjak dipergunakan sebagai '''makanan''' manusia daripada dahulu.
|page=45
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/53#:~:text=Air%20susu%20kini%20lebih%20banjak%20dipergunakan%20sebagai%20makanan%20manusia%20daripada%20dahulu.
}}
# {{ki}} segala bahan yang kita makan atau masuk ke dalam tubuh yang membentuk atau mengganti jaringan tubuh, memberikan tenaga, atau mengatur semua proses dalam tubuh
# rezeki
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{eo}}: {{t+|eo|manĝaĵo}}
*{{sv}}: {{t+|sv|mat}}
*{{en}}: {{t+|en|food}}
*{{fr}}: {{t+|fr|nourriture}}, {{t+|fr|repas}}
*{{th}}: {{t+|th|อาหาร}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
q2v7cvh57dj1hd8g6l06t9w2eexkzo5
kedelai
0
38599
1432596
1286039
2026-04-30T04:57:12Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432596
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ke|de|lai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kedelai.wav}}
{{-n-|id}}
# tumbuhan kacang-kacangan yang dibudidayakan sebagai tanaman pangan, berbuah kecil-kecil, berwarna hitam atau kuning keputih-putihan, (biasa untuk bahan membuat tahu, tempe, susu, dan sebagainya) daunnya agak kasar dan berbulu halus; {{Species|Glycine max}}
# biji kacang-kacangan berwarna putih
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Kedele''' ada jang putih warnanja, ada pula jang hitam. Jang digolongkan pada jang putih, termasuk djuga djenis-djenis jang warnanja agak hidjau, kuning atau kelabu.
|norm='''Kedelai''' ada yang putih warnanya, ada pula yang hitam. Yang digolongkan pada Yang putih, termasuk juga jenis-jenis yang warnanya agak hijau, kuning atau kelabu.
|page=17
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/25#:~:text=Kedele%20ada%20jang%20putih%20warnanja%2C%20ada%20pula%20jang%20hitam.%20Jang%20digolongkan%20pada%20jang%20putih%2C%20termasuk%20djuga%20djenis%2Ddjenis%20jang%20warnanja%20agak%20hidjau%2C%20kuning%20atau%20kelabu.}}
{{-etimologi-}}
* Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kaḍěle''''' 'kedelai, soya hispida']
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870.
* Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek, Gericke en Roorda, 1901.
* Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939.
* Javanese-English Dictionary, Horne, 1974.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{trad-|en|soja}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|soja}}
{{t-bawah}}
[[Kategori:id:Sayur]]
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
'''kedelai'''
# kêdêlè
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
0euw9hcxmb1lnkbo4alho4q83e87gat
1432597
1432596
2026-04-30T04:58:01Z
Iripseudocorus
40083
1432597
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ke|de|lai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kedelai.wav}}
{{-n-|id}}
# tumbuhan kacang-kacangan yang dibudidayakan sebagai tanaman pangan, berbuah kecil-kecil, berwarna hitam atau kuning keputih-putihan, (biasa untuk bahan membuat tahu, tempe, susu, dan sebagainya) daunnya agak kasar dan berbulu halus; {{Species|Glycine max}}
# biji kacang-kacangan kaya protein yang bisa diolah menjadi tempe, tahu, dsb.
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Kedele''' ada jang putih warnanja, ada pula jang hitam. Jang digolongkan pada jang putih, termasuk djuga djenis-djenis jang warnanja agak hidjau, kuning atau kelabu.
|norm='''Kedelai''' ada yang putih warnanya, ada pula yang hitam. Yang digolongkan pada Yang putih, termasuk juga jenis-jenis yang warnanya agak hijau, kuning atau kelabu.
|page=17
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/25#:~:text=Kedele%20ada%20jang%20putih%20warnanja%2C%20ada%20pula%20jang%20hitam.%20Jang%20digolongkan%20pada%20jang%20putih%2C%20termasuk%20djuga%20djenis%2Ddjenis%20jang%20warnanja%20agak%20hidjau%2C%20kuning%20atau%20kelabu.}}
{{-etimologi-}}
* Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kaḍěle''''' 'kedelai, soya hispida']
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* Dictionnaire Javanais-Français, L'Abbé P. Favre, 1870.
* Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek, Gericke en Roorda, 1901.
* Bausastra Jawa, Poerwadarminta, 1939.
* Javanese-English Dictionary, Horne, 1974.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{trad-|en|soja}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|soja}}
{{t-bawah}}
[[Kategori:id:Sayur]]
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
'''kedelai'''
# kêdêlè
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
k0fc5ngpwzsibz111zuu1oo6pit33l6
gabus
0
39037
1432685
1346215
2026-04-30T09:14:20Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432685
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ga|bus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gabus.wav}}
{{-n-|id}}
# kayu yang lunak, biasanya dari pohon {{spesies|Alstonia scholaris}} (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)
# salah satu jenis ikan air tawar
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= gabus, warnanja hitam, sisik ketjil2, kasar, pandjang hingga 90 cm, beratnja maximal 5 kg.
|page=51
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Mustikarasa/Bagian_1#:~:text=gabus%2C%20warnanja%20hitam%2C%20sisik%20ketjil2%2C%20kasar%2C%20pandjang%20hingga%2090%20cm%2C%20beratnja%20maximal%205%20kg.}}
{{-etimologi-}}
* Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"gabus"'' 'kayu yang lunak, biasanya dari pohon Alstonia scholaris (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)'
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{trad-|en|cork}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|liège}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|bkr}}==
{{kepala|bkr}}
{{-n-|bkr}}
# hewan atau manusia yang berukuran relatif besar, mati lemas di air atau bangkai terapung di air yang membesar/membengkak padat
#: '' hadangan '''gabus'''''
#: kerbau mati lemas
[[Kategori:WikiBalalah - Bakumpai]]
=={{bahasa|bbc}}==
{{kepala|bbc}}
{{-adj-|bbc}}
# [[bohong]]
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{pemenggalan|osi| ga|bus}}
{{-etimologi-}}
: {{l|id|Jawa Kuno}}
{{-n-|osi}}
# {{l|id| gabus}}
# kayu atau hati kayu yang lunak untuk sumbat botol dsb.
# ikan air tawar, bentuknya spt ikan lele, bersisik dan tidak berpatil, {{l|id|ikan aruan}} {{species|Ophiocephalus striatus}}
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
mp5qnxk8to0gcv8z1vi9z7735u56z8i
1432688
1432685
2026-04-30T09:16:34Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432688
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ga|bus}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gabus.wav}}
{{-n-|id}}
# kayu yang lunak, biasanya dari pohon {{spesies|Alstonia scholaris}} (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)
# salah satu jenis ikan air tawar
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= '''gabus''', warnanja hitam, sisik ketjil2, kasar, pandjang hingga 90 cm, beratnja maximal 5 kg.Sering dibikin ikan asin kering, dagingnja tidak begitu menarik.
|page=51
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/59#:~:text=gabus%2C%20warnanja%20hitam%2C%20sisik%20ketjil2%2C%20kasar%2C%20pandjang%20hingga%2090%20cm%2C%20beratnja%20maximal%205%20kg.%20Sering%20dibikin%20ikan%20asin%20kering%2C%20dagingnja%20tidak%20begitu%20menarik.}}
{{-etimologi-}}
* Berasal dari ''[[bahasa Jawa Kuno]]'' ''"gabus"'' 'kayu yang lunak, biasanya dari pohon Alstonia scholaris (biasa dipakai untuk mengasah pisau, taji, dan sebagainya)'
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* {{en}} : {{trad-|en|cork}}
* {{fr}} : {{trad-|fr|liège}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|bkr}}==
{{kepala|bkr}}
{{-n-|bkr}}
# hewan atau manusia yang berukuran relatif besar, mati lemas di air atau bangkai terapung di air yang membesar/membengkak padat
#: '' hadangan '''gabus'''''
#: kerbau mati lemas
[[Kategori:WikiBalalah - Bakumpai]]
=={{bahasa|bbc}}==
{{kepala|bbc}}
{{-adj-|bbc}}
# [[bohong]]
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{pemenggalan|osi| ga|bus}}
{{-etimologi-}}
: {{l|id|Jawa Kuno}}
{{-n-|osi}}
# {{l|id| gabus}}
# kayu atau hati kayu yang lunak untuk sumbat botol dsb.
# ikan air tawar, bentuknya spt ikan lele, bersisik dan tidak berpatil, {{l|id|ikan aruan}} {{species|Ophiocephalus striatus}}
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
cuca9g97hzuqw4daf8tlugr133568ho
raga
0
42368
1432660
1347376
2026-04-30T09:04:39Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432660
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ra|ga}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-raga.wav}}
{{-n-|id}}
# keranjang yang kasar terbuat dari rotan
#tubuh
#* {{RQ:BumikuYangSubur
| page=1
| author = A. Damhoeri
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0001_A._Damhoeri_-_Bumiku_Yang_Subur.pdf/6#:~:text=Dua%20puluh%20tahun%20yang%20silam%20tubuh%20itu%20baru%20dua.%20Dan%20masing%2Dmasing%20raga%20itu%20dinamakan%3A%20papa%20dan%20ibu%20atau%20papa%20dan%20mak.
| text =Dua puluh tahun yang silam tubuh itu baru dua. Dan masing-masing '''raga''' itu dinamakan: papa dan ibu atau papa dan mak.
}}
{{-etimologi-}}
* Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''raga''''' ['keranjang, tenunan, keranjang anyaman']
{{-rujukan-}}
*Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
*{{R:KBBI Daring}}
=={{bahasa|ban}}==
{{kepala|ban}}
{{-pron-|ban}}
#[[kami]]
#[[kita]]
=={{bahasa|kaw}}==
{{kepala|kaw}}
==={{k_b}}===
'''raga'''
#[[badan]]
[[Kategori:kaw:Nomina]]
=={{bahasa|ms}}==
{{kepala|ms}}
{{-n-|ms}}
#({{kepri}}) [[tubuh]]
[[Kategori:WikiTutur 2.0 - Melayu Kepulauan Riau]]
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{pemenggalan|osi|ra|ga}}
{{-n-|osi}}
# {{l|id|raga}}
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
4dam43wfzfcrrmdtlihxeczj16313jq
dipotong
0
45055
1432602
1279354
2026-04-30T05:10:00Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432602
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|di|po|tong}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dipotong.wav}}
{{imbuhan di-|potong}}
# [[dipisahkan]] dari satu [[bagian]] [[besar]] menjadi beberapa bagian kecil
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Tahu '''dipotong''' ketjil² sebesar dadu.
|page=208
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Tahu%20dipotong%20ketjil%C2%B2%20sebesar%20dadu.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
p8hlwebux65sjre3ubcnm5f9fg13q5l
diberi
0
45069
1432634
1278899
2026-04-30T08:43:54Z
Iripseudocorus
40083
1432634
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|dibe|ri}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-diberi.wav}}
{{imbuhan di-|beri}}
# [[diserahkan]], [[dikasikan]]
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Banjak ibu² jang tidak dapat atau tidak mau memberikan air susunja kepada bajinja. Djadi si baji terpaksa '''diberi''' air susu sapi.
|page=45
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/53#:~:text=Banjak%20ibu%C2%B2%20jang%20tidak%20dapat%20atau%20tidak%20mau%20memberikan%20air%20susunja%20kepada%20bajinja.%20Djadi%20si%20baji%20terpaksa%20diberi%20air%20susu%20sapi.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
07qj7lsb7fh57ls7p7qcdsx4g0z0xa8
terakhir
0
45776
1432645
1279319
2026-04-30T08:54:31Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432645
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|te|rak|hir}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-terakhir.wav}}
{{imbuhan ter- (paling)|akhir}}
# paling akhir (ujung, belakang); di belakang sekali: <br />''dalam ujian lisan itu ia mendapat giliran terakhir''
#: {{antonim|id|pertama}}
#* {{RQ:Jemari Laurin
|text= Tak satu pun suara terbersit dari bangku penonton hingga lagu terakhir dimainkan.
|page=60-61
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Jemari_Laurin#:~:text=Tak%20satu%20pun%20suara%20terbersit%20dari%20bangku%20penonton%20hingga%20lagu%20terakhir%20dimainkan.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
4c7xpf1acrlah9vu4vxm70crne8fcx8
salat
0
47920
1432569
1348923
2026-04-29T16:22:01Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432569
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-salat.wav}}
{{-n-|id}}
# {{Isl}} rukun Islam kedua, berupa ibadah kepada Allah Swt., wajib dilakukan oleh setiap muslim mukalaf, dengan syarat, rukun, dan bacaan tertentu, dimulai dengan takbir dan diakhiri dengan salam
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah '''salat''' isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
# doa kepada Allah
{{-turunan-|id}}
{{-ragam-}}
* [[solat]], [[sholat]]
{{-terjemahan-}}
<!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan-->
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
2y8dokrxfw8s77gq56dmh90eoir70zz
seberang
0
48222
1432575
1348916
2026-04-29T16:23:17Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432575
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-seberang.wav}}
{{-n-|id}}
# sisi di sebelah sana (sungai, jalan, laut, dsb.): <br />''rumahnya di seberang jalan itu''
# tempat yang berhadapan dengan tempat kita: <br />''ia duduk di seberang saya''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun tepat di depan rumah panggung kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau '''seberang''' rumah.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah
}}
{{-etimologi-}}
* Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''sabraṅ''''' ['seberang (tentang laut, sungai), negeri asing (bukan Jawa); asing, seberang laut']
{{-rujukan-}}
*Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
*{{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
<!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan-->
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-n-|jv}}
{{jvword|k=sêbêrang|n=sêbêrang}}
# {{ngoko}} {{label|jv|krama}} sêbêrang
gohs0sa0lgc2y1yrde817ai7lzgfvcl
seraya
0
48862
1432584
1351577
2026-04-29T17:02:19Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432584
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-seraya.wav}}
{{-p-|id}}
# {{klasik}} sambil; serta
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 153
|text= Anduang merespon '''seraya''' melipat mukenanya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=Anduang%20merespon%20seraya%20melipat%20mukenanya.
}}
#:''ia duduk '''seraya''' berdatang sembah''
# penolong
# pertolongan
{{-n-|id}}
# pohon meranti; "[[:species:Shorea leprosula|Shorea leprosula]]"
{{-n-|id}}
# penolong
# pertolongan
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
<!--Anda dapat menyalin templat {{t-atas}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{t-atas|arti 1}} dan {{t-atas|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan-->
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
pt2u92hajjw4md0scuhz7613xxj9t9k
singgasana
0
49320
1432672
1293958
2026-04-30T09:08:33Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432672
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|sing|ga|sa|na}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-singgasana.wav}}
{{-n-|id}}
# kursi kerajaan untuk tempat duduk raja; takhta
#* {{RQ:Massa Actie
| page= 6
| author = Tan Malaka
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Massa_actie.pdf/10#:~:text=boleh%20menaiki%20singgasana%20dengan%20pertolongan%20pendeta%20dan%20bangsawan
| text = boleh menaiki '''singgasana''' dengan pertolongan pendeta dan bangsawan
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
39834t72ewz9dhpxuk70qahhysjmmx7
surga
0
50178
1432681
1283353
2026-04-30T09:12:06Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432681
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|sur|ga}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-surga.wav}}
{{-n-|id}}
# alam akhirat yang membahagiakan roh manusia yang hendak tinggal di dalamnya (dalam keabadian)
#* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka
| page= 57
| author = Labbiri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/64#:~:text=Setiba%20di%20dalam%20surga%20mereka%20pun%20berkeliling.
| text = Setiba di dalam '''surga''' mereka pun berkeliling.
}}
# kayangan tempat kediaman Batara Guru (Siwa); Surgaloka
{{-etimologi-}}
* Pinjaman dari {{der|id|sa|स्वर्ग|t=surga, tempat kediaman cahaya dan dewa-dewa}}
{{-rujukan-}}
*Sir Monier Monier-Williams, M.A., K.C.I.E (1899) Sanskrit-English Dictionary Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: University Press
*Arthur Anthony Macdonell (1929) A Practical Sanskrit Dictionary With Transliteration, Accentuation, and Etymological Analysis Throughout. London: Oxford University Press
*{{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
<!--Anda dapat menyalin templat {{kotak awal}} -- {{t-bawah}} di bawah berulang kali untuk masing masing arti kata, masing-masing dibedakan melalui parameter pertamanya (misalkan {{kotak awal|arti 1}} dan {{kotak awal|arti 2}} dst). Lihat [[Wiktionary:Terjemahan]] untuk panduan membuat lebih dari satu kolom terjemahan-->
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
l8d4ul18e0wna7ls4vzmg4i30qoms42
tempayan
0
62454
1432640
1329398
2026-04-30T08:51:31Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432640
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|tem|pa|yan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-tempayan.wav}}
{{-n-|id}}
# tempat air yang besar, dibuat dari tanah liat, perutnya besar, mulutnya sempit (dipakai juga untuk menyimpan beras, membuat pekasam ikan, dsb.)
