Wikivoyage itwikivoyage https://it.wikivoyage.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.46.0-wmf.23 first-letter Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikivoyage Discussioni Wikivoyage File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Portale Discussioni portale TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento Inglese 0 113 920793 905639 2026-04-08T10:23:22Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920793 wikitext text/x-wiki {{Frasario|inglese}} == Introduzione == [[File:Flag of the United Kingdom.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Regno Unito]]]] L'inglese è - insieme allo [[spagnolo]] - la più importante ''lingua franca'' del mondo, per questo motivo può essere di grande aiuto conoscerlo anche in stati in cui non è lingua ufficiale, senza contare che è anche lingua ufficiale in numerosissimi stati tra cui molti stati africani, il [[Regno Unito]], gli [[Stati Uniti d'America]] e l'[[Australia]]; nel corso degli ultimi anni è diventata, infatti, la lingua del viaggiatore per eccellenza. Si calcola che i parlanti inglese come lingua madre siano circa 350 milioni, mentre sono circa 300 milioni coloro che lo parlano accanto alla lingua nazionale o nativa. [[File:Flag of the United States.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera degli [[Stati Uniti d'America]]]] Dal punto di vista linguistico l'inglese è una lingua indogermanica, in particolare germanica, il che significa che è imparentata e condivide gran parte del suo lessico e delle sue strutture con lingue come il [[tedesco]], il frisone o il [[danese]]; ciò che rende questa lingua particolare rispetto alle altre del suo ramo è il fatto che ha accolto nel corso della sua storia un numero enorme di prestiti da altre lingue, moltissimi dalle lingue romanze ([[francese]], spagnolo e italiano tra le altre) e dal latino. [[File:Anglospeak (SVG version).svg|centro|miniatura|upright=3|Diffusione della lingua inglese{{Legenda|#003399|Nazioni dove l'inglese, o una lingua creola basata su di esso, è lingua madre della maggioranza dei cittadini.}}{{Legenda|#1E90FF|Nazioni dove l'inglese è lingua ufficiale ma non lingua maggioritaria.}}]] === Un po' di grammatica === La morfologia inglese è relativamente semplice, specie per quanto riguarda la coniugazione verbale. Semplificando all'estremo: * I sostantivi hanno una forma singolare e plurale come in italiano. Usualmente il plurale prende il suffisso '''s''' : tavolo: ''table'', tavoli: table'''s'''. Il sistema dei generi (un tempo 3: maschile, femminile e neutro) è quasi del tutto scomparso nell'inglese moderno se si eccettuano alcune eccezioni e residui. * Gli aggettivi sono di solito invarianti per genere e per numero (white '''table''' - uno; white '''tables''' - più di uno). * I pronomi sono invarianti, con un'eccezione nei pronomi personali che conservano le forme flesse quando non sono soggetto della frase: ''I > '''me''', he > '''him'''''. * Gli articoli sono solo due e indeclinabili: :: Determinativo '''the''': '''''the''' table'': ''il tavolo'', '''the tables''': ''i tavoli'' :: Indefinito (solo singolare)''' a ''' (o ''' an ''') : ''' a ''' ''table'': ''un tavolo''; * I verbi. Semplificando, vi sono due forme verbali: indicativo, con due tempi - presente e passato - participio e infinito. L'indicativo presente è praticamente un participio, con una particolarità alla terza persona singolare, l'aggiunta della desinenza 's': ; Presente * Io mangio - I '''eat''' * tu mangi - you '''eat''' * egli (ella, esso) mangia - he (she, it) '''eat''s''''' <small> (la -s manca nei verbi modali: ''he can'', ''he should'')</small>. * noi mangiamo - we '''eat''' * voi mangiate - you '''eat''' * essi mangiano - they '''eat''' ; Passato * io mangiai: I '''ate''' * tu mangiasti: you '''ate''' * egli (ella, esso) mangiò: he (she, it) '''ate''' * noi mangiammo: we '''ate''' * voi mangiaste: you '''ate''' * essi mangiarono: they '''ate''' : L'infinito L'infinito in inglese si ottiene semplicemente anteponendo la preposizione '''to''' davanti alla forma base: * mangiare: '''to eat''' ; Futuro Esistono diverse modalità di formare il futuro in inglese. In generale si tratta di forme perifrastiche formate da un ausiliare cui segue la forma base del verbo o la "-ing form" nel caso di "going to": * I '''will''' eat : mangerò (futuro neutro) * I '''shall''' eat: mangerò (esprime una certa sfumatura di dovere) * '''I'm going to''' eat: (esprime un futuro pianificato) ; Participio passato * io ho mangiato: I '''have eaten''' * tu hai mangiato: you '''have eaten''' * egli (ella, esso) ha mangiato: he (she, it) '''has eaten''' (notare la forma della terza persona singolare del verbo ausiliare '''to have''' : avere) * noi abbiamo mangiato: we '''have eaten''' * voi avete mangiato: you '''have eaten''' * essi hanno mangiato: they '''have eaten''' {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == Se la grammatica dell'inglese non rappresenta in genere un problema per chi si accinge ad impararlo, non si può dire la stessa cosa della sua pronuncia: leggi fonetiche, evoluzioni, dominazioni straniere, turbolenti periodi storici hanno così profondamente trasformato la fonologia dell'inglese che è oggi praticamente quasi impossibile sapere come pronunciare alcuni gruppi di lettere a meno di non avere un dizionario o un madrelingua a portata di mano; se, poi, si volesse dar conto dei cambiamenti fonologici da stato a stato in cui l'inglese è parlato non basterebbe un'enciclopedia. Semplificando all'estremo rappresentiamo ora nella seguente lista i foni dell'inglese con l'avvertenza, però, che per ogni lettera ci sarà sempre un'eccezione o una variante in determinate condizioni e varietà della lingua. Per gli esempi che seguiranno nel frasario sarà riportata sempre la '''pronuncia approssimativa''' tra parentesi. Prima di presentare la tabella però è indispensabile spendere qualche parola su un paio di suoni estranei al parlante italiano: * '''schwa''' o '''vocale indistinta''' (indicata sui dizionari con / ə /): è la vocale più neutra che un parlante possa realizzare. La posizione della lingua è assolutamente centrale ed è per questo anche chiamata vocale centrale. In inglese è la vocale più ricorrente e si trova nella maggior parte delle sillabe non accentate. Nel corso di questo frasario sarà sempre indicato con il "ə". [[File:Schwa.ogg|thumb|right|Vocale neutra o ''Schwa'']] * '''h''': al contrario dell'italiano in cui è chiamata anche "la muta", il grafema "h" si fa ben sentire in inglese! Si tratta di una aspirazione (tra nerd linguistici la si chiama "fricativa glottidale sorda"). Questo suono è l'unica differenza tra il pronome "It": esso e "hit": colpire, quindi Be careful! (fate attenzione). *'''r''': la "r" inglese non ha nulla a che vedere con la "r" di un italiano. Si tratta di un'approssimante, un suono cioè a metà strada tra una vocale e una consonante. Si posiziona la lingua vicino alla base dei denti come per farla vibrare a produrre una "r" ma poi si lascia passare l'aria libera, senza frizione. In moltissime parole inglesi questa lettera è percepita più come una vocale e in molte altre non è per nulla pronunciata o resa con una "a" in particolari situazioni. Clicca sull'icona audio per ascoltare il suono della "r" inglese: {{Pronuncia|Alveolar approximant.ogg}} *'''t''' e '''d''': sono molto simili alle due lettere italiane con la sola differenza che in inglese sono alveolari. Per farla breve queste due lettere vengono realizzate con la lingua più in alto, alla base dei denti mentre quelle italiane sono esattamente sui denti. Cogliere o riprodurre tale differenza non è tuttavia essenziale per capire o farsi capire in inglese. *'''th''': questo suono, tipico di moltissime lingue ma ormai conosciuto come il suono dell'inglese per eccellenza è una fricativa dentale. Detto in linguaggio comprensibile si tratta di una lettera prodotta ponendo gli organi fonatori (lingua, denti, mascella ecc...) nella posizione per pronunciare una "t" ma senza ostruire il flusso dell'aria, esattamente come quando pronunciamo una "s". Il risultato lo potete ascoltare cliccando qui accanto. Questo suono, presente in italiano solo nei dialetti toscani (chiedete per esempio a qualche amico fiorentino di pronunciare "la Toscana" e avrete un "th" al posto della "t"). In inglese è presente in moltissime parole, spesso importanti come il dimostrativo "that" o l'articolo "the". Nel corso di questo frasario sarà sempre indicato con "th" quando si presenterà nella pronuncia. {{Pronuncia|Voiceless dental fricative.ogg}} === Vocali === {{Lista su Colonne|2| * '''a''': può avere almeno 8 pronunce: ** /a/ molto aperta, quasi "o" come in "car": auto {{Pronuncia|en-us-car.ogg}} ** /o/ molto aperta, quasi "a" nel gruppo "au" ("cause": causa) e in parole come "tall": alto o "talk": parlare {{Pronuncia|en-us-tall.ogg}} ** /o/ chiusa e vicina ad una "u" come in "quality": qualità {{Pronuncia|en-us-quality.ogg}} ** /i/ breve in parole dal francese come "village": villaggio, paese {{Pronuncia|En-uk-village.ogg}} ** /e/ molto chiusa come in "band" {{Pronuncia|en-us-band.ogg}} ** /e/ molto aperta come in "care": preoccupazione o "nightmare": incubo {{Pronuncia|en-us-nightmare.ogg}} ** /ei/ come in "nation": nazione o "save": salvare {{Pronuncia|en-us-save.ogg}} ** / ə / vocale neutra (vedi sopra). Sempre quando non è accentata come in "above": sopra. {{Pronuncia|en-us-above.ogg}} * '''e''': può avere due pronunce: ** /i/ come in "English": inglese {{Pronuncia|en-uk-english.ogg}} e sempre quando è doppia ("meet": incontrare) o nel gruppo "ea" ("meat":carne) ** /e/ molto aperta come in "enter": entrare {{Pronuncia|En-uk-to enter.ogg}} * '''i''': può avere almeno 4 diverse pronunce: ** /ai/, la più comune, come in "light": luce {{Pronuncia|en-uk-light.ogg}} ** /i/ molto breve come in "inch":pollice (unità di misura) {{Pronuncia|en-us-inch.ogg}} ** /i/ come in italiano come in "machine":macchina {{Pronuncia|En-uk-machine.ogg}} ** /e/ se seguita da "r" come in "sir":signore, {{Pronuncia|en-us-sir.ogg}} * '''o''': anche questo grafema può avere almeno 4 pronunce: ** /a/ molto vicino alla o, come in "hot": caldo {{Pronuncia|en-us-hot.ogg}} ** /ou/ come in "over": sopra {{Pronuncia|en-us-over.ogg}} ** /a/ come in "done": fatto {{Pronuncia|en-ca-done.ogg}} ** /u/ come in "movie": filmato {{Pronuncia|en-us-movie.ogg}} * '''u''': questo grafema può avere almeno 6 pronunce: ** /iu/ come in "use":uso o "cube": cubo {{Pronuncia|en-us-cube.ogg}} ** /u/ molto aperta, si avvicina ad una "o" come nella parola "full": pieno {{Pronuncia|en-us-full.ogg}} ** /a/ come in "under": sotto o "butter": burro {{Pronuncia|en-us-butter.ogg}} ** /jua/ è la pronuncia del gruppo "ure" come in "cure": cura {{Pronuncia|en-us-cure.ogg}} ** muta nei gruppi "ua", "uo", "ui" come ad es. in "biscuit": biscotto {{Pronuncia|en-us-biscuit.ogg}} * '''y''': può avere due diverse realizzazioni: ** /i/ come in "olympiad": olimpiadi {{Pronuncia|en-us-olympiad.ogg}} ** /ai/, la più diffusa, come in "try": provare {{Pronuncia|en-us-try.ogg}} * '''w''': in inglese è più vicina alle vocali che alle consonanti e ha un suono tra la "v" e la "u" come nell'italiano uovo. Es.: "win": vincere {{Pronuncia|en-us-win.ogg}} }} === Consonanti === {{Lista su Colonne|2| * '''b''': b come in italiano, "buy": comprare {{Pronuncia|en-us-buy.ogg}} * '''c''': può avere diverse pronunce: ** /k/ davanti ad "a", "o", "u" come in "cave": grotta {{Pronuncia|en-us-cave.ogg}} ** /s/ davanti a "e", "i" come in "certain": alcuni {{Pronuncia|en-us-certain.ogg}} ** /sc/ nei gruppi "ci" e "ce" se seguiti da vocale come in "ocean" {{Pronuncia|en-us-ocean.ogg}} ** /ks/ se è doppia davanti a vocale come in "accept": accettare {{Pronuncia|en-us-accept.ogg}} * '''ch''' si può pronunciare: ** /ci/ come in "child": bambino {{Pronuncia|en-uk-child.ogg}} ** /sc/ nelle parole di origine francese come "chicanery": imbroglio {{Pronuncia|en-us-chicanery.ogg}} ** /k/ come in "character": carattere {{Pronuncia|en-us-character.ogg}} * '''d''': simile alle "d" italiana ma realizzata un po' più in alto, in direzione degli alveoli, es.: "dare": osare {{Pronuncia|en-us-dare.ogg}} * '''f''': come in italiano. Unica eccezione è la preposizione "of": di che può essere pronunciata /ov/ * '''g''': sempre dura come nell'italiano gara, es.: "give": dare {{Pronuncia|en-us-give.ogg}} * '''h''': aspirata! es.: "ham": prosciutto {{Pronuncia|en-uk-ham.ogg}} * '''j''': corrisponde alla nostra "g" dolce. Es.: "journey": viaggio {{Pronuncia|en-us-journey.ogg}} * '''k''': muta solo nel gruppo "kn" (knee, know si pronunciano "nii", "nau") ma /k/ in tutte le altre parole. Es.: "key": chiave {{Pronuncia|en-us-key.ogg}} * '''l''': come in italiano, es.: "lie": giacere {{Pronuncia|en-us-lie.ogg}} ** nel dialetto di [[Londra]] e in alcune varietà la doppia l viene pronunciata molto velarizzata o addirittura come una vocale. Es.: "fill": riempire {{Pronuncia|en-us-fill.ogg}} * '''m''': come in italiano, es.: "mother": madre {{Pronuncia|en-us-mother.ogg}} * '''n''': come in italiano es.: "nice": carino {{Pronuncia|en-us-nice.ogg}} * '''p''': come in italiano, es.: "pen": penna {{Pronuncia|en-us-pen.ogg}} ** '''ph''' si pronuncia "f" come in "philosophy": filosofia {{Pronuncia|En-us-philosophy.ogg}} * '''q''': come in italiano, es.: "quarter": quarto {{Pronuncia|en-us-quarter.ogg}} * '''r''': vedi sopra. La "r" inglese è un'approssimante, molto diversa dall'italiana. "run": correre {{Pronuncia|en-us-run.ogg}} * '''s''': come in italiano. "silence": silenzio {{Pronuncia|en-us-silence.ogg}} * '''t''': come in italiano ma vale lo stesso discorso fatto per la "d": la "t" inglese è alveolare (base dei denti) come in "ten": dieci {{Pronuncia|en-us-ten.ogg}} ** '''th''' per questa combinazione di lettere vedi sopra. * '''v''': come in italiano, es.: "very": molto {{Pronuncia|en-us-very.ogg}} * '''x''': si pronuncia /ks/ o /gs/ se tra vocali come in "exam": esame {{Pronuncia|En-uk-an exam.ogg}} * '''z''': come la "s" sonora dell'italiano. Es.: "zone": zona {{Pronuncia|en-us-zone.ogg}} }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Yes|ies|En-us-yes.ogg}} * {{Traduzione|No|No|nou|En-us-no.ogg}} * {{Traduzione|Aiuto|Help|help|En-us-help.ogg}} * {{Traduzione|Attenzione|Be careful|bi kerful|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|You're welcome|iuar uelcom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Thanks|thenks|En-us-thanks.ogg}} * {{Traduzione|Non c'è di che|You're welcome|iuar uelcom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|No problem|nou problem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Unfortunately|anfor-ciu-natly|En-us-unfortunately.ogg}} * {{Traduzione|Qui|Here|hiar|En-us-here.ogg}} * {{Traduzione|Lì/là|There|dear|En-us-there.ogg}} * {{Traduzione|Quando?|When?|uen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|What?|uot|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Where?|ueər|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Why?|uai|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Welcome|uelcom|En-us-welcome.ogg}} * {{Traduzione|Aperto|Open|oupen|En-us-open.ogg}} * {{Traduzione|Chiuso|Closed|clousd|En-us-closed.ogg}} * {{Traduzione|Entrata|Entrance|entranss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Exit|eksit|En-us-exit.ogg}} * {{Traduzione|Spingere|Push|pusc|En-us-push.ogg}} * {{Traduzione|Tirare|Pull|pull|En-us-pull.ogg}} * {{Traduzione|Toilet|Toilet|Toilet|En-us-toilet.ogg}} * {{Traduzione|Libero|Free|frii|En-us-free.ogg}} * {{Traduzione|Occupato|Occupied|akkupaid|En-us-occupied.ogg}} * {{Traduzione|Uomini|Men|men|En-us-men.ogg}} * {{Traduzione|Donne|Women|uimin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Forbidden|forbidden|En-us-forbidden.ogg}} * {{Traduzione|Vietato fumare|No smoking|nou smoukin|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hello|hellou|En-us-hello.ogg}} * {{Traduzione|Buon giorno|Good morning|gud mooning|En-us-good morning.ogg}} * {{Traduzione|Buona sera|Good evening|gud iv-ning|En-us-good evening.ogg}} * {{Traduzione|Buona notte|Good night|gud nait|En-us-good night.ogg}} * {{Traduzione|Come stai?|How are you?|hao ar iu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Fine, thanks|fain tenks|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|And you?|end iu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|What's your name?|uozz ior neim?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|My name is _____|mai neim is _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Nice to meet you|nais tu miit iu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Where do you live?|uer du iu liiv?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|I live in _____|Ai liiv in|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Where do you come from?|uer du iu cam from?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|How old are you?|au old ar iu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Excuse me|eks-kius-mi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Sorry!|sorri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|What did you say?|uat did iu sei?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|I'm sorry|Aim sorri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Bye bye|bai bai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|See you soon|sii iu suun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|talk to you later|tolk iu leitar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|I don't speak your language (well)|ai dount spik iour languiig (uell)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|I speak _____|Ai spiik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Is there anyone who speaks _____|Is dear aniuan hu spiiks _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...Italian|Italian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...English|Inglisc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...Spanish|Spenisc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...French|Frenc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...German|German|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Could you speak slowly, please?|cud iu spiik slouli pliiz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Can you repeat?|can iu ripiit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|What does it mean?|uat das it miin?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|I don't know|ai dount nou|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|I don't understand|ai dount anderstend|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|How do you say _____?|Au du iu sei _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|How do you write it?|Au du iu rait it?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Where is the toilet?|Uer is də toilet?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|I've lost my bag|aiv lost mai beg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|I've lost my wallet|aiv lost mai vuollet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|I've been robbed|aiv biin robbed|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|The auto was parked in _____ street |də auto uas parkt in _____ striit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|I haven't done anything wrong|ai avent dane anifing rong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|There has been a misunderstanding|der has biin a mianderstending|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Where are you taking me?|uere ar iu teiking mi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Am I under arrest?|am ai ander arrest?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|I'm an italian citizen|aim ən italian citisen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|I want to talk with my lawyer|ai vuont to tolk vuid mai loyer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Could I pay the fine now?|cud ai pei də fain nau?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Hello|èllo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|A moment|ə moument|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|I've dialled the wrong number|aiv dailld də rong nambar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Hold the line|hold də lain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|Sorry if I disturb, but|sorri if ai distərb|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|I'll call you again/back later|aill coll iu aghen/bakk leiter|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Leave me alone|liiv mi aloun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Don't touch me|dount taucc mi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|I'll call the police|aill coll the poliis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Where is the police station?|uer is the poliis steiscion?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Police!|Poliis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Stop thief!|stop, tiif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|I need your help|ai niid iour help|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|I got lost|ai got lost|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|It's an emergency|izz ən əmərgensi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|I feel sick|ai fiil sik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|I'm hurt|aim hart|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Call an ambulance!|coll ənambulans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|It hurts here|it arts hiar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|I've a fever|ai ev ə fiver|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Should I stay in bed?|sciud ai stei in bed|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|I need a doctor|ai niid a doctor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Can I use the phone?|chen ai ius d foun?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|I'm allergic to any antibiotics|aim allergic tu eni antibiotiks|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|Can I have a ticket to _____?|Chen ai ev a tiket tu _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|When does the plane leave for _____?|uen das də plein liiv for _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Where does the plane stop?|uer das də plein stop?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|The plain stops in _____|də plein stops in _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|Where the bus to the airport leave from?|uer das də plein tu di airport liivs from?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|How long do I have to check-in?|hau long du ai ev tu cieckkin?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Can I take this bag with me as hand luggage?|che ai teik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|Is this bag too heavy?|is dis begh tuu hivi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Which is the maximum authorized weight?|uicis də maksimum auoraizd ueit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Go to the exit number _____|gou tu də eksit namber _____|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|How much does the ticket to _____ cost?|hau mac das də tiket tu _____ cost?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|A ticket to _____, please|ə tikket tu _____ pliis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|I'd like to change/cancel this ticket|aid laik to ceing/cansel dis tiket|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Where does this train/bus go?|uer das dis trein/bas go?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Where does the train to _____ board?|Uer das də trein tu _____ boord?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Which track/bus stop?|Uic trak/basstop|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Does this train stop in _____?|Das dis trein stop in _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|When does the train leave?|Uen das də trein liiv?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|When does the bus arrive in _____?|Uen das də bas arraiv in _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|Could you tell me when I have to get off?|Cud iu tell mi uen ai hev tu ghettof?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Excuse me, I've booked this seat|Ekschius mi, aiv buukd dis siit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Is this seat free?|is dis siit fri?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|taksi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Drive me to _____, please|draiv mi tu _____ plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|How much does it cost to _____?|hau macc das it coust tu _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Drive me there, please|draiv mi dear, plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taximeter|taksimetar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Turn the taximeter on, please|tərn də taksimetar on, plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Stop here, please|stop hiar plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Wait a minute here, please|ueit a minit hiar plis|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|I'd like to rent a car|aid laik tu rent a car|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|One way|uan vuei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Parking restriction|parking restrik-scion|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Speed limit|spiid limit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Gas station|gas steiscion|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Gasoline|ghesoulin|En-us-gasoline.ogg}} * {{Traduzione|Diesel|Diesel|disel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Traffic light|traffic lait|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Street/road|striit/road|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Square|squear|En-us-square.ogg}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Platform|platfourm|En-us-platform.ogg}} * {{Traduzione|Autista|Driver|draiver|En-us-driver.ogg}} * {{Traduzione|Pedone|Pedestrian|pedestrian|En-us-pedestrian.ogg}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Zebra|zibra|En-us-zebra.ogg}} * {{Traduzione|Sorpasso|Overtaking|ouverteiking|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Fine|fain|En-us-fine.ogg}} * {{Traduzione|Deviazione|Detour|detur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Toll|toll|En-us-toll.ogg}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Border point|bourder point|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Border|bourder|En-us-border.ogg}} * {{Traduzione|Dogana|Customs|castoms|En-us-customs.ogg}} * {{Traduzione|Dichiarare|Declare|dicler|En-us-declare.ogg}} * {{Traduzione|Carta d'identità|ID|AI DI|En-us-id.ogg}} * {{Traduzione|Patente di guida|Driving license|draivin lisens|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____?|How do I get to _____?|hao du ai ghet tu_____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|How far away is ...|Hao far avuei is ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...the train station?|...de trein steiscion?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...the bus station?|...de bas steiscion?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...the airport?|...de eirport?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...the city center?|...de siti senter?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...the hostel?|...de houstel?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...the hotel _____?|...de houtel _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...the Italian Consulate?|...de itelian consuleit?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...the hospital?|...də ouspital?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti _____|Where are many _____|uer ar meni _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotel?|...houtel?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restorants?|...restourants?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...pubs?|...pabs?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...tourist attractions?|...turists attrecscion?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Can you show me on the map?|chen iu sciòu mi on də mep?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Turn left|tərn left|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Turn right|tərn rait|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Go straight|go streit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|To_____ |tu_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|By _____|bai _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|In front of _____|in front ov _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Be careful to _____|bi cherfull tu _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Intersection|intersek-scion|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|North|norf|En-us-north.ogg}} * {{Traduzione|Sud|South|sauth|En-us-south.ogg}} * {{Traduzione|Est|East|ist|En-us-east.ogg}} * {{Traduzione|Ovest|West|uest|En-us-west.ogg}} * {{Traduzione|In sù|Upward|apuord|En-us-upward.ogg}} * {{Traduzione|Laggiù|Down there|daun dəar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Have you got an available room?|hav iu got an aveil-bol rum?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|How much does it cost a single/double room?|hau macc das it coust a singol/dabbol rum?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Does the room have a _____|Das də rum hav_____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...bedsheets?|...də bedsciits?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...the toilet?|...də toilet?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...the shower?|...də sciavuer?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...the phone?|...də foun?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...the TV?|...də TiVi?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Can I see the room?|che ai sii də rum?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Don't you have a ... room?|dount iu hav a ... rum?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...smaller?|...smoller?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...quieter?|...quaiter?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...bigger?|...biggar?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...cleaner?|...clinar?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...cheaper?|...cipar?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare)|...with a view of the sea?|...uid a viù ov də sii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|OK, I take it|ochei, ai teik it|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|I'll stay here for _____ nights|aill stei hiar for _____ naits|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Could you recommend me another hotel?|cud iu recommend mi anadar hotel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Do you have a safe?|du iu hav a seif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Do you have cabinet?|du iu hav cabinè?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Is the breakfast/lunch/dinner included?|is də brekfast/lanc/dinnar includid?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|What time is breakfast/lunch/dinner?|uat taim is brekfast/lanc/dinnar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Clean my room please|clin mai rum plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Can you wake me up at _____?|chen iu ueik mi ap at _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|I'd like to check out|aid laik to check-aut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dorm|dourm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Shared bathroom|scerd bafrum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Warm/cold water|uorm/could vuoter|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Diner|dinar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurant|restorant|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Snack bar|sneck bar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Breakfast|brekfast|En-us-breakfast.ogg}} * {{Traduzione|Merenda|Snack|sneck|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Appetizer|appetaizer|En-us-appetizer.ogg}} * {{Traduzione|Pranzo|Lunch|lanc|En-us-lunch.ogg}} * {{Traduzione|Cena|Dinner|dinnar|En-us-dinner.ogg}} * {{Traduzione|Snack|Snack|sneck|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Meal|mil|En-us-meal.ogg}} * {{Traduzione|Zuppa|Soup|sup|En-us-soup.ogg}} * {{Traduzione|Pasto principale|Main course|mein cours|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Dessert|desser|En-us-dessert.ogg}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitif|əperitif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestive|dighestiv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|Warm|vuorm|En-us-warm.ogg}} * {{Traduzione|Freddo|Cold|cold|En-us-cold.ogg}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Sweet|suiit|En-us-sweet.ogg}} * {{Traduzione|Salato|Salty|salti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|Bitter|bittər|En-us-bitter.ogg}} * {{Traduzione|Aspro|Sour|sauər|En-us-sour.ogg}} * {{Traduzione|Piccante|Spicy|spaisi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|Raw|ro|En-us-raw.ogg}} * {{Traduzione|Affumicato|Smoked|smoukt|En-us-smoked.ogg}} * {{Traduzione|Fritto|Fried|fraid|En-us-fried.ogg}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Do you serve alcoholic drinks?|du iu sərv alkoolik drinks?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Do you have table service?|du iu hev teibol servis?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|One/two beer(s) please|uan/tu biar(s) plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|A glas of red/white wine please|ə glas of red/uait uain plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|A pint of beer please|a paint ov biar plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|A bottle of water please|ə bottl ov uater plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Water|uoter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Tonic|tonik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Orange juice|orange giuis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Coke|couk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|Soda|souda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|One more please|uan mour plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|When do you close?|uen du iu clous?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|A table for one/two please|ə teibol for uan/tu, plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Can I have the menu?|ken ai hev d meniu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|Could we order?|Kud wi order?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Do you have a house speciality?|du iu hev ə haus spescialiti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Which is the local speciality?|wic is də loukal spescialiti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Do you have a day menu?|du iu hev ə dei-meniu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|I'm vegetarian/vegan|aim vegetariən/vegan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|I don't eat pork|ai dont it pork|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|I eat only kosher|ai it ounli koscier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|I just want something light|ai giast vuont sam-fing lait|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|I'd like _____|aid laik _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|Meat|mit|En-us-meat.ogg}} *** {{Traduzione|Ben cotta|Well-done|vuell-dan|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|Rare|reir|En-us-rare.ogg}} ** {{Traduzione|Coniglio|Rabbit meat|rabbit mit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Chicken|cikken|En-us-chicken.ogg}} ** {{Traduzione|Tacchino|Turkey|tarkii|En-us-turkey.ogg}} ** {{Traduzione|Bovino|Cattle meat|cattəl mit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|Pork|pork|En-us-pork.ogg}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Ham|ham|En-us-ham.ogg}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Sausage|sousegi|En-us-sausage.ogg}} ** {{Traduzione|Pesce|Fish|fisc|En-us-fish.ogg}} ** {{Traduzione|Tonno|Thuna|tuna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Cheese|ciis|En-us-cheese.ogg}} ** {{Traduzione|Uova|Egg|egg|En-us-egg.ogg}} ** {{Traduzione|Insalata|Salad|salad|En-us-salad.ogg}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|(fresh) Vegetables|fresc vegetabols|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruit|frut|En-us-fruit.ogg}} ** {{Traduzione|Pane|Bread|bred|En-us-bread.ogg}} ** {{Traduzione|Toast|Toast|toust|En-us-toast.ogg}} ** {{Traduzione|Croissant|Croissant|croassant|En-us-croissant.ogg}} ** {{Traduzione|Krapfen|Krapfen|krapfen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Pasta|pasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Rice|reis|En-us-rice.ogg}} ** {{Traduzione|Fagioli|Beans|bins|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Asparagus|asparagus|En-us-asparagus.ogg}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Beet|biit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Carrot|carrot|En-us-carrot.ogg}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Cauliflower|kauli-flavuar|En-us-cauliflower.ogg}} ** {{Traduzione|Cocomero|Cucumber|kiukamber|En-us-cucumber.ogg}} ** {{Traduzione|Finocchio|Fennel|fennəl|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Mushrooms|masc-rums|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|Ananas|ananas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|Orange|orangi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|Apricot|aprico|En-us-apricot.ogg}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Cherry|cerri|En-us-cherry.ogg}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Soft fruits|soft fruts|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kiwi|kivui|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|Mango|mango|En-us-mango.ogg}} ** {{Traduzione|Mela|Apple|eppol|En-us-apple.ogg}} ** {{Traduzione|Melanzana|Aubergine|obergine|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Melon|melon|En-us-melon.ogg}} ** {{Traduzione|Patata|Potato|poteito|En-us-potato.ogg}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|French fries|frenc frais|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Pear|pir|En-us-pear.ogg}} ** {{Traduzione|Pesca|Peach|pic|En-us-peach.ogg}} ** {{Traduzione|Piselli|Peas|pis|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomato|tometou|En-us-tomato.ogg}} ** {{Traduzione|Prugna|Plum|plam|En-us-plum.ogg}} ** {{Traduzione|Torta|Cake|keik|En-us-cake.ogg}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Sandwich|send-vuic|En-us-sandwich.ogg}} ** {{Traduzione|Uva|Grape|greip|En-us-grape.ogg}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Can I have a glass/cup/bottle of _____?|ken ai hev ə glas/cap/bottol ov _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Coffee|coffi|En-us-coffee.ogg}} ** {{Traduzione|Tè|The|te|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Juice|gius|En-us-juice.ogg}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Soda water|souda vuoter|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Beer|biar|En-us-beer.ogg}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Red/white wine |red/vuait vuain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Can I have a little bit of _____?|ken ai hev a littol bit ov _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|Spice|spais|En-us-spice.ogg}} ** {{Traduzione|Olio|Pil|oil|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Mustard|mustard|En-us-mustard.ogg}} ** {{Traduzione|Aceto|Vinegar|vinigər|En-us-vinegar.ogg}} ** {{Traduzione|Aglio|Garlic|gaarlik|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|Lemon|lemon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Salt|salt|En-us-salt.ogg}} ** {{Traduzione|Pepe|Pepper|peppar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Butter|batter|En-us-butter.ogg}} * {{Traduzione|Cameriere!|Waiter!|vueitar!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|I finished|aiv finisc-t|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|was delicious|vuos deliscios|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|The bill, please|də bill plis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per sé (alla romana)|We go dutch|vui gou dacc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|You may keep the rest|iu mei kiip də rest|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Credit card|credit kard|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Money|manei|En-us-money.ogg}} * {{Traduzione|Assegno|Cheque|sciek/ciek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Travel cheque|travel-ciek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Currency|carrensi|En-us-currency.ogg}} * {{Traduzione|Cambiare|Change|cie-ing|En-us-change.ogg}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Do you accept this currency?|du iu aksept dis carrensi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Do you accept credit cards?|du iu aksept credit kard?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Do you change money?|du iu cie-ing manei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Where can I change money?|vuer ken ai cie-ing manei?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Which is the exchange rate?|vuic is də eks-ciein-g reit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Where is the bank/bancomat/money changer?|vuer is də bank/bancomat/mani ciein-ger?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|To buy|tu bai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|To shop|tu sciop|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|To shop|tu sciop|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|Store|stour|En-us-store.ogg}} * {{Traduzione|Libreria|Library|laibrari|En-us-library.ogg}} * {{Traduzione|Pescheria|Fish market|fisc - market|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Shoe store| sciu stour|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Pharmacy|farmasi|En-us-pharmacy.ogg}} * {{Traduzione|Panificio|Bakery|bekeri|En-us-bakery.ogg}} * {{Traduzione|Macelleria|Butcher's|baccers|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Post office|poust offis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|Travel agency|treivel agensi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Price|prais|En-us-price.ogg}} * {{Traduzione|Costoso|Expensive|ikspensiv|En-us-expensive.ogg}} * {{Traduzione|Economico|Cheap|cip|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|Receipt|risipt|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|When do the store open?|uen du d stour oupen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Have you got it in my size?|hev iu gottit in mai saiz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|Do you have it in different colors?|du iu hev it in different colours?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|Which color do you prefer?|uicc colour du iu prifer?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Black|bleck|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|White|vuait|En-us-white.ogg}} ** {{Traduzione|Grigio|Grey|grei|En-us-grey.ogg}} ** {{Traduzione|Rosso|Red|red|En-us-red.ogg}} ** {{Traduzione|Blu|Blue|blu|En-us-blue.ogg}} ** {{Traduzione|Giallo|Yellow|iellouv|En-us-yellow.ogg}} ** {{Traduzione|Verde|Green|grin|En-us-green.ogg}} ** {{Traduzione|Arancione|Orange|oreingi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Violet|vaiolet|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Brown|braun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|How much does it cost?|au macc das it coust?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|That's too expensive!|daz tu ikspensiv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|I can't afford it|ai kent affourd it|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|I don't want this one|ai dont vuont dis uan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|May I try it on?|mei ai trai it on?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|You're cheating me|iu ar citing mi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|I'm not interested in|aim not intrestid in|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Do you ship also abroad?|du iu scip olso a-broud?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Ok, I take it|ok, ai teik it|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|Where can I pay?|uer ken ai pei?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Could I have a bag?|cud ai hev a beg?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|I need...|ai nid|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|toothpaste|tuf-peist|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|toothbrush|tuf-brasc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|tampons|tampons|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|soap|soup|En-us-soap.ogg}} ** {{Traduzione|...shampoo|shampoo|sciampuu|En-us-shampoo.ogg}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|painkiller|pein-killer|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|cold medicine|could medisin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|razor blade|reizor bleid|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|umbrella|umbrella|En-us-umbrella.ogg}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|sunscreen|san-scriin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|postcard|poustcard|En-us-postcard.ogg}} ** {{Traduzione|...francobollo|stamp|stemp|En-us-stamp.ogg}} ** {{Traduzione|...batterie|battery|batteri|En-us-battery.ogg}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|books/magazines/newspapers in Italian|buks/megasin/niuspeipar in itelian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|italian dictionary|itelian dik-scionari|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|pen|pen|En-us-pen.ogg}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|one|uan|En-us-one.ogg}} |2={{ScritturaPronuncia|two|tu|En-us-two.ogg}} |3={{ScritturaPronuncia|three|frii|En-us-three.ogg}} |4={{ScritturaPronuncia|four|four|En-us-four.ogg}} |5={{ScritturaPronuncia|five|faiv|En-us-five.ogg}} |6={{ScritturaPronuncia|six|sics|En-us-six.ogg}} |7={{ScritturaPronuncia|seven|sevn|En-us-seven.ogg}} |8={{ScritturaPronuncia|eight|eit|En-us-eight.ogg}} |9={{ScritturaPronuncia|nine|nain|En-us-nine.ogg}} |10={{ScritturaPronuncia|ten|ten|En-us-ten.ogg}} |11={{ScritturaPronuncia|eleven|ileven|En-us-eleven.ogg}} |12={{ScritturaPronuncia|twelve|tuelv|En-us-twelve.ogg}} |13={{ScritturaPronuncia|thirteen|fər-tin|En-us-thirteen.ogg}} |14={{ScritturaPronuncia|fourteen|four-tin|En-us-fourteen.ogg}} |15={{ScritturaPronuncia|fifteen|fif-tin|En-us-fifteen.ogg}} |16={{ScritturaPronuncia|sixteen|siks-tin|En-us-sixteen.ogg}} |17={{ScritturaPronuncia|seventeen|seven-tin|En-us-seventeen.ogg}} |18={{ScritturaPronuncia|eighteen|eit-tin|En-us-eighteen.ogg}} |19={{ScritturaPronuncia|nineteen|nain-tin|En-us-nineteen.ogg}} |20={{ScritturaPronuncia|twenty|tuenti|En-us-twenty.ogg}} |21={{ScritturaPronuncia|twenty-one|tuenti-uan|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|twenty-two|tuenti-tu|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|thirty|fər-ti|En-us-thirty.ogg}} |40={{ScritturaPronuncia|forty|fourti|En-us-forty.ogg}} |50={{ScritturaPronuncia|fifty|fifti|En-us-fifty.ogg}} |60={{ScritturaPronuncia|sixty|seksti|En-us-sixty.ogg}} |70={{ScritturaPronuncia|seventy|sevn-ti|En-us-seventy.ogg}} |80={{ScritturaPronuncia|eighty|eiti|En-us-eighty.ogg}} |90={{ScritturaPronuncia|ninety|nain-ti|En-us-ninety.ogg}} |100={{ScritturaPronuncia|hundred|handrid|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|one hundred one|uan handrid uan|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|two hundred|tu handrid|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|three hundred|frii handrid|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|thousand|tausand|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|one thousand (and) one|uan tausand end uan|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|one thousand (and) two|uan tausand end tu|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|two thousand|tu tausand|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|ten thousand|ten tausand|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|twenty thousand|tuenti tausand|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|one million|uan milion|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|zero|siro|En-us-zero.ogg}} * {{Traduzione|numero|number|nambar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|half|half|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|double|dabbol|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|less than|less den|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|more than|mour den|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|equal to|icual tu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|comma|comma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|point|point|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|and|end|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|times|taims|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|minus|minus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|divided|divaidid|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} È importante ricordare che nei paesi anglofoni i segni di separazione delle migliaia e dei decimali sono generalmente usati in modo inverso rispetto a quelli italofoni: nello specifico la virgola separa le migliaia, un punto la parte decimale. {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|What's the time?|uazz də taim?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|It's one o' clock|izz uan oklok|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|A quarter to _____ |a cuorter tu _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|What time do we meet?|uat taim du vui miit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|At two|et tu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|When do we meet?|uen du vui miit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|See you Monday|sii iu mandei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|When do you leave?|vuen du iu liv?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|I/We leave tomorrow morning|ai/vui liv tumorrouw morning|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|_____ minutes ago|minuz (egò)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|_____ hour/s (ago)|auar/s (egò)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|_____ days (ago)|deis egò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|_____ week/s (ago)|vuik/s (egò)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|_____ month/s ago | manf/s (egò)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|_____ year/s (ago)|ier/s (egò)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|three times a day|fri taims ə dei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|in an hour|in an auar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|often|often|En-us-often.ogg}} * {{Traduzione|mai|never|nevər|En-us-never.ogg}} * {{Traduzione|sempre|always|ollvueis|En-us-always.ogg}} * {{Traduzione|raramente|rarely|reir-li|En-us-rarely.ogg}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Now|nau|En-us-now.ogg}} * {{Traduzione|Più tardi|Later|leitar|En-us-later.ogg}} * {{Traduzione|Prima|Before|bifor|En-us-before.ogg}} * {{Traduzione|Giorno|Day|dei|En-us-day.ogg}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Afternoon|afternun|En-us-afternoon.ogg}} * {{Traduzione|Sera|Evening|iv-ning|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Night|nait|En-us-night.ogg}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Midnight|midnait|En-us-midnight.ogg}} * {{Traduzione|Oggi|Today|tudei|En-us-today.ogg}} * {{Traduzione|Domani|Tomorrow|tumorrou|En-us-tomorrow.ogg}} * {{Traduzione|Stanotte|Tonight|tunait|En-us-tonight.ogg}} * {{Traduzione|Ieri|Yesterday|iesterdei|En-us-yesterday.ogg}} * {{Traduzione|Ieri notte|Last night|last nait|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|The day before yesterday|də dei bifor iesterdei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|The day after tomorrow|də dei after tumorrou|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|This week|this wiik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|Last week|last wiik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|Next week|nekst wiik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minute/s|minut/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|hour/s|hauar/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|day/s|dei/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|week/s|wiik/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|month/s|manf/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|year/s|iar/s|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Monday|mandei|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Tuesday|ciusdei|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Wednesday|uensdei|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Thursday|thərsdei|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Friday|fraidei|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Saturday|saturdei|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Sunday|sandei|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|Winter|uinter|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|Summer|sammer|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|Spring|spring|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|Autumn|otomn|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|January|genuari|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|February|februari|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|March|marc|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|April|eipril|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|May|mei|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|June|giun|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|July|giulai|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|August|Ogost|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|September|Settembar|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|October|octoubar|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|November|nouvembar|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|December|dezembar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|I|ai|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|you|iu|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|he/she/it|hi/sci/it|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|we|ui|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|you|iu|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|they|dei|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|me|mi|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|you|iu|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|him/her/it <br /> -self <small>aggiunto dopo il pronome possessivo</small>|im/er/it <br /> -self|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|us|as|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|you|iu|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|them|dem|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == *[http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ BBC Learning English] *[http://www.speakmania.com Parli inglese]{{Dead link|date=dicembre 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} *[http://www.internetpolyglot.com/italian/lessons-en-it Lezioni di vocabolario Inglese]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} *[http://goethe-verlag.com/tests/IE/IE.HTM Lezioni di inglese per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} *[http://www.languageguide.org/english/it/ Guida alla pronuncia] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 4 }} [[Categoria:Anguilla (isola)]] [[Categoria:Antigua e Barbuda]] [[Categoria:Australia]] [[Categoria:Bahamas]] [[Categoria:Bangladesh]] [[Categoria:Barbados]] [[Categoria:Belize]] [[Categoria:Bermuda]] [[Categoria:Botswana]] [[Categoria:Canada]] [[Categoria:Cipro]] [[Categoria:Dominica]] [[Categoria:Figi]] [[Categoria:Filippine]] [[Categoria:Galles]] [[Categoria:Gambia]] [[Categoria:Ghana]] [[Categoria:Giamaica]] [[Categoria:Gibilterra]] [[Categoria:Grenada]] [[Categoria:Guyana]] [[Categoria:Hong Kong]] [[Categoria:India]] [[Categoria:Inghilterra]] [[Categoria:Irlanda del Nord]] [[Categoria:Irlanda]] [[Categoria:Isola di Man]] [[Categoria:Isole Cook]] [[Categoria:Isole del Canale]] [[Categoria:Isole Falkland]] [[Categoria:Isole Salomone]] [[Categoria:Isole Vergini americane]] [[Categoria:Isole Vergini britanniche]] [[Categoria:Kenya]] [[Categoria:Kiribati]] [[Categoria:Lesotho]] [[Categoria:Liberia]] [[Categoria:Malawi]] [[Categoria:Malta]] [[Categoria:Malta]] [[Categoria:Mauritius]] [[Categoria:Montserrat (isola)]] [[Categoria:Namibia]] [[Categoria:Nauru]] [[Categoria:Nigeria]] [[Categoria:Nuova Zelanda]] [[Categoria:Pakistan]] [[Categoria:Palau (stato)]] [[Categoria:Papua Nuova Guinea]] [[Categoria:Porto Rico]] [[Categoria:Saint Kitts e Nevis]] [[Categoria:Saint Vincent e Grenadine]] [[Categoria:Samoa Americane]] [[Categoria:Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha]] [[Categoria:Saint Lucia]] [[Categoria:Scozia]] [[Categoria:Seychelles]] [[Categoria:Sierra Leone]] [[Categoria:Singapore]] [[Categoria:Stati Uniti d'America]] [[Categoria:Sudafrica]] [[Categoria:Sudan del Sud]] [[Categoria:ESwatini]] [[Categoria:Tanzania]] [[Categoria:Trinidad e Tobago]] [[Categoria:Tuvalu]] [[Categoria:Uganda]] [[Categoria:Vanuatu]] [[Categoria:Zambia]] [[Categoria:Zimbabwe]] hwh96r0zsad0cponqef4uew5ed8rea2 Svedese 0 119 920798 901773 2026-04-08T10:25:00Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920798 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Svedese}} == Introduzione == [[File:Svenska språkets utbredning.png|thumb|Diffusione della lingua svedese]] [[File:Flag_of_Sweden.svg|150x150px|left|alt=|miniatura|Bandiera della [[Svezia]]]] Lo [[:it:w:lingua svedese|svedese]] è una lingua scandinava, molto simile al [[norvegese]] e al [[danese]] e imparentata con le altre lingue germaniche tra cui [[inglese]], [[tedesco]] e [[islandese]]. Parlato da più di 9 milioni di persone, è la lingua nazionale della [[Svezia]] e lingua ufficiale delle [[Isole Åland]]; è anche lingua ufficiale in [[Finlandia]], anche se lingua madre solo per il 6% dei finlandesi. === Un po' di grammatica === Lo svedese presenta una grammatica semplicissima, molto più dell'inglese. Ad esempio non ha flessione verbale e nominale e tende a semplificare quanto più possibile. Tutte le persone al presente aggiungono solo "-ar" o "-er" (tryck: spingere, trycker: io spingo, tu spingi, egli spinge...). Per i verbi esistono quattro coniugazioni principali (di cui una dedicata ai verbi irregolari), ma seguendo la regola generale di aggiungere "-de" o "-te" al radicale sarete relativamente al sicuro: ''trycka'' è l'infinito per "spingere", ''tryck'' ne è il radicale e imperativo presente, ''tryckte'' è il passato semplice ("io spinsi"); allo stesso modo ''lära'' ("imparare" o "insegnare" a seconda che sia riflessivo o solo transitivo) ha ''lär'' come radicale e imperativo e ''lärde'' come passato semplice (''jag lärde mig läsa'' "io imparai a leggere", ''jag lärde honom läsa'' "io gli insegnai a leggere"). I sostantivi hanno due generi grammaticali, "neutro" e "comune" (''neutrum'' e ''utrum''), che influenzano l'articolo da usare col sostantivo (''en'' o ''ett'') e la flessione di alcuni aggettivi e participi. Ci sono alcune regole su quale genere applicare, ma in molti casi di va a orecchio o si usa un dizionario; la regola più semplice è che tutti i nomi legati alle persone hanno ''en'': ''en man'' ("un uomo"), ''en kvinna'' ("una donna"), ''en läkare'' ("un dottore"), l'unica eccezione è ''ett barn'' ("un bambino"). La distinzione "determinato-indeterminato" si compie declinando il sostantivo (nella maggior parte dei casi si usa l'articolo indeterminativo come nuova "desinenza"): ''en hund'' ("un cane") e ''hunden'' ("il cane"), ''hundar'' ("cani", indeterminato plurale) ''hundarna'' ("i cani", determinato plurale). Se al sostantivo si accompagna un possessivo, il sostantivo resta indeterminato e senza articolo: ''min hund'', ''mina hundar'' ("il mio cane", "i miei cani"), ''mitt hus'', ''mina hus'' ("la mia casa", "le mie case": notare che "casa" ha genere neutro, ''ett hus'', che i possessivi plurali sono invarianti nel genere e che la forma indeterminata dei sostantivi neutri è invariante tra singolare e plurale). Come anticipato, anche aggettivi e participi vanno declinati (la forma indeterminata singolare degli aggettivi varia in base al genere, mentre il plurale e la forma determinata singolare sono invarianti): ''ett rött hus'' diventa ''röda huset'' e ''röda husen'' ("una casa rossa", "la casa rossa" e "le case rosse": ''röd'', "rosso", varia in base al genere), ''en gammal kvinna'' diventa ''gamla kvinnan'' ("la donna anziana"). Come in inglese, i vocabolari riportano il paradigma dei verbi, dei sostantivi e degli aggettivi, con maggiori dettagli nel caso di irregolarità. Una volta acquisito il controllo della grammatica, arriva uno scoglio più difficile da superare: la pronuncia. Lo svedese ha parole tutto sommato brevi, ma spesso simili tra loro (''ö'' significa "isola", ''ön'' è "l'isola" ma ''öl'' è "birra") e si solito prive di somiglianza con l'italiano (una buona conoscenza dell'inglese o del tedesco può aiutare a riconoscere qualche etimologia). Le parole più lunghe sono spesso composte di parole più brevi, come accade anche in tedesco. Per quanto riguarda la forma, non preoccupatevi di distinguere tra ''formale'' e ''informale'' perché in Svezia, tranne che di fronte alla famiglia reale, tutti si danno del "tu" senza distinzioni di grado, età o altro. Non stupitevi per il fatto che non esiste una traduzione precisa per "per favore"; a volte si usano piccole particelle, altre volte si usa solo "grazie" (''tack''); la traduzione letterale, ''snälla'', è quasi un'implorazione (lo usa un bambino per chiedere ai genitori di comprargli qualcosa). Questo non significa che gli svedesi vogliano essere scortesi ma come già detto, si tratta di una cultura che tende a mettere tutti allo stesso livello ed elimina ogni parola o espressione che non sia strettamente utile ai fini della domanda/risposta che si vuole dare. {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| ===Vocali=== Alcune vocali si pronunciano in modo diverso a seconda che siano "lunghe" o "brevi". I suoni lunghi sono coppie di consonanti contigue o vocali lunghe; la vocale su cui cade l'accento deve essere sempre lunga, a meno che non preceda un altro suono lungo (di solito due consonanti che seguono): così ''handen'' ha la ''a'' breve perché è seguita da ''nd'', coppia di consonanti, ma ''skolan'' ha la ''o'' lunga perché è seguita solamente da ''l''. * '''a''': il suono lungo è simile a una "o" aperta, come "o" in [[Oria]], mentre il suono breve è uguale all'italiano. Per esempio, in ''apa'', "scimmia", la prima (su cui cade l'accento) è lunga e la seconda è breve. * '''e''': una "e" chiusa come in "pera" * '''i''': normale * '''o''': a seconda che sia lunga o breve si pronuncia rispettivamente "o" oppure "u". Per esempio in ''kollegor'' ("colleghi") la prima ''o'' è breve e si pronuncia come una "o" chiusa, mentre la seconda ''o'' è lunga e si pronuncia "u". * '''u''': una sorta di "u" tendente alla "i" * '''y''': Si pronuncia come una "i" ma arrotondando le labbra come se si volesse pronunciare una "u". Simile a quella francese. * '''å''': una "o" aperta, come l'inglese "sofa" * '''ä''' : come in tedesco, come una "e" semiaperta come l'inglese /fat/; vedi eccezioni più in basso. * '''ö''' : come in tedesco, è una "o" chiusa. Si pronuncia una "e" chiusa arrotondando le labbra come a pronunciare una "o" '''N.B.''': in svedese la "y" è una vocale, non una consonante. ===Consonanti=== * '''b''': normale * '''c''': uguale alla "s" svedese nella maggior parte delle parole ma "c" nei prestiti dalle lingue latine. * '''d''': normale * '''f''': normale * '''g''': normale, però "j" se precede e, i, y, ä o ö. (vedi [[:w:Palatalizzazione|Palatalizzazione]]) * '''h''': come la "h" aspirata in "help" * '''j''': semiconsonante "j", come la "i" di ''ieri'' in italiano * '''k''': come la "k" in "king", ma 'sh' come in "ship" se precede "e, i, y, ä, ö" * '''l''': normale * '''m''': normale * '''n''': normale * '''p''': normale * '''q''': normale (raramente segue una "u") * '''r''': r come in italiano ma insieme ad alcune lettere crea suoni non presenti in italiano (vedi più in basso) * '''s''': normale nella maggior parte delle parole, ma "sh" come in "ship" se preceduta da "r" * '''t''': normale * '''v''': normale * '''w''': si pronuncia, come in tedesco, come una "v" * '''x''': normale * '''z''': in svedese non esiste una vera e propria "z" italiana. Questa lettera si pronuncia più come una "s" sonora. }} === Altre note sulla pronuncia === * In svedese bisogna prestare particolare attenzione alla presenza della '''lettera 'r'''' in quanto provoca alcuni fenomeni: ** Se preceduta da 'd' o 't' (anche in due parole staccate) crea un gruppo di retroflesse, ovvero fa si che si pronunci solo la consonante che segue ma con la lingua ''arrotolata'' verso la parte posteriore della bocca con un effetto simile ad alcune consonanti del dialetto siciliano. ** in combinazione con 's' fa cambiare la pronuncia di quest'ultima: '''universitet''' (l'università) si pronuncerà /univescitet/ con un suono della 's' simile a quello dell'italiano 'scena' e la r si pronuncerà appena. '''N.B.''': questo fenomeno è attenuato nelle zone del Sud svedese dove la 'r' ha subito l'influenza francese e, in effetti, è pronunciata come una 'r moscia' francese. * In svedese ha luogo il fenomeno della '''palatalizzazione''' per cui le lettere 'k' e 'g' e il gruppo 'sj' seguito dalle vocali palatali ''e, i, ö, y, ä'' cambiano pronuncia; alcuni esempi: ** gjort (fatto, participio passato di fare) si pronuncia /jort/ (in aggiunta all'effetto della r sulla t) ** kyla (freddo), si pronuncia /sciula/ ** sked (cucchiaio), si pronuncia /ʂed/ nel nord, mentre nel centro e sud /ɧed/ ** själv (stesso), si pronuncia in un modo leggermente simile all'inglese ''shelf'' o in IPA /ɧɛlv/ *Il gruppo 'tj' si pronuncia come ''scena'' in italiano o come ''shelf'' in inglese: ''tjugo tjuvar'' (venti ladri) si pronuncia /sciughi sciuvar/ [[File:Sv-kvinna.ogg|thumb|Kvinna]] * '''Accentazione''': ciò che rende uno Svedese immediatamente riconoscibile è il ritmo della lingua. Lo svedese, come molte altre lingue germaniche (inglese compreso), tende a sopprimere le sillabe non accentate per rendere più veloce la parlata. Ma in una lingua come lo svedese, con parole corte e di solito simili tra loro (e con una flessione abbastanza limitata), non far sentire l'ultima sillaba può creare seri problemi di comprensione; per questo motivo la lingua ha sviluppato nel tempo quella che i linguisti chiamano ''doppia accentazione'' o ''accento secondario''. In pratica ogni parola svedese sarà pronunciata con un accento principale (spesso sulla prima sillaba, tranne in molte parole di etimologia latina o nelle parole composte, in cui i singoli "pezzi" conservano in linea di massima ciascuna il suo accento originale) e in più molte parole avranno anche un accento secondario a fine parola, il che dona allo svedese il suo tipico ritmo. Come la maggior parte delle lingue occidentali, le frasi interrogative sono evidenziate con un cambio di tonalità oltre che con particelle interrogative e (come in inglese) con l'inversione di soggetto e verbo. Nell'esempio qui a fianco ascolterete la parola ''en kvinna'': "una donna". Fate caso alla presenza di un accento iniziale e di un accento minore, più debole, sulla 'a' finale. * '''Suoni particolari''': al limite del linguaggio non verbale è l'abitudine di molti Svedesi di eseguire una forte e brusca aspirazione con la bocca aperta come per pronunciare una ''a'' (simile a quando, nel resto del mondo, si esprime sorpresa o paura) per significare che stanno ascoltando quello che state dicendo. Contrariamente a quello che può sembrare, non stanno avendo un infarto e non hanno dimenticato la pentola sul fuoco, vi stanno solo comunicando il loro interesse per la conversazione. In modo simile, nel nord del Paese per dire "sì" (in risposta a una domanda), si usa un suono vagamente simile: un'altra forte e brusca aspirazione, ma questa volta la bocca è disposta come per bere da una cannuccia cosicché il suono è più acuto e secco. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|ja|ja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|nej|nej|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|hjälp|Jelp!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Se upp|Seupp|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|var så god|varsciugod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|tack|takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Ingen fara|Injen fora|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|inga problem|inga problem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|tyvärr|tjuverr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Här|har|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Där|dar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|När|Nar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Vad|vod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Var|Vor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Varför|Varfoer|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|välkommen|Velkommen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|öppet|oppet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|stängd|stengt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|ingång|ingong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|utgång|utgong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|tryck|triuk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|drag|drog|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|toilett|tualett|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|ledigt|ledigt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|Upptaget|upptoghet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|männer|menner|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|kvinnor|kvinnur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|förbjudet|foerbiudet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|rökfri|roekfri|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hej|Hej|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|God dag|Gud dahg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|God kväll|Gud kvell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|God natt|Gud natt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Hur mår du?|Hur mor du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Hur står det till?|Hur stor dettill?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai? (informale)|Hur står det till?|Hur stor dettill?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Tack, jag mår bra|Takk, jog mor bra/bro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|du själv?|du scelv?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Vad heter du?|Vod heder du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|Jag heter _________|Jog heder _________|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Trevligt att träffas|Trevlig ot treffas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Var bor du?|Var bor du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a ______|Jag bor_____|Jag bor_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Di dove sei?|Var kommer du ifrån?|Var kommer du ifron?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Hur gammal är du?|Hur gammal er du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Ursäkta|Urscekta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Forlåt mig|Forlot mig|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Förlåt?|Forlot?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Jag är ledsen|Jog ar lessen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Hej då|Hej do!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Vi ses snart|vises snort|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Vi hörs!|vi hoersh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo ''bene'' lo svedese|Jag pratar inte ''så bra'' svenska|Jog protar inte ''so bra'' svenska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _________|Jag pratar____|jog pratar________|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|Finns det någon här som talar _________|Finns de nogon har som tolar______|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|italienska|italienska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|engelska|engelska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|spanska>|spanska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|franska|franska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|tyska|tjuska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Kan du prata långsamare?|Kan du prota longsamare?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Kan du repetera?|kan du repetera?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Vad betyder det?|Vad betyder det?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Jag vet inte|Jog vet inte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Jag förstår inte|Jog forstor inte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice____?|Hur säger man ____ på svenska?|Hur seier man ____ po svenska?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{traduzione|Come si dice____?|Vad heter ____ på svenska?|Vod heter ____ po svenska?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Kan du stava det?|kan du stova det?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|`Var ligger toaletten?|Vor ligger tualetten?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Jag har tappat bort min väska|Jòg har tappat burt min veska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Jag har förlorat min plånbok|Jòg har forlorat min plonbuk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Jag har blivit rånad|jog har blivit ronad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|Bilen stod parkerad på .... gåtan|Bilen stod parkerad po|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Jag har inte gjort något fel|Jog haar inte jort nogot fehl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Det var ett missförstånd|Det varet mis-far-stond|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Vart tar du mig?|Vart tor du mei?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Är jag arresterad?|E jog arresterad?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un cittadino italiano|Jag är italiensk medborgare|Jog ar italiensk medboriare|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Jag vill tala med en advokat|Jog vill tola med en advokat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Kan jag betala böterna nu?|Kan jog betala boeterna nu?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Ett ögonblick|ett oegonblikk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Jag gar slagit fel|jog har sloghit fel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Lägg inte på|leggh inte po|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|Ursäkta om jag stör, men|ursciekta om jog stoer, men|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|Jag ringer igen senare|Jog ringer ijen senare|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Lämna mig ifred|Lemna mei i fred|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Rör mig inte|roer mei inte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia.|Jag ringer upp polisen|jòg ringer up pulisen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Polis!|Pulis!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Stopp! Tjuv!|Stop! Sciuv!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Jag behöver din hjälp|Jòg behover din jelp|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Jag har kommit vilse|Jog har kommit vilse|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Det är ett nödläge|Det ar ett nodlaeghe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Jag mår dåligt|jog mor doligt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Jag har skadat mig|Jòg har skòdat mei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Ring efter en ambulans|Ring efter en ambulans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Det gör ont här|det jor unt har|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Jag har feber|jog har feber|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Måste jag ligga till sängs?|Moste jog ligga till sengs|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Jag behöver en doktor|Jòg behoever en doktor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Får jag låna din telefon?|For jòg lona din telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|En biljett till _____, tack|en biljett till ___, takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|När går flygplan till_____?|naer gor fljugplan till _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Var är mellanlandning?|Var är mellanlandning?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|Mellanlandning är på/i _____|Mellanlandning er po/i|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|Var är tåget/bussen till flygplatsen?|vòr aer toget/bussen till fljugplazzen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|Hur mycket tid har jag för att checka in?|Hur mjukket tid har jog foratt ciecca in?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Kan jag bära denna väska som handbagage?|Fo jag bera denna veska som handbagasc?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|Väger denna väska för mycket?|Vejer denna veska formjukket?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Vilken är den maximala vikt?|Vilken er den maximola vikt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|Gå till utgång nummer____|Go till utgong nummer_____|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Vad kostar en biljett till _____?|Vòd kòstar en biliett till _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|En biljett till _____, tack|en biljett till ___, takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Jag vill ändra / avboka denna biljett|Jog vill endra/avboka denna biliett|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Vart går detta tåg/buss?|vòrt gor detta tog/buss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Var är tåget/bussen till _____?|vòr aer toget/bussen till ____ ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Vilken spår/stopp?|Vilken spor/stopp?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|Stannar tåget/bussen i_____?|stannar toget/bussen i ____ ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|När åker tåget/bussen till_____?|naer oker toget/bussen till _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|När kommer tåget/bussen till_____?|naer kommer toget/bussen till _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|Kan du säga mig när jag måste stiga av?|Kan du seja mej ner du moste stiga av?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Ursäkta mig men jag bokade denna plats|Urscekta mej men hog bukade denna plaz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Ar denna platsen fri?|Er denna platsen fri?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi!|Taxi!|taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Kör mig till_____, är ni snäll|scior mei till____, aer ni snaell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Vad kostar det att åka till_____?|vòd kostar det att oka till _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Kör mig dit, är ni snäll|Scior mei dit, aer ni snaell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|taxameter|tassameter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Starta taxametern på|Starta tassametern po|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Stanna här, tack|stanna her takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Kan du vänta på mig har?|kan du venta po mei her?|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Jag skulle vilja hyra en bil|Jog skulle vilia iura en bil|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|enkelriktad|enkelriktod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|parkeringsförbud|parkieringfoerbiud|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|hastighetsbegränsning|hastig-hetsbegrensning|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|bensinstation|bensinstasciun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|bensin||<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|diesel|disel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|trafikljus|trafiklius|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|väg/gata/gatan|veeg/gòta/gòtan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|plats|plaz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|trottoar/gångbana|truttuar/gongbana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|bilist|bilist|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|fotgängare|futghengare|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|övergångsställe|oevergongstelle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|omkörning|omsciorning|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|boten|buten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|deviation|deviasciun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|tull|tiull|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|överfart|oeverfaat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|gräns|grens|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|tullavgifter|tiullavjifter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|ange|an-jè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|identitetskort|identitetskurt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|körkort|sciorkurt|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Hur kommer jag till _____?|hur kommer jòg till____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano ....|Hur lång är det till....|hur long er dettill...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|järnvägsstationen?|jaernvaegstasciunen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|busshållplatsen/busstationen?|busshollplazen/busstasciunen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l' aeroporto?|flygplatsen?|fligplazen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|centrum?|saentrum|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|vandrarhemmet?|vandrarhemmet|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|hotellet _____?|hotellet ____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|det italienska konsulatet?|det italienska kunsulatet|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|sjukhuset?|sjuk-hjuset|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Var finns det många|vòr finns monga|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|hotell?|hutell|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|restauranger|raesturanger|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|barer|barer|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|sevärdheter|sevaerdeheter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Kan du visa mig på kartan?|can du visa mei po kòrtan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Gå till vänster|go till vaenster|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Gå till höger|go till hoegher|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|rakt framåt|ròkt framot|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____| mot _____|mot_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____ |förbi_____|foerbi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____ |framför___|fraemfor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Titta efter/Kolla efter_____|titta aefter/kolla aefter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|vägkorsning|vaegkorsning|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|nord|nood|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|syd|siud|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|öst|oest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|väst|vaest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|ned|ned|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|där borta|daer borta|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Finns det några rum lediga?|Finns det nogra rum ledia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Vad kostar ett enkelrum/dubbelrum?|vòd chostar ett enkelrum/dubbelrum?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Inkluderas... i rummet|inchluderas ... i rummet|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...lakan?|lòchan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|ett badrum?|bòdrumm|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|en dusch|en dush|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|en telefon?|en telefon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|en TV|en teve|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Får jag se rummet först?|for jòg se rummet foerst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Finns det något...?|finns det nogot...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...mindre|mindre|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...stillre|stillre|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...större|stoerre|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...renare?|renare|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...billigare?|billiare|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |...med utsikt över (havet) |med utsikt...(hovet)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|OK, jag tar det|OK, jòg tòr det|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Jag stannar _____ natt (nätter)|jòg stannar _____ natt (naetter)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Kan du föreslå ett annat hotell?|can du foereslo ett annat hotell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Har du ett kassaskåp?|hòr du ett chassaschop|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Har du ett låsbara skåp|hor du ett losbara skop|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Följer frukost/lunch/kvällsmat med?|foeglier fruchust/lunsh/chvaellsmòt med?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|När är frukost/lunsh/kvällsmat (middag)?|naer aer fruchust/lunsh/kvaellsmòt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Gör rent mitt rum, är ni snäll|ioer rent mitt rum, aer ni snaell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Kan du väcka mej klockan _____?|can du vaecha mei chlochan ___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Jag vill checka ut|jòg vill scecha ut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|sovsal/dorm|sovsal/dorm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|delat badrum|delat badrum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|varmt vatten|varmt vatten|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|krog|krug|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|restaurang|restoranj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|snack bar|snack bar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|frukost|frukost|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|fika|fika|<!--Pronuncia audio-->}} La Fika è una tradizione tipicamente svedese, consiste nella merenda o nell'accompagnamento al caffè. È una tradizione quasi obbligatoria durante la pausa al lavoro o all'università o anche a metà pomeriggio. Se uno svedese vuole essere gentile con voi, vi chiederà sicuramente "Ska vi fika tillsammans?": ''Ti va una "fika" insieme?'' * {{Traduzione|Antipasto|förrät|foerret|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|lunch|lunsh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|kvällmat|kvellmot|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|snack|snack|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|mål|mol|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|supé|siupé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|varmrätt/huvudmåltid|varmrett/huvudmoltid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|efterrätt/dessert|efterret/dessert|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|aperitif|aperitif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|matsmältningsbefordrande medel|matsmeltningsbefordrande medel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|varm|varm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|kall|kall|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|söt|soet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|Salt|solt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|bitter|bitter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|sur|sjur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|kryddig|krjuddig|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|rå|ro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|rökt|roekt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|steckt|steeckt|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Serverar du alkohol?|sehrvehrar du alcohoole?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Finns bordsservice?|fins boords-servis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|En öl/två öl, tack|En oel/tvo oel, takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Ett glas röd/vitt vin, tack|ett glas roedvin/vittvin takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Det stort öl, takk|det sturt oel, tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|En flaska, tack|En flaska, tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|vatten|vatten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua frizzante|bubbelvatten|bjubbelvatten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|tonikum vatten|tonikum vatten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|apelsin juice|apelsin ius|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|cola|cohla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|soda|suda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|En till, är ni snäll|En till, ar ni snaell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|När stänger ni?|Nehr stengahr ni?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore.|Ett bord för en/två, tack|Ett burd foer en/tvo, takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Får jag se på menyn, tack?|for jòg se po menin, takk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|Kan vi få beställa?|Kan vi fo bestella?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Finns det ett specialitet?|Finns det ett spezialitet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Finns det en lokal specialitet?|finn det en lokòl spesialitet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Det finns en dagens meny?|Det finns en dagens meju?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Jag är vegetarian/vegan|jòg aer vegetariòn/vegon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Jag äter inte fläskkött|jòg aeter inte flaeschscioett|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Jag äter bara kosher|Jog eter bora koscier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Jag vill bara ha något lätt|Jog vill bara ha nogot lett|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Jag ber om...|jog ber om....|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|kött|sciott|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|hårt stekta|ort stekta|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|sällsynta|sellsjunta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|kaninen|kaninen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|kyckling |sciukling|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|kalkon|kalkun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|biff/nötkött|bif/noetscioett|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Filetto di manzo|oxfilé|oxfilé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|fläsk|flesk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|skinka|scinca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|korv|korv|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|fisk|fisk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salmone|lax|lax|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Merluzzo|torsk|toshk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Gamberi|räkor|raekor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Gamberi di fiume|kräftor|kraeftur|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Trota|forell|furel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|tonfisk|tunfisk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|ost|ust|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|ägg|egg|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|sallad|sallat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|(färska) grönsaker|(faerscia) groensòker|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|frukt|frukt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|bröd|broed|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|toast|toast|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|croissant|croissant|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|krapfen|krapfen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|pasta|pasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|ris|ris|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|bönor|boenur|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|sparris|sparris|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|betor|betor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|morot|morot|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|blomkål|blomkol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero (anguria)|vattenmelon|vattenmelon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|fänkål|fenkfol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|svampar|svampar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|ananas|ananas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|apelsin|apelsin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|aprikos|aprikos|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|körsbär|korsc-ber|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|bär|ber|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|kiwi|kiwi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|mango|mango|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|äpple|epple|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|aubergine|auberjine|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|melon|melon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|potatis|putatis|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte| pommes frites|pomm fritt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|päron|peron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|persika|persika|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|ärtor|ertor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|tomat|tomat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|plommon|plommon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|tårta|torta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|smörgås|smorgos|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|vindruvor>|vindruvor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Få jag ha ett glas/en kopp/en flaska _____?|Fo jog ha ett glass/en kopp/en flaska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|kaffe|kaffe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|te|te|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|jus|ius|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|bubbelvatten|bubelvatten|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|öl|oel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|rödvin/vittvin|rotvin/vitvin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Får jag ha lite_____?|fo jog ha lite___|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|kryddor|krjuddur|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|olja|olja|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Senap|Zenap|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|vinäger|vineger|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|vitlök|vitloek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|citron|Sitron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|salt|salt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|peppar|peppar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|smör|smoer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Ursäkta!|urscièchta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Jag är klar|jòg aer klòr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Det smakade utmärkt/gott|det smaechte utmaercht/gott|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Notan, tack|nutan, tach|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|Var och en betalar för sig själv|Vor okken betala foer sej haelv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|Du kan ta ändringen|Du kan ta endringen|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|kreditkort|kreditkurt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|pengar|pengar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|check|sciek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|travel cheque|travel cheque|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|voljuta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|växla|veksla|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Accepterar ni denna valuta?|Ni aksepteera denna valjuta?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Accepterar ni kreditkort?|aksepteera ni kreditkurt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Kan ni växla pengar?|can ni vaechsla pengar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Var kan jag växla pengar?|vòr kan jòg vaechsla pengar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Vad är växelkursen?|vòd aer vaexelkurschen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Var ligger den närmaste banken/bankomaten/växlingsbyrå?|vòr ligger den naermaste banken/bancomaten/vekslingsbiurò?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|köpa|sciopa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Handla måt|handla mot|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|Handla|Handla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|-Handel/affär|handel/affer}} Davanti ad "handel" o "affär" bisogna mettere il genere di merce che il negozio vende. Ad es: * {{Traduzione|Libreria|bokhandel|bukhandel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|fiskaffär|fiskaffer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Skoaffär|skuaffer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Famacia|apotek|apotek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|bageri|bagherii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|slaktare|sloktare|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|postkontor|posstkontur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|resebyrå|resebyro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|pris|priis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|dyrt|djurt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|billigt|billigt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|kvitto|quitto|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|När är affärerna öppna?|Nar ar affererna oeppna?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Har ni den här i min storlek?|hòr ni dennàr i min sturlech|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|Har ni den för fallet i andra färger?|Har ni den foer fallet i andra ferjer?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|Vilken färger föredrar du?|Vilken ferjer foeredrar du?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|svart|svartt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|vit|vit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|grå|gro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|röd|roed|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|blå|blo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|gul|gul|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|grön|groen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|orange|urang|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|violett|viulett|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|brun|brun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Vad kostar den?|vòd chostar den|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Det är för dyrt|det aer foer dirt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Jag har inte råd att köpa det|Jog ar inte rod ot sciopa det|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Den vill jag inte ha|den vill jòg inte hò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Får jag prova denna dräkten|Fo jog pruva denna drekt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Du lurar mig|du lurar mei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Jag är inte intresserad|iòg aer inte intresserad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Skickar ni till utlandet?|scichar ni till utlandet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Ok jag tar det|Okej, jog tor det|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|Var får jag betala?|Vor fo jog betola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Får jag ha en påse?|Fo jog ha en pose|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Jag behöver...|jòg behoever|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|tandkräm|tandcraem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|tandborste|en tandburste|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|tampong|tamponj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|tvål|tvol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|schampo|sciampu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|något smärtstillande|nogot smaertstillande|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|förkylningsmedicin|foerscilningsmedisin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|ett rakblad|'ett ròkblòd|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|ett paraply|ett parapli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|solskyddskräm|sulsciddschraem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|ett vykort|ett viukurt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|frimärken|frimaerchen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|batterier|batterier|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...böcker/tidningar på italienska|...boeker/tidningar po italienska|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano-svedese|en italiensk-svensk ordbok|en italiensk-svensk urdbuk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|en penna|en penna|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|ett|ett|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|två|tvo|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tre|tre|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|fyra|fjura|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|fem|fem|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|sex|seks|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sju|sciù|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|åtta|otta|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|nio|niu|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|tio|tiu|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|elva|elva|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|tolv|tolv|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|tretton|tretton|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|fjorton|fiutton|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|femton|femton|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|sexton|sekstton|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|sjutton|sciutton|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|arton|orton|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|nitton|nitton|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|tjugo|sciughi|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|tjugoett|sciugoett|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|tjugotvå|sciugotvo|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trettio|tretti|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|fyrtio|fjutti|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|femtio|femti|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|sextio|sexti|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|sjuttio|sciutti|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|åttio|otti|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|nittio|nitti|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|en hundra|en hundra|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|en hundra ett|en hundra ett|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|två hundra|tvo hundra|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|tre hundra|tre hundra|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|en tusen|en tjusen|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|en tusen ett|en tiusen ett|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|en tusen två|en tusen tvo|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|två tusen|tvo tiusen|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|tio tusen|tiu tiusen|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|tjugo tusen|sciugo tusen|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|en miljon|en million|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|noll|null|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|nummer|nummer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|halv|halv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|dubbel|dubbel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|mindre än|mindre en|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|mer än|mer en|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|lika med|lika med|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|komma|komma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|punkt|punkt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|plus|plus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|gånger|gonger>|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|minus|minus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|delat med|delat med|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == Il formato utilizzato in Svezia è simile a quello italiano (si usano un po' entrambi i formati, sia le 12 che le 24 ore). Se vuoi dire che è l'una, dovresti dire "Klockan är ett", che letteralmente significa "L'orologio è uno". Di conseguenza, per indicare l'una del pomeriggio, puoi dire "Klockan är tretton". Fate però attenzione alla mezz'ora perché si usa indicare l'ora intera successiva quindi * 05:30: ''Klockan är halv sex'' (letteralmente ''L'orologio è mezzo sei'') Per indicare i minuti invece si usano le preposizioni ''över'' se parliamo della parte destra del quadrante e ''i'' se parliamo della sinistra, quindi: * 04:05 si dirà ''Klockan är fem över fyra'' * 04:55 si dirà ''Klockan är fem i fem'' (cinque alle cinque) * 04:35 si dirà ''Klockan är fem över halv fem'' {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Vad är klockan?|Vòd ar klokkan?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Klockan är strax ett|Klokkan ar straks ett|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|Kvart i _____|kvart i______|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|Vilken tid ska vi träffas?|vilken tid ska vi treffas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|Klockan två|klokkan tvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|När ska vi träffas?|nar skò vi treffas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|på måndag|po mondag|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|När avreser du/ni?|nar avreser du/ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Jag reser i morgon|jog reser imon|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)| (för) _____ minut/minuter (sedan)|(foer) ___minut/minuter (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|(för)_____ timma/timmar (sedan)|(foer) ____timme/timmar (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|(för)_____dag/dagar (sedan)|(foer)____dòg/dògar (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)| (för)_____ vecka/veckor (sedan)|(för) _____vaecka/vaeckor (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|(för)_____ månad/månader|(foer)_____monad/monader (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|(för)_____ år/år (sedan)|(foer)______or/or (sedan)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|tre ganger på dagen|tre gonger po dogen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|inom en timma|inom en timma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|ofta|ofta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|aldrig|aldrig|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|alltid|alltid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|sällan|sellan|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|nu|nu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|senare|senare|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|före|foere|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|dag|dog|<!--Pronuncia audio-->}} *{{Traduzione|Mattina|morgon|morgon}} * {{Traduzione|Pomeriggio|eftermiddag|eftermiddag|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|kväll|sera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|natt|notte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|midnatt|midnatt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|idag|idog|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|i morgon|i mon/i morron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|inatt|inatt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|igår|igor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|igår natt|igor natt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|i förrgår|i foerrgor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|i övermorgon|i oevermorron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|denna vecka|denna vaecka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|förra veckan|foerra vaecka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|nästa vecka|naesta vaecka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|minut/minuter|minut/minuter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|timme/timmar|timme/timmar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|dag/dagar|dog/dogor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|vecka/veckor|vekka/vekkur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|månad/månader|monad/monader|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|år/or|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === In Svezia, la settimana inizia lunedì, non domenica. {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Måndag|mondag|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Tisdag|tisdag|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Onsdag|unsdag|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Torsdag|turscdag|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Fredag|fredag|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Lördag|loerdag|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Söndag|sondag|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|vinter|vinter|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|sommar|sommar|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|vår|vor|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|höst|hoest|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Januari|ianuòri|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Februari|februòri|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Mars|masch|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|April|april|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Maj|mai|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Juni|iuni|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Juli|iuli|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|Augusti|augusti|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|September|septembrer|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Oktober|ochtuber|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|November|nuvember|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|December|desember|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|Jag|jog|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|Du|du|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|Han/Hon/Det|han/hun/det|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|Vi|vi|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|Ni|ni|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|De|Dom|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi= {{ScritturaPronuncia|mig|mej|<!--Pronuncia audio-->}} |ti= {{ScritturaPronuncia|dig|dej|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|honom/henne/det/sig|hunum/henne/dee/sej|<!--Pronuncia audio-->}} |ci= {{ScritturaPronuncia|oss|oss|<!--Pronuncia audio-->}} |vi= {{ScritturaPronuncia|er|er|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|dem|dom|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://goethe-verlag.com/tests/IW/IW.HTM Esercizi della lingua svedese (in italiano) per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.loecsen.com/travel/discover_pop.php?lang=en&to_lang=23&learn-Swedish/ Learn and listen to useful expressions in Swedish] * [http://folkets-lexikon.csc.kth.se/folkets/folkets.en.html Folkets-lexikon] Dizionario online gratuito inglese-svedese con audio di ogni parola ed esempi in stile wiki. {{Quickfooter|Frasario | Livello = 4 }} [[Categoria:Svezia]] [[Categoria:Finlandia]] [[Categoria:Isole Åland]] omn1lsiyviligmvajlp15ccwmkhigyw Bosniaco 0 480 920772 901789 2026-04-08T10:18:17Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920772 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Bosniaco}} == Introduzione == [[File:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|thumb|150x150px|Bandiera della [[Bosnia ed Erzegovina]]|alt=|sinistra]]Il '''Bosniaco''', insieme al [[croato]] e [[serbo]], è la lingua ufficiale della [[Bosnia ed Erzegovina]] === Un po' di grammatica === L'alfabeto bosniaco è composto da 5 vocali e 25 consonanti, e vengono usati i caratteri latini. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro. I numeri sono due: singolare e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono sette declinazioni: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, strumentale e locativo. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Le vocali sono 5 e possono essere sia aperte che chiuse, mentre le consonanti sono 25. Le lettere '''q w x''' e '''y''' vengono usate solo nelle parole straniere. {{-}} == Guida alla trascrizione == Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi: * '''S''' trascritta '''ss''' si pronunciata come la esse della parola ''massa'' * '''Z''' trascritta '''s''' si pronunciata come la esse di '''svelto''' * '''š''' trascritta '''sh''' si pronunciata come esse di ''sci'' * '''h''' non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese ''hotel'' * '''C''' trascritta '''zz''' si pronunciata come la zeta di ''tazza'' * '''č''' trascritta '''c(i)''' si pronunciata come la c di ''ciao'' * '''ć''' trascritta '''c(i)''' si pronunciata come la c di ''ciao'' * '''K''' trascritta come '''c''' si pronunciata come la c di ''casa'' * '''NJ''' trascritta '''gn(i)''' si pronunciata come la gn di ''ragni'' {{-}} == Guida alla pronuncia == La lingua bosniaca usa prevalentemente l'alfabeto latino. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''e''': si pronuncia come in italiano * '''i''': si pronuncia come in italiano * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''u''': si pronuncia come in italiano * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': si pronuncia come in italiano * '''c''': si pronuncia come la ''zz'' in ''tazza'' * '''č''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'' * '''ć''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'', ma più dolce * '''d''': si pronuncia come in italiano * '''dž''': si pronuncia come la ''g'' palatale di ''giro'' * '''đ''': si pronuncia come la ''g'' palatel di ''giro'', ma più dolce * '''f''': si pronuncia come in italiano * '''g''': si pronuncia come la ''g'' gutturale di ''gatto'' * '''h''': non è una lettera muta e si pronuncia come ''house'' in [[inglese]] * '''j''': si pronuncia come la ''i'' di ''aia'' * '''k''': si pronuncia come la ''c'' di ''casa'' * '''l''': si pronuncia come in italiano * '''lj''': si pronuncia come la ''gl'' di ''famiglia'' * '''m''': si pronuncia come in italiano * '''n''': si pronuncia come in italiano * '''nj''': si pronuncia come la ''gn'' di ''gnomo'' * '''p''': si pronuncia come in italiano * '''q''': * '''r''': si pronuncia come in italiano * '''s''': si pronuncia come la ''s'' di ''sole'' * '''š''': si pronuncia come la ''sc'' di ''sci'' * '''t''': si pronuncia come in italiano * '''v''': si pronuncia come in italiano * '''w''': * '''x''': * '''z''': si pronuncia come la ''s'' di ''svelto'' * '''ž''': si pronuncia come la ''j'' francese di ''journal'' }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Da|dà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Ne|nè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Upomoć!|upomoc(i)!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Pazi!|pasi!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Molim|molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Hvala|hvala|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|nema na ćemu|nema na c(i)emu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|nikakav problem|nicacav problem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|ovdje|ovdie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Dobrodošli|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Otvoreno|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Zatvoreno|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Ulaz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Izlaz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Guraj|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Vuci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Toalet, Toilette WC|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Muškarce|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Žene|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Zabranjeno|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Zdravo|sdravo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno (mattina)|Dobro jutro|dobro iùtro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Dobar dan|dobar dan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Dobro večer|dobro vecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Laku noć|lacu noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Kako ste?|caco ss-te?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Dobro, hvala|dobro, hvala|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Kako se zovete?|caco sse sovete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Zovem se _____|sovem sse _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Drago mi je|drago mi ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Izvinite|isvinite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Žao mi je|Žào mi ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Doviđenja|dovigènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Ima li nekog ko govori _____|ima li necog co govori _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...engleski|...engless-chi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ne razumijem|ne rasumiem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Gdje je toalet?|cdiè ie toalet?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Izgubio sam tašnu (m). Izgubila sam tašnu (f)|isgubio/isgubila ssam tasc(i)nu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Izgubio sam novčanik (m). Izgubila sam novčanik (f)|isgubio/isgubila ssam novac(i)nic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Nisam učinio(m)/učinila(f) ništa loše|nissam ucinio/ucinila nishta losce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|To je nesporazum|to ie nessporasum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Kuda me vodite?|cuda me vodite?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Jesam li uhapšen?|iessam li uhapscen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Ja sam talijanski državljanin|ia ssam taliiansschi državglian|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Želim da razgovaram s advokatom|Želim da rasgovaram ss advocatom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Mogu li samo da platim kaznu?|moguli ssamo da platim casnu?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Ostavi me na miru|oss-tavite me na miru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Ne diraj me!|ne dirai me|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Zvaću policiju|svaciu polizi-iu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|poliziia!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Zaustavite lopova!|sauss-tavite lopova!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Treba mi pomoć|treba mi pomoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Izgubio/izgubila sam se|isgubio/isgubila ssam sse|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Hitno je|hitno ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Bolestan/bolesna sam|boless-tan/boless-na ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Povređen/povređena sam|povregien/povregiena ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Treba mi doktor|treba mi doctor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Mogu li da telefoniram?|moguli da telefoniram|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Koliko košta karta do _____?|colico coshta carta do?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Jednu kartu do _____, molim|iednu cartu do__molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Kuda ide ovaj voz/autobus?|cuda ide ovai vos/autobuss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Gdje je voz za _____?|cdiè ie vos sa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Da li voz staje u _____?|dali vos sstaie u?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Kada voz polazi za _____?|cada vos polasi sa _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Kada ovaj autobus stiže u _____?|cada ovai autobuss sstiže u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taksi!|tacssi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Odvezite me do _____, molim|odvesite me do _____, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Koliko košta vožnja do _____?|colico coshta vožgna do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Vozite me tamo, molim|vosite me tamo, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Želim da iznajmim auto|Želim da isnaimim auto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Jedan smer|iedan ssmer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Zabranjeno parkiranje|sabragneno parchiragne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Ograničenje brzine|ogranicegne brsine|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Benzinska pumpa|bensinssca pumpa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Benzin|bensin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Dizel|disel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Ulica|ulizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Kako mogu da stignem do _____?|caco mogu da sstignem do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...železničke stanice?|...želesnic(i)che sstanizze?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...autobuske stanice?|...autobussche sstanizze?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...aerodroma?|...aerodroma?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...centra grada?...zzentra grada?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...omladinskog hostela?|...omladinsscog hosstela?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...hotela _____?|...hotela _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...talijanskog konzulata?|...taliiansscog consulata?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Gdje ima puno...|cdiè ima puno...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotela?|...hotela?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restorana?|...resstorana?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...barova?|...barova?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...znamenitosti?|...snamenitossti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Možete li mi pokazati na karti?|možete limi pocasati na carti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Skrenite lijevo|sscrenite levo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Skrenite desno|sscrenite dessno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Pravo|pravo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Nasuprot _____|nassùprot _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Sjever|ssiever|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Jug|iug|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Istok|isstoc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Zapad|sapad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Gore|gòre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Dole|dòle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vicino|Blizu|blìsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopo di _____|Posle _____|possle _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima di _____|Pre _____|pre _____|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Imate li slobodnih soba?|imate li sslobodnih ssoba?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?|coli coshta iednocrevetna/dvocrevetna ssoba?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Da li soba ima...|dali ssoba ima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...posteljinu?|...possteglinu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...kupatilo?|...cupatilo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telefon?|...telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...televizor?|...televisor?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Mogu li da pogledam sobu?|moguli da pogledam ssobu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...veće?|...vecie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...čistije?|...cisstiie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...jeftinije?|...ieftiniie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|U redu, uzimam|u redu, usimam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ostaću _____ noći|osstaciu _____ noci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Možete li predložiti drugi hotel?|možete li predložiti drughi hotel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Imate li sef?|imate li seif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Imate li ormarić?|imate li ormaric(i)?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Da li su uključeni doručak/ručak/večera?|dali ssu ucgliuceni doruciac/ruciac/vecera?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|U koliko sati je doručak/ručak/večera?|u colico ssati ie doruciac/ruciac/vecera?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Molim vas, očistite mi sobu|molim vass, ocisstite mi ssobu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Možete li me probuditi u _____?|možete li me probuditi u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Želim da sé odjavim|Želim da sse odiiavim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualcosa di più tranquillo?|Imate li nešto tiše?|imate li neshto tisce?|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Doručak|doruciac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Ručak|ruciac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Večera|vecera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Služite li alkoholna pića?|sslužite li alcoholna picia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Jedno pivo/dva piva, molim|iedno pivo/dva piva, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Čašu crnog/belog vina, molim|ciasciu zzrnog/belog vina, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Voda|voda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Tonik|tonic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Još jedno, molim|josh iedno, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Kada zatvarate?|cada satvarate|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salute!|Živeli!|Živeli!|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Molim sto za jedno/dvoje|molim ssto sa iedno/dvoie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Mogu li dobiti jelovnik?|moguli dobiti ielovnic?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Postoji li specijalitet kuće?|posstoii li sspezzialitet cucie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Postoji li lokalni specijalitet?|posstoii li localni sspezzialitet?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Ja sam vegetarijanac/vegan|ia ssam veghetariianazz/vegan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ne jedem svinjetinu|ne iedem ssvignetinu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Jedem samo košer hranu|iedem ssamo coscer hranu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Želim _____|Želim _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Piletinom|piletinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Govedinom|govedinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|šunkom|sciuncom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Kobasicom|cobassizzom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Ribom|ribom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Sirom|ssirom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Jajima|iaima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salatom|ssalatom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|(Svežim) Povrćem|ssvežim povrcem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Voćem|vocem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Hleb|hleb|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Tost|tosst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Nudlama|nudlama|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Pirinčem|pirinciem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Pasuljem|passugliem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Mogu li dobiti čašu/šolju/flašu _____?|moguli dobiti ciasciu/sciogliu/flasciu _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Kafe|cafe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|čaja|ciaia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Soka|ssoca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Mineralne vode|mineralne vode|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Pivo|pivo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Latte|Mlijeko|mlièco|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|belog/crnog vina|belog/zzrnog vina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Mogu li dobiti _____?|moguli dobiti _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Soli|ssoli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Bibera|bibera|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Butera|butera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Konobar!|conobar!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Završio sam|savrscio ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Bilo je ukusno|bilo ie ucussno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Molim račun|molim raciun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere una piccola porzione?|Mogu li dobiti malu porciju?|moguli dobiti malu porzziiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Menù a prezzo fisso|Fiksna cena obroka|ficssna zzena obroca|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Kreditne kartice|creditne cartizze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Primate li kreditne kartice?|primate li creditne cartizze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Možete li mi razmeniti novac?|možete li mi rasmeniti novazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Gde mogu razmeniti novac?|cde mogu rasmeniti novazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Koliki je kurs?|colico ie curss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Gde je banka/bankomat/mjenjačnica?|Cde ie banca/bancomat/mieniacniza|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Skupo|sscupo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Jeftino|ieftino|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Imate li ovo u mojoj veličini?|imate li ovo u moioi velicini?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Crna|zzrna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Bijela|biela|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Siva|ssiva|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Plava|plava|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|žuta|žuta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Zelena|selena|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Narandžasta|narangiassta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Smeđa|smegia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Crvena|zzrvena|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Koliko ovo košta?|colico ovo coshta?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Suviše je skupo|ssuvisce ie sscupo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Ne mogu to priuštiti|ne mogu to priushtiti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|To ne želim|to ne želim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Varate me|varate me|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Nisam zainteresovan(m)/zainteresovana(f)|nissam sainteressovan/a|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|U redu, uzimam|u redu, usimam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Mogu li dobiti kesu?|moguli dobiti chessu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiaro|Svijetla|ssviiètla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scuro|Tamna|tàmna|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Treba mi...|treba mi...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta za zube|passta sa sube|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...četkica za zube|...cetchizza sa sube|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tamponi|...tamponi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...sapun|...ssapun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...šampon|...sciampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...lek protiv bolova|...lec protiv bolova|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...lek protiv prehlade|...lec protiv prehlade|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...brijač|...briiac(i)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...kišobran|...chisciobran|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...losion za sunčanje|...lossion sa ssunciagne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...razglednica|...rasglednizza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...poštanske marke|...poshtanssche marche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterije|...bateriie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...knjige/časopisi/novine na engleskom jeziku|...cgnighe/ciassopiss/novine na englesscom iesicu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...italijanski rječnik|italiansschi rec(i)nic|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...olovka|...olovka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il mal di stomaco|...lek protiv bolova u stomaku|...lec protiv bolova e sstomacu|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|Jedan|ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|Dva|dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|Tri|trì|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|četiri|cètiri|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|Pet|pèt|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|šest|scèsst|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|Sedam|ssèdam|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|Osam|òssam|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|Devet|devèt|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|Deset|dessèt|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|Jedanaest|ièdanaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|Dvanaest|dvànaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|Trinaest|trìnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|četrnaest|cètrnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|Petnaest|pètnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|šesnaest|scèss-naess-t|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|Sedamnaest|ssèdamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|Osamnaest|òssamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|Devetnaest|dèvetnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|Dvadeset|dvàdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|Dvadeset jedan|dvàdesset ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|Dvadeset dva|dvàdesset dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|Trideset|trìdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|četrdeset|cètrdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|Pedeset|pedèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|šesdeset|scesdèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|Sedamdeset|ssèdamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|Osamdeset|òssamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|Devedeset|devèdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|Sto|sstò|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|Sto jedan|sstoi-ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|Dvesta|dvessta|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|Trista|trìssta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|Hiljada|hiliada|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|Deset hiljada|desset hiliada|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|Milion|milion|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|Pola|pola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|Manje|magne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|Više|visce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Koliko je sati?|còlico iè sàti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Sada|ssada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Kasnije|cassniie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Pre|pre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Jutro|iutro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Poslije podne|posslie podne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Veče|vecie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noć|noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Ponoć|ponoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Danas|danass|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Sutra|ssutra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Juče|iuce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzogiorno|Podne|podne|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Ponedeljak|ponedegliac|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Utorak|utorac|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Srijeda|ssrieda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|četvrtak|cetvrtac|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Petak|pètac|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Subota|ssubota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Nedelja|nedeglia|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|Zima|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|Ljeto|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|Proljeće|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|Jesen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Januar|ianuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Februar|februar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Mart|mart|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|April|april|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Maj|mai|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Juni|iuni|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Juli|iuli|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|August|avgusst|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|Septembar|sseptembar|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Oktobar|octobar|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|Novembar|novembar|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|decembar|dezzembar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} == Collegamenti esterni == * [http://home.freeuk.com/iandart/ Learn Bosnian language] * [http://www.rjecnik.ba Dizionario bosniaco-inglese] {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Bosnia ed Erzegovina]] 2ic899mfxuu14ympsxplntkmzt1p2o4 Bulgaria 0 1559 920766 920466 2026-04-08T10:00:37Z Andyrom75 4215 920766 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCountry | Banner = Beklemeto Pass banner.jpg | DidascaliaBanner = Panorama del passo di Beklemeto sui monti Balcani | Immagine = Arda Meanders.jpg | Localizzazione = LocationBulgaria.png | Capitale = [[Sofia]] | Governo = Repubblica parlamentare | Abitanti = 7.153.784 <small>(stima 2015)</small>, 7.364.570 <small>(censimento 2011)</small> | Lingua = [[Bulgaro]] | Religione = Chiesa ortodossa bulgara (63%), ateismo (16%), islam (10%), altro (11%) <small>(2021)</small> | Elettricità = 220V/50Hz (presa europea e tedesca) | Fuso orario = UTC+2 | Prefisso = +359 | TLD = .bg | Sito = [http://www.bulgariatravel.org Ente Turistico della Bulgaria] | Lat = 42°45′N | Long = 25°30′E }} '''Bulgaria''' (България, Bălgarija), ufficialmente Repubblica di Bulgaria, è una nazione dei [[Balcani]] membro dell'[[Unione europea]] che confina con la [[Romania]], la [[Serbia]], la [[Macedonia del Nord]], la [[Grecia]], la [[Turchia]] e si affaccia sul Mar Nero. == Da sapere == === Cenni geografici === Nella parte settentrionale si trova l'ampia pianura danubiana, che si estende da est a ovest per circa 500 km. La pianura è interrotta da alcuni altopiani e lievi colline, fra le quali si dipanano i corsi di alcuni degli affluenti di destra del Danubio. Più a sud si incontra la catena dei monti Balcani, una propaggine dei [[Carpazi]], che attraversano la parte centrale della Bulgaria da est a ovest per circa 600 km, hanno vette che superano i 2000 m s.l.m. raggiungendo la massima elevazione con il [[monte Botev]] (2.376 m s.l.m.). Benché l'altitudine cali lievemente nella parte orientale della catena montuosa, i monti Balcani costituiscono lo spartiacque fra il bacino del Danubio e quello del fiume Marica. A sud della catena dei Balcani si estende una pianura percorsa nella parte orientale dal fiume Tundža e in quella occidentale dal fiume Strjama. La vallata, detta valle delle rose, è nota per la coltivazione delle rose e la produzione dell'olio di rose; a sud è delimitata dalla catena di Sredna Gora (chiamata anche [[Antibalcani]]) che corre parallela ai Balcani per una lunghezza di circa 160 km e con un'altitudine massima di 1.600 m. A sud dello Sredna Gora si estende la pianura Tracia, delimitata a sud dai [[monti Rodopi]], [[Sakar]] e [[Strandža]] e percorsa dal fiume Marica. Come la pianura danubiana anche la pianura Tracia non è perfettamente pianeggiante, presenta infatti diverse formazioni collinari. Nella parte centro-occidentale del Paese si trova la pianura di Sofia, in passato zona di passaggio strategica che congiungeva [[Belgrado]] a [[Istanbul|Costantinopoli]]. La pianura di Sofia è larga circa 24 km e lunga 96 km; vi si trova la città di Sofia. Verso occidente la pianura è delimitata dai monti [[Vitoša]] a sud di Sofia, dai monti [[Rila]] più a meridione e dai monti [[Pirin]] nell'estremo sud-occidentale del Paese. Il punto più elevato dei monti Rila è il monte [[Mussala]] (2.925 m s.l.m.), cima più elevata del Paese. Il fiume principale della Bulgaria è il Danubio; altri fiumi importanti sono lo Struma e il Marica a sud. I fiumi della Bulgaria alimentano il Danubio (e quindi il mar Nero) oppure il mar Egeo. Vi sono 526 fiumi con una lunghezza superiore ai 2,3 km, ma l'unico utilizzabile per la navigazione è il Danubio. Nei rilievi di Rila e di Pirin vi sono circa 260 laghi glaciali. La costa del mar Nero è caratterizzata dalla presenza di numerose lagune costiere salmastre e aree umide ([[lago di Pomorie]], [[lago di Beloslav]], [[lago di Burgas]], [[lago di Varna]], laghi di Šabla) diverse delle quali sono riserve naturali e/o siti [[Ramsar]] ([[lago Atanasovsko]]). I bacini artificiali sono oltre 2 200 km. Nella parte sud-occidentale del Paese vi sono numerose sorgenti termali. === Quando andare === {{Clima | genmax=2 | febmax=4 | marmax=10 | aprmax=16 | magmax=21 | giumax=24 | lugmax=27 | agomax=26 | setmax=22 | ottmax=17 | novmax=9 | dicmax=4 | genmin=-4 | febmin=-3 | marmin=1 | aprmin=5 | magmin=10 | giumin= 14 | lugmin=16 | agomin=15 | setmin=11 | ottmin=8 | novmin=3 | dicmin=-2 }} La Bulgaria ha un clima di tipo continentale, con estati calde e inverni molto freddi soprattutto nella pianura danubiana, che è l'area con la maggiore escursione termica e con le precipitazioni più abbondanti. I monti Balcani agiscono limitatamente da barriera climatica fra la parte settentrionale e quella meridionale, influenzata dal mar Egeo, la [[Costa bulgara del mar Nero]] gode invece di un clima più mite rispetto al resto del Paese, che tuttavia ha un'influenza circoscritta alla zona costiera e al territorio immediatamente contiguo. Gli influssi mitigatori subtropicali (mediterranei) si fanno sentire solo nelle basse vallate dei fiumi Strimone e Marica, mentre ancora più attenuata è l'influenza mediterranea nella parte dei monti Rodopi orientali o anche Bassi Rodopi. Le alte montagne bulgare hanno un clima decisamente alpino (dai 900 ai 1 000 m s.l.m.). Nell'estremo nord-est del Paese è presente l'influsso steppico, in generale caratterizzato da forti escursioni termiche giornaliere e stagionali e da scarsa piovosità. L'area con le precipitazioni minori è la Dobrugia, la fascia costiera più settentrionale. === Cenni storici === La sua posizione l'ha resa nel corso della storia un importante incrocio per varie civilizzazioni ed è infatti il luogo di ritrovamento di alcuni dei più antichi artefatti metallurgici, religiosi e culturali al mondo. Alcune culture preistoriche iniziarono a evolversi nelle terre bulgare durante il Neolitico. Inizialmente furono abitate dai Traci e successivamente dai Greci e dai Romani. La prima traccia di un'unificazione etnica e nazionale bulgara si data con l'avvento del Primo Impero bulgaro, il quale dominava la maggior parte dei [[Balcani]] e divenne il fulcro culturale dei popoli slavi durante l'Alto Medioevo. Dopo un periodo di dominio bizantino lo Stato bulgaro risorse. Con la caduta del Secondo Impero bulgaro nel 1396 i suoi territori finirono sotto il controllo dell'Impero ottomano per quasi cinque secoli. La guerra russo-turca tra il 1877 e 1878 (chiamata in bulgaro «освободителна», ''osvoboditelna'', cioè "di liberazione") portò alla nascita del terzo Stato bulgaro, diventato indipendente nel 1908. Gli anni successivi videro numerosi conflitti con i Paesi vicini, i quali alla fine divennero la causa che spinse la Bulgaria ad allearsi con la [[Germania]] in entrambe le guerre mondiali. Nel 1946 divenne una repubblica comunista governata da un sistema politico a partito unico sino al 1989, quando il Partito Comunista Bulgaro in seguito alla caduta della cosiddetta "cortina di ferro" concesse le elezioni pluripartitiche. Dopo il 1990 la Bulgaria divenne una democrazia con un'economia di mercato. === Lingue parlate === Il 99,8% della popolazione bulgara parla il bulgaro, appartenente alle lingue slave. Il bulgaro è l'unica lingua ufficiale della Bulgaria, ma al suo interno sono parlate anche altre lingue che corrispondono strettamente alle varie minoranze etniche. === Cultura e tradizioni === La popolazione è principalmente urbana e vive soprattutto nei capoluoghi delle ventotto province. La maggior parte delle attività commerciali e culturali è concentrata nella capitale [[Sofia]]. ==== Pittura e scultura ==== La più antica manifestazione artistica bulgara, precedente all'introduzione del cristianesimo, evidenziò tracce di tradizione orientale e sasanide. La Bulgaria fu il primo Paese slavo a convertirsi al cristianesimo ortodosso; si diffuse quindi nel Paese la pittura di icone, forma espressiva tradizionale bizantina nella quale gli artisti bulgari, in seguito all'invasione ottomana (1393), inserirono elementi legati alle tradizioni culturali locali e alle tradizioni iconografiche [[Grecia|greche]] nel tentativo di opporre una sorta di resistenza culturale all'invasore musulmano,. Durante il periodo del rinascimento bulgaro successivo all'occupazione turca sorsero ovunque nuove scuole d'arte. La più nota è quella di [[Samokov]], dalla quale uscirono Zahari Zograf, uno dei pittori bulgari più noti e molti degli artisti autori degli affreschi nella chiesa del monastero di [[Rila]]. Tra i pittori dell'epoca moderna il più celebre è Jules Pascin, nato nel 1885 a Vidin con il nome di Julius Pinkas; visse per molti anni in [[Francia]], dove morì nel 1930. L'artista contemporaneo più noto è probabilmente Hristo Javašev, noto con il nome suo e della moglie, Christo e Jeanne-Claude. Sue sono, tra le altre opere, la ricopertura del Reichstag a [[Berlino]] e del Pont Neuf di [[Parigi]]. ==== Musica ==== Gli strumenti tipici della musica popolare bulgara sono un tipo di flauto chiamato ''kaval'' e una cornamusa chiamata gaida. Per accompagnare le danze popolari viene solitamente suonata la variante tracia della gaida, che ha una tonalità più alta ed è chiamata ''Djura Gaida'', mentre viene preferita la variante più bassa chiamata ''Kaba Gaida'', per accompagnare canti e ballate. La Bulgaria vanta tradizioni antiche nel canto corale emerse già verso la fine dell'Ottocento grazie al compositore Dobri Christov (1874-1941). In anni recenti sono divenute note a livello internazionale le interpretazioni del Coro Femminile di Stato della Radio e Televisione Bulgara, più noto come ''Le mystére des Voix Bulgares'', vincitore di un Grammy Award nel 1990. In Italia è noto il loro brano ''Wonderful Dilmana'', in lingua originale DILMANO DILBERO, per l'interpretazione del gruppo Elio e le Storie Tese nel loro pezzo ''il Pipppero''. ==== Danza ==== I balli tradizionali sono la ''Kopanitsa'', il ''Nestinari'' e il ''Horo''. <!--=== Letture suggerite ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == Da un punto di vista amministrativo la Bulgaria è divisa in 28 regioni (области, oblasti, al singolare: област, oblast) e 287 comuni (общини, obštini, al singolare: община obština). {{Regionlist | regionmap = Bulgaria Regions map.png | regionmapsize = 470px | regionInteractiveMap=map1 | regionmapView=Kartographer | regionmapLat =42.60 | regionmapLong=25.14 | regionmapZoom=6 | region1name = [[Bulgaria del nordovest]] | region1color = #578E86 | region1description = Comprende [[Gabrovo]], [[Montana (Bulgaria)|Montana]], [[Vidin]], [[Vratsa]] e anche la capitale [[Sofia]]. | region2name = [[Bulgaria del sudovest]] | region2color = #558355 | region2description = Comprende [[Blagoevgrad]], [[Pernik]], [[Kjustendil]], [[Smoljan]]. Prevalentemente montana, costellata di strutture per praticare sport invernali. | region3name = [[Tracia settentrionale]] | region3color = #A4BC92 | region3description = Comprende [[Haskovo]], [[Jambol]], [[Sliven]], [[Kardschali]], [[Pasardschik]], [[Stara Sagora]]. Pianure dominate dal fiume Maritsa e i suoi affluenti, con molti antichi siti traci. Include anche la seconda più grande città del paese: [[Plovdiv]]. | region4name = [[Costa bulgara del mar Nero]] | region4color = #79AFD1 | region4description = Include anche città relativamente inesplorate, come le portuali [[Burgas]] e [[Varna]], oltre che la cittadina di [[Dobritsch]]. | region5name = [[Bulgaria centro-settentrionale]] | region5color = #71B37B | region5description = Comprende [[Schumen]], [[Silistra]], [[Targovishte]], [[Pleven]], [[Veliko Tarnovo]]. Città con esempi di architettura del XX secolo come [[Loveč]] e [[Ruse]] e grandi fiumi tra cui il Danubio. }} {{Mapshape|type=geoshape|wikidata=Q907395,Q183487,Q369220|stroke-opacity=0.1|fill=#79AFD1|title=[[Costa bulgara del mar Nero]]}} {{Mapshape|type=geoshape|wikidata=Q2012242,Q2012621,Q1007272,Q6587068,Q1251933,Q2012423,Q184981,Q2790675,Q2012589|stroke-opacity=0.1|fill=#71B37B|title=[[Bulgaria centro-settentrionale]]}} {{Mapshape|type=geoshape|wikidata=Q2012772,Q2012057,Q2012785,Q202904,Q1585725|stroke-opacity=0.1|fill=#578E86|title=[[Bulgaria del nordovest]]}} {{Mapshape|type=geoshape|wikidata=Q2012234,Q1112985,Q804311,Q2012430|stroke-opacity=0.1|fill=#558355|title=[[Bulgaria del sudovest]]}} {{Mapshape|type=geoshape|wikidata=Q113120,Q220736,Q182809,Q187874,Q2012227,Q1104675,Q2012583|stroke-opacity=0.1|fill=#A4BC92|title=[[Tracia settentrionale]]}} === Centri urbani === {{Citylist | 1={{Città| nome=[[Sofia]] | alt=''София'' | wikidata=Q472 |descrizione=Capitale del Paese e città più grande in Bulgaria, con un bel centro storico con influenze rinascimentali e moderne, molti parchi tra cui il parco naturale "[[Vitoša]]" (che è a pochi minuti dal centro della città), una buona vita notturna, oltre 250 tra attrazioni storiche e monumenti architettonici e una grande quantità di luoghi culturali di interesse. Si tratta di una delle più antiche città d'[[Europa]].}} | 2={{Città| nome=[[Burgas]] | alt=''Бургас'' | lat=42.503 | long=27.4702| wikidata=Q6509 | descrizione=130&nbsp;km a sud di [[Varna]], Burgas è il secondo porto di Bulgaria ed è anch'essa contornata da numerosi centri balneari facilmente raggiungibili grazie all'aeroporto internazionale ove operano diverse compagnie low cost. Anche se nota per il suo porto commerciale e la raffineria di petrolio, la città ha un lungomare pittoresco vicino al centro e ricche aree commerciali che lo rendono popolare tra i turisti. Negli ultimi anni la città ospita il popolare festival musicale "''Spirit of Burgas''". }} | 3={{Città| nome=[[Gabrovo]] | alt=''Габрово'' | lat=42.8742 | long=25.3178 | wikidata=Q180131 | descrizione=Una destinazione turistica popolare vicino al centro geografico del Paese e offre facile accesso ad altre città, come [[Veliko Tărnovo]] e [[Kazanlak]], così come ai [[Monti Balcani]], la stazione sciistica di Uzana e il resort architettonico-etnografico Etar si trova vicino alla città; questi ultimi due entrambi vicini al [[Parco naturale Bulgarka]].}} | 4={{Città| nome=[[Plovdiv]] | alt=''Пловдив'' | lat=42.1421 | long=24.7415 | wikidata=Q459 | descrizione=Seconda città della Bulgaria per numero di abitanti. Situata sulle due rive del fiume Maritsa, vanta un bel lungomare per lo shopping e molti parchi. Una città antica con influenze di diverse civiltà e testimonianze di molte epoche, tra cui un antico anfiteatro greco ben conservato, uno stadio romano, un centro storico in stile "revival bulgaro" e varie moschee, cattedrali cattoliche e chiese ortodosse in tutto il suo territorio. Plovdiv è anche famoso nel Paese per la sua frenetica vita notturna. Anche se la città ha un moderno stile di vita è una delle più antiche al mondo e indiscutibilmente la più antica d'[[Europa]]. Assicuratevi anche di fare un viaggio al Monastero di Bachkovo che è a circa un'ora di distanza.}} | 5={{Città| nome=[[Ruse]] | alt=''Русе'' | lat=43.8445 | long=25.9539 | wikidata=Q160173 | descrizione=Porto sul Danubio ai confini con la [[Romania]], [[Ruse]] è la quinta città del Paese per popolazione. Nota come la "Piccola Vienna", il centro della città offre un imponente complesso barocco architettonico che non può essere trovato in nessun altro luogo all'interno della Bulgaria. La città vanta diversi luoghi di interesse tra cui il castello romano Sexiginta Prista, il teatro di Rousse, la casa di Caliopa e il Pantheon.}} | 6={{Città| nome=[[Shumen]] | alt=''Шумен'' | lat=43.2746 | long=26.9349 | wikidata=Q181830 | descrizione=}} | 7={{Città| nome=[[Sliven]] | alt=''Сливен'' | lat=42.6781 | long=26.326 | wikidata=Q178385 | descrizione=}} | 8={{Città| nome=[[Smolyan]] | alt=''Смолян'' | lat=41.5753 | long=24.7128 | wikidata=Q192888 | descrizione=}} | 9={{Città| nome=[[Varna]] | alt=''Варна'' | lat=43.2114 | long=27.9111 | wikidata=Q6506 | descrizione=Porto sul Mar Nero, Varna è una piacevole città che forma un unico agglomerato urbano con i centri balneari di Sveti Konstantin e [[Zlatni Pyasatsi]]. Terza su scala nazionale per popolazione è una bella combinazione di resort sulla spiaggia con una famosa vita notturna e nel centro urbano. Il giardino costiero di Varna è pieno di divertimenti e può anche essere apprezzato dagli appassionati d'arte.}} | 10={{Città| nome=[[Veliko Tărnovo]] | alt= ''Велико Търново''|lat=43.0787 | long=25.6283 | wikidata=Q173474 | descrizione=Pittoresca città universitaria vicino al fiume Yantra, era l'antica capitale dell'Impero bulgaro medievale che fu rasa al suolo dai Turchi ottomani e ha ancora una delle fortezze medievali meglio conservate sul suo sfondo. Veliko Tărnovo è oggi una cittadina di medie dimensioni ma costituisce una delle mete principali del turismo diretto in Bulgaria. }} | 11={{Città| nome=[[Vidin]] | alt=''Видин'' | lat=43.9887 | long=22.8741 | wikidata=Q178531 | descrizione=Altro porto sul Danubio in prossimità dei confini con [[Serbia]] e [[Romania]].}} | 12={{Città| nome=[[Yambol]] | alt=''Ямбол'' | lat=42.4824 | long=26.5038 | wikidata=Q186569 | descrizione=}} }} === Altre destinazioni === {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=[[Melnik]] | alt=''Мелник'' |lat=41.5228 | long=23.391 | wikidata=Q599994 | descrizione=Uno dei più graziosi villaggi della Bulgaria, tra rocce dalla forma fantasiosa.}} | 2={{Destinazione| nome=[[Monti Balcani]] | alt= | lat=42.7842| long=24.9763| wikidata=Q170427| descrizione=}} | 3={{Destinazione| nome=[[Parco naturale Bulgarka]] | alt= | lat=42.82| long=25.34| wikidata=Q4996376| descrizione=}} | 4={{Destinazione| nome=[[Dragoman marsh]] | alt= | lat=42.9167| long=23.0667| wikidata=Q5305022| descrizione=La più grande zona umida della Bulgaria.}} | 5={{Destinazione| nome=[[Parco nazionale del Pirin]] | alt= | lat=41.6667| long=23.5| wikidata=Q651314| descrizione=Comprende l'omonima catena montuosa.}} | 6={{Destinazione| nome=[[Semkovo]] | lat=42.0439 | long=23.5339 | alt=''Семково'' | wikidata=Q7449691 | descrizione=Una delle più belle località sui monti Rila con possibilità di escursioni alle foreste e ai piccoli laghi circostanti.}} }} {{-}} == Come arrivare == === Requisiti d'ingresso === Ai cittadini dell'Unione Europea è richiesta la carta d'identità (valida per l'espatrio) o il passaporto in corso di validità. Il visto non è più necessario per viaggi a scopi turistici e non superiori ai 90 giorni. È stato abolito anche l'onere di registrarsi presso un ufficio di polizia entro le 72 ore dall'ingresso nel paese. {{Schengen-non attuato|La Bulgaria}} === In aereo === {{vedi anche|Aeroporti in Bulgaria}} [[File:Varna Airport.jpg|thumb|Area arrivi del Terminale 1 dell'aeroporto di Varna]] [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|Aeroporto di Sofia]] [[Sofia]], [[Varna]], [[Burgas]] e [[Plovdiv]] sono dotate di aeroporti internazionali. Moltissimi i voli charter e Last Minute a prezzi stracciati per le località di [[Varna]] e [[Burgas]], soprattutto da [[Regno Unito]] e [[Germania]]. * {{listing | nome=Aeroporto di Sofia | alt=IATA:SOF | sito=https://www.sofia-airport.bg/en/passengers | email= | indirizzo= | lat=42°41′42″N | long=23°24′30″E | indicazioni=6 km da [[Sofia]] | tel=+359 2937221-1, +359 2937221-2, +359 2937221-3 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q127951 | descrizione=È l'aeroporto principale della nazione ed è suddiviso in 2 terminal, entrambi collegati da un sistema di navette. Il primo terminal è aperto alle compagnie low-cost, mentre quelle di bandiera atterrano di norma al Terminal 2. Qui operano: :* [https://wizzair.com/it-it#/ WizzAir] &mdash; offre collegamenti con [[Milano]]-Orio al Serio, Milano-Malpensa, [[Bologna]], [[Catania]]-Fontanarossa, [[Bari]], [[Roma]]-Fiumicino, Roma-Ciampino e [[Treviso]] :* [https://www.ryanair.com/it/ Ryanair] &mdash; principalmente da [[Milano]]-Orio al Serio :* [https://www.air.bg/ Bulgaria Air] &mdash; da [[Roma]]-Fiumicino. Bulgaria Air era la compagnia di bandiera che sostituì nel 2002 la Balkan Bulgarian Airlines dichiarata fallita. Bulgaria Air fu privatizzata nel 2006 e finì nelle mani di Hemus Air, un'altra compagnia bulgara :* [http://www.easyjet.com EasyJet]. }} === In auto === Come in altri paesi dei Balcani, i ladri di autovetture sono molto attivi in Bulgaria. Particolarmente apprezzati sono i van. Conviene lasciare la propria auto in garage. <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Plovdiv station 2006 5.jpg|thumb|Treno alla stazione di [[Plovdiv]]]] Gli unici treni internazionali che raggiungono la velocità record di 150km/h. sono quelli in servizio sulla tratta [[Sofia]]-[[Istanbul]]. Esiste anche un collegamento [[Sofia]]-[[Bucharest]] molto più lento. Altri collegamenti ferroviari con i paesi confinanti di [[Serbia]] e [[Grecia]] sono stati chiusi per mancanza di passeggeri. === In autobus === Oltre [http://www.eurolines.it Eurolines]-Italia, compagnie che al 2009 operavano su rotte internazionali sono: <!--*Materik - Da/per [[Istanbul]] * Metro plus - Da/per [[Istanbul]] * Grup Plus - [[Sofia]] - [[Bucarest]] passando per [[Ruse]] * [http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] - Da/per [[Istanbul]]--> * [http://www.eurolines.bg Eurolines-Bulgaria] - Corse per varie città europee comprese le città turche di [[Istanbul]] e [[Bursa]] * [http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Autobus per [[Svizzera]], [[Germania]], [[Francia]], [[Spagna]] e addirittura [[Portogallo]] * Le autolinee [http://matpu.com/ MATPU] operano da [[Sofia]] a [[Skopje]] e [[Ocrida]] * [http://www.mttsofia.com/ MTT]{{Dead link|date=settembre 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} - Da/per [[Salonicco]], [[Atene]], [[Patrasso]]. * [http://www.union-ivkoni.com/ union-ivkoni] - Da [[Sofia]] ad [[Atene]] e [[Il Pireo]] *KTEL Irakliou - Possibilità di andare da [[Sofia]] a [[Candia]] (''Iraklio'', ''[[Creta]]'') a prezzi super convenienti e senza bisogno di consultare l'orario traghetti. La corriera infatti, entra direttamente nel traghetto a [[Salonicco]]. *[https://www.florentiabus.it/ Florentia Bus] - Per raggiungere la Bulgaria da [[Firenze]], [[Slovenia]], [[Croazia]] e [[Serbia]]. {{-}} == Come spostarsi == === In aereo === Al 2009 i voli domestici erano operati da [http://www.wizzair.com/ wizzair] (''[[Sofia]]-[[Varna]]'') e [https://www.air.bg/ Bulgaria Air] (''Sofia-Varna e Sofia-[[Burgas]]'') <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Railway map of Bulgaria.png|thumb|350px|Rete ferroviaria bulgara]] [http://www.bdz.bg/ www.bdz.bg] è il sito delle ferrovie bulgare qualora aveste bisogno di conoscere orari e informazioni. [http://www.interrailnet.com Interail] propone "One Country Pass" per la Bulgaria. Se avete progettato la visita anche di paesi limitrofi potreste essere tentati si acquistare [http://www.eurorailways.com/products/trains_passes/multi_countries/balkans_flexi_passes/index.htm Balkan flexipass]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} valido per [[Grecia]], [[Turchia]], Bulgaria, [[Romania]], [[Montenegro]], [[Macedonia del Nord]] e [[Serbia]]. Fate comunque attenzione: l'autobus e non il treno è il mezzo popolare di spostamento in questi paesi. {{-}} === In autobus === [[File:Bulgarian motorway network en.svg|thumb|350px|Rete stradale della Bulgaria]] [http://avtogari.info/index_en.php avtogari.inf]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e [http://www.bgrazpisanie.com bgrazpisanie.co] sono buoni siti per programmare i propri spostamenti in autobus. [http://etapgroup.com GRUP Plus]{{Dead link|date=marzo 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e [http://www.biomet-bg.com/?lng=en&mod=passenger Biomet]{{Dead link|date=luglio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} sono tra le compagnie maggiori. I loro siti dispongono di versione inglese. === In auto === Per circolare su tutte le strade al di fuori dei centri abitati dovrete acquistare un bollino che non si appiccica più sul parabrezza, esistendo solo in forma elettronica (e-vignette). L'acquisto è fatto sul portale governativo ufficiale [https://bgtoll.bg/ bgtoll.bg]. disponibile in diverse lingue, tra cui l'italiano. Questo è il metodo più economico perché non applica commissioni di servizio. In alternativa potete scaricare l'App Mobile BGTOLL, disponibile per iOS e Android. Potete procedere all'acquisto anche ai valichi di frontiera dove troverete macchine simili a bancomat presenti, inoltre, nelle stazioni di servizio OMV e Lukoil e in alcuni uffici postali. Esistono portali di partner ufficiali come vinetki.bg, tollpass.bg e l'operatore di telefonia mobile A1 che offrono lo stesso servizio, ma, a differenza del sito ufficiale, applicano commissioni. Per procedere all'acquisto vi sarà richiesto di inserire i dati inerenti la targa del veicolo e per quanto tempo dovrà circolare sulle strade bulgare; le opzioni variano da un fine settimana a un anno. Una volta completato l'acquisto online, riceverete una conferma via email in formato PDF. Il controllo avviene tramite telecamere che leggono la targa e verificano la presenza del pagamento nel database centrale. Se avete un rimorchio dovrete pagare una e-vignette aggiuntiva. I motocicli sono attualmente esenti dal pagamento della vignetta. {{-}} == Cosa vedere == {{Vedi anche|Patrimoni mondiali dell'umanità in Bulgaria}} [[File:Kableshkov House-1.JPG|thumb|left|Casa tradizionale a [[Koprivštica]]]] [[File:Belog 2.JPG|thumb|Fortezza di Kaleto]] [[File:Sveshtari Thracian tomb Bulgaria IFB.JPG|thumb|left|Tomba trace di Sveštari]] [[File:Ivanovski skalni tsarkvi 20110714-42.JPG|thumb|Affresco in una chiesa rupestre di Ivanovo]] [[File:Caballero de Madara, reserva histórico-arqueológica Nacional de Madara, Bulgaria, 2016-05-27, DD 39.jpg|thumb|left|Cavaliere di Madara]] [[File:The Great Basilica Klearchos 2.jpg|thumb|Rovine della grande basilica di Pliska]] * {{marker | tipo=see| nome=Monastero Rila | lat=| long=}} * Riserva biosferica di Srebarna * Centro storico di [[Nessebar]] === Architetture tradizionali bulgare === * {{marker | tipo=see| nome=[[Koprivštica]] | lat=42.63417 | long=24.35884}} — Cittadina nei dintorni di Sofia a circa oltre 1.000 d'altitudine, notevole per le sue case in legno in stile tradizionale. * {{marker | tipo=see| nome=Shiroka Laka | lat=41.6798 | long=24.5805}} * {{marker | tipo=see | nome=Tryavna | lat=42.86666 | long=25.49124}} === Architetture militari === * {{marker | tipo=see| nome=Fortezza di Kaletto | lat=43.6265 | long=22.6854}} &mdash; Fortezza medievale nella cittadina di [[Belogradčik]], eretta tra spuntoni rocciosi che raggiungono l'altezza di 200 m. * {{marker | tipo=see| nome=Fortezza di Asen | lat=41.98662 | long=24.87346}} (''Asenova krepost'', Асенова крепост) &mdash; Fortezza a 30 km da [[Plovdiv]] con palazzi e chiese in rovina costruiti sul ciglio di vertiginosi precipizi. === Siti archeologici === * {{marker | tipo=see | nome=Chiese rupestri di Ivanovo | lat=43.6949 | long=25.9878}} — Complesso di chiese, cappelle e monasteri scavati nella roccia e abitati, dal XIV al XVII secolo, da una comunità ascetica che praticava l'[[:w:Esicasmo|Esicasmo]]. Dal 1979 le chiese rupestri di Ivanovo figurano nella lista UNESCO dei Patrimoni dell'umanità. * {{marker | tipo=see | nome=Cavaliere di Madara | lat=43.27737 | long=27.11884}} (''Madarski konnik'', Мадарски конник) — Bassorilievo scolpito nella roccia dell'alto-medioevo, vicino alla città di [[Šumen]]. * {{marker | tipo=see| nome=Perperikon | lat=41.71548 | long=25.46527}} (Перперикон) &mdash; Rovine non identificate di un luogo sacro sulla cima di una collina rocciosa di 500 m. che domina il villagio di Gorna Krepost ("Fortezza di sopra"). Si suppone che il santuario fosse votato al culto di Dioniso. È stato realizzato un centro accoglienza dei visitatori del costo di 2.000.000 di euro. * {{marker | tipo=see | nome=Pliska | lat=43.3876 | long=27.1310}} (Плиска) &mdash; Rovine della capitale del I impero bulgaro (681-893 d.C.). Distrutta in seguito agli assalti della Rus' di Kiev e dei Bizantini tra il 969 e il 972, non fu più ricostruita. Comprende i resti del Palazzo Grande e del Palazzo Piccolo, delle mura fortificate e della grande basilica (datata 875 circa), all'epoca della sua costruzione uno dei più grandi luoghi di culto cristiani. * {{marker | tipo=see| nome=Tomba trace di Kazanlăk | lat=42.6256| long=25.3992}} (''Kazanlǎška grobnica'', Казанлъшка гробница) &mdash; Tomba a volta del IV secolo a.C., celebre per gli affreschi che ne decorano l'interno. Nel 1979 la tomba fu inserita nella lista UNESCO dei patrimoni mondiali dell'umanità. * {{marker | tipo=see| nome=Tomba trace di Sveštari | lat=43.74513 | long=26.76622}} (''Sveštarka grobnica'', Свещарска гробница) &mdash; Scoperta nel 1982 nei pressi del villaggio omonimo è una tomba del III secolo a.C, famosa per le sculture in altorilievo che ne decorano l'interno. Nel 1985 fu inserita nell'elenco UNESCO dei patrimoni dell'umanità. <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == === Sport invernali === [[File:Borovets.jpg|thumb|left|[[Borovets]]]] [[File:Pamporovoresort.jpg|thumb|[[Pamporovo]]]] * {{marker | tipo=do | nome=Aleko | lat=42.58298 | long=23.29163}} (''Алеко'') — Sul Monte Vitosha che domina il paesaggio di [[Sofia]], Aleko è molto frequentata data la sua vicinanza alla capitale e anche perché si raggiunge facilmente in funivia nei giorni di fine settimana. * {{marker | tipo=do | nome=[[Borovets]] | lat=42.26490 | long=23.60661}} (''Боровец'') — La più rinomata stazione sciistica del paese è situata sul versante settentrionale dei monti Rila ed è facilmente raggiungibile da [[Sofia]] dalla quale dista circa 75 km. * {{marker | tipo=do | nome=[[Bansko]] | lat=41.8361 | long=23.4856}} (''Банско'') — Sui Monti Pirin, [[Bansko]] è un villaggio tradizionale bulgaro, dotato, a partire dal 2002, di moderni impianti di risalita realizzati da una società privata con sede a [[Sofia]]. Oggi la località è frequentata, oltre che da Bulgari, da Russi e Greci. * {{marker | tipo=do | nome=[[Pamporovo]] | lat=41.6512 | long=24.6945}} (''Пампорово'') — Località sciistica a sud di [[Plovdiv]] e a breve distanza dal confine con la Grecia. È immersa tra fitte abetaie che ricoprono i Monti Rodopi. È rinomata per la politica dei prezzi concorrenziali adottata dai suoi alberghi. === Turismo termale === [[File:Клептуза - Велинград, България.JPG|thumb|Lago Klepoutsa di Velingrad]] La Bulgaria ha poche e modeste stazioni termali che vanno bene per chi non ha esigenze di lusso. Tuttavia gli stabilimenti di [[Hisarija]] sembrano destinati a raggiungere sul breve termine standard europei grazie a finanziamenti europei volti ad una rivalutazione dell'intera area. Di seguito un elenco delle stazione termali del paese in ordine alfabetico: * {{marker | tipo=do | nome=[[Devin]] | lat=41.7428 | long=24.3978}} (''Девин'') — Situata in una verde vallata dei Monti Rodopi, [[Devin]] è una stazione termale adatta a quanti sentono il bisogno di appartarsi completamente dal mondo per un po' di giorni. * {{marker | tipo=do | nome=[[Hisarija]] | lat=42.5059 | long=24.7075}} (''Хисаря'') — A meno di 50 km a nord di [[Plovdiv]], [[Hisarija]] sorge sul luogo dell'antica Augusta, Diocletianopolis. Le sorgenti (una ventina circa) sgorgano tra imponenti rovine di epoca romana e bizantina, restaurate con cura. * {{marker | tipo=do | nome=[[Sandaski]] | lat=41.566667 | long=23.283333}} (''Сандански'') — A breve distanza dal confine con la Grecia, [[Sandaski]] è relativamente frequentata d'estate anche per l'opportunità di abbinare le cure termali a interessanti escursioni paesaggistiche ai vicini monti del Pirin istituiti a parco nazionale e alle piramidi di Melnik. * {{marker | tipo=do | nome=[[Sapareva Banya]] | lat=42.2892 | long=23.2643}} (''Сапарева баня'') — 75 km a sud-ovest di [[Sofia]], [[Sapareva Banya]] è famosa non solo per le sue sorgenti termali ma anche per i geyser che sgorgano in pieno centro cittadino. Le acque, dall'alto contenuto di sali di zolfo (15,5 mg per litro), sono indicate per la cura di artrite, discopatie e infiammazioni dell'apparato respiratorio. * {{marker | tipo=do | nome=[[Varshets]] | lat=43.183 | long=23.283}} (''Вършец'') — * {{marker | tipo=do | nome=[[Velingrad]] | lat=42.016667 | long=24}} (''Велинград'') — == Valuta e acquisti == {{Euro}} Qui di seguito i link per conoscere l'attuale cambio con le principali monete mondiali:{{Exchange Rate|EUR}} {{-}} == A tavola == [[File:Kebapcheta.JPG|thumb|left|Kebapche]] [[File:Shopska salad bg.JPG|thumb|Shopska salad]] [[File:Musaka Sofia 2012 PD 1.jpg|thumb|left|Musaka alla bulgara]] [[File:Shkembe-chorba.jpg|thumb|Shkembe-chorba]] La cucina bulgara è simile a quelle degli altri paesi [[Balcani|balcanici]] e mostra una forte influenza [[Turchia|turca]] e [[Grecia|greca]]. Tra i cibi più rinomati si possono trovare lo yogurt, la ''lukanka'', la ''banitsa'', la ''šopska'' salata, la ''ljutenica'' e il ''kozunak'', ma sono presenti altri piatti di origine tipicamente balcanica o medio-orientale come la ''musakà'', il ''gjuveč'' e la ''baklava''. Il consumo di carne è inferiore alla media europea e si riscontra una notevole prevalenza per una gran quantità di piatti di insalata e verdure. Di seguito una lista delle pietanze bulgare più rinomate: * '''Kebapche''' (''кебапче'', plurale: ''кебапчета'', ''kebapcheta'') — La versione bulgara del più famoso ''ćevapčići'' [[Serbia|serbo]]. È un piatto di carne mista di manzo e maiale tritata finemente, alle quale si da una forma di polpette tondenggianti o anche cilindriche dello spessore di un hot dog e successivamente cotti sulla griglia o sulla piastra. * '''Shopska salad''' (шопска салата) — Insalata di pomodori, cetrioli, cipolla o scalogno, peperoni crudi o arrostiti, sirene (formaggio bianco) e prezzemolo, solitamente tagliati in piccoli cubetti. È stata paragonata alla ''horiatiki'' greca ma il gusto è diverso perché il condimento impiegato non è l'olio d'oliva ma quello, molto più leggero di semi di girasole cui spesso viene aggiunto un pizzico di aceto proprio per conferirle un gusto più forte. I colori della Shopska salad sono gli stessi della bandiera bulgara: il bianco del formaggio sirene, il verde dei cetrioli e il rosso dei pomodori e dei peperoni. Sebbene il nome dell'insalata provenga dalla regione di Shopluk, è un piatto inventato negli anni '60 dai funzionari della Balkantourist, l'ex agenzia di stato messa su dal regime comunista per la promozione del turismo in Bulgaria. È l'unico prodotto sopravvissuto di cinque o sei ricette inventate all'epoca dalla stessa agenzia e con propositi analoghi. Il suo successo fu tale che si diffuse anche nei paesi limitrofi, in [[Macedonia del Nord]], [[Serbia]] e [[Romania]]. In quest'ultimo paese è conosciuta come insalata bulgara. Su un'iniziativa del Parlamento europeo chiamata ''[http://www.europost.bg/article?id=10663 A Taste of Europe] {{dead link|dicembre 2020}}'' la shopska salad è stata riconosciuta nel 2014 come la ricetta di punta della cucina bulgara insieme al ''chips and fish'' britannico e al gaz­pacho [[Spagna|spagnolo]]. * '''Musaka''' (''мусака'') — Il musaka bulgaro differisce alquanto da quello [[Grecia|greco]] per la scelta di ingredienti. Non vengono impiegate melanzane bensí patate con l'aggiunta di uova, carne trita di maiale e yogurt invece di besciamella. Il procedimento culinario è comunque identico. Si tratta infatti di uno sformato in diversi strati cotto al forno. È un piatto sostanzioso per appetiti robusti. * '''Shkembe-chorba''' (''шкембе чорба'') — È una zuppa a base di trippa. Il nome deriva dal [[Turchia|turco]] işkembe. La trippa viene fatta bollire per due, tre ore a fuoco lento in abbondante acqua. Quando la trippa si è ammorbidita viene tolta e messa da parte per poter schiumare il brodo. Una volta rimosso lo strato di grasso, si fa soffriggere in un'altra pentola un po' di olio con una noce di burro e due cucchiaini di peperoncino. Viene unito il brodo e poi una patata bollita per renderlo più denso. Poiché la shkembe-chorba è considerata un rimedio contro l'etilismo, i Bulgari sono abituati a consumarla a tarda ora in ristorantini specializzati, subito dopo essere usciti da locali notturni e prima di andare a dormire. === Bevande === La ''rakija'' è un superalcolico tradizionale a base di frutta, che veniva consumato in Bulgaria già nel XIV secolo. Tra i vini bulgari più noti è possibile trovare tipi di traminer, moscati e di mavrud, dei quali vengono prodotti più di 200.000 tonnellate annue. Fino al 1989 la Bulgaria era il secondo esportatore di vino al mondo. {{-}} == Infrastrutture turistiche == L'attività turistica è stata incentivata fin dall'epoca socialista in quanto fonte di preziose valute straniere; le località balneari sul mar Nero e le località sciistiche sui Balcani erano meta di turisti provenienti dagli altri Paesi del blocco orientale. In anni recenti l'attività di rinnovo delle infrastrutture turistiche per portarle a standard occidentali è proseguita ed è tuttora in corso. La Bulgaria offre mete per diversi tipi di attività; vi sono località balneari e sciistiche, zone termali, riserve di caccia e numerosi monumenti e parchi naturali. {{-}} == Eventi e feste == Tra le feste a carattere religioso-folcloristico sono da evidenziare le seguenti: [[File:Kukeri E2.jpg|thumb|Kukeri a Lesikovo]] * {{listing | nome=Sirni Zagovezni | alt=Сирни заговезни | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Febbraio/marzo | prezzo= | descrizione=Festa tradizionale ortodossa della durata di una settimana che si svolge ogni anno la domenica precedente il digiuno pasquale (Quaresima secondo il calendario cattolico). Dato che la religione ortodossa vieta il consumo di latticini e uova, oltre alle carni nelle sette settimane che precedono la Pasqua, Sirni Zagovezni (letteralmente la domenica dei formaggi) costituisce l'ultima occasione per consumare prodotti caseari. Al tavolo imbandito compaiono uova sode, banitsa e altri dolci al formaggio e al burro. :Sirni Zagovezni è chiamata anche il giorno del perdono: prima del pranzo i figli si inchinano davanti ai genitori, implorando il loro perdono per errori commessi in passato. Durante la messa i partecipanti chiedono perdono al clero e ai loro vicini di banco. :Alla festa ortodossa si mescolano precedenti riti pagani di origine tracia, connessi alla celebrazione della fine dell'inverno e dell'inizio della primavera. La notte precedente la festa i giovani scapoli lanciano frecce infuocate nel cortile della ragazza che loro piace di più. I familiari della ragazza si svegliano per spegnere le fiamme e raccolgono le frecce. Vince ovviamente la ragazza con il maggior numero di frecce. :Il lunedì seguente sfilano per le strade i ''kukeri'', maschere tradizionali in legno dall'aspetto orribile, indossate dagli uomini dei villaggi. La funzione delle maschere è quella di spaventare gli spiriti maligni dell'inverno e costringerli ad andarsene con una danza intorno a fuochi di paglia. }} === Festività nazionali === [[File:Easter eggs from Bulgaria.JPG|thumb|Uova colorate pasquali]] [[File:Christmas in Varna, Bulgaria 3.jpg|thumb|Natale a [[Varna]]]] * 1º gennaio — Capodanno (''Nova godina'' / Нова година). * 3 marzo — Giorno della liberazione della Bulgaria dal dominio ottomano (''Den na Osvoboždenieto na Bălgarija ot osmanska vlast'' / Ден на Освобождението на България от османска власт). * Pasqua — (''Velikden'' / Великден) Domenica, data variabile, determinata secondo il calendario liturgico ortodosso. * 1º maggio — Festa del lavoro (''Den na truda'' / Ден на труда). * 6 maggio — Festa di San Giorgio (''Gergjovden'' / Гергьовден) Noto anche come Giorno del coraggio e festa dell'esercito bulgaro, (''Den na hrabrostta i praznik na Bălgarskata armija'' / Ден на храбростта и празник на Българската армия). * 24 maggio — Festa dell'istruzione, della cultura bulgara e della letteratura slava (''Den na bălgarskata prosveta i kultura i na slavjanskata pismenost'' / Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост). * 6 settembre — Festa dell'unificazione della Bulgaria (''Den na Săedinenieto na Bălgarija'' / Ден на Съединението на България). * 22 settembre — Festa dell'indipendenza della Bulgaria (''Den na Nezavisimostta na Bălgarija'' / Ден на Независимостта на България). * 1º novembre — Festa de risveglio nazionale (''Den na narodnite buditeli'' / Ден на народните будители). Celebra le azioni dei patrioti mirate all'indipendenza della Bulgaria. Risveglio nazionale è termine che corrisponde al Risorgimento italiano. * 24 dicembre — Vigilia di Natale (''Bădni večer'' / Бъдни вечер). * 25 e 26 dicembre — Natale (''Koleda'' / Коледа). {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Situazione sanitaria == Le strutture sanitarie in Bulgaria sono in progressivo miglioramento, ma l’assistenza sanitaria presenta tutt’ora alcune lacune. === Assistenza sanitaria europea === {{TEAM}} {{-}} == Rispettare le usanze == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> === Telefonia === {{Roaming europeo}} <!