#* {{RQ:Aspek-aspek Arkeologi Indonesia No.7
|text= Ikan pindang dibuat di dalam tempayan besar dan disimpan di dalamnya untuk dijual.
|page=5
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAspek-aspek_arkeologi_Indonesia_No._7.pdf/9#:~:text=Ikan%20pindang%20dibuat%20di%20dalam%20tempayan%20besar%20dan%20disimpan%20di%20dalamnya%20untuk%20dijual.}}
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
=={{bahasa|kvb}}==
{{kepala|kvb}}
: {{pemenggalan|kvb|tem|payan}}
{{-n-|kvb}}
# {{l|id|tempayan}}
5nf1i6u4h9ju45tjcwlk3hwa61nsm8l
tenggelam
0
63897
1432680
1296117
2026-04-30T09:11:40Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432680
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|teng|ge|lam}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-tenggelam.wav}}
{{-v-|id}}
# masuk terbenam ke dalam air
#* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka
| page= 56
| author = Labbiri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/63#:~:text=Setelah%20membuang%20diri%20ke%20dalam%20air%2C%20Tuanta%20pun%20tenggelam%20melupakan%20dirinya.
| text = Setelah membuang diri ke dalam air, Tuanta pun '''tenggelam''' melupakan dirinya.
}}
# karam (tentang perahu, kapal): <br />''Perahu nelayan itu tenggelam setelah diserang topan''
# terbenam (tentang matahari): <br />''Matahari tenggelam di ufuk barat''
# {{kiasan}} jatuh ke dalam kesengsaraan (kesusahan dsb.): <br />''Hidupnya kini tidak menentu lagi setelah ia tenggelam dalam utang-utangnya yang bertumpuk''
# {{kiasan}} hilang; lenyap: <br />''Banyak perusahaan kecil yang tenggelam akibat krisis ekonomi''
# {{kiasan}} asyik: <br />''Dia sedang tenggelam dalam lamunannya, tidak mendengar panggilan temannya; hidupmu jangan kaubawa tenggelam dalam penyesalan terus-menerus''
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
nsw9dwis7gzkmnmpori9tbcpke1qv4o
tepat
0
64262
1432577
1348914
2026-04-29T16:23:44Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432577
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tepat.wav}}
{{-adj-|id}}
# betul atau lurus (arah, jurusan); berbetulan benar: <br />''Gang ini tepat menuju rumah guruku; matahari tepat di atas kepala kita; rumah kami letaknya tepat di muka apotek''
# kena benar (pada sasaran, tujuan, maksud, dsb.): <br />''Tembakan itu tepat mengenai jantungnya; jurusan yang dipilihnya sudah tepat''
# tidak ada selisih sedikit pun; tidak kurang dan tidak lebih; persis: <br />''Tepat di tengah jalan; tepat sama dengan wajah adiknya; pukul 08.00 tepat kami berangkat; jumlah yang tepat baru diketahui sesudah diadakan sensus; tengah hari tepat''
# betul atau cocok (tentang dugaan, ramalan, dsb.): <br />''Perhitungannya kurang tepat; alasan itu mungkin tepat juga''
# jitu (tentang tindakan, aturan, kritik, dsb.): <br />''Segera diambil tindakan yang tegas dan tepat''
# betul atau mengena tentang perkataan, jawaban, dsb.: <br />''Isilah titik-titik di bawah ini dengan kata-kata yang tepat; semua pertanyaan dijawabnya dengan tepat''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun '''tepat''' di depan rumah panggung kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau seberang rumah.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
dwjvirkmf6ktueoxd2zscvbtm6u5gal
usai
0
90827
1432641
1297875
2026-04-30T08:52:54Z
Iripseudocorus
40083
perbaiki url dan hal
1432641
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|usai}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-usai.wav}}
{{-v-|id}}
# bubar; berakhir; selesai; habis; sudah lampau: <br />''Karena kedua pihak sudah letih, perkelahian usai dengan sendirinya; sebelum pertunjukan usai, dia sudah keluar''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|text= Namun suasana haru biru itu harus segera '''usai''' karena Sababalat harus segera melaut.
|page=124
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAntologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/136#:~:text=Namun%20suasana%20haru%20biru%20itu%20harus%20segera%20usai%20karena%20Sababalat%20harus%20segera%20melaut.}}
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
{{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7xvqcbbkebxp2phllpss6wfdz15hp3x
rezeki
0
91586
1432616
1291701
2026-04-30T08:06:53Z
Losstreak
36825
1432616
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-n-|id}}
# segala sesuatu yang dipakai untuk memelihara kehidupan (yang diberikan oleh Tuhan); makanan (sehari-hari); nafkah
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Jangan dimakanlah '''rezeki''' aku! Carilah rezeki selain rezeki Aku!"
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164
}}
# {{kiasan}} penghidupan; pendapatan (uang dsb. untuk memelihara kehidupan); keuntungan; kesempatan mendapat makan
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{trans-top|}}
*{{id}}: {{t+|id|rezeki}}
*{{gor}}: {{t+|gor|rijiki}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
8f5129qslc1pn8da0zyc603b381clle
ritual
0
91678
1432614
1235552
2026-04-30T08:02:12Z
Losstreak
36825
1432614
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-a-|id}}
# berkenaan dengan ritus; hal ihwal ritus: <br />''Tari Bali juga bersumber pada gerak ritual''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Aku selalu menikmati '''ritual''' pagi bersama anduang
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Aku%20selalu%20menikmati%20ritual%20pagi%20bersama%20anduang
}}
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
{{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
gx9im4ib89t6xzrk3sv7ujmfcz3avry
pala
0
91993
1432691
1286659
2026-04-30T09:18:45Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432691
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|pa|la}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pala.wav}}
{{-n-|id}}
# pohon besar yang tingginya mencapai 20 m, bercabang banyak, bentuk pohonnya seperti kerucut; "[[:species:Myristica fragrans|Myristica fragrans]]"
# buah batu yang berdaging kuning muda kehijau-hijauan untuk dibuat manisan, berbentuk bulat lonjong dan beralur memanjang, bijinya dibuat bumbu penyedap atau ramuan obat
#* {{RQ:Mustikarasa
|text= '''Pala''', bidji buah pada jang kering dipakai untuk bumbu.
|page=60
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/68#:~:text=Pala%2C%20bidji%20buah%20pada%20jang%20kering%20dipakai%20untuk%20bumbu.}}
{{-adv-|id}}
# ''lihat [[sepala-pala]]''
{{-turunan-|id}}
{{-sinonim-}}
{{t-atas|<!--bagian ini seharusnya diisi dengan sebagian dari definisi kata yang bersangkutan-->}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|bew}}==
{{kepala|bew}}
{{-n-|bew}}
# [[kepala]]
#: ''Napa lu punya '''pala''' gableg user-user dua dah gènèng?''
#: Mengapa '''kepala'''mu memiliki dua ubun-ubun?
== {{maluku}} ==
{{-n-|bew}}
# kepala
#: ''Dia sakit pala sejak pagi.k''
#: Dia sakit kepala sejak pagi.
[[Kategori:WikiJejama]]
[[Kategori:WikiJejama Bandar Lampung]]
=={{bahasa|xmm}}==
{{kepala|xmm}}
: {{suara|xmm|LL-Q9240 (ind)-Manadonese-Pala.wav }}
{{-n-|xmm}}
# pala. jenis tanaman rempah, biasa digunakan untuk bumbu dapur
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-n-|jv}}
# [[pala]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
[[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]]
[[Category:WikiMaknyus Manado]]
[[Category:WikiMaknyus]]
ewjgwygfkb3pmi2wsenqk5aze24lhwy
marah
0
95528
1432558
1348950
2026-04-29T15:00:34Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432558
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-marah.wav}}
{{-adj-|id}}
# sangat tidak senang (karena dihina, diperlakukan tidak sepantasnya, dsb.); berang; gusar: <br />''Aku marah mendengar ucapannya yang kasar itu''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan '''marah'''. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-etimologi-}}
* Dari ''[[Jawa Kuno]]'' '''''rah''''' ['darah; marah; berdarah']
{{-rujukan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-n-|id}}
# gelar anak sutan yang menikah dengan perempuan biasa atau anak putri (bangsawan) dengan laki-laki biasa
{{-sinonim-}}
* [[amarah]] (''n'')
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{id}}: {{t+|id|marah}}
*{{gor}}: {{t+|gor|yingo}}
*{{de}}: {{t+|de|verärgert}}
*{{en}}: {{t+|en|angry}}
*{{fr}}: {{t+|fr|fâché}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:id:Emosi]]
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-adj-|jv}}
# marah (berang; gusar)
=={{bahasa|kvb}}==
{{kepala|kvb}}
: {{pemenggalan|kvb|ma|rah}}
{{-a-|kvb}}
# {{l|id|marah}}
d1yaoyq3hz3c7hah2pnmmrxsv07dx8l
miring
0
96275
1432682
1283362
2026-04-30T09:12:32Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432682
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|mi|ring}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-miring.wav}}
{{-a-|id}}
# berkenaan dengan sisi yang satu lebih tinggi dari sisi yang lain (tentang garis atau permukaan) rendah sebelah; tidak datar; landai: <br />''Cerobong ini miring sedikit''
# tidak tegak lurus; condong: <br />''Cerobong kapal itu miring ke belakang''
#* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka
| page= 16
| author = Labbiri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/23#:~:text=Dengan%20kebesaran%20Allah%2C%20kapal%20itu%20miring%20ke%20kanan.
| text = Dengan kebesaran Allah, kapal itu '''miring''' ke kanan.
}}
# senget: <br />''Kapal yang bocor itu miring ke kanan''
# {{kiasan}} agak gila; kurang waras; sinting: <br />''Orang itu sudah miring (otaknya)''
# {{kiasan}} agak murah: <br />''Harga barang-barang di koperasi lebih miring daripada di toko''
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
2kxnt9wy9pfamkfzh2ijfs7ctrny4uq
lunak
0
101477
1432606
1278869
2026-04-30T05:13:31Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432606
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|lu|nak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-lunak.wav}}
{{-a-|id}}
# lembut; empuk: <br />''Beliau hanya diperbolehkan menyantap makanan yang lunak''
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Setelah daging dan katjang tolo agak '''lunak''', buntjis/katjang dimasukkan.
|page=210
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/218#:~:text=Setelah%20daging%20dan%20katjang%20tolo%20agak%20lunak%2C%20buntjis/katjang%20dimasukkan.
}}
# {{kiasan}} tidak lekas marah; sabar; tidak terlampau keras mempertahankan pendiriannya dsb.: <br />''Mereka termasuk golongan kaum nasionalis yang lunak''
# reda: <br />''Hatinya lunak setelah dinasihati''
{{-lafal-|min}}
* {{suara|min|LL-Q9240 (ind)-Ghufron Akbari Wardana-lunak.wav|’’Suara’’}}
[[Kategori:WikiTutur Padang 11 Februari 2024]]
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
# [[lembek]]; [[lunak]]
#: ''Nasinyo lempong''
#:: Nasinya lembek
beiinhxburawo0qr5vsei4hskilixbc
kelapa
0
102367
1432600
1286049
2026-04-30T05:06:32Z
Iripseudocorus
40083
1432600
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ke|la|pa}}{{AFI|id|/kə.la.pa/}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Xbypass-kelapa.wav|Audio}}
{{-n-|id}}
# tumbuhan palem yang berbatang tinggi, buahnya tertutup sabut dan tempurung yang keras, di dalamnya terdapat daging yang mengandung santan dan air, merupakan tumbuhan serba guna; "[[:species:Cocos nucifera|Cocos nucifera]]"
# buah kelapa
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Kelapa''' adalah bahan makanan jang sangat penting dalam dapur Indonesia. Rata² 80% dari hasil buah '''kelapa''' diseluruh Nusantara dipakai sebagai bumbu didapur dan hanja 20% dibikin minjak.
|norm='''Kelapa''' adalah bahan makanan yang sangat penting dalam dapur Indonesia. Rata² 80% dari hasil buah '''kelapa''' diseluruh Nusantara dipakai sebagai bumbu didapur dan hanya 20% dibikin minyak.
|page=21
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/29#:~:text=Kelapa%20adalah%20bahan%20makanan%20jang%20sangat%20penting%20dalam%20dapur%20Indonesia.%20Rata%C2%B2%2080%25%20dari%20hasil%20buah%20kelapa%20diseluruh%20Nusantara%20dipakai%20sebagai%20bumbu%20didapur%20dan%20hanja%2020%25%20dibikin%20minjak.}}
{{-turunan-|id}}
{{-terkait-}}
* [[kepala]]
{{-terjemahan-}}
{{trans-top|Buah}}
*{{id}}: {{t+|id|kelapa}}
*{{ace}}: {{t+|ace|u}}
{{trans-mid}}
*{{de}}: {{t+|de|Kokosnuss}}
*{{en}}: {{t+|en|coconut}}
*{{fr}}: {{t+|fr|noix de coco}}
*{{ru}}: {{t+|ru|кокос}}
{{trans-bottom}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:id:Pohon]]
[[Kategori:id:Buah]]
=={{bahasa|btd}}==
{{kepala|btd}}
{{-n-|btd}}
# kelapa
=={{bahasa|ljp}}==
{{kepala|ljp}}
{{-n-|ljp}}
# kelapa, [[nyiur]]
[[Kategori:WikiJejama]]
[[Kategori:WikiJejama Pringsewu]]
1rn2hwzaqi8k56jw76iwtv9c36rl3g6
kikuk
0
103233
1432665
1283520
2026-04-30T09:06:17Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432665
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ki|kuk}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kikuk.wav}}
{{-a-|id}}
# canggung; belum pandai; belum biasa
#:''Ia merasa '''kikuk''' bergaul dengan orang-orang asing''
#* {{RQ:Pengawal Tambang Emas
| page=8
| author =A. Damhoeri
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau.
| text =Dengan rasa '''kikuk''' dan ragu-ragu Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun enau.
}}
{{-etimologi-}}
* Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kikuk''''' 'kikuk, canggung, tidak berpengalaman']
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
4kb93z30nf8yl8q4asvf29c2a3l1h8p
kolera
0
103593
1432675
1286243
2026-04-30T09:09:46Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432675
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ko|le|ra}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kolera.wav}}
{{-n-|id}}
# penyakit perut, disertai buang-buang air dan muntah-muntah, dapat menular disebabkan oleh basil, kuman
#* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin
| page= 80
| author = Masjkuri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/85#:~:text=Meskipun%20pemberantasan%20penyakit%20kolera%20itu%20telah%20dilakukan%2C%20namun%20korban%20masih%20tetap%20berjatuhan.
| text = Meskipun pemberantasan penyakit '''kolera''' itu telah dilakukan, namun korban masih tetap berjatuhan.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
s35xralxg1nt94m7grdmhh58zkxxh8h
kolone
0
103618
1432676
1283317
2026-04-30T09:10:12Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432676
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ko|lo|ne}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kolone.wav}}
{{-n-|id}}
# barisan tentara yang diatur sebagai lajur (makin ke belakang makin melebar)
#* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin
| page= 81
| author = Masjkuri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/86#:~:text=Setelah%20melakukan%20penyelidikan%20komandan%20kolone%20berkesimpulan%20bahwa%20sebagian%20besar%20dari%20laporan%20yang%20disampaikan%20mata%2Dmata%20sebelumnya%20adalah%20benar
| text = Setelah melakukan penyelidikan komandan '''kolone''' berkesimpulan bahwa sebagian besar dari laporan yang disampaikan mata-mata sebelumnya adalah benar
}}
# sekumpulan (barisan) binatang yang jumlahnya banyak: <br>''semut-semut itu membentuk kolone''
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
fl02k5o345k4cnyua2k4dlr2kdvh6h7
konstan
0
103884
1432733
1119379
2026-04-30T10:57:34Z
Losstreak
36825
1432733
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{-n-|id}}
# tetap tidak [[berubah]]; [[terus-menerus]]: <br>''Hasil produksi pabrik itu konstan selama lima tahun terakhir ini''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 151
|text= Roda bus masih berputar '''konstan'''.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=roda%20bus%20masih%20berputar%20konstan
}}
{{-turunan-|id}}
{{-antonim-|id}}
* {{antonim|id|variabel}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas|tetap tidak berubah}}
* bahasa Arab: {{t+|ar|ثَابِت}}
* bahasa Belanda: {{t+|nl|constant}}
* bahasa Breton: {{t|br|kendalc'hus}}
* bahasa Bulgaria: {{t+|bg|постоянен}}, {{t+|bg|неизменен}}
* bahasa Estonia: {{t|et|püsiv}}
* bahasa Finlandia: {{t+|fi|pysyvä}}, {{t+|fi|muuttumaton}}, {{t+|fi|vakaa}}, {{t|fi|[[vakio]]-}}
* bahasa Gaelik Skotlandia: {{t|gd|seasmhach}}
* bahasa Galisia: {{t|gl|constante|m|f}}
* bahasa Georgia: {{t|ka|მუდმივი}}
* bahasa Hungaria: {{t+|hu|állandó}}, {{t+|hu|változatlan}}
* bahasa Inggris: {{t+|en|constant}}, {{t+|en|nonchanging}}, {{t+|en|unaltering}}, {{t+|en|unvarying}}
* bahasa Irlandia: {{t|ga|diongbháilte}}
* bahasa Italia: {{t+|it|costante}}
* bahasa Jerman: {{t+|de|beständig}}, {{t+|de|konstant}}
* bahasa Katala: {{t+|ca|constant}}
* bahasa Kazakh: {{t|kk|тұрақты}}
* bahasa Latin: {{t+|la|constans}}
* bahasa Maori: {{t|mi|pūmau}}, {{t|mi|tūmau}}, {{t|mi|taimau}}, {{t|mi|aumou}}
* bahasa Persia: {{t+|fa|ثابت|tr=sâbet|sc=fa-Arab}}
* bahasa Portugis: {{t+|pt|constante}}
* bahasa Prancis: {{t+|fr|constant}}
* bahasa Rumania: {{t+|ro|constant|m|n}}, {{t+|ro|constantă|f}}, {{t+|ro|neschimbat|m|n}}
* bahasa Rusia: {{t+|ru|постоя́нный}}
* bahasa Serbo-Kroatia: {{t+|sh|postojan}}, {{t+|sh|stalan}}
* bahasa Spanyol: {{t+|es|constante}}
* bahasa Swedia: {{t+|sv|konstant}}
* bahasa Tagalog: {{t|tl|lagian}}, {{t|tl|maligo}}
* bahasa Turki: {{t+|tr|kalıcı}}, {{t+|tr|sabit}}
* bahasa Wales: {{t+|cy|cyson}}
* bahasa Yunani: {{t+|el|σταθερός|m|sc=Grek}}, {{t+|el|συνεχής|sc=Grek}}
*: Kuno: {{t|grc|συνεχής}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
fg587ocanfgypdm0s6oqz7c559zws69
jadwal
0
104565
1432570
1348922
2026-04-29T16:22:13Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432570
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-jadwal.wav}}
{{-n-|id}}
# pembagian waktu berdasarkan rencana pengaturan urutan kerja; daftar atau tabel kegiatan atau rencana kegiatan dengan pembagian waktu pelaksanaan yang terperinci:
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap '''jadwal'''. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
<br />''Jadwal penataran itu sudah disetujui oleh pimpinan''
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7n297q6poqoycj60spaqzhck4uvqb8r
iblis
0
105198
1432678
1283337
2026-04-30T09:11:10Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432678
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|iblis}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-iblis.wav}}
{{-n-|id}}
# makhluk halus yang selalu berupaya menyesatkan manusia dari petunjuk Tuhan; roh jahat; setan: <br />''Digoda iblis; ia kemasukan iblis''
#* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka
| page= 55
| author = Labbiri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/62#:~:text=Saat%20itu%20muncullah%20Nabi%20Yusuf%20menjelmakan%20dirinya%20lalu%20memukulkan%20sejadahnya%20pada%20Iblis%20sambil%20berkata%2C%20%E2%80%9CIblis%2C%20jangan%20coba%2Dcoba%20mengganggu%20temanku.
| text = Saat itu muncullah Nabi Yusuf menjelmakan dirinya lalu memukulkan sejadahnya pada '''Iblis''' sambil berkata, “Iblis, jangan coba-coba mengganggu temanku.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
jr1aw1rl0jt94idm49lr3ftj5qtycf3
istirahat
0
105896
1432567
1348929
2026-04-29T16:20:56Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432567
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-istirahat.wav}}
[[File:Istirahat.webm|thumb|250px|start=1|end=4|BISINDO "Istirahat" ]]
# waktu berhenti dari aktivitas untuk memulihkan tenaga tubuh dan pikiran.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, '''istirahat''' untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
{{lihat 2|v=y}}
{{-etimologi-}}
* Dari [''[[Arab]]'' '''''اِسْتِرَاحَةٌ istirāḥah''''' 'waktu berhenti sejenak dari suatu kegiatan', dari ''[[Arab]]'' '''''اِسْتَرَاحَ istarāḥa''''' 'mengaso sejenak dari suatu kegiatan (untuk melepaskan lelah)' dari ''[[Arab]] '''''رَاحَ rāḥa''''' 'merasa semangat; senang; bugar; tenang']
{{-rujukan-}}
* Russell Jones, Loan-words in Indonesian and Malay, (Jakarta: Yayasan Obor Indonesia, 2008)
* Ibn Manẓūr, Lisan al-'Arab, (Cairo: Dār al-Ma‘ārif, 1431 H)
* {{R:KBBI Daring}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
24xn15bq7fgkni0faqij2b84e6badxm
ganyong
0
106824
1432595
1346298
2026-04-30T04:56:24Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432595
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ga|nyong}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ganyong.wav}}
{{-n-|id}}
# tanaman umbi berumpun, berbatang seperti bunga kana (tingginya 90-180 cm), bentuk umbinya bermacam-macam, biasanya direbus untuk dimakan; "[[:species:Canna edulis|Canna edulis]]"
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganjong. Garut rasanja tawar, sedang '''ganjong''' rasanja agak manis.
|norm=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganyong. Garut rasanya tawar, sedang '''ganyong''' rasanya agak manis.
|page=15
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Bahan%20makanan%20ini%20adalah%20rhizoma%20dari%20pohon%20garut%20dan%20pohan%20ganjong.%20Garut%20rasanja%20tawar%2C%20sedang%20ganjong%20rasanja%20agak%20manis.}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{pemenggalan|osi|ga|nyong}}
{{-n-|osi}}
# {{l|id|tanaman}} {{l|id|umbi}} yang batangnya seperti bunga kana, dan umbinya bisa direbus untuk dimakan; {{species|Canna edulis}}
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
91oaio7hj14uvyk4e2ak60rl2ctmd0o
garut
0
106866
1432594
1332433
2026-04-30T04:55:57Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432594
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ga|rut}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-garut.wav}}
{{lihat v}}
{{-n-|id}}
# tanaman umbi berpelepah seperti pisang yang berukuran kecil (tinggi 60-80 cm), umbinya berserat, berwarna putih, berbentuk silinder yang tertutup oleh kulit bersisik, berwarna cokelat muda, biasa dibuat keripik atau direbus untuk dimakan atau diperas untuk diambil tepungnya; ararut; "[[:species:Maranta arundinacea|Maranta arundinacea]]"
# umbi garut
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganjong. '''Garut''' rasanja tawar, sedang ganjong rasanja agak manis.
|norm=Bahan makanan ini adalah rhizoma dari pohon garut dan pohan ganyong. '''Garut''' rasanya tawar, sedang ganyong rasanya agak manis.
|page=15
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/23#:~:text=Bahan%20makanan%20ini%20adalah%20rhizoma%20dari%20pohon%20garut%20dan%20pohan%20ganjong.%20Garut%20rasanja%20tawar%2C%20sedang%20ganjong%20rasanja%20agak%20manis.}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:WikiRiksa]]
[[Kategori:WikiRiksa - Lokakarya Daring 2026-02-01]]
=={{bahasa|bqr}}==
{{kepala|bqr}}
:{{suara|bqr|LL-Q5001028 (bqr)-Yaluk (Kristina yen03)-garut.wav}}
{{-v-|bqr}}
# [[mengundang]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
5a1fxi64v0arxywbxmqk9ujv2gabokt
gude
0
107724
1432599
1279184
2026-04-30T05:04:44Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432599
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|gu|de}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-gude.wav}}
{{-n-|id}}
# tumbuhan [[perdu]] [[kacang-kacangan]] berdaun kecil serupa [[kupu-kupu]] serta berbuah [[polong]]; {{species|Cajanus cajan}}
# [[biji]] tanaman {{species|Cajanus cajan}}
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Gude''' dipakai untuk pembikinan bongko, dan lauk-pauk. Jang muda dipakai untuk sajuran.
|norm='''Gude''' dipakai untuk pembikinan bongko, dan lauk-pauk. Yang muda dipakai untuk sayuran.
|page=19
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/27#:~:text=Gude%20dipakai%20untuk%20pembikinan%20bongko%2C%20dan%20lauk%2Dpauk.%20Jang%20muda%20dipakai%20untuk%20sajuran.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
oehuadapxutzgcx50g28qxohd4hmovz
ekspresi
0
108545
1432663
1283299
2026-04-30T09:05:43Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432663
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|eks|pre|si}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ekspresi.wav}}
{{-n-|id}}
# pengungkapan atau proses menyatakan (yaitu memperlihatkan atau menyatakan maksud, gagasan, perasaan, dsb.): <br />''Sajak itu merupakan ekspresi dari perasaan hatinya''
# pandangan air muka yang memperlihatkan perasaan seseorang: <br />''Ekspresi rasa tidak puas tergambar di wajahnya''
#* {{RQ:Perahu Tulis
| page=155
| author =Balai Provinsi Sumatera Barat
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Tak%20kuacuhkan%20ekspresi%20terkejut%20yang%20sangat%20dari%20anduang%2C%20aku%20malah%20menatap%20benci%20anduang%20lalu%20secepat%20mungkin%20berjalan%20ke%20pancuran.
| text =Tak kuacuhkan '''ekspresi''' terkejut yang sangat dari anduang, aku malah menatap benci anduang lalu secepat mungkin berjalan ke pancuran.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
6ee51d5du0bimlxj3hfrcc7lp7pqw9a
elok
0
108675
1432739
1346084
2026-04-30T10:59:27Z
Cantikaquy20*
47697
1432739
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Elok.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[baik]]
p0mja93x3pw72vo54fps03ic91luklh
enau
0
108788
1432667
1283521
2026-04-30T09:07:09Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432667
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|enau}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-enau.wav}}
{{-n-|id}}
# aren; kabung; ''[[:species:Arenga pinnata|Arenga pinnata]] ([[:species:Arenga saccharifera|Arenga saccharifera]])''
#* {{RQ:Pengawal Tambang Emas
| page=8
| author =A. Damhoeri
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0008_A._Damhoeri_-_Pengawal_Tambang_Emas.pdf/12#:~:text=Dengan%20rasa%20kikuk%20dan%20ragu%2Dragu%20Sibarani%20mengeluarkan%20selepah%20rokoknya%20lalu%20menggulung%20sebatang%20udut%20daun%20enau.
| text =Dengan rasa kikuk dan ragu-ragu Sibarani mengeluarkan selepah rokoknya lalu menggulung sebatang udut daun '''enau'''.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
*{{id}}: {{t+|id|enau}}
*{{gor}}: {{t+|gor|wa'olo}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
j6lbiw1w9ek1uynf3phgk3f3udzbee3
disiplin
0
110017
1432572
1348920
2026-04-29T16:22:43Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432572
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-disiplin.wav}}
{{-n-|id}}
# tata tertib (di sekolah, kemiliteran, dsb.)
# ketaatan (kepatuhan) kepada peraturan (tata tertib dsb.)
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling '''disiplin''' terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
# bidang studi yang memiliki objek, sistem, dan metode tertentu
{{-etimologi-}}
* Dari {{en}} [[discipline]]
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
0mixb4als0fkzutg5fs8uvrc2ok8x38
cantel
0
110490
1432592
1314050
2026-04-30T04:53:44Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432592
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|can|tel}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-cantel.wav}}
{{-n-|id}}
# [[sorgum]]
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Bidji '''tjantel''' asalnja dari pohon tjantel jang tergolong tanaman jang sangat tahan kering.
|norm=Biji '''cantel''' asalnya dari pohon cantel yang tergolong tanaman yang sangat tahan kering.
|page=10
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/18#:~:text=Bidji%20tjantel%20asalnja%20dari%20pohon%20tjantel%20jang%20tergolong%20tanaman%20jang%20sangat%20tahan%20kering.}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
o3pkwlz71j6o6jkmi867ssshawgu8ma
amin
0
113255
1432723
1340662
2026-04-30T10:52:35Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mqg}} */
1432723
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Dvnfit-amien.wav}}
{{-p-|id}}
# terimalah; kabulkanlah; demikianlah hendaknya (dikatakan pada waktu berdoa atau sesudah berdoa): <br />''Doa itu diakhiri dengan ucapan "amin" yang gemuruh''
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|mqg}}==
{{kepala|mqg}}
{{-ptcl-|mqg}}
# {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} [[iya]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
qhpfx2sa66k9f1cdum0fbivf9xq34no
sate
0
115677
1432648
1293238
2026-04-30T08:56:53Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432648
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|sa|te} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-sate.wav}}
{{-ragam-}}
* {{ragam|id|satai}}
{{-n-|id}}
# irisan daging kecil-kecil yang ditusuk dan dipanggang, diberi bumbu kacang atau kecap
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Kalau dibikin '''sate''', potongan² daging djangan dibikin terlalu besar dan dibakarnja harus matang benar.
|page=40
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Kalau%20dibikin%20sate%2C%20potongan%C2%B2%20daging%20djangan%20dibikin%20terlalu%20besar%20dan%20dibakarnja%20harus%20matang%20benar..}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
4auqrfywrqhpcj23ooxvggdk1d8d638
1432649
1432648
2026-04-30T08:57:07Z
Iripseudocorus
40083
1432649
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|sa|te}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-sate.wav}}
{{-ragam-}}
* {{ragam|id|satai}}
{{-n-|id}}
# irisan daging kecil-kecil yang ditusuk dan dipanggang, diberi bumbu kacang atau kecap
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Kalau dibikin '''sate''', potongan² daging djangan dibikin terlalu besar dan dibakarnja harus matang benar.
|page=40
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/48#:~:text=Kalau%20dibikin%20sate%2C%20potongan%C2%B2%20daging%20djangan%20dibikin%20terlalu%20besar%20dan%20dibakarnja%20harus%20matang%20benar..}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
980rcllnjlw8fk8j4865lktl05ufx6i
dongak
0
117004
1432702
1178250
2026-04-30T09:35:11Z
Cantikaquy20*
47697
1432702
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[pukulan]]
l2w4bczkyoqegs2spdlm106fi2nwo7h
kacang bogor
0
123572
1432598
1285883
2026-04-30T05:03:56Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432598
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ka|cang|bo|gor}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kacang bogor.wav}}
{{-n-|id}}
#kacang yang bijinya seperti kacang tanah, tetapi agak keras; ''[[:species:Voadzeia subterranea|Voadzeia subterranea]]''
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Katjang bogor''' jang djuga banjak mengandung thiamin dan tidak membosankan, sering diandjurkan untuk dipakai sebagai gantinja katjang idjo jang membosankan.
|norm='''Kacang bogor''' yang juga banyak mengandung thiamin dan tidak membosankan, sering dianjurkan untuk dipakai sebagai gantinya kacang hijau yang membosankan.
|page=19
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/27#:~:text=Katjang%20bogor%20jang%20djuga%20banjak%20mengandung%20thiamin%20dan%20tidak%20membosankan%2C%20sering%20diandjurkan%20untuk%20dipakai%20sebagai%20gantinja%20katjang%20idjo%20jang%20membosankan.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
5o416t4xpipw8dbbca66hst3g7dhle5
kelapa sawit
0
128358
1432601
1286051
2026-04-30T05:07:41Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432601
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ke|la|pa|sa|wit}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kelapa sawit.wav}}
{{-n-|id}}
#kelapa yang bunganya berupa tandan bercabang dengan buah kecil-kecil dan banyak, berwarna merah kehitam-hitaman, daging dan kulit buahnya mengandung minyak, digunakan sebagai bahan pembuat minyak, mentega, atau sabun; kelapa bali; ''[[:species:Elaeis gunieesis|Elaeis gunieesis]]''
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Dari '''kelapa sawit''' juga dikenal hanja minjaknja sadja. Minjak '''kelapa sawit''' ada jang putih dan ada djuga jang merah.
|norm=Dari '''kelapa sawit''' juga dikenal hanya minyaknya saja. Minyak '''kelapa sawit''' ada yang putih dan ada juga yang merah.
|page=23
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/31#:~:text=Dari%20kelapa%20sawit%20juga%20dikenal%20hanja%20minjaknja%20sadja.%20Minjak%20kelapa%20sawit%20ada%20jang%20putih%20dan%20ada%20djuga%20jang%20merah.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:id:Pohon]]
bbsrgwb05tje3lv1athxns1q11nupng
rumah panggung
0
134161
1432576
1348915
2026-04-29T16:23:33Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432576
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-rumah panggung.wav}}
{{-n-|id}}
#rumah yang tinggi (lantainya bertiang); rumah kolong
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Maka di sinilah aku kini. Di atas bus angkutan umum yang serasa berjalan terlalu santai. Kulirik keluar jendela, sudah hampir tengah malam, tapi tak apa, aku sudah sampai. Aku turun tepat di depan '''rumah panggung''' kayu kecil kami. Satu jam lagi tengah malam, kulirik surau seberang rumah.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Maka%20di%20sinilah%20aku%20kini.%20Di%20atas%20bus%20angkutan%20umum%20yang%20serasa%20berjalan%20terlalu%20santai.%20Kulirik%20keluar%20jendela%2C%20sudah%20hampir%20tengah%20malam%2C%20tapi%20tak%20apa%2C%20aku%20sudah%20sampai.%20Aku%20turun%20tepat%20di%20depan%20rumah%20panggung%20kayu%20kecil%20kami.%20Satu%20jam%20lagi%20tengah%20malam%2C%20kulirik%20surau%20seberang%20rumah
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
i38anqkh6qdeofjxqj0nzwdxslrgd17
ubi jalar
0
135408
1432593
1297564
2026-04-30T04:54:17Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432593
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ubi|ja|lar}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ubi jalar.wav}}
{{-n-|id}}
#ubi dari tumbuhan melata yang dapat dimakan; ''[[:species:Ipomoea batatas|Ipomoea batatas]]''; banyak macamnya, seperti: <br>''Ubi jalar merah, ubi jalar menes, ubi jalar kuning'' ketela rambat
#* {{RQ:Mustikarasa
|text='''Ubi djalar''' dipakai sebagai makanan utama di Pulau Nias dan di Irian barat. Dalam keadaan darurat, dimana beras tidak terdapat atau kurang, sering ubi djalar tampak diatas medja untuk menggantikannja.
|norm='''Ubi jalar''' dipakai sebagai makanan utama di Pulau Nias dan di Irian barat. Dalam keadaan darurat, dimana beras tidak terdapat atau kurang, sering ubi jalar tampak diatas meja untuk menggantikannya.
|page=13
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/21#:~:text=Ubi%20djalar%20dipakai%20sebagai%20makanan%20utama%20di%20Pulau%20Nias%20dan%20di%20Irian%20barat.%20Dalam%20keadaan%20darurat%2C%20dimana%20beras%20tidak%20terdapat%20atau%20kurang%2C%20sering%20ubi%20djalar%20tampak%20diatas%20medja%20untuk%20menggantikannja.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
o4pygwiw7kafycuoo6d3x7xktlsgakv
ubi kayu
0
135427
1432670
1297565
2026-04-30T09:08:03Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432670
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ubi|ka|yu}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-ubi kayu.wav}}
{{-n-|id}}
#singkong; ketela pohon
#*{{RQ:Mustikarasa
|text= Umbi '''ubi kaju''' hanja tahan disimpan 3 hari sadja.
|page=12
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/20
| norm = Umbi '''ubi kayu''' hanya tahan disimpan 3 hari saja.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|ms}}==
{{kepala|ms}}
:{{suara|ms|LL-Q9237 (msa)-ElsaDwiyanti-ubi kayu.wav|q=Siak}}
{{-n-|ms}}
# [[ubi kayu]]
[[Kategori:WikiTutur 3.0 - Siak]]
[[Kategori:Kopdar WikiTutur 3.0 Jakarta 2026-01-26]]
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
: {{suara|jax|LL-Q3915769 (jax)-Ririn Angraini-ubi kayu.wav}}
{{-n-|jax}}
# singkong
[[Kategori:WikiMaknyus Jambi]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
ed2ltx1iqq9j5r2ye7a2xulnmfljjsd
terhadap
0
137538
1432571
1348921
2026-04-29T16:22:34Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432571
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-terhadap.wav}}
{{imbuhan ter-|hadap}}
{{-prep-|id}}
# kata depan untuk menandai arah; kepada; lawan: <br>''ia segan terhadap ayahku; tindakan terhadap musuh sangat kejam''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin '''terhadap''' jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
lj55tnkng17t1ivluwig9x7n383ewap
mengajak
0
137763
1432635
1278849
2026-04-30T08:44:53Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432635
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|me|nga|jak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengajak.wav}}
{{imbuhan me-|ajak}}
# meminta (menyilakan, menyuruh, dsb) supaya turut (datang dsb)
#* {{RQ:Abdul Moeis
|text=Saya tidak akan '''mengajak''' Anda untuk menjelajahi seluruh daerah itu.
|page=5
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Seri_Pahlawan:_Abdul_Moeis/Bab_1#:~:text=Saya%20tidak%20akan%20mengajak%20Anda%20untuk%20menjelajahi%20seluruh%20daerah%20itu.}}
# menantang (berkelahi dsb): <br>''ia mengajak lawan mainnya untuk bertanding''
# membangkitkan hati supaya melakukan sesuatu: <br>''pilot itu mengajak penumpang membelot ke negara bebas''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
dkuqfx5ils66qz0cxmxz5gvpwndkycu
1432636
1432635
2026-04-30T08:46:01Z
Iripseudocorus
40083
perbaiki url
1432636
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|me|nga|jak}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengajak.wav}}
{{imbuhan me-|ajak}}
# meminta (menyilakan, menyuruh, dsb) supaya turut (datang dsb)
#* {{RQ:Abdul Moeis
|text=Saya tidak akan '''mengajak''' Anda untuk menjelajahi seluruh daerah itu.
|page=5
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3ASeri_Pahlawan%2C_Abdul_Moeis%3B_1980.pdf/7#:~:text=Saya%20tidak%20akan%20mengajak%20Anda%20untuk%20menjelajahi%20seluruh%20daerah%20itu}}
# menantang (berkelahi dsb): <br>''ia mengajak lawan mainnya untuk bertanding''
# membangkitkan hati supaya melakukan sesuatu: <br>''pilot itu mengajak penumpang membelot ke negara bebas''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
s5e7g30vdfc6c9la29zuybhmiuqyqjy
terkirim
0
138350
1432586
1273308
2026-04-29T18:04:59Z
~2026-26218-61
47777
IMEI 864158080622237 Realme c85p
HP saya hilang tolong bantu cariin
1432586
wikitext
text/x-wiki
IMEI 864158080622237
Realme c85pro
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan ter-|kirim}}
# ''bentuk pasif dari [[mengirimkan]]/[[mengirimi]]/[[mengirim]]''
# dikirim(kan): <br>''maaf suratmu belum terkirim, saya belum sempat ke kantor pos''
# dapat dikirim: <br>''anakku membutuhkan uang untuk membeli sepeda, tetapi uang sebanyak itu belum terkirim''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
b4aylpmhebktvavpbcpddtjduds4s7b
1432587
1432586
2026-04-29T18:10:38Z
~2026-26218-61
47777
IMEI 864158080622237 Realme c85pro hilng kemarin bisa di lacak
1432587
wikitext
text/x-wiki
IMEI 864158080622237
Realme c85pro hilng kemarin bisa di lacak
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan ter-|kirim}}
# ''bentuk pasif dari [[mengirimkan]]/[[mengirimi]]/[[mengirim]]''
# dikirim(kan): <br>''maaf suratmu belum terkirim, saya belum sempat ke kantor pos''
# dapat dikirim: <br>''anakku membutuhkan uang untuk membeli sepeda, tetapi uang sebanyak itu belum terkirim''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
i0hkjwecy262vmzehuirnja622tczkx
cetakan
0
138636
1432637
1278856
2026-04-30T08:48:43Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432637
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ce|ta|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-cetakan.wav}}
{{imbuhan -an|cetak}}
# sesuatu yang telah dicetak; hasil mencetak
#* {{RQ:Amerta
|text=Maka kami dapat membuat cetakan kertas yang seksama dari batu-batu itu.
|page=25
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AAmerta_-_Berkala_Arkeologi_1.pdf/31#:~:text=Maka%20kami%20dapat%20membuat%20cetakan%20kertas%20yang%20seksama%20dari%20batu%2Dbatu%20itu.}}
# penerbitan (buku dsb)
# acuan (kue dsb)
# {{kiasan}} sesuatu yang sudah jadi; bentukan
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
nzu39ytgjm86hn1xsbvplh01t5u4nte
penarikan
0
140273
1432611
1263276
2026-04-30T07:44:36Z
~2026-26159-85
47782
[[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [Indonesia]
1432611
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan peng-an|tarik}}
# proses, cara, perbuatan menarik
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|Indonesia}}==
{{kepala|Indonesia}}
{{-n-|Indonesia}}
# 1500000
4wggcfv03wu9w9rhpiwri7ueb8mldxs
mengantar
0
140929
1432683
1283369
2026-04-30T09:12:57Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432683
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|me|ngan|tar}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-mengantar.wav}}
{{imbuhan me-|antar}}
# menemani (membawa) orang berjalan atau pergi:
#:''ia '''mengantar''' adiknya ke sekolah''
#* {{RQ:Kisah Tuanta Salamaka
| page= 12
| author = Labbri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Kisah_Tuanta_Salamaka.pdf/19#:~:text=Ia%20pun%20mengantar%20istrinya%20ke%20istana%20kemudian%20kembali%20ke%20rumahnya%20untuk%20berkemas%2Dkemas%20berangkat%20menuju%20tanah%20suci%20Mekah.
| text = Ia pun '''mengantar''' istrinya ke istana kemudian kembali ke rumahnya untuk berkemas-kemas berangkat menuju tanah suci Mekah.
}}
# mengirimkan (membawa) ke:
#:''ia disuruh gurunya '''mengantar''' surat ke kantor pos''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
# [[mengantar]]; [[membawa pergi]]
#: ''Suruk dio ke pasar''
#:: Antar dia ke pasar
6n58g8ixt4bmuziwbwucvazb4vyxbfy
seantero
0
141040
1432608
1222100
2026-04-30T05:46:24Z
Losstreak
36825
1432608
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan se-|antero|kelas=num}}
# antero
# seluruh; segenap
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu didekatkan dengan mikrofon, membuatnya terdengar '''seantero''' kampung sehingga membuat para jamaah subuh yang setia datang satu persatu.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon%2C%20membuatnya%20terdengar%20seantero%20kampung%20sehingga%20membuat%20para%20jamaah%20subuh%20yang%20setia%20datang%20satu%20persatu.
}}
{{-prep-|id}}
#kata depan
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
9xg2fefqqx95lc0nlh37y7aisym02t1
kumpulan
0
141058
1432550
1208791
2026-04-29T12:48:39Z
~2026-26213-95
47773
[[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [123456]
1432550
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan -an|kumpul}}
# sesuatu yang telah dikumpulkan; himpunan: <br>''buku ini memuat kumpulan karangan pilihan''
# kelompok: <br>''kumpulan anak berandal''
# perhimpunan; serikat: <br>''ia menjadi pengurus kumpulan ibu-ibu''
# tempat berkumpul; rapat; pertemuan
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|123456}}==
{{kepala|123456}}
{{-ptcl-|123456}}
# jurnar artikel
eb8cwful5ofkksob6s7an2rjkz5otok
mengantisipasi
0
141088
1432580
1351573
2026-04-29T16:59:47Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432580
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mengantisipasi.wav}}
{{imbuhan me-|antisipasi}}
# membuat perhitungan (ramalan, dugaan) tentang hal-hal yang belum (akan) terjadi; memperhitungkan sebelum terjadi: <br>''kebijaksanaan regional perlu diambil untuk mengantisipasi perkembangan tahap berikutnya''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 154
|text= Ia sudah '''mengantisipasi''' kalau-kalau anduang akan melakukan ritual paginya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166#:~:text=Sebenarnya%20aku%20sudah%20mengantisipasi%20kalau%2Dkalau%20anduang%20akan%20melakukan%20ritual%20paginya
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
sb8bhdhsh1wd07nssfddehop1tj8g2n
menginap
0
141773
1432582
1351575
2026-04-29T17:00:09Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432582
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-menginap.wav}}
{{imbuhan me-|inap}}
# menumpang tidur (di rumah orang, di hotel, dsb); bermalam: <br>''karena tidak bersanak keluarga di Jakarta, temanku itu menginap di rumahku''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 154
|text= Giana mau '''menginap''' di rumah panggung lama ini saja sudah bagus.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166#:~:text=Giana%20mau%20menginap%20di%20rumah%20panggung%20lama%20ini%20saja%20sudah%20bagus.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
idxzs4gaiykm7s6kh9lppj52p012v2g
setelah
0
142085
1432561
1348953
2026-04-29T15:01:09Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432561
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-setelah.wav}}
{{imbuhan se-|telah}}
{{-adv-|id}}
# sesudah: <br>''setelah makan, ia langsung berangkat ke sekolah''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. '''Setelah''' diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
q1y6xh5uqj1q0f3nqnk6r5sg45s2ea3
menyeberang
0
142142
1432677
1283328
2026-04-30T09:10:40Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432677
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|me|nye|be|rang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-menyeberang.wav}}
{{imbuhan me-|seberang}}
# berjalan dsb ke seberang sana: <br>''hati-hati kalau menyeberang jalan''
# mengarungi (sungai, jalan, dsb)
# berpindah ke sebelah: <br>''bola yang sulit itu akhirnya menyeberang dengan baik''
#* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin
| page= 86
| author = Masjkuri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/91#:~:text=Keadaan%20ini%20telah%20mendorong%20orang%2Dorang%20yang%20tidak%20tahan%20uji%20untuk%20menyeberang%20ke%20fihak%20Belanda
| text = Keadaan ini telah mendorong orang-orang yang tidak tahan uji untuk '''menyeberang''' ke fihak Belanda.
}}
# menyeberangi
# {{cak}} membelot (ke pihak musuh)
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
npmi53aassjaejquraxv30zmurqsx1z
mendekat
0
142605
1432552
1348938
2026-04-29T14:57:26Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432552
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mendekat.wav}}
{{imbuhan me-|dekat}}
# datang menghampiri: <br>''tentara musuh sudah mendekat''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku '''mendekat''' pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang%20masih%20duduk%20di%20kursi%20goyangnya%2C%20mengabaikan%20jadwalnya.%20Aku%20tahu%2C%20anduang%20sedang%20menungguku.%20Aku%20mendekat%20pelan%2C%20anduang%20membuka%20matanya.%20Setelah%20lima%20jam%20yang%20terasa%20lambat%2C%20ingin%20sekali%20rasanya%20aku%20memeluk%20anduang%2C%20mengucap%20maaf%20yang%20deras%20padanya.
}}
# hampir akan tiba: <br>''kereta dari Surabaya sudah mendekat''
# mau berdamai (bersahabat, bergaul): <br>''kedua belah pihak telah mendekat dan segera akan tercapai persetujuan''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
slyws2yds12ppfsgyvxu0g8z4rj7hy2
keterlaluan
0
142658
1432581
1351574
2026-04-29T16:59:55Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432581
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-keterlaluan.wav}}
{{imbuhan keter-an|lalu|kelas=adj|plain=y}}
# (hal yang) melampaui batas (kesopanan dsb): <br>''perbuatannya itu memang keterlaluan''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 154
|text= Kali ini anduang memang benar-benar '''keterlaluan'''.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/166
}}
{{-sinonim-}}
* [[kesangatan]]
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
9y8a2dsv0s3yc3k4gs4sfl7ymt16wn0
membangunkan
0
144919
1432752
1222488
2026-04-30T11:17:55Z
Losstreak
36825
1432752
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan me-kan|bangun}}
# membuat bangun; menjagakan (orang tidur dsb)
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 151
|text= Kenapa pula harus '''membangunkan''' dengan percikan air, aku kan bisa bangun dengan baik-baik? Saat aku mengadu pada ibu, ibu bilang bahwa itu memang kebiasaan anduang sejak dahulu pada anak-anak gadisnya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Kenapa%20pula%20harus%20membangunkan%20dengan%20percikan%20air%2C%20aku%20kan%20bisa%20bangun%20dengan%20baik%2Dbaik?%20Saat%20aku%20mengadu%20pada%20ibu%2C%20ibu%20bilang%20bahwa%20itu%20memang%20kebiasaan%20anduang%20sejak%20dahulu%20pada%20anak%2Danak%20gadisnya.
}}
# menegakkan (orang jatuh dsb)
# membangkitkan (kemauan, semangat, dsb)
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
l0vakd4ay3kizpiwgruhyy2rpxqji14
semuanya
0
145539
1432684
1283375
2026-04-30T09:13:23Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432684
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|se|mu|a|nya}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-semuanya.wav}}
{{imbuhan -nya|semua}}
{{-adv-|id}}
# segala-galanya
#* {{RQ:20 Mei Pelopor 17 Agustus
| page= 11
| author = Kementerian Komunikasi dan Digital
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:20_Mei_Pelopor_17_Agustus_-_Museum_Dewantara_Kirti_Griya.pdf/8#:~:text=semuanja%20itu%20akan%20membawa%20kearah%20kemenangan.
| text = '''semuanja''' itu akan membawa kearah kemenangan.
| norm = semuanya itu akan membawa kearah kemenangan.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
i7i8neo1rdfey6du92asj0qry208np8
meninggi
0
146258
1432579
1351572
2026-04-29T16:59:29Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432579
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-meninggi.wav}}
{{imbuhan me-|tinggi}}
# menjadi tinggi; naik tinggi-tinggi
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 155
|text= Nada anduang '''meninggi''', percikan air terasa mengenai mukaku.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Nada%20anduang%20meninggi%2C%20percikan%20air%20terasa%20mengenai%20mukaku.
}}
# muluk-muluk
# {{kiasan}} menjadi sombong (angkuh): <br>''jika berbicara dengan orang jangan meninggi terus, lebih baik merendah''
# {{kiasan}} menjauh: <br>''karena sikapnya yang pelit itu, rezekinya meninggi''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
6ihkp2ixc0i4d163g57hikx8s3uwhvo
melipat
0
148584
1432585
1351578
2026-04-29T17:03:22Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432585
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-melipat.wav}}
{{imbuhan me-|lipat}}
# melepit menjadi rangkap: <br>''ia melipat celana yang telah disetrika''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 153
|text= Anduang merespon seraya '''melipat''' mukenanya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=Anduang%20merespon%20seraya%20melipat%20mukenanya.
}}
# {{kiasan}} membekuk, meringkus, menggulung (perampok, penjahat, dsb): <br>''polisi telah berhasil melipat komplotan penyelundup senjata''
# {{cak}} menjadi berlipat: <br>''sesudah perang, harga barang melipat dua''
# {{kiasan}} menggelapkan: <br>''ia dituduh melipat uang kas''
# {{kiasan}} menjual sesuatu untuk menutupi kebutuhan hidup: <br>''ia terpaksa melipat meja kursinya untuk membayar utang''
# {{kiasan}} tidak mengindahkan; mengabaikan: <br>''melipat perintah atasan''
# menghabiskan, menyikat (makanan dsb): <br>''ia melipat semua makanan yang terhidang di hadapannya''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
03617oc7g682bj7iia28zqzxd1b1fds
membiarkan
0
149383
1432583
1351576
2026-04-29T17:01:18Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432583
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-membiarkan.wav}}
{{imbuhan me-kan|biar}}
# tidak melarang (menegahkan): <br>''polisi membiarkan saja anak-anak mengebut di jalan; jangan membiarkan anak-anak bermain dengan benda-benda tajam''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 153
|text= Anduang '''membiarkan''' ia tidur lebih lama.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/165#:~:text=anduang%20membiarkanku%20tidur%20lebih%20lama.
}}
# tidak menghiraukan; tidak memelihara baik-baik: <br>''jangan membiarkan anak-anak itu hidup terlantar''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
5dc8jzfh9bw68u72ghm3qy6qxtkgrsn
mengucap
0
150410
1432555
1348947
2026-04-29T14:59:09Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432555
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mengucap.wav}}
{{imbuhan me-|ucap}}
# mengeluarkan ucapan (perkataan): <br>''ia selalu mengucap "bismillah" ketika hendak memulai suatu kegiatan''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, '''mengucap''' maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa tubuhku kaku.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
t9ehz6n68lsjc18gm3goo1wehda9op4
mempermainkan
0
150727
1432725
1229014
2026-04-30T10:53:44Z
Losstreak
36825
1432725
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan memper-kan|main}}
# memperlakukan sesuatu sebagai permainan atau untuk menyenangkan hati: <br>''ia berbicara sambil mempermainkan jari tangannya''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 151
|text= Oh Nona Waktu, jangan '''mempermainkanku'''.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Oh%20Nona%20Waktu%2C%20jangan%20mempermainkanku
}}
# mempergunakan (senjata dsb): <br>''sebelum dia sempat mempermainkan kerisnya, pisau lawannya telah lebih dulu menan-cap di lambungnya''
# membuat orang lain menjadi bahan tertawaan; mengolok-olok: <br>''dia suka mempermainkan orang''
# {{kiasan}} memperlakukan sesuatu (atau seseorang) dengan sesuka hati; memperdayakan: <br>''jangan mempermainkan harta anak yatim itu; lintah darat itu sampai hati mempermainkan nasib petani kecil''
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
rqwzx0yp8kwj28wngq9qy8mi33eejcz
berkecamuk
0
150834
1432578
1351571
2026-04-29T16:59:15Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432578
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-berkecamuk.wav}}
{{imbuhan ber-|kecamuk}}
# merasuk dengan hebat (ganas): <br />''peristiwa yang mengerikan itu selalu berkecamuk di dalam benaknya''
# berkobar (tentang perang dsb): <br />''perang menentang penjajah berkecamuk di mana-mana''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 155
|text= Aku diam. Kali ini bukannya tak acuh, tapi perasaanku '''berkecamuk'''.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/167#:~:text=Aku%20diam.%20Kali%20ini%20bukannya%20tak%20acuh%2C%20tapi%20perasaanku%20berkecamuk.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
q7h51hovatqianocert4xk7726ol8su
terkecuali
0
151089
1432613
1226927
2026-04-30T07:57:19Z
Losstreak
36825
1432613
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan ter-|kecuali}}
# diperlainkan; tidak termasuk: <br>''apel akan tetap dilaksanakan, terkecuali apabila ada perubahan acara yang mendadak''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Tentu '''terkecuali''' untuk bagian percikan air tadi.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=tentu%20terkecuali%20untuk%20bagian%20'percikan%20air'%20tadi.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7qk62iovz10liudnlivoxij3vmybiy6
rasanya
0
151189
1432554
1348945
2026-04-29T14:58:59Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432554
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-rasanya.wav}}
{{imbuhan -nya|rasa}}
# kondisi batin atau emosi yang sulit dijelaskan, tapi bisa dirasakan.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali '''rasanya''' aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa tubuhku kaku.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku.
}}
{{-adv-|id}}
# kiranya
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
98iwkj0phuk7qj3yk3gz51vyz7bable
pengungsi
0
151630
1432662
1283270
2026-04-30T09:05:07Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432662
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|pe|ngung|si}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pengungsi.wav}}
{{imbuhan peng-|ungsi}}
# orang yang mengungsi: <br>''para pengungsi Maluku banyak yang menangis kebingungan''
#* {{RQ:LangitKelabudiatasMekah
| page=6
| author =A. DAMHOERI
| chapter =
| url =https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:ADH_0004_A._Damhoeri_-_Langit_Kelabu_diatas_Mekah.pdf/6#:~:text=Sedang%20kaum%20pengungsi%20terus%20mengalir%20keluar%20negaranya.%20Ratusan%20kilo%20meter%20ditempuh%20dengan%20berjalan%20kaki.
| text =Sedang kaum '''pengungsi''' terus mengalir keluar negaranya. Ratusan kilo meter ditempuh dengan berjalan kaki.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
qdp35kjj2afxgdahbsu0q6iko2gw157
merengut
0
153060
1432742
1235210
2026-04-30T11:06:20Z
Losstreak
36825
1432742
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan me-|rengut}}
# bersungut-sungut; mencomel
# tampak keruh (masam) mukanya
# menunjukkan rasa kesal
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 151
|text= Aku '''merengut''' karena baru tahu, sebab waktu aku kecil dan pulang hanya beberapa kali setahun untuk mudik, anduang tak pernah melakukannya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/163#:~:text=Aku%20merengut%20karena%20baru%20tahu%2C%20sebab%20waktu%20aku%20kecil%20dan%20pulang%20hanya%20beberapa%20kali%20setahun%20untuk%20mudik%2C%20anduang%20tak%20pernah%20melakukannya.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7onhxjvzsz6bavm33l545xd0k4jdnkb
cadangan
0
153151
1432573
1348918
2026-04-29T16:22:50Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432573
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-cadangan.wav}}
{{imbuhan -an|cadang}}
# anjuran; usul: <br>''cadangan balasan''
# persediaan; serep: <br>''uang cadangan; hutan cadangan''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci '''cadangan''' sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar tidurnya, istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
# {{arkais}} rancangan; rencana: <br>''cadangan lima tahun''
# penyisihan dana yang berasal dari kelebihan atau dari laba yang tidak dibagi-bagikan dsb
# {{Komp}} salinan (berkas, dsb.) sebagai jaga-jaga kalau yang asli hilang/rusak
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
* bahasa Inggris: {{t+|en|backup}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
61tz2y4m51wz1q8j4s17da8lubp3ixs
kumengerti
0
173246
1432557
1348949
2026-04-29T15:00:26Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432557
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kumengerti.wav}}
{{imbuhan ku-|erti}}
# gabungan dari “ku-” (aku) + “mengerti”; yang berarti aku memahami atau aku tahu.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak '''kumengerti'''. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
[[Kategori:Turunan kata mengerti]]
5b42wpd66sb2xszf7v6m8oit1xtrc87
mataku
0
173856
1432551
1432539
2026-04-29T14:30:20Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
1432551
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-mataku.wav}}
{{imbuhan -ku|mata}}
# mata milikku atau mata saya; organ penglihatan yang dimiliki oleh diri sendiri.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= berontak dengan kebiasaan anduangmu, Na. Tapi kamu akan ngerti kalau percikan air pagi buta itu adalah percikan cinta anduang padamu," ibu mengusap rambutku lembut. '''Mataku''' menganak sungai. Aku memang sudah mengerti, Bu.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=berontak%20dengan%20kebiasaan%20anduangmu%2C%20Na.%20Tapi%20kamu%20akan%20ngerti%20kalau%20percikan%20air%20pagi%20buta%20itu%20adalah%20percikan%20cinta%20anduang%20padamu%2C%22%20ibu%20mengusap%20rambutku%20lembut.%20Mataku%20menganak%20sungai.%20Aku%20memang%20sudah%20mengerti%2C%20Bu.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
a5duy12ljpm1vnx3au8raf53zngfr2h
tubuhku
0
174237
1432556
1348948
2026-04-29T14:59:55Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432556
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tubuhku.wav}}
{{imbuhan -ku|tubuh}}
# bagian fisik dari diriku, daging, tulang, dan seluruh anggota badan yang membentuk wujudku.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka matanya. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya. Tapi entah mengapa '''tubuhku''' kaku.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang,mengapa%20tubuhku%20kaku.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
e75z1pfave2b5ppxsb9qfiyld2z3879
matanya
0
174684
1432553
1348940
2026-04-29T14:57:38Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432553
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-matanya.wav}}
{{imbuhan -nya|mata}}
# organ penglihatan milik seseorang, bagian tubuh yang digunakan untuk melihat.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Tapi sekarang, anduang masih duduk di kursi goyangnya, mengabaikan jadwalnya. Aku tahu, anduang sedang menungguku. Aku mendekat pelan, anduang membuka '''matanya'''. Setelah lima jam yang terasa lambat, ingin sekali rasanya aku memeluk anduang, mengucap maaf yang deras padanya.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Tapi%20sekarang%2C%20anduang%20masih%20duduk%20di%20kursi%20goyangnya%2C%20mengabaikan%20jadwalnya.%20Aku%20tahu%2C%20anduang%20sedang%20menungguku.%20Aku%20mendekat%20pelan%2C%20anduang%20membuka%20matanya.%20Setelah%20lima%20jam%20yang%20terasa%20lambat%2C%20ingin%20sekali%20rasanya%20aku%20memeluk%20anduang%2C%20mengucap%20maaf%20yang%20deras%20padanya.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
1obylg8shh1wfiavt3q3nequl4eo26s
tidurnya
0
174927
1432568
1348926
2026-04-29T16:21:15Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432568
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-tidurnya.wav}}
{{imbuhan -nya|tidur}}
# keadaan saat seseorang beristirahat, di mana tubuh dan pikiran berhenti sejenak dari aktivitas.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Gelap. Berarti anduang sudah pulang ke rumah. Aku masuk ke rumah, aku memang punya kunci cadangan sendiri. Kudapati anduang sedang tertidur di atas kursi goyangnya. Anduang adalah orang yang paling disiplin terhadap jadwal. Setelah salat isya usai, anduang akan langsung menuju kamar '''tidurnya''', istirahat untuk kemudian bangun lagi tengah malam nanti.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Gelap.%20Berarti%20anduang,tengah%20malam%20nanti.
}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
a3lfomuxelxqd2ydh1lg41uu572tlx2
kunir
0
175485
1432694
1286302
2026-04-30T09:20:01Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432694
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ku|nir}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kunir.wav}}
{{-n-|id}}
# [[kunyit]]
# tanaman berwarna kuning yang biasa digunakan untuk bahan bumbu masakan
#* {{RQ:Mustikarasa
|page=61
|text='''Kunir''' banjak dipakai dalam masakan² Sumatera utara.
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman%3AMustikarasa.pdf/69#:~:text=Kunir%20banjak%20dipakai%20dalam%20masakan%C2%B2%20Sumatera%20utara.
}}
{{-etimologi-}}
* Dari [''[[Jawa Kuno]]'' '''''kunir''''' 'kunyit']
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-n-|jv}}
# [[kunyit]]
#: '''kunir''' warnane kuning
#:kunyit berwarna kuning
{{-lafal-|jv}}
* {{suara|jv|LL-Q33549 (jav)-Dewinta88-kunir.wav}}
{{-rujukan-}}
* Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
* {{R:KBBI Daring}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:WikiTutur Daring Umum 11 Februari 2024]]
[[Kategori:WikiTutur - Jawa]]
=={{bahasa|tet}}==
{{kepala|tet}}
{{-n-|tet}}
# [[kunyit]]
=={{bahasa|jv}}==
{{kepala|jv}}
{{-n-|jv}}
# [[kunyit]]
[[Kategori:WikiMaknyus]]
[[Kategori:WikiMaknyus Banjarnegara]]
5zsnx7xnck8badxu5p860mz1jjbgeii
pasukan-pasukan
0
186080
1432674
1283289
2026-04-30T09:09:22Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432674
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|pa|su|kan|pa|su|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-pasukan-pasukan.wav}}
{{ulang|pasukan|manusia=y}}
# kumpulan dari beberapa pasukan
#* {{RQ:Sultan Thaha Syaifuddin
| page= 77
| author = Masjkuri
| chapter =
| url = https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Sultan_Thaha_Syaifuddin.pdf/82#:~:text=Pasukan%2Dpasukan%20Sultan%20Thaha%20yang%20berkedudukan%20di%20Singkut%20menyambut%20pasukan%20Belanda%20yang%20baru%20datang%20dari%20Palembang%20itu%20dengan%20tantangan.
| text = '''Pasukan-pasukan''' Sultan Thaha yang berkedudukan di Singkut menyambut pasukan Belanda yang baru datang dari Palembang itu dengan tantangan.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
c8e7t3y4ajoma7zoxhqx8pjf615vv2p
diaktifkan
0
186990
1432549
1428174
2026-04-29T12:08:23Z
OrangKalideres
35065
Suntingan [[Special:Contributions/~2026-25933-63|~2026-25933-63]] ([[User talk:~2026-25933-63|bicara]]) dikembalikan ke versi terakhir oleh [[Special:Contributions/SwarabaktiBot|SwarabaktiBot]]
1318090
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan di-kan|aktif}}
# {{rfdef|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
hcau1hot0t12cdo6znf6gq4fgxc9jje
diberikan
0
187194
1432610
1404087
2026-04-30T06:30:52Z
~2026-26052-61
47780
[[:wikt:id:Pengguna:Swarabakti/Gadget-EntryAdder.js|+entri]] [62]
1432610
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Cloudy (Losstreak)-diberikan.wav}}
{{imbuhan di-kan|beri}}
# {{rfdef|id}}
#*{{RQ:Mustikarasa
|page=41
|text=Kulit ajam sangat disuka, hati dari ajam sering di-andjur²kan untuk '''diberikan''' pada baji.
|norm=Kulit ayam sangat disuka, hati dari ayam sering di-anjur-anjurkan untuk '''diberikan''' pada bayi.
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/49#:~:text=Kulit%20ajam%20sangat%20disuka%2C%20hati%20dari%20ajam%20sering%20di%2Dandjur%C2%B2kan%20untuk%20diberikan%20pada%20baji.}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
=={{bahasa|62}}==
{{kepala|62}}
{{-pn-|62}}
# @rmawati74
krb2xgbkk0tnqxpn0b4ocvdub3ajcru
didekatkan
0
187410
1432631
1318667
2026-04-30T08:37:47Z
Losstreak
36825
1432631
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{imbuhan di-kan|dekat}}
# {{rfdef|id}}
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 152
|text= Anduang selalu membangunkanku pagi-pagi, mengajakku menuju surau, menghidupkan rekaman bacaan Alquran lalu '''didekatkan''' dengan mikrofon
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/164#:~:text=Anduang%20selalu%20membangunkanku%20pagi%2Dpagi%2C%20mengajakku%20menuju%20surau%2C%20menghidupkan%20rekaman%20bacaan%20Alquran%20lalu%20didekatkan%20dengan%20mikrofon
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
3nx1trnybfssqoglr2q7z84x6rr4px3
dimasukkan
0
188253
1432603
1278854
2026-04-30T05:11:13Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432603
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|di|ma|suk|kan}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dimasukkan.wav}}
{{imbuhan di-kan|masuk}}
# [[ditaruh]] ke bagian dalam
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Tahu '''dimasukkan''', ditambah air sedikit: diberi ketjap dan air asam,
|page=208
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Tahu%20dimasukkan%2C%20ditambah%20air%20sedikit%3A%20diberi%20ketjap%20dan%20air%20asam%2C
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
tftqe3b0aoh3er4w9osfdtm3aez7ixl
kujelaskan
0
190179
1432560
1348952
2026-04-29T15:00:51Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432560
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-kujelaskan.wav}}
{{verba ku-kan|jelas}}
# gabungan dari “ku-” (aku) + “jelaskan”; berarti aku menjelaskan sesuatu.
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit '''kujelaskan'''. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk benar-benar berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
ctvput588mzcy2ukfedw2ep3ru3stg0
kacang-kacangan
0
202973
1432669
1278916
2026-04-30T09:07:38Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432669
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|ka|cang|ka|cang|an}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-kacang-kacangan.wav}}
{{-n-|id}}
# segala jenis kacang
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Jang dinamakan '''katjang-katjangan''' adalah bahan makanan jang bahanja terbungkus oleh suatu kelopak (peul)
|page=16
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/24
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
7e2b1jofxu6m78tozhb2sjyfv97nndz
benar-benar
0
203756
1432565
1348957
2026-04-29T15:02:38Z
Alfiyah Rizzy Afdiquni
40651
WikiRiksa
1432565
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
{{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Alfiyah Rizzy Afdiquni-benar-benar.wav}}
{{-a-|id}} ([[benar]] + [[benar]])
# bentuk jamak plural dari '''[[benar]]'''
# [[sungguh-sungguh]]: <br />''nasihat gurunya benar-benar dipegangnya''
#* {{RQ:Perahu Tulis
|page= 158
|text= Anduang memandangku dengan tatapan yang tidak kumengerti. Bukan, bukan tatapan marah. Tapi tatapan lega, bahagia, ah entahlah, sulit kujelaskan. Setelah diam cukup lama, akhirnya aku mengambil tangan anduang, menciumnya. Begitu saja, tanpa terucap maaf. Barangkali hatiku masih butuh sedikit waktu untuk '''benar-benar''' berbaikan dengan anduang. Mungkin besok kami akan bicara.
|url= https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Antologi_Cerpen_Remaja_Sumatera_Barat_Perahu_Tulis.pdf/170#:~:text=Anduang%20memandangku%20dengan,kami%20akan%20bicara.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
[[Kategori:Turunan kata benar]]
[[Kategori:id:Kata ulang semu]]
judyjjfixr0qmta65safafiiijbv8ue
اقتصاد
0
205305
1432770
1253366
2026-04-30T11:42:07Z
OrophinBot
4366
baru *** menimpa teks yang ada ***
1432770
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=iqtisād}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|economy|ps}}
qjtb5o05f480qjc64te3n1rvrrqz5mi
dunio
0
223965
1432716
1178710
2026-04-30T10:23:45Z
Cantikaquy20*
47697
/* */
1432716
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dunio.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dunia]]
=={{bahasa|min}}==
{{kepala|min}}
{{-n-|min}}
# [[dunia]]
g6cdabgmzfm6spgaco7h1mj0wg64ilr
duo
0
223967
1432717
1277561
2026-04-30T10:32:45Z
Cantikaquy20*
47697
/* */
1432717
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duo.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[angka]]
=={{bahasa|it}}==
{{kepala|it}}
{{-n-|it}}
# [[duet]]
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
{{-num-|jax}}
# [[dua]]
=={{bahasa|min}}==
{{kepala|min}}
: {{suara|min|LL-Q13324 (min)-Ardzun-duo.wav}}
{{-num-|min}}
# [[dua]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-num-|mui-plm}}
# [[dua]]
=={{bahasa|fr}}==
{{kepala|fr}}
{{-n-|fr}}
# [[duet]]
0hdj6mz2t3ma64fpanhees0qqan9d5l
inyo
0
224081
1432753
1243793
2026-04-30T11:33:44Z
Cantikaquy20*
47697
1432753
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-inyo.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dia]]
2zl1u3jzcfx6kc9uz0602mfe2p7w26u
udem
0
232129
1432821
1254870
2026-04-30T11:50:09Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|pse}} */
1432821
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|pse}}==
{{kepala|pse}}
: {{suara|pse|LL-Q3367751 (pse)-Akbarrbayu-udem.wav}}
{{-adv-|pse}}
# {{label|pse|Bengkulu|Besemah}} [[sudah]]; [[selesai]]
[[Kategori:WikiTutur - Besemah]]
[[Kategori:WikiTutur Palembang 18 Februari 2024]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-n-|mui-plm}}
# selesai
#: ''udem makan aku nak mandi''
#: selesai makan aku mau mandi.
f50que2s8xus23wf7gocwcosyj6075p
1432829
1432821
2026-04-30T11:51:19Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mui-plm}} */
1432829
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|pse}}==
{{kepala|pse}}
: {{suara|pse|LL-Q3367751 (pse)-Akbarrbayu-udem.wav}}
{{-adv-|pse}}
# {{label|pse|Bengkulu|Besemah}} [[sudah]]; [[selesai]]
[[Kategori:WikiTutur - Besemah]]
[[Kategori:WikiTutur Palembang 18 Februari 2024]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-n-|mui-plm}}
# {{ejaan dari|mui-plm|udém}}
0zcs9unlx2uynwass97sij7tk73tm69
dibuang
0
243145
1432605
1278864
2026-04-30T05:13:04Z
Iripseudocorus
40083
rekam14
1432605
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
: {{pemenggalan|id|di|bu|ang}} {{suara|id|LL-Q9240 (ind)-Iripseudocorus-dibuang.wav}}
{{imbuhan di-|buang}}
# [[disingkirkan]] dari posisinya semula
#* {{RQ:Mustikarasa
|text=Bawang merah diiris, lombok '''dibuang''' bidjinja dipotong djadi 4, dimasak dengan air gelas sampai mendidih.
|page=208
|url=https://id.wikisource.org/wiki/Halaman:Mustikarasa.pdf/216#:~:text=Bawang%20merah%20diiris%2C%20lombok%20dibuang%20bidjinja%20dipotong%20djadi%204%2C%20dimasak%20dengan%20air%20gelas%20sampai%20mendidih.
}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
sy3e0w8hoj4cahmkl09n1djqfw0pcnv
Pengguna:James500
2
244152
1432566
1009681
2026-04-29T15:23:02Z
James500
35060
Remove template
1432566
wikitext
text/x-wiki
{{#babel:en}}
[[en:User:James500]]
eu13so1xoub6xvcjld6yea9o5qsrodx
dokek
0
245223
1432686
1178126
2026-04-30T09:14:26Z
Cantikaquy20*
47697
1432686
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[dekat]]
odsw7wjvwk1a47w8fc042s9psuo5lkd
cacam
0
254617
1432744
1360262
2026-04-30T11:11:02Z
Swarabakti
18192
1432744
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
{{-intj-|jax}}
# [[amboi]] {{q|seruan kagum}}
#: '''''Cacam''', elok nian budak kecik tu''
#:: '''Amboi,''' cantik sekali anak kecil itu
=={{bahasa|kvb}}==
{{kepala|kvb}}
: {{suara|kvb|LL-Q6441341_(kvb)-Ahmat_ali321-cacam.wav}}
{{-intj-|kvb}}
# [[wah]]; [[hebat]]; [[luar biasa]] {{q|seruan kagum, heran terkejut}}
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
: {{suara|mui-plm|LL-Q12497929 (mis)-Swarabakti-cacam.wav}}
{{-intj-|mui-plm}}
# [[wah]]; [[amboi]] {{q|seruan kagum dan takjub}}
#: {{contoh|mui-plm|'''Cacam''', belaga' nian lanang siko' tu.|'''Amboi''', tampan sekali lelaki yang satu itu.}}
[[Kategori:WikiTutur - Palembang]]
[[Kategori:WikiTutur Kopdar Palembang 19 Mei 2024]]
mhkddlvwdz33rxzgwiqee03yhelc42c
1432745
1432744
2026-04-30T11:11:19Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|kvb}} */
1432745
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
{{-intj-|jax}}
# [[amboi]] {{q|seruan kagum}}
#: '''''Cacam''', elok nian budak kecik tu''
#:: '''Amboi,''' cantik sekali anak kecil itu
=={{bahasa|kvb}}==
{{kepala|kvb}}
: {{suara|kvb|LL-Q6441341_(kvb)-Ahmat_ali321-cacam.wav}}
{{-intj-|kvb}}
# [[wah]]; [[hebat]]; [[luar biasa]] {{q|seruan kagum, heran, terkejut}}
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
: {{suara|mui-plm|LL-Q12497929 (mis)-Swarabakti-cacam.wav}}
{{-intj-|mui-plm}}
# [[wah]]; [[amboi]] {{q|seruan kagum dan takjub}}
#: {{contoh|mui-plm|'''Cacam''', belaga' nian lanang siko' tu.|'''Amboi''', tampan sekali lelaki yang satu itu.}}
[[Kategori:WikiTutur - Palembang]]
[[Kategori:WikiTutur Kopdar Palembang 19 Mei 2024]]
76o7wqq77yqsexf9g9u2atkobr6hgmf
adhuh
0
256164
1432726
1136065
2026-04-30T10:54:48Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|jv}} */
1432726
wikitext
text/x-wiki
== {{bahasa|jv}} ==
{{kepala|jv}}
{{-etimologi-}}
: {{inh+|jv|poz-pro|*aduq|t=seruan kesakitan atau kesusahan}}.
{{-ptcl-|jv}}
# [[aduh]]
#: {{contoh|jv|'''Adhuh''', cah cilik kaé mau tiba nang lemah.|'''Aduh''', anak kecil itu tadi jatuh di tanah.}}
{{-rujukan-}}
*[https://acd.clld.org/cognatesets ACD - Austronesian Comparative Dictionary Online]
[[Kategori:WikiTutur - Jawa]]
[[Kategori:WikiTutur Kopdar Bandar Lampung 29 Juni 2024]]
hm5eusu07aktwaf7hkmwejsar9jx6pz
ya rupo ya rupi
0
257495
1432747
1254878
2026-04-30T11:12:05Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mui-plm}} */
1432747
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-intj-|mui-plm}}
# {{bukan glos|ungkapan kekesalan untuk seseorang yang buruk rupa dan kelakuannya}}; [[ya ampun]]
jfkhyn53vya0enihr9w7v8g6uwbntx8
1432748
1432747
2026-04-30T11:12:45Z
Swarabakti
18192
1432748
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-intj-|mui-plm}}
# {{bukan glos|[[seruan]] [[kekesalan]] untuk seseorang yang [[buruk]] [[rupa]] dan [[kelakuan]]nya}}
bgaeztihirpwrnb1jtkh5qb0vyytdaf
1432749
1432748
2026-04-30T11:12:59Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mui-plm}} */
1432749
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-intj-|mui-plm}}
# {{bukan glos|[[ungkapan]] [[kekesalan]] untuk seseorang yang [[buruk]] [[rupa]] dan [[kelakuan]]nya}}
0wmm0o5f5sjzuwa1v15pg3dr12nojds
dodak
0
260099
1432647
1178060
2026-04-30T08:55:54Z
Cantikaquy20*
47697
/* */
1432647
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dedak]]
=={{bahasa|tk}}==
{{kepala|tk}}
{{-n-|tk}}
# [[bibir]]
4fnhvmrv8wdqh010sb1t3794v2qlpbt
amen
0
261521
1432835
1344627
2026-04-30T11:52:09Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mui}} */
1432835
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
'''amen'''
{{lihat v}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|en}}==
{{kepala|en}}
{{-n-|en}}
# [[amin]]
=={{bahasa|pgu}}==
{{kepala|pgu}}
:{{suara|pgu|LL-Q7124462_(pgu)-Abednego_Lasa-ammen.wav}}
{{-n-|pgu}}
# [[otak]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
=={{bahasa|mui}}==
{{kepala|mui}}
{{-conj-|mui}}
# {{label|mui|Lematang}} [[kalau]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-conj-|mui-plm}}
# [[kalau]]
{{-ragam-}}
* {{l|mui-plm|aman}}
=={{bahasa|rej}}==
{{kepala|rej}}
{{-conj-|rej}}
# jika, kalau
{{-lafal-|rej}}
* {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-Rarevin-amen.wav}}
[[Kategori:WikiTutur 2.0 - Rejang]]
[[Kategori:WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024]]
cljf39ijtx7mifc8c1lkws58xce5a1c
1432841
1432835
2026-04-30T11:52:58Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|rej}} */
1432841
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|id}}==
{{kepala|id}}
'''amen'''
{{lihat v}}
{{-turunan-|id}}
{{-terjemahan-}}
{{t-atas}}
{{t-bawah}}
{{-bacaan-}}
* {{R:KBBI Daring}}
{{rfv|id|impor dari KBBI}}
=={{bahasa|en}}==
{{kepala|en}}
{{-n-|en}}
# [[amin]]
=={{bahasa|pgu}}==
{{kepala|pgu}}
:{{suara|pgu|LL-Q7124462_(pgu)-Abednego_Lasa-ammen.wav}}
{{-n-|pgu}}
# [[otak]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
=={{bahasa|mui}}==
{{kepala|mui}}
{{-conj-|mui}}
# {{label|mui|Lematang}} [[kalau]]
=={{bahasa|mui-plm}}==
{{kepala|mui-plm}}
{{-conj-|mui-plm}}
# [[kalau]]
{{-ragam-}}
* {{l|mui-plm|aman}}
=={{bahasa|rej}}==
{{kepala|rej}}
: {{suara|rej|LL-Q3056339 (rej)-Rarevin-amen.wav}}
{{-conj-|rej}}
# [[jika]]; [[kalau]]
[[Kategori:WikiTutur 2.0 - Rejang]]
[[Kategori:WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024]]
c6bs7bbctpgcuvz3fd2y4cnfp834gbv
توبه
0
265738
1432822
1093900
2026-04-30T11:50:17Z
OrophinBot
4366
baru *** menimpa teks yang ada ***
1432822
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=towbah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|repentance|ps}}
ioqalh78kk2cemn1wsaa8q96cz2m99d
Kategori:Bahasa Saluan
14
267624
1432803
1100715
2026-04-30T11:47:19Z
Swarabakti
18192
1432803
wikitext
text/x-wiki
{{kategori otomatis}}
tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d
duik
0
269034
1432711
1105210
2026-04-30T10:00:40Z
Cantikaquy20*
47697
1432711
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Duik.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[duit]]
jkwi3s74wlxnwjnsdt373mpqblbmsyr
börö
0
270686
1432727
1166977
2026-04-30T10:55:34Z
Swarabakti
18192
1432727
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|nia}}==
{{kepala|nia}}
{{-n-|nia}}
# [[awal]], [[mula]]
# pangkal batang tumbuhan
{{-ptcl-|nia}}
# [[karena]]
# [[sebab]]
{{-v-|nia}}
# [[tendang]] (menggunakan tumit kaki)
0ejer869lspzp0c7p6qgubxoi4s9afq
ceka
0
270953
1432588
1425871
2026-04-30T03:03:27Z
Muhamad Izzul Fiqih
35471
/* Bahasa Melayu Jambi */
1432588
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
{{-v-|jax}}
# iuran, biasa digunakan dua kali ([[ceka-ceka]])
#: '''''ceka''' be kito kalu nak makan''
#:: '''iuran''' saha kita kalau mau makan
6pfv1wdau6685bfy51078tesit80n9v
ceka-ceka
0
270959
1432589
1425864
2026-04-30T03:03:57Z
Muhamad Izzul Fiqih
35471
/* Bahasa Melayu Jambi */
1432589
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|jax}}==
{{kepala|jax}}
{{-v-|jax}}
# {{ragam bentuk dari|jax|ceka}}
#: '''''ceka-ceka''' be jok, kalu nak pegi''
#:: '''iuran''' saja kawan, kalau mau pergi
876jc9d5o5xxyv6iaool5gn9f2ghvt8
hah
0
275425
1432729
1342412
2026-04-30T10:56:13Z
Swarabakti
18192
Swarabakti memindahkan halaman [[ha(h)]] ke [[hah]] tanpa membuat pengalihan
1342412
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|pgu}}==
{{kepala|pgu}}
:{{pemenggalan|pgu|hah}} {{AFI|pgu|[ʔãː]}}
{{-partikula-|pgu}}
# {{ragam dari|pgu|ha}}
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
6e8kwb0j02m2lmn6k4xyn38l6xk5xrz
1432730
1432729
2026-04-30T10:56:30Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|pgu}} */
1432730
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|pgu}}==
{{kepala|pgu}}
:{{pemenggalan|pgu|hah}} {{AFI|pgu|[ʔãː]}}
{{-ptcl-|pgu}}
# {{ragam dari|pgu|ha}}
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
ozt11f4clhexrm7e5t339bleh5or0si
makené
0
277893
1432732
1346997
2026-04-30T10:57:33Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|osi}} */
1432732
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
:{{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-ilham saifulloh (Masruri Fadli Yudistira)-makené.wav}}
{{-ptcl-|osi}}
# [[biar]]; [[biarkan]]
# [[agar]]; [[supaya]]
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
fcu2hs13b4lwigkd4lsrlrazeqfexcf
1432734
1432732
2026-04-30T10:57:42Z
Swarabakti
18192
1432734
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-ilham saifulloh (Masruri Fadli Yudistira)-makené.wav}}
{{-ptcl-|osi}}
# [[biar]]; [[biarkan]]
# [[agar]]; [[supaya]]
{{-rujukan-}}
* Ali, Hasan. (2002). ''[https://web.archive.org/web/20260115111844/https://ebookbanyuwangi.id/assets/2022/kamus_using.pdf Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia]''. Banyuwangi: Pemerintah Kabupaten Banyuwangi.
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
0ht1b1uovmnul6gn2l888z1c4dg0f1h
ebah
0
278401
1432735
1339840
2026-04-30T10:57:55Z
Swarabakti
18192
1432735
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|osi}}==
{{kepala|osi}}
: {{suara|osi|LL-Q2701322 (osi)-Sukar (Wahyu septian oshinta)-ebah.wav}}
{{-ptcl-|osi}}
# [[biar]], [[biarlah]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
fmvnh15abpceeuqnxnu5k8ep8l9zg8r
huah
0
279141
1432736
1341586
2026-04-30T10:58:07Z
Swarabakti
18192
/* {{bahasa|mqg}} */
1432736
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|mqg}}==
{{kepala|mqg}}
: {{suara|mqg|LL-Q12952778 (mqg)-Asto (Dody1208)-huah.wav}}
{{-ptcl-|mqg}}
# {{label|mqg|Kutai Adat Lawas}} [[iya]]
[[Kategori:Edit-a-thon WikiKathā Maret 2026]]
6hgaw0x7o9td6t7j2dfqgtaau7fyxny
Pengguna:Ony3345
2
333457
1432609
2026-04-30T06:27:26Z
Ony3345
45953
←Membuat halaman berisi 'Ony adalah pengguna Wikikamus dari Kota Surakarta'
1432609
wikitext
text/x-wiki
Ony adalah pengguna Wikikamus dari Kota Surakarta
lxcg9kzxdip2il6wb9zh0iupxp67h9v
bedoai
0
333458
1432615
2026-04-30T08:05:38Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derai]]'
1432615
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[derai]]
ots944nkjrjxhibflup0w0in7qdq572
doak
0
333459
1432617
2026-04-30T08:10:42Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derak]]'
1432617
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[derak]]
9acz0qlv3wrybphbyjsme0eegak8brl
bedoap
0
333460
1432618
2026-04-30T08:12:29Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derap]]'
1432618
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[derap]]
ns6z12y0eve3u9zhgvdow7qs6rzhv1v
1432679
1432618
2026-04-30T09:11:15Z
Cantikaquy20*
47697
1432679
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[bederap]]
7xd5soam2bwtc78r5vfey04kzz9cku6
bedosau
0
333461
1432619
2026-04-30T08:13:35Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[derau]]'
1432619
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[derau]]
jsnt0xhak0b58ha90xr0qx393rlgg79
doba
0
333462
1432620
2026-04-30T08:15:21Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]]'
1432620
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[debar]]
sey2tpjfwur17oamu0pavp84jhhcm79
bedobak
0
333463
1432621
2026-04-30T08:17:34Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[berdebar]]'
1432621
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[berdebar]]
68eb7zxh9gdo89qbftkmio5frirxnmu
bodebup
0
333464
1432622
2026-04-30T08:20:09Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debap]]'
1432622
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debap]]
9otadechtbkvlveu94u010zlt79rrup
dobou
0
333465
1432623
2026-04-30T08:21:22Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[tertumpah]]'
1432623
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[tertumpah]]
ixt2s1porue051tdl8lnvbkyln2p2ul
bedobih
0
333466
1432624
2026-04-30T08:23:48Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debih]]'
1432624
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debih]]
0676y0mgfl1ka0is3x9zljvgyi5urt7
dobit
0
333467
1432625
2026-04-30T08:24:54Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debum]]'
1432625
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debum]]
gcioa040740ru1398vq4w88sv3harhz
dobau
0
333468
1432626
2026-04-30T08:26:06Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debur]]'
1432626
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debur]]
ibzf93pop3ai2tujud1txeiw2acgzgw
dobouk
0
333469
1432627
2026-04-30T08:27:42Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[debar]]'
1432627
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[debar]]
sey2tpjfwur17oamu0pavp84jhhcm79
dobu
0
333470
1432628
2026-04-30T08:29:53Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debu]]'
1432628
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debu]]
0zm6pkc98mkvcxcc1lrsk26uz976suh
bebuih
0
333471
1432629
2026-04-30T08:31:07Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[buih]]'
1432629
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[buih]]
olxh31gb3yres82yfouuffob1v91rko
bedoca
0
333472
1432630
2026-04-30T08:37:27Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[debak]]'
1432630
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[debak]]
o8obwyqduxwcg4kxndmu6x67utt5mss
docak
0
333473
1432632
2026-04-30T08:38:37Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decak]]'
1432632
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[decak]]
odgu6sv141uacv3uhmqr89v3irhtnwf
docap
0
333474
1432633
2026-04-30T08:39:24Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decap]]'
1432633
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[decap]]
ru6o1b3573rcb8x0b3lca7h9s1kruwa
bedocar
0
333475
1432638
2026-04-30T08:49:43Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kecipak]]'
1432638
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[kecipak]]
mcwit9wx98om5o0hk56b0zz0ypeorex
bodosau
0
333476
1432639
2026-04-30T08:50:49Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[decur]]'
1432639
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[decur]]
lkn5km77yx1jpej2j3ja99nmcv3h4c6
Pembicaraan Pengguna:Ziv
3
333477
1432642
2026-04-30T08:53:37Z
Ziv
43376
a small welcome
1432642
wikitext
text/x-wiki
== Hello dear visitor ==
[[Image:Anna Purni.jpg|left|240px]]
<div style="text-align: center">''Welcome!''</div>
<div style="text-align: center">''Feel free to leave me a message here,<br />but you will get a quicker response if you visit my [[:Commons:User talk:Ziv|Commons Wikimedia]] user talk page.<br />Preferably in English, and I will be happy to answer your questions.''
''Have a nice day! Best regards,''</div>
<div style="text-align: center">[[Pengguna:Ziv|Ziv]] ([[Pembicaraan Pengguna:Ziv|bicara]]) 30 April 2026 08.53 (UTC)</div>
5a9jpbmk22hzilfhkpxap3z9eg7jl36
bedodau
0
333478
1432643
2026-04-30T08:53:59Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dedai]]'
1432643
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dedai]]
hc80frte4z6swcmg0z43k9wo4xn5p01
dodek
0
333479
1432650
2026-04-30T08:57:24Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[sering]]'
1432650
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[sering]]
6e1hzgqkq4sy5y7qg9m8jz9px1txbse
doeh
0
333480
1432651
2026-04-30T08:58:29Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deras]]'
1432651
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[deras]]
8tal7wc9t3qrb6c2rgjxvaob4u8hm8i
doeing
0
333481
1432653
2026-04-30T08:59:30Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dering]]'
1432653
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dering]]
az2yi8imyod8qtx75d2i1jimlv9qjvq
bedoga
0
333482
1432654
2026-04-30T09:00:32Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degar]]'
1432654
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[degar]]
jx30iwp6bgddx5f88xpafvekj2po5cy
bedoguh
0
333483
1432656
2026-04-30T09:01:19Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[gedebuk]]'
1432656
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[gedebuk]]
fzx7yi5g8pl4r3zqotf8pvsegs20rq3
1432664
1432656
2026-04-30T09:06:08Z
Cantikaquy20*
47697
1432664
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[tuk-tuk]]
3k6dbu37k56c5bqstuaseg5boja1tse
tedogak
0
333484
1432657
2026-04-30T09:02:19Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[ingat]]'
1432657
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[ingat]]
rqjuvf2f8wp5697tyhyul6vc87yzjgu
dogiel
0
333485
1432661
2026-04-30T09:05:02Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[nakal]]'
1432661
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[nakal]]
1fv68yrsbbthlg8xou24ci2sgospi97
doguk
0
333486
1432668
2026-04-30T09:07:22Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deguk]]'
1432668
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[deguk]]
ivnjqytxysn0bq3xsv01075ujc346mm
dogup
0
333487
1432671
2026-04-30T09:08:18Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[degum]]'
1432671
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[degum]]
pcvt8606b0hm5uhvem0ludnc119g6um
bedoih
0
333488
1432673
2026-04-30T09:09:07Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[deris]]'
1432673
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[deris]]
cokjoj97t2vqzptlrcntpshiwuj038e
bedukik
0
333489
1432687
2026-04-30T09:15:11Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kik]]'
1432687
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[kik]]
643qo0rwhprnir5zbnaid2d10i0z215
dokul
0
333490
1432689
2026-04-30T09:16:53Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[uhuk]]'
1432689
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[uhuk]]
8rqbab1kst2dzgtkts8yeel80mrgdqr
bedoleh
0
333491
1432690
2026-04-30T09:18:00Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kilat]]'
1432690
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[kilat]]
01cjotyyhjfc9kct9o7ewfuduenzqy5
dolouh
0
333492
1432692
2026-04-30T09:19:37Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[duluan]]'
1432692
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[duluan]]
j22e9myxvlgol8mhbskqdtprcrmalb0
Pengguna:Suga Widi
2
333493
1432693
2026-04-30T09:19:43Z
Suga Widi
47783
/* */
1432693
wikitext
text/x-wiki
Halo, saya Agus dari Solo. Salam belajar.
4sa650ihdi7xzuhgg1g4t3atdv6xz6s
domam
0
333494
1432695
2026-04-30T09:21:28Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[demam]]'
1432695
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[demam]]
sfml4jjly1s1nmbv4p58ryfthzi4udy
dompang
0
333495
1432696
2026-04-30T09:22:09Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[pang]]'
1432696
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[pang]]
d9xrl5p6k7d8l6x4s6hqim7on18wicz
dompuik
0
333496
1432697
2026-04-30T09:23:32Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[kentut]]'
1432697
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[kentut]]
lsqd5a3lhf59pqvh1htp01lwpcim1ws
donai
0
333497
1432698
2026-04-30T09:24:32Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[jalan]]'
1432698
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[jalan]]
kukiksdiag6un6a9gkbf7yaf3corb4x
dondam
0
333498
1432699
2026-04-30T09:25:57Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dendam]]'
1432699
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[dendam]]
0o0yr2f0ej3ph6xb5jwm11a5y4t8p8n
donda
0
333499
1432700
2026-04-30T09:27:09Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[denda]]'
1432700
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[denda]]
745ac07tsdtuj39o20nfrushe81e5up
donga
0
333500
1432701
2026-04-30T09:32:22Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-v-|min-ski}} # [[dengar]]'
1432701
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-v-|min-ski}}
# [[dengar]]
af2vn9lmmvrc163kv62ru425hyotxoe
donging
0
333501
1432703
2026-04-30T09:36:06Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[denging]]'
1432703
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[denging]]
l2o1x1tiijiro4kitxslcqsry72p4r4
dongki
0
333502
1432704
2026-04-30T09:40:00Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-adj-|min-ski}} # [[dengki]]'
1432704
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[dengki]]
d5bjed4hnhsg571p7s0hrbfoqpabc2r
dongkung
0
333503
1432705
2026-04-30T09:41:42Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengkung]]'
1432705
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dengkung]]
lkiw8bhli9mu8pkeo0h0nmclfoje1v1
dongung
0
333504
1432706
2026-04-30T09:42:45Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dengung]]'
1432706
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dengung]]
b052o35ofhdj92w31uuebr8010a4ayh
bedontap
0
333505
1432707
2026-04-30T09:43:57Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentam]]'
1432707
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dentam]]
mh4xp0y7cc4oyr392ejbqsagg77w592
donting
0
333506
1432708
2026-04-30T09:44:56Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]]'
1432708
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dentung]]
pb7jze5fusipj55d5cgbhmo3xxu3190
dontung
0
333507
1432709
2026-04-30T09:45:48Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|nama file}} {{-n-|min-ski}} # [[dentung]]'
1432709
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|nama file}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dentung]]
pb7jze5fusipj55d5cgbhmo3xxu3190
dotak
0
333508
1432710
2026-04-30T09:53:30Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dotak.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[detak]]'
1432710
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dotak.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[detak]]
7q8g1vk9d8vis9fdoke1f7iciss7wqm
dukog
0
333509
1432712
2026-04-30T10:10:58Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukog.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukungan]]'
1432712
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukog.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dukungan]]
bsry8lmweeigzxmennum172zf8kdufe
dukout
0
333510
1432713
2026-04-30T10:13:31Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dukun]]'
1432713
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dukout.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dukun]]
9uaavxlkwmbsnaty3p7wrg1p8p5an7q
dulat
0
333511
1432714
2026-04-30T10:15:37Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dulat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[daulat]]'
1432714
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dulat.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[daulat]]
l5xet9m7h3ce3tk3ex1loutw6sresj6
dondag
0
333512
1432715
2026-04-30T10:20:17Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dondag.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dondang]]'
1432715
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Dondag.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dondang]]
bc1ojz5qup5a9w0xh5xhp7f8whypoy9
dusi
0
333513
1432718
2026-04-30T10:35:39Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusi.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[kakak ipar]]'
1432718
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusi.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[kakak ipar]]
3sefrvvaei2txq628vui3xs7zozwzoj
dusout
0
333514
1432719
2026-04-30T10:38:29Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusout.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[dusun]]'
1432719
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusout.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[dusun]]
duxhjn55je6p5rztyjyop014zsk8eux
duyat
0
333515
1432720
2026-04-30T10:45:57Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duyat.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[durian]]'
1432720
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-duyat.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[durian]]
tqw7dyuhfemc5apv82x9bim3atwyeat
dusto
0
333516
1432721
2026-04-30T10:48:36Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusto.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[dusta]]'
1432721
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-dusto.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[dusta]]
m75jna1gy9k4coi8q1hdha4gvorwdfs
e-buih
0
333517
1432722
2026-04-30T10:51:02Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-e-buih.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[rebus]]'
1432722
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-e-buih.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[rebus]]
sphfnjxu81lb69zj7fpazgpw11cs4cy
ebat
0
333518
1432724
2026-04-30T10:53:23Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Ebat.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[hebat]]'
1432724
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Ebat.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[hebat]]
klzc0of8yrljnvxyynmgtiwl409iyvg
edah
0
333519
1432728
2026-04-30T10:55:36Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-edah.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[idah]]'
1432728
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-edah.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[idah]]
g72f0fy0t81cfp68jda9e7pb6oqza8o
ku-ihs
0
333520
1432731
2026-04-30T10:57:25Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-ku-ihs.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[kurus]]'
1432731
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-ku-ihs.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[kurus]]
79e4owkd8se3hlnys5nwuaksl4t613l
Kategori:mqg:Partikel
14
333521
1432740
2026-04-30T10:59:36Z
Swarabakti
18192
←Membuat halaman berisi '{{kategori otomatis}}'
1432740
wikitext
text/x-wiki
{{kategori otomatis}}
tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d
engan
0
333522
1432741
2026-04-30T11:05:08Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Engan.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[ringan]]'
1432741
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Engan.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[ringan]]
r2epdlp5ueirg5t4pg7d55g21q07x50
hengka
0
333523
1432743
2026-04-30T11:06:48Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Hengka.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[bandel]]'
1432743
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-Hengka.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[bandel]]
lqk3xkshv9v0psqyejf87jldzqywukt
Kategori:mui-plm:Interjeksi
14
333524
1432746
2026-04-30T11:11:37Z
Swarabakti
18192
←Membuat halaman berisi '{{kategori otomatis}}'
1432746
wikitext
text/x-wiki
{{kategori otomatis}}
tka0fgn87px6unlh07hbwnzmlebon2d
eran
0
333525
1432754
2026-04-30T11:35:56Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-eran.wav}} {{-adj-|min-ski}} # [[heran]]'
1432754
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-eran.wav}}
{{-adj-|min-ski}}
# [[heran]]
2fyazy1k32j7mryb1qkv78190azntvd
اتحاد
0
333526
1432755
2026-04-30T11:39:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432755
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=itihād}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|unity|ps}}
7xxegrw6wbpir8s6veadwwygwor5i9m
اټکل
0
333527
1432756
2026-04-30T11:39:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432756
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=atkal}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|speculation|ps}}
tpk165mqie9cv757vf5vr4cn36cu3rh
اجازه
0
333528
1432757
2026-04-30T11:39:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432757
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ijāzah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|allowance|ps}}
jpqdup40mfqsle1mlb0o3vr0f02f179
اخراج
0
333529
1432758
2026-04-30T11:40:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432758
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ikhrāj}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|deportation|ps}}
ruzc38sveyyqvpit798yryxaxw1nxjg
اخلاق
0
333530
1432759
2026-04-30T11:40:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432759
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=akhlāq}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|morality|ps}}
2u5bvxl6tbw4cygj3g7y0ecatgr7mvf
اداره
0
333531
1432760
2026-04-30T11:40:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432760
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=idārah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|administration|ps}}
0p6h50zlzuk8rebguuju31oe1l7u8ge
ادب
0
333532
1432761
2026-04-30T11:40:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432761
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=adab}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|manners|ps}}
gt97dwwoac3jom0ugfkgjsy1n4yiqms
ارزول
0
333533
1432762
2026-04-30T11:40:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432762
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=arzawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|appraise|ps}}
tw578v3l9jkyvei05zq78ph0xk1rexb
استدﻻل
0
333534
1432763
2026-04-30T11:40:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432763
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=istidlāl}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|argument|ps}}
lg0ubtk4sz02kl4x9t54l69ev9drf4u
استوګن
0
333535
1432764
2026-04-30T11:41:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432764
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=astowgin}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|inhabitant|ps}}
1bbzggfxxam315vf869cipai4qpow9d
اشاره
0
333536
1432765
2026-04-30T11:41:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432765
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ishārah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|signal|ps}}
gbeavrbnvf3owcv4la08tj400qry000
اصلاح
0
333537
1432766
2026-04-30T11:41:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432766
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=islāh}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|reform|ps}}
pdu28ffui9itbst0a6jcs1so90s5t3b
اعتراض
0
333538
1432767
2026-04-30T11:41:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432767
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=i'tirāz}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|objection|ps}}
0uux4ovu2u1v5duuvtz1gjwj1nj0pov
اعتراف
0
333539
1432768
2026-04-30T11:41:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432768
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=i'tirāf}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|confession|ps}}
jwx371ps20owpt8m7ij6s3xe7am08ki
اعتماد
0
333540
1432769
2026-04-30T11:41:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432769
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=i'timād}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|confidence|ps}}
f8vkjrcs0neuwzwxck9u0ch2zgnr2f2
mo-uh
0
333541
1432771
2026-04-30T11:42:07Z
Cantikaquy20*
47697
←Membuat halaman berisi '=={{bahasa|min-ski}}== {{kepala|min-ski}} : {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-mo-uh.wav}} {{-n-|min-ski}} # [[ayo]]'
1432771
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|min-ski}}==
{{kepala|min-ski}}
: {{suara|min-ski|LL-Q1616056 (mis)-Gasman (Cantikaquy20*)-mo-uh.wav}}
{{-n-|min-ski}}
# [[ayo]]
by9mr56njdyfhfylrbmtnqur0jceilb
انتخاب
0
333542
1432772
2026-04-30T11:42:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432772
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=intikhāb}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|selection|ps}}
i9z26admmlsyesndbe3jdgom1hp9sb4
انتظار
0
333543
1432773
2026-04-30T11:42:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432773
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=initzār}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|anticipation|ps}}
qcs8p2vy1fhztl7ltnil3xw0poxfwvt
اوږدول
0
333544
1432774
2026-04-30T11:42:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432774
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=uūzhdawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|lengthen|ps}}
0im6jevzpdhw9ip3s07ngluve98m0tb
آرامونکئ، مسکن
0
333545
1432775
2026-04-30T11:42:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432775
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ārāmawonkay, maskan}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|sedative|ps}}
1jhut9whwtsij491oj435tgsv3b91yd
آرايش
0
333546
1432776
2026-04-30T11:42:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432776
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ārāyish}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|decoration|ps}}
48i3ymsrciqvgeigirt7x65w8zdurtb
آزاد خياله
0
333547
1432777
2026-04-30T11:43:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432777
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=āzād khiyalah}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|liberal|ps}}
erm6zsasghfibhl7yyxodmx33sg46ep
آله، وسيله
0
333548
1432778
2026-04-30T11:43:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432778
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ālah, wasīlah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|instrument|ps}}
ea541fqzgwpq37yc08im52e0s40tezj
بار وړونکئ واګون
0
333549
1432779
2026-04-30T11:43:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432779
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bār warūnkay wāgūn}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|van|ps}}
t14ab94eidunty1cooirqyisudvfkgt
بحث
0
333550
1432780
2026-04-30T11:43:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432780
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bahs}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|discussion|ps}}
722znze90yqqiyirc1ql1g8jqg1aegl
بدن
0
333551
1432781
2026-04-30T11:43:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432781
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=badan}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|body|ps}}
5118e3hjb95nnwo9745lj44po4fgjhs
ﺒرﺃﺖ
0
333552
1432782
2026-04-30T11:43:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432782
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=barāat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|acquittal|ps}}
rezv8h3kfgxgy9uqwgeqyzlw0citk90
بريالئ
0
333553
1432783
2026-04-30T11:44:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432783
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=baryālay}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|successful|ps}}
jv2sa0sveacvzsiyg9ko09akggdomt0
بنياد، اصل
0
333554
1432784
2026-04-30T11:44:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432784
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bunyād, asl}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|principle|ps}}
02r5bgof1wq12cwt74pcf3t6nl2whys
بهتر
0
333555
1432785
2026-04-30T11:44:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432785
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bihtar}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|better|ps}}
3ggqbh6ygibbs9vv8gr3b7u9cheesui
بوجۍ، کڅوره، برطرفه کيدو
0
333556
1432786
2026-04-30T11:44:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432786
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=būjey, katsowrah, bartarafah kaydow}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|sack|ps}}
2ba0nx32qbtahnuf2fe1pnfmat3w5z5
بي ګناه
0
333557
1432787
2026-04-30T11:44:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432787
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bay gunāh}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|innocent|ps}}
iuhtwrcbfu0uw1wlm3a6erwwbseut7k
بيا توليدونه
0
333558
1432788
2026-04-30T11:44:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432788
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=biyā tawlīdawonah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|reproduction|ps}}
70i6f4z62a10gmszhrns7ejq0kr4kyu
بيرغ
0
333559
1432789
2026-04-30T11:45:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432789
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=bairagh}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|flag|ps}}
haqv29avgetobyenlb7dcnw7vwtv3zn
پراخ
0
333560
1432790
2026-04-30T11:45:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432790
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=prākh}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|broad|ps}}
s0g8hgkn4t18uttwoxvt3uv9p0si7oy
پناه ځاي
0
333561
1432791
2026-04-30T11:45:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432791
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=panāh dzāy}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|refuge|ps}}
1cn6pud34xs2054430jncizbrtn287t
پوښتني کول
0
333562
1432792
2026-04-30T11:45:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432792
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=powshtiney kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|interrogate|ps}}
8id7vjkk4tah1zyy5s8sp5in3jzconm
پوهنځي، ذهني قوت
0
333563
1432793
2026-04-30T11:45:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432793
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=powhandzey, zihney quwat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|faculty|ps}}
t5fi14x4d2tt5futqqvgbiq7iets5jk
پيښه
0
333564
1432794
2026-04-30T11:45:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432794
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=payshah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|occurence|ps}}
6qexs2olmvxwygnlg0bl66rivgs6nsc
پيل
0
333565
1432795
2026-04-30T11:46:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432795
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=payl}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|initiation|ps}}
5tlmyfpsmvzpzy15qfazgn8mgjikk59
تاثير، نفوذ
0
333566
1432796
2026-04-30T11:46:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432796
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tāsīr, nufūz}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|influence|ps}}
hbyzdc9is8jebx6m7ds6dgnlgigbyh8
تاج
0
333567
1432797
2026-04-30T11:46:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432797
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tāj}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|crown|ps}}
ga88b2vlko8rwigqliquvgr3dgc06ho
تائيد
0
333568
1432798
2026-04-30T11:46:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432798
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tāiīd}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|applause|ps}}
tmuc7ny5fe9weo703pi0gn9mrpml6hm
تبخير کيدل، ورکيدل
0
333569
1432799
2026-04-30T11:46:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432799
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tabkhīr kaydil, worukaydil}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|evaporate|ps}}
spct9qpj8nfu24sa01bhiaucz2orbrw
تخصيص
0
333570
1432800
2026-04-30T11:46:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432800
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=takhsīs}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|allocation|ps}}
1a75hvre8woi4mqimsx41t1azs3zogq
تخلف
0
333571
1432801
2026-04-30T11:47:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432801
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=takhaluf}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|violation|ps}}
e4wesnb7sjmux78wvmhwwwcprx8aqli
تخليه
0
333572
1432802
2026-04-30T11:47:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432802
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=takhliyah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|evacuation|ps}}
q2goofusdvvn2dxyurr4emq8yb2xjdo
تداوي
0
333573
1432804
2026-04-30T11:47:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432804
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tadāwey}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|treatment|ps}}
m2a6fkqnmp2oee3r78oljjn4d47qfi4
تراش/خراش کول
0
333574
1432805
2026-04-30T11:47:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432805
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tarāsh/kharāsh kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|scrape|ps}}
jstcth93waenwk90nb7s3dl844ze80u
ترټنه، رټنه
0
333575
1432806
2026-04-30T11:47:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432806
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tirtinah, ratinah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|reprimand|ps}}
qo1m7tajldmwziavdxl1lmf4ovwrkki
تشخيص
0
333576
1432807
2026-04-30T11:47:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432807
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tashkhīs}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|diagnosis|ps}}
3szui5qaizii0rcgzmvzvpr253dizg1
تشويق
0
333577
1432808
2026-04-30T11:48:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432808
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tashwīq}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|encouragement|ps}}
nlmcvde8i0s871w2nwyczxjuxk3m9xc
تصديق
0
333578
1432809
2026-04-30T11:48:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432809
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tasdīq}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|certification|ps}}
cprs9x0dmqnp7z3icuz05t7yd91thm5
تصميم
0
333579
1432810
2026-04-30T11:48:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432810
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tasmīm}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|decision|ps}}
9qoy8j7lp6wermx02topuhyj0gxuu0y
تصور
0
333580
1432811
2026-04-30T11:48:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432811
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tasawor}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|conception|ps}}
hsu91k33dj6l0zlnkwwpldte1djxb6q
تعريف
0
333581
1432812
2026-04-30T11:48:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432812
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ta'rīf}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|definition|ps}}
pm2lswejqlse74i002le2mjrkeb4xr9
تعقيب
0
333582
1432813
2026-04-30T11:48:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432813
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ta'qīb}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|pursuit|ps}}
4rzmydo07kfub38fpm6uihl0junuum6
تفتيش
0
333583
1432814
2026-04-30T11:49:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432814
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=taftīsh}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|inspection|ps}}
8ab3el5ek9lesm9nkxey9erjt45sapo
تفريق
0
333584
1432815
2026-04-30T11:49:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432815
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tafrīq}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|subtraction|ps}}
ge52y97ai3mf9xbohgdzp3st0l42raa
تقاعد
0
333585
1432816
2026-04-30T11:49:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432816
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=taqā'ud}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|retirement|ps}}
396au2uh964477srkpxxu7yp8i8zcap
تقليد
0
333586
1432817
2026-04-30T11:49:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432817
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=taqlīd}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|imitation|ps}}
tjjsqq2at18elgyrdqdbeaw9m0578hf
تقويه کول
0
333587
1432818
2026-04-30T11:49:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432818
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=taqwiyah kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|amplify|ps}}
jr2fu91m0nhd00b2k6r2sh17aq26wcw
تمرين
0
333588
1432819
2026-04-30T11:49:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432819
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tamrīn}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|rehearsal|ps}}
qxmlucn360d40r0fos5gb8y49omh7bp
تنبل
0
333589
1432820
2026-04-30T11:50:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432820
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tanbal}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|lazy|ps}}
esnw9mwruap3p3c7nzq2k5p4kusr1ky
توقيف
0
333590
1432823
2026-04-30T11:50:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432823
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tawqīf}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|detention|ps}}
kpgy9r5gy4us11g9a3cdahw4fov6pv1
تيرئ کول
0
333591
1432824
2026-04-30T11:50:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432824
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tīray kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|overrun|ps}}
8afrbea52b8vhgu185ofbdpl9ps7dg0
ټولنه، موسسه
0
333592
1432825
2026-04-30T11:50:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432825
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=towlinah, muwasisah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|institution|ps}}
4tm4splwctnfmt4wkietm95o3m4lsfn
جذاب
0
333593
1432827
2026-04-30T11:51:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432827
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=jazāb}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|charming|ps}}
n5sw22kg2u1sljw9z8exia32ut5rzih
جمع کولو
0
333594
1432830
2026-04-30T11:51:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432830
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=jam'a kawolow}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|accumulation|ps}}
mt44ctdzhfd6lm1hk34vizm7s1t3r2n
جوﻻي
0
333595
1432831
2026-04-30T11:51:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432831
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=jūlāy}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|July|ps}}
29tt4o8h3ney974s67kr17qzpn2h768
چاپيريال
0
333596
1432832
2026-04-30T11:51:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432832
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=chāpiryal}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|environment|ps}}
n32tvkd42fbmg6g3cdsuvw1kw0topof
چتل
0
333597
1432833
2026-04-30T11:51:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432833
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=chatal}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|dirty|ps}}
05kdhsucppoc8rj1f1emze6wa9dn6cy
چره
0
333598
1432834
2026-04-30T11:52:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432834
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=churah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|hernia|ps}}
7nop2p2tqqc4n41eaq99pvteuxvzv1m
حرص
0
333599
1432836
2026-04-30T11:52:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432836
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hirs}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|greed|ps}}
jgqsmbt8axorvntfyk6li19vyd024rq
حساب
0
333600
1432837
2026-04-30T11:52:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432837
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hisāb}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|calculation|ps}}
fy2x9dyy5wq1g6ivnmk6teimvf5irql
حساس
0
333601
1432838
2026-04-30T11:52:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432838
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hasās}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|sensitive|ps}}
fvlc2u3vmjra10e3b3xsrv4fik9xg9d
حساسيت
0
333602
1432839
2026-04-30T11:52:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432839
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hasāsyat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|sensitivity|ps}}
ectsvc2gr9ylzuzwinj3bhu6df2wyui
حکومت
0
333603
1432840
2026-04-30T11:52:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432840
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hukūmat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|government|ps}}
hqlz23sma8i3abm7cz9rdrby5u31ltn
حوض
0
333604
1432842
2026-04-30T11:53:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432842
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=hawz}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|pool|ps}}
8ery285pw4hz5nn0d869tvdu1sevvyg
څارنه
0
333605
1432843
2026-04-30T11:53:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432843
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tsārnah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|supervision|ps}}
dplkjkwcrer4032vc7d1obdpxc26ue4
څانګه
0
333606
1432844
2026-04-30T11:53:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432844
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tsāngah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|sector|ps}}
r91cbr29whhhjm16y6y2dwov9k7nh0l
څرخ
0
333607
1432845
2026-04-30T11:53:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432845
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=tsarkh}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|propeller|ps}}
e1sd528ykpcpwztepzswqn25y2ktacp
خاموش
0
333608
1432846
2026-04-30T11:53:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432846
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khāmowsh}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|silent|ps}}
8rloac0pn856m1uk4sfynibo0z7hqk4
خپلواک
0
333609
1432847
2026-04-30T11:53:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432847
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khpêlwāk}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|independent|ps}}
b8f74g8zrlpei0fc6kyrboqk2z2gvjt
خرڅول
0
333610
1432848
2026-04-30T11:54:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432848
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khartsawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|sell|ps}}
s1a12uvm34bytj4ix2vw51uqumrtjo1
خميره
0
333611
1432849
2026-04-30T11:54:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432849
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khamīrah}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|yeast|ps}}
4axge28gnuu16yveu0suw18ee94mnzl
خنده دار
0
333612
1432850
2026-04-30T11:54:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432850
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khandah dār}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|comical|ps}}
b4f5abzybn637tkipq88450x9lg3r1v
خوا خوږي
0
333613
1432851
2026-04-30T11:54:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432851
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khwā khwazhey}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|sympathy|ps}}
d8nakemx3bangsq67fel6v0ghi4k275
خوند
0
333614
1432852
2026-04-30T11:54:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432852
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khwand}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|enjoyment|ps}}
8rqyy9i7cso1jw6ntvv8kfoiuchpdnw
خيانت
0
333615
1432853
2026-04-30T11:54:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432853
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=khiyānat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|betrayal|ps}}
bgrwa8vf8xwehm8msxzjexgvwycyoed
د ټولو په ګډون
0
333616
1432854
2026-04-30T11:55:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432854
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=di towlow pih gadūn}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|inclusive|ps}}
deb5lxfppyn5selso7mtdv1bnh0mgpp
د جواهر جوړولو دکان
0
333617
1432855
2026-04-30T11:55:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432855
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=di jawāhir jowrawolow dukān}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|jewelry|ps}}
omoozq2aihxushedrzd41xfrmmf0d9j
د عسل مياشت
0
333618
1432856
2026-04-30T11:55:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432856
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=di 'asal miyasht}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|honeymoon|ps}}
kfj3igs8xl32xbfuewj6x2r7dkxs1y4
د قمار ځاي
0
333619
1432857
2026-04-30T11:55:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432857
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=di qimār dzāy}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|casino|ps}}
fz962tjsqt6p8axgcdrq6e8e5xlrgx9
د کور خاوند
0
333620
1432858
2026-04-30T11:55:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432858
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=di kowr khāwand}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|landlord|ps}}
20eku5z0u9bcrrwb6y6bh8ecy0vt949
دقت
0
333621
1432859
2026-04-30T11:55:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432859
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=diqat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|accuracy|ps}}
hx5m65b27xb3u1ggg3kwnhlk0duuo1b
دوام
0
333622
1432860
2026-04-30T11:56:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432860
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=dawām}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|continuation|ps}}
jer54uncmto0i2np7usvsk3qegk8shc
دوامداره
0
333623
1432861
2026-04-30T11:56:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432861
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=dawāmdarah}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|continuous|ps}}
2yv6e3pad69wbagd5u09fe56dwcncbl
ډول ډول، راز راز
0
333624
1432862
2026-04-30T11:56:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432862
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=dawl dawl, rāz rāz}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|diverse|ps}}
hxpy6ao1wfhom096qrd38bxmpi523hv
ډير
0
333625
1432863
2026-04-30T11:56:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432863
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=dayr}}
{{-adv-|ps}}
# {{Lampiran|much|ps}}
7d8vcxubg7cnn259k1mheuz1jq94jvm
راتلونکي ته پام
0
333626
1432864
2026-04-30T11:56:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432864
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=rātlownkey tih pām}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|foresight|ps}}
sk0jexs94f6bm757yj8ec4nerwc6yog
رسم
0
333627
1432865
2026-04-30T11:56:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432865
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=rasm}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|drawing|ps}}
31pg33tlrqy7ant8s277n6g3x7lv2d6
رسيد
0
333628
1432866
2026-04-30T11:57:07Z
OrophinBot
4366
baru
1432866
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=rasīd}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|receipt|ps}}
iy99w6fd44ztc2mpj77qpqkwul111bz
ريس
0
333629
1432867
2026-04-30T11:57:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432867
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=rayīs}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|chairman|ps}}
av9clbao7880z3sdh5pp6xp6q3vvubu
زهر جن
0
333630
1432868
2026-04-30T11:57:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432868
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=zahr jan}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|poisonous|ps}}
isu6gyuqxdzzetqoi8ffv2dreoanym5
زيارت
0
333631
1432869
2026-04-30T11:57:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432869
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=ziyārat}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|pilgrimage|ps}}
6quf69pn1wu3u95k8xd3gqr2h8374bb
زيږيدلئ
0
333632
1432870
2026-04-30T11:57:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432870
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=zayzhaydilay}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|born|ps}}
50ure9v0x9f6wsfzpu93s9v51bwh9o9
ستايل، سپارښ کول
0
333633
1432871
2026-04-30T11:57:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432871
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=stāyil, sipārish kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|recommend|ps}}
fhp1gwa8l4arv218o2ig2cm7v97s4vp
سلام
0
333634
1432873
2026-04-30T11:58:17Z
OrophinBot
4366
baru
1432873
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=salām}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|greeting|ps}}
866i65sggjq1ingrvkxkzpay9skbwm0
سوکاله
0
333635
1432874
2026-04-30T11:58:27Z
OrophinBot
4366
baru
1432874
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=sowkālah}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|prosperous|ps}}
6j947tbs366edmgie3loxyjge88tkxh
سينګار
0
333636
1432875
2026-04-30T11:58:37Z
OrophinBot
4366
baru
1432875
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=sīngār}}
{{-n-|ps}}
# {{Lampiran|make-up|ps}}
2gmxhjnmox27uar7ofckcef2mvuoou3
ښودل، اشاره کول
0
333637
1432876
2026-04-30T11:58:47Z
OrophinBot
4366
baru
1432876
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=showdil, ishārah kawol}}
{{-v-|ps}}
# {{Lampiran|indicate|ps}}
2oqxoch75arpola5261odvxsfk50zkv
شتمن
0
333638
1432877
2026-04-30T11:58:57Z
OrophinBot
4366
baru
1432877
wikitext
text/x-wiki
=={{bahasa|ps}}==
{{kepala|ps|tr=shtaman}}
{{-adj-|ps}}
# {{Lampiran|wealthy|ps}}
b5laiw6fea9qpqttrzsv4osem74cslo