--=== Internet ===--> <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} {{Quickfooter|Stato | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Livello = 1 }} rtp8w9dqb9s2hxwkq0zv06273lwny7i Sofia 0 2060 920690 920689 2026-04-07T12:06:34Z Claude van der Grift 14686 /* Prezzi elevati */Aggiorno alberghi - descrizione e altri parametri 920690 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|Aeroporto di Sofia]] [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnie abbastanza fidate sono "Radio CB taxi" (Tel 91263) e "OK supertrans" (Tel 9732121). Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] kz8dhu1487h9m1selaodtnh56h677h5 920691 920690 2026-04-07T12:08:11Z Claude van der Grift 14686 /* Come orientarsi */ 920691 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|Aeroporto di Sofia]] [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnie abbastanza fidate sono "Radio CB taxi" (Tel 91263) e "OK supertrans" (Tel 9732121). Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 9l4oib4unf34vi3x8y5otc7esb9gqxj 920692 920691 2026-04-07T12:10:11Z Claude van der Grift 14686 /* In aereo */ 920692 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnie abbastanza fidate sono "Radio CB taxi" (Tel 91263) e "OK supertrans" (Tel 9732121). Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] nqjtrvzbxq0s9p8kodi8g3hxnebjxj5 920693 920692 2026-04-07T12:10:49Z Claude van der Grift 14686 920693 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnie abbastanza fidate sono "Radio CB taxi" (Tel 91263) e "OK supertrans" (Tel 9732121). Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 8700m58rsgr2x2egavfe6fqpcmly757 920695 920693 2026-04-07T13:12:44Z Claude van der Grift 14686 /* In taxi */ 920695 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidats è "OK Supertrans" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] f6ho4mj62p6zf0phld5o3tfnqhfpsgr 920696 920695 2026-04-07T13:13:11Z Claude van der Grift 14686 /* In taxi */ 920696 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] pxy685h0i3ph2pfrzb8bhqc1ejuo7je 920697 920696 2026-04-07T13:13:50Z Claude van der Grift 14686 /* In taxi */ 920697 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 2tnq0884oub6jxdzegmf6xcc5gm2ioz 920698 920697 2026-04-07T13:15:35Z Claude van der Grift 14686 /* Come orientarsi */ 920698 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} {{mapshapes=Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] c86cbk4g6zqnydd2r9ccv6bf4eyxxbn 920699 920698 2026-04-07T13:16:37Z Claude van der Grift 14686 920699 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] rp1gx1sczekclo4cirmwkxaiha7w9pu 920700 920699 2026-04-07T13:17:23Z Claude van der Grift 14686 920700 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee metto evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] k91b5jp8c8r1l8p7260pl7n3kbyxp2u 920701 920700 2026-04-07T13:18:10Z Claude van der Grift 14686 920701 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Sofia land entrance.JPG|thumb|200px|left|Parco di divertimenti ''Sofia Land'']] * {{do | nome=Sofia Land | alt=София Ленд | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.667778 | long=23.330278 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6147178 | descrizione=Parco di divertimenti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 0spk7tnl17yy3iv6eoenywrb54qh1ix 920702 920701 2026-04-07T13:21:52Z Claude van der Grift 14686 /* Cosa fare */Chiuso da più di un decennio 920702 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = Duga212.jpg | Didascalia = Arcobaleno nei cieli di Sofia | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] hho0mttel03pihd8xn0xfwpjd1xhub8 920703 920702 2026-04-07T13:28:33Z Claude van der Grift 14686 920703 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leoni | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] a3reu9reguibslh8ql3z2b6cy82ddk5 920704 920703 2026-04-07T13:29:21Z Claude van der Grift 14686 920704 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosa sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] j5d1bbhnqmtmp7gdp6706ngyl28gg7f 920705 920704 2026-04-07T13:29:46Z Claude van der Grift 14686 920705 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in una zona densamente popolata della periferia sud, tra enormi condomini a schiera di epoca comunista. Nell'atrio è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano ospita un centro fitness e un altro per trattamenti termali oltre a campi da tennis. Sul terrazzo è stato sistemato un parco a tema. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 1tirknmvv7mvv1pb1okf22ucdzurhyi 920708 920705 2026-04-07T15:12:36Z Claude van der Grift 14686 /* Acquisti */Aggiorno I dati sul Paradise Center 920708 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 2gu88vrdxlam82e6menfetc27oxyzhp 920709 920708 2026-04-07T15:15:33Z Claude van der Grift 14686 /* Acquisti */+ immagine 920709 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 0522i771qa42ewooerp7lbjx6kp6uty 920710 920709 2026-04-07T15:19:06Z Claude van der Grift 14686 920710 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 8kvuftgwk8s6ct0c4fx6rr21rbwivq7 920711 920710 2026-04-07T15:20:47Z Claude van der Grift 14686 920711 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Salonicco]], [[Atene]] da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [http://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare] }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 7cke2kfkgvljeeuxz27bckjnzzopf09 920712 920711 2026-04-07T15:25:41Z Claude van der Grift 14686 /* In treno */Aggiorno 920712 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Bucarest]], da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Alcune delle autolinee che vi operano sono: *Materik - Da/per [[Istanbul]] *Metro plus - Da/per [[Istanbul]] *[http://etapgroup.com/etap/en/ Etap-Adress] {{dead link|dicembre 2020}} - Serve un gran numero di destinazioni domestiche, comprese quasi tutte le località balneari del Mar Nero. *[http://www.yubim.travel.bg Yubim] {{dead link|dicembre 2020}} - Da/per [[Istanbul]] *[http://www.mttsofia.com/ MTT] per [[Salonicco]], [[Atene]], altre città greche. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] altouhgk08obknat26mnlpi9q0vaa1v 920713 920712 2026-04-07T15:44:55Z Claude van der Grift 14686 /* In autobus */Aggiornate le autolinee 920713 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale di Sofia | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=La stazione centrale di Sofia è un chilometro a nord dal centro sul boulevard Maria Luisa. L'edificio che la ospita è stato rinnovato e in sostanza ricostruito secondo il modello dello stadio di [[Monaco di Baviera]]. Da qui è possibile andare a [[Bucarest]], da una parte e ad [[Istanbul]] dall'altra. Per orari e informazioni si può consultare il sito delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 36fcq1eqh1vvgonqo22f8vdy5mqhsf0 920714 920713 2026-04-07T15:53:56Z Claude van der Grift 14686 920714 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === I mezzi pubblici comprendono autobus, tram e due linee di metropolitana, utili per gli spostamenti quotidiani dei pendolari, ma non per turisti. I biglietti da una corsa costano 1 leva (circa 50 centesimi di euro), il biglietto giornaliero intera rete 4 leva (circa 2 euro). Se avete un bagaglio voluminoso al seguito è preferibile spiccare un biglietto a parte per evitare eventuali multe. Potete acquistare i biglietti alle stazioni metro e alle rivendite di giornali. Non sempre i conducenti dispongono di biglietti. Tram e autobus sono antiquati. Circolano anche maxitaxi privati di linea, detti ''marshrutki''. Un biglietto di corsa semplice con questi mezzi costa 1 leva e 50 (circa 75 centesimi di euro). === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] jdswtp1qqg9xtyiwclcmupfritllxgp 920715 920714 2026-04-07T16:18:21Z Claude van der Grift 14686 /* Con mezzi pubblici */Aggiornamento da [[en:special:permalink/5232055]] 920715 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M4 collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ​Titoli di viaggio e Tariffe (Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare sen ​;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] k0q9n9rxjbgho4w5ld7kc9d1fiwt20n 920716 920715 2026-04-07T16:24:36Z Claude van der Grift 14686 920716 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ​Titoli di viaggio e Tariffe (Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare sen ​;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] si2kz9wfid60q31fr9m66lnnl89trh1 920717 920716 2026-04-07T16:29:08Z Claude van der Grift 14686 /* Con mezzi pubblici */ 920717 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare sen ​;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 1pjcx93voi9278mcqt2tg8yuiihgvrz 920718 920717 2026-04-07T16:31:21Z Claude van der Grift 14686 /* Con mezzi pubblici */ 920718 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Per quanto riguarda i taxi è meglio servirsi dei radio taxi. Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per trarre in inganno i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] ftu01ef944la6s4bdj6i5zuppie9l2o 920719 920718 2026-04-07T16:33:47Z Claude van der Grift 14686 920719 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. Il trasporto pubblico comprende autobus, maxitaxi privati, noti con il nome di marshrutki, qualche tram e due linee di metro [http://www.metropolitan.bg/] alle quali nel 2015 ne è stata aggiunta una terza. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] jyqd5oq0fstnee5efoh0xhggpja4lce 920720 920719 2026-04-07T16:38:15Z Claude van der Grift 14686 /* Cosa vedere */Elimino introduzione super datata sul trasporto pubblico: le linee della metro sono ora 4 e non 3. *Le marshrutki sono praticamente scomparse. * Il sito metropolitan.bg è ancora attivo ma è preferibile citare il portale unico sofiatraffic.bg. 920720 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] djiarh3o37u3okbu7ip63z9u26nmuue 920722 920720 2026-04-07T17:50:15Z Codas 10691 /* Come orientarsi */ mapshape 920722 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Terme di Sofia | alt=Sofiyska gradska mineralna banya | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Lo stabilimento termale di Sofia fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 1m5kkms6yui8eucppbsm76r5sx5hppv 920732 920722 2026-04-07T19:58:07Z Claude van der Grift 14686 /* Nella zona di Largo */ 920732 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] jsr9a48u31fnlvnaxrjty5ray10eb2z 920734 920732 2026-04-07T20:00:01Z Claude van der Grift 14686 920734 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale di Arte straniera | alt=Национална галерия за чуждестранно изкуство, Natsionalna galeriya za chuzhdestranno izkustvo | sito=http://www.foreignartmuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Alessandro Nevsky | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurata nel 1985, la galleria è albergata in un palazzo neoclassico del 1884 progettato dall'architetto austriaco F. Schwanberg. Vi sono esposte opere di artisti fiamminghi oltre ad opere di Marc Chagall, Auguste Rodin e Pierre-Auguste Renoir. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 6vp9snrfpq2dldj4903frw4fa6lum7d 920735 920734 2026-04-07T20:04:39Z Claude van der Grift 14686 920735 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} {{see | nome=Galleria Nazionale "Kvadrat 500" | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] ltnlqr1dbi67a95s4q2hgh0eyzz9l1q 920736 920735 2026-04-07T20:05:08Z Claude van der Grift 14686 920736 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} * {{see | nome=Galleria Nazionale "Kvadrat 500" | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] e5pn2qkkrpq4k4il0mgv07hmtjxubpx 920737 920736 2026-04-07T20:07:04Z Claude van der Grift 14686 920737 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme]] [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|Sinagoga]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] * {{see | nome=Galleria Nazionale "Kvadrat 500" | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] rgtl19dg8xxupyjxv1kur3nwpv6car7 920738 920737 2026-04-07T20:16:41Z Claude van der Grift 14686 /* Nella zona di Largo */Cambio disposizioni immagini 920738 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte Straniera]] * {{see | nome=Galleria Nazionale "Kvadrat 500" | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:National Art Gallery, Bulgaria (by Pudelek).JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte (ex Palazzo reale)]] * {{see | nome=Galleria nazionale d'Arte | alt=Национална художествена галерия, Natsionalna hudozhestvena galeriya | sito=http://www.nationalartgallerybg.org/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Piazza Battenberg | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Royal Palace Sofia.jpg | wikidata=Q2991178 | descrizione=Vi sono esposte 50,000 opere di artisti [[Bulgaria|bulgari]] oltre a un gran numero di dipinti medievali. L'edificio che ospita la Galleria era un tempo la residenza ufficiale degli zar bulgari. Fu completata nel 1882 su disegno di architetti austriaci. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 9h4njlk4kku4kzl06769id6u3nfbkzh 920739 920738 2026-04-07T20:22:45Z Claude van der Grift 14686 920739 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale "Kvadrat 500"]] * {{see | nome=Galleria Nazionale "Kvadrat 500" | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] bu20n5crnfd3zcnksfz01hkqw0uuntu 920740 920739 2026-04-07T20:25:46Z Claude van der Grift 14686 920740 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte]] * {{see | nome=Galleria Nazionale d'Arte | alt=Natsionalna galeriya - Kvadrat 500 | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] oun623z5184tcuh4pohfyd47suv6ldj 920741 920740 2026-04-07T20:29:09Z Claude van der Grift 14686 920741 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|left|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Hotel Balkan ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} [[File:Sofia Archaeological museum.jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://www.sofiahistorymuseum.bg/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=http://www.sofiasynagogue.com/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Galleria Nazionale d'Arte]] * {{see | nome=Galleria Nazionale | alt=Национална галерия/''Nacionalna galerija''| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q2991178 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] j34lxqwohuyshc3rjw4632wi6ucgyof 920742 920741 2026-04-07T21:33:54Z Claude van der Grift 14686 /* Cosa vedere */ 920742 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] jp8nd5qgiojl1bd24lk67a7vhzqqmkt 920743 920742 2026-04-07T21:44:54Z Claude van der Grift 14686 920743 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] e9qb0iozkg8cworeridpuk8rwm3drne 920744 920743 2026-04-07T21:57:06Z Claude van der Grift 14686 /* Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni */ 920744 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Club Terminal 1 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Angel Kanchev 1 | lat=42.69316 | long=23.32263 | indicazioni= | tel=+359 88 921 9001 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con dj e spesso musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Club Studio 5 | alt= | sito=http://clubstudio5.business.site/ | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria 1 | lat=42.68448 | long=23.31837 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Apprezzato locale di musica dal vivo. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Club Maskata | alt= | sito=https://www.facebook.com/pages/Club-Maskata/185073758205419# {{dead link|agosto 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Città studentesca blocco 19 / Студентски град, блок 19 | lat=42.64757 | long=23.34446 | indicazioni= | tel=+359 88 567 8233 | numero verde= | fax= | orari=Ven-Sab 21:00-05:00 | prezzo= | descrizione=Pub con sottofondo musicale per lo più di genere rock. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 5vgo0d9e3avu8kkw9hoy2jjzi7e9132 920746 920744 2026-04-07T22:45:15Z Claude van der Grift 14686 /* Locali notturni */Eliminati i locali non più attivi 920746 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turista che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] l7o1qop7offzmjccc45n1vshc8pv5xp 920747 920746 2026-04-07T22:46:01Z Claude van der Grift 14686 /* Locali notturni */ 920747 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 6bwe5m1ibt2le8qr5uqhzn3ifix9jkd 920748 920747 2026-04-07T23:05:29Z Claude van der Grift 14686 /* Locali notturni */ 920748 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Carrusel Club | alt=Клуб Карусел | sito=https://carruselclub.com/ | email= | indirizzo=ulitsa „Georgi S. Rakovski“ 108 | lat=42.692446 | long=23.326336 | indicazioni= | tel=+359 87 707 8080 | numero verde= | fax= | orari=Gio-Dom 23:00-06:00 | prezzo= | descrizione= Al 2026 uno dei locali preferiti per gli appassionati di musica house e disco. Frequentato anche da turisti di passaggio. }} * {{drink | nome=Tell Me | alt= | sito= | email= | indirizzo= ul. "Ivan Vazov" 12 | lat=42.692831 | long= 23.327962 | indicazioni= | tel=+359 88 832 1106 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un altro locale molto di moda nel 2026 per appassionati di musica elettronica. }} * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 8cc0t96ygr24fbnz4a0j105qtdfhsc0 920749 920748 2026-04-07T23:42:24Z Claude van der Grift 14686 /* Locali notturni */ 920749 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Carrusel Club | alt=Клуб Карусел | sito=https://carruselclub.com/ | email= | indirizzo=ulitsa „Georgi S. Rakovski“ 108 | lat=42.692446 | long=23.326336 | indicazioni= | tel=+359 87 707 8080 | numero verde= | fax= | orari=Gio-Dom 23:00-06:00 | prezzo= | descrizione= Al 2026 uno dei locali preferiti per gli appassionati di musica house e disco. Frequentato anche da turisti di passaggio. }} * {{drink | nome=Tell Me | alt= | sito= | email= | indirizzo= ul. "Ivan Vazov" 12 | lat=42.692831 | long= 23.327962 | indicazioni= | tel=+359 88 832 1106 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un altro locale molto di moda nel 2026 per appassionati di musica elettronica. }} ​* {{drink | nome=The Steps | alt=The Steps Sofia | sito=https://thesteps.bg | email= | indirizzo=ul. Bratya Miladinovi 12 | lat=42.6985 | long=23.3175 | indicazioni=Vicino alla stazione metro Serdika | tel=+359 88 434 2200 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-24:00 (più tardi per eventi) | prezzo= | descrizione=Uno spazio polifunzionale, gestito dalla fondazione Single Step. Di giorno è un caffè/bistrot moderno e galleria d'arte, di sera si trasforma in un bar alla moda che ospita proiezioni, performance drag e party esclusivi. È il centro culturale della comunità LGBT+ di Sofia, apprezzato per il design contemporaneo. }} * {{drink | nome=Vault | alt=Vault Sofia | sito= | email= | indirizzo=ul. Slavyanska 13 | lat=42.6935 | long=23.3282 | indicazioni=Sottopassaggio zona banche/ministeri | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un club prettamente gay ma vecchia maniera, allestito nei sotterranei. Ospita regolarmente serate "queer-friendly" ed è (era) famoso per i party techno e le serate alternative. I gay di nuova generazione lo snobbano e gli preferiscono il Tell Me. }} * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == [[File:Sofia-luvov-most.JPG|thumb|200px|Il ponte dei Leoni (''Luvov most'')]] La zona del Ponte dei Leoni può essere pericolosa di notte essendo frequentata da travestiti e trans. Evitare anche l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 5o6axmk5fcb4doud0hbbknd4xcii6x0 920750 920749 2026-04-08T00:34:20Z Claude van der Grift 14686 /* Sicurezza */Non vero! Una volta, forse ma adesso la situazione è cambiata 920750 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Carrusel Club | alt=Клуб Карусел | sito=https://carruselclub.com/ | email= | indirizzo=ulitsa „Georgi S. Rakovski“ 108 | lat=42.692446 | long=23.326336 | indicazioni= | tel=+359 87 707 8080 | numero verde= | fax= | orari=Gio-Dom 23:00-06:00 | prezzo= | descrizione= Al 2026 uno dei locali preferiti per gli appassionati di musica house e disco. Frequentato anche da turisti di passaggio. }} * {{drink | nome=Tell Me | alt= | sito= | email= | indirizzo= ul. "Ivan Vazov" 12 | lat=42.692831 | long= 23.327962 | indicazioni= | tel=+359 88 832 1106 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un altro locale molto di moda nel 2026 per appassionati di musica elettronica. }} ​* {{drink | nome=The Steps | alt=The Steps Sofia | sito=https://thesteps.bg | email= | indirizzo=ul. Bratya Miladinovi 12 | lat=42.6985 | long=23.3175 | indicazioni=Vicino alla stazione metro Serdika | tel=+359 88 434 2200 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-24:00 (più tardi per eventi) | prezzo= | descrizione=Uno spazio polifunzionale, gestito dalla fondazione Single Step. Di giorno è un caffè/bistrot moderno e galleria d'arte, di sera si trasforma in un bar alla moda che ospita proiezioni, performance drag e party esclusivi. È il centro culturale della comunità LGBT+ di Sofia, apprezzato per il design contemporaneo. }} * {{drink | nome=Vault | alt=Vault Sofia | sito= | email= | indirizzo=ul. Slavyanska 13 | lat=42.6935 | long=23.3282 | indicazioni=Sottopassaggio zona banche/ministeri | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un club prettamente gay ma vecchia maniera, allestito nei sotterranei. Ospita regolarmente serate "queer-friendly" ed è (era) famoso per i party techno e le serate alternative. I gay di nuova generazione lo snobbano e gli preferiscono il Tell Me. }} * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == Evitare l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 8bz84nuk8sun9r6cptpyelad5swh2p2 920751 920750 2026-04-08T05:59:47Z Claude van der Grift 14686 920751 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Carrusel Club | alt=Клуб Карусел | sito=https://carruselclub.com/ | email= | indirizzo=ulitsa „Georgi S. Rakovski“ 108 | lat=42.692446 | long=23.326336 | indicazioni= | tel=+359 87 707 8080 | numero verde= | fax= | orari=Gio-Dom 23:00-06:00 | prezzo= | descrizione= Al 2026 uno dei locali preferiti per gli appassionati di musica house e disco. Frequentato anche da turisti di passaggio. }} * {{drink | nome=Tell Me | alt= | sito= | email= | indirizzo= ul. "Ivan Vazov" 12 | lat=42.692831 | long= 23.327962 | indicazioni= | tel=+359 88 832 1106 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un altro locale molto di moda nel 2026 per appassionati di musica elettronica. }} ​* {{drink | nome=The Steps | alt=The Steps Sofia | sito=https://thesteps.bg | email= | indirizzo=ul. Bratya Miladinovi 12 | lat=42.6985 | long=23.3175 | indicazioni=Vicino alla stazione metro Serdika | tel=+359 88 434 2200 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-24:00 (più tardi per eventi) | prezzo= | descrizione=Uno spazio polifunzionale, gestito dalla fondazione Single Step. Di giorno è un caffè/bistrot moderno e galleria d'arte, di sera si trasforma in un bar alla moda che ospita proiezioni, performance drag e party esclusivi. È il centro culturale della comunità LGBT+ di Sofia, apprezzato per il design contemporaneo. }} * {{drink | nome=Vault | alt=Vault Sofia | sito= | email= | indirizzo=ul. Slavyanska 13 | lat=42.6935 | long=23.3282 | indicazioni=Sottopassaggio zona banche/ministeri | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un club prettamente gay ma vecchia maniera, allestito nei sotterranei. Ospita regolarmente serate "queer-friendly" ed è (era) famoso per i party techno e le serate alternative. I gay di nuova generazione lo snobbano e gli preferiscono il Tell Me. }} * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == Evitare l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. * {{marker |tipo=go |nome=Bankya |lat= |long= }} (Raggiungibile in 20 minuti con autobus delle linee 47 o 48 che partono dalla stazione metro di Slivnitsa o anche in treno dalla stazione centrale) &mdash; Un centro termale famoso per il suo stabilimento inaugurato nel 1911 e completamente ristrutturato nel tra il 2018 e il 2022. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] o8i9wulfhwziycjwi48053revyasfva 920752 920751 2026-04-08T06:13:19Z Claude van der Grift 14686 /* Nei dintorni */ 920752 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = София | Banner = Sofia banner.JPG | DidascaliaBanner = Piazza dell'Indipendenza di notte | Immagine = The Lion's Bridge (37800965266).jpg | Didascalia = Veduta aerea della zona del centro intorno al ponte dei leonicon la montagna Vitosha sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Bulgaria]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 1.449.108 <small>(2009)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +359 2 | CAP = | Fuso orario = | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = bg | Lat = 42.69722 | Long = 23.32333 | DdM = 2010 | Unesco = 2010 }} '''Sofia''' è la capitale della [[Bulgaria]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Sofia giace in una larga vallata ad un'altitudine media di 550 m s.l.m. Diversamente da altre capitali europee, non è attraversata da nessun fiume degno di questo nome, ma solo da qualche torrente che ha le sue sorgenti dalla Vitoša, il massiccio montuoso appena a sud del centro. La valle non è chiusa e permette facili comunicazioni con il Danubio e il Mar Egeo grazie ai fiumi Iskăr che confluisce nel Danubio e allo Struma che nasce dalla Vitosha per gettarsi nel Mar Egeo non lontano da [[Amfipoli]] dopo un percorso di 450&nbsp;km. === Quando andare === Sofia è visitabile tutto l'anno tenendo presente che il suo clima è di carattere continentale moderato. Gennaio è il mese più freddo con temperature di norma attestate sui -4°. Luglio è il mese più caldo, ma pur sempre mitigato dall'altitudine, anche se talvolta il termometro ha impennate fino a 40°. === Cenni storici === La data della fondazione di Sofia non è certa. I Romani che la conquistarono nel 29 a.C., si riferiscono ad essa con il nome di Serdica. Sotto il regno di Aureliano fu capitale della provincia della Dacia meridionale. Nel 345 vi si tenne un Concilio religioso cui parteciparono 70 vescovi con il proposito di trovare un accordo sull'eresia ariana. Il tentativo fallì sul nascere e i vescovi orientali defezionarono tenendo un concilio separato nella vicina [[Plovdiv]]. Nel 441 la città fu saccheggiata dagli Unni. Al tempo dell'imperatore Giustiniano fu dotata di un presidio militare. Nell'anno 809 d.C. fu strappata ai Bizantini dal Khan bulgaro [[w:Krum|Krum]] e da quella data passò varie volte dalle mani dell'uno all'altro contendente. Nel 1382 fu conquistata dagli Ottomani e rimase saldamente in loro potere per i 5 secoli successivi, tranne un tentativo del re di Polonia, Ladislao III Jagellone (1424 – 1444) di riconquistarla. Questi riuscì ad espugnarla nel 1443 ma trovò la morte l'anno dopo a [[Varna]], cinta d'assedio con il proposito di cacciarne gli infedeli. Da allora Sofia si trasformò in una sonnacchiosa città di provincia dall'aspetto tipicamente ottomano, con moschee e molti bagni turchi. A svegliarla da quel lungo letargo fu la cavalleria russa che vi fece un ingresso trionfante il 4 gennaio 1878. Il trattato di Santo Stefano del marzo successivo sancì l'autonomia della Bulgaria. Sofia, divenuta capitale del principato, conobbe un rapido sviluppo passando, in poco più di un cinquantennio, da 25,000 abitanti a più di 300,000. Per quanto sia ritenuta una città molto antica, le vestigia del suo passato rimangono scarse fino al periodo bizantino mentre abbondano le testimonianze del periodo ottomano e ancor più quelle della Belle Époque. A ricordo di quand'era una delle repubbliche socialiste aderenti al patto di [[Varsavia]], Sofia offre inoltre notevoli esempi dello stile detto "Realismo Socialista" dalle forme fredde e pure, tanto care ai regimi dittatoriali sia di destra che di sinistra, ma che oggi tende ad essere rivalutato e non più schernito. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 42.69722 | Long= 23.32333 | view=Kartographer | w = 450 | h = 550 | z = 14 | Didascalia= Sofia - centro con le linee della metropolitana evidenziate in colori diversi }} {{mapshape}} {{mapshapes|Q234707}} [[File:Signposts in Sofia.JPG|thumb|left|Segnale stradale a Sofia]] Le targhe delle strade sono scritte in cirillico. Sono ancora poche le targhe che riportano in basso la traslitterazione nei corrispondenti caratteri latini come da immagine a fianco. A creare ulteriore disagio sono targhe pubblicitarie di esercizi commerciali appese allo stesso palo. === Quartieri === [[File:Sofia-largo.jpg|thumb|left|Piazza Indipendenza (Largo) con il palazzo ex sede del partito comunista, i magazzini TZUM a sinistra e il palazzo presidenziale a destra]] [[File:Boulevard Vitosha at night, Sofia PD 2012 13.jpg|thumb|left|Il viale Vitosha ai suoi inizi nei pressi del Palazzo dei Congressi (Palazzo Nazionale della Cultura)]] '''Centro di Sofia''' &mdash; Il cuore di Sofia è la Piazza Nezavisimost (''Piazza Indipendenza, ex Piazza Lenin''), chiamata più semplicemente "'''Largo'''". La piazza e la zona intorno furono danneggiate dai bombardamenti nel corso della II guerra mondiale a tal punto che si rese necessaria la sua risistemazione avviata nel 1951. Alla sua realizzazione contribuì l'architetto Petso Zlatev che l'adornò di monumentali edifici secondo i dettami del Realismo Socialista in voga nell'Europa dell'Est negli anni del dopoguerra. Largo fu pavimentata con ciottoli viennesi dal caratteristico colore giallo, famosi quanto i sampietrini di Roma. Sulla piazza si affaccia il palazzo ove aveva sede il comitato del defunto Partito Comunista bulgaro, il palazzo presidenziale, l'hotel Balkan ex Sheraton, sul retro del quale si trova la Rotonda di San Giorgio e i magazzini TZUM, un tempo a conduzione statale, ma oggi proprietà di Georgi Gergov, un uomo d'affari bulgaro. Dopo gli eventi del 1989 che condussero alla fine del regime comunista, la piazza fu privata dai simboli del passato regime. La statua di Lenin al suo centro fu rimossa e la stella rossa al culmine della guglia sul palazzo ex sede del partito comunista fu sostituita con la bandiera bulgara. A Largo confluisce il '''Viale Vitosha''' che ha inizio dallo Yuzhen Park (Parco Meridionale) e può essere considerato il Corso di Sofia. Attraversa tutto il centro di Sofia nel senso della longitudine e vi si affacciano parecchi ristoranti, bar e negozi di alta moda. L'angolo con "Patriarch Eftimii", là dove si trova la farmacia (''apteka''), è il luogo dove tradizionalmente si danno appuntamento gli abitanti di Sofia. Lungo il Viale Vitosha si trovano anche alcuni dei più interessanti palazzi cittadini come il Palazzo Nazionale della Cultura (NDK). Nelle vicinanze si trova la {{marker|nome=Piazza Slaveykov |lat=42.69196 | long=23.32430}}, (Площад Славейков), dedicata a due scrittori del XIX secolo Petko e Pencho Slaveykov, rispettivamente padre e figlio. La piazza, da tempo trasformata in isola pedonale, accoglie bancarelle di libri usati. Il proseguimento a nord del viale Vitosha, oltre Largo è denominato '''Boulevard Maria Luisa''' che termina dopo circa 1 km alla stazione centrale dei treni e a quella degli autobus. Lungo il suo primo tratto si affaccia la moschea di Banya Bashi. L'arteria attraversa il Ponte dei Leoni (''Lovov Most'') che di sera si trasforma in una zona malfamata. '''Il settore est del centro''' &mdash; A "Largo" confluiscono ad angolo acuto i viali "Knyaz Aleksandar Dondukov" e "Tsar Osvoboditel", entrambi provenienti da Est. Nel triangolo compreso fra queste due arterie sono raggruppate alcune delle maggiori attrazioni della capitale bulgara come la Cattedrale dedicata ad Alexander Nevski. Il Viale Zar Osvoboditel (lo zar liberatore) è dedicato alla memoria di Alessandro II di Russia che operò un ruolo cruciale nella liberazione della [[Bulgaria]] dal giogo ottomano. Ha inizio dal {{marker|nome=Ponte delle Aquile |lat=42.690556 |long=23.3375}}(Орлов мост, ''Orlov most'') sul torrente Perlovska, decorato con colonne sormontate da aquile. Nelle vicinanze si trova il parco con lo stadio nazionale "Vasil Levski". Lungo il viale si affacciano il palazzo del Rettorato dell'Università, il Parlamento (Assemblea Nazionale) e l'ex Palazzo Reale, oggi sede della Galleria Nazionale di Belle Arti. È la parte più bella del centro e costituisce il luogo ideale dove scegliersi l'alloggio. Potrebbe sembrare un po' fuori mano rispetto al centro vero e proprio costituito da Largo e dal viale Vitosha ma i locali all'interno dell'albergo Radisson garantiscono serate vivaci. '''Bojana''' &mdash; Boiana è il quartiere della periferia sud alle falde del massiccio della Vitosha. Deve la sua fama all'omonimo monastero bizantino dichiarato patrimonio mondiale dell'umanità nel 1979. Boiana è uno dei pochi quartieri della periferia di Sofia dal carattere alto borghese. Vi si trova anche il museo nazionale della storia con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca preromana. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:SA-06-NOvember-2015.jpg|thumb|left|Aeroporto di Sofia]] * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Sofia|Aeroporto internazionale di Sofia]] |lat=42.695 |long=23.408333}} ({{IATA|SOF}}, Letishte Sofiya, Летище София) – Lo scalo è a 11&nbsp;km dal centro. Ha due terminal. Il primo, piuttosto antiquato e carente di servizi, è usato da compagnie low cost, il secondo di recente costruzione è a qualche km di distanza e il collegamento tra i due è coperto da minibus non molto frequenti (ogni mezz'ora). Il costo del biglietto aereo con una compagnia di linea può essere piuttosto elevato. I voli dall'Italia sono effettuati dalle seguenti compagnie: * '''[http://www.wizzair.com/ WizzAir]''' con voli da/per [[Bari]], [[Bologna]], [[Milano]], [[Napoli]] e [[Roma]] (Fiumicino e Ciampino). * '''[https://www.air.bg/ Bulgaria Air]''' da Bologna, [[Firenze]], Milano, Napoli, Roma Fiumicino e [[Torino]]. * '''[https://www.ryanair.com Ryanair]''' da [[Pisa]]. Biglietti aerei a prezzi veramente stracciati sono offerti fuori del periodo di alta stagione per gli altri due aeroporti bulgari di [[Varna]] e [[Burgas]]. Lo scalo dispone di stazione metro (mal segnalata) che costituisce il capolinea della linea 2. Autobus navetta fanno la spola tra la stazione e i 2 terminal. Due linee d'autobus garantiscono i collegamenti con il centro. Transitano da ambo i terminal: * La linea 84 fa capolinea in centro. * La linea 184 fa capolinea di fronte l'università. L'unica compagnia di taxi ammessa ad effettuare corse da/per l'aeroporto è la [https://www.oktaxi.net/ "OK Taxi"]. Quant' altri offrano spontaneamente i loro servizi sono da considerarsi alla stregua di truffatori dai quali stare alla larga. È pur vero che le code in attesa di un taxi regolare sono talmente lunghe da far perdere la pazienza. Purtroppo esistono anche OK TAXI falsi e se avrete la sventura di salirci, pagherete una tombola. Un'altra soluzione consiste nel servirsi di uno shuttle privato che vi depositerà davanti al vostro albergo per un prezzo uguale, se non più basso di una corsa in taxi. <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Sofia Central Stations Aerial.jpg|thumb|La zona della stazione centrale fotografata dall'alto]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione Centrale di Sofia | alt=Tsentralna gara Sofiya | sito=https://www.bdz.bg/en | email= | indirizzo=Boulevard Knyaginya Maria Luisa | lat=42.712222 | long=23.320833 | indicazioni=Capolinea della metropolitana Linea 2 (stazione "Tsentralna Gara") | tel=+359 2 931 1111 | numero verde= | fax= | orari=(biglietterie Lun-Dom 05:00-23:30 | prezzo= | immagine=Central Railway Station Sofia 2012 PD 36.jpg | wikidata=Q2095010 | descrizione=Situata circa un chilometro a nord del centro, è il principale snodo ferroviario del Paese. L'edificio è stato oggetto di una massiccia ristrutturazione completata nel 2016, che ha introdotto standard moderni di efficienza energetica e accessibilità. La stazione dispone di un centro informazioni moderno, aree d'attesa riscaldate e connessione Wi-Fi. I collegamenti internazionali includono il "Sofia-Istanbul Express" (treno notturno quotidiano) e collegamenti giornalieri per [[Bucarest]] tramite il treno "Bosfor". Per consultare gli orari in tempo reale e acquistare biglietti elettronici è disponibile il sito ufficiale delle [https://www.bdz.bg/ ferrovie bulgare (BDZ)]. }} === In autobus === [[File:Central Bus Station Sofia 2012 PD 08 34.jpg|thumb|Stazione centrale degli autobus extraurbani]] * {{listing|tipo=go | nome=Stazione centrale delle autolinee extraurbane | alt=Централна автогара София, Tsentralna avtogara Sofiya | sito=http://www.centralnaavtogara.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.710278 | long=23.323333 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2985753 | descrizione=La stazione principale degli autobus extraurbani si trova a fianco della stazione centrale dei treni. L'edificio che la ospita è stato inaugurato nel 2004. All'interno vi sono ben 57 biglietterie. Tutta l'area è sorvegliata costantemente da 130 video camere. Tra le autolinee presenti in stazione e che operano su rotte internazionali, le maggiori sono le seguenti: ​* [https://www.flixbus.it FlixBus] – Leader per i collegamenti verso l'Europa centrale (Vienna, Monaco, Budapest) e l'Italia. ​* [https://www.ardatur.bg Arda Tur] – La compagnia principale per i collegamenti frequenti con la Turchia (Istanbul) e la Grecia (Salonicco, Atene). ​* [https://www.metroturizm.com.tr Metro Turizm] – Operatore storico specializzato sulla tratta Sofia-Istanbul. ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Gestisce una rete vastissima che copre sia l'Europa occidentale che le rotte balcaniche. ​;Autolinee che operano su rotte domestiche: ​* [https://union-ivkoni.com Union Ivkoni] – Serve la quasi totalità delle destinazioni bulgare, incluse le località del Mar Nero e le città dell'entroterra. ​* [https://www.biomet.bg Biomet] – Nota per l'alta qualità dei mezzi, opera collegamenti rapidi verso [[Varna]], [[Burgas]] e Veliko Tărnovo. ​* [https://etapgroup.com Etap-Adress] – Specializzata nelle rotte verso la costa e le principali città della Bulgaria settentrionale e meridionale. ​La pagina della stazione per la consultazione dei tabelloni in tempo reale è: [https://www.centralnaavtogara.bg Centralna Avtogara]. }} {{-}} == Come spostarsi == [[File:Map8 eng trans.png|thumb|Cartina della metro aggiornata al 2016]] === Con mezzi pubblici === ​Il sistema di trasporto pubblico di Sofia è gestito dal Centro per la Mobilità Urbana (Sofia Urban Mobility Centre) ed è molto efficiente. ​La Metropolitana è il mezzo più rapido per spostarsi. Attualmente conta 4 linee (M1, M2, M3, M4). La linea M1 (rossa) La linea M2 (blu) La linea M3 (verde) è la più recente, con treni automatizzati di ultima generazione. La linea M4 (gialla) collega direttamente l'Aeroporto di Sofia (Terminal 2) con il centro città (stazione Serdika) in circa 30 minuti. ​La rete dei tram è articolata. Circolano ancora tram d'epoca (molto amati dai fotografi) ma la maggior parte della flotta è stata sostituita con moderni tram di fabbricazione polacca e svizzera a pianale ribassato. La flotta degli autobus è stata quasi interamente rinnovata con mezzi a metano o elettrici dotati di aria condizionata. Le vecchie marshrutki (minibus privati) non sono più un'opzione rilevante per chi visita la città. ;Titoli di viaggio e Tariffe :(Prezzi 2026) Il sistema si basa ora sulla validazione temporale e non più sul singolo viaggio "fisico". Non è più necessario acquistare biglietti separati per i bagagli voluminosi. ​* Biglietto "30+" (1,60 BGN - circa 0,80 €): Permette cambi illimitati tra bus, tram e metro entro 30 minuti dalla prima validazione. Se l'ultima validazione avviene al minuto 29, è possibile completare il viaggio fino alla meta. ​* Biglietto "60+" (2,20 BGN - circa 1,10 €): Permette cambi illimitati per 60 minuti. * ​Biglietto Giornaliero (4,00 BGN - circa 2,00 €): Valido per l'intera rete per un giorno solare. ​ * Biglietto 24 ore (6,00 BGN - circa 3,00 €): Valido per 24 ore esatte dal momento della prima validazione. ​ * Biglietto 72 ore (15,00 BGN - circa 7,50 €): La scelta migliore per un weekend lungo. ​Potete pagare direttamente a bordo di ogni mezzo (bus, tram, filobus) o ai tornelli della metro appoggiando la vostra carta di credito/debito contactless o lo smartphone (Apple Pay/Google Pay) ai validatori blu. ​Sofia City Card è una smart card ricaricabile acquistabile nelle stazioni della metro e nei chioschi ufficiali. ​App Mpay: È possibile acquistare biglietti digitali tramite l'applicazione ufficiale del trasporto pubblico di Sofia. ​ ;Consigli pratici ​Validazione obbligatoria: Ogni volta che cambiate mezzo (anche con un biglietto a tempo o giornaliero), dovete appoggiare la carta o il biglietto al validatore. La mancata validazione su un nuovo mezzo equivale a viaggiare senza titolo di viaggio idoneo per cui sarete multati ;Controlli: Sono frequenti. La multa per chi viene trovato senza biglietto o senza validazione è di circa 40 BGN (circa 20 €), da pagare immediatamente al controllore. ;​Orari: La metropolitana circola dalle 05:00 alle 23:30 circa. Esistono alcune linee di bus notturni che collegano i quartieri principali con piazza Battenberg (centro), ma la frequenza è ridotta. === In taxi === Compagnia fidata è "'''OK Supertrans'''" (Tel. 02 973 2121), l'unica azienda che ha il contratto ufficiale per operare all'interno dell'Aeroporto di Sofia. Se non usate un'app, è la scelta più sicura ma dovete considerare il problema delle "imitazioni": a Sofia esistono taxi con diciture quasi identiche a quelle della famosa compagnia, fatte apposta per ingannare i turisti. Ad esempio, potreste vedere auto che imitano il logo di "OK Supertrans" ma con nomi leggermente diversi (come "CK" o "OK Super-trans") e tariffe al chilometro triple o quadruple. Bisogna far molta attenzione perché il tassametro è spesso truccato, azionato da un minuscolo pedale a fianco di quello per il gas che gonfia il chilometraggio. I conducenti sono obbligati a consegnare al cliente ricevuta con il relativo importo. Sul cruscotto c'è una tabella che riporta le tariffe, il numero identificativo del taxi e il telefono del servizio clienti, tutti dati che dovrebbero essere annotati preventivamente nel caso non infrequente di frode. Uber e altri metodi di trasporto analoghi che permettevano di mettersi al riparo dalle truffe dei tassisti, non sono più in funzione a Sofia dal 2016 quando la Commissione bulgara per la tutela della concorrenza (CPC) ha decretato la fine del servizio multando Uber per concorrenza sleale e accogliendo così pienamente le istanze dei tassisti che si erano mobilitati in massa. Per spostarvi comodamente utilizzando lo smartphone, potete però utilizzare diverse app locali che funzionano in modo molto simile a Uber (permettono di vedere il prezzo in anticipo, seguire il conducente sulla mappa e pagare con carta): ​* '''TaxiMe''': È l'app più diffusa e popolare, molto simile a Uber nell'interfaccia. Permette di scegliere il livello di servizio e di pagare direttamente tramite l'applicazione. ​* '''Yellow Taxi''': È l'app di una delle compagnie più grandi e affidabili della città. Hanno anche una corsia preferenziale all'aeroporto. ​* '''Volt Premium Taxi''': Se cerchi un servizio di fascia più alta, questa app offre berline di lusso (spesso BMW serie 5 ibride) e autisti in divisa. ​* '''Moby''': Un'altra opzione recente per il ride-hailing che sta guadagnando popolarità a Sofia. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == Il centro di Sofia è abbastanza piccolo da poter essere girato a piedi. === Nella zona di Largo === [[File:Sofia statue, Sofia (P1070773).jpg|thumb|left|Statua di Santa Sofia]] ​{{see | nome=Statua di Santa Sofia | alt=Statua Sveta Sofia | sito= | email= | indirizzo=Incrocio tra bul. Maria Luiza e bul. Todor Aleksandrov | lat=42.6979 | long=23.3213 | indicazioni=Di fronte alla stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre visibile | prezzo=Gratuito | wikidata=Q14550946 | descrizione=Eretta nel 2000 nel luogo in cui sorgeva la statua di Lenin, questa colonna alta 24 metri sorregge la statua in bronzo di Santa Sofia, protettrice della città. Porta in mano i simboli della saggezza (la civetta) e del potere (la corona d'alloro). }} [[File:StGeorgeRotundaSofia.JPG|thumb|Rotonda di San Giorgio]] * {{see | nome=Rotonda di San Giorgio | alt=Rotonda Sveti Georgi | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696861 | long=23.322861 | indicazioni=In un cortile a fianco dell'albergo Sofia Balkan Palace - ex Sheraton | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Giorgio (Sofia) | immagine=StGeorgeRotundaSofia.JPG | wikidata=Q2598073 | descrizione=Una chiesa cristiana in mattoni rossi del IV secolo. Le sue dimensioni sono minuscole, solo 10 m di diametro. Notevoli affreschi del XII-XIV secolo ne decorano la cupola. Essi vennero coperti in periodo ottomano e furono riportati alla luce solo nella II metà del XX secolo. Il tempio è al centro di una zona di scavi che hanno riportato alla luce resti della Serdica di epoca romana. }} ​* {{see | nome=Complesso Archeologico dell'Antica Serdica | alt=Antichen kulturno-komunikativen kompleks "Serdika" | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/branches/ancient-serdica-archaeological-complex | email= | indirizzo=Piazza Indipendenza (Largo) | lat=42.6976 | long=23.3225 | indicazioni=Sottopassaggio stazione metro Serdica | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre accessibile (area coperta 10:00-18:00) | prezzo= | descrizione= I resti dell'antica Serdica romana riportati alla luce. Camminando sotto le moderne cupole di vetro del Largo, si possono esplorare strade lastricate, case con mosaici e una basilica del IV-VI secolo. }} [[File:06174-Sofia (8269332930).jpg|thumb|Museo Archeologico Nazionale]] * {{see | nome=Museo Archeologico Nazionale | alt=Национален археологически музей, Natsionalen arheologicheski muzey | sito=http://www.naim.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.696331 | long=23.324564 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sofia Archaeological museum.jpg | wikidata=Q1497827 | descrizione=L'edificio che ospita il museo è una costruzione in pietra del XV secolo che in epoca ottomana fungeva da moschea. Era la più grande e la più antica delle moschee di Sofia. Il suo nome in [[turco]], "Büyük camii" significa Moschea Grande. Nel 1880 l'edificio accolse la Biblioteca Nazionale. Nel 1905 la biblioteca fu trasferita altrove e la moschea fu adibita a museo. }} {{-}} [[File:Moschee Sofia Zentrum 20090404 001.JPG|thumb|left|Moschea di Banya Bashi]] * {{see | nome=Moschea di Banya Bashi | alt=Баня баши джамия, Banya bashi dzhamiya | sito= | email= | indirizzo=bul. Maria Luiza | lat=42.699511 | long=23.322575 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Banyabaşı Mosque, Sofia 2007.jpg | wikidata=Q790052 | descrizione=Difficilmente visitabile, se non durante le ore di preghiera, la moschea risale, con molta probabilità, alla seconda metà del XVI secolo e, secondo la tradizione, fu disegnata dal celebre architetto Sinan. Colpisce il leggiadro e svettante minareto. }} [[File:Sofia-Banyata.JPG|thumb|Palazzo delle Terme (Museo della Storia di Sofia)]] * {{see | nome=Museo di Storia di Sofia | alt=Музей за история на София | sito=https://sofiahistorymuseum.bg/en/ | email= | indirizzo=Piazza Banski 1 | lat=42.699367 | long=23.323681 | indicazioni= | tel=+359 2 985 4455 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ogni primo e terzo giovedì del mese, l'ingresso al museo è gratuito | immagine=Sofia-Banyata.JPG | wikidata=Q190435 | descrizione=Ospitato nello scenografico edificio delle ex Terme Municipali (inaugurate nel 1913 in stile secessionista), il museo è stato aperto in questa sede nel 2015. Le otto sale ripercorrono la storia della città dal VI millennio a.C. fino agli anni '40 del Novecento. Tra i pezzi forti: la carrozza d'oro di Maria Antonietta e lo studio dello Zar Ferdinando. All'esterno rimangono attive le fontanelle pubbliche da cui sgorga acqua minerale calda potabile. Lo stabilimento termale di Sofia (Sofiyska gradska mineralna banya) fu costruito agli inizi del XX secolo sul sito di preesistenti bagni turchi (Hamam). Il progetto fu elaborato dagli architetti Petko Momchilov e Friedrich Grünanger. Ne risultò un palazzo in stile secessionista viennese ma con influenze bizantine. I bagni furono inaugurati il 13 maggio 1913 e rimasero in funzione fino al 1986. }} [[File:Central Synagouge in Sofia.jpg|thumb|left|Sinagoga]] * {{see | nome=Sinagoga di Sofia | alt=Софийска синагога, Sofiyska sinagoga | sito=https://www.sofiasynagogue.bg/ | email= | indirizzo= | lat=42.700278 | long=23.321011 | indicazioni=Un isolato ad est della Moschea di Banya Bashi, vicino al mercato centrale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Sinagoga di Sofia | immagine=Sofia Synagogue 11c.jpg | wikidata=Q942127 | descrizione=Inaugurata il 9 settembre 1909 su disegno dell'architetto austriaco Friedrich Grünanger che si ispirò alla sinagoga di [[Vienna]]. Come quella, anche questa di Sofia è in stile moresco con influenze veneziane nella facciata ed anche del movimento della Secessione dilagante in quegli anni tra gli artisti viennesi. L'interno è riccamente decorato. Le pareti sono decorate a mosaico, le colonne sono in marmo di Carrara e il candelabro centrale pesa ben 2 tonnellate. }} {{-}} === Lungo il Viale "Tsar Osvoboditel" e dintorni === [[File:Sofia-NHG-imagesfrombulgaria1.JPG|thumb|L'ex palazzo reale sede del Museo Nazionale di Etnologia e delle esposizioni della Galleria nazionale]] * {{see | nome=Galleria Nazionale - Sede "Il Palazzo" | alt=Natsionalna galeriya - Dvortsa | sito=https://nationalgallery.bg/visiting/the-palace/ | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ex Palazzo Reale, di fronte al Giardino Cittadino | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata= Q2991178 | descrizione=L'elegante residenza neobarocca degli zar bulgari, completata nel 1882, ospita oggi le grandi esposizioni temporanee della Galleria Nazionale. Sebbene la collezione permanente sia stata trasferita al Kvadrat 500, i sontuosi saloni storici con parquet originali e soffitti decorati rimangono la sede di maggior prestigio per mostre d'arte moderna e contemporanea di alto profilo. }} ​* {{see | nome=Museo Nazionale di Etnologia | alt=Natsionalen etnografski muzey | sito=https://iefem.bas.bg/en/national-ethnographical-museum.html | email= | indirizzo=Piazza Knyaz Alexander I, 1 | lat=42.696481 | long=23.326786 | indicazioni=Ala est dell'ex Palazzo Reale | tel=+359 2 988 4111 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | descrizione=Situato nell'ala destra del Palazzo Reale, il museo espone una ricchissima collezione di oltre 50.000 pezzi che illustrano le tradizioni bulgare. Di particolare pregio sono le sezioni dedicate ai raffinati costumi regionali ricamati, ai gioielli in argento (pafti), all'artigianato del legno e agli strumenti musicali popolari, offrendo uno spaccato unico della vita rurale e urbana dei secoli passati. }} [[File:AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg|thumb|left|Cattedrale di Alessandro Nesky]] * {{see | nome=Chiesa in memoria di Alexander Nevski | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.695839 | long=23.332969 | indicazioni=Sulla piazza omonima | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Cattedrale di Aleksandr Nevskij (Sofia) | immagine=AlexanderNevskyCathedral-Sofia-6.jpg | wikidata=Q43282 | descrizione=I lavori per la sua costruzione iniziarono nel 1882 e non terminarono che nel 1912 e da allora è la chiesa del patriarcato ortodosso bulgaro. Il progetto fu elaborato da architetti russi che si inspirarono alle glorie bizantine. L'altezza della cupola maggiore è di 45 m. mentre la torre campanaria raggiunge i 50,52 m. L'interno, ampio e molto suggestivo, è decorato con marmi preziosi, onice e alabastro. All'interno della cripta vi è una vasta collezione di icone. }} [[File:Sofia-foreign-art-gallery.JPG|thumb|left|Kvadrat 500]] * {{see | nome=Kvadrat 500 | alt=Квадрат 500| sito=https://nationalgallery.bg/visiting/kvadrat-500/ | email= | indirizzo=Piazza Alexander Nevsky (ul. "19-ti fevruari" 1) | lat=42.696111 | long=23.334444 | indicazioni= | tel=+359 2 980 0062 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3622570 | descrizione=Inaugurato nel 2015, è il più grande polo museale della Bulgaria, nato dalla fusione della Galleria d'Arte Straniera e della Galleria Nazionale. Il complesso, soprannominato il "Louvre bulgaro", espone oltre 2.000 opere distribuite in 28 sale. La collezione spazia dall'arte medievale bulgara a capolavori di artisti europei (Delacroix, Renoir, Rodin), africani e asiatici. L'edificio principale è un palazzo neoclassico costruito nel 1884 su progetto dell'architetto austriaco Friedrich Schwanberg. Inizialmente il palazzo serviva come Stamperia Reale (o Tipografia di Stato). }} [[File:Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg|thumb|Mausoleo di Alexander Battenberg]] * {{see | nome=Mausoleo Battenberg | alt=Мавзолей на Батенберг, Mavzoley na Batenberg | sito= | email= | indirizzo=Vasil Levski Boulevard n° 81 | lat=42.6915 | long=23.332444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Battenberg Mausoleum Sofia 7.jpg | wikidata=Q3137068 | descrizione=Dedicato alla memoria del principe Alessandro I di Bulgaria (1857–1893), la cui tomba è ospitata all'interno del Mausoleo. Realizzato su disegno dell'architetto svizzero Hermann Mayer che fuse elementi barocchi con altri neoclassici, il mausoleo fu inaugurato nel 1897. Le pareti interne furono affrescate dall'artista bulgaro Haralampi Tachev. Il monumento fu chiuso al pubblico in era comunista. Riaprì le porte nel 1991. }} [[File:Sveta Sofia Church E2.jpg|thumb|left|Basilica di Santa Sofia]] * {{see | nome=Basilica di Santa Sofia | alt=Църква "Света София" | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.696515 | long=23.33152 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Sveta Sofia Church E2.jpg | wikidata=Q602853 | descrizione=La chiesa, classico esempio di arte paleocristiana, fu costruita durante il regno di Giustiniano I (527-565) sul sito di altre più antiche. Scavi nel sottosuolo hanno, infatti, riportato alla luce le fondamenta di ben tre chiese preesistenti. La prima della serie risale al 313 d. C. e sorse sul luogo di una necropoli cristiana con tombe a cupola. Tra il XII e il XIV secolo, al tempo del II dominio bulgaro fu sede vescovile. In periodo ottomano fu trasformata in moschea e i mosaici che l'adornavano andarono persi. Restauri del 1931 ne ripristinarono le antiche forme. La pianta della basilica è a croce latina. All'interno vi è la tomba di [[w:Ivan Vazov|Ivan Vazov]], famoso poeta bulgaro vissuto tra il 1850 e il 1921. }} * {{see | nome=Biblioteca Nazionale dei Ss Cirillo e Metodio | alt= | sito=http://www.nationallibrary.bg/ | email= | indirizzo=Vasil Levski blvd n° 88 | lat=42.694722 | long=23.336111 | indicazioni= | tel=+35929882811, +35929882811, +35929882811 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-20:30, Sab 08:30-18:30. Chiusa d'agosto | prezzo= | immagine=National Library, Sofia, Bulgaria.jpg | wikidata=Q631641 | descrizione=Fondata il 4 aprile 1878, la biblioteca è ospitata in un edificio neoclassico del 1953. Le collezioni comprendono stampe antiche, manoscritti religiosi in greco i più antichi dei quali risalgono al IX secolo e sacre scritture in paleoslavo. La sezione orientale contiene documenti di epoca ottomana, araba e persiana. }} {{-}} === Nella zona sud del centro === [[File:Earthandman.JPG|thumb|left|Museo di mineralogia (Museo Nazionale della Terra e dell'Uomo)]] * {{see | nome=Museo della Terra e dell'Uomo | alt= | sito=http://earthandman.org/ | email= | indirizzo=Cherni vruh blvd. n° 4 | lat=42.679722 | long=23.320556 | indicazioni=Più a sud del Palazzo Nazionale della Cultura | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalle 10:00 alle 18:00. Chiuso i lunedì | prezzo= | wikidata=Q5327147 | descrizione=Un museo dedicato alla mineralogia con più di ventimila pezzi di cristallo esposti. }} {{-}} === Periferia sud === [[File:Boyana Church.jpg|thumb|left|Chiesa di Bojana]] [[File:Sofia - National Museum of History.jpg|thumb|Museo storico nazionale]] [[File:Museum of Sozart 5.jpg|thumb|left|Museo dell'Arte Socialista]] [[File:Pond-Sofia-Zoo.jpg|thumb|Zoo di Sofia]] * {{see | nome=Chiesa di Bojana | alt=Боянска църква - Boyanska tsarkva | sito=http://www.boyanachurch.org/abouten.htm# | email= | indirizzo=ul. Boyansko ezero 1-3 | lat=42.644672 | long=23.266172 | indicazioni=Nel quartiere di Boyana | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di Bojana | immagine=Boyana Church.jpg | wikidata=Q276553 | descrizione=Una piccola chiesa medievale la cui costruzione risale ai secoli 10° e 11°. La navata centrale è posteriore (XIII secolo). Il tempio deve la sua fama agli affreschi che decorano le sue pareti interne. Il monumento appare nella lista dei [[Patrimoni Mondiali dell'Umanità]] fin dal 1979. Chiusa al pubblico per più di due decenni, riaprì i battenti nell'anno 2000. }} * {{see | nome=Museo Storico Nazionale | alt=Natsionalen istoricheski muzey, Национален исторически музей | sito=http://www.historymuseum.org/ | email= | indirizzo=Vitoshko lale 16 | lat=42.654972 | long=23.270778 | indicazioni= | tel=+359 2 955 4280 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 09:30-18:00 | prezzo= | immagine=Sofia - National Museum of History.jpg | wikidata=Q1968325 | descrizione=Museo archeologico con interessanti collezioni di ori e argenti di epoca tracia. Il museo è allestito nella mastodontica villa dell'altolocato quartiere di Bojana appartenuta a [[:w:Todor Živkov|Todor Živkov]], leader comunista della [[Bulgaria]] dal 1954 al 1989. }} * {{see | nome=Zoo di Sofia | alt= | sito=http://www.zoosofia.eu/ | email= | indirizzo=ул. "Сребърна" 1, кв. „Хладилника”, ПК 67 | lat=42.658056 | long=23.331944 | indicazioni= | tel=+359 2 868 2043 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 09:30-19:00 | prezzo= | wikipedia=Zoo di Sofia | wikidata=Q966676 | descrizione=Fondato con regio decreto il 1° maggio 1888, è il più antico e il più grande giardino zoologico della Bulgaria. }} * {{see | nome=Museo dell'Arte Socialista | alt=Muzey na sotsialisticheskoto izkustvo, Музей на социалистическото изкуство | sito= | email= | indirizzo=Ulitsa "Lachezar Stanchev" 7 | lat=42.66591 | long=23.35811 | indicazioni=A 500 metri/ 6 minuti a piedi dalla stazione metro G. M. Dimitrov - linee 1 e 2 | tel=+359 2 980 0093 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:30 | prezzo= | immagine=Museum of Sozart 5.jpg | wikidata=Q4306473 | descrizione=Vi sono esposti statue e simboli del regime comunista che un tempo ornavano vie, piazze e palazzi di Sofia. Tra questi la statua di Lenin originariamente collocata in piazza Indipendenza (Largo) e la stella a cinque punte che stava sulla guglia dell'ex sede del partito comunista bulgaro sempre in piazza Indipendenza. Vi sono esposte anche statue di Stalin e Todor Zhivkov, il leader che governò il paese dal 1952 al 1989. }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Jazz Plus Festival | alt= | sito=http://fest08.jazz-plus.com {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Sofia Jazz Peak | alt= | sito=http://www.sofiajazzpeak.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A settembre | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Acquisti == [[File:Paradise Center.jpg|thumb|Paradise center]] * {{buy | nome=Paradise Center | alt= | sito=http://paradise-center.com/ | email= | indirizzo=bulevard "Cherni vrah" 100 | lat=42.657778 | long=23.314444 | indicazioni=Accessibile tramite sottopassaggio dalla stazione metro "Vitosha" sulla linea 2 | tel=+359 700 10 050 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7134254 | descrizione=Il più grande centro commerciale di Sofia e uno dei più grandi dell'[[Balcani|Europa balcanica]]. Fu inaugurato nel 2013 in un quartiere densamente popolato della periferia sud (Hladilnika), tra condomini a schiera di epoca comunista ma a partire dagli anni '20 del XXI secolo, Hladilnika di è trasformata in una delle zone più prestigiose di Sofia, caratterizzata da nuovi grattacieli in vetro per uffici e complessi residenziali di lusso. :Nell'atrio del Paradise Center è stato allestito un giardino con un laghetto sormontato da ponti e cascate artificiali. La maggior parte dei negozi si trova al pianterreno mentre il piano superiore è riservato all'intrattenimento; vi troverete ristoranti, bar, fast food, sale cinematografiche e piste per il pattinaggio. :L'ultimo piano, oltre al centro fitness (l'esclusivo Next Level Fitness) e alla SPA, ospita una vasta terrazza panoramica con diversi ristoranti di fascia alta e cocktail bar che offrono una vista spettacolare sul Monte Vitosha. È presente anche un'area dedicata al divertimento per bambini e ragazzi chiamata Funtopia, con pareti per arrampicata e percorsi avventura. }} {{-}} == Come divertirsi == Per conoscere spettacoli e vita notturna prima di partire, il sito di riferimento è [http://www.programata.bg/ www.programata.bg]. Giunti all'aeroporto si può acquistare una copia del settimanale "Sofia Echo", in inglese, oppure prendere qualche dépliant gratuito presso il bancone dell'ufficio turistico. === Spettacoli === * {{drink | nome=Teatro Nazionale dell'Opera Lirica e del Balletto | alt=Национална опера и балет | sito=http://www.operasofia.bg/ | email= | indirizzo=viale Dondukov angolo Raskovski | lat=42.6975 | long=23.3305 | indicazioni= | tel=+359 2 987 7011 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=National Opera Sofia 2009 20090406 003.JPG | wikidata=Q2915220 | descrizione=Se vi piacciono i balletti classici e l'opera lirica, allora il vostro posto è il teatro dell'Opera, a pochi metri da Largo. Il programma è consultabile sul web, anche in inglese. }} * {{drink | nome=Palazzo Nazionale della Cultura | alt=Национален дворец на културата, Natsionalen dvorets na kulturata | sito=http://www.ndk.bg | email= | indirizzo= | lat=42.684722 | long=23.318889 | indicazioni=A sud del centro agli inizi del Viale Vitosha | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3269914 | descrizione=Fu ultimato nel 1981 come centro di congressi e conferenze. Nel 2005 ha ottenuto un riconoscimento ufficiale come migliore centro congressuale di quell'anno. Le sue 13 sale occupano una superficie di 15,000 m² e sono distribuite in 8 piani. Altri 3 piani sono stati ricavati dal sottosuolo. Il centro ospita anche festival cinematografici, concerti e mostre artistiche. Alcuni rinomati club privati riportati nella sezione successiva sono ospitati all'interno del palazzo. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Carrusel Club | alt=Клуб Карусел | sito=https://carruselclub.com/ | email= | indirizzo=ulitsa „Georgi S. Rakovski“ 108 | lat=42.692446 | long=23.326336 | indicazioni= | tel=+359 87 707 8080 | numero verde= | fax= | orari=Gio-Dom 23:00-06:00 | prezzo= | descrizione= Al 2026 uno dei locali preferiti per gli appassionati di musica house e disco. Frequentato anche da turisti di passaggio. }} * {{drink | nome=Tell Me | alt= | sito= | email= | indirizzo= ul. "Ivan Vazov" 12 | lat=42.692831 | long= 23.327962 | indicazioni= | tel=+359 88 832 1106 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un altro locale molto di moda nel 2026 per appassionati di musica elettronica. }} ​* {{drink | nome=The Steps | alt=The Steps Sofia | sito=https://thesteps.bg | email= | indirizzo=ul. Bratya Miladinovi 12 | lat=42.6985 | long=23.3175 | indicazioni=Vicino alla stazione metro Serdika | tel=+359 88 434 2200 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-24:00 (più tardi per eventi) | prezzo= | descrizione=Uno spazio polifunzionale, gestito dalla fondazione Single Step. Di giorno è un caffè/bistrot moderno e galleria d'arte, di sera si trasforma in un bar alla moda che ospita proiezioni, performance drag e party esclusivi. È il centro culturale della comunità LGBT+ di Sofia, apprezzato per il design contemporaneo. }} * {{drink | nome=Vault | alt=Vault Sofia | sito= | email= | indirizzo=ul. Slavyanska 13 | lat=42.6935 | long=23.3282 | indicazioni=Sottopassaggio zona banche/ministeri | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un club prettamente gay ma vecchia maniera, allestito nei sotterranei. Ospita regolarmente serate "queer-friendly" ed è (era) famoso per i party techno e le serate alternative. I gay di nuova generazione lo snobbano e gli preferiscono il Tell Me. }} * {{drink | nome=Yalta Club | alt=ex Chervilo Club | sito=http://yaltaclub.com/ | email= | indirizzo=bul. Tsar Osvoboditel 20 | lat=42.6928 | long=23.3337 | indicazioni= | tel=+359 89 787 0230 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale con musica dal vivo e serate a tema presenziate da apprezzati dj locali. }} * {{drink | nome=Bedroom Premium Club | alt= | sito=http://www.bedroom.bg/sofia/ | email= | indirizzo=ul. Lege 2 | lat=42.69484 | long=23.32365 | indicazioni= | tel=+359 88 886 0666 | numero verde= | fax= | orari=Mer-Sab 22:30-06:00 | prezzo= | descrizione=Discoteca alla moda. Purtroppo gli stranieri pagano qualcosa in più. }} * {{drink | nome=Sofia Live Club | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=42.68549 | long=23.31895 | indicazioni= | tel=+359 88 666 1045 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 20:00-04:00 | prezzo= | descrizione=Locale con una sala di 270 posti per concerti e musica dal vivo. Vi si esibiscono cantanti e bande di fama internazionale. }} * {{drink | nome=Culture Beat | alt= | sito=http://culturebeatclub.com | email= | indirizzo=Piazza Bulgaria | lat=42.68437 | long=23.31947 | indicazioni= | tel=+359 88 727 0777 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-05:00 Dom 10:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Serate a tema e musica elettronica per lo più. La prerogativa del locale è il terrazzo con belle viste sulla città e il monte Vitosha. }} * {{drink | nome=MIXTAPE5 | alt= | sito=https://www.facebook.com/mixtape5 | email= | indirizzo=bul. Bulgaria | lat=42.68315 | long=23.32111 | indicazioni= | tel=+359 88 983 8348 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Discoteca con concerti e musica dal vivo }} * {{drink | nome=By the Way | alt= | sito= | email= | indirizzo=Rakovski 166 | lat=42.68650 | long=23.32259 | indicazioni= | tel=+359 2 980 3836 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 09:00-01:00 Dom 09:00-22:30 | prezzo= | descrizione=Cocktail bar con una selezione di piatti leggeri (sandwich e insalate). }} Le discoteche preferite dagli studenti sono dislocate nella città universitaria (''Студентски град = Studentski grad''). La zona, un po' fuori mano, è raggiungibile dal centro con autobus delle linee 94 e 280. Leggete le recensioni prima di andarvi perché potrebbero non essere adatti per turisti di passaggio anche se di età giovanile. La selezione all'ingresso è spesso rigida per cui è meglio portare con sé la tessera universitaria. Di seguito ne sono riportati un paio ma ce ne sono altri nelle immediate vicinanze (''[https://it-it.facebook.com/clubilluzion/ Illuzion Club]'', ''Plazza Club'', ecc.) ma l'atmosfera può risultare alienante per giovani turisti che non conoscono il bulgaro e i generi musicali tradizionali. * {{drink | nome=Club 33 | alt=Клуб 33 | sito=https://www.facebook.com/Club33Sofia/ | email= | indirizzo=Viale Atanas Manchev 1 (ул. Атанас Манчев 1) | lat=42.64908 | long=23.34504 | indicazioni=Studentski grad | tel=+359 0895 433 702, +359 0895 433 70 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=il tempio della musica Chalga (pop-folk bulgaro), un genere che o si ama o si odia e comunque molto lontano dai gusti occidentali standard. }} {{-}} == Dove mangiare == A Sofia troverete ristoranti da leccarvi le dita ma se entrerete in un locale scelto a casaccio potreste uscirne sgradevolmente delusi e con il portafoglio alleggerito. Potete scegliere il ristorante che più si confà ai vostri gusti sul sito [http://www.programata.bg www.programata.bg]. Di seguito ne è riportato qualcuno: === Prezzi modici === * {{eat | nome=Divaka | alt=ДИВАКА = Selvaggio | sito=http://divaka.bg | email= | indirizzo=ul. 6-ti septemvri 41 | lat=42.689278 | long=23.325335 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=pub-ristorante preferito dai giovani di Sofia. Involtini di riso in foglie di vite è il piatto più richiesto. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Happy Bar and Grill | alt= | sito=http://www.happy.bg/ | email= | indirizzo=Stamboliyski 7 | lat=42.69665 | long=23.32050 | indicazioni=Angolo via Vitosha | tel=+359 700 20 888 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Catena di ristoranti molto rinomata e generalmente apprezzata. Ne troverete parecchi altri con la stessa insegna sia in centro che in periferia. Il menù è anche in inglese, e si avvale di immagini il che semplifica la comunicazione. Tra le pietanze principali figurano le patate Monnalisa al burro, formaggi (''feta'') e fettine di petti di pollo impanate. Il locale di via Vitosha, data la sua centralissima collocazione, è il più affollato, il che può comportare qualche disservizio soprattutto nelle ore di punta. }} * {{eat | nome=Ristorante Manastinska Magernitza | alt=Ресторант Манастирска Магерница | sito=http://www.magernitsa.com | email= | indirizzo=Ulitsa Han Aspire 67 | lat=42.68934 | long=23.32460 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Piatti particolari troverete nel menù di questo ristorante il cui nome significa "La cucina del Monastero" È adatto soprattutto per la cena. }} * {{eat | nome=Club Lavazza | alt= | sito= | email= | indirizzo=13 viale Vitosha | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Va bene per un buon caffè espresso accompagnato da uno spuntino. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome=La Capannina | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Narodno Subranie 9 | lat=42.69350 | long=23.33175 | indicazioni= | tel=+359 2 980 4438 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:00-24:00 | prezzo= | descrizione=Un ristorante italiano abbastanza caro nella zona più bella del centro, vicino alla cattedrale di Aleksandr Nevskij e all'hotel Radisson }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === [[File:Hostel Mostel.jpg|thumb|Ostello Mostel]] *{{sleep | nome=Mostel | alt= | sito=http://www.hostelmostel.com/sofia/facilities-services | email= | indirizzo=2A, Makedonia Blvd | lat=42.69501 | long=23.31455 | indicazioni= | tel=+359 889223296 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto a partire da €9 | descrizione=Ostello ricavato da una costruzione all'interno di un cortile condominiale. I gestori propongono escursioni di un giorno nei dintorni. L'esercizio ha acquistato notorietà per i prezzi concorrenziali praticati in passato. Se sceglierete la sistemazione in posto letto dovrete fare la coda per accedere alle docce e ai bagni in comune. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Hotel Niky | alt= | sito=http://www.hotel-niky.com | email= | indirizzo=16, Ulitsa Neofit Rilski | lat=42.6907 | long=23.3166 | indicazioni=Qualche isolato ad ovest del viale Vitosha | tel=+359 2 953 0110, +359 2 952 3058 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Stanze ampie e servizio curato fanno dell'hotel Niky uno dei migliori alberghi di Sofia di fascia media. I prezzi sono addirittura inferiori a quelli dei concorrenti e il Niky potrebbe essere collocato nella fascia bassa. Le stanze sono dotate di bagno privato e cucinotto. Quest'ultimo è tuttavia inutile considerata la bontà delle pietanze sfornate nel ristorante annesso. Ancora potete contare su aria condizionata e "free wi-fi". Poiché tutti conoscono il Niky e le stanze sono poche (''22 in tutto''), la prenotazione va effettuata con largo anticipo (''minimo un paio di mesi''). Tenete presente che è proibito fumare negli spazi dell'albergo e non potete sperare di farla franca in quanto speciali sensori rilevano immediatamente la presenza del fumo. Nel caso foste colti in flagrante, dovrete sorbire una multa salata. }} === Prezzi elevati === [[File:Aleksandar-nevski15.jpg|thumb|L'hotel InterContinental sullo sfondo e la cattedrale Alessandro Nevski in primo piano]] * {{sleep | nome=Hotel Balkan | alt= | sito=https://www.sofiabalkanpalace.com | email= | indirizzo=Piazza Sveta Nedelya n° 5 | lat=42.69703 | long=23.32237 | indicazioni=Zona di Largo | tel=+359 2 981 6541 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Uno dei più rinomati alberghi di lusso di Sofia ma forse non proprio il migliore. Svantaggi sono il traffico intenso e il prezzo decisamente maggiorato. Tuttavia per chi ama atmosfere dei tempi passati costituisce la scelta giusta. L'albergo occupa un'ala dell'ex palazzo presidenziale costruito nel 1886. Nel cortile interno sta la piccola chiesa bizantina di San Giorgio. }} * {{sleep | nome=InterContinental Sofia | alt= | sito=https://www.ihg.com/intercontinental/hotels/gb/en/sofia/sofha/hoteldetail | email= | indirizzo=4, piazza Narodno Sabranie | lat=42.69309 | long=23.33257 | indicazioni=Vicino alla cattedrale Alexander Nevski | tel=+359 2 933 4334 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= È il vecchio Radisson Blu del periodo comunista che nel 2018 ha subito restauri radicali dotandolo di una facciata moderna e di interni improntati al lusso contemporaneo. Oggi l'InterContinental di Sofia è un hotel di lusso molto formale e sofisticato indirizzato soprattutto a una clientela di uomini d'affari. }} {{-}} == Sicurezza == Evitare l'adiacente zona della stazione nelle ore serali, così come i parchi, i luoghi solitari e i passaggi pedonali sotterranei. Cambiare in valuta locale in certi uffici cambi e negozi del centro può risultare pericoloso così come usare la propria carta di credito per i propri acquisti. In caso di truffa non potrete rivolgervi alla polizia locale che al contrario potrebbe usare modi intimidatori se non violenti per dissuadervi dallo sporgere denuncia. Recarsi solo in banche accreditate e mai cambiare grosse somme di danaro. Girare per le strade di Sofia con auto propria o noleggiata è una pessima idea a causa di furti frequenti di van e quattro ruote. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === Sono molte le aree del centro coperte da wireless internet. <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Sofia-vitosha-kempinski.jpg|thumb|Il massiccio della Vitosha visto dalla periferia sud di Sofia]] * '''[[Vitosha]]''' - Massiccio montuoso appena a sud della capitale. Una classica gita fuori porta. * {{marker |tipo=go |nome=Bankya |lat= |long= }} (Raggiungibile in 20 minuti con autobus delle linee 47 o 48 che partono dalla stazione metro di Slivnitsa o anche in treno dalla stazione centrale) &mdash; Un centro termale famoso per il suo stabilimento inaugurato nel 1911 e completamente ristrutturato tra il 2018 e il 2022. === Itinerari === * Sofia - Salonicco * Sofia - Istanbul <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Balcani | Stato = Bulgaria | Regione nazionale = Bulgaria del nordovest | Livello = 2 }} [[Categoria:Capitali europee dello sport]] 949zpxx6zz6imcykjq0588s8cv4e6nz Croato 0 2381 920779 901776 2026-04-08T10:20:09Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920779 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Croato}} == Introduzione == [[File:Flag of Croatia.svg|sinistra|150x150px|alt=|miniatura|Bandiera della [[Croazia]]|bordo]] [[File:Idioma croata dentro del serbo-croata.png|miniatura|Diffusione della lingua croata{{Legenda|#007FFF|Lingua croata ove parlata da croati}}{{Legenda|#99CBFF|Lingua croata ove parlata da serbo-croati}}]] Il '''Croato''' è una lingua slava parlata da circa 5 milioni di persone, ed è la lingua ufficiale della [[Croazia]]. Il croato è molto simile al [[serbo]] e al [[bosniaco]]. === Un po' di grammatica === L'alfabeto croato è composto da 5 vocali e 25 consonanti, e vengono usati i caratteri latini. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro. I numeri sono due: singolare e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono sette casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Per la coniugazione dei verbi vedi [[#Verbi Essere e Avere|fondo pagina]]. {{-}} == Guida alla trascrizione == Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi: * '''S''' trascritta '''ss''' si pronuncia come la esse della parola ''massa'' * '''Z''' trascritta '''s''' si pronuncia come la esse di ''svelto'' * '''š''' trascritta '''sh''' si pronuncia come esse di ''sci'' * '''h''' non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese ''hotel'' * '''C''' trascritta '''zz''' si pronuncia come la zeta di ''tazza'' * '''č''' trascritta '''c(i)''' si pronuncia come la c di ''ciao'' * '''ć''' trascritta '''c(i)''' si pronuncia come la c di ''ciao'' * '''K''' trascritta come '''c''' si pronuncia come la c di ''casa'' * '''NJ''' trascritta '''gn(i)''' si pronuncia come la gn di ''ragni'' {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''e''': si pronuncia come in italiano * '''i''': si pronuncia come in italiano * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''u''': si pronuncia come in italiano * '''y''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': si pronuncia come in italiano * '''c''': si pronuncia come la ''zz'' in ''tazza'' * '''č''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'' * '''ć''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'', ma più dolce * '''d''': si pronuncia come in italiano * '''dž''': si pronuncia come la ''g'' palatale di ''giro'' * '''đ''': si pronuncia come la ''g'' palatale di ''giro'', ma più dolce * '''f''': si pronuncia come in italiano * '''g''': si pronuncia come la ''g'' gutturale di ''gatto'' * '''h''': non è una lettera muta e si pronuncia come ''house'' in inglese * '''j''': si pronuncia come la ''i'' di ''aia'' * '''k''': si pronuncia come la ''c'' di ''casa'' * '''l''': si pronuncia come in italiano * '''lj''': si pronuncia come la ''gl'' di ''famiglia'' * '''m''': si pronuncia come in italiano * '''n''': si pronuncia come in italiano * '''nj''': si pronuncia come la ''gn'' di ''gnomo'' * '''p''': si pronuncia come in italiano * '''q''': * '''r''': si pronuncia come in italiano * '''s''': si pronuncia come la ''s'' di ''sole'' * '''š''': si pronuncia come la ''sc'' di ''sci'' * '''t''': si pronuncia come in italiano * '''v''': si pronuncia come in italiano * '''w''': * '''x''': * '''z''': si pronuncia come la ''s'' di ''svelto'' * '''ž''': si pronuncia come la ''j'' francese di ''journal'' }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|da|dà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|ne|ne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Upomoć|Upomoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione (formale)|Pazite!|Pàsite!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione (informale)|Pazi!|Pàsi!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|molim|mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|hvala|hvàla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Dobro došli|dobrodòsh-li|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Bok|bòc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Dobar dan|dobardàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Dobra večer|dòbra vècer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Laku noć|lacunòc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Kako si/ste?|Càco ssì/ss-te?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Dobro sam, hvala|Dòbro ssaàm hvàla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Kako se zoveš/zovete?|càco sse sòvesh/sse sòvete?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Zovem se _____|sòvem sse _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Drago mi je|dràgo mi iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Pardon|pardòn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Oprostite|opròss-tite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Žao mi je|Žào mi iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Doviđenja|Dovigènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Govori li ovdje netko _____?|Govori lì òvdie nètco _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...talianski|...tàlian--ss-chi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...engleski|...èngh-less-chi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ne razumijem|Ne rasùmiem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Gdje se nalazi WC?|Cdiè sse nalàsi vezzè|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Izgubio[''m'']/izgubila[''f''] sam torbu|Isgùbio/isgùbila ssàm tòrbu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Izgubio[''m'']/izgubila[''f''] sam novčanik|Isgùbio/isgùbila ssàm novciànic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Nisam prekršio zakon|Nìssam prec'rscio sàcon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Radi se o nesporazumu|Ràdisse o nèss-porasumu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Kamo me odvodite?|Càmo me odvòdite?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Je li sam uhičen?|Ièli ssam uhìcen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Ja sam talijanski/a građanin|Iassàm tàlian-ss-chi gràgianin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Želim pričati sa odvjetnikom|žèlim prìciati ssa odviètnicom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Mogu li sada platiti kaznu?|Mòguli ssàda plàtiti càsnu?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Ostavite me na miru|Oss-tàvite me na mìru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Prestani me dirati!|Ppress-tàni me dìrati!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Zvat ću policiju|Svàt ciù polìzzi-iu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Policija!|Polizzì-ia!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Stanite/Lopov!|Ss-tànite/Lòpov!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Izgubio/izgubila sam se|Isgùbio/isgùbila ssàm ssè|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Hitno je|Hìtno iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Bolestan/bolesna sam|Bòless-tan/bòless-na ssàm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Povrijedio/povrijedila sam se|Povriièdio/povriièdila ssàm ssè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Treba mi doktor|Trèba mi dòctor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Mogu li se poslužiti telefonom?|Mòguli ssè poss-lùsiti telefonom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Koliko košta karta za _____?|Còlico còsh-ta càrta sà _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Molim vas, jednu kartu za _____|Mòlim vàss, ièdnu càrtu sà _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Kamo ide ovaj vlak/autobus?|Càmo ìde òvai vlàc/autòbuss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Gdje se nalazi vlak za _____?|Cdiè ssè nalàsi vlàc sà _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Zaustavlja li se ovaj vlak u _____?|sauss-tàulia lì ssè òvai vlàc u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Kada polazi vlak za _____?|Càda polàsi vlàc sà _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Kada stiže ovaj autobus u _____?|Càda ss-tiže òvai vlàc/autòbuss u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taksi!|Tàcss-i|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Molim Vas odvedite me do _____|Mòlim vàss odvèditeme do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Koliko košta vožnja do _____?|Còlico còsh-ta vož-gna do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Molim vas, odvedite me tamo|Mòlim vàss, odvèditeme tàmo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Želim unajmiti auto|Žèlim unàimiti àuto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Jednosmjerna ulica|Ièdnoss-mierna ùlizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Zabranjeno parkiranje|Sabràgneno parchìranie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Ograničenje brzine|Ogranicènie brsine|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Benzinska crpka|Benzìnss-ca c'rpca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Benzin|Benzìn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Dizel|Dìsel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Ulica|ùlizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Kojim putem mogu stići do _____ ?|Còim pùtem mògu ss-tìci do _____ ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...željezničkog kolodvora?|...želiesnic(i)-cog còlodvora?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...autobusnog kolodvora?|...autobuss-nog còlodvora?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...zračne luke?|...sràc(i)-ne lùche?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...središta grada?|...ss-redish-ta gràda?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...hostela?|...hoss-tela?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|... _____ hotela?|... _____ hotèla?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...talijanskog konzulata?|...tàlian-ss-cog consulata?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Gdje se nalaze...|Cdiè sse nàlase...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...Hoteli|...Hotèli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...Restorani|...Ress-torani|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...Barovi|...Bàrovi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...Znamenitosti|...Snamenìtoss-ti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Možete li mi pokazati na karti?|Mòžete li mi pocàsati na càrti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Skrenite ulijevo|Ss-crènite ulièvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Skrenite udesno|Ss-crènite udess-no|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Pravo|Pràvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Prema _____|Prèma _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Raskrižje|Rass-crìžie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Sjever|Ssièver|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Jug|Iùg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Istok|ìss-toc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Zapad|Sapad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Uzbrdo|ùsbrdo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Nizbrdo|Nìsbrdo|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Imate li slobodnih soba?|ìmate lì ss-lòbodnih ssòba?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe?|Còlico còsh-ta ssòba sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Ima li soba...|ìma lì òssoba...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...posteljinu?|...pòss-teliinu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...kupaonicu?|...cupàonizzu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telefon?|...tèlefon?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...televizor?|...televisòr?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Mogu li prvo pogledati sobu?|Mòguli p'rvo pogledati ssòbu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Imate li nešto...|ìmate li nesh-to...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...tiše?|...tìsce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...veće?|...vèce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...čišće?|...cìsh-ce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...jeftinije?|...ieftìniie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|U redu, uzet ću je|Urèdu, uset ciù iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ostajem _____ noć(i)|Osstàiem__ nòci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Možete li mi preporučiti drugi hotel?|Mòžete li mi preporùciti drughi hotel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Imate li sef?|ìmate li ssèif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Imate li ormariće?|ìmate li omàrizze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Je li doručak/ručak/večera uključen/a u cijenu?|Ièli dòruciac/rùciac/vècera ucliùcen/a u zziiènu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Kada servirate doručak/ručak/večeru?|Càda sservìrate dòruciac/rùciac/vèceru?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Biste li mogli očistiti moju sobu?|Bìss-te li mògli ocìss-titi mòiu ssòbu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Možete li me probuditi u _____?|Mòžete li me probùditi u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Želim se odjaviti|želìm sse odiàviti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Poslužujete li alkoholna pića?|Pòss-lužùiete li àlcoholna pìcia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Jedno pivo/dva piva, molim|Ièdno pìvo/dvà pìva, mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Molim Vas čašu crnog/bijelog vina|Mòlimvass ciàsciu c(i)'rnog/biièlog vìna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Veliko pivo, molim|vèliko pivo, mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Jednu bocu, molim|Ièdnu bòzzu, mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Voda|Vòda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Tonic|Tònic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Sok od naranče|Ssòc od narànce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Cola|Còla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Još jedno molim|Iòsh ièdno mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Kada zatvarate?|Càda satvàrate?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Molim Vas, stol za jednu osobu/dvije osobe|Mòlim vass, ss-tòl sà ièdnu òssobu/dvìie òssobe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Mogu li pogledati jelovnik?|Mòguli poglèdati ièlovnic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Imate li specijalitet kuće?|ìmateli ss-pezzialitèt cùce?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Imate li mjesni specijalitet?|ìmateli mièss-ni ss-pezzialitèt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Vegetarijanac/vegetarijanka sam|Veghetariànazz/veghetariànca ssàm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ne jedem svinjetinu|Ne ièdem ss-vìnietinu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Želim _____|Žèlim _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Piletinom|Pìletinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Govedinom|Govèdinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|šunkom|Sciùncom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Kobasicom|Cobàssizzom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Ribom|Rìbom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Sirom|Ssìrom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Jajima|Iàiima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salatom|Salàtom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|(Svježe) Povrće|(Ss-vieže) Pov'rce|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Voće|Vòce|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Kruh|Crùh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Tost|Tòss-t|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Rezancima|Rèsanzzima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Rižom|Rìžom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Mogu li dobiti čašu/šalicu/bocu _____?|Mòguli dòbiti ciàsciu/sciàlizzu/bòzzu _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Kave|Càve|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|čaja|Ciài|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Soka|Ssòca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Gazirane vode|Gasìrane vòde|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Pive|Pìve|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Crnog/bijelog vina|Zz'rnog/biièlog vìna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Mogu li dobiti malo _____?|Mòguli dòbiti màlo _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Soli|Sòli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Papra|Pàpra|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Maslaca|Màss-lazza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Oprostite!|Opròss-tite!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Završio sam|Sav'rscio ssàm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Bilo je ukusno|Bìlo iè ùcuss-no|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Račun, molim|Ràciun, mòlim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Mogu li platiti kreditnom karticom?|Mòguli plàtiti crèditnom càrtizzom?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Možete li mi razmijeniti novac?|Mòžete limi rasmiièniti nòvazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Gdje mogu razmijeniti novac?|Cdiè mògu rasmièniti nòvazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Koliki je tečaj?|Còlico iè tèciai?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Gdje se nalazi banka/bankomat/mjenjačnica?|Cdiè ssè nàlasi banca/bancomàt/mieniacniza?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Skupo|Ss-cùpo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Jeftino|Ièftino|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Imate li ovo u mojoj veličini?|ìmateli òvo u mòjoj velicìni?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Crn|Zz'rn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Bijel|Biìeu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Siv|Ssìu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Crven|Zz'rven|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Plav|Plàu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|žut|žùt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Zelen|Selen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Narančast|Narànciass-t|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Ljubičast|Liùbiciass-t|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Smeđ|Ss-mèg(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Koliko košta ovo?Còlico còshta òvo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|To je preskupo|To iè prèss-cupo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Ne mogu si to priuštiti|Ne mògu ssi tò priùsh-titi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Ne želim to|Ne žèlim to|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Varate me|Vàrate me|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f)|Nìssam sainteressìran/a|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|U redu, uzet ću|Urèdu, usèt ciù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Mogu li dobiti vrečicu?|Mòguli dòbiti vrècizzu?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Trebam...|Trèbam...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pastu za zube|...pàss-tu sa sùbe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...četkicu za zube|...cètchizzu sa sùbe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampone|...tampòne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...sapun|...sàpun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...šampon|...sciampòn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...lijek za bolove|...liièc sa bòlove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...lijek za prehladu|...liìèc sa prèhladu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...britvicu|...brìtvizzu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...kišobran|...chìsciobran|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...kremu za sunčanje|...crèma sa ssùncianie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...razglednicu|...rasglèdnizzu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...poštanske marke|...pòshtan-ss-che màrche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterije|...baterìie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...knjige/časopise/novine na talijanskom jeziku|...cnìghe/ciassopìsse/nòvine na tàlian-ss-com ièsicu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...talijanski rječnik|...tàlian-ss-chi rièc(i)-nic|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...penkalu|...pencàlu|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|jedan|ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dva|dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tri|trì|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|četiri|cètiri|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|pet|pèt|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|šest|scèsst|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sedam|ssèdam|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|osam|òssam|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|devet|devèt|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|deset|dessèt|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|jedanaest|ièdanaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dvanaest|dvànaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|trinaest|trìnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|četrnaest|cètrnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|petnaest|pètnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|šesnaest|scèss-naess-t|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|sedamnaest|ssèdamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|osamnaest|òssamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|devetnaest|dèvetnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|dvadeset|dvàdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|dvadeset jedan|dvàdesset ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|dvadeset dva|dvàdesset dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trideset|trìdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|četrdeset|cètrdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|pedeset|pedèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|šezdeset|scesdèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|sedamdeset|ssèdamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|osamdeset|òssamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|devedeset|devèdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sto|sstò|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|sto i jedan|sstoi-ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|dvjesto|dvièssto|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|tristo|trìssto|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|tisuća|tìssucia|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|tisuč i jedan|tissuci-ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|tisuč i dva|tissucidvà|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|dvije tisuće|dvìie tìssuce|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|deset tisuća|dessèt-tissucia|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|dvadeset tisuča|dvàdesset-tissucia|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milijun|miliìun|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|Pola|Pòla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|Manje|Màgne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|Više|Vìsce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Sad|Ssàd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Kasnije|Càss-niie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Prije|Prìie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Jutro|Iùtro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Popodne|Popòdne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Večer|Vecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noć|Nòc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Ponoć|Ponoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Danas|Dànass|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Sutra|Sùtra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Jučer|Iùcer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Ovaj tjedan|òvai tièdan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|Prošli tjedan|Pròsh-li tièdan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|Sljedeći tjedan|Ss-liedèci tièdan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|ponedeljak|pònedieliac|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|utorak|ùtorac|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|srijeda|ss-rièda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|četvrtak|cètvrtac|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|petak|pètac|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|subota|ssùbota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|nedjelja|nèdelia|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|siječanj|siièciagn|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|veljača|veliàcia|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|ožujak|òžuiac|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|travanj|tràvagn|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|svibanj|ss-vìbagn|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|lipanj|lìpagn|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|srpanj|ss-rpàgn|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|kolovoz|còlovos|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|rujan|rùian|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|listopad|ìss-topad|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|studeni|ss-tùdeni|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|prosinac|pròssinazz|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.eudict.com/?lang=itacro&word= EUDICT dizionario italiano-croato] e [http://www.eudict.com/?lang=croita&word croato-italiano] * [http://www.e-rjecnik.net/italiano-croato-dizionario.htm E-rijecnik dizionario italiano-croato]{{Dead link|date=aprile 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e [http://www.e-rjecnik.net/italiano-croato-dizionario.htm croato-italiano]{{Dead link|date=aprile 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.croaziainfo.it/Corso.html Breve lezione di croato di Croaziainfo.it] * [http://goethe-verlag.com/tests/IK/IK.HTM Esercizi della lingua croata per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Croazia]] cdewnz69hqhz7qc1iic3i7vmybox1vp Sloveno 0 2386 920796 901778 2026-04-08T10:24:56Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920796 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Sloveno}} == Introduzione == [[File:Idioma esloveno.png|thumb|250px|Diffusione della lingua slovena|alt=]] [[File:Flag of Slovenia.svg|sinistra|150x150px|alt=|miniatura|Bandiera della [[Slovenia]]|bordo]] Lo '''sloveno''' (slovenščina) è la lingua ufficiale della [[Slovenia]] e della minoranza slovena in [[Italia]], [[Austria]], [[Croazia]] e [[Ungheria]]. Lo sloveno viene parlato anche nelle comunità di emigrati negli [[USA]], in [[Australia]], in [[Argentina]], in [[Canada]]. Insieme al [[croato]] e al [[serbo]] fa parte delle lingue slave meridionali. === Un po' di grammatica === L'alfabeto è composto da 25 lettere: 5 vocali e 20 consonanti. I generi sono tre: maschile, femminile e '''neutro'''. Anche i numeri sono tre: singolare, '''duale''' e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono '''sei casi''': nominativo, genitivo, dativo, accusativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale ('''Voi'''). I tempi sono tre: presente, passato e futuro ([[#Verbi Essere e Avere|vedi a fondo pagina]]). Le lettere ''č'', ''š'', e ''ž'' sono tipiche della lingua slovena e anche di altre lingue slave, mentre le lettere ''q'', ''w'', ''x'' e ''y'' vengono usate solo nelle parole straniere. La lingua slovena non ha lettere doppie, ma esistono parole con due consonanti/vocali uguali consecutive, che si pronunciano separatamente, per esempio ''priimek'' (''pri-ìmec'') ("cognome") o ''oddelek'' (''od-dèlec'') ("reparto"). Per formare il futuro si usa il futuro del verbo ausiliare essere più il verbo, mentre per formare il passato si usa il presente del verbo ausiliare essere più il verbo. La forma femminile finisce in -a nel singolare e in -e nel plurale. {{-}} == Guida alla trascrizione == Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi: * '''S''' trascritta '''ss''' si pronunciata come la esse della parola ''massa'' * '''Z''' trascritta '''s''' si pronunciata come la esse di ''svelto'' * '''š''' trascritta '''sh''' si pronunciata come esse di ''sci'' * '''h''' non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese ''hotel'' * '''č''' trascritta '''c(i)''' si pronunciata come la c di ''ciao'' * '''K''' trascritta come '''c''' si pronunciata come la c di ''casa'' * '''C''' trascritta '''tz''' si pronunciata come la zeta di ''tazza'' * '''NJ''' trascritta '''gn(i)''' si pronunciata come la gn di ''ragni'' {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': chiusa, aperta, semimuta * '''i''': come in italiano * '''o''': chiusa o aperta * '''u''': come in italiano * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': come in italiano * '''c''': come ''zz'' di tazza * '''č''': come ''c'' di ''cena'' * '''d''': come in italiano * '''f''': come in italiano * '''g''': come ''g'' di ''gatto'' * '''h''': come ''h'' di ''house'' in [[inglese]] * '''j''': come ''i'' di ''ieri'' * '''k''': come ''c'' di ''casa'' * '''l''': ''l'' o ''u'' * '''m''': come in italiano * '''n''': come in italiano * '''p''': come in italiano * '''q''': * '''r''': come in italiano o [[inglese]] * '''s''': come ''s'' di ''sera'' * '''š''': come ''sc'' di ''sci'' * '''t''': come in italiano * '''v''': come in italiano o ''u'' * '''w''': * '''x''': * '''z''': come ''s'' di ''svelto'' * '''ž''': come ''j'' di ''journal'' in [[francese]] }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|da/ja|dà/'ià|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|ne|ne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Na pomoč|na pomòc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|pozor|posòr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|prosim|pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|hvala|hvàla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Ni problema|Ni problema|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Dobrodošli|dobrodòshli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|odprto|odp'rto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|zaprto|zap'rto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|vhod|uhòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|izhod|ishòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|rini|rìni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|vleci|vlèzzi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|stranišče|sstranìsc(i)-ce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|moški|mòsc(i)-chi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|ženske|žènss-che|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|prepovedano|prepovèdano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|prepovedano kaditi|prepovèdano cadìti|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Živijo/Zdravo|zìvio/sdràvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno (mattino)|Dobro jutro|dobroiùtro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Dober dan|doberdàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Dober večer.|dòber vecièr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Lahko noč.|lahco noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Kako si?|caco ssi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Hvala, dobro|hvàla, dòbro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Pa vi/ti?|pa vì/tì?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Kako vam/ti je ime?|cacò vàm/ti iè imè?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Ime mi je _____|imè mi iè _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Lepo, da sva se spoznala |lepò da ssfà sse ssposnàla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Kje stanujete/stanuješ?|chiè sstanùiete/sstanùiesch?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Stanujem v _____|sstanùiem v _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Od kod ste/si?|od còd sstè/sì?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Koliko let imate/imaš?|colico let imate/imash?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Dovolite/Z dovoljenjem|dovòlite/s dovolièniem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Oprostite|oprosstìte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Nasvidenje|nassfìdenie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Slabo _____|sslàbo _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Je tukaj kdo, ki govori _____?|iè tùcai cdò chi govorì _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|italijansko|italiànss-co|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|angleško|anglèsh-co|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Lahko govorite počasneje?|lahcò govorìte poc(i)assnèie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Lahko ponovite?|lahcò ponovìte?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Kaj pomeni?|cài pomèni?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Ne znam/vem|ne snàm/vèm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ne razumem|ne rasùmem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Kje je stranišče?|chiè iè sstranìsh-ce|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Izgubil sem torbo|isgùbil ssèm tòrbo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Izgubil sem denarnico|isgùbil sèm denàrnitzo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Oropali so me|oròpali sso mè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Ničesar nisem zagrešil|nicèssar nìssem sagrèsciu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Gre za nesporazum|grè sa ness-porasùm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Kam me peljete?|càm me pèliete?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Sem aretiran?|ssèm aretìran?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Sem italijanski državljan|ssem itali-ìàn-ss-chi držauliàn/itali-iàn-ss-ca držauliànca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Hočem govoriti s svojim odvetnikom|hòcem govorìti ss ss-vòiim odvètnicom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Ali lahko enostavno plačam sedaj samo eno globo?|àli lahcò enosstàuno plàciam sedài ssamò èno glòbo?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Pustite me pri miru|pusstìte me pri mìru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Ne dotikajte se me!|ne dotìcaitessemè!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Poklical/a bom policijo|poclìtzau/poclìtzala bom politzìio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Kje je policijska postaja?|chiè iè polizzìissca posstàia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Policija!|politzìia!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Ustavite tata!|usstàvite tàta!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Potrebujem vašo pomoč|potrebùiem vàscio pomòc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Izgubil sem se|isgùbiu ssèm sè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Al fuoco!|Požar!|požàr!|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Nujno je|nùino iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Slabo mi je|sslàbo mi iè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Ranil sem se|ràniu ssem sè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Tu me boli|tù mè bolì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Imam vročino|imàm vrocìno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Potrebujem zdravnika|potrebùiem sdraunìca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Lahko uporabim vaš telefon?|lahcò uporàbim vash telefòn?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Sem alergičen/alergična na antibiotike|ssem alèrghicen/alèrghic(i)na na antibiòtiche|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Koliko stane vozovnica do _____?|càc-shna iè tzèna vosòunitze do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Eno vozovnico do _____, prosim|èno vosòunitzo do _____, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Kam gre ta vlak/avtobus?|càm grè tà vlàc/àutobuss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Od kje odpotuje vlak do _____?|Od chiè odpotuie vlàc do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Ali ta vlak ustavi v _____?|àli ta vlàc uss-tàvi v _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Kdaj odpotuje vlak za _____?|cdài odìde vlàc sa _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Kdaj pride avtobus v _____?|cdài prìde àutobuss v _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taksi|tàxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Prosim, odpeljite me v/na _____|otpèliteme, pròssim, u/na _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Koliko stane do _____?|còlico sstàne do__?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Peljite me tja, prosim|pèliteme tià, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taksimeter|tac-ssìmeter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Vključite, prosim, taksimeter!|ucliùcite, pròssim, tac-ssìmeter!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Ustavite tukaj, prosim!|uss-tàvite tùcai, pròssim!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Počakajte tukaj za trenutek, prosim!|pociàcaite tùcai sa trenùtec, pròssim!|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Rad bi najel avto|ràd bi naièu àuto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Enosmerna cesta|enoss-mèrna tzè-ssta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Parkiranje prepovedano|parchìranie prepovèdano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Omejitev hitrosti|omeìteu hitròss-ti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Bencinska črpalka|bentzìnss-ca c(i)rpàlca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Bencin|bentzìn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Dizelsko gorivo/Diesel|dìselss-co gòrivo/dìsel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Semafor|semafòr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Cesta/ulica|tzèssta/ùlitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Trg|trg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Pločnik|plòc(i)-nic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|Voznik|vosnìc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Pešec|pèscetz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Prehitevanje|prehitèvanie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Kazen|càsen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Obvoz|obvòs|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Cestnina|tzess-tnìna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Mejni prehod|mèini prehòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Meja|mèia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Carina|tzarìna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Prijaviti|pri-ìàviti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Osebna izkaznica|ossèbna iss-càsnitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Vozniško dovoljenje|vosnìsh-co dovoli-ìenie|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Kako pridem do _____ ?|cacò prìdem do _____ ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...železniške postaje?|...želèsnish-che posstàie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...do avtobusne postaje?|...do autobùssne posstàie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...na letališče?|...na letalìsh-ce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...do centra?|...do tzèntra?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...do mladinskega hotela?|...do mladìnss-chega hotèla?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...do hotela _____?|...do hotèla _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...do italijanskega konzulata?|...do italiànss-chega consulàta?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...do bolnica?|...do bòlnizza?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Kje je polno...|chiè iè pòuno...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotelov?|...hotèlou?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restavracij?|...ress-tauràtzii?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...barov?|...bàrou?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...znamenitosti?|snamenìtoss-ti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Mi lahko pokažete na zemljevidu?|mi lahcò pocàžete na semlievìdu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Zavijte levo|savìte lèvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Zavijte desno|savìte dèssno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Ravno naprej|ràuno naprèi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Proti _____|pròti _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Mimo _____|mìmo _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Pred _____|prèd _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Bodite pozorni na _____|bodìte posòrni na _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Križišče|crižìsh-ce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Sever|ssever|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Jug|iùg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Vzhod|ushòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Zahod|sahòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Navzgor|nausgòr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Navzdol|nausdòu|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Ali imate prosto sobo?|àli imàte pròss-to ssòbo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Koliko stane enoposteljna/dvoposteljna soba?|càc-shna iè tzèna enopòss-telne/dvopòss-telne ssòbe?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Ali ima soba...|àli imà ssòba...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...rjuhe?|...riùhe?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...kopalnico?|...copàlnitzo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...tuš?|...tush?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telefon?|...telefòn?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...televizor?|...televìsor?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Si lahko ogledam sobo?|ssi làhco oglèdam ssòbo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Imate kakšno ... sobo?|imàte càc-shno ... ssòbo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...mirnejšo?|...mìrneiscio?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...večjo?|...vècciio?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...bolj čisto?|...bolj cìss-to?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...cenejšo?|...tzenèiscio?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |soba z razgledom|ssòba z rasglèdom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Prav, vzel jo bom|pràu, usèl iò bòm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ostal bom _____ noč/noči|osstàu bòm _____ noc(i)/nocì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Mi lahko priporočite drug hotel?|mi lahcò priporòcite drug hotèl?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Ali imate sef?|àli imàte ssèif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Imate omarice na ključ?|imàte omàritze na cliùc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Ali je zajtrk/kosilo/večerja vključen/vključeno?|àli iè sàiterc/cossìlo/vecièria ucliùcien/ucliùceno?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Ob kateri uri je zajtrk/kosilo/večerja?|ob catèri ùri iè sàiterc/cossìlo/vecièria?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Prosim, počistite mojo sobo|pròssim, pocìsstite mòio ssòbo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Me lahko zbudite ob _____?|me lahcò sbudìte ob _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Rad bi se odjavil|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Skupna ležišča|ss-cùpna ležìsh-cia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Skupna kopalnica|ss-cùpna copàlnitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Topla/vroča voda|tòpla/vròcia vòda|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Gostilna|goss-tìlna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Restavracija|ress-tauràtzia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Okrepčevalnica|ocrep-cevàlnitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Zajtrk|sàiterc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Malica|màlitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Predjed|predièd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Kosilo|cossìlo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Večerja|vecièria|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Prigrizek|prigrìsec|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Obrok|obròc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Juha|iùha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Glavna jed|glàuna ièd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Sladica/desert|ss-ladìtza/dessèrt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitiv|aperitìf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestiv|dighestìf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Ali strežete žgane pijače?|àli ss-trežète žgàne pi-iàce?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Ali strežete pri mizi?|àli ss-trežète prì mìsi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Pivo/dve pivi, prosim|pìvo/dvè pìvi, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Kozarec rdečega/belega vina, prosim|cosàretz rdèciega/bèlega vìna, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Veliko pivo, prosim|velìco pìvo, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Steklenico, prosim|ss-teclenìtzo, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Voda/Vode|vòda/vòde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Soda/sifon|ssòda/ssifon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Pomarančni sok|pomarànc(i)ni ssoc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Še enega/eno, prosim|scè ènega/èno, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Kdaj zaprete?|cdài saprète?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Mizo za eno osebo/dve osevi, prosim|mìso sa èno osseèbo/dvè ossèbi, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Mi lahko prinesete jedilni list?|mi lahcò prinèssete iedìlni lìsst?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Imate kakšno hišno specialiteto?|imàte càc-sh-no hìsh-no ss-petzialitèto?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Imate kakšno krajevno specialiteto?|imàte càc-sh-no craièuno ss-petzialitèto?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Sem vegetarijanec|ssem veghetariànetz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ne jem svinjine|ne ièm ss-vignìne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Jem samo košer hrano|ièm sàmo còscer hràno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Želim _____|Želìm _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Piščanca|pish-ciàntza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Govedino|govèdino|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|šunko/pršut|sciùnco/prsciùt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Klobaso|clobàsso|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Ribo|rìbo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Sir|ssir|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Jajca|iàitza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Solato|ssolàto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|(Svežo) Zelenjavo|ss-vežo seleniàvo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Sadje|ssàdie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Kruh|crùh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Toast|tòsst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Rogljiček|roglìciec|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Krof|cròf|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Rezance/testenine/pašto|rèsantze/tess-tenìne/pàsh-to|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Riž|riž|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Fižol|fižou|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Lahko dobim kozarec/skodelico/steklenico _____?|lahcò dobìm cosàretz/ss-codèlitzo/ss-teclenìtzo _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Kave|càve|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|čaja|ciàia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Soka|ssòca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Gazirane vode|gasìrane vòde|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Piva|pìva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Rdečega-črnega/belega vina|rdèciega - c(i)rnega/bèlega vìna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Lahko dobim malo _____?|lahcò dobìm màlo _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Sol|sou|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Poper|pòper|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Maslo|màsslo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Natakar!|natàcar!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Končal sem|conciàu ssem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo| Bilo je odlično|bilò iè odlìc(i)-no|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Račun, prosim|raciùn, pròssim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Kreditna kartica|credìtna càrtitza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Denar|denàr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|ček|cièc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Potovalni ček|potovàlni cièc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Valuta|valùta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<Ali sprejemate to valuto?|àli ss-preièmate to valuto?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Ali sprejemate kreditne kartice?|àli ss-preièmate credìtne càrtitze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Mi lahko zamenjate denar?|mi làhco samèniate denàr?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Kje lahko zamenjam denar?|chiè lahcò samèniam denàr?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Kakšno je menjalno razmerje?|càc-sh-no iè meniàlno rasmèrie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Kje je banka/bankomat/menjalnica?|chiè iè bànca/bàncomat/meniàlnitza?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Drago|dràgo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Poceni|potzèni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Ali imate to v moji velikosti?|àli imàte tò u mòii velicòss-ti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|črna|c(i)rna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Bela|bèla|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Siva|ssìva|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Rdeča|rdècia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Modra|mòdra|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Rumena|rumèna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Zelena|selèna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Oranžna|orànzna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Vijolična|viòlic(i)na|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Rjava|riàva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Koliko stane to?|còlico ss-tàne tò?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|To je predrago|to iè predràgo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Ne morem si privoščiti|ne mòrem ssi privòsh-citi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Tega nočem|tèga nòcem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Lahko pomerim?|Lahcò pomèrim?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Hočete me ogoljufati|hòcete me ogoliufàti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Ne zanima me|ne sanìmame|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Dobro, vzel bom to|dòbro, usèu bòm tò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Lahko dobim vrečko?|lahcò dobìm vrèc(i)-co?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Potrebujem...|potrebùiem...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...zobno pasto|...sòbno pàss-to|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...zobno ščetko|...sòbno sh-cètco|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampone|...tampòne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...milo|...mìlo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...šampon|...sciampòn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...tablete proti bolečinam|...tablète pròti bolecìnam|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...zdravilo proti prehladu|...sdravìlo pròti prehlàdu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...britvico|...brìtvitzo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...dežnik|...dežnìc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...kremo/mleko za sončenje|...crèmo/mlèco sa ssòncenie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...razglednico|...rasglèdnitzo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...poštne znamke|...pòsh-tne snàmche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterije|...baterìie}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...knjige/revije/časopis v italijanščini|...cnìghe/revìie/ciassopìss v italiìànsh-cini|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...italijanski slovar|...italiìanss sslovàr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == I numeri dal ventuno in poi si leggono all'incontrario uno-e-venti, come in tedesco. {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|ena|èna|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dva|dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tri|trì|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|štiri|shtìri|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|pet|pèt|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|šest|scèsst|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sedem|ssèdem|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|osem|òssem|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|devet|devèt|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|deset|dessèt|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|enajst|enàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dvanajst|dvanàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|trinajst|trinàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|štirinajst|shtirinàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|petnajst|petnàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|šestnajst|scessnàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|sedemnajst|ssedemnàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|osemnajst|ossemnàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|devetnajst|devetnàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|dvajset|dvàisset|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|enaindvajset|enaindvàisset|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|dvaindvajset|dvaindvàisset|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trideset|trìdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|štirideset|shtìridesset|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|petdeset|pèdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|šestdeset|scèsdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|sedemdeset|ssèdemdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|osemdeset|òssemdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|devetdeset|devèdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sto|sstò|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|stoena|sstoèna|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|dvesto|dvèssto|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|tristo|trìssto|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|tisoč|tìssoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|tisočena|tissoc(i)èna|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|tisočdva|tissoc(i)dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|dvatisoč|dvatìssoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|deset tisoč|dessèt-tissoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|dvajset tisoč|dvàisset-tissoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milijon|miliìon|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|Pol|pòu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|Manj|màgn(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|Več|vec(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Koliko je ura?|còlico iè ùra?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|Ob kateri uri se vidimo?|òp catièri ùri sse vìdimo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|Ob dveh|òp dvèh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Kdaj se vidimo?|cdài ssè vìdimo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Vidimo se v ponedeljek|vìdimo sse ù ponedèliec|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|Kdaj odpotujes/odpotujete?|cdài odpotùiesch/odpotùiete?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Odpotujem/odpotujemo jutri zjutraj|odpotùiem/odpotùiemo iùtri sziùtrai|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|1 minuta/ 2 minuti/ 3,4 minute/ 5-10 minut|minùta/i/e|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|1 ura/ 2 uri/ 3,4 ure/ 5-10 ur|ùra/i/e|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|1 dan/ 2 dneva/ 3,4 dnevi/ 5-10 dni|dàn/dnèva/dnèvi/dnì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|1 teden/ 2 tedna/ 3,4 tedni/ 5-10 tednov|tèden/tèdna/tèdni/tèdnou|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|1 mesec/ 2 meseca/ 3,4 meseci/ 5-10 mesecev|mèssetz/mèssetza/mèssetzi/mèssetzeu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|1 leto/ 2 leti/ 3,4 leta/ 5-10 let|lèto/lèti/lèta/lèt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Sedaj|ssedài|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Kasneje|cassnèie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Prej|prèi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Jutro|iùtro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Popoldan|popòudan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Večer|vecièr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noč|noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Polnoč|pounòc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Danes|dàness|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Jutri|iùtri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Včeraj|ucièrai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Ta teden|ta tèden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|Prejšnji teden|prèish-gni tèden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|Naslednji teden|nasslèd-gni tèden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuti/i|1 minuta/ 2 minuti/ 3,4 minute/ 5-10 minut|minùta/i/e|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ora/e|1 ura/ 2 uri/ 3,4 ure/ 5-10 ur|ùra/i/e|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorni/i|1 dan/ 2 dneva/ 3,4 dnevi/ 5-10 dni|dàn/dnèva/dnèvi/dnì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Settimana/e|1 teden/ 2 tedna/ 3,4 tedni/ 5-10 tednov|tèden/tèdna/tèdni/tèdnou|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mese/i|1 mesec/ 2 meseca/ 3,4 meseci/ 5-10 mesecev|mèssetz/mèssetza/mèssetzi/mèssetzeu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Anno/i|1 leto/ 2 leti/ 3,4 leta/ 5-10 let|lèto/lèti/lèta/lèt|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|ponedeljek|ponedèliec|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|torek|tòrec|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|sreda|ssrèda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|četrtek|cet'rtec|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|petek|pètec|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sobota|sobòta|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|nedelja|nedèlia|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|zima|sìma|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|poletje|polètie|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|pomlad|pomlad|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|jesen|ièssen|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|januar|iànuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|februar|fèbruar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marec|màretz|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|april|aprìl|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|maj|mài|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|junij|iùni|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|julij|iùli|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|av5gust|augùsst|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|september|sseptèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|oktober|octòber|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|november|novèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|december|detzèmber|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == Per semplificare la tabella sono state usate le forme maschile/femminile e singolare/plurale (tralasciando il neutro e la forma duale). {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|jaz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|ti|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|on/ona|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|mi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|oni/one|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.e-slovenscina.si/ Corso di sloveno a distanza]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.abecednik.com/ Abecednik] dizionario della lingua slovena * [http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage&lang=it IATE banca dati terminologia UE] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 3 }} [[Categoria:Slovenia]] gog2zxvbg4bcylt3yn3emb22ree9jdy Serbo 0 2387 920794 901780 2026-04-08T10:24:52Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920794 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Serbo}} == Introduzione == [[File:Flag of Serbia.svg|sinistra|150x150px|alt=|miniatura|Bandiera della [[Serbia]]|bordo]] [[File:Map of Serbian language - official or recognized.PNG|miniatura|Diffusione della lingua serba{{Legenda|#99CBFF|Paesi dove il serbo è riconosciuta come lingua minoritaria}}{{Legenda|#004DFF|Paesi dove il serbo è lingua ufficiale}}]] Il '''Serbo''' è la lingua ufficiale della [[Serbia]] ed è quasi identico al [[Bosniaco]] e [[Croato]]. === Un po' di grammatica === L'alfabeto serbo è composto da 5 vocali e 25 consonanti, e vengono usati i caratteri latini. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro. I numeri sono due: singolare e plurale. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati. Esistono sette casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, locativo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). {{-}} == Guida alla trascrizione == Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi: * '''S''' trascritta '''ss''' si pronunciata come la esse della parola ''massa'' * '''Z''' trascritta '''s''' si pronunciata come la esse di '''svelto''' * '''š''' trascritta '''sh''' si pronunciata come esse di ''sci'' * '''h''' non è una lettera muta ma si pronuncia come in inglese ''hotel'' * '''C''' trascritta '''zz''' si pronunciata come la zeta di ''tazza'' * '''č''' trascritta '''c(i)''' non esiste in italiano, è più dura della "ci" normale * '''ć''' trascritta '''c(i)''' si pronunciata come la c di ''ciao'' * '''K''' trascritta come '''c''' si pronunciata come la c di ''casa'' * '''NJ''' trascritta '''gn(i)''' si pronunciata come la gn di ''ragni'' {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === Le vocali sono 5 e possono essere sia aperte che chiuse. * '''A-a''': si pronuncia come in italiano * '''E-e''': si pronuncia come in italiano * '''И-i''': si pronuncia come in italiano * '''O-o''': si pronuncia come in italiano * '''У-u''': si pronuncia come in italiano * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === Le consonanti sono 25. * '''Б-b''': si pronuncia come in italiano * '''Ц-c''': si pronuncia come la ''zz'' in ''tazza'' * '''Ч-č''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'' * '''Ћ-ć''': si pronuncia come la ''c'' di ''ciao'', ma più dolce * '''Д-d''': si pronuncia come in italiano * '''Џ-dž''': si pronuncia come la ''g'' palatale di ''giro'' * '''Ђ-đ''': si pronuncia come la ''g'' palatel di ''giro'', ma più dolce * '''Ф-f''': si pronuncia come in italiano * '''Г-g''': si pronuncia come la ''g'' gutturale di ''gatto'' * '''Х-h''': non è una lettera muta e si pronuncia come ''house'' in inglese * '''J-j''': si pronuncia come la ''i'' di ''aia'' * '''K-k''': si pronuncia come la ''c'' di ''casa'' * '''Л-l''': si pronuncia come in italiano * '''Љ-lj''': si pronuncia come la ''gl'' di ''famiglia'' * '''M-m''': si pronuncia come in italiano * '''Н-n''': si pronuncia come in italiano * '''Њ-nj''': si pronuncia come la ''gn'' di ''gnomo'' * '''П-p''': si pronuncia come in italiano * '''q''': * '''Р-r''': si pronuncia come in italiano * '''С-s''': si pronuncia come la ''s'' di ''sole'' * '''Ш-š''': si pronuncia come la ''sc'' di ''sci'' * '''T-t''': si pronuncia come in italiano * '''В-v''': si pronuncia come in italiano * '''w''': * '''x''': * '''З-z''': si pronuncia come la ''s'' di ''svelto'' * '''Ж-ž''': si pronuncia come la ''j'' francese di ''journal'' Le lettere '''q w x''' e'''y''' vengono usate solo nelle parole straniere. }} === Altre note sulla pronuncia === La lingua serba usa sia l'alfabeto latino che quello cirillico. L'alfabeto latino viene adoperato per l'uso quotidiano, mentre l'alfabeto cirillico è considerato più tradizionale e viene impiegato per tutte le faccende ufficiali. La pronuncia è alquanto semplice, visto che nella maggior parte dei casi si pronuncia così com'è scritto. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Да/Da|dà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Не/Ne|nè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Upomoć|upomoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Пази/Pazi|pasi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Mолим/Molim|molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Xвала/Hvala|hvala|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Нема на чемз|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Нема проблема|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|На жалост|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Овде|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Онде/Тамо|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Када?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Шта?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Где?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Зашто?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Добродошли|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|отворено/otvoreno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|затворено/zatvoreno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|улаз/ulaz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|излаз/izlaz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|гурај/guraj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|вуци/vuci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|тоалет/toalet; toilette; WC|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|Слободно|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|Заузето|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|М/M|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Ж/Ž|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|забрањено/zabranjeno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Забрањено пушење|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Здраво/Zdravo|sdravo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Добро jутро/Dobro jutro|dobro iutro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Добро вече/Dobro veče|dobro vecie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Лаку ноћ/Laku noć|lacu noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Kaкo стe?/Kako ste?|caco ss-te?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Добро хвала/Dobro hvala|dobro hvala}} * {{Traduzione|E tu?|A Tи?/ A ti?|A ti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Kaкo ce зoвeтe?/Kako se zovete?|caco sse sovete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Зoвeм ce _____/Zovem se _____|sovem sse _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Дpaгo ми je/Drago mi je|drago mi ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Где живиш-живите?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Живим у______|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Одакле си/сте?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Колико имаш година?/Koliko imaš godina?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Извинитe/Izvinite|isvinite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Опростите!/Oproctite!|Oprosstite!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Како сте рекли?/Како си рекао?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Жao ми je/Žao mi je|Žào mi ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Дoвиђeњa/Doviđenja|dovigènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Видимо се ускоро|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Чујемо се!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Не говорим доро ваш језик|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Говорим_______|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Има ли неког ко говори _____?/Ima li nekog ko govori _____?|ima li necog co govori _____?|<!--Pronuncia audio-->}} **{{Traduzione|...italiano|...италијански|<!--Pronuncia traslitterata-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...енглески/...engleski|...engless-chi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...шпански|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...француски|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|немачки|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Можете ли говорити спорије?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Можете ли поновити?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Шта то значи?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Не знам|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Не разумем/Ne razumem|ne rasumem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Како се каже _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Можете ли поделити реч на слогове?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Где је тоалет?/Gde je toalet?|cdie ie toalet?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Изгубио сам торбу (m)/Изгубила сам торбу (f)/Izgubio sam torbu (m)/Izgubila sam torbu (f)|isgubio/isgubila ssam torbu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Изгубио сам новчаник (m)/Изгубила сам новчаник (f)/Izgubio sam novčanik (m)/Izgubila sam novčanik (f)|isgubio/isgubila ssam novc(i)anic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Опљачкали су ме|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<Ауто је било паркирано у улици...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Нисам учинио(m)/учинила(f) ништа лоше/Nisam učinio(m)/učinila(f) ništa loše|nissam ucinio/ucinila nishta losce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|То је неспоразум/To je nesporazum|to ie nessporasum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Куда ме водите?/Kuda me vodite?|cuda me vodite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Јесам ли ухапшен?/Jesam li uhapšen?|iessam li uhapscen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Ја сам италијански држављанин/Ja sam italijanski državljanin|ia ssam italiiansschi državglianin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Желим да разговарам с адвокатом/Želim da razgovaram s advokatom|Želim da rasgovaram ss advocatom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Могу ли само да платим казну?/Mogu li samo da platim kaznu?|moguli ssamo da platim casnu|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Моменат/Тренутак|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Погрешио сам број|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Останите на вези|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma...|Опростите ако вас ометам, али...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|ЗВАЋУ ПОНОВО|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Остави ме на миру!/Ostavi me na miru!|oss-tavi me na miru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Не дирај ме!/Ne diraj me!|ne dirai me|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Зваћу полицију/Zvaću policiju|svaciu polizi-iu}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Где је полицијиска станица?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Полиција!/Policija!|poliziia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Зауставите лопова!/Zaustavite lopova!|sauss-tavite lopova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Треба ми помоћ/Treba mi pomoć|treba mi pomoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Изгубио/Изгубила сам се/Izgubio/izgubila sam se|isgubio/isgubila ssam sse|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Хитно је/Hitno je|hitno ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Болестан/Болесна сам/Bolestan/bolesna sam|boless-tan/boless-na ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Повређен/Повређена сам/Povređen/povređena sam|povregien/povregiena ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Зобите Хитну!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Боли ме овде|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Имам темоературу|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Јел би требао остати у кревету|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Треба ми доктор/Treba mi doktor|treba mi doctor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Могу ли да телефонирам?/Mogu li da telefoniram?|mogu li da telefoniram|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Алергичан сам на антибиотике|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|Једну карту до _____, молим/Jednu kartu do _____, molim|iednu cartu do _____molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|Кад полече авион за___?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Где преседа?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|Преседа у____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|Одакле полази аутобус са аеродрома/за аеродром?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|Колико имам времана за чек ин?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Могу ли носити ову торбу као лични пртљаг?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|Јел ова торба превише тешка?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Колика је максимална дозвољена тежина?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Идите на излаз број____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Колоко кошта карта до _____?/Koliko košta karta do _____?|colico coshta carta do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Куда иде овај воз/аутобус?/Kuda ide ovaj voz/autobus?|cuda ide ovai vos/autobuss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Где је воз за _____?/Gde je voz za _____?|gde ie vos sa _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Да ли воз стаје у _____?/Da li voz staje u _____?|da li vos sstaie u _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Када воз полази за _____?/Kada voz polazi za _____?|cada vos polasi sa _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Када овај аутобус стиже у _____?/Kada ovaj autobus stiže u _____?|cada ovai autobuss sstiže u|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Такси/Taksi|tacssi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Одвезите ме до _____, молим/Odvezite me do _____, molim|odvesite me do _____molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Колико кошта вожња до _____?/Koliko košta vožnja do _____?|colico coshta vožgna do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Возите ме тамо, молим Вас/Vozite me tamo, molim Vas|vosite me tamo, molim vass|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Желим да изнајмим кола/Želim da iznajmim kola|Želim da isnaimim cola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|један смер/jedan smer|iedan ssmer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|забрањено паркирање/zabranjeno parkiranje|sabragneno parchiragne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|ограничење брзине/ograničenje brzine|ogranicegne brsine|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|бензинска пумпа/benzinska pumpa|bensinssca pumpa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|бензин/benzin|bensin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|дизел/dizel|disel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|улица/ulica|ulizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Како могу да стигнем до _____?/Kako mogu da stignem do _____?|caco mogu da sstignem do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...железничке станице?/...železničke stanice?|želesnic(i)che sstanizze?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...аутобуске станице?/...autobuske stanice?|autobussche sstanizze?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...аеродрома?/...aerodroma?|aerodroma?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...центра града?/...centra grada?|zzentra grada?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...омладинског хостела?/...omladinskog hostela?|omladinsscog hosstela?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...хотела _____?/...hotela _____?|hotela _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...талијанског конзулата?/...talijanskog konzulata?|taliiansscog consulata?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Где има пуно.../Gde ima puno...|cde ima puno...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...хотела?/...hotela?|...hotela?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...ресторана?/...restorana?|...resstorana?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...барова?/...barova?|...barova?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...знаменитости?/...znamenitosti?|...snamenitossti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Можете ли ми показати на карти?/Možete li mi pokazati na karti?|možete limi pocasati na carti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Скрените лево/Skrenite levo|sscrenite levo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Скрените десно/Skrenite desno|sscrenite desno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|право/pravo|pravo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|према _____/prema _____|prema _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|после _____/posle _____|possle _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|раскрсница/raskrsnica|rasscrssnizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|север/sever|ssever|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|југ/jug|iug|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|исток/istok|isstoc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|запад/zapad|sapad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|узбрдо/uzbrdo|usbrso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|низбрдо/nizbrdo|nisbrso|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Имате ли слободних соба?/Imate li slobodnih soba?|imate li sslobodnih ssoba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Колико кошта једнокреветна/двокреветна соба?/Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?|coli coshta iednocrevetna/dvocrevetna ssoba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Да ли соба има.../Da li soba ima...|dali ssoba ima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...постељину?/...posteljinu?|...possteglinu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...купатило?/...kupatilo?|...cupatilo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...телефон?/...telefon?|...telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...телевизор?/...televizor?|...televisor?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Могу ли да погледам собу?/Mogu li da pogledam sobu?|moguli da pogledam ssobu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...тише?/...tiše?|...tisce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...веће?/...veće?|...vecie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...чистије?/...čistije?|...cisstiie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...јефтиније?/...jeftinije?|...ieftiniie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|У реду, узимам/U redu, uzimam|u redu, usimam}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Остаћу _____ноћи/Ostaću _____noći|osstaciu _____noci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Можете ли предложити други хотел?/Možete li predložiti drugi hotel?|možete li predložiti drughi hotel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Имате ли сеф?/Imate li sef?|imate li seif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Имате ли ормарић?/Imate li ormarić?|imate li ormaric(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Да ли су укључени доручак/ручак|вечера?/Da li su uključeni doručak/ručak|večera?|dali ssu ucgliuceni doruciac/ruciac/vecera?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|У колико сати је доручак/ручак/вечера?/U koliko sati je doručak/ručak/večera?|u colico ssati ie doruciac/ruciac/vecera?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Молим вас, очистите ми собу/Molim vas, očistite mi sobu|molim vass, ocisstite mi ssobu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Можете ли ме пробудити у _____?/Možete li me probuditi u _____?|možete li me probuditi u _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Желим да се одјавим/Želim da se odjavim|Želim da sse odiiavim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|доручак/doručak|doruciac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|ручак/ručak|ruciac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|вечера/večera|vecera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Служите ли алкохолна пића?/Služite li alkoholna pića?|sslužite li alcoholna picia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Једно пиво/два пива, молим/Jedno pivo/dva piva, molim|iedno pivo/dva piva, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Чашу црног/белог вина, молим/Čašu crnog/belog vina, molim|ciasciu zzrnog/belog vina, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|вода/voda|voda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|тоник/tonik|tonic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Још једно, молим/Još jedno, molim|josh iedno, molim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Када затварате?/Kada zatvarate?|cada satvarate?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Whiskey|виски/viski|visschi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vodka|вотка/votka|votca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rum|рум/rum|rum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salute!|Живели!/Živeli!|Živeli!|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Молим сто за једно/двоје/Molim sto za jedno/dvoje|molim ssto sa iedno/dvoie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Могу ли добити јеловник?/Mogu li dobiti jelovnik?|moguli dobiti ielovnic?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Постоји ли специјалитет куће?/Postoji li specijalitet kuće?|posstoii li sspezzialitet cucie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Постоји ли локални специјалитет?/Postoji li lokalni specijalitet?|posstoii li localni sspezzialitet?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Ја сам вегетаријанац/Ja sam vegetarijanac|ia ssam veghetariianazz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Не једем свињетину/Ne jedem svinjetinu|ne iedem ssvignetinu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Једем само кошер храну/Jedem samo košer hranu|iedem ssamo coscer hranu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Могу ли добити малу порцију?/Mogu li dobiti malu porciju?|moguli dobiti malu porzziiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Желим _____/Želim _____|Želim _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|пилетином/piletinom|piletinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|говедином/govedinom|govedinom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|шунком/šunkom|sciuncom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|кобасицом/kobasicom|cobassizzom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|рибом/ribom|ribom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|сиром/sirom|ssirom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|јајима/jajima|iaima|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|салатом/salatom|ssalatom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|(свежим) поврћем/(svežim) povrćem|ssvežim povrcem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|воћем/voćem|vocem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|хлеб/hleb|hleb|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|тост/tost|tosst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|нудлама/nudlama|nudlama|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|пиринчем/pirinčem|pirinciem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|пасуљем/pasuljem|passugliem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Могу ли добити чашу/шољу/флашу _____?/Mogu li dobiti čašu/šolju/flašu _____?|moguli dobiti ciasciu/sciogliu/flasciu _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|кафе/kafe|cafe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|чаја/čaja|ciaia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|сока/soka|ssoca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|минералне воде/mineralne vode|mineralne vode|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|пивo/pivo|pivo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|црног/белог вина/crnog/belog vina|zzrnog/belog vina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Могу ли добити _____?/Mogu li dobiti _____?|moguli dobiti _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|соли/soli|ssoli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|бибера/bibera|bibera|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|бутера/butera|butera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Конобар!/Konobar!|conobar!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Завршио сам/Završio sam|savrscio ssam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Било је укусно/Bilo je ukusno|bilo ie ucussno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Молим рачун/Molim račun|molim raciun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Примате ли кредитне картице?/Primate li kreditne kartice?|primate li creditne cartizze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Можете ли ми разменити новац?/Možete li mi razmeniti novac?|možete li mi rasmeniti novazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Где могу разменити новац?/Gde mogu razmeniti novac?|cde mogu rasmeniti novazz?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Колики је курс?/Koliki je kurs?|colico ie curss?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Где је банка/банкомат/мењачница?/Gde je banca/bankomat/menjačnica?|cde ie banca/bancomat/meniacnica?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|скупо/skupo|sscupo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|јефтино/jeftino|ieftino|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Имате ли ово у мојој величини?/Imate li ovo u mojoj veličini?|imate li ovo u moioi velicini?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|црно/crno|zzrno|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|бело/belo|belo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|сиво/sivo|ssivo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|црвено/crveno|zzrveno|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|плаво/plavo|plavo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|жуто/žuto|žuto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|зелено/zeleno|seleno|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|наранџасто/narandžasto|narangiassto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|љубичасто/ljubičasto|liubiciassto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|браон/braon|braon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Колико ово кошта?/Koliko ovo košta?|colico ovo coshta?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Сувише је скупо/Suviše je skupo|ssuvisce ie sscupo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Не могу то приуштити/Ne mogu to priuštiti|ne mogu to priushtiti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|То не желим/To ne želim|to ne želim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Варате ме/Varate me|varate me|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Нисам заинтересован(m)/заинтересована(f)/Nisam zainteresovan(m)/zainteresovana(f)|nissam sainteressovan/a|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|У реду, узимам/U redu, uzimam|u redu, usimam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Могу ли добити кесу?/Mogu li dobiti kesu?|moguli dobiti chessu?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Треба ми.../Treba mi...|treba mi...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...паста за зубе/...pasta za zube|...passta sa sube|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...четкица за зубе/...četkica za zube|...cetchizza sa sube|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...тампони/...tamponi|...tamponi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...сапун/...sapun|...ssapun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...шампон/...šampon|...sciampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...лек против болова/...lek protiv bolova|...lec protiv bolova|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...лек против прехладе/...lek protiv prehlade|...lec protiv prehlade|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...бријач/...brijač|...briiac(i)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...кишобран/...kišobran|...chisciobran|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...лосион за сунчање/...losion za sunčanje|...lossion sa ssunciagne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...разгледница/...razglednica|...rasglednizza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...поштанске марке/...poštanske marke|...poshtanssche marche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...батерије/...baterije|...bateriie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...књиге/часописи/новине на енглеском језику/...knjige/časopisi/novine na engleskom jeziku|...cgnighe/ciassopiss/novine na englesscom iesicu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...талијанског речник/...talijanskog rečnik|...taliiansscog rec(i)nic|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...оловка/...olovka|...olovka|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|један|ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|два|dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|три|trì|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|четири|cètiri|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|пет|pèt|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|шест|scèsst|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|седам|ssèdam|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|осам|òssam|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|девет|devèt|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|десет|dessèt|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|једанаест|ièdanaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|дванаест|dvànaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|тринаест|trìnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|четрнаест|cètrnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|петнаест|pètnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|шеснаест|scèss-naess-t|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|седамнаест|ssèdamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|осамнаест|òssamnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|деветнаест|dèvetnaesst|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|двадесет|dvàdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|двадесет један|dvàdesset ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|двадесет два|dvàdesset dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|тридесет|trìdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|четрдесет|cètrdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|педесет|pedèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|шездесет|scesdèsset|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|седамдесет|ssèdamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|осамдесет|òssamdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|деведесет|devèdesset|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|сто|sstò|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|сто један|sstoi-ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|двеста|dvessta|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|триста|trìssta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|хиљаду|hiliadu|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|хиљаду један|hiliadu-ièdan|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|хиљаду два|hiliadu dva|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|две хиљаде|dve hiliade|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|милион |miliìon|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|пола/pola|pola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|мање/manje|magne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|више/više|visce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|сада/sada|ssada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|касније/kasnije|cassniie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|пре/pre|pre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|преподне/prepodne|prepodne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|после подне/posle podne|possle podne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|вече/veče|vecie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|ноћ/noć|noc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|поноћ/ponoć|ponoc(i)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|данас/danas|danass|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|сутра/sutra|ssutra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|јуче/juče|iuce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|ове недеље/ove nedelje|ove nedeglie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|прошле недеље/prošle nedelje|proshle nedeglie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|следеће недеље/sledeće nedelje|ssledece nedeglie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|понедељак/ponedeljak|ponedegliac|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|уторак/utorak|utorac|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|среда/sreda|ssreda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|четвртак/četvrtak|cetvrtac|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|петак/petak|pètac|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|субота/subota|ssubota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|недеља/nedelja|nedeglia|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|јануар/januar|ianuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|фебруар/februar|februar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|март/mart|mart|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|април/april|april|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|мај/maj|mai|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|јун/jun|iun|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|јул/jul|iul|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|август/avgust|avgusst|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|септембар/septembar|sseptembar|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|октобар/oktobar|octobar|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|новембар/novembar|novembar|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|децембар/decembar|dezzembar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://goethe-verlag.com/tests/IB/IB.HTM Esercizi della lingua serba (in italiano) per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.krstarica.com/recnik/ Dizionario inglese-serbo] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 3 }} [[Categoria:Serbia]] i4gckos3qdhav7990kvnnl2re49a2q2 Russo 0 2388 920787 901769 2026-04-08T10:23:13Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920787 wikitext text/x-wiki [[File:Flag of Russia.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Russia|Federazione Russa]]]] {{Frasario|russo}} Il '''Russo''' è una lingua slava (ceppo slavo orientale) parlata da oltre 300 milioni di persone. La maggior parte delle persone che vivono in [[Russia]] lo usa come prima lingua e molte persone in [[Asia centrale]], [[Caucaso]] ed [[Europa orientale]] lo conosce come seconda lingua. È lingua ufficiale nella [[Federazione russa]], [[Abcasia]], [[Bielorussia]], [[Kazakistan]], [[Kirghizistan]], [[Ossezia del Sud]] e [[Transnistria]] (non riconosciuta), [[Repubblica Popolare di Doneck]] e [[Repubblica Popolare di Lugansk]]. Il russo era insegnato come seconda lingua nelle scuole dei paesi ex comunisti dell'Europa centrale e orientale e dunque potrebbe essere parlato da persone anziane che sono state istruite durante l'epoca comunista. Tuttavia, è stato in gran parte soppiantato dall'inglese dalla caduta della cortina di ferro, e in generale è molto più probabile che i giovani parlino inglese piuttosto che russo. Nei paesi che non hanno il russo come lingua ufficiale, come l'[[Ucraina]], la [[Georgia]] e gli [[Paesi baltici]] (dove la scuola in russo era obbligatoria sotto il regime sovietico), una solida maggioranza dei residenti conosce il russo come seconda lingua, e ci sono significative minoranze madrelingua. Tuttavia, a causa della sua associazione con l'oppressione sovietica, molti cittadini di questi Paesi potrebbero trovare offensivo essere interpellati in russo e spesso i giovani preferiranno parlare inglese piuttosto che russo quando comunicano con gli stranieri. Il russo rimane forse la lingua di viaggio eurasiatica più importante perché l'inglese è parlato molto raramente nei paesi russofoni. ==Introduzione == [[File:Ruština_ve_světě.svg|thumb|200 px|left|Mappa che rappresenta la diffusione della lingua russa<br>blu: Il russo è lingua ufficiale<br>turchese: Il russo è ampiamente diffuso]] ===Un po' di grammatica=== La lingua russa è lingua madre per un gran numero di persone (300 milioni) ed è utilizzata come lingua franca in un gran numero di paesi compresi nell'area dell'ex Unione Sovietica. La grammatica del russo presenta enormi difficoltà per un madrelingua italiano; è bene quindi elencarne le principali caratteristiche: Il cirillico è il sistema di scrittura utilizzato. I generi sono tre: maschile, femminile e neutro e si applicano a sostantivi, aggettivi e passato dei verbi (che si declina a seconda del genere e numero e NON della persona come in italiano). I numeri sono due: singolare e plurale ma sono rimaste ancora tracce dell'antico collettivo in molti termini di uso quotidiano. Non esistono gli articoli e i sostantivi vengono declinati, così come aggettivi, participio e passato dei verbi, nelle tre declinazioni classiche a loro volta divise in sottodeclinazioni a seconda che il tema sia forte o debole o presenti determinate consonanti finali. Esistono sei casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, prepositivo e strumentale. La forma di cortesia non viene usata in terza persona singolare (Lei) ma in seconda persona plurale (Voi). Bisogna prestare particolare attenzione a una caratteristica non presente nelle lingue europee e cioè l'aspetto del verbo. Semplificando, possiamo dire che il russa ha per ogni verbo due radici, a volte formate con l'aggiunta di un prefisso e altre volte completamente differenti tra loro. Gli aspetti prendono il nome di perfettivo e imperfettivo. Sarebbe impossibile tracciare qui per esteso le differenze tra i due aspetti ma in generale tenete conto che si usa il perfettivo per un'azione ben determinata o circoscritta dal punto di vista temporale e che al presente corrisponde al comune futuro italiano. L' imperfettivo, invece, indica un'azione ripetitiva, di routine e necessita di ausiliari per formare il futuro. == Guida alla trascrizione == Dal momento che il russo, come molte altre lingue simili, utilizzano l'alfabeto [[w:Alfabeto cirillico|cirillico]] spesso è necessario in un contesto internazionale o per semplificare la lettura trascrivere (o meglio traslitterare) il testo russo nel nostro alfabeto latino. Anche se esiste una trascrizione ufficiale riconosciuta a livello internazionale spesso potrete trovare trascrizioni leggermente diverse più vicine alla fonetica delle singole lingue. Perciò una tipica terminanione di aggettivi e cognomi russi come -ский (letto /skij/) viene traslitterato secondo le convenzioni ufficiali in "-skij", secondo l'uso anglosassone in "-sky" e secondo quello tedesco o francese in "-ski". Di seguito riportiamo lo schema di traslitterazione ufficiale delle 33 lettere dell'alfabeto russo (i caratteri russi sono riportati prima in minuscolo, poi in maiuscolo): {{Lista su Colonne|3| * А a: a * Б б: b * В в: v * Г г: g * Д д: d * Е е: e * Ё ё: ё/jo * Ж ж: ž * З з: z * И и: i * Й й: j * К к: k * Л л: l * М м: m * Н н: n * О о: o * П п: p * Р р: r * С с: s * Т т: t * У у: u * Ф ф: f * Х х: ch * Ц ц: c * Ч ч: č * Ш ш: š * Щ щ: šč * Ъ ъ: <nowiki>''</nowiki> * Ы ы: y * Ь ь: ' * Э э: je * Ю ю: ju * Я я: ja }} {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': a * '''е''': e/ie * '''и''': i * '''о''': o * '''у''': u * '''я''': ja * '''э''': e <small>aperta come la seconda e di ''esperto''</small> * '''ё''': jo * '''ю''': ju * '''ы''': <small>suono inesistente in italiano, a metà tra i ed u, molto chiuso</small> === Consonanti === * '''Б б''': b * '''В в:''' v * '''Г г:''' g <small>sempre dura come in ''ghiaccio''</small> * '''Д д:''' d * '''Ж ж:''' ž <small>come in''je'' del francese</small> * '''З з:''' s <small>sonora come in ''smemorato''</small> * '''Й й:''' j <small>come la ''i'' di ''ieri''</small> * '''К к:''' k * '''Л л:''' l * '''М м:''' m * '''Н н:''' n * '''O o:''' o * '''П п:''' p * '''Р р:''' r * '''С с:''' s * '''Т т:''' t * '''Ф ф:''' f * '''Х х:''' ch <small>come la jota spagnola o il ch tedesco</small> * '''Ц ц:''' z <small>come in pizza</small> * '''Ч ч:''' č <small>c dolce come in ''cielo''</small> * '''Ш ш:''' š <small>come in ''sciame''</small> * '''Щ щ:''' šč <small>più dolce, come in ''sci''</small> * '''Ъ ъ:''' non si pronuncia, separa i due suoni che divide * '''Ь ь''': non si pronuncia, addolcisce palatalizzandolo il suono precedente }} === Altre note sulla pronuncia === Il fenomeno più evidente del russo, in fatto di pronuncia, è la cosiddetta "akanie" e consiste nel fatto che <u>tutte le 'o' non accentate si pronunciano 'a'</u>. Esempio: sobàka (собака) = cane, si pronuncia /sabàka/. [[File:Ru-собака.ogg|thumb|right|собака]] Le vocali iotizzate e soprattutto la 'e' se non accentata assume un suono indistinto tra 'e' ed 'i'. Stessa cosa la 'я' (ja) che se non è accentata diventa quasi una e. Tipico del russo, poi è la semplificazione di nessi consonantici difficili da pronunciare e il mutamento nella pronuncia di alcune lettere. Il discorso sarebbe troppo complesso da spiegare qui, tuttavia come esempio basta pensare a "конечно" =certo, ovviamente che si pronuncia kanješna invece di kanječna. [[File:Ru-конечно.ogg|thumb|right|конечно]] Infine tutte le consonanti finali si indeboliscono. Ad esempio "сад" = giardino, si pronuncia /sat/ e non /sad/. [[File:Ru-сад.ogg|thumb|left|сад]] {{-}} ==== Note sulla trascrizione della pronuncia ==== Adesso inizia il frasario vero e proprio. Prima di avventurarvi nei meandri della lingua russa, tenete presente che abbiamo cercato di essere il più fedele possibile alla pronuncia italiana nello scrivere la pronuncia delle espressioni russe. Nel caso in cui ciò non è stato possibile (perché ambiguo o perché il suono non esiste nella lingua italiana), abbiamo stabilito le seguenti convenzioni: * '''y''' viene usata per la tipica i russa, a metà tra la i e la u. Ascoltate la pronuncia di мы (my = noi) [[File:Ru-мы.ogg|thumb|right|мы (noi)]] * '''ž''' viene usata per traslitterare la lettera "Ж". Questo suono corrisponde alla lettera francese "j" di "journal" o "jamais", insomma una "sc" come in "scia" ma più sonora. * '''sc''' corrisponde sempre al gruppo "sc" dell'italiano "sciame" * '''t'''' e in generale l'apostrofo dopo una consonante, indica il segno russo ь che indebolisce la consonante precedente. Immaginate di pronunciare una "i" molto molto debole dopo la consonante in questione, senza effettivamente emetterla. Per un esempio concreto, ascoltate la pronuncia della "t" finale in готовитъ (gatovit') = "preparare" [[File:Ru-готовить.ogg|thumb|right|Готовить, preparare in russo]] * '''c''' viene usata sempre per indicare la c dolce dell'italiano (come in cielo) e mai quella di "cubo", che sarà sempre resa con '''k'''. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|да|da|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|нет|niet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|на помощь|na pòmasc!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|осторожно|astaròžno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|пожалуйста|pažàluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|спасибо|spasìba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|не за что|nie sa sc-to|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|никаких проблем|niekakìch prablièm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|к сожалению|k saželiènju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|здесь|sdiess|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|там|tam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|когда?|kagdà?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|что?|sc-to?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|где?|gdìe?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|почему?|pacimù?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|добро пожаловать|dabrò pažàlavat'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|открыто|atkryta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|закрыто|sakryta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|вход|vchod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|выход|vychad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|от себя|at sibjà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|на себя|na sibjà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|туалет|tualièt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|свободно|svabòdna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|занято|sànjato|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|мужчины|mužscìny|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|женщины|žènsciny|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|запрещено|zapriscinò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|курить запрещено|kurìt' zapriscinò|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao <small>(all'arrivo)</small>|привет|privièt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ciao <small>(alla partenza)</small>|пока|paca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|добрый день|dobrii dièn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|добрый вечер|dobrii viecer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|спокойной ночи|spakkoinoi noci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|как дела?|kak delà?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|хорошо, спасибо|choroscio, spasiba!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|а у тебя?|i u tebjà?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|как тебя зовут?|kak tibjà savùt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|меня зовут_________|minjà savut____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|очень приятно|ocieen' prijatna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|где живете/живёшь?|gdiè živjòtie/živjòsc?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a ______|я живу в ______|ja živù v_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|откуда вы/ты?|otkuda ti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|сколько тебе лет?|skolka tibjè liet?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|извините|izvinite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|простите|prastìtie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|что вы сказали?|scito vi skasali?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|мне жаль|mniè žalj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|до встречи|da vstreci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon viaggio|счастливого пути|sciastlivava putì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|до скорого>|da skorava|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|до связи|da svjazi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|я не хорошо разговариваю по-русски|ja ne choroscio rasgavàrivaju pa-russki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _________|я разговариваю по-|ja rasgavarivaju pa-|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|есть кто-нибудь, который говорит по-|iestj ktonibudj, katorii gavarit pa-|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|итальянски|italianskii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|английски|angliskii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|испански|ispanskii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|французски|franzuskii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|немецки|niemezkii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|вы могли бы разговаривать медленее?|vi magli by rasgavarivatj mied-liennie-ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|вы могли бы повторить?|vi magli by paftaritj?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|что значит?|scito snacit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|не знаю|nie znaju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|не понимаю!|nie panimaju!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice____?|как будет по-русски______?|kak budiet pa-russki_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|как это пишется?|kak eta piscièzza?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|где туалет?|gdie tualiet?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|я потерял мою сумку|ja pateriàl majù sumku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|я потерял мой бумажник|ja pateriàl moi bumažnik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|меня ограбили|minjà agràbili|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|машина была припаркована на улице....|mascìna bylà priparkòvana na ulìzie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|я не сделал ничего плохого|ja ne sdielal nicivò plakòva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|это было недоразумение|eta bilo nedarazumienie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|куда вы меня везете?|kudà vi minjà visjòtie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|я арестован?|ja arrestòvan?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|я итальянский гражданин|ja italjanskii graždanìn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|я хочу поговорить с адвокатом|ja chaciù pagavarìt s advokàtam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|можно заплатить штраф сейчас?|možna zaplatìt' sc-traf siciàs?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Aллo|Allo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|минутку|minutku!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|я ошибся номером|ja ascibsja nomeram|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|не вешайте трубку|nje viesciaitie trubku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|извините если я мешаю|izvinite iesli ja misciaiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|я перезвоню позже|ja pieriesvaniù posže|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|оставьте меня в покое|astafte minjà v pakòe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|не трогай|ne trògai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|я вызову полицию|ja vysavù palìziu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|где отделение полиции?|gdìe atdielienie palìzii?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|полиция|Palìzia!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|стой! Вор!|Stòi! Vor!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|мне нужна твоя помощь|mnie nužna tvajà pamosci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|я заблудился|ja sa-blu-dil-sja|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|это чрезвычайная ситуация|eta cie-res-vyciai-ina situàzija|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|мне плохо|mnie plocha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|я ранен|ja rànien|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|вызовите скорую помощь|vyzavite skoruju pamosci!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|меня болит здесь|minjà balit sdies|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|у меня температура|u minjà timpiratura|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|мне нужно лежать в постели|mnie nužna ližat' v pastèli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|мне нужно врач|mnie nužna vrac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|можно позвонить|možna pasvanìt'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|у меня аллергия на антибиотики|u minjà allergija na antibiotiki|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|мне нужен билет до....|mniè nužjen biliet do___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|во сколько вылетает самолет до....|vasskòlka vylietàet samaljòt do____ |<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|где будет пересадка?|gdiè budiet pirisàdka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|пересадка в____|pirisadka v____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|откуда идет автобус до/с аэропорта|otkùda idjòt avtobus do/s______|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|сколько у меня времени на регистрацию|skol-ka u minjà vriemeni na reghistrazzìu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|можно взять собой эту сумку как ручную кладь|možna vzjàt sabòj etu sumku kak rucinaja klad'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|эта сумка слишком тяжелая?|eta sumka slisc-kam tjažjòlaja?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|какой максимальный вес?|kakòj maksimalni viès?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|пройдите к выходу на посадку номер____|praidìte k vychodu na pasadku nomier____|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|сколько стоит билет на____|skolka stoit biliet na____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|билет до____, пожалуйста|bilièt do____, pažàluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|я хотел бы сменить/отменить этот билет|ja chatèl by sminit'/atminit' etat bilièt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|куда идет этот автобус/поезд|kudà idiot etat avtòbus/poezd?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|откуда отправляется поезд до____|atkùda at-pra-vljàe-tzia poezd do___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|какая платформа/остановка?|kakaja platform/astanovka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|этот поезд останавливается в____?|etat poezd asta-nàvlj-vaetzia v___?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|во сколько идет поезд до____|va skolka idiòt poezd do___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|когда прибудет автобус в|kagda pribùdiet avtobus v____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|можете сказать когда мне выходить?|možiete skasat' kagdà mniè vychodit'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|извините, я заказал это место|izvinijte, ja sakasàl eto mesta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|это место свободно?|eta mesta svabòdno?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|такси!|taksi!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|отвезите меня на____.пожалуйста|atvisjòtie minjà na____.požalujsta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|сколько стоит доехать до____?|skol'ka stoit daièchat' do____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|отвезите меня туда____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|таксометр|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|включите таксометр, пожалуйста|vklyuchite taksometr, pozhalujsta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|остановите здесь, пожалуйста|astanòftie sdiès, požaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|подождите секунду, пожалуйста|padaždijtie sikundu, požaluista|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|я хотел бы арендовать автомобиль|ja chatièl by arriendavat' afto-mabil'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|одностороннее движение|adnostarònieie dvižiènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|остановка запрещено/парковки нет|astanofka sapriscinò/parkofki niet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|ограничение скорости|agranicienie skòrasti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|автозаправочная станция|afto-sapra-vòcinaja stanzija|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|бензин|benzin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|дизельное топливо|diselnaje topliva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|светофор|svietafor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|дорога/улица|daroga/ulizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|площадь|plosciadd'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|тротуары|trotuary|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|водитель|vaditel'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|пешеход|piscichòd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|зебра|sibrà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|обгон|abgòn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|штраф|štraf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|объезд|abièsd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|плата за проезд|plata sa pròiezd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|пересечение границы|perisicienie granizi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|граница|granizi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|таможня|tamòžnja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|декларировать|deklariròvat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|документы|dokumienty|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|водительские права|vaditel'skie pravà|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|как дойти до....?|kak daittì da___?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano____|на каком расстоянии находится____|na kakòm rasstajànii nachòdizza___?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|вокзал|vagsàl?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|автовокзал?|aftovagsal?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|аэропорт|aeraport?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|центр|zientr'?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|хостел|chòstel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|гостиница|gastinizza?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|итальянское консульство|italjànskii kansulstvò?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|больница?|balnìzza?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|где есть много...|gdiè iest' mnoga___?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|гостиниц?|gastiniez?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|ресторанов?|restaranov?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|кафе?|cafè?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|достопримечательностей?|dasta-primi-cia-tel'-nostièi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa....?|извините, вы могли бы показать мне где....|isvinìjte, vy maglì by pokasivat' mniè gdiè....|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|поверните налево|pavernijte na lieva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|поверните направо|pavernijte na prava|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|прямо|prjama|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|к___|k___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____ |проходя мимо....|prachadià mima___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____ |перед___|piered____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|обратите внимание на____|abratìtie vnimanie na____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|перекрёсток|pierekrjostak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|север|siever|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|юг|iuk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|восток|vastòk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|запад|sàpad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|вверх|vvierk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|там|tam|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|у вас есть свободный номер?|u vas iest' sfabodnyj nomer?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|сколько стоит одноместный/двухместный номер?|skol'ka stoit adnomièstnyj/dvuchmiestnyj nomer?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha___|в комнате есть___|v nomiere iest'___|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|простыни?|prastyni?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|туалет?|tualet?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|душ?|dusc?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|телефон?|telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|Телевизор?|televìzor?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|можно осмотреть номер?|možna asmatrièt nomer?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|у вас есть номер___?|u vas iest' nomer___|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|поменьше?|pamienscie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|поспокойней?|paspakòiniej?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|побольше?|pabol'scie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|почище?|pacìscie?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|подешевле?|podesciòvlje?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |с видом на (море)?|s vidam na (morie)?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|давай, я беру номер|davaj, ja bierù nomer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|я остановлюсь на .... ночь/ночей|ja astanòvljus na ___ noci/nocìei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|можете посоветовать мне другую гостиницу?|možiete pasaviètovat' mnie druguyu gastinìzu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|у вас есть сейф?|u vas iest' seif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|завтрак/обед/ужин включен?|saftrak/abied/užin vkljucien?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|во сколько завтрак/обед/ужин?|va skol'ka saftrak/abied/užin?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|пожалуйста, уберитесь в моем номере|požalujsta, ubierìties' v majom nomiere|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|вы могли бы разбудить меня в...|vy maglì by rasbudit' minjà v ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|во сколько выезд?|va skol'ka vyesd?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|общежитие|abscegitie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|общий туалет|tualet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|теплая/горячая вода|tjoplaja/garjàciaja vodà|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|трактир|traktir|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|ресторан|restaran|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|закусочная|sakusàc-naja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|завтрак|saftrak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|полдник|poldnik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|закуски|sakuski|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|обед|abied|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|ужин|užin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|закуска|sakuska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|блюдо|bljuda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|суп|sup|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|основное блюдо|asnavnoe bljuda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|десерт|desèrt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|аперитив|apieritiv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|ликёр|likjor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|горячие блюда|garjàcie bljuda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|холодные блюда|chalòdnye bljuda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|сладкое|sladkae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|солёное|saljònoe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|горькое|gor'kaje|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|кислое|kislae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|острое|òstrae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|сырое|syrae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|копчёное|kopciònae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|жареное|žarienoe|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|вы продаёте алкогольные напитки?|vy pradajotie alkàgolnye napitki?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|вы обслуживаете столики|vy absluživaiete stoliki?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|пиво/две бутылки пива, пожалуйста|piva/dve butylki piva, požaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|стакан красненького/белого вина, пожалуйста|stakan krasn'enkava/bielava vinà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|большая бутылка пива, пожалуйста|balsciaia butylka piva, požaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|бутылку пожалуйста|butylku pažaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|вода/воды|vadà/vady|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|тоник|tonik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|апельсиновый сок|apelsinovyj sok|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|кола|kola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|сода|soda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|еще один, пожалуйста|isciò odin, pažaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|во сколько вы закрываетесь?|va skol'ka vy sakryvaities'?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|столик на двоих, пожалуйста|stolik na dvoich, požaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|принесите пожалуйста меню|prenisitie požaluista minju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|можно заказать|možna sakasat'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|у вас есть фирменные блюда|u vas iest' firmennye bljuda?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|есть типичное блюдо|iest' tipic-noe bljuda?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|есть блюда дня?|iest' bljuda dnja?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|я вегетарианец/веган|ja vegetarianez/vegan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|я не ем свиное мясо|ja nie iem svinoe mjasa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|я ем только кошерную еду|ja iem tol'ko kosciernuju iedu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|я хотел бы что-нибудь легкое|ja chatel by sc-to-nibudi ljokkae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|я хотел бы|ja chatel by|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|мясо|mjasa|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|хорошо пожаренный|charasciò pažarennyj|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|с кровью|s kròviu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|зайчатины|sajciàtini|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|курицы|kurizy|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|индеек|indieiek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|говядины|gavjadiny|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|свинины|svininy|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|колбасы|kalbasy|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|сосисок|sasisok|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|рыбу|rybu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|тунца|tunza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|сыра|syra|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|яиц|jaiz|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|салата|salata|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|овощей (свежих)|avascièi (svežich)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|фруктов|fruktav|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|хлеба|chleba|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|тоста|tousta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|круассан|kruassan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|крапфен|krapfen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|макароны|makarony|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|риса|risa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|фасоли|fasoli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|спаржу|sparžu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|свёклу|svjòklu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|моркови|markovi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|цветной капусты|zvietnoj kapusty|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|арбуз|arbuss|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|фенхель|fienkel'|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|грибов|gribof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|ананас|ananas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|апельсинов|apel'sinof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|абрикосов|abrikosaf|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|черешни|cieresc-ni|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|лесных ягод|liesnych jagot|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|киви|kivi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|манго|mango|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|яблок|jablak|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|баклажан|baklažan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|дыню|dyniu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|картофель|kartofiel'|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|картошку-фри|kartosc-ku-fri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|груши|grusci|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|персиков|persikof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|горошка|garosc-ka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|помидоров|pomidorof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|слив|sliff|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|торта|torta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|бутерброд|buttierbrod|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|винограда|vinagrad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|мне нужен стакан/бутылка |mnie nužen stakan/butylka____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|кофе|kofie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|чайку|ciaiku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|сока|soka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|газированной воды|gasirovanoj vady|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|пива|piva|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Vodka|водки|vodka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|красного вина|krasnava vina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|можно немного|možna niemnoga____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|приправы|pripravy|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|масла|masla|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Горчица|garcizza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|уксуса|uksusa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|чеснока|ciesnakà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|лимона|limona|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|соли|soli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|перца|perza|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|масла|masla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|официант|offiziant|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|я закончил/закончила|ja zakoncil (maschile)/zakoncila (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|это было очень вкусно|eta bylo ocien fkusna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|счет, пожалуйста|scjot, pažaluista|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|каждый платит за себя|každyj platit sa sibjà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|заберите сдачу себе|sabierite sdaciu sibjè|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|кредитная карта|kreditnaja karta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|деньги|dienghi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|чек|cek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Дорожный чек|darožnyj cek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|валюта|valiuta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rublo|рубль|rubl'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Copeca|копейка|kapiejka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|обменять|obminjàt'|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|вы принимаете эту валюту?|vy prinimaitie etu valiutu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|вы принимаете кредитную карту?|by prinimaitie kreditnuju kartu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|вы можете обменять деньги?|vy možetie abminjat' dienghi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|где можно обменять деньги?|gdiè možna abminjàt' dienghi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|какой у вас обменный курс?|kakoj u vas abmiennyj kurs?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|где банк/банкомат/обменный пункт?|gdiè bank/bankomat/abmiennyj punkt?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|купить|kupit'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|покупать продукты|pakupat' pradukty|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|заниматься шоппингом|sanimazza scioppingam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|магазин|magasin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|книжный магазин|knisci magasin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|рыбный рынок|ribnyj rynok|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|обувной магазин|abuvnoj magasin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|аптека|aptieka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|булочная|buloc-naja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|мясная лавка|mjasnaja lafka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|почта|poci-ta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|туристическое агенство|turisticeskae aghienstvò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|цена|zenà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|дорого|daròga|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|дёшево|diòscieva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|чек|cek|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|во сколько открываются магазины?|va solka atkryvajuzza magasini?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|у вас есть мой размер?|u vas iest' moj razmier?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|у вас есть другие цвета?|u vas iest' drughie zvietà?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|какой цвет вам нравится|kakoj zvièt vam nravizza?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|черный|ciòrnij|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|белый|belyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|серый|siryj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|красный|krasnyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|синий|sinij|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|желтый|žjòltyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|зеленый|siljònyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|оранжевый|oranževyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|фиолетовый|fialetovyj|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|коричневый|karic-nevyj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|сколько стоит?|skolka stoit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|слишком дорого|slisc-kam dòraga|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|я не могу этого себе позволить|ja nie magù etava sibjè pazvolit'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|этого я не хочу|etava nie chaciù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo?|можно это примерить?|možna eta primerit'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|вы хотите меня обмануть|vy chatitie minjà abmanut'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|меня это не интересует|minjà eta ne interesuiet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|вы делаете доставку заграницей|vy dielaitie dastafku sagraniciei?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|ладно, я беру это|ladna, ja bieru eta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|где можно заплатить?|gdiè možna saplatit'?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|дайте мне пакет|daitie mniè paket|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|мне надо...|mniè nada___|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|зубная паста|subnaja pasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|зубная щётка|subnaja sciotka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|пластырь|plastyr'|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|мыло|mila|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|шампунь|sciampugn'|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|обезболивающие средства|abesbolivajuscie sredstva|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|лекарство от простуды|likarstva at prastudi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|лезвие|lezvije|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|зонтик|sontik|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|крем от загара|krem at sagara|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|открытка|atkrytka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|почтовая марка|poctovaja marka>|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|батарея|batarieja|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|книги/журнал по-итальянски|knighi/žurnali pa-italianski|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|итальянский словарь|italianski slavar'|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|ручка|ruc-ka|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == Il sistema dei numeri in russo è particolarmente complesso. Senza prima aver studiato qualche anno russo è praticamente impossibile maneggiare correttamente le espressioni numerali russe; ciò dipende dal fatto che il russo ha le seguenti caratteristiche: * i numeri sono declinabili per caso (e alcuni anche per genere); * oltre ai cardinali e ordinali, il russo ha anche una particolare classe di numeri, i collettivi usati per definire gruppi di persone visti come un tutt'uno ("2 figli" ad esempio) * il sostantivo o aggettivo che segue il numero cambia a seconda del numero stesso: 1 uomo = odin celovek, 2 uomini = dva celavèka, 3 uomini = tri ljudièj ecc.. * nella formazione dei numeri composti: centinaia + decina + unità non sono rare le eccezioni: 30 = 3 + 10 (trizzat') ma 40 = sorak. 300 = 3 x 100 (genitivo sing.)= trista ma 500 = 5x100 (genitivo plurale) pjat'sot Pertanto la tabella che segue vuole essere solo un piccolissimo aiuto per orientarsi con i numerali russi e va considerata con molta cautela. {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|один|adin|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|два|dva|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|три|tri|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|четыре|citirie|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|пять|pjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|шесть|sciest'|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|семь|siem'|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|восемь|vosiem'|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|девять|divjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|десять|disjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|одиннадцать|odinnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|двенадцать|dvienazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|тринадцать|trinazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|четырнадцать|citirnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|пятнадцать|pjatnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|шестнадцать|sciestnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|семнадцать|siemnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|восемнадцать|vosiemnazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|девятнадцать|divinazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|двадцать|dvazzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|двадцать один|dvazzat' adin|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|двадцать два|dvazzat' dva|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|тридцать|trizzat'|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|сорок|sorak|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|пятьдесят|pjat'disjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|шестьдесят|sciest'disjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|семьдесят|siem'disjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|восемьдесят|vosiemdisjat'|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|девяносто|divjanòsta|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|сто|sto|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|сто один|sto adin|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|двести|dvesti|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|триста|trista|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|тысяча|tysicia|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|тысяча один|tysicia adin|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|тысяча два|tysicia dva|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|две тысячи|dve tysici|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|десять тысяч|disiat' tysic|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|двадцать тысяч|dvazzat' tysic|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|миллион|million|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|ноль|noll|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|число|cislò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|половина|palavina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|двойной|dvajnoj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|меньше|mienscie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|больше|bolsce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|равно|ravnò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|3,5|три целых и пять сотых<nowiki>**</nowiki>|tri zelych i pjat' sotych|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|3.5|три целых и пять десятых<nowiki>**</nowiki>|tri zelych i pjat' disjatych|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|плюс|pljus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|на|na|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|минус|minus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|разделить на|rasdelit na|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <nowiki>**</nowiki> Per quanto riguarda i decimali, il russo non ha un solo modo di esprimersi e si tratta per lo più di espressioni complicate. In generale vale la regola "numero intero + целого/целых + numero dopo la virgola + десятых/сотых". La scelta tra uno dei due termini alternativi (e in alcuni casi anche tra altre forme) è dettata dal numero che si considera. {{-}} == Tempo == Anche l'indicazione del tempo (in quanto collegata al discorso sui numeri) è difficilmente riassumibile in poche righe. In generale con espressioni riguardanti data e anni si usa il caso genitivo: il 14 ottobre = citirnazzatova aktjàbrjà, letteralmente ''del quattordicesimo di ottobre''. Per le ore ci sono diversi e complicati metodi di esprimersi. È possibile, tuttavia, indicare l'ora leggendola così come è: 3:45 = ''tri ciasà'' (tre ore) i ''sorak-pjàt' minut'' (e quarantacinque minuti). Il metodo classico, al contrario, è più complicato ma anche più usato. In sostanza si indicano i minuti e poi si fa riferimento all'ora successiva. Esemplificando: le 04:10 sono "i dieci minuti della quinta ora", o detto in russo: десять минут пятого = diesjàt minut pjatava. {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|который час?|katoryj cias?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|первый час|piervyj cias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|без четверти___|bes cietverti____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|во сколько встретимся?|va skol'ka vstretimsja?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|в два часа|v dva ciasà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|когда мы встретимся|kagdà my vstretimsja?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|в понедельник|v paniedelnik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|когда уедите?|kogdà uiedite?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|уеду/уедим завтра утром|uiedu/uiedim saftra utram|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|.... минуты/минут тому назад|sa ____minuti/____minut tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|.... часа/часов тому назад|sa ____ciasa/____ciasof tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|за.... дни/...дней назад|sa ____dnej/____dnej tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|за.... недели/...недели назад|sa ____nidieli/____nidieli tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|за.... месяца/...месяцев назад|sa ____miesizza/____miesizzef tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|за.... год/...лет назад|sa ____god/____liet tamu nazad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|три раза в день|tri raza v dien'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|за час/через час|sa cias/cieres cias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|часто|ciasta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|никогда|nikagdà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|всегда|vsiegdà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|редко|riedkò|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|сейчас|sicias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|позже|posže|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|раньше|ran'scie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|день|dien'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|после обеда|poslie abieda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|вечер|viecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|ночь|noci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|полночь|palnoci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|сегодня|sivodnja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|завтра|saftra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|сегодня вечером|sivodnja viecieram|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|вчера|fcierà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|вчера вечером|fcierà viecieram|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|позавчера|pasafcierà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|послезавтра|posliesaftra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|эта неделя|eta nidielja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|прошлая неделя|prosc-laja nidielja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|будущая неделя|budusciaja nidielja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|минута/минуты/минут|minuta/minuty/minut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|час/часа/часов|cias/ciasà/ciasov|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|день/дни/дней|dien'/dni/dniej|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|неделя/недели|nidielja/nidieli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|месяц/месяца|miesiz/miesizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|год/лет|god/liet|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|понедельник|paniedel'nik|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|вторник|ftornik|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|среда|sriedà|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|четверг|cietverg|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|пятница|pjatnizza|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|суббота|subbota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|воскресенье|vaskresenie|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|зима|simà|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|лето|lieta|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|весна|viesna|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|осень|osien'|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|января|janvarjà|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|февраль|fivral'|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|март|mart|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|апрель|apriel'|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|май|maj|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|июнь|ijun'|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|июль|ijul'|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|август|avgust|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|сентябрь|sintjabrj|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|октябрь|aktjabrj|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|ноябрь|nojabr'|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|декабрь|dekabr'|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|я|ja|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|ты|ty|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|он/она/оно|on/ana/anò|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|мы|my|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|вы|vy|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|они|anì|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|меня/мне|minjà/mniè|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|тебя/тебе|tibjà/tibjè|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|себя/себе|sibjà/sibjè|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|нас/нам|nas/nam|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|вас/вам|vas/vam|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|их/им|ich/im|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Per saperne di più == * [http://goethe-verlag.com/tests/IA/IA.HTM 200 Test per la lingua russa]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://claweb.cla.unipd.it/home/mborozdina/2003/ Esercizi per la lingua russa]{{Dead link|date=marzo 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 4 }} [[Categoria:Russia]] r8dsue81ewphp5r03xi1enxm16cjype Slovacco 0 2401 920795 901787 2026-04-08T10:24:55Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920795 wikitext text/x-wiki culinario{{Frasario|Slovacco}} == Introduzione == [[File:Flag of Slovakia.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Slovacchia]]]] [[File:Map of Slovak language.svg|miniatura|Diffusione della lingua slovacca{{Legenda|#99CBFF|Slovacco come lingua minoritaria}}{{Legenda|#007FFF|Slovacco come lingua maggioritaria}}]] Lo '''slovacco''' è la lingua ufficiale della [[Slovacchia]] e della Regione autonoma della [[Voivodina]] in Serbia. Insieme al [[ceco]] e al [[polacco]] fa parte delle lingue slave occidentali. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === ==== Vocali corte ==== * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''ä''': si pronuncia come la ''e'' di ''bello'' * '''e''': si pronuncia come in italiano * '''i''': si pronuncia come in italiano * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''u''': si pronuncia come in italiano * '''y''': si pronuncia ''i'' ==== Vocali lunghe ==== * '''á''': si pronuncia ''a'' lunga * '''é''': si pronuncia ''e'' lunga * '''í''': si pronuncia ''i'' lunga * '''ó''': si pronuncia ''o'' lunga * '''ú''': si pronuncia ''u'' lunga * '''ý''': si pronuncia ''i'' lunga === Consonanti === * '''b''': si pronuncia come in italiano * '''c''': si pronuncia come ''zz'' di ''tazza'' * '''č''': si pronuncia come ''c'' di ''cielo'' * '''d''': si pronuncia come in italiano * '''dz''': si pornuncia come ''z'' di ''zombie'' * '''dž''': si pronuncia come ''g'' di ''gelo'' * '''f''': si pronuncia come in italiano * '''g''': si pronuncia come ''g'' di ''gatto'' * '''h''': non è muta, ma si pronuncia come ''h'' di ''house'' in inglese * '''ch''': si pronuncia come ''h'' di ''house'' in iglese * '''j''': si pronuncia come ''i'' di ''ieri'' * '''k''': si pronuncia come ''c'' di ''casa'' * '''l''': si pronuncia come in italiano * '''ĺ''': si pronuncia come la doppia ''ll'' * '''m''': si pronuncia come in italiano * '''n''': si pronuncia come in italiano * '''ň''': si pronuncia come ''gn'' di ''gnomo'' * '''p''': si pronuncia come in italiano * '''q''': si pronuncia come ''cv'' * '''r''': si pronuncia come in italiano * '''ŕ''': si pronuncia come ''rr'' di ''carro'' * '''s''': si pronuncia come ''s'' di simpatico * '''š''': si pronuncia come ''sc'' di ''sci'' * '''t''': si pronuncia come in italiano * '''v''': si pronuncia come in italiano * '''w''': si pronuncia ''v'' * '''x''': si pronuncia come in italiano * '''z''': si pronuncia come ''s'' di ''svelto'' * '''ž''': si pronuncia come ''j'' di ''journal'' in francese }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Áno|àno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Nie|niè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Pomoc|pomòzz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie| Ďakujem diàcuiem|<!--Pronuncia audio-->}} • Perché? Prečo ?}}• '''Attenzione !''' Pozor ! {{Nota|Cartelli Informačné tabule| * Benvenuti ! Vítajte ! * Aperto ! Otvorenè ! * Chiuso ! Zatvorenè ! * Entrata ! Vchod * Uscita{{!}} ! Východ * Spingere{{!}} ! Tlačiť * Tirare ! ťahať * Toilet Toaleta. Zàchod * Libero ! Volný * Occupato ! Obsadený * Uomini ! Muži * Donne ! Ženy * Vietato! Zàkaz. Zakàzanè * Vietato fumare{{!}} Zàkaz fajčiť !}} * {{Traduzione|Ciao|ahoj|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Dobrý deň|dobridièn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Dobrý večer|dòbri vècier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Dobrú noc|dòbru nozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Ako sa máte?|àco ssa màte?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Ďakujem, dobre|diàcuiem dobre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|A ty?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Ako sa voláš |àco sa volàsc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Volám sa _____|volam ssa _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Teší ma|tesciima|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Kde bývàš ?|gdie bìvasc ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Bývam v |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Odkiaľ pochádzaš?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Koľko màš rokov ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Prepàčte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Prepàčte. Pardon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Čo ste povedali ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Ľutujem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Dovidenia|dovidènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Uvidíme sa |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo! Ti chiamo !|Zavolàm ti ! |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Nerozpràvam dobre po vašom jazyku|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Rozpràvam po|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Hovorí(tu)niekto po _____?|hovori (tu) gniecto po _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...taliansky|...tàliansschi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...anglicky|...anglizzchii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|španielsky|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|francùzsky|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|nemecky|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Môžete rozprávať pomalšie ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Môžete to opakovať ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Čo to znamená ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Neviem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Nerozumiem|ne rosùmiem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Ako sa povie ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Môžete to slabikovať ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Kde je zàchod ?|cde iè vezze?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Stratil/Stratila som peňaženku|sstràtil/a ssom peniàgencu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Bol/a som okradnutý/okradnutá|bol/a ssòm ocradnuti/ocradnuta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Zmizni|smìsni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Zavolám políciu|zavolam polizziu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|políciu|polizziu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Zlodej!|slodei!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Treba pomoc|treba pomozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Nevyznám sa tu|nevisnam ssa tu|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Je to súrne!|iè to ssùrne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Je mi zle|iè mi slè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Tu ma to bolí|tu ma to boli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Mám horučku|màm hhoruc(i)cu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Zavolajte lekára|zavòlaite lecàra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Môžem prosĺm použiť telefón?|mozem prossim pouzit telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Som alergický na antibiotiká|ssom alèrghic(i)chi na antibiotica|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Koľko stojí lístok do _____?|colco sstoii lìsstoc do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Jeden listok do _____, prosím|ièden lìsstoc do _____, prossim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|O kolkej odchádza vlak _____?|o còlchei odhàgia vlàc _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Zaveste ma prosím do _____|savesste me prossim do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Koľko to bude stáť do _____?|colco to bude sstat do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Zastavte tu, prosím!|sasstavte tu, prossim!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Chcel/Chcela by som si prenajat' auto|htzel/htzèla bi ssom ssi prenaiat àuto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|jednosmerná premávka|iednossmèrna premàuca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|obmedzená rýchlost|obmègena rihhlòsst|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|benzínové čerpadlo|bensìnove cerpàdlo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|benzín|benzin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|semafór|ssemafòr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|cesta/ulica|tzessta/ùlizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|šofér|sciofer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|pokuta|pocuta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|obchádzka|ophhatzca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|clo|zzlò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|prihlásit|prihlassit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|vodičský preukaz|vod'c(i)sschi preucas|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Ako sa ide na _____?|àco ssa ìde na _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...autobusová stanica?|...autobussova sstanizza?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Možete mi ukázať na mape?|mògete mi ucàsat na màpe?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Zabočte doľava|sabòc(i)te doliava|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Zabočte doprava|sabòc(i)te doprava|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|sever|ssèver|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|juh|iuhh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|východ|vihhod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|západ|sapàd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Máte voľné izby?|màte volne isbi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Môžem si pozrieť izbu?|mògem ssi posrièt isbu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|raňajky|raniaichi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|obed|obed|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|večera|vecera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|pohár červeného/bieleho vína, prosím|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|voda|vòda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|pomarančový džús|pomaranciovi giuss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|kreditná karta|creditna càrta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|peniaze|peniase|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Príjmate kreditné karty?|priìmate creditne carti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Kde môžem zameniť peniaze?|cdè mogem zamegnit penjiaze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Aký je kurz?|achi iè curs?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Kde je banka/bankomat/zmenáreň?|cdè iè banca/bancomay/smenaregn?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|drahé|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|lacné|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|čierna|cièrna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|biela|bièla|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|červená|cèrvena|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|žltá|žlta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|zelená|zelèna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|oranžová|oranžova|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|hnedá|hnèda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Koľko to stojí?|còlico to sstoìi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|To je príliš drahé|to iè priilisce drahee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|To si nemôžem dovoliť|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|To nechcem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Môžem si to vyskúšat?|mogem ssi to visscusciat?}}|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|To ma nezaujíma|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|V poriadku, toto prosím|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Možete mi dať tašku?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Potrebujem...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|jeden|ièden|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dva|dvà|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tri|trì|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|štyri|shtìri|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|päť|pèt|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|šesť|scèsst|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sedem|ssèdem|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|osem|òssem|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|deväť|devèt|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|desať|dessat|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|jedenásť|iedenàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dvanásť|dvanàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|trinásť|trinàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|štirinajsť|shtirinàisst|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|pätnásť|petnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|šestnásť|scessnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|sedemnásť|ssedemnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|osemnásť|ossemnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|devätnásť|devetnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|dvadsať|dvàzzat|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|dvadsaťjeden|dvadzzat ièden|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|dvadsaťdva|dvandzztdvà|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|tridsať|trìzzat|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|štrnásť|shtrnàsst|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|pätdesiat|pèdessiat|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|šesťdesiat|scèsdessiat|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|sedemdesiat|ssèdemdessiat|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|osemdesiat|òssemdessiat|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|devätdesiat|devèdessiat|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sto|sstò|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Koľko je hodín?|colco ie hodin?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Teraz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Potom|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Popoludní|popoludgni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Večer|vecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|dnes|dness|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|zajtra|sàitra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|dnes večer|dness vecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|včera|vcièra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|týždeň|tiždien|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|pondelok|pondèloc|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|utorok|utoroc|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|streda|sstrèda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|štvrtok|shtv'rtoc|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|piatok|piàtoc|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sabota|sabòta|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|nedeľa|nedèglia|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|zima|zìma|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|leto|lèto|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|jar|iàr|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|jeseň|ièssegn|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|január|iànuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|február|fèbruar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marec|màrezz|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|apríl|aprìl|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|máj|mài|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|jún|iùn|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|júl|iùl|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|august|augùsst|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|september|sseptèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|október|octòber|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|november|novèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|december|dezzèmber|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Slovacchia]] idsoxdfz7a13m5ueivf1uxoggkh4c7t Tedesco 0 2452 920799 901765 2026-04-08T10:25:02Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920799 wikitext text/x-wiki {{Frasario|tedesco}} == Introduzione == [[File:Legal status of German in the world.svg|frameless|right]] [[File:Legal status of German in Europe.svg|thumb|Mappa della diffusione del tedesco]] [[File:Flag of Germany.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Germania]]]] Il tedesco è la lingua germanica, lingua ufficiale della [[Germania]], [[Austria]], parte della [[Svizzera]], e [[Liechtenstein]]. Viene parlato anche in alcune regioni del [[Belgio]], [[Lussemburgo]] e in [[Trentino-Alto Adige]]. È una delle dieci lingue più parlate al mondo e la prima in Europa. === Un po' di grammatica === [[File:Verbreitungsgebiet der deutschen Sprache 2010.png|thumb|left|Diffusione del tedesco in Europa]] Molte lingue del nord Europa, inglese compreso, appartengono alla grande famiglia delle lingue germaniche anche se la grammatica del tedesco moderno è quella che ha conservato molti più tratti delle altre in comune con l'antico progenitore comune: il protogermanico. A differenza dell'inglese, ad esempio, il tedesco conserva due forme separate per il "tu" e il "lei" formale che sono rispettivamente "du" e "Sie". Quest'ultima - accidentalmente uguale alla terza persona plurale - prende nelle flessioni verbali le desinenze della terza persona plurale. Per quanto riguarda la flessione nominale, invece, il tedesco divide 3 generi: maschile, femminile e neutro. L'articolo è l'unico indice del genere dei sostantivi (''der'' per il maschile, ''die'' per il femminile e ''das'' per il neutro) in quanto, a differenza di altre lingue come il russo, i sostantivi tedeschi non possono essere classificati a partire dalla terminazione. Es. tre sostantivi che finiscono in consonante possono essere maschili, femminili o neutri: ''Tisch'' m. (tavolo), ''Tür'' f. (porta) e ''Tor'' n. (cancello). In accordo al genere dei sostantivi si accorda anche la terza persona singolare per quanto concerne i pronomi: ''er'' (lui), ''sie'' (lei) e ''es'' (esso, ''neutro''). I sostantivi, inoltre, vengono declinati a seconda della funzione che svolgono in 4 casi: nominativo, genetivo, accusativo e dativo. A ciò bisogna aggiungere che i sostantivi, non importa se nomi propri o di oggetti, vengono sempre scritti con la lettera maiuscola, il che serve tantissimo per distinguere verbi e sostantivi scritti nello stesso modo (lesen = leggere, Lesen = la lettura/il leggere) === Dialetti tedeschi === In generale il ''tedesco standard'' chiamato anche "alto tedesco" (Hochdeutsch) è insegnato e parlato ovunque nei paesi di lingua tedesca. Tuttavia da Nord a Sud si possono udire diversissimi dialetti, spesso incomprensibili tra loro. Il fiume che - convenzionalmente - separa due grandi aree culturali tedesche è il fiume Main. La considerazione e il prestigio che i tedeschi hanno dei loro dialetti varia di regione in regione. In Alsazia e nelle regioni vicine alla Francia si parla un dialetto tedesco o al massimo francese e gli abitanti del posto si rifiutano di considerare il loro un dialetto "tedesco" in senso stretto. In Svizzera, Austria e Baviera il dialetto ha una forte connotazione identitaria mentre a Nord, normalmente, riveste un ruolo di varietà diafasica. In termini più poveri questo significa che si parlerà il tedesco dialettale solo al bar, in famiglia o con amici ma mai in situazioni lavorative, scolastiche o ufficiali. In tutta la Germania, tuttavia, il dialetto è escluso come lingua dei media e d'informazione. Fanno eccezione alcuni canali austriaci e svizzeri. {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': a * '''e''': e * '''i''': i * '''o''': o * '''u''': u * '''ü''': (trascrivibile come 'ue') 'iu', alla francese * '''y''': i/iu * '''ä''': (trascrivibile come 'ae') 'e', un po' più aperta dell'italiana * '''ö''': (trascrivibile come 'oe') 'o', molto chiusa, quasi e (come nel "je" francese) === Consonanti === * '''b''': b * '''c''': z * '''d''': d * '''f''': f * '''g''': gh * '''h''': h come in inglese * '''j''': j (come la prima i di 'ieri') * '''k''': k * '''l''': l * '''m''': m * '''n''': n * '''p''': p * '''q''': k se seguito da u si legge kv, es. bequem (comodo), <small>pron. bekveem</small> * '''r''': r (moscia come in francese) * '''s''': s, se vicino a vocale si legge molto sonora come in smemorato italiano. * '''ß''': ss, in origine e nei testi antichi anche scritta sz. * '''t''': t * '''v''': f o v * '''w''': v * '''x''': ks * '''z''': z ====Dittonghi e combinazioni particolari ==== ; ae/ä : si pronuncia ''e'' ; äu : si pronuncia ''oi'' ; ei : si pronuncia ''ai'' ; eu : si pronuncia ''oi'' ; ie : si pronuncia ''i'' ; ch preceduta da vocale: si pronuncia ''h'' molto aspirato. /x/ in IPA. Stesso suono dello spagnolo 'j' e del russo /x/ ; ch all'inizio della parola, seguita da vocale: si pronuncia ''c'' di ''casa'' ; pf : si pronuncia pf ma con un unico soffio ; sch : si pronuncia come ''sc'' di ''sci'' ; sp: si pronuncia come ''sc-p'' di ''sci'' }} === Altre note sulla pronuncia === * Tutte le consonanti diventano sorde in fine di parola (d > t, b > p). Es: Tag (<small>pron. Tak</small>) * Il motivo per cui il tedesco sembra aspro per chi non è abituato ad ascoltarlo è la presenza di un colpo di glottide all'inizio di moltissime parole e di tutte le frasi. Si tratta di un'interruzione del fiato molto simile al suono, impercettibile, che in italiano poniamo tra due vocali di parole separate (es.: una antenna) per separare la 'a' dell' articolo da quella del nome. * Il tedesco, come moltissime lingue germaniche, presenta il fenomeno della rizotonia, termine tecnico per indicare che l´accento cade preferibilmente sulla prima sillaba. Eccezioni sono solamente nomi di origine straniera. * Il gruppo 'ie' pronunciato nella stragrande maggioranza dei casi 'ii', può a volte essere pronunciato 'ie' se la parola è di origine non tedesca. Es.: Familie (famiglia) si pronuncia /fa-mi-lie/. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Ja|ia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Nein|nain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Hilf mir!|hilf miar!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Achtung!|achtung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Bitte|bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Danke|danke|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Nichts zu danken|nixt zu danken|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Kein Problem|kain problem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Leider|laidar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Hier|hiar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Dort|dort|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Wann|Vann|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Was|Vas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Wo|Vo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Warum|Varum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come mai?|Wieso|Vii-soo|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Willkomenn|Villkommen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Offen|offen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Geschlossen|ghe-sci-lo-ssen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Eingang|Ain-gang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Ausgang|Aus-gang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Drücken|driukken|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Ziehen|zii-en|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Toilette|To-i-lette|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|Frei|frai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|Besetzt|be-se-zt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Männer|menner|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Frauen|frauen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Verboten|fer-bo-ten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Rauchen verboten|rau-hh-en ferboten|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hallo|hallo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Guten Morgen|guten mor-ghen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Guten Abend|guten abend|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Gute Nacht|gute na-hh-t|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come sta lei?|Wie geht es Ihnen?|vii- gheets- inen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Gut, danke|gut danke|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|und dir?|unt diar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Wie heißt du?|vii-haisst-du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Ich heiße____|ihh- haisse____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Ich freue mich, dich kennenzulernen|ihh-froie-mihh dihh-kennen-zu-lernen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Wo wohnen Sie?/Wo wohnst du?|vo-vonen-sii?/vo-vonst-du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Ich wohne in|ihh-vone-in|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Woher kommen Sie?/Woher kommst du?|voher-kommen-sii?/voher-kommst-du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Wie alt sind Sie?/Wie alt bist du?|Vii alt sind sii?/vii-alt-bist-du?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Entschuldigung|ent-ciul-di-gung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Verzeihung!|Fer-zai-ung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Wie bitte?|vii-bitte?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Es tut mir leid|es-tut-miar-laid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ciao/Arrivederci|Tschüss/Auf wiedersehen|Ciuss/auf-vider-sehen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Bis bald|bis bald|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Auf wiederhören|auf-vider-hoeren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene il tedesco|Ich spreche nicht gut Deutsch|ihh-sc-prehe-nihht-gut-doicc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Ich spreche____|ihh-sc-prehe_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Gibt es jemanden, der ______ spricht?|ghibt es iemanden, der_____ sc-priht?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|Italienisch|italiieniscc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|Englisch|engliscc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|Spanisch|Sc-paniscc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|Französisch|fran-zo-si-scc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|Deutsch|Doicc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Können Sie langsamer sprechen?|koenenn sii lang-samar sc-prehen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Können Sie wiederholen?|Koennen Sie vidar-holen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Was bedeutet das?|vas-bedoitet-das?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Keine Ahnung|kaine anung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ich verstehe nicht|ihh--far-sc-tehe nihht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Wie heißt es _____?|vii-aisst-es_______?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Können Sie es buchstabieren?|koennen-sii-es-buhh-sc-ta-biiren?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Wo ist die Toilette?|voo-isst-dii-Toilette?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Ich habe meine Tasche verloren|ihh-hab-maine-tascie-ferlooren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Ich habe meinen Geldbeutel verloren|ihh-hab-mainen-gheld-boitel-ferlooren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Ich wurde beraubt|ihh-vuurde--beraubt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|Das Auto war auf _____ Straße geparkt|das-auto-var-auf____gheparkt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Ich habe nichts falsch getan|ihh-habe-nix-falsc-ghetan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Das war nur ein Missverständnis|das-var-nuar-ain-miss-fer-sc-tendnis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Wohin bringen Sie mich?|voìn-bringhen-sii-mihh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Bin ich verhaftet?|bin-ihh-feraftet?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Ich besitze die italienische Bürgerschaft|ihh-besizze-dii-italieniscie-burgar-sciaft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Ich möchte mit einem Anwalt sprechen|ihh-moesc-te-mit-ainem-anvalt-sc-prehhen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Darf ich die Strafgebühr jetzt bezahlen?|darf-ihh-dii-sc-traff-ghebiur-pezàlen?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Einen Moment|ainen-momènt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Ich habe verwählt|ihh-habe-fervelt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Bleiben Sie am Apparat!|blaiben-sii-am-apparat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|Entschuldigung für die Störung, aber|ent-ciul-digung-fiur-dii-sc-toe-rung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|ich rufe später wieder an|ihh-rufe--sc-peter-vidar-an|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Lass mich in Ruhe!|lass-mihh-in-rue|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Fass mich nicht an!|fass-mihh-niht-an|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Ich rufe der Polizei an!|ihh-rufe-dii-polizai-an|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Wo ist die Polizeiwache?|vo-isst-dii-polizaivahhe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Polizei!|polizai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Halt! Ein Dieb!|alt-ain-diib|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|ich brauche deine Hilfe|ihh-brauhhe-daine-ilfe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Ich habe mich verlaufen|ihh-habe-mihh-ferlaufen|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Das ist ein Notfall|das-ist-ain-noot-fall|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Ich fühle mich nicht wohl|ihh-fiule-mihh-nihht-vool|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Ich bin verletzt|ihh-bin--ferlezt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Wir brauchen einen Krankwagen!|vir-brauhhen-ainen-krank-vaghen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Es tut mir hier weh|es-tut-miar-hiar-vee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Ich habe das Fieber|ihh-habe-das-fii-ber|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Sollte ich im Bett bleiben?|sollte-ihh-im-Bett-blaiben|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Ich brauche einen Arzt|ihh-brauhhe-ainen-arzt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Kann ich das Telefon benutzen?|kann-ihh-das-telefoon-benuzzen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Ich bin allergisch gegen die Antibiotika|ihh-bin-allerghisc-gheghen-dii-antibiotika|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|Eine Fahrkarte nach ____, bitte |aine-faarkarte-nach____bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|Wann fliegt das Flugzeug nach____|vann-fliigt-das-flugzoig-nach____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Wo zwischenlandet?|vo-z-viscien-landet?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|Die Zwischenlandung ist in _____ geplant|dii-z-viscienlandung-ist-in_____gheplant|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|Wo fährt der Bus nach/von dem Flughafen ab?|vo-fert-der-bus-nahh/fon-deem-flughafen-ap?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|Wie viel Zeit bleibt für das Check-in?|vii-fiel-zait-blaibt-fiur-das-ciek-in|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Darf ich diese Tasche als Handgepäck mitbringen?|darf-ihh-dise-tascie-als-hand-ghepeck-mitbringhen?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|wiegt diese Tasche zu viel?|viigt-dise.tascie-zu-fiel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Was ist das Höchstgewicht erlaubt?|vas-ist-das-hoekste-ghevihht-erlaubt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Gehen Sie zum Ausgang nummer ___|gheen-sii-zum-ausgang-nummer___|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Wie viel kostet die Fahrkarte nach ___|vii-fil-kostet-dii-farkarte-nahh____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Eine Fahrkarte nach ____|aine-farkarte-nahh____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Ich möchte diese Fahrkarte wechseln/absagen|ihh-moesc-te-dise-farkarte-vekseln/absaghen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Wohin fährt dieser Zug/Bus?|voìn-fert-diser-zug/bus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Wo fährt der Zug nach ____ ab?|vo-fert-diser-zug-nahh-ap|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Auf Welchem Gleis/Welche Haltestelle?|auf-velhem-glais/velhhe-altesc-telle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Fährt dieser Zug nach _____ ?|fert-diser-zug-nahh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Wann fährt der Zug nach ____ ab?|vann-fert-der-zug-nahh____ap|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Wann kommt der Bus in _____ an?|vann-kommt-der-bus-in______an|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|Können sie mir bitte sagen, wo sollte ich absteigen?|koennen-sii-miar-bitte-sagen-vo-sollte-ihh-absc-taigen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Entschuldigung, ich habe diese Platz gebucht|ent-ciul-digung-ihh-abe-dise-plazz-ghebuhht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Ist diese Platz besetzt?|ist-dise-plazz-besezt?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Zum/Zur______, bitte|zum/zuar ____ bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Wie viel kostet eine Fahrt bis _____?|vie-fil-kostet-aine-fart-bis____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Fahren Sie dorthin, bitte|faren-si-dort-ìn-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taxameter|taksametr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|schalten Sie den Taxameter ein, bitte|scialten-sii-den-taksametr-ain, bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Halten Sie bitte hier|alten-sii-bitte-ier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Bleiben Sie hier einen Moment, bitte|blaiben-sii-ier-ainen-moment-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Ich möchte ein Auto mieten|ihh-mosc-te-ain-auto-miiten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Einbahnstraße|ainban-sc-trasse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Park Verbot|park-ferboot|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Geschwindigkeitbegrenzung|ghe-sc-vindisc-kait-be-grenzung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Tankstelle|tanksc-telle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Benzin|benzin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Dieselkraftstoff|disel-kraft-sc-toff|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Ampel|ampel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Straße|sc-trasse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Platz|plazz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Fußweg|fuss-veg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|Fahrer|farer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Fußgänger|fussghengher|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Zebrastreifen|sebra-sc-traifen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Überholung|iuber-olung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Straf|sc-traff|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Verkehrsumleitung|ferkerars-umlaitung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Straßenbenutzungsgebühr|sc-trassen-benuzzungs-ghebiur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Grenzübergang|grenz-iubergang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|gräns|Grenze|grenze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Zoll|zoll|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|verzollen|fer-zollen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Personalausweis|personalausvais|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Führerschein|fiurer-sc-ain|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Wie kann ich ____ erreichen|vi-kann-ihh_____erraihhen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|Wie fern ist _____?|vi-fern-ist_____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|der Bahnhof|dear-bannof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|der Busbahnhof|dear-busbannof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|der Flughafen|dear-flukafen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|das Zentrum|das-zentrum|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|die Jugendherberge|dii-iughend-erberghe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|das Hotel|das-otel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|das Italienisches Konsulat|das-italienisce-konsulat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|das Krankenhaus|das-kranken-aus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Wo findet man viele _____?|vo-findet-man-file_____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|Hotel|Hotel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|Restaurants|restorants|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|Cafè?|kafé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|Sehenswürdigkeiten|se-ens-viurdisc-kaiten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Können Sie mir bitte _____ auf der Karte zeigen?|koennen-sii-miar-bitte_____auf-dear-karte-zaigen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|biegen Sie links ab|bighen-sii-links-ap|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|biegen Sie rechts ab|bighen-sii-rehhts-ap|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|geradeaus|gradaus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|In Richtung von _____|in-rihhtung-fon____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Gehen Sie _____ durch|gheen-sii_____diurhh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Vor|for|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Achten sie auf _____|ahhten-sii-auf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Kreuzung|kroizung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Nord|nord|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Süd|siud|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Ost|ost|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|West|vest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|hinauf|hinàuf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|hinunter|hinùnter|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Haben Sie ein freies Zimmer|aben-sii-ain-fraies-zimmer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Wie viel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer?|vi-fil-kostet-ain-ainzelzimmar/doppelzimmar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Verfügt das Zimmer über _____|ferfiugt-das-zimmar-iuber____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|die Bettwäsche|di-bettvescie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|die Toilette|di-toilette|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|die Dusche|di-dusce|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|einen Telefonapparat|ainen-telefonapparat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|das Fernsehen|das-fernseen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Darf ich das Zimmer ansehen?|darf-ihh-das-zimmar-anseen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Haben sie ein _____ Zimmer?|aben-si-ain_____zimmar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|kleineres|klaineres|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|ruhigeres|ruigheres|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|größeres|groesseres|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|sauberes|sauberes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|billigeres|billigheres|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |mit Blick auf (das Meer)|mit-blikk-auf-das-mear|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Ok, ich nehme es|ok, ihh-neme-es|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ich bleibe ____ Nacht/Nächte|ihh-blaibe-___-nahht/nehhte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?|koennen-sii-miar-ain-anderes-hotel-empfelen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Haben sie den Geldschrank/Safe?|haben-si-di-gheldsc-rank/seif?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Haben sie Schränke mit Schlüsseln?|haben-si-sc-renke-mit-sc-liusseln|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Ist das Frühstück/Mittagsessen/Abendessen einbegriffen?|ist-das-friustiuck/mittagsessen/abendèssen ainbegriffen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Um wie viel Uhr wird das Frühstück angeboten?|um-vi-fil-uar-vird-das-friustiuk.angheboten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Reinigen Sie mein Zimmer, bitte|rainighen-si-main-zimmar-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Können Sie mich um____wecken?|koennen-si-mihh-um____vecken|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Ich will mich abmelden|ihh-vill-mihh-apmelden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Schlafsaal|sc-laf-saal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Geteiltes Badezimmer|ghetailtes-badezimmar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|warmes/heißes Wasser|varmes/haisses-vassar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|das Gasthaus|das-gastaus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|das Restaurant|das-restoran|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|das Snack bar|das sneck-bar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|das Frühstück|das-friustiuk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|der Imbiss|der-imbiss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|das Vorgericht|das forgherihht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|das Mittagsessen|das mittags-essen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|das Abendessen|das abendessen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|der Snack|der sneck|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|die Mahlzeit|di malzait|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|die Suppe|di suppe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|das Hauptgericht|das haupt-gherihht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|das Süße|das siusse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|der Aperitif|der aperitif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|der Magenbitter|der maghenbitter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|warm|varm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|kalt|kalt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|süß|siuss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|salzig|salzihh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|bitter|bittar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|sauer|sa-uer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|scharf|sciarf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|roh|roh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|geräucht|gheroihht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|gebraten|ghebraten|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Haben Sie alkoholische Getränke|aben-si-alkoliscie-ghetrenke|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Tischen sie auf?|tiscien-sii-auf|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Ein/zwei Bier, bitte|ain/zwai biar-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Ein Glas Rotwein/Weißwein, bitte|ain-glas-rotvain/vaissvain-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Ein großes Bier, bitte|ain-grosses-biar-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|eine Flasche, bitte|aine-flascie-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Wasser|vasser|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|das Tonic|das-tonik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Apfelsinensaft|apfelsinensaft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Cola|(kola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|Sodawasser|sodavasser|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Noch ein/eine, bitte|nohh-ain/aine|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Wann schließen Sie ab?|vann-sc-lissen-sii-ap|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Einen Tisch für eine/zwei Personen|ainen-tisc-fiur-eine/zvai-personen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Kann ich die Speisekarte haben?|kann-ihh-di-sc-paisekarte-aben|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|Können wir bestellen, bitte?|koennen-viar-besc-tellen-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Haben Sie eine Feinkost?|aben-si-aine-fainkost|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Was ist typisch hier?|vas-ist-tiupisc-ier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Gibt es eine Tageskarte?|ghibt-es-aine-tagheskarte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Ich bin vegetarisch|ihh-bin-veghetarisc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ich esse kein Schweinefleisch|ihh-esse-kain-sc-vaine-flaisc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Ich esse nur kosher|ihh-esse-nuar-kascer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Ich hätte gerne etwas leichtverdauliches|ihh-ette-gherne-etvas-laihht-ferdaulihhes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Ich hätte gerne____|ihh-ette-gherne_____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|Fleisch|flaisc|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|durchgebraten|diurhh-ghebraten|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|blutig|(blutig|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|Kaninchen|kaninhhen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Huhn|hun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|Truthahn|trut-ann|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Rind|rind|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|Schwein|sc-vain|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Schinken|sc-inken|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Wurst|vurst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Fisch|fisc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|Thunfisch|tun-fisc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Käse|kese|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Ei|ai|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salat|salat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Gemüse (frisches)|gemiuse|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Obst|obst|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Brot|brot|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Toast|toast|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Hörnchen|hoern-hhen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Krapfen|krapfen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Nudeln|(nudeln|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Reis|rais|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Bohnen|bonen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Spargel|sc-parghel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Runkelrübe|runkel-riube|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Möhre|moere|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Blumenkohl|blumen-kol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero |Wassermelone|wassermelone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|Fenchel|fenhhel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Pilze|pilze|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|Ananas|ananas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|Apfelsine|apfelsine|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|Aprikose|aprikose|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Kirsche|kirscie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Waldbeeren|valdbeeren|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kiwi|kivi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|Mango|mango|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Apfel|apfel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|Aubergine|auberghine|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Zuckermelone|zukker-melone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|Kartoffel|kartoffel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Pommes frites|pomm fritt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Birne|birne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|Pfirsich|pfirsc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|Erbsen|erbsen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomate|tomate|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|Pfaume|pfaume|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Torte|torte|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Sandwich|sandwicc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|Trauben|trauben|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Kann ich ein Glas/Tasse/Flasche ______ bekommen|kann-ihh-ain-glas/tasse/flascie ______ bekommen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Kaffee|kaffe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Tee|(te|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Saft|(saft|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Sprudelwasser|sc-priudel-vasser|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Bier|biar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Rotwein/Weißwein|rotvain/vaissvain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Darf ich ein bisschen ______ haben?|darf-ihh-ain-bisshen ____ haben|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|Gewürze|geviurze|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|Öl|oel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Senf|senf|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|Essig|essih|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|Knoblauch|knoblauhh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|Zitrone|zitrone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Salz|salz|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Pfeffer|pfeffar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Butter|butter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Kellner|kellner|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Ich bin fertig|ihh-bin-fertihh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Es war fein|es-var-fain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Zahlen, bitte!|zaalen-bitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per sé (alla romana)|Jeder bezahlt für sich|ieder-bezalt-fiur-sihh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|nehmen sie das Rückgeld|neemen-sii-das-riuckgheld|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Kreditkarte|kreditkarte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Geld|gheld|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Scheck|sciek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Travel cheque|travel cieck|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Währung|verung|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|wechseln|vek-seln|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Nehmen Sie diese Währung an?|nemen-sii-dise-verung-an|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Nehmen Sie Kreditkarten an?|nemen-sii-kreditenkarten-an|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Könnte ich das Geld wechseln?|könnte-ihh-das-gheld-vek-seln|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Wo, kann ich das Geld wechseln?|vo-kann-ihh-das-gheld-vek-seln|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Was ist der Umrechnungskurs?|vas-ist-der-umrehhnungs-kurs|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Wo liegt die Bank/Bankautomat/Wechselstube?|vo-liigt-di-bank/bankautomat/vek-selstiub?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|kaufen|kaufen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|einkaufen|ainkaufen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|shoppen|scioppen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|Geschäft|ghescieft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|Buchladen|buhhladen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|Fischgeschäft|fisc-ghescieft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Schuhgeschäft|sciu-ghesceft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Apothek|apotek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|Bäckerei|bekerai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|Fleischerei/Metzgerei|flaiscerai/mez-gherai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Postamt|postamt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|Reisbüro|rais-biurò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Preis|prais|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|teuer|toier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|billig|billih|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|Kassenzettel|kassenzettel|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|Wann öffnen die Geschäfte|vann-oggnen-di-gescefte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Haben Sie das in meiner Größe?|haben-si-das-in-mainer-groesse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|Haben Sie das andersfärbig|haben-si-das-andersferbig|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|Welche Farbe ziehen Sie vor?|welhe-farbe-zien-si-vor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|schwarz|sc-varz|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|weiß|vaiss|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|grau|grau|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|rot|rot|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|blau|blau|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|gelb|gelp|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|grün|griun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|orange|orange|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|violett|violett|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|braun|braun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Wie viel kostet es?|vi-fil-kostet-es|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|zu teuer|zu-toier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Das kann ich mir nicht erlauben|das-kann-ihh-miar-nihht-erlauben|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Das will ich nicht|das-vill-ihh-niht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Darf ich das anprobieren?|darf-ihh-das-anprobiren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Sie wollen mich betrügen?/Das ist nicht fair|si-vollen-mihh-betruegen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Ich bin dafür nicht interessiert|ihh-bin-dafiur-niht-interessiert|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Versenden Sie auch in Ausland?|fersenden-si-auhh-in-ausland|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Ok, ich nehme dieses|ok, ihh-neme-dises|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|Wo kann ich bezahlen?|vo-kann-ihh-bezzalen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Darf ich eine Tüte haben?|darf-ih-aine-tiute-aben|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Ich brauche______|ihh-brauhe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|Zahnpasta|zanpasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|Zahnbürste|zanbiurste|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|Tampons|tampons|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|Seife|saife|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|Shampoo|sciampuu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|Schmerzmittel|sc-merz-mittel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|Medikamente gegen Erkältung|medikamente-gheghen-erkeltung|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|Rasierklinge|rasierklinghe|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|Schirm|scirm|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|Sonnencreme|sonnencreme|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|Postkarte|postkarte|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|Briefmarke|brifmarke|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|Batterie|batteri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|Bücher/Zeitschriften/Zeitungen auf Italienisch|biuher/zaitsc-riften/zaitungen auf italienisc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|Italenisch-Deutsch Wörterbuch|italienisc-doicc-voerterbuhh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|Kugelschreiber|kiugelsc-raiber|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == Particolarità del tedesco è di invertire l'ordine di unità e decine (dopo il 20), rispetto a quello a cui noi italiani siamo abituati. Perciò 22 tradotto letteralmente non si dirà "venti e due" ma "due e venti" e cioè '''zwei'''und'''zwanzig'''. Eliminata questa prima difficoltà, il sistema numerale tedesco - almeno per i numerali cardinali - non presenta nessun altro problema. {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|eins|ains|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|zwei|zvai|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|drei|drai|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|vier|fiar|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|fünf|fiunf|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|sechs|seks|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sieben|siiben|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|acht|ahht|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|neun|noin|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|zehn|zeen|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|elf|elf|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|zwölf|zvoelf|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|dreizehn|draizeen|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|vierzehn|fiarzeen|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|fünfzehn|fiunfzeen|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|sechszehn|sehhszeen|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|siebzehn|siibzeen|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|achtzehn|ahhzeen|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|neuenzehn|noinzeen|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|zwanzig|zvanzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|einundzwanzig|ain-unt-zvanzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|zweiundzwanzig|zvai-unt-zvanzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|dreißig|draissihh|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|vierzig|fiirzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|fünfzig|fiunfzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|sechszig|sehhszihh|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|siebzig|siibzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|achtzig|ahhtzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|neunzig|noinzihh|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|ein hundert|ain-undert|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|einhunderteins|ain-undert-ains|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|zweihundert|zvai undert|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|dreihundert|drai-undert|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|eintausend|aintausend|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|eintausendeins|aintausendsains|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|eintausendzwei|aintausendzvai|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|zweitausend|zvaitausend|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|zehntausend|zeen-tausend|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|zwanzigtausend|zvanzihh-tausend|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|eine Million|aine millinon|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|Null|null|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|Nummer|nummer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|halb|halp|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|doppel|doppel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|weniger als|venigar-als|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|mehr als|mear-als|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|gleich|glaihh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|Komma|komma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|Punkt|punkt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|und|unt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|mal|mal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|minus|minus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|durch|durhh|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Wie spät ist es?|vi-sc-pet-ist-es|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Es ist ein Uhr|es-ist-ain-uar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|ein viertel vor _____|ain-firte-for|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|Um wie viel Uhr treffen wir uns?|um-vi-fil-ur-treffen-viar-uns|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|um zwei Uhr|um-zvai-ur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Wann treffen wir uns?|vann-treffen-viar-uns|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Wir treffen uns am Montag|wir-treffen-uns-am-montak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|Wann reist/reisen du/Sie ab?|vann-raist/raisen-du/si-ap|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Ich reise/wir reisen morgen ab|ihh-raise/wir-raisen morghen-ap|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|vor ____ Minuten|for___minuten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|vor ____ Stunden|for___sc-tunden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|vor ____ Tage|for___taghe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|vor _____ Wochen|for___vohhen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|vor _____ Monaten|for_____monaten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|vor _____ Jahren|for____iaren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|dreimal pro Tag|draimal-pro-tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|in einer Stunde|in-ainer-sc-tunde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|oft|oft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|nie|ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|immer|immar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|selten|selten|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|jetzt|iezz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|später|sc-peter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|vorher|for-er|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Tag|tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Nachmittag|nahhmittag|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Abend|abend|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Nacht|naht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Mitternacht|mitternaht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Heute|hoite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Morgen|morghen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|heute Nacht|naht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Gestern|ghestern|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|letzte Nacht|lezze naht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|vorgestern|forghestern|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|übermorgern|iubermorghen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|diese Woche|dise-vohe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|letzte Woche|lezze-vohhe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|nächste Woche|nekste-vohhe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minute(n)|minute(n)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|Stunde(n)|sc-tunde(n)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|Tag(e)|tag(he)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|Woche(n)|vohhe(n)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|Monat(e)|monat(e)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|Jahr(e)|iar(e)|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Montag|Moontag|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Dienstag|Dinstag|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Mittwoch|Mittvoh|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Donnerstag|Donnerstag|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Freitag|Fraitag|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Samstag/Zonnabend|Zamstag/Zonnabend|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Sonntag|Zonntag|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === Anche se normalmente non è mai possibile decidere a priori il genere dei sostantivi in tedesco, i nomi dei mesi, delle stagioni e dei giorni della settimana fanno eccezione e sono tutti maschili. Se vi troverete a doverli declinare, quindi, vogliono tutti l'articolo der (nominativo), des (genitivo), den (accusativo) o dem (dativo). {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|Winter|vintar|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|Sommer|sommar|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|Frühling|fiuling|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|Herbst|erbst|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Januar|ianuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Februar|februar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|März|merz|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|April|april|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Mai|mai|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Juni|iuni|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Juli|iuli|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|August|august|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|September|septembar|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Oktober|oktobar|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|November|novembar|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|Dezember|dezembar|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == Per la terza persona singolare si è fatto riferimento al solo maschile per non complicare troppo la redazione della tabella. Nei link a fine pagina e nei numerosi manuali online di tedesco troverete informazioni di gran lunga più dettagliate. {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|ich|ihh|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|du|du|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|er|ear|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|wir|viar|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|ihr|iar|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|sie|sii|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|mir/mich|miar/mihh|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|dir/dich|diar/dihh|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|sich/ihn/ihm|sihh/in/im|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|uns|uns|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|euch|oihh|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|ihnen/sie|inen/sii|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [https://it.duolingo.com/course/de/it/Impara-tedesco Duolingo] * [https://deutsch.info/it Deutsch.info]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} - corsi A1-B2, grammatica, mediateca, vocabolari * [http://dict.leo.org/itde/?lang=de&lp=itde Dizionario online IT-DE] * {{de}}[http://www.mein-deutschbuch.de/index.php?site=home Grammatica online] * [http://goethe-verlag.com/tests/ID/ID.HTM Esercizi della lingua tedesca (in italiano) per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.languageguide.org/deutsch/ Pronuncia del tedesco e frasi utili] * [https://www.goethe.de/en/spr.html Goethe-Institut, ente per le certificazioni e i corsi in lingua tedesca] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 4 }} [[Categoria:Austria]] [[Categoria:Belgio]] [[Categoria:Bolzano]] [[Categoria:Liechtenstein]] [[Categoria:Germania]] [[Categoria:Svizzera]] [[Categoria:Voivodato di Opole]] jwdwyd1aiczkdbqd8rc9xl5exjvfetu Spagnolo 0 2453 920797 901768 2026-04-08T10:24:58Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920797 wikitext text/x-wiki [[File:Flag of Spain.svg|sinistra|miniatura|upright|Bandiera della [[Spagna]]]] {{Frasario|Spagnolo}} Lo '''Spagnolo''' (''castellano'' o ''español'') è la terza lingua più parlata al mondo, con circa 540 milioni di parlanti. Oltre che in [[Spagna]] lo spagnolo è parlato in [[Messico]], in tutta l'[[America Centrale]] e [[Sud America]] (eccetto Brasile, Guyana, Guiana Francese, Belize e Suriname), [[Guinea Equatoriale]], [[Cuba]], [[Porto Rico]], [[Repubblica Dominicana]] e nelle altre isole dei [[Caraibi]]. Lo spagnolo è la lingua madre per molte persone degli [[Stati Uniti d'America]] specialmente in [[California]], [[Texas]] e sud della [[Florida]]. == Introduzione == Lo spagnolo è una lingua romanza occidentale, strettamente imparentato e in qualche modo mutuamente intelligibile con le altre lingue romanze, come il l'italiano, il [[portoghese]] e il [[rumeno]]. Fai attenzione ai falsi amici con l'italiano! Ad esempio essere ''imbarazzata'' in spagnolo ha tutt'altro significato: ''embarazada'' infatti significa incinta. Altri esempi sono ''oficina'' = ufficio, ''burro'' = asino e ''carta'' = lettera. [[File:Detailed SVG map of the Hispanophone world.svg|thumb|upright=2|center|Mappa della diffusione della lingua spagnola. In blu scuro sono segnate le nazioni in cui lo spagnolo è la lingua ufficiale; in blu medio quelli in cui è co-ufficiale. Il colore più chiaro indica che la percentuale delle persone che lo parlano con fluidità è superiore al 20% nei territori in cui non è lingua ufficiale.]] === Un po' di grammatica === L'articolo prima del sostantivo dipende dal genere e dal numero: l'articolo determinativo è ''la'' per i sostantivi femminili singolari, ''el'' per i sostantivi maschili singolari, ''las'' per i sostantivi femminili plurali, e ''los'' per sostantivi maschili plurali. Come nell'italiano nei verbi tutte e sei le combinazioni genere/numero hanno finali diversi nell'indicativo presente. {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': come in italiano * '''i''': come in italiano * '''o''': come in italiano * '''u''': come in italiano * '''y''': "i" palatale ''yenro'' === Consonanti === * '''b''':come in italiano, ma leggermente velata. * '''c''':seguita da consonante (eccetto "h") oppure da "a", "o", 'u', come in italiano "carta"; seguita da "e" oppure "i", simile a "s" ''cerrado''. Se seguita da "h" si pronuncia come la "c" di "cena" * '''d''':come la "d" in italiano: ''dedo''. A fine parola ha un suono attenuato, simile al "th" inglese: ''Madrid''. * '''f''': come in italiano * '''g''': seguita da "e" o "i", ha lo stesso suono della "j" (vedi sotto) ''general'', altrimenti come la "g" in "gatto" (''gato''). Nelle particelle "gue" and "gui", si pronunciano rispettivamente come "ghe" e "ghi": "guerra", "guitarra", a meno che non ci sia una dieresi sulla "u", come in "güe" e "güi" (''pedigüeño''). * '''h''': muta, come in italiano: ''hora'' (ora) * '''j''': h fortemente aspirata, come nel tedesco "ch" ("auch"): ''jamón''. Lo stesso suono ha la g seguita da "e" o "i". * '''k''': come la "c" in "casa": ''kilo'' * '''l''': come in italiano: ''lápiz'' * '''m''': come in italiano: "mano" * '''n''': come in italiano: ''noche'' * '''ñ''': come "gn" in "pugno": ''piña'' * '''p''': come in italiano: ''perro'' * '''q''': è sempre compresa in "que" o "qui", e si pronuncia come nell'italiano "che" e "chi": ''queso''. * '''r''': come in italiano, se all'inizio di parola con pronuncia allungata ''Ramon'' * '''s''': è sempre sorda, come in "stella": ''sopa'', ''casa'' * '''t''': come in italiano * '''v''': ha un suono simile alla "b", molto velato. * '''w''': * '''x''': come "x" in "xilofono". * '''z''': corrisponde ad una "s" sorda, come in "solo" (in America Latina). ===Combinazioni particolari=== * '''cc''': si legge come la "x" in "xenon" * '''ch''': si legge come la "c" in "cena" * '''ll''': si legge come "gl" in "foglia" o semplicemente come "i" }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Sí|Sí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|No|No|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|¡Ayuda!|Aiuda!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Cuidado|Cuidado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|De nada|De nada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Gracias|Grasias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|De nada/No hay de qué|De nada/No ai de che|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Sin preocupaciones|Sin preocupasiones|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Desgraciadamente|Desgrasiadamente|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Aquí|Achí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Allí/allá|Aglí/aliá|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|¿Cuándo?|Cuándo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|¿Qué?|Ché?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|¿Dónde?|Dónde?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|¿Por qué?|Porché?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bienvenidos|Bienvenidos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Abierto|Abierto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Cerrado|Serado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Entrada|Entrada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Salida|Salida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Empujar|Empucar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Arrastrar|Arastrar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Baño|Bagno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|Libre|Libre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|Ocupado|Ocupado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Hombres/Varones/Caballeros|Ombres/Barones/Cabaiieros|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Mujeres/Damas|Mucheres/Damas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Prohibido|Proibido|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Prohibido fumar|Proibido fumar|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hola|Ola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Buenos días|Buenos dias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Buenas tardes|Buenas tardes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Buenas noches|Buenas noces|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|¿Cómo estás?|Como està?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come va?|¿Qué tal?|Che tal?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bien gracias|Bien grasias|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|¿Y tù?|I tú?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|¿Cómo te llamas?|Como te iamas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Me llamo _____|Me iamo _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Encantado de conocerte|Encantado de conoserte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|¿Dónde vives?|Dónde vives?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Vivo en _____|Vivo en|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|¿De dónde eres?|De dónde eres?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|¿Cuántos años tienes?|Quantos agnos tienes?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Permiso|Permiso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|¡Perdone/Disculpe!|Perdone/Disculpe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|¿Cómo has dicho?|Cómo as dicio?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Lo siento|Lo siento|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Adiós|Adiós|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|¡Hasta luego!|Asta luego|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|¡Nos vemos!|¡Nos vemos!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|No hablo bien tu lengua|No ablo bien tu lengua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Hablo _____|Ablo _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|¿Hay alguien que habla _____?|Ai algien che abla _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiano|...italiano|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...inglés|...inglés|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...español|...espagnol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...francés|...fransés|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...alemán|...alemán|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|¿Puedes hablar más despacio?|Puedes ablar mas despasio?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|¿Puede repetir?|Puede repetir?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|¿Qué significa?|Ché sighnifica?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|No lo sé|No lo sé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|No entiendo|No entiendo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|¿Cómo se dice _____|Cómo se dise?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|¿Por favor puede deletrear?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|¿Dónde está el baño?|Donde està el bagno?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|He perdido mi bolso|E perdido mi bolso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Perdí mi cartera|Perdì mi cartera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Me robaron|Me robaron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|El coche estaba aparcado en la calle...|El cocie estaba aparcado en la caie...|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|No he hecho nada malo|No e hecio nada malo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Fue un malentendido|Fue un malentendido|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|¿Adónde me lleva?|¿Adónde me ieva?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|¿Estoy arrestado?|Estoi arrestado?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Soy un/una ciudadano/a italiano/a|Soi un/una siudadano/a italiano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Quiero hablar con un abogado|Chiero ablar con un abogado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|¿Puedo pagar la multa ahora?|Puedo pagar la multa aora?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lo confesso|Yo confieso|Io confieso|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Hola|òla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Un momento|Un momento|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|He equivocado número|E equivocado numero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Permanezca en línea|Permanesca en linea|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|Lo siento si molesto, pero|Lo siento si molesto, pero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|Volveré a llamar|Volveré a iamar|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Déjame en paz|Dehame en pas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|¡No tocarme!|No tocarme|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Llamaré a la policía|Iamaré a la polisia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|¿Dónde está la comisaría de policía?|Donde está la comisaria de policía?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|¡Policía!|Polisia!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|¡Alto! ¡Ladrón!|Alto! Ladron!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Necesito tu ayuda|Nesesito tu aiuda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Me he perdido|Me e perdido|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Es una emergencia|Es una emerghensia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Me siento mal|Me siento mal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Me he herido|Me e erido|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Llamen a una ambulancia|Iamen a una ambulancia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Me duele aquí|Me duele achí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Tengo gripe|Tengo gripe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|¿Debería quedarme en la cama?|Debería chedarme en la cama?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Necesito un médico|Nesesito un medico|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|¿Puedo utilizar el teléfono?|Puedo utilisar el teléfono?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Soy alérgico a los antibióticos|Soi alerghico a los antibioticos|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|¿Podría tener un boleto para _____?|Podria tener un boleto para|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|¿Cuando parte el avión hacia _____|Quando parte el avión assia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|¿Dónde hace escala?|Donde ase escala?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|Hace escala en _____|Ase escala en|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|¿De dónde sale el autobús hacia/desde el aeropuerto?|De donde sale el autobus asia/desde el aeropuerto?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|¿Cuánto tiempo tengo para hacer el check-in?|Quanto tiempo tengo para aser el cechin?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|¿Puedo llevar esta bolsa como equipaje de mano?|Puedo ievar esta bolsa como equipahe de mano?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|¿Esta bolsa es demasiado pesada?|Esta bolsa es demasiado pesada?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|¿Cuál es el peso máximo permitido?|Qual es el peso maximo permitido?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Ir a la salida número _____|Ir a la salida numero|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|¿Cuánto cuesta un boleto/pasaje a _____?|Quanto questa un boleto/pasahe a _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un boleto a _____, por favor|Un boleto a _____, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Me gustaría cambiar/cancelar este boleto|Me gustaria cambiar/canselar este boleto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|¿A donde va este tren/bus?|A donde va este tren/bus?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|¿Donde está el tren hacia _____?|Donde está el tren asìa _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|¿Qué plataforma/parada?|Che plataforma/parada?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|¿Para este tren en _____?|Para este tren en _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|¿Cuando sale el tren hacia _____?|Quando sale el tren asìa _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|¿Cuando llegará este tren/bus a _____?|Quando iegarà este tren/bus a _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|¿Puedes decirme cuándo bajar?|Puedes desirme quando bahar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Lo siento, reservé este lugar|Lo siento, reservé este lugar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|¿Está libre este asiento?|Está libre este asiento?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|Taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Lléveme a _____, por favor|Ieveme a _____, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|¿Cuanto cuesta ir hasta/a _____?|Quanto cuesta ir asta/a _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Lléveme allí, por favor|Ieveme aì, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taxímetro|Taxímetro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Pon el taxímetro, por favor|Pon el tacsimetro, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Déjeme aquí, por favor|Deheme ahi, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Espere un momento, por favor|Espere un momento, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Quiero alquilar un auto|Chiero alchilar un auto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Un sólo sentido|Un solo sentito|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Prohibido estacionar|Proivito estasionar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Límite de velocidad|Limite de velocidad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Estación de servicio|Estasion de servisio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Gasolina|Gasolina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina ([[Cile]])|Bencina|Bensina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina ([[Argentina]])|Nafta|Nafta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina ([[America Latina]])|Petróleo|Petroleo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Gasóleo|Gasoleo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Semáforo|Semáforo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Calle|Caie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Plaza|Plasa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Vereda / Acera (Colombia)|Vereta / Asera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|Conductor|Conductor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Peatón|Peaton|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Paso de peatones|Paso de peatones|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Adelantamiento|Adelantamiento|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Multa|Multa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Desviación|Desbiasión|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Peaje ([[America Latina]] e [[Spagna]])|Peache|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Cuota ([[Messico]])|Quota|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Paso fronterizo|Paso fronteriso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Frontera|Frontera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Aduana|Aduana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Declarar|Declarar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Tarjeta de identificación|Tarheta de identificasion|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Licencia de conducir|Lisensia de condusir|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|STOP ([[Spagna]])|STOP|STOP|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|STOP ([[Messico]])|ALTO|ALTO|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|STOP ([[Cile]], [[Argentina]], [[Perù]])|PARE|PARE|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere l'assicurazione?|¿Puedo contratar un seguro?|Puedo contratar un seguro?|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Cómo llego a _____|Cómo iego a _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|¿Qué tan lejos está...|Che tan lehos esta...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la estación ferroviaria?|...la estasiòn feroviaria?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...el terminal de buses?|...el terminal de buses?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...el aeropuerto?|...el aeropuerto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...el centro|...el sentro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...el hostal?|...el ostal?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...el hotel _____?|...el otel _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...el consulado italiano?|...el consulado italiano?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...el hospital?|...el ospital?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Dónde hay muchos...|Donde ai mucios...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hoteles?|...oteles?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurantes?|restaurantes?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...bares?|...bares?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...sitios para visitar?|...sitios para visitar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|¿Puede enseñarme/mostrarme en el plano?|¿Puede ensegnarme/mostrarme en el plano?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Gira/Virar/Voltea/Dobla a la izquierda|Hira/Vira/Voltea/Dobla a la ischierda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Gira/Virar/Voltea/Dobla a la derecha|Hira/Vira/Voltea/Dobla a la derecia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Seguir de frente|Seghir de frente|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Hacia _____|Asìa _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____ |Pasando por _____|Pasando por _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Delante _____|Delante _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Presta atención a _____|Presta atensión a _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Cruce|Cruse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Norte|Norte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Sur|Sur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Este|Este|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Oeste|Oeste|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Hacia arriba|Asìa arriba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Hacia abajo|Asìa abaho|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|¿Hay habitación libre?|Ai abitasion libre?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|¿Cuál es el precio de una habitaciòn individual/doble?|Quál es el presio de una abitasion individual/doble?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Tiene la habitación...|Tiene la abitasion...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...las sábanas?|...las sabanas?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...el baño?|...el bagno?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...la ducha?|...la ducia?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...el teléfono?|...el telefono?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...la televisión?|...la televisión?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|¿Puedo ver la habitación?|Puedo ver la abitasion?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|¿Hay habitación...|Ai abitasión...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...más pequeña?|...mas pechegna?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...más tranquila?|...mas tranchila?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...más grande?|...mas grande|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...más limpia?|...mas limpia?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...más barata?|...mas barata?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |...con vista al (mar)|...con vista al (mar)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Muy bien, la tomaré|Mui bien, la tomaré|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Me quedaré _____ noche/s|Me chedaré _____ nocie/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|¿Puede proponerme otros hoteles?|Puede proponerme otros oteles?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|¿Hay caja fuerte?|Ai caca fuerte?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|¿Hay casilleros?|Ai casiieros?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|El desayuno/la comida/la cena va incluido/a?|¿El desaiuno/la sena/la comida va incluido/a?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|¿A qué hora es el desayuno/la comida/la cena?|A che ora es el desaiuno/la comida/la sena?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Por favor, limpie mi habitación|Por favor, limpie mi abitasion.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|¿Pueden despertarme a las _____?|Pueden despertarme a las _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Quiero dejar el hotel|Chiero decar el hotel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dormitorio común|Dormitorio común|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Baño común|Bagno común|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Agua caliente/hiviente|Agua caliente/irviente|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Mesón|Mesón|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurante|Rrestaurante|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Bocatería|Bocatería|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Desayuno|Desaiuno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Merienda|Merienda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Entremés|Entremés|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Almuerzo|Almuerso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Cena/Comida|Sena/Comida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Bocata/Refrigerio|Bocata/Refrigerio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Comida|Comida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Sopa|Sopa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Comida principal|Comida prinsipal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Dulce|Dulse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitivo|Aperitivo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestivo|Digestivo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|Caliente|Caliente|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|Frío|Frío|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Dulce|Dulse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|Salado|Salado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|Amargo|Amargo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|Agrio|Agrio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|Picante|Picante|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|Crudo|Crudo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|Ahumado|Ahumado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|Frito|Frito|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|¿Hay bebidas alcohólicas?|Ai bevitas alcoolicas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|¿Hay servicio a la mesa?|Ai servisio a la mesa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Una cerveza/dos cervezas, por favor|Una servesa/dos servesas, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Una cerveza grande, por favor|Una servesa grande, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Una botella, por favor|Una boteia, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Agua|Agua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|(Agua) tónica|(Agua) tonica|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Jugo de naranja|Hugo de naranca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Coca|Coca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|gaseosa|gaseosa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Otro/a, por favor|Otro/a, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|¿Cuándo cierran?|Quando sierran?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rum|Ron|Ron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un altro giro, per favore|Otra ronda, por favor|Otra ronda, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Una mesa para una persona/dos personas, por favor|Una mesa para una persona/dos personas, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|¿Puede llevarme el menú?|Puede ievarme el menú?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|¿Podemos ordenar, por favor?|Podemos ordenar, por favor?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|¿Hay alguna especialidad de la casa?|Ai alguna espesialidad de la casa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|¿Hay una especialidad regional/de la zona?|Ai una espesialidad reghional/de la sona?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|¿Hay un menú del día?|Ai un menú del dia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Soy vegetariano|Soi vegetariano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|No como cerdo|No como serdo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Sólo como comida kosher|Solo como comida kosher|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Quisiera una comida ligera|Chisiera una comida lighera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Quiero _____|Chiero _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|Carne|Carne|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|Cocida totalmente|Cosida totalmente|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|Término medio|Término medio|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|Conejo|Coneco|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Pollo|Poio|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|Pavo|Pabo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovino|Bovino|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Vitello|Ternera|Ternera|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|Cerdo|Serdo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Jamón|Hamón|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Salchicha/chorizo|Salcicia/choriso|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Vienesa ([[Cile]])|Vienesa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Pescado|Pescado|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|Atún|Atún|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Queso|Cheso|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Huevos|Uevos|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Ensalada|Ensalada|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Verdura|Verdura|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruta|Fruta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Pan|Pan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Tostada|Tostada|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Croissant|Croassan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Krapfen|Krapfen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Pastas|Pastas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Arroz|Aros|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Frijoles|Friholes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Espárragos|Espáragos|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Remolacha|Remolacia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Zanahoria|Sanaoria|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Coliflor|Coliflor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|Sandía|Sandía|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|Hinojo|Inoho|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Hongo|Ongo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|Piña|Pigna|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|Naranja|Naranca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|Albaricoque|Albaricoche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Cereza|Seresa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Frutos del bosque|Frutos del bosche|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kiwi|Kiwi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|Mango|Mango|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Manzana|Mansana|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|Berenjena|Berenhena|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Melón|Melón|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|Patata/Papa|Patata/Papa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Patatas/Papas fritas|Patatas/Papas fritas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Pera|Pera|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|Melocotón|Melocotón|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|Guisantes/Chícharos|Ghisantes/Ciciaros|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomate|Tomate|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|Ciruela|Siruela|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Tarta|Tarta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Emparedado|Emparedado|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|Uva|Uba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|¿Me puede dar un vaso/taza/botella de _____?|Puedo tener un vaso/tasa/boteia de _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Café|Cafè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Té|Tè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Zumo/jugo|Sumo/jugo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Agua con gas|Agua con gas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Cerveza|Servesa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Vino tinto/blanco|Vino tinto/blanco|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|¿Me puede dar un poco de _____?|Me puede dar un poco de _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|Especias|Espesias|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|Aceite|Aseite|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Mostaza|Mostasa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|Vinagre|Binagre|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|Ajo|Aco|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|Limón|Limón|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Sal|Sal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Pimienta|Pimienta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Mantequilla|Mantechiya|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro ([[Argentina]])|Manteca|Manteca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere! ([[Spagna]])|¡Camarero!|Camarero!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere! ([[America Latina]])|¡Mesero!|Mesero!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere! ([[Argentina]])|¡Mozo!|Mozo!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|He acabado|E acabado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Estaba buenísimo|Estaba buenisimo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|La cuenta, por favor|La quenta, por favor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|Pagamos a todos por sí mismos|Pagamos a todos por sí mismos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|Tenga el resto (como propina)|Tenga el resto (como propina)|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Tarjeta de crédito|Tarcheta de crédito|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Dinero|Dinero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Cheque|Cieche|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Cheques de viaje|Ceche de viahe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Moneda|Moneda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|Cambiar|Cambiar|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|¿Aceptan esta divisa?|Aseptan esta divisa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|¿Aceptan tarjeta de crédito?|Aseptan tarcheta de credito?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|¿Puede cambiarme dinero?|Puede cambiarme dinero?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|¿Dónde puedo cambiar dinero?|Donde puedo cambiar dinero?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|¿A cuánto está el cambio?|A quanto està el cambio?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|¿Dónde hay un banco/un cajero automático?|Donde ai un banco/un cachero automatico?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Comprar|Comprar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Hacer la compra|Aser a compra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|Ir de compras|Ir de compras|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|Tienda|Tienda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|Librería|Librería|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|Pesadería|Pescadería|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Tienda de zapatos|Tienda de zapatos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Farmacia|Farmasia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|Panedería|Panedería|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|Carnicería|Carnisería|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Oficina postal|Ofisina postal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|Agencia de viajes|Agensia de viahes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Precio|Presio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Costoso|Costoso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Barato|Barato|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|Resguardo|Resguardo|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|¿Cuándo abren las tiendas?|Quándo abren las tiendas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|¿Tienes ésto en mi talla?|Tienes esto en mi taia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|¿Lo tienes en otro color?|Lo tienes en otro color?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|¿Qué color prefiere?|Ché color prefiere?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Negro|Negro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Blanco|Blanco|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Gris|Gris|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Rojo|Roco|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Azul|Asul|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Amarillo|Amariio|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Verde|Berde|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Naranja|Naranca|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Violeta/púrpura/morado|Violeta/purpura/morado|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Marrón|Marón|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|¿Cuánto cuesta/vale?|¿Quanto quèsta/vale?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Es demasiado caro|Es demasiado caro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|No puedo pagarlo|No puedo pagarlo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Este no lo quiero|Este no lo chiero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|¿Puedo probármelo?|Puedo provarmelo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Me estás engañando|Me estas enganiando|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|No estoy interesado|No estoy interesado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|¿También envían al extranjero?|Tambièn envian al extranhero?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|De acuerdo, tomo este|De aquerdo, tomo este|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|¿Dónde se paga?|Dónde se paga?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|¿Tiene una bolsa?|Tiene una bolsa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può spedirmelo nel mio paese?|¿Puede enviarlo a mi país?|Puede enviarlo a mi paìs?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Necesito...|Nesesito|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta de dientes|...pasta de dientes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...un cepillo de dientes|...un sepiio de dientes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|Tampónes|Tampones|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...jabón|...jabón|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...champú/shampoo|...ciampú/shampoo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|analgésico|analhessico|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicamento para el resfriado|...medicamento para el resfriado|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...espada|...espada|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...paraguas|...paraguas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...crema solar|...crema solar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|Tarjeta postal|Tarcheta postal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...estampillas|...estampiias|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|baterías/pilas|baterias/pilas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...diccionario italiano|...dissionario italiano|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...bolígrafo/lapicero|...boligrafo/lapisero|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il mal di stomaco|...medicamento para el dolor de estómago|...medicamento para el dolor de estomago|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...preservativi|...preservativos/condones|...preservativos/condones|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...rasoio|...máquina de afeitar|...machìna de afeitar|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|Uno|uno|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|Dos|dos|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|Tres|tres|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|Cuatro|quatro|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|Cinco|sinco|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|Seis|seis|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|Siete|siete|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|Ocho|ocio|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|Nueve|nueve|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|Diez|dies|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|Once|Onse|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|Doce|Dose|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|Trece|Trese|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|Catorce|Catorse|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|Quince|Chinse|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|Dieciseís|Diesiseís|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|Diecisiete|Diesisiete|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|Dieciocho|Diesiocio|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|Diecinueve|Diecinueve|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|Veinte|Beinte|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|Veintiuno|Beintiuno|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|Veintidos|Beintidos|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|Treinta|Treinta|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|Cuarenta|Cuarenta|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|Cincuenta|sinquenta|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|Sesenta|sesenta|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|Setenta|setenta|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|Ochenta|ocienta|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|Noventa|nobenta|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|Cien|sien|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|Ciento uno|siento uno|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|Doscientos|dossientos|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|Tresientos|tresientos|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|Mil|mil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|Mil y uno|mil i uno|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|Mil y dos|mil i dos|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|Dosmil|dosmil|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|Diezmil|diesmil|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|Veintemil|beintemil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|Un millón|Un miión|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|cero|sero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|número|número|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|media|media|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|doble|doble|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|menos de|menos de|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|más de|más de|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|igual|igual|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|coma|coma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|punto|punto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|más|más|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|por|por|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|menos|menos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|dividido|dividido|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|¿Qué hora es?|Ché ora es?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Es la una|Es la una|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|un cuarto a las _____|un quarto a las _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|¿A qué hora nos vemos?|A ché ora nos vemos?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|A las dos|A las dos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|¿Cuándo nos vemos?|Quándo nos vemos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Nos vemos el lunes|Nos vemos el lunes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|¿Cuándo te vas?|Quándo te vas?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Me voy/Nos vamos mañana por la mañana|Me voi/Nos vamos magnana por la magnana|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|(hace) _____ minuto/minutos|(ase) _____ minuto/minutos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|(hace) _____ hora/horas|(ase) _____ hora/horas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|(hace) _____ día/días|(ase) _____ día/días|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|(hace) _____ semana/s|(ase) _____ semana/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|(hace) _____ mes/meses|(ase) _____ mes/meses|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|(hace) _____ año/años|(ase) _____ agno/agnos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|tres veces al día|tres veses al día|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|en una hora|en una ora|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|a menudo|a menudo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|nunca|nunca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|siempre|siempre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|raramente|raramente|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Ahora|Aora|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Más tarde|Más tarde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Antes|Antes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Día|Día|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Tarde|Tarde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Tarde|Tarde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noche|Nocie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Medianoche/las doce de la noche|Medianocie/las dòse de la nocie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Hoy|Oi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Mañana|Magnana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|Esta noche|Esta nòce|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Ayer|Aier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|Ayer por la noche|Aier por la nocie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Antes de ayer|Antes de aier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|Pasado mañana|Pasado magnana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Esta semana|Esta semana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|La semana pasada|La semana pasada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|La próxima semana|La próxima semana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minuto/s|Minuto/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|hora/s|ora/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|día/s|día/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|semana/s|semana/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|mes/es|mes/es|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|año/s|agno/s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mattina|Mañana|Magnana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopo|Después|Despuès|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|01:00|La una de la madrugada/mañana|La una de la madrugada/magnana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|09:30|Las nueve y media|Las nueve i media|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|12:00|Mediodía/las doce de la mañana|Mediodia/las dose de la magnana|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|13:00|La una de la tarde|La una de la tarde|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|lunes|lunes|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|martes|martes|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|miércoles|miercoles|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|jueves|hueves|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|viernes|viernes|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sábado|sabado|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|domingo|domingo|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|invierno|inbierno|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|verano|verano|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|primavera|primavera|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|otoño|otogno|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|enero|enero|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|febrero|febrero|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marzo|marso|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|abril|abril|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|mayo|maio|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|junio|hunio|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|julio|hulio|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|agosto|agosto|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|septiembre|septiembre|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|octubre|octubre|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|noviembre|nobiembre|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|diciembre|disiembre|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|yo|io|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tú|tú|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|él|él|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nosotros|nosotros|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|ustedes|ustedes|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|ellos|eios|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|me|me|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|te|te|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|se|se|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|nos|nos|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|os|os|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|se|se|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.turismomadrid.es/ITAL/MTUR/pagina/MTURDiccionarioTurista.htm Un utile frasario turistico]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.languageguide.org/espanol/ Una colorata guida alla pronuncia]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://goethe-verlag.com/tests/IS/IS.HTM Esercizi di spagnolo per tutti i livelli]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.indiana.edu/%7Ecall/ejercicios.html Esercizi di spagnolo]{{Dead link|date=agosto 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{-}} {{Quickfooter|Frasario |b=Spagnolo|v=Materia:Lingua spagnola | Livello = 4 }} [[Categoria:Spagna]] [[Categoria:America Latina]] ck4eiud9j9cd01c5xcjwwkpv5n43hul Egeo Meridionale 0 2462 920753 825721 2026-04-08T06:36:26Z Andyrom75 4215 fix lint error 920753 wikitext text/x-wiki {{QuickbarRegion | Banner = WV banner South Aegean Islands Gallissas beach.jpg | DidascaliaBanner = Spiaggia Gallissas | Immagine = Chora-Ios-Sunset.jpg | Didascalia = Tramonto nella città di Ios | Localizzazione = Notio Egeo in Greece.svg | Stato = [[Grecia]] | Regione = <!--[[Nome della regione di appartenenza (se applicabile)]]--> | Capoluogo = [[Ermopoli (Grecia)|Ermopoli]] | Superficie = 5.286 km² | Abitanti = 320.001 <small>(censimento 2005)</small> | Sito del turismo = <!--http://--> | Sito ufficiale = http://www.pnai.gov.gr/ | Lat = 37°27′00″N | Long = 24°55′00″E }} L''''Egeo meridionale''' è una regione della [[Grecia]] che comprende gli arcipelaghi delle [[Cicladi]] e del [[Dodecaneso]]. == Da sapere == <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> <!--=== Lingue parlate ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == * [[Cicladi]] &mdash; Sono più di venti isole e una moltitudine di isolotti, rocce e scogliere, che fanno cerchio intorno a [[Delo]]. Da un punto di vista turistico, le isole principali di [[Mykonos]] e [[Santorini]]. * [[Dodecaneso]] &mdash; Gruppo di isole al largo della costa [[Turchia|turca]]. Sin dai tempi antichi sono molti i popoli che vi si sono alternati: romani, bizantini, crociati, veneziani, turchi, italiani e infine inglesi. Molti di questi hanno lasciato il proprio segno sotto forma di case, chiese, castelli, fortezze e moschee. In termini di turismo, [[Rodi]] e [[Coo]] sono le isole più importanti con una ricca natura. === Centri urbani === {{Citylist | 1={{Città| nome=[[Ermoupoli]] | alt= | lat=37.4395| long=24.9381| wikidata=Q210087| descrizione=Il capoluogo della regione.}} | 2={{Città| nome=[[Rodi (città)|Rodi (città)]] | alt= | lat=36.4333| long=28.2167| wikidata=Q188731| descrizione=La principale città dell'omonima isola.}} }} === Altre destinazioni === {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=[[Andro (Grecia)|Andro]] | alt=''Andros'' | lat=37.8333 | long=24.9333 | wikidata=Q175741 | descrizione=La più settentrionale delle [[Cicladi]].}} | 2={{Destinazione| nome=[[Scarpanto]] | alt=''Karpathos'' | lat=35.5833 | long=27.1333 | wikidata=Q204757 | descrizione=A sud di [[Rodi]], ricercata dagli amanti del surf.}} | 3={{Destinazione| nome=[[Coo]] | alt=''Kos'' | lat=36.8153 | long=27.1103 | wikidata=Q187027 | descrizione=Ospita molti siti archeologici ma vanta anche fondali cristallini.}} | 4={{Destinazione| nome=[[Milo (Grecia)|Milo]] | alt=''Milos'' | lat=36.7333 | long=24.4167 | wikidata=Q203979 | descrizione=Ricca di storia e ben collegata alle altre isole.}} | 5={{Destinazione| nome=[[Mykonos]] | alt= | lat=37.45| long=25.3333| wikidata=Q190210| descrizione=Famosa per la sua trascinante vita notturna.}} | 6={{Destinazione| nome=[[Nasso]] | alt=''Naxos'' | lat=37.0833 | long=25.4667 | wikidata=Q188527 | descrizione=L'isola delle [[Cicladi]] con la maggiore superficie.}} | 7={{Destinazione| nome=[[Paro (Grecia)|Paro]] | alt=''Paros'' | lat=37.05 | long=25.1833 | wikidata=Q201272 | descrizione=Famosa per una particolare varietà di marmo bianco.}} | 8={{Destinazione| nome=[[Rodi]] | alt= | lat=36.17| long=27.92| wikidata=Q43048| descrizione=La maggiore isola del [[Dodecaneso]].}} | 9={{Destinazione| nome=[[Santorini]] | alt= | lat=36.415| long=25.4325| wikidata=Q129296| descrizione=La meta più gettonata di tutte le [[Cicladi]].}} | 10={{Destinazione| nome=[[Tino (Grecia)|Tino]] | alt=''Tinos'' | lat=37.5333 | long=25.1667 | wikidata=Q211285 | descrizione=La "Lourdes dell'Egeo".}} }} {{-}} == Come arrivare == <!--=== In aereo ===--> <!--=== In auto ===--> === In nave === Sebbene gli aeroporti siano in costante costruzione, il modo tradizionale per raggiungere le isole via mare, è spesso l'unica opzione. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Come spostarsi == <!--=== In aereo ===--> === In auto === Noleggiare un'auto o una moto è sicuramente un modo piacevole per vedere le isole, ma è fondamentale trattare solo con società di noleggio rispettabili e fare particolare attenzione che il contratto di noleggio descriva in anticipo eventuali difetti, ammaccature e graffi evidenti sul mezzo noleggiato. === In nave === Si può viaggiare tra le isole utilizzando l'ampia rete di traghetti greci, molte delle quali si dirigono da o verso [[Il Pireo]] sulla terraferma greca. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Cosa vedere == <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == {{-}} == A tavola == <!--=== Bevande ===--> {{-}} == Sicurezza == {{-}} {{Quickfooter|Regione nazionale | Continente = Europa | Stato = Grecia | Regione nazionale = Isole egee | Livello = 1 }} lfleneubd3fbehctukfn550ontg2bfb Trentino-Alto Adige 0 2509 920754 910802 2026-04-08T06:42:37Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920754 wikitext text/x-wiki {{QuickbarRegion | Banner = Trentino-Alto Adige banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Trafoi 01.jpg | Localizzazione = Trentino-Alto Adige in Italy.svg | Stato = [[Italia]] | Regione = <!--[[Nome della regione di appartenenza (se applicabile)]]--> | Capoluogo = [[Trento]] | Superficie = 13 607 km² | Abitanti = 994 703 <small>(2012)</small> | Sito del turismo = <!--http://--> | Sito ufficiale = http://www.regione.taa.it | Lat = 46°04′N | Long = 11°07′E }} '''Trentino-Alto Adige''' (in [[tedesco]] ''Trentino-Südtirol'') è una regione a statuto autonomo dell'[[Italia nordorientale]]. == Da sapere == La regione si estende su una superficie di 13.607&nbsp;km² e confina con la [[Lombardia]], il [[Veneto]], la [[Svizzera]] e l'[[Austria]]. È composta dalla provincia di [[Trentino|Trento]] e da quella di [[Alto Adige|Bolzano]]. La '''Vetta d'Italia''' è il punto più settentrionale dello stato [[italia]]no. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> === Lingue parlate === Oltre all'italiano, nella zona altoatesina la maggioranza della popolazione parla il [[tedesco]], mentre in [[Val Gardena]], [[Val Badia]] e [[Val di Fassa]] si parla anche il ladino. La diffusione del [[tedesco]] come lingua madre soprattutto nella provincia autonoma di [[Bolzano]] determina una cartellonistica a doppia lingua in quelle aree. Diversamente nel [[Trentino]] questo non avviene, dato il limitato numero di persone che conosce il tedesco. === Cultura e tradizioni === L'influenza culturale e storica austriaca determina un carattere dei cittadini molto preciso e ordinato. Le città mostrano i segni di grande attenzione e qualità di vita paragonabili a oltralpe. Se nella parte settentrionale la gente si sente meno italiana, perché parla perlopiù tedesco, nella parte meridionale diventa l'opposto. Sussiste inoltre una cordialità distaccata e meno espansiva rispetto alle regioni meridionali. <!--=== Letture suggerite ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == Il Trentino-Alto Adige è composto da due territori diversi dal punto di vista storico-culturale, la Provincia autonoma di [[Trento]] e la Provincia autonoma di [[Bolzano]]/Bozen. La prima si identifica con il [[Trentino]], la seconda con L'[[Alto Adige]]/Sud Tirol. {{Regionlist | regionmap = Trentino-Alto Adige travel regionsIT.png | regionmapsize = 400px | region1name = [[Trentino]] | region1color = #f5edaf | region1description =È l'area meridionale della Regione; confina con la [[Lombardia]] ad ovest e a sud, con il [[Veneto]] ad est e a sud. Si estende dalla punta settentrionale del [[Lago di Garda]] al confine settentrionale con l'[[Alto Adige]]. Il Trentino è di lingua italiana, con una piccola minoranza tedesca e ladina, e fa capo a Trento. Sue città principali, dopo il capoluogo [[Trento]], sono [[Rovereto]], [[Pergine Valsugana]], [[Arco (Italia)|Arco]], [[Riva del Garda]], [[Mori (Italia)|Mori]]. | region2name = [[Alto Adige]] | region2color = #bfd2dd | region2description =È l'area settentrionale della Regione; confina a sud con il [[Trentino]], ad ovest con la [[Lombardia]], la [[Svizzera]] e l'[[Austria]] che la contorna anche a settentrione, ad est con il [[Veneto]]. Sue città principali sono, con il capoluogo [[Bolzano]], [[Merano]], [[Bressanone]], [[Laives (Italia)|Laives]] e [[Brunico]]. }} === Centri urbani === [[File:Villnoess eisacktal.jpg|thumb|300px|[[Val di Funes]]]] {{Citylist | 1={{Città| titolo=Città del [[Trentino]] | nome=[[Trento]] | alt= | descrizione=Capoluogo della regione, il suo simbolo è il Castello del Buonconsiglio, il più vasto e rilevante complesso monumentale del [[Trentino-Alto Adige]]. Ha ospitato, dal secolo XIII fino a tutto il XVIII, i principi vescovi di Trento.}} | 2={{Città| nome=[[Andalo]] | alt= | descrizione=A partire dalla metà del XX secolo ha conosciuto un notevole sviluppo turistico, diventando in breve un luogo di villeggiatura di primaria importanza. Gli impianti di risalita della Paganella e le numerose strutture ricettive ne fanno una delle località trentine più frequentate durante la stagione invernale.}} | 3={{Città| nome=[[Arco (Italia)|Arco]] | alt= | descrizione=Fra i monti ed il [[Lago di Garda]], conserva il Castello, i palazzi e le ville di cui la dotarono gli Asburgo, che ne fecero luogo di soggiorno climatico, di svago e di cura.}} | 4={{Città| nome=[[Madonna di Campiglio]] | alt= | descrizione=Una delle più famose località di villeggiatura estiva e di sport invernali di tutto l'arco alpino, rinomata già in epoca asburgica, quando poteva vantare la frequentazione della famiglia imperiale austriaca.}} | 5={{Città| nome=[[Riva del Garda]] | alt= | descrizione= Elegante centro all'estremità nord del [[lago di Garda]], mantiene l'atmosfera di luogo di villeggiatura della nobiltà austro-ungarica dell'Ottocento}} | 6={{Città| nome=[[Rovereto]] | alt= | descrizione=Seconda città trentina, è famosa per la sua ''Campana dei caduti''}} | 7={{Città| nome=[[San Martino di Castrozza]] | alt= | descrizione=Centro turistico dell'alta valle del [[Primiero]] dominato dal celebre gruppo dolomitico delle Pale di San Martino.}} | 8={{Città| nome=[[Molveno]] | alt= | descrizione=Località di villeggiatura sull'omonimo lago.}} | 9={{Città| titolo=Città termali | nome=[[Peio]] | alt= | descrizione=Stazione termale fra le più frequentate, è anche noto centro di villeggiatura apprezzato per il suo lago.}} | 10={{Città| nome=[[Rabbi]] | alt= | descrizione=Più della metà del territorio del comune di Rabbi è compreso nel [[Parco nazionale dello Stelvio]], ciò che ne fa una località di grande interesse naturalistico.}} | 11={{Città| nome=[[Comano Terme]] | alt= | descrizione=Località del comune di Lomaso, nelle [[Valli Giudicarie]], è in un restringimento della valle del Sarca.}} | 12={{Città| nome=[[Garniga Terme]] | alt= | descrizione=L’elemento fondamentale delle cure termali a Garniga è costituito dalle erbe raccolte di primo mattino nei prati delle Viote sul Monte Bondone, con cui vengono praticati i bagni d’erba (fitobalneoterapia).}} | 13={{Città| nome=[[Vetriolo Terme]] | alt= | descrizione=Il più alto centro termale d'[[Europa]] si affianca agli stabilimenti del capoluogo comunale [[Levico Terme]]}} | 14={{Città| nome=[[Pozza di Fassa]] | alt= | descrizione=Alle cure termali affianca una ben sviluppata organizzazione turistica come centro di villeggiatura estiva}} | 15={{Città| nome=[[Caderzone Terme]] | alt= | descrizione=Di recente costituzione, le sue Terme costituiscono un ulteriore richiamo per la già turisticamente nota [[Val Rendena]].}} | 16={{Città| nome=[[Roncegno]] | alt= | descrizione=Coniuga cure termali e soggiorno climatico in un ambiente naturale rilassante.}} | 17={{Città| nome=[[Levico Terme]] | alt= | descrizione=Stazione termale fra le più frequentate, è anche noto centro di villeggiatura apprezzato per il suo lago.}} | 18={{Città| titolo=Città dell'[[Alto Adige]] | nome=[[Bolzano]] | alt=''Bozen''| descrizione=Principale città dell'Alto Adige ne è il capoluogo amministrativo ed economico. Il suo centro storico fonde mirabilmente i caratteri architettonici ed urbanistici nordici con quelli italiani mostrandosi con un tono di signorile eleganza.}} | 19={{Città| nome=[[Bressanone]] | alt=''Brixen'' | descrizione=Città con un importante centro storico racchiuso da mura e porte. La Cattedrale, il suo ''chiostro'' con preziosi affreschi, il Palazzo vescovile danno un'elegante impronta alla città vecchia, con caratteristici piccoli borghi che si contrappongono a slarghi urbanistici di ampio respiro.}} | 20={{Città| nome=[[Brunico]] | alt=''Bruneck'' | descrizione=Centro principale della [[Val Pusteria]], conserva due castelli oltre a quartieri storici di buon interesse. È città di turismo alla convergenza delle vallate tributarie della Val Pusteria, tutte caratterizzate da un ambiente di particolare bellezza.}} | 21={{Città| nome=[[Corvara in Badia]] | alt=''Corvara'' | descrizione=Località sciistica ideale per i giovani.}} | 22={{Città| nome=[[Merano]] | alt=''Meran'' | descrizione=Importante centro alla confluenza di [[Val Venosta]], [[Val Passiria]], [[Val d'Adige]] e [[Val d'Ultimo]], la città fu fino al Quattrocento il capoluogo del [[Tirolo]], quando la capitale fu trasferita a [[Innsbruck]]. Mantiene tuttora forti legami con il mondo germanico e vanta un bel centro storico. Stazione termale di antica tradizione.}} | 23={{Città| nome=[[Ortisei]] | alt=''St. Ulrich'' | descrizione=È il centro abitato principale e più densamente popolato della Val Gardena. L'economia locale si basa soprattutto sul turismo invernale ed estivo. Molto noto è l'artigianato delle sculture di legno, che vanta un'antica tradizione.}} | 24={{Città| nome=[[San Candido]] | alt=''Innichen'' | descrizione=Comune mercato dal 1303, San Candido è oggi una rinomata località turistica invernale ed estiva delle Dolomiti, incluso nel parco naturale Tre Cime.}} | 25={{Città| nome=[[Vipiteno]] | alt=''Sterzing'' | descrizione=È uno dei [[I borghi più belli d'Italia|Borghi più belli d'Italia]]. Il suo nucleo storico è rimasto quasi intatto nella sua conformazione del XII secolo. Solo della cinta muraria rimangono pochi tratti. Caratteristiche sono le case dotate dei particolari ''bovindi o Erker'', balconi aggettanti coperti e chiusi.}} }} === Altre destinazioni === {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=[[Dolomiti]] | alt= | descrizione=La bellezza di questo gruppo montuoso ha trovato il suo coronamento nell'inserimento fra i [[Patrimoni mondiali dell'umanità in Italia|Patrimoni mondiali dell'Umanità]] da parte dell'Unesco.}} | 2={{Destinazione| nome=[[Lago di Garda]] | alt= | descrizione=La ''punta'' trentina del lago annovera i centri turistici di [[Riva del Garda]], [[Arco (Italia)|Arco]], [[Torbole]].}} | 3={{Destinazione| nome=[[Parco naturale Adamello-Brenta]] | alt= | descrizione=È costituito dai gruppi montuosi del massiccio dell'Adamello-Presanella (in parte) a ovest e del Gruppo di Brenta ad est, separati dalla [[Val Rendena]]. È l'area protetta più vasta del Trentino. Simbolo del parco è l'orso bruno.}} | 4={{Destinazione| nome=[[Parco nazionale dello Stelvio]] | alt= | descrizione=Attraversato nella sua sezione occidentale dalla statale 38 che passa per Trafoi e poi continua per la [[Val Venosta]], il parco presenta boschi di conifere e ghiacciai eterni che permettono lo sci anche d'estate.}} | 5={{Destinazione| nome=[[Val di Fassa]] | alt= | descrizione=È una delle valli più frequentate dalle famiglie per turismo climatico; i centri più attrezzati sono [[Canazei]] e [[Moena]].}} | 6={{Destinazione| nome=[[Val di Funes]] | alt= | descrizione=Funes per la sua attenzione a favorire il turismo sostenibile e la mobilità dolce, è membro del consorzio delle [http://www.alpine-pearls.com/it/home.html Perle delle Alpi]. La sua vallata fa parte dell' area turistica ed amministrativa della [[Valle Isarco]], il cui capoluogo e principale città è [[Bressanone]].}} | 7={{Destinazione| nome=[[Val Gardena]] | alt= | descrizione=I suoi centri più famosi sono [[Ortisei]], [[Selva di Val Gardena]] e [[Santa Cristina Valgardena|Santa Cristina]].}} | 8={{Destinazione| nome=[[Val Rendena]] | alt= | descrizione=Con i centri di [[Madonna di Campiglio]] e [[Pinzolo]].}} }} {{-}} == Come arrivare == === In aereo === L'unico aeroporto della regione è [[Aeroporto di Bolzano|quello di Bolzano]] dove atterrano voli provenienti da [[Milano]] e [[Roma]]. L'aeroporto di [[Verona]] dista circa 100 km da [[Trento]] e 150 km da [[Bolzano]] ed è facilmente raggiungibile con l'autostrada A22 del Brennero. === In auto === * Autostrada A22 del Brennero. * Statale SS47 della Valsugana. * Statale provinciale SP350 della Valdastico. <!--=== In nave ===--> === In treno === * La regione è attraversata da sud a nord dalla linea ferroviaria di primaria importanza e di respiro internazionale '''''del Brennero''''' [[Verona]]-[[Trento]]-[[Bolzano]]-[[Brennero]]-[[Innsbruck]] che unisce l'Italia peninsulare (da Verona si collega con i nodi ferroviari di [[Milano]], [[Bologna]], [[Venezia]], consentendo collegamenti con tutto il resto della penisola) con il mondo germanico ed i rimanenti Stati d'[[Europa]]. * Linea di interesse interregionale è la [[Trento]] – [[Venezia]], detta ''ferrovia della [[Valsugana]]''. * A sviluppo regionale locale sono le linee [[Bolzano]]-[[Merano]] - [[Malles Venosta]]; la [[Trento]]-[[Malé (Italia)|Malé]]-[[Marilleva]]: la [[Fortezza]]-[[Dobbiaco]]-[[San Candido]]. <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Come spostarsi == <!--=== In aereo ===--> <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> === In bici === *[[Ciclopista della valle dell'Adige]] {{-}} == Cosa vedere == [[File:Lavini di Marco - Colatoio Chemini 2018 7.jpg|100px|miniatura|Impronte di dinosauro]] * {{see | nome=Biotopo Lavini di Marco | alt=Orme dei dinosauri presso Marco | sito=http://www.fondazionemcr.it/orme_dinosauri | email= | indirizzo=Lavini di Marco, Rovereto | lat=45.85525 | long=11.01728 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Ingresso libero | prezzo=gratis | wikipedia=Biotopo Lavini di Marco | wikidata=Q3828057 | descrizione=È un'area naturale protetta su cui sono state scoperte delle {{marker|nome=impronte di dinosauro |lat=45.847582 |long=11.034404}}, e per la sua particolarità geologica e archeologica dal 1992 è tutelato come biotopo. La visita permette di vedere le impronte e di comprendere i vari aspetti geologici e storici della zona attraverso dei cartelli esplicativi. }} * {{see | nome=Museo delle Palafitte del Lago di Ledro | alt= | sito=http://www.palafitteledro.it/ | email=museo.ledro@mtsn.tn.it | indirizzo=Molina di Ledro, Via al Lago 1 | lat=45.866667 | long=10.783333 | indicazioni=[[Valle di Ledro]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3868157 | descrizione= }} * {{see | nome=Castello del Buonconsiglio | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Bernardo Clesio, 5 | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Castel Beseno | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Castel Beseno | lat= | long= | indicazioni=[[Besenello]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Lago di Lases | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=[[Lona-Lases]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Muse | alt= | sito= | email= | indirizzo=Corso del Lavoro e della Scienza, 3 | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Duomo di Trento | alt=Cattedrale di San Vigilio | sito= | email= | indirizzo=Piazza del Duomo | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Palazzo delle Albere | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Roberto da Sanseverino, 43 | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Doss Trento | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Palazzo Thun | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Rodolfo Belenzani, 19 | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Gallerie di Piedicastello | alt= | sito= | email= | indirizzo=Piazza di Piedicastello | lat= | long= | indicazioni=[[Trento]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == {{-}} == Eventi e feste == === Eventi Trentini === * '''[http://www.itinerarifolk.it/ Itinerari Folk]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' Festival di musica acustica, etnica e contemporanea, da metà maggio a metà agosto a Trento in genere presso il Centro S. Chiara (vedi pagina di Trento) * '''[http://www.isuonidelledolomiti.it/ I Suoni delle Dolomiti]''' Festival di musica in quota, da fine giugno a fine agosto in varie località alpine trentine === Eventi Altoatesini === * '''[http://www.christkindlmarkt.it/ Mercatini di Natale]''' da fine novembre a fine dicembre * '''[http://www.balloonfestival.it/ Dolomiti Balloon Festival]''' a gennaio a Dobbiaco/Toblach * '''[http://www.moonlightmarathon.info/it/ Moonlight Marathon]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' maratona di sci di fondo al chiaro di luna a gennaio * '''[http://www.dobbiacocortina.org/ Dobbiaco Cortina Marathon]''' gara internazionale di sci di fondo a febbraio * '''[http://www.sellaronda.it/ Sellaronda Ski Marathon]''' gara notturna di sci di fondo a marzo * '''[http://www.burgenritt.com/it/index.php Cavalcata dei castelli di Appiano]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' a maggio, tornei di equitazione medievale, banchetti enogastronomici circondati da 180 castelli dell'Appiano * '''[https://www.bolzano-bozen.it/it/eventi/mostra-dei-vini.html Mostra Vini di Bolzano]''' a maggio * '''[http://www.jazzfestivalbz.com/ Jazz Festival]''' a [[Bolzano]] nel mese di giugno * '''[http://www.festivalpusteria.org/ Festival Internazionale di Canto Corale Alta Pusteria]''' a giugno in Val Pusteria * '''[http://www.maratona.it Maratona dles Dolomites]''' maratona ciclistica che si svolge a giugno e tocca numerose località delle Dolomiti * '''[http://www.gustav-mahler.it/ Settimana Musicale Gustav Mahler]''' nei mesi estivi a Dobbiaco/Toblach concerti dedicati al noto compositore austriaco {{-}} == A tavola == Alcuni dei prodotti regionali sono: * Asparago di Zambana * Asparago di Terlano * Mele della Val di Non * Mele della Val Venosta * Noci del Bleggio * Olio d'oliva del Garda Tra le specialità di Trento si trova: * Tortello di patate (Val di Non) * Mortandela (Val di Non, da non confondere con la Mortadella) * Lucanica * Strudel * Canederli (Knödel) * Stromboi (Strauben) * Patate rostide * Orzetto * Polenta di Storo * Tonco del pontesel * Smacafam * Bro'brusà * Mosa * Zelten * Puzzone di Moena * Carne salada * Ciuiga * Spressa delle Giudicarie * Formaggio Vezzena * Formaggio Casolet * Formaggio Trentingrana Tra le specialità di Bolzano si trova: * Knödel (Canederli) * Strauben (Stromboi) * Kaminwurst * Kaiserschmarren * Speck * Schüttelbrot (pane di segale croccante) * Vorschlag - Segalini * Zelten * Würstel Meraner * Strudel === Bevande === Nel '''territorio di Trento''' sono presenti i seguenti vini DOC: Casteller, Teroldego Rotaliano (rosso), Trentino e Trento, quest'ultimo uno spumante metodo classico. Oltre a questi sono da segnalare anche i seguenti vini: Pinot Nero, Merlot, Nosiola (bianco) e Santo (un passito della Valle dei Laghi). Sempre nel Trentino si trova Grappa (di alta qualità quella della Valle dei Laghi), Parampampoli (liquore al caffè - Valsugana) e succo di mela. Nel '''territorio dell'Alto Adige''' sono presenti i seguenti vini DOC: Alto Adige, Delle Venezie, Lago di Caldaro, Valdadige, Valdadige Terradeiforti. Oltre a questi sono da segnalare anche i seguenti vini: Gewürztraminer (specialità di Traminer-Termeno, da cui il nome) e Lagrein. {{-}} == Sicurezza == In alcune zone in alcuni periodi vi è rischio valanghe, chiedere alla gente del posto prima di avventurarsi sui sentieri di montagna, altrimenti meglio frequentare solo percorsi che si conoscono o farsi accompagnare da esperti. Nei boschi si rischia di incontrare cinghiali, orsi o altri animali selvatici che possono diventare aggressivi se si sentono minacciati dalla vostra presenza. La criminalità invece è bassa anche nelle città maggiori. {{-}} == Itinerari == * [[Cascate del Trentino-Alto Adige]] &mdash; * [[Foliage in Trentino-Alto Adige]] &mdash; * [[Passi dolomitici]] &mdash; L'itinerario percorre i passi più scenografici delle [[Dolomiti]], dove la roccia e la natura sono protagoniste. * [[Castelli dell'Alto Adige]] &mdash; Un percorso alla scoperta dei manieri altoatesini che, nati per fini militari, divennero poi in gran parte raffinate dimore signorili, centri di cultura, esempi di pregevole architettura, testimonianza della grandezza delle famiglie che li fecero edificare. * [[Strada del vino dell'Alto Adige]] &mdash; L'itinerario tocca 15 comuni altoatesini (molti dei quali hanno aggiunto al proprio nome ufficiale la specificazione ''….sulla Strada del Vino'') ed interessa un'area dell'[[Oltradige-Bassa Atesina]] intensamente coltivata a vite e ricca di produzione vinicola fra le più importanti della penisola. {{Quickfooter|Regione nazionale | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Italia nordorientale | Livello = 1 }} 9ofuhjrv36q3q3qu1dj51iffh740cm3 Wikivoyage:Lounge 4 2531 920820 920688 2026-04-08T11:43:27Z Andyrom75 4215 archiviazione 920820 wikitext text/x-wiki {{Lounge}} <div style="text-align:center; margin-bottom:5px;">'''Ultimo intervento''': {{#time:j F Y, H:i|{{REVISIONTIMESTAMP}} }} '''Utente''': {{REVISIONUSER}}</div> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ == Parsoid Read Views Roll Out on Italian Wikivoyage == {{Int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello everyone, I am glad to inform you that as part of our continued rollout of Parsoid Read Views, Parsoid will be turned on this week as the default read views renderer on French, Greek, Italian, Shan, and Vietnamese Wikivoyage. [[mw:Parsoid/Parser Unification/Confidence Framework/Reports|Here's the rationale]] behind our confidence to roll-out this experimental feature and collect feedback. This is an opportunity for continued experimentation as we increase the number of wikis using Parsoid for read views. If this disrupts your workflow, don’t worry you can still opt out through a user preference or turn Parsoid off on the page you’re navigating in the Tools submenu, as described at the [[mw:Help:Extension:ParserMigration|Extension:ParserMigration]] page. To report bugs and issues, please look at our [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Known Issues|known issues]] documentation and if you found a new bug please create a phab ticket and tag the [[phab:project/view/5846|Content Transform Team in Phabricator]]. There is [[mw:Parsoid/Parser_Unification/Confidence_Framework|more information about our roll-out strategy]] available. Best regards, [[User:CAnanian (WMF)|C. Scott Ananian]], for the Content Transform Team </div> [[Utente:CAnanian (WMF)|CAnanian (WMF)]] ([[Discussioni utente:CAnanian (WMF)|discussioni]]) 05:05, 26 set 2024 (CEST) :'''Avviso!''' :Tra pochi giorni sarà implementata una modifica tecnica su it:voy (già implementata in altre wiki). Su en:voy ho seguito un po' la cosa segnalando alcuni problemi, teoricamente risolti per tutte le wiki. :Qualora notaste dei problemi di visualizzazione o malfunzionamenti di elementi dinamici (e.g. Listing Editor, mappe, ecc.). Fatemelo presente, così proverò a capire se è una cosa che dobbiamo gestire noi in modo diverso o se è un problema che va risolto centralmente. :Grazie, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:27, 26 set 2024 (CEST) ::Grazie! [[Utente:CAnanian (WMF)|CAnanian (WMF)]] ([[Discussioni utente:CAnanian (WMF)|discussioni]]) 20:41, 26 set 2024 (CEST) :::Per evitare problemi con Parsoid è necessario che gli identificativi di ogni elemento presente all'interno della pagina sia univoco. :::In cosa si traduce? :::Al posto di una lunga e tediosa spiegazione tecnica, vi traduco in azioni pratiche, quello che c'è da fare. :::In un articolo '''non devono essere presenti 2 listing con lo stesso nome'''. :::Una cosa del genere già la facevamo con le strutture commerciali, che dovevano essere elencate una volta sola in base alla loro caratteristica prevalente. Ad esempio, un agriturismo in cui si può dormire e/o mangiare e che dopo una certa ora si trasforma in una sala da ballo aperta a tutti, va inserito in una sola sezione tra "Dove mangiare", "Dove dormire" o "Locali notturni", indicando tutto ciò che offre. :::Ora questo concetto va un po' esasperato. Vi riporto qui di seguito alcune modifiche che ho apportato per esemplificare il concetto. :::# '''[[Special:diff/845223|Nuova Delhi]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Khan Market'''", ma uno era il mercato, mentre l'altro la stazione della metropolitana. Come vedete ho cambiato il nome alla stazione, modificando anche quello delle altre stazioni per coerenza :::# '''[[Special:diff/845225|Aeroporto di Rio de Janeiro-Galeão-Antônio Carlos Jobim]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Bradesco'''", che è il nome di un ATM presente in aeroporto in due punti. Dato che un ATM non c'è un gran che da scrivere, ho trasformato i listing in testo normale e per uniformità, ho applicato lo stesso principio a tutti gli ATM aeroportuali. :::# '''[[Special:diff/845226|Aeroporto Internazionale di Orlando]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''XpresSpa'''", che è una SPA presente in 4 zone aeroportuali con le stesse informazioni (sito web, orari, ecc.). Li ho raggruppati in un unico listing, elencando nelle indicazioni le 4 ubicazioni. :::# '''[[Special:diff/845228|Aeroporto Internazionale di Cancún]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Mera Business Lounge'''", che sono 4 lounge presenti in 4 zone diverse con orari diversi ad eccezioni dei 2 nel terminal 4. Quindi ho fuso questi ultimi 2, cambiando il nome agli attuali 3 listing. :::La lista completa degli articoli su cui intervenire si trova in '''[[Speciale:LintErrors/duplicate-ids|questa pagina]]'''. :::Vi ho fatto il precedente "spiegone" affinché: :::# redigiate i prossimi articoli tenendo presente questa restrizione :::# possiate dar mano a correggere le centinaia di articoli che presentano questo problema. :::Grazie, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:24, 28 set 2024 (CEST) ::::Sono ancora 2.152 gli elementi che hanno questo problema. C'è qualche volontario che vorrebbe occuparsene? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:13, 31 ott 2024 (CET) == Frasari == Facendo seguito a [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/01#c-Andyrom75-20230727075600-Deploying_the_Phonos_in-line_audio_player_to_your_Wiki|questa comunicazione]] dell'anno scorso, vi condivido una novità che ho implementato in questi giorni per arricchire i nostri frasari, il [[Template:Audio]] che sta alla base di tutta una serie di template e moduli. Un utilizzo pratico lo potete vedere sul frasario [[inglese]]. Sia nella sezione '''[[inglese#Basilari|Basilari]]''', tramite gli aggiornati [[Template:Traduzione]] e [[Template:Pronuncia]], che nella sezione '''[[inglese#Numeri|Numeri]]''', tramite gli aggiornati [[Template:ScritturaPronuncia]] e [[Modulo:ScritturaPronuncia]] (oltre a tutti i vari [[Template:TabNumeri]], [[Template:TabGiorni]], ecc.). Chi volesse può registrare dei file audio, caricarli su commons e richiamarli all'interno dei frasari. La raccomandazione che do, è quella di mantenere una sintassi coerente per i file, affinché possano essere facilmente individuati. Ad esempio, quelli in inglese che erano già presenti avevano la seguente sintassi En-us-PAROLA_SCRITTA_MINUSCOLA.ogg. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:17, 11 dic 2024 (CET) == [[Template:Go]] == {{Ping|Andyrom75}}, {{Ping|Teseo}}, {{Ping|Codas}} siete d'accordo sulla creazione del template "Go" da utilizzare nei parametri "Come arrivare" e "Come spostarsi" degli articoli come [https://en.wikivoyage.org/wiki/Template:Go nella versione in inglese] in modo da evitare di aggiungere ogni volta manualmente "|tipo=go" dopo la dicitura "<nowiki>{{</nowiki>listing"? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 22 feb 2026 (CET) :Favorevole. [[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 22:08, 22 feb 2026 (CET) ::@[[Utente:Air fans|Air fans]], è in programma, anche se non so dirti quando riuscirò a implementarlo e integrarlo con gli altri template. Al momento sto lavorando su altri fronti e non vorrei mettere troppa carne al fuoco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:39, 23 feb 2026 (CET) :::Io sono d'accordo. Lasciamo completare gli altri lavori di sistemazione a @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], come per altre cose arriverà anche a questo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 23 feb 2026 (CET) == BOT e Citylist == Scusate se non so dove rivolgere le richieste ai BOT. Volevo sapere se un bot è in grado di intervenire sui template Citylist e Destinationlist aggiungendo il parametro wikidata ed eliminando al contempo i due parametri lat e long. Grazie in anticipo delle risposte. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 13:35, 8 mar 2026 (CET) :Solo @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] può risponderti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:41, 9 mar 2026 (CET) ::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], i parametri lat e long devono restare perché ancora utili se non addirittura essenziali per certe applicazioni. ::Mentre l'aggiunta della predisposizione "| wikidata=" è una cosa piuttosto semplice, la valorizzazione di quel campo non lo è affatto e prevede un controllo manuale. L'aggiunta automatica potrebbe portare facilmente ad errori. Questa attività più complessa è stata iniziata dal formidabile @[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] che purtroppo, causa impegni personali, non riesce a dedicare molto tempo a Wikivoyage. ::Riassumendo. Lascia lat & long, ma nel breve preiodo aggiungi wikidata e valorizzalo manualmente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:12, 9 mar 2026 (CET) == Attivazione sportello di supporto legale di Wikimedia Italia == Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio che Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[metawiki:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]]. Si tratta di uno '''sportello di supporto legale gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un avvocato in merito a questioni che riguardano la loro attività su Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia. Questo sportello si articola in due parti: * un documento con "risposte a domande frequenti" che affronta alcune casistiche di carattere generale più ricorrenti (e che potrà essere aggiornata e ampliata in futuro); * la possibilità di richiedere una consulenza legale con un avvocato per chiarimenti sui contenuti del documento o per questioni non trattate nelle FAQ. Trovate tutte le informazioni relative allo sportello di supporto legale in questa pagina su Wikipedia in italiano: '''[[w:it:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale]]'''. Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo di pingarmi) o tramite [[Speciale:InviaEmail/Dario Crespi (WMIT)|email]]. [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|discussioni]]) 17:23, 11 mar 2026 (CET) == Wikinews chiude i battenti == [[n:Wikinotizie:Bar#Il Board of Trustees approva la chiusura di Wikinews|Qui la notizia completa]]. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:09, 31 mar 2026 (CEST) :noi siamo in lista? Ho seguito discussioni al riguardo nel lounge inglese mesi fa'. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 19:31, 3 apr 2026 (CEST) ::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non credo. Il problema di Wikinews è che effettivamente era una lotta impari. Non è pensabile creare una redazione che ogni giorno sfondi notizie a livello di volontariato. Il vero dubbio sulla chiusura non era il "se" ma il "quando". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:35, 5 apr 2026 (CEST) :::Grazie, della risposta rassicurante, {{U|Andyrom75}}! :::Personalmente ritengo che a livello interwiki(voyage) si dovrebbe costituire una task force di supporto a quelle versioni linguistiche di voyage che risultano abbandonate. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 20:03, 5 apr 2026 (CEST) ::::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], premesso che stiamo deviando dal post (Wikinews), ti dico brevemente la mia: sono dell'opinione opposta. ::::Trovo poco utile investire tempo nelle versioni linguistiche minori. Anni fa supportai per mesi sv:voy ma quando l'admin di allora lasciò, la versione svedese è tornata allo sbando. ::::Da parecchi mesi ho adottato fr:voy per rimetterla in piedi visto che non c'erano più admin ed è un vero peccato, visto che un tempo era una delle versioni linguistiche più attive. Dopo mesi di lavoro l'ho ammodernata modificando e cancellando i vecchi template e creando nuovi template e moduli. Però una volta che avrò finito il lavoro, la comunità dovrà camminare con le proprie gambe. ::::Ultimamente mi sono dedicato a risolvere problemi tecnici di en:voy perché come ti dicevo penso che valga la pena investire tempo e risorse nelle principali versioni linguistiche perché a mio avviso sono queste che fanno da guida per tutte le altre. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:21, 5 apr 2026 (CEST) == Save the Date: itWikiCon 2026 a Vezia (Lugano) – Vi aspettiamo! == Gli organizzatori sono entusiasti di invitarvi '''all’itWikiCon 2026 che si terrà a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]])'''! È la prima volta che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà nella Svizzera italiana. Dal '''6 all’8 novembre 2026''' insieme a voi trasformeremo Vezia in un vivace punto d’incontro all’insegna della conoscenza libera, della condivisione e della comunità. La sede del convegno, [https://csvn.ch/ Il Centro Studi Villa Negroni], una struttura nota per aver ospitato persone di spicco della cultura italiana si trova molto vicino a Lugano. Non vediamo l'ora di condividere questo luogo con voi e di partecipare a workshop, discussioni e presentazioni stimolanti. L'organizzazione sta procedendo e nel corso delle prossime settimane, vi terremo aggiornati sui principali sviluppi, inclusi la creazione collaborativa del programma e il bando per le borse di partecipazione. Nelle prossime settimane saranno pubblicate ulteriori informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2026|pagina principale dell’evento]]. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] 13:02, 7 apr 2026 (CEST) 26ymxf1kq44qum9swkccx5c9a7hytf8 920823 920820 2026-04-08T11:53:52Z Andyrom75 4215 /* Parsoid Read Views Roll Out on Italian Wikivoyage */ Risposta 920823 wikitext text/x-wiki {{Lounge}} <div style="text-align:center; margin-bottom:5px;">'''Ultimo intervento''': {{#time:j F Y, H:i|{{REVISIONTIMESTAMP}} }} '''Utente''': {{REVISIONUSER}}</div> __TOC__ __NEWSECTIONLINK__ == Parsoid Read Views Roll Out on Italian Wikivoyage == {{Int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello everyone, I am glad to inform you that as part of our continued rollout of Parsoid Read Views, Parsoid will be turned on this week as the default read views renderer on French, Greek, Italian, Shan, and Vietnamese Wikivoyage. [[mw:Parsoid/Parser Unification/Confidence Framework/Reports|Here's the rationale]] behind our confidence to roll-out this experimental feature and collect feedback. This is an opportunity for continued experimentation as we increase the number of wikis using Parsoid for read views. If this disrupts your workflow, don’t worry you can still opt out through a user preference or turn Parsoid off on the page you’re navigating in the Tools submenu, as described at the [[mw:Help:Extension:ParserMigration|Extension:ParserMigration]] page. To report bugs and issues, please look at our [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Known Issues|known issues]] documentation and if you found a new bug please create a phab ticket and tag the [[phab:project/view/5846|Content Transform Team in Phabricator]]. There is [[mw:Parsoid/Parser_Unification/Confidence_Framework|more information about our roll-out strategy]] available. Best regards, [[User:CAnanian (WMF)|C. Scott Ananian]], for the Content Transform Team </div> [[Utente:CAnanian (WMF)|CAnanian (WMF)]] ([[Discussioni utente:CAnanian (WMF)|discussioni]]) 05:05, 26 set 2024 (CEST) :'''Avviso!''' :Tra pochi giorni sarà implementata una modifica tecnica su it:voy (già implementata in altre wiki). Su en:voy ho seguito un po' la cosa segnalando alcuni problemi, teoricamente risolti per tutte le wiki. :Qualora notaste dei problemi di visualizzazione o malfunzionamenti di elementi dinamici (e.g. Listing Editor, mappe, ecc.). Fatemelo presente, così proverò a capire se è una cosa che dobbiamo gestire noi in modo diverso o se è un problema che va risolto centralmente. :Grazie, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:27, 26 set 2024 (CEST) ::Grazie! [[Utente:CAnanian (WMF)|CAnanian (WMF)]] ([[Discussioni utente:CAnanian (WMF)|discussioni]]) 20:41, 26 set 2024 (CEST) :::Per evitare problemi con Parsoid è necessario che gli identificativi di ogni elemento presente all'interno della pagina sia univoco. :::In cosa si traduce? :::Al posto di una lunga e tediosa spiegazione tecnica, vi traduco in azioni pratiche, quello che c'è da fare. :::In un articolo '''non devono essere presenti 2 listing con lo stesso nome'''. :::Una cosa del genere già la facevamo con le strutture commerciali, che dovevano essere elencate una volta sola in base alla loro caratteristica prevalente. Ad esempio, un agriturismo in cui si può dormire e/o mangiare e che dopo una certa ora si trasforma in una sala da ballo aperta a tutti, va inserito in una sola sezione tra "Dove mangiare", "Dove dormire" o "Locali notturni", indicando tutto ciò che offre. :::Ora questo concetto va un po' esasperato. Vi riporto qui di seguito alcune modifiche che ho apportato per esemplificare il concetto. :::# '''[[Special:diff/845223|Nuova Delhi]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Khan Market'''", ma uno era il mercato, mentre l'altro la stazione della metropolitana. Come vedete ho cambiato il nome alla stazione, modificando anche quello delle altre stazioni per coerenza :::# '''[[Special:diff/845225|Aeroporto di Rio de Janeiro-Galeão-Antônio Carlos Jobim]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Bradesco'''", che è il nome di un ATM presente in aeroporto in due punti. Dato che un ATM non c'è un gran che da scrivere, ho trasformato i listing in testo normale e per uniformità, ho applicato lo stesso principio a tutti gli ATM aeroportuali. :::# '''[[Special:diff/845226|Aeroporto Internazionale di Orlando]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''XpresSpa'''", che è una SPA presente in 4 zone aeroportuali con le stesse informazioni (sito web, orari, ecc.). Li ho raggruppati in un unico listing, elencando nelle indicazioni le 4 ubicazioni. :::# '''[[Special:diff/845228|Aeroporto Internazionale di Cancún]]''': qui erano presenti due listing chiamati "'''Mera Business Lounge'''", che sono 4 lounge presenti in 4 zone diverse con orari diversi ad eccezioni dei 2 nel terminal 4. Quindi ho fuso questi ultimi 2, cambiando il nome agli attuali 3 listing. :::La lista completa degli articoli su cui intervenire si trova in '''[[Speciale:LintErrors/duplicate-ids|questa pagina]]'''. :::Vi ho fatto il precedente "spiegone" affinché: :::# redigiate i prossimi articoli tenendo presente questa restrizione :::# possiate dar mano a correggere le centinaia di articoli che presentano questo problema. :::Grazie, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:24, 28 set 2024 (CEST) ::::Sono ancora 2.152 gli elementi che hanno questo problema. C'è qualche volontario che vorrebbe occuparsene? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:13, 31 ott 2024 (CET) :::::A distanza di un anno e mezzo gli elementi problematici, non solo non sono diminuiti, ma sono addirittura aumentati (erano quasi 3.000, ma dopo averci lavorato un po' sono scesi a 2.701) segno evidente che non solo nessuno se ne è occupato, anzi! :::::Invito tutti a fare attenzione quando si creano nuovi articoli (principalmente traducendoli), perché quella è la fase in cui maggiormente si genera questo tipo di problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:53, 8 apr 2026 (CEST) == Frasari == Facendo seguito a [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/01#c-Andyrom75-20230727075600-Deploying_the_Phonos_in-line_audio_player_to_your_Wiki|questa comunicazione]] dell'anno scorso, vi condivido una novità che ho implementato in questi giorni per arricchire i nostri frasari, il [[Template:Audio]] che sta alla base di tutta una serie di template e moduli. Un utilizzo pratico lo potete vedere sul frasario [[inglese]]. Sia nella sezione '''[[inglese#Basilari|Basilari]]''', tramite gli aggiornati [[Template:Traduzione]] e [[Template:Pronuncia]], che nella sezione '''[[inglese#Numeri|Numeri]]''', tramite gli aggiornati [[Template:ScritturaPronuncia]] e [[Modulo:ScritturaPronuncia]] (oltre a tutti i vari [[Template:TabNumeri]], [[Template:TabGiorni]], ecc.). Chi volesse può registrare dei file audio, caricarli su commons e richiamarli all'interno dei frasari. La raccomandazione che do, è quella di mantenere una sintassi coerente per i file, affinché possano essere facilmente individuati. Ad esempio, quelli in inglese che erano già presenti avevano la seguente sintassi En-us-PAROLA_SCRITTA_MINUSCOLA.ogg. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:17, 11 dic 2024 (CET) == [[Template:Go]] == {{Ping|Andyrom75}}, {{Ping|Teseo}}, {{Ping|Codas}} siete d'accordo sulla creazione del template "Go" da utilizzare nei parametri "Come arrivare" e "Come spostarsi" degli articoli come [https://en.wikivoyage.org/wiki/Template:Go nella versione in inglese] in modo da evitare di aggiungere ogni volta manualmente "|tipo=go" dopo la dicitura "<nowiki>{{</nowiki>listing"? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 22 feb 2026 (CET) :Favorevole. [[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 22:08, 22 feb 2026 (CET) ::@[[Utente:Air fans|Air fans]], è in programma, anche se non so dirti quando riuscirò a implementarlo e integrarlo con gli altri template. Al momento sto lavorando su altri fronti e non vorrei mettere troppa carne al fuoco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:39, 23 feb 2026 (CET) :::Io sono d'accordo. Lasciamo completare gli altri lavori di sistemazione a @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], come per altre cose arriverà anche a questo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 23 feb 2026 (CET) == BOT e Citylist == Scusate se non so dove rivolgere le richieste ai BOT. Volevo sapere se un bot è in grado di intervenire sui template Citylist e Destinationlist aggiungendo il parametro wikidata ed eliminando al contempo i due parametri lat e long. Grazie in anticipo delle risposte. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 13:35, 8 mar 2026 (CET) :Solo @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] può risponderti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:41, 9 mar 2026 (CET) ::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], i parametri lat e long devono restare perché ancora utili se non addirittura essenziali per certe applicazioni. ::Mentre l'aggiunta della predisposizione "| wikidata=" è una cosa piuttosto semplice, la valorizzazione di quel campo non lo è affatto e prevede un controllo manuale. L'aggiunta automatica potrebbe portare facilmente ad errori. Questa attività più complessa è stata iniziata dal formidabile @[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] che purtroppo, causa impegni personali, non riesce a dedicare molto tempo a Wikivoyage. ::Riassumendo. Lascia lat & long, ma nel breve preiodo aggiungi wikidata e valorizzalo manualmente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:12, 9 mar 2026 (CET) == Attivazione sportello di supporto legale di Wikimedia Italia == Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio che Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[metawiki:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]]. Si tratta di uno '''sportello di supporto legale gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un avvocato in merito a questioni che riguardano la loro attività su Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia. Questo sportello si articola in due parti: * un documento con "risposte a domande frequenti" che affronta alcune casistiche di carattere generale più ricorrenti (e che potrà essere aggiornata e ampliata in futuro); * la possibilità di richiedere una consulenza legale con un avvocato per chiarimenti sui contenuti del documento o per questioni non trattate nelle FAQ. Trovate tutte le informazioni relative allo sportello di supporto legale in questa pagina su Wikipedia in italiano: '''[[w:it:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale]]'''. Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo di pingarmi) o tramite [[Speciale:InviaEmail/Dario Crespi (WMIT)|email]]. [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|discussioni]]) 17:23, 11 mar 2026 (CET) == Wikinews chiude i battenti == [[n:Wikinotizie:Bar#Il Board of Trustees approva la chiusura di Wikinews|Qui la notizia completa]]. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:09, 31 mar 2026 (CEST) :noi siamo in lista? Ho seguito discussioni al riguardo nel lounge inglese mesi fa'. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 19:31, 3 apr 2026 (CEST) ::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non credo. Il problema di Wikinews è che effettivamente era una lotta impari. Non è pensabile creare una redazione che ogni giorno sfondi notizie a livello di volontariato. Il vero dubbio sulla chiusura non era il "se" ma il "quando". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:35, 5 apr 2026 (CEST) :::Grazie, della risposta rassicurante, {{U|Andyrom75}}! :::Personalmente ritengo che a livello interwiki(voyage) si dovrebbe costituire una task force di supporto a quelle versioni linguistiche di voyage che risultano abbandonate. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 20:03, 5 apr 2026 (CEST) ::::@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], premesso che stiamo deviando dal post (Wikinews), ti dico brevemente la mia: sono dell'opinione opposta. ::::Trovo poco utile investire tempo nelle versioni linguistiche minori. Anni fa supportai per mesi sv:voy ma quando l'admin di allora lasciò, la versione svedese è tornata allo sbando. ::::Da parecchi mesi ho adottato fr:voy per rimetterla in piedi visto che non c'erano più admin ed è un vero peccato, visto che un tempo era una delle versioni linguistiche più attive. Dopo mesi di lavoro l'ho ammodernata modificando e cancellando i vecchi template e creando nuovi template e moduli. Però una volta che avrò finito il lavoro, la comunità dovrà camminare con le proprie gambe. ::::Ultimamente mi sono dedicato a risolvere problemi tecnici di en:voy perché come ti dicevo penso che valga la pena investire tempo e risorse nelle principali versioni linguistiche perché a mio avviso sono queste che fanno da guida per tutte le altre. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:21, 5 apr 2026 (CEST) == Save the Date: itWikiCon 2026 a Vezia (Lugano) – Vi aspettiamo! == Gli organizzatori sono entusiasti di invitarvi '''all’itWikiCon 2026 che si terrà a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]])'''! È la prima volta che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà nella Svizzera italiana. Dal '''6 all’8 novembre 2026''' insieme a voi trasformeremo Vezia in un vivace punto d’incontro all’insegna della conoscenza libera, della condivisione e della comunità. La sede del convegno, [https://csvn.ch/ Il Centro Studi Villa Negroni], una struttura nota per aver ospitato persone di spicco della cultura italiana si trova molto vicino a Lugano. Non vediamo l'ora di condividere questo luogo con voi e di partecipare a workshop, discussioni e presentazioni stimolanti. L'organizzazione sta procedendo e nel corso delle prossime settimane, vi terremo aggiornati sui principali sviluppi, inclusi la creazione collaborativa del programma e il bando per le borse di partecipazione. Nelle prossime settimane saranno pubblicate ulteriori informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2026|pagina principale dell’evento]]. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org. A presto, il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] 13:02, 7 apr 2026 (CEST) qd96nirsu88e9l2wmgoflx8puk958u2 Francese 0 2588 920783 901767 2026-04-08T10:21:42Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920783 wikitext text/x-wiki {{Frasario|francese}} ==Introduzione== [[File:Detailed SVG map of the Francophone world.svg|thumb|upright=2|Mappa che rappresenta la diffusione della lingua francese nel mondo.{{Legenda|#045a8d|Francese come lingua maggioritaria}}{{Legenda|#439dd4|Francese come lingua ufficiale ma non maggioritaria}}{{Legenda|#9bbae1|Francese come seconda lingua}}|alt=]] [[File:Emblem of La Francophonie.svg|thumb|left|upright|Bandiera della [[:w:Francofonia|Francofonia]]]] Diffusa come lingua materna in [[Francia]] metropolitana e d'oltremare, in [[Canada]] (principalmente nelle province del [[Québec (provincia)|Québec]] e del [[Nuovo Brunswick]], ma con una presenza significativa anche in [[Ontario]] e [[Manitoba]]), in [[Belgio]], in [[Svizzera]], presso numerose isole dei [[Caraibi]] ([[Haiti]], [[Dominica]], [[Saint Lucia]]) e dell'Oceano indiano ([[Mauritius]], [[Comore]] e [[Seychelles]]), in [[Lussemburgo]] e nel [[Principato di Monaco]], è lingua ufficiale di circa 30 stati ripartiti su tutti i continenti (come eredità dell'impero coloniale francese e, in minor misura, belga). Costituisce inoltre, insieme all'[[inglese]] e al [[tedesco]], una delle tre lingue di lavoro dell'[[Unione europea]]. In [[Italia]] è parlato e tutelato in [[Valle d'Aosta]], dove gode di uno status di coufficialità con l'italiano. {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a, à''': È una "a" di '''a'''lbero. La versione con l'accento grave, "à", si usa per disambiguare graficamente degli omofoni. * '''â''': È una "a" di '''a'''lbero, aperta ma più gutturale, cupa, cavernosa e posteriore, pescata dal fondo della gola, come l'[[inglese]] "car". La differenza comunque oggi si sta perdendo. In talune parole, l'accento circonflesso indicava la caduta di un'antica *s appena dopo la vocale o di un'ulteriore vocale poi caduta. * '''e, é''' (+ée): È una "e" di '''e'''lemento. Laddove si vede scritta "é", in svariate parole si indica la presenza di una consonante in passato che seguiva la vocale, inclusa una *s. * '''i''': * '''ê, è''': È una "é" di "perch'''é'''" e dunque più aperta di /e/, con la bocca più spalancata e la lingua leggermente più distante dal palato. * '''-e''': La -e non accentata a fine parola cade in pronuncia, tranne ovviamente se la parola è monosillabica, e.g. "que, de, je". * '''æ''': È una "e" di '''e'''lmetto. In francese, questa vocale si chiama ''e dans l'a.'' * '''ai, aî; ei, eî''': È una "é" di "perch'''é'''" e dunque più aperta di /e/. * '''aï''': È grossomodo una "ai" di f'''ai'''na. La dieresi sopra la "i" disambigua che non solo quello che in apparenza è un dittongo non si pronuncia /æ/ ma si pronuncia così come è scritto, ma indica che la -i fa parte della sillaba successiva, e.g. "n'''aï'''f". * '''eu, eû, œu''': È una "e" di '''e'''lmetto ma in più è anche arrotondata/procheila: si pronuncia tenendo le labbra arrotondate in un cerchiolino, senza per forza sporgerle verso l'esterno. La vocale è chiusa. * '''œ''': È una /ø/, dunque la vocale arrotondata appena spiegata, ma più aperta. In francese, questa vocale aperta si chiama ''e dans l'o.'' * '''oë''': È una /o/ chiusa seguita da una /e/. La dieresi segnala una divisione tra sillabe. * '''i, î, ÿ; ï-''': È una "i" di '''i'''ndicare. La ï, oltre alla segnalazione che fa parte di una seconda sillaba a sé, forma sempre dittonghi (con poche eccezioni, come lo stesso "naïf"). Invece, la "y" con la dieresi ha la particolarità di essere usata in dei nomi propri, ma la pronuncia è quella di una semplice /i/. * ''' -ie''': Si riduce alla sola /i/ siccome, come già accennato, la -e non accentata a fine parola cade in pronuncia. * '''o, ô''': È una "o" di '''o'''cchio, vocale arrotondata chiusa. * '''oi, oî''': È una "ua" di q'''ua'''glia, quindi un dittongo che inizia con la semivocale chiusa arrotondata /w/. * ''' -oya-''': È una "uai" di g'''uai''', a cui segue un'altra vocale. Un esempio di questa combinazione complessa di vocali è "r'''oya'''<u>u</u>me" * '''oï''': È una "oi" di "'''oi'''mè/'''ohi'''mè", siccome la dieresi indica la separazione di quello che sembra un dittongo. * '''au, eau; aur-''': È una "o" di '''o'''cchio, vocale arrotondata chiusa. Se succeduta da una -r, diventa aperta. * '''oo''': Sono due "o" aperte e di fila, che perlomeno nella parlata curata e standard non culminano in un allungamento vocalico. * '''u, ù, û, -ü-''': È una "i" di '''i'''ndicare che in più viene pronunciata arrotondata. per ü vedi avanti * '''ue''': È la versione semivocalica della vocale arrotondata /y/, che si scrive /ɥ/, seguita poi dalla "e" aperta. * ''' -uy; -uy-''': È una "ui" di "quinto", con la /u/ arrotondata e in versione semivocalica. Se dentro la parola, subito dopo dà origine a un dittongo. Un esempio è "G'''uy'''<u>e</u>nne" * '''ou, oû, oue; où-''': È una "u" di '''u'''ltimo; "où" invece, siccome forma sempre dittonghi (eccetto in "où", dove), è la semivocale chiusa arrotondata /w/-. In -oue, a fine parola, produce -/u/ a causa della solita caduta di -e non accentata e a fine parola. === Consonanti === * '''b''': È una "b" di '''b'''alena, consonante sonora. In generale, una consonante si dice sonora se il palmo della mano intorno alla gola sente le vibrazioni delle corde vocali (e.g. si paragonino "ffff" e "ssss" a "mmmm" e "vvvvv"). Nelle combinazioni -bt- e -bs- si desonorizza in /pt/ e /ps/ siccome la consonante successiva è sorda. * '''ca, co, cu, -c''': È una "c" di '''c'''ane, consonante sorda. * '''ce, ci''': È una "s" di '''s'''enza, consonante sorda. La pronuncia muta anche in italiano, spagnolo, portoghese, rumeno e polacco a causa di un fenomeno di palatalizzazione innescato dalla presenza di due vocali anteriori. In francese antico, era */t͡s/. Nelle combinazioni -cce- e -cci- il raddoppio si pronuncia /ks/ a causa della palatalizzazione, mentre in tutte le altre il raddoppio si riduce in /k/ siccome le tensificazioni in pronuncia non esistono in francese, come già accennato. * '''ch''': È una "sci" di '''sc'''ienza, consonante sorda. Se la parola è un grecismo, è una "k" di '''k'''oala, consonante sorda. * '''d; -d''': È una "d" di '''d'''ente, consonante sonora. A fine parola è muta. * '''f''': È una "f" di '''f'''arfalla, consonante sorda. * '''ga, go, gu; -g''': È una "g" di '''g'''alera, consonante sonora. A fine parola è muta. * '''ge, gi''': È una "gi" di '''g'''iallo, consonante sonora. Anche qui muta a causa di una palatalizzazione. Nelle combinazioni -gge- e -ggi- si pronuncia /d͡ʒ/ singola e per palatalizzazione, mentre nelle altre combinazioni si pronuncia /g/ non tensificata. * '''gua, gue, gui, guo''': È una "g" di '''g'''allo, in cui non si forma il dittongo siccome salta la semivocale /w/. * '''güe, güi; -guë''': È una "gue" di '''gue'''rra e una "gui" '''gui'''dare, in cui si sente il dittongo, la cui presenza è indicata proprio dall'umlaut sulla "u". In -guë, per la caduta di -e a fine parola e non accentata, si ricava -/gy/. * '''h''': Oggi è muta eccetto in alcuni prestiti. Si presti attenzione al digrafo "ch". * '''j''': È una "gi" di '''g'''iorno e senza contatto tra organi, consonante sonora. * '''k''': È una "k" di '''k'''oala, consonante sorda. Si trova raramente in dei prestiti. * '''l; -il, -ill''': È una "l" di '''l'''eva, consonante sonora. La combinazione -il e -ill a fine parola si riduce in una /j/ semivocalica, e.g. "sole'''il'''" sole (non varia nemmeno con la liaison). In poche eccezioni, tipicamente quando solo -il è preceduto da consonante o nulla, si pronuncia così come si scrive, e.g. '''il''', f'''il.''' * '''m''': È una "m" di '''m'''ano, consonante sonora. Per la nasalizzazione e le combinazioni con nasalizzazione, vedi le caselle sotto. * '''n''': Di base, è una "n" di '''n'''ave, consonante sonora. Questa pronuncia si sente quando compare a inizio parola (e.g. "neige", neve) e quando è in posizione intervocalica (e.g. "ananas", ananas). Quando invece si trova a fine parola (e quindi -n) o prima di un'altra consonante, cade e nasalizza la vocale precedente, con un comportamento dunque molto vicino alla "n" in portoghese (e.g. "maman", mamma; "enchanté", piacere di conoscerLa). Quindi, in primis, bisogna introdurre l'inventario di nasalizzazioni. Dopodiché, bisogna comunque parlare brevemente dei fenomeni di assimilazione presenti anche nelle altre lingue (e.g. italiano, spagnolo, inglese) siccome l'articolo indeterminativo "un, une" non è colpito dalla caduta della consonante nasale. La /n/ muta in /ŋ/ se succeduta da /k/ e /g/ come nell'italiano "panca, fango"; dopodiché, diventa una labiodentale /ɱ/ se seguita da /f/ come nell'italiano "anfora": la /m/ cioè si pronuncia con gli incisivi dell'arcata superiore a contatto con il labbro inferiore; infine, se seguita dalle consonanti bilabiali /b/ e /p/, si assimila in /m/, come nell'italiano "un poliziotto, un balletto". * '''am-; an-, -an; em-, en-''': È la "a" aperta e gutturale a cui si aggiunge la nasalizzazione. Si ricorda poi la caduta di /n/ e /m/. * '''aen, aën''': È la "a" aperta e gutturale a cui si aggiunge la nasalizzazione. * '''aim-, -aim; ain-, -ain; eim-, -eim; ein-, -ein; im-, in-, în-, -in, ''': È la "e" aperta a cui si aggiunge la nasalizzazione. * '''om-, on-, -on''': È la "o" arrotondata e aperta a cui si aggiunge la nasalizzazione. * '''oin, oën''': È una "que" di '''que'''stione, con la /e/ aperta e colpita da nasalizzazione. * '''um-, -um; un-, -un''': È la "e" arrotondata e aperta, a cui si aggiunge la nasalizzazione. * '''ym-, ym-''': È la "e" aperta a cui si aggiunge la nasalizzazione. Dopo quest'ultima nasalizzazione, si nota come le vocali /i/, /y/, e /ø/ nasalizzate non esistono in francese. In più, la /e/ e la /o/ per nasalizzarsi deve sempre aprirsi, mentre la /a/ deve diventare gutturale. * '''gn''': È una "gni" di ba'''gn'''i, come in italiano, eccetto in poche parole in cui si sente il cluster /gn/ per esteso. * '''ng''': È una "ng" di pa'''n'''ca ma senza consonanti di rilascio. Si trova in prestiti come "parking, camping". * '''p; -p''': È una "p" di '''p'''ala, consonante sorda. A fine parola è muta. * '''ph''': È una "f" di '''f'''arfalla, reperibile in grecismi. * '''qua, que, qui, quo, -q''': È una "c" di '''c'''ane, senza che si pronunci il dittongo siccome cade la semivocale. Un esempio in cui invece compare a fine parola è "cin'''q'''". * '''qüe, qüi; qu''': È una "que" di '''que'''rcia e "qui" di a'''qui'''la, siccome anche in queste due combinazioni l'umlaut sopra la "u" disambigua la presenza della semivocale /w/. La combinazione -qu- seguita da consonante si pronuncia /ky/. * '''r; -r''': È una "r" di '''r'''ana ma non solo è una consonante polivibrante sorda, ma in più, come in tedesco (in cui però è sonora e infatti si trascrive /R/) non si pronuncia facendo vibrare la punta della lingua contro il palato, ma si pronuncia facendo vibrare l'ugola (un pendaglio in fondo alla bocca) con la radice della lingua sollevata in zona uvulare. Esce dunque una "r" molto gutturale e sorda. La "r" è muta se in scrittura completamente in fondo alla parola (e dunque, tipicamente, negli infiniti dei verbi: -er, -oir, -ir). Infatti, se la parola finisce in -re, il suono si preserva e cade la -e a fine parola. * '''s; -s''': È una "s" di '''s'''enza, consonante sorda. Se intervocalica, una "s" di '''s'''enza che però viene in più sonorizzata, In alternativa, si può pensare come una "z" di '''z'''ero sonora (come tipicamente pronunciata nel Norditalia) ma senza contatto tra organi. Anche la -s nell'articolo determinativo plurale "les" si vocalizza in /z/ se seguito da parola plurale che inizia per vocale. A fine parola è muta. * '''sca, sco, scu''': È una "schi" di '''sch'''iena. * '''sce, sci''': È una "s" di '''s'''enza, consonante sorda. La pronuncia deriva dalla solita palatalizzazione. * '''sch''': È una "sci" di '''sc'''ienza, consonante sorda. Si trova in prestiti tedeschi ma non solo, e.g. "haschisch". * '''ça, ço, çu''': È una "s" di '''s'''enza, consonante sorda. La "C con la cedilla/cédille", cioè un gancetto o uncinetto in basso, storicamente si pronunciava */t͡s/ ed era presente pure in spagnolo. Oggi si trova ancora in francese, portoghese e catalano. Dopo la C con la cedilla si trovano solo le vocali -a, -o, -u. * '''t; -tion; -t''': È una "t" di '''t'''avolo, consonante sorda. Se seguita dalla semivocale /j/ (e il caso esemplare è il suffisso -tion), muta in una "s" di '''s'''enza, consonante sorda (eccetto in pochi casi e se a inizio parola, e.g. '''ti'''ens). A fine parola, la "t" è muta eccetto nel cluster -ct, -/kt/ (e.g. corre'''ct''') e -pt, /pt/ (e.g. conce'''pt'''). * '''th''': È una "t" di '''t'''avolo, consonante sorda, ed è reperibile in dei grecismi. * '''tch''': È una "ci" di '''c'''iao, consonante sorda. * '''v''': È una "v" di '''v'''ela, consonante sonora. * '''w''': È una "v" di '''v'''ela o una semivocale /w/. Si trova raramente in dei prestiti e la pronuncia varia proprio in base all'origine del prestito (e.g. se è tedesco, sarà /v/). * '''x''': Se a inizio parola, è una "cs" di cla'''cs'''on; se in mezzo alla parola e intervocalica, il cluster si vocalizza in /gz/; se a fine parola, è muta in pronuncia eccetto nei grecismi. In più, nelle combinazioni -xca-, -xco- e -xcu- non muta (cioè il cluster si pronuncia -/ksk/-), ma si semplifica in -xce- e -xci-, tale per cui si pronuncia -/ks/-. Quanto alla preposizione articolata "aux" (alle), per liaison se seguita da vocale si pronuncia /oz/ . * '''y''': È una "i" di '''i'''ena, dunque una semivocale che forma dittonghi. * '''z; -z''': È una "s" di '''s'''enza che però viene in più sonorizzata. A fine parola è muta. }} === Altre note sulla pronuncia === Ci sono consonanti che generalmente non vengono pronunciate in fine di parola (le cosiddette "''consonnes muettes''", ossia "consonanti mute''"''). Esse sono le seguenti: ''d'', ''p'', ''s'', ''t'', ''g'', ''x'' e ''z;'' ovvero tutte le consonanti presenti nella celebre frase: ''ex deposito gaz''. Altro tratto caratteristico della lingua francese è la '''''liaison''''', ovvero "legame" in italiano: difatti essa è l'unione fonetica di due parole distinte. Tale fenomeno linguistico si presenta quando si è al confine tra due vocaboli, per cui il primo termina in consonante, mentre il secondo incomincia con una vocale (come, per esempio, ''nous avons'' e ''ils admirent''). Da notare che la liaison non si manifesta sempre per ogni margine consonantico-vocalico fra due parole. In conclusione si aggiunge che, nel fenomeno fonetico detto "liaison", svariate consonanti finali che cadono in pronuncia perché mute vengono invece pronunciate per intero se la parola che le segue inizia per vocale. Solo la "x", "s" e "f" subiscono una lieve mutazione in /z/, /z/ e /v/. A questo fenomeno, si aggiunge un ulteriore fenomeno sia fonetico che ortografico, quello dell'"'''''élision'''''" (elisione/eliminazione di suono), una vocale cade se seguita da un'altra vocale (e.g. ''je aime'' > ''j'aime''; ''je ai dormi'' > ''j'ai dormi''; ''le arbre'' > ''l'arbre''; ''la église'' > ''l'église''; ''me/te a téléphoné'' > ''m'a/t'a téléphoné''; ''ne arrête'' > ''n'arrête''; ''de Albert'' > ''d'Albert''; ''Que as-tu dit?'' > ''Qu'as-tu dit?''; ''si il/si ils'' > ''s'il/s'ils''. '''!!!''' ''si elle'' > ''non cambia''). {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Oui|uì|LL-Q150 (fra)-XANA000-oui.wav}} * {{Traduzione|No|Non|nòn|LL-Q150 (fra)-XANA000-non.wav}} * {{Traduzione|Aiuto|À l'aide ! / Au secours !|aléd/osecur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Attention|attansion|LL-Q150 (fra)-XANA000-attention.wav}} * {{Traduzione|Prego|Je vous en prie|je vous en prie|LL-Q150 (fra)-XANA000-je vous en prie.wav}} * {{Traduzione|Grazie|Merci|merssì|LL-Q150 (fra)-XANA000-merci.wav}} * {{Traduzione|Non c'è di che|De rien|d rian|LL-Q150 (fra)-XANA000-de rien.wav}} * {{Traduzione|Nessun problema|Pas de problème|pa d problem|LL-Q150 (fra)-XANA000-pas de problème.wav}} * {{Traduzione|Purtroppo|Malheureusement|malrsmon|LL-Q150 (fra)-XANA000-malheureusement.wav}} * {{Traduzione|Qui|Ici|isì|LL-Q150 (fra)-XANA000-ici.wav}} * {{Traduzione|Lì/là|Là-bas|Là ba|LL-Q150 (fra)-XANA000-là-bas.wav}} * {{Traduzione|Quando?|Quand ?|can|LL-Q150 (fra)-XANA000-quand.wav}} * {{Traduzione|Cosa?|Quoi ?|qua|LL-Q150 (fra)-XANA000-quoi.wav}} * {{Traduzione|Dove?|Où ?|ù|LL-Q150 (fra)-XANA000-où.wav}} * {{Traduzione|Perché?|Pourquoi ?|purquà|LL-Q150 (fra)-XANA000-pourquoi.wav}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bienvenue|bianvniu|LL-Q150 (fra)-XANA000-bienvenue.wav}} * {{Traduzione|Aperto|Ouvert|uver|LL-Q150 (fra)-XANA000-ouvert.wav}} * {{Traduzione|Chiuso|Fermé|fermé|LL-Q150 (fra)-XANA000-fermé.wav}} * {{Traduzione|Entrata|Entrée|antré|LL-Q150 (fra)-XANA000-entrée.wav}} * {{Traduzione|Uscita|Sortie|Sorti|LL-Q150 (fra)-XANA000-sortie.wav}} * {{Traduzione|Spingere|Poussez|Poussé|LL-Q150 (fra)-XANA000-poussez.wav}} * {{Traduzione|Tirare|Tirez|tiré|LL-Q150 (fra)-XANA000-tirez.wav}} * {{Traduzione|Toilet|Toilette|tualett|LL-Q150 (fra)-XANA000-toilette.wav}} * {{Traduzione|Libero|Libre|Libr|LL-Q150 (fra)-XANA000-libre.wav}} * {{Traduzione|Occupato|Occupé|Occupé|LL-Q150 (fra)-XANA000-occupé.wav}} * {{Traduzione|Uomini|Hommes|omm|LL-Q150 (fra)-XANA000-hommes.wav}} * {{Traduzione|Donne|Femmes|famm|LL-Q150 (fra)-XANA000-femmes.wav}} * {{Traduzione|Vietato|Interdit|enterdi|LL-Q150 (fra)-XANA000-interdit.wav}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Défense de fumer / Ne pas fumer / Il est interdit de fumer|Defense de fume / Ne pa fume / Il e enterdi de fume|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Salut|salu|LL-Q150 (fra)-XANA000-salut.wav}} * {{Traduzione|Buon giorno|Bonjour|bonjur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Bonsoir|bonsuar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Bonne nuit|bonnui|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Comment allez-vous ?|Commont-allé-vu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come va?|Ça va ?|savà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Très bien, merci|trebièn merssì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Et toi ?|e tua?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E lei?|Et vous ?|e vu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami ?|Comment t'appelles-tu?|comman tappell tu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Je m'appelle _____|j mapell|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Heureux de vous rencontrer/Enchanté|hrè dvuroncontrè/anscianté|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Où habites-vous/tu ?|u abit vu/tu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|J'habite à _____|j abit a _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|D'où êtes-vous?/D'où viens-tu ?|Du vien-tu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Quel est votre/ton âge ?|chel é votr/ton asg?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Pardon|pardòn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Excusez-moi|eskiusèmuà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Comment as-tu dit ?|common a tu dì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Désolé|Desolè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Au revoir|orrvuar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|À bientôt !|a biantò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|À plus tard !|a plu tar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A domani!|À demain !|a dema|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Je ne parle pas bien votre langue|j n parl pa bian votr lang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Je parle _____|J parl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Y a-t-il quelqu'un qui parle _____ ?|iatil chelcan chi parl|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italien|...italian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...anglais|...anglé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...espagnol|...espagnol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...français|...fransè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...allemand|...alman|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...olandese|...néerlandais||<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Pouvez-vous parler plus lentement ?|puve-vu parlè pliu lantman|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Pouvez-vous répéter ?|puve-vu repeté|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Qu'est-ce que cela veut dire ?|chesk sa vodir|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Je ne sais pas|j ne sé pà / (colloquiale) sce-pa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Je ne comprends pas|j ne compràn pà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Comment dit-on _____ ?|commanditon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Pouvez-vous l’épeler ?|puvévù l'epelé?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Où sont les toilettes ?|u son lè tualet|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|J'ai perdu mon sac|je perdu mon sac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|J'ai perdu mon porte-monnaie|je perdu mon port-monnè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|On m'a volé|on ma volè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|Ma voiture était stationnée dans la rue...|ma vuatur ete stasionnè dan la ru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Je n'ai rien fait de mal|j ne ria fe de mal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|C'est une erreur|cet-un-error|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Où m'emmenez-vous?|u m'emmene vu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Suis-je en état d'arrestation?|Sui-j en eta d'arrestasion?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Je sui citoyen(ne) italien(ne)|Je suis cituaien italia(italien)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Je voudrais parler à un avocat|j voudré parlé a un avoca|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Pourrais-je payer l'amende?|purre-j paie l'ammend|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Allô|allo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Un instant|en istan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Je me suis trompé de numéro|j me sui trompé de numero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Attendez en ligne|attendé en lign|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma...|Excusez-moi si je vous dérange, mais...|Escuse-mua si j vu derang, me ...|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|Je rappelerai plus tard|J rappelere plu tar|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Laissez-moi tranquille|lessemua tranchil|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Ne me touchez pas|ne me tuscé pà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|J'appelle la police|japell la poliss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Où se trouve le commissariat de police?|u se truv le comisarià de poliss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Police!|polìss|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Arrêtez! Au voleur!|arreté o volor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|J'ai besoin de ton/votre aide|Je besuan de ton/votr ed|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Je suis perdu|j suì perdu|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|C'est une urgence|sé-t-un urjans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Je suis malade|j suì malàd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Je me suis blessé/je me suis fait mal|j m siuì blessè/j m siuì femàl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Appelez une ambulance|Apelé un ambulans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|J'ai mal ici|je mal isì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|J'ai de la fièvre|jè d la fièvr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Est-ce-que je dois rester au lit?|escq j dua resté o li?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|J'ai besoin d'un médecin|je bsuàn dan medsàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Est-ce que je pourrais utiliser le téléphone?|esck j purré utilisé l telefon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Je suis allergique aux antibiotiques|j siui allerjìk o-s-antibiotìk|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|Pourrais-je avoir un billet pour _____?|Pourréj avoir an biglié pur _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|Quand l'avion pour _____ décolle t-il?|Kan l'avion pur _____ decol til?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Où ça s'arrête?|U sa ssarret?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|S'arrête à _____|Ssarret a _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|D'où part le bus depuis/vers l'aéroport?|Du par le bus depui/ver l'aeropor?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|Combien de temps ai-je pour l'enregistrement?|Combien de temp ej pur l'enregistreman?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Puis-je emporter ce sac comme bagage à main?|Puij emporté se sac com bagasg a ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|Ce sac pèse-t-il trop?|Se sac pestil tro?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Quel est le poids maximum autorisé?|Qel e le puà maximum autorisé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Vous allez à la sortie numéro _____|Vousallé a la sortì numerò _________|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Combien coûte le billet pour aller à _____?|Combien cut le biglié pur allé à ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un billet pour _____, s'il vous plaît|An biglié pur ___, s'il vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Je voudrais changer/annuler ce billet|Je vudre changé/annulé se biglié|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Où va ce train/bus?|U va se tra/bus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Où est le train pour _____?|U e le tra pur ___|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Quelle plateforme/arrêt?|Qell platform/arret|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Ce train/bus s'arrête-t-il à _____?|Se tra/bus s'arret-il a ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno/bus per _____?|Quand le train/bus pour _____ part-t-il?|Qan le tra/bus pur ___ part-il|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Quand ce bus arrivera-t-il à _____?|Qan ce bus arriveratil a ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|Pouvez-vous me dire quand descendre?|Puve-vu me dir qan dessandr?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Désolé, j'ai réservé cette place|Desolé, je reservé cet place|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Cette place est-elle libre?|Cett place etel libre?|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|Taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Amenez moi à _____, s'il vous plaît|Amené mua a ___, s'il vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Combien cela coûte-t-il pour aller à _____?|Combien cel° cutil pur allé a ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Amenez-moi là, s'il vous plaît|Amenèmua la, sil vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taximètre|Taximetr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Allumez le taximètre s'il vous plaît!|Allumé le taximetr sil vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît!|Arretévu ici, sil vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Attendez ici un moment, s'il vous plaît!|Attendé ici en momen, sil vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Je voudrais louer une voiture|J vudrè luè un vuatur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Sens unique|sensuniq|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Interdiction de se garer|enterdission de se garè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Limite de vitesse|Limit de vitess|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Station essence|Station essans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Essence|essans|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Diesel|diesel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Feux (de carrefour et feu piéton)|fo (de carfur e fo pieto) |<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Rue|Ru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Place|Plas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Trottoir|Trottuar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|Chauffeur|Chaffeur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Piéton|Pieto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Passage piéton|Passasg pieto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Doubler|Duble|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Amende|Amend|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Déviation|Devision|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Péage|Peasg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Barrière frontière|Barrier frontier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Frontière|Frontier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Douane|Duan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Déclarer|Declarè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Carte d'identité|Cart d'identité|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Permis de conduire|Permi de conduir|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Comment arriver à _____?|common arrivé a ___?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|À quelle distance ce trouve ...|A qell distans se truv ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la gare?|... la gar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...la gare des autobus?|... la gar desautobus|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...l'aéroport?|...l'aeroport|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...le centre-ville?|le centrvill|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...l'auberge de jeunesse/le petit hôtel|...l'oberg de joness/le peti hotel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...l'hôtel_____?|... l'hotel _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...le consulat italien?|... le consulà italia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...l'hôpital?|... l'hopital|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Où y a-t-il beaucoup...|U y atil bucu... |<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...d'hôtels?|... d'hotel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...de restaurants?|... d restorant|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...de bars?|... d bar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...d'endroits à visiter?|... d'endrua a visitè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Pouvez-vous me montrer sur la carte?|Puvevu me montré sur la cart?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Tournez à gauche|Turnè a gosc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Tournez à droite|Turnè a druat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Tout droit|Tu drua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Vers _____|Ver ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Après le/la _____|Aprè l/la ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Avant le/la _____|Ava l/la ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Faites attention à _____|Fet attension a _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Carrefour|Carrfur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Nord|Nor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Sud|Sud|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Est|Est|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Ouest|Uest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|En haut|An o|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Là-bas|laba|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Avez-vous une chambre libre?|Avevu un chambr libr?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Quel est le prix pour une chambre simple/double?|Kelè le pri pur un chambr simpl/dubl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|La chambre a-t-elle...|La chambre atell ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...des draps?|... de drap|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...une salle de bain?|...un sal de bain|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...une douche?|... un duch|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...le téléphone?|... le telefon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...la télévision?|... la television|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Pourrais-je voir la chambre?|Purrej vuar la chambr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Auriez-vous une chambre...|Orievu un chambre ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...plus petite?|... plu petit?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...plus tranquille?|... plu tranqill?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...plus grande?|... plu grand?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...plus propre?|...plu propr?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...moins chère?|... mua cher?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare)|...avec vue sur (mer)|... avec vu sur (mer)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Bien, je la prends|Bien, j la prend|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Je compte rester _____ nuit(s)|J compt resté ____ nui(t)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?|Puvevu me suggeré en otre hotel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Avez-vous un coffre-fort?|Avevu en coffrefor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Avez-vous des casiers?|Avevu de casier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Le petit déjeuner/déjeuner/dîner est-il inclus? |Le petit dejuné/dejuné/diné etil inclu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|À quelle heure le petit déjeuner/déjeuner/dîner est-il?|A kel or le petit dejuné/dejuné/diné etil?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Pourriez-vous, s'il vous plait nettoyer ma chambre?|Purrievu, sil vu ple nettuaie ma chambr?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Pouvez-vous me réveiller à _____ heure?|Puvevu me reveiglié a ____ or?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Je veux vous signaler mon départ|Je vo vu signalé mon depar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dortoir commun|Dortuar commun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Salle de bain commune|Sal de bain commun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Eau chaude/bouillante|O chod/buillant|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Taverne/brasserie|Tavern/Brasserì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurant|Restoran|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Snack-bar|Snackbar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Petit déjeuner|Peti dejunè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Casse-croûte/Gouter|Cascrut/Guté|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Entrée|Entré|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Déjeuner|Dejuné|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Dîner|Diné|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Snack|Snack|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Repas|Repa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Soupe|Sup|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minestra|Potage|Potag|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Plat principal|Pla principal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Dessert|Desser|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|Apéritif|Aperitif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestif|Digestif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|Chaud|Scio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|Froid|Frua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Sucré|Sucré|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|Salé|Salé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|Amer|Amer|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|Acide|Asid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|Épicé|Epissé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|Cru|Cru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|Fumé|Fumé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|Frit|Fri|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Servez-vous de l'alcool?|Servevu de l'alcool?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Servez-vous à table?|Servevu a tabl?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Une bière/deux bières, s'il vous plaît|Un bier/do bier, sil vu ple|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/rosato/bianco, per favore|Un verre de vin rouge/rosé/blanc, s'il vous plaît|Un verr de va rug/rosé/blach, sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Une grande bière, s'il vous plaît|Un grand bier, sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Une bouteille, s'il vous plaît|Un buteill, sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Eau|O|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Eau tonique|O tonik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Jus d'orange|ju d'orang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Coca cola|coca cola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|Soda|Sodà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Encore un/une autre, s'il vous plaît|Encor en/un otr, sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|À quelle heure fermez-vous?|A kel or fermevu?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Une table pour une personne/deux personnes, s'il vous plaît|Un tabl pur un person/do person, sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Puis-je avoir le menu?|Puj avuar le menu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|Puis-je passer la commande, s'il vous plaît?|Puj passé la comande, sil vu plè?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Quelle est la spécialité de la maison?|Kel é la spesialité de la meson?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Y a-t-il une spécialité locale?|i atil un spesialité local?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Y a-t-il un menu du jour?|I atil en menu du jur?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Je suis végétarien/vegan|J sui vegetaria/vega|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Je ne mange pas de porc|J ne mang pa du porc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Je mange seulement kasher|J mang solman kashe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Je voudrais juste quelque chose de léger|J vudre just kelk chos de legè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Je voudrais _____|Je vudré ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|De la viande|De la viand|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Cotta bene|Bien cuite|Bian cut|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|Saignante|Segnant|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|Du lapin|Du lapen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Du poulet|Du pulé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|De la dinde|De la dand|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Du boeuf|Du bof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|Du porc|Du porc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Du jambon|du jambon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|De la saucisse|De la sosiss|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|Du thon|Du ton|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Du poisson|Du poisson|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Du fromage|Du fromasg|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Des oeufs|desof|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|De la salade|De la salad|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Des légumes|De legum|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Des fruits|De fruì|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Du pain|Du pan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Du pain grillé|Du pan grillé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Un croissant|En cruassan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Un beignet|En begne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Des pâtes|De pat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Du riz|Du ri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Des haricots|De arico|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Des asperges|Des asperg|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|De la betterave|De la betrav|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Une carotte|Iun carott|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Du Chou-fleur|Du scufler|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|De la pastèque|De la pastec|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|Du fenouil|Du fenuì|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Des champignons|Sciampigno|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|De l'ananas|De l'ananas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|Une Orange|Un orange|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocche|Des abricots|Desabrico|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegie|Des cerises|de seris|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Des fruits des bois|De frui de bua|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|Du Kiwi|Du kivi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|De la mangue|De la mang|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Une pomme|Un pom|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|De l'aubergine|De l'obergin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Du melon|Du melon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patate|Des pommes de terre|De pom de ter|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Des frites/pommes frites|De frit/pom frit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Une poire|Un puar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|Une pêche|Un pesh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|Des petits pois|De peti puà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodori|Des tomates|De tomat|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|Une prune|Un prun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Du gâteau|Du gatò|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Crostata|De la tarte|De la tart|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Un sandwich|Sanduic|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|Du raisin|Du resan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Puis-je avoir un verre/une tasse/une bouteille de _____?|Puij avuar en verr/un tass/un buteigl de ____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Café|cafè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Thé|tè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Jus|ju|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Eau gazeuse|O gazos|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Bière|Bier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/rosato/bianco|vin rouge/rosé/blanc|Ven rusg/rosé/blanc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Puis-je avoir un peu _____?|Puij avuar en po ____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|D'épice|depis|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|D'huile|Uil|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|De moutarde|De mutard|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|De vinaigre|De vinegr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|D'ail|daigl|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|De citron|de sitron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|De sel|de sel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|De poivre|de puavr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|De beurre|De bor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Garçon!|Garson!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|J'ai terminé|Je terminé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|C'était délicieux|Ceté delisio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|L'addition/la note s'il vous plaît|Laddision/la not sil vu plé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per sé (alla romana)|Nous payons chacun pour soi|Nu paion chacan pur sua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|Gardez la monnaie|Gardè la monnè|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Carte de crédit|Cart de crédi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Argent|Argian|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Chèque|Sceq|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Chèque de voyage|Sceq de voyasg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Unité monétaire|Unité moneter|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|Changer|Changé|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Acceptez-vous cette devise?|Accepté vu cett devis?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Acceptez-vous les cartes de crédit?|Accepté vu le cart de credi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Pouvez-vous me faire le change?|Puvé-vu fer le chang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Où puis-je faire le change?|U puij fer le chang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Quel est le taux de change? |Kel è le to de chang?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Où puis-je trouver une banque/un distributeur de billets/agent de change?|U pui j truvé un bank/en distributor de biglié/agian de chang?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Acheter|Ashté|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Faire ses courses|Fer se curs|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|Faire du shopping|Fer du sciopping|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|Boutique|Butik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|Librairie|Libreri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|Poissonnerie|Puassoneri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Magasin de chaussures|Magasen de chossur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Pharmacie|Farmacì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|Boulangerie|Bulangerì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasticceria|Patîsserie|Patisserì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|Boucherie|Bucherì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Bureau de poste|Burò de post|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|Agence de voyage|Agence de voyasg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Prix|Pri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Cher|Cher|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Bon marché|Bon marché|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|Le reçu|Le resu|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|À quelle heure les magasins ouvrent-ils?|A kel or le magasen ouvertil?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Avez-vous ceci dans ma taille?|Avevu sesì dan ma taigl?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|L'avez-vous dans d'autres coloris?|L'avevu dan dotr colorì?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|Quelle couleur préférez-vous?|Kel culor preferé vu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Noir|nuàr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Blanc|Blanc|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Gris|Gri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Rouge|Rusg|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Bleu|Blo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Jaune|Jon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Vert|Ver|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Orange|Oransg|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Violet|Violé|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Marron|Marron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|C'est combien?|Se combie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|C'est trop cher|Se tro cher|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Je ne peux pas le/la payer|J ne po pa l/la paié|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Je ne veux pas ça|J ne vo pa sa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Je peux essayer le vêtement?|J po essaié le veteman?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Vous voulez me tromper|Vu vulé me trompé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Je ne suis pas intéressé|J n sui pa enteressé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Envoyez-vous également à l'étranger?|Envuaiévu egalman a l'etrangé?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Bien, je vais le/la prendre|Bian, j ve l/la prandr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|Où dois-je payer?|U dua j paiè?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Je pourrais avoir un sac?|J purré avuar en sac?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|J'ai besoin...|Je besuan...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...de dentifrice|...de dentifri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...d'une brosse à dents|...d'un bross a dent|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...de tampons|...de tampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...de savon|...de savo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...de shampooing|...de shampuan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...deodorante|...d'un déodorant|...d en deodoran|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...d'un médicament antidouleur|...d en medicaman antidulor|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...d'un médicament antigrippal|... d en medicaman antigrippal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spray nasale|...d'un spray nasal|... d en spraì nasal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lamette|...de lames de rasoir|... de lam de rasuar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...d'un parapluie|... d en parapluì|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...d'une crème/lait solaire|...d un crem/le soler|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...d'une carte postale|... d un cart postal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...d'un timbre|... d un timbr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...d'une pile électrique|... d un pil electrik|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...de livres/revues/journaux en italien|...d livr/revu/jurno en italian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...d'un dictionnaire italien|...d en dictioner italian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...d'un stylo bille|... d en stilò bigl|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|un/une|an/un|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|deux|d|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|trois|truà|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|quatre|càtr|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|cinq|ss'nc|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|six|ssìs|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sept|ssèt|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|huit|uìt|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|neuf|n'f|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|dix|dìs|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|onze|òns|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|douze|dus|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|treize|très|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|quatorze|catòrs|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|quinze|c'ns|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|seize|sès|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|dix-sept|dissèt|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|dix-huit|disuìt|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|dix-neuf|disn'f|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|vingt|vànt|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|vingt-et-un|vàn-e-'n|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|vingt-deux|vàn-e-d|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trente|trànt|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|quarante|carànt|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|cinquante|ss'ncànt|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|soixante|ssuassànt|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|soixante-dix/septante ([[Belgio]] e [[Svizzera]])|ssuassantdì|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|quatre-vingt/huitante ([[Svizzera]])|càtrvan|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|quatre-vingt-dix/nonante ([[Belgio]] e [[Svizzera]])|catrvandì|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|cent|ssan|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|cent un/une|ssàn|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|deux cents|d san|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|trois cents|trua ssan|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|mille|mìl|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|mille un/une|mille an|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|mille deux|mil d|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|deux mille|d mill|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|dix mille|dí mill|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|vingt mille|van mill|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|un million|an milio|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|zéro|zerò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|nombre|nombr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|demi|demì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|double|dubl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|moins que|muan que|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|plus que|plu que|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|égal|mem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|virgule|virgul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|point|pua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|plus|plu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|pour|pur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|moins|mua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|divisé|divisè|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Quelle heure est-il?|Kell or etil?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Il est une heure pile|Il e un or pil|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|_____ moins le quart|____ muan le kar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|À quelle heure se voit-on?|A kel or se vuaton|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|À deux heures|A dossor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Quand va-t-on se voir?|Kan vaton se vuar?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|On se voit lundi|On se vua lundi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|Quand pars-tu/partez-vous?|Kan partu/parte vu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Je pars/Nous partons demain matin|Je par/Nu parton dema mata|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|(il y a) _____ minute/minutes |(il i a) ______ minut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|(il y a) _____ heure/heures|(il i a) ____ or|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|(il y a) _____ jour/jours|(il i a) ____ jur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|(il y a) _____ semaine/semaines|(il i a) _____ semen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|(il y a) _____ mois/mois|(il i a) _____ mua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|(il y a) _____ année/années|(il i a) ____ anné|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|trois fois par jour|trua fua par jur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|dans une heure|dansun or|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|souvent|Suvan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|jamais|giamè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|toujours|tujur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|rarement|rarmn|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Maintenant|Mentenan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Plus tard|Plu tar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Avant|Avan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Journée|Jurné|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Après-midi|Aprèmidi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Soir|Suar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Nuit|Nuì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Minuit|Minuì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Aujourd'hui|Ojurduì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Demain|Demà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|Ce soir|Se suar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Hier|Ier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|Hier soir|Ier suar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Avant hier|Avan ier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|Après demain|Apre dema|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Cette semaine|Set semen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|La semaine passée|La semen passé|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|La semaine prochaine|La semen prochan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minute(s)|Minut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|Heure(s)|Or|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|Jour(s)|Jur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|Semaine(s)|Semen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|Mois|Mua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|An(s)|An|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|lundi|l'ndi|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|mardi|mardi|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|mercredi|mercr(e)dì|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|jeudi|jdì|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|vendredi|vendr(e)dì|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|samedi|samdì|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|dimanche|dimànsc|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|hiver|iver|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|été|ète|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|printemps|pranta|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|automne|oton|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|janvier|jonviè|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|février|fevriè|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|mars|màrss|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|avril|avrìl|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|mai|mè(i)|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|juin|jùn|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|juillet|juliè|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|août|ùt|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|septembre|septòmbr(e)|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|octobre|octòbr(e)|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|novembre|novòmbr(e)|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|décembre|dessòmbr(e)|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|je|j|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tu|tu|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|il/elle|il/el|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nous|nu|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vous|vu|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|ils/elles|il/el|<!--Pronuncia audio-->}} }} |<!--traduzione-->| {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|me/moi|m/mua|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|te/toi|t/tua|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|se/soi|s/sua|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|nous|nu|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|vous|vu|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|eux/elles|o/ell|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} ==Collegamenti esterni== * [http://www.dizionario-francese.com/ Dizionario francese on line] * [http://goethe-verlag.com/tests/IF/IF.HTM 200 esercizi per il francese (in italiano)]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.languageguide.org/francais/ Guida alla pronuncia] {{Quickfooter|Frasario | Livello = 4 }} [[Categoria:Francia]] [[Categoria:Canada]] [[Categoria:Svizzera]] [[Categoria:Belgio]] 4dmb84ihjewow9p13ghh1yrui9aw9ym Wikivoyage:Mascherina frasario 4 2589 920768 901762 2026-04-08T10:16:33Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920768 wikitext text/x-wiki {{Frasario|<!--lingua-->}} == Introduzione == <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} <!--[[Categoria:]] Aggiungerne una per ogni Paese in cui la lingua è parlata ufficialmente--> 04fph2h77ikdtoq7qnrp8v81t1kigjx Cinese 0 2711 920777 901775 2026-04-08T10:20:07Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920777 wikitext text/x-wiki {{Frasario|cinese}} == Introduzione == [[File:Idioma mandarín.png|thumb|Diffusione del mandarino in Cina]] [[File:Flag of the People's Republic of China.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Cina|Repubblica Popolare Cinese]]]] La lingua cinese - meglio conosciuta come cinese mandarino che è la variante più diffuso in tutta la [[Cina|Repubblica Popolare Cinese]]. Circa un quinto della popolazione mondiale parla una forma di cinese come lingua madre e questo la porta ad essere la lingua più parlata al mondo (le persone che lo parlano sono circa 890 milioni). Il cinese mandarino è lingua ufficiale di diverse nazioni quali la [[Cina|Repubblica Popolare Cinese]], comprese le regioni speciali di [[Hong Kong]] e [[Macao]]; la [[Taiwan|Repubblica di Taiwan]] e [[Singapore]]; Questa lingua è inoltre riconosciuta come lingua minoritaria in [[Malesia|Malaysia]], [[Mauritius]] e nella città di [[Vancouver]]. ;Hanzi Con "Hanzi" si intendono i caratteri cinesi utilizzati per scrivere la lingua cinese. [[File:Flag of the Republic of China.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della Repubblica di Cina, o [[Taiwan]]]] [[File:Flag of Singapore.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera di [[Singapore]]]] Nel cinese moderno esistono due set fondamentali di caratteri, quelli tradizionali (che realizzano il cinese tradizionale) e quelli semplificati (che realizzano il cinese semplificato, utilizzato in questo frasario). Tale suddivisione, che rispecchia delle varianti di scrittura esistenti in cinese sin da tempi antichi, è stata ufficializzata nel 1949 quando la Repubblica Popolare Cinese ha formalmente adottato il sistema di scrittura semplificato, dando una forma strutturata e standard a tali varianti; altri paesi di lingua cinese (come Taiwan e Singapore) hanno invece mantenuto il sistema tradizionale. Pertanto, un testo cinese moderno può presentarsi in due forme, a seconda del paese d'origine. Si noti come non tutti i caratteri siano stati interessati dal processo di semplificazione, e pertanto alcuni di essi si presentino uguali nei due set (in particolare quelli particolarmente semplici, come ad es. "女", pronunziato ''nǚ''). Altri caratteri, invece, possono assumere un aspetto anche molto diverso in forma semplificata o meno: ad esempio il carattere per "mamma" (''mā'') si scrive 媽 in cinese tradizionale e 妈 in cinese semplificato. Si noti come il numero dei tratti vari conseguentemente (in questo caso, 13 nella forma tradizionale e 6 in quella semplificata) ma il radicale resti lo stesso. [[File:New-Map-Sinophone World.PNG|centro|miniatura|600px| La mappa mostra la diffusione della lingua cinese nel mondo: {{Legenda|#0E0069|Nazioni che identificano la lingua cinese come lingua nativa, primaria o amministrativa}}{{Legenda|#4FABAB|Lingua cinese in nazioni con più di 5.000.000 di parlanti, con o senza riconoscimento ufficiale}}{{Legenda|#9FCEFF|Lingua cinese in nazioni con più di 1.000.000 di parlanti, con o senza riconoscimento ufficiale}}{{Legenda|#D5E8FF|Lingua cinese in nazioni con più di 500.000 di parlanti, con o senza riconoscimento ufficiale}}{{Legenda|#F7D5FF|Lingua cinese in nazioni con più di 100.000 di parlanti, con o senza riconoscimento ufficiale}}{{Legenda|#007FFF|Maggiori comunità di lingua cinese nel mondo}}]] === Un po' di grammatica === Probabilmente sarete sorpresi, ma la grammatica cinese è semplicissima. Non v'è declinazione del nome, né coniugazione del verbo; non esistono maschile, femminile o neutro. Come se in Italiano dicessi ''Voi andare bello spiaggia'' per dire ''Voi andreste alla bella spiaggia?'' Esistono i pronomi personali, e il passato (o meglio, l'azione conclusa) s'esprime con la particella ''le'' posta dopo il verbo. ''Wo qu'' significa ''Io vado''; ''Wo qu le'' significa ''Io sono andato'', intendendo che ormai l'azione di andare è conclusa. {{-}} == Guida alla trascrizione == Se non si è studiata la lingua, l'unico modo per comprendere qualcosa è la traslitterazione. Per fortuna, l'accademia preposta ha da tempo codificato una forma precisa, detta Pinyin (pronuncia Pinin, come pininfarina), e sorveglia che venga rispettata. Ricordate Peking, Pechino, Pekino, eccetera? beh, adesso è Beijing, punto e basta. Tsingtao è Qindao, e così via. I suoni codificati sono : {| class="wikitable" |- |a || cio'''è''' (nella sillaba ''yan'' e dopo la ''i'' e la ''u'' pronunciata come ''ü''); vicina ad h'''a''' (negli altri casi). |- |b || co'''p'''ro. |- |c || pa'''zz'''ia. |- |ch || ca'''cc'''iare. |- |d || ol'''t'''re. |- |e || fr. h'''eu'''re (in fine di sillaba); fr. p'''e'''tit (prima di ''n'', ''ng'' e ''r''); n'''é''' (nella sillaba ''wei''); cio'''è''' (negli altri casi). |- |f || '''f'''ortezza. |- |g || e'''c'''ologia. |- |h || ted. a'''ch'''. |- |i || pressoché muta (nelle sillabe ''zi'', ''ci'', ''si'' e ''zhi'', ''chi'', ''shi'', ''ri''); v'''i'''no (negli altri casi). |- |iu || iou (con una ''o'' molto breve). |- |j || a'''c'''idità. |- |k || a'''cc'''aldato. |- |l || '''l'''evare. |- |m || '''m'''andare. |- |n || '''n'''avetta. |- |ng || ing. si'''ng''' (una ''n'' pronunciata con il dorso della lingua come in ''pa'''n'''ca''). |- |o || tra '''u''' e '''o''' (dopo la ''a''); '''u''' (prima di ''ng''); p'''uò''' (dopo ''b'', ''f'', ''m'', ''p''); d'''o'''ve (negli altri casi). |- |p || ca'''pp'''ello. |- |q || co'''cc'''io (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato). |- |r || iniziale: fr. '''j'''e (pronunciata con la lingua retroflessa); finale: ing. roa'''r'''. |- |s || '''s'''ettembre. |- |sh || '''sc'''enata |- |t || o'''tt'''one. |- |u || fr. l'''u'''ne (dopo ''j'', ''q'', ''x'' e ''y''); '''u'''va (negli altri casi). |- |ui || '''uei''' (con una ''e'' molto breve). |- |un || fr. '''un'''e (dopo ''j'', ''q'', ''x'' e ''y''); '''uen''' (con una ''e'' molto breve, negli altri casi). |- |ü || fr. l''u''ne. |- |w || '''u'''ova. |- |x || ted. i'''ch''' (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato). |- |y || fr. h'''u'''it (nelle sillabe ''yu'', ''yuan'', ''yue'' e ''yun''); '''i'''eri (negli altri casi). |- |z || a'''z'''ione. |- |zh || a'''c'''erbo . |} In pratica, la parola Qindao si pronuncerà più o meno Cintao. {{-}} == Guida alla pronuncia == Se la grammatica è semplice, la pronunzia è un rebus. La scrittura cinese a ideogrammi non è fonetica; ideogrammi diversi hanno pronuncia identica e ideogrammi identici hanno diversa pronuncia. Ad Esempio ''Shi'' significa sia ''essere'' che ''10'' [[File:Zh-pinyin tones with ma.ogg|thumb|Sillaba pronunciata coi quattro diversi toni]] In cinese al contrario di altre lingue il tono di ogni sillaba ne determina il significato. Lo stesso monosillabo pronunciato con toni differenti cambia radicalmente significato. In mandarino esistono 4 toni più uno neutro, in cantonese 7. Alcuni dialetti delle provincie interne ne possiedono addirittura 11 di toni. Solo le vocali possegono i toni. [[File:Zh-fā.ogg|thumb|left|1° tono: mā, fā]] '''1° Tono''' Il primo tono viene indicato con un ¯ sopra le vocali. Corrisponde a un'emissione di voce piatta, alta, relativamente lunga colla stessa intonazione d'una FA della scala musicale. {{-}} [[File:Zh-má.ogg|thumb|2° tono: má]] '''2° Tono''' Il Secondo tono viene indicato con un ˊ sopra le vocali. Come dice il simbolo stesso bisogna pronunciare le parole partendo da un tono più basso e salire con un'emissione di voce relativamente breve. All'incirca da un Do ad un FA. {{-}} [[File:Zh-mǎ.ogg|thumb|left|3° tono: mǎ]] '''3° Tono''' Il terzo tono viene indicato con ˇ sopra le vocali. Come indica il simbolo corrisponde a un'emissione di voce breve e rapidamente discendente (simile all'accento tonico italiano), uno scendi-sali di tono. {{-}} [[File:Zh-mà.ogg|thumb|4° tono: mà]] '''4° Tono''' Il quarto tono è indicato da un ` sopra le vocali. Indica un discesa di tono dal Fa verso il Do. Equivale anche a velocizzare la pronuncia. {{-}} [[File:Zh-ma.ogg|thumb|left|5° tono: ma]] '''5º Tono''' Il quinto tono o tono neutro è rappresentato da una sillaba priva di diacritici. Corrisponde ad un'emissione di voce breve e neutra. {{-}} L'unità fondamentale del cinese è la sillaba a cui corrispondono più significati; la sillaba è identificata in forma scritta da un carattere. Il Pinyin rende queste sillabe nell'alfabeto latino et impiega 26 lettere che possono essere combinate in modi diversi per render un determinato suono. A seconda de la loro posizione ne la sillaba le lettere possono essere inizjali (cioè le consonanti che occupano una posizjone inizjale nella sillaba) o finali (ch'equivalgono alle vocali poste alla fine della sillaba). Nel caso di vocali complesse, il diacritico va convenzjonalmente posto su la sillaba che vjene prima nell'ordine tradizjonale cinese, ovvero: a, o, e, i, u, ü. Esistono comunque de le eccezioni, ad es. nella vocale complessa "iu" il diacritico cade sulla "u". <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|是|Shì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|不是|Bú shì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|救救|Jiù jiù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|注意|Zhùyì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|不客气|Búkèqi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|谢谢|Xièxiè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|没关系|Méiguānxì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|没问题|Méi wèntí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|不幸的事|Bùxìng de shì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|这里|Zhèlǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|那里|Nàlǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|什么时候?|Shénme shíhòu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|什么?|Shénme?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|在哪里?|Zài nǎlǐ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|为什么?|Wèishéme?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuto|欢迎|Huānyíng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|开放|kāifàng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|关门|guānménl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|入口|Rùkǒu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|出口|Chūkǒu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|推|Tuī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|拉|Lā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|厕所|Cèsuǒ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|空|Kōng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|有人|Yǒurén|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|男|Nàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|女|Nǚ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|禁止|Jìnzhǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|禁止吸烟|Jìnzhǐ xīyān|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|你好|Nǐ hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salve (Ciao a Lei)|您好|Nín hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buongiorno|早上好|Zǎoshang hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|晚上好|Wǎnshàng hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|晚安|Wǎn'ān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|Nǐ hǎo ma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene, grazie|很好,谢谢|Hěn hǎo, xièxiè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|你呢?|Nǐ ne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|你叫什么名字?|Nǐ jiào shénme míngzi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|我叫 _____|Wǒ jiào _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|很高兴认识你。|Hěn gāoxìng rènshì nǐ.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|你住在哪里?|Nǐ zhù zài nǎlǐ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|我住在_____|Wǒ zhù zài _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|你是哪国人?|Nǐ shì nǎ guó rén?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|你多大?|Nǐ duō dà?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|请问|Qǐng wèn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|对不起。|Duìbuqǐ.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|你说什么?|Nǐ shuō shénme?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|我很不好意思|Wǒ hěn bù hǎoyìsi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|再见|Zàijiàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|回头见|Huítóu jiàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo! (Ci teniamo in contatto!)|咱们保持联系吧!|Zánmen bǎochí liánxì ba!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|我的中文不好|Wǒ de zhōngwén bù hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|我会说_____|Wǒ huì shuō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|这里有人会说 _____ 吗?|Zhèlĭ yǒu rén hùi shuō _____ ma?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|意大利语|yìdàlì yǔ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|英语|Yīngyǔ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|西班牙语|Xībānyá yǔ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|法语|Fǎyǔ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|德语|Déyǔ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|你能说慢一点儿吗?|Nǐ néng shuō màn yīdiǎn er ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|可以再来说一遍吗?|Kěyǐ zàilái shuō yībiàn ma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|什么意思?|Shénme yìse?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|我不知道|Wǒ bù zhīdào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|我听不懂。|Wǒ tīng bu dǒng.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|怎么说 ____ ?|Zěnme shuō ____ ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|你能拼写它吗?|Nǐ néng pīnxiě tā ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|卫生间在哪里?|Wèishēngjiān zài nǎli?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|我丢了我的手提包|Wǒ diūle wǒ de shǒutíbāo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|我丢了我的钱包|Wǒ diūle wǒ de qiánbāo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|我被抢了|Wǒ bèi qiǎngle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via _____|车停在_____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|我没有做错事。|Wǒ méiyǒu zuòcuò shì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|这是误会。Zhè shì wùhuì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|你带我去哪里?|Nǐ dài wǒ qù nǎlǐ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|我被捕了吗?|Wǒ bèibǔle ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|我是 意大利的公民|Wǒ shì Yìdàlì de gōngmín|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|我要跟律师联系|Wǒ yào gēn lǜshī liánxì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|现在可以支付罚款吗?|Xiànzài kěyǐ zhī fù fákuǎn ma?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|等一下|Děng yīxià|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|我打错了电话号码|Wǒ dǎ cuòle diànhuà hàomǎ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|保持线上|Bǎochí xiàn shàng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|请月亮我的麻烦,但是|Qǐng yuánliàng wǒ de máfan, dànshì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|我要回电|Wǒ yào huídiàn|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|不要打扰我|Búyào dǎrǎo wǒ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|不要碰我!|Búyào pèng wǒ!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|我要报警|Wǒ yào bàojǐng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|派出所在哪里?|Pàichūsuǒ zài nǎlǐ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|警察!|jǐngchá!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|住手!小偷!|Zhùshǒu! Xiǎotōu!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|我需要你的帮助。|Wǒ xūyào nǐde bāngzhù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|我迷路了。|Wǒ mílù le|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|这是紧急情况。|Zhèshì jǐnjí qíngkuàng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|我的身体不好|Wǒ de shēntǐ bù hǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|我受伤了。|Wǒ shòushāng le|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|叫救护车|Jiào jiùhù chē|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|在这里伤害了我|Zài zhèlǐ shānghàile wǒ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|我发烧了|Wǒ fāshāole|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|我应该留在床上吗?|Wǒ yīnggāi liú zài chuángshàng ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|我需要医生|Wǒ xūyào yīshēng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|我可以打个电话吗?|Wǒ kěyǐ dǎ ge diànhuà ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|我过敏了抗生素|Wǒ guòmǐnle kàngshēngsù}}|<!--Pronuncia audio-->}} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|去______的票多少钱?|Qù _____ de piào duō shǎo qián?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|出租车|Chū zu chē|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|请开到_____。|Qǐng kāidào _____。|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|打表|Dǎbiǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|请打表|Qǐng dǎbiǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|我想要租车。|Wǒ xiǎngyào zūchē|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|单行道|Dānxíngdào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|禁止停车|Jìnzhǐ tíngchē|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|速度限制|Sùdù xiànzhì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|加油站|Jiāyóuzhàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|汽油|Qìyóu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|柴油|Cháiyóu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|交通號誌|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|街|Jiē|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|城市廣場|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|行人路|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|司機|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|行人|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|行人穿越道|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|超車|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|罰金|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|車輛繞道|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|身份证|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|驾驶执照|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|怎么去_____?|Zěnme qù _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...火车站?|...huǒchēzhàn?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...汽车站?|...qìchēzhàn?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...机场?|...jī chǎng?<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|...shì zhōngxīn?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|..._____ lǚguǎn?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|左转|Zuǒ zhuǎn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|右转|Yòu zhuǎn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|直走|Zhízŏu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|北|Bĕi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|南|Nán|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|东|Dōng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|西|Xī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|你们有房间吗?|Nǐmen yǒu fángjiān ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|有没有...|Yǒu méiyǒu...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...床单?|...chuángdān?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...浴室?|...yùshì?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...电话?|...diànhuà?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...电视?|...diànshì ?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|我打算住_____夜。|Wǒ dǎsuàn zhù _____ yè.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|你们有没有保险箱?|Nǐmen yǒu méiyǒu bǎoxiǎn xiāng?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|请明天早上_____叫醒我。|Qǐng míngtiān zǎoshàng _____ jiàoxǐng wǒ.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|我现在要走。|Wǒ xiànzài yào zǒu.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|早饭|Zǎofàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|午饭|Wǔfàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|晚饭|Wǎnfàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|炸|Zhà|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|卖不卖酒?|Mài búmài jiǔ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|有没有餐桌服务?|Yǒu méiyǒu cānzhuō fúwù?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|请给我一杯/两杯啤酒。|Qǐng gěiwǒ yìbēi/liǎngbēi píjiǔ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|请给我一杯红/白葡萄酒。|Qǐng gěi wǒ yìbēi hóng/bái pútáojiǔ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|请给我一瓶。|Qǐng gěi wǒ yìpíng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|水|Shuǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|通宁水|Tōngníngshuǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|橙汁|Chéngzhī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|可乐|Kělè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|苏打水|Sūdǎshuǐ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|请再给我一个。|Qǐng zài gěi wǒ yígè'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|几点打烊/关门?|Jǐdiǎn dǎyáng/guānmén?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|我吃素|Wǒ chī sù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|肉|ròu|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|兔子|Tùzǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|鸡|Jī|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|火鸡|Huǒjī|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|牛肉|Niúròu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|猪肉|Zhūròu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|火腿|Huǒtuǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|香肠|Xiāngcháng|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|鱼|Yú|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|吞拿鱼|Tūn ná yú|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|奶酪|Nǎilào|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|鸡蛋|Jīdàn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|沙拉|Shālà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|蔬菜|Shūcài|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|水果|Shuǐguǒ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|面包|Miànbāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|烤面包|Kǎo miànbāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|羊角面包|Yáng jiǎo miànbāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|面条|Miàntiáo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|米饭|Mĭfàn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|豆子|Dòu zǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|胡萝卜|Húluóbo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|西瓜|Xīguā|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|蘑菇|Mógu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|菠萝|Bōluó|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|橘子|Júzǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|杏子|Xìng zǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|樱桃|Yīngtao|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|芒果|Mángguǒ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|苹果|Píngguǒ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|瓜子|Guāzǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|土豆|Tǔdòu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|炸土豆条|Zhá tǔdòu tiáo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|梨子|Lí zǐ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|桃子|Táozi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|西红柿|Xīhóngshì|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|蛋糕|Dàngāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|葡萄|Pútáo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|咖啡|Kāfēi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|茶|Chá|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|果汁|Guǒzhī|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|汽水|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|啤酒|Píjiŭ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|红/白 葡萄酒|Hóng/bái pútáojiŭ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|油|Yóu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|醋|Cù|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|蒜|Suàn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|柠檬|Níngméng|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|盐|Yán|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|胡椒|Hújiāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|服务员|Fúwùyuán|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|我吃完了。|Wǒ chī wánliǎo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|好吃极了。|Hǎochī jí le|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|请结帐。|Qǐng jiézhàng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|信用卡|Xìn yòng kǎ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|支票|Zhīpiào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|换钱|Huàn qián|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|書店|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|藥房|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|糕點店|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|贵|Guì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|便宜|Piányi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|有没有我的尺码?|Yǒu méiyǒu wǒde chǐmǎ?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|你们有没有其他颜色?|Nǐmen yǒu méiyǒu qítā yánsè?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|黑色|Hēi sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|白色|Bái sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|灰色|Huī sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|红色|Hóng sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|蓝色|Lán sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|黄色|Huáng sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|绿色|Lǜ sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|橙色|Chéng sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|紫色|Zǐ sè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|棕色|Zōng sè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|这个多少钱?|Zhège duōshǎo qián?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|太贵了。|Tài guì le|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|我带的钱不够。|Wǒ dài de qián búgòu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|我不要。|Wǒ bù yào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|你欺骗我。|Nǐ qīpiàn wǒ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|我没有兴趣。|Wǒ méiyǒu xìngqù|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|可以邮寄到海外吗?|Kěyǐ yóujì dào hǎiwài ma?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|我要买这个。|Wǒ yào mǎi zhège|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|我要...|Wǒ yào ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|牙膏|yágāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|牙刷|yáshuā|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|卫生棉条|wèishēng miántiáo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|肥皂|féizào|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|洗发精|xǐfàjīng|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|止疼药|Zhǐténg yào|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|感冒药|gǎnmào yào|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|剃须刀|tìxūdāo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|雨伞|yǔsǎn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|防晒霜|fángshàishuāng|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|明信片|míngxìnpiàn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|邮票|yóupiào|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|电池|diànchí|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|意大利词典|yìdàlì cídiǎn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|笔|bǐ|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|一|yī|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|二|èr|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|三|sān|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|四|sì|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|五|wǔ|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|六|liù|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|七|qī|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|八|bā|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|九|jiǔ|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|十|shí|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|十一|shí-yī|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|十二|shí-èr|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|十三|shí-sān|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|十四|shí-sì|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|十五|shí-wǔ|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|十六|shí-liù|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|十七|shí-qī|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|十八|shí-bā|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|十九|shí-jiǔ|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|二十|èr-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|二十一|èr-shí-yī|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|二十二|èr-shí-èr|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|三十|sān-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|四十|sì-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|五十|wǔ-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|六十|liù-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|七十|qī-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|八十|bā-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|九十|jiǔ-shí|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|一百|yī-bǎi|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|一百零一|yī-bǎi-líng-yī|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|二百|èr-bǎi|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|三百|sān-bǎi|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|一千|yī-qiān|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|一千零零一|yīqiān líng líng yī|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|一千零零二|yīqiān líng líng èr|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|二千|èrqiān|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|一万|yī-wàn|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|二万|èr-wàn|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|一百万|yī-bǎi-wàn|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|零|líng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|号|hào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|半|bàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|少于|shǎoyú|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|多于|duōyú|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|更|gèng||<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|现在几点?|Xiànzài jǐ diǎn?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|_____ 分钟|fēnzhōng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|_____ 小时 xiǎoshí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|_____ 天|tiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|_____ 星期|xīngqī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|_____ 月|yùe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|_____ 年|nián|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|现在|Xiànzài|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|以后|Yǐhòu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|以前|Yǐqián|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|下午|Xiàwǔ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|晚上|Wǎnshang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|晚上|Wǎnshang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|半夜|Bànyè||<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|今天|Jīntiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|明天|Míngtiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|昨天|Zuótiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|前天|Qiăntiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|后天|Hòutiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|这星期|Zhè xīngqī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|上星期|Shàng xīngqī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|下星期|Xià xīngqī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|分钟|Fēnzhōng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|小时|xiǎoshí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|天|tiān|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|星期|xīngqī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|月|yùe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|年|nián|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|星期一|xīngqīyī|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|星期二|xīngqīèr|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|星期三|xīngqīsān|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|星期四|xīngqīsì|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|星期五|xīngqīwǔ|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|星期六|xīngqīliù|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|星期天|xīngqītiān|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|冬天|Dōngtiān|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|夏天|Xiàtiān|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|春天|Chūntiān|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|秋天|Qiūtiān|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|一月|yī yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|二月|èr yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|三月|sān yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|四月|sì yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|五月|wŭ yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|六月|liù yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|七月|qī yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|八月|bā yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|九月|jiŭ yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|十月|shí yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|十一月|shí yī yuè|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|十二月|shí èr yuè|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|我|Wǒ|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|你|Nǐ|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|他/她/它|Tā|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|我们|Wǒmen|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|你|Nǐmen|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|他们/她们/它们|Tāmen|<!--Pronuncia audio-->}} }} |{{TabPronomiFlesse |mi= {{ScritturaPronuncia|我|Wǒ|<!--Pronuncia audio-->}} |ti= {{ScritturaPronuncia|你|Nǐ|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|他/她/它|Tā|<!--Pronuncia audio-->}} |ci= {{ScritturaPronuncia|我们|Wǒmen|<!--Pronuncia audio-->}} |vi= {{ScritturaPronuncia|你|Nǐmen|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|他们/她们/它们|Tāmen|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.infocina.net/corso Breve corso di cinese] * [http://goethe-verlag.com/tests/IV/IV.HTM 200 test di cinese (in italiano)]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.languageguide.org/mandarin/ Guida alla pronuncia] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 2 }} [[Categoria:Cina]] [[Categoria:Taiwan]] [[Categoria:Singapore]] 4fd0b11hgd2p2lqvbnjxfezzhqrzcan Ebraico 0 3005 920780 920188 2026-04-08T10:21:40Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920780 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Ebraico}} == Introduzione == [[File:Flag of Israel.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera di [[Israele]]]] === Un po' di grammatica === [[File:Hebrew Language in the State of Israel and Area A, B and C.png|miniatura|Diffusione della lingua ebraica nello stato di Israele{{Legenda|#0095B6|Ebraico come lingua maggioritaria}}{{Legenda|#08E8DE|Ebraico come lingua minoritaria}}{{Legenda|#FFFFFF|Zone di lingua araba}}]] La lingua ebraica è lingua ufficiale di [[Israele]], parlata da circa 7 milioni di persone, ovvero la stragrande maggioranza dei parlanti; e dell'[[Oblast' autonoma ebraica]]. L'ebraico è una lingua di ceppo semitico, è quindi alquanto diversa dalle lingue europee, a partire dalla grafia, che usa un diverso alfabeto, e che viene effettuata, come in quasi tutte le lingue semitiche, da destra a sinistra. Per queste ragioni si parlerà in generale di fonetica, limitando la morfologia a poche note. === Morfologia === Semplificando all'estremo: * I sostantivi e gli aggettivi hanno genere maschile o femminile; la forma plurale assume il suffisso '''im''' nei sostantivi maschili, '''ot''' nei femminili: danza (maschile): rikud; danze: rikud'''im''' - nave (femminile): ''onià'', navi: oni'''òt'''. Certi sostantivi hanno doppio plurale, per specificare il genere: soldato (soldatessa): chayal; soldat'''i''' chayal'''im'''; soldat'''esse''' chayal'''ot'''. * L'articolo esiste solo come determinativo e viene indicato come prefisso: onià (nave) ha-onià (la nave) * I verbi. Sono coniugati a partire da una radice (shoresh), di solito trilittica come ad esempio א-כ-ל (A-CH-L, mangiare). Semplificando forse anche troppo, vi sono all'indicativo tre tempi semplici - presente di tipo participiale, formato inserendo un suono '''O''' dopo la prima radicale, passato e futuro, e infinito. L'indicativo presente è il participio presente italiano, con una particolarità alla terza persona: ** Io mangio - Anì '''ochèl''' (maschile) - Anì '''ochèlet''' (femminile) ** tu mangi - Atàh '''ochèl''' (maschile) - At '''ochèlet''' (femminile) ** egli (ella) mangia - Hu '''ochèl''' (maschile) - Hi '''ochèlet''' (femminile) ** noi mangiamo - Anàkhnu '''ochèlim''' (maschile) - Anàkhnu '''ochèlot''' (femminile) ** voi mangiate - Atèm '''ochèlim''' (maschile) - Atèn '''ochèlot''' (femminile) ** essi mangiano - Hem '''ochèlim''' (maschile) - Hen '''ochèlot''' (femminile) * Il passato è (quasi) invariante per genere : ** io mangiai : Anì '''achàlti''' ** tu mangiasti : Atàh (At) '''achàlta''' ** egli mangiò : Hu '''achàl''' - ella mangiò : Hi achlà ** noi mangiammo : Anakhnu '''achàlnu''' ** voi mangiaste : Atèm (Aten) '''achàltem''' ** essi mangiarono : Hem (Hen) '''achlù''' * L'infinito ha semplicemente una forma invariante, data dal prefisso le-: ** mangiare : '''leechol''' *Il futuro: ** io mangerò : Anì ''' echàl''' ** tu mangerai : Atàh (At) '''ichàl ''' ** egli (ella, esso) mangerà : Hu (Hi) '''techàl''' ** noi mangeremo : Anakhnu '''nichàl''' ** voi mangerete : Atèm (Aten) '''tichelù''' ** essi mangeranno : Hem (Hen) '''ichelù''' {{-}} == Guida alla trascrizione == Gli anglofoni possono leggere [[:w:en:Romanization_of_Hebrew|Romanization of Hebrew]]. {{-}} == Guida alla pronuncia == Teoricamente semplicissima: al singolo grafema corrisponde un singolo suono, salvo alcuni casi - vi sono due modi di scrivere la T ('''ט''' oppure '''ת'''), con pronuncia identica; i suoni B e V si scrivono (senza ''dagesh'') ambedue '''ב'''; analogamente F e P si scrivono '''פ'''. K ('''כ'''), M ('''מ'''), N ('''נ'''), P/F ('''פ'''), TZ ('''צ''') hanno una forma da usare in fine di parola, rispettivamente '''ך''', '''ם''','''ן''', '''ף''', '''ץֿ'''. Le vocali (segni diacritici simili ai nostri accenti o apostrofi) non vengono scritte tranne che sui testi per bambini e nei testi religiosi. Di conseguenza esistono ufficialmente solo le consonanti a comporre l'alfabeto: === Vocali === Come quello [[arabo]], l'alfabeto ebraico non trascrive le vocali, se non sotto forma di piccoli segni (puntini o linee) posti al di sopra, al di sotto o all'interno delle consonanti e si pronunciano dopo la consonante stessa. Tali segni vocalici in generale non sono usati nella lingua scritta corrente. Il sistema di trascrizione delle vocali, detto ניקוד (''nikud'' "puntatura"), di solito non viene utilizzato negli scritti contemporanei. Nei libri della Bibbia, di poesia e per bambini, è invece comune indicare la vocalizzazione tramite il ''nikud''. === Consonanti === * '''א alef (', a)''': occlusiva glottidale {{IPA|/ʔ/}} o muta (a volte, ma non sempre, usata per rendere la '''a''') * '''ב בּ bet, vet (b, v)''': con un punto come '''''b'''agno'' (occlusiva labiale); senza punto come ''muo'''v'''e'' (fricativa labiale) * '''ד dalet (d)''': come '''''d'''ar'''d'''o'' (occlusiva alveolare) * '''ה he (h)''': come la '''h''' in inglese, aspirata, ma non troppo (fricativa glottidale/fricativa velare sorda). Silenziosa a fine parola se preceduta da ''-a'' or ''-e'' * '''ו vav (v, o, u)''': senza alcun punto come '''''v'''iolino''; alcuni dialetti la pronunciano come '''''u'''omo'', ma è solo una cadenza dialettale; può anche essere letta come '''''o'''ra'' se ha un punto sulla sommita, oppure '''''u'''nito'' se ha un punto ala sua sinistra. Gli ultimi due modi di pronuncia vanno imparati a memoria assimilando le parole, poiché raramente si troverà un testo vocalizzato. * '''ז zayin (z)''': come ''ca'''s'''o'' (fricativa alveolare) * '''ח <u>h</u>et (<u>kh</u>)''': Difficile da pronunciare. Suona quasi come '''ch''' nello scozzese ''lo'''ch''''', ''o'''j'''o'' in spagnolo castigliano {{IPA|/χ/}} (fricativa uvulare sorda). Alcune persone la pronunciano come la lettera araba '''ح''' {{IPA|/ħ/}}. * '''ט tet (t)''': '''t''' come in '''''t'''elo'' * '''י yud (y, e, i)''': come '''''i'''eri'' (approssimante palatale); ma anche ''s'''e''''' o ''ier'''i''''' se usata come vocale. * '''כ כּ ך kaf, khaf (k, kh)''': con un punto suona come '''''c'''affè'' (occlusiva velare); senza punto suona come la <i>het</i> {{IPA|/χ/}} * '''ל lamed (l)''': come '''''l'''ato'' (approssimante alveolare). * '''מ ם mem (m)''': come '''''m'''a'''mm'''a'' (nasale labiale) * '''נ ן nun (n)''': come '''''n'''aso'' (nasale alveolare) * '''ס samekh (s)''': come '''''s'''uono'' (fricativa alveolare) * '''ע &nbsp; <big>`</big>ayin (<big>`</big>)''': simile alla pronuncia danese di '''''r'''avn'' {{IPA|/ʔ/}} (occlusiva glottidale), ma fatta quasi sempre muta. Qualche persona, poche, la pronuncia ancora come la lettera araba '''ع''' {{IPA|/ʕ/}} (fricativa faringale) * '''פ פּ ף peh, feh (p, f)''': con un punto '''''p'''unto'' (occlusiva labiale); senza punto ''a'''f'''ro'' (fricativa labiale) * '''צ ץ tzadi (tz)''': come ''gra'''z'''ia'' (affricata alveolare) * '''ק kof (k)''': come in '''''c'''affè'' (occlusiva velare) * '''ר resh (r)''': pronunciata generalmente come la '''r''' francese {{IPA|[ʁ]}} (fricativa uvulare). * '''שׁ שׂ sin, shin (sh, s)''': con un punto a destra come '''''sc'''iarpa'' {{IPA|[ʃ]}} (fricativa palatale alveolare), con un punto sinistra come '''''s'''ì'' * '''ת tav (t)''': '''t''' come in '''''t'''elo'' (occlusiva alveolare) Aggiungendo una specie di apostrofo (''geresh'') si addolcisce il suono di alcune lettere. * '''ג׳''': come in '''''g'''emma'' {{IPA|[dʒ]}} * '''ז׳''': come nel toscano ''pi'''gi'''are'' o in francese '''''j'''e'' {{IPA|[ʒ]}} * '''צ׳ ץ׳''': come in '''''ch'''at'' {{IPA|[tʃ]}} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|כן|Ken|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|לא|Lo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|עזרה|Ezrà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|שים לב|Sim lev|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|בבקשה|Bevakashàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|תודה|Todàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|על לא דבר|Al lo davàr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|אין בעיה|En ba'aiàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|למרבה הצער|Le'marbèh haza'àr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|פה|Po|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|שם|Sham|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|מה?|Mah?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|מתי?|Matài?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|איפה?|Efo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|למה?|Lamàh?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|פתוח|Patùakh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|סגור|Sagùr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|כניסה|Knisàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|יציאה|Yetsi'àh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|דחוף|Dkhof|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|משוך|Mshokh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|שרותים|Sherutìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|גברים|Gvarìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|נשים|Nashìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|אסור|'Asùr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|שלום|shalòm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|בוקר טוב|Bòker tov|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|ערב טוב|Èrev tov|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|לילה טוב|Làyla tov|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai? (a un uomo)|?מה שלומך|Mah shlomeh?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai? (a una donna)|?מה שלומך|Mah shlomha?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|טוב, תודה|Tov, todàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|?ואתה (a un uomo)|ve'atàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|?ואת (a una donna)|ve'àt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (a un uomo)|?מה שמך|Mah shimkha?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (a una donna)|?מה שמך|Mah shmekh?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|_____ שמי|Shmi _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|Naim meod|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|?(מאיפה את(ה|Me'ifòh at(àh)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|סליחה|Slikhà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|להתראות|Lehitra'òt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|ביי|Bài}} <small>(dall'inglese 'Bye')</small> * {{Traduzione|Ci sentiamo!|שלום|Shalòm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|ani' lo medaber/et ivrit!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo ... (se uomo)|...(אני מדבר(ת|Anì medabèr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo ... (se donna)|...(אני מדבר(ת|Anì medabèret|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|Mishehù medabèr _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|...italkìt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|Od Pàam, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|Ani lo mevìn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|Leàn atèm sholkhìm otì?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|Ani italkì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|Zarich li ledabèr im òrech din|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Titkasher lamishtara!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|Rozè leaskhir rèkhev|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|Ein hanaià|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|Diesel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|Rechòv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|Kikàr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|...hatakhanàt rakèvet?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|...konsùlia italkìt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|...hasherutìm|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|misadà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|Aruchàt bòker|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|Aruchàt zaoràim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|Aruchàt èrev|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|Atem magiscim lasculhan?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|Bìra/shnei bìrot, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|Cos iàin adòm/lavàn, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|Bakbùk ehàd, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|Màim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|Miz tapusìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|Od echàd, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|Matài atèm sogrìm?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === Nelle richieste, cercate di usare un "per favore" (בבקשה - bevakashà) che è sempre molto gradito! {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|בבקשה, שולחן לאחד/לשניים|bevakashà, shulkhàn le'echàd/li'shtàyim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|?אפשר תפריט|Efshàr tafrìt?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|(אני צמחוני(ת|Anì tzimkhonì (masch) | Anì tzimkhonìt (femm)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|אני אוכל(ת) רק אוכל כשר|Anì rak ochèl kashèr (masch) | Anì rak ochèlet kashèr (femm)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|אפשר עם פחות שמן|Efshàr 'im pakhòt shemèn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|אפשר|Efshàr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|בקר|bakàr|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|Of|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|בקר|Bakàr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|דג|Dag|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|גבינה|Gvinà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|ביצה|Beitzà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|סלט|Salàt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|ירקות|Yerakòt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|פירות|Pe(i)ròt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|לחם|Lèchem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|טוסט|Tost|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|פסטה|Pasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|אורז|òrez|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|Sheuit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|אפשר כוס/בקבוק|Efshar kos\bàkhbuk ______?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|Kafè|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|Te|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|Miz|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|יין אדום. יין לבן|yaìn adom. yaìn levàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|אפשר|Efshàr _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|מלח|Mèlakh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|פלפל|Pilpel|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|סליחה|Slikhà! (si usa: scusi/scusa)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|סיימתי|Siyamtì|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|היה מצוין|Hayà metzuyàn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|אפשר חשבון, בבקשה|Efshàr kheshbon, bevakashà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|Efshàr leshalèm bekartìs ashrài?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|Atà memir chesef?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|Eifo efshàr lehamir chesef?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|Ma shaar hahamara?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|לקנות|liknòt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|חנות|khanòt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|חנות ספרים|khanòt sfarìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|חנות דגים|khanòt dagìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|חנות נעליים|khanòt na'alaìm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|בית מרקחת|bet mirkakhàt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|מאפיים|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|איטליז|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|ספיף דואר|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|סוכנות נסיעות|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|מחיר|mekhìr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|יקר|Yakàr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|זול|Zol|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|קבלה|kabalà|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|שחור|shakhòr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|לבן|lavàn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|אפור|afòr|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|אדום|adòm|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|כחול|kakhol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|צהוב|tzahòv|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|ירוק|yaròk|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|כתום|katòm|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Viola|סגול|sagòl|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|חום|khum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|?כמה זה|Kàma ze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|Yakàr yotèr midài|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|זה אני לא רוצה|Ze ani li rotzè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|Lo mafrìah|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|Besèder, ani konè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|Efshar sakìt?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|Zarìch li...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|...savon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|...shampoo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|...sollelòt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|...sèfer/Ytòn beitalkìt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|...milon Italkìt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|...et|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|אחת|akhàt|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|שתיים|shtà'im|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|שלוש|shalòsh|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|ארבע|'àrba'a|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|חמש|khamèsh|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|שש|shèsh|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|שבע|shèva|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|שמונה|shmonèh|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|תשע|tèsha|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|עשר|èser|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|אחת עשרה|akhàt esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|שתים עשרה|shtem esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|שלוש עשרה|shlòsh esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|ארבע עשרה|'àrba'a esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|חמש עשרה|hamèsh esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|שש עשרה|shèsh esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|שבע עשרה|shvà esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|שמונה עשרה|shmonèh esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|תשע עשרה|tsha esrè|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|עשרים|esrìm|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|שלשים|shloshìm|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|ארבעים|arbaìm|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|חמשים|khamishìm|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|ששים|shishìm|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|שבעים|shivìm|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|שמונים|shmonìm|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|תשעים|tishìm|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|מאה|mèa|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|מאתיים|matàim|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|שלש מאות|shlòsh meòt|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|אלף|èlef|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|אפס|èfes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|מספר|mispàr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|חצי|khetzi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|בוקר|bòker|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|צהריים|tzohoràyim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|ערב|'èrev|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|לילה|làyla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|היום|hayòm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|מחר|makhar|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|אתמול|etmòl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|שלשום|shilshòm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|מחרתיים|makhratàyim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|דקה|dakàh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|שעה|sha'à|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|יום|yom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|שבוע|shavuà'|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|חודש|khodèsh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|שנה|shanà|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === La settimana comincia la domenica, non il lunedì. Tranne il sabato, tutti i giorni prendono il sostantivo "giorno" (יום) seguito dal numero cardinale. {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|יום שני|Yòm shenì|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|יום שלישי|Yòm shlishì|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|יום רביעי|Yòm revi'ì|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|יום חמישי|Yòm khamishì|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|יום ששי|Yòm shishì|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|שבת|Shabàt|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|יום ראשון|Yòm rishòn|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === In [[Israele]] vigono due calendari; quello civile internazionale, e quello ebraico religioso. Si usano ambedue: comunque ci si può capire bene con quello comune, e diamo le definizioni di questo. La pronuncia dei mesi è simile a quella tedesca. {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|חורף|khòref|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|קיץ|kàyitz|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|אביב|avìv|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|סתיו|stàv|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|ינואר|Yànuar|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|פברואר|Fèbruar|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|מרץ|Mertz|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|אפריל|Àpril|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|מאי|Mài|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|יוני|Yùni|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|יולי|Yùli|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|אוגוסט|Ogùst|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|ספטמבר|Septèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|אוקטובר|Octòber|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|נובמבר|Novèmber|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|דצמבר|Dezèmber|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|אני|anì|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|אתה (m)/את (f)|atàh (m)/àt (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|הוא (m)/היא (f)|hu (m)/hi (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|אנחנו|anàkhnu|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|אתם (m)/אתן (f)|atèm (m)/atèn (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|הם (m)/הן (f)|hem (m)/hen (f)|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|אותי|otì|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|אותך (m)/אותך (f)|otkhà (m)/otàkh (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|אותו (m)/אותה (f)|otò (m)/otà (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|אותנו|otànu|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|אותכם (m)/אותכן (f)|otkhèm (m)/otkhèn (f)|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|אותם (m)/אותן (f)|otàm (m)/otàn (f)|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.languageguide.org/hebrew/ Guida alla pronuncia]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Israele]] 2rfnjybzblo757lq8w0bdo1xn3kibl8 Monaco di Baviera 0 4067 920723 911309 2026-04-07T17:57:20Z Claude van der Grift 14686 /* Come orientarsi */ 920723 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = München | Banner = Munich Panorama Alps Frauenkirche Wikivoyage Banner.png | DidascaliaBanner = Panorama cittadino con al centro la cattedrale di Monaco | Immagine = München Frauenkirche 0.JPG | Didascalia = Frauenkirche | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Germania]] | Stato federato = [[Baviera]] | Regione = | Territorio = [[Alta Baviera]] | Superficie = 310,43 | Abitanti = 1 351 445 <small>(stima 2007)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +49 89 | CAP = 80xxx - 81xxx | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = de | Lat = 48.13644 | Long = 11.57751 }} '''Monaco''' è la capitale della [[Baviera]], il più esteso dei 16 "Länder" che compongono la [[Germania|Repubblica Federale Tedesca]]. == Da sapere == [[File:München SendlingerStr15.jpg|thumb|230px|left|Carillon al nº 15 di Sendlinger Straße]] Monaco è situata sulle rive dell'Isar, fiume che ghiaccia nei mesi invernali. Se chiedete ad un tedesco in quale città del suo paese gli piacerebbe vivere, molto probabilmente la risposta sarà "Monaco". Tra le ragioni di questa preferenza sono da includere il carattere cordiale degli abitanti (''la cultura della birra ne è una prova''), l’atmosfera calda della città che ha conservato il carattere rococò e barocco del passato, i dintorni verdissimi e infine le facili comunicazioni con i paesi vicini: l'[[Austria]] e le sue Alpi, L'[[Italia]] e i suoi litorali sono facilmente raggiungibili in treno, in autostrada o con voli economici di poche ore. Questi sono i pregi ma ci sono anche alcuni piccoli nei da considerare: :Monaco è una delle città più care della [[Germania]]. :I Bavaresi sono molto conservatori di mentalità, quasi dei reazionari (anche se tradizionalmente Monaco è retta da un consiglio comunale socialdemocratico). Familiarizzare con loro può essere duro soprattutto se si adotta una moda appena un po’ stravagante: così indossare blue jeans strappati può provocare disapprovazione che in genere si manifesta con un’alzata di sopracciglia. Monaco è una città delle arti e delle scienze. Nel XVIII e XIX secolo tutti i sovrani avvicendatisi sul trono di Baviera si sono dati da fare per abbellire la città. Furono anche dei grandi mecenati, protettori di artisti famosi. Il richiamo culturale di Monaco non cessò con l'annessione della Baviera all'impero di Germania: Leo von Klenze, Franz von Lenbach, Wassily Kandinsky e gli altri artisti della scuola espressionista del '' Blaue Reiter '' operarono a Monaco. Gli scrittori Thomas Mann e leone Feuchtwanger vissero a Monaco finché i Nazisti non ne decretarono l'espulsione a causa della loro arte considerata "degenerata". Questa tradizione di Monaco come centro della cultura continua anche ai nostri giorni: La città è sede di una famosa Università e di un'apprezzata scuola di cinematografia. Gli abitanti si Monaco vorrebbero che il visitatore si ricordasse di tutto questo e non collegasse la loro città semplicemente all'Oktoberfest che suona alquanto riduttivo. <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === A causa della vicinanza delle Alpi, durante l'inverno nevica maggiormente rispetto ad altre città tedesche. Nei mesi invernali, le temperature di solito oscillano tra i 4 e i -4 gradi Celsius. In estate, la temperatura media aumenta fino a raggiungere i piacevoli 23 gradi, ma durante il giorno possono raggiungere anche i 30 gradi. I mesi piu' piovosi vanno da maggio ad agosto, quando a Monaco cade più pioggia che durante il resto dell'anno. === Cenni storici === Nel 1632 la città fu occupata dalle truppe di Gustavo II Adolfo di Svezia, durante la guerra dei Trent'anni e successivamente 1705 fu sottomessa agli Asburgo per alcuni anni. Nel 1759 venne fondata la prima istituzione accademica bavarese. Nel 1806 divenne capitale del nuovo regno di Baviera e furono costruiti i palazzi del parlamento e dell'Arcidiocesi di Monaco e Frisinga. Vent'anni più tardi l'Università della Baviera si insediò nella nuova sede cittadina. Molti degli edifici e delle piazze più belle di questo periodo sono stati costruiti durante i regni di Ludovico I e Massimiliano II, come la Ruhmeshalle o molti palazzi della Ludwigstraße e del Königsplatz (opere degli architetti Leo von Klenze e Friedrich von Gärtner) e la statua della Baviera di Ludwig Michael von Schwanthaler. Nel 1882 a Monaco fu introdotta la luce elettrica e la città ospitò nello stesso anno la prima fiera dell'elettricità in Germania. Diciannove anni più tardi venne aperto lo zoo Tierpark Hellabrunn. Dopo la prima guerra mondiale la città fu preda e covo di inquietudini sociali e politiche. Nel novembre del 1918 i comunisti presero il potere fondando la Repubblica Sovietica di Monaco (Münchner Räterepublik) che venne però rovesciata il 3 maggio 1919 dai Freikorps, alcuni dei quali furono successivamente arruolati da Adolf Hitler e dal Nazismo. Nel 1923 Hitler ed i suoi sostenitori, che si erano riuniti a Monaco, effettuarono il Bierhallenputsch (o Hitlerputsch), un tentativo di spodestare la Repubblica di Weimar e di dare la giusta dimensione al loro potere. La rivolta fallì e costò al fanatico ideologo un arresto e la messa al bando del neonato partito nazista, che era sconosciuto al di fuori di Monaco. Tuttavia la città divenne una roccaforte nazista una volta che Hitler prese il potere in Germania, nel 1933 e fu indispensabile per l'ascesa del Nazismo, tanto da essere chiamata dai nazisti stessi Hauptstadt der Bewegung ("capitale del movimento"). Il quartier generale del NSDAP fu stabilito a Monaco e costruito, assieme ad altri edifici utili al partito, a Königsplatz; molti di questi edifici quali sono tutt'ora esistenti. Nel 1939 Monaco fu teatro del fallimento di Georg Elser nel tentativo di assassinare Hitler mentre arringava la folla col suo discorso annuale per commemorare il Putsch della birreria nel Bürgerbräukeller. Monaco fu inoltre la città dove nacque la "Rosa Bianca" (in tedesco Die Weiße Rose), formata da un gruppo di studenti che si costituirono in un movimento di resistenza al nazismo dal giugno 1942 al febbraio 1943, quando il nucleo del gruppo venne arrestato ed ucciso dopo la distribuzione di volantini all'Università di Monaco da parte di Hans e Sophie Scholl. Monaco di Baviera fu molto danneggiata dai bombardamenti alleati durante la seconda guerra mondiale. Dopo la liberazione americana, il 30 maggio 1945, la città fu in gran parte ricostruita con un meticoloso lavoro tendente a restituire la stessa fisionomia a strade e palazzi rispetto alla situazione pre-bellica. Nel 1972 Monaco ospitò la XX edizione delle Olimpiadi, tristemente famosa per il massacro di undici atleti israeliani da parte di terroristi palestinesi. Nel 1974 fu sede di molte partite dei Mondiali tenutisi in Germania Ovest. A trentadue anni di distanza ha ospitato ancora le partite della stessa competizione, nel corso dei mondiali di Germania 2006. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 48.13644 | Long= 11.57751 | view=Kartographer | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} Monaco di Baviera è divisa in 25 distretti amministrativi. Tuttavia, tali distretti non riflettono necessariamente divisioni storiche e interconnessioni tra i quartieri quindi non hanno rilevanza per i viaggiatori. Pertanto, i distretti forniti qui di seguito descrivono aree turistiche anziché amministrative. La maggior parte delle principali attrazioni di Monaco si trovano nel ''centro città'' e in ''Maxvorstadt''. I distretti di ''Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt'' e ''Haidhausen'' sono i principali fulcri della vita notturna. Le altre aree, per lo più residenziali, presentano alcune gemme nascoste che valgono sicuramente una visita. {{-}} === Quartieri === {{Regionlist | regionmap=WV-Munich districts for travel purposes.png | regionmapsize=450px | region1name=[[Altstadt-Lehel]] (''centro di Monaco'') | region1color=#D5DC76 | region1description=Il centro città con una zona pedonale che è adibita a centro dello shopping. La maggior parte dei più famosi luoghi turistici di Monaco di Baviera è nei dintorni di ''Marienplatz''. In genere per "Centro di Monaco" si intende la parte racchiusa entro le antiche mura di cui rimangono tratti ancora visibili e il viale Altstadtring che forma un anello intorno al centro. Molto importanti sono i punti di Stachus, Isartor e Sendlingertor (tutti serviti da stazioni della metropolitana U-Bahn/S-Bahn). Il centro di Monaco propriamente detto è costituito da Karlsplatz, chiamata anche "Stachus" dai suoi abitanti e dalla zona pedonale riservata alla shopping che conduce a Marienplatz, molto amata dai turisti. Nel Centro vengono normalmente incluse le aree adiacenti alle due piazze. | region2name=[[Maxvorstadt]] (''zona universitaria'') | region2color=#D56D76 | region2description=Il ''cervello pensante di Monaco'' con una rilassate atmosfera studentesca, che ospita la maggior parte delle attrazioni che si trovano al di fuori del centro città, tra cui la ''Pinacoteca'' (galleria di fama mondiale), insieme ad accoglienti bar e di diverse università. Maxvorstadt è una zona piacevole e alla moda appena oltre "Ludwig-Maximilian", la famosa università. Il distretto è servita dalle linee blu e arancione della metro con le fermate "Universität" e "Münchener Freiheit". È una zona di shopping molto costosa con innumerevoli bar e ristoranti etnici. | region3name=[[Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt]] | region3color=#B383B3 | region3description=Zona per la vita notturna immediatamente a sud del centro, sede di numerosi caffè, ristoranti, bar, club e teatri, alberghi e pensioni, la ''stazione centrale di Monaco'', l'area dell&apos;''Oktoberfest'' e ultimo, ma non meno importante, il ''Deutsches Museum'', il più grande museo della scienza e dell'ingegneria al mondo e il fulcro della cultura gay di Monaco di Baviera. | region4name=[[Au-Haidhausen]] | region4color=#4F93C0 | region4description=Dintorni della stazione est di Monaco di Baviera e il ''Kultfabrik & Optimolwerke'': la più grande area d'[[Europa]] che ogni fine settimana attira decine di migliaia di persone. | region5name=[[Monaco nord]] | region5color=#69999F | region5description=L'area nord di Monaco è piena di parchi, giardini e aree relax. Comprende il quartiere di ''Schwabing'', dominato da architettura del 19° secolo e il famoso Giardino Inglese, il parco e il palazzo di ''Nymphenburg'', l&apos;''Olympiagelände'' (sede dei Giochi Olimpici del 1972) con il ''BMW Welt'' e l'''Allianz Arena'' nell'estremo nord. Schwabing, con il vicino quartiere di Maxvorstadt, è sempre stato un posto molto ricercato e non è difficile immaginare; basti dare un'occhiata ai suoi viali con tre filari di alberi. Neuhausen & Nymphenburg sono due dei quartieri più rilassanti di Monaco tali che, appena ci si mette piede, ci si dimentica subito di essere in una città con un numero di abitanti oltre il milione. | region6name=[[Monaco est]] | region6color=#8A84A3 | region6description=Una zona prevalentemente residenziale, con un elegante quartiere a nord, un quartiere operaio a sud, lo ''zoo di Monaco di Baviera'' e le spiagge ''Flaucher'' lungo il lato est del fiume Isar. Gli spazi della fiera Internazionale di Monaco si trovano 13&nbsp;km dal centro e sono serviti dalla linea U2 della metro che vi fa capolinea (fermata Messestadt-Ost). | region7name=[[Monaco sudovest]] | region7color=#578E86 | region7description=Area scarsamente popolata a ovest e zona prevalentemente residenziale a sud, le cui principali attrazioni sono le isole ''Flaucher'' nel fiume Isar e ''castello di Blutenburg''. }} {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:Vorfeld Terminal 1 I.JPG|miniatura|L'aeroporto di Monaco di Baviera]] ==== Aeroporto di Monaco di Baviera ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera]] |lat=48.353889 |long=11.786111}} (''Flughafen München Franz Josef Strauß'' {{IATA|MUC}}) – È il secondo per importanza tra quelli tedeschi. Ha due terminali: il 2 è utilizzato dalla [http://www.lufthansa.com Lufthansa] e da [http://www.staralliance.com compagnie associate]. L'1, più vecchio, è utilizzato da tutte le altre linee. L'aeroporto è situato a nord-est di Monaco. L'enorme espansione del traffico aereo da e per Monaco richiede che i viaggiatori si presentino almeno due ore prima dell'imbarco. I tempi di attesa sono in genere lunghi e si formano code di una certa consistenza. L'aeroporto è collegato alla stazione centrale da treni della S-Bahn (linee S1 o S8). Una corsa semplice costa €8.80 e il tragitto si compie in 30-40 minuti. Si seguito un elenco di linee aere che al 2009 effettuavano voli dall'Italia: * [http://www.tuifly.com TUIfly] * [https://www.condor.com/ Condor] * [http://www.airdolomiti.it Air Dolomiti] * [https://www.eurowings.com Eurowings] ==== Aeroporto di Memmingen ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Memmingen]] |lat=47.988888 |long=10.239445}} (Allgäu Airport Memmingen - {{IATA|FMM}}) – Aeroporto per voli low cost. === In auto === L'itinerario E45 è quello comunemente seguito dagli Italiani diretti a Monaco. Si percorre l'autostrada del Brennero fino ai confini e si raggiunge quindi [[Innsbruck]] in [[Austria]] per poi proseguire fino a Monaco. Il consiglio è quello di lasciare la propria auto in un parcheggio e di servirsi dei mezzi pubblici particolarmente efficienti Per chi desidera arrivare a Monaco di Baviera in modo economico, può optare per il '''[http://www.passaggio.it/searches/search_abroad Car Pooling] {{dead link|dicembre 2020}}'''. <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Centrale | alt=München Hbf | sito=https://www.bahnhof.de/bahnhof-en/Muenchen_Hbf-3812254 | email= | indirizzo= | lat=48.140833 | long=11.555 | indicazioni=situata nel settore ovest del centro appena due fermate metro ('''''S-Bahn''''') da Marienplatz. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q254647 | descrizione=La maggior parte delle città europee compresa Roma sono collegate a Monaco di Baviera da treni internazionali che partono in genere la sera. Hauptbahnhof è la stazione principale di Monaco. :La stazione ferroviaria è dotata di parecchi servizi di accoglienza per il viaggiatore compresi uffici di informazione turistica e di prenotazione alberghiera. Gli alberghi meno cari si trovano in quest'area. Da Monaco è facile raggiungere qualsiasi altro centro della Germania con i treni della [http://www.bahn.de Deutsche Bahn] ed anche molte città di paesi limitrofi (''[[Austria]], [[Svizzera]] e [[Repubblica Ceca]]''). }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Est | alt=München Ost | sito=http://www.stationsdatenbank.bayern-takt.de/StationsdatenbankBEG/Steckbrief.html?lang=de&efz=8000262 | email= | indirizzo= | lat=48.126944 | long=11.604722 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q801228 | descrizione= }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera-Pasing | alt=München-Pasing | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.15 | long=11.461389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q564970 | descrizione= }} === In autobus === * {{listing|tipo=go | nome=Autostazione di Monaco di Baviera | alt=ZOB Munich | sito=https://www.muenchen-zob.de/en | email= | indirizzo=ZOB Munich | lat=48.1423800 | long=11.5502478 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Autostazione per bus extraurbani. Qui vi arrivano diverse compagnie tra cui Flixbus. }} {{-}} == Come spostarsi == Monaco è facile da percorrere a piedi o in bicicletta, essendo completamente piatta con un'unica piccola altura. === Con mezzi pubblici === Per un turista il miglior modo per spostarsi in città è offerto da tram e autobus. La metropolitana è veloce ma, essendo sotterranea, non permette di vedere le attrazioni della città. Sobborghi e dintorni si visitano con i treni suburbani della '''''S-Bahn''''', segnalati da una "S" bianca su fondo verde. Esistono biglietti giornalieri, settimanali e per gruppi. Le stazioni della metro ('''''U-Bahn''''') sono segnalate da una lettera "U" maiuscola di colore bianco su un fondo blu. L'idea migliore, appena scesi dall'aereo è quella di comprare un biglietto giornaliero valido per l'intera rete (''Gesamtnetz''). Se si rimane a Monaco per più di tre giorni, allora può esser conveniente acquistare una carta settimanale. ==== S-Bahn (Servizio ferroviario suburbano) ==== [[File:Karte der S-Bahn München.svg|thumb|Carta S-Bahn]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;1|black|#16c0e9}} [[Frisinga]] / [[Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera|Aeroporto]] - Leuchtenbergring * {{BoxArrotondato|S&nbsp;2|black|#71bf44}} [[Altomünster]] / [[Petershausen]] - [[Erding]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;3|white|#922790}} [[Mammendorf]] - [[Holzkirchen (Miesbach)|Holzkirchen]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;4|black|#ee1c26}} [[Geltendorf]] - [[Ebersberg]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;6|black|#00a76d}} [[Tutzing]] ↔ Ostbahnhof (- Ebersberg) * {{BoxArrotondato|S&nbsp;7|white|#963833}} [[Wolfratshausen]] ↔ [[Valley (Germania)|Kreuzstraße]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;8|#404041|#ffcb0b}} [[Herrsching]] ↔ [[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;20|black|#f05a73}} [[Pasing]] ↔ [[Höllriegelskreuth]] ==== U-Bahn (Metropolitana) ==== [[File:Karte der U-Bahn München.png|thumb|Metro di Monaco]] La rete metropolitana di Monaco di Baviera è lunga 103 km e conta 100 stazioni. È composta da 6 linee e due linee di rinforzo: la U7 è operativa solo nelle ore di punta, mentre la U8 è operativa solo il sabato pomeriggio. {| class="wikitable" | [[File:München U1.svg|centro|25x25px]] | '''Olympia - Einkaufszentrum''' - '''Mangfallplatz''' |- | [[File:München U2.svg|centro|25x25px]] | '''Feldmoching''' - '''Messestadt Ost''' |- | [[File:München U3.svg|centro|25x25px]] | '''Moosach''' - '''Fürstenried West''' |- | [[File:München U4.svg|centro|25x25px]] |'''Westendstraße''' - '''Arabellapark''' |- | [[File:München U5.svg|centro|25x25px]] | '''Laimer Platz''' - '''Neuperlach Süd''' |- | [[File:München U6.svg|centro|25x25px]] | '''Garching-Forschungszentrum''' - '''Klinikum Großhadern''' |- | [[File:München U7.svg|centro|25x25px]] | '''Westfriedhof''' - '''Neuperlach Zentrum''' |- | [[File:München U8.svg|centro|25x25px]] | '''Olympiazentrum''' - '''Sendlinger Tor''' |} <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> === In bicicletta === La bicicletta è un altro ottimo mezzo per visitare la città. I percorsi ciclabili ammontano a più di 200&nbsp;km e poi non bisogna dimenticare che a Monaco non ci sono alture di rilievo. Le biciclette possono essere noleggiate presso [http://www.callabike.de "Call a Bike"], un servizio gestito da "Deutsche Bahn", le ferrovie tedesche. {{-}} == Cosa vedere == [[File:EnglischerGarten chinesischerTurm.jpg|thumb|200px|Chinesischer Turm]] [[File:Schloss Nymphenburg4.jpg|thumb|200px|Il castello di Nymphenburg]] [[File:Ludwigskirche (München), Fassade.jpg|thumb|200px|Ludwigskirche]] [[File:Muenchen Siegestor01.jpg|thumb|200px|Siegestor]] * {{see | nome=Municipio vecchio | alt=Altes Rathaus | sito=http://www.muenchen.de/sehenswuerdigkeiten/orte/120398.html | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.1367 | long=11.5769 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Municipio Vecchio (Monaco di Baviera) | immagine=Altes Rathaus München Ostseite.jpg | wikidata=Q439458 | descrizione= }} * {{see | nome=Bier- und Oktoberfestmuseum | alt=Museo della birra e dell'Oktoberfest | sito=http://www.bier-und-oktoberfestmuseum.de/ | email=info@bier-und-oktoberfestmuseum.de | indirizzo=Sterneckerstraße 2 | lat=48.1353 | long=11.5803 | indicazioni=Linea metro U3 o U6, fermata Marienplatz | tel=+49 089 242316 07 | numero verde= | fax=+49 089 242316 08 | orari=Mar-Sab 13:00-18:00 | prezzo=Adulti 4 €; ridotto 2,50 € | immagine=Muesterneckerstr215042017c90b.jpg | wikidata=Q857725 | descrizione=Sito nella più antica casa della città, ospita strumenti, documenti, foto e disegni d'epoca legati alla storia della birra. }} * {{see | nome=Bayerisches Nationalmuseum | alt=Museo Nazionale Bavarese | sito=http://www.bayerisches-nationalmuseum.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.1432 | long=11.591 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q631056 | descrizione= }} * {{see | nome=Deutsches Theatermuseum | alt= | sito=http://www.deutschestheatermuseum.blogspot.de/ | email=info@deutschestheatermuseum.de | indirizzo=Galeriestraße 4a | lat=48.1436 | long=11.5803 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1206066 | descrizione= }} * {{see | nome=Jüdisches Museum München | alt=Museo ebraico | sito=http://www.juedisches-museum-muenchen.de | email=juedisches.museum@muenchen.de | indirizzo=St.-Jakobs-Platz 16 | lat=48.1346 | long=11.5724 | indicazioni= | tel=+49 089 233 96096 | numero verde= | fax=+49 089 233 28040 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Adulti 6 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo ebraico (Monaco di Baviera) | immagine=München Jüdisches Zentrum und Jüdisches Museum.jpg | wikidata=Q320903 | descrizione=Fornisce un approfondimento sulla storia degli Ebrei di Monaco di Baviera. Fa parte del complesso del nuovo Centro ebraico sito a St.-Jakobs-Platz. }} * {{see | nome=Deutsches Museum | alt=Museo della scienza e tecnica | sito=http://www.deutsches-museum.de | email=besucherservice@deutsches-museum.de | indirizzo=Museumsinsel 1 | lat=48.13 | long=11.583333 | indicazioni= | tel=+49 089 21791 | numero verde= | fax=+49 089 2179324 | orari=Apertura 9:00-17:00 | prezzo=Adulti €12; scolari/studenti €4 | wikidata=Q131617 | descrizione=Situato su un'isola sul fiume Isar, è uno dei più grandi musei al mondo dedicati alla tecnica. Per visitarlo considerate almeno un giorno intero, meglio 2. }} * {{see | nome=Glyptothek | alt=Gliptoteca | sito=https://www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de/en/glyptothek-munich.html | email=info@antike-am-koenigsplatz.mwn.de | indirizzo=Königsplatz | lat=48.146389 | long=11.565833 | indicazioni= | tel=+49 089 286100 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 3,50 €; ridotto 2,50 €; domenica 1 € | wikipedia=Gliptoteca (Monaco di Baviera) | immagine=Glyptothek Munich.jpg | wikidata=Q162077 | descrizione=Ospita sculture, mosaici e rilievi dell'epoca classica, partendo dall'epoca greco-arcaica (ca. 650 a.C.) per finire a quella tardo-romana (ca. 400). }} * {{see | nome=Alpines Museum | alt=Museo delle Alpi | sito=http://www.alpenverein.de/template_loader.php?tplpage_id=12 | email=alpines.museum@alpenverein.de | indirizzo=Praterinsel 5 | lat=48.135197 | long=11.589022 | indicazioni=Linea tramviaria 18, fermata Mariannenplatz; linea metro U4 o U5, fermata Lehel | tel=+49 089 2112240 | numero verde= | fax=+49 089 21122440 | orari=Mar-Ven 13:00-18:00; Sab-Dom 11:00-18:00 | prezzo=Adulti 4,50 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo delle Alpi (Monaco di Baviera) | immagine=Alpines Museum in München, 2013.jpg | wikidata=Q520455 | descrizione=Il museo illustra gli aspetti scientifici ed artistici delle Alpi. }} * {{see | nome=Museo di Stato dell'Arte Egizia | alt=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | sito=http://www.aegyptisches-museum-muenchen.de/ | email=info@smaek.de | indirizzo=Arcisstraße 16 | lat=48.1473 | long=11.5685 | indicazioni=Linee tramviarie 27 e 28, fermate Pinakotheken o Karolinenplatz; linea metro U2, fermata Königsplatz | tel=+49 089 2892763 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ingresso gratis per tutti le domeniche | wikipedia=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | immagine=MUC SMÄK 2013-06.jpg | wikidata=Q464872 | descrizione=Vengono esposti oggetti di tutti i periodi egiziani, dal 3000 a.C. al 400 d.C. }} * {{see | nome=Städtische Galerie im Lenbachhaus | alt=Galleria Lenbachhaus | sito=http://www.lenbachhaus.de/cms/ | email=lenbachhaus@muenchen.de | indirizzo=Luisenstraße 33 | lat=48.146944 | long=11.563611 | indicazioni= | tel=+49 089 23332000 | numero verde= | fax=+49 089 23332003 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Normale 10 €; ridotto 5 € | wikipedia=Lenbachhaus | immagine=Lenbachhaus Munich.jpg | wikidata=Q262234 | descrizione=Ospita opere di Kandinsky e di altri esponenti dell'Espressionismo tedesco. }} * {{see | nome=Campo di concentramento di Dachau | alt= | sito=http://kz-gedenkstaette-dachau.de | email= | indirizzo= | lat=48.2699 | long=11.4683 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q151198 | descrizione=La visita del campo di Dachau può essere un'esperienza da shock e non è consigliabile portarsi appresso i bambini. }} * {{see | nome=BMW-Museum | alt=Museo della BMW | sito=http://www.bmw-welt.com/de/location/museum/concept.html | email= | indirizzo=Am Olympiapark 2 | lat=48.17667 | long=11.55917 | indicazioni=Linea metro U3, fermata Olympia Zentrum | tel=+49 089 125016001 | numero verde= | fax=+49 089 125016009 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 € | wikipedia=Museo BMW | immagine=Museo BMW, Múnich, Alemania 2012-04-28, DD 01.JPG | wikidata=Q703212 | descrizione=Ospitato presso la sede della BMW, tratta la storia della storica casa automobilistica bavarese. }} * {{see | nome=Alte Pinakothek | alt=Vecchia pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/alte-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 27, Eingang Theresienstraße | lat=48.148333 | long=11.57 | indicazioni= | tel=+49 089 23805216 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mar 10:00-20:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 €; domenica rispettivamente 3 € e 2 € | wikipedia=Alte Pinakothek | immagine=Alte Pinakothek.JPG | wikidata=Q154568 | descrizione=Raccoglie pitture a carattere religioso dal XV al XVIII secolo. }} * {{see | nome=Neue Pinakothek | alt=Nuova pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/neue-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 29, Eingang Theresienstraße | lat=48.149722 | long=11.571111 | indicazioni= | tel=+49 089 23805-195 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mer 10:00-20:00 | prezzo=Intero 7 €; ridotto 5 €; domenica 1 € | wikipedia=Neue Pinakothek | immagine=Neuepinakothek.JPG | wikidata=Q170152 | descrizione=Raccoglie opere legate all'Impressionismo e all'Espressionismo. }} * {{see | nome=Pinakothek der Moderne | alt=Pinacoteca moderna | sito=http://www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne | email= | indirizzo=Barer Straße 40 | lat=48.146944 | long=11.572222 | indicazioni= | tel=+49 089 23805360 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 10 €; ridotto 7 €; domenica 1 € | wikipedia=Pinakothek der Moderne | immagine=Pinakothek der Moderne SO-1.jpg | wikidata=Q250195 | descrizione=Raccoglie, come indica il nome, opere di correnti d'avanguardia del XX secolo. }} * {{see | nome=Statua della Baviera | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/englisch/palace/objects/mu_ruhm.htm | email= | indirizzo=Theresienhöhe 16 | lat= | long= | indicazioni=Linea metro U4 o U5, fermata Theresienwiese | tel=+49 089 290671 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Intero €3,00; ridotto €2,00 | descrizione=Si tratta di una statua di 20 m d'altezza. Possibilità di salire fino alla testa della statua dove è stata allestita una piccola piattaforma panoramica. }} * {{see | nome=Spielzeugmuseum | alt=Museo del Giocattolo | sito=http://www.spielzeugmuseum-muenchen.de | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.13681 | long=11.57696 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-17:30 | prezzo=Adulti: 4 €, bambini: 1 €, Familienkarte: 8 € | descrizione= }} === Architetture religiose === * {{see | nome=Peterskirche | alt=Chiesa di San Pietro | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.136522 | long=11.575811 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Pietro (Monaco di Baviera) | immagine=Alter Peter und Rindermarkt.jpg | wikidata=Q707645 | descrizione=Salite i 306 gradini della torre per avere una vista sulla citta'. }} * {{see | nome=Paulskirche | alt=Chiesa di San Paolo | sito= | email= | indirizzo=St.-Pauls-Platz 10 | lat=48.137006 | long=11.553064 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=8:00-20:00 | prezzo= | wikidata=Q247638 | descrizione= }} * {{see | nome=Heilig-Geist-Kirche | alt=Chiesa dello Spirito Santo | sito=http://www.heilig-geist-muenchen.de/index2.php {{dead link|luglio 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat=48.136269 | long=11.577336 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa dello Spirito Santo (Monaco di Baviera) | immagine=Heilig-Geist-Kirche-bjs0605-02.jpg | wikidata=Q251087 | descrizione= }} * {{see | nome=St. Maximiliankirche | alt= | sito=http://www.st-maximilian.de/ | email= | indirizzo=Auenstraße 1 | lat=48.126883 | long=11.573656 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1642649 | descrizione= }} * {{see | nome=Michaelskirche | alt=Chiesa di San Michele | sito=https://www.st-michael-muenchen.de | email= | indirizzo= | lat=48.13884 | long=11.57038 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q265745 | descrizione= }} * {{see | nome=Theatinerkirche | alt=Chiesa di San Gaetano | sito=http://www.theatinerkirche.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141944 | long=11.576389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q259799 | descrizione= }} * {{see | nome=Asamkirche | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.135 | long=11.569444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q152973 | descrizione= }} * {{see | nome=Frauenkirche | alt= | sito=https://www.muenchner-dom.de/home/ | email= | indirizzo= | lat=48.138611 | long=11.573889 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q167193 | descrizione= }} === Torri panoramiche === * {{see | nome=Olympiaturm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.17441 | long=11.55374 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Olympiaturm | immagine=München - Olympiaturm 3.JPG | wikidata=Q599148 | descrizione=La torre della TV ha un'altezza di 291 metri. A 182 metri c'è il ristorante e poco più su la piattaforma panoramica. }} === Parchi === * {{see | nome=Englischer Garten | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/mu_engl.htm | email= | indirizzo= | lat=48.152778 | long=11.591944 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Schwabing]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Englischer Garten | immagine=Englischer Garten from Monopteros.JPG | wikidata=Q260223 | descrizione=L'entrata ai giardini inglesi è libera e sono un buon posto per il relax. La seconda birreria-giardino più grande di Monaco è situata qui. Si raggiunge con l'autobus 54 che fa capolinea alla torre cinese (Chinesischer Turm) ma ci sono fermate della metropolitana. In alcune zone del parco, quando il clima lo consente, i visitatori usano prendere il sole e rilassarsi completamente nudi. }} * {{see | nome=Hirschgarten | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.148109 | long=11.513152 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Neuhausen]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Hirschgarten-muenchen.jpg | wikidata=Q261850 | descrizione=Il più grande biergarten di Monaco di Baviera. }} * {{see | nome=Zoo di Hellabrunn | alt=Tierpark Hellabrunn | sito=http://www.hellabrunn.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.097222 | long=11.554167 | indicazioni=Situato a ''Thalkirchen'' nella zona di [[Monaco est]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Zoo di Hellabrunn | immagine=Hellabrunn elefantenhaus.jpg | wikidata=Q264691 | descrizione= }} === Palazzi e Castelli === * {{see | nome=Schloss Nymphenburg | alt= | sito=http://www.schloss-nymphenburg.de | email= | indirizzo= | lat=48.158056 | long=11.503611 | indicazioni=A [[Monaco nord|Neuhausen & Nymphenburg]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Nymphenburg | immagine=Image-Schloss Nymphenburg Munich CC.jpg | wikidata=Q131631 | descrizione= }} * {{see | nome=Residenz | alt= | sito=http://www.residenz-muenchen.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141263 | long=11.57847 | indicazioni=Nel [[Centro di Monaco]], vicino a ''Marienplatz'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q686548 | descrizione= }} * {{see | nome=Schloss Schleißheim | alt= | sito=http://www.schloesser-schleissheim.de | email= | indirizzo= | lat=48.248611 | long=11.568333 | indicazioni=Poco fuori Monaco, raggiungibile con la linea S1 ''S-Bahn'', scendendo alla fermata di ''Oberschleißheim'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Schleißheim | immagine=Neues Schloss Schleissheim Westseite-1.jpg | wikidata=Q680166 | descrizione= }} <gallery class="center" caption="Immagini di Monaco di Baviera"> File:EnglischerGarten Schönfeldwiese.jpg|I giardini inglesi File:Schloss Nymphenburg4.jpg|Castello di Nymphenburg File:München Residenz Antiquarium 01.jpg|Residenz Antiquarium File:München Hofgarten Armeemuseum.JPG|Hofgarten Armeemuseum File:München Glyptothek.JPG|Glyptothek File:München BMW Museum.jpg|Museo della BMW File:Muenchen deutschesMuseum 01.jpg|Deutsches Museum </gallery> == Eventi e feste == [[File:Wiesn Paaulskirche.jpg|thumb|Oktoberfest]] [[File:Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg|thumb|Tollwood Festival]] * {{listing | nome=Mercatini di Natale a Marienplatz | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-21:00, Dom 10:00-20:00 | prezzo= | descrizione=Dal 22 Novembre al 24 Dicembre. Vi aspettano il Kripperlmarkt (il Mercatino del Presepe) e l'Himmelswerkstatt (Laboratorio celeste per bambini), e tornerà anche il Krampuslauf (Corsa del Krampus). }} * {{listing | nome=Oktoberfest | alt= | sito=http://www.oktoberfest.eu/ | email= | indirizzo=Theresienwiese | lat=48.131389 | long=11.549167 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=fino alle 22:30 | prezzo= | wikidata=Q102400 | descrizione=Si tiene ogni anno dal sabato successivo al 15 settembre alla prima domenica di ottobre. Se l'1 o il 2 ottobre è una domenica, si prolunga fino al 3 ottobre (un giorno festivo in Germania). }} * {{listing | nome=Tollwood Festival Invernale | alt= | sito=https://www.tollwood.de/ | email= | indirizzo=Schwanthalerstraße 13 | lat=48.132229 | long=11.551568 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Da fine novembre al 23 dicembre | prezzo= | wikipedia=Tollwood_Festival | immagine=Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg | wikidata=Q2439377 | descrizione= }} * {{listing | nome=Fiera di Natale a Chinesischer Turm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 12:00-20:30, Sab-Dom 11:00-20:30 | prezzo= | descrizione=Presente dall'inizio di Dicembre fino a Natale. }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Come divertirsi == === Spettacoli === * {{drink | nome=Allianz Arena | alt= | sito=http://www.allianz-arena.de/en/ | email= | indirizzo= | lat=48.218775 | long=11.624753 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Allianz Arena | immagine=München - Allianz-Arena (Luftbild).jpg | wikidata=Q127429 | descrizione=È il moderno stadio di calcio dove giocano le due principali squadre cittadine, il Bayern ed il Monaco 1860. }} [[File:Munich Brevery at Nymphenburgerstrasse.jpg|thumb|Birrificio a Nymphenburgerstrasse]] [[File:Muenchen Hofbraeuhaus 665-v2.jpg|thumb|250px|Hofbräuhaus: uno dei simboli di Monaco]] === Locali notturni === ;Birrerie Se chiedete cose tipicamente tedesche, la birra è uno dei simboli della cultura tedesca. E nessun'altra città simboleggia la cultura tedesca della birra come Monaco di Baviera. Ci sono sei grandi e famose birrerie: Augustiner, Hacker-Pschorr, Hofbräu, Löwenbräu, Paulaner, Spaten-Franziskaner. Oltre a queste ci sono molte altre birrerie nei dintorni - anche l'aeroporto internazionale di Monaco di Baviera ha un proprio birrificio chiamato Airbräu. Le birrerie di Monaco di Baviera offrono molte varietà di birra. In tutti i menu dei ristoranti e bar di Monaco di Baviera troverete ''Helles'' (una birra chiara lager), ''Dunkles'' (una birra scura maltata), ''Weissbier'' (birra di grano chiaro), ''Weissbier Dunkel'' (birra di grano scuro) e in molti casi una birra ''Bock''. Le specialità stagionali sono la pesante ''Starkbier'', un doppelbock scuro prodotto durante il periodo della Quaresima, e la ''Oktoberfest-Märzen'', che è una birra lager più forte e maltato prodotta per l'Oktoberfest. Se visitate la città in un periodo diverso da quello dell'Oktoberfest non disperate. La cultura della birra bavarese si può comunque vivere al meglio in uno dei tanti biergarten all'aperto così come in ristoranti e bar. Le birrerie possono essere descritte come giganteschi ristoranti che servono piatti bavaresi e spesso sono di proprietà delle stesse birrerie della città. La ''Hofbräuhaus''' può essere la birreria più famosa (e certamente la più turistica), ma ci sono innumerevoli altre belle birrerie sparse in tutta Monaco. D'estate i tradizionali Biergarten sono molto frequentati. Si tratta di un'ampia area esterna, solitamente situata sotto grandi ippocastani (''Kastanienbäume'') che fanno ombra. Di solito ci sono file di tavoli pieghevoli e self-service. Se vedete le tovaglie su alcuni tavoli, questi tavoli sono serviti dai camerieri. In una tradizionale birreria bavarese, se siete seduti ai tavoli self-service, potete portare con voi il vostro cibo. Solo le bevande (di solito tazze da un litro di birra locale (chiamata ''Maß'') o Radler che è un mezzo e mezzo mix di birra e sprite) possono essere acquistate nel Biergarten. Molti locali si aggrappano ancora a questa usanza, anche se il cibo è sempre disponibile. Provate i "Riesenbrezn" (grandi pretzel) e lo "Steckerlfisch" (pesce stagionato). I biergarten sono solitamente visitati da una folla mista di persone da cui nasce la particolare atmosfera, anche se normalmente la gente non ci va da sola. Se non riuscite a trovare un tavolo libero, non esitate a chiedere se potete unirvi a qualcuno. Nessun locale rifiuterebbe questa richiesta, se c'è un posto libero. I Biergarten sono adatti alle famiglie, con parchi giochi per bambini sul posto. Anche i cani ben educati sono i benvenuti. I Biergarten sono un'istituzione culturale bavarese e si trovano ovunque a Monaco e nei dintorni, ad esempio ci sono due grandi birrerie all'"Englischer Garten". * {{drink | nome=Paulaner am Nockherberg | alt= | sito=http://www.nockherberg.com/ | email= | indirizzo=Hochstr. 77 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Flugwerk Feldkirchen | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Forschungsbrauerei München-Perlach | alt= | sito= | email= | indirizzo=Unterhachinger Str. 78 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Giesinger Bräu | alt= | sito= | email= | indirizzo=Martin-Luther-Str. 2 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Airbräu am Flughafen | alt= | sito= | email= | indirizzo=MAC - Ebene 03 85356 Flughafen | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Bräustuben | alt= | sito=http://www.braeustuben.de/ | email= | indirizzo=Landsberger Str. 19 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Löwenbräu Keller | alt= | sito=https://www.loewenbraeukeller.com/ | email= | indirizzo=Nymphenburger Straße 2 Stiglmaierplatz | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Paulaner Bräuhaus | alt= | sito=https://www.paulaner-brauhaus.de/ | email= | indirizzo=Kapuzinerplatz 5 | lat= | long= | indicazioni=Ubahn (linee U3/U6 fermata Goetheplatz) oppure in Bus (N°58 fermata Kapuziner Platz). | tel= | numero verde= | fax= | orari=11:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Keller | alt= | sito=https://www.augustinerkeller.de/ | email= | indirizzo=Arnulfstraße 52 | lat= | long= | indicazioni=S-bahn S7, fermata Hackerbrücke | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Hofbräuhaus | alt= | sito=https://www.hofbraeuhaus.de/ | email= | indirizzo=Platzl 9 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=9:30-23:30 | prezzo= | wikidata=Q697534 | descrizione= }} * {{drink | nome=Altes Hackerbräuhaus | alt= | sito=https://www.innenstadtwirte.de/hackerhaus.html | email= | indirizzo=Sendlinger Str. 14 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Dove mangiare == [[File:Weißwurst-1.jpg|thumb|250px|Weisswurst a colazione]] [[File:Prinzregententorte.jpg|thumb|200px|Prinzregententorte - un classico chiamato così in onore del principe reggente Luitpold]] ;Cucina bavarese Monaco di Baviera è la patria di tutto ciò che è la quintessenza bavarese ed è particolarmente nota per la ''Münchner Weisswurst'', una salsiccia da colazione a base di vitello che viene tradizionalmente consumata come colazione tardiva con un ''Brezn'' (prezel), una senape dolce e una ''Weissbier'' ("birra bianca", che fuori dalla Baviera di solito prende il nome più descrittivo ''Weizenbier'', "birra di frumento") ed è stata tradizionalmente disponibile nei ristoranti solo fino a mezzogiorno (oggi può essere ordinata tutto il giorno). Il pasto bavarese inizia spesso con una zuppa, di cui esistono molte varietà. I piatti principali sono la Leberknödelsuppe (zuppa con gnocchi rotondi contenenti fegato), la Grießnockerlsuppe (zuppa con gnocchi di semolino) e la Pfannkuchensuppe (zuppa di pancake). I piatti principali sono tipicamente a base di carne. Alcuni esempi, che dovreste assaggiare, sono ''Schweinsbraten'' (maiale arrosto), ''Schweinshaxe'' (stinco di maiale arrosto), ''Spanferkel'' (maialetto arrosto), Brathendl o semplicemente Hendl (pollo arrosto) o Bauernente (anatra arrosto). Questi sono solitamente serviti con sugo e ''Knödel'' (grandi gnocchi rotondi in camicia o lessati di patate o pane) o Späzle (gnocchetti all'uovo). C'è sempre stato uno stretto scambio con la vicina [[Austria]]. La Wiener Schnitzel è quindi un ingrediente fondamentale dei menu bavaresi. I dolci tipici sono la ''Bayrische Creme'' (crema pasticcera con frutta o marmellata), la ''Dampfnudeln'' (a base di pasta lievitata e servita con crema pasticcera alla vaniglia) o il ''Kaiserschmarrn'' di importazione austriaca (leggero mix caramellato di piccole frittelle e uvetta con salsa di mele). Se avete voglia di uno spuntino, quasi ogni macellaio vende il ''Leberkässemmeln'', un rotolo bianco riempito con una spessa fetta calda di "Leberkäse" che nonostante il nome non contiene assolutamente né fegato né formaggio, ma consiste in un misto di carne di vitello, maiale, spezie e una punta di scorza di limone cotta in padella aperta e tradizionalmente servita con una senape dolce e granulosa. Tendono ad essere molto economici (circa 1,50 euro), buoni e saziano. Potete trovare alcuni dei migliori Leberkässemmeln di Monaco di Baviera in una delle numerose macellerie al margine occidentale del Viktualienmarkt. Se volete qualcosa di più tra le fette di pane, provate un ''Schweinsbratensemmel'' (un rotolo bianco ripieno di carne di maiale arrosto). Vi costeranno un po' di più, ma valgono ogni centesimo. A seconda del negozio/venditore potreste dover chiedere una fetta di pane, un po' di salsa, sale e pepe, ma di solito vi chiedono loro stessi se lo volete (sì!). La carne di questi macellai è molto più succosa e saporita di quella che si trova nelle macellerie in franchising - e sanno fare il pane croccante, cosa che purtroppo non è così comune se non si compra nei negozi veramente tradizionali. Un'alternativa che si può avere sono i rotoli con ''Fleischpflanzerl'', che sono delle polpette di carne di maiale macinata e carne di manzo macinata mangiata con senape piccante. Un'altra opzione locale sono le ''Bratwurstsemmeln''. Non perdetevi le meravigliose torte in stile bavarese/austriaco e le torte a fetta in una delle innumerevoli panetterie e caffè. Sono tutti tradizionalmente realizzati con ingredienti naturali e di alta qualità. Lo stesso vale per la straordinaria gamma di pane che può essere acquistato in qualsiasi panificio. ;Altre cucine Monaco ospita numerose e diverse comunità straniere e ognuna di esse ha portato la propria cultura gastronomica in terra bavarese. Oltre ai tanti ristoranti italiani si possono trovare ristoranti afgani, cinesi, etiopi, francesi, indiano, nigeriani, irlandesi, giapponesi, coreani, greci, libanesi, kenioti, serbo-croati, pakistani, spagnoli e turchi nonché il tipico fast food americano. <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi medi ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == Sia che si parta per visitare Monaco, o che ci si rechi per motivi di lavoro, nella città è possibile trovare numerosissime strutture dove alloggiare, aperte in tutto il periodo dell'anno. La città è accogliente e i prezzi sono molto flessibili; è possibile dormire a poco prezzo in pratici ostelli oppure trovare sistemazione in più comodi alberghi ==== Prezzi modici ==== * {{sleep | nome=Haus International | alt= | sito=http://www.haus-international.de/ | email= | indirizzo=Elisabethstraße 87 - 80797 Schwabing-West | lat= | long= | indicazioni=Fermata tram n°12 di Barbarastraße | tel=+49 089 120 060, +49 089 120 060 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Un "Youth Hotel" che accetta viaggiatori di tutte le età. }} ==== Prezzi medi ==== * {{sleep | nome=Catena Accor Hotels | alt= | sito=http://www.accorhotels.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Dispone di vari alberghi in centro e in periferia a prezzi spesso interessanti. }} * {{sleep | nome=Hotel Atlanta | alt= | sito=http://www.hotel-atlanta.de | email= | indirizzo=Sendlinger Straße 58 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+49 89 263 605 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> == Tenersi informati == I portal BuongiornoMonaco.com e italianiamonaco.com forniscono informazioni in italiano per turisti e residenti sulla città di Monaco di Baviera. {{-}} == Nei dintorni == === Itinerari === * [[Strada romantica]] <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Europa centrale | Stato = Germania | Regione nazionale = Germania meridionale | Regione nazionale2 = Baviera | Regione nazionale3 =Alta Baviera | Livello = 1 }} s2t7les0nibgwxhl0bqvbx4nyb0g4sq 920724 920723 2026-04-07T17:58:03Z Claude van der Grift 14686 /* Come orientarsi */ 920724 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = München | Banner = Munich Panorama Alps Frauenkirche Wikivoyage Banner.png | DidascaliaBanner = Panorama cittadino con al centro la cattedrale di Monaco | Immagine = München Frauenkirche 0.JPG | Didascalia = Frauenkirche | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Germania]] | Stato federato = [[Baviera]] | Regione = | Territorio = [[Alta Baviera]] | Superficie = 310,43 | Abitanti = 1 351 445 <small>(stima 2007)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +49 89 | CAP = 80xxx - 81xxx | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = de | Lat = 48.13644 | Long = 11.57751 }} '''Monaco''' è la capitale della [[Baviera]], il più esteso dei 16 "Länder" che compongono la [[Germania|Repubblica Federale Tedesca]]. == Da sapere == [[File:München SendlingerStr15.jpg|thumb|230px|left|Carillon al nº 15 di Sendlinger Straße]] Monaco è situata sulle rive dell'Isar, fiume che ghiaccia nei mesi invernali. Se chiedete ad un tedesco in quale città del suo paese gli piacerebbe vivere, molto probabilmente la risposta sarà "Monaco". Tra le ragioni di questa preferenza sono da includere il carattere cordiale degli abitanti (''la cultura della birra ne è una prova''), l’atmosfera calda della città che ha conservato il carattere rococò e barocco del passato, i dintorni verdissimi e infine le facili comunicazioni con i paesi vicini: l'[[Austria]] e le sue Alpi, L'[[Italia]] e i suoi litorali sono facilmente raggiungibili in treno, in autostrada o con voli economici di poche ore. Questi sono i pregi ma ci sono anche alcuni piccoli nei da considerare: :Monaco è una delle città più care della [[Germania]]. :I Bavaresi sono molto conservatori di mentalità, quasi dei reazionari (anche se tradizionalmente Monaco è retta da un consiglio comunale socialdemocratico). Familiarizzare con loro può essere duro soprattutto se si adotta una moda appena un po’ stravagante: così indossare blue jeans strappati può provocare disapprovazione che in genere si manifesta con un’alzata di sopracciglia. Monaco è una città delle arti e delle scienze. Nel XVIII e XIX secolo tutti i sovrani avvicendatisi sul trono di Baviera si sono dati da fare per abbellire la città. Furono anche dei grandi mecenati, protettori di artisti famosi. Il richiamo culturale di Monaco non cessò con l'annessione della Baviera all'impero di Germania: Leo von Klenze, Franz von Lenbach, Wassily Kandinsky e gli altri artisti della scuola espressionista del '' Blaue Reiter '' operarono a Monaco. Gli scrittori Thomas Mann e leone Feuchtwanger vissero a Monaco finché i Nazisti non ne decretarono l'espulsione a causa della loro arte considerata "degenerata". Questa tradizione di Monaco come centro della cultura continua anche ai nostri giorni: La città è sede di una famosa Università e di un'apprezzata scuola di cinematografia. Gli abitanti si Monaco vorrebbero che il visitatore si ricordasse di tutto questo e non collegasse la loro città semplicemente all'Oktoberfest che suona alquanto riduttivo. <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === A causa della vicinanza delle Alpi, durante l'inverno nevica maggiormente rispetto ad altre città tedesche. Nei mesi invernali, le temperature di solito oscillano tra i 4 e i -4 gradi Celsius. In estate, la temperatura media aumenta fino a raggiungere i piacevoli 23 gradi, ma durante il giorno possono raggiungere anche i 30 gradi. I mesi piu' piovosi vanno da maggio ad agosto, quando a Monaco cade più pioggia che durante il resto dell'anno. === Cenni storici === Nel 1632 la città fu occupata dalle truppe di Gustavo II Adolfo di Svezia, durante la guerra dei Trent'anni e successivamente 1705 fu sottomessa agli Asburgo per alcuni anni. Nel 1759 venne fondata la prima istituzione accademica bavarese. Nel 1806 divenne capitale del nuovo regno di Baviera e furono costruiti i palazzi del parlamento e dell'Arcidiocesi di Monaco e Frisinga. Vent'anni più tardi l'Università della Baviera si insediò nella nuova sede cittadina. Molti degli edifici e delle piazze più belle di questo periodo sono stati costruiti durante i regni di Ludovico I e Massimiliano II, come la Ruhmeshalle o molti palazzi della Ludwigstraße e del Königsplatz (opere degli architetti Leo von Klenze e Friedrich von Gärtner) e la statua della Baviera di Ludwig Michael von Schwanthaler. Nel 1882 a Monaco fu introdotta la luce elettrica e la città ospitò nello stesso anno la prima fiera dell'elettricità in Germania. Diciannove anni più tardi venne aperto lo zoo Tierpark Hellabrunn. Dopo la prima guerra mondiale la città fu preda e covo di inquietudini sociali e politiche. Nel novembre del 1918 i comunisti presero il potere fondando la Repubblica Sovietica di Monaco (Münchner Räterepublik) che venne però rovesciata il 3 maggio 1919 dai Freikorps, alcuni dei quali furono successivamente arruolati da Adolf Hitler e dal Nazismo. Nel 1923 Hitler ed i suoi sostenitori, che si erano riuniti a Monaco, effettuarono il Bierhallenputsch (o Hitlerputsch), un tentativo di spodestare la Repubblica di Weimar e di dare la giusta dimensione al loro potere. La rivolta fallì e costò al fanatico ideologo un arresto e la messa al bando del neonato partito nazista, che era sconosciuto al di fuori di Monaco. Tuttavia la città divenne una roccaforte nazista una volta che Hitler prese il potere in Germania, nel 1933 e fu indispensabile per l'ascesa del Nazismo, tanto da essere chiamata dai nazisti stessi Hauptstadt der Bewegung ("capitale del movimento"). Il quartier generale del NSDAP fu stabilito a Monaco e costruito, assieme ad altri edifici utili al partito, a Königsplatz; molti di questi edifici quali sono tutt'ora esistenti. Nel 1939 Monaco fu teatro del fallimento di Georg Elser nel tentativo di assassinare Hitler mentre arringava la folla col suo discorso annuale per commemorare il Putsch della birreria nel Bürgerbräukeller. Monaco fu inoltre la città dove nacque la "Rosa Bianca" (in tedesco Die Weiße Rose), formata da un gruppo di studenti che si costituirono in un movimento di resistenza al nazismo dal giugno 1942 al febbraio 1943, quando il nucleo del gruppo venne arrestato ed ucciso dopo la distribuzione di volantini all'Università di Monaco da parte di Hans e Sophie Scholl. Monaco di Baviera fu molto danneggiata dai bombardamenti alleati durante la seconda guerra mondiale. Dopo la liberazione americana, il 30 maggio 1945, la città fu in gran parte ricostruita con un meticoloso lavoro tendente a restituire la stessa fisionomia a strade e palazzi rispetto alla situazione pre-bellica. Nel 1972 Monaco ospitò la XX edizione delle Olimpiadi, tristemente famosa per il massacro di undici atleti israeliani da parte di terroristi palestinesi. Nel 1974 fu sede di molte partite dei Mondiali tenutisi in Germania Ovest. A trentadue anni di distanza ha ospitato ancora le partite della stessa competizione, nel corso dei mondiali di Germania 2006. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 48.13644 | Long= 11.57751 | view=Kartographer | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} {{Mapshape}} Monaco di Baviera è divisa in 25 distretti amministrativi. Tuttavia, tali distretti non riflettono necessariamente divisioni storiche e interconnessioni tra i quartieri quindi non hanno rilevanza per i viaggiatori. Pertanto, i distretti forniti qui di seguito descrivono aree turistiche anziché amministrative. La maggior parte delle principali attrazioni di Monaco si trovano nel ''centro città'' e in ''Maxvorstadt''. I distretti di ''Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt'' e ''Haidhausen'' sono i principali fulcri della vita notturna. Le altre aree, per lo più residenziali, presentano alcune gemme nascoste che valgono sicuramente una visita. {{-}} === Quartieri === {{Regionlist | regionmap=WV-Munich districts for travel purposes.png | regionmapsize=450px | region1name=[[Altstadt-Lehel]] (''centro di Monaco'') | region1color=#D5DC76 | region1description=Il centro città con una zona pedonale che è adibita a centro dello shopping. La maggior parte dei più famosi luoghi turistici di Monaco di Baviera è nei dintorni di ''Marienplatz''. In genere per "Centro di Monaco" si intende la parte racchiusa entro le antiche mura di cui rimangono tratti ancora visibili e il viale Altstadtring che forma un anello intorno al centro. Molto importanti sono i punti di Stachus, Isartor e Sendlingertor (tutti serviti da stazioni della metropolitana U-Bahn/S-Bahn). Il centro di Monaco propriamente detto è costituito da Karlsplatz, chiamata anche "Stachus" dai suoi abitanti e dalla zona pedonale riservata alla shopping che conduce a Marienplatz, molto amata dai turisti. Nel Centro vengono normalmente incluse le aree adiacenti alle due piazze. | region2name=[[Maxvorstadt]] (''zona universitaria'') | region2color=#D56D76 | region2description=Il ''cervello pensante di Monaco'' con una rilassate atmosfera studentesca, che ospita la maggior parte delle attrazioni che si trovano al di fuori del centro città, tra cui la ''Pinacoteca'' (galleria di fama mondiale), insieme ad accoglienti bar e di diverse università. Maxvorstadt è una zona piacevole e alla moda appena oltre "Ludwig-Maximilian", la famosa università. Il distretto è servita dalle linee blu e arancione della metro con le fermate "Universität" e "Münchener Freiheit". È una zona di shopping molto costosa con innumerevoli bar e ristoranti etnici. | region3name=[[Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt]] | region3color=#B383B3 | region3description=Zona per la vita notturna immediatamente a sud del centro, sede di numerosi caffè, ristoranti, bar, club e teatri, alberghi e pensioni, la ''stazione centrale di Monaco'', l'area dell&apos;''Oktoberfest'' e ultimo, ma non meno importante, il ''Deutsches Museum'', il più grande museo della scienza e dell'ingegneria al mondo e il fulcro della cultura gay di Monaco di Baviera. | region4name=[[Au-Haidhausen]] | region4color=#4F93C0 | region4description=Dintorni della stazione est di Monaco di Baviera e il ''Kultfabrik & Optimolwerke'': la più grande area d'[[Europa]] che ogni fine settimana attira decine di migliaia di persone. | region5name=[[Monaco nord]] | region5color=#69999F | region5description=L'area nord di Monaco è piena di parchi, giardini e aree relax. Comprende il quartiere di ''Schwabing'', dominato da architettura del 19° secolo e il famoso Giardino Inglese, il parco e il palazzo di ''Nymphenburg'', l&apos;''Olympiagelände'' (sede dei Giochi Olimpici del 1972) con il ''BMW Welt'' e l'''Allianz Arena'' nell'estremo nord. Schwabing, con il vicino quartiere di Maxvorstadt, è sempre stato un posto molto ricercato e non è difficile immaginare; basti dare un'occhiata ai suoi viali con tre filari di alberi. Neuhausen & Nymphenburg sono due dei quartieri più rilassanti di Monaco tali che, appena ci si mette piede, ci si dimentica subito di essere in una città con un numero di abitanti oltre il milione. | region6name=[[Monaco est]] | region6color=#8A84A3 | region6description=Una zona prevalentemente residenziale, con un elegante quartiere a nord, un quartiere operaio a sud, lo ''zoo di Monaco di Baviera'' e le spiagge ''Flaucher'' lungo il lato est del fiume Isar. Gli spazi della fiera Internazionale di Monaco si trovano 13&nbsp;km dal centro e sono serviti dalla linea U2 della metro che vi fa capolinea (fermata Messestadt-Ost). | region7name=[[Monaco sudovest]] | region7color=#578E86 | region7description=Area scarsamente popolata a ovest e zona prevalentemente residenziale a sud, le cui principali attrazioni sono le isole ''Flaucher'' nel fiume Isar e ''castello di Blutenburg''. }} {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:Vorfeld Terminal 1 I.JPG|miniatura|L'aeroporto di Monaco di Baviera]] ==== Aeroporto di Monaco di Baviera ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera]] |lat=48.353889 |long=11.786111}} (''Flughafen München Franz Josef Strauß'' {{IATA|MUC}}) – È il secondo per importanza tra quelli tedeschi. Ha due terminali: il 2 è utilizzato dalla [http://www.lufthansa.com Lufthansa] e da [http://www.staralliance.com compagnie associate]. L'1, più vecchio, è utilizzato da tutte le altre linee. L'aeroporto è situato a nord-est di Monaco. L'enorme espansione del traffico aereo da e per Monaco richiede che i viaggiatori si presentino almeno due ore prima dell'imbarco. I tempi di attesa sono in genere lunghi e si formano code di una certa consistenza. L'aeroporto è collegato alla stazione centrale da treni della S-Bahn (linee S1 o S8). Una corsa semplice costa €8.80 e il tragitto si compie in 30-40 minuti. Si seguito un elenco di linee aere che al 2009 effettuavano voli dall'Italia: * [http://www.tuifly.com TUIfly] * [https://www.condor.com/ Condor] * [http://www.airdolomiti.it Air Dolomiti] * [https://www.eurowings.com Eurowings] ==== Aeroporto di Memmingen ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Memmingen]] |lat=47.988888 |long=10.239445}} (Allgäu Airport Memmingen - {{IATA|FMM}}) – Aeroporto per voli low cost. === In auto === L'itinerario E45 è quello comunemente seguito dagli Italiani diretti a Monaco. Si percorre l'autostrada del Brennero fino ai confini e si raggiunge quindi [[Innsbruck]] in [[Austria]] per poi proseguire fino a Monaco. Il consiglio è quello di lasciare la propria auto in un parcheggio e di servirsi dei mezzi pubblici particolarmente efficienti Per chi desidera arrivare a Monaco di Baviera in modo economico, può optare per il '''[http://www.passaggio.it/searches/search_abroad Car Pooling] {{dead link|dicembre 2020}}'''. <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Centrale | alt=München Hbf | sito=https://www.bahnhof.de/bahnhof-en/Muenchen_Hbf-3812254 | email= | indirizzo= | lat=48.140833 | long=11.555 | indicazioni=situata nel settore ovest del centro appena due fermate metro ('''''S-Bahn''''') da Marienplatz. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q254647 | descrizione=La maggior parte delle città europee compresa Roma sono collegate a Monaco di Baviera da treni internazionali che partono in genere la sera. Hauptbahnhof è la stazione principale di Monaco. :La stazione ferroviaria è dotata di parecchi servizi di accoglienza per il viaggiatore compresi uffici di informazione turistica e di prenotazione alberghiera. Gli alberghi meno cari si trovano in quest'area. Da Monaco è facile raggiungere qualsiasi altro centro della Germania con i treni della [http://www.bahn.de Deutsche Bahn] ed anche molte città di paesi limitrofi (''[[Austria]], [[Svizzera]] e [[Repubblica Ceca]]''). }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Est | alt=München Ost | sito=http://www.stationsdatenbank.bayern-takt.de/StationsdatenbankBEG/Steckbrief.html?lang=de&efz=8000262 | email= | indirizzo= | lat=48.126944 | long=11.604722 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q801228 | descrizione= }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera-Pasing | alt=München-Pasing | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.15 | long=11.461389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q564970 | descrizione= }} === In autobus === * {{listing|tipo=go | nome=Autostazione di Monaco di Baviera | alt=ZOB Munich | sito=https://www.muenchen-zob.de/en | email= | indirizzo=ZOB Munich | lat=48.1423800 | long=11.5502478 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Autostazione per bus extraurbani. Qui vi arrivano diverse compagnie tra cui Flixbus. }} {{-}} == Come spostarsi == Monaco è facile da percorrere a piedi o in bicicletta, essendo completamente piatta con un'unica piccola altura. === Con mezzi pubblici === Per un turista il miglior modo per spostarsi in città è offerto da tram e autobus. La metropolitana è veloce ma, essendo sotterranea, non permette di vedere le attrazioni della città. Sobborghi e dintorni si visitano con i treni suburbani della '''''S-Bahn''''', segnalati da una "S" bianca su fondo verde. Esistono biglietti giornalieri, settimanali e per gruppi. Le stazioni della metro ('''''U-Bahn''''') sono segnalate da una lettera "U" maiuscola di colore bianco su un fondo blu. L'idea migliore, appena scesi dall'aereo è quella di comprare un biglietto giornaliero valido per l'intera rete (''Gesamtnetz''). Se si rimane a Monaco per più di tre giorni, allora può esser conveniente acquistare una carta settimanale. ==== S-Bahn (Servizio ferroviario suburbano) ==== [[File:Karte der S-Bahn München.svg|thumb|Carta S-Bahn]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;1|black|#16c0e9}} [[Frisinga]] / [[Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera|Aeroporto]] - Leuchtenbergring * {{BoxArrotondato|S&nbsp;2|black|#71bf44}} [[Altomünster]] / [[Petershausen]] - [[Erding]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;3|white|#922790}} [[Mammendorf]] - [[Holzkirchen (Miesbach)|Holzkirchen]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;4|black|#ee1c26}} [[Geltendorf]] - [[Ebersberg]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;6|black|#00a76d}} [[Tutzing]] ↔ Ostbahnhof (- Ebersberg) * {{BoxArrotondato|S&nbsp;7|white|#963833}} [[Wolfratshausen]] ↔ [[Valley (Germania)|Kreuzstraße]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;8|#404041|#ffcb0b}} [[Herrsching]] ↔ [[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;20|black|#f05a73}} [[Pasing]] ↔ [[Höllriegelskreuth]] ==== U-Bahn (Metropolitana) ==== [[File:Karte der U-Bahn München.png|thumb|Metro di Monaco]] La rete metropolitana di Monaco di Baviera è lunga 103 km e conta 100 stazioni. È composta da 6 linee e due linee di rinforzo: la U7 è operativa solo nelle ore di punta, mentre la U8 è operativa solo il sabato pomeriggio. {| class="wikitable" | [[File:München U1.svg|centro|25x25px]] | '''Olympia - Einkaufszentrum''' - '''Mangfallplatz''' |- | [[File:München U2.svg|centro|25x25px]] | '''Feldmoching''' - '''Messestadt Ost''' |- | [[File:München U3.svg|centro|25x25px]] | '''Moosach''' - '''Fürstenried West''' |- | [[File:München U4.svg|centro|25x25px]] |'''Westendstraße''' - '''Arabellapark''' |- | [[File:München U5.svg|centro|25x25px]] | '''Laimer Platz''' - '''Neuperlach Süd''' |- | [[File:München U6.svg|centro|25x25px]] | '''Garching-Forschungszentrum''' - '''Klinikum Großhadern''' |- | [[File:München U7.svg|centro|25x25px]] | '''Westfriedhof''' - '''Neuperlach Zentrum''' |- | [[File:München U8.svg|centro|25x25px]] | '''Olympiazentrum''' - '''Sendlinger Tor''' |} <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> === In bicicletta === La bicicletta è un altro ottimo mezzo per visitare la città. I percorsi ciclabili ammontano a più di 200&nbsp;km e poi non bisogna dimenticare che a Monaco non ci sono alture di rilievo. Le biciclette possono essere noleggiate presso [http://www.callabike.de "Call a Bike"], un servizio gestito da "Deutsche Bahn", le ferrovie tedesche. {{-}} == Cosa vedere == [[File:EnglischerGarten chinesischerTurm.jpg|thumb|200px|Chinesischer Turm]] [[File:Schloss Nymphenburg4.jpg|thumb|200px|Il castello di Nymphenburg]] [[File:Ludwigskirche (München), Fassade.jpg|thumb|200px|Ludwigskirche]] [[File:Muenchen Siegestor01.jpg|thumb|200px|Siegestor]] * {{see | nome=Municipio vecchio | alt=Altes Rathaus | sito=http://www.muenchen.de/sehenswuerdigkeiten/orte/120398.html | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.1367 | long=11.5769 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Municipio Vecchio (Monaco di Baviera) | immagine=Altes Rathaus München Ostseite.jpg | wikidata=Q439458 | descrizione= }} * {{see | nome=Bier- und Oktoberfestmuseum | alt=Museo della birra e dell'Oktoberfest | sito=http://www.bier-und-oktoberfestmuseum.de/ | email=info@bier-und-oktoberfestmuseum.de | indirizzo=Sterneckerstraße 2 | lat=48.1353 | long=11.5803 | indicazioni=Linea metro U3 o U6, fermata Marienplatz | tel=+49 089 242316 07 | numero verde= | fax=+49 089 242316 08 | orari=Mar-Sab 13:00-18:00 | prezzo=Adulti 4 €; ridotto 2,50 € | immagine=Muesterneckerstr215042017c90b.jpg | wikidata=Q857725 | descrizione=Sito nella più antica casa della città, ospita strumenti, documenti, foto e disegni d'epoca legati alla storia della birra. }} * {{see | nome=Bayerisches Nationalmuseum | alt=Museo Nazionale Bavarese | sito=http://www.bayerisches-nationalmuseum.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.1432 | long=11.591 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q631056 | descrizione= }} * {{see | nome=Deutsches Theatermuseum | alt= | sito=http://www.deutschestheatermuseum.blogspot.de/ | email=info@deutschestheatermuseum.de | indirizzo=Galeriestraße 4a | lat=48.1436 | long=11.5803 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1206066 | descrizione= }} * {{see | nome=Jüdisches Museum München | alt=Museo ebraico | sito=http://www.juedisches-museum-muenchen.de | email=juedisches.museum@muenchen.de | indirizzo=St.-Jakobs-Platz 16 | lat=48.1346 | long=11.5724 | indicazioni= | tel=+49 089 233 96096 | numero verde= | fax=+49 089 233 28040 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Adulti 6 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo ebraico (Monaco di Baviera) | immagine=München Jüdisches Zentrum und Jüdisches Museum.jpg | wikidata=Q320903 | descrizione=Fornisce un approfondimento sulla storia degli Ebrei di Monaco di Baviera. Fa parte del complesso del nuovo Centro ebraico sito a St.-Jakobs-Platz. }} * {{see | nome=Deutsches Museum | alt=Museo della scienza e tecnica | sito=http://www.deutsches-museum.de | email=besucherservice@deutsches-museum.de | indirizzo=Museumsinsel 1 | lat=48.13 | long=11.583333 | indicazioni= | tel=+49 089 21791 | numero verde= | fax=+49 089 2179324 | orari=Apertura 9:00-17:00 | prezzo=Adulti €12; scolari/studenti €4 | wikidata=Q131617 | descrizione=Situato su un'isola sul fiume Isar, è uno dei più grandi musei al mondo dedicati alla tecnica. Per visitarlo considerate almeno un giorno intero, meglio 2. }} * {{see | nome=Glyptothek | alt=Gliptoteca | sito=https://www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de/en/glyptothek-munich.html | email=info@antike-am-koenigsplatz.mwn.de | indirizzo=Königsplatz | lat=48.146389 | long=11.565833 | indicazioni= | tel=+49 089 286100 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 3,50 €; ridotto 2,50 €; domenica 1 € | wikipedia=Gliptoteca (Monaco di Baviera) | immagine=Glyptothek Munich.jpg | wikidata=Q162077 | descrizione=Ospita sculture, mosaici e rilievi dell'epoca classica, partendo dall'epoca greco-arcaica (ca. 650 a.C.) per finire a quella tardo-romana (ca. 400). }} * {{see | nome=Alpines Museum | alt=Museo delle Alpi | sito=http://www.alpenverein.de/template_loader.php?tplpage_id=12 | email=alpines.museum@alpenverein.de | indirizzo=Praterinsel 5 | lat=48.135197 | long=11.589022 | indicazioni=Linea tramviaria 18, fermata Mariannenplatz; linea metro U4 o U5, fermata Lehel | tel=+49 089 2112240 | numero verde= | fax=+49 089 21122440 | orari=Mar-Ven 13:00-18:00; Sab-Dom 11:00-18:00 | prezzo=Adulti 4,50 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo delle Alpi (Monaco di Baviera) | immagine=Alpines Museum in München, 2013.jpg | wikidata=Q520455 | descrizione=Il museo illustra gli aspetti scientifici ed artistici delle Alpi. }} * {{see | nome=Museo di Stato dell'Arte Egizia | alt=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | sito=http://www.aegyptisches-museum-muenchen.de/ | email=info@smaek.de | indirizzo=Arcisstraße 16 | lat=48.1473 | long=11.5685 | indicazioni=Linee tramviarie 27 e 28, fermate Pinakotheken o Karolinenplatz; linea metro U2, fermata Königsplatz | tel=+49 089 2892763 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ingresso gratis per tutti le domeniche | wikipedia=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | immagine=MUC SMÄK 2013-06.jpg | wikidata=Q464872 | descrizione=Vengono esposti oggetti di tutti i periodi egiziani, dal 3000 a.C. al 400 d.C. }} * {{see | nome=Städtische Galerie im Lenbachhaus | alt=Galleria Lenbachhaus | sito=http://www.lenbachhaus.de/cms/ | email=lenbachhaus@muenchen.de | indirizzo=Luisenstraße 33 | lat=48.146944 | long=11.563611 | indicazioni= | tel=+49 089 23332000 | numero verde= | fax=+49 089 23332003 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Normale 10 €; ridotto 5 € | wikipedia=Lenbachhaus | immagine=Lenbachhaus Munich.jpg | wikidata=Q262234 | descrizione=Ospita opere di Kandinsky e di altri esponenti dell'Espressionismo tedesco. }} * {{see | nome=Campo di concentramento di Dachau | alt= | sito=http://kz-gedenkstaette-dachau.de | email= | indirizzo= | lat=48.2699 | long=11.4683 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q151198 | descrizione=La visita del campo di Dachau può essere un'esperienza da shock e non è consigliabile portarsi appresso i bambini. }} * {{see | nome=BMW-Museum | alt=Museo della BMW | sito=http://www.bmw-welt.com/de/location/museum/concept.html | email= | indirizzo=Am Olympiapark 2 | lat=48.17667 | long=11.55917 | indicazioni=Linea metro U3, fermata Olympia Zentrum | tel=+49 089 125016001 | numero verde= | fax=+49 089 125016009 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 € | wikipedia=Museo BMW | immagine=Museo BMW, Múnich, Alemania 2012-04-28, DD 01.JPG | wikidata=Q703212 | descrizione=Ospitato presso la sede della BMW, tratta la storia della storica casa automobilistica bavarese. }} * {{see | nome=Alte Pinakothek | alt=Vecchia pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/alte-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 27, Eingang Theresienstraße | lat=48.148333 | long=11.57 | indicazioni= | tel=+49 089 23805216 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mar 10:00-20:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 €; domenica rispettivamente 3 € e 2 € | wikipedia=Alte Pinakothek | immagine=Alte Pinakothek.JPG | wikidata=Q154568 | descrizione=Raccoglie pitture a carattere religioso dal XV al XVIII secolo. }} * {{see | nome=Neue Pinakothek | alt=Nuova pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/neue-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 29, Eingang Theresienstraße | lat=48.149722 | long=11.571111 | indicazioni= | tel=+49 089 23805-195 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mer 10:00-20:00 | prezzo=Intero 7 €; ridotto 5 €; domenica 1 € | wikipedia=Neue Pinakothek | immagine=Neuepinakothek.JPG | wikidata=Q170152 | descrizione=Raccoglie opere legate all'Impressionismo e all'Espressionismo. }} * {{see | nome=Pinakothek der Moderne | alt=Pinacoteca moderna | sito=http://www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne | email= | indirizzo=Barer Straße 40 | lat=48.146944 | long=11.572222 | indicazioni= | tel=+49 089 23805360 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 10 €; ridotto 7 €; domenica 1 € | wikipedia=Pinakothek der Moderne | immagine=Pinakothek der Moderne SO-1.jpg | wikidata=Q250195 | descrizione=Raccoglie, come indica il nome, opere di correnti d'avanguardia del XX secolo. }} * {{see | nome=Statua della Baviera | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/englisch/palace/objects/mu_ruhm.htm | email= | indirizzo=Theresienhöhe 16 | lat= | long= | indicazioni=Linea metro U4 o U5, fermata Theresienwiese | tel=+49 089 290671 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Intero €3,00; ridotto €2,00 | descrizione=Si tratta di una statua di 20 m d'altezza. Possibilità di salire fino alla testa della statua dove è stata allestita una piccola piattaforma panoramica. }} * {{see | nome=Spielzeugmuseum | alt=Museo del Giocattolo | sito=http://www.spielzeugmuseum-muenchen.de | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.13681 | long=11.57696 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-17:30 | prezzo=Adulti: 4 €, bambini: 1 €, Familienkarte: 8 € | descrizione= }} === Architetture religiose === * {{see | nome=Peterskirche | alt=Chiesa di San Pietro | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.136522 | long=11.575811 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Pietro (Monaco di Baviera) | immagine=Alter Peter und Rindermarkt.jpg | wikidata=Q707645 | descrizione=Salite i 306 gradini della torre per avere una vista sulla citta'. }} * {{see | nome=Paulskirche | alt=Chiesa di San Paolo | sito= | email= | indirizzo=St.-Pauls-Platz 10 | lat=48.137006 | long=11.553064 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=8:00-20:00 | prezzo= | wikidata=Q247638 | descrizione= }} * {{see | nome=Heilig-Geist-Kirche | alt=Chiesa dello Spirito Santo | sito=http://www.heilig-geist-muenchen.de/index2.php {{dead link|luglio 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat=48.136269 | long=11.577336 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa dello Spirito Santo (Monaco di Baviera) | immagine=Heilig-Geist-Kirche-bjs0605-02.jpg | wikidata=Q251087 | descrizione= }} * {{see | nome=St. Maximiliankirche | alt= | sito=http://www.st-maximilian.de/ | email= | indirizzo=Auenstraße 1 | lat=48.126883 | long=11.573656 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1642649 | descrizione= }} * {{see | nome=Michaelskirche | alt=Chiesa di San Michele | sito=https://www.st-michael-muenchen.de | email= | indirizzo= | lat=48.13884 | long=11.57038 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q265745 | descrizione= }} * {{see | nome=Theatinerkirche | alt=Chiesa di San Gaetano | sito=http://www.theatinerkirche.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141944 | long=11.576389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q259799 | descrizione= }} * {{see | nome=Asamkirche | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.135 | long=11.569444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q152973 | descrizione= }} * {{see | nome=Frauenkirche | alt= | sito=https://www.muenchner-dom.de/home/ | email= | indirizzo= | lat=48.138611 | long=11.573889 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q167193 | descrizione= }} === Torri panoramiche === * {{see | nome=Olympiaturm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.17441 | long=11.55374 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Olympiaturm | immagine=München - Olympiaturm 3.JPG | wikidata=Q599148 | descrizione=La torre della TV ha un'altezza di 291 metri. A 182 metri c'è il ristorante e poco più su la piattaforma panoramica. }} === Parchi === * {{see | nome=Englischer Garten | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/mu_engl.htm | email= | indirizzo= | lat=48.152778 | long=11.591944 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Schwabing]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Englischer Garten | immagine=Englischer Garten from Monopteros.JPG | wikidata=Q260223 | descrizione=L'entrata ai giardini inglesi è libera e sono un buon posto per il relax. La seconda birreria-giardino più grande di Monaco è situata qui. Si raggiunge con l'autobus 54 che fa capolinea alla torre cinese (Chinesischer Turm) ma ci sono fermate della metropolitana. In alcune zone del parco, quando il clima lo consente, i visitatori usano prendere il sole e rilassarsi completamente nudi. }} * {{see | nome=Hirschgarten | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.148109 | long=11.513152 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Neuhausen]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Hirschgarten-muenchen.jpg | wikidata=Q261850 | descrizione=Il più grande biergarten di Monaco di Baviera. }} * {{see | nome=Zoo di Hellabrunn | alt=Tierpark Hellabrunn | sito=http://www.hellabrunn.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.097222 | long=11.554167 | indicazioni=Situato a ''Thalkirchen'' nella zona di [[Monaco est]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Zoo di Hellabrunn | immagine=Hellabrunn elefantenhaus.jpg | wikidata=Q264691 | descrizione= }} === Palazzi e Castelli === * {{see | nome=Schloss Nymphenburg | alt= | sito=http://www.schloss-nymphenburg.de | email= | indirizzo= | lat=48.158056 | long=11.503611 | indicazioni=A [[Monaco nord|Neuhausen & Nymphenburg]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Nymphenburg | immagine=Image-Schloss Nymphenburg Munich CC.jpg | wikidata=Q131631 | descrizione= }} * {{see | nome=Residenz | alt= | sito=http://www.residenz-muenchen.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141263 | long=11.57847 | indicazioni=Nel [[Centro di Monaco]], vicino a ''Marienplatz'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q686548 | descrizione= }} * {{see | nome=Schloss Schleißheim | alt= | sito=http://www.schloesser-schleissheim.de | email= | indirizzo= | lat=48.248611 | long=11.568333 | indicazioni=Poco fuori Monaco, raggiungibile con la linea S1 ''S-Bahn'', scendendo alla fermata di ''Oberschleißheim'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Schleißheim | immagine=Neues Schloss Schleissheim Westseite-1.jpg | wikidata=Q680166 | descrizione= }} <gallery class="center" caption="Immagini di Monaco di Baviera"> File:EnglischerGarten Schönfeldwiese.jpg|I giardini inglesi File:Schloss Nymphenburg4.jpg|Castello di Nymphenburg File:München Residenz Antiquarium 01.jpg|Residenz Antiquarium File:München Hofgarten Armeemuseum.JPG|Hofgarten Armeemuseum File:München Glyptothek.JPG|Glyptothek File:München BMW Museum.jpg|Museo della BMW File:Muenchen deutschesMuseum 01.jpg|Deutsches Museum </gallery> == Eventi e feste == [[File:Wiesn Paaulskirche.jpg|thumb|Oktoberfest]] [[File:Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg|thumb|Tollwood Festival]] * {{listing | nome=Mercatini di Natale a Marienplatz | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-21:00, Dom 10:00-20:00 | prezzo= | descrizione=Dal 22 Novembre al 24 Dicembre. Vi aspettano il Kripperlmarkt (il Mercatino del Presepe) e l'Himmelswerkstatt (Laboratorio celeste per bambini), e tornerà anche il Krampuslauf (Corsa del Krampus). }} * {{listing | nome=Oktoberfest | alt= | sito=http://www.oktoberfest.eu/ | email= | indirizzo=Theresienwiese | lat=48.131389 | long=11.549167 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=fino alle 22:30 | prezzo= | wikidata=Q102400 | descrizione=Si tiene ogni anno dal sabato successivo al 15 settembre alla prima domenica di ottobre. Se l'1 o il 2 ottobre è una domenica, si prolunga fino al 3 ottobre (un giorno festivo in Germania). }} * {{listing | nome=Tollwood Festival Invernale | alt= | sito=https://www.tollwood.de/ | email= | indirizzo=Schwanthalerstraße 13 | lat=48.132229 | long=11.551568 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Da fine novembre al 23 dicembre | prezzo= | wikipedia=Tollwood_Festival | immagine=Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg | wikidata=Q2439377 | descrizione= }} * {{listing | nome=Fiera di Natale a Chinesischer Turm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 12:00-20:30, Sab-Dom 11:00-20:30 | prezzo= | descrizione=Presente dall'inizio di Dicembre fino a Natale. }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Come divertirsi == === Spettacoli === * {{drink | nome=Allianz Arena | alt= | sito=http://www.allianz-arena.de/en/ | email= | indirizzo= | lat=48.218775 | long=11.624753 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Allianz Arena | immagine=München - Allianz-Arena (Luftbild).jpg | wikidata=Q127429 | descrizione=È il moderno stadio di calcio dove giocano le due principali squadre cittadine, il Bayern ed il Monaco 1860. }} [[File:Munich Brevery at Nymphenburgerstrasse.jpg|thumb|Birrificio a Nymphenburgerstrasse]] [[File:Muenchen Hofbraeuhaus 665-v2.jpg|thumb|250px|Hofbräuhaus: uno dei simboli di Monaco]] === Locali notturni === ;Birrerie Se chiedete cose tipicamente tedesche, la birra è uno dei simboli della cultura tedesca. E nessun'altra città simboleggia la cultura tedesca della birra come Monaco di Baviera. Ci sono sei grandi e famose birrerie: Augustiner, Hacker-Pschorr, Hofbräu, Löwenbräu, Paulaner, Spaten-Franziskaner. Oltre a queste ci sono molte altre birrerie nei dintorni - anche l'aeroporto internazionale di Monaco di Baviera ha un proprio birrificio chiamato Airbräu. Le birrerie di Monaco di Baviera offrono molte varietà di birra. In tutti i menu dei ristoranti e bar di Monaco di Baviera troverete ''Helles'' (una birra chiara lager), ''Dunkles'' (una birra scura maltata), ''Weissbier'' (birra di grano chiaro), ''Weissbier Dunkel'' (birra di grano scuro) e in molti casi una birra ''Bock''. Le specialità stagionali sono la pesante ''Starkbier'', un doppelbock scuro prodotto durante il periodo della Quaresima, e la ''Oktoberfest-Märzen'', che è una birra lager più forte e maltato prodotta per l'Oktoberfest. Se visitate la città in un periodo diverso da quello dell'Oktoberfest non disperate. La cultura della birra bavarese si può comunque vivere al meglio in uno dei tanti biergarten all'aperto così come in ristoranti e bar. Le birrerie possono essere descritte come giganteschi ristoranti che servono piatti bavaresi e spesso sono di proprietà delle stesse birrerie della città. La ''Hofbräuhaus''' può essere la birreria più famosa (e certamente la più turistica), ma ci sono innumerevoli altre belle birrerie sparse in tutta Monaco. D'estate i tradizionali Biergarten sono molto frequentati. Si tratta di un'ampia area esterna, solitamente situata sotto grandi ippocastani (''Kastanienbäume'') che fanno ombra. Di solito ci sono file di tavoli pieghevoli e self-service. Se vedete le tovaglie su alcuni tavoli, questi tavoli sono serviti dai camerieri. In una tradizionale birreria bavarese, se siete seduti ai tavoli self-service, potete portare con voi il vostro cibo. Solo le bevande (di solito tazze da un litro di birra locale (chiamata ''Maß'') o Radler che è un mezzo e mezzo mix di birra e sprite) possono essere acquistate nel Biergarten. Molti locali si aggrappano ancora a questa usanza, anche se il cibo è sempre disponibile. Provate i "Riesenbrezn" (grandi pretzel) e lo "Steckerlfisch" (pesce stagionato). I biergarten sono solitamente visitati da una folla mista di persone da cui nasce la particolare atmosfera, anche se normalmente la gente non ci va da sola. Se non riuscite a trovare un tavolo libero, non esitate a chiedere se potete unirvi a qualcuno. Nessun locale rifiuterebbe questa richiesta, se c'è un posto libero. I Biergarten sono adatti alle famiglie, con parchi giochi per bambini sul posto. Anche i cani ben educati sono i benvenuti. I Biergarten sono un'istituzione culturale bavarese e si trovano ovunque a Monaco e nei dintorni, ad esempio ci sono due grandi birrerie all'"Englischer Garten". * {{drink | nome=Paulaner am Nockherberg | alt= | sito=http://www.nockherberg.com/ | email= | indirizzo=Hochstr. 77 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Flugwerk Feldkirchen | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Forschungsbrauerei München-Perlach | alt= | sito= | email= | indirizzo=Unterhachinger Str. 78 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Giesinger Bräu | alt= | sito= | email= | indirizzo=Martin-Luther-Str. 2 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Airbräu am Flughafen | alt= | sito= | email= | indirizzo=MAC - Ebene 03 85356 Flughafen | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Bräustuben | alt= | sito=http://www.braeustuben.de/ | email= | indirizzo=Landsberger Str. 19 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Löwenbräu Keller | alt= | sito=https://www.loewenbraeukeller.com/ | email= | indirizzo=Nymphenburger Straße 2 Stiglmaierplatz | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Paulaner Bräuhaus | alt= | sito=https://www.paulaner-brauhaus.de/ | email= | indirizzo=Kapuzinerplatz 5 | lat= | long= | indicazioni=Ubahn (linee U3/U6 fermata Goetheplatz) oppure in Bus (N°58 fermata Kapuziner Platz). | tel= | numero verde= | fax= | orari=11:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Keller | alt= | sito=https://www.augustinerkeller.de/ | email= | indirizzo=Arnulfstraße 52 | lat= | long= | indicazioni=S-bahn S7, fermata Hackerbrücke | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Hofbräuhaus | alt= | sito=https://www.hofbraeuhaus.de/ | email= | indirizzo=Platzl 9 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=9:30-23:30 | prezzo= | wikidata=Q697534 | descrizione= }} * {{drink | nome=Altes Hackerbräuhaus | alt= | sito=https://www.innenstadtwirte.de/hackerhaus.html | email= | indirizzo=Sendlinger Str. 14 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Dove mangiare == [[File:Weißwurst-1.jpg|thumb|250px|Weisswurst a colazione]] [[File:Prinzregententorte.jpg|thumb|200px|Prinzregententorte - un classico chiamato così in onore del principe reggente Luitpold]] ;Cucina bavarese Monaco di Baviera è la patria di tutto ciò che è la quintessenza bavarese ed è particolarmente nota per la ''Münchner Weisswurst'', una salsiccia da colazione a base di vitello che viene tradizionalmente consumata come colazione tardiva con un ''Brezn'' (prezel), una senape dolce e una ''Weissbier'' ("birra bianca", che fuori dalla Baviera di solito prende il nome più descrittivo ''Weizenbier'', "birra di frumento") ed è stata tradizionalmente disponibile nei ristoranti solo fino a mezzogiorno (oggi può essere ordinata tutto il giorno). Il pasto bavarese inizia spesso con una zuppa, di cui esistono molte varietà. I piatti principali sono la Leberknödelsuppe (zuppa con gnocchi rotondi contenenti fegato), la Grießnockerlsuppe (zuppa con gnocchi di semolino) e la Pfannkuchensuppe (zuppa di pancake). I piatti principali sono tipicamente a base di carne. Alcuni esempi, che dovreste assaggiare, sono ''Schweinsbraten'' (maiale arrosto), ''Schweinshaxe'' (stinco di maiale arrosto), ''Spanferkel'' (maialetto arrosto), Brathendl o semplicemente Hendl (pollo arrosto) o Bauernente (anatra arrosto). Questi sono solitamente serviti con sugo e ''Knödel'' (grandi gnocchi rotondi in camicia o lessati di patate o pane) o Späzle (gnocchetti all'uovo). C'è sempre stato uno stretto scambio con la vicina [[Austria]]. La Wiener Schnitzel è quindi un ingrediente fondamentale dei menu bavaresi. I dolci tipici sono la ''Bayrische Creme'' (crema pasticcera con frutta o marmellata), la ''Dampfnudeln'' (a base di pasta lievitata e servita con crema pasticcera alla vaniglia) o il ''Kaiserschmarrn'' di importazione austriaca (leggero mix caramellato di piccole frittelle e uvetta con salsa di mele). Se avete voglia di uno spuntino, quasi ogni macellaio vende il ''Leberkässemmeln'', un rotolo bianco riempito con una spessa fetta calda di "Leberkäse" che nonostante il nome non contiene assolutamente né fegato né formaggio, ma consiste in un misto di carne di vitello, maiale, spezie e una punta di scorza di limone cotta in padella aperta e tradizionalmente servita con una senape dolce e granulosa. Tendono ad essere molto economici (circa 1,50 euro), buoni e saziano. Potete trovare alcuni dei migliori Leberkässemmeln di Monaco di Baviera in una delle numerose macellerie al margine occidentale del Viktualienmarkt. Se volete qualcosa di più tra le fette di pane, provate un ''Schweinsbratensemmel'' (un rotolo bianco ripieno di carne di maiale arrosto). Vi costeranno un po' di più, ma valgono ogni centesimo. A seconda del negozio/venditore potreste dover chiedere una fetta di pane, un po' di salsa, sale e pepe, ma di solito vi chiedono loro stessi se lo volete (sì!). La carne di questi macellai è molto più succosa e saporita di quella che si trova nelle macellerie in franchising - e sanno fare il pane croccante, cosa che purtroppo non è così comune se non si compra nei negozi veramente tradizionali. Un'alternativa che si può avere sono i rotoli con ''Fleischpflanzerl'', che sono delle polpette di carne di maiale macinata e carne di manzo macinata mangiata con senape piccante. Un'altra opzione locale sono le ''Bratwurstsemmeln''. Non perdetevi le meravigliose torte in stile bavarese/austriaco e le torte a fetta in una delle innumerevoli panetterie e caffè. Sono tutti tradizionalmente realizzati con ingredienti naturali e di alta qualità. Lo stesso vale per la straordinaria gamma di pane che può essere acquistato in qualsiasi panificio. ;Altre cucine Monaco ospita numerose e diverse comunità straniere e ognuna di esse ha portato la propria cultura gastronomica in terra bavarese. Oltre ai tanti ristoranti italiani si possono trovare ristoranti afgani, cinesi, etiopi, francesi, indiano, nigeriani, irlandesi, giapponesi, coreani, greci, libanesi, kenioti, serbo-croati, pakistani, spagnoli e turchi nonché il tipico fast food americano. <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi medi ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == Sia che si parta per visitare Monaco, o che ci si rechi per motivi di lavoro, nella città è possibile trovare numerosissime strutture dove alloggiare, aperte in tutto il periodo dell'anno. La città è accogliente e i prezzi sono molto flessibili; è possibile dormire a poco prezzo in pratici ostelli oppure trovare sistemazione in più comodi alberghi ==== Prezzi modici ==== * {{sleep | nome=Haus International | alt= | sito=http://www.haus-international.de/ | email= | indirizzo=Elisabethstraße 87 - 80797 Schwabing-West | lat= | long= | indicazioni=Fermata tram n°12 di Barbarastraße | tel=+49 089 120 060, +49 089 120 060 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Un "Youth Hotel" che accetta viaggiatori di tutte le età. }} ==== Prezzi medi ==== * {{sleep | nome=Catena Accor Hotels | alt= | sito=http://www.accorhotels.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Dispone di vari alberghi in centro e in periferia a prezzi spesso interessanti. }} * {{sleep | nome=Hotel Atlanta | alt= | sito=http://www.hotel-atlanta.de | email= | indirizzo=Sendlinger Straße 58 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+49 89 263 605 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> == Tenersi informati == I portal BuongiornoMonaco.com e italianiamonaco.com forniscono informazioni in italiano per turisti e residenti sulla città di Monaco di Baviera. {{-}} == Nei dintorni == === Itinerari === * [[Strada romantica]] <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Europa centrale | Stato = Germania | Regione nazionale = Germania meridionale | Regione nazionale2 = Baviera | Regione nazionale3 =Alta Baviera | Livello = 1 }} 94nxuj5mmsdql9e9nxnf0ar8na8oyik 920726 920724 2026-04-07T18:00:47Z Claude van der Grift 14686 /* Come orientarsi */ 920726 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = München | Banner = Munich Panorama Alps Frauenkirche Wikivoyage Banner.png | DidascaliaBanner = Panorama cittadino con al centro la cattedrale di Monaco | Immagine = München Frauenkirche 0.JPG | Didascalia = Frauenkirche | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Germania]] | Stato federato = [[Baviera]] | Regione = | Territorio = [[Alta Baviera]] | Superficie = 310,43 | Abitanti = 1 351 445 <small>(stima 2007)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +49 89 | CAP = 80xxx - 81xxx | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = de | Lat = 48.13644 | Long = 11.57751 }} '''Monaco''' è la capitale della [[Baviera]], il più esteso dei 16 "Länder" che compongono la [[Germania|Repubblica Federale Tedesca]]. == Da sapere == [[File:München SendlingerStr15.jpg|thumb|230px|left|Carillon al nº 15 di Sendlinger Straße]] Monaco è situata sulle rive dell'Isar, fiume che ghiaccia nei mesi invernali. Se chiedete ad un tedesco in quale città del suo paese gli piacerebbe vivere, molto probabilmente la risposta sarà "Monaco". Tra le ragioni di questa preferenza sono da includere il carattere cordiale degli abitanti (''la cultura della birra ne è una prova''), l’atmosfera calda della città che ha conservato il carattere rococò e barocco del passato, i dintorni verdissimi e infine le facili comunicazioni con i paesi vicini: l'[[Austria]] e le sue Alpi, L'[[Italia]] e i suoi litorali sono facilmente raggiungibili in treno, in autostrada o con voli economici di poche ore. Questi sono i pregi ma ci sono anche alcuni piccoli nei da considerare: :Monaco è una delle città più care della [[Germania]]. :I Bavaresi sono molto conservatori di mentalità, quasi dei reazionari (anche se tradizionalmente Monaco è retta da un consiglio comunale socialdemocratico). Familiarizzare con loro può essere duro soprattutto se si adotta una moda appena un po’ stravagante: così indossare blue jeans strappati può provocare disapprovazione che in genere si manifesta con un’alzata di sopracciglia. Monaco è una città delle arti e delle scienze. Nel XVIII e XIX secolo tutti i sovrani avvicendatisi sul trono di Baviera si sono dati da fare per abbellire la città. Furono anche dei grandi mecenati, protettori di artisti famosi. Il richiamo culturale di Monaco non cessò con l'annessione della Baviera all'impero di Germania: Leo von Klenze, Franz von Lenbach, Wassily Kandinsky e gli altri artisti della scuola espressionista del '' Blaue Reiter '' operarono a Monaco. Gli scrittori Thomas Mann e leone Feuchtwanger vissero a Monaco finché i Nazisti non ne decretarono l'espulsione a causa della loro arte considerata "degenerata". Questa tradizione di Monaco come centro della cultura continua anche ai nostri giorni: La città è sede di una famosa Università e di un'apprezzata scuola di cinematografia. Gli abitanti si Monaco vorrebbero che il visitatore si ricordasse di tutto questo e non collegasse la loro città semplicemente all'Oktoberfest che suona alquanto riduttivo. <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === A causa della vicinanza delle Alpi, durante l'inverno nevica maggiormente rispetto ad altre città tedesche. Nei mesi invernali, le temperature di solito oscillano tra i 4 e i -4 gradi Celsius. In estate, la temperatura media aumenta fino a raggiungere i piacevoli 23 gradi, ma durante il giorno possono raggiungere anche i 30 gradi. I mesi piu' piovosi vanno da maggio ad agosto, quando a Monaco cade più pioggia che durante il resto dell'anno. === Cenni storici === Nel 1632 la città fu occupata dalle truppe di Gustavo II Adolfo di Svezia, durante la guerra dei Trent'anni e successivamente 1705 fu sottomessa agli Asburgo per alcuni anni. Nel 1759 venne fondata la prima istituzione accademica bavarese. Nel 1806 divenne capitale del nuovo regno di Baviera e furono costruiti i palazzi del parlamento e dell'Arcidiocesi di Monaco e Frisinga. Vent'anni più tardi l'Università della Baviera si insediò nella nuova sede cittadina. Molti degli edifici e delle piazze più belle di questo periodo sono stati costruiti durante i regni di Ludovico I e Massimiliano II, come la Ruhmeshalle o molti palazzi della Ludwigstraße e del Königsplatz (opere degli architetti Leo von Klenze e Friedrich von Gärtner) e la statua della Baviera di Ludwig Michael von Schwanthaler. Nel 1882 a Monaco fu introdotta la luce elettrica e la città ospitò nello stesso anno la prima fiera dell'elettricità in Germania. Diciannove anni più tardi venne aperto lo zoo Tierpark Hellabrunn. Dopo la prima guerra mondiale la città fu preda e covo di inquietudini sociali e politiche. Nel novembre del 1918 i comunisti presero il potere fondando la Repubblica Sovietica di Monaco (Münchner Räterepublik) che venne però rovesciata il 3 maggio 1919 dai Freikorps, alcuni dei quali furono successivamente arruolati da Adolf Hitler e dal Nazismo. Nel 1923 Hitler ed i suoi sostenitori, che si erano riuniti a Monaco, effettuarono il Bierhallenputsch (o Hitlerputsch), un tentativo di spodestare la Repubblica di Weimar e di dare la giusta dimensione al loro potere. La rivolta fallì e costò al fanatico ideologo un arresto e la messa al bando del neonato partito nazista, che era sconosciuto al di fuori di Monaco. Tuttavia la città divenne una roccaforte nazista una volta che Hitler prese il potere in Germania, nel 1933 e fu indispensabile per l'ascesa del Nazismo, tanto da essere chiamata dai nazisti stessi Hauptstadt der Bewegung ("capitale del movimento"). Il quartier generale del NSDAP fu stabilito a Monaco e costruito, assieme ad altri edifici utili al partito, a Königsplatz; molti di questi edifici quali sono tutt'ora esistenti. Nel 1939 Monaco fu teatro del fallimento di Georg Elser nel tentativo di assassinare Hitler mentre arringava la folla col suo discorso annuale per commemorare il Putsch della birreria nel Bürgerbräukeller. Monaco fu inoltre la città dove nacque la "Rosa Bianca" (in tedesco Die Weiße Rose), formata da un gruppo di studenti che si costituirono in un movimento di resistenza al nazismo dal giugno 1942 al febbraio 1943, quando il nucleo del gruppo venne arrestato ed ucciso dopo la distribuzione di volantini all'Università di Monaco da parte di Hans e Sophie Scholl. Monaco di Baviera fu molto danneggiata dai bombardamenti alleati durante la seconda guerra mondiale. Dopo la liberazione americana, il 30 maggio 1945, la città fu in gran parte ricostruita con un meticoloso lavoro tendente a restituire la stessa fisionomia a strade e palazzi rispetto alla situazione pre-bellica. Nel 1972 Monaco ospitò la XX edizione delle Olimpiadi, tristemente famosa per il massacro di undici atleti israeliani da parte di terroristi palestinesi. Nel 1974 fu sede di molte partite dei Mondiali tenutisi in Germania Ovest. A trentadue anni di distanza ha ospitato ancora le partite della stessa competizione, nel corso dei mondiali di Germania 2006. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 48.13644 | Long= 11.57751 | view=Kartographer | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} {{Mapshape}} {{Mapshapes|Q164054}} Monaco di Baviera è divisa in 25 distretti amministrativi. Tuttavia, tali distretti non riflettono necessariamente divisioni storiche e interconnessioni tra i quartieri quindi non hanno rilevanza per i viaggiatori. Pertanto, i distretti forniti qui di seguito descrivono aree turistiche anziché amministrative. La maggior parte delle principali attrazioni di Monaco si trovano nel ''centro città'' e in ''Maxvorstadt''. I distretti di ''Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt'' e ''Haidhausen'' sono i principali fulcri della vita notturna. Le altre aree, per lo più residenziali, presentano alcune gemme nascoste che valgono sicuramente una visita. {{-}} === Quartieri === {{Regionlist | regionmap=WV-Munich districts for travel purposes.png | regionmapsize=450px | region1name=[[Altstadt-Lehel]] (''centro di Monaco'') | region1color=#D5DC76 | region1description=Il centro città con una zona pedonale che è adibita a centro dello shopping. La maggior parte dei più famosi luoghi turistici di Monaco di Baviera è nei dintorni di ''Marienplatz''. In genere per "Centro di Monaco" si intende la parte racchiusa entro le antiche mura di cui rimangono tratti ancora visibili e il viale Altstadtring che forma un anello intorno al centro. Molto importanti sono i punti di Stachus, Isartor e Sendlingertor (tutti serviti da stazioni della metropolitana U-Bahn/S-Bahn). Il centro di Monaco propriamente detto è costituito da Karlsplatz, chiamata anche "Stachus" dai suoi abitanti e dalla zona pedonale riservata alla shopping che conduce a Marienplatz, molto amata dai turisti. Nel Centro vengono normalmente incluse le aree adiacenti alle due piazze. | region2name=[[Maxvorstadt]] (''zona universitaria'') | region2color=#D56D76 | region2description=Il ''cervello pensante di Monaco'' con una rilassate atmosfera studentesca, che ospita la maggior parte delle attrazioni che si trovano al di fuori del centro città, tra cui la ''Pinacoteca'' (galleria di fama mondiale), insieme ad accoglienti bar e di diverse università. Maxvorstadt è una zona piacevole e alla moda appena oltre "Ludwig-Maximilian", la famosa università. Il distretto è servita dalle linee blu e arancione della metro con le fermate "Universität" e "Münchener Freiheit". È una zona di shopping molto costosa con innumerevoli bar e ristoranti etnici. | region3name=[[Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt]] | region3color=#B383B3 | region3description=Zona per la vita notturna immediatamente a sud del centro, sede di numerosi caffè, ristoranti, bar, club e teatri, alberghi e pensioni, la ''stazione centrale di Monaco'', l'area dell&apos;''Oktoberfest'' e ultimo, ma non meno importante, il ''Deutsches Museum'', il più grande museo della scienza e dell'ingegneria al mondo e il fulcro della cultura gay di Monaco di Baviera. | region4name=[[Au-Haidhausen]] | region4color=#4F93C0 | region4description=Dintorni della stazione est di Monaco di Baviera e il ''Kultfabrik & Optimolwerke'': la più grande area d'[[Europa]] che ogni fine settimana attira decine di migliaia di persone. | region5name=[[Monaco nord]] | region5color=#69999F | region5description=L'area nord di Monaco è piena di parchi, giardini e aree relax. Comprende il quartiere di ''Schwabing'', dominato da architettura del 19° secolo e il famoso Giardino Inglese, il parco e il palazzo di ''Nymphenburg'', l&apos;''Olympiagelände'' (sede dei Giochi Olimpici del 1972) con il ''BMW Welt'' e l'''Allianz Arena'' nell'estremo nord. Schwabing, con il vicino quartiere di Maxvorstadt, è sempre stato un posto molto ricercato e non è difficile immaginare; basti dare un'occhiata ai suoi viali con tre filari di alberi. Neuhausen & Nymphenburg sono due dei quartieri più rilassanti di Monaco tali che, appena ci si mette piede, ci si dimentica subito di essere in una città con un numero di abitanti oltre il milione. | region6name=[[Monaco est]] | region6color=#8A84A3 | region6description=Una zona prevalentemente residenziale, con un elegante quartiere a nord, un quartiere operaio a sud, lo ''zoo di Monaco di Baviera'' e le spiagge ''Flaucher'' lungo il lato est del fiume Isar. Gli spazi della fiera Internazionale di Monaco si trovano 13&nbsp;km dal centro e sono serviti dalla linea U2 della metro che vi fa capolinea (fermata Messestadt-Ost). | region7name=[[Monaco sudovest]] | region7color=#578E86 | region7description=Area scarsamente popolata a ovest e zona prevalentemente residenziale a sud, le cui principali attrazioni sono le isole ''Flaucher'' nel fiume Isar e ''castello di Blutenburg''. }} {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:Vorfeld Terminal 1 I.JPG|miniatura|L'aeroporto di Monaco di Baviera]] ==== Aeroporto di Monaco di Baviera ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera]] |lat=48.353889 |long=11.786111}} (''Flughafen München Franz Josef Strauß'' {{IATA|MUC}}) – È il secondo per importanza tra quelli tedeschi. Ha due terminali: il 2 è utilizzato dalla [http://www.lufthansa.com Lufthansa] e da [http://www.staralliance.com compagnie associate]. L'1, più vecchio, è utilizzato da tutte le altre linee. L'aeroporto è situato a nord-est di Monaco. L'enorme espansione del traffico aereo da e per Monaco richiede che i viaggiatori si presentino almeno due ore prima dell'imbarco. I tempi di attesa sono in genere lunghi e si formano code di una certa consistenza. L'aeroporto è collegato alla stazione centrale da treni della S-Bahn (linee S1 o S8). Una corsa semplice costa €8.80 e il tragitto si compie in 30-40 minuti. Si seguito un elenco di linee aere che al 2009 effettuavano voli dall'Italia: * [http://www.tuifly.com TUIfly] * [https://www.condor.com/ Condor] * [http://www.airdolomiti.it Air Dolomiti] * [https://www.eurowings.com Eurowings] ==== Aeroporto di Memmingen ==== * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Memmingen]] |lat=47.988888 |long=10.239445}} (Allgäu Airport Memmingen - {{IATA|FMM}}) – Aeroporto per voli low cost. === In auto === L'itinerario E45 è quello comunemente seguito dagli Italiani diretti a Monaco. Si percorre l'autostrada del Brennero fino ai confini e si raggiunge quindi [[Innsbruck]] in [[Austria]] per poi proseguire fino a Monaco. Il consiglio è quello di lasciare la propria auto in un parcheggio e di servirsi dei mezzi pubblici particolarmente efficienti Per chi desidera arrivare a Monaco di Baviera in modo economico, può optare per il '''[http://www.passaggio.it/searches/search_abroad Car Pooling] {{dead link|dicembre 2020}}'''. <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Centrale | alt=München Hbf | sito=https://www.bahnhof.de/bahnhof-en/Muenchen_Hbf-3812254 | email= | indirizzo= | lat=48.140833 | long=11.555 | indicazioni=situata nel settore ovest del centro appena due fermate metro ('''''S-Bahn''''') da Marienplatz. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q254647 | descrizione=La maggior parte delle città europee compresa Roma sono collegate a Monaco di Baviera da treni internazionali che partono in genere la sera. Hauptbahnhof è la stazione principale di Monaco. :La stazione ferroviaria è dotata di parecchi servizi di accoglienza per il viaggiatore compresi uffici di informazione turistica e di prenotazione alberghiera. Gli alberghi meno cari si trovano in quest'area. Da Monaco è facile raggiungere qualsiasi altro centro della Germania con i treni della [http://www.bahn.de Deutsche Bahn] ed anche molte città di paesi limitrofi (''[[Austria]], [[Svizzera]] e [[Repubblica Ceca]]''). }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera Est | alt=München Ost | sito=http://www.stationsdatenbank.bayern-takt.de/StationsdatenbankBEG/Steckbrief.html?lang=de&efz=8000262 | email= | indirizzo= | lat=48.126944 | long=11.604722 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q801228 | descrizione= }} * {{listing|tipo=go | nome=Stazione di Monaco di Baviera-Pasing | alt=München-Pasing | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.15 | long=11.461389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q564970 | descrizione= }} === In autobus === * {{listing|tipo=go | nome=Autostazione di Monaco di Baviera | alt=ZOB Munich | sito=https://www.muenchen-zob.de/en | email= | indirizzo=ZOB Munich | lat=48.1423800 | long=11.5502478 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Autostazione per bus extraurbani. Qui vi arrivano diverse compagnie tra cui Flixbus. }} {{-}} == Come spostarsi == Monaco è facile da percorrere a piedi o in bicicletta, essendo completamente piatta con un'unica piccola altura. === Con mezzi pubblici === Per un turista il miglior modo per spostarsi in città è offerto da tram e autobus. La metropolitana è veloce ma, essendo sotterranea, non permette di vedere le attrazioni della città. Sobborghi e dintorni si visitano con i treni suburbani della '''''S-Bahn''''', segnalati da una "S" bianca su fondo verde. Esistono biglietti giornalieri, settimanali e per gruppi. Le stazioni della metro ('''''U-Bahn''''') sono segnalate da una lettera "U" maiuscola di colore bianco su un fondo blu. L'idea migliore, appena scesi dall'aereo è quella di comprare un biglietto giornaliero valido per l'intera rete (''Gesamtnetz''). Se si rimane a Monaco per più di tre giorni, allora può esser conveniente acquistare una carta settimanale. ==== S-Bahn (Servizio ferroviario suburbano) ==== [[File:Karte der S-Bahn München.svg|thumb|Carta S-Bahn]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;1|black|#16c0e9}} [[Frisinga]] / [[Aeroporto internazionale di Monaco di Baviera|Aeroporto]] - Leuchtenbergring * {{BoxArrotondato|S&nbsp;2|black|#71bf44}} [[Altomünster]] / [[Petershausen]] - [[Erding]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;3|white|#922790}} [[Mammendorf]] - [[Holzkirchen (Miesbach)|Holzkirchen]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;4|black|#ee1c26}} [[Geltendorf]] - [[Ebersberg]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;6|black|#00a76d}} [[Tutzing]] ↔ Ostbahnhof (- Ebersberg) * {{BoxArrotondato|S&nbsp;7|white|#963833}} [[Wolfratshausen]] ↔ [[Valley (Germania)|Kreuzstraße]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;8|#404041|#ffcb0b}} [[Herrsching]] ↔ [[Aeroporto di Monaco di Baviera|Aeroporto]] * {{BoxArrotondato|S&nbsp;20|black|#f05a73}} [[Pasing]] ↔ [[Höllriegelskreuth]] ==== U-Bahn (Metropolitana) ==== [[File:Karte der U-Bahn München.png|thumb|Metro di Monaco]] La rete metropolitana di Monaco di Baviera è lunga 103 km e conta 100 stazioni. È composta da 6 linee e due linee di rinforzo: la U7 è operativa solo nelle ore di punta, mentre la U8 è operativa solo il sabato pomeriggio. {| class="wikitable" | [[File:München U1.svg|centro|25x25px]] | '''Olympia - Einkaufszentrum''' - '''Mangfallplatz''' |- | [[File:München U2.svg|centro|25x25px]] | '''Feldmoching''' - '''Messestadt Ost''' |- | [[File:München U3.svg|centro|25x25px]] | '''Moosach''' - '''Fürstenried West''' |- | [[File:München U4.svg|centro|25x25px]] |'''Westendstraße''' - '''Arabellapark''' |- | [[File:München U5.svg|centro|25x25px]] | '''Laimer Platz''' - '''Neuperlach Süd''' |- | [[File:München U6.svg|centro|25x25px]] | '''Garching-Forschungszentrum''' - '''Klinikum Großhadern''' |- | [[File:München U7.svg|centro|25x25px]] | '''Westfriedhof''' - '''Neuperlach Zentrum''' |- | [[File:München U8.svg|centro|25x25px]] | '''Olympiazentrum''' - '''Sendlinger Tor''' |} <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> === In bicicletta === La bicicletta è un altro ottimo mezzo per visitare la città. I percorsi ciclabili ammontano a più di 200&nbsp;km e poi non bisogna dimenticare che a Monaco non ci sono alture di rilievo. Le biciclette possono essere noleggiate presso [http://www.callabike.de "Call a Bike"], un servizio gestito da "Deutsche Bahn", le ferrovie tedesche. {{-}} == Cosa vedere == [[File:EnglischerGarten chinesischerTurm.jpg|thumb|200px|Chinesischer Turm]] [[File:Schloss Nymphenburg4.jpg|thumb|200px|Il castello di Nymphenburg]] [[File:Ludwigskirche (München), Fassade.jpg|thumb|200px|Ludwigskirche]] [[File:Muenchen Siegestor01.jpg|thumb|200px|Siegestor]] * {{see | nome=Municipio vecchio | alt=Altes Rathaus | sito=http://www.muenchen.de/sehenswuerdigkeiten/orte/120398.html | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.1367 | long=11.5769 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Municipio Vecchio (Monaco di Baviera) | immagine=Altes Rathaus München Ostseite.jpg | wikidata=Q439458 | descrizione= }} * {{see | nome=Bier- und Oktoberfestmuseum | alt=Museo della birra e dell'Oktoberfest | sito=http://www.bier-und-oktoberfestmuseum.de/ | email=info@bier-und-oktoberfestmuseum.de | indirizzo=Sterneckerstraße 2 | lat=48.1353 | long=11.5803 | indicazioni=Linea metro U3 o U6, fermata Marienplatz | tel=+49 089 242316 07 | numero verde= | fax=+49 089 242316 08 | orari=Mar-Sab 13:00-18:00 | prezzo=Adulti 4 €; ridotto 2,50 € | immagine=Muesterneckerstr215042017c90b.jpg | wikidata=Q857725 | descrizione=Sito nella più antica casa della città, ospita strumenti, documenti, foto e disegni d'epoca legati alla storia della birra. }} * {{see | nome=Bayerisches Nationalmuseum | alt=Museo Nazionale Bavarese | sito=http://www.bayerisches-nationalmuseum.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.1432 | long=11.591 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q631056 | descrizione= }} * {{see | nome=Deutsches Theatermuseum | alt= | sito=http://www.deutschestheatermuseum.blogspot.de/ | email=info@deutschestheatermuseum.de | indirizzo=Galeriestraße 4a | lat=48.1436 | long=11.5803 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1206066 | descrizione= }} * {{see | nome=Jüdisches Museum München | alt=Museo ebraico | sito=http://www.juedisches-museum-muenchen.de | email=juedisches.museum@muenchen.de | indirizzo=St.-Jakobs-Platz 16 | lat=48.1346 | long=11.5724 | indicazioni= | tel=+49 089 233 96096 | numero verde= | fax=+49 089 233 28040 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Adulti 6 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo ebraico (Monaco di Baviera) | immagine=München Jüdisches Zentrum und Jüdisches Museum.jpg | wikidata=Q320903 | descrizione=Fornisce un approfondimento sulla storia degli Ebrei di Monaco di Baviera. Fa parte del complesso del nuovo Centro ebraico sito a St.-Jakobs-Platz. }} * {{see | nome=Deutsches Museum | alt=Museo della scienza e tecnica | sito=http://www.deutsches-museum.de | email=besucherservice@deutsches-museum.de | indirizzo=Museumsinsel 1 | lat=48.13 | long=11.583333 | indicazioni= | tel=+49 089 21791 | numero verde= | fax=+49 089 2179324 | orari=Apertura 9:00-17:00 | prezzo=Adulti €12; scolari/studenti €4 | wikidata=Q131617 | descrizione=Situato su un'isola sul fiume Isar, è uno dei più grandi musei al mondo dedicati alla tecnica. Per visitarlo considerate almeno un giorno intero, meglio 2. }} * {{see | nome=Glyptothek | alt=Gliptoteca | sito=https://www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de/en/glyptothek-munich.html | email=info@antike-am-koenigsplatz.mwn.de | indirizzo=Königsplatz | lat=48.146389 | long=11.565833 | indicazioni= | tel=+49 089 286100 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-17:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 3,50 €; ridotto 2,50 €; domenica 1 € | wikipedia=Gliptoteca (Monaco di Baviera) | immagine=Glyptothek Munich.jpg | wikidata=Q162077 | descrizione=Ospita sculture, mosaici e rilievi dell'epoca classica, partendo dall'epoca greco-arcaica (ca. 650 a.C.) per finire a quella tardo-romana (ca. 400). }} * {{see | nome=Alpines Museum | alt=Museo delle Alpi | sito=http://www.alpenverein.de/template_loader.php?tplpage_id=12 | email=alpines.museum@alpenverein.de | indirizzo=Praterinsel 5 | lat=48.135197 | long=11.589022 | indicazioni=Linea tramviaria 18, fermata Mariannenplatz; linea metro U4 o U5, fermata Lehel | tel=+49 089 2112240 | numero verde= | fax=+49 089 21122440 | orari=Mar-Ven 13:00-18:00; Sab-Dom 11:00-18:00 | prezzo=Adulti 4,50 €; ridotto 3 € | wikipedia=Museo delle Alpi (Monaco di Baviera) | immagine=Alpines Museum in München, 2013.jpg | wikidata=Q520455 | descrizione=Il museo illustra gli aspetti scientifici ed artistici delle Alpi. }} * {{see | nome=Museo di Stato dell'Arte Egizia | alt=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | sito=http://www.aegyptisches-museum-muenchen.de/ | email=info@smaek.de | indirizzo=Arcisstraße 16 | lat=48.1473 | long=11.5685 | indicazioni=Linee tramviarie 27 e 28, fermate Pinakotheken o Karolinenplatz; linea metro U2, fermata Königsplatz | tel=+49 089 2892763 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Ingresso gratis per tutti le domeniche | wikipedia=Staatliches Museum Ägyptischer Kunst | immagine=MUC SMÄK 2013-06.jpg | wikidata=Q464872 | descrizione=Vengono esposti oggetti di tutti i periodi egiziani, dal 3000 a.C. al 400 d.C. }} * {{see | nome=Städtische Galerie im Lenbachhaus | alt=Galleria Lenbachhaus | sito=http://www.lenbachhaus.de/cms/ | email=lenbachhaus@muenchen.de | indirizzo=Luisenstraße 33 | lat=48.146944 | long=11.563611 | indicazioni= | tel=+49 089 23332000 | numero verde= | fax=+49 089 23332003 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Normale 10 €; ridotto 5 € | wikipedia=Lenbachhaus | immagine=Lenbachhaus Munich.jpg | wikidata=Q262234 | descrizione=Ospita opere di Kandinsky e di altri esponenti dell'Espressionismo tedesco. }} * {{see | nome=Campo di concentramento di Dachau | alt= | sito=http://kz-gedenkstaette-dachau.de | email= | indirizzo= | lat=48.2699 | long=11.4683 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q151198 | descrizione=La visita del campo di Dachau può essere un'esperienza da shock e non è consigliabile portarsi appresso i bambini. }} * {{see | nome=BMW-Museum | alt=Museo della BMW | sito=http://www.bmw-welt.com/de/location/museum/concept.html | email= | indirizzo=Am Olympiapark 2 | lat=48.17667 | long=11.55917 | indicazioni=Linea metro U3, fermata Olympia Zentrum | tel=+49 089 125016001 | numero verde= | fax=+49 089 125016009 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 € | wikipedia=Museo BMW | immagine=Museo BMW, Múnich, Alemania 2012-04-28, DD 01.JPG | wikidata=Q703212 | descrizione=Ospitato presso la sede della BMW, tratta la storia della storica casa automobilistica bavarese. }} * {{see | nome=Alte Pinakothek | alt=Vecchia pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/alte-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 27, Eingang Theresienstraße | lat=48.148333 | long=11.57 | indicazioni= | tel=+49 089 23805216 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mar 10:00-20:00 | prezzo=Intero 9 €; ridotto 6 €; domenica rispettivamente 3 € e 2 € | wikipedia=Alte Pinakothek | immagine=Alte Pinakothek.JPG | wikidata=Q154568 | descrizione=Raccoglie pitture a carattere religioso dal XV al XVIII secolo. }} * {{see | nome=Neue Pinakothek | alt=Nuova pinacoteca | sito=https://www.pinakothek.de/besuch/neue-pinakothek | email= | indirizzo=Barer Straße 29, Eingang Theresienstraße | lat=48.149722 | long=11.571111 | indicazioni= | tel=+49 089 23805-195 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Mer 10:00-20:00 | prezzo=Intero 7 €; ridotto 5 €; domenica 1 € | wikipedia=Neue Pinakothek | immagine=Neuepinakothek.JPG | wikidata=Q170152 | descrizione=Raccoglie opere legate all'Impressionismo e all'Espressionismo. }} * {{see | nome=Pinakothek der Moderne | alt=Pinacoteca moderna | sito=http://www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne | email= | indirizzo=Barer Straße 40 | lat=48.146944 | long=11.572222 | indicazioni= | tel=+49 089 23805360 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00; Gio 10:00-20:00 | prezzo=Intero 10 €; ridotto 7 €; domenica 1 € | wikipedia=Pinakothek der Moderne | immagine=Pinakothek der Moderne SO-1.jpg | wikidata=Q250195 | descrizione=Raccoglie, come indica il nome, opere di correnti d'avanguardia del XX secolo. }} * {{see | nome=Statua della Baviera | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/englisch/palace/objects/mu_ruhm.htm | email= | indirizzo=Theresienhöhe 16 | lat= | long= | indicazioni=Linea metro U4 o U5, fermata Theresienwiese | tel=+49 089 290671 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Intero €3,00; ridotto €2,00 | descrizione=Si tratta di una statua di 20 m d'altezza. Possibilità di salire fino alla testa della statua dove è stata allestita una piccola piattaforma panoramica. }} * {{see | nome=Spielzeugmuseum | alt=Museo del Giocattolo | sito=http://www.spielzeugmuseum-muenchen.de | email= | indirizzo=Marienplatz 15 | lat=48.13681 | long=11.57696 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-17:30 | prezzo=Adulti: 4 €, bambini: 1 €, Familienkarte: 8 € | descrizione= }} === Architetture religiose === * {{see | nome=Peterskirche | alt=Chiesa di San Pietro | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.136522 | long=11.575811 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa di San Pietro (Monaco di Baviera) | immagine=Alter Peter und Rindermarkt.jpg | wikidata=Q707645 | descrizione=Salite i 306 gradini della torre per avere una vista sulla citta'. }} * {{see | nome=Paulskirche | alt=Chiesa di San Paolo | sito= | email= | indirizzo=St.-Pauls-Platz 10 | lat=48.137006 | long=11.553064 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=8:00-20:00 | prezzo= | wikidata=Q247638 | descrizione= }} * {{see | nome=Heilig-Geist-Kirche | alt=Chiesa dello Spirito Santo | sito=http://www.heilig-geist-muenchen.de/index2.php {{dead link|luglio 2020|dicembre 2020}} | email= | indirizzo= | lat=48.136269 | long=11.577336 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Chiesa dello Spirito Santo (Monaco di Baviera) | immagine=Heilig-Geist-Kirche-bjs0605-02.jpg | wikidata=Q251087 | descrizione= }} * {{see | nome=St. Maximiliankirche | alt= | sito=http://www.st-maximilian.de/ | email= | indirizzo=Auenstraße 1 | lat=48.126883 | long=11.573656 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1642649 | descrizione= }} * {{see | nome=Michaelskirche | alt=Chiesa di San Michele | sito=https://www.st-michael-muenchen.de | email= | indirizzo= | lat=48.13884 | long=11.57038 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q265745 | descrizione= }} * {{see | nome=Theatinerkirche | alt=Chiesa di San Gaetano | sito=http://www.theatinerkirche.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141944 | long=11.576389 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q259799 | descrizione= }} * {{see | nome=Asamkirche | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.135 | long=11.569444 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q152973 | descrizione= }} * {{see | nome=Frauenkirche | alt= | sito=https://www.muenchner-dom.de/home/ | email= | indirizzo= | lat=48.138611 | long=11.573889 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q167193 | descrizione= }} === Torri panoramiche === * {{see | nome=Olympiaturm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.17441 | long=11.55374 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Olympiaturm | immagine=München - Olympiaturm 3.JPG | wikidata=Q599148 | descrizione=La torre della TV ha un'altezza di 291 metri. A 182 metri c'è il ristorante e poco più su la piattaforma panoramica. }} === Parchi === * {{see | nome=Englischer Garten | alt= | sito=http://www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/mu_engl.htm | email= | indirizzo= | lat=48.152778 | long=11.591944 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Schwabing]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Englischer Garten | immagine=Englischer Garten from Monopteros.JPG | wikidata=Q260223 | descrizione=L'entrata ai giardini inglesi è libera e sono un buon posto per il relax. La seconda birreria-giardino più grande di Monaco è situata qui. Si raggiunge con l'autobus 54 che fa capolinea alla torre cinese (Chinesischer Turm) ma ci sono fermate della metropolitana. In alcune zone del parco, quando il clima lo consente, i visitatori usano prendere il sole e rilassarsi completamente nudi. }} * {{see | nome=Hirschgarten | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=48.148109 | long=11.513152 | indicazioni=Nella zona di [[Monaco nord|Neuhausen]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Hirschgarten-muenchen.jpg | wikidata=Q261850 | descrizione=Il più grande biergarten di Monaco di Baviera. }} * {{see | nome=Zoo di Hellabrunn | alt=Tierpark Hellabrunn | sito=http://www.hellabrunn.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.097222 | long=11.554167 | indicazioni=Situato a ''Thalkirchen'' nella zona di [[Monaco est]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Zoo di Hellabrunn | immagine=Hellabrunn elefantenhaus.jpg | wikidata=Q264691 | descrizione= }} === Palazzi e Castelli === * {{see | nome=Schloss Nymphenburg | alt= | sito=http://www.schloss-nymphenburg.de | email= | indirizzo= | lat=48.158056 | long=11.503611 | indicazioni=A [[Monaco nord|Neuhausen & Nymphenburg]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Nymphenburg | immagine=Image-Schloss Nymphenburg Munich CC.jpg | wikidata=Q131631 | descrizione= }} * {{see | nome=Residenz | alt= | sito=http://www.residenz-muenchen.de/ | email= | indirizzo= | lat=48.141263 | long=11.57847 | indicazioni=Nel [[Centro di Monaco]], vicino a ''Marienplatz'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q686548 | descrizione= }} * {{see | nome=Schloss Schleißheim | alt= | sito=http://www.schloesser-schleissheim.de | email= | indirizzo= | lat=48.248611 | long=11.568333 | indicazioni=Poco fuori Monaco, raggiungibile con la linea S1 ''S-Bahn'', scendendo alla fermata di ''Oberschleißheim'' | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Castello di Schleißheim | immagine=Neues Schloss Schleissheim Westseite-1.jpg | wikidata=Q680166 | descrizione= }} <gallery class="center" caption="Immagini di Monaco di Baviera"> File:EnglischerGarten Schönfeldwiese.jpg|I giardini inglesi File:Schloss Nymphenburg4.jpg|Castello di Nymphenburg File:München Residenz Antiquarium 01.jpg|Residenz Antiquarium File:München Hofgarten Armeemuseum.JPG|Hofgarten Armeemuseum File:München Glyptothek.JPG|Glyptothek File:München BMW Museum.jpg|Museo della BMW File:Muenchen deutschesMuseum 01.jpg|Deutsches Museum </gallery> == Eventi e feste == [[File:Wiesn Paaulskirche.jpg|thumb|Oktoberfest]] [[File:Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg|thumb|Tollwood Festival]] * {{listing | nome=Mercatini di Natale a Marienplatz | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 10:00-21:00, Dom 10:00-20:00 | prezzo= | descrizione=Dal 22 Novembre al 24 Dicembre. Vi aspettano il Kripperlmarkt (il Mercatino del Presepe) e l'Himmelswerkstatt (Laboratorio celeste per bambini), e tornerà anche il Krampuslauf (Corsa del Krampus). }} * {{listing | nome=Oktoberfest | alt= | sito=http://www.oktoberfest.eu/ | email= | indirizzo=Theresienwiese | lat=48.131389 | long=11.549167 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=fino alle 22:30 | prezzo= | wikidata=Q102400 | descrizione=Si tiene ogni anno dal sabato successivo al 15 settembre alla prima domenica di ottobre. Se l'1 o il 2 ottobre è una domenica, si prolunga fino al 3 ottobre (un giorno festivo in Germania). }} * {{listing | nome=Tollwood Festival Invernale | alt= | sito=https://www.tollwood.de/ | email= | indirizzo=Schwanthalerstraße 13 | lat=48.132229 | long=11.551568 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Da fine novembre al 23 dicembre | prezzo= | wikipedia=Tollwood_Festival | immagine=Tollwood Winterfestival Munich 2010.jpg | wikidata=Q2439377 | descrizione= }} * {{listing | nome=Fiera di Natale a Chinesischer Turm | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 12:00-20:30, Sab-Dom 11:00-20:30 | prezzo= | descrizione=Presente dall'inizio di Dicembre fino a Natale. }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Come divertirsi == === Spettacoli === * {{drink | nome=Allianz Arena | alt= | sito=http://www.allianz-arena.de/en/ | email= | indirizzo= | lat=48.218775 | long=11.624753 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Allianz Arena | immagine=München - Allianz-Arena (Luftbild).jpg | wikidata=Q127429 | descrizione=È il moderno stadio di calcio dove giocano le due principali squadre cittadine, il Bayern ed il Monaco 1860. }} [[File:Munich Brevery at Nymphenburgerstrasse.jpg|thumb|Birrificio a Nymphenburgerstrasse]] [[File:Muenchen Hofbraeuhaus 665-v2.jpg|thumb|250px|Hofbräuhaus: uno dei simboli di Monaco]] === Locali notturni === ;Birrerie Se chiedete cose tipicamente tedesche, la birra è uno dei simboli della cultura tedesca. E nessun'altra città simboleggia la cultura tedesca della birra come Monaco di Baviera. Ci sono sei grandi e famose birrerie: Augustiner, Hacker-Pschorr, Hofbräu, Löwenbräu, Paulaner, Spaten-Franziskaner. Oltre a queste ci sono molte altre birrerie nei dintorni - anche l'aeroporto internazionale di Monaco di Baviera ha un proprio birrificio chiamato Airbräu. Le birrerie di Monaco di Baviera offrono molte varietà di birra. In tutti i menu dei ristoranti e bar di Monaco di Baviera troverete ''Helles'' (una birra chiara lager), ''Dunkles'' (una birra scura maltata), ''Weissbier'' (birra di grano chiaro), ''Weissbier Dunkel'' (birra di grano scuro) e in molti casi una birra ''Bock''. Le specialità stagionali sono la pesante ''Starkbier'', un doppelbock scuro prodotto durante il periodo della Quaresima, e la ''Oktoberfest-Märzen'', che è una birra lager più forte e maltato prodotta per l'Oktoberfest. Se visitate la città in un periodo diverso da quello dell'Oktoberfest non disperate. La cultura della birra bavarese si può comunque vivere al meglio in uno dei tanti biergarten all'aperto così come in ristoranti e bar. Le birrerie possono essere descritte come giganteschi ristoranti che servono piatti bavaresi e spesso sono di proprietà delle stesse birrerie della città. La ''Hofbräuhaus''' può essere la birreria più famosa (e certamente la più turistica), ma ci sono innumerevoli altre belle birrerie sparse in tutta Monaco. D'estate i tradizionali Biergarten sono molto frequentati. Si tratta di un'ampia area esterna, solitamente situata sotto grandi ippocastani (''Kastanienbäume'') che fanno ombra. Di solito ci sono file di tavoli pieghevoli e self-service. Se vedete le tovaglie su alcuni tavoli, questi tavoli sono serviti dai camerieri. In una tradizionale birreria bavarese, se siete seduti ai tavoli self-service, potete portare con voi il vostro cibo. Solo le bevande (di solito tazze da un litro di birra locale (chiamata ''Maß'') o Radler che è un mezzo e mezzo mix di birra e sprite) possono essere acquistate nel Biergarten. Molti locali si aggrappano ancora a questa usanza, anche se il cibo è sempre disponibile. Provate i "Riesenbrezn" (grandi pretzel) e lo "Steckerlfisch" (pesce stagionato). I biergarten sono solitamente visitati da una folla mista di persone da cui nasce la particolare atmosfera, anche se normalmente la gente non ci va da sola. Se non riuscite a trovare un tavolo libero, non esitate a chiedere se potete unirvi a qualcuno. Nessun locale rifiuterebbe questa richiesta, se c'è un posto libero. I Biergarten sono adatti alle famiglie, con parchi giochi per bambini sul posto. Anche i cani ben educati sono i benvenuti. I Biergarten sono un'istituzione culturale bavarese e si trovano ovunque a Monaco e nei dintorni, ad esempio ci sono due grandi birrerie all'"Englischer Garten". * {{drink | nome=Paulaner am Nockherberg | alt= | sito=http://www.nockherberg.com/ | email= | indirizzo=Hochstr. 77 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Flugwerk Feldkirchen | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Forschungsbrauerei München-Perlach | alt= | sito= | email= | indirizzo=Unterhachinger Str. 78 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Giesinger Bräu | alt= | sito= | email= | indirizzo=Martin-Luther-Str. 2 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Airbräu am Flughafen | alt= | sito= | email= | indirizzo=MAC - Ebene 03 85356 Flughafen | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Bräustuben | alt= | sito=http://www.braeustuben.de/ | email= | indirizzo=Landsberger Str. 19 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=10:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Löwenbräu Keller | alt= | sito=https://www.loewenbraeukeller.com/ | email= | indirizzo=Nymphenburger Straße 2 Stiglmaierplatz | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Paulaner Bräuhaus | alt= | sito=https://www.paulaner-brauhaus.de/ | email= | indirizzo=Kapuzinerplatz 5 | lat= | long= | indicazioni=Ubahn (linee U3/U6 fermata Goetheplatz) oppure in Bus (N°58 fermata Kapuziner Platz). | tel= | numero verde= | fax= | orari=11:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Augustiner Keller | alt= | sito=https://www.augustinerkeller.de/ | email= | indirizzo=Arnulfstraße 52 | lat= | long= | indicazioni=S-bahn S7, fermata Hackerbrücke | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{drink | nome=Hofbräuhaus | alt= | sito=https://www.hofbraeuhaus.de/ | email= | indirizzo=Platzl 9 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=9:30-23:30 | prezzo= | wikidata=Q697534 | descrizione= }} * {{drink | nome=Altes Hackerbräuhaus | alt= | sito=https://www.innenstadtwirte.de/hackerhaus.html | email= | indirizzo=Sendlinger Str. 14 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Dove mangiare == [[File:Weißwurst-1.jpg|thumb|250px|Weisswurst a colazione]] [[File:Prinzregententorte.jpg|thumb|200px|Prinzregententorte - un classico chiamato così in onore del principe reggente Luitpold]] ;Cucina bavarese Monaco di Baviera è la patria di tutto ciò che è la quintessenza bavarese ed è particolarmente nota per la ''Münchner Weisswurst'', una salsiccia da colazione a base di vitello che viene tradizionalmente consumata come colazione tardiva con un ''Brezn'' (prezel), una senape dolce e una ''Weissbier'' ("birra bianca", che fuori dalla Baviera di solito prende il nome più descrittivo ''Weizenbier'', "birra di frumento") ed è stata tradizionalmente disponibile nei ristoranti solo fino a mezzogiorno (oggi può essere ordinata tutto il giorno). Il pasto bavarese inizia spesso con una zuppa, di cui esistono molte varietà. I piatti principali sono la Leberknödelsuppe (zuppa con gnocchi rotondi contenenti fegato), la Grießnockerlsuppe (zuppa con gnocchi di semolino) e la Pfannkuchensuppe (zuppa di pancake). I piatti principali sono tipicamente a base di carne. Alcuni esempi, che dovreste assaggiare, sono ''Schweinsbraten'' (maiale arrosto), ''Schweinshaxe'' (stinco di maiale arrosto), ''Spanferkel'' (maialetto arrosto), Brathendl o semplicemente Hendl (pollo arrosto) o Bauernente (anatra arrosto). Questi sono solitamente serviti con sugo e ''Knödel'' (grandi gnocchi rotondi in camicia o lessati di patate o pane) o Späzle (gnocchetti all'uovo). C'è sempre stato uno stretto scambio con la vicina [[Austria]]. La Wiener Schnitzel è quindi un ingrediente fondamentale dei menu bavaresi. I dolci tipici sono la ''Bayrische Creme'' (crema pasticcera con frutta o marmellata), la ''Dampfnudeln'' (a base di pasta lievitata e servita con crema pasticcera alla vaniglia) o il ''Kaiserschmarrn'' di importazione austriaca (leggero mix caramellato di piccole frittelle e uvetta con salsa di mele). Se avete voglia di uno spuntino, quasi ogni macellaio vende il ''Leberkässemmeln'', un rotolo bianco riempito con una spessa fetta calda di "Leberkäse" che nonostante il nome non contiene assolutamente né fegato né formaggio, ma consiste in un misto di carne di vitello, maiale, spezie e una punta di scorza di limone cotta in padella aperta e tradizionalmente servita con una senape dolce e granulosa. Tendono ad essere molto economici (circa 1,50 euro), buoni e saziano. Potete trovare alcuni dei migliori Leberkässemmeln di Monaco di Baviera in una delle numerose macellerie al margine occidentale del Viktualienmarkt. Se volete qualcosa di più tra le fette di pane, provate un ''Schweinsbratensemmel'' (un rotolo bianco ripieno di carne di maiale arrosto). Vi costeranno un po' di più, ma valgono ogni centesimo. A seconda del negozio/venditore potreste dover chiedere una fetta di pane, un po' di salsa, sale e pepe, ma di solito vi chiedono loro stessi se lo volete (sì!). La carne di questi macellai è molto più succosa e saporita di quella che si trova nelle macellerie in franchising - e sanno fare il pane croccante, cosa che purtroppo non è così comune se non si compra nei negozi veramente tradizionali. Un'alternativa che si può avere sono i rotoli con ''Fleischpflanzerl'', che sono delle polpette di carne di maiale macinata e carne di manzo macinata mangiata con senape piccante. Un'altra opzione locale sono le ''Bratwurstsemmeln''. Non perdetevi le meravigliose torte in stile bavarese/austriaco e le torte a fetta in una delle innumerevoli panetterie e caffè. Sono tutti tradizionalmente realizzati con ingredienti naturali e di alta qualità. Lo stesso vale per la straordinaria gamma di pane che può essere acquistato in qualsiasi panificio. ;Altre cucine Monaco ospita numerose e diverse comunità straniere e ognuna di esse ha portato la propria cultura gastronomica in terra bavarese. Oltre ai tanti ristoranti italiani si possono trovare ristoranti afgani, cinesi, etiopi, francesi, indiano, nigeriani, irlandesi, giapponesi, coreani, greci, libanesi, kenioti, serbo-croati, pakistani, spagnoli e turchi nonché il tipico fast food americano. <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi medi ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == Sia che si parta per visitare Monaco, o che ci si rechi per motivi di lavoro, nella città è possibile trovare numerosissime strutture dove alloggiare, aperte in tutto il periodo dell'anno. La città è accogliente e i prezzi sono molto flessibili; è possibile dormire a poco prezzo in pratici ostelli oppure trovare sistemazione in più comodi alberghi ==== Prezzi modici ==== * {{sleep | nome=Haus International | alt= | sito=http://www.haus-international.de/ | email= | indirizzo=Elisabethstraße 87 - 80797 Schwabing-West | lat= | long= | indicazioni=Fermata tram n°12 di Barbarastraße | tel=+49 089 120 060, +49 089 120 060 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Un "Youth Hotel" che accetta viaggiatori di tutte le età. }} ==== Prezzi medi ==== * {{sleep | nome=Catena Accor Hotels | alt= | sito=http://www.accorhotels.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Dispone di vari alberghi in centro e in periferia a prezzi spesso interessanti. }} * {{sleep | nome=Hotel Atlanta | alt= | sito=http://www.hotel-atlanta.de | email= | indirizzo=Sendlinger Straße 58 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+49 89 263 605 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> == Tenersi informati == I portal BuongiornoMonaco.com e italianiamonaco.com forniscono informazioni in italiano per turisti e residenti sulla città di Monaco di Baviera. {{-}} == Nei dintorni == === Itinerari === * [[Strada romantica]] <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Regione continentale = Europa centrale | Stato = Germania | Regione nazionale = Germania meridionale | Regione nazionale2 = Baviera | Regione nazionale3 =Alta Baviera | Livello = 1 }} iqmuh276ldfzunc6ytj0gaiuysgs0gd Catalano 0 4219 920775 901786 2026-04-08T10:20:04Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920775 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Catalano}} == Introduzione == [[File:Domini lingüístic català.png|miniatura|Distribuzione geografica della lingua catalana nel Mediterraneo Occidentale]] [[File:Flag of Andorra.svg|sinistra|150x150px|alt=|miniatura|Bandiera di [[Andorra]]]] [[File:Flag of Catalonia.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Catalogna]]]] La lingua catalana è parlata da circa 10 milioni di persone. Il catalano è la lingua ufficiale dello stato di [[Andorra]], ed è diffuso anche in alcune regioni della [[Spagna]] ([[Catalogna]], [[Isole Baleari]], [[Valencia]], [[Aragona]]) e della [[Francia]] ([[Catalogna del Nord]]), nonché ad [[Alghero]] (in [[Sardegna]]). === Un po' di grammatica === L'alfabeto catalano è composto da 21 consonanti e 5 vocali. {{-}} <!--== Guida alla trascrizione == {{-}}--> == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''e''': si pronuncia come in italiano * '''i''': si pronuncia come in italiano * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''u''': si pronuncia come in italiano === Consonanti === * '''b''': si pronuncia come in italiano, ma leggermente velata * '''c''': se seguita da consonante oppure da ''a'', ''o'', ''u'', si pronuncia come la ''c'' di ''carta''; se seguita da ''e'' oppure ''i'', si pronuncia come ''ss'' * '''d''': si pronuncia come in italiano * '''f''': si pronuncia come in italiano * '''g''': se seguita da ''e'' o ''i'', ha lo stesso suono della ''gi'' dolce, altrimenti come la ''g'' in ''gatto'' Nelle particelle ''gue'' e ''gui'', si pronunciano rispettivamente come ''g'' e ''gi'': "guerra", "guitarra" (g-erra, g-itarra e non *gwerra, *gwitarra). Quando c'è una dieresi sulla ''u'', come in ''güe'' e ''güi'' (llengües: lingue) si pronuncia ''gw''. In finale di parolla ''-ig'' come ''cci-'' * '''h''': è muta, come in italiano * '''j''': sempre come ''gi'' dolce * '''k''': si pronuncia come la ''c'' di ''casa'' (è una lettera rara, soltanto nelle parole straniere) * '''l''': si pronuncia come in inglese, prossima della vocale -u * '''ll''': si pronuncia come la ''gl'' di ''aglio'' * '''m''': si pronuncia come in italiano * '''n''': si pronuncia come in italiano * '''ny''': si pronuncia come la ''gn'' in ''bagno'' * '''p''': si pronuncia * '''q''': è sempre compresa in ''que'' o ''qui'', e si pronuncia come nell'italiano ''che'' e ''chi'' * '''r''': si pronuncia come in italiano; se è all'inizio di parola ha la pronuncia allungata * '''s''': si pronuncia come in italiano, sonora o sorda * '''t''': si pronuncia come in italiano; se è ''tx'' si pronuncia come ''cci'' * '''v''': ha un suono sia come ''b'' sia come ''v'' italiana * '''x''': si pronuncia come ''gz'' in ''xilofono'' o ''ks'' in ''taxi'', o come ''sci'' * '''z''': corrisponde al suono ''s'' entre vocali italiano: zero (zero) }} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|sì|sí|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|no|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|auxili/socors|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|atenció|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|gràcies|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|benvinguts / benvingudas|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|obert|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|tancat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|entrada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|sortida|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|empènyer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|vàters|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|homes|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|dones|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|no ...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|no fumeu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|hola (arrivando) / adéu (partendo)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|bon dia / bon jorn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|bona tarda / bon vespre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|bona nit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|com va?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|bé, gràcies|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|i tu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|com et dius?>|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|em dic_____ / em diuen____.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|encantat de conèixer-lo/la|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|on viu/vius?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|m'estic a_____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|d'on ve/vens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|quants anys té/tens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|perdoni|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|perdoni'm / excusi'm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|em sap greu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|adéu-siau / a reveure|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|hi ha algú que parli_____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...anglès|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|parli més a poc a poc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|ho pot repetir?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|què significa això?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|non ho sé|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|non ho comprenc/entenc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|on és el bany?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|He perdut la bossa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|He perdut el portafulls|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|M'han robat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|No he fet res de mal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Es tracta d'un malentès|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|On em porteu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|M'heu arrestat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Sóc ciutadà/ana italià/ana|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Vull parlar amb el meu advocat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Deixi'm en pau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|No em toquis!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Trucaré la policia!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|On és la comissaria?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Policia!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Necessito la vostra ajuda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|M'he perdut|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|És una urgència|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Sóc malalt/Em sento malament|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|M'he ferit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Em fa mal aquí|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Tinc febre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Em cal un metge|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Puc utilitzar el telèfon?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Sóc al·lèrgic als antibiòtics|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un bitllet per_____, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|On va aquest tren/autobús?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|On va el tren per_____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Aquest tren para a_____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Quan parteix el tren per____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Quando arriba l'autobús a _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|A_______, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Quant costa fins a _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Porti-m'hi, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Engegui el taxímetre, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Parí aquí, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Esperi una estoneta, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Vull llogar un cotxe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|sentit únic|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|no és permès aparcar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|límit de velocitat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|distribuïdor de benzina|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|benzina|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|dièsel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|semàfor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|carretera/carrer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|plaça|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|voravia / vorera|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|conductor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|pedestre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|despassament|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|multa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|desviació|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|peatge|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|pas fronterer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|frontera|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|duana|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|declarar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|targeta d'identitat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|permís de conduir|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Com vaig a _____ ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...l'estació de trens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|l'estació d'autobusos?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...a l'aeroport?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...al centre?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...a l'hostal?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...a l'hotel_____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...al consolat italià?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|On hi ha molts...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotels?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurants?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...bars?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...llocs a visitar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Em pot indicar al mapa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Giri/Tombi a l'esquerra|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Tombi/Giri a la dreta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|tot dret/recte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|cap a|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|passant per _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|davant _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Faci atenció a _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|cruïlla|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|nord|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|sud|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|est|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|oest|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|cap amunt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|La cambra té...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...llençols?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...bany?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...dutxa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telèfon?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...TV?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Que puc veure la cambra?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Teniu una cambra...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|més tranquil·la?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...més gran?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...més polida / neta? |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...més econòmica?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|D'acord, la prenc.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Hi estaré _____ nit/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Em pot aconsellar un altre alberg?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Teniu caixaforta?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Teniu armariets amb clau?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|S'inclou el desdejuni/el dinar/el sopar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|A quina hora se serveix el desdejuni/el dinar/el sopar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Si us plau, netegeu la meva cambra|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Em podeu despertar a les _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Voldria fer la sortida|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|dormidor comú|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|bany comú|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|aigua calenta/bullent|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|fonda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|restaurant|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|snack bar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|desdejuni / esmorzar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|berenar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|entrant|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|dinar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|sopar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|snack|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|àpat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|sopa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|plat principal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|dolç|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|aperitiu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|digestiu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Serviu begudes alcohòliques?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Serviu a taula?<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Una/dues cerveses, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Un got de vi negre/blanc, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Una cervesa gran, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Una ampolla, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|aigua|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|suc de taronja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Encara un/a, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Quan tanqueu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Ua taula per una/dues persone/s, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Em pot portar el menú?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Teniu alguna especialitat de la casa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Teniu alguna especialitat local?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Sóc vegetarià/|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|No menjo carn de porc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Menjo solament aliments caixer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Vull _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|pollastre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|bou|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|pernil|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|salsitxa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|peix|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|formatge|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|ous|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|amanida / ensalada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|fruita|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|pa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|torrada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|crussan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|bunyol berlinès|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|pasta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|arròs|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|mongeta / fesol|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Puc tenir un got/tassa/ampolla de _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|cafè|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|tè|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|suc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|aigua gasosa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|cervesa / birra|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|vi negre / blanc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Puc tenir un poc de _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|sal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|pebre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|mantega|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Cambrer!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|He acabat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Era boníssim|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|El compte, si us plau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|targeta de crèdit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|diners|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|xec|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|xec de viatge|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|canvi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Accepten targetes de crèdit? / Accepteu targetes de crèdit?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Em pot canviar diners?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|On puc canviar diners?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Quina és la taxa de canvi?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|car|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|barat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Ho teniu a la meva mida?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|negre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|blanc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|gris|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|vermell|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|blau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|groc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|verd|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|taronja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|viola/violeta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|marró|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Quant costa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Massa car|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|No me'l puc posar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Aquest no el vull|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|El puc emprovar (vestit)?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Em voleu enganyar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|No sóc interessat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Prenc/M'enduc aquest/això|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Puc tenir una bossa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Em cal...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...dentífric|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...raspallet de dent|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampons|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...sabó|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...xampú|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...antidolor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicina pel refredat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...fulla d'afaitar/raor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...parasol|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...crema/llet solar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|(targeta) postal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|segell|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|bateries|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|llibres/revistes/diaris en italià|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|diccionari italià|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|un|un|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dos|dos|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tres|tres|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|quatre|quatre|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|cinc|sinc|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|sis|sis|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|set|set|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|vuit|vuit|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|nou|nou|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|deu|deu|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|onze|onse|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dotze|dotse|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|tretze|tretze|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|catorze|catorze|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|quinze|quinze|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|setze|setze|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|disset|diset|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|divuit|divuit|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|dinou|dinou|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|vint|vint|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|vint-i-u|vintiù|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|vint-i-dos|vintidòs|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trenta|trenta|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|quaranta|quaranta|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|cinquanta|sincuanta|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|seixanta|seiscianta|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|setanta|setanta|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|vuitanta|vuitanta|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|noranta|nuranta|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|cent|sent|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|cent u|sentù|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|dos-cents|dosents|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|tres-cents|tresents|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|mil|mil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|deu mil|deumil|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milió|miliò|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|mig|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|més|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|menys|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Quina hora és?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|A quina hora ens veiem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|A les dues|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Quan ens veiem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Ens veiem dilluns|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?| uan parteixes/parteix?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Parteixo/partim demà al matí|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|ara|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|més tard|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|abans|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|(la) tarda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|(el) vespre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|nit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|mitjanit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|avui|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|demà|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|ahir|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|aquesta setmana|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|la setmana passada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|la setmana vinent|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|minut/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|hora/es|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|dia/es|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|setmana/es|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|mes/os|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|any/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|dilluns|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|dimarts|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|dimecres|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|dijous|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|divendres|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|dissabte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|diumenge|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|hivern|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|estiu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|primavera|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|tardor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|gener|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|febrer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|març|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|abril|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|maig|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|juny|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|juliol|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|agost|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|setembre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|octubre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|novembre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|desembre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|jo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|ell|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nosaltres|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vosaltres|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|ells|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 2 }} [[Categoria:Catalogna]] rdh0ffspqfui7qpencmbdrah6jd4zmm Polacco 0 6899 920790 901779 2026-04-08T10:23:17Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920790 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Polacco}} == Introduzione == [[File:Flag of Poland.svg|thumb|alt=|sinistra|150x150px|Bandiera della [[Polonia]]]] Il polacco è una lingua slava che appartiene alla famiglia delle lingue slave occidentali. È la lingua ufficiale della Repubblica di [[Polonia]], una nazione di circa 40 milioni di persone, ed è inoltre parlato da 10 milioni di Polacchi sparsi nel resto del mondo. È capito e può essere impiegato per comunicare nelle regioni occidentali di [[Ucraina]], [[Bielorussia]] e [[Lituania]]. Il polacco è una lingua Slava occidentale e le lingue ad essa più affini sono quelle di due paesi limitrofi: [[Slovacchia]] e [[Repubblica Ceca]]. Il Polacco tuttavia, presenta una grammatica molto più complessa e la fonetica e l'alfabeto sono estremamente differenti dalle sue lingue sorelle: un polacco può comprendere un ceco o uno slovacco, ma per questi la comprensione della lingua della Polonia risulta molto più difficoltosa. === Un po' di grammatica === La lingua polacca non ha gli articoli; il contributo determinativo, indeterminativo o partitivo che darebbe l'articolo al significato del nome si deduce dal contesto. L'accento (similmente all'italiano ma con maggiore regolarità) di norma cade sulla penultima sillaba. Ci sono tre generi grammaticali al singolare: maschile, femminile, neutro. Al plurale la distinzione è tra virile per le persone maschili e non virile per le persone femminili, gli animali e gli oggetti. La lingua fa uso delle declinazioni con 7 casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo, strumentale, locativo, vocativo. I verbi si coniugano in 3 tempi presente, futuro, passato e tre modi indicativo, condizionale e imperativo. I verbi mantengono l'aspetto verbale che li qualifica in perfettivi e imperfettivi. L'aspetto perfettivo indica un'azione la cui durata è limitata nel tempo. L'aspetto imperfettivo descrive un'azione che non specifica la durata o è ripetitiva nel tempo. {{-}} == Guida alla trascrizione == Indicazioni per la lettura della trascrizione della pronuncia riportata tra parentesi: * '''z''': indica la ''s'' di ''rosa'' * '''zz''': indica la ''z'' di ''zappa'' * '''sh''': indica la ''sc'' di ''sciarpa'' * '''c''': indica la ''c'' di ''ciao'' * '''k''': indica la ''c'' di ''casa'' * '''gn''', '''gh''': si legge con la ''g'' di ''gatto'' * '''chf''': indica un suono particolare come la g fricativa labiodentale come in tedesco ''ghfinstsch'' * '''j''': indica la ''j'' del francese ''jour'' {{-}} == Guida alla pronuncia == La rappresentazione grafica fa uso dell'alfabeto latino e non di quello cirillico come altre lingue slave. L'alfabeto polacco è composto da 32 lettere a cui vengono aggiunte le lettere Q, V, X che non esistono nella grammatica polacca ma sono usate per parole straniere o di origine straniera. Ogni suono della lingua può essere rappresentato in forma grafica, il che significa che ''si legge come si scrive''. Alcuni suoni, rappresentati con simbologie diverse, hanno differenze di pronuncia veramente molto sottili, impercettibili ad un orecchio poco allenato. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''ą''': vocale nasale; si pronuncia ''on'' davanti a: t, d, c, dz, cz; si pronuncia ''om'' davanti a: b, p; si pronuncia come ''on'' con nasalizzazione più velata davanti a: f, w, s, z, sz, ż, rz, ś, ź, ch * '''e''': si pronuncia come in italiano * '''ę''': vocale nasale; si pronuncia ''en'' davanti a: t, d, c, dz, cz; si pronuncia ''em'' davanti a: b, p; si pronuncia come ''en'' con nasalizzazione più velata davanti a: f, w, s, z, sz, ż, rz, ś, ź, ch * '''i''': si pronuncia come in italiano * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''ó''': si pronuncia ''u'' * '''u''': si pronuncia come in italiano * '''y''': suono intermedio tra ''i'' ed ''e'' === Consonanti === * '''b''': si pronuncia come in italiano * '''c''': si pronuncia come ''z'' di ''azione'' :* '''ch''': si pronuncia come ''h'' aspirata :* '''cz''': si pronuncia come ''c'' di ''cena'' * '''d''': si pronuncia come in italiano :* '''dz''': si pronuncia come ''z'' di ''zero'' :* '''dź''': si pronuncia similmente a ''g'' di ''regia'' :* '''dż, drz''': si pronuncia similmente a ''gg'' di ''uggioso'' * '''f''': si pronuncia come in italiano * '''g''': si pronuncia come ''g'' di ''gobbo'' * '''h''': si pronuncia come ''h'' aspirata * '''j''': (semiconsonante) come in italiano la ''i'' breve di ''ieri'' o ''paio'' * '''k''': si pronuncia come ''c'' di ''casa'' * '''l''': si pronuncia come in italiano :* '''lh''': si pronuncia come ''gl'' di ''giglio'' * '''chf''': suono non esistente in italiano; si pronuncia come una g fricativa labiodentale, con un suono muto * '''ł''': si pronuncia come ''u'' breve di ''uovo'' o come la ''w'' inglese di ''window'' * '''m''': si pronuncia come in italiano * '''n''': si pronuncia come in italiano; a fine di parola diventa una "N" uvulare * '''ń''': si pronuncia come ''gn'' di ''gnomo'' * '''p''': si pronuncia come in italiano * '''q''': * '''r''': si pronuncia come in italiano :* '''rz''': suono uguale a ż; si pronuncia come ''j'' del francese ''jour'' * '''s''': si pronuncia come ''s'' di ''sera'' :* '''sz''': si pronuncia come ''sc'' di ''scelta'' * '''ś''': si pronuncia similmente a ''sc'' di ''sciare'' * '''t''': si pronuncia come in italiano * '''v''': * '''w''': si pronuncia come ''v'' di ''vino'' * '''x''': * '''z''': si pronuncia come ''s'' di ''rosa'' * '''ź''': simile a ''j'' del francese ''jour'' ma più dolce * '''ż''': suono uguale a rz; si pronuncia come ''j'' del francese ''jour'' }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|tak|tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|nie|niè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|pomoc|pòmozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|uwaga|uvaga|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|proszę|proshe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|dziękuję|gienkùie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|nie ma za co|niè ma za zzo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Nie ma sprawy|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Niestety|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Tu / Tutaj|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Kiedy?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Co?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Gdzie?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Dlaczego?|Dlaciègo?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|miło was widzieć|miuo vas vigiec|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|otwarte|otvarte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|zamknięte|zamkniente|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|wejście|vèishcie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|wyjście|v-ishcie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|pchnąć / pchać|phnonc / phac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|ciągnąć|ciongnonc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|toalety|toalète|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|wolne|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|zajęte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|panowie|panovie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|panie|panie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|zakaz|zakaz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|zakaz palenia|zakaz palenia|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|cześć|ceshc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|dzień dobry|gien dòbre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|dobry wieczór|dòbre vièciur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|dobranoc|dobrànozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|co słychać?|zzo suehac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|dziękuję, dobrze|gienkùie dòbje|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|a ty?|a ti?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E lei? (maschile)|a pan?|a pàn?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E lei? (femminile)|a pani?|a pàni?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (informale)|jak masz na imię?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____ (informale)|mam na imię _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (formale)|jak się nazywasz?|iak sie nazìvash?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____ (formale)|nazywam się _____|nazìvam sie _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|miło mi pana / panią poznać|miuo mi pana / panio poznac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abiti?|gdzie mieszkasz?|ghgiè mieshkash?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita? (maschile)|gdzie pan mieszka?|ghgiè pan mieshka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita? (femminile)|gdzie pani mieszka?|ghgiè pani mieshka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|mieszkam w _____|mieshkam v _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove vieni?|skąd jesteś|skond ièstesh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene? (maschile)|skąd pan jest|skond pan iest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene? (femminile)|skąd pani jest|skond pani iest|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni hai?|ile masz lat?|ile mash lat?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha? (maschile)|ile lat ma pan?|ile lat ma pan?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha? (femminile)|ile lat ma pani?|ile lat ma pani?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|przepraszam|pshepràsham|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono; maschile)|przepraszam pana|pshepràsham pàna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono; femminile)|przepraszam panią|pshepràsham pànio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Co powiedział ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|przykro mi|pshekro mi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|do widzenia|do vizzènia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Nie rozmawiam dobrze w twoim języku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|rozmawiać / mówić|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|czy jest ktoś tutaj kto mówi po _____?|ce iest ktosh tutai kto muvi po _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...włosku|...vuosku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...angielsku|...anghielsku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...hiszpańsku|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...francusku|...franzzuscu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...niemiecku|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|proszę mówić powoli?|proshe muvic povoli?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|proszę powtórzyć?|proshe povtujec?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|co to znaczy?|zzo to znace?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|nie wiem|niè wièm|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|nie rozumiem|niè rozumiem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Jak się mówi _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|gdzie jest łazienka?|ghgiè iest uazienka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|zgubiłem torbę|zgubiuem torbe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|zgubiłem portfel|zgubiuem portfel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|okradziono mnie|okragiono mniè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|Samochod był zaparkowany na ulicy|Samohut biuu zaparcovane na ulize|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|nic złego nie zrobiłem/pomyliłem się|nizz zuego niè zrobiuem/pomeliuem siem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|zostałem źle zrozumiany|zostauem jlè zrozumiane|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|gdzie mnie prowadzicie?|ghgiè mniè provagicie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|jestem aresztowany?|iestem areshtovane?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|jestem obywatelem/obywatelką Włoch|ièstem obevatelem/obevatelkom vuòh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|chcę rozmawiać z moim adwokatem|kzzèm rozmaviac z moim advokatem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|mogę teraz zapłacić tylko mandat?|moghem teraz zapuacic telko mandat?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|zostaw mnie w spokoju|zostav mniè v spokoiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|nie dotykaj mnie!|niè dotekài mniè!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|zadzwonię na policję|zazzvònie na polizzièn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|gdzie jest komisariat policji?|ghgiè iest komisàriat polizzii?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|policja!|polìzzia!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|zatrzymać złodzieja|zatjmac zuogieia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|potrzebuję waszej pomocy|potshebuien vashèi pomòzze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|zgubiłem się|zgubiuem sien|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|nieprzewidziany wypadek|niepjevigiani wepadek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|ja czuję się źle|ià ciùie sien jlè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|jestem ranny|ièstem rànne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|boli mnie tutaj|bòli mniè tutài|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|mam gorączkę|mam goroncke|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|potrzebuję lekarza|potjebuie lekaja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|mogę użyć twojego telefonu|moghen ujec tvoiego telefonu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|mam alergię na antybiotyki|mam alerghie na antibioteki|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|poproszę bilet do _____|poproshem bilet do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|ile kosztuje bilet do _____?|ile koshtuie bìlet do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|dokąd jedzie ten pociąg/autobus?|dokond iegie ten pociong/autòbus?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|skąd odjeżdża pociąg do _____?|skond odiejgia pociong do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|ten pociąg zatrzymuje się w _____?|ten pociong zatshemuie sien v _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|kiedy odjeżdża pociąg do _____?|kiede odiejgia pociong do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|kiedy przyjeżdża autobus z _____?|kiede psheiejgia autòbus z _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|taxi|taksi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|proszę mnie zawieść do _____|proshem mniè zavieshc do _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|ile kosztuje do _____?|ile koshtuie do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|proszę mnie zawieść tam|proshem mniè zavieshc tam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|taksometr|taksometr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|proszę włączyć taksometr|proshe vuoncec taksometr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|proszę się zatrzymać tutaj|proshe sien zatjemac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|proszę tutaj poczekać chwilkę|proshe tutai pocekac hvilken|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|chcę wypożyczyć samochód|kzzen vepojecec samohùd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|jednokierunkowa|iednokierunkova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|zakaz parkowania|zakaz parkovania|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|ograniczenie prędkości|ogranicenie prendkoshci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|stacja benzynowa|stazzia benzinova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|benzyna|benzina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|olej napędowy|olei napendove|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|światła|shviatua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|droga/ulica|droga/ulizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|plac|plazz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|chodnik|hodnik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|kierowca|kierovzza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|pieszy|pièshe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|wyprzedzanie|vepjezzanie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|mandat|mandat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|objazd|obiazd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|opłata za przejazd|opuata za pjeiazd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|przejście graniczne|psheishce granicne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|granica|granizza|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|urząd celny|ujond zzelne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|zgłoszenie|zguoshenie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|dowód osobisty|dovud osobiste|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|prawo jazdy|pravo iazde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Via|ulica|ulizza|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|jak dojdę do _____?|iak doide do _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|jak dojdę...|iak doide...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...na dworzec kolejowy?|...na dvojezz koleiove?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...na dworzec autobusowy?|...na dvojezz autobusove?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...na lotnisko?|...na lotnisko?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...do centrum?|...do zzentrum?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...do schroniska?|...do skroniska?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...do hotelu?|...do hotelu?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...do konsulatu włoskiego?|...do konsulatu vuoskiego?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|gdzie jest dużo...|ghgiè iest dujo...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hoteli?|...hoteli?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restauracji?|...resteurazzi?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...barów?|...baruv?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...miejsc do zobaczenia?|...mieiszz do zobacenia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|proszę pokazać mi na mapie?|proshe pokazac mi na mapie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|skręcić w lewo|skrencic v levo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|skręcić w prawo|skrencic v pravo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|prosto|prosto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|w stronę _____|v strone _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|przejść przez _____|psheishc pshez _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|z przodu _____|z pshodu _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|uważajcie na _____|uvashaicie na _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|skrzyżowanie|skjejovanie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|północ|puunozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|południe|pouudnie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|wschód|vshùd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|zachód|zahùd|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|do góry|do gure|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|na dół|na duu|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|macie wolny pokój?|macie wolne pokui|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|ile kosztuje pokój jedno/dwu osobowy?|ile koshtuie pokui iedno/dvu osobove|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|w pokoju jest...|v pokoiu iest|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...pościel?|...poshcièl?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...łazienka?|...uazienka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...prysznic?|...preshnizz?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telefon?|...telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...telewizja?|...televizia?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|mogę zobaczyć pokój?|meghen zobacec pokui?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|macie pokój bardziej ...|macie pokui bargiei ...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...spokojny?|...spokoine?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...większy?|...vienkshe?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...czystszy?|...ceshce?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...niedrogi?|...niedroghi?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|ok, biorę|okei, bioren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|zatrzymam się na _____ noc/noce|zatjemam sien na _____ nozz/nozze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|czy może pan/pani doradzić inny hotel?|ce moje pan/pani doragic inne hotel?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|macie kasę pancerną?|macie kasen panzzernon?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|macie szafki z kluczem?|macie shafki z klucem?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|wliczone śniadanie/obiad/kolacja?|vlicione shniadanie/obiad/kolazzia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|o której godzinie jest śniadanie/obiad/kolacja?|o kturei ghoginie iest shniadanie/obiad/kolazzia?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|proszę posprzątać mój pokój|proshe pospjantac mui pokui|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|proszę mnie obudzić o _____?|proshe mniè obugic o _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|chcę zapłacić|kzzen zapuacic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|sala sypialna|sala sepialna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|wspólna łazienka|vspulna uazienka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|woda ciepła/gorąca|voda ciepua/goronzza|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|gospoda|ghospoda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|restauracja|restaurazzia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|śniadanie|shniadanie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|przekąska|pjekonska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|przystawka|pjestavka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|obiad|obiad|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|kolacja|kolazzia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|przekąska|pjekonska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|posiłek|poshiuek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|zupa|zupa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|posiłek główny|poshiuek guuvne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|ciasto|ciasto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|aperitif|aperitif|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|alkoholowy napój|alkoholove napui|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|podajecie napoje alkoholowe?|podaiecie napoie alkoholove?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|podajecie do stołu?|podaiecie do stouu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|po proszę jedno/dwa piwa|po proshen iedno/dva piva|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|po proszę kieliszek wina czerwonego/białego|po proshen kielishek vina cervonego/biauego|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|po proszę duże piwo|po proshen duje pivo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|po proszę butelkę|po proshen butelken|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|woda|voda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|woda sodowa|voda sodova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|sok pomarańczowy|sok pomaranciove|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca-cola|cola cola|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|sodowa|sodova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|po proszę jeszcze jedno/jedną|po proshen ieshce iedno/iednon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|kiedy zamykacie?|kiede zamekacie|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|proszę stolik na jedną/dwie osoby|proshem stolik na iednon/dviè osobe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|proszę przynieść mi menu?|proshem pjenieshc mi menù?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|macie jakąś waszą specjalność?|macie iakonsh vashon spezzeialnoshc?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|macie jakąś waszą regionalną specjalność?|macie iakonsh vashon reghionalnon spezzeialnoshc?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|jestem wegetarianinem|iestem veghetarianinem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|nie jadam mięsa wieprzowego|niè iadam miensa viepjovego|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|jem tylko żywność koszerną|iem telko jevnoshc koshernon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|chcę _____|kzzem _____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|drób|drub|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|indyk|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|wołowy|vouove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|szynka |shenka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|kiełbasa |kieubasa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|ryba|reba|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|ser|ser|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|jajka|iaika|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|sałata|sauata|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|jarzyny (świeże)|iajene (shvieje)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|owoce |ovozze|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|chleb|hleb|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|tost|tost|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|rogalik|roghalik|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|pączki|poncki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|makaron|makàron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|ryż|resh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|groch|groh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|szparagi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola rossa|buraki|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|marchewka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|kalafior|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|arbuz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fungi|grzyb|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|ananas|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|pomarańcza|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|morele|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|czereśnie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|jabłko|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|ziemniaki|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|frytki|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|gruszki|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|brzoskwinia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|groszek|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|pomidor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|śliwka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|tort|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|winogrona|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|po proszę szklankę/filiżankę/butelkę _____?|po proshem shklanken/filishanken/butelken _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|kawa|kava|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|herbata|herbata|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|sok|sok|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|woda gazowana|voda gazovana|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|piwo|pivo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|wino czerwone/białe|vino cervone/biaue|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|po proszę _____?|po proshem _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|czosnek|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|cytryna|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|sól|sul|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|pieprz|pièpsh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|masło|masuo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|kelner!|kelner!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|skończyłem|skonceuem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|było bardzo dobre|beuo barzzo dobre|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|rachunek po proszę|rakhunek po proshem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bistecca di manzo|befsztyk wołowy|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bistecca tartara|befsztyk tatarski|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Anatra|kaczka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto cotto|szynka gotowana |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Affettati misti|wędliny|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acciughe|anchois|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova al tegamino|jajka sadzone|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova sode|jajka na twardo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frittata|omlet naturalny|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata russa|sałatka włoska|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolo|kapusta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cetriolo|ogórek|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cipolla|cebula|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegie amarene|wiśnie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fragola|truskawka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patate lesse|ziemniaki gotowane|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maionese|majonez|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Peperoncino|pepperoni papryka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|karta kredytowa|karta kreditova|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|pieniądze|pienionge|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|czek|cek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|czek podróżny|cek podrujni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|waluta|valuta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|przyjmujecie karty kredytowe?|pjeimuiecie karte kreditove|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|możesz mi wymienić pieniądze?|mojesh mi zmieniec pienionzze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|gdzie mogę wymienić pieniądze?|ghgiè moghen zmienic pienionzze?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|jaki jest kurs?|iaki iest kurs?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|gdzie jest bank/bankomat/kantor?|ghgiè iest bank/bankomat/kantor?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|drogo|drogo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|tanie|tanie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|ma to również w moim rozmiarze?|ma to ruwniej v moim rosmiaje?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|czarny|ciarne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|biały|biaue|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|popielaty|popielate|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|czerwony|cervone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|granatowy|granatove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|żółty|juute|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|zielony|jelone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|pomarańczowy|pomaranciove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|fioletowy|fioletove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|brązowy|bronzove|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|ile kosztuje?|ile koshtuie?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|za drogo|za drogo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|nie mogę sobie na to pozwolić|niè moghen sobie na to pozvolic|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|tego nie chcę|tegho niè kzzem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|mogę przymierzyć (ubranie)?|moghem pjemiejec (ubranie)?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|chcecie mnie oszukać|kzzecie mniè oshukac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|nie interesuje mnie|nie interesuie mniè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Tak, biorę to|okei biorem to|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|mogę dostać woreczek?|moghem dostac vorecek?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|potrzebuję...|potshebuie...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta do zębów|...pasta do zenbuv|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...szczoteczka do zębów|...shciotecka do zenbuv|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampony|...tampone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...mydło|...meduo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...szampon|...shampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...środek przeciwbólowy|...shrodek pshecivbulove|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...lek na katar|...lek na katar|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...żyletka|...jletka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...parasol|...parasol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...krem/mleczko przeciwsłoneczne|...krem/mlecko pshecivsuonecne|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...pocztówka|...poctuvka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...znaczek|...znacek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterie|...batèrie|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...książki/magazyn/gazety po włosku|...kshionjki/magazin/ghazete po vuosku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...słownik włosko|...suovnik vuosko|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|długopis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|jeden|ieden|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dwa|dva|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|trzy|tshè|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|cztery|ctere|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|pięć|pienc|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|sześć|shèshc|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|siedem|sièdem|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|osiem|osiem|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|dziewięć|gievienc|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|dziesięć|gieshienc|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|jedenaście|iedenashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dwanaście|dvanashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|trzynaście|tjenashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|czternaście|cternashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|piętnaście|pientnashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|szesnaście|shesnashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|siedemnaście|siedemnashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|osiemnaście|osiemnashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|dziewiętnaście|gievientnashcie|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|dwadzieścia|dvagieshcia|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|dwadzieścia jeden|dvagieshcia ieden|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|dwadzieścia dwa|dvagieshcia dva|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trzydzieści|tshegieshci|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|czterdzieści|ctergieshcie|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|pięćdziesiąt|piengieshiont|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|sześćdziesiąt|sheshcgieshiont|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|siedemdziesiąt|siedemgieshiont|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|osiemdziesiąt|osiemgieshiont|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|dziewięćdziesiąt|gieviencgieshiont|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sto|sto|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|sto jeden|sto ieden|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|dwieście|dvièshcie|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|trzysta|tshesta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|tysiąc|tishionzz|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|tysiąc jeden|tishionzz ieden|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|tysiąc dwa|tishionzz dva|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|dwa tysiące|dva tishionzze|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|dziesięć tysięcy|gieshienc tishènzzi|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|dwadzieścia tysięcy|dvagieshcia tishènzzi|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milion|milion|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|pół|puu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|więcej|vienzzei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|mniej|mniei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|która godzina?|ktura gogina?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|o której godzinie się zobaczymy?|o kturei ghoginie shien zobaceme|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|o drugiej|o drughiei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|kiedy się zobaczymy?|kiede shien zobaceme?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|zobaczymy się w poniedziałek|zobaceme shiem v poniegiauek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|kiedy odjeżdżasz/odjeżdżacie?|kiede odiejgiash?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|odjeżdżam/odjeżdżają jutro rano|odiejgiam/odiejgiaiom iutro rano|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|teraz|teraz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|później|pushniei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|wcześniej|vceshniei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|rano|rano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|po południu|po pouudniu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|wieczór|vieciur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|noc|nozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|północ|puunozz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|dziś|gish|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|jutro|iutro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|wczoraj|vciorai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|w tym tygodniu|v tim tegodniu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|w zeszłym tygodniu|v zeshuem tegodniu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|w przyszłym tygodniu|v pjeshuem tegodniu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|minuta/minuty|minuta/minuti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|godzina/godziny|gogina/gogine|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|dzień/dni|gièn/dni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|tydzień/tygodnie|tegien/tegodnie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|miesiąc/miesiące|mieshonzz/mieshonzze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|rok/lata|rok/lata|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|poniedziałek|poniekgiauek|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|wtorek|vtorek|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|środa|shroda|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|czwartek|cvartek|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|piątek|piòntek|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sobota|sobota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|niedziela|niegela|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|zima|jima|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|lato|làto|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|wiosna|viòsna|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|jesień|ièshèn|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|styczeń|sticen|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|luty|lùti|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marzec|majezz|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|kwiecień|kviècen|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|maj|mai|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|czerwiec|cerviezz|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|lipiec|lipiezz|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|sierpień|shièrpièn|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|wrzesień|vjèshièn|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|październik|pajgièrnik|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|listopad|listòpad|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|grudzien|grugien|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|ja|ia|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|ty|te|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|on/ona/ono|on/ona/ono|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|my|me|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|wy|ve|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|oni/one|oni/one|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.internetpolyglot.com/lessons-it-pl Internet Polyglot. Lessons: Italian-Polish]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.internetpolyglot.com/lessons-pl-it Internet Polyglot. Lessons: Polish-Italian]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [https://polski.info/ Corso A1-A2] * [http://polish.slavic.pitt.edu/ Corso di lingua polacca dell'Università di Pittsburgh (in inglese)]{{Dead link|date=settembre 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.bbc.co.uk/polish/ BBC Polska] * [http://www.goethe-verlag.com/tests/IO/IO.HTM Test della lingua polacca]{{Dead link|date=giugno 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://books.google.com/books?id=rBvdcmDgua8C&printsec=frontcover&dq=diciamolo+in+polacco&hl=pl&ei=mGibTdjNE8qfOsWP8aAH&sa=X&oi=book_result&ct=book-thumbnail&resnum=1&ved=0CC4Q6wEwAA#v=onepage&q&f=false Diciamolo in polacco (Google books)] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 3 }} [[Categoria:Polonia]] gm7fblhwslcadyx7aq0ybbvv9ekszt6 Romeno 0 7379 920788 901785 2026-04-08T10:23:13Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920788 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Romeno}} == Introduzione == [[File:Idioma rumano.PNG|thumb|Diffusione della lingua romena]] [[File:Flag of Romania.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Romania]]]] Il '''Rumeno''' è una lingua Romanza parlata prevalentemente in [[Romania]] e [[Moldavia]], ed anche in alcune zone dell' [[Ungheria]], [[Serbia]], [[Bulgaria]] e [[Ucraina]]. Il Rumeno è lingua ufficiale in [[Romania]], [[Moldavia]], [[Monte Athos]] (in [[Grecia]]) e nella Regione della [[Voivodina]] (in [[Serbia]]). Viene riconosciuta inoltre come lingua minoritaria in [[Bulgaria]], [[Ucraina]] e [[Ungheria]]. E' molto utile sapere il Rumeno se si viaggia in Romania, specialmente in aree rurali, anche se tutti pensano che oggi chiunque sappia parlare inglese, la vostra esperienza all'interno di questo paese sarà molto più bella e ricca se saprete la lingua. [[File:Flag of Moldova.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Moldavia]]]] Il Rumeno non è una lingua molto difficile da imparare per noi italiani, dato che deriva dal latino proprio come il nostro italiano ed è simile a tutte le altre lingue romanze come il francese e lo spagnolo. In Rumeno, come in italiano, ci sono forme differenti a seconda del torno formale o informale della conversazione. Il pronome informale è '''tu''' (tu) e quello formale è '''dumneavoastra'''. Inoltre vi è anche un'espressione particolare per riferirsi in modo formale ad altre persone senza che si parli con loro direttamente. Quando si parla di '''lei''' (inteso come ragazza) si usa '''dumneaei'''; quando si parla di '''lui''' '''dumnealui'''; mentre per parlare di '''loro''' si utilizza '''dumnealor'''. Notare che la forma formale dovrebbe essere usata con il verbo al ''plurale'' appartenente alla giusta persona. Il Rumeno non dovrebbe essere confuso con il Rom ed il Romano, che sono rispettivamente la lingua parlata dagli zingari ed il dialetto della città di Roma. Il nome Romania e i suoi derivati provengono dal Latino 'Romanus', e sono etimologicamente collegate a Roma, la capitale dell'impero Romano. In passato la Romania aveva una considerevole minoranza di Tedeschi, sebbene oggi il numero di Tedeschi sia diminuito. Comunque, il Tedesco è ancora studiato in Romania come lingua straniera, e, a causa dell'influenza culturale tedesca, è utilizzato come seconda (o terza) lingua ufficiale in gran parte della Transilvania. I neologismi presenti nel Rumeno provengono dall'Italiano, dal Tedesco, dal Francese e recentemente dall'Inglese. Lo slang ha origine dal Francese, dal Tedesco e dalla lingua degli zingari. Il Rumeno utilizza l'alfabeto Latino, e la radice latina può aiutare i turisti a capire alcuni cartelli, come Alimentara (Alimentari), Farmacie (Farmacia), e Poliţie (Polizia). Alcuni cartelli, tuttavia, sono 'falsi amici' - per esempio Librărie vuol dire cartoleria e non libreria; e quindi, se possiedi un frasario decente puoi evitare queste confusioni L'Ungherese è utilizzato nell'est Transilvania e in alcune città come Miercurea-Ciuc, Targu-Mures, Oradea, Cluj-Napoca, Satu-Mare; se lo conosci sei avvantaggiato. L'Ungherese è utilizzato come seconda lingua in contee come Covasna e Harghita. Il Rumeno è generalmente visto come una lingua grammaticalmente complessa. è facile da pronunciare per noi; Gli Inglesi, invece, con questo sistema fonetico sono in difficoltà. Il Rumeno è ricco di vocali, e ha una serie di dittonghi e persino di trittonghi, e ciò dà un suono melodioso e musicale. Uno straniero che vuole imparare a parlare Rumeno deve aspettarsi reazioni contrastanti della gente locale. Molti rumeni apprezzerebbero certamente il fatto che facciate uno sforzo per avvicinarvi alla loro lingua, altri invece potrebbero prendervi in giro perché non riuscite a pronunciare correttamente le parole. L'alfabeto Rumeno è uguale a quello italiano per quasi tutte le lettere a parte cinque lettere accentate che sono: ă, ş, ţ, â, î. Questa lingua romanza contrasta a confronto a tutte le altre lingue slave che si parlano nei paesi vicini. Infatti i linguisti rumeni sono orgogliosi di dire che la lingua Rumena sia una lingua romanza in un mare di Slavi. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == Il suono di questa lingua, come già detto, somiglia all'italiano con influenze slave, quindi ricordate di pronunciare ogni lettera chiaramente. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come 'a' in "padre" * '''e''': come 'e' in "mela". Quando la parola comincia con 'e', ed è una forma del verbo "a fi" (essere) o un pronome, viene letta come 'ie' in "dieci" * '''i''': come 'i' in "pinne" quando si trova nel mezzo e all'inizio di una parola. Quando è alla fine viene a mala pena pronunciata come per la città ''Bucure&#351;ti'', che si dice ''Bu-cu-resht'' con una ''i'' molto lieve. Non dite mai ''Bu-cu-reshti''. Le poche parole che terminano con una ''i'' secca vengono scritte con due ''i''. * '''o''': come 'o' in "cloro", arrotondata e piuttosto breve. * '''u''': come 'u' in "busta". * '''y''': come 'i' in "disegno". * '''å''': * '''ä''': * '''ă''': come 'u' in "cup" (inglese). Questo suono è pronunciato per metà, non è una vera e propria ''u'' secca come la precedente. * '''â, î''': la '''â''' e la '''î''' hanno lo stesso suono. La lettera '''î''' è usata all'inizio ed alla fine delle parole mentre la lettera '''â''' negli altri casi. Ha un suono particolare che ricorda una ''o'' sfumata ad una ''a''. * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': come 'b' in "bello". * '''c''': come 'ci' quando seguita da 'i' ("circo") e 'ce' quando seguita da 'e' ("cerchio") altrimenti viene pronunciata come 'ch' in 'chiesa'. * '''d''': come 'd' in "destra". * '''f''': come 'f' in "federazione". * '''g''': come 'gi' quando seguita da 'i' ("ginnastica") e 'ge' quando seguita da 'e' ("gelatina") altrimenti viene pronunciata come 'gh' ("ghiera"). * '''h''': come 'h' in "help" non è mai pronunciata in modo silenzioso. * '''j''': come la 'j' francese in "Bonjour". * '''k''': come 'c' dura in "casa". * '''l''': come 'l' in "lago". * '''m''': come 'm' in "marmo". * '''n''': come 'n' in "neve". * '''p''': come 'p' in "piega". * '''q''': come 'c' dura in "casa" (questa lettera è usata molto raramente). * '''r''': come 'r' in "rana". * '''s''': come 's' in "sale". * '''ş''': come 'sh' in "scelta". * '''ţ''': come 'z' sorda in "vacanza". * '''t''': più simile alla 't' inglese ("it", "bat") che alla 't' italiana. * '''v''': come 'v' in "voglia". * '''w''': come 'v' in "voglia". * '''x''': come 'ks' in "xilofono", alcune volte diventa 'gs' come "uxoricida". * '''z''': come 'z' sorda in "vacanza". }} === Altre note sulla pronuncia === ==== Dittonghi comuni ==== * '''oi''': come "oy" in "boy" (inglese). * '''ea''': somiglia ad una "e" mista ad una "a". Si può confrontare con la pronuncia delle parole nella costa est degli Stati Uniti, come ad esempio "cat". ==== Digrammi comuni ==== * '''ch''': come 'c' in collare. * '''gh''': come 'gh' in ghiera. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Da|Da|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Nu|Nu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Ajutor|Ajutor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Atenţie|Atenzie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Cu plăcere|Cu plucere|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Mulţumesc|Mulzumesc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bun venit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Deschis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|închis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Intrare|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Ieşire|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|împingere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Tragere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Toaleta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Bărbaţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Femei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Interzis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Fumatul este interzis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Bună|Bunu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Bună ziua|Bunu ziua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Bună seara|Bunu searu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Noapte bună|Noapte bunu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Ce mai faci?|Ce mai faci?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bine mulţumesc|Bine mulzumesc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Şi dumneavoastră/tu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (formale)|Cum vă numiţi?|Cum vu numez|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami? (informale)|Cum te numeşti?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Numele meu este _____|Numele meu yeste _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Plăcere să vă cunosc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Unde locuiţi/locuieşti?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Locuiesc în _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|De unde eşti?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Câţi ani aveţi/ai?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Pardon|Pardon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Mă scuzaţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Îmi pare rău|Um pare ruo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|La revedere|La revedere|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Pe curând!|Pe curond!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Vorbesc _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Cineva vorbeşte în _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiană|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...engleză|...englezu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...franceza|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Puteţi să vorbiţi mai încet?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Puteţi să repetaţi?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Ce înseamnă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Nu ştiu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Nu înţeleg|Nu onzeleg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Unde este toaleta?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Am pierdut poşeta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Am pierdut portofelul|Am pierdut portofelul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Am fost jefuit|Am fost jefuit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Nu am făcut nimic de greşit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Aceasta este o neînțelegere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Unde mă duceţi?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Sunt arestat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Sunt un cetăţian italian/Sunt o cetăţiană italiană|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Vreau să vorbesc cu avocatul meu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Pot să plătesc doar amenda acum?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Alo?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Lăsaţimă în pace|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Nu mă atinge|Nu mu atinge|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|O să chem poliţia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Unde este staţia poliţie?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Poliţia!|Polizia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Stai! Hoţule!|Stai! Hozule!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del suo aiuto (formale)|Am nevoie de ajutorul dumneavoastra|Am nevoie de ajutorul dumneavoastra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto (informale)|Am nevoie de ajutorul tău|Am nevoie de ajutorul tuu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|M-am rătăcit|Miam rutucit|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Este o emergenţă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Mă simt rău|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Sunt rănit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Chemaţi, vă rog, salvarea|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Mă doare aici|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Am febră|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Am nevoie de doctor|Am nevoie de doctor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Pot să utilizez telefonul tău?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Sunt alergic la antibiotice|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Care este preţul la un bilet _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un bilet până la _____, vă rog|Un bilèt pənə la _____, və ròg|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Unde merge trenul/autobuzul ăsta?|Ùnde mèrge trènul/àutobùluz əsta?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Trenul ăsta opreşte la _____?|Trènul əsta òpreshte la _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Când pleacă tren spre ____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Când ajunge autobuzul ăsta la _____?|Kənd ajunge àutobùzul əsta la _____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Este liber locul acesta?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Ma duceti în _____, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Cât costă pîna în _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Mă duceţi acolo, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taximetru|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Vă rog, porniţi taximetrul!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Opriţivă aici, vă rog!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Aşteptaţi aici un pic, vă rog!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Vreau să închiriez o maşină|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Sens unic|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Parcare interzisă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Viteza limită legală|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Benzinărie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Benzină|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Diesel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Semafor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Stradă/drum/aleă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Piaţă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Trotuar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|şofer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Pedon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Depăşire|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Amendă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Deviere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Taxă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Graniţă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Frontieră|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Vamă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Dichiaraţie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Buletin|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Permis de conducere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Cum ajung la _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la gară?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...la staţia de autobuse?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...în aeroport?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...în centru?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...în hostel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...în hotelul _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...la consulatul italian?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...în spitalul?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Unde sunt mulţi...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...ristorante?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...bar/cârciumă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...locuri de vizitat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Puteţi indica pe hartă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} s* {{Traduzione|Girate a sinistra|Viraj la stânga|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Viraj la dreapta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|în faţă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Către _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Trecând pe _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|înfaţă _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Faceţi atenţie la _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|La ce ora se poate lua micul dejun/dejun/cină?<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Tavernă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|restaurant|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Snack bar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Mic de jun|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Gustare|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Antreu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Prânz / Dejun|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Cină|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Snack|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Mâncare|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Supă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Dulce|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitiv|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestiv|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|cald|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|frig|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|dulce|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Serviţi băuturi alcoolice?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Serviţi la masă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|O bere/două beri, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Un pahar de vin roşiu/alb, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|O bere mare, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Un flacon, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Apă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Apă sodă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Suc de portocale|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Încă unul, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Când închide?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|O masă pentru o persoană/două persoane, vă rog|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Poţi să aduci meniul?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Aveţi o specialitate de casă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Aveţi o specialitate locală?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Sunt vegetarian|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Nu mânânc carne provenită din suini|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Mânânc doar mâncare kosher|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Vreau _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|Carne|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Pui|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovin|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|şuncă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Cârnat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Peşte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Brânză|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Ouă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salată|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Legume|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Fructe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Pâine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Toast|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Croissant/corn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Krapfen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Pasta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Orez|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Fasole|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Sparangel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Conopidă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cetrioli|Castraveți|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cipolla|Ceapă |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|Pepene verde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Ciuperci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|Caise|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Cireşe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Măr|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Pepene galben|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Pară|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|Piersică|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|Mazăre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Roşie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|Prună|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Tort, Prăjitură|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|Struguri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Pot să am un pahar/ceașcă/flacon de _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Cafea|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Ceai|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Suc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Apă carbogazoasă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Bere|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Vin roşiu/alb|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Pot să am um pic din _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|Ulei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Muştar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|Oțet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|Usturoi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|Lămâie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Sare|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Piper|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Unt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Chelner!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Am gătat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|A fost excelentă/foarte bună|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Nota de plată, vă rog|Nota de platu, vu rogh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Carte de credit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Bani|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Cec|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Cecuri de călătorie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Valută|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Puteţi să schimbaţi banii?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Unde pot să schimb banii?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Care este cursul de schimb?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Unde este banca/bancomatul/schimbul valutar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|Librărie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|Pescărie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Farmacia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|Brutărie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|Măcelărie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Scump|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Economic|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Aveţi unda din acesta la misura mea?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Negru|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Alb|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Gri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Roşu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Albastru|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Galben|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Verde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Portocaliu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Violet/mov|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Maro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Cât costă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Tare scump|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Nu pot să o permit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Nu vreau acasta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Pot să provez haina?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Vreţ să mă înşelaţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Nu sunt interesat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|OK, o iau pe acesta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Pot să am o pungă?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Am nevoie de...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pastă de dinţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...periuţă de dinţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampoane|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...săpun|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...şampon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...antidolorific|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicină pentru răceală|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...lamă de ras|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...umbrelă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...cremă/lapte solar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...carte poştală|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...ştampilă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterii|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...cărţi/riviste/ziare în italiană|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...dicţionar italian|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...stilou, ...pix|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|unu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|doi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|trei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|patru|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|cinci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|şase|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|şapte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|opt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|nouă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|zece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|unsprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|doisprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|treisprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|paisprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|cincisprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|şaisprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|şaptesprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|optsprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|nouăsprezece|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|douazeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|douazeci şi unu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|douăzeci şi doi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|treizeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|patruzeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|cincizeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|şaizeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|şaptezeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|optzeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|nouăzeci|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|o sută|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|o sută unu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|douăsute|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|treisute|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|o mie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|o mie unu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|O mie două|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|două mii|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|zece mii|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|douăzeci de mii|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|un milion|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|Jumate|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|Plus|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|Minus|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Cât e cesaul?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Este ora unu.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|La ora doi.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Acum|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Mai târziu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Zi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|După-amiază|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Seară|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noapte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Douăsprezece noaptea|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Azi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Mâine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Ieri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Alaltăieri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|Poimâine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Luni|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Marţi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Miercuri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Joi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Vineri|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Sâmbătă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Duminică|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|Iarnă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|Vară|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|Primăvară|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|Toamnă|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Ianuarie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Februarie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Martie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|Aprilie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Mai|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Iunie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Iulie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|August|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|Septembrie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Octombrie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|Noiembrie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|Decembrie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|eu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|el/ea|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|noi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|voi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|ei/ele|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|mine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|tine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|el/ea|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|noi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|voi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|ei/ele|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 2 }} [[Categoria:Romania]] [[Categoria:Moldavia]] j3aq7wphe3ckzbtltwc3kh68uau9xbe Trento 0 11032 920761 911624 2026-04-08T07:18:16Z InternetArchiveBot 28660 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 920761 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = <!--Solo per città non italiane--> | Banner = Trento banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Panorama di trento.jpg | Didascalia = <!--Didascalia dell'immagine--> | Appellativi = | Patrono = San Vigilio | Stato = [[Italia]] | Stato federato = | Regione = [[Trentino-Alto Adige]] | Territorio = | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 118.016 <small>(2023)</small> | Nome abitanti = Trentini <small>come per tutti gli abitanti del [[Trentino]] (storicamente Tridentini)</small> | Prefisso = +39 0461 | CAP = 38121-38123 | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = it | Lat = 46.06776 | Long = 11.12175 }} '''Trento''' è il Capoluogo della regione [[Trentino-Alto Adige]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Trento si trova nella [[Valle dell'Adige]] fra [[Verona]] e [[Bolzano]], è attraversata dal fiume Adige - proveniente dall'[[Alto Adige]] - e dal torrente Fersina - dalla val dei Mocheni. La città è un piccolo nodo tra direttrici ferroviarie e stradali: per quanto riguarda le prime Trento è l'intersezione fra le ferrovie del Brennero, della Valsugana e Trento-Malé-Mezzana; per quanto riguarda le seconde la statale del Brennero (SS12), la statale della Valsugana (SS47), la gardesana occidentale (SS45 bis) e la statale 349 di Asiago. Trento aderisce alla rete [[Alleanza per il clima]]. <!--=== Quando andare ===--> === Cenni storici === Trento fu fondata a metà del I secolo a.C. durante gli anni delle campagne militari in Gallia di Cesare. La sua posizione era comoda, perché per un lato il perimetro a quadrato della città era difeso naturalmente dall'Adige e per quello opposto dalla spalla destra del Fersina. Nel 15 a.C. fu delineata la Via Claudia Augusta, che attraversava anche Trento, per facilitare l'avanzata delle legioni romane comandate dai generali Druso e Tiberio per le campagne rispettivamente in Rezia e nel Norico. Il periodo di maggior splendore si ebbe durante il principato vescovile (1100-1797), dipendente dalla famiglia degli Asburgo. A metà del Cinquecento la città fu sede del Concilio di Trento, scelta perché "ponte" geografico e culturale fra area italiana e area tedesca. Durante la I campagna d'Italia Napoleone marciò anche in [[Trentino]], attaccando perfino Trento sparando con i cannoni dal Dos Trento sul Castello del Buonconsiglio e venne cacciato il principe vescovo. Quello che era stato il principato vescovile divenne parte del [[Tirolo]] nell'Impero Austro-Ungarico. Sotto il regno di Francesco Giuseppe venne concessa una forte autonomia al Tirolo e i sindaci di Trento intrapresero una politica di modernizzazione della città, rimasta ancora medievale, e di italianizzazione urbanistica. Duramente colpita dal primo conflitto mondiale, Trento venne annessa all'Italia in seguito ai trattati di [[Versailles]]. Con il fascismo la regione perse ogni forma di autonomia e subì una massiccia opera urbanistica in stile fascista. A partire dal 1946 grazie al lavoro di Degasperi e Gruber la regione ha riacquistato la sua tradizionale autonomia che le ha permesso di passare da regione con agricoltura di sussistenza e terra di emigrazione a regione da un'economia florida e terra di ricercatori. [[File:Rogissart, Alexand de – Delices de l'Italie, 1709 – BEIC 8970907 Trento.jpg|miniatura|sinistra|Trento. Tavola tratta da ''Delices de l'Italie'', 1709 ]] {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 46.068127 | Long= 11.122012 | h = 630 | w = 475 | z = 15 }} Il comune di Trento mette a disposizione dei turisti un punto di informazioni in piazza Dante 24 (incrocio via Torre Vanga/via Alfieri), dove sono disponibili cartine gratuite della città. Inoltre in quasi tutte le fermate dell'autobus se ne trova una con disegnati i percorsi e le fermate del servizio. <!--=== Quartieri ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Bolzano]]-Dolomiti |lat=46.460278 |long=11.326389}} ({{IATA|BZO}}), a 6 km dal centro di Bolzano e a 60 km dal centro di Trento – Piccolo scalo regionale con voli di linea da e per [[Lugano]] e [[Roma]] con Etihad Regional (by Darwin Air). In alcuni periodi dell'anno, la compagnia Lauda Air collega la città con [[Vienna]] una volta a settimana. Più numerosi invece i voli charter. * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Verona-Villafranca]] |lat=45.396667 |long=10.887778}} * {{marker|tipo=go |nome=[[Aeroporto di Brescia-Montichiari]] |lat=45.425556 |long=10.326944}} – I collegamenti con l'aeroporto di Brescia sono garantiti dai trasporti pubblici tramite il [http://www.cgabrescia.it bus/navetta]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. La fermata a [[Brescia]] città è situata alla stazione dei pullman (numero 23), mentre quella dell'aeroporto è al fronte terminale. Sono inoltre previsti collegamenti per la città di [[Verona]] attraverso la linea bus/navetta 1. === In auto === * Utilizzando l''''Autostrada A22''' del Brennero è possibile arrivare a Trento tramite l'uscita di Trento Sud e Trento nord * con SS47 della '''Valsugana''' per chi arriva da [[Venezia]] * con '''strada principale della Gardesana occidentale''' (strada statale 45 ) per chi arriva da Brescia. <!--=== In nave ===--> === In treno === A Trento passano due linee ferroviarie: * la ferrovia Trento-Malé-Mezzana, con fermate {{listing|tipo=go | nome=Trento FTM | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.0736 | long=11.1203 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3971184 | descrizione= }}, {{listing|tipo=go | nome=Trento Nord-Zona commerciale | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.09 | long=11.1128 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3971185 | descrizione= }}, Gardolo, Spini-Zona Industriale e Lamar * la ferrovia del Brennero, con fermate {{listing|tipo=go | nome=Trento Centrale | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.072606 | long=11.119086 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1404881 | descrizione= }}, Trento Santa Chiara, Trento San Bartolameo, Trento Roncafort, Villazzano, Povo-Mesiano e Mattarello. Su questa via passano treni di rilievo come Frecciargento e DeutscheBahn che le consentono di essere raggiunta direttamente da tutta l'[[Italia]] e l'[[Europa]] nord-orientale. === In autobus === A Trento arrivano gli autobus Flixbus, la fermata è vicina al centro (5 minuti a piedi) e alla stazione (10 minuti a piedi) da cui poi si possono prendere i bus urbani e extraurbani per raggiungere tutta la città e i comuni vicini.{{-}} == Come spostarsi == === Con mezzi pubblici === Per Trento circolano regolarmente 22 linee urbane di autobus. Una funivia collega il centro urbano di Trento all'abitato di [[Sardagna]]. Sono diverse le linee extraurbane fornite dalla TrentinoTrasporti che consentono di raggiungere ogni angolo del [[Trentino]]. È presente un servizio privato di taxi. I prezzi dei biglietti dell'autobus sono i seguenti: * Biglietto da 70' 1,20 € * Biglietto da 120' 1,50 € (valido anche per la tratta Trento-Lavis) * Giornaliero 3,00 € Questi biglietti sono validi anche per le tratte intracomunali delle ferrovie Trento-Malé, Valsugana (4 fermate ciascuna) e sulla funivia Trento-Sardagna. <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Castello del Buonconsiglio | alt= | sito=http://www.buonconsiglio.it | email=info@buonconsiglio.it | indirizzo=Via Bernardo Clesio 5 | lat=46.071571 | long=11.127037 | indicazioni=in treno: stazione Trento FS; in automobile: autostrada A22 del Brennero, strada statale 12 dell'Abetone e del Brennero fino a Trento | tel=+39 0461 233770 | numero verde= | fax=+39 0461-239497 | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 (estivo), Mar-Dom 9:30-17:00 (resto dell'anno) | prezzo=8€ (intero), 4€ (ridotto giovani) | wikidata=Q247451 | descrizione=Si tratta di un castello contenente più vasto e rilevante {{see|nome=complesso monumentale della regione Trentino Alto Adige|wikidata=Q3868449}}. Ha ospitato, dal secolo XIII fino a tutto il XVIII, i principi vescovi di Trento. Dal 1973 è di proprietà della Provincia Autonoma di Trento. All'interno del castello spiccano i cicli di affreschi realizzati nel tardo Medioevo e nel periodo rinascimentale. }} * {{see | nome=Piazza del Duomo | alt= | sito=http://www.bebtrentino.info/attrattive/Trento-Centro-e-Duomo.htm | email= | indirizzo= | lat=46.06742 | long=11.12133 | indicazioni=Centro storico | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q83171987 | descrizione= }} * {{see | nome=Mart | alt= | sito=http://www.mart.trento.it/ | email=info@mart.trento.it | indirizzo=Via Roberto da Sanseverino 45 | lat=46.063169 | long=11.113663 | indicazioni=Presso il Palazzo delle Albere. In treno: stazione Trento FS; in automobile: autostrada A22 del Brennero, strada statale 12 dell'Abetone e del Brennero fino a Trento | tel=+39 0461 234860 | numero verde=+39 800-397760 | fax= | orari=Mar-Dom 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q3891498 | descrizione=Il Palazzo delle Albere accoglie la sezione di Trento del Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto. Ospita il meglio della collezione permanente del Mart fino al 1918 nonché diverse mostre temporanee di artisti ottocenteschi. }} * {{see | nome=MuSe | alt=Museo delle scienze | sito=https://www.muse.it | email=museinfo@muse.it | indirizzo=Via Roberto da Sanseverino | lat=46.062631 | long=11.114483 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q15057316 | descrizione= }} * {{see | nome=Museo Diocesano Tridentino | alt= | sito=http://www.museodiocesanotridentino.it | email=info@museodiocesanotridentino.it | indirizzo=Piazza Duomo | lat=46.06744 | long=11.12191 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3868343 | descrizione= }} * {{see | nome=Sass | alt=Spazio Archeologico Sotterraneo al Sas | sito=http://www.cultura.trentino.it/temi/archeologia | email= | indirizzo=Piazza Cesare Battisti | lat=46.06944 | long=11.12364 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q38599542 | descrizione=Resti della Trento romana. }} * {{see | nome=Cattedrale di San Vigilio | alt=Duomo di Trento | sito= | email= | indirizzo=Via Verdi | lat=46.0669 | long=11.1215 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q621060 | descrizione= }} * {{see | nome=Basilica di Santa Maria Maggiore | alt= | sito= | email= | indirizzo=Piazza Santa Maria Maggiore | lat=46.068633 | long=11.119384 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3673483 | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesa di Sant'Apollinare | alt= | sito= | email= | indirizzo=Lungadige Marco Apuleio - 38122 Trento | lat=46.071231 | long=11.114708 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q33649954 | descrizione= }} * {{see | nome=Doss Trento | alt=Monte Verruca | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.07264 | long=11.11288 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3714444 | descrizione=Collina di Trento dove si possono vedere il {{see | nome=Mausoleo di Cesare Battisti | alt= | sito=http://www.comune.trento.it/Aree-tematiche/Turismo/Visitare/Altri-siti-di-interesse-storico-artistico/Mausoleo-di-Cesare-Battisti | email= | indirizzo= | lat=46.073333 | long=11.113056 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3852980 | descrizione= }}, il {{see | nome=Museo nazionale storico degli Alpini | alt= | sito=http://www.museonazionalealpini.it | email= | indirizzo= | lat=46.0725 | long=11.110556 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q527433 | descrizione= }} e la {{see | nome=basilica paleocristiana | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.072585 | long=11.112013 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q108071128 | descrizione= }} }}. * {{see | nome=Gallerie di Piedicastello | alt= | sito=http://museostorico.it/ | email= | indirizzo= | lat=46.071721 | long=11.113631 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q27031421 | descrizione= }} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Feste vigiliane | alt= | sito=http://festevigiliane.it/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dalla terza settimana di giugno al 26 | prezzo= | wikidata=Q3743990 | descrizione= }} * {{listing | nome=Autunno Trentino | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=A ottobre | prezzo= | descrizione=Evento gastronomico. }} * {{listing | nome=Filmfestival della montagna | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Inizio maggio | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Itinerari Folk | alt= | sito=http://www.itinerarifolk.it/ | email=info@itinerarifolk.it | indirizzo=Via Santa Croce 67 | lat= | long= | indicazioni=Centro Servizi Culturali Santa Chiara | tel=+39 0461 213811 | numero verde=+39 800 013952 | fax=+39 0461-231044 | orari=Inizio maggio | prezzo=gratuito | descrizione=Festival di musica acustica, etnica e contemporanea. }} * {{listing | nome=Mercatini di Natale | alt= | sito=http://www.mercatinodinatale.tn.it/ | email= | indirizzo=Piazza Fiera | lat=46.0651 | long=11.12346 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q43371513 | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Come divertirsi == === Spettacoli === * {{drink | nome=Stagione di Prosa e concerti | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via santa Croce, 67 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Organizzate dal Centro Servizi Culturali Santa Chiara. }} === Locali notturni === * {{drink | nome=Angolo dei 33 | alt=33 | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 3920454593 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=3/6 € | descrizione=Uno dei bar più frequentati del centro storico, soprattutto dai residenti. Ogni martedì dalle 19:00 alle 21:00 c'è l'happy hour, quindi per i cittadini è quasi una tradizione incontrarsi lì. }} * {{drink | nome=Bar funivia 2.0 | alt=Funivia | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 347 796 3397 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=3/6 € | descrizione=Bar con ottima vista sul fiume Adige. Durante l'estate si tengono concerti di musica ogni sabato sera. }} * {{drink | nome=Locanda Del Gatto Gordo | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Camillo Benso di Cavour, 40 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 148 4166 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Bar e birreria in centro città molto frequentato sia da turisti che dai residenti. }} * {{drink | nome=Uva & Menta | alt=Uva e Menta | sito=https://www.uvaementa.it/cafe/ | email=info@uvaementa.it | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 04611903162 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Uno dei bar-birreria più frequentati della città con molte scelte di birre artigianali, vini e apertivi gustosi e interessanti. Il bar fa anche panini e piatti veloci. }} {{-}} == Dove mangiare == === Prezzi modici === * {{eat | nome=Trattoria Piedicastello | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=46.071 | long=11.1127 | indicazioni=Andate sul ponte che passa sopra la ferrovia vicino all'ostello, attraversate la rotonda, attraversate il fiume, scendete verso la piazzetta sulla destra | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Trattoria poco costosa sita dall'altra parte del fiume. }} * {{eat | nome=Alla Grotta | alt= | sito= | email= | indirizzo=Vicolo San Marco 6 | lat=46.06975 | long=11.1254 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Pasta di ottima scelta e qualità, grandi porzioni da condividere huge. Se cercate una pizza, è meglio scegliere una pizzeria. }} * {{eat | nome=McDonald's Trento Nord | alt= | sito=https://www.mcdonalds.it/ristorante/568 | email= | indirizzo=Via dei Solteri 111 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=McDonald's Trento Sud | alt= | sito=https://www.mcdonalds.it/ristorante/61 | email= | indirizzo=Via di Madonna Bianca 5 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Burger King Trento | alt= | sito=https://www.burgerking.it/ristoranti/trentino-alto-adige/trento/trento-trento/ | email= | indirizzo=Via del Brennero 113 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Fior di Gusto | alt= | sito=https://www.fiordigusto.it/gelato-naturale/ | email=fiordigusto@gmail.com | indirizzo=Via Giuseppe Grazioli 8 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 191 9948 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Gelato naturale e artigianale. Possibilità di scelte per persone intolleranti al latte o al glutine, allergiche ai derivati dell’uovo o portatrici di patologie legate all’assunzione di zuccheri. }} === Prezzi medi === * {{eat | nome=Ristorante Patelli | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via dietro le Mura A 1 | lat=46.0654 | long=11.1231 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Pizzeria Chistè | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via delle Orne 4 | lat=46.0688 | long=11.1216 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Rosa d'Oro | alt= | sito= | email= | indirizzo=piazza Santa Maria Maggiore 21 | lat=46.0683 | long=11.1198 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Se vuoi del cibo tirolese, allora questo è un buon posto. }} * {{eat | nome=Golden Eagle Street Bar | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Rodolfo Belenzani 74 | lat=46.0679 | long=11.1213 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Birreria Pedavena | alt= | sito=http://www.birreriapedavena.com/ | email= | indirizzo=Via Santa Croce 15 | lat=46.06479 | long=11.12348 | indicazioni=vicino a Piazza di Fiera | tel= | numero verde= | fax= | orari=Sempre aperto | prezzo=6-12 € | descrizione=Ottima pizza e birra. Buona scelta di piatti locali. }} * {{eat | nome=Pizzeria OroStube | alt= | sito=http://www.orostube.it/ | email= | indirizzo=Via Sommarive 10, Povo | lat=46.06475 | long=11.1505 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Se ti trovi nei dintorni di Trento, a Povo, provate questa pizzeria dal sapore tirolese, dove la pizza con i finferli e speck è servita con altre varianti tradizionali. Questo posto è preferito dagli studenti delle vicinanze, quindi spesso c'è coda. }} * {{eat | nome=Roadhouse Trento | alt= | sito=https://www.roadhouse.it/it/ristorante-roadhouse-trento | email= | indirizzo=Via del Brennero 145 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 825493 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 12:00-14:30 e 18:30-22:00, Ven-Sab 12:00-14:30 e 18:30-22:30 | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Old Wild West Trento | alt= | sito=https://www.oldwildwest.it/ristoranti/trento | email=trento@oldwildwest.it | indirizzo=Piazza delle Donne Lavoratrici, 13 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 915572 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 12:00-15:00 e 18:30-23:00, Ven-Sab 12:00-15:00 e 18:30-23:30 | prezzo= | descrizione=Ristorante con parcheggio coperto, tavoli all'aperto, servizio da asporto e consegna a domicilio. Sono presenti televisioni e vengono accettati prenotazioni, metodi di pagamento elettronici (carte di credito e bancomat) e buoni pasto. }} * {{eat | nome=Korallo | alt=Korallo - Pizza & Drink | sito=https://www.korallo-pizzaedrink.it/ | email= | indirizzo=Via Venezia, 123 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 239143 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Una delle migliori pizzerie della città, vincitrice di numerosi premi. Pizzeria specializzata in lievito madre, impasti leggeri e altamente digeribili. Pizze con farine integrali e multicereali. Pizzeria adatta ai celiaci. }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> === Prezzi modici === * {{sleep | nome=Ostello di Trento - Giovane Europa | alt= | sito=https://www.italian.hostelworld.com/hosteldetails.php/New-International-Youth-Hostel-Giovane-Europa/Trento/11588 | email= | indirizzo=Via torre Vanga 9 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Albermonaco | alt= | sito=http://www.albermonaco.com | email= | indirizzo=Via Torre D'Augusto, 25 | lat=46.07336 | long=11.12631 | indicazioni= | tel=+39 0461 983060 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=72€ | descrizione=Business Hotel Bed & Breakfast. }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == === Farmacie === * {{listing | nome=Farmacia Comunale Piedicastello | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Brescia, 19/A | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 983255 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-12:00 e 15:00-19:00, Sab 08:30-12:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Farmacia Comunale Madonna Bianca | alt= | sito= | email= | indirizzo=Piazzale Europa, 8 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 924329 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-12:00 e 15:00-19:00, Sab 08:30-12:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Farmacia Comunale San Donà | alt= | sito= | email= | indirizzo=Località S. Donà, 3 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 238706 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:30-12:00 e 15:30-19:00, Sab 08:30-12:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Farmacia Comunale Clarina | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Alcide Degasperi, 112 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0461 921034 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 08:00-19:30 | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come restare in contatto == === Poste === I principali sobborghi hanno ciascuno un ufficio postale. Gli uffici "centrali" sono in via Trener a Trento nord, vicino al Bren center (centro commerciale), in via Gazzoletti (fermata centrale degli autobus) e in via Mantova. === Telefonia === Per quanto riguarda il cellulare si può dire che c'è campo in quasi la totalità del territorio comunale. === Internet === *Internet café *Rete wi-fi tramite iscrizione gratuita in alcune vie/rioni della città e in biblioteca <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Castello Buonconsiglio Back Trento Italy.JPG|thumb|200px|Il Castello del Buonconsiglio, simbolo di Trento]] Le possibilità di escursioni in Trentino sono innumerevoli. Sono presenti possibilità sia per i più "affaticati" che per gli allenati. Sono comode le cartine (ad es. Kompass) in una scala adeguata. Inoltre il Trentino e l'Alto Adige sono dotati di una discreta rete di piste ciclopedonali, che seguono il corso delle valli. * [[Pergine Valsugana]] === Itinerari === * [[Via Romea Germanica (Italia)]] * [[Ciclopista della valle dell'Adige]] * [[Green Road dell’acqua]] * [[Castelli del Trentino]] <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Italia nordorientale | Regione nazionale2 = Trentino-Alto Adige | Regione nazionale3 = Trentino | Regione nazionale4 = Valle dell'Adige | Livello = 1 }} [[Categoria: Città del vino (Trentino-Alto Adige)]] [[Categoria: Città alpina dell'anno (Italia)]] [[Categoria:Bandiera gialla]] [[Categoria:Alleanza per il clima]] 1tjcpiajouc2lsjy50myfp9wsv9oigv Wikivoyage:Modello frasario 4 11378 920767 901763 2026-04-08T10:16:05Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920767 wikitext text/x-wiki {{Modelli index|frasario}} __NOTOC__ == Modello == <pre> {{Frasario|<!--lingua-->}} == Introduzione == <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} <!--[[Categoria:]] Aggiungerne una per ogni Paese in cui la lingua è parlata ufficialmente--> </pre> == Istruzioni di compilazione == Qui di seguito una breve descrizione delle varie sezioni per facilitarne e uniformarne la compilazione. ---- Il modello è impostato per classificare in automatico il nuovo articolo con lo stato di bozza, tramite il parametro Livello=1 del {{tl|Quickfooter}}. Questo potrà essere modificato non appena almeno le principali informazioni saranno inserite. == Introduzione == Sezione obbligatoria. In questa sezione va inserita una descrizione della lingua in senso più o meno esteso. Inserire in questa sezione (o a valle della successiva quando presente) un'immagine (<nowiki>[[File:|center|thumb|]]</nowiki>) per rendere più accattivante l'articolo che di per se è molto discorsivo. Quest'immagine può essere ad esempio una mappa che mostra la sua diffusione e che aiuta a far capire dove il turista può parlare questa lingua. === Un po' di grammatica === Sezione opzionale. Cenni grammaticali. Fate attenzione ad essere brevi e concisi. Questo non è un manuale di grammatica. Sottolineate solo gli aspetti principali della lingua e in particolare le differenze con l'italiano che possono creare fraintendimenti. == Guida alla trascrizione == Sezione opzionale In questa sezione, necessaria solo per le lingue che non usano l'alfabeto latino, è bene inserire una tabella che mostri come possano essere trascritte in alfabeto latino le lettere della lingua in esame . Esempio: russo: 'д' ---> 'd' in alfabeto latino. Sotto la tabella si può anche inserire qualche nota di chiarimento per i casi di ambiguità. È il caso, per esempio, delle lingue che presentino più di una 'a' o di una 's' come l'hindi o l'ebraico. == Guida alla pronuncia == Sezione obbligatoria. Guida alla pronuncia, fatta attraverso un'elenco delle lettere dell'alfabeto e con l'indicazione della loro pronuncia. Wikivoyage non si propone di essere un manuale di fonologia della lingua di cui scrivete il frasario, quindi sarà sufficiente una trascrizione fonetica adattata per un italiano, in modo da dare un'idea di come la lettera viene pronunciata. === Vocali === Sezione obbligatoria. === Consonanti === Sezione obbligatoria. === Altre note sulla pronuncia === Sezione opzionale. Indicare qui se ci sono ulteriori note o fenomeni particolari inerenti la pronuncia. È consigliabile inserire un file audio con una parola esempio per spiegare meglio determinati fenomeni. Su Commons è possibile trovar una discreta quantità di questi file audio. == Basilari == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Emergenza == Sezione obbligatoria. Questa sezione (e le sue sottosezioni: Autorità, Al telefono, Sicurezza e Salute) contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Trasporti == Sezione obbligatoria. Questa sezione (e le sue sottosezioni: In aeroporto, Autobus e Treno, Taxi, Guidare e Orientarsi) contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Albergo == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Mangiare == Sezione obbligatoria. Questa sezione (e le sue sottosezioni: Al bar e Al ristorante) contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Denaro == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Shopping == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Numeri == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene una tabella con parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Tempo == Sezione obbligatoria. Specificare le particolarità nella lingua nell'esprimere il tempo, le ore e i momenti della giornata. Inoltre questa sezione (e le sue sottosezioni: Ora e data, Durata ed Espressioni comuni) contiene un elenco fisso di parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. Mentre la sottosezione Giorni e quella Mesi e Stagioni contengono due tabella che vanno compilate con lo stesso principio. == Appendice grammaticale == Sezione obbligatoria. Questa sezione contiene tabelle con parole, per le quali va inserita la traduzione corretta e la pronuncia approssimata, ossia una forma scritta che se letta in italiano, ricalca il più possibile la vera pronuncia. == Per saperne di più == Sezione opzionale. In questa sezione vanno inseriti link esterni d'interesse per approfondimenti sulla lingua. {{-}} {{Wikivoyageindex}} {{isInCat|Modelli per gli articoli}} {{protetta}} ik66wc9tg4gjfm961fhspwnx7z6pimw Portoghese 0 11837 920789 901772 2026-04-08T10:23:15Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920789 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Portoghese}} == Introduzione == [[File:Flag of Portugal.svg|sinistra|miniatura|upright|Bandiera del [[Portogallo]]]] Il portoghese (português) è una lingua che deriva dal latino, ed è la lingua ufficiale parlata in [[Portogallo]], [[Angola]], [[Brasile]] (con alcune modificazioni ortografiche, grammaticali e strutturali), [[Capo Verde]], [[Guinea-Bissau]], [[Guinea Equatoriale]], [[Mozambico]], [[São Tomé e Príncipe]], [[Timor Est]], [[Macao]] (Cina) e si parla anche in una parte della [[Galizia (Spagna)|Galizia]]. [[File:Detailed SVG map of the Lusophone world.svg|miniatura|upright=1.5|Diffusione della lingua portoghese{{Legenda|#002375|Portoghese come lingua madre}}{{Legenda|#1886FE|Portoghese come lingua ufficiale e amministrativa}}{{Legenda|#79BDFF|Portoghese come lingua culturale o secondaria}}]] Con più di 260 milioni di parlanti è la quinta lingua più parlata al mondo, la più parlata dell'emisfero sud, e la terza più parlata nel mondo occidentale. [[File:Flag of Brazil.svg|sinistra|miniatura|upright|Bandiera del [[Brasile]]]] <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': quando separata si pronuncia "i", quando è in una parola si pronuncia come in italiano * '''i''': come in italiano * '''o''': quando separata si pronuncia "u", quando è in una parola si pronuncia come in italiano * '''u''': come in italiano * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': come in italiano * '''c''': come in italiano: coppa del mondo. Quando precede la lettera "i" si trasforma in S. e.g. Polícia (polísia) ossia polizia * '''ç''': si pronuncia come una "s". e.g. Março (marsu) ossia Marzo * '''d''': come in italiano, se si trova fra due vocali ha un suono attenuato, simile al 'th' inglese * '''f''': come in italiano * '''g''': seguita da 'e' o 'i', ha lo stesso suono della 'j' (vedi sotto), altrimenti come la 'g' italiana in "gatto" (gato). Quando si segue un "ue" o "ui", si pronuncia rispettivamente come 'ghe' e 'ghi': e.g. Guerra (gherra) ossia guerra, Guilherme (ghiglerme) ossia Guglielmo. * '''h''': muta, come in italiano: Hora ossia Ora * '''j''': Si pronuncia come la lettera j in francese: jouer, joyeux, Jean-Pierre. Lo stesso suono ha la g seguita da 'e' o 'i'. * '''k''': come la 'c' italiana in "castello" * '''l''': come in italiano * '''lh''': si pronuncia come 'gli' in italiano in guinzaglio. e.g. Alho ossia Aglio * '''m''': come in italiano * '''n''': come in italiano * '''nh''': come 'gn' in "bagno": Junho (jugnu) ossia Giugno * '''p''': come in italiano * '''q''': è sempre compresa in "que" o "qui", e si pronuncia come nell'italiano "che" e "chi" * '''r''': come in italiano, ma se si trova all'inizio di parola si pronuncia allungata e gutturale come in francese "Savoir" o tedesco "Hier" e.g. Rio (rrío) ossia Fiume * '''s''': come in italiano * '''t''': come in italiano * '''v''': come in italiano * '''w''': * '''x''': come 'sci' in scienza. e.g. Extremo (eisctremo) ossia Estremo * '''z''': corrisponde ad una 's' sonora, come in "casa" che si pronuncia uguale all'italiano }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Sim|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Não|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Ajuda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Cuidado/Atenção|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|De nada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Obrigado/Obrigada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Nenhum problema|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Aqui|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Quando?-|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|O qué?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Onde?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Por qué?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bem-vindos|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Aberto|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Fechado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Entrada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Saída|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Empurrar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Puxar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Quarto de banho|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Homens|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Mulheres|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Proibido|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Proibido fumar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Olá|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Bom dia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Boa tarde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Boa noite|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Como estás/Como está|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bem, obrigado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|E você/tu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Como te chamas?/Qual é o teu nome?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Chamo-me _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Prazer em conhecê-la|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Onde moras?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Eu moro em _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|De onde vem/vens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Quantos anos tem/tens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Com licença|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Desculpe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Desculpe, lamento|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Até logo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Falo _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Há aqui alguém que fale _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiano|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...inglês|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...francês|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Pode falar mais devagar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Pode repetir?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|O que é que significa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Não sei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Não entendo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Onde é o quarto de banho? |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Perdi a mala|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Perdi a carteira|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Roubaram-me|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Não fiz nada de mal/nada de errado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Trata-se de um mal-entendido|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Para onde me estão a levar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Estou preso?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Sou um cidadão/uma cidadã italiano/a|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Desejo falar com o meu advogado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Posso pagar a multa agora?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Desidero parlare con l'ambasciata/il consolato italiano|Desejo falar com a embaixada/o consulado italiano|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Deixem-me em paz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Não me toque!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Vou chamar a polícia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Onde é a esquadra da polícia?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Polícia!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Pare| Ladrão!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Preciso da vossa ajuda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Perdi-me/Estou perdido|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Al fuoco!|Fogo!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il suo telefono?|Posso usar o telefone?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|É uma emergência|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Sinto-me mal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Estou ferido|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Dói-me aqui|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Preciso de um médico|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Sou alérgico/a aos antibióticos|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è l'ospedale/dentista/farmacia più vicino/a?|Onde fica o hospital/dentista/farmácia mais perto?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la diarrea/tosse/febbre|Tenho diarreia/tosse/febre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Quanto custa o bilhete para _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Um bilhete para _____, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Para onde vai este comboio/autocarro?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|De onde sai o comboio para _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Este comboio para em _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|A que horas sai o comboio para _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|A que horas chega o ônibus para _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Binario|Cais/Plataforma|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carrozza|Carruagem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posto a sedere|Lugar sentado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Táxi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Leve-me a _____, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Quanto custa até _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Leve-me ali, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Taxímetro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Acenda o taxímetro por favor!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Pare aqui, por favor! |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Espere aqui um bocado por favor!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Gostaria de alugar um carro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|Sentido único|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Proibido estacionar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Limite de velocidade|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Estação de serviço|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Gasolina|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Gasóleo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Semáforo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|Estrada/rua|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|Praça|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Passeio|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|Autista|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|Peão|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Ultrapassagem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|Multa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Desvio|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|Portagem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Atravessamento de fronteira|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Fronteira|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Alfandega|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Declarar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Bilhete de identidade|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|Carta de condução|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Como chego à _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...à estação de comboios?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...à estação de autocarros|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...ao aeroporto?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...ao centro da cidade?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...ao hostel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...ao hotel _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...ao consulado italiano?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Onde há muitos...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotéis?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurantes?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...bares?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...lugares a visitar? |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Pode-me mostrar no mapa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Virem à esquerda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Virem à direita|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Em frente, a direito|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|Para _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Passando por _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Em frente _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Prestem atenção a _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Cruzamento|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Norte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Sul|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Este|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Oeste|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Para cima|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Para baixo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Têm um quarto livre?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Qual é o preço de um quarto solteiro/casal?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|O quarto tem...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...os lençóis?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...quarto de banho?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...duche?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...telefone?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...televisão?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Posso ver o quarto?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Têm um quarto...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...mais sossegado?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...maior?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...mais limpo?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...mais económico?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |...com vista|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Ok, fico com ele|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Vou ficar ______ noite/noites|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Pode aconselhar-me outro hotel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Têm cofre?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Têm cacifos?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Está incluído o pequeno-almoço/almoço?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|A que horas é o pequeno-almoço/almoço/jantar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Por favor, limpem o meu quarto|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Podem acordar-me às _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Gostaria de fazer o check out|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dormitório comum|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Quarto de banho comum/banhos públicos|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Água quente/a ferver|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Adega|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurante|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Snack-bar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Pequeno-almoço|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Lanche|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Entrada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Almoço|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Jantar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Petisco|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Refeição|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Sopa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Prato principal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Sobremesa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitivo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestivo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Servem bebidas alcoólicas?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Servem à mesa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Uma/duas cervejas, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Um copo de vinho tinto/branco, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Uma cerveja grande, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Uma garrafa, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Água|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Água tónica|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Sumo de laranja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Mais um/uma, por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|A que horas fecham/encerram?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Uma mesa para uma/duas pessoas por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Pode trazer-me o cardápio?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Têm alguma especialidade da casa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Têm alguma especialidade da zona?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Têm cardápio do dia?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Sou vegetariano|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Não como carne de porco|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Só como alimentos kosher|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Quero _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Frango|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovino|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Fiambre|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Salsicha|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Peixe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Queijo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Ovos|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Verdura/vegetais|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Pão|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Tosta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Croissant|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Espargos|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Massa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Arroz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Feijões|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Pode dar-me um copo/uma chávena/uma garrafa de _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Café|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Chá|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Sumo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Água com gás|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Cerveja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Vinho tinto/branco|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Pode dar-me um pouco de _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Sal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Pimenta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Manteiga|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Empregado!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Terminei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Estava excelente|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|A conta por favor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Cartão de crédito|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|Dinheiro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Cheque|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|Cheque-viagem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Moeda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Aceitam esta moeda?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Aceitam cartões de crédito?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Pode cambiar-me o dinheiro?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Onde posso cambiar o dinheiro?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Qual é a taxa de câmbio?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Onde é o banco/a caixa multibanco/o câmbio?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Caro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Barato/económico|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Tem este/esta do meu tamanho?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Preto|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|Branco|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Cinzento|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Vermelho|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Azul escuro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Amarelo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Verde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Laranja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Roxo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Castanho|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Quanto custa?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Demasiado caro|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Não mo posso permitir|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Este eu não quero|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Posso experimenta-lo?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Querem enganar-me|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Não estou interessado|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Ok, levo este|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Pode arranjar-me um saco?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Preciso de...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta de dentes|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...escova de dentes|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampões|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...sabão|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...champô|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...desodorizante|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicamento para a gripe/constipação|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...lâmina|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...chapéu de chuva|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...creme/loção solar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...postal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...carimbo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...baterias|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...livros/revistas/jornais em italiano|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...dicionário italiano|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|um|un|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dois|duoisc|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|três|trèsc|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|quatro|cuatro|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|cinco|sinco|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|seis|seisc|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sete|sete|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|oito|uoito|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|nove|nóv|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|dez|dès|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|onze|ónse|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|doze|duose|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|treze|trése|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|catorze|catuorse|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|quinze|chinse|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|dezasseis|dezásseisc|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|dezassete|desassète|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|dezoito|d'zuoito|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|dezanove|dèsanóv|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|vinte|vint|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|vinte e um|vint' i um|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|vinte e dois|vint' i doisc|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|trinta|trinta|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|quarenta|cuarenta|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|cinquenta|sincuenta|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|sessenta|sessénta|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|setenta|setënta|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|oitenta|oitënta|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|noventa|novënta|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|cem|sèm|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|cento e um|siento i um|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|duzentos|düséntosc|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|trezentos|trésentosc|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|mil|míl|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|mil e um|mil i um|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|mil e dois|mil i doisc|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|dois mil|doisc mil|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|dez mil|dès-mil|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|vinte mil|vint-mil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|um milhão|un migläum|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|meio|meiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|menos|menusc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|mais|màis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Que horas são?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|A que horas nos vemos?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Vemos-nos segunda-feira|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|Quando partes/partem?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Parto/partimos amanhã|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Agora|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Mais tarde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|Antes|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ; mattino : manhã ; mezzogiorno : meio-dia * {{Traduzione|Pomeriggio|Tarde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Fim de tarde|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Noite|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Meia-noite|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Hoje|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Amanhã|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Ontem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Esta semana|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|A semana passada|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|a próxima semana|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minuto/os|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|Hora/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|Dia/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|Semana/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|Mês/meses|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|Ano/s|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Segunda-feira|Segúnda feira|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Terça-feira|Tersa feira|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Quarta-feira|Cuarta feira|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Quinta-feira|Chinta feira|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Sexta-feira|Seista feira|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Sábado|Sábadu|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Domingo|Dumingu|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Janeiro|(D)ganeiru|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Fevereiro|F'vreiru|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Março|Marsu|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|Abril|Abríl|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Maio|Maiu|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Junho|(D)gugnu|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Julho|(D)guglu|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|Agosto|Aguostu|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|Setembro|Setëmbru|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Outubro|Outubru|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|Novembro|Novëmbru|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|Dezembro|Desëmbru|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|eu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|ele/ela|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nós|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vocês|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|eles|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 2 }} [[Categoria:Portogallo]] [[Categoria:Brasile]] [[Categoria:Capo Verde]] [[Categoria:Guinea-Bissau]] [[Categoria:Guinea Equatoriale]] [[Categoria:Mozambico]] [[Categoria:São Tomé e Príncipe]] [[Categoria:Timor Est]] [[Categoria:Macao]] oqep2lzaxejimrwzm5yztudz6uodt9v Giapponese 0 12079 920785 901936 2026-04-08T10:21:44Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920785 wikitext text/x-wiki {{Frasario|giapponese}} == Introduzione == [[File:Japanese language extension.PNG|300px|thumb|Distribuzione del giapponese nel mondo. Le aree di color più chiaro indicano Stati in cui il giapponese è lingua minoritaria.]] [[File:Flag of Japan.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Giappone]]]] La lingua giapponese è una lingua parlata in [[Giappone]] e in numerose aree di immigrazione giapponese. === Un po' di grammatica === *Il giapponese adotta una costruzione della frase quasi inversa rispetto all'italiano, essendo composta di Soggetto-Oggetto-Verbo invece di Soggetto-Verbo-Oggetto. *I verbi giapponesi non si coniugano rispetto alla persona, ma solo rispetto al tempo o al significato che vogliono dare. *Non esistono variazioni di genere e numero per le parole (anche se esistono comunque degli espedienti per sottolinearlo). *Non s'usano articoli. *S'utilizzano delle particelle enclitiche, chiamate posposizioni, che vanno affisse alla fine d'una parola per evidenziarne la funzione all'interno della frase. Esiste anche un ulteriore tipo di particella, il ''gobi'', che posta alla fine di una frase dà particolari sfumature di significato. *Gl'aggettivi vanno sempre prima del termine al quale si riferiscono. *Possono esistere frasi totalmente prive di soggetto. Questo succede quando l'argomento della frase rimane lo stesso oppure non è necessario specificare quale sia. Questa caratteristica rende quasi impossibile tradurre una frase priva di soggetto senza sapere il contesto. {{-}} == Guida alla trascrizione == Di seguito sono riportate le tabelle di traslitterazione (sistema Hepburn). ===Per ''hiragana''=== {| class="wikitable collapsible notheme" width="99%" style="font-size:105%; margin: 1em auto 1em auto;" style="text-align: center" |- ! colspan="8" | ''Hiragana'' |- | colspan="5" | '''Monogrammi''' (''gojūon'') | colspan="3" | '''Digrammi''' (''yōon'') |- |bgcolor="#EFFAFA"|あ '''''a''''' |bgcolor="#EFFAFA"|い '''''i''''' |bgcolor="#EFFAFA"|う '''''u''''' |bgcolor="#EFFAFA"|え '''''e''''' |bgcolor="#EFFAFA"|お '''''o''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|か '''''ka''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|き '''''ki''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|く '''''ku''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|け '''''ke''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|こ '''''ko''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|きゃ '''''kya''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|きゅ '''''kyu''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|きょ '''''kyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|さ '''''sa''''' |bgcolor="#EFFAFA"|し '''''shi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|す '''''su''''' |bgcolor="#EFFAFA"|せ '''''se''''' |bgcolor="#EFFAFA"|そ '''''so''''' |bgcolor="#F3F5DE"|しゃ '''''sha''''' |bgcolor="#F3F5DE"|しゅ '''''shu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|しょ '''''sho''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|た '''''ta''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ち '''''chi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|つ '''''tsu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|て '''''te''''' |bgcolor="#EFFAFA"|と '''''to''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ちゃ '''''cha''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ちゅ '''''chu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ちょ '''''cho''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|な '''''na''''' |bgcolor="#EFFAFA"|に '''''ni''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ぬ '''''nu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ね '''''ne''''' |bgcolor="#EFFAFA"|の '''''no''''' |bgcolor="#F3F5DE"|にゃ '''''nya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|にゅ '''''nyu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|にょ '''''nyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|は '''''ha''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ひ '''''hi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ふ '''''fu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|へ '''''he''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ほ '''''ho''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ひゃ '''''hya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ひゅ '''''hyu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ひょ '''''hyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|ま '''''ma''''' |bgcolor="#EFFAFA"|み '''''mi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|む '''''mu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|め '''''me''''' |bgcolor="#EFFAFA"|も '''''mo''''' |bgcolor="#F3F5DE"|みゃ '''''mya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|みゅ '''''myu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|みょ '''''myo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|や '''''ya''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#EFFAFA"|ゆ '''''yu''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#EFFAFA"|よ '''''yo''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA"|ら '''''ra''''' |bgcolor="#EFFAFA"|り '''''ri''''' |bgcolor="#EFFAFA"|る '''''ru''''' |bgcolor="#EFFAFA"|れ '''''re''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ろ '''''ro''''' |bgcolor="#F3F5DE"|りゃ '''''rya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|りゅ '''''ryu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|りょ '''''ryo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|わ '''''wa''''' |bgcolor="#FFA8A8"|ゐ '''''wi''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#FFA8A8"|ゑ '''''we''''' |bgcolor="#EFFAFA"|を '''''wo''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA" colspan="5" |ん '''''n''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- | colspan="5" | '''Monogrammi sonorizzati''' (''gojūon'' con ''dakuten'' e ''handakuten'') | colspan="3" | '''Digrammi sonorizzati''' (''yōon'' con ''dakuten'' e ''handakuten'') |- |bgcolor="#E7F5DE"|が '''''ga''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぎ '''''gi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぐ '''''gu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|げ '''''ge''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ご '''''go''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぎゃ '''''gya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぎゅ '''''gyu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぎょ '''''gyo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|ざ '''''za''''' |bgcolor="#E7F5DE"|じ '''''ji''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ず '''''zu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぜ '''''ze''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぞ '''''zo''''' |bgcolor="#FFE5B4"|じゃ '''''ja''''' |bgcolor="#FFE5B4"|じゅ '''''ju''''' |bgcolor="#FFE5B4"|じょ '''''jo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|だ '''''da''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぢ '''''ji''''' |bgcolor="#E7F5DE"|づ '''''zu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|で '''''de''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ど '''''do''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぢゃ '''''ja''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぢゅ '''''ju''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぢょ '''''jo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|ば '''''ba''''' |bgcolor="#E7F5DE"|び '''''bi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぶ '''''bu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|べ '''''be''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぼ '''''bo''''' |bgcolor="#FFE5B4"|びゃ '''''bya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|びゅ '''''byu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|びょ '''''byo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|ぱ '''''pa''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぴ '''''pi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぷ '''''pu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぺ '''''pe''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ぽ '''''po''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぴゃ '''''pya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぴゅ '''''pyu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ぴょ '''''pyo''''' |- |bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"| |bgcolor="#FFA8A8"|ゔ '''''vu''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="5"| |- | colspan="8" | '''Caratteri ortografici''' |- |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|っ (consonante geminata) |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ゝ (sillaba sorda raddoppiata) |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ゞ (sillaba sonora raddoppiata) |bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"| |} === Per ''katakana'' === {| class="wikitable collapsible notheme" width="99%" style="font-size:105%; margin: 1em auto 1em auto;" style="text-align: center" |- ! colspan="8" | ''Katakana'' |- | colspan="5" | '''Monogrammi''' (''gojūon'') | colspan="3" | '''Digrammi''' (''yōon'') |- |bgcolor="#EFFAFA"|ア '''''a''''' |bgcolor="#EFFAFA"|イ '''''i''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ウ '''''u''''' |bgcolor="#EFFAFA"|エ '''''e''''' |bgcolor="#EFFAFA"|オ '''''o''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|カ '''''ka''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|キ '''''ki''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|ク '''''ku''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|ケ '''''ke''''' |bgcolor="#EFFAFA" width="10%"|コ '''''ko''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|キャ '''''kya''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|キュ '''''kyu''''' |bgcolor="#F3F5DE" width="15%"|キョ '''''kyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|サ '''''sa''''' |bgcolor="#EFFAFA"|シ '''''shi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ス '''''su''''' |bgcolor="#EFFAFA"|セ '''''se''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ソ '''''so''''' |bgcolor="#F3F5DE"|シャ '''''sha''''' |bgcolor="#F3F5DE"|シュ '''''shu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ショ '''''sho''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|タ '''''ta''''' |bgcolor="#EFFAFA"|チ '''''chi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ツ '''''tsu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|テ '''''te''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ト '''''to''''' |bgcolor="#F3F5DE"|チャ '''''cha''''' |bgcolor="#F3F5DE"|チュ '''''chu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|チョ '''''cho''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|ナ '''''na''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ニ '''''ni''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ヌ '''''nu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ネ '''''ne''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ノ '''''no''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ニャ '''''nya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ニュ '''''nyu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ニョ '''''nyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|ハ '''''ha''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ヒ '''''hi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|フ '''''fu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ヘ '''''he''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ホ '''''ho''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ヒャ '''''hya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ヒュ '''''hyu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ヒョ '''''hyo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|マ '''''ma''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ミ '''''mi''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ム '''''mu''''' |bgcolor="#EFFAFA"|メ '''''me''''' |bgcolor="#EFFAFA"|モ '''''mo''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ミャ '''''mya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ミュ '''''myu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|ミョ '''''myo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|ヤ '''''ya''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#EFFAFA"|ユ '''''yu''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#EFFAFA"|ヨ '''''yo''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA"|ラ '''''ra''''' |bgcolor="#EFFAFA"|リ '''''ri''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ル '''''ru''''' |bgcolor="#EFFAFA"|レ '''''re''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ロ '''''ro''''' |bgcolor="#F3F5DE"|リャ '''''rya''''' |bgcolor="#F3F5DE"|リュ '''''ryu''''' |bgcolor="#F3F5DE"|リョ '''''ryo''''' |- |bgcolor="#EFFAFA"|ワ '''''wa''''' |bgcolor="#FFA8A8"|ヰ '''''wi''''' |bgcolor="#E9E9E9"| |bgcolor="#FFA8A8"|ヱ '''''we''''' |bgcolor="#EFFAFA"|ヲ '''''wo''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- |bgcolor="#EFFAFA" colspan="5" |ン '''''n''''' |bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"| |- | colspan="5" | '''Monogrammi sonorizzati''' (''gojūon'' con ''dakuten'' e ''handakuten'') | colspan="3" | '''Digrammi sonorizzati''' (''yōon'' con ''dakuten'' e ''handakuten'') |- |bgcolor="#E7F5DE"|ガ '''''ga''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ギ '''''gi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|グ '''''gu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ゲ '''''ge''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ゴ '''''go''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ギャ '''''gya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ギュ '''''gyu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ギョ '''''gyo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|ザ '''''za''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ジ '''''ji''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ズ '''''zu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ゼ '''''ze''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ゾ '''''zo''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ジャ '''''ja''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ジュ '''''ju''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ジョ '''''jo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|ダ '''''da''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ヂ '''''ji''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ヅ '''''zu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|デ '''''de''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ド '''''do''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ヂャ '''''ja''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ヂュ '''''ju''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ヂョ '''''jo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|バ '''''ba''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ビ '''''bi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ブ '''''bu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ベ '''''be''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ボ '''''bo''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ビャ '''''bya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ビュ '''''byu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ビョ '''''byo''''' |- |bgcolor="#E7F5DE"|パ '''''pa''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ピ '''''pi''''' |bgcolor="#E7F5DE"|プ '''''pu''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ペ '''''pe''''' |bgcolor="#E7F5DE"|ポ '''''po''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ピャ '''''pya''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ピュ '''''pyu''''' |bgcolor="#FFE5B4"|ピョ '''''pyo''''' |- | colspan="8" | '''Caratteri ortografici''' |- |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ッ (consonante geminata) |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ヽ (sillaba sorda raddoppiata) |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ヾ (sillaba sonora raddoppiata) |bgcolor="#EFFAFA" colspan="2"|ー (vocale lunga) |} I caratteri evidenziati in rosso sono obsoleti nel giapponese moderno. {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': あ・ア : come 'a' in "Ancona" * '''e''': え・エ : come 'e' in "Empoli" * '''i''': い・イ : come 'i' in "Imola", spesso desonorizzata in fine parola ("mangiata"). Se, nel traslitterato, si trova tra ''sh'' e ''t'' la ''i'' non viene pronunziata. * '''o''': お・オ : come 'o' in "Otranto" * '''u''': う・ウ : come 'u' in "Udine", senza arrotondare e protendere le labbra, spesso desonorizzata in fine parola ("mangiata") * '''y''': come la ''y'' di ''yogurt''. * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': ibrido tra le ''b'' e ''v'' italiane. * '''c''': * '''d''': come in italiano. * '''f''': non si usano i denti, il suono si produce con un leggero soffio ed è più debole rispetto a quello della ''f'' italiana. * '''g''': si pronunzia sempre come la ''g'' di ''ghisa''. * '''h''': seguita da ''i'' e ''j'' si pronunzia coma la ''h'' della parola inglese ''human''. * '''j''': come la ''g'' di ''giro''. * '''k''': come la ''c'' di ''casa''. * '''l''': * '''m''': come in italiano. * '''n''': davanti a ''m'', ''b'' o ''p'' si pronunzia come la ''m'' italiana. * '''p''': come in italiano. * '''q''': * '''r''': coma la ''r'' italiana, ma colla vibrazione ridotta al minimo. * '''s''': come in italiano. * '''t''': come in italiano. * '''v''': * '''w''': ibrido tra le ''v'' e ''u'' italiane. * '''x''': * '''z''': come la ''s'' di ''vaso''. ===Combinazioni particolari=== * '''sh''': come la ''sc'' di ''scena''. * '''ch''': come la ''c'' di ''cervo''. * '''ts''': coma la ''z'' d&apos;''azione''. * '''ei''': come la seconda ''e'' di ''sereno''. }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|はい|Hai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|いいえ|Iie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|たすけて|Tasukete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|あぶない|Abunai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|どういたしまして。|Dōitashimashite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|ありがとう|Arigatō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|ここに|koko ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|そこに|soko ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?| いつ?|Itsu?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|何?|Nani?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|どこ?|Doko?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|どうしてですか?|Dōshite desuka?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|どういたしまして。|Dō itashimashite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|営業中|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|準備中|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|入口|iriguci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|出口|deguci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|押す|osu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|引く|hiku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet (per le mani)|お手洗い|otearai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet (per altro)|トイレ|toirè|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|男|otoko|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|女|onna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|禁止|kinshi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|禁煙|kin'en|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Dire di no| È noto che i giapponesi ''non dicono mai di no''. La cosa dipende dal fatto che la parola che effettivamente potremmo tradurre con 'No' (いいえ ''iie'') non viene praticamente mai utilizzata. Al suo posto si risponde normalmente con una serie di 'complimenti'. Ci sono però molti modi di dire di no, a seconda della situazione; eccone alcuni fra i più comuni: * '''良いです。''' o '''結構です。''' (''Ii desu.'' o ''Kekkō desu.''): "Va bene così/basta così." Si usa quando vogliamo rifiutare un'offerta, è solitamente accompagnato dal gesto a mano aperta come a dire ''no, basta''. * '''ちょっと難しいです...''' (''Chotto muzukashii desu...''): Letteralmente significa "è un poco difficile", ma in pratica si usa per dire che qualcosa "non è possibile". L'espressione di solito è accompagnata storcendo la bocca o agrottando le sopracciglia come dispiaciuti. Spesso è sufficiente un "chotto..." per far sì che il nostro interlocutore cambi idea o ci offra un'alternativa. * '''申し訳ないですけど...''' (''Mōshiwakenai desu kedo...''): "Non ci sono scuse, ma..." Ma in effetti no. Funziona come il "chotto...". La risposta a questi rifiuti segue solitamente pronta con un ''"Aa, wakarimashita"'', "Ah, capisco." * '''駄目です。''' (''Dame desu.''): "Non va/non funziona" è uno dei modi più diretti per dire 'No', nel caso abbiate fatto o chiediate di fare qualcosa che è proibito. In Kansai può capitare di sentire la versione regionale ''akan''. * '''違います。''' (''Chigaimasu.''): letteralmente significa "È diverso." Serve per dissentire nelle intenzioni, quando cioè l'interlocutore è di un parere differente. (in linguaggio colloquiale sentirete ''chigau''. }} * {{Traduzione|Ciao|こんにちは|konichiwa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|こんにちは。|Konnichiwa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|こんばんは。|Kon'banwa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|お休みなさい。|Oyasuminasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come sta?|お元気ですか?|Ogenki desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|元気です。|Genki desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E lei?|あなたは?|Anata wa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si chiama?|お名前は何ですか?|Onamae wa nan desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|… です。|... to mōshimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerla|始めまして。|Hajimemashite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|あなたはどこに住んでいますか?|anata wa doko ni sundeimasuka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|私は_____に住んでいます|watashi wa______ni sundeimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|どこの方ですか?|Doko no kata desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|何歳ですか?|nan sai desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|すみません。|Sumimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|ごめんなさい|Gomenasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|失礼しました|shitsureishimashità|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|さようなら。|Sayōnara|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|またね|matane|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|日本語がよく話せません。|Nihongo ga yoku hanasemasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Io parlo _____|私は、_____を話します|watashi wa _____ wo hanashimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|誰か_____が話せますか?|Dareka _____ ga hanasemasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...イタリア語|...itariego|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|英語|...eigo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|スペイン語|supein go|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|フランス語|furansu go|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|ドイツ語|doitsu go|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|ゆっくり話してください。|Yukkuri hanashite kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|もう一度言ってください。|Mō ichido itte kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|意は何ですか?|imi wa nan desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|知りません|shirimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|分かりません。|Wakarimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|日本語で_____は何と言ますか?|nihongo wa nan to imasuka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|トイレはどこですか?|Toire wa doko desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|鞄をなくしました。|Kaban o nakushimashita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|財布をおとしました。|Saifu o nakushimashita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|何も悪いことしていません|Nani mo warui koto shiteimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|誤解でした|Gokai deshita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|どこへ連れて行くのですか?|Doko e tsurete yukuno desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|私は逮捕されてるのですか?|Watashi wa taiho sareteruno desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|イタリアの国民です|Itaria nessun desu Kokumin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|弁護士と会わせて下さい|Bengoshi a awasete kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|罰金で済みますか?|Bakkin de sumimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|ちょっとお待ちください。|Chotto omachi kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|間違えました。|Machigaemashita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|後でまた電話します。|Ato de mata denwa shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|ほっといて。|Hottoite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|さわらないで!|Sawaranaide!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|警察を呼びます。|Keisatsu o yobimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|警察!|Keisatsu!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|動くな!泥棒!|Ugokuna! Dorobo!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|手伝ってください。|Tetsudatte kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|道に迷っています|Michi ni mayotte imasu|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|緊急です。|Kinkyū desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|具合がわるいです|Guai ga warui desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|けがをしました。|Kega o shimashita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|救急車を呼んで下さい。|Kyūkyūsha o yonde kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|ここにが痛い|Koko ni itai ga|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|熱があります。|Netsu ga arimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|お医者さんに見てもらいたいです。|Oisha-san ni mite moraitai desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|電話を使ってもいいですか?|Denwa o tsukattemo ii desu ka?}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|私は抗生物質 アレルギーです。|Watashi wa kōsei busshitsu arerugii desu|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|___までの切符はいくらですか。|___made no kippu ha ikura desu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|___までの切符下さい。|___made no kippu kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto.|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|この電車・バスはどこへ向かっていますか。|Kono densha/basu ha doko e mukkate im|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|___への電車はどこから出発しますか。__e no densha ha doko kara shuppatsu shimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|この電車は___に停車しますか。|Kono densha ha ___ ni teisha shimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|___への電車はいつ出発しますか。|___e no densha ha itsu shuppatsu shimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|___にいつバスが到着しますか。|___ni itsu basu ga tōchaku shimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|タクシー|Takushii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|___お願いします。|___onegai shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|___までにいくらですか。|___made ni ikura desu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|あちらまで、お願いします。|Àchira made, onegai shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|ここがいいです。|Koko ga ii desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|ここでちょっと待って下さい。|Koko de chotto matte kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|車を借りたいです。|Kuruma wo karitai desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|一方通行|Ippō tsūkō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|駐車禁止|Chūsha kinshi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|制限速度|Seigen sokudo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|ガソリンスタンド(給油所)|Gasorin sutando (kyūyusho)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|ガソリン|Gasorìn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|軽油|Keiyu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|信号|Shingō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|道|Michi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|広場|Hiroba|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|道端|Michibata|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|運転手|Untenshu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|歩行者|Hokōsha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|追い抜き|Oinuki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|罰金|Bakkin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|迂回|Ukai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|料金|Ryōkin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|税関|Zeikan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|申し出|Mōshide|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|身分証明書|Mibun shōmeisho|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|運転免許証|Unten menkyoshō|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|__までどうやって行けば良いですか。|__made dō yatte ikeba yoi desu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|駅...?|eki ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|バス亭...?ō|Basu tei ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|空港|Kūkō|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|街の中心...?|machi no chūshin ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|ゲストハウス...?|Gesuto hausu ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|___ホテル...?|___hoteru ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|イタリア大領事館...?|Itaria ryōjikan ...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|どこに多くの...はありますか。|Doko ni ookuno ... ha arimasuka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|ホテル|hoteru|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|飲食店|inshokuten|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|バー|Baa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|観光地|Kankōchi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|地図上、教えて頂けますか。|Chizu jō, oshiete itadakemasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|左折|Sasetsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|右折|Usetsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|真っ直ぐ|Massugu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|へ|E|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|___を経て|__wo hete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|__の手前に|__no temae ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|___に注意して下さい。|__ni chūi shite kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|交差点|Kōsaten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|北|Kita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|南|Minami|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|東|Higashi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|西|Nishi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|もっと上|Motto ué|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|そこ|Soko|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|空いてる部屋ありますか?|Aiteru heya arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|一人・二人用の部屋はいくらですか?|Hitori/futari-yō no heya wa ikura desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|部屋は ... 付きですか?|Heya wa ... tsuki desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|床の枚...?|yuka no mai...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|風呂場...?|furoba...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|電話...?|denwa...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|テレビ...?|terebi...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|部屋を見てもいいですか?|Heya o mite mo ii desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|もっと...部屋ありますか?|Motto ... heya arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|静かな...?|shizuka na...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|広い...?|hiroi...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|安い...?|yasui...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|はい、これで良いです。|Hai, kore de ii desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|_____ 晩泊まります。|____ ban tomarimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|他の宿はご存知ですか?|Hoka no yado wa gozonji desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|金庫ありますか?|Kinko arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|朝食・夕食は付きますか?|Chōshoku/yūshoku wa tsukimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|朝食・夕食は何時ですか?|Chōshoku/yūshoku wa nanji desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|部屋を掃除してください。|Heya o sōji shite kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|_____ に起こしてください。|____ ni okoshite kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|チェックアウトです。|Chekku auto (check out) desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|居酒屋|Izakaya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|飲食店|Inshokuten|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|朝食|Chōshoku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|おやつ|Oyatsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|前菜|Zensai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|昼食|Chūshoku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|夕食|Yūshoku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|スナック|Sunakku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|食事|Shokuji|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|スープ|Sūpu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|主食|Shushoku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|デザート|Dezāto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|お酒ありますか?|O-sake arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|テーブルサービスありますか?|Tēburu sābisu arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|ビール一杯・二杯下さい。|Biiru ippai/nihai kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|赤・白ワイン一杯下さい。|Aka/shiro wain ippai kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|ビールのジョッキ下さい。|Bīru no jokki kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|ビン下さい。|Bin kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|水|mizu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|トニックウォーター|tonikku wōtā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|オレンジジュース|orenji jūsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|コーラ|kōra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|ソーダ|sōda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|もう一つください。|Mō hitotsu kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|閉店は何時ですか?|Heiten wa nanji desuka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|二人分のテーブルをお願いします。|Futaribun no teeburu wo onegai shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|メニュー下さい。|Menyū kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|お勧めの食べ物はありますか。|Osusume no tabemono ha arimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|現地の名物はありますか。|Genchi no meibutsu ha arimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|ベジタリアンです。|Bejetarian desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|豚肉は食べれません。|Buta niku ha taberemasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|カシュルートしか食べれません。|Kashurūto shika taberemasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|_____下さい。|_____kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|肉|niku|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|鶏肉|Toriniku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|牛肉|Gyūniku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|豚肉|Butaniku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|ハム|hamu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|ソーセージ|sōsēji|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|魚|sakana|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|鮪|maguro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|チーズ|chīzu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|卵|tamago|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|サラダ|sarada|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|(生)野菜|(nama) yasai|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|果物|kudamono|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|パン|pan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|トースト|tōsuto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|クロワッサン|kurowassan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|クラフェン|kurafen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|パスタ|pasuta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|ご飯|gohan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|豆|mame|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|アスパラガス|Asuparagas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|ターニップ|taanippu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|にんじん|Ninjin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|カリフラワー|karifrawaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|すいか|Suika|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|茴香<!--traduzione-->|uikyoo<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|キノコ|kinoko|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|パイナップル|painappuru|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|オレンジ|orengi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|アプリコット|apurikotto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|さくらんぼ|sakurannbo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|ベリー|Berry|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|キウイ|kiui|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|マンゴー|mango|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|りんご|ringo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|なす|Nasu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|メロン|melon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|じゃがいも|jagaimo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|フライポテト|furaipoteto|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|梨|nashi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|桃|momo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|豆|Mame|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|トマト|Tomato|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|梅|ume|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|ブドウ|budoo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|ケーキ|keeki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|サンドイッチ|sandoicci|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto crudo|生ハム|nama hamu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bacon|ベーコン|beecon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Latte|牛乳|gyuuniuu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso integrale|玄米|genmai|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Broccoli|ブロッコリー|buroccorii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spinaci|ほうれん草|hoorenzoo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mais|コーン|koon}} ** {{Traduzione|Basilico|バジル|bajiru}} ** {{Traduzione|Cipollotto|葱|neghi}} ** {{Traduzione|Melanzana|なす|nasu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine in busta|ポテトチップ|potetocippu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fragola|イチゴ|ichigo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mirtillo|ブルベリー|buruberī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|_____を一杯・一杯・一本お願いします。|_____wo ippai/ippai/ippon onegai shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|コーヒー|kōhī|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè (verde)|お茶|ocha|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè nero|紅茶|koocha|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè al limone|レモンティー|remontii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè al latte|ミルクティー|mirukutii|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|ジュース|juusu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|スパークリングウォーター|Supaakuringu uootaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|ビール|biiru|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciococlata calda|ココア|kokoa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè latte|カフェラテ|kaferate|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cappuccino|カプチーノ|kapucino|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè d'orzo|コーヒー大麦|kōhī ōmugi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Aka/shiro wain|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|_____ はありますか。|_____ wa arimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|油|Abura|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio extra vergine d'oliva|エキストラバージンオリーブオイル|ekisutorabaajin'oriibuoiru|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|ビネガー|binegaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|ニンニク|ninniku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|レモン|remon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|お塩|Oshìo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|こしょう|Koshō|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe nero|ブラックペッパー|burakkupeppaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|バーター|Baataa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|マスタード|masutaado|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cipolla|玉ねぎ|tamanegi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|すみません!|Sumimasen!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|もう大丈夫です。|Mō daijōbu desu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|美味しいでした。|Oishii deshita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|お勘定下さい。|Okanjō kudasai.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|別々に|betsubetsu ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|クレジットカード|Kurejitto kaado|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|お金|Okane|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|小切手|Kogitte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|通貨|Tsūka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|この通貨で支払えますか。|Kono tsūka de shiharaemasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|クレジットカードは使えますか?|Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|両替はお願いできますか。|Ryōgae ha onegai dekimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|どこで両替ができますか。|Doko de ryōgae ha dekimasu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|為替レートはいくらですか。|Kawase reeto ha ikura desu ka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|銀行・ATM・両替はどこですか。|Ginkō/ATM/ryōgae ha doko desu ka|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|買う|kau|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|買い物をする|kaimono wo suru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|ショッピングをする|shoppingu wo suru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|お店/屋|omise/ya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|本屋|honya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|魚屋|sakanaya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|靴屋|kutsuya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|薬屋|kusuriya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|パン屋|panya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|肉屋|nikuya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|郵便局|yūbinkyoku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|旅行社|ryokōsha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|ねだん|nedan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|高い|takai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|安い|yasui|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|レシート|reshiito|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|何時にお店を開けますか|nanji ni omise wo akemasuka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|私のサイズでありますか?|Watashi no saizu de arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|もうちがう色がありますか?|mō chigau iro ga arimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|どの色が好きですか?|dono iro ga suki desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|黒|kuro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|白|shiro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|灰(色)|hai(iro)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|赤|aka|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|青|ao|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|黄(色)|ki(iro)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|緑|midori|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|オレンジ|orenji|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|紫|murasaki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|茶(色)|cha(iro)|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosa|ピンク|pinku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Lilla|ラベンダー|rabendaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Azzurro|水色|mizuiro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Dorato|金色|kiiro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Argentato|銀色|giniro|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu scuro|紺|kon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde militare|カキ|kaki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde acido|黄緑|kimidori|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Indaco|インジゴ|ingigo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Beige|ベージュ|beeju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|いくらですか?|Ikura desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|高過ぎます。|Takasugimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|そんなにお金を持っていません。|Sonna ni okane wo motteimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|要りません。|Irimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|騙してるんだ。|Damashiterun da|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|興味ありません。|Kyōmi arimasen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|海外へ発送出来ますか?|Kaigai e hassō dekimasu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|はい、それにします。|Hai, sore ni shimasu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|どこ現金はどこですか?|genkin wa doko desu ka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|袋をください|fukuro wo kudasai|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|___が欲しいです。|____ ga hoshii desu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|歯磨き|hamigaki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|歯ブラシ|ha-burashi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|タンポン|tampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|石鹸|sekken|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|シャンプー|shampū|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|鎮痛剤|chintsūzai|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|風邪薬|kazegusuri|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|剃刀|kamisori|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|傘|kasa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|日焼け止め|hiyakedome|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|葉書|hagaki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|切手|kitte|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|電池|denchi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|イタリア語の本・雑誌・新聞|Itaria-go no hon/zasshi/shinbun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|イタリア語辞典|Itaria-go jiten|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|ペン|pen|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|一|Ichi|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|二|Ni|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|三|San|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|四|Yon|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|五|Go|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|六|Roku|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|七|Nana|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|八|Hachi|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|九|Ku|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|十|Jū|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|十一|Jūichi|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|十二|Jūni|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|十三|Jūsan|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|十四|Jūyon|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|十五|Jūgo|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|十六|Jūroku|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|十七|Jūnana|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|十八|Jūhachi|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|十九|Jūku|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|二十|Nijū|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|二十一|Nijūichi|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|二十二|Nijūni|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|三十|Sanjū|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|四十|Yonjū|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|五十|Gojū|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|六十|Rokujū|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|七十|Nanajū|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|八十|Hachijū|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|九十|Kujū|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|百|Hyaku|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|百一|Hyakuichi|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|二百|Nihyaku|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|三百|Sanhyaku|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|千|Sen|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|千一|Senichi|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|千二|Senni|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|二千|Nisen|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|万|Man|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|二万|Niman|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|百万|Hyakuman|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|〇|maru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|番|ban|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|半分|hanbun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|少ない|sukunai|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|多い|ōi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Nota|Data| Normalmente il formato della data è ''Anno/mese/giorno (giorno della settimana)'' come in: 2008年2月22日(金)<br />22. Febbraio 2008 (Venerdì) Può spesso capitare di vedere utilizzato l'anno secondo il calendario tradizionale giapponese, che conta gli anni di regno dell'imperatore (''Tennō''). L'anno 2008 del calendario Gregoriano era l'anno 平成20年 ''Heisei 20'' (abbreviato H20). La data di qui sopra quindi sarebbe 20年2月22日 o 20/2/22. Le ultime ere del calendario giapponese sono state: ; 平成 ''Heisei'' : dal 1989, 平成1年 ; 昭和 ''Shōwa'' : dal 1926 al 1989, 昭和1年 - 昭和64年 ; 大正 ''Taishō'' : dal 1912 al 1926, 大正1年 - 大正15年 ; 明治 ''Meiji'' : dal 1868 al 1912, 明治1年 - 明治45年}} {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|今何時ですか|Ima Nanji Desuka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|午後1時|gogo ichiji|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|_____15分|_____ ichijūgofun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|午後2時|gogo niji|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|今|ima|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|後で|atode|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|前に|mae ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|日間|nichikan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|午後|gogo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|夕方|yūgata|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|夜|yoru|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|真夜中|mayonaka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|今日|kyō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|明日|ashita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|今夜|konya|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|昨日|kinō|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|一昨日|ototoi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|明後日|asatte<|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|今週|konshū|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|先週|senshū|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|来週|raishū|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|分|fun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|時間|jikan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|日間|nichikan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|週間|shūkan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|ヶ月|kagetsu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|年|nen|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|月曜日|getsuyōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|火曜日|kayōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|水曜日|suiyōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|木曜日|mokuyōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|金曜日|kin'yōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|土曜日|doyōbi|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|日曜日|nichiyōbi|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|冬|fuyu|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|夏|natsu|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|春|haru|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|秋|aki|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|2月|nigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|3月|sangatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|4月|shigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|5月|gogatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|6月|rokugatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|7月|shichigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|8月|hachigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|9月|kugatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|10月|jūgatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|11月|jūichigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|12月|jūnigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|1月|ichigatsu|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|私|watashi|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|貴方|anata|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|彼/彼女|kare/kanojo|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|私達|watashitachi|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|貴方達|anatatachi|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|彼等/彼女達|karera/kanojotachi|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * http://www.italiajapan.net/nihongo/{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://nihongo.j-talk.com Strumento per convertire kana, kanji e rōmaji] {{Quickfooter|Frasario | Livello = 3 }} [[Categoria:Giappone]] 1zvi0e414454obk6qacopsnf9mwlpfs Cambogia 0 12534 920806 901758 2026-04-08T10:33:48Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920806 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCountry | Banner = Angkor panorama banner.jpg | DidascaliaBanner = Angkor Wat | Immagine = Battambang Provinz 01.jpg | Didascalia = Wat Ek a Battambang | Localizzazione = LocationCambodia.png | Capitale = [[Phnom Penh]] | Governo = Monarchia parlamentare elettiva | Abitanti = 15.458.332 <small>(stima 2014)</small>, 13.388.910 <small>(censimento 2008)</small> | Lingua = Khmer | Religione = Buddismo (97%), islam (2%), altro (1%) <small>(2019)</small> | Elettricità = 220V/50Hz (presa americana, europea e britannica) | Fuso orario = UTC+7 | Prefisso = +855 | TLD = .kh | Sito = [http://www.tourismcambodia.com Ente Turistico della Cambogia] | Lat = 12°44′N | Long = 105°40′E }} '''Cambogia''' è uno Stato del [[Sud-est asiatico]] che confina a est con il [[Vietnam]], a nord con il [[Laos]] e a nord-ovest con la [[Thailandia]]. Si affaccia a sud-est sul golfo di Thailandia. == Da sapere == La Cambogia, ufficialmente il "Regno di Cambogia" (il nome ufficiale in lingua Khmer è: រះរាជាណាចក្រ កម្ពុជា ''Preăh Réachéanachâkr Kâmpŭchea'') è un paese piccolo se paragonato alla maggior parte degli Stati asiatici, meno di 2/3 dell'[[Italia]]. La sua attrazione principale rimane il sito archeologico di [[Angkor]] e anche se il tempio di Angkor Wat commemora la gloriosa storia della nazione, il paese è stato devastato dal colonialismo, dai [[conflitti in Indocina]] e dal regime dei Khmer Rossi e oggi è uno dei paesi più poveri dell'Asia. [[File:Angkor 2005 2.JPG|thumb|left|Un volto al tempio Prasat Bayon]] Dopo la caduta di Angkor nel 1431, il potente '''[[Impero Khmer]]''' è stato saccheggiato dai suoi vicini. Colonizzato dai francesi nel XIX secolo, ha sofferto poi bombardamenti a tappeto da parte degli Stati Uniti d'America. Dopo la falsa partenza della nascita dell'indipendenza nel 1953, il paese è caduto di nuovo negli orrori della guerra civile subendo il terrore del governo dei '''Khmer Rossi,''' seguito poi dall'occupazione delle forze vietnamite. Dopo un'elezione supportata dalle Nazioni Unite nel 1993 ha ricominciato il lento lavoro di ricostruzione. Superata una lunga e disastrosa guerra civile, la Cambogia si è aperta al turismo e ha un'atmosfera accogliente e rilassata costruita un po' sugli schemi della confinante [[Thailandia]]. Il paese possiede anche un tratto di litorale con magnifiche spiagge non ancora toccate dal turismo internazionale. Gran parte della popolazione ancora oggi sopravvive con meno dell'equivalente di $1 al giorno e la copertura dei servizi essenziali rimane ancora mal distribuita. Gli intrighi politici sono ancora complessi e molto opachi, ma la sicurezza è migliorata notevolmente dando ai viaggiatori la possibilità di riscoprire il paese, coi suoi templi e le sue spiagge. [[Siem Reap]], la città di accesso ad Angkor, oggi sfoggia alberghi di lusso e ottimi posti dove passare la serata, banche, bancomat e un aeroporto per voli interni. [[Sihanoukville]] migliora di giorno in giorno e sta diventando il posto perfetto per una fuga al mare. Oltre ai posti principali viaggiare è comunque ancora un'avventura. <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === {{Clima | genmax=31 | febmax=33 | marmax=34 | aprmax=35 | magmax=34 | giumax=33 | lugmax=32 | agomax=32 | setmax=31 | ottmax=30 | novmax=30 | dicmax=30 | genmin=21 | febmin=22 | marmin=23 | aprmin=24 | magmin=24 | giumin=24 | lugmin=24 | agomin=24 | setmin=24 | ottmin=24 | novmin=23 | dicmin=21 | genprecip=7 | febprecip=10 | marprecip=35 | aprprecip=78 | magprecip=144 | giuprecip=147 | lugprecip=152 | agoprecip=154 | setprecip=226 | ottprecip=251 | novprecip=139 | dicprecip=43 | descrizione=Clima a [[Phnom Penh]] - fonte [https://weather.com/en-GB/weather/monthly/l/2797b135f8ea793da39ddccaa60c404fcafd6cb88a0776aea5521fe19846aa24] <small>(2017)</small> }} [[File:PreahTineahChanchhaya.JPG|thumb|left|Il Palazzo Reale]] La Cambogia ha un clima tropicale dominato dai monsoni, quindi le stagioni sono solo due, con le piogge o no; il '''periodo migliore''' per visitare la Cambogia va '''da dicembre a febbraio''' quando è ventoso e fresco, dopo di che le temperature si innalzano progressivamente fino a raggiungere valori da forno casalingo nei mesi di aprile e maggio. Maggio segna l'inizio della stagione monsonica che dura fino a ottobre. In questo periodo le piogge non sono frequentissime ma possono rivelarsi particolarmente violente provocando alluvioni disastrose come è successo negli anni 2001 e 2002. === Cenni storici === [[File:BasRelief Battle.JPG|thumb|left|Un rilievo della battaglia di [[Angkor]]|400x400px]] L'elaborata cultura urbana di [[Angkor]] e di altri luoghi storici, attestano che l'[[impero Khmer]] una volta fu ricco e potente. Il picco massimo fu raggiunto sotto Jayavarman VII (1181-1218) quando l'impero conquistò importanti territori. La civiltà angkorina sfruttò molto l'acqua per l'agricoltura incanalandola in un elaborato sistema di canali e dighe e l'abbondanza dei raccolti permise una conseguente civilizzazione urbana basata su credo [[Induismo|Hindu]] e [[Buddhismo|Buddhista]]. Il periodo seguente alla caduta dell'impero Khmer è descritto come l'"''Era Oscura della Cambogia''". Anche i fattori climatici contribuirono a questa caduta e l'Impero Khmer non si riprese mai dai saccheggi da parte dei suoi vicini di [[Ayutthaya]] (nell'odierna [[Thailandia]]). La Cambogia quindi passò i seguenti 400 anni a difendersi dalle minacce dei due imperi Siamese e Vietnamita. All'alba della colonizzazione francese si dice che la Cambogia era sull'orlo della scomparsa come regno indipendente e lo storico John Tully ammette che "''non c'è dubbio che l'intervento francese ha impedito la scomparsa politica del regno''". I francesi arrivarono a dominare la Cambogia come protettorato dal 1860, seguendo il progetto più ambizioso di controllare la zona dell'Indocina (Cambogia, [[Vietnam]] e [[Laos]]). I dominatori si preoccuparono solo dei loro possedimenti e l'educazione dei cambogiani fu dimenticata per tutti, tranne che per un'élite costituita. Il paradosso è stato che proprio da questa élite coloniale emersero molti "Khmer Rossi". La posizione del [[Giappone]] nell'Asia del sud-est durante la [[Seconda guerra mondiale]] danneggiò molto il prestigio francese e come conseguenza della vittoria degli alleati, il principe Sihanouk dichiarò l'indipendenza. [[File:Norodom Sihanouk Coronation Regalia 1941 cc.jpg|thumb|200px|Incoronazione del Principe Norodom Sihanouk nel 1941]] Il Principe '''[[w:Norodom_Sihanouk|Sihanouk]]''' fece mostra delle sue capacità creative producendo film strani che lui stesso scriveva, dirigeva e recitava come attore principale. Inoltre il suo dominio fu caratterizzato anche da una rinascita buddhista e da un'enfasi sull'educazione. Creò con successo una élite di persone che presto divennero disincantate a causa della mancanza di lavoro e man mano che la situazione cambogiana peggiorò, molti giovani vennero attratti dal Partito Comunista Indocinese, diventando poi '''[[w:Khmer_Rossi|Khmer Rossi]]'''. Quando la guerra indocinese arrivò ai confini con la Cambogia, in quanto parte vitale del "[[w:Sentiero_di_Ho_Chi_Minh|sentiero di Ho Chi Minh]]", ci fu un interesse da parte degli [[Stati Uniti d'America]] i quali bombardarono il paese dal 1964 al 1973 con un periodo molto intenso tra marzo 1969 e maggio 1970. Durante questa campagna, il cui nome in codice era "''Operation Menu''", furono sganciate 540.000 tonnellate di bombe. Le stime dei morti civili vanno dai 150.000 ai 500.000. Nell'intero periodo dei bombardamenti tonnellate di bombe colpirono il suolo cambogiano, molte di più di quelle sganciate da tutti gli alleati, sul teatro di guerra della Seconda Guerra Mondiale. Mentre stava visitando [[Mosca]] e [[Pechino]] nel marzo del 1970, Sihanouk fu deposto da Lon Nol e altri generali appoggiati dagli Stati Uniti e come conseguenza si schierò e supportò i Khmer Rossi che nel frattempo seguirono l'esempio vietnamita lavorando per entrare nelle grazie dei poveri delle aree rurali. Dopo cinque anni di battaglie, i Khmer Rossi comunisti nel 1975 conquistarono [[Phnom Penh]] ed ordinarono l'evacuazione di tutte le città e villaggi. Oltre un milione di persone morirono in esecuzioni e stenti forzati. Coloro che abitavano in città (conosciuti come le persone "nuove") ne soffrirono di più. Gli abitanti delle zone rurali, conosciuti come le persone "base", se la passarono meglio anche se la crudeltà dei Khmer Rossi non risparmiò nessuno. Si cerca di capire se i Khmer Rossi abbiano commesso "crimini contro l'umanità" con un prolungato "genocidio". Molte persone dell'etnia Cham furono uccise, oltre quelle dell'etnia vietnamita. Comunque anche i Khmer soffrirono di omicidi di massa. [[File:Skulls of the victims of the Khmer Rouge occupation of Cambodia.jpg|thumb|left|I teschi delle vittime dei Khmer Rossi nello stupa del memoriale dei campi di sterminio di Choeung Ek a Phnom Penh]] L'invasione vietnamita del 1978 spostò le forze dei Khmer Rossi nelle campagne concludendo molti anni di battaglie che comunque si protrassero ancora nelle zone di confine. Le politiche della guerra fredda fecero comunque rimanere i Khmer Rossi al potere come governo riconosciuto anche molto dopo la liberazione del paese da parte dei vietnamiti, ricevendo supporto e finanziamenti dagli USA. A causa della politica devastante dei Khmer Rossi, non esistevano praticamente più infrastrutture. Le istituzioni di educazione più elevata, i soldi, e tutte le forme di industria furono distrutte nel 1978 e il paese ha dovuto ricostruirsi da capo. Le elezioni del 1993 appoggiate dalle Nazioni Unite aiutarono e restaurare qualche aspetto di normalità, grazie anche alla forte diminuzione di militanti Khmer Rossi. Un governo di coalizione formato dopo le elezioni del 1998 ha portato stabilità politica e la resa dei Khmer Rossi rimasti. === Lingue parlate === [[File:Sign_SlowDown.JPG|thumb|240px|Un buon avviso per imparare la lingua locale]] I cambogiani parlano principalmente il '''Khmer''', che a differenza delle altre lingue parlate in questa parte di mondo, non è tonale, ma ha una varietà di vocali e consonanti. Alcune persone parlano un po' d'[[inglese]] nelle città maggiori. Nelle situazioni turistiche i cambogiani sapranno abbastanza l'inglese per completare la transazione necessaria anche se gran parte dei negozianti batte i numeri su una calcolatrice e mostra lo schermo. Alcuni signori anziani di buona educazione parlano [[francese]], un cimelio del periodo coloniale quando era il mezzo d'istruzione nelle scuole. A causa della politica dei Khmer Rossi, che uccidevano chiunque fosse capace di parlare una lingua straniera, fuori da [[Phnom Penh]] è raro trovare qualcuno che parli ancora francese. Nei centri turistici si potrebbe sentir parlare il [[tedesco]] o altre lingue europee. Anche il [[giapponese]] è una lingua diffusa nell'industria turistica e anche il mandarino sta prendendo piede grazie all'aumento del flusso turistico [[cinese]]. In Phnom Penh vengono parlati anche dei dialetti cinesi, thailandesi e vietnamiti. Nelle province del nord-est si ha una prevalenza di [[thailandese]], mentre nelle province del sud est la prevalenza è il [[vietnamita]]. === Cultura e tradizioni === {{Nota|titolo=Mi spiace, ma questa canzone non parla di Pol Pot|dim-testo=95%|contenuto=Gli amanti della musica potrebbero aver sentito parlare di ''Sat Tee Touy'' (Guarda il gufo), una musica elettronica che è stata spesso descritta come musica di propaganda dei Khmer Rossi, con testi che pretendono di lodare Pol Pot e Mao Zedong. La canzone è cambogiana... tranne che non ha nulla a che fare con Pol Pot o Khmer Rossi. Originariamente una canzone popolare sugli animali, la canzone è stata successivamente remixata e riempita con nuovi testi per descrivere l'abuso endemico di droga e alcol negli anni '70. Dopo che la versione remixata è stata scoperta, uno YouTuber ceco ha aggiunto testi e traduzioni false alla canzone nel 2020, il che rende la canzone un meme di Internet abbastanza noto. Lo scherzo era quasi perfetto (dato che il Khmer è una lingua piccola con pochi parlanti in tutto il mondo), finché i cambogiani non hanno scoperto che i "testi" erano totalmente senza senso. Da allora sono stati lanciati MV con i testi corretti. Forse l'unica relazione tra i Khmer Rossi e la canzone è che i membri della band molto probabilmente sarebbero stati massacrati dai Khmer Rossi, data l'inimicizia del regime contro gli intellettuali.|larghezza=500px}} I due pilastri della nuova economia cambogiana sono l'industria tessile e il turismo che è cresciuto rapidamente andando da oltre 1,7 milioni di visitatori nel 2006 ai più di 5 milioni nel 2016. Lo sviluppo a lungo termine dell'economia dopo decenni di guerra, rimane una scommessa, in quanto la popolazione manca di educazione e abilità produttive, in special modo nelle campagne povere, carenti di ogni infrastruttura. Più del 60% della popolazione tutt'oggi sussiste grazie all'agricoltura e il governo gestisce questi problemi grazie a donatori. La ricostruzione di nuove strade, nuovi impianti di irrigazione e un nuovo approccio all'agricoltura sono in atto per tentare di rilanciare le campagne. I cambogiani sono un popolo mite, proprio come le altre popolazioni asiatiche, frutto della grande influenza del buddismo. Presso le strutture turistiche o per strada manifestano sempre un grande rispetto e sono sempre pronti a sorridere. === Letture suggerite === * ''[[w:Fantasmi_(saggio)|Fantasmi, dispacci dalla Cambogia]]'' di Tiziano Terzani. (ISBN 88-502-3599-2, ISBN 9788850235995) * ''Il racconto di Peuw, bambina cambogiana'' di Molyda Szymusiak. (ISBN 88-065-9388-9, ISBN 9788806593889) === Film suggeriti === * ''[[w:Urla_del_silenzio | Urla del silenzio]]'' (regia di Roland Joffé, 1984). * ''[[w:S21:_La_macchina_di_morte_dei_Khmer_rossi | S21: La macchina di morte dei Khmer rossi]]'' (regia di Rithy Panh, 2003). * ''[[w:The_Missing_Picture | The missing picture]]'' (regia di Rithy Panh, 2013). * ''[[w:Per_primo_hanno_ucciso_mio_padre | Per primo hanno ucciso mio padre]]'' (regia di Angelina Jolie, 2017). {{-}} == Territori e mete turistiche == {{Regionlist | regionmap=Cambodia Regions Map (it).svg | regionmapsize=470px | regionInteractiveMap=map1 | regionmapView=Kartographer | regionmapLat =12.4 | regionmapLong=104.9808 | regionmapZoom=7 | region1name=[[Monti Cardamomi e Dâmrei]] | region1color=#cfa56d | region1description=La catena montuosa occidentale, le spiagge sul golfo e le isole in mare aperto. Comprende [[Battambang]], [[Kampot]], [[Koh Kong]], [[Pailin]], [[Pursat]], [[Sihanoukville]], [[Parco nazionale Preah Monivong]] e [[Kep]]. | region2name=[[Cambogia nordoccidentale]] | region2color=#ba9eba | region2description=Angkor, la principale ragione che spinge la maggior parte dei viaggiatori a venire in Cambogia, più un enorme lago e le montagne settentrionali. Comprende il Parco archeologico di [[Angkor]], [[Anlong Veng]], [[Siem Reap]], [[Sisophon]], [[Koh Ker]], [[Poipet]], il lago [[Tonle Sap]] e [[Preah Vihear]]. | region3name=[[Pianure centrali e del Mekong]] | region3color=#6aa5cb | region3description=La regione centrale è attraversata diagonalmente dalla statale n° 6 che va dalla frontiera con la [[Thailandia]] a quella con il [[Vietnam]]. Comprende [[Phnom Penh]], [[Kampong Cham]], [[Kompong Thom]] e [[Krek]]. | region4name=[[Cambogia orientale]] | region4color=#95ba79 | region4description=Compresa tra la riva sinistra del fiume Mekong, l'est della Cambogia è una terra di intricate foreste inframezzate da estese risaie. È la regione più colpita dalle passate guerre civili e la bonifica dei campi minati non è stata ancora completata. La sua attrazione principale è l'idilliaco lago Yak Loum che occupa un antico cratere. Comprende [[Banlung]], [[Kratie]], [[Sen Monorom]] e [[Stung Treng]]. }} === Centri urbani === Lungo l'arteria della regione centrale e le sue diramazioni si dispongono i maggiori luoghi turistici del paese riportati di seguito: {{Citylist | 1={{Città| nome=[[Phnom Penh]] | alt= |wikidata=Q1850 | descrizione=Capitale del paese.}} | 2={{Città| nome=[[Poipet]] | alt= |wikidata=Q1015146 | descrizione=Valico stradale sul confine con la [[Thailandia]], Poipet è la capitale cambogiana del gioco d'azzardo. I suoi casinò sono gestiti da imprenditori Thai che hanno così svicolato la legge che proibisce il gioco d'azzardo nel loro paese.}} | 3={{Città| nome=[[Battambang]] | alt= |wikidata=Q748336 | descrizione=Seconda città della Cambogia, Battambang è rinomata per i suoi lussureggianti paesaggi e per i gli antichi templi di epoca khmer che coronano la cima delle sue colline.}} | 4={{Città| nome=[[Sisophon]] | alt= | wikidata=Q855717 | descrizione=A 50&nbsp;km da [[Poipet]], Sisophon è famosa per le rovine di tempio del XII secolo d.C., il [[Banteay Chhmar]].}} | 5={{Città| nome=[[Siem Reap]] | alt= | wikidata=Q11711 | descrizione=A 150&nbsp;km da [[Poipet]], Siem Reap è una tappa obbligata trovandosi vicinissima al sito archeologico di '''[[Angkor]]'''.}} | 6={{Città| nome=[[Kompong Thom]] |wikidata=Q976223 | descrizione=Città di accesso ad meno conosciuti templi e siti archeologici.}} | 7={{Città| titolo=Golfo di Thailandia | nome=[[Sihanoukville]] | alt= | wikidata= Q18207676| descrizione=}} | 8={{Città| nome=[[Koh Kong]] | alt= |wikidata=Q1375645 | descrizione=Capoluogo della provincia omonima, Koh Kong è l'ultima città cambogiana prima del confine con la [[Thailandia]].}} | 9={{Città| nome=[[Kampot]] | alt= |wikidata=Q876549 | descrizione=Sulle rive di un fiume, a pochi chilometri dalla costa, Kampot offre piacevoli escursioni ai vicini monti Dâmrei e Bokor.}} | 10={{Città| nome=[[Kratie]] | alt= | wikidata=Q261892| descrizione= Tranquilla città sul fiume a nord est del Mekong e ottimo posto dove poter osservare i delfini di fiume, oggi in via d'estizione.}} | 11={{Città| nome=[[Takéo]] | alt= | wikidata=Q1195207 | descrizione=Situata tra la costa e la capitale, Takeo è una città di circa 35.000 abitanti rinomata per le sue seterie. Nei suoi dintorni stanno rovine di antichi centri khmer.}} | 12={{Città| nome=[[Banlung]] | alt= |wikidata=Q1350362 | descrizione=Nella regione orientale si trova Banlung, capoluogo della provincia di Ratanakiri, incuneata tra [[Laos]] e [[Vietnam]].}} }} === Altre destinazioni === {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=Altopiani Chhlong | alt= | lat=12.1772 | long=106.116 | wikidata=Q4929582| descrizione=Situati a est.}} | 2={{Destinazione| nome=Altopiano Rattanakiri | alt= | lat=13.7333 | long=107 | wikidata=Q747846 | descrizione=Situato a est.}} | 3={{Destinazione| nome=Golfo di Thailandia | alt= | lat=9.5 | long=102 | wikidata=Q131217 | descrizione=}} | 4={{Destinazione| nome=Monti Cardamomi | alt= | lat=12 | long=103.25 | wikidata=Q1089661 | descrizione=Situati a ovest.}} | 5={{Destinazione| nome=Monti Dângrêk | alt= | lat=14.3584 | long=104.508 | wikidata=Q939398 | descrizione=Situati a nord.}} | 6={{Destinazione| nome=Monti Dâmrei | alt= ''Montagne dell'Elefante'' | lat=10.6167 | long=104.05 | wikidata=Q2423200 | descrizione=Situati a sudovest.}} | 7={{Destinazione| nome=[[Koh Ker]] | alt= | wikidata=Q1778458 | descrizione=L'antica capitale situata a nord.}} | 8={{Destinazione| nome=[[Koh Tonsay]] | alt= | wikidata= Q1270880| descrizione=Rinomata per i suoi candidi arenili, Koh Tonsay è l'ultima isola della Cambogia prima della linea di confine con il [[Vietnam]]. Si raggiunge in battello dal piccolo porto di [[Kep]].}} | 9={{Destinazione| nome=[[Parco nazionale Preah Monivong]] | alt=''Parco nazionale Preah Monivong Bokor'' |wikidata=Q4930319 | descrizione=}} | 10={{Destinazione| nome=[[Angkor]] | alt= |wikidata=Q163607 | descrizione={{Simbolo|unesco}} L'iconico parco archeologico più famoso e visitato del Paese. Un'immensa città antica all'interno di una foresta tropicale.}} }} {{-}} == Come arrivare == ===Requisiti d'ingresso=== [[File:Visa policy of Cambodia.png|thumb|450px|La mappa mostra le nazioni che necessitano si visto per entrare in Cambogia. Quelle in blu e azzurro non hanno bisogno di visto; quelle in oro e strisce gialle ottengono un visto all'arrivo]] ==== Visto ==== [[File:Map of Cambodian immigration checkpoints which accept e-visa or visa on arrival.gif|thumb|350px| I controlli passaporto che accettano gli e-visa o possono rilasciare i visti all'arrivo]] Tutti i visitatori, con esclusione dei cittadini di [[Indonesia]], [[Malesia]], [[Singapore]], [[Filippine]], [[Laos]], [[Thailandia]] e [[Vietnam]] necessitano di un visto per entrare in Cambogia. Il prezzo ufficiale è di '''30''' USD per un visto turistico e di '''35''' USD per un visto ordinario; gran parte dei cittadini esteri possono ottenere un visto all'arrivo. Il personale della dogana potrebbe provare a gonfiare il prezzo in alcuni valichi (compresi gli aeroporti), ma si deve insistere sul prezzo ufficiale. '''Il visto all'arrivo è disponibile''' in entrambi gli aeroporti internazionali, alle sei frontiere terrestri con la Thailandia, in alcune frontiere con il [[Vietnam]] e alla frontiera principale con il [[Laos]]. I visti si possono ottentere anche alle ambasciate cambogiane e consolati, anche se non esistono rappresentanze diplomatiche della Cambogia in Italia e l'ambasciata di Parigi è competente anche per il nostro paese. Esistono due tipi di visto: * Il '''visto turistico''' è valido per una permanenza di massimo 30 giorni. Quello rilasciato in anticipo scade dopo 90 giorni dopo il rilascio. A [[Phnom Penh]] (e anche altrove, tramite agenzie) si può estendere una volta sola, aggiungendo 30 giorni in più di permanenza al costo di 30 USD. * Il '''visto ordinario''' o '''Type-E''' è la migliore scelta per un soggiorno di oltre due mesi e/o per ingressi multipli. Può essere esteso indefinitivamente (circa 290 USD per l'estensione di un anno) e avere lo status per poter entrare e uscire dal paese varie volte. Gran parte delle agenzie di Phnom Penh possono processare l'estensione. Gli stranieri di alcune nazioni (ad es. [[India]]) necessitano di un permesso preesistente da parte del Dipartimento per l'Immigrazione o il Ministero dell'Interno per poter ottenere questo visto. Questi visitatori possono entrare nel paese con un visto turistico per poi richiedere il visto ordinario al Dipartimento dell'Immigrazione vicino all'aeroporto di Phnom Penh. Per richiedere un visto si ha bisogno di una o due foto tessera (35x45 mm), di un passaporto con validità residua di almeno 6 mesi e almeno una pagina bianca e di banconote americane pressoché nuove per pagare l'importo. Se si paga con la moneta locale ci si deve aspettare di pagare molto di più. Potrebbero essere richieste delle copie del passaporto quando si fa richiesta in alcune ambasciate e consolati, ma non se si richiede il visto all'arrivo. Se non si ha una foto all'arrivo all'aeroporto di Phnom Pehn (e forse anche in altri ingressi), scansioneranno il passaporto per un costo ulteriore di 2 USD. All'aeroporto di Phnom Penh ci si deve dirigere al banco '''Visa on Arrival''', mettersi in fila sulla sinistra, consegnare il modulo di richiesta, che dovrebbe essere stato consegnato e riempito sull'aereo, per il controllo e poi andare sulla destra e aspettare di essere chiamati. Dopo di che si riceverà il passaporto col visto. Il personale della dogana ha ovvi problemi di pronuncia per i nomi occidentali, quindi si deve fare molta attenzione quando i nomi vengono chiamati. Dopo aver ottenuto il passaporto col visto ci si deve mettere in fila per il controllo passaporti. A [[Poipet]] si deve fare molta attenzione agli ufficiali che chiedono di pagare 1.200 baht (circa 35 USD) per un visto all'arrivo. In questo caso si deve insistere sul prezzo ufficiale sorridendo gentilmente ma con fermezza, difficilmente insisteranno. Il costo per non avere una foto in genere è soltanto di un paio di dollari, ma il prezzo è negoziabile. Se si esce dalla Cambogia per entrare in Thailandia con lo scopo di ottenere un visto all'ingresso da lì, le autorità aeroportuali cambogiane potrebbero puntualizzare che ci sia bisogno di un minimo di 600 USD in contanti. Questa regola sembra che sia applicata in modo speciale per i turisti indiani e in maggior modo per viaggiatori singoli. ==== Visto elettronico ==== I cittadini di molte nazioni possono richiedere un visto elettronico [https://www.evisa.gov.kh/ '''e-Visa'''] tramite il sito web del '''Ministero degli Affari Esteri e Cooperazione Internazionale'''. Quello che si ottiene è un '''visto turistico''' che però costa 36 USD invece di 35 USD. Viene spedito via email in formato PDF entro tre giorni lavorativi. La richiesta, per essere presentata, ha bisogno di una foto digitale in formato .jpg. Si può scattare una fototessera anche con una macchina fotografica personale e '''si consiglia di non scansionare la foto del passaporto perché richiedono che siano diverse.''' Una volta ricevuto il PDF via email, se ne devono stampare due copie, una per l'ingresso e una per l'uscita, anche in bianco e nero. Il visto E-Visa è valido solo per l'ingresso nel paese via aria nei tre aeroporti internazionali o dai tre valichi di frontiera principali: Bavet (Svay Rieng) sulla via [[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]]-[[Phnom Penh]]; Cham Yeam, ([[Koh Kong]]) vicino a [[Trat]] nella [[Thailandia dell'Est]]; [[Poipet]] (sulla via [[Bangkok]]-[[Siem Reap]]); postazione di confine Tropaeng Kreal Border Post (Stung Treng). Per l'uscita invece si possono utilizzare tutti i valichi di frontiera. ==== Impronte digitali ==== Le autorità cambogiane per l'immigrazione prendono le impronte digitali sia all'arrivo sia alla partenza che con tutta probabilità vengono condivise con le autorità del nostro paese e le agenzie interessate. Se non si vuol essere riconosciuti tramite questo metodo, si potrebbe tentare lasciando una "mancia" all'ufficiale di servizio (1 o 2 USD potrebbero bastare, se si è abbastanza scaltri da farlo). I valichi di confine minori, come ad esempio Chong Sa-Ngam/Choam non sono equipaggiati. Si potrebbe non essere scansionati se si viaggia su di un pulmann diretto e l'autista ha "pagato" per velocizzare le cose (manovra osservata a Bavet in direzione di Phnom Penh). === In aereo === [[File:Phnom penh airport.JPG|thumbnail|L'aeroporto internazionale di Phnom Penh]] [[File:Kampuchea Airlines Boeing 757-200 de Maximy.jpg|thumbnail|La compagnia aerea Kampuchea Airlines all'aeroporto di Phnom Penh]] La Cambogia ha due aeroporti internazionali a [[Phnom Penh]] (PNH) e a [[Siem Reap]] (REP). Voli diretti connettono l'[https://pnh.cambodia-airports.aero/ Aeroporto Internazionale di Phnom Penh] con la Cina ([[Pechino]], [[Guangzhou]]), la Francia ([[Parigi]]), [[Hong Kong]], il [[Laos]] ([[Vientiane]]), la [[Malesia]] ([[Kuala Lumpur]]), [[Singapore]], la [[Corea del Sud]] ([[Incheon]]), [[Taiwan]] ([[Taipei]]), [[Thailandia]] ([[Bangkok]]) e [[Vietnam]] ([[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]]). Altri voli diretti connettono l'[https://rep.cambodia-airports.aero/ Aeroporto Internazionale di Siem Reap-Angkor] col [[Laos]] ([[Pakse]], [[Vientiane]]), la [[Malesia]] ([[Kuala Lumpur]]), [[Singapore]], la [[Corea del Sud]] ([[Incheon]], [[Busan]]), la [[Thailandia]] ([[Bangkok]]) e il [[Vietnam]] ([[Hanoi]], [[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]]). I viaggiatori che vogliono recarsi al tempio di [[Angkor]] potrebbero preferire [[Siem Reap]] perché è a pochi minuti dai siti principali. Per i voli tra Bangkok e Siem Reap, Air Asia è più economica della compagnia Bangkok Airways. Quando si cercano i voli, si deve cercare [https://donmueang.airportthai.co.th/ Don Mueang] (DMK), il secondo aeroporto di Bangkok. La compagnia a basso costo [http://www.airasia.com Air Asia] propone voli da [[Kuala Lumpur]] e [[Bangkok]] verso [[Phnom Penh]] e [[Kuala Lumpur]] verso [[Siem Reap]], mentre [http://www.jetstarasia.com Jetstar Asia] vola da [[Singapore]] verso [[Siem Reap]] e [[Phnom Penh]]. La compagnia [http://www.hkexpress.com HK Express] vola ogni martedì, giovedì e domenica da Hong Kong verso Siem Reap. Altre compagnie sono: {{Lista su Colonne|3| ; [http://www.bangkokair.com Bangkok Airways] ; [http://www.csair.com/en China Southern Airlines] ; [http://www.dragonair.com Dragon Air] ; [http://www.evaair.com Eva Air] ; [http://flyasiana.com/ Asiana Airlines] ; [http://www.jetstar.com Valuair / Jetstar Asia] ; [http://www.koreanair.com Korean Air] ; [http://www.laoairlines.com Lao Airlines] ; [http://www.malaysia-airlines.com Malaysia Airlines] ; [http://www.pmtair.com PMT Air] ; [http://www.siemreapairways.com Siem Reap Airways] ; [http://www.silkair.com Silk Air] ; [http://www.singaporeair.com Singapore Airlines] ; [http://www.thaiairways.com Thai Airways International] ; [http://www.vietnamair.com.vn Vietnam Airlines] }} === In auto === In Cambogia non è conveniente utilizzare un'auto per entrare e spostarsi nel paese, salvo non si abbia un autista. Per questa ragione ci si affida prevalentemente ai bus per i collegamenti via terra. === In nave === Sul Mekong c'è un valico di frontiera con il Laos, a nord di Stung Treng viaggiando per 90 minuti su un motoscafo. Gli ufficiali di frontiera hanno poche opportunità per guadagni "alternativi" e in genere tentano di tirare su qualche dollaro fregando i turisti. Da e per la Thailandia non vi sono servizi traghetto. Col Vietnam invece è possibile viaggiare tra Ho Chi Minh e Phnom Penh via nave o con una combinazione di nave e auto. Le navi veloci partono ogni giorno da [[Chau Doc]] sul lato vietnamita del delta del Mekong impiegando 5 ore per raggiungere Phnom Penh. Chau Doc dista 4 ore di auto da Ho Chi Minh. Un itinerario molto frequentato è quello di tre giorni fermandosi a [[Can Tho]] e Chau Doc prima di imbarcarsi per Phnom Penh. I membri dell'equipaggio e i passeggeri delle crociere possono ottenere un visto all'arrivo al porto di Sihanoukville. Si devono però comunicare i dati della barca, i dati dell'equipaggio e le copie del passaporto al Capitano del Porto Marina Oceania. Il visto turistico costa 25 USD. === In treno === Non ci sono collegamenti in treno con i paesi vicini. === In autobus === Nella lista dei confini qui sotto, la città cambogiana è al secondo posto; es: [[Aranyaprathet]] è la città di confine in Thailandia, mentre [[Poipet]] è in Cambogia. Se viaggiate attraverso il confine in autobus, assicuratevi di utilizzare solo compagnie di autobus affidabili, poiché è normale che le aziende senza scrupoli pubblicizzino un "servizio VIP", solo per poi lasciarvi bloccati al confine, senza trasporto successivo verso l'interno della Cambogia. Anche i principali collegamenti con la Thailandia e il Vietnam sono focolai di truffe. '''[https://www.giantibis.com/ Giant Ibis]''' è la compagnia di autobus più popolare per i turisti stranieri sulle tratte Bangkok-Siem Reap e [[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]]-Phnom Penh, con autobus sicuri e confortevoli e un buon servizio, ma di conseguenza applicano un sovrapprezzo. Fanno pagare anche una tariffa opzionale per l'attraversamento della frontiera di $ 5 oltre al biglietto dell'autobus; pagare la tariffa significa che il personale dell'azienda prenderà il vostro passaporto e effettuerà il processo di immigrazione alla frontiera. Di solito potete scegliere di non pagare la tassa e passare voi stessi attraverso l'immigrazione, ma ciò potrebbe significare ritardi poiché gli agenti dell'immigrazione tentano di estorcervi tangenti e verrete lasciati indietro dalla compagnia di autobus se il ritardo è troppo lungo. {{Nota|Attenzione alle fregature|larghezza=42%| Si consiglia di fare attenzione alle truffe quando si entra in Cambogia via terra. La fregatura più frequente è il prezzo gonfiato del visto da parte degli ufficiali di frontiera, che trasformano i 30 USD in 1.200 baht (35 USD). Per evitare questo si possono utilizzare i seguenti rimedi: a Poipet, che è una zona che non ha bisogno di un visto, si possono cambiare i baht thailandesi in dollari statunitensi dai venditori di sigarette o nei ristoranti. Si deve insistere nel pagare il visto in dollari. Quando si devono affrontare gli ufficiali di frontiera sorridere restando saldi aiuterà molto nella contrattazione. Se non si ha una fototessera, non fatevi scucire più di 2 USD. Si può ottenere il visto anche prima del viaggio rivolgendosi a un'ambasciata, un consolato, un'agenzia o dal sito web. Altre truffe che sono state segnalate sono quelle di aver detto ai viaggiatori di procurarsi il visto dal consolato con prezzo gonfiato prima di arrivare alla frontiera. Multe per non aver presentato un certificato di vaccinazione, che non è obbligatorio, facendo pagare 50 baht per un finto modulo medico SARS. Aver insistito nel far cambiare $100 in Riel cambogiani a prezzi ridicoli.}} ==== Thailandia ==== I sei valichi di frontiera con la [[Thailandia]] sono aperti dalle 07:00 alle 20:00. Ognuno di questi offre il visto all'arrivo. Tutti hanno strade asfaltate su entrambi i lati. I pullman thailandesi arrivano ma non attraversano le frontiere. Il valico di Chong Sa-Nam, l'ultimo ad aver guadagnato connessioni con la Thailandia, oggi ha un servizio di minibus che trasporta i giocatori verso il nuovo casinò di Choam. Sul lato cambogiano, solo quattro dei sei valichi sono serviti da pullman: Poipet, Koh Kong, Daun Lem e o'Smach. Le città vicine alla frontiera dalle quali si possono prendere pullman sono: [[Pailin]], [[Anlong Veng]] e [[Samraong]] (tutte a meno di 20 km dal confine). Per raggiungere le quali, e viceversa, si possono prendere dei mototaxi o taxi condivisi. [[File:Poipet flip666.jpg|thumb|200px|left|Valico di frontiera di Poipet]] Il '''valico di confine cambogiano più utilizzato''' è [[Poipet]], che si trova sulla via "Bangkok - Siem Reap", nel nord est della Cambogia. La '''Cambogia litoranea''' e il sud del paese, parte dei Monti Cardamomi e Dâmrei, sono serviti dal valico di Koh Kong. La strada arriva fino a [[Sihanoukville]]. Dalla città thailandese di [[Trat]], si possono prendere dei minibus verso il confine. Sul lato cambogiano i minibus e i taxi connettono il confine con Sihanoukville e Phnom Penh. La vecchia roccaforte Khmer Rossa di Anlong Veng è vicina al valico di confine di Chong Sa-Ngam. Il miglioramento delle strade nel nord ovest stanno facendo diventare Samraong un nuovo centro per i trasporti. Si trova vicino al confine di Chong Jom ed è connesso molto bene con [[Siem Reap]]. La [[Thailandia dell'Est]] è connessa con [[Battambang]] e Siem Reap tramite la frontiera di Ban Pakard ed è un'alternativa meno stressante e più panoramica di Poipet. Il valico geograficamente più vicino a Battambang è quello di Ban Leam. La compagnia '''Paramount Angkor''' gestisce un servizio pullman per Battambang. ==== Vietnam ==== {{Nota|Attenzione ai prezzi gonfiati|larghezza=42%| Gli operatori di pullman che servono il percorso da Ho Chi Minh a Phnom Penh, truffano i turisti stranieri facendo pagare $5 in più sul costo del visto. Se non si accetta di pagare, cercando di ottenere un visto indipendentemente, avrà come unico risultato quello di rimanere bloccati al confine.}} Il visto per il [[Vietnam]] deve essere richiesto in anticipo in un'ambasciata o in un consolato, facilmente ottenibile in Cambogia. Il visto all'arrivo in Vietnam si ottiene soltanto agli aeroporti, non ai valichi di frontiera. Il valico di frontiera principale è quello di Bai/Bavet sulla via che va da [[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]] a [[Phnom Penh]]. I pullman tra le due città costano circa 8-12 USD e impiegano circa 6 ore. I passeggeri devono scendere dal mezzo a entrambi i controlli di frontiera dei due paesi. Solo una fototessera è richiesta per il visto cambogiano. Le gite in nave sul [[delta del Mekong]], offrono un viaggio più profondo tra le due città e costano 25-35 USD impiegando 2-3 giorni. Un valico '''vicino alla costa''' è quello tra le due città [[Xa Xia]] e [[Prek Chak]] e offrono il visto all'arrivo. I pullman viaggiano tra [[Ha Tien]] in Vietnam e Sihanoukville oppure Phnom Penh in Cambogia. Le '''zone costiere''' sono servite dal valico Tinh Bien/Phnom Den vicino a [[Chau Dob]] in Vietnam. Il valico Xa Mat/Trapeang Phlong che si trova sulla via Ho Chi Minh - [[Kampong Cham]] non è ben servito dai trasporti pubblici anche se è utile per accedere a Kampong Cham e alla [[Cambogia orientale]]. [[Banlung]] nel nord della Cambogia orientale è servito dal valico Le Tanh/O Yadaw vicino a [[Plaiku]] in Vietnam. Anche qui i visti sono rilasciati all'arrivo e si ha bisogno di una fototessera. Si cambia pullman a [[Le Tanh]]. ==== Laos ==== [[Stung Treng]] in Cambogia è connesso con [[Pakse]] e la regione delle quattromila isole in [[Laos]] tramite il valico Voeung Kam/Dom Kralor. I trasporti pubblici in Laos non sono disponibili regolarmente. I visti cambogiani e laotiani sono disponibili ma richiedono un costo non ufficiale di $1-2 in entrambi i lati del valico di frontiera. Le agenzie turistiche su entrambi i lati offrono pacchetti per attraversare il confine. {{-}} == Come spostarsi == === In aereo === {{Nota|Tassa per le partenze domestiche|larghezza=42%| Da Phnom Penh e Siem Reap, la tassa per le partenze domestiche è di '''25 USD''' che viene inclusa nel prezzo del biglietto.}} L'aviazione domestica cambogiana è migliorata. Gli aeroporti operanti sono quelli di Phnom Penh, Siem Reap, e Sihanoukville. L'operatore principale è [http://www.cambodiaangkorair.com Cambodia Angkor Air] che è una società gestita da Vietnam Airlines e il governo. Organizza voli tra Phnom Penh, Siem Reap, Sihanoukville e vari aeroporti in Thailandia, [[Cina]] e Vietnam. Un altro operatore è [https://www.cambodia-airways.com/en Cambodia Airlines], società gestita da Philippines Airlines e investitori privati cambogiani. === In elicottero === [[File:Sokha Beach - (SF) 0001.jpg|thumb|La spiaggia di Sokha Beach a [[Sihanoukville]]]] '''[http://www.helistarcambodia.com Helistar Cambodia]''', una società di noleggio di elicotteri VIP opera in tutto il paese. Si possono prenotare voli tra Phnom Penh e Siem Reap, sia di sola andata sia di andata e ritorno. Il costo orario è di 1.700 USD per volo più il 10% VAT e 10% SPT. Volano elicotteri moderni Eurocopter Ecureuils con aria condizionata e disponibilità di posti fino a 6 passeggeri. Hanno anche piloti stranieri. Offrono servizio navetta in entrambi gli aeroporti. === In auto === Dal 2008 il governo cambogiano ha migliorato le strade di tutto il paese, ottimo per la nazione ma rende i consigli di viaggio obsoleti molto velocemente. Trovare una strada non battuta oggi è difficile e non si sentono più storie dell'orrore di auto ingurgitate da voragini o di sorprese della stagione delle piogge. Al momento le strade turistiche che potrebbero ancora non avere una copertura in asfalto sono [[Battambang]]-[[Koh Kong]] (un'ottima avventura attraverso le montagne con una moto da enduro, o un lungo fuori pista con un pullman verso Phnom Penh); l'accesso ai templi di [[Banteay Chhmar]] (una strada battuta di buona qualità, almeno nella stagione asciutta); la strada tra [[Sen Monorom]] e [[Banlung]] (se esiste ancora della giungla remota in Cambogia, si trova qui). Le strade di confine, sulla costa e le città sono connesse con ottime strade. I viaggi più lunghi in Cambogia possono essere fatti su pullman, camionette o taxi condivisi. In molte cittadine, qualunque versione di questi mezzi pubblici abbiano, si possono trovare nella piazza del mercato. Alcune persone pensano che viaggiare in taxi sia più sicuro per viaggiare all'interno delle città, ma in realtà questi mezzi viaggiano spesso molto veloci e sono coinvolti in molti incidenti fatali. Il sedile anteriore in un taxi da Phnom Penh a Battambang dovrebbe costare sui 25 USD. Nelle città i moto-taxi sono onnipresenti. Per viaggi veloci attraverso la città, basta prenderli stando a un angolo fra due strade. L'attesa non durerà a lungo e qualcuno ben presto offrirà un passaggio per poco, in genere $1 o meno. Il '''noleggio moto''' è disponibile in molte città con l'eccezione di Siem Reap che ha bandito la pratica. Si deve fare attenzione a guidare da soli perché le abitudini al volante sono molto diverse rispetto ai paesi sviluppati. Le "leggi" stradali variano da città a città. È bene ricordarsi che l'inglese (tanto meno l'italiano) è parlato di rado fuori dalle grandi città e i pericoli sono molti, compreso quello di mine. Si consiglia in tal caso di affidarsi a una guida. ==== Patente cambogiana ==== Non avendo firmato l’accordo di Vienna del 1968, la '''patente internazionale qui non ha valore'''. Se si desidera guidare in questo paese si deve quindi richiedere la patente cambogiana. Per richiederla si deve avere con sé: * La patente italiana originale e una fotocopia (se non in inglese o in francese, si deve ottenere una traduzione timbrata dall’ambasciata). * Il passaporto originale con una fotocopia. * Fotocopia del visto, valido, cambogiano. * 8 foto passaporto su sfondo bianco. * 30.000 Riel. * Test della vista (effettuato nell’ufficio patenti per 10.000 Riel). * Lettere del Sangkat locale che attesti il luogo di residenza, in Cambogia. Viste le tempistiche, si consiglia di fare la patente cambogiana soltanto se si pianifichi di rimanere nel paese per un lungo periodo. Gli uffici per le patenti sono soltanto a Phnom Penh. Sembra però che si possa ottenere in ogni noleggio auto o nelle agenzie turistiche, per circa 70 USD e un tempo di attesa di tre settimane. La validità della patente è di 1 anno. Gli uffici dove ottenere la patente sono: * {{listing | nome=Driver’s License Service Center | alt= | sito= | email= | indirizzo=Aeon Mall 2, Sen Sok City, 2° piano, Street 1003, Phum Bayab, Tuol Kork, Phnom Penh | lat=11.60019 | long=104.88570 | indicazioni=vicino all'ufficio postale | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=The General Department of Public Works and Transport | alt= | sito=http://mpwt.gov.kh/en/public-services/driver-s-license | email=info@mpwt.gov.kh | indirizzo=Street 598 | lat=11.62130 | long=104.88720 | indicazioni=[[Phnom Penh]] | tel=+855 23 427 845, +855 23 427 862, +855 85 92 90 90, +855 15 92 90 90, +855 67 92 90 90 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 08:00-12:00 e 14:00-17:00 | prezzo= | descrizione=In questo sito il processo per ottenere una patente, sembra molto più semplice. }} La legge afferma che per guidare motorini fino a 125cc non sia necessaria una licenza, ma sembra che questa legge escluda gli stranieri, quindi si ha bisogno sempre di una patente. Si ricorda che in caso si guidi senza patente, l’assicurazione di viaggio decade, quindi ci si accolla tutte le spese e le responsabilità civili, penali e di rimpatrio. In caso si venga fermati dalla polizia, la soluzione migliore sembra che sia dare una ”mancia” al poliziotto di turno, che applicherà sempre e comunque la “propria” legge. === In nave === [[File:Ferry at Kampong Chamlong Phnom Penh Areiy Ksatr 2015.jpg|miniatura|Un traghetto cambogiano Kampong Chamlong-Phnom Penh]] I traghetti operano stagionalmente lungo tutti i maggiori fiumi. Le tratte principali sono da [[Phnom Penh]] a [[Siem Reap]] e da [[Siem Reap]] a [[Battambang]]. I tragitti in nave sono più lenti dei percorsi su strada, fanno pagare prezzi più alti per gli stranieri e spesso sono sovraffollati e poco sicuri. In confronto alle strade cambogiane rimangono comunque più sicure. La nave veloce da Phnom Penh a Siem Reap costa 33 USD e impiega circa 6 ore con partenza 07:30 e offre viste spettacolari della vita rurale lungo il fiume Tonle Sap. Ci sono anche delle navi di lusso che operano tra Siem Reap, Phnom Penh e Saigon. Con un costo di circa $150 che include il soggiorno, i pasti e le escursioni, è una buona alternativa al regolare servizio traghetti. Il percorso tra Siem Reap e Battambang impiega molto (specialmente nella stagione asciutta) ed è meno comodo, è più costoso di un posto in un taxi condiviso ma è il mezzo preferito di alcuni viaggiatori per riuscire a portare così vicino alla vita rurale per le viste sui campi coltivati e le migliaia di bambini che salutano lungo la riva. Non è consigliabile prendere la nave durante la fine della stagione asciutta (aprile/maggio) perché il livello delle acque è basso e può succedere che si debbano cambiare imbarcazioni durante il tragitto. === In treno === [[File:Cambodia HSR 2023.svg|miniatura|Mappa delle linee ferroviarie della Cambogia]] Ci sono dei treni passeggeri che viaggiano tra Phnom Penh e Sihanoukville passando da [[Kampot]], dal lunedì al venerdì alle 07:00 e dal venerdì al lunedì alle 16:00. Il viaggio dura circa 7 ore ed è più lento del pullman. Le carrozze hanno aria condizionata, connessione internet Wi-Fi gratuita e prese di corrente a ogni posto a sedere. Ci sono anche bagni. Un biglietto di sola andata da Phnom Penh a Kampot costa circa 6 USD. Uno di sola andata da Phnom Penh a Sihanoukville costa 7 USD. Ci sono dei progetti per collegare la rete ferroviaria con quella thailandese e vietnamita che dovrebbero essere attivi dal 2018. Le partenze dei treni in genere non rispettano gli orari dei tabelloni. Per i biglietti ci si deve assicurare di acquistarli alla stazione domandando l'orario d'imbarco, tenendo a mente che i treni che partono da Phnom Penh sono più affollati e quindi è più difficile trovare posto a sedere. La prima parte del percorso verso ovest passa da una serie di campi abbandonati lungo la ferrovia e a una distesa di costruzioni per poi continuare lungo una campagna anonima. Dopo di che il treno si ferma per una sosta ed è un'occasione per comprare del cibo se ci si muove velocemente. La seconda parte del percorso passa invece attraverso delle colline e risaie molto belle in direzione di Kampot dove si potranno trovare altre bancarelle per il cibo. Il viaggio in direzione opposta arriva in città molto tardi ed è difficile trovare taxi o tuk-tuk. Si consiglia di controllare su una mappa come arrivare all'albergo, in quanto la stanchezza del viaggio e la poca conoscenza delle strade da parte dei tassisti renderà la ricerca più complicata. Si consiglia di imparare le parole khmer per "destra", "sinistra" e "stop" per dirigere gli autisti. === In autobus === [[File:One of the Siem Reap- Phnom Penh intercity express buses runs past.jpg|miniatura|Un bus Siem Reap-Phnom Penh]] Le città più grandi hanno stazioni degli autobus e quelle degne di nota sono soprattutto quella di Siem Reap. '''Mekong Express''' ha la reputazione migliore per comodità e velocità con conseguente costo del biglietto. '''Sorya''' e '''GST''' offrono un servizio leggermente più scarno. '''Capitol''' e '''[https://giantibis.com/index.php Giant Ibis]{{Dead link|date=agosto 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' viaggiano tra i loro uffici centrali, buona opzione per viaggi tra le città maggiori. Per i luoghi meno accessibili la società di "ramshack" '''Paramount Angkor Transport''' aiuta, di classe molto inferiore e di dubbia comodità e sicurezza. Si consiglia di evitare '''VR Express''' e '''Phnom Penh Sorya Transport'''. Hanno la reputazione di aver minacciato clienti in passato, averli manipolati, aver mentito, di essere maleducati e per niente di aiuto. La sicurezza sui pullman in Cambogia è effettivamente un problema. Sull'autostrada Highway 5, tra Phnom Penh e Battambang ci sono dozzine di incidenti con autobus coinvolti, alcuni dei quali con molti morti. Gli autisti non ricevono una formazione e sono molto impazienti e (stando a quello che gli impiegati delle stazioni di servizio raccontano) a volte anche ubriachi. Molti di questi incidenti non vengono denunciati ma i viaggiatori che frequentano molto questa via, riportano circa una dozzina di incidenti al mese. Il costo per viaggiare in pullman è basso, con tratte da [[Phnom Penh]] a [[Siem Reap]] o [[Sihanoukville]] dell'ordine di 5 USD. SI consiglia di portarsi qualcosa di caldo se non si vuol morire assiderati dall'aria condizionata e di avere dei tappi per le orecchie se non si apprezza il karaoke khmer. Ci sono alcuni servizi notturni, ma la gran parte del traffico parte al mattino e l'ultimo pullman parte nel pomeriggio. Tra le città più grandi ci sono collegamenti regolari di pullman a buon mercato (Phnom Penh - Sihanoukville costa 6,50 USD, Phnom Penh - Battambang costa 3 USD) e sono comodi. Il pullmann notturno da Siem Reap a Sihanoukville è scomodo paragonato agli standard europei e costa circa 16 USD. Nei percorsi più lunghi vengono effettuate fermate intermedie di ristoro. Se si cerca un viaggio comodo con Wi-Fi, snack e acqua inclusa nonché aria condizionata ci si può rivolgere alle compagnie più costose ma anche più serie. Un ottimo modo per cercare un bus è presso le tante agenzie turistiche oppure consultando il sito [https://12go.asia/it 12 go Asia] dove è anche possibile prenotare tramite una commissione. * {{listing | nome=Neak Krorhorm Travel | alt= | sito= | email=nkhtours@hotmail.com | indirizzo=003, Old Market, Siem Reap | lat= | long= | indicazioni= | tel=+855 63 964 924 (Phnom Penh), +855 23 219 496, +855 12 890 156 (cellulare) | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=GST Bus Co. | alt= | sito= | email= | indirizzo=Ekareach Street, Sihanoukville | lat= | long= | indicazioni= | tel=+855 34 933 826 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Phnom Penh Sorya Transport | alt= | sito=https://ppsoryatransport.com.kh/ | email=168@ppsoryatransport.com | indirizzo=Ecke Street 217 e 67, Sangkat Phsar Thmey II Khan Daun Penh | lat= | long= | indicazioni= | tel=+855 23 210 359, +855 23 210 859, +855 12 631 545 (cellulare) | numero verde= | fax=+855 23 992 569 | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Mekong Express Limousine Bus | alt= | sito=https://www.catmekongexpress.com/en/transit/pages | email=info@catmekongexpress.com | indirizzo=#2020, No Road 5, S.K Toul Sangke, Khan Russey Keo, Phnom Penh | lat= | long= | indicazioni= | tel=+855 12 787 839, +855 98 833 399 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Capitol Tour | alt= | sito=https://www.capitoltourscambodia.com/ | email=info@capitoltourscambodia.com | indirizzo=#14AE0, Road 182, Sangkat Beng Prolitt Khann 7 Makara, Phnom Penh | lat= | long= | indicazioni= | tel=+855 23 724 104 | numero verde= | fax=+855 23 214 104 | orari= | prezzo= | descrizione=Ha varie sedi in altre città, per le quali si consiglia di navigare il sito internet per trovarne i dettagli. }} ===In Taxi=== Un ottimo modo per spostarsi è utilizzando l'app [https://www.grab.com/sg/ Grab] che funziona come Uber oppure affidarsi ai tantissimi tuk tuk onnipresenti in ogni luogo. {{-}} == Cosa vedere == [[File:Angkor Wat - 022 Architecture (8581740990).jpg|thumb|Una piccola parte del tempio Angkor Wat]] {{Vedi anche|Patrimoni mondiali dell'umanità in Cambogia}} L'attrazione turistica principale della Cambogia è molto famosa e grande oltre a essere una delle principali destinazioni di tutta l'Asia. I templi magnifici e stupendi del '''Parco Archeologico di [[Angkor]]''' attirano enormi folle eterogenee che arrivano per ammirare il profondo simbolismo e la grandezza del posto. Da non perdere assolutamente e vale la pena affrontare il caldo per vederlo. Trovare un posto tranquillo dove ammirare il '''tramonto sui templi''' può essere molto difficile ma i colori sono fantastici. Si deve partire presto la mattina per arrivare prima che la calca di persone riempia il misterioso complesso '''Ta Prohm''', reso ultra famoso dal film Tomb Raider e le rovine sovrastate e quasi ingoiate dagli alberi della giungla, lo rendono uno dei posti più atmosferici di Angkor. Vicino alla capitale [[Phnom Penh]], il memoriale '''Choeung Ek Memorial''', meglio conosciuto come '''Killing fields''' (campi di sterminio) lascerà impresso nei ricordi un segno profondo, allo stesso tempo scioccante e triste. Organizzano ottime gite guidate che raccontano in profondità delle atrocità commesse dai Khmer Rossi. Per un ulteriore approfondimento, il museo del genocidio '''Tuol Sleng Genocide Museum''' è il posto principale da visitare. * Feste sui battelli a [[Phnom Penh]]. * Passeggiate e trekking al [[Parco nazionale Preah Monivong]]. * Osservare i delfini di fiume in via d'estizione a [[Kratie]]. * Navigare nel villaggio fluttuante e fermarsi a mangiare in un ristorante galleggiante a [[Siem Reap]]. <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == === Mototurismo === Ci sono 29 aziende che organizzano gite in moto per ogni tasca con gestione varia. Alcune sono prettamente khmer, alcune sono khmer con collaborazione occidentale altre invece sono totalmente occidentali che si appoggiano a degli operatori locali (in pratica rivendono i pacchetti sfruttando l'economia locale). Di conseguenza la qualità e la sicurezza varia molto. I tour operator autentici e con reputazione espongono la licenza "Cambodian Tourism License" sul loro sito web. Si consiglia di ricercare bene prima di buttarsi in questo tipo di avventure. Gran parte di queste società offre viaggi di uno o più giorni in tutto il paese, ottimo per coloro che vogliono uscire dai percorsi turistici. Alcune di queste compagnie sono: * {{listing | nome=Cambodia Expeditions | alt= | sito=https://cambodiaexpeditions.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Operatore di lunga data in Cambogia. Sono stati i pionieri dell'industria delle avventure in moto nel paese organizzando i primi viaggi sotto il nome "Angkor Dirt Bike Tours" fino a che non aprirono ufficialmente nel 1998 per espandere le offerte e offrire assistenza completa nelle zone remote del paese. Oggi è un'azienda totalmente cambogiana che offre vacanze di lusso con un solo dipendente straniero, per offrire agli occidentali un'esperienza totale. Molte delle guide locali hanno lavorato con loro e offrono viaggi da 1 a 21 giorni tutto incluso. }} * {{listing | nome=Dancing Roads | alt= | sito=https://www.dancingroads.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Impresa anglo-cambogiana che offre vacanze dal 2000. }} * {{listing | nome=Straydog | alt= | sito=http://www.straydogasia.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Aperto dal 2005 e di proprietà straniera di base a Sihanoukville. Itinerari da 1 a 14 giorni tutto incluso tranne cibo e bevande. }} * {{listing | nome=https://www.kickstartcambodia.com | alt=Kickstart | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Impresa occidentale e cambogiana aperta dal 2008. Di base a Siem Reap, offre itinerari da 1 a 11 giorni. }} === Il treno di bambù === [[File:Bamboo Train in Battambang province - (SF) 0001.jpg|thumb|Il treno di bambù vicino a Battambang]] Nonostante la mancanza di un servizio treni, a Battambang e nelle aree periferiche di Phnom Penh verso Battambang ci sono dei '''treni di bambù''' o '''noris''' che viaggiano anche su richiesta. Sono costruiti a mano e sono in sostanza un bancale di bambù che poggia su due assi azionato da un piccolo motore. Trasportano di tutto come ad esempio maiali, motociclette, raccolti e ogni altro genere immaginabile. Quando incontrano un altro treno che viaggia sullo stesso binario in direzione opposta, uno dei due viene smontato in circa un minuto e tolto dai binari per poi venirci ricollocato subito dopo. Ottimi anche solo per un giro di piacere, relativamente sicuri e gestiti da simpatici macchinisti. Costano circa 2 USD a testa per un viaggio di corta distanza e circa 6 USD per noleggiarne uno privato con autista. Si deve chiedere in giro dove se ne possano trovare altrimenti si consiglia di cercare alla stazione di Battambang. === Ecoturismo === La Cambogia soffre molto di bracconaggio, disboscamento illegale e pesca con dinamite e veleno. Alcune zone stanno lentamente cambiando il loro approccio dando la possibilità ai bracconieri di focalizzare le loro conoscenze sul territorio diventando guide turistiche. In alcuni casi il progetto si è rivelato un successo, come nel villaggio di [[Chi Phat]]. Ci sono alcune associazioni che hanno una forte presenza sul territorio, alle quali rivolgersi per viaggi più a contatto con la vita del posto, la fauna e la flora. * {{listing | nome=Wildlife alliance | alt= | sito=https://www.wildlifealliance.org/ | email=cambodia@wildlifealliance.org | indirizzo=No. 86, Street 123, Toultompong I Precinct, Chamcamon District, Phnom Penh, Cambodia | lat=11.53765 | long=104.91759 | indicazioni= | tel=+855 2321 1604, +855 2321 1672 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Wildlife Conservation Society | alt= | sito=https://cambodia.wcs.org/ | email= | indirizzo=#21, Street 21 Sangkat Tonle Bassac, Phnom Penh 12000, Cambodia | lat=11.55192 | long=104.93006 | indicazioni= | tel=+855 23 219 443 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Birdlife International | alt= | sito=https://www.facebook.com/BirdLifeInternational/ | email= | indirizzo=32 A, 494 Sangkat Phsar Daeum Thkov, Phnom Penh, Cambodia | lat=11.53158 | long=104.91676 | indicazioni= | tel=+855 23 993 631 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Progetto di Ecoturismo Comunitario Tmatboey | alt=Tmatboey Community Managed Ecolodge | sito=https://www.ltandc.org/tmatboey-community-protected-area-ecotourism-project-cambodia/ | email= | indirizzo=Tmat Paeuy, Cambodia | lat=13.9724 | long=104.8956 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Dopo la scoperta di un nido dell'Ibis gigante, uccello simbolo della Cambogia ormai pensato estinto, è stata allestito un progetto comunitario per la salvaguardia della specie che sta adesso vivendo un periodo di ricrescita. }} Agenzie ONG che organizzano viaggi e spedizioni sono: * {{listing | nome=Sam Veasna Center | alt= | sito=https://samveasna.org/ | email= | indirizzo=#0552, Group 12, Wat Bo, Siem Reap, Cambodia | lat=13.35344 | long=103.86062 | indicazioni= | tel=+855 639 63710 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Opportunità di studio == La Cambogia ha meno opportunità per studiare la lingua e la cultura per i viaggiatori che intendono passare poco tempo nel paese, ma per coloro che hanno un po' più di tempo ci sono molte scuole di lingua e insegnanti privati. Ci sono anche gruppi di meditazione che si incontrano in alcune pagode buddhiste a Phnom Penh. Ci sono classi di cucina Khmer in Battambang, Sihanoukville, Phnom Penh e Siem Reap. {{-}} == Opportunità di lavoro == Uno dei modi più interessanti per conoscere una nazione è quello di fare del '''volontariato''', pratica che si sta diffondendo sempre più. Per coloro che hanno la fortuna di parlare l'inglese come lingua madre, potrebbero trovare lavoro come insegnanti di inglese, anche se hanno altre specializzazioni. Basta stampare un po' di curricula e consegnarli nelle varie scuole. Molti bar e guesthouse di Siam Reap e Sihanoukville necessitano impiegati occidentali o volontari e in genere provvederanno ai pasti e al posto per dormire, ma pagano molto poco, se pagano. Se si considera di fare del volontariato in un orfanotrofio, bisogna rendersi conto che molti, se no tutti sono gestiti malamente da sfruttatori. Pochi bambini orfani cambogiani sono veri orfani. I soldi investiti andranno molto probabilmente al proprietario e non ai bambini e pochi sono gli orfanotrofi legali. Ci sono alcuni articoli che denunciano il fenomeno degli orfanotrofi moderni e delle adozioni [https://www.aibi.it/ita/cambogia-il-preoccupante-fenomeno-del-turismo-degli-orfanotrofi/], [http://www.vita.it/it/article/2018/04/04/cambogia-lo-scandalo-adozioni-tocca-anche-litalia/146449/]. {{-}} == Valuta e acquisti == [[File:Cambriel.svg|thumb|80px|il simbolo del Riel]] La valuta nazionale è il '''Riel cambogiano''' (KHR). Qui di seguito i link per conoscere l'attuale cambio con le principali monete mondiali:{{Exchange Rate|KHR}} Il '''Riel''' cambogiano ha il simbolo "'''៛'''" (codice ISO: '''KHR''') e il dollaro statunitense ('''USD''') sono entrambe valute correnti. Il Riel in genere è utilizzato per transazioni piccole (ad esempio meno di $1). I dollari in moneta non sono utilizzati e molti bancomat erogano soltanto dollari. La Banca Centrale Cambogiana mantiene il cambio: 4.100 Riel = 1 dollaro. Nonostante questo durante gli scambi giornalieri è utilizzato il cambio di 4.000 riel per dollaro (1,5 USD = 6.000 Riel, oppure 1 dollaro e 2.000 Riel). Il Riel in banconota si trova in tagli che arrivano anche a 100.000 (25 USD) anche se in genere il taglio più grande che si trova in giro è quello da 10.000 (2,5 USD). Al di fuori della Cambogia l'unico valore che ha il Riel è come souvenir. Vicino al confine con la Thailandia (ad esempio [[Battambang]] [[Koh Kong]], e [[Poipet]]), il baht thailandese è in genere accettato con uno scambio sfavorevole di 30 baht per dollaro. Alcune banche operano anche come trasferimento di denaro Western Union. <gallery> File:Cambodian Coins 50 riel obverse.jpg|50 riel File:Cambodian Coins 100 riel obverse.jpg|100 riel File:Cambodian Coins 200 riel obverse.jpg|200 riel File:Cambodian 500 riel obverse.jpg|500 riel File:Banknotes of Cambodia. 500 riel.jpg|500 riel File:1000 riel 2005 reverse.jpg|link=|1000 riel File:2000 Riel obverse.jpg|link=|2000 riel File:5000Camdianrielnote(reverse)03.JPG|link=|5000 riel </gallery> ==== Cambio moneta ==== [[File:'Dry Fish' in 'Russian Market'.JPG|thumbnail|Pesce secco nel mercato russo di Phnom Penh]] {{Nota|Banconote di grande taglio|larghezza=42%| I bancomat cambogiani erogano dollari americani ma in genere di grande taglio, $50 e $100 che a volte possono essere un problema da cambiare; comunque gran parte degli alberghi e grosse compagnie, oltre a molti agenti di cambio, le cambieranno. Gli autisti di tuk-tuk e i negozi di strada in genere non hanno abbastanza soldi per dare il resto per banconote più grandi di $20. Inoltre le banconote di grande taglio non perfette vengono guardate con sospetto, a causa dei falsi.|position=left}} Il baht thailandese e altre valute correnti principali (euro, sterlina inglese) possono essere cambiate facilmente nelle città. Per un cambio favorevole, si consiglia di fare un po' di ricerca sul campo per trovare quello migliore. '''Le banconote straniere troppo stropicciate o vecchie saranno difficili da cambiare, tranne le banconote da $1''' che cambiano mano velocemente. Le banche cambogiane rifiutano le banconote da $2 che non hanno la striscia di sicurezza. Il rifiuto delle banconote non perfette è normale e i commercianti potrebbero approfittare dell'inesperienza del turista per sbarazzarsene. Basta sorridere e renderle indietro. ==== Carte di credito e bancomat ==== I bancomat si trovano ormai dappertutto, anche fuori dalle città. In genere sono compatibili con carte Maestro, Cirrus, MasterCard​ e Visa. Le più accettate sono VISA, MasterCard e JCB e lentamente anche American Express. I bancomat erogano dollari statunitensi in vari tagli. Se si ricevono banconote in cattive condizioni, provate a cambiarle subito alla banca affiliata, perché sono difficili da cambiare in seguito. Accettano soltanto pin di 4 cifre e in caso quello della carta che si possiede ne abbia di più, è consigliabile occuparsi del prelievo prima della partenza del viaggio. La commissione applicata in genere è di 5 USD e accettano soltanto Visa. ==== Traveller cheque ==== I Traveller Cheque, come le carte di credito, sono accettati in tutti i maggiori esercenti, come grandi alberghi, alcuni ristoranti, agenzie di viaggio e alcuni negozi di souvenir; quelli American Express sono i più accettati. I cambi migliori sono nelle banche delle grandi città e alcune "guest house" possono offrire il servizio ma a costi esorbitanti. La commissione in genere di circa 2% con un minimo di 2 USD. [[File:Central Market flowers..JPG|thumbnail|Il mercato dei fiori a Phnom Penh]] === Contrattare === Si può contrattare più o meno con tutto in Cambogia: ristoranti, bancarelle di cibo, perfino il costo della guest house. I khmer sono silenziosi all'inverosimile e non ci rimettono la faccia, ma ci rimettono l'umore. Comunque ci sono delle regole guida da seguire: * Molti prodotti, specialmente quelli non destinati ai turisti, hanno un prezzo fisso e quindi sono si possono avere a prezzi d'affare, anche se potrebbero applicare uno sconto. Molti mercati hanno i prezzi delle merci pitturati (in khmer) sui muri. * In Cambogia andare a cena fuori non è molto in uso tra la gente del posto, quindi i ristoranti sono indirizzati soprattutto agli stranieri e tendono a essere un po' più cari delle nazioni vicine. Comunque "a volte" a Siem Reap, è possibile contrattare su una porzione di un piatto con i venditori di strada, ottenendo un 20-30% di sconto. * Il dollaro americano è usato dappertutto ma l’assenza di monete ci farà ricevere molti riel come resto. Inoltre se si paga in dollari, il resto in riel è spesso in difetto, quindi si consiglia di controllare sempre l'equivalenza ed essere veloci in matematica. * Contrattare in gruppo. Avere un paio d'amici interessati al prodotto, aiuterà i cambogiani a concedere uno sconto. * Chiedere di parlare col gestore (in ristoranti e guest-house) perché l'impiegato dirà che il proprietario deve essere presente. È comunque molto semplice contrattare quando si parla col gestore, molto spesso non ha tempo da perdere e accetterà lo sconto voluto. * Mai pagare il prezzo pieno vicino ai templi di Angkor. Questo vale anche per libri, souvenir, illustrazioni, acqua e cibo. In bassa stagione i banchetti del cibo hanno un menu separato. Chiedere di quello, sul quale si può addirittura contrattare. È molto più difficile contrattare ai banchetti al tempio Angkor Wat, specialmente al ristorante dall'altra parte della strada rispetto al tempio. * Cercate di non contrattare troppo con i mototaxi o i tuk-tuk che stanno vicino al vostro albergo. Gran parte di loro sono onesti e si prenderanno più cura della sicurezza dei buoni clienti. Alcuni potrebbero anche decidere di prendere i soldi che hanno perso dalla contrattazione in un altro modo e potrebbe portare anche a essere derubati. Accordarsi sulla cifra prima di salire, per non trovarsi in situazioni imbarazzanti. * Se la contrattazione non è il vostro forte, il miglior modo per ottenere un buon prezzo a un mercato è quello di prendere un oggetto e chiedere quanto costi, fare la faccia delusa e far finta di andarsene. Il prezzo in genere scende subito. Siem Reap è il posto migliore per contrattare, mentre Phnom Penh è più difficile ma vale sempre la pena provare. Basta essere educati e persistenti. === Costi === Nonostante sia un paese a basso reddito i costi dei beni non sono così economici come si possa pensare. Nelle zone turistiche il prezzo è spesso paragonabile a quello dei paesi occidentali, seppur leggermente più economico. Ciò determina un guadagno importante su beni che dovrebbero essere molto più economici il cui guadagno spesso va ad arricchire solo il proprietario. I servizi legati ad alberghi sono in genere più costosi. L’uso della carta di credito non è sempre accettato, o se lo è comporta un aggravio di costi del 3%. Essendo costoso il prelievo al bancomat, vista la commissione fissa potete optare o per un prelievo maggiore il cui tetto è di 500 $ oppure di pagare con carta di credito laddove è possibile anche con maggiorazione del prezzo che risulta a tratti minore del costo della commissione. {{-}} == A tavola == [[File:Cambodian Prawns with Kampot Pepper.jpg|thumb|200px|Gamberetti cambogiani con pepe di Kampot]] Anche se meno riconosciuto in confronto al resto della cucina asiatica, il cibo khmer è delizioso ed economico. In genere la base sono gli spaghetti noodle o il riso e a differenza della Thailandia e del Laos non viene supportato dal piccante; qui preferiscono utilizzare il pepe nero al posto dei peperoncini anche se vengono spesso messi su un lato del piatto. Il pepe di Kampot è reputato il migliore al mondo. Nella cucina khmer si notano le influenze thai e vietnamite anche se qui i sapori sono più aspri. Il pesce proveniente dai fiumi Mekog e Tonle Sap sono un’altra parte importante della dieta. Per mantenere il pesce più a lungo, viene trasformato anche in “Prahok”, che è un impasto fermentato utilizzato come condimento, molto comune nei piatti khmer e potrebbe non essere di gradimento per i palati occidentali. La cucina cambogiana contiene frutta tropicale, zuppe e spaghetti noodle. Gli ingredienti principali sono la [[w:Citrus_hystrix|combava]], la citronella, l’aglio, la salsa di pesce, la salsa di soia, il curry, il tamarindo, lo zenzero, la salsa d’ostrica, il latte di cocco e il pepe nero. Alune specialità sono il ''Num Banh chock'' ( នំបញ្ចុក ), l’''Amok'' ( អាម៉ុក ) e l’''Ah Ping'' ( អាពីង ) anche se ci sono moltissime ricette locali tra i quali anche i ragni fritti. L’influenza francese nella cucina cambogiana si nota in piatti tipo il curry cambogiano con baguette tostata, nel quale il pane viene inzuppato nel curry prima di essere mangiato. Il curry cambogiano rosso si mangia anche con riso o vermicelli di riso. Il piatto più famoso nei ristoranti è il ''Kuy Teav'' che è una zuppa di brodo di maiale con vermicelli di riso con aglio fritto, scarola, che potrebbe contenere varie aggiunte come polpette di manzo, gamberi, fegato di maiale o lattuga. Il pepe di Kampot è reputato il migliore al mondo. I ristoranti indiani e cinesi hanno una forte rappresentanza a Phnom Penh e in altre grandi città. Il cibo occidentale si può trovare in gran parte dei ristoranti delle zone turistiche ed è il più economico di tutta l'Asia del Sud Est, anche se costa comunque il doppio di un pasto Khmer. [[File:PubSt KhmerFamily.JPG|thumb|Spaghetti noodle fritti, zuppa aspra e un curry in stile Khmer]] I piatti tipici Khmer comprendono: * '''Amok''' - Probabilmente il piatto cambogiano più famoso. È un curry fatto con latte di cocco, meno piccante di quello thailandese. In genere preparato col pollo, pesce o gamberetti con l'aggiunta di alcune verdure, in genere servito all'interno di un mesocarpo di cocco con del riso come accompagnamento. * '''K'tieu''' (''Kuytheav'') - Minestra di spaghetti noodle di solito servita per colazione. Preparata con maiale, manzo e pescato. I condimenti sono aggiunti a piacimento del consumatore e potrebbero essere succo di lime, peperoncino in polvere, zucchero e salsa di pesce. * '''Somlah Machou Khmae''' - Zuppa agrodolce preparata con ananas, pomodori e pesce. * '''Bai Sarch Ch'rouk''' - Anche questo onnipresente a colazione. Si tratta di riso (''bai'') con carne di maiale (''sarch chrouk'') che gran parte delle volte viene grigliata, servita con dei sottaceti. * '''Saik Ch'rouk Cha Kn'yei''' - Maiale fritto con zenzero che in genere qui è servito come verdura. * '''Lok lak''' - Straccetti di manzo cotti velocemente. Probabilmente un superstite dei tempi della colonizzazione. Servito con una salsa fatta di succo di limone e pepe nero, lattuga, cipolla e spesso patatine fritte. * '''Mi/Bai Chaa''' - Spaghetti noodle fritti o riso. Non particolarmente stimolante ma una buona base per i viaggiatori. * '''Trey Ch'ien Chou 'Ayme''' - pesce fritto con salsa dolce e verdure. Molto saporito. "''Chou 'ayme''" significa "agrodolce". * '''K'dam''' - Granchio. Kampot, nel sud, è famosa per il granchio cotto nel pepe nero di produzione locale. Molto saporito. Da non dimenticare i dolci Khmer ''Pong Aime''. Disponibili nei banchetti di ogni città, sono eccellenti. Si può scegliere tra una varietà di dolcetti e averli serviti con del ghiaccio, latte condensato e acqua zuccherata. Da provare assolutamente è il ''Tuk-a-loc'', un frullato di frutta, uovo crudo, latte condensato addolcito e ghiaccio. Da menzionare anche i venditori ambulanti di cialde waffle e più ci si allontana dalle zone alberghiere, più la cialda con pastella di cocco diventa buona, e sono incredibili. [[File:Fruit du dragon in Bong Thom Homestay Siem reap.jpg|thumb|Un dolce di frutta in una guest house]] C'è anche una grande varietà di '''frutta fresca''' disponibile ai mercati. I prezzi variano a seconda di quale sia la frutta di stagione e le 9 varietà di '''mango''' (attorno al capodanno Khmer) e i '''mangostano''' (maggio/giugno) sono superbi. Il '''frutto del drago''' (dragonfruit), quello con la buccia rosa e verde, ha una polpa bianca con dei piccoli semi neri, o se si resce a trovare la variante con la polpa rosso fluorescente. Una cosa speciale in agosto è il ''durian'', un frutto spinoso grande come una palla da calcio. Si consiglia di fermarsi ad osservare nei vari banchetti quello che è fresco, il frutto viene e va molto velocemente, e divertitevi a contrattare, in quanto in genere lo vendono a caro prezzo. Il ''durian'' è considerato quasi un piatto cerimoniale se si ha un amico cambogiano che vorremmo trattar bene. Il trucco sta nel non aprire il frutto fino al momento in cui si mangia. Appena aperto è fragrante e ambrosiano, se maturo al punto giusto. Dopo poco tempo prende l'odoraccio indimenticabile. I ristoranti non permettono che venga consumato all'interno dei locali per quest'ovvio motivo. La ''Giaca'', o ''Panfrutto'' (Jackfruit) è simile al durian ma non puzza e si può trovare a fette. Anche se non è un frutto, la '''canna da zucchero''' viene venduta in tutta Phnom Penh nei banchetti che la spremono sul posto, ottima opzione economica per riacquistare un po' di fluidi e riacquistare energie. Altro cibo Khmer che potrebbe non essere gradevole ai palati stranieri, sono le '''uova fecondate''' (uova di anatra con un embrione al suo interno) e una varietà di animaletti orrendi e formicolanti (ragni, grilli, scarafaggi d'acqua) oltre a grigliate di ratto, rana, serpente, pipistrello e uccellini. === Bevande === L'acqua del rubinetto di Phnom Penh ha subito un cambio radicale grazie al governo di Ek Sonn Chan, quindi in città si può bere dal rubinetto senza problemi anche se ha molto cloro e il sapore potrebbe essere cattivo. Inoltre ci sono molte premure riguardo ai venditori di acqua ambulanti. Fuori da Phnom Penh si deve presumere che l'acqua del rubinetto non sia potabile. Le marche di acqua imbottigliata khmer vendute in bottiglie di plastica blu costano sui 1.000 Riel. ==== Analcolici ==== I cambogiani bevono molto '''tè''', proveniente dalla provincia Mundulkiri e Kirirom. Il ''Tai Krolap'' è un tè molto forte ottenuto versando acqua calda e una massa di foglie di tè in un bicchierino sul quale viene appoggiato un piattino (come tappo) per poi girare sottosopra per mescolare il tutto. Una volta raggiunto lo scuro colore desiderato, il tè viene decantato in un'altra tazza aggiungendoci molto zucchero e niente latte. Il tè al limone ''Tai Kdao Kroich Chhmaa'' viene ottenuto con polvere rossa cinese e succo di limone; è rinfrescante sia bevuto caldo che freddo e in genere servito con una dose massiccia di zucchero. Il '''caffè''' viene prodotto con chicchi importati dal Laos e Vietnam. Ci sono alcune piccole produzioni provenienti dalle province Ratanakiri e Mondulkiri. Tradizionalmente i chicchi sono arrostiti con burro e zucchero con aggiunta di vari ingredienti che potrebbero essere run o grasso di maiale, che danno alla bevanda uno strano sapore di cioccolato. Il '''caffè ghiacciato''' è ovunque in Cambogia, fatto in stile vietnamita, tostato fresco e mescolato con del latte condensato. Se si passa di fronte a un ristorante o trattoria, si vedranno sempre dei locali che ne sorseggeranno un po'. Una tazza costa circa 1.500/2.000 Riel. Anche il '''tè ghiacciato''' con aggiunta di limone e zucchero è molto rinfrescante e si trova ovunque. Anche il '''cocco fresco''' si trova ovunque, fa molto bene e si può bere direttamente dal frutto. ==== Alcolici ==== [[File:RedPianoSiemReap.JPG|thumb|Vita notturna a Siem Reap]] I Khmer non si possono proprio definire dei bevitori occasionali. Bevono tanto e mirano ad ubriacarsi pesantemente nel più breve tempo possibile e se si viene invitati ad unirsi alla bevuta, è bene conoscere i propri limiti. La Cambogia ha varie birrerie industriali, soprattutto nella provincia di Sihanoukville e Phnom Penh con un crescente aumento di birrerie locali. Le due birre cambogiane più diffuse sono '''Anchor''' e '''Angkor''' che si possono trovare in bottiglie, lattine e alla mescita, in genere per meno di $1. Altre birre possono essere '''Klang''' e '''Cambodia''' mentre tra gli stranieri sono molto diffuse '''Beerlao''' e '''Tiger'''. Si trovano anche '''ABC Stout''', '''Heineken''' e '''Carlsberg'''. Tra le più economiche si ha '''Crown''' e '''Leo''', mentre la '''Kingdom Beer''' è mirata al mercato più alto. Il '''vino di riso''' è una bevanda molto famosa e la sua qualità varia molto. Spesso è infuso con frutta o erbe medicinali. Quando viene preparato con frutta macerata o spezie viene chiamato ''Sraa tram'' (vino impregnato) è più facile da bere rispetto al vino di riso semplice ed è quindi più bevuto dai turisti. Il '''vino di palma''' e il '''vino di riso''' sono disponibili nei villaggi e possono piacere; costano circa 500-1.000 Riel per bottiglie da 1 litro. A causa della cattiva sanitizzazione si deve fare molta attenzione ai vini locali. Per un'esperienza veramente Khmer si deve cercare una bella bottiglie di vino '''Golden Muscle Wine'''. Reclamizzato su tutti i tuk-tuk, questo miscuglio nero ottenuto da corna di cervo ed erbe varie, ha un tasso alcolemico del 35% e ha un sapore duro se bevuto da solo, ma con l'aggiunta di acqua, acqua tonica o cola, può essere buono. Per £2 per una fiaschetta da 350ml, per la versione originale o $3 per la versione "X.O.", questo è il cicchetto più economico che si possa trovare. {{-}} == Infrastrutture turistiche == === Pernottamenti === Alloggi in stile occidentale sono disponibili in tutte le maggiori città; anche i posti meno frequentati come [[Kampong Chhnang]] offrono sistemazioni economiche. Semplici guest house possono costare anche £5USD a notte, nelle campagne, ma i prezzi nelle città sono in genere sui $5-10USD. In questa fascia di prezzo aspettatevi di dover utilizzare i propri asciugamani. Se si desidera l'aria condizionata, l'acqua calda e la TV via cavo, i prezzi salgono sui $10-20USD. Negli ostelli, i dormitori sono nell'ordine dei $2-5USD. {{-}} == Eventi e feste == === Festività nazionali === {{Eventlist | 1 |gennaio |Capodanno |Celebra l'inizio dell'anno gregoriano. | 7 |gennaio |Giorno della vittoria sul genocidio |Giorno che commemora la fine del regime dei Khmer Rossi avvenuta nel 1979. | |gennaio-febbraio|[[w:Magha_Puja | Magha Puja]]|a seconda del ciclo lunare - Festa nazionale che commemora il raduno dei monaci per ascoltare il Buddha. | 8|marzo|Festa della donna| |14|aprile|Capodanno Khmer|Capodanno cambogiano, considerato l'evento più importante nel paese. Dura tre giorni | |aprile-maggio|[[w:Vesak |Vesak]]|Nascita del Buddha |1|maggio|Festa dei lavoratori| | |maggio|Cerimonia dell'aratura reale|Festa nazionale che cosrrisponde all'inizio della semina del riso |13|maggio|Compleanno del re|Compleanno di Sua Maestà il Re Norodom Sihamoni nato il 14 maggio 1953. Dura tre giorni. |20|maggio|Giorno del ricordo|Giornata nazionale dedicata al ricordo dell'inizio del genocidio cominciato il 20 maggio del 1976 |1|giugno|Giorno dei bambini|Giornata alla memoria dei bambini e per ricordare anche di mantenerli in sicurezza |18|giugno|Compleanno della regina madre|Compleanno della regina madre Norodom Monineath, nata il 18 giugno 1936 |24|settembre|Giorno della costituzione|Giornata in memoria della firma della costutizione da parte del re Sihanouk | |settembre-ottobre|Pchum Ben|Conosciuta anche come giornata degli antenati. Festività buddhista in ricordo dei familiari deceduti, celebrata cucinando per i monaci e per le "anime" dei parenti estinti. Dura tre giorni |15|ottobre|Giornata in commemorazione del Re Padre|Giornata in ricordo dell'anima reale di Sua Maesta il Re Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk, Preahmahaviraksat, re padre dell' ''Indipendenza Nazionale Cambogiana, Unità e Integrità Territoriale'' |23|ottobre|[[w:Accordi_di_pace_di_Parigi_del_1991 |Giorno dell'accordo di Pace di Parigi]]|In ricordo degli accordi di pace di Parigi del 1991 |29|ottobre|Giorno dell'Incoronazione del Re Sihamoni| | |novembre|Festa dell'acqua|Festa nazionale che celebra l'antica marina militare cambogiana sotto il Re Jayavarman VII durante il Regno Khmer |9|novembre|Giorno dell'indipendenza|In ricordo dell'indipendenza dalla Francia avvenuta nel 1953 | 10|dicembre|Giorno dei diritti umani|Commemora l'adozione e la proclamazione della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani }} {{-}} === Altre festività === {{Eventlist | |gennaio-febbraio|Capodanno cinese| | |gennaio-febbraio|Hei Neak Ta|Conosciuta anche come Parata degli Spiriti, segna la fine delle celebrazioni del capodanno cinese. In altre parti dell'Asia è conosciuta come il Festival delle Lanterne, che si celebra solo il 15mo giorno del calendario lunare, mentre in Cambogia va avanti per tre o 4 giorni. | |Aprile|[[w:Festa_di_Qingming|Festa di Qingming]]|Chiamato "Chheng Meng" dai cambogiani, conosciuta anche come "Giorno della pulizie delle tombe", nel quale i cinesi portano cibo alle tombe degli antenati. In Cambogia è associato col Phcum Ben ed è un'ulteriore possibilità per pregare per felicità, successo e promozioni | |settembre|Festival dei bachi da seta|Il giorno di luna piena di settembre che celebra la lunga tradizione cambogiana della tessitura della seta | |settembre o ottobre|Festival di metà autunno| | |novembre-dicembre |Festival degli aquiloni |Esattamente un mese dopo il Festival dell'acqua, nella notte di luna piena del Maksir, il primo mese del calendario lunare Khmer. È un'occasione di festa per pregare per il buon tempo e i buoni raccolti | | |Corteo dei Pupazzi di Siem Reap |Celebrato a [[Siem Reap]] per elogiare la bravura della creatività artistica dei burattinai della zona. In mostra ci sono pupazzi giganti e spettacoli tradizionali di ombre. }} {{-}} == Sicurezza == Prima di intraprendere un viaggio consultare il sito [https://www.viaggiaresicuri.it/country/KHM Viaggiare sicuri della Farnesina] per le indicazioni aggiornate sulla sicurezza del Paese. La Cambogia è un paese sicuro e accogliente, con l'eccezione delle grandi città a notte fonda, in particolar modo [[Phnom Penh]]. Si raccomanda inoltre di '''fare attenzione ai portafogli''' e le valigie incustodite, gli scippatori in moto e in bicicletta sono in agguato in questa città. Si deve essere molto discreti con quello che si possiede, in special modo soldi e macchine fotografiche. Fare molta attenzione alle zone poco illuminate. === Crimine e corruzione === La legge in Cambogia è applicata senza logica. I crimini in genere hanno bisogno di bustarelle per essere investigati e se i colpevoli sono persone ricche o connesse col governo sono pressoché intoccabili per la polizia e il tribunale. Si deve anche essere coscienti che anche i tribunali sono corrotti. Comunque il crimine violento è piuttosto basso, la polizia è in genere gentile e coloro che faranno uso del buon senso avranno poco di cui aver paura. === Campi minati === [[File:Sign_DangerMines.JPG|thumb|Un cartello che segnala la presenza di campi minati]] La Cambogia soffre di un eredità pesante, composta di milioni di mine terrestri abbandonate durante gli anni della guerra. Per i turisti questo presenta un rischio minore perché le aree turistiche sono state sminate. HALO Trust, un'organizzazione specializzata nella rimozione delle mine, presente nel paese, afferma che si di deve guidare dentro la giungla per almeno un'ora in direzione nord rispetto a [[Angkor|Angkor Wat]] per incontrare delle mine. La minaccia è per la gente del posto nelle aree rurali che vivono di agricoltura. Comunque per sicurezza si consiglia di non scorrazzare a piacimento e fare molta attenzione. Da tenere presente che le mine si spostano con lo spostamento del terreno causato da piogge e maltempo. In zone remote come [[Preah Vihear]] (vicino al confine) e [[Pailin]], una roccaforte Khmer Rossa, si deve porre molta attenzione. Si consiglia di chiedere consigli dalla gente del posto e prestare attenzione ai cartelli di attenzione, alla vernice rossa e alle corde rosse che indicano la presenza di campi minati anche nel più piccolo dei praticelli in quanto i campi minati non sono stati del tutto bonificati. Il rischio è serio e non va preso sottogamba, in quanto mine inesplose possono trovarsi anche ai bordi delle strade statali. Si consiglia dunque di non avventurarsi fuori dai percorsi conosciuti. === Prostituzione === L'età del consenso qui è di 15 anni. La '''prostituzione è illegale''' ma è molto diffusa anche se in genere non mirata ai turisti (non esistono go-go bar come in Thailandia). Molti bar e disocteche hanno comunque delle ragazze che lavorano in giro per i locali, specialmente a Phnom Penh. Mentre l'Asia ha visto un abbassamento della diffusione dell'AIDS del 20% dal 2001, la Cambogia ha avuto un declino del 50% tra il 2003 e il 2011. Comunque è sempre meglio adottare precauzioni in ogni caso. Inoltre il paese ha riscosso una triste notorietà per essere diventato una destinazione per i pedofili e le leggi prevedono sentenze di 30 anni per aver fatto del sesso con dei bambini. Gli autori sono perseguibili anche nelle loro nazioni d'origine, quindi non si pensi di farla franca una volta di ritorno a casa. === Pornografia === Alcuni turisti occidentali sono stati arrestati con accuse di pornografia per aver filmato degli atti sessuali durante delle feste. Se colpevoli, la condanna può essere fino ad un anno. === Droghe === Le droghe, compresa la cannabis, sono illegali in Cambogia e le punizioni possono essere molto severe. Sia Phnom Penh sia Siem Reap sono piene di pizzerie che producono prodotti '''Happy Herb'''; l'effetto di questi spuntini illegali arriva molto lentamente e si potrebbe rischiare di mangiarne un po' troppa, quindi si raccomanda di fare molta attenzione. Molti di questi ristoranti che reclamizzano la "happy pizza" comunque non servono pizza drogata. L'eroina è molto potente nell'Asia del Sud Est e gli stranieri in cerca di cocaina in genere vengono forniti con dell'eroina che potrebbe portare alla morte. Ci sono anche delle droghe vendute al banco delle farmacie che si dice siano simili all'eroina, sono legali e disponibili, ma hanno portato comunque alla morte di alcuni turisti. {{-}} == Situazione sanitaria == Questo paese manca di strutture mediche affidabili, dottori, cliniche ospedali e medicine, specialmente nelle aree rurali. Ogni '''problema serio''' dovrebbe essere risolto a [[Bangkok]] o [[Singapore]], che offrono servizi ottimi (almeno per coloro che se lo possano permettere). Il rimpatrio è anche organizzato più facilmente dalle due città appena citate. Si consiglia di assicurarsi affinché l'[[Assicurazione di viaggio|assicurazione medica]] copra i rimpatri. Ci si può affidare all'ospedale privato '''Royal Rattanak Hospital''' di Phnom Penh, molto costoso, per cure d'emergenza e può curare molte malattie tipiche della regione. La clinica '''Naga Clinic''' ha sedi a Siem Reap e Phnom Penh, ed è pulita e sicura anche per condizioni minori. '''Ospedali e cliniche locali''' vanno dal mediocre allo spaventoso e ci si deve aspettare degli ambienti sporchi, con scarsa attrezzatura, medicine scadute e placebo di farina e zucchero. In queste cliniche non fatevi iniettare niente nel sangue, curando la disidratazione oralmente invece che con flebo, per evitare il rischio di setticemia. Lo stesso vale per le trasfusioni di sangue. '''Ufficialmente non servono certificati di salute o vaccini per entrare nel Paese''', a meno che non si arrivi direttamente dall'[[Africa]]. Comunque si consiglia di visitare un dottore qualche settimana prima della partenza del viaggio per consigli aggiornati e vaccini. Quelli in genere consigliati sono: * '''Influenza aviaria''' - Sono 7 i casi di decesso finora registrati in Cambogia (''settembre 2007''). Trovandosi il paese nella zona del focolaio del virus meglio osservare scrupolosamente le norme di prevenzione. * '''AIDS''' * Consigliabile sottoporsi alla vaccinazione difterite, tetano, poliomielite * Vaccinazione febbre tifoide, epatite virale A e B consigliata * Vaccinazione contro l'Encefalite Giapponese consigliata soprattutto se si decide di soggiornare nelle zone rurali del Paese * Al di fuori della capitale le strutture sanitarie sono carenti e possono mancare di vaccini e medicine contro i morsi di serpenti. * Meningite. Da considerare sono anche le '''pillole per la malaria''' per viaggi minori di 30 giorni anche se i posti più turistici hanno rischi minimi. Uno spray per le zanzare aiuta molto a Siam Reap e spray repellenti importati sono disponibili nei negozi. Un '''kit medico base''' con panadol, antistamine, antibiotici, caolina, soluzione reidratante orale, lozione a base di calamina, bende e cerotti, forbici e insetticida repellente, può essere comperato a Siem Reap e Phnom Penh. In alternativa può essere acquistato a Bangkok o [[Saigon]] prima dell'arrivo. Phnom Penh è libera dalla malaria e gran parte delle attrazioni turistiche, compresa Siem Reap ne sono praticamente esenti. La preoccupazione maggiore è per la zanzara che porta la febbre [[dengue]] che non è piacevole per niente ed è chiamata la "febbre spacca ossa" per la sensazione che da. Non dovrebbe causare rischio di morte per coloro che la contraggono la prima volta. Si deve comunque ponderare l'eventualità di profilassi adeguate. L'indisposizione più comune per i turisti è la '''[[Diarrea del viaggiatore|diarrea]]''' che potrebbe degenerare nella dissenteria causando molta deidratazione e ci si deve aiutare bevendo 2-3 litri d'acqua al giorno. [[File:Cambodia_ice.jpg|thumb|300px|Il ghiaccio cambogiano potrebbe essere stato prodotto in industrie che non seguono criteri di sicurezza e potrebbe essere stato trasportato in sacchi contaminati. I cubetti di ghiaccio sono più sicuri del ghiaccio rotto da blocchi più grandi]] Si devono osservare scrupolosamente le norme di igiene alimentare. Evitare il consumo di carni poco cotte ed è da evitare assolutamente è l'acqua non trattata, il ghiaccio ottenuto con essa ed ogni frutto e verdura fresca che potrebbero essere stati lavati con essa. L''''[[Acqua|acqua di rubinetto]]''' è in genere non potabile ed anche se a Phnom Penh è potabile, molti non si fidano, comunque soltanto coloro che hanno un sistema immunitario molto compromesso avranno problemi a lavarsi i denti con essa. Bottiglie d'acqua molto economiche sono disponibili in tutti i negozi di qualsiasi città e paese. Si consiglia di portare delle pasticche per purificare l'acqua oppure dello iodio per sterilizzare l'acqua se si pianifica di visitare zone rurali. Bollire l'acqua può aiutare a sterilizzarla senza generare cataste di bottiglie di plastica o comprometterne il sapore. L'acqua nelle caraffe delle caffetterie o ristoranti dovrebbe essere stata bollita, come ovviamente l'acqua del tè. Se si contrae una diarrea severa con una severa disidratazione, si deve prendere una soluzione reidratante e bere molta acqua trattata. Molto sangue o muco nelle feci potrebbe indicare dissenteria che richiede una visita da un dottore per prendere degli antibiotici. '''Aprile è il mese più crudele''' quando la temperatura supera i 35°C. Si consiglia di usare della crema solare e un cappello per proteggersi dalle insolazioni. === HIV === Le prostitute di entrambi i sessi potrebbero essere portatori di molte malattie trasmesse sessualmente. La percentuale ufficiale di presenza di HIV nelle prostitute è del 34% in confronto allo 0.6% dell'intera popolazione. === Malattia misteriosa === Benché questa malattia colpisca i bambini al di sotto dei tre anni, nel luglio del 2012 è stata descritta dai media come l'enterovirus 71 e sembra causi ancora delle fatalità. Questo sembra un soggetto tabù nei media cambogiani ma gli immigrati e la gente del posto parla tranquillamente di quanti ancora muoiano di questa malattia respiratoria. Gli immigrati spesso rifiutano di mangiare pollo anche se distribuito da catene ben conosciute, citando le condizioni di trasporto e il modo in cui i polli vengano tenuti in gabbie, addossando a questo animale la colpa della diffusione della malattia. === Altre malattie === Prima di partire ci si deve informare sulla situazione sanitaria, essendo il paese soggetto a epidemie quali la rabbia che colpisce vari mammiferi oltre i cani. Il portale specifico ove trovare informazioni aggiornate è [https://www.viaggiaresicuri.it/country/KHM viaggiaresicuri.it]. {{-}} == Rispettare le usanze == {{Nota|titolo=Convenzioni sui nomi|dim-testo=95%|contenuto=I Cambogiani generalmente seguono la convenzione di denominazione del patronimico (o in alcuni casi, un cognome) + nome proprio. A differenza della maggior parte dei paesi occidentali, i cognomi non vengono quasi mai usati da soli per rivolgersi ad altri, e l'indirizzo del modulo predefinito sarebbe quello di utilizzare un titolo più il proprio nome. In Khmer, il titolo predefinito sarebbe ''lok'' per gli uomini e ''lok srey'' per le donne. Quindi, ad esempio, Hun Sen, il primo ministro della Cambogia, verrebbe chiamato Lok Sen in khmer, o "Mr. Sen" in inglese.}} La Cambogia è una nazione che sta ancora attraversando un cambiamento. Nella gran parte dei posti turistici come Phnom Penh e Siem Reap si sono abituati ai comportamenti dei turisti ma in altri, come [[Stung Treng]] o [[Banlung]], molto meno. Si consiglia di chiedere sempre il permesso prima di scattare una foto alle persone in quanto in molte zone remote non piace essere fotografati e qualcuno, nelle zone urbane, chiederà dei soldi in cambio. L''''abbigliamento''' per le donne qui è ancora molto conservativo. Nonostante i pantaloncini e le gonne corte siano accettati a Phnom Phen e Siem Reap, è comunque molto più rispettoso indossare pantaloni e gonne che coprano le ginocchia nelle altre zone del paese. Anche se le donne vestano molto pudicamente durante il giorno per proteggere la pelle dal sole e evitare l'abbronzatura che non trovano attraente, la sera si vestono un po' più osé per andare fuori a divertirsi come tutti, quindi non si devono scambiare per delle prostitute. '''L'abbigliamento da spiaggia''' è piuttosto conservatore: slip e bikini non sono comuni tranne che tra gli stranieri. Si trovano gruppi di bambini ovunque e molti viaggiatori si sentono infastiditi da tutti quelli che si avvicinanno per chiedere di comprare braccialetti e altre cose. Molto spesso invece per loro è l'occasione di fare pratica di inglese e chieder loro l'età e il nome è un buon modo per cominciare una conversazione dove poi la vendita iniziale possa essere dimenticata. A grandi e piccini comunque piace vedere le foto della nostra famiglia e dei posti dai quali si arriva. [[File:Cambodia choeung ek mass graves.JPG|thumb|Una fossa comune a Choeung Ek, uno dei campi di sterminio dei Khmer Rossi]] Il soggetto dei ''Khmer Rossi'' è piuttosto delicato e ai cambogiani non piace parlarne. Comunque se affrontato con educazione probabilmente riusciranno a rispondere. Quando parlano dei vietnamiti non hanno scrupoli e sono visti come i liberatori quando intervennero nel 1979 ma poi hanno messo sotto scacco la nazione instaurando un regime brutale che ha comunque ricostruito tutte le infrastrutture distrutte dai Khmer Rossi, per poi portare ad una prosperità negli anni '80 del secolo scorso con sporadiche insurrezioni. '''Le svastiche''' sono comunemente viste nei templi buddisti. Sono considerati simboli religiosi e non hanno alcun collegamento con il nazismo o l'antisemitismo. '''I cambogiani salutano con le mani giunte''' spesso accompagnati da un leggero inchino. Per loro è spontaneo sorridere in ogni circostanza ed è certamente gradito ricambiare allo stesso modo. Diverse persone manifestano una naturale curiosità e un piacere nella conversazione cercando di mostrare i lati positivi del loro paese. È buona creanza quella di evidenziare ciò che vi è piaciuto. === Monaci buddhisti === Come nella vicina [[Thailandia]] e il vicino [[Laos]], qui regna il [[buddhismo]] Theravada. Questo significa che i monaci sono venerati e devono fare il loro dovere seriamente. Come in Thailandia escono al mattino per raccogliere le offerte della gente. Devono evitare il contatto con le donne, quindi se delle offerte arrivano da persone di sesso femminile, queste devono essere messe all'interno di un tessuto in modo che il monaco possa prenderla senza contatti fisici. A loro non è permesso di accettare e maneggiare soldi, quindi un'offerta monetaria è poco rispettosa. Il cibo è sempre l'offerta migliore. Ai monaci comunque non è permesso di mangiare cibo solido nel pomeriggio, quindi a fine mattinata smettono di raccogliere le offerte. Se si trovano dei monaci che si dilungano, probablmente nelle zone turistiche, sono degli impostori. {{-}} == Come restare in contatto == === Poste === Una volta il servizio era catastrofico, tuttavia una visita all'ufficio postale in Cambogia non significa più l'addio definitivo alla vostra spedizione. Le cartoline intercontinentali dovrebbero arrivare entro 2 settimane; in Asia, 1 settimana. Le tariffe sono economiche. === Telefonia === La Cambogia usa il sistema GSM e '''[https://www.cellcard.com.kh/kh/ Cellcard]''' è l'operatore principale poi '''[https://www.smart.com.kh/ Smart]''' e poi '''[https://www.metfone.com.kh/en Metfone]'''. Le carte SIM prepagate sono ampiamente disponibili (a partire da 2 dollari USA). A partire dal 2016, siete ufficialmente tenuti a mostrare il [[passaporto]] presso un negozio di un operatore telefonico per ottenere una SIM. Connessione dati 3G è disponibile in gran parte del paese, mentre il 4G si trova in gran parte delle città. Il modo in cui vengono addebitate le chiamate sul cellulare ha creato un effetto collaterale insolito. Sui 3 operatori di rete sopra menzionati, ricaricherete il vostro conto con pagamento anticipato, ad esempio, US$ 1, digitate alcune rune magiche sul telefono e il vostro pagamento anticipato di US$ 1 diventa US$ 100 (o più), ma quell'extra magico può essere utilizzato solo per -chiamate in rete o SMS in rete (di solito si chiama "scambio"; chiedete al vostro operatore quando ricevete la SIM come farlo). Tante aziende, ostelli, ecc. Pubblicano due o 3 numeri di cellulare per reti diverse e hanno 2 o 3 telefoni cellulari con SIM di operatori di rete diversi. Gli autisti di tuk-tuk a Phnom Penh portano con sé 3 cellulari tenuti in pila. La gente del posto sa quali prefissi sono per quale rete, quindi se volete chiamare un hotel sceglierete il numero pubblicato con il prefisso che indica la stessa rete della vostra SIM. I numeri di rete fissa in Cambogia sono elencati così <code>+855 nk 123-4567</code>dove "855" è il prefisso del paese per la Cambogia, la prima cifra del prefisso, "n", sarà 2, 3, 4, 5, 6 o 7; la seconda cifra del prefisso, "k", sarà una cifra compresa tra 2 e 6. (Lo zero iniziale visto a livello nazionale viene eliminato nel formato internazionale.) Le restanti 6 o 7 cifre (unite con un trattino) sono la parte "locale" del numero dell'abbonato. I numeri di cellulare iniziano con 1, 8 o 9 seguiti poi da sette o otto cifre. È necessario comporre sempre il numero completo di un cellulare, ad es <code>+855 1 1234 5678</code>. Il credito bonus ottenuto con il metodo sopra descritto può essere utilizzato anche per i dati, quindi un altro modo per contattare qualcuno su un'altra rete (o anche in un altro Paese) è utilizzare un'app di messaggistica. Inoltre, le SIM Metfone offrono un roaming dati economico se preferite limitarvi a utilizzare una SIM per i vostri viaggi nella regione; il roaming in qualsiasi paese dell'area ASEAN tranne il [[Brunei]] costa solo $ 1,25 al giorno per un massimo di 1 GB di dati, e se andate oltre non vi verrà addebitato alcun costo aggiuntivo. Se ciò accade, avete la possibilità di acquistare altri 2 GB di dati ad alta velocità per giorno per $ 1,25 o di continuare a utilizzare il roaming a una velocità lenta di 64 kbps (abbastanza veloce solo per app di messaggistica, e-mail e ricezione di notifiche push). === Internet === Gli '''internet caffè''' somo molto diffusi ed economici ($0.50-1 all'ora). Anche nelle cittadine piccole si troverà almeno un'offerta broadband. A [[Kampot]], [[Kratie]] e [[Sihanoukville]] i costi sono sulla fascia alta. Internet Wi-Fi è molto diffuso con segnale disponibile anche in posti inaspettati. L'abbonamento domestico per questo tipo di connessione va dai $29.95 ai $89. Internet veloce 3G/4G (con modem USB) è disponibile a Phnom Penh, Siem Reap, Sihanoukville, Kampot e Kep con una ricezione peggiore nelle altre zone. I turisti possono aggiungere internet 3G o 4G alle loro cartine SIM per un costo aggiuntivo di circa $3 al mese (pacchetto LT3 da 0.8GB massimo) con Metphone, oppure 1c/MB con Qbmore, oppure un pacchetto illimitato per $25 al mese con Metphone. Il Khmer scritto non è molto presente nel mondo dell'elettronica. I telefoni, i computer (a tutto l'uso che se ne fa) tendono ad essere in inglese, anche se la situazione sta cambiando. == Tenersi informati == *[https://www.khmertimeskh.com/ Khmer Times] {{-}} {{Quickfooter|Stato | Continente = Asia | Regione continentale = Sud-est asiatico | Livello = 3 }} r835mkn0ct96hywuhxbpzhsjzb76qha Berbero 0 13685 920773 901794 2026-04-08T10:18:21Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920773 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Berbero}} == Introduzione == [[File:Berber-map-ITA.png|thumb|500px|right|Mappa che rappresenta la diffusione del berbero in Nordafrica]] [[File:Berber flag.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del popolo berbero]] Il berbero è la lingua del Nordafrica, ancora parlata da molti milioni di berberi, anche se in gran parte del territorio oggi si parlano dialetti arabi. I principali paesi in cui ancora si parla berbero sono: [[Egitto]] (un'oasi), [[Libia]], [[Tunisia]], [[Algeria]], [[Marocco]], [[Mauritania]], [[Mali]], [[Niger]] e [[Burkina Faso]]. Il berbero è lingua ufficiale in Marocco ed Algeria, fa parte delle lingue nazionali in Mali e Niger; ed è infine lingua regionale in Libia. Le varietà di berbero sono a volte anche molto diverse tra loro, per cui in questo frasario si segnaleranno soprattutto i termini comuni, e in caso di divergenze rilevanti si segnaleranno le forme di particolari dialetti (in certi casi vere e proprie lingue, con numerosi parlanti ed una storia letteraria importante). In particolare, si useranno le seguenti abbreviazioni: Dj- = Djerba (isola del sud della Tunisia); k. = Cabilo (della regione della Cabilia, Nord dell'Algeria); chl = chleuh, la lingua del sud del Marocco; rif = la lingua del Rif, nel nord del Marocco; tu. = tuareg, la lingua berbera dei nomadi del [[Sahara]]. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == Il berbero possiede molti suoni diversi dall'italiano, e ci vuole un po' di pratica per impararli bene. Molti di questi suoni appartengono anche all'[[arabo]], per cui chi conosce questa lingua ha più facilità a pronunciare anche il berbero. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|ihi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|uhu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|A buh|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|tanemmirt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|ansuf yiss-wen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|ufuɤ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|irgazen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|tisednan, timɤarin|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|azul|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|mamek tettiliḍ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|i kečč? (K.) i cekkin? (Dj.)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|manik ayk ism?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|Ismyi _________|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a ______|zedɣeɣ ______ (k.) zdeɤɤeɤ ______ (Dj.)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Manchk isgasn adar/adarm ilan?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|semḥ-iyi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _________|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|wer sinɣ ara (k.)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|wer fehmiɤ ara (k.) we fehmiɤ-c (Dj.)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____ |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____ |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|tafm yat lbit ikhwan?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|lbit taf...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|m. yiwen (k.), yan (chl), ijjen (Dj) <br />f. yiwet (k.), yat (chl), ijjet (Dj)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|m. sin (k, chl) sen (Dj) <br /> f. snat, sent|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|azgen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Egitto]] [[Categoria:Libia]] [[Categoria:Tunisia]] [[Categoria:Algeria]] [[Categoria:Marocco]] [[Categoria:Mauritania]] [[Categoria:Mali]] [[Categoria:Niger]] [[Categoria:Burkina Faso]] lhhviprrya4pctrcbzb1vmy115l6eez Wikivoyage:Lounge/Archivio 4 16882 920819 852447 2026-04-08T11:38:26Z Andyrom75 4215 /* Archivi generali */ +2026 920819 wikitext text/x-wiki Questa pagina contiene l'indice degli archivi di tutte le discussioni chiuse del '''[[Wikivoyage:Lounge|Lounge (il bar italiano di Wikivoyage)]]'''. [[File:File cabinet.svg|archive|right|alt=|link=]] ==Archivi generali== <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999; border-radius: .2em; float: center; margin: 0 auto; padding-left: 8em; padding-top: 1em; padding-bottom: 1em; padding-right: 1em; width: 80%;"> * '''2007''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2007/12|dicembre]] * '''2010''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2010/01|gennaio]] * '''2012''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2012/11|fino a novembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2012/12|dicembre]] * '''2013''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2013/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2013/04|aprile]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2013/07|luglio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2013/12|dicembre]] * '''2014''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/02|febbraio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/03|marzo]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/05|maggio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/07|luglio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/08|agosto]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/10|ottobre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/11|novembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2014/12|dicembre]] * '''2015''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/02|febbraio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/03|marzo]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/04|aprile]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/06|giugno]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/08|agosto]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2015/12|dicembre]] * '''2016''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2016/04|aprile]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2016/09|settembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2016/10|ottobre]] * '''2017''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2017/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2017/07|luglio]] * '''2018''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2018/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2018/03|marzo]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2018/07|luglio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2018/12|dicembre]] * '''2019''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2019/07|luglio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2019/11|novembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2019/12|dicembre]] * '''2020''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2020/03|marzo]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2020/05|maggio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2020/09|settembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2020/11|novembre]] * '''2021''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/02|febbraio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/05|maggio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/06|giugno]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/08|agosto]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/09|settembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2021/10|ottobre]] * '''2022''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2022/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2022/04|aprile]] * '''2023''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2023/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2023/06|giugno]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2023/09|settembre]]{{dot}} *'''2024''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/04|aprile]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/09|settembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2024/10|ottobre]] *'''2025''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2025/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2025/05|maggio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2025/10|ottobre]] *'''2026''': [[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/01|gennaio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/02|febbraio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/03|marzo]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/04|aprile]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/05|maggio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/06|giugno]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/07|luglio]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/08|agosto]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/09|settembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/10|ottobre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/11|novembre]]{{dot}}[[Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/12|dicembre]] </div> ===Per archiviare=== {| align="center" width="100%" class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:800px; border-radius:5px; padding: 10px;" |- | colspan="2" | Per archiviare una discussione è necessario: |- | class="mw-collapsible-content" | # assicurarsi che sia conclusa; # tagliare l'intero testo della discussione (titolo compreso); # incollare il tutto in una pagina d'archivio, rispettando l'ordine. | width=50% | {| style="width:230px" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" |- | class="mw-collapsible-content"| <inputbox> type=create buttonlabel=Crea l'archivio del mese di {{CURRENTMONTHNAME}} editintro=Template:Wikivoyage:Lounge/Archivio/Avviso preload=Wikivoyage:Lounge/Archivio/Precaricato hidden=yes width=20 align=left break=no prefix=Wikivoyage:Lounge/Archivio/{{CURRENTYEAR}}/{{CURRENTMONTH}} </inputbox> |} |} [[Categoria:Archivio Lounge| ]] 65zb7qgppuild7sbbjyeq1o3wo91cjy Discussioni utente:Andyrom75 3 20931 920694 920670 2026-04-07T12:27:06Z Codas 10691 /* Etna */ Risposta 920694 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) dj63caooevnqlab78mtnmsryzelx5qy 920707 920694 2026-04-07T15:00:28Z Andyrom75 4215 /* Etna */ Risposta 920707 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) :::::::Le mappe statiche vengono sempre prodotte e spesso, quando assisto a proiezioni di viaggi, vengono anche utilizzate al di fuori dei contesti wiki. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:00, 7 apr 2026 (CEST) sz5ebmne9trn3xiaawbrdebnu0k51u6 920721 920707 2026-04-07T17:48:51Z Codas 10691 /* Etna */ Risposta 920721 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) :::::::Le mappe statiche vengono sempre prodotte e spesso, quando assisto a proiezioni di viaggi, vengono anche utilizzate al di fuori dei contesti wiki. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:00, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::Ma sai bene che qui non c’è nessuno che se ne occupa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:48, 7 apr 2026 (CEST) ey8ejqougufxk9fu5xhqk346l4g4ese 920729 920721 2026-04-07T19:25:53Z Andyrom75 4215 /* Etna */ Risposta 920729 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) :::::::Le mappe statiche vengono sempre prodotte e spesso, quando assisto a proiezioni di viaggi, vengono anche utilizzate al di fuori dei contesti wiki. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:00, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::Ma sai bene che qui non c’è nessuno che se ne occupa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:48, 7 apr 2026 (CEST) :::::::::Infatti tutte le mappe che mi sono servite le ho sempre chieste a persone extra it:voy. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:25, 7 apr 2026 (CEST) cf3mkoa7k9cudq2p1f14uacs16ovdsd 920730 920729 2026-04-07T19:41:16Z Codas 10691 /* Etna */ Risposta 920730 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) :::::::Le mappe statiche vengono sempre prodotte e spesso, quando assisto a proiezioni di viaggi, vengono anche utilizzate al di fuori dei contesti wiki. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:00, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::Ma sai bene che qui non c’è nessuno che se ne occupa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:48, 7 apr 2026 (CEST) :::::::::Infatti tutte le mappe che mi sono servite le ho sempre chieste a persone extra it:voy. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:25, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::::Pertanto quella delle mappe statiche non è una via percorribile. E ti chiedo perché, viste le problematiche di permessi non usare il codice html per situazioni specifiche? Diverrebbe un codice che useremmo in pochi, un po’ come le aree nel Kartographer. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:41, 7 apr 2026 (CEST) jvgp17vpod3wnbqefoqczaxpd83x8i7 920731 920730 2026-04-07T19:50:19Z Andyrom75 4215 /* Etna */ Risposta 920731 wikitext text/x-wiki [[File:Nuvola filesystems folder yellow.png|40px]] '''Archivio discussioni''': [[Discussioni utente:Andyrom75/Archivio]] == Buon anno == Nel caso ti stessi chiedendo se [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Montefalco&action=history un hacker mi abbia rubato le credenziali], no tranquillo, sono io :-D Ah, e ne approfitto per augurarti... ops, con una settimana di ritardo... un fantastico anno nuovo! 🎉 [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:59, 7 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], stento a credere ai miei occhi, ma non posso che gioire del rivederti! :Buon anno e se ci sarà occasione mi racconterai che hai fatto in tutto questo tempo! :A presto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 9 gen 2024 (CET) == [[Città del Messico]] == Ho preparato le suddivisioni della città [https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1ShYI8zo8UoDpF8w16-ed-KLsF861NUE&usp=sharing qui] imitando la mappa statica già presente. Ma ho visto che non sono mostrati altri distretti pertanto man mano che li creo provo ad aggiungerli. Al termine di questo lavoro a parte creare la mappa finale su Commons volevo scrivere la procedura partendo da maps. Che tu sappia c'è qualche vincolo nell'uso dei dati di posizione provenienti da Google maps? Da qualche parte l'ho letto ma francamente non ho trovato nulla sulle linee guida di Google maps che impedisca tale uso finale. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:07, 10 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], per darti una risposta certa dovrei approfondire, ma così su due piedi ti direi che le coordinate di un elemento le possiamo assimilare alle informazioni oggettive che non necessitano di accredito della fonta. :Dico "assimilabili" perché mentre un "numero di telefono", è un dato oggettivo, le coordinate in realtà no, perché, prendendo ad esempio una chiesa, si potrebbero prendere le coordinate del portone principale, o del campanile, o della croce, o il baricentro dell'edificio, ecc... però mi sento di dire che non si infrange alcun copyright. :L'importante è ricordarsi che Wikivoyage usa 6 cifre decimali, quindi quelle in eccedenza vanno rimosse. Il listing editor lo fa in automatico, mentre diversi utenti (tra cui te :-P), no. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:17, 11 gen 2024 (CET) ::Si aggiungo tutti i decimali per rapidità. Ma la domanda più importante che volevo anche farti è, come ti sembra la suddivisione? Non è che me la fai preparare e poi mi dici che non ti convince? :-) Considera che mancano gli altri distretti che aggiungerò dopo. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:38, 11 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Codas|Codas]], non ho ancora avuto modo di controllare. Lo faccio appena posso. PS 10 secondi per tagliare le coordinate non hanno ucciso nessuno ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:42, 11 gen 2024 (CET) ::::Riguardo al ''colore fuori standard'' c'è da avviare una riflessione. Quando si segnalano le vie o le piazze ci vuole un riferimento diverso rispetto al semplice marker che ricade per tutto. Per articoli grossi questa distinzione è fondamentale. Sulla wiki tedesca hanno introdotto un marker specifico per i trasporti, non so se è implementabile da noi. Potrebbe separare nettamente le cose. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:54, 11 gen 2024 (CET) == Indovinello di mezzanotte == Vediamo un po' se hai tu una soluzione :D [[Template:Quickbar|Questo codice]], se non sto già dormendo, dovrebbe controllare che il parametro passato in <code>map</code> è uguale (in lowercase) alla P297 (ISO-Code) della P17 (country) dell'elemento wikidata associato, sarebbe a dire ad es. Bari (entita wikidata) ha P17 = "Italia" e Italia ha P297 = IT. Se non sono uguali il nostro articolo va nella cat di servizio apposita: <syntaxhighlight lang="moin"> {{#ifeq:{{{Quickbar}}}|QuickbarCity|{{#if:{{{Map|}}}|{{#ifeq:{{lc:{{{Map}}}}}|{{lc:{{Wikidata|P297|from={{Wikidata|P17|n=1|formatting=raw}}}}}}||[[Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata]]}}}} }} </syntaxhighlight> So far so good. Ora <noinclude>[[:Categoria:Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata|questa categoria]]</noinclude> contiene molte pagine olandesi come [[Groninga]] che sembrerebbero avere il codice giusto (<code>NL</code>) e tuttavia sono nella categoria. Perché? Per via del mezzo pasticcio su Wikidata tra Olanda e Regno di Olanda? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 00:15, 11 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il problema a monte nasce dalla diatriba "Paesi Bassi" e "Regno dei Paesi Bassi". Il problema a valle sono le classificazioni delle informazioni dentro Wikidata. :Su [[d:Q55|Q55]], i vari identificativi erano classificati come "sconsigliati". Immagino che il razionale sia stato: il codice NL è relativo alla nazione e non al regno. Ma questa, a differenza di [[d:Q29999|Q29999]], è l'istanza del Paese e non del regno, quindi ho cambiato la classificazione da "sconsigliata" a "normale" e ora tutto funziona. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:40, 11 gen 2024 (CET) ::Capisco, quindi ci avevo visto giusto o quasi. Grazie della modifica :) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:58, 11 gen 2024 (CET) == C'è tanto... da sapere :) == Ciao Andyrom75! Per curiosità mi sono estratto una [[Utente:Nastoshka/Articoli con sezione "Da Sapere" vuota|lista degli articoli]] senza info nella sezione "Da Sapere". Era uno dei punti citati in [[WV:Pulizia]] come idea per prossime spedizioni. Solo una domanda a margine: * me la tengo per me per il momento e di tanto in tanto me ne prendo uno e lo completo * la linko in [[WV:Pulizia]] o addirittura sposto lì come sottopagina * invece di una lista, modifico il bot per categorizzare questi articoli in un'apposita categoria di servizio (poi potrei di tanto in tanto farlo girare "al rovescio", togliendo la categoria da quelli in cui è stata aggiunta). Qual è il suo esimio parere? :-D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:17, 15 gen 2024 (CET) :Oltre 1.000 articoli: direi che al momento la puoi tenere come tua lista personale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2024 (CET) ::Va bien. Se poi in futuro dovessimo essere sommersi da wikiviaggiatori in cerca di spedizioni, lo farò presente ;) --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:51, 21 gen 2024 (CET) == Modifiche ai moduli per gli aeroporti == Daresti un'occhiata ai [[Modulo:Quickbar]], [[Modulo:Quickfooter]] e [[Modulo:Wikibase]]? Le modifiche non sono state poche e mi farebbe piacere un double-check. Se non ci sono errori sposto poi dalle sandbox. E saresti così gentile da inserire il link a [[MediaWiki:Newarticletext]]? Grazie infinite! [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:31, 27 gen 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], lo farò sicuramente ma mi serve un po' di tempo. :Ti segnalo le cose via, via che le vedo. Ad esempio, in [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] non mescolerei le tematiche (i.e. "Aeroporti *") con gli articoli su specifici aeroporti (i.e. "Aeroporto *"). Farei due categorie distinte. Poi valutiamo il legame tra di esse. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 27 gen 2024 (CET) ::Grazie Andyrom75! e ''sure, take your time!'' :) Posso già iniziare ad applicare il Quickbar agli articoli o preferisci prima dare un'occhiata? Il bot è pronto, anch'esso in modalità controllata :). ::Per la cat {{Ct|Tematica Aeroporto}} è proprio quello che voglio cambiare. Al momento sono mescolati, perchè quegli articoli hanno un quickfooter generico con <code>Tema=Aeroporto</code>. Una delle funzioni del bot è proprio cambiare da tematica a <code>Quickfooter|Aeroporto</code>. Nella tematica lascerei per ora le liste per continente e nazione e gli articoli tematica sul viaggiare in aereo, non però i singoli aeroporti. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:59, 27 gen 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], altra cosa. I vari parametri del Quickbar. :::Dato che nel Quickbar associamo una descrizione all'immagine, è importante che il nome dell'immagine (sia banner che foto), sia scritta all'interno dell'articolo e non recuperata da Wikidata. Questo per evitare discrepanze tra l'immagine e la descrizione. Inoltre facendo così abbiamo il controllo di quale sia l'immagine scelta dalla comunità italiana. :::Se ci sono parametri che vengono recuperati in automatico e con successo da Wikidata, direi che quel parametro può essere proprio tolto dal modello. Stavo pensando ad esempio a IATA. Al limite metterei una categoria che raccoglie gli articoli in cui quel parametro è mancante su Wikidata così da rimediare direttamente lì. :::Ultima cosa le coordinate. Assicuriamoci che il non inserire le coordinate nel wiki-codice consente comunque ai vari tool di geolocalizzare l'articolo. Il software che gestiva la mappa su [[Destinazioni]] analizzava il codice (ora non funziona, andrebbe sistemato...), quindi ai sw tipo sfuggirebbero questi articoli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 27 gen 2024 (CET) ::::''Immagini e Descrizioni'': Le descrizioni (immagine e quickbar) non vengono importate da Wikidata, sono solo locali (anche perchè di regola di pessima qualità su commons o wikidata); dovrei correggere la documentazione. Per il nome del file, non mi viene in mente un modo facile via Quickbar Template, è già abbastanza complesso. Però sarebbe facile farlo via bot. Mi ci dedico in un momento libero, no problem. ::::''Parametri automatici'': Sono d'accordo, IATA ma anche status, tipologia, stato ecc... o sono sempre su wikidata o si possono aggiungere lì. Quando hai una mezza giornata libera il fine settimana sentiamoci e magari ci lavoriamo insieme per semplificarli, mi farebbe piacere. ::::''Coordinate'' A quali tools ti riferisci, a parte le mappe dinamiche? Dovrei vedere come funzionano ma anche lì mi verrebbe da dire che prenderle da wikidata aumenterebbe la qualità e ridurrebbe il lavoro nel progetto locale. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:17, 27 gen 2024 (CET) :::::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::* Immagini e Descrizioni: forse non ci siamo capiti. Ho visto che in un paio di casi le immagini venivano prese da Wikidata, mentre le immagini devono stare in locale, così che anche la descrizione, che è in locale, è coerente con l'immagine e non può essere modificata da utenti esterni a it:voy :::::* Parametri automatici: in realtà è molto semplice, credo di averlo già fatto con altri Quickbar. Se un campo è (quasi) sempre presente su Wikidata, non si fa altro che toglierlo dal modello e dal manuale, ma lo si mantiene nel codice per mostrarlo nell'articolo quando presente, o popolando una categoria di manutenzione quando assente. :::::* Coordinate: non ho in mente un tool specifico, bisogna girellare un po' per capire se ci sono controindicazioni al recupero automatico delle coordinate da Wikidata. Senza alcun dubbio è un maggior lavoro locale, ma se è necessario va fatto. Bisogna solo valutarlo. :::::Sto iniziando a guardare il Quickfooter. Un aeroporto per me NON andrà mai categorizzato a livello continentale. Se manca lo Stato va aggiunto. Aspetta a toccare il file, sto facendo piccoli ritocchi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:26, 27 gen 2024 (CET) ::::::* Immagini e Descrizioni: Se non ricordo male, ma correggimi se sbaglio, lo faccio solo se non ce n'è una locale, wikidata è il fallback. Suggerirei di avere una categoria di servizio per questi casi simile a {{Ct|Banner da Wikidata}}: {{Ct|Immagini da Wikidata}}. Se il nostro articolo non ne ha una, almeno ne mostriamo una da Wikidata, e pian piano le rimpiazziamo con le nostre. ::::::* Parametri automatici: Lo so, non è il come che mi manca, é il cosa :) Dovremmo procedere in modo sistematico in quei casi e decidere quali parametri vanno messi nella documentazione e mascherina e quali sono automatici. Poi implementarlo è facile. ::::::* Coordinate: Ok! ::::::*Quickfooter: Grazie! Mi trovi d'accordo, rimuovi pure. --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:34, 27 gen 2024 (CET) :::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] :::::::* Immagini e Descrizioni: il fallback è corretto, ma tu hai tolto le immagini che erano nel wikicodice inserendo il template che pesca da wikidata. Guarda ad esempio [[Aeroporto del Lussemburgo]]. :::::::* Parametri automatici: una veloce prova empirica è quella di creare 2 categorie temporanee per ogni parametro. Parti ad esempio con IATA. Mi aspetto che la categoria che elenca l'assenza di IATA su Wikidata abbia pochissimi articoli al suo interno. :::::::* Quickfooter: l'ho modificato ma non l'ho testato. Dagli un'occhiata :-) :::::::*[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:49, 27 gen 2024 (CET) ::::::::*Immagini: Uppsi.. non era intenzionale. L'hai già corretto? Dopodichè mi azzarderei a pubblicare la Sandbox, così possiamo iniziare ad usare i quickbar nel ns0. ::::::::*Parametri automatici: ottima idea, darò un'occhiata ::::::::*Quickfooter: Sto già dando un'occhiata, grazie! ;)--[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:53, 27 gen 2024 (CET) :::::::::*@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]] ho visto che applicando il template avevi tolto altra roba, ma non so con quale criterio. Controlla te gli aeroporti e trascrivi immagini e descrizioni nel template. {{Rientro}} Hey Andyrom75, per le immagini, intendi il comportamento del quickbar o i 2-3 test negli articoli?Per il quickbar non credo che la mia logica peschi solo da wikidata. Questo è il codice: <syntaxhighlight lang="moin"> {{quickbar image|image=[[File:{{#invoke:Wikibase|immagine|{{{Immagine|}}}}}|250px|{{{Didascalia}}}]]}} </syntaxhighlight> Wikibase:immagine preferisce sempre il parametro passato dal frame e solo se vuoto prende da Wikidata. POC: [[Special:Permalink/821445|vedi qui]] . Per gli articoli, capisco, modifico il bot e faccio un altro test prendendo le immagini su it.voy per il banner. L'unica altra cosa rimossa è l'immagine solo se doppione di quella nel quickbar --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:04, 27 gen 2024 (CET) :[https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporto_di_Bari-Palese&curid=49998&diff=821466&oldid=813791 ci dovremmo essere]. In sostanza le modifiche da fare a questi articoli (ca. 140) sono :* usare il quickbar :* modifica del Quickfooter da tematica ad aeroporto :* Immagine e banner dal nostro articolo se prensenti in precedenza (così come le loro didascalie) :* Un po' di clean up secondo il modello (sezioni standard, {{Tl|-}}) :Concordi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 14:54, 27 gen 2024 (CET) ::(edit conflict) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], mi riferisco ad esempio a [[special:diff/821420|questa modifica]], dove il banner va inserito esplicitamente nel quickbar (meglio con la sua descrizione) e non lasciato nel [[template:pagebanner]]. ::Inoltre visto che la prima immagine (LUXEMBOURG,FINDEL AIRPORT 1 - panoramio.jpg) aveva anche una sua descrizione (Veduta dell'aeroporto), era perfetta per popolare i campi Immagine e Didascalia, anziché rimuoverla e usare l'immagine di wikidata. ::(post edit conflict) ::Prima di modificare altri articoli, finalizziamo template, modelli e modo di procedere. ::Guardando [[special:diff/821466|quest'altra modifica]] direi che la descrizione del banner poteva essere inserita nel quickbar, come anche il sito internet riportato nell'incipit. ::Le descrizioni dei vari parametri dovrebbero essere in linea al modello, ad esempio al posto di <nowiki>[https://www.sito-ufficiale.it/ Sito ufficiale]</nowiki> andrebbe messo semplicemente http://. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 27 gen 2024 (CET) == Stato - i suoi aeroporti == Hey Andyrom75, [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aeroporti_in_Italia&curid=2389&diff=822051&oldid=822048 Riguardo a questa categorizzazione], hai ragione, dovrebbe essere compito del quickfooter. Tu cosa ne pensi? Ha senso inserirla? Secondo me sì, visto che non é una categoria di servizio e chi la guarda, immagino (almeno io), vorrebbe trovare anche l'articolo con la lista completa. P.s: Un altro dubbio che mi è venuto in mente è riguardo al parametro "Città". Dev'essere quella in cui è l'aeroporto o quella che l'aeroporto serve? In molti casi gli aeroporti sono in piccoli centri, fuori dalle grandi città (10,20,30&nbsp;km) e queste non hanno molto da offrire a parte l'aeroporto, spesso sono solo frazioni. Ho visto che in un paio la città è stata cambiata dalla località dell'aeroporto a quella che l'aeroporto serve. La mia opinione: il quickbar dovrebbe contenere la città o frazione in cui è situato l'aeroporto (non per forza come wikilink) dato che da le info generali su di esso, l'incipit specificare quale città serve, vedi [[Aeroporto Internazionale di Luqa]]. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:30, 29 gen 2024 (CET) :Categoria: ok a categorizzare l'articolo. Valutiamo quale(i) sia la migliore categoria ed eventualmente come indicizzarlo. :Città: senza alcun dubbio la città in cui si trova. Le città che serve possono essere molteplici e, giustamente come sottolinei anche tu, quella principale è spesso indicata nel nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:40, 29 gen 2024 (CET) ::Ok per la città. Se ho tempo più tardi vedo di creare le "Istruzioni di compilazione" in [[Wv:Modello aeroporto]] simile a [[Wv:Modello città]]. ::Per le categorie, secondo me le opzioni tra cui scegliere sarebbero: ::* [Continente] - i suoi aeroporti, indice: Stato ::* [Stato] - i suoi aeroporti, indice: nessuno, andrà alla "A" ::* Una propria categoria per le liste di aeroporti ::Non ho preferenze ben precise in merito. Lo stato mi sembra sensato, intuitivamente, ma si possono trovare argomenti a favore (e contrari) a tutte e tre. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 09:56, 29 gen 2024 (CET) :::Il continente è troppo dispersivo, al più si può creare per contenere le categorie statali. :::Lo Stato può avere un senso ma prima di attivarlo, vorrei ci riflettessimo. Qualora lo mescolassimo con i singoli aeroporti potremmo indicizzarlo in testa. :::La propria categoria già esiste: [[:Categoria:Tematica Aeroporto]] (ora vedo di epurarla dei singoli aeroporti). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:27, 29 gen 2024 (CET) ::::Il Modulo:Quickfooter va bene, sono gli articoli dei singoli aeroporti che hanno un Quickfooter erroneamente compilato (come tematica). Ripassali pure col bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:33, 29 gen 2024 (CET) :::::È in progress :), come ti ho detto lo faccio peau à peau con l'aiuto del bot, in modo da dare un'occhiata generale all'articolo prima di salvare. O preferisci prima passare tutti i Quickfooter in rassegna e poi manualmente applicare il modello? Si potrebbe anche fare. :::::Daresti un'occhiata alle [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Wikivoyage:Modello_aeroporto&curid=54144&diff=822081&oldid=821864 istruzioni di compilazione] del modello? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 12:46, 29 gen 2024 (CET) ::::::Valuta tu come intervenire. In linea di massima, meno numerose sono le modifiche e meglio è. Applicare delle modifiche in automatico e intervenire manualmente prima di salvare è a mio avviso l'approccio ideale. ::::::Stavo già leggendo le istruzioni (ottime!). Eliminerei la riga quando specifichi di usare Citylist e Destinationlist: non è così in alcun articolo. ::::::Nota: quando ricontrolli gli articoli valuta i contenuti esistenti nelle sezioni "Da sapere", mi sembra di ricordare alcune deviazioni un po' troppo enciclopediche per i "Cenni storici". Un viaggiatore che apre un articolo su un aeroporto, l'ultima cosa che cerca sono nozioni accademiche... Andrà valutato se cancellarle o spostarle (tutte o in parte) nell'articolo della città di competenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:15, 29 gen 2024 (CET) :::::::Do volentieri un'occhiata. Riguardo al citylist/destinationlist, ho rimosso la riga, ma usarli non è un errore, giusto? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:56, 29 gen 2024 (CET) ::::::::In realtà è un errore, perché il primo identifica le città all'interno di un territorio e il secondo le destinazioni all'interno dello stesso. Sono entrambi codificati con icone ad-hoc. In teoria andrebbe creato un "vicinitylist" (o qualcosa con un nome più intuitivo) per identificare una serie di punti di interesse al di fuori di un certo territorio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:51, 29 gen 2024 (CET) :::::::::Ok, un altro bel ToDo da aggiungere alla lista, per ora finisco aeroporti e wikidata ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:02, 29 gen 2024 (CET) ::::::::::Crearlo è semplice. Implementarlo in tutto il sito è un lavoro enorme. ::::::::::Il lavoro di implementazione delle istanze Wikidata sugli attuali itemlist che stai portando avanti è ottimo, ma se ricordo bene stai andando in ordine alfabetico e sei ancora alla "A". Prima di imbarcarsi in un altro lavoro titanico suggerisco di finire quantomeno il primo :-) ::::::::::Al limite, cerchiamo di individuare se ci sono altre attività che possono portare dei benefici con minore sforzo. Ma procederei sempre 1 alla volta. Sia per te che le fai, che per me che ti supporto ... abbiamo entrambi tempo limitato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 30 gen 2024 (CET) :Mi trovi d'accordo :) Vorrei anche evitare di "strafare" e mi devo anche un po' frenare, visto che tendo ad essere un po' precipitoso. :Per wikidata sì, sono ancora alla A, anche perché procedo con pilota semi-automatico e inserisco manualmente i codici wikidata, lì dove il bot non è sicuro. Un problemino me lo stanno dando tutte le spiagge, baie e camping platz sugli articoli greci. Non ci sono quasi mai su Wikidata e sto creando, anche in maniera semi-automatica, le entities lì. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 10:26, 30 gen 2024 (CET) ::Se i "camping platz" sono i campeggi, mi chiedo cosa ci facciano lì. PS L'essere precipitoso è sintomo di entusiasmo, il che è bellissimo, va solo un po' canalizzato ;-) --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:16, 30 gen 2024 (CET) :::Uppsi... Camping Platz è tedesco per campeggio :D Ce n'erano un paio tra le {{Tl|Destinazione}} in articoli su isole sperdute dell'Egeo. :::P.s: Non sarebbe il caso di aggiungere il parametro wikidata come standard anche nell'inserimento rapido nell'''edit mode'' (i buttons con le icone intendo)? Non aggiungerei il debug anche lì o l'intero wikivoyage sarebbe giallo :D ma penso spronerebbe ad usarlo se ci fosse per default. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:28, 30 gen 2024 (CET) ::::I campeggi dovrebbero stare in "Dove alloggiare" e non in "Altre destinazioni". ::::Chiedi se sia il caso di aggiungere "| wikidata=" all'interno dei listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:51, 1 feb 2024 (CET) :::::C'è già all'interno dei listing a quanto vedo, ma se si inserisce il listing in ''edit mode'' con i bottoncini dal menù manca il parametro wikidata, per i <code>see</code> vien fuori questo: :::::<nowiki>* {{</nowiki>see :::::| nome= | alt= | sito= | email= :::::| indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= :::::| tel= | numero verde= | fax= :::::| orari= | prezzo= :::::| descrizione= :::::}} ::::: :::::Con il Gadget invece appare il campo [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:45, 1 feb 2024 (CET) ::::::Ok, la domanda l'avevo capita, volevo solo essere sicuro di non aver frainteso. Di quale gadget {{U|Nastoshka|parli}}? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:27, 1 feb 2024 (CET) :::::::Dì la verità, tu mi vuoi confondere :-P Intendo [[MediaWiki:Gadget-ListingEditor.js|questo gadget]], con la GUI per editare i listing, o è lo stesso che gestisce anche i ''buttons'' nell'edit mode? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 15:37, 1 feb 2024 (CET) ::::::::Non ti confondo, sei tu che non mi metti i soggetti nelle frasi :-P ::::::::Comunque, sono 2 gadget diversi. ::::::::Il gadget del listing editor è corretto che dia la possibilità di inserire il parametro wikidata, perché, il listing editor nasce come alternativa alla modifica manuale del wikicodice. ::::::::Il gadget che genera i pulsanti nella barra degli strumenti è un altro. Non sono convinto che sia opportuno inserire il campo wikidata di default nel modello preimpostato dei listing anche perché l'unico che ha un'alta possibilità di essere popolato è il listing di tipo see, gli altri difficilmente saranno collegabili ad una corrispettiva istanza. ::::::::Sul fronte gadget ci sarebbero alcuni lavoretti da fare; magari apro un nuovo topic e te ne parlo :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 1 feb 2024 (CET) == Non compare il modello aeroporto nei link rossi == Ti devo segnalare che quando si clicca un link rosso compaiono tutti i modelli per creare un articolo, ma se uno volesse creare un aeroporto, non compare il [[Wikivoyage:Modello aeroporto|Modello aeroporto]] (se osservi il link [[Test]] per fare un esempio è così). Potresti risolvere questo problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:25, 31 gen 2024 (CET) :Me ne sono occupato stamani. Controlla che sia tutto a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:52, 1 feb 2024 (CET) ::Ok, adesso compare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 12:54, 1 feb 2024 (CET) == Wikidata link == Ciao Andyrom75, stavo dando [[Bahrein#Territori_e_mete_turistiche|un'occhiata / un esperimento]] con il {{Tl|WikidataLink}}. Due domande: * Che ne pensi di quel tipo di uso nel testo o nei Regionlist? * Su alcuni progetti, tra cui [[:s:Template:Wl|it.wikisource]] hanno un template che funge come <nowiki>[[wikilink]]</nowiki> avanzato o perlomeno più flessibile: ** Se c'è una pagina nel progetto locale -> wikilink interno ** Se c'è una pagina su wikipedia -> interwiki a wikipedia ** Nessuno dei due --> Label da wikidata Lì lo sto usando parecchio e ci vedo vantaggi enormi, tra cui non dover stare a sostiuire vecchi link a wikipedia quando le pagine locali vengono create o sostiuirli quando vengono cancellate o spostate e dare al lettore la possibilità di avere più informazioni, quando queste mancano nel progetto locale, ma riportarlo da noi, quando le pagine vengono create. Aspetto negativo: se si esagera perdiamo i "link rossi" che sono alla fine un invito a creare nuove pagine. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 11:05, 3 feb 2024 (CET) :I "link rossi" sono un aspetto importante di un wiki-progetto. Gli approfondimenti ad altri progetti avvengono tramite le icone accanto ai marker e ai listing. Eviterei un loro uso nel regionlist: se la regione ha bisogno di un approfondimento creeremo un articolo, in caso contrario sono sufficienti le poche righe descrittive. :Inoltre, limiterei all'essenziale i link a Wikipedia, per non dirottare i lettori al di fuori per approfondimenti minori. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:59, 3 feb 2024 (CET) ::Ve bene, faccio rollback su [[Bahrein]], grazie della risposta! ::P.s: Siamo alla B con il completamento dei codici wikidata, la prima lettera è fatta :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:26, 3 feb 2024 (CET) == paragrafo "vuoto" sotto il {{Tl|Bacino del Mediterraneo}} == Eilà Andyrom75, ho visto che hai dato un'occhiata al template in oggetto. Riesci a capire cosa provoca quel <code><nowiki><p><br/></p></nowiki></code> sotto il Navbox quando viene [[Traghetti nel Mediterraneo|incluso]]? Crea uno spazio bianco abbastanza bruttino a vedersi. C'è un attributo aggiunto dal software Mediawiki che fa riferimento allo stile dei templati ma non ho ben capito cosa lo provoca e quando. P.s: Daresti un'occhiata a come ho compilato il Quickfooter nell'articolo sui traghetti se va bene così? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:51, 4 feb 2024 (CET) :Il problema non sta lì, è nel Quickfooter. Devo indagare meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:21, 4 feb 2024 (CET) ::Allora, il br sta alla riga 85. Non ricordo perché l'ho messo, ma di sicuro è lì per una ragione :-) ::Non ho tempo di fare test. Visto che questo è un caso isolato ho messo un cerotto nell'articolo invertendo l'ordine dei template. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:44, 4 feb 2024 (CET) :::Ok, visto che non ho altri Navbox o tematiche in cantiere al momento, il cerotto non mi disturba più di tanto. Ho dato un'occhiata veloce in giro e non vedo particolari benefici del br. Ma conoscendoti, è sicuramente lì per una ragione, quindi meglio non toccare senza aver fatto test :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 4 feb 2024 (CET) == color: #333 == Lo sai che non riesco a tener a freno la curiosità, ergo chiedo: Hai scoperto una particolare passione per il grigio o cosa stai riparando? :D [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 13:19, 11 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sto seguendo un corso di armocromia ;-P :[[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis#Always_define_color_when_defining_background|Leggi qui]]. Serve per evitare problemi con chi usa il [[mw:Manual:Dark mode]]. :Chiaramente avrei potuto usare black o altro. Ho usato #333 un po' per pigrizia mentale :-P e un po' per ritrovare meglio questi inserimenti (dubito che abbiamo utilizzato altrove #333). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:16, 11 feb 2024 (CET) ::Intanto :DDDD ::Interessante! Grazie per i link. ::P.s: Con i wikidata sono alla 'C'... Per stasera mi rilasso un po' scrivendo su [[Bad Harzburg]] visto che ci sono stato la settimana scorsa. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:33, 11 feb 2024 (CET) == [[Puerto del Rosario]] == Aspetta a cancellarla. Il testo non sembra essere in violazione di copyright come altri dell'utente in passato. Vedo di dare una sistemata e applicare il Modello città ;) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:00, 22 feb 2024 (CET) :{{Fatto}} --[[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:44, 22 feb 2024 (CET) == Mappa quickfooter città non rileva città dell'[[Alaska]] e delle [[Hawaii]] == Ho provato ad affiancare la sigla '''us''' sul parametro "Map = " seguita dal trattino e dalla sigla dei rispettivi due stati americani ('''hi''' e '''ak''') ma non succede niente, le città nella mappa non vengono riconosciute. Potresti risolvere il problema? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 16:02, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]] (Scusa in anticipo se mi intrometto). Per poter visuallizare la mappa, ci deve essere un Modulo apposito (vedi qui [[:Categoria:Modulo mappa di localizzazione|qui una lista]]). Su it.voy manca più di uno per quelli dei territori d'oltremare o distaccati dal territorio principale. Se volete per Alaska e Hawaii me ne posso occupare io oggi. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 16:58, 25 feb 2024 (CET) ::Come non detto, l'admin più veloce del <s>West</s> Sud Europa ha già provveduto :) [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:00, 25 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ora dovrebbe essere tutto a posto. Puoi utilizzare "us-hi" e "us-ak" senza problemi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:04, 25 feb 2024 (CET) ::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], ho letto ora ... a saperlo lo lasciavo fare volentieri a te :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:05, 25 feb 2024 (CET) :::{{ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} ora la mappa funziona sia per l'Alaska che per le Hawaii [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:03, 25 feb 2024 (CET) ::::{{Ping|Andyrom75}}{{Ping|Nastoshka}} per quanto riguarda invece l'[[Oblast' di Kaliningrad]] questa è un'area che sembra piccola nella mappa in cui viene mostrata tutta la [[Russia]] ma in realtà ha le dimensioni più o meno di [[Lettonia]], [[Estonia]] e [[Lituania]] o forse del [[Principato di Monaco]] e ci sono diverse città. Che ne dite se creiamo anche la mappa per l'Oblast di Kaliningrad mentre [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Kaliningrad&diff=prev&oldid=825618 sul quickfooter delle città di questo oblast' si applica la dicitura '''ru-kgd'''] sul parametro "Map = "? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 19:14, 25 feb 2024 (CET) :::::@[[Utente:Air fans|Air fans]] {{fatto}} :::::P.s: se non vado errato, [https://it.wikivoyage.org/wiki/Discussioni_utente:Andyrom75#c-Andyrom75-20240225182500-Andyrom75-20240225181200 il commento nella sezione successiva] di Andyrom75 riguardo le mappe era una risposta a questa conversazione. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:49, 25 feb 2024 (CET) ::::::Ok [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:35, 25 feb 2024 (CET) :::::::<small>(fuori crono)</small>@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], non c'è bisogno nemmeno di chiedere. Se vedi una mappa mancante, sentiti libero di crearla. :::::::Come per il [[template:strada]]. Fino ad oggi abbiamo creato le strade nazionali solo quando sono state richieste espressamente da qualcuno, ma volendo potrebbero anche essere create tutte in una volta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:25, 25 feb 2024 (CET) ::::::::Ho spostato la risposta qui... e ho sbagliato pure interlocutore... --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:48, 25 feb 2024 (CET) == Mapshape Aube == L'occhio (minore) di Sauron osserva [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Aube_%28dipartimento%29&diff=825584&oldid=825576 anche te] :) Capisco il perché della modifica ma avresti anche un'idea sul perchè in quell'articolo il mapshape non funziona? Me lo ero chiesto quando ero passato da li per i codici wikidata. Il poligono di coordinate [[:c:Data:Aube.map|esiste su Commmons]] ed è correttamente collegato a Wikidata. I dipartimenti vicini sono quasi identici (coordinate a parte ovviamente) e funzionano. Vedi lo stesso problema nella mappa della regione [[Champagne-Ardenne]] P.s. e off-topic: Forse a tempo perso dovremmo pensare ad integrare il ''mapshape'' come parametro nella mappa dinamica. Ci sono parecchi articoli in cui è usato senza parametri come lo era in [[Aube (dipartimento)]]. Si potrebbe pensare ad un parametro <code>mapshape = si</code> per evitare due template separati. Che ne pensi? [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 17:27, 25 feb 2024 (CET) :<small>[[Utente:Nastoshka|:-))))]]</small> :Non so perché non funzioni. Ci sono vari punti oscuri sulle mappe. :Prendi ad esempio la mia pagina utente. Di tanto in tanto compaiono e scompaiono alcuni stati all'interno della mappa dinamica. Mai capito il perché. :L'idea di integrare il mapshape è valida, ma in realtà c'è una questione prioritaria e ben più complessa (leggasi lunga) che offrirebbe un vantaggio maggiore: migrare le due mappe che abbiamo verso l'unica ad oggi supportata (i.e. Kartograph). :Per farlo vanno analizzare le differenze e le peculiarità di quella vecchia per essere sicuri che non si pedano informazioni a valle della migrazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:11, 25 feb 2024 (CET) ::Quello è un altro punto di cui volevo parlarti ma prima vorrei leggere per bene la documentazione dell'estensione Kartographer. Ha dei vantaggi indiscussi, non ultimo quello che viene utilizzata anche su progetti più grossi come wikipedia e c'è molta più gente che si dedica allo sviluppo. Proprio qualche minuto ho visto un [[:w:en:Big Creek, Belize|esempio su en.wiki]] con marker personalizzati a seconda del tipo di oggetto. D'altro canto se avessi a lavoro una [https://phabricator.wikimedia.org/project/board/1692/query/open/ lista così lunga] di ticket aperti, mi verrebbe la febbre :) ::Vedo di finire i lavoretti iniziati e poi se troviamo entrambi un po' di tempo per coordinarci, potremmo creare una spedizione / task force a riguardo. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:23, 25 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], il fatto che ci siano tanti ticket aperti non è necessariamente legato al fatto che ha tanti bug, ma perché essendo usato da tante wiki sono in tanti a usarlo; anche perché alcune sono migliorie e altre interazioni con altri strumenti, non ultimo i visual editor. :::Le icone personalizzate teoricamente le hanno entrambe (guarda la forma degli itemlist nelle vecchie mappe), ma si torna lì, per lavorare sulla vecchia saremo soli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:12, 25 feb 2024 (CET) == Pagine da cancellare == Ci sono alcune [[:Categoria:Da cancellare subito|pagine segnalate da cancellare subito]]. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:08, 28 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], ho rimosso tutto tranne la categoria per dare un po' più tempo ai motori di ricerca di aggiornare il collegamento verso la nuova pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 28 feb 2024 (CET) ::OK [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 13:30, 28 feb 2024 (CET) == [[Vigonza]] == Una breve domanda, non [https://it.wikivoyage.org/wiki/Speciale:Registri?type=&user=&page=Vigonza&wpdate=&tagfilter=&subtype=&wpFormIdentifier=logeventslist sarebbe stato meglio] aggiungere le info sulla fonte in pagina di discussione invece di cancellare e ricreare? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 18:45, 29 feb 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], sarebbe mancato il legame col testo inserito. Solitamente quando la violazione avviene in una serie "di contributi intermedi" li annullo e li nascondo, ma qua la violazione partiva fin dal primo edit e ho fatto prima a cancellare e ricreare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:15, 29 feb 2024 (CET) ::Capisco, volevo solo capire come agivi. Tieni solo presente che stando alla licenza è solo obbligatorio rendere nota la fonte, non è stabilito dove farlo e molti progetti lo fanno in pagina di discussione con template tipo {{Tl|Tradotto da}} o simili con il link al diff dell'aggiunta e a quello della fonte. Cancellando perdi la cronologia, lì c'erano ad esempio aggiunte di Marco o di quel tipo strano di Nastoshka. I due sicuramente non se la prendono, anzi ;) ma in altri casi potrebbe essere problematico. [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 19:22, 29 feb 2024 (CET) :::@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], conosco quel template e quell'approccio, ma come ti dicevo è impreciso, sebbene hai ragione nel dire che sia lecito. :::Per quanto riguarda la cronologia, si può rimediare nello stesso modo che si fa quando si importano testi da Wikipedia da pagine che poi vengono cancellate. :::Provvedo subito :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:26, 29 feb 2024 (CET) == [[Sornico (Lierna)]] == Egregio amministratore, abbiamo di nuovo visite sulle pagine su Lernia e dintorni. Come in passato sono di dubbia veridicità, nella sezione sbagliata e di ancor più dubbia utilità per il viaggiatore. Che ne dici di una semi-protezione (pensavo a modifica consentita solo ai registrati per 1-2 mesi)? -- [[Utente:Nastoshka|'''<span style="color:#BC1616; font-family:Lenka stabilo;">Nastoshka</span>''']]<sup>([[Discussioni utente:Nastoshka|'''<span style="color:#000099;">Al vostro servizio!</span>''']])</sup> 20:54, 5 mar 2024 (CET) :@[[Utente:Nastoshka|Nastoshka]], le pagine più colpite le avevo già protette, ma come puoi vedere si è spostato su altre. Fino a che il suo spam è limitato nel tempo, evito di bloccare la scrittura ad altri IP in modo indiscriminato. Chiaramente se la cosa si ripete non ci sarà alternativa. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:21, 6 mar 2024 (CET) == [[John F. Kennedy Space Center]] == Il Quickfooter Tematica non riconosce il parametro città (stessa cosa anche per l'articolo [[Auschwitz]]). Potresti risolvere il problema? Grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:01, 10 mar 2024 (CET) :Inoltre potresti risolvere (quando hai tempo) anche il problema che [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Gardaland&diff=prev&oldid=827508 il parametro Tema non riconosce i parchi di divertimento]? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 18:07, 10 mar 2024 (CET) ::Pingo anche {{Ping|Nastoshka}} in merito a questo argomento. {{Non firmato|Air fans}} :::{{U|Air fans}}, scusa mi era passato di mente. :::Adesso è possibile specificare la città negli articoli delle tematiche. :::Mentre è normale che "Parchi di divertimento" non viene riconosciuto, perché non è uno dei temi predefiniti. Mi occupo della sua rimozione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 15 mar 2024 (CET) == [[Arcore]] == Potresti dirmi perché hai annullato la mia ultima modifica, non capisco? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:05, 26 mar 2024 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]], l'avevo indicato nel campo oggetto delle due modifiche consecutive che ho fatto. Controlla nella cronologia. Se non fosse chiaro, ti do maggiori dettagli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:52, 27 mar 2024 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Sono andato a leggere, ma non riesco a capire. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 19:43, 27 mar 2024 (CET) :::Nessun problema @[[Utente:DBBBL|DBBBL]], cercherò di spiegarmi meglio. :::Come ben sai nei progetti-wiki si può inserire solo informazioni scritte di proprio pugno o "libere", dove per libere si intende che sottostiano alla licenza CC_BY_SA (nel caso dei progetti-wiki, la 4.0). :::Questa licenza ci da un'ampia libertà di utilizzo dei testi a patto di accreditare la fonte. :::Qua su Wikivoyage, l'accredito della fonte lo si fa tramite il [[aiuto:oggetto|campo oggetto]]. Quando la fonte è un progetto-wiki, questo campo si deve inserire il [[aiuto:permalink|permalink]] della pagina da cui si è attinto. :::La mancanza di accredito della fonte è una violazione di copyright. :::Quindi è per questo che: :::# ho annullato il tuo contributo :::# l'ho reinserito accreditando la fonte (in questo caso Wikipedia) :::# ho nascosto il precedente contributo in quanto violazione di copyright :::Se non fossi stato sufficientemente chiaro, non esitare a chiedere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:54, 27 mar 2024 (CET) == Policoro: Civico Revolution == Il locale sito in Via Resia ha chiuso e gli stessi proprietari hanno aperto il locale La Maison. Sono originaria di Policoro, quindi questa informazione è certa. Grazie comunque per il contributo. [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 17:05, 5 apr 2024 (CEST) :Grazie mille a @[[Utente:Marycarliter|te]] per la conferma! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:14, 5 apr 2024 (CEST) == Quickfooter == Nel modificare gli articoli ho notato che quando si mette Regione nazionale4 il terzo livello gerarchico sparisce nella parte alta. In questo modo compare tutta la gerarchia ma salta il terzo livello per passare al quarto. Pensi sia un bug? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:03, 8 mag 2024 (CEST) :Mi dai un articolo di riferimento? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:23, 8 mag 2024 (CEST) ::{{U|Codas}}, se ad esempio guardo [[Brescia]], mi sembra tutto ok. ::Non è che per caso stai facendo riferimento a toponimi la cui regione di livello 3 non ha un articolo ancora creato? In tal caso, non è un bug, bensì una miglioria del funzionamento del Quickfooter che è in grado di proseguire la catena gerarchica saltando gli articoli temporaneamente mancanti. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:34, 8 mag 2024 (CEST) :::E perché su [[Bova (Italia)|Bova]] non avviene la stessa cosa? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:09, 8 mag 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], guarda il Quickfooter di Bovesia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 8 mag 2024 (CEST) :::::Grazie ora mi è chiaro. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:14, 8 mag 2024 (CEST) == [[Ville e giardini medicei in Toscana]] == Che ne dici, non pensi sia da trasformare come [[Ville palladiane]]? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:54, 9 giu 2024 (CEST) :Si, si, per altro, una volta spostati tutti i listing, questo articolo diventerà un altro "falso itinerario" come molti altri, perché sarà solo una lista di elementi e senza alcuna indicazione tipica di un itinerario degno di questo di nome. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:47, 9 giu 2024 (CEST) ::Mi sa che dobbiamo controllare altri articoli. Ci sono troppi itinerari farlocchi. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:51, 9 giu 2024 (CEST) :::Elencarli è semplice. Il difficile è trasformali in veri e propri itinerari. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:23, 9 giu 2024 (CEST) == [[Lago di Bled]] == Che dici, non è meglio eliminarlo? Mi sembra un’inutile doppione. L’articolo non può aggiungere nulla che non sia già su [[Bled]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:28, 18 giu 2024 (CEST) :Sicuramente è un sottoinsieme di Bled però non sarei così drastico. Anzi, le informazioni peculiari del lago le trasferirei qui. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:10, 18 giu 2024 (CEST) == [[Wikivoyage:Candidature_per_la_destinazione_del_mese|Candidature per la destinazione del mese]] == Potresti dare un'occhiata? Le immagini sono stranamente piccole... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:05, 1 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], ora dovrebbe essere a posto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:21, 1 lug 2024 (CEST) ==Openstreetmap== Sulle mie pagine si usa Openstreetmap, però in questo momento non lo vedo più la cartina della propria pagina. Come o cosa si debbe fare ad raggiungere di nuovo? Grazie {{Non firmato|Hein56didden}} :{{U|Hein56didden}}, non ho capito a quali pagine ti riferisci. Puoi indicarmi il link? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:10, 7 lug 2024 (CEST) ::@[[Utente:Hein56didden|Hein56didden]], ho capito cosa intendevi. Il servizio mappe su toolforge si era bloccato, ma ora l'ho riavviato e tutto è tornato a funzionare. ::Servirebbe una soluzione più stabile ma non ho davvero tempo per lavorarci. ::Grazie per la segnalazione, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 7 lug 2024 (CEST) :::Grazie,collego [[Utente:Hein56didden|Hein56didden]] ([[Discussioni utente:Hein56didden|discussioni]]) 10:47, 7 lug 2024 (CEST) == [[Discussione:Isola del Sud]] == Hi, thanks for the translation! One thing, though: unfortunately, me having GR means that my edits automatically get patrolled on this wiki, which means that some of them can go unnoticed. Is there a way to mitigate this? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 12:01, 12 lug 2024 (CEST) :@[[Utente:SHB2000|SHB2000]], mmm in it:voy you are not autopratrolled, hence all your contribution should be noticed (at least by me :-)) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:36, 12 lug 2024 (CEST) ::The issue is that [[m:global rollback]] gives you autopatrolled on all wikis and there isn't a technical alternative :-(. Should I just put "please check" in my edit summary after a batch of edits? --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 00:04, 13 lug 2024 (CEST) :::I see. In the past, excluding talk pages, your contributions in it:voy were only on information not linked to a specific language (e.g. wikidata ID, extenal link, coordinates, etc.). Considering "who you are", these changes doesn't require any check. :::In case you'll write sentence in Italian (that is not a language where you are fluent), could be an idea to ping me. :::If you want to be patrolled in other wikis, the only way is to remove the Global Rollback role; you still be able to revert any change in any wiki as a normal user. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:31, 13 lug 2024 (CEST) ::::Sure, I'll try to ping you if I need you to check something – I do use the global rollback bit quite often more than I edit here so I'd rather keep that. --[[Utente:SHB2000|SHB2000]] ([[Discussioni utente:SHB2000|discussioni]]) 15:31, 13 lug 2024 (CEST) == Listing == Ciao, non sto riuscendo a modificare i listing da iPad. Clicco su modifica e non si aprono su più articoli. A te accade? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:35, 18 lug 2024 (CEST) :Oltre alla descrizione generale del problema, ricordarti di darmi casi specifici, così verifico direttamente. Quale articolo? Quale listing? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:50, 18 lug 2024 (CEST) ::Qualsiasi listing degli articoli della versione italiana. Verifica su [[prima guerra mondiale]] tra versione italiana e inglese. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:39, 18 lug 2024 (CEST) :::Riscontro il problema anche con il fisso usando Chrome. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:22, 18 lug 2024 (CEST) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], puoi provare a vedere se adesso funziona? PS Assicurati di usare la versione "standard" e non quella "beta". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:34, 19 lug 2024 (CEST) :::::In questo momento non compare il tasto modifica, indipendentemente dalla pagina. Poi chiariscimi dove abilito o disabilito la beta. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:52, 19 lug 2024 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], nelle tue preferenze. ::::::Se non vedi il pulsante modifica, significa che stai usando la beta (che è corretto che non funzioni). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 19 lug 2024 (CEST) :::::::Ho disabilitato il beta ma non vedo il modifica [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:59, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], hai abilitato quello "standard"? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:00, 19 lug 2024 (CEST) :::::::::Ora funziona! Mancava l'abilitazione [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:04, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::E’ difficile mostrare accanto al modifica la data dell'ultima modifica? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) ::::::::::Caso chiuso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:06, 19 lug 2024 (CEST) Ho riscontrato un altro problema. Aprendo un listing su [[Trapani]] (ma suppongo su tutto) non riesco a fare "Uniforma le informazioni con wikidata". È curioso perché nei listing già uniformati mi compare la scritta che mi avverte che non c'è nulla da uniformare. Ma nel listing Bastione Conca il tasto non funziona, forse perché non sono inserite su wikidata le coordinate. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:29, 21 lug 2024 (CEST) :Problema di difficile (leggasi: lunga non so quanto) risoluzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:50, 22 lug 2024 (CEST) ::D’accordo, grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:07, 22 lug 2024 (CEST) == Template:VisitedCountriesMap == Ciao :-) ho inserito [[Template:VisitedCountriesMap]] nella mia pagina utente, ma non capisco come mai Norvegia e Singapore compaiano solo come bordo, non riempiti. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:27, 28 ago 2024 (CEST) :Misteri di WD e OSM :-P [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:57, 28 ago 2024 (CEST) ::Ma... sigh... :'-( --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 09:27, 30 ago 2024 (CEST) :::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], non è nemmeno l'unico problema, ma non so proprio come ovviare. :::A volte la maschera di interi Stati non compare. Anni fa avevo anche chiesto se fosse possibile generare una mappa statica su Wikivoyage, come avviene su Wikipedia, ma non arrivai a nulla (vedi [[:w:en:User talk:Evad37/Archive 9]]). In quel modo si ovviava sicuramente ai lunghi tempi di caricamento, forse anche ai bug di cui sopra. :::Se per caso trovi qualche volontario che ha voglia di investigarci un po' te ne sarei grato :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:54, 30 ago 2024 (CEST) ::::Più che chiedere in WP:OFFICINA purtroppo non saprei a chi chiedere, anche perché non saprei nella pratica cosa chiedere, quali sono i bug ecc. (tra l'altro, anche i limiti dell'Antartide sono un po'... squadrati, diciamo XD ma quello è il meno). --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:57, 30 ago 2024 (CEST) :::::@[[Utente:Superchilum|Superchilum]], il bug è abbastanza evidente. Si selezionano 2 Paesi: uno viene evidenziato e l'altro no. I Paesi che non vengono evidenziati cambiano nel tempo, mentre il template su Wikivoyage è sempre lo stesso, quindi il problema (ignoto) è su WD e/o su OSM. Di più non so, altrimenti sarei intervenuto :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:13, 30 ago 2024 (CEST) == [[Distretto Centrale e Occidentale di Hong Kong]] == Ho eseguito lo spostamento non facendo caso al fatto che esisteva l'articolo su wiki Distretto Centrale e Occidentale. Che si fa, si torna indietro? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 1 set 2024 (CEST) :Decidi te cosa/come fare, l'unico punto fermo su cui insisto, perché non è un buon modo con cui procedere, è quello di tradurre integralmente gli articoli e non a mezzo. A tal proposito: :# Per il pregresso devi fare quanto prima una lista sugli articoli da correggere :# Per il futuro devi partire dall'articolo più grande e valutare le suddivisioni (in questo modo avresti individuato prima il problema su HK) :[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:48, 2 set 2024 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] non è un problema di suddivisione ma di nome. L’articolo su Wikipedia corrispondente si chiama Distretto Centrale e Occidentale io l’ho rinominato non accorgendomi che su wiki aveva questo nome. Ora secondo me il nome di wiki non è adeguato. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:53, 2 set 2024 (CEST) :::è sempre un problema di suddivisione; il nome segue di conseguenza. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:06, 2 set 2024 (CEST) == lubiana == Ciao, pensavo di continuare una volta finita questa pausa estiva, devo solo prendere un po' mano con le mappe :-) [[Utente:.snoopy.|.snoopy.]] ([[Discussioni utente:.snoopy.|discussioni]]) 13:05, 2 set 2024 (CEST) == [[Madera]] == Ho provato a inserire il codice identificativo dell'arcipelago PT-30 negli articoli [[Funchal]] e [[Aeroporto di Madera]] ma niente, la mappa non viene riconosciuta. Quando hai tempo puoi crearla? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 15:58, 7 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:30, 8 set 2024 (CEST) ::Stessa cosa anche per l'articolo "[[Aeroporto Internazionale Principessa Giuliana]]". Potresti creare (quando hai tempo) la mappa di [[Sint Maarten]]? grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:16, 14 set 2024 (CEST) :::@[[Utente:Air fans|Air fans]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:43, 15 set 2024 (CEST) == [[Utente:Claude van der Grift/Contributi]] == Mi correggi per favore il link che appare nella mia sotto pagina utente? Non ci riesco, mi dispiace ammetterlo Non so nemmeno se il titolo della sotto pagina sia esatto [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 14:41, 16 set 2024 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:24, 16 set 2024 (CEST) == [[Marigot (Saint Martin)]] == Non funziona la mappa sul Quickfooter. Quando hai tempo potresti creare la mappa di [[Saint-Martin (Francia)|Saint-Martin]]? grazie [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 23:49, 20 ott 2024 (CEST) :Fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:22, 21 ott 2024 (CEST) == re: Ny-Alesund == Me lo segno :) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:41, 15 dic 2024 (CET) :Fatto ;-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 18:26, 12 gen 2025 (CET) == Stazzema == Credo che [[Utente:9002Jack/Sandbox|sia pronta]]. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:08, 21 gen 2025 (CET) :Ho visto che hai annullato la mia modifica sulla voce della Versilia. Se possibile mi piacerebbe vedere il sito che citi, così almeno posso correggere quella che era la mia credenza comune, grazie. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:16, 21 gen 2025 (CET) ::Il ristorante le Gobbie e il rifugio Enrico Rossi bisogna per forza spostarli? Il ristorante le Gobbie si trova esattamente attaccato al confine e non si trova vicino a nessun paese di Seravezza (Arni è Stazzema) Questo confine è dovuta ad un estensione strana e innaturale dei confini di Seravezza. Il rifugio Enrico si trova in cima alla montagna, e quella montagna è divisa in due dal confine. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:55, 21 gen 2025 (CET) :::Questo messaggio non mi era partito ed è riferito al tuo intervento delle 15:16... :::--- :::Faccio alcune correzioni estetiche e di contenuto alla tua bozza e poi la pubblico. :::Relativamente all'altro punto, guarda il sito turistico indicato nel Quickbar di [[Toscana]]. Giusto una nota: non credo tu debba modificare il tuo punto di vista, perché a differenza di Wikipedia, dove sono descritte le divisioni amministrative che hanno un'unica interpretazione, nel settore del turismo, le ripartizioni geografiche possono basarsi sui criteri più disparati e possono essere tutti corretti. Si può dividere geograficamente una zona (e.g. litorale, pianure, colline, montagne; oppure nord-sud-est-ovest), ma anche per vicissitudini storiche, differenze linguistiche o religiose, ecc. ecc. :::--- :::Venendo all'ultimo. :::Io non conosco quelle due strutture, mi sono basato su ciò che hai scritto. Se la struttura è a Stazzema, va cancellato il secondo comune che ho messo nelle indicazioni. Se invece sta in tale comune, va spostata. Valuta tu il da farsi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:08, 21 gen 2025 (CET) ::::Quelle due strutture si trovano ufficialmente al di fuori di Stazzema, quindi le rimuoverò (non posso spostarli visto che la pagina dei comuni di Seravezza e Molazzana non esistono). Per quanto riguarda la Versilia (grazie per il sito) ti posso dire che è composta da soli quattro comuni proprio per tutte quelle cose che hai detto (geografia, religione, vicissitudine storiche, lingua, cucina, politica) e quindi in teoria l’informazione andrebbe corretta riportandola ai quattro comuni. È anche vero però che la zona composta da 7 comuni è nota come “Versilia turistica” quindi forse, visto che siamo un’enciclopedia turistica, dovremmo lasciare le così come stanno? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:04, 22 gen 2025 (CET) :::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], le due strutture, puoi anche lasciarle temporaneamente dove sono, unitamente all'avviso. Quando saranno creati gli articoli, saranno spostate. Mi dispiace gettare il lavoro fatto. :::::Come ti dicevo, l'attuale divisione ricalca il sito turistico della Toscana, quindi per consistenza lascerei tutto in linea con esso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:01, 22 gen 2025 (CET) ::::::Ops, ho rimosso le strutture appena avevo letto il tuo messaggio, posso annullare la modifica se vuoi, ma penso sia meglio così. [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:22, 22 gen 2025 (CET) :::::::In casi analoghi, quando il lavoro è altrui, mantengo le strutture con l'avviso. :::::::Ma qui il lavoro è tuo e la decisione è tua :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:23, 22 gen 2025 (CET) ::::::::Dunque cosa manca per una pubblicazione? Le frazioni in ordine alfabetico? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:25, 22 gen 2025 (CET) :::::::::Ho dato una sistemata generale. Ordina le frazioni e descrivi l'immagine nel quickbar. Ora impagino meglio le foto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 23 gen 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], fatte queste due cose, per me l'articolo è pronto per la pubblicazione. Ottimo lavoro! :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:15, 24 gen 2025 (CET) == Annullamento == Grazie per [[Special:Diff/861269]]: come un tonto non ho pensato di accreditare dove ho <s>preso</s> copiato le informazioni. [[Utente:Mannivu|Mannivu]] ([[Discussioni utente:Mannivu|discussioni]]) 15:18, 25 gen 2025 (CET) :@[[Utente:Mannivu|Mannivu]], nessun problema, la curva di apprendimento serve a questo ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:32, 25 gen 2025 (CET) == Contatore articoli == Ho notato che il contatore degli articoli della home page è fermo da qualche giorno. La stessa cosa per [[Wikivoyage:Statistiche]] e [[Wikivoyage:Pannello_di_manutenzione]]. [[Speciale:Statistiche|Qui]] invece sembra essere cresciuto. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:35, 26 gen 2025 (CET) :Effetto cache: controlla ora le statistiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:38, 26 gen 2025 (CET) ::Le statistiche si, nella pagina principale no, ma se è il cache non è un problema. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:58, 26 gen 2025 (CET) :::L'aggiornamento della precedente l'ho forzato io. Se aspetti un tempo ragionevole si aggiornano tutte automaticamente. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:04, 26 gen 2025 (CET) == Articoli Madrid == Dato che sto mettendo ordine c'è Gran Via di Madrid che così non va bene. O la si trasforma in itinerario con tutti gli edifici, oppure lo si elimina perché non è un quartiere. Mentre Centro (Madrid) non appartiene alla suddivisione attuale e il contenuto potrebbe confluire su '''[[La Latina e Austrias]]'''. Che ne pensi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:53, 11 feb 2025 (CET) :Pienamente d'accordo a far confluire i suoi contenuti in un articolo distrettuale. Una via ha poco senso come itinerario. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) == [[Stazzema]] 2 == Ho ordinato le frazioni ma non riesco a mettere la didascalia nel quickbar :( [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 20:10, 11 feb 2025 (CET) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], te l'ho sistemata io. Guarda cosa ho cambiato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 11 feb 2025 (CET) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] ok allora ho spostato la voce, grazie di tutto! ;) [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 16:56, 13 feb 2025 (CET) :::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], grazie a te per l'ottimo lavoro! Se ti è piaciuto collaborare a Wikivoayge, l'articolo su [[Camaiore]] è lì che ti aspetta ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:07, 14 feb 2025 (CET) ::::Grazie a te @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], adesso mi focalizzerò su Camaiore, anche se ho tante cose da pensare anche su WP. Una domanda: le stelline che si trovano in fondo alla pagina, nel caso di Stazzema 1 sola con la scritta “bozza” in base a cosa vengono decise? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 11:10, 14 feb 2025 (CET) :::::Vedi: :::::* [[Wikivoyage:Abbozzo]] :::::* [[Wikivoyage:Usabile]] :::::* [[Wikivoyage:Guida]] :::::* [[Wikivoyage:Vetrina]] :::::[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:25, 14 feb 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] beh, non mi pare che la voce sia proprio un abbozzo, forse gli si può dare qualcosa di più :) tu cosa ne pensi? Usabile o guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 15:24, 15 feb 2025 (CET) :::::::@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], usabile sicuro. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 16 feb 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] cosa gli manca per la guida? [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 19:32, 16 feb 2025 (CET) == 1000 pagine create == È previsto qualche regalo per gli Utenti che raggiungono il traguardo delle "1000 pagine create" ? :-) --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 18:21, 7 mar 2025 (CET) :Se passi da Firenze una pizza te la offro volentieri ;-P :-D [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:09, 7 mar 2025 (CET) ::@{{U|Andyrom75|Andy}} [[File:Emoji u1f917.svg|30px]] --[[Utente:Teseo|<span style="color:navy;">'''Teseo'''</span>]] <sup>([[Discussioni utente:Teseo|✉]])</sup> 23:08, 7 mar 2025 (CET) == Pagine da cancellare == Quando hai tempo ci sono due pagine segnalate da cancellare [https://it.wikivoyage.org/wiki/Categoria:Da_cancellare_subito qui], grazie. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:24, 18 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], in realtà il titolo giusto è [[Gironda (dipartimento)]] in quanto in linea con Wikipedia. Potresti correggere i vari link che ci puntano? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:16, 18 mar 2025 (CET) ::Fatto [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:46, 18 mar 2025 (CET) :::Inoltre ci sono 2 categorie vuote segnalate da cancellare [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 21:47, 18 mar 2025 (CET) == Importazioni da itwiki == Ciao, nella pagina [[w:it:WP:Proposte di trasferimento#Wikivoyage]] sono presenti delle voci che la comunità di wikipedia ha segnalato per il trasferimento. Sono in attesa anche da 4 anni (per motivi meramente tecnici). Puoi occupartene? --[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:10, 24 mar 2025 (CET) :@[[Utente:Ethn23|Ethn23]], grazie del messaggio. Come puoi vedere in [[Wikivoyage:Lounge#c-Ethn23-20240923180500-Trasferimenti_a_Wikivoyage_da_Wikipedia|Lounge]] abbiamo già fatto un gran lavoro e al momento restano solo 4 voci da importare. Credo che per quei trasferimenti si dovrà attendere ancora un po'. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:19, 26 mar 2025 (CET) ::Grazie lo stesso per il lavoro già svolto e per quello che svolgerete —[[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 19:14, 27 mar 2025 (CET) == Listing == Non appare la scritta "modifica" sulla parte bassa dei listing. Come mai? [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:10, 25 mar 2025 (CET) == Sparito il modifica dei listing == A me non compare più il modifica dei listing, c'è qualcosa da risolvere? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:22, 25 mar 2025 (CET) :Prova a vedere adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 01:03, 26 mar 2025 (CET) ::Ancora nulla. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 01:06, 26 mar 2025 (CET) :::Anche adesso niente [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 17:51, 26 mar 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], @[[Utente:Air fans|Air fans]], riprovate adesso. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:49, 26 mar 2025 (CET) :::::tornato [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 22:11, 26 mar 2025 (CET) == Una barnstar per te! == {| style="background-color: var(--background-color-success-subtle, #fdffe7); border: 1px solid var(--border-color-success, #fceb92); color: var(--color-base, #202122);" |rowspan="2" style="vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Editors Barnstar Hires.png|100px]] |style="font-size: x-large; padding: 3px 3px 0 3px; height: 1.5em;" | '''La barnstar dell'editore''' |- |style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | Grazie per aver lavorato ai trasferimenti da itwiki! [[Utente:Ethn23|Ethn23]] ([[Discussioni utente:Ethn23|discussioni]]) 10:48, 29 mar 2025 (CET) |} == Ostia == Bada che Ostia è una frazione di Roma e non una città a sé. Come la gestiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:57, 30 mar 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], allora non va usato il modello delle città, bensì quello dei distretti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:31, 30 mar 2025 (CEST) ::Ho corretto il Quickfooter, pensa al resto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:32, 30 mar 2025 (CEST) :::Un chiarimento, sennò mi confondo per il futuro. In altre circostanze per le frazioni di una città mi hai chiesto di usare il template città. Qui ci muoviamo diversamente. Che criterio devo adottare in generale? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:12, 30 mar 2025 (CEST) ::::Allora, io userei sempre il modello delle città e una città sta sotto una regione e non sotto un distretto, però se vuoi mettere una frazione sotto un distretto, questa deve essere un distretto a sua volta. Delle due l'una. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:40, 30 mar 2025 (CEST) :::::E nel caso di frazioni di città, mettiamo città? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 31 mar 2025 (CEST) ::::::Se non erro finora abbiamo sempre usato il modello delle città per le frazioni. Il distretto l'abbiamo usato solo per quartieri o raggruppamenti di quartieri. ::::::PS Off-topic: ricontrolla Via del Corso (Roma) che non è orfano. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:54, 31 mar 2025 (CEST) :::::::Ora puoi procedere, ho eliminato tutti i collegamenti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 09:38, 1 apr 2025 (CEST) == ritorno al lavoro == ciao Andyrom. Passato il wikiraduno ritorno con più calma al lavoro. Sono rimasto affascinato dagli itinerari e quindi ne sto scrivendo uno. Conoscendomi avrò bisogno di una mano in qualcosa prima o poi ;) quindi ti lascio già qui il link per le [[Utente:9002Jack/Polle di Malbacco|polle di Malbacco]]. Grazie e a presto [[Utente:9002Jack|9002Jack]] ([[Discussioni utente:9002Jack|discussioni]]) 18:08, 6 apr 2025 (CEST) :@[[Utente:9002Jack|9002Jack]], vedi la cronologia ;-) ...e ricordati del permalink per accreditare le fonti quando attingi da Wikipedia. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 06:39, 7 apr 2025 (CEST) == Andyrom bot == Dovresti tarare bene il bot in quanto durante i suoi lavori di correzione ha accidentalmente inserito immagini inesistenti, ho provveduto ad annullare le modifiche errate del bot per ripristinare le immagini nelle pagine da me create. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:26, 12 mag 2025 (CEST) :@[[Utente:Air fans|Air fans]], cavolo, grazie della segnalazione e soprattutto di essertene accorto. Potresti darmi qualche evidenza per rendermi meglio conto del problema? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:31, 13 mag 2025 (CEST) ::Lascia stare ho capito. Non ho pensato a controllare le immagini non esistenti (sostanzialmente ciò che hai fatto tu). Questo è senza alcun dubbio l'approccio più veloce rispetto ad una diversa configurazione del bot. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:35, 13 mag 2025 (CEST) == Pescarolo vs Addis Abeba e Asmara == Salve, Andyrom77. Dalla Valle del Sele alla Valle Padana! Ho appreso ora della scomparsa di Lino. Gli avevo rivolto un saluto cordiale, che ora reindirizzo a te. Ripercorrendo gli articoli di cui mi sono occupato, sono tornato a Wikipedia-Pescarolo, con cui, tra l'altro ho un rapporto famigliare. Anni or sono, passando da Asmara, rimasi colpito dalla Chiesa della Beata Vergine del Rosario (definita in Wikipedia di stile romanico lombardo), così fuori luogo laggiù, ma così famigliare. Redigendo l’articolo Pescarolo ed Uniti, notai la forte somiglianza della Chiesa Parrocchiale di Sant'Andrea Apostolo (finita nel 1921) con la Chiesa di Asmara (realizzata nel 1923). Appresi che questa era stata progettata dall'architetto Oreste Scanavini, mentre i progettisti della Chiesa di Pescarolo (di stile gotico lombardo) erano l’ingegner Rinaldo Mazzolari e l’architetto Tancredi Venturini. Dunque, nessuna parentela apparente tra le due chiese, ma solo somiglianza, aldilà della attribuzione stilistiche, forse da riconsiderare). A rileggerci, Mariano. PS: ho passato diverso tempo ad Addis Ababa, ma non ho avuto occasione di notare una chiesa che somigliasse a quella di Pescarolo. [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:33, 26 mag 2025 (CEST) :Non ti seguo... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:04, 26 mag 2025 (CEST) == Castello Rosapepe == perché è stata annullata la modifica? [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:44, 26 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo parli? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:05, 26 mag 2025 (CEST) == fornitori di serviz == Non chiaro perché hai mantenuto “Laviano Experience”, eliminando i fornitori di servizi in altri casi (e.g. in “Valle del Sele”). Grazie. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 18:49, 26 mag 2025 (CEST) :Molte delle strutture che avevi aggiunto nei vari articoli le ho eliminate perché le strutture devono essere inserite esclusivamente nell'articolo del toponimo in cui stanno, non in cui operano. Ad esempio, un ristorante famoso in 10 Comuni limitrofi e frequentato dai cittadini di tali Comuni, andrà sempre e comunque inserito solo nell'articolo del Comune in cui è ubicato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:07, 26 mag 2025 (CEST) == Fiere e feste == Scusa, non trovo il capitolo Fiere e feste, ma forse non l'ho proprio inserito. O lo hai tolto? Grazie, Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 17:40, 27 mag 2025 (CEST) :Di quale articolo stai parlando? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:07, 27 mag 2025 (CEST) == Correzioni, emedamenti e consigli == Salve, grazie per le correzioni e gli orientamenti. Come mai non ritrovo "Godere il foliage" nel Cosa fare? Bene, la prossima sarà Quaglietta. Best. Mariano [[Utente:Mariano Guido Gosi|Mariano Guido Gosi]] ([[Discussioni utente:Mariano Guido Gosi|discussioni]]) 10:08, 11 giu 2025 (CEST) :L'ho integrato in "Cosa vedere" visto che anche lì avevi scritto la stessa cosa, solo che questa sezione è più appropriata perché il foliage lo "si guarda" non lo "si fa". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 12 giu 2025 (CEST) == [[Assia Renana]] == Quando clicco per vedere la mappa interattiva questa sparisce. Ho notato che non è l'unico articolo in cui accade. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:08, 26 giu 2025 (CEST) :Deve essere un nuovo bug venuto fuori in questi giorni a valle di qualche modifica lato server. Appena ho tempo ci studio su per capire meglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:45, 27 giu 2025 (CEST) ::Ora funziona ...fintanto che non cambino altro lato server... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:29, 27 giu 2025 (CEST) == [[Blagoevgrad]] == Mi spieghi perché I listings see, eat e sleep non mi danno più il sito? Come di consueto ho preso questi listing pari, pari dall'inglese dopo averli convertiti tutti insieme. Forse c'è stato un errore nel procedimento di cui non mi rendo conto? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 02:55, 4 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], ho riscontrato parecchi errori di compilazione. Ti suggerisco di partire SEMPRE dal nostro modello e quando compili//aggiungi/modifichi un listing, usa il listing editor. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:53, 4 lug 2025 (CEST) ::Quindi non è possibile convertire i listing presenti nella versione inglese? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 01:00, 8 lug 2025 (CEST) :::Certo che è possibile, ma il termine "conversione" può avere molte accezioni ed evidentemente il metodo usato oppure il caso specifico ha portato a un risultato fallace. :::L'unico modo certo per evitare problemi è usare il nostro modello, popolando manualmente, o ancor meglio tramite il listing editor, i template preposti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 8 lug 2025 (CEST) == [[Saranda]] == Che significa Quickbar con codice mappa diverso da Wikidata? [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 00:58, 8 lug 2025 (CEST) :La domanda è relativa all'articolo in oggetto? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:23, 8 lug 2025 (CEST) == Utenza vandalica == Ciao, ti segnalo [[Utente:Jonnydicelaveritá|Jonnydicelaveritá]], utenza creata al solo scopo di vandalizzare. Grazie [[Speciale:Contributi/80.104.155.172|80.104.155.172]] 10:08, 11 lug 2025 (CEST) : Ero Moxmarco sloggato, perdonami --[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:23, 11 lug 2025 (CEST) ::@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], si avevo visto, ma al momento è stato un evento spot. Se ricapitasse lo blocco. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:38, 11 lug 2025 (CEST) == Re: Sandbox & Grafica == Ciao! Grazie del messaggio, per quanto riguarda la bozza per ora ho inserito solo contenuti scritti di mio pugno al momento (ho in mente le cose perché ho curato anche la voce su WP, ma qui sto utilizzando un differente stile espositivo, visto che sono informazioni turistiche). Magari qualche passo da WP in futuro potrebbe essere comodo importarlo con piccoli ritocchi, ad esempio per gli accenni storici (dove per esempio l'incipit di [[:w:Storia di Novate Milanese]] potrebbe andare bene). Nel caso ovviamente segnalerò nel campo oggetto con il permalink ai fini del rispetto della CC-BY-SA-4.0 Quanto alla grafica, sì faccio anche il wikigrafico: il lavoro è molto (e i volontari sempre di meno!) però se posso essere utile volentieri, anche se in questi giorni non ho sottomano la mia attrezzatura al completo :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:38, 13 lug 2025 (CEST) :Bene ;) di traduzioni me ne capitano abbastanza al laboratorio grafico su itwiki e sono generalmente lavori gestibili, poi certo dipende dalla grandezza della mappa e dal numero di informazioni, oltre che dal formato visto che una mappa in svg si traduce infinitamente prima di una in png (talvolta direttamente dal tool su Commons), però in linea di massima di riescono a fare. Per la creazione di mappe, ovviamente lavori più complessi, avevo già adocchiato quelle linee guida molto analitiche, il che mi fa piacere. Nei prossimi giorni vedo di leggermela :) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 12:47, 13 lug 2025 (CEST) == Simbolo accessibilità == Ciao, visto che sei amministratore colgo l'occasione per segnalarti che per i simbolini relativi all'accessibilità dei luoghi (sedia a rotelle verde o gialla, utilizzati dal [[Template:Simbolo]]) ci sarebbero le corrispettive versioni fatte in svg ([[:File:Wheelchair-green3.svg]]-[[:File:Wheelchair-yellow3.svg]] che tra l'altro avevo caricato io un paio d'anni fa), quindi magari potrebbe essere utile sostituirle. So che non è protetto il template, però mi sembrava giusto chiedere prima. Tra l'altro, l'icona gialla in realtà verrebbe utilizzata per l'accessibilità parziale, mentre per l'inaccessibilità totale di solito si usa [[:File:Wheelchair-red3.svg|quella rossa]]. Saluti ;) [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 14:17, 14 lug 2025 (CEST) :@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], aggiorna pure senza problemi. Ti chiedo solo di fare una verifica (post ''cache update'') a campione per assicurarti che tutto sia andato a buon fine. Grazie per il cortese avviso :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:07, 14 lug 2025 (CEST) ::ok, grazie a te della risposta ;). Per il secondo simbolo dici che è meglio lasciare quello giallo (che sarebbe semi-accessibile) oppure mettere quello rosso (inaccessibilità completa)? [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 16:47, 14 lug 2025 (CEST) :::@[[Utente:Arrow303|Arrow303]], ad oggi quel simbolo è stato usato solo in 2 articoli da @[[Utente:Teseo|Teseo]]. Se conferma che l'ha usato nel senso di inaccessibilità completa puoi sostituire il giallo col rosso, altrimenti puoi aggiungerlo come terza opzione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:56, 14 lug 2025 (CEST) ::::Ciao Andyrom75, alla fine ho optato per mantenere le tre possibilità distinte (verde-giallo-rosso) perché in casi diversi tutte e tre possono tornare utili. Inoltre, avrei impostato il testo alternativo in modo che compaia come tooltip anche al passaggio del mouse, così il lettore capisce immediatamente il significato del simbolino anche se non dovesse riconoscerlo "a vista". Spero di non aver fatto male :) Da alcuni controlli a campione sembra tutto ok [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 08:55, 16 lug 2025 (CEST) :::::Il template va benissimo, grazie della modifica :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:18, 16 lug 2025 (CEST) == Enzo Gatta == Mi scusi grazie per avermi accolto vorrei sapere come si fa a creare na voce perchè non trovo un pulsante in cui c'è scritto crea voce [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 11:23, 26 lug 2025 (CEST) :Ciao @[[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]], la prima cosa da fare è proseguire il lavoro di redazione e completamento dell'articolo nella tua [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|pagina delle prove]], dopo di che, una volta che rispetta tutti i crismi, la pubblicheremo, spostandola nella sua posizione definitiva. :Ho apportato un po' di correzioni alla tua bozza. Mi è sembrato evidente che non sei molto pratico dei progetti wiki. :Il modello preposto non può essere alterato per garantire l'uniformità con articoli simili. A tal proposito ho ripristinato tutte le parti che avevi rimosso. :Ho eliminato testi doppi che avevi inserito. L'avevi fatto perché i primi testi li avevi messi all'interno dei simboli <nowiki><!-- e --></nowiki>. Questi sono simboli che identificano un commento, quindi tutto ciò che è al loro interno non viene visualizzato. :Ho eliminato tutto ciò che avevi messo nella sezione "percorso". Sia perché tale sezione non è prevista dal nostro modello, ma soprattutto perché tale contenuto è scritto sotto forma di blog e Wikivoyage ha un taglio diverso. :Sono molte le cose di cui discutere, ma ti suggerisco di leggere prima e bene le nostre pagine di aiuto e di guardare come sono strutturati i nostri articoli. Questo ti dovrebbe dare le basi per proseguire. :Buon lavoro, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:42, 26 lug 2025 (CEST) == Pubblicazione sandbox == Ciao :) come va? Penso che dopo averci lavorato su un po' la mia sandbox su Novate Milanese possa essere sbozzata. Volevo domandarti, c'è qualche modalità particolare per pubblicarla (specie per collegarla a wikidata)? Scusa la domanda banale ma quando mi approccio ad un nuovo progetto wiki, preferisco chiedere prima ;) Grazie e buona serata! [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 21:20, 26 lug 2025 (CEST) :Ad averne di utenti come @[[Utente:Arrow303|te]]! :-D :Ho dato un'occhiata alla tua Sandbox: ottimo lavoro! Puoi tranquillamente spostare l'articolo sul NS:0 e collegarlo su Wikidata. Grazie per il tuo contributo... che spero sia solo il primo di una lunga serie ;-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:37, 26 lug 2025 (CEST) ::{{fatto}}, l'ho spostata e collegata a wikidata, spero sia tutto ok. Come livello nel quickfooter ho lasciato 1, poi non so se forse vada aggiornato. Infine, ti chiederei se per favore puoi cancellare la mia sandbox. Grazie ancora, anche per le belle parole :D [[Utente:Arrow303|Arrow303]] ([[Discussioni utente:Arrow303|discussioni]]) 11:19, 27 lug 2025 (CEST) :::Sandbox cancellata e parole dette con cognizione di causa :-) :::Se proprio ti senti in obbligo di ringraziare puoi continuare a redigere/migliorare altri articoli e/o dedicarti alle mappe ;-P :::A presto! [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:28, 27 lug 2025 (CEST) == MediaWiki:Gadget-InterWikiLinkIcons.css == A comment on the style sheets: If you would increase the size of the background images from 14px to (for instance) 56px and add the additional rule: <code>background-size: 14px;</code> then the interwiki icons would be look better. At the German Wikivoyage we did this for the icons at the right sidebar. --[[Utente:RolandUnger|Roland]] ([[Discussioni utente:RolandUnger|discussioni]]) 08:47, 5 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], if my understanding is correct, in this way we'll provide a bigger image shrinked by the background-size, but we got the benefit when we zoom it, because we'll have an higher quality. Check the change to be sure I got you point. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:47, 25 ago 2025 (CEST) ::@[[Utente:RolandUnger|RolandUnger]], please let me know if you still see the problem or if now it's fine. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:27, 17 set 2025 (CEST) == Template:Regione extra-gerarchica == Controlla che sia tutto a posto. Per adesso l'ho inserito per prova solo su [[Maremma]]. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:46, 6 ago 2025 (CEST) :Puoi controllare? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:14, 22 ago 2025 (CEST) ::Crea [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] partendo dalla corrispettiva su en:voy e dal testo già presente sul manuale del template che avevi creato, considerando che il template in oggetto sarà cancellato in quanto la gestione è ad appannaggio del Quickfooter (vedi [[Maremma]]). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:35, 6 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]] ping. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:36, 6 set 2025 (CEST) ::::Creato, dacci un’occhiata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 00:00, 7 set 2025 (CEST) :::::Non ho ancora avuto modo di controllare, però ho fatto un rollback di 3 tue modifiche. Aggiungo qui un chiarimento. :::::Mentre il Carso è una regione (segue il modello region) e quindi può corretto indicarla come Regione extra-gerarchica, le Alpi e l'Hymalaia sono delle catene montuose (seguono il modello mount), quindi NON vengono classificate come Regioni extra-gerarchiche. :::::Di base una Regione extra-gerarchica è un'anomalia nei nostri articoli che spesso dovrebbe essere corretta mentre in altri casi può aver senso lasciare come tale. :::::PS appena ho tempo controllo la pagina, intanto cancello il template per evitarne un uso sbagliato. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:01, 10 set 2025 (CEST) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], qualora ti servisse per la pagina di aiuto, ti copio qui sotto il testo dell'attuale manuale visto che verrà cancellato col template: ::::::Il template '''<nowiki>{{Regione extra-gerarchica}}</nowiki>''' viene inserito nella parte bassa degli articoli. ::::::Gli articoli inclusi nella di [[:Categoria:Regione extra-gerarchica]] descrivono le regioni di destinazione che si sovrappongono ai confini esistenti, come [[Maremma]] (divisa tra due regioni italiane). Queste pagine seguono la gerarchia esistente, come mezzo per gestire casi speciali in cui le regioni sovrapposte sono note con nomi diversi o una destinazione attraversa i confini regionali standard (come continenti, paesi, stati o province). ::::::Poiché queste regioni sono extra-gerarchiche, in genere non dovrebbero avere sottoregioni o destinazioni al di sotto di esse che le utilizzino nel loro percorso di navigazione: al loro posto dovrebbe essere utilizzata la regione padre nella gerarchia reale. Quando si applica questo modello, è consigliabile controllare le destinazioni elencate e modificarle con la regione padre gerarchica appropriata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:05, 10 set 2025 (CEST) :::::::Non ho capito a cosa serve il testo se stai cancellando il Template. Inoltre non mi è chiaro perché cancellare il Template. Se applicato in maniera erronea basta esplicitare l’uso nelle regole. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:38, 10 set 2025 (CEST) ::::::::@[[Utente:Codas|Codas]], vedi Maremma. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:50, 10 set 2025 (CEST) :::::::::A questo punto vanno esplicitati tutti i casi in cui il Template non va usato, come per i monti. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:08, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::Controlla Carso perché non funziona. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:17, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::Perché è una Regione continentale e non nazionale. Appena ho un attimo implemento anche questa casistica. :::::::::::Per rispondere alla tua precedente domanda, la risposta è "opposta": gli unici casi in cui si usa è nelle regioni (nazionali o continentali). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 10 set 2025 (CEST) ::::::::::::Ma tu hai messo come esempio l'[[Himalaya]], seguendo quanto mi dicevi ho scritto su [[Wikivoyage:Regione extra-gerarchica]] che non si applica ai monti tra cui le [[Ande]] e i laghi. Dobbiamo chiarire i limiti della cosa... [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:51, 10 set 2025 (CEST) :::::::::::::Il chiarimento è che si applica SOLO alle regioni e NON a tutto il resto. Ti faccio un esempio stupido. Per dire che un pastore tedesco è un cane, è sufficiente dire che è un cane e non serve dire che NON è un gatto, una giraffa, un elefante, ecc... sennò la lista è inutilmente lunga e potenzialmente incompleta. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:18, 11 set 2025 (CEST) ::::::::::::::Si ma l'Himalaya è una catena montuosa che viene considerata anche una regione. Ma allo stesso modo potremmo dire per le Ande. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:58, 11 set 2025 (CEST) :{{U|Codas}}, ora anche le Regioni continentali sono gestite correttamente. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:27, 11 set 2025 (CEST) ::Ho solo un dubbio, in questo modo non è prevista la possibilità di classificazione per questi articoli. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:59, 11 set 2025 (CEST) :::@[[Utente:Codas|Codas]], è corretto, le regioni extra-gerarchiche sono anomalie che non vanno migliorate. Idealmente non dovrebbero proprio esistere. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:43, 11 set 2025 (CEST) == [[Cuyo]] == Il toponimo in oggetto non corrisponde a quello in uso su [[w:Cuyo (Argentina)]]. [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 21:05, 30 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Claude van der Grift|Claude van der Grift]], non ho approfondito, ma se guardo la mappa su en:w sembrerebbe che il territorio amministrativo sia quello che abbiamo indicato noi su it:voy, ma nella mappa presente su it:w sembra che parli di un territorio che si sovrappone solo parzialmente travalicando i confini amministrativi. Tu hai modo di spenderci un po' di tempo per venirne a capo? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:05, 6 set 2025 (CEST) ::Wikipedia adotta una suddivisione rigorosamente geografica. ::en:voy sembrerebbe adottare la stessa politica ma poi entro le regioni geografiche include le province intere con i loro confini amministrativi. Un wikipediano storcerebbe sicuramente il naso di fronte alla politica di en:voy, ma personalmente giustifico in parte l'operato di en:voy. Non si possono separare i centri turistici delle ''Sierras'' dal loro capoluogo Córdoba. ::Esistono cmq alternative nel suddividere l'Argentina... [[Utente:Claude van der Grift|Claudio]] ([[Discussioni utente:Claude van der Grift|discussioni]]) 23:22, 6 set 2025 (CEST) == Policoro == Ciao! Un paio di anni fa avevi spostato l'articolo della città di Policoro dalla mia sandbox alla pagina dedicata in italiano. Siccome per la mia tesi di laurea ho tradotto l'articolo dall'italiano all'inglese, potresti fare la stessa cosa per la versione inglese? Ti lascio il link alla mia sandbox dove puoi trovare la versione inglese da spostare sulla pagina ufficiale https://en.wikivoyage.org/wiki/User:Marycarliter/sandbox Grazie [[Utente:Marycarliter|Marycarliter]] ([[Discussioni utente:Marycarliter|discussioni]]) 15:23, 31 ago 2025 (CEST) :@[[Utente:Marycarliter|Marycarliter]], fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:09, 31 ago 2025 (CEST) == Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America) == Come da cronologia, ho creato questa categoria perché in una delle pagine risultava rossa. Curiosamente vedo che esiste già ed è legata al wikidata, ma tutti gli articoli afferenti non compaiono. L questione è legata all'apostrofo. Potresti risolvere questo conflitto? [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] e [[:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d’America)|:Categoria:Patrimoni Mondiali dell'Umanità (Stati Uniti d'America)]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:11, 17 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], era stato cambiato il nome degli USA su Wikidata. Non appena la cache si aggiorna, tutto tornerà normale. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:40, 17 set 2025 (CEST) == Sandbox Enzo Gatta == Ciao e Buona sera Andyrom75 grazie per avermi accolto 2 mesi fa!!! Potresti vedere la mia [[Utente:Enzo Gatta/Sandbox|voce]] e forse pubblicarla grazie. [[Utente:Enzo Gatta|Enzo Gatta]] ([[Discussioni utente:Enzo Gatta|discussioni]]) 23:18, 20 set 2025 (CEST) :Devi ancora lavorarci. Ti ho lasciato un messaggio nella tua pagina di discussione. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:08, 21 set 2025 (CEST) == Template strada Islanda == Ho creato [[Guidare in Islanda]] in cui si evince facilmente la suddivisione per utilizzare il Template strada. Altra fonte utile è [[w:Strade_in_Islanda|questa]]. Potresti creare il template? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:21, 25 set 2025 (CEST) :@[[Utente:Codas|Codas]], dovrei aver fatto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:24, 29 set 2025 (CEST) ::Ottimo, grazie! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:44, 29 set 2025 (CEST) == Problems with dark mode == Hi Andy, as an FYI dark mode is being rolled out to all wikis at the end of the month and Italian Wikivoyage is looking very bad. I've generated this report which links to pages in dark mode and tells you which issues have accessibility issues (color contrast issues) https://night-mode-checker.wmcloud.org/it-wikivoyage-mobile/night.html Could you take a look or engage the right technical people to address this ? I've fixed a few of the easy ones myself. [[mw:Recommendations_for_night_mode_compatibility_on_Wikimedia_wikis]] has some guidance on the common issues you are likely to run into. Thanks in advance! [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 01:58, 18 ott 2025 (CEST) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've seen some of your changes and I've updated "color:inherit" into "color:black", but I'm not sure I've done the right thing, because [[Template:Topicbox/styles.css]] is a copy of the en:voy one fixed last year by you, and it actually use the "inherit" parameter. Could you check my last changes? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:35, 18 ott 2025 (CEST) ::Furthermore, all the occurences relevant to 'class="mw-kartographer-maplink [...]', shall be fixed server-side. It cause also a lint error, not only in it:voy but also in all the language version, en:voy included. Is it something that you can support to fix or at least to open an appropriate bug in Phabricator? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] forgot the ping :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:50, 18 ott 2025 (CEST) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I need your support to fix the talk page, like this one, or pages like [[Wikivoyage:Listing]], where the section titles are not readable because of the contrast. I suppose the key is to change [[MediaWiki:Gadget-NamespaceColorati.css]] but it's not clear to me how to change it. Any suggestion? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:52, 24 ott 2025 (CEST) :::::On top of the previous request, I have a couple of more questions: :::::# the report you created is regularly updated (to monitor the progress)? :::::# I'm not sure to understand some of the feedback of such report. Let's take for example [[Ceuta]]. It says that there is one isse on the see listing number 10. Why this one is problematic, while all the others are fine? Generally speaking I've notice that the report highlight all the listing whose number is composed by two cyphers. ...why? :::::Let me know, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ping.... [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:22, 29 ott 2025 (CET) :::::::Firstly you did good! Dark mode is looking a lot better. I think there is something wrong with the recently published report as I am seeing accessibility issues in the light theme which are not being flagged in the report for some reason making it seem like dark mode is worse than light mode when actually the experiences seem to be on par. When I try locally the dark mode experience is now closer to the light them with a few exceptions. :::::::I think you have two remaining serious issues to address '''for both themes''': [[Template:Clima]] and the squares for listing types. These do not meet internationally recognized standards for web accessibility ie. people with low vision cannot read them. :::::::On [[Ceuta]] the number 10 is inaccesible in both dark mode and light mode as it uses white text (foreground) (#fff) on a blue background (#4682b4). If you put those colors into the tool https://webaim.org/resources/contrastchecker/ you'll see those are only deemed accessible for large text. If you darken the background color e.g. to 3F75A2 you will gain accessibility for both dark mode and light mode. It seems like all the listing choices are inaccessible. Since this is the same in dark mode as light theme :::::::For [[Wikivoyage:Listing]] you have similar problems but you also have some white background boxes which have links inside them. The links are using the dark mode color scheme. Anywhere where you are changing background and text the easiest thing to do at this point is to add a notheme class to the element like [https://it.wikivoyage.org/w/index.php?title=Template%3AMDS&diff=895936&oldid=823989 in this example]. :::::::Regarding "color:inherit" vs "color:black": If you are using background anywhere, make sure you are also defining color. Special:LintError. According to [[Speciale:LintErrors/night-mode-unaware-background-color]] it looks like you've fixed those so that's great. Use black if you are using notheme class and want the element to look the same in dark mode and light mode. Use color: inherit; if the element is compatible with dark mode or if you need to opt out of some of the general styling. :::::::Hope this helps. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 16:21, 29 ott 2025 (CET) ::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] my doubt on Ceuta is: why number 9 (for example) is ok? What is the difference with 10, apart the fact that has two-digits? --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:53, 29 ott 2025 (CET) :::::::::Number 9 is also inaccessible. The [https://chromewebstore.google.com/detail/wcag-color-contrast-check/plnahcmalebffmaghcpcmpaciebdhgdf?hl=en Chrome] or [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/wcag-contrast-checker/ Firefox] browser extension is the best way to evaluate. The reports on nightmodecolorchecker are really just to point you in the right direction. [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 20:59, 29 ott 2025 (CET) ::::::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've fixed [[Template:Clima]]. I've also changed the color you suggested for see listing. Could you suggest the correct adjusted colors for the remaining listings that you may find in [[Modulo:TypeToColor]]? Once done I can apply the same in en:voy and also the other language versions where I have access. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:29, 30 ott 2025 (CET) :I've modified [[Modulo:TypeToColor]] through the Contrast Checker as per your example, where is satisfied "WCAG AA" but not "WCAG AAA". Is it ok? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:24, 1 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:47, 1 nov 2025 (CET) :::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've almost cleaned the list you provide, although I'm still working on many template and aspect to improve the dark mode experience. :::I'm struggling to understand how to visualize correctly the UNESCO icon in the pagebanner (see [[Pienza]]). For an unknown reason I'm unable to apply the filter specified in [[Template:Pagebanner/styles.css]]. I've also made a test on the pagebanner title and it seems that no style may affect the banner. :::I've tried also to implement an extra class as specified in [[mw:Extension:WikidataPageBanner]], but nothing changes (I've already reverted this tentative). :::Last try, I've implemented a new style in [[MediaWiki:Common.css]] because in [[mw:Extension:WikidataPageBanner#Styling]] it says expressly "''styling the banner via Common.css''". I'm waiting for cache update. :::Any idea? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:04, 3 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], solved this problem putting the CSS rule on [[MediaWiki:Common.css]]. Any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work? ::::Now I think I've cleaned all the problem but one. See [[Eritrea#Come spostarsi]] with <code>useformat=mobile&vectornightmode=1</code> parameters. The [[template:avviso]] is shown completely wrong corrupting the whole layout. Any suggestion for the fix? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:35, 4 nov 2025 (CET) :::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I should have solved also this issue, removing the ambox class from [[Modulo:Avviso]]. I expect that tonight all the highlighted issues should be solved in dark mode. I still have to work on other templates to improve their visualization on dark mode. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:48, 5 nov 2025 (CET) ::::::Awesome! While evaluating accessibility I also noticed that on the main page the search is autofocused for anonymous users (you may need to test in an incognito window). I am not sure what gadget or site script does this. ::::::Given I am aware of [[wikipedia:Wikipedia:FAQ/Main_Page#Why_doesn't_the_cursor_appear_in_the_search_box,_like_with_Google%3F|this discussion on English Wikipedia]], I asked some accessibility experts at WMF what they thought. Hope this is helpful! This is what they shared: ::::::"I wanted to raise a concern that this behavior is generally discouraged as it can cause accessibility and usability issues. For example: ::::::* Screenreader users can be disoriented because they will jump right to the search field, without context of the site name or header. ::::::* It's unexpected to automatically change focus on page load. Adjusting focus is appropriate if new content like a modal or menu appears, or if this is a search page like the wiki portals page for example, but generally this isnt predictable behavior. This relates to [https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/on-focus.html WCAG criteria 3.2.1] ::::::* On mobile, focusing the search field will cause the keyboard to open automatically ::::::Let me know if you have any questions!" [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 19:58, 5 nov 2025 (CET) :::::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] the gadget is [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] and is activated by default. So you suggest to activate it only on demand? :::::::I take the chance for a previous question: any idea on why the rules on [[Template:Pagebanner/styles.css]] doesn't work (while do only the ones in [[MediaWiki:Common.css]])? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:17, 5 nov 2025 (CET) ::::::::Yes disabling [[MediaWiki:Gadget-AutofocusRicerca.js]] as a default gadget (and making it opt in) is a good idea. It is not good for accessibility. ::::::::Regarding your 2nd question, where is [[Template:Pagebanner/styles.css]] loaded? I don't see it being added to either [[Modulo:Pagebanner]] or [[Template:Pagebanner]] via the mechanism described in [[mw:Extension:TemplateStyles#Usage]] [[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]] ([[Discussioni utente:Jon (WMF)|discussioni]]) 04:59, 10 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], I've done it in the module (see history), but actually it did't work, that's why I've been forced to use common.css. Any idea? :Maybe this extension is loaded in a different way? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:22, 10 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], the same problem occur in en:voy, could you try to see and fix without touching MediaWiki:Common.css? If you'll succeed, I'll replicate the fix in it:voy. See for example: [[:en:Florence]] (top right corner). [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:44, 13 nov 2025 (CET) :::While waiting for your feedback on the previous question, I add another one on the table. :::In the [[Pagina_principale|main page]] is not show the shadow box over the map, but with the same code is correctly shown in [[Utente:Andyrom75/Sandbox/test#Test_3|my test page]]. :::The problem is due to the following sytle: :::<syntaxhighlight lang="css"> .skin-theme-clientpref-night .page-Main_Page .mw-parser-output :not(.notheme):not(a) { background: inherit !important; color: inherit !important; border-color: var(, #c8ccd1) !important; }</syntaxhighlight> :::Is it something loaded server side? In the affirmative case, can it be disabled? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:45, 17 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Jon (WMF)|Jon (WMF)]], ping. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:46, 17 nov 2025 (CET) == Marker == Ho notato che in quei marker dove è applicato il parametro tipo Lime il colore non compare. Un esempio è su [[Strasburgo]] nella sezione come orientarsi. Prima compariva perfettamente ora no. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:53, 2 nov 2025 (CET) :Ho appena notato che hai cambiato i colori su [[Modulo:TypeToColor]]. Il lime e gold sono diversi da prima. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:55, 2 nov 2025 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]], molti colori sono cambiati per migliorare il contrasto sia nella versione chiara che nella versione scura. Considera inoltre che i colori personalizzati (i.e. quelli non usati automaticamente dai listing) sono deprecati. ::PS Non ho capito cosa intendi con "non compare" e con "prima compariva e ora no". [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:17, 2 nov 2025 (CET) :::Intendo che prima si vedeva chiaramente il giallo ora questa tonalità si confonde col rosso. Quando ti ho scritto non sapevo ancora che il colore era cambiato, a me sembrava che il parametro non funzionasse del tutto. :::Capisco che le personalizzazioni sono deprecate ma come faccio a indicare una via se non distinguendola dai nomali marker? Questa differenza si sta rendendo necessaria. Ad esempio qualcuno inserisce giustamente nei listing il parametro go per i trasporti. Mi sembra una cosa giusta, anzi io discuterei delle regole comuni da applicare agli articoli in modo da avere uniformità. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:55, 2 nov 2025 (CET) ::::E' già così in tutte le versioni linguistiche (il modulo l'ho mutuato a suo tempo da en:voy). I colori ufficiali da usare sono quelli dei listing. Su it:voy non ho attivato la categoria di pulizia per dare un po' più libertà, ma restano colori deprecati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:01, 2 nov 2025 (CET) :::::Nella versione tedesca, come sai hanno una grande varietà di colori però. Perché non applicare un grado di libertà pure noi? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:47, 2 nov 2025 (CET) ::::::Dobbiamo usare colori che siano ben visibili in ogni modalità. Adesso c'è una grossa attenzione alla modalità notturna. --[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:01, 2 nov 2025 (CET) :::::::Posso chiederti la cortesia di aggiungere il parametro wikidata al pulsante marker quando si modificano gli articoli? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:17, 4 nov 2025 (CET) == Pulsanti listing == Quando si modifica come wikitesto non compaiono più i tasti dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 5 nov 2025 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]], ho trovato la causa, ma ora devo capire se posso risolvere il problema. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:34, 5 nov 2025 (CET) ::mmm... ho aggirato il problema che avevo trovato, ma non sembra avere avuto effetto... a questo punto credo che il disservizio sia causato lato server. Aspettiamo qualche ora/giorno. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 23:00, 5 nov 2025 (CET) :::Ok grazie [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 23:46, 5 nov 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], come immaginavo è stato sufficiente attendere :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:36, 6 nov 2025 (CET) :::::La provvidenza provvede! [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:59, 7 nov 2025 (CET) == Template simbolo == Se vai su [[Ragusa]] o su altri articoli, il simbolo Unesco non si vede. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:27, 12 nov 2025 (CET) :Lo so grazie, ci sto lavorando. Fa tutto parte della revisione cromatica del sito per visualizzare correttamente anche la modalità scura. Lungo il tragitto, di tanto, in tanto, incappo in problemi temporanei. Comunque, qualunque cosa noti, segnalamela, sia mai che mi sia sfuggita o che abbia introdotto delle anomalie per sbaglio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:38, 12 nov 2025 (CET) ::Certo [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:27, 13 nov 2025 (CET) :::Questo aspetto dovrebbe essere ora risolto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:42, 13 nov 2025 (CET) == Cancellazione pagine == Ti segnalo [https://it.wikivoyage.org/wiki/Utente:Disney%27s_Hollywood_Studios questa pagina] erroneamente creata durante lo spostamento dalla mia sandbox. [[Utente:Air fans|Air fans]] ([[Discussioni utente:Air fans|discussioni]]) 00:09, 28 nov 2025 (CET) :{{Fatto}}--[[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 07:40, 29 nov 2025 (CET) == [[Terra del Sole]] == Mi hai fatto un riferimento al modello di Distretto che differisce dal modello di Città e difatti ne sono consapevole; però resta il fatto che Terra del Sole non è città, ma una località dentro un altro comune, perché infatti già inclusa in [[Castrocaro Terme e Terra del Sole]]. Io procederei sostituendo interamente la Quickbar con quella dedicata ai Distretti. [[Utente:Malp89|Malp89]] ([[Discussioni utente:Malp89|discussioni]]) 11:31, 5 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Malp89|Malp89]], partiamo dal presupposto che non c'è una regola stringente sulle frazioni. Generalmente le trattiamo come centro abitato a sé stante perché riusciamo a trovare sufficiente materiale per redigere un articolo, indipendentemente da concetto amministrativo. Il principio è che i confini sono sufficientemente chiari. Cosa diversa per i quartieri che vengono assoggettati ai distretti. :Una nota. Il cambio di tipologia di un articolo prevede che si modifichi non solo il Quickbar, ma anche il Quickfooter e l'intero modello con i suoi contenuti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 13:49, 5 dic 2025 (CET) == Problemi con listing e marker == Ho notato che compare la dicitura “immagine inesistente”, è chiaramente un bug, vedi [[Sultanahmed]]. Infine mentre modifichi, se puoi modificare il pulsante del marker nelle modifiche sorgente inserendo anche il parametro wikidata. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 13:39, 8 dic 2025 (CET) :Sto facendo dei lavori di allineamento dei moduli tra it:voy, en:voy e fr:voy, ogni tanto qualche bug scappa. Tu segnala ogni anomalia. :PS al momento nessuna modifica aggiuntiva, solo opere di allineamento. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:15, 8 dic 2025 (CET) ::ok [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:58, 8 dic 2025 (CET) :::Controlla perché spuntano le coordinate dei listing e marker. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:10, 13 dic 2025 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:45, 13 dic 2025 (CET) :::::C'è una ) che compare al termine dei listing [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:36, 14 dic 2025 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], sistemato, grazie. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 12:30, 14 dic 2025 (CET) Ti segnalo l'assenza del tasto modifica nell'articolo [[Etna]]. Temo sia legato alla tipologia di articolo perché altrove funziona. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 18:19, 7 gen 2026 (CET) :Adesso tutti i listing non sono modificabili. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:55, 11 gen 2026 (CET) ::Nei listing in cui è già applicato il wikidata, questo non è visibile, ecco perché la volta scorsa ho commesso quell’errore. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:16, 18 gen 2026 (CET) :::Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:13, 19 gen 2026 (CET) ::::Il problema dell'eliminazione del campo wikidata dovrebbe essere stato risolto. Per favore controlla le modifiche che hai effettuato a gennaio perché ci potrebbero essere stati problemi analoghi. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:36, 20 gen 2026 (CET) :::::Ho notato che nella sezione Dove alloggiare di tutti gli articoli è sparito il tasto aggiungi elemento. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 16:23, 29 gen 2026 (CET) ::::::@[[Utente:Codas|Codas]], aspettiamo i tempi di cache e vediamo se ho risolto il problema. Grazie della segnalazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:12, 14 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Codas|Codas]], è passato qualche mese ma non me ero scordato :-) :::::::Adesso il link di inserimento dei marker ha già preconfezionato anche il campo wikidata. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:57, 18 feb 2026 (CET) Sono comparsi degli errori nei listing, occhio. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 11:19, 26 feb 2026 (CET) :un test finito male :-) [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 11:30, 26 feb 2026 (CET) == Vandalo == Ciao, ti segnalo vandalo <bdi>~2025-40435-43 probabilmente crosswiki</bdi> [[Utente:Moxmarco|Moxmarco]] ([[Discussioni utente:Moxmarco|discussioni]]) 13:31, 13 dic 2025 (CET) :@[[Utente:Moxmarco|Moxmarco]], grazie, ripristinata e protetta la pagina. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 14:08, 13 dic 2025 (CET) == Berbero == Ciao (ti contatto perché sei l'utente che ha fatto più edit alla voce), il [[berbero]] non è una lingua, bensì una famiglia linguistica. La voce al momento è un miscuglio di varie lingue classificate come ''varietà'' (tranne il berbero di Djerba, quello è un dialetto del nefuso) e i codici proposti non corrispondono alla norma ISO... Addirittura il tuareg è una famiglia a sua volta. Ho delle basi in amazigh marocchino standard, quindi potrei dare una mano. La pagina presenta un altra carrellata di errori: ɤ è una [[:w:vocale posteriore semichiusa non arrotondata]], ma dovrebbe essere una ɣ [[:w:fricativa velare sonora]], quindi mi pare ci sia ben poco di salvabile nelle altre lingue berbere, anche perché manca tutto l'alfabeto tifinagh. Propongo quindi di spostare la voce in [[amazigh marocchino standard]] e correggere i 7 link alla voce, come ho già fatto su itwiki per il template ber e berbero dopo due PdC. Per l'alfabeto l'utente Lhoussine AIT TAYFST, un admin di wikipedia in amazigh marocchino standard ha registrato le pronunce delle lettere, dopo che ho iniziato a creare le voci sulle lettere dell'alfabeto tifinagh su itwiki. [[Utente:Àncilu|Àncilu]] ([[Discussioni utente:Àncilu|discussioni]]) 16:14, 8 gen 2026 (CET) :Ciao @[[Utente:Àncilu|Àncilu]], ho fatto molte modifiche alla voce ma se controlli con attenzione sono solo modifiche tecniche. Se tu, a differenza mia, sei esperto su questo argomento, sentiti libero di apportare le modifiche che reputi più opportune. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:27, 18 gen 2026 (CET) == Modifiche a [[centro storico di Milano]] == Ciao, scusa se ti disturbo, ma volevo chiederti un chiarimento su alcune tue correzioni a mie modifiche. In alcuni nuovi elementi che ho aggiunto, tu hai eliminato i collegamenti agli elementi wikidata, perché? [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 18:45, 19 gen 2026 (CET) :Grazie della segnalazione @[[Utente:DBBBL|DBBBL]]. La rimozione non è affatto voluta. C'era un bug nel listing editor che ho segnalato proprio ieri e credo che l'abbiano già corretto (verificherò). Brevemente, durante il salvataggio, il Listing Editor rimuoveva l'istanza Wikidata. Vado a ripristinarla. Se vedi casi simili, ripristina direttamente l'informazione. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:56, 20 gen 2026 (CET) ::Confermo che il bug è stato risolto. Se hai tempo/voglia, controlla le modifiche fatte col Listing Editor dal 15 al 19 gennaio. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 09:59, 20 gen 2026 (CET) :::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Grazie mille per il tuo chiarimento [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:56, 21 gen 2026 (CET) == Articolo nell'incipit == Ciao Andy, grazie per la correzione, l'uniformità è importante, anche se ho visto che non in tutte le voci è rispettata. Puoi mostrarmi il modello di voce? Penso che interverrò nella relativa discussione o almeno cercherò di capire il perché della scelta. Buona giornata. [[Utente:Avemundi|Avemundi]] ([[Discussioni utente:Avemundi|discussioni]]) 15:07, 20 gen 2026 (CET) :@[[Utente:Avemundi|Avemundi]], innanzitutto grazie a te per tutte le migliorie che apporti agli articoli. A differenza di molti utenti che si limitano a usare i traduttori automatici (talvolta con risultati discutibili), è un piacere vedere qualcuno che gli articoli li legge davvero :-) :Venendo al tuo punto. Tutti i modelli dei toponimi prevedono di iniziare col nome del toponimo in grassetto. Mi rendo conto che per un purista come te, questa scelta è aberrante perché non consente una frase "pulita" nell'incipit. In teoria solo gli articoli delle tematiche non rispettano questo vincolo. :Per vedere i vari modelli puoi partire da [[Wikivoyage:Modello Stato]]. Poco sotto trovi "Vedi anche: " e da lì puoi accedere a tutti gli altri modelli. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 15:50, 20 gen 2026 (CET) == [[Città del Vaticano]] == Ciao, puoi dare un'occhiata? Non compaiono il sito ufficiale e quello turistico nel quickbar. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 10:15, 23 gen 2026 (CET) :Essendo uno Stato, il Quickbar ha una sintassi diversa da quella delle città. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:29, 23 gen 2026 (CET) ==Come mai== Come mai hai annullato la mia precedente discussione--[[Speciale:Contributi/&#126;2026-60386-9|&#126;2026-60386-9]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-60386-9|discussione]]) 13:45, 28 gen 2026 (CET) ==Bloccarmi== Puoi bloccarmi globalmente--[[Utente:Cocoarebut|Cocoarebut]] ([[Discussioni utente:Cocoarebut|discussioni]]) 23:45, 29 gen 2026 (CET) == [[Monte Mario]] == Pensavo di eliminare questo articolo spostando i listing nei quartieri. Mi sebra una cosa ben più funzionale. Però tutto questo testo storico si perderebbe perché troppo specifico. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 20:03, 4 feb 2026 (CET) :@[[Utente:Codas|Codas]] sono contrario alla cancellazione delle informazioni. Cerca il toponimo più piccolo che include Monte Mario e inserisci lì tutto il testo che andrebbe, eventualmente parafrasando alcuni aspetti. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 20:25, 4 feb 2026 (CET) ::Faccio il possibile [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 07:51, 5 feb 2026 (CET) == Cancellazione pagina utente == Ciao, sarebbe possibile cancellare questa pagina utente, dato che l'utenza ha richiesto il vanishing? [[Utente:Renamed user 64cb18fc6844149ebc2510f339d36f3b]] [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15374-85|&#126;2026-15374-85]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15374-85|discussione]]) 09:45, 11 mar 2026 (CET) :Dove trovo l'evidenza di questa richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 10:02, 11 mar 2026 (CET) :: Ciao, il fatto che si tratti di un generico "Renamed user" deriva proprio dalla richiesta di vanishing. Puoi anche chiedere conferma a Civvì che ha effettuato lo spostamento [[Speciale:Contributi/&#126;2026-15437-64|&#126;2026-15437-64]] ([[Discussioni utente:&#126;2026-15437-64|discussione]]) 14:35, 11 mar 2026 (CET) :::@[[Utente:Civvì|Civvì]], dato che è la prima volta che mi trovo davanti a un ''vanishing'' , volevo sapere dove posso avere evidenza di queste attività/richieste. :::Nel caso specifico è ovviamente sufficiente il tuo ok, ma per il futuro mi piacerebbe essere autonomo. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:07, 11 mar 2026 (CET) ::::@[[Utente:Andyrom75]] hai mail ;) --[[Utente:Civvì|Civvì]] ([[Discussioni utente:Civvì|discussioni]]) 16:41, 11 mar 2026 (CET) :::::@[[Utente:Civvì|Civvì]], grazie della conferma, ho effettuato la cancellazione richiesta. Che tu sappia, esiste un archivio delle richieste di ''vanishing''? O per definizione di ''vanishing ''non esiste nemmeno traccia della richiesta? [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 00:27, 12 mar 2026 (CET) == [[Etna]] == Che ne pensi di questo codice che crea il Kartographer? Lo applichiamo? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:05, 6 apr 2026 (CEST) :Ho già fatto il rollback. NON va messo codice HTML negli articoli perché è una barriera per chi non lo conosce. :Dimmi quale è l'esigenza e vediamo cosa si può fare. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 18:09, 6 apr 2026 (CEST) ::Ci sono diversi articoli come Etna dove Kartographer non funziona e se funziona non visualizza tutti i punti, magari solo i listing e non i see, do ecc. Questo codice, riusciva a superare questa limitazione. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 22:00, 6 apr 2026 (CEST) :::Questo comportamento è voluto. I listing sono informazioni di dettaglio visualizzate nei centri urbani e nei distretti ma non nelle regioni e negli Stati. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 22:52, 6 apr 2026 (CEST) ::::Sì, ma sono necessarie delle eccezioni come gli articoli Etna, i parchi o le pagine tematiche. Il supporto Kartographer ad esempio evita di dover creare i confini col mapmask o di dover mettere una doppia mappa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 08:01, 7 apr 2026 (CEST) :::::L'unica possibilità sono le mappe statiche. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 08:04, 7 apr 2026 (CEST) ::::::Nella versione inglese questa possibilità di gestire i listing c'è. Basta creare le eccezioni. Perché l'unica possibilità dovrebbero essere le mappe statiche, di cui tra l'altro non c'è nessuno in grado di occuparsene? [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 14:27, 7 apr 2026 (CEST) :::::::Le mappe statiche vengono sempre prodotte e spesso, quando assisto a proiezioni di viaggi, vengono anche utilizzate al di fuori dei contesti wiki. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 17:00, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::Ma sai bene che qui non c’è nessuno che se ne occupa. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 19:48, 7 apr 2026 (CEST) :::::::::Infatti tutte le mappe che mi sono servite le ho sempre chieste a persone extra it:voy. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:25, 7 apr 2026 (CEST) ::::::::::Pertanto quella delle mappe statiche non è una via percorribile. E ti chiedo perché, viste le problematiche di permessi non usare il codice html per situazioni specifiche? Diverrebbe un codice che useremmo in pochi, un po’ come le aree nel Kartographer. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:41, 7 apr 2026 (CEST) :::::::::::Non solo è una via più che percorribile: è quella giusta! :::::::::::Le sagome delle mappe dinamiche sono amministrative e spesso non applicabili, prendi ad esempio quella recentemente aggiunta a Sofia che mostra un exclave inutile ai fini turistici. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 21:50, 7 apr 2026 (CEST) 9ohdokrtb8qy7z6p1d71swhd0coy08m Somaliland 0 22579 920755 805770 2026-04-08T06:44:55Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920755 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCountry | Banner = Somaliland banner.jpg | DidascaliaBanner = Montagne nella regione nord-occidentale del Somaliland | Immagine = 2012 Berberra Beach Somaliland drpete 7.JPG | Didascalia = Spiaggia vicino all'hotel Man-Soor Berbera con nomadi che conducono una mandria di cammelli | Localizzazione = Somaliland in its region (de-facto).svg | Capitale = [[Hargheisa]] | Governo = Repubblica presidenziale | Abitanti = 5.741.086 <small>(stima 2021)</small> | Lingua = [[Somalo]], [[Arabo]] e [[Inglese]] | Religione = Islam (99%), altro (1%) <small>(2022)</small> | Elettricità = <!-- voltaggio/frequenza (tipo di presa) --> | Fuso orario = UTC+3 | Prefisso = +252 63 | TLD = .so | Sito = | Lat = 9.5500 | Long = 44.0500 }} {{Attenzione|Il Somaliland non è sicuro per i viaggi. La Farnesina sconsiglia vivamente i viaggi in Somaliland, a causa del rischio di crimini violenti come rapimenti e omicidi. Viste le precarie condizioni generali di sicurezza, prima di intraprendere il viaggio, è consigliabile contattare l'[https://www.esteri.it/mae/it/servizi/unita_crisi Unità di Crisi] della Farnesina-Ministero degli Esteri. |it=https://www.viaggiaresicuri.it/country/SOM | lastedit=2021-10 }} '''Somaliland''' è uno Stato dell'[[Africa orientale]] (non riconosciuto dalla comunità internazionale) che si affaccia sul golfo di Aden e che confina con il [[Gibuti]] a ovest, con l'[[Etiopia]] a sud e con la [[Somalia]] ad est. == Da sapere == Il Somaliland occupa l'intera area di quella che fino al 1960 era la Somalia Britannica. È composto da quelle che oggi sono riconosciute come le province settentrionali della [[Somalia]]. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Quando andare ===--> === Cenni storici === Nel 1884 l'impero britannico fondò la Somalia Britannica su quel territorio oggi noto come Somaliland. Il 26 giugno 1960 ha ottenuto l'indipendenza dal [[Regno Unito]] e pochi giorni dopo si è unita all'ex Somalia Italiana per formare la Repubblica di Somalia. Il 1991 quest'unione mal riuscita è sfociata in una feroce guerra civile che ha portato il Somaliland a dichiarare la propria indipendenza non ancora ufficialmente riconosciuta. <!--=== Lingue parlate ===--> <!--=== Cultura e tradizioni ===--> <!--=== Letture suggerite ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == {{Regionlist | regionmap=Somaliland regions map.png | regionmapsize=450px | regionInteractiveMap=map1 | regionmapView=Kartographer | regionmapLat =9.760 | regionmapLong=46.194 | regionmapZoom=6 | region1name=[[Adal]] | region1color=#71B37B | region1description= | region2name=[[Sanag]] | region2color=#D5DC76 | region2description= | region3name=[[Sol (Somalia)|Sol]] | region3color=#8A84A3 | region3description= | region4name=[[Tug Dair]] | region4color=#D56D76 | region4description= | region5name=[[Nordovest (Somalia)]] (''Woqooyi Galbeed'') | region5color=#4F93C0 | region5description= }} === Centri urbani === {{Citylist | 1={{Città| nome=[[Hargheisa]] | alt=o Hargeisa | descrizione=La capitale e forse la città più sicura del paese. Città cosmopolita e con grande storia e cultura.}} | 2={{Città| nome=[[Berbera]] | alt= | descrizione=Il maggior porto e centro economico della Somaliland.}} | 3={{Città| nome=[[Borama]] | alt= | descrizione=Sede dell'Università Amoud situata al confine con l'Etiopia. La prima istituzione post bellica culturale stabilita in Somalia.}} | 4={{Città| nome=[[Burao]] | alt= | descrizione=La seconda città più grande del paese.}} | 5={{Città| nome=[[Las Anod]] | alt= | descrizione=Capitale amministrativa dello stato regionale Sool nel sud-est del Somaliland.}} | 6={{Città| nome=[[Zeila]] | alt= | descrizione=Antica città portuale vicino al confine col [[Gibuti]] e alla bellissima costa di Zeila, con resti XII/XVI secolo.}} }} === Altre destinazioni === {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=Laas Gaal | alt=o Laas Geel | descrizione=Grotta con arte rupestre, che si stima essere risalente a 11.000 anni fa, a 50&nbsp;km da [[Hargheisa]].}} | 2={{Destinazione| nome=[[Sheekh]] | alt=o Sheikh o Shih | descrizione=Una piccola città con un'antica necropoli Ferdosa sulla strada per [[Burao]].}} }} {{-}} == Come arrivare == {{...}} <!--=== Requisiti d'ingresso === --> <!--=== In aereo ===--> <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Come spostarsi == {{...}} <!--=== In aereo ===--> <!--=== In auto ===--> <!--=== In nave ===--> <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Cosa vedere == La capitale [[Hargheisa]], ha un museo provinciale. C'è anche un serraglio che include leoni, leopardi, antilopi, uccelli e rettili. Al di fuori di Hargheisa, c'è il Gaal Lasa, un complesso di grotte e rifugi scavati nella roccia che contengono alcune delle prime arti rupestri note in Somalia e nell'intero continente africano, che risalgono al 9000 a.C. <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == {{...}} {{-}} == Valuta e acquisti == La valuta nazionale è il '''Scellino del Somaliland''' (SQS). Non essendo riconosciuta dalla comunità internazionale, non esiste un tasso di cambio ufficiale. A titolo meramente indicativo si tenga presente che a dicembre del 2008 1 USD veniva cambiato con 7.500 Scellini del Somaliland. <!--Qui di seguito i link per conoscere l'attuale cambio con le principali monete mondiali:{{Exchange Rate|SQS}}--> {{-}} == A tavola == Per la prima colazione, i somali mangiano una sorta di pane chiamato ''laxoox'' con cereali o porridge di miglio o farina di mais. Inoltre mangiano riso o pasta con sugo di carne o per il pranzo. La pasta è diventata molto popolare sotto il dominio italiano. Le banane sono comuni nel sud della regione. Una zuppa tradizionale chiamata ''maraq'' (anche parte della cucina dello [[Yemen]]) è a base di verdure, carne e fagioli e di solito mangia con focaccia o pane pita. I fagioli, le polpette di avena o di mais e l'insalata solitamente si mangiano per dessert. Somali occasionalmente mangiano lo ''xalwo'', una sorta di gelatina dolce a base di acqua, zucchero e miele, anche se a volte sono aggiunti arachidi. Nella cultura somala, è considerato educato per gli ospiti di lasciare un po 'di cibo nel loro piatto dopo aver terminato un pasto che gli è stato fornito. Ciò dimostra che gli ospiti hanno avuto cibo a sufficienza e che quindi sono trattati bene. === Bevande === Molti somali adorano il tè speziato. Il latte è altrettanto comune nelle aree rurali del Somaliland. L'alcol è proibito e non lo si troverà servito pubblicamente in alcun posto del paese. {{-}} == Infrastrutture turistiche == {{...}} {{-}} == Eventi e feste == === Festività nazionali === {{Eventlist | 1 |maggio |Festa dei lavoratori |Festività internazionale |18 |maggio |Festa della sovranità del Somaliland |Memoriale della dichiarazione di indipendenza dalla [[Somalia]] (1991). È celebrato per due giorni. |26 |giugno |Festa dell'indipendenza |Indipendenza dal [[Regno Unito]] (1960) | 1 |muharram |Ras as-Sana |Festività musulmana che segna l'inizio del nuovo anno islamico |12 |rabi' al-awwal |Mawlid |Festività musulmana che segna la nascita del profeta Maometto |27 |Rajab |Isra' e Mi'raj |Festività musulmana che segna l'ascensione di Maometto | 1 |shawwal |Id al-fitr |Festività musulmana che segna la fine del Ramadan. È celebrato per due giorni. |10 |dhul-hijja |Id Al Adha |Festività musulmana del sacrificio o del montone detta anche Tabaski o Id El Kabir (grande festa). È celebrato per due giorni. }} {{-}} == Sicurezza == Prima di intraprendere un viaggio consultare il sito [https://www.viaggiaresicuri.it/country/SOM Viaggiare sicuri della Farnesina] per le indicazioni aggiornate sulla sicurezza del territorio conteso con la [[Somalia]]. {{-}} == Situazione sanitaria == {{...}} {{-}} == Rispettare le usanze == Molte norme sociali provengono dalla religione islamica. Per esempio, gli uomini stringono le mani solo con gli uomini, e le donne stringono le mani solo con le donne. Molte donne somale indossano la hijab quando sono in pubblico. In più, i somali si astengono dal mangiare il maiale, dallo scommettere e dal bere alcol, e ricevere o pagare ogni forma di interesse. I musulmani generalmente si riuniscono il venerdì pomeriggio per un sermone o in gruppo di preghiera. {{-}} == Come restare in contatto == <!--===Poste===--> <!--===Telefonia===--> <!--=== Internet ===--> {{...}} <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} {{Quickfooter|Stato | Continente = Africa | Regione continentale = Africa orientale | Livello = 1 }} h5yi8iph26vpueoeiwxoh8hj0gn06qs Template:Nota 10 27235 920765 901672 2026-04-08T09:58:51Z Andyrom75 4215 in questo modo dovrebbe diminuire la duplicazione degli ID 920765 wikitext text/x-wiki <includeonly><templatestyles src="Nota/styles.css" /> {| cellpadding=2 class="nota {{#switch:{{{allineamento}}}|centro=nota-centro|sinistra=nota-sinistra|nota-destra}}" style="width:{{{larghezza|350px}}};" id="{{anchorencode:{{{1|{{{titolo|Approfondimento}}}}}}}}" |- | class="nota-titolo" |{{{1|{{{titolo|Approfondimento}}}}}} |- | class="nota-testo" style="font-size:{{{dim-testo|100%}}}"| {{{2|{{{contenuto|{{{testo|per favore inserire un contenuto...}}}}}}}}} |}</includeonly><noinclude> {{man}} </noinclude> fz2lmz5ntg6h4xtde4d24ud21rtjmd8 Olandese 0 28667 920791 901777 2026-04-08T10:23:18Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920791 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Olandese}} == Introduzione == [[File:Flag of the Netherlands.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera dei [[Paesi Bassi]]]] [[File:Map of the Dutch World.svg|miniatura|300x300px|Diffusione della lingua olandese nel mondo{{Legenda|#120A8F|Lingua olandese come lingua ufficiale}}{{Legenda|#8080CC|Lingua afrikaans come lingua ufficiale, molto simile alla lingue olandese}}{{Legenda|#B2FFFF|Lingua olandese come lingua minoritaria non ufficiale, parlata per motivi storici}}{{Legenda|#007FFF|Lingua olandese come lingua ufficiale, affiancata ad altre lingue ufficiali nelle proprietà extra-territoriali del Regno dei Paesi Bassi}}]] L&apos;'''olandese''' è una lingua germanica parlata nei [[Paesi Bassi]], nel settentrione del [[Belgio]] (chiamato anche ''Fiammingo'' ) e in parte del [[Suriname]]. È l'antico antenato dell&apos;''afrikaans'' parlato in [[Sud Africa]], che è simile al nederlandese. Gli olandesi in generale hanno un'eccellente padronanza della lingua inglese fin da piccoli, tale padronanza ha contaminato anche la loro lingua fino al punto che spesso usano termini inglesi nelle normali discussioni tra connazionali al posto delle corrispettive parole autoctone. [[File:Flag of Belgium.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Belgio]]]] Gli Olandesi sono chiamati "Tedeschi dell'ovest" e la loro lingua è considerata un anello di giunzione tra l'[[inglese ]]e il [[tedesco]]. Le affinità con quest'ultima sono però maggiori; un Tedesco che legga un testo in olandese non avrà difficoltà a comprenderlo anche se è a digiuno di grammatica olandese. Naturalmente stenterà a capirlo se partecipa a una conversazione in solo olandese ma ne afferrerà comunque il senso similmente a un Italiano che assiste a una conversazione in spagnolo o in altra lingua neolatina senza averle studiate. Dipende in ambo i casi dal grado di conoscenza della propria lingua madre. Un Italiano che voglia cimentarsi nell'apprendimento della grammatica olandese incontrerà senz'altro minori difficoltà del tedesco: declinazioni e casi non si usano più. Rimane l'ostacolo della sintassi: l'olandese, come il tedesco è una lingua [[:w:Soggetto_Oggetto_Verbo|"SOV"]] (Soggetto–Oggetto–Verbo) mentre Italiano e Inglese seguono un ordine diverso e sono classificati come lingue "'''SVO'''" (Soggetto–Verbo–Oggetto). [[File:Flag of Suriname.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Suriname]]]] Dal momento che molte persone dei [[Paesi Bassi]] e delle [[Fiandre]] si rivolgono ai turisti in inglese, è difficile imparare qualcosa oltre le basi. Noterete che anche se avete raggiunto un buon livello di conoscenza e avete avviato una conversazione in olandese o fiammingo con il vostro interlocutore, costui continuerà a rispondervi in [[inglese]]. Gli anziani in genere non parlano inglese quindi sono più adatti dei giovani per fare un po'di pratica. === Differenze tra Fiammingo e Nederlandese === Nelle Fiandre è ancora più comune usare la forma di cortesia rispetto al Nederlandese, usata ancora oggi verso gli anziani. Tuttavia, dal momento che questo potrebbe rappresentare un problema usare la forma informale dove sia necessario usare la forma di cortesia, e il nostro interlocutore potrebbe sorridervi, noi usiamo la forma di cortesia in questo frasario. La pronuncia della G è fortemente diversa tra Fiammingo e Nederlandese. La G nederlandese può assomigliare a un suono emesso per schiarirsi la gola. Il confine tra morbida G e dura si trova nelle differenze di pronuncia tra il Reno e il Waal. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == La lingua nederlandese ha suoni sconosciuti ad altre lingue, e possono essere difficili da apprendere. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === ==== Vocali Corte ==== * '''a''': come 'a' in "calmo", (ma più corta) * '''e''': come 'e' in "pen" or 'e' in "the" (in fine di parola) * '''i''': come 'i' in "cinema" * '''o''': come 'o' in "porta" * '''oe''': come 'u' in Udine * '''u''': come 'ü' in dialetto lombardo/tedesco/ungherese. * '''y''': come 'i' in "pin" o "miss" * '''å''': * '''ä''' : * '''ö''' : ==== Vocali Lunghe ==== * '''a, aa''': come 'a' in "casa" * '''e, ee''': come 'e' in "letto" * '''eu''': come nel francese dieu * '''ie''': come 'i' in "italiano" * '''o, oo''': lunga * '''oe''': come 'u' in Udine * '''u, uu''': come 'ü' "München" ==== Dittonghi ==== * '''au, ou''': come ' in "auto" * '''eeuw''': di difficile pronuncia per un italiano, * '''ei, ij''': come in "reis" * '''ieuw''': come 'ea' in "sea" seguito da una'w' * '''ui''': ricorda l'eui francese feauteuil === Consonanti === * '''b''': come in italiano * '''c''': come'c' in "can" or the second 'c' in "success" * '''ch''': come 'ch' in Scottish "loch" * '''d''': come 'd' in "dado" * '''f''': come 'f' in "filo" * '''g''': suono aspirato e gutturale 'ch'-sound * '''h''': come 'h' in "have" * '''j''': come 'y' in "you" * '''k''': come 'k' in "kilo" * '''l''': come 'l' in "lotta" * '''m''': come 'm' in "mano" * '''n''': come 'n' in "no"; omessa in fine parole * '''p''': come 'p' in "pollo". * '''q''': come 'q' in "quindi" * '''r''': simile a 'r' fricativa uvolare francese * '''s''': come 's' in "si" * '''sj''': come'sc' in "sceso" * '''t''': come 't' in "topo" * '''v''': come 'v' in "vino" * '''w''': come 'w' in "west" * '''x''': come 'x' in "xilofono" * '''z''': come 'z' in "zoo" }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|ja|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|nee|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|help|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|pas op|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|dankjewel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema| geen probleem|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|wie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|wanneer|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|wat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|waar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|waarom?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|gegroet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|open|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|gesloten|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|ingang|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|uitgang|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|duwen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|trekken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|toilet, wc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|vrij|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|bezet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|mannen, heren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|vrouwen, dames|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|verboden|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|verboden te roken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|gegroet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|goede morgen|<!--Pronuncia traslitterata-->}} (05:00-10:00) * {{Traduzione|Buon giorno|goede dag|<!--Pronuncia traslitterata-->}} (08:00-20:00) * {{Traduzione|Buon giorno|goede middag|<!--Pronuncia traslitterata-->}} (12:00-18:00) * {{Traduzione|Buona sera|goede avond|<!--Pronuncia traslitterata-->}} (19:00-23:00) * {{Traduzione|Buona notte|goede nacht|<!--Pronuncia traslitterata-->}} (23:00-04:00) * {{Traduzione|Come stai?|hoe gaat het (ermee)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|goed, bedankt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|en met jou?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|hoe heet u/je?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|ik heet _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|leuk met je kennisgemaakt te hebben|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Waar woont u? / woon je?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Ik woon in _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Waar komt u / kom je vandaan?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Hoe oud bent u? ben je?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|pardon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|sorry|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Het spijt mij|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|tot ziens|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|spreekt _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Is er hier iemand die _____ spreekt?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...Italiaans|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...Engels|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...Spaans|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...Frans|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...Duits|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Wilt u wat langzamer spreken?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Wilt u dat herhalen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Wat betekent dat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Ik weet het niet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ik begrijp u niet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Hoe zeg je _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Waar is de badkamer/wc?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == Nota: Tutti gli olandesi che contatterete in casi di emergenza saranno in grado di parlare [[inglese]]. {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|ik heb mijn portemonnaie verloren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|ik heb mijn portefeuille verloren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Ik ben beroofd|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|ik heb niets misdaan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|dit is een misverstand|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|waar ben ik?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|ben ik gearresteerd?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|ik ben Italiaan/Italiaanse|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|ik wil een advocaat spreken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Desidero parlare con l'ambasciata/il consolato italiano|ik wil met de/het Italiaanse ambassade/consulaat spreken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|kan ik simpelweg nu een boete betalen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Laat me met rust|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Raak me niet aan! / Blijf van me af!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Ik roep de politie, hoor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Waar is hier een politiebureau?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Politie!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Houd de dief!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Wilt u me even helpen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Ik ben verdwaald|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Er is een ongeluk gebeurd|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Ik ben ziek|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Ik heb pech gehad|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Een dokter! / Snel, een dokter!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Hier heb ik pijn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Ik heb een dokter nodig|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Mag ik uw telefoon gebruiken?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Ik ben allergisch voor antibiotica|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === Prima di iniziare a parlare, è necessario studiarsi l'intricata rete di autobus e treni dei [[Paesi Bassi]] o delle [[Fiandre]]! Specialmente la ''OV-chipkaart'' dei Paesi Bassi è particolarmente ostica per gli stranieri. * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Hoeveel/Wat kost een enkeltje/retourtje naar _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Een enkeltje/retourtje naar _____, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Waar gaat deze trein/bus heen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Waar vertrekt de trein naar _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Welke trein stopt in _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Hoe laat vertrekt de trein naar _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Hoe laat komt de bus in _____ aan?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stazione degli autobus|busstation|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stazione dei treni|station/treinstation|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Biglietteria|incheckpunt/kaartjesautomaat/loket|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Biglietto (treno)|kaartje/enkeltje/retourtje|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Biglietto (autobus)|strippenkaart/OV-chipkaart|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Binario (treno)|spoor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Binario (autobus)|halte|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posto a sedere|zitplaats|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carrozza|wagon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Breng me naar _____, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Hoeveel kost om naar _____ te gaan?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Breng me erheen, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Ik wil een auto huren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|niet parkeren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|snelheidslimiet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Benzinestation|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|Benzine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|Diesel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|Stoplicht/Verkeerslicht|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|straat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza||Plein|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____?|Hoe kom ik in/bij _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...het station?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...het busstation?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...het vliegveld?/...de luchthaven?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|...het centrum?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...de jeugdherberg?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...het _____ hotel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...het Italiaanse consulaat|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...het ziekenhuis?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Waar zijn er veel...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotels?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurants?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...bar?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...bezienswaardigheden?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Linksafslaan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Rechtsafslaan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Rechtdoorgaan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|naar _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|kruispunt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Noord|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Zuid|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Oost|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|West|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Hebt u kamers vrij graag?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Hoeveel kost een eenpersoonskamer/tweepersoonskamer?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Is er een ... in de kamer?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...er lakens?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...een badkamer?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...een telefoon?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...een TV?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Mag ik de kamer eerst zien?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...grotere?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...schonere?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...goedkopere?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Goed, ik neem deze|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ik blijf _____ nacht/en|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Kunt u mij een ander hotel aanraden?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Hebt u een kluis?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Hebt u opbergplaatsen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Is het ontbijt/lunch/avondmaal inbegrepen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Hoe laat is het ontbijt/lunch/avondmaal?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Kunt u mijn kamer schoonmaken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Kunt u mij wekken om _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|ontbijt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|lunch|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|avondsmaal|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Serveert u alcohol?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Is er en tafel?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Een bier/twee bier, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Een glas rode/witte wijn, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Een pintje, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Een fles, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Water|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|tonic|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|sinaasappelsap|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|cola|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|soda|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Nog een, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Hoe laat is de sluitingstijd?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Een tafel voor een/twee alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Mag ik het menu, alstublieft?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Is er een specialiteit van het huis?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Serveert u streekgerechten?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Ik ben vegetariër|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ik eet geen varkensvlees|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Ik eet alleen koosjer voedsel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Een caloriearm gerecht, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Ik wou graag _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|kip|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|rundvlees|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|ham|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|worst|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|vis|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|kaas|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|eieren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|salade|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|groenten|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|fruit|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|brood|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|toast|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|rijst|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|bonen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?| Mag ik een glas/kop/fles _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|koffie|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|thee|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|sap|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|spuitwater|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|bier|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|rode/witte wijn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Mag ik _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|zout|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|zwarte peper|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|boter|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Ober|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Ik ben klaar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Het was heerlijk|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|De rekening, alstublieft|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Kan ik met een credit card betalen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Kunt u geld wisselen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Waar kan ik geld wisselen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Wat is de wisselkoers?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|duur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|goedkoop|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Heeft u dit in mijn maat?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|zwart|zwahrt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|wit|whit|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|grijs|grey|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|rood|rowt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|blauw|blaw|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|geel|ghayl|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|groen|ghroon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|oranje|oh-rahn-yuh|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|paars|pahrs|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|bruin|bruyn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Hoeveel kost dit?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Dat is te duur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Ik wil het niet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Ik ben niet geinteresseerd|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|OK, Ik neem het|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Heeft u een tasje voor mij?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Ik heb ... nodig|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...tandpasta|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...een tandenborstel|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tampons|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...zeep|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...shampoo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...pijnstiller|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...cold medicine|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...scheermes|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...paraplu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...zonnebrand|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...postkaart|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...postzegels|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...batterijen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...pen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|een|ain|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|twee|tway|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|drie|dree|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|vier|veer|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|vijf|vayf|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|zes|zehs|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|zeven|zay-vuhn|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|acht|ahgt|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|negen|nay-guhn|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|tien|teen|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|elf|elf|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|twaalf|twahlf|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|dertien|dehr-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|veertien|vayr-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|vijftien|vayf-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|zestien|zehs-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|zeventien|zay-vuhn-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|achttien|ahgt-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|negentien|nay-guhn-teen|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|twintig|twin-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|eenentwintig|ain-uhn-twin-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|tweeëntwintig|tway-uhn-twin-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|dertig|dehr-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|veertig|vayr-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|vijftig|vayf-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|zestig|zehs-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|zeventig|zay-vuhn-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|tachtig|tahg-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|negentig|nay-guhn-tuhg|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|honderd|hon-duhrt|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|tweehonderd|tway-hon-duhrt|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|driehonderd|dree-hon-duhrt|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|duizend|digh-zuhnt|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|tweeduizend|tway-digh-zuhnt|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|een miljoen|uhn mil-yoon|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|de helft|duh helft|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|meer|mayr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|minder|min-duhr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Hoe laat zien we elkaar weer?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|_____ minuut/minuten|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|_____ uur/uren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|_____ dag/dagen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|_____ week/weken|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|_____ maand/maanden|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|_____ jaar/jaren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|nu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|later|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|voor|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|ochtend|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|middag|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|avond|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|nacht|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|middernacht|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|vandaag|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|morgen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|gisteren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|eergisteren|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|overmorgen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|deze week|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|vorige week|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|volgende week|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|maandag|mahn-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|dinsdag|dinss-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|woensdag|woons-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|donderdag|don-duhr-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|vrijdag|vray-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|zaterdag|zah-tuhr-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|zondag|zon-dahg|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|januari|jahn-uu-ah-ree|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|februari|fay-bruu-ah-ree|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|maart|mahrt|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|april|ah-pril|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|mei|may|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|juni|yuu-nee|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|juli|yuu-lee|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|augustus|ow-ghus-tus|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|september|sep-tem-buhr|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|oktober|ock-tow-buhr|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|november|no-vem-buhr|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|december|day-sem-buhr|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == * {{en}} [[b:en:Dutch|Corso online di olandese su Wikibooks]] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 2 }} [[Categoria:Paesi Bassi]] c3rzv41dkxofu3zjsa8twkqahp8ba5b Ucraino 0 28669 920801 901782 2026-04-08T10:25:05Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920801 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Ucraino}} == Introduzione == [[File:Flag of Ukraine.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera dell'[[Ucraina]]]] La lingua ucraina è una lingua slava orientale e lingua ufficiale dell'[[Ucraina]]. [[File:Ukrainians en.svg|miniatura|300x300px|Diffusione della lingua ucraina]] L'ucraino è anche lingua ufficiale in diverse repubbliche non riconosciute dalla comunità internazionale, quali la [[Repubblica Popolare di Doneck]], la [[Repubblica Popolare di Lugansk]], la [[Crimea|Repubblica di Crimea]] e la [[Transinistra]]. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': si pronuncia come in italiano * '''є''': si pronuncia ''iè'' * '''i''': si pronuncia ''i'' * '''o''': si pronuncia come in italiano * '''у''': si pronuncia ''u'' * '''и''': si pronuncia come la "ы" [[russo|russa]], a metà tra una "i" e una "u" * '''е''': si pronuncia ''e'' * '''ю''': si pronuncia ''iù'' * '''я''': si pronuncia ''ià'' * '''ї''': si pronuncia ''ji'' === Consonanti === * '''б''': si pronuncia ''b'' * '''в''': si pronuncia ''v'' * '''г''': si pronuncia ''h'' * '''ґ''': si pronuncia ''g'' ''di gatto'' * '''д''': si pronuncia ''d'' * '''ж''': si pronuncia come la ''j'' francese di ''journal'' * '''з''': si pronuncia ''s'' di ''svelto'' * '''й''': si pronuncia ''i'' lunga di ''ieri'' * '''к''': si pronuncia ''c'' di ''casa'' * '''л''': si pronuncia ''l'' * '''м''': si pronuncia ''m'' * '''н''': si pronuncia ''n'' * '''п''': si pronuncia ''p'' * '''р''': si pronuncia ''r'' * '''с''': si pronuncia ''s'' di ''seta'' * '''т''': si pronuncia ''t'' * '''ф''': si pronuncia ''f'' * '''х''': si pronuncia ''h'' come il [[tedesco]] ''Bach'', non è muta * '''ц''': si pronuncia ''zz'' di ''tazza'' * '''ч''': si pronuncia ''c'' di ''ciao'' * '''ш''': si pronuncia ''sh'' di ''scivolo'' * '''щ''': si pronuncia ''shch'' come la precedente, seguita da una breve "c" come in "cielo" }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Так|tak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Ні|ni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Допоможіть|dopomožitj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Увага|uvaha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Будь ласка|budj laska|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Дякую|giakuju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Нема за що|nemá sa scio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema| Без проблем|bes problem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|на жаль|na žalj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|тут|tut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là| туди|tudí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|коли|kolí?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|що|scio?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|де|de?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|чому|ciomú?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Ласкаво просимо|laskavo prosymo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Відкрито|vidkryto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Закрито|zakryto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Вхід|vchid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Вихід|vychid|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Від себе/штовхати|vid sebe/scitouchavaty|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|До себе/потянути|do sebe/potjanuty|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Туалет|tualet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|вільний|vilnyj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|зайнятий|zajnjatyj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Чоловіки|ciolovik|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Жінки|žinki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|заборений|zaborenyj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Курити забороняється|kuryty zaboronjajetisja|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|привіт|privyt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Доброго ранку|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Добрий вечір|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Спокійної ночі|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Як справи?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Добре, дякую|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|А Ви?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Як тебе звуть?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Мене звуть _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Я живу у _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Перепрошую|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Вибачте|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|До побачення|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...італійською|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...англійською|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...іспанською|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...французькою|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Чи можете ви говорити повільніше?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Чи не могли б Ви повторити?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Де тут туалет?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Залиште мене в спокої|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Не чіпайте мене!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Я викличу поліцію|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Де тут поліцейський відділок?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Поліція!/Міліція!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Тримайте злодія!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Це терміновою|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Я погано себе почуваю|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Мені боляче|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|викличте швидку|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|У мене болить тут|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|У мене лихоманка|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Мені потрібен лікар|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|У мене алергія на антибіотики|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|Залізничний вокзал|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|Автовокзал|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Ресторан|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|Бефет/закусочна|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Сніданок|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|Закуска|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|Закуска|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Обід|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|Вечеря|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|Закуска|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|Їжа|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Суп|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Головна страва|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Солодке|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Салат|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|чорний|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|білий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|сірий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|червоний|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|синій|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|жовтий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|зелений|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|помаранчевий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|фіолетовий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|коричневий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|один|odýn|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|два|dvá|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|три|trý|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|чотири|chotýry|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|п'ять|piát'|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|шість|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|сім|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|вісім|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|дев'ять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|десять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|одинадцять|odynádzziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|дванадцять|dvanázziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|тринадцять|trynádzziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|чотирнадцять|chotyrnádzziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|п'ятнадцять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|шістнадцять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|сімнадцять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|вісімнадцять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|дев'ятнадцять|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|двадцять|dvádzziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|двадцять один|dvádzziat' odýn|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|двадцять два|dvádzziat' dvá|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|тридцять|trýdzziat'|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|сорок|sórok|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|п'ятдесят|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|шістдесят|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|сімдесят|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|вісімдесят|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|дев'яносто|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|сто|stó|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|сто один|stó odýn|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|двісті|dvíst'i|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|триста|trýsta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|тисяча|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|дві тисячі|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|десять тисяч|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|двадцять тисяч|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|один мільйон|odýn|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Котра година?|Kotrá hodýna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Вечір|Véchir|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Ніч|Ních|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Вчора|Vchóra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|понеділок|ponedílok|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|вівторок|vivtórok|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|середа|seredá|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|четвер|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|п'ятниця|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|субота|subóta|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|неділя|nedília|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|зима|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|літо|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|весна|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|осінь|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|січень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|лютий|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|березень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|квітень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|травень|tráven|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|червень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|липень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|серпень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|вересень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|жовтень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|листопад|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|грудень|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Ucraina]] tc25bm4em6yoy6x5qtwo6yvq8cmx2ec Vietnamita 0 29229 920802 901796 2026-04-08T10:25:07Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920802 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Vietnamita}} == Introduzione == [[File:TiengViet.PNG|thumb|Diffusione della lingua vietnamita]] [[File:Flag of Vietnam.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Vietnam]]]] La lingua vietnamita (nome nativo: ''tiếng Việt'' o ''Việt ngữ'') è una lingua austroasiatica facente parte del gruppo delle lingue mon khmer, parlata, come idioma nazionale, in [[Vietnam]]. È la lingua madre dell'86% della popolazione vietnamita e di circa altri 3 milioni che vivono all'estero. È anche usata come seconda lingua da molte minoranze etniche originarie del Vietnam che vivono in altri Paesi. Tradizionalmente, il vietnamita è diviso in tre aree dialettali principali: * '''Vietnamita settentrionale''', che comprende le zone di [[Hanoi]], [[Haiphong]] e altre; * '''Vietnamita centrale''', le cui aree principali sono [[Huế]] e Quảng Nam * '''Vietnamita meridionale''' ([[Ho Chi Minh (città)|Ho Chi Minh]], [[Delta del Mekong|Mekong]]), il più vicino alla lingua standard a causa del tardo insediamento dei parlanti (quindicesimo secolo). Gran parte del lessico vietnamita è costituito da prestiti linguistici dalla lingua [[cinese]], e originariamente usava lo stesso sistema di scrittura (anche se in formato modificato per adattarne la pronuncia). Il vietnamita è anche influenzato dalla lingua [[francese]] che, a causa del governo coloniale francese, ha influenzato la lingua sia sul piano lessicale che su quello ortografico: oggi infatti il vietnamita si scrive con l'alfabeto latino, seppur modificato con l'aggiunta di segni diacritici per indicare i toni e i fonemi particolari. Poiché il Vietnam ebbe legami con la [[Cina]] per lunghi periodi, gran parte del lessico vietnamita che riguarda la scienza e la politica deriva dal cinese. Più del 60% del lessico vietnamita ha radici dal cinese, anche se molte parole derivano dal vietnamita originario unito ai prestiti cinesi. È possibile distinguere una parola vietnamita originaria da un prestito cinese se può essere raddoppiata e se il suo significato non cambia anche se cambia il tono === Un po' di grammatica === Come molte lingue austroasiatiche il vietnamita è una lingua isolante. Non esistono casi né distinzioni tra genere, numero o tempo. La sintassi è Soggetto Verbo Oggetto come in italiano. Il vietnamita ha un classificatore di sostantivi e il verbo seriale. {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Phải|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Không phải|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Hãy giúp đỡ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Chú ý|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|cảm ơn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Hoan nghênh|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Mở cửa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Đóng cửa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Lối vào|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Lối ra|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Đẩy|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Kéo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Nhà vệ sinh; Toilet; WC|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Nam|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Nữ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Cấm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Cấm hút thuốc|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Chào|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Xin chào|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Xin chào|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Xin chào|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Bạn khỏe không|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Khỏe cảm ơn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Còn bạn?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Bạn tên gì?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Tên tôi là _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Vui mừng được gặp bạn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Bạn sống ở đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Tôi ở _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Bạn từ đâu đến?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Bạn bao nhiêu tuổi?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Xin lỗi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Tôi xin lỗi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Cho tôi xin lỗi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Tạm biệt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Tôi nói _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Ở đây có ai biết tiếng _____ không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...Ý|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...Anh|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...Pháp|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Bạn có thể nói chậm không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Tôi bị mất túi của tôi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Tôi bị mất hộ chiếu của tôi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Tôi bị cướp|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Tôi không làm điều gì sai cả|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Chỉ là hiểu nhầm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Bạn đang đưa tôi đi đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Tôi bị bắt hả?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Tôi là công dân Ý/người Ý|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Tôi muốn nói chuyện với luận sư của tôi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Tôi có thể trả tiền phạt ngay chứ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Hãy để tôi yên|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Đừng động vào tôi!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Tôi sẽ gọi cảnh sát đó|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Đồn cảnh sát ở đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Gọi cảnh sát!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Chống trộm!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Tôi cần bạn giúp đỡ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Tôi bị lạc đường|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Al fuoco!|Lửa cháy!|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Đây là trường hợp khẩn cấp|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Tôi cảm thấy mệt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Tôi bị thương|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Tôi bị sốt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Tôi cần bác sĩ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Tôi có thể sử dụng điện thoại của bạn không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Tôi bị dị ứng với thuốc kháng sinh|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Giá vé đi _____ bao nhiêu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Tôi mua một vé đi _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Tàu/xe này ở đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Tàu đi _____ ở đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Tàu này có dừng ở _____ không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Tàu đi _____ ở đâu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Khi nào xe đi _____ đến?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxo|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Làm ơn hãy chở tôi đến _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Đến _____giá bao nhiêu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Hãy đưa tôi đến đó|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|Đồng hồ taxi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Làm ơn bật đồng hồ lên|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Làm ơn dừng ở đây|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Làm ơn chờ một chút|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|Ga tàu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|Bến xe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...lãnh sự quán Ý|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Còn phòng không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Giá một phòng đơn/phòng đôi bao nhiêu?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Phòng có...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|Bộ đồ trải giường?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|phòng tắm?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|vòi hoa sen?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|điện thoại?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|ti vi?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Tôi có thể xem phòng không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Có phòng ... không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...yên tĩnh hơn?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...Lớn hơn?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...Sạch hơn?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...Rẻ hơn?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |...có thể ngắm cảnh|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|OK, tôi lấy phòng này|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Tôi sẽ ở _____ đêm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Bạn có thể giới thiệu giúp tôi khách sạn khác không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Có két sắt không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Có két tủ gửi đồ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Giá phòng bao gồm ăn sáng/ăn trưa/bữa tối?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Ăn sáng/ăn trưa/bữa tối lúc mấy giờ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Làm ơn dọn phòng tôi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Bạn có thể đánh thức tôi lúc___không?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Tôi muốn trả phòng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Phòng ngủ tập thể|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|Phòng tắm dùng chung|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Nước nóng/sôi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|Nước|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Làm ơn cho tôi một bàn một/hai người|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Làm ơn cho tôi xem thực đơn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Nhà hàng có đặc sản gì?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Nhà hàng có đặc sản địa phương gì?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Tôi ăn chay/thuần chay|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Tôi không ăn thịt lợn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Tôi muốn _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Thịt gà|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|Thịt bò|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Giăm bông|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Xúc xích|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Cá|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Phó mát|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Trứng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Xa lát|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|Rau (sống)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Trái cây|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Bánh mỳ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Bánh mỳ nướng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Bánh sừng bò|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Mỳ Ý|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Cơm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Cho tôi một ly/tách/chai _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Cà phê|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Trà|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Nước ép trái cây|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Nước có ga|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Bia|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Rượu vang đỏ/rượu vang trắng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Có thể cho tôi một ít _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Muối|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Tiêu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Bơ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Anh phục vụ ơi (cameriere)/Chị phục vụ ơi (cameriera)ǃ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Tôi ăn xong rồi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Ngon lắm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Làm ơn tính tiền|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|một|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|hai|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|ba|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|bốn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|năm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|sáu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|bảy|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|tám|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|chín|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|mười|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|một trăm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|một ngàn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|một triệu|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Bây giời là mấy giờ?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|Mấy giờ chúng ta gặp nhau được?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|2 giờ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Khi nào chúng ta gặp?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Hẹn ngày mai|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuti/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorni/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|bây giờ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|sau|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|trước|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|sáng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|chiều|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|tối|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|đêm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|giữa đêm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|hôm nay|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|ngày mai|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|hôm qua|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|tuần này|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|tuần rồi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|tuần tới|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|phút|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|giây|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|ngày|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|tuần|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|tháng|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|năm|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzogiorno|trưa|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Vietnam]] p3ceeu8fqgr3ulk1eiyvkawq6siuyf3 Comino 0 29401 920756 819769 2026-04-08T06:47:50Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920756 wikitext text/x-wiki {{QuickbarRegion | Banner = Comino banner.jpg | DidascaliaBanner = La torre di santa Maria sul crinale di Comino | Immagine = Bluelagoon.jpg | Didascalia = Veduta della Laguna Blu | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Stato = [[Malta]] | Regione = <!--[[Nome della regione di appartenenza (se applicabile)]]--> | Capoluogo = <!--[[Nome del capoluogo della regione (se applicabile)]]--> | Superficie = 3,5 km² | Abitanti = 4 <small>(2006)</small> | Sito del turismo = <!--http://--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 36°0′36″N | Long = 14°20′7.76″E }} '''Comino''' (''Kemmuna'') è la terza isola più grande dell'arcipelago di [[Malta]] situata tra [[Gozo]] e l'[[Isola di Malta]]. == Da sapere == Comino è nota per la sua tranquillità e isolamento (compromessa dai numerosi turisti nei mesi estivi). Vi è stato costruito un albergo, ma la popolazione residente è di soli quattro abitanti. Un prete e un poliziotto, fanno la spola dalla vicina isola di Gozo per le necessità degli abitanti e dei turisti estivi. Oggi Comino è una riserva faunistica per gli uccelli. Deve il suo nome al cumino, il finocchio selvatico chiamato kemmuna in maltese, una delle poche piante che un tempo riusciva a crescere sul suolo arido. Secondo altre fonti, invece, il nome deriverebbe dall'arabo kimeni, che vuol dire adiacente, data la sua posizione fra Malta e Gozo. In antichità era conosciuta come Ephestia e qualche autore la chiama anche col nome di Lampas. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> <!--=== Lingue parlate ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == {{MappaDinamica | Lat= 36.01° | Long= 14.335489° | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} Cominotto è un isolotto che si trova a 100/200 metri dalla riva di Comino raggiungibile comodamente a nuoto o con un semplice materassino. Sebbene espressamente proibito, non è insolito vedere impavidi giovani tuffarsi dalle scogliere alte una decina di metri (è estremamente pericoloso!). Tra Comino e Cominotto si trova la '''Laguna Blu''' (''Bejn il-kmiemen'' o ''Blue Lagoon''), una delle principali attrazioni turistiche dell'isola; la piccola baia è infatti rinomata per la sua acqua trasparente di un profondo colore blu e per la ricca fauna marina che la rende popolarissima per le immersioni subacquee. <!--=== Centri urbani ===--> <!--{{Citylist | 1={{Città| nome= | alt= | descrizione=}} | 2={{Città| nome= | alt= | descrizione=}} }}--> <!--=== Altre destinazioni ===--> <!--{{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=[[]] | alt= | descrizione=}} | 2={{Destinazione| nome=[[]] | alt= | descrizione=}} }}--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === Comino ha meno di dieci abitanti per tanto non ha un suo aeroporto. === In nave === Sono numerosi i servizi turistici che fanno da spola da [[Ċirkewwa]] per arrivare alla bellissima Laguna Blu (10€ A/R - agosto 2013). È possibile giungere qui anche dal porto di [[Sliema]] e da [[Gozo]]. {{-}} == Come spostarsi == Rigorosamente a piedi data la minuscola estensione dell'isola. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Torre di Santa Maria | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Costruita dal Gran Maestro Alof de Wignacourt dei Cavalieri Ospitalieri nel 1618 la Torre di Santa Maria si trova tuttora nella parte sud-est dell'isola, in vista del porto di [[Ċirkewwa]]. Venne costruita, assieme alle altre torri, come punto d'osservazione in caso di invasioni. }} {{-}} == Eventi e feste == <!--* {{listing | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Cosa fare == * {{do | nome=Immersioni e snorkeling | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Materassini gonfiabili | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Per chi ne fosse sprovvisto c'è un chiosco che vende materassini gonfiabili e similari oggetti da mare. }} * {{buy | nome=Ombrellone e sdraio | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Affitto giornaliero 4€ a pezzo (agosto 2013) | descrizione=Sull'isola di Comino l'ombra scarseggia (per non dire che è completamente assente), per tanto chi vuole un po' di riparo dal sole o si porta il necessario "da casa" o lo affitta in loco. Si può affittare il solo ombrellone decidendo autonomamente dove collocarlo, oppure si può noleggiare un ombrellone e due sdraio direttamente sul molo accanto ai vari chioschi. I più sportivi che vogliono evitare questa spesa, possono trasportare le proprie cose su un materassino nella vicina Cominotto, in cui sono presenti maggiori aree ombreggiate. }} {{-}} == Come divertirsi == * {{drink | nome=Sport marini | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Prezzi vari | descrizione=Approdati alla Laguna Blu c'è un chiosco che noleggia maschera e boccaglio (5€ - agosto 2013) a chi ne è sprovvisto inoltre offre altri svaghi marini su gonfiabili trainati da scafi a motore. }} {{-}} == Dove mangiare == === Prezzi modici === * {{eat | nome=Chioschi | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ci sono alcuni chioschi sulla Laguna Blu che vendono snack, panini, gelati ecc... }} <!--=== Prezzi medi ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === * {{sleep | nome=Tenda | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=È possibile accamparsi nel campeggio di Santa Maria. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Comino Hotel | alt= | sito=http://www.cominohotel.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+356 2152 9821 | numero verde= | fax=+356 2152 9826 | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=È l'unico albergo dell'isola. Chi vi soggiorna ha il vantaggio di potersi godere la Laguna Blu prima dell'arrivo dell'orda di turisti e dopo la loro dipartita. Anche chi non soggiorna in questo hotel può fruire del servizio di '''ristorazione'''. }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == [[File:Estaciondepolicia comino malta.JPG|thumb|La stazione della Polizia di Comino]] {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == <!--=== Itinerari ===--> <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Regione nazionale | Continente = Europa | Stato = Malta | Livello = 1 }} [[Category:Regioni senza Citylist o Destinationlist]] iurz0ud0wf9fm9c3wi58kbrzha3fex0 Bengalese 0 30443 920774 901797 2026-04-08T10:18:24Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920774 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Bengalese}} == Introduzione == [[File:Flag of Bangladesh.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera del [[Bangladesh]]]] [[File:Idioma bengalí.png|miniatura|250x250px|Diffusione della lingua bengalese{{Legenda|#007FFF|Bengalese come lingua maggioritaria}}{{Legenda|#99CBFF|Bengalese come lingua minoritaria}}]] La lingua bengalese (nome nativo: বাংলা ''bangla'', pronuncia: ['baŋla]) è una lingua indoaria parlata in [[Bangladesh]] e in [[India]]. In [[inglese]] la lingua è detta ''bengali'', ma oggi è di ampia diffusione anche il termine nativo ''bangla''. Con quasi 200 milioni di madrelingua è la sesta lingua più parlata al mondo. Il bengalese è la seconda lingua più parlata in India dopo l'hindi. Il bengalese è lingua ufficiale in Bangladesh e negli stati indiani del [[Bengala Occidentale]] e di [[Tripura]]. È una delle 22 lingue ufficialmente riconosciute dall'allegato VIII della Costituzione dell'India. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} == Guida alla trascrizione == Il bengalese è scritto nel sillabario bengalese (chiamato anche alfabeto sillabico o abugida), una scrittura della famiglia Brahmi simile al sillabario devanagari usato per l'hindi, il sanscrito e molte altre lingue indoarie. Il sillabario è una scrittura corsiva con 12 segni per le vocali e 52 consonanti. Come in tutti i sillabari, ogni consonante nella scrittura bengalese ha un suono vocalico racchiuso, un diacritico esterno deve essere aggiunto sotto alla consonante. Le vocali possono essere scritte come lettere indipendenti o scrivendovi sopra una varietà di diacritici, sotto, davanti, dopo o attorno alla consonante a cui appartengono. I legami consonantici sono tipicamente indicati tramite la legatura di due o più simboli. Il sistema di scrittura bengalese è basato su una varietà molto più antica della lingua e così non considera alcune fusioni di suono che hanno avuto luogo nella lingua parlata. Per esempio l'alfabeto ha due lettere per il suono [dʒ] e tre per il suono [ʃ]. Al contrario un numero di lettere adesso hanno più di una possibilità di pronuncia: la lettera এ può rappresentare o la vocale bassa [æ] o la vocale medio-alta [e]. Inoltre molte lettere e diacritici sono diventate "silenziose" nella lingua parlata. La parola per "salute" ad esempio è pronunciata [shastho], ma è scritta [swaysthyo]. Con queste inconsistenze e ridondanze minori, la scrittura bengalese non può essere descritta come interamente fonetica. Esattamente questa scrittura, con poche modificazioni, è usata anche per scrivere l'assamese. Altre lingue imparentate della regione fanno uso dell'alfabeto bengalese. Il meithei, una lingua sino-tibetana fu scritta per secoli in sillabario bengalese finché negli anni '80 tornò ad essere nuovamente di uso comune il meetei mayek (il sillabario meithei). Per secoli la lingua dylheti ha usato una scrittura diversa, basata sul sillabario devanagari. Questa scrittura, chiamata sylheti nagori, non è al momento più in uso, poiché la maggior parte dei parlanti della lingua sylheti hanno adottato la scrittura bengalese. {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì (formale)|Ji (জ্বি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sì (informale)|Hê (হ্যাঁ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No (formale)|Ji na (জ্বি না)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No (informale)|Na (না)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Sahajjo korun সাহায্য করুন|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|(দৃষ্টি আকর্ষণ!)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Apnake shagoto janai (আপনাকে স্বাগত জানাই)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego (formale)|Kichhu mone korben na (কিছু মনে করবেন না o অনুগ্রহপূর্বক)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego (informale)|Kichhu mone koro na (কিছু মনে করবেন না)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie (formale)|Dhonnobad (ধন্যবাদ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Apnake Sagotom (আপনাকে স্বাগতম)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Kono Somossa nei (কোন সমস্যা নেই)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Durvaggoboshoto (দুর্ভাগ্যবশত)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Ekhane (এখানে)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Kokhon? (কখন?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Ki? (কি?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Kothay? (কোথায়?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Keno? (কেন?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Sagotom (স্বাগতম)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|(খোলা)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|(বন্ধ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|(প্রবেশ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|(প্রস্থান)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|(ধাক্কা দেয়া)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|(টানা)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|(টয়লেট)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|স্বাধীন|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|(পুরুষ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|(মহিলা)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|(নিষেধ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|(ধূমপান নিষেধ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hello (হ্যালো)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno (molto formale)|Su probhat (সুপ্রভাত)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno (formale)|hubho Shokal (শুভ সকাল)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera (molto formale)|Subho shôndha (শুভ সন্ধ্যা)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte (molto formale)|Subho ratri (শুভ রাত্রি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Ki Khobor/Apni Kemon Achen (কি খবর/আপনি কেমন আছেন)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Valo aci, Dhonnobad (ভালো আছি, ধন্যবাদ)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|এবং আপনি<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Apnar nam ki? (আপনার নাম কি?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|mar nam holo _________ (আমার নাম হল _________)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Apnar sathe dekha howay khushu holam (আপনার সাথে দেখা হওয়ায় খুশি হলাম)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|কোথায় থাকেন|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a ______|______এ থাকি|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|কোথা থেকে এসেছেন?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|আপনার/তোমার বয়স কত?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Dukkhito (দুঃখিত)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Maph Korben (মাফ করবেন)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|mi Dukkhito (আমি দুঃখিত)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Biday (বিদায়)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _________|Apni ki _____ bolte paren (আপনি কি ______ বলতে পারেন?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|____ bolte paren emon keu ki ekhane achen? (____ বলতে পারেন এমন কেউ কি এখানে আছেন?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiyo (ইতালীয়)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...ingreji (ইংরেজি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...speniyo (স্পেনীয়)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...forasi (ফরাসি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...german (জার্মান)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Apni ki eti abar bolben? (আপনি কি এটি আবার বলবেন?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Er mane ki? (এর মানে কি?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Ami jani na (আমি জানি না)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ami bujhte parchi na (আমি বুঝতে পারছি না)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Toilet kothay? (টয়লেট কোথায়?)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Ami amar moneybag hariye felechi (আমি আমার মানিব্যাগ হারিয়ে ফেলেছি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|Gari rastay park kora chilo... (গাড়ি রাস্তায় পার্ক করা ছিল...)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Ami vul kori ni (আমি ভুল করি নি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Eti ekti vul chilo (এটি একটি ভুল ছিল)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<br />(Apni) amake kothay niye jacchen? (আপনি আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? (formal)<br /> (Tumi) amake kothay niye jaccho? (তুমি আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ?) (informal) <br /> (Tui) amake kothay niye jacchish? (তুই আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছিস?) (Implying in no respect)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Ek muhurto (এক মুহূর্ত)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Apni vul numbere phone korechen (আপনি ভুল নম্বরে ফোন করেছেন)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia.|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|(এটা জরুরী অবস্থা)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|(আমি অসুস্থ অনুভব করছি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|(আমি আহত হয়েছি)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un medico|(একজন ডাক্তারকে ডাকুন)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|(আমার এখানে ব্যাথা করছে)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la iarrea/tosse/febbre|(আমার ডায়রিয়া/কাশি/জ্বর হয়েছে)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|(আমার ডাক্তারের প্রয়োজন)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____ |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____ |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore.|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|১|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|২|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|৩|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|৪|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|৫|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|৬|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|৭|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|৮|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|৯|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|১০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|১১|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|১২|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|১৩|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|১৪|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|১৫|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|১৬|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|১৭|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|১৮|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|১৯|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|২০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|২১|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|২২|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|৩০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|৪০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|৫০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|৬০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|৭০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|৮০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|৯০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|১০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|১০১|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|২০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|৩০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|১,০০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|১,০০১|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|১,০০২|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|২,০০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|১০,০০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|২০,০০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|১০,০০,০০০|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|সোমবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|মঙ্গলবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|বুধবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|বৃহস্পতিবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|শুক্রবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|শনিবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|রবিবার|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|শীতকাল|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|গ্রীষ্মকাল|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|বসন্তকাল|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|শরৎকাল|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|জানুয়ারি|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|ফেব্রুয়ারি|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|মার্চ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|এপ্রিল|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|মে|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|জুন|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|জুলাই|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|আগস্ট|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|সেপ্টেম্বর|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|অক্টোবর|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|নভেম্বর|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|ডিসেম্বর|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|আমি|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|তুমি|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|সে|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|আমরা|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|তোমরা|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|সবাই|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Bengala]] 38yuopvx3to92zh38ot604fcxu4pgb3 Israele 0 32155 920733 919630 2026-04-07T19:59:10Z InternetArchiveBot 28660 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 920733 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCountry | Banner = Jerusalem banner Panorama.jpg | DidascaliaBanner = Panoramica di Gerusalemme dal Monte degli Ulivi | Immagine = Dome of the Rock and Wailing wall by Peter Mulligan.jpg | Didascalia = Gerusalemme | Localizzazione = Israel in its region (pre 1967 territory).svg | Capitale = [[Gerusalemme]] | Governo = Repubblica parlamentare | Abitanti = 8.002.200 | Lingua = Ebraico, [[Arabo]] | Religione = Ebraica 80%, Musulmana 15%, Cristiana 2% | Elettricità = 230V/50Hz presa tipo H e tipo C | Fuso orario = UTC+2 | Prefisso = +972 | TLD = .il | Sito = [https://it.goisrael.com/ Ente Turistico Israeliano] | Lat = 31°47′N | Long = 35°13′E }} {{Attenzione|Alla luce del perdurare di forti tensioni si raccomanda di mantenere estrema cautela negli spostamenti a [[Gerusalemme]]. Particolare prudenza andrà osservata in [[Città Vecchia di Gerusalemme|Città Vecchia]] e presso tutte le sue Porte di ingresso, in particolare a ridosso della Porta di Damasco, sulla Spianata delle Moschee/[[Monte del Tempio]] e nei quartieri di [[Gerusalemme est]]. Sono fortemente sconsigliati spostamenti, viaggi e visite turistiche nelle città di [[Jenin]] e [[Nablus]], così come nelle restanti aree dei due Governatorati. Resta fortemente sconsigliato effettuare viaggi - a qualsiasi titolo - nella [[Striscia di Gaza]]. Il 7 ottobre 2023, a seguito di un massiccio lancio di razzi dalla [[Striscia di Gaza]] in varie località del Paese le autorità israeliane hanno dichiarato un stato di allerta che interessa tutte le località in un raggio di 80 km. Il premier israeliano Netanyahu ha dichiarato di considerare la situazione come stato di guerra. |it=https://www.viaggiaresicuri.it/find-country/country/ISR |lastedit=2023-10-07 }} '''Israele''' è uno Stato del [[Medio Oriente]] che confina con il [[Libano]], la [[Siria]], la [[Giordania]] e l'[[Egitto]]. Il moderno Stato di Israele è stato istituito nel 1948 come patria per il popolo ebraico, ma la regione contiene migliaia di anni di storia per molti popoli e religioni oltre agli ebrei. Israele è considerato parte della [[Terra Santa]] (insieme alle aree della [[Giordania]], dell'[[Egitto]] e dei [[territori palestinesi]]). Le tre principali religioni abramitiche dell'[[Ebraismo|ebraismo]], il [[Cristianesimo|cristianesimo]] e l'[[Islam]], così come la fede baha'i'i, sono state fondate o hanno forti legami con questa terra, e i loro siti sacri e storici sono le principali destinazioni per pellegrini e turisti di tutto il mondo. La popolazione israeliana è composta da circa il 74% di ebrei, il 21% di arabi e il 5% di cristiani non arabi e altri. La maggior parte degli ebrei discende da ''Olim'' ("rimpatriati" dalla diaspora ebraica), e le loro diverse origini (russe, tedesche, marocchine, yemenite ed etiope, per citarne alcune) possono essere viste in vari aspetti della moderna cultura israeliana. In contrasto con la sua lunga storia antica, Israele è una società del primo mondo altamente urbanizzata, economicamente sviluppata. Si trova in conflitto con i palestinesi e alcuni dei suoi altri vicini arabi, e spesso vedrete i segni di queste tensioni (e ci sono posti in cui dovreste essere più cauti come la [[Cisgiordania]]). Anche se è in [[Asia]], a causa dell'ostilità dei paesi asiatici mediorientali, Israele partecipa ad organismi regionali europei piuttosto che asiatici. La storia di Israele risale a tempi antichissimi; vi sono tracce storiche che risalgono a 5000 anni a.C. In tempi successivi è stata sede del regno dei re Davide e Salomone e così via fino alla distruzione del Tempio di Gerusalemme nel 70 a.C., che diede inizio alla diaspora ebraica. Da allora, la regione rimase sempre marginale, in pratica una provincia negletta della Siria o, a turno, dell'Egitto. Paese anticamente fertilissimo, duemila anni di incuria avevano creato il deserto, fino alla fine del XIX secolo quando una immigrazione ebraica in numero sempre crescente ricreò un'economia che era di sola sussistenza. La fondazione dello stato moderno, a seguito di una risoluzione ONU, risale al 1948 con una spartizione imperfetta la cui approssimazione viene pagata ancora oggi da tutte le etnie residenti. Dal 1967, Israele controlla la maggior parte della Cisgiordania (spesso chiamata "Giudea e Samaria" in Israele) e le [[Alture del Golan|alture del Golan]]. Israele ha annesso [[Gerusalemme est]] e il Golan, ma la maggior parte degli altri paesi, ad eccezione degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]], rifiutano l'annessione e considera queste aree, la Cisgiordania e la striscia di Gaza come territorio palestinese occupato. Wikivoyage non prende posizione su queste questioni politiche, ma osserva che in pratica, gli attuali visitatori di queste aree avranno bisogno di visti e permessi israeliani. == Da sapere == <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === {{Clima | genmax=18 | febmax=18 | marmax=19 | aprmax=21 | magmax=23 | giumax=26 | lugmax=28 | agomax=28 | setmax=28 | ottmax=26 | novmax=23 | dicmax=19 | genmin=10 | febmin=11 | marmin=12 | aprmin=14 | magmin=17 | giumin=20 | lugmin=22 | agomin=23 | setmin=22 | ottmin=18 | novmin=14 | dicmin=12 }} L'estate in Israele è molto calda; le zone costiere sono calde e umide e le zone ad est sono calde e secche. Le altre tre stagioni, invece, hanno un clima assolutamente bello e sono ideali per i viaggi. In primavera e in autunno le temperature sono confortevoli e quasi tutte le giornate sono soleggiate. L'inverno è mite, con un misto di giornate fredde e piovose e giornate fresche e soleggiate, ideali per escursioni e gite. Soprattutto durante l'estate, è importante proteggersi dal sole e bere molta acqua. In generale il clima va dal mediterraneo della zona costiera al subdesertico della [[Giudea]], Samaria e [[Shefela]], fino al [[deserto del Negev]] e del [[Mar Morto (Israele e Cisgiordania)|mar Morto]]. [[Gerusalemme]], situata a 745 metri sul livello del mare, ha un clima fresco e ventilato ed occasionalmente vede cadere la neve, a volte abbastanza pesante da interrompere il trasporto. Il monte Hermon, presso le [[Alture del Golan|alture del Golan]] ospita una stazione sciistica. === Cenni storici === ==== Fino al Medioevo ==== Mentre lo stato attuale di Israele è un paese relativamente nuovo fondato nel 1948, la "terra di Israele" ha una storia lunga e complessa che risale a migliaia di anni all'inizio della civiltà umana. È stato invaso praticamente da tutti gli imperi del Vecchio Mondo, compresi gli Egizi, gli Assiri, i Babilonesi, i Persiani, i Greci, i Romani, gli Arabi, i Crociati, i Mongoli, gli Ottomani, i francesi (con Napoleone come generale) e i britannici. È il luogo di nascita dell'[[Ebraismo|ebraismo]] e del [[Cristianesimo|cristianesimo]], e contiene anche siti sacri dell'[[Islam]] e della fede baha'i. [[File:Tel dan inscription.JPG|miniatura|La stele di Tel Dan, risalente al IX secolo a.C. circa, fu scoperta a Tel Dan ed è il più antico manufatto archeologico a menzionare la Casa di Davide al di fuori della Bibbia]] Israele è stato abitato per decine di migliaia di anni, dai resti di Neanderthal della regione risalenti a 50.000 anni fa. La sua posizione strategica che funge da ponte terrestre dall'Asia all'Egitto e al resto dell'Africa ha reso Israele un obiettivo ideale per i conquistatori attraverso i secoli. La prima nazione a conquistarla fu l'[[Egitto]], nel XVI secolo a.C. Nel quinto anno del faraone Merenptah (circa 1208 a.C.) Israele è menzionato su una stele come "rifiuti" (probabilmente un'esagerazione di propaganda), che costituisce la prima menzione di Israele nota alla storia. Per inciso quello stesso anno è anche la data di un'iscrizione per conto dello stesso faraone che menziona i "popoli del mare" che sono spesso accusati del crollo virtuale della società urbana e della scrittura nel Mediterraneo orientale dell'epoca, inaugurando - tra le altre cose - l'"età oscura greca" e il crollo dell'impero ittita. Intorno al 1000 a.C., un regno israelita fu istituito sotto il re Saul. Secondo il racconto biblico, re Saul succedette ai re [[w:Davide|Davide]] e [[w:Salomone|Salomone]], ma dopo la morte di Salomone il regno si divise in due (anche se molti storici sostengono che i regni di Israele e Giuda non furono mai uniti, ma erano sempre regni rivali). Il regno settentrionale fu conquistato dall'Assiria nel 722 a.C. e il regno meridionale dalla Babilonia nel 586 a.C. Entrambe le conquiste furono accompagnate da un esilio degli israeliti dalla loro terra. [[File:Second Temple.jpg|miniatura|Il modello del Secondo Tempio al Museo di Israele a Gerusalemme]] Diversi decenni dopo, l'[[Impero persiano|impero persiano]] conquistò Babilonia e permise agli esuli ebrei di tornare e ristabilire una provincia centrata intorno a [[Gerusalemme]]. L'impero persiano fu a sua volta conquistato nel 330 a.C. da [[Sulle tracce di Alessandro Magno|Alessandro Magno]]. Nel ~166 a.C., i Maccabei si ribellarono contro i greci seleucidi e stabilirono uno stato ebraico indipendente, ma questo stato fu conquistato nel 63 a.C. dall'[[Impero romano]]. Intorno al 30 d.C., Gesù di Nazareth iniziò il suo ministero in Galilea. Le rivolte ebraiche periodiche contro i romani ebbero qualche successo temporaneo, ma alla fine portarono alla distruzione e all'esilio per gli ebrei. L'Impero romano/bizantino continuò a governare l'area fino al VII secolo, quando l'area fu conquistata (molto brevemente) dai Persiani, e poi dagli arabi musulmani. Nelle Crociate (XIV-X/X) i cristiani furono temporaneamente in grado di conquistare la [[Terra Santa]] dai musulmani. Dopo il 1290, quando i crociati furono espulsi da Saladino, la terra fu governata da diversi governanti musulmani. L'ultimo di quei governanti musulmani fu la [[Impero ottomano|Turchia ottomana]], che fu sconfitta nella [[Prima guerra mondiale|prima guerra mondiale]]. Dopo la guerra, l'area che ora è Israele, i [[Stato di Palestina|Territori Palestinesi]] e la [[Giordania]] divenne il "Mandato della Lega delle Nazioni per la Palestina", inteso in parte come patria per il popolo ebraico. ==== Dalla prima guerra mondiale ==== {{Vedi anche|Memoria dell'olocausto}} Durante gli anni '20, gli inglesi ricevettero il mandato di preparare la regione per un futuro stato ebraico. La pressione araba portò alla divisione della parte orientale del mandato nel regno arabo della Transgiordania (ora Giordania) e dichiarata off-limits per gli ebrei. Le prime due grandi ondate di immigrazione ebraica moderna furono nel 1882 e all'inizio del 1900, sotto il dominio ottomano, seguite dai rifugiati dalla Germania nazista negli anni '30 e '40. Prima del 1948, l'immigrazione era quasi esclusivamente di ebrei ashkenaziti, che parlavano principalmente yiddish e/o le lingue nazionali dei loro paesi di residenza. Inizialmente, gli ebrei religiosi erano in gran parte contrari all'idea del sionismo, e come tali le prime ondate di immigrati furono dominate da ebrei idealisti ma laici. Mentre diversi leader e individui arabi hanno accolto favorevolmente l'immigrazione ebraica per sviluppare la terra in gran parte agricola, a partire dagli anni '20 la maggioranza araba era apertamente ostile al sionismo. Sia gli ebrei sionisti che quelli non sionisti furono attaccati durante le rivolte del 1929 e la successiva rivolta araba del 1936-1939. Durante la [[Seconda guerra mondiale|seconda guerra mondiale]], Haj Amin al-Husseini, il Gran Mufti di [[Gerusalemme]], si alleò apertamente con la Germania nazista e chiese uno stato arabo senza ebrei. La popolazione ebraica formò diversi gruppi armati per difendersi: l'''Haganah'' (precursore del moderno esercito israeliano) era il più grande e importante, ma c'erano anche ramificazioni più violente ed estremiste come l′''Irgun''. Nel 1939 gli inglesi decisero di placare i radicali arabi con il "Libro bianco", che limitò gravemente l'immigrazione ebraica proprio mentre i nazisti stavano per iniziare la seconda guerra mondiale. Questo è stato aspramente contrastato dai sionisti. Quando gli inglesi continuarono a impedire l'immigrazione dei sopravvissuti all'Olocausto dopo la guerra, i gruppi clandestini ebrei furono pesantemente coinvolti nell'immigrazione illegale e i gruppi più radicali condussero violenti attacchi al governo britannico. Dopo due anni di crescente violenza tra ebrei, arabi e il governo britannico, nell'autunno del 1947 gli inglesi decisero di ritirarsi dall'area. L'ONU ha raccomandato che il [[Stato di Palestina|territorio della Palestina]] fosse diviso in stati ebrei e arabi separati, cosa che è stata concordata sia dagli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] che dall'[[Unione Sovietica]]. Gli ebrei accettarono il piano, ma gli arabi lo rifiutarono fermamente. Tuttavia, il 14 maggio 1948, gli ebrei dichiararono l'indipendenza come Stato di Israele. Gli arabi risposero con un'invasione militare. Gli israeliani hanno ottenuto una vittoria decisiva. A seguito della guerra, circa 600.000 arabi furono sfollati dal territorio del nuovo stato ebraico proclamato. Un numero comparabile di ebrei fu sfollato dalle nazioni arabe alla fine degli anni Quaranta e Cinquanta e molti di loro si stabilirono in Israele. Inizialmente, la [[Francia]] era il più importante alleato e fornitore di armi di Israele, sebbene anche la [[Cecoslovacchia]] fosse stata un importante fornitore di armi fino al 1949. Israele avrebbe partecipato alla crisi di Suez al fianco di Francia e [[Regno Unito]] nel 1956, durante la quale avrebbe guadagnato controllo della [[Sinai|penisola del Sinai]] dall'[[Egitto]]. Tuttavia, sotto la pressione americana e sovietica, Israele sarebbe stato costretto a ritirarsi dal Sinai nel 1957, sebbene l'accordo garantisse anche alle navi israeliane il libero passaggio attraverso lo Stretto di Tiran. Ulteriori combattimenti continuarono nei decenni successivi e nel 1967 gli israeliani ottennero un'altra decisiva vittoria contro gli arabi, durante la quale riprese il controllo del Sinai dall'Egitto e ottenne anche il controllo delle [[Alture del Golan|alture del Golan]] dalla [[Siria]]. Nonostante le pressanti suppliche di Israele che chiedessero alla Giordania di non attaccare (Israele aveva avuto una relazione meno bellicosa con la Giordania rispetto ad altri vicini arabi), re Hussein fu infine convinto dal presidente egiziano Gamal Abdel Nasser a farlo. L'attacco giordano ha portato Israele a catturare rapidamente [[Gerusalemme est]] e la [[Cisgiordania]], portando alla situazione in corso e controversa in entrambi i luoghi. Nel 1973, Anwar Sadat, che era succeduto al defunto Nasser come leader dell'Egitto, decise di lanciare un attacco a sorpresa contro Israele durante lo ''Yom Kippur'', una delle feste più alte del giudaismo. Mentre i servizi segreti israeliani avevano indizi di un attacco imminente, il primo ministro Golda Meir ha deciso di non lanciare un attacco preventivo per paura di una reazione negativa da parte di altri paesi, in particolare gli Stati Uniti. Nonostante i primi guadagni da parte araba, Israele alla fine ha ottenuto il sopravvento, aiutato dalle spedizioni di armi statunitensi che hanno contribuito a cementare quella che oggi è vista come una delle alleanze più forti e durature di entrambi i paesi. Nel 1979 è stato concluso un trattato di pace tra Israele ed Egitto (con il ritorno del Sinai all'Egitto) con la mediazione americana e nel 1994 un trattato di pace simile è stato firmato di nuovo con la Giordania con la mediazione americana. Entrambi gli accordi sono stati mantenuti fino ad oggi. Tuttavia, un processo di pace con gli arabi palestinesi iniziato all'inizio degli anni '90 è fallito nel 2000 e da allora si sono visti pochi progressi. Nel XXI secolo, altri attori oltre agli Stati Uniti hanno cercato di mediare nel conflitto, ma né l'[[Unione europea|UE]] né la Lega araba hanno avuto più fortuna della mediazione statunitense. Israele ha normalizzato le relazioni con gli [[Emirati Arabi Uniti]] e [[Bahrein]] nel 2020 con la mediazione statunitense, diventando così i primi Stati del Golfo a stabilire relazioni diplomatiche con Israele. Nello stesso anno, Israele ha anche normalizzato le relazioni con il [[Sudan]] con la mediazione statunitense, il primo accordo di pace con un paese che aveva effettivamente combattuto una guerra con Israele dall'accordo di pace con la Giordania. Nel dicembre 2020, il [[Marocco]] è diventata la sesta nazione araba e la seconda nazione nordafricana a normalizzare i legami con Israele. Israele è ancora ufficialmente in guerra con i vicini Siria e [[Libano]], e ha ostilità simili con l'organizzazione di ''Hamas'' che controlla la [[Striscia di Gaza]]. Tuttavia, questi confini sono generalmente tranquilli: raramente vengono lanciati proiettili o razzi attraverso di essi e in rare occasioni scoppia un conflitto su vasta scala (ad esempio, nel 2014 al confine di Gaza). Ci sono anche casi occasionali di attacchi violenti individuali tra israeliani e palestinesi della Cisgiordania, che hanno interazioni significative solo in Cisgiordania e a Gerusalemme. === Lingue parlate === [[File:First Aid sign on an Israeli beach.jpg|miniatura|Cartello multilingue su una spiaggia israeliana]] L'[[ebraico]] è la lingua ufficiale di Israele, mentre almeno il 20% della popolazione parla anche [[arabo]] nella variante palestinese-giordana, parlato da un 15 % della popolazione. L'[[inglese]] è la lingua straniera più popolare e gli israeliani lo studiano a scuola fin dalla tenera età. Quasi chiunque incontriate per strada sarà in grado di comunicare in inglese. L'eccezione principale sono gli ebrei chassidici, che studiano raramente l'inglese e parlano invece lo [[Yiddish|yiddish]]. Sono frequenti i casi di poliglossia specie tra la popolazione anziana. Tutti i segnali stradali sono anche in inglese, così come vengono riportati i nomi ebraici e arabi. La massiccia immigrazione dall'ex [[Unione Sovietica]] negli anni '90 ha portato un gran numero di immigrati che parlano [[russo]] ed è la lingua non ufficiale più parlata in Israele. Altre lingue comunemente incontrate in Israele, che riflettono le diverse origini degli israeliani, includono il [[rumeno]], il [[francese]], il [[tedesco]], il [[polacco]], l'amarico e lo [[spagnolo]]. Alcuni dei membri più anziani della popolazione e la maggior parte degli ebrei chassidici parlano yiddish, una lingua ebraica germanica dell'Europa centrale/orientale. I lavoratori stranieri provenienti da [[Cina]], [[Filippine]], [[Thailandia]] e altri paesi asiatici possono essere visti ovunque nell'Israele centrale. Potete ascoltare un mix di una dozzina di lingue mentre siete sugli autobus, sui treni o camminando negli snodi dei trasporti, in particolare nella stazione centrale degli autobus di [[Tel Aviv]]. Mentre si parla in gergo ebraico, sono comunemente usate parole di origine araba. Ad esempio: "''Walla''?" (È così?), "''Yalla!''" (Dai, muoviamoci!), "''Sababa''" (ottimo, bene, ok, o segnala accordo o riconoscimento), "''Akhla''" (bravo), "''Sachbak''" (amico che si prende cura di me) e molti altri. I discorsi di strada sono anche molto influenzati dal gergo militare, che è una seconda natura per molti israeliani. I programmi televisivi e i film stranieri sono per lo più americani e quasi sempre trasmessi in lingua originale con sottotitoli. Solo i programmi per bambini sono doppiati in ebraico. === Cultura e tradizioni === La cultura ebraica è spesso considerata come antesignana della cultura occidentale. Parte inseparabile ne è il concetto di monoteismo, e dell'immanenza e del rapporto ''personale'' e assieme ''collettivo'' dell'individuo con Dio. Questa cultura ha creato un sistema normativo e legale (il Talmud, in quanto esegesi e interpretazione della Torah) di grande modernità nelle varie epoche, e di grandissimo adattamento alle condizioni straordinariamente variabili della diaspora. Da tutto questo nasce il Rinascimento ebraico, che vide la luce nel XVIII secolo, in concomitanza con la Rivoluzione Francese, che portò all'eccezionale fioritura culturale ebraica [[Europa centrale|mitteleuropea]]. Questa cultura, che rischiò di dissolversi con la Shoah, ha in Israele la sua continuazione. ==== Popolazione ==== {{Nota|titolo=Uno Stato senza nazione|dim-testo=95%|contenuto=Israele viene anche definito uno Stato senza nazione in quanto composto da una popolazione fortemente divisa al suo interno. Oltre ai diversi gruppi che parlano lingue diverse: inglese, ebraico, russo e arabo. Il paese è composto da almeno quattro gruppi principali etnico-politici: gli ebrei laici, i sionisti, gli Haredim e gli arabo-israeliani. Ognuno di questi gruppi interpreta il loro modo di stare al mondo in maniera diversa, ma soprattutto ogni gruppo studia in scuole diverse. Inoltre gli arabo-israeliani e gli Haredim non fanno il servizio militare e i primi sono sostanzialmente cittadini con meno diritti. I laici vorrebbero uno stato di tipo occidentale, i sionisti di tipo religioso, gli Haredim non riconoscono la legittima esistenza dello stato per ragioni religiose, infine gli arabi non si sentono parte della nazione perché discriminati. Tutte queste fratture rendono Israele uno stato fortemente disunito e in perenne conflitto interno.}} La divisione più ovvia nella società israeliana è tra gli ebrei, che costituiscono il 75% della popolazione in Israele vera e propria e il 15%-40% nelle aree conquistate da Israele durante la Guerra dei Sei Giorni (Cisgiordania, Gerusalemme est e alture del Golan) e non ebrei (per lo più arabi israeliani), che costituiscono quasi tutto il resto. Inoltre, circa 350.000 persone emigrate in Israele dall'ex Unione Sovietica non sono considerate ebrei secondo l′''halakha'' (legge ebraica), sebbene si identifichino in gran parte con la corrente principale ebraica. In termini di background religioso, il 77% degli israeliani sono ebrei, il 16% sono musulmani, il 4% sono arabi cristiani e il 2% sono drusi (una propaggine musulmana considerata eretica dall'[[Islam]] tradizionale). '''I gruppi arabo-israeliani pur essendo una fetta cospicua di popolazione non hanno gli stessi diritti degli ebrei-israeliani.''' Essi sono esentati dallo svolgere il servizio militare (3 anni per gli uomini e 2 anni per le donne) che oltre a consentire di amalgamarsi meglio nella società li taglia fuori dai privilegi spettanti a chi ha fatto il servizio militare: sconti per gli studi universitari e agevolazioni per trovare lavoro. Ci sono anche profonde divisioni all'interno della società ebraica. La prima è la divisione culturale tra gli "Ashkenaziti", i cui antenati provenivano da comunità sviluppatesi nel corso di centinaia di anni nell'[[Europa centrale]] e [[europa orientale|orientale]], che sono tradizionalmente considerate più ricche e meglio collegate politicamente, e i "Sefarditi" e i "Mizrahim", che immigrarono dal [[Medio Oriente]], [[Yemen]] e [[Nordafrica|Nord Africa]] (gli immigrati sefarditi e mizrahi dall'Europa tendono a corrispondere al profilo socioeconomico degli ashkenaziti). Tuttavia, il divario tra questi gruppi etnici si è notevolmente ridotto e i matrimoni misti sono diventati comuni. La massiccia immigrazione di ebrei etiopi negli anni '80 e di ebrei di lingua russa negli anni '90 ha aggiunto ulteriori dati demografici notevoli alla popolazione di Israele. Mentre le divisioni etniche si sono indebolite con l'aumento della popolazione autoctona, le tensioni religiose tra ebrei "secolari" e "ortodossi" sono aumentate. Lo spettro spazia dagli "Haredim" rigorosamente ortodossi (che costituiscono solo il 9% della popolazione ma esercitano una quantità sproporzionata di potere, grazie alla politica di coalizione litigiosa di Israele), al 10% che sono "religiosi" (simili ai "moderni ortodossi" fuori Israele), il 15% "tradizionale-religioso", il 23% "tradizionale" e il 43% "laico". Mentre gli ebrei laici e tradizionali sono diffusi in tutto Israele, gli ebrei ortodossi tendono a essere concentrati in alcune città, come Gerusalemme, [[Bnei Brak]] e [[Ashdod]]. Nonostante la percezione comune che gli ebrei religiosi siano sionisti più ardenti e gli ebrei laici siano più aperti agli accordi di "terra per la pace" con i palestinesi, gli ebrei ultra-ortodossi (un termine rifiutato come peggiorativo da molti) sono in realtà in gran parte contrari all'attuale stato israeliano e alcuni considerano il sionismo blasfemo poiché credono che solo il Messia possa ripristinare lo stato israeliano. D'altra parte, grandi gruppi di ebrei di lingua russa o mizrachi sono relativamente laici ma votano per partiti generalmente considerati rientranti nel campo di "falco" e si oppongono al principio di "terra per la pace" e sono molto scettici nei confronti dei negoziati con Hamas, Fatah o quei vicini con i quali Israele non intrattiene relazioni diplomatiche ufficiali. ==== Economia ==== [[File:Downtown Haifa including the port and the sail tower.jpg|miniatura|Centro di Haifa]] Israele ha un'economia di mercato tecnologicamente avanzata con una partecipazione sostanziale del governo. Dipende dalle importazioni di petrolio greggio, cereali, materie prime e attrezzature militari. Nonostante le limitate risorse naturali, Israele ha sviluppato intensivamente i suoi settori agricolo e industriale dagli anni '80. Diamanti tagliati, attrezzature ad alta tecnologia, aerei, sistemi di difesa ad alta tecnologia, prodotti chimici, macchinari e attrezzature, trasporti, gomma, plastica, tessuti e servizi in vari campi sono le principali esportazioni. Dal 2009 sono state scoperte grandi riserve di gas naturale offshore. Per molti anni Israele ha registrato notevoli disavanzi commerciali, che sono stati coperti da ingenti trasferimenti dall'estero e da prestiti esteri. Tuttavia, una politica fiscale rigida e tassi di crescita elevati lo hanno portato a un avanzo di bilancio. Circa la metà del debito estero del governo è dovuto agli Stati Uniti, che sono la loro principale fonte di aiuti economici e militari. L'economia israeliana è cresciuta rapidamente negli anni '90 a causa dell'immigrazione dall'ex Unione Sovietica, dell'apertura di nuovi mercati alla fine della [[Guerra fredda]], dell'ottimismo del processo di pace e del boom delle dot-com. Tuttavia, nel 2000 la combinazione di una seconda intifada e del fallimento delle dot-com ha portato a una grave recessione. Dal 2004 l'economia ha ripreso a crescere e Israele è stata una delle economie più reattive del mondo durante la "Grande Recessione" del 2008. Oggi è un paese sviluppato e ha un PIL pro capite simile ai paesi dell'Europa meridionale come [[Spagna]] e [[Cipro]]. Mentre il PIL è quindi un po' più basso che nelle parti più ricche d'Europa, il costo della vita - specialmente nelle grandi città come [[Tel Aviv]] - è sorprendentemente alto e c'è un dibattito di lunga data sul problema dell'emigrazione economica. <!--=== Letture suggerite ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == Israele possiede una serie di regioni con paesaggi che variano tra coste, montagne, foreste e paesaggi desertici, con quasi tutto il resto. In un singolo giorno d'inverno, per esempio, si potrebbe andare a sciare sul monte Hermon sulle alture del Golan, e poi prendere il sole vicino al Mar Morto. Le aree metropolitane di Gerusalemme e Tel Aviv formano le loro regioni; da nord a sud, tuttavia, le regioni di Israele sono le seguenti: {{Regionlist | regionmap=Israel map Hebrew WV English.png | regionmapsize=400px | region1name=[[Galilea]] | region1color=#6698bb | region1description=Questa regione ha un paesaggio ondulato piuttosto fertile e può essere divisa in [[Alta Galilea]] e [[Bassa Galilea]] in accordo alle zone collinari. Comprende il [[Regione del mare di Galilea|mar di Galilea]]. | region2name=[[Catena del Carmelo e nord della Samaria]] | region2color=#a4c28d | region2description=Questa regione si estende dalle coste del Mediterraneo da [[Haifa]] includendo anche la [[Catena del Carmelo]]. | region3name=[[Pianura costiera israeliana]] | region3color=#b383b3 | region3description=La parte più sviluppata di Israele, tra il monte Carmelo e la [[Striscia di Gaza|striscia di Gaza]]. L'area a nord di [[Tel Aviv]] è nota come '''Sharon'''. Tra Hadera e [[Ashdod]], le piane dello [[Sharon]], assai fertili e a forte industrializzazione, della [[Shefela]] e i territori della [[Cisgiordania]], montuosi e aridi; | region4name=[[Shefela]] | region4color=#c8b7b7 | region4description=Il fertile entroterra collinare tra la pianura costiera e l'altopiano giudaico. | region5name=[[Colline di Gerusalemme]] | region5color=#6C8CB0 | region5description=Una regione montuosa nel centro del paese, che è una sub-regione dei Monti Giudei. Questa regione comprende la città più grande del paese, [[Gerusalemme]]. | region6name=[[Deserto del Negev]] | region6color=#c5995c | region6description=Deserto che ricopre gran parte della parte del sud d'Israele e include la parte israeliana del deserto giudaico con il cratere di Ramon e del mar Morto. | region7name=[[Mar Morto (Israele e Cisgiordania)|Mar Morto]] | region7color=#D4B139 | region7description=Il Mar Morto, che riceve la sua acqua dal fiume Giordano, è il punto più basso della terra (427 metri sotto il livello del mare). La metà settentrionale della valle occidentale del Mar Morto si trova in [[Cisgiordania]] e quindi in Palestina. Tuttavia, fa parte dell'Area C e quindi sotto il pieno controllo israeliano. | region8title=Territori contesi | region8name=[[Alture del Golan]] | region8color=#8E908D | region8description=Area montuosa a nord-est della [[Regione del mare di Galilea|regione del Mar di Galilea]]. Occupato nel 1967 da Israele, annessa unilateralmente nel 1981, ma rivendicato dalla [[Siria]]. L'annessione del Golan è riconosciuta solo da un altro paese, gli Stati Uniti, e non è riconosciuta dalle Nazioni Unite. La legge israeliana si applica nella regione. | region9name=[[Cisgiordania]] e [[Striscia di Gaza]] | region9color=#8E908D | region9description=Due territori fisicamente separati, la Cisgiordania a est al confine con il fiume Giordano e la Striscia di Gaza a sud-ovest lungo la costa mediterranea. Non riconosciuti a livello internazionale come parte di nessun paese. La Cisgiordania riceve servizi governativi (sicurezza, servizio medico, ecc.) da Israele, dall'Autorità Palestinese o da una combinazione, a seconda della posizione esatta come risultato degli Accordi di Oslo. La Striscia di Gaza è controllata da Hamas. }} === Centri urbani === {{Citylist | 1={{Città| nome=[[Gerusalemme]] | alt= |wikidata=Q1218 | descrizione={{Simbolo|unesco}} La capitale di Israele; una città sacra per millenni alle tre religioni abramitiche (ebrei, cristiani e musulmani) e piena di siti storici}} | 2={{Città| nome=[[Ashdod]] | alt=in italiano ''Azoto'' | lat=31.7978 | long=34.6503 | wikidata=Q171639 | descrizione=}} | 3={{Città| nome=[[Be'er Sheva]] | alt=in italiano ''Bersabea'' |wikidata=Q41843| descrizione=La capitale della regione del Negev}} | 4={{Città| nome=[[Eilat]] | alt= |wikidata=Q134762 | descrizione=La finestra di Israele sul Mar Rosso, una vivace città turistica.}} | 5={{Città| nome=[[Haifa]] | alt= |wikidata=Q41621| descrizione={{Simbolo|unesco}} La città più grande del nord di Israele, sul Monte Carmelo vicino al mare. Sede del Baha'i World Center.}} | 6={{Città| nome=[[Herzlyia]] | alt= | lat=32.1556| long=34.8422| wikidata=Q152491| descrizione=}} | 7={{Città| nome=[[Nazareth]] | alt= |wikidata=Q430776 | descrizione=La città natale di Gesù, ora la più grande città araba di Israele}} | 8={{Città| nome=[[Ramat Gan]] | alt= | lat=32.07| long=34.8235| wikidata=Q192807| descrizione=}} | 9={{Città| nome=[[Acri (Israele)|Acri]] | alt=o ''Akko'', in italiano ''San Giovanni d'Acri'' |wikidata=Q126084 | descrizione={{Simbolo|unesco}} Un'antica città con un porto storico e il sito baha'i più sacro. Il suo centro storico costiero è particolarmente bello.}} | 10={{Città| nome=[[Tel Aviv]] | alt=o ''Tel Aviv-Yafo'' |wikidata=Q33935 | descrizione=Il centro dell'economia e della cultura moderna di Israele. Conosciuta come la "Città Bianca" per la sua architettura Bauhaus, è piena di grattacieli, spiagge, mercati e discoteche.}} }} === Altre destinazioni === [[File:Vista general de Masada.jpg|miniatura|La rocca di Masada]] {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=[[Mar Morto (Israele e Cisgiordania)|Mar Morto]] | alt= |wikidata=Q23883| descrizione=Un mare di acqua ipersalina che tiene a galla le persone, nonché il punto più basso della Terra.}} | 2={{Destinazione| nome=[[Masada]] | alt= |wikidata=Q186312| descrizione={{Simbolo|unesco}} Su un altopiano sopra il Mar Morto, la scena dell'ultima posizione dei zeloti contro la potenza di Roma.}} | 3={{Destinazione| nome=[[Ein Avdat]] | alt= |wikidata=Q1339871| descrizione=Bellissimo canyon ripido e un luogo di escursioni popolare}} | 4={{Destinazione| nome=[[Rosh Haniqra]] | alt= |wikidata=Q1650601| descrizione=Spettacolari caverne sulla costa mediterranea israeliana nella Galilea occidentale nel nord di Israele, vicino al confine settentrionale con il [[Libano]].}} | 5={{Destinazione| nome=[[Cratere Ramon]] | alt= |wikidata=Q741793| descrizione=Forma di terra simile a un cratere lungo 40 km nel mezzo del deserto del Negev, il più grande di tre crateri simili trovati in Israele. Offre viste mozzafiato sul deserto.}} | 6={{Destinazione| nome=[[Monte Hermon]] | alt= |wikidata=Q215471 | descrizione=La montagna è in parte in Israele e in parte in [[Siria]] e [[Libano]]. La vetta israeliana si trova a 2.224 m sul livello del mare ed è la posizione più alta del paese. La maggior parte della riserva naturale si trova in un'area militare ristretta (ad eccezione della stazione sciistica di Hermon e dell'area delle sorgenti di Banias sulle pendici della montagna che sono una destinazione visitata popolare).}} | 7={{Destinazione| nome=[[Cesarea]] | alt= |wikidata=Q1615560 | descrizione=Un'antica città romana e crociata con resti ben conservati.}} | 8={{Destinazione| nome=[[Necropoli di Beit She'arim]] | alt= | wikidata=Q830805 | descrizione={{Simbolo|unesco}} Beth Shearim era una città ebraica e una necropoli nei tempi antichi. La maggior parte dei resti risale al II-IV secolo d.C. Tra quelli sepolti nelle grotte ci sono personaggi famosi come Rabbi Yehuda Hanasi, autore della ''Mishnah'', il testo a cui il Talmud è un commento. Potete esplorare diverse grotte funerarie con sarcofagi e decorazioni murali finemente intagliati.}} }} {{-}} == Come arrivare == === Requisiti d'ingresso === {{Vedi anche|Problemi con il visto}} {{Restrizioni sui visti|A causa della disputa arabo-israeliana in corso, [[Afghanistan]], [[Algeria]], [[Iran]], [[Iraq]], [[Kuwait]], [[Libano]], [[Libia]], [[Arabia Saudita]], [[Somalia]], [[Siria]] e [[Yemen]] bloccano i passaporti contenenti timbri o visti da Israele. Potreste anche avere difficoltà ad entrare e/o vedervi rifiutato il visto per altri paesi islamici, come [[Bangladesh]], [[Brunei]], [[Indonesia]], [[Malesia]], [[Pakistan]], ecc. Tuttavia, questo non è più un problema poiché nella maggior parte dei casi '''il controllo passaporti israeliano non timbra più i passaporti dei visitatori'''. Con un nuovo sistema, i visitatori che entrano in Israele ricevono speciali carte d'ingresso dal controllo passaporti. Detto questo, fate attenzione se entrate o uscite da Israele via terra (ad es. dalla [[Giordania]] o dall'[[Egitto]]), poiché un timbro del valico di frontiera terrestre o di un paese vicino a Israele sarà preso come prova che avete visitato Israele e potrebbe anche comportare che vi venga negato l'ingresso in uno di questi paesi, in particolare nei paesi precedentemente menzionati. In questo caso, dovrete richiedere un secondo passaporto, che vi consente di avere il timbro di tutti i paesi vicini o persino di Israele su un passaporto e di viaggiare negli stati arabi con un altro. (Informarsi presso la propria ambasciata.) Le dogane arabe potrebbero anche controllare gli adesivi per i bagagli (o i loro residui) da Israele o dai paesi vicini sulla valigia o sul retro del passaporto. Quindi, rimuovete eventuali avanzi o segni.}} [[File:Visa policy of Israel.svg|500px|miniatura|I cittadini dei paesi in verde godono dell'accesso senza visto (c'è un'eccezione per i cittadini tedeschi nati prima del 1928). I cittadini dei paesi in grigio hanno bisogno di un visto (i cittadini egiziani godono dell'esenzione dal visto per alcune visite con ingresso via terra attraverso [[Taba]]).]] Per i cittadini della [[Unione europea]], [[Stati Uniti d'America]] e stati simili, con passaporto valido, non necessitano di visto consolare. Il timbro è l'unica prova del vostro stato di turista e vi fa godere dell'esenzione IVA (che è al 15.5%). Se, tuttavia, siete sospettati di attività illegali, di discendenza araba, musulmano o attivista politico, c'è la possibilità che siate soggetti a interrogatori, perquisizioni e/o vi venga negato l'ingresso. Tenete presente che il possesso della cittadinanza di uno dei paesi sopra elencati non garantisce l'ingresso. Le decisioni sono lasciate alla discrezione degli ufficiali dell'immigrazione. Un visto o un permesso di soggiorno non vi sarà concesso se voi, o l'organizzazione di cui fate parte, ha consapevolmente emesso un appello pubblico per boicottare lo stato di Israele o vi siete impegnati a prendere parte a tale boicottaggio. I '''cittadini tedeschi''' nati prima del 1 gennaio '''1928''' devono richiedere un visto in anticipo. Questo visto verrà concesso se non siete stati pesantemente coinvolti nella persecuzione durante l'era nazista e sarà valido per tutto il tempo di validità del passaporto. Per alcuni stati arabi l'ingresso in Israele dei propri cittadini costituisce un crimine. Anche se siete un cittadino arabo di un paese europeo o nordamericano, essere entrato in Israele può avere conseguenze quando andate nel vostro (secondo) paese di cittadinanza. [[File:Israel Entry Paper.jpg|miniatura|Foglietto del visto per Israele, si consiglia di tenerlo nel passaporto con una graffetta]] Gli ufficiali della dogana e dell'immigrazione israeliani possono avere una visione pregiudiziale dei viaggiatori che arrivano dai paesi arabi, ma è improbabile che dobbiate affrontare qualcosa di peggio di domande molto lunghe e ripetitive ma educate. A seconda della situazione, se avete timbri di altri paesi arabi sul vostro passaporto, dovreste aspettarvi di essere messi da parte (senza alcuna spiegazione) e alla fine interrogati. Questo può richiedere da 10 minuti a diverse ore. La cosa fondamentale da ricordare è questa: se non avete niente da nascondere, allora, a parte l'inconveniente dell'interrogatorio, non dovreste avere nulla di cui preoccuparvi. Se siete un giovane viaggiatore con lo zaino, soprattutto se viaggiate da soli, è molto più probabile che verrete fermati per essere interrogati all'aeroporto Ben Gurion. C'è un "comitato di selezione" di 2 guardie di sicurezza in attesa quando salite le scale mobili dal vostro volo, e se sembrate sospettosi non esiteranno a fermarvi. Se vi vestite bene o sembrate parte di un altro gruppo o di una famiglia, è meno probabile che vi disturbino. Se siete in Israele con un visto turistico (B2) e decidete di rinnovare il visto per un periodo più lungo, potete farlo presso l'[https://www.gov.il/en/service/request_for_tourist_visa_b2?trigger=sugg ufficio visti del Ministero dell'Interno] pagando una piccola tassa. Basta chiamare il Call Center del Ministero dell'Interno al numero ☏ +972 2 629-4666 per sapere dove si trova l'ufficio più vicino. In alternativa, i cittadini della maggior parte dei paesi europei e nordamericani possono rinnovare i visti attraversando la Giordania e tornando al valico di frontiera di Arava vicino a [[Eilat]] o attraversando l'[[Egitto]] e tornando a [[Taba]]. === In aereo === L'accesso dall'estero ad Israele per via aerea è quasi sempre dall''''aeroporto Ben Gurion''' di Lod, circa a metà strada tra [[Gerusalemme]] e [[Tel Aviv]]. Vi è qualche volo diretto all'aeroporto di [[Eilat]], sul mar Rosso. In misura minore anche l'aeroporto di [[Haifa]]. === In auto === Ci sono collegamenti via terra dall'[[Egitto]] e dalla [[Giordania]] verso Israele; questi valichi di frontiera hanno misure di sicurezza simili agli aeroporti. Non ci sono collegamenti via terra né per la [[Siria]] né per il [[Libano]], a causa del fatto che questi paesi non riconoscono ufficialmente l'esistenza di Israele. [[File:Allenby Bridge - 2.jpg|miniatura|Il ponte di Allenby]] La Giordania ha tre valichi: il ponte Allenby/King Hussein (la via più breve tra [[Amman]] e [[Gerusalemme]], nonché il valico più trafficato); il ponte sul fiume Giordano/Sheikh Hussein (a nord); e Arava/Yitshak Rabin (2 km da [[Eilat]]). È abbastanza semplice attraversarli utilizzando una serie di autobus, anche se dovreste prestare attenzione alla mafia dei taxi di frontiera di [[Aqaba]]. Se attraversate il ponte King Hussein non vi verrà dato un timbro di uscita per la Giordania e non verrà timbrato al rientro se scegliete di tornare. Menzionare le destinazioni della [[Cisgiordania]] nel vostro itinerario farà sorgere sospetti: è semplicemente meglio evitare di menzionare la Palestina mentre si passa il confine. Dall'Egitto potete attraversare il confine al Taba Border Terminal, vicino a Eilat. Dal terminal per Eilat, prendete l'autobus numero 16, 30 o un taxi. Il terminal è aperto 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ad eccezione dello Yom Kippur ebraico (Giorno dell'espiazione) e dell'Eid al-Adha musulmano (Festa del sacrificio). Le auto a noleggio israeliane non sono generalmente consentite oltre confine per motivi assicurativi; inoltre, potrebbe non essere consigliabile viaggiare nei paesi arabi esibendo una targa israeliana. I viaggiatori che lasciano Israele via terra dovranno pagare una tassa di uscita al confine. (Non è necessario pagare alcuna tariffa in aeroporto: potrebbe essere inclusa nel costo del biglietto.) A partire dal 2021, la tariffa è di ₪ 176 per Allenby Bridge e ₪ 101 per tutti gli altri terminal di frontiera. === In nave === {{vedi anche|Traghetti del Mediterraneo|Viaggi cargo}} È sorprendentemente difficile per il singolo viaggiatore raggiungere Israele in barca dato che non ci sono traghetti regolari. Molte grandi navi da crociera fanno scalo ad [[Haifa]] e [[Ashdod]], ma queste non sono disponibili per viaggi da punto a punto. Occasionalmente [http://www.salamiscruiselines.com/easyconsole.cfm?id=140 Salamis Cruises] effettua brevi crociere da [[Limassol]], [[Cipro]] ad Haifa (e, se preferite, a [[Beirut]]), e viceversa, la [https://cruise.mano.co.il/Cruises linea Mano], con sede ad Haifa, effettua brevi crociere intorno al Mediterraneo. Questi possono essere disponibili come viaggi da punto a punto, ma probabilmente dovreste pagare l'intera tariffa della crociera, trasportare solo bagagli leggeri poiché l'arrivo è con piccole offerte e prendere altre disposizioni per il ritorno poiché potrebbe non esserci un'altra crociera del genere. Con il vostro yacht o altra piccola imbarcazione, dall'estero potete attraccare in Israele a Haifa, [[Herzliya]], Tel Aviv o Ashkelon. Chiamate in anticipo prima di entrare nelle acque israeliane per organizzare l'immigrazione e lo sdoganamento. [[Eilat]] non elenca in modo specifico le strutture di arrivo al porto turistico, ma è ovviamente un porto di ingresso commerciale aperto 24 ore su 24. === In treno === Non vi sono collegamenti ferroviari con i paesi confinanti. === In autobus === Vi sono autobus turistici che collegano la zona franca di [[Taba]] ([[Egitto]]) con alcune città Israeliane; si può entrare in [[Giordania]] in autobus, ma si deve cambiare mezzo alla frontiera. ==== Da [[Amman]] ==== * Ci sono autobus settimanali per [[Nazareth]] attraverso il ponte Sheikh Hussein (vicino a [[Beit Shean]]), chiamare l'operatore (+972 4 657-3984) per i dettagli. Da Nazareth ci sono autobus per Haifa, Tel Aviv e altre destinazioni. * In alternativa, potete prendere un autobus per il ponte Sheikh Hussein, attraversare il confine a piedi e raggiungere le destinazioni israeliane in taxi/autobus. * Se non avete la cittadinanza israeliana, potete utilizzare il valico di frontiera di King Hussein vicino a [[Jericho|Gerico]]. Prendete un taxi dal terminal degli autobus nord di Amman (JOD5 ciascuno per quattro persone in condivisione: se non siete un gruppo, aspettate l'arrivo di altre persone o pagate JOD20 e andate voi stessi). Dopo aver sdoganato in Giordania, un autobus JETT separato vi porterà attraverso il confine alla dogana israeliana con un piccolo supplemento, quindi una volta superata la dogana israeliana, una compagnia di autobus palestinese offre autobus per Gerico e [[Ramallah]]. Da Ramallah, un taxi condiviso vi porterà a Gerusalemme. ==== Dal [[Cairo]] ==== * Ci sono autobus bisettimanali per Tel Aviv e Gerusalemme (90 USD solo andata) via Eilat, gestiti da [https://www.mazadatours.com/ Mazada tours]{{Dead link|date=febbraio 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} (Tel +972 2 623-5777). Dovete però cambiare autobus al confine. (Usate i tour di Mazada a vostro rischio! Subappaltano la parte egiziana del viaggio e fanno poco o nulla per aiutare in caso di problemi. Secondo quanto riferito, almeno un gruppo di Mazada da Tel Aviv/Gerusalemme è stato trattenuto al confine egiziano di [[Taba]] lato per 7 ore perché la compagnia israeliana non aveva pagato la compagnia egiziana.) * In alternativa, potete prendere un autobus per [[Taba]], quindi attraversare il confine per [[Eilat]] a piedi. {{-}} == Come spostarsi == {{Vedi anche|Trasporto pubblico in Israele}} Israele ha generalmente una rete di trasporti moderna e sofisticata, sebbene il servizio di trasporto pubblico non sia buono come in Europa o nell'Asia orientale. È sicuro e facile spostarsi nel paese, anche se può essere lento (a causa del traffico o degli autobus lenti o poco frequenti). Gli israeliani sono sempre disposti ad aiutare un turista smarrito, quindi non abbiate mai paura di chiedere indicazioni o consigli alle persone. I viaggiatori dovrebbero anche essere consapevoli dello ''Shabbat'' (ebraico: שַׁבָּת), la parola ebraica spesso scritta "Sabbath" in inglese. Da venerdì pomeriggio fino al tramonto di sabato, viaggiare può essere difficile e costoso. La maggior parte degli autobus nazionali non circola durante lo ''Shabbat''. Per i viaggi in autobus nei centri urbani, dipenderà dalla città. Luoghi come Haifa, Nazareth o Eilat avranno un servizio di autobus per tutto il venerdì sera e il sabato. Il servizio taxi sarà limitato e verrà applicato un supplemento per il fine settimana. In preparazione allo ''Shabbat'', molte persone saranno in movimento, quindi il traffico sarà peggiore venerdì pomeriggio. I viaggiatori dovrebbero concedersi più tempo di viaggio. Ciò vale anche per i giorni che precedono i giorni festivi. Il trasporto pubblico è molto utilizzato dai soldati che viaggiano da/per le loro basi, quindi un autobus o un treno pieno di soldati (alcuni armati) è un'occasione comune e non indica alcun evento speciale. Ci si può aspettare un maggiore affollamento giovedì sera e venerdì mattina a causa del congedo del fine settimana e '''un affollamento molto elevato la domenica mattina''' fino alle 10:00 circa a causa del ritorno dei soldati alle loro basi. Il call center nazionale ufficiale per le informazioni sui trasporti pubblici (disponibile anche in inglese) è al numero *8787 o 072-2588787. Non è previsto alcun costo ad eccezione della normale tariffa di chiamata. Le app mobili per la pianificazione del trasporto pubblico sono utili, vedi [[Trasporto pubblico in Israele]]. [[Gerusalemme]] ha un'unica linea di metropolitana leggera con altre pianificate e in costruzione, mentre [[Tel Aviv]] ha un sistema di metropolitana leggera in costruzione. La metropolitana più antica del Medio Oriente è "Carmelit" ad [[Haifa]], che vale la pena prendere per la novità, ma per il resto è di uso limitato, poiché serve solo una linea piuttosto breve. === In aereo === Data la limitatezza del territorio, i voli interni sono pochi. Ci sono voli nazionali tra le città del nord/centro e l'aeroporto di [[Eilat]] Ramon, sulla costa del Mar Rosso. Sono all'incirca ogni ora per Eilat dall'aeroporto Ben Gurion e da [[Haifa]]. (Gerusalemme non ha un aeroporto.) Gli operatori principali sono [https://www.arkia.com/ Arkia]{{Dead link|date=luglio 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e [https://www.israirairlines.com/ Israir] . Ci sono anche operatori charter privati e voli per Rosh Pina sulle [[alture del Golan]], ma i migliori collegamenti di superficie li hanno resi quasi obsoleti. === In auto === {{Vedi anche|Guidare in Israele}} La rete stradale è ottima, con tre superstrade costiere tra Haifa e Tel Aviv ({{strada|IL|A|2}}, {{strada|IL|A|4}} e {{strada|IL|A|6}}, quest'ultima a pagamento con un sistema simile al Telepass ma senza caselli autostradali); la {{strada|IL|A|4}} si prolunga come superstrada fino a [[Beer Sheva]]. Da li due buone strade portano all'estremo sud, ad Eilat. La superstrada {{strada|IL|A|1}} porta da [[Tel Aviv]] a [[Gerusalemme]]. Tutte le maggiori compagnie di noleggio sono presenti sul territorio, ed alcune locali. È tuttora praticato l'autostop, specie da giovani; è comune (ma sta diventando raro) vedere sulle strade soldati che attendono alle fermate degli autobus fare l'autostop. <!--=== In nave ===--> === In treno === [[File:Israel Railways Map (en).png|miniatura|Una mappa in stile metropolitana delle linee ferroviarie israeliane]] I treni sono generalmente più veloci e più comodi degli autobus. Tuttavia, le stazioni ferroviarie sono spesso ubicate in una posizione meno comoda rispetto alle stazioni degli autobus e parti del paese, inclusa gran parte del sud, non sono ancora collegati alla rete ferroviaria. Fino all'apertura della nuova linea Tel Aviv - Gerusalemme, tutte le linee non erano elettrificate e ed erano servite con treni diesel. L'elettrificazione sta progredendo lungo la linea costiera principale e sempre più treni diesel saranno sostituiti da treni elettrici più puliti e silenziosi e con una migliore accelerazione. [https://www.rail.co.il/en Israel Railways] gestisce linee interurbane da [[Nahariya]] a [[Beer Sheva|Be'er Sheva]] via [[Haifa]], [[Tel Aviv]] e l'[[Aeroporto di Tel Aviv-Ben-Gurion|aeroporto Ben Gurion]], da [[Gerusalemme]] a Tel Aviv, e linee suburbane che si irradiano da Tel Aviv a [[Binyamina]], [[Ashkelon]], [[Kfar Sava]], [[Raanana]], [[Rishon LeZion]], [[Modiin]] e [[Bet Shemesh]]. C'è anche una linea suburbana tra [[Beer Sheva|Be'er Sheva]] e [[Dimona]]. Tel Aviv ha 4 stazioni ferroviarie, Haifa (compresi i suoi quartieri periferici orientali) ne ha 6 e Be'er Sheva ne ha 2, fornendo un facile accesso a molte parti di quelle città. I treni passano 2-3 volte all'ora nelle ore di punta e almeno una volta ogni ora nelle ore non di punta. I treni sulla linea Nahariya-Haifa-Tel Aviv-Ben Gurion Airport-Be'er Sheva passano anche di notte. Tuttavia, dopo la mezzanotte, i treni fermano ad Haifa solo alla stazione di Hof Hacarmel, a Tel Aviv solo a Merkaz (Centrale) e a Be'er Sheva solo a Merkaz (Centrale). Tutte le altre stazioni di Be'er Sheva, Tel Aviv e Haifa chiudono dopo la mezzanotte. Bisogna anche ricordare che i treni circolano solo nei giorni feriali ('''non ci sono treni dal venerdì pomeriggio al sabato sera'''). In effetti, i treni si fermano diverse ore prima del venerdì rispetto agli autobus. La linea Tel Aviv-Gerusalemme via Ben Gurion Airport è la prima linea elettrificata del paese e i treni raggiungono i 160 km/h. Troverete molti treni a due piani che ricordano quelli che si trovano in [[Germania]] e unità multiple IC3 come quelle che si trovano in [[Danimarca]]. La maggior parte del materiale rotabile è stato acquistato nel XXI secolo ed è quindi moderno e confortevole. C'è anche una vecchia e panoramica linea di epoca ottomana per Gerusalemme via Beit Shemesh, utile principalmente per i turisti. Durante i periodi di vacanza può essere affollata. === In autobus === Gli autobus sono il mezzo di trasporto pubblico più comune sia per gli israeliani che per i viaggiatori. Il viaggio in autobus è il modo più economico per spostarsi in Israele ed è sicuro e affidabile. I soldati israeliani viaggiano gratuitamente sulla maggior parte delle linee di autobus pubblici, quindi i viaggiatori vedranno spesso soldati armati sugli autobus. La più grande compagnia di autobus in Israele - e in effetti una delle più grandi al mondo - si chiama [http://www.egged.co.il/Eng/ Egged] (pronunciato "Eh-ged") (in ebraico: אגד), fondata nel 1933. Egged gestisce il 55% delle linee di trasporto pubblico del paese. Le linee sono numerate ed è quindi facile riconoscere le destinazioni. Gli autobus interurbani in genere iniziano e terminano i loro percorsi presso le stazioni degli autobus centrali e fanno anche salire e scendere i passeggeri lungo il percorso. Gli autobus non hanno servizi igienici, ma su percorsi molto lunghi si fermeranno ogni due ore in una piazzola di sosta con servizi igienici e rinfreschi. '''I biglietti degli autobus interurbani da/per Eilat, a differenza di altri autobus in Israele, devono essere prenotati prima del viaggio.''' Prendere un autobus urbano può essere un'esperienza impegnativa. Se non parlate [[ebraico]], può essere difficile trovare la giusta linea di autobus o compagnia. Chiedete aiuto alle persone intorno a voi o usate app mobili. Se non siete sicuri di dove scendere, sedetevi vicino alla parte anteriore e chiedete all'autista di aiutarvi. La maggior parte dei conducenti è disposta ad aiutare, così come la maggior parte dei passeggeri. Le app di Google Maps o Moovit offrono indicazioni stradali per viaggiare in Israele in base agli orari degli autobus. === In sherut === [[File:Sherut.JPG|miniatura|Sherut]] Uno ''sherut'' (in ebraico per servizio) o ''servees'' (in arabo) è un taxi condiviso che può ospitare più di quattro persone (la capacità abituale è dieci). A seconda delle circostanze, un autista seguirà un percorso predeterminato come un autobus o trasporterà un gruppo di persone da un luogo all'altro in base alla domanda. Uno ''sherut'' può essere abbandonato in qualsiasi luogo, ma può essere facilmente trovato fuori dalle principali stazioni degli autobus. Di solito sono più veloci degli autobus e si fermano in qualsiasi punto lungo il percorso (non solo stazioni predeterminate). I prezzi variano a seconda della durata del viaggio e non sono negoziabili. I conducenti possono attendere che il loro veicolo sia pieno prima di iniziare il viaggio. La maggior parte delle linee ''Sherut'' non operano durante lo ''Shabbat'' e le festività, con poche eccezioni a seconda della posizione e della popolarità. Questa forma di trasporto è la migliore quando si viaggia da una grande stazione degli autobus a una città o sobborgo circostante, con una destinazione precisa in mente. === In taxi === Per differenziarsi da un taxi condiviso (''sherut''), un normale taxi israeliano è talvolta chiamato ''special'' (usando la parola inglese). Il conducente dovrebbe utilizzare il tassametro sia all'interno che all'esterno delle città (in ebraico, ''moneh''), a meno che il passeggero non accetti di prefissare un prezzo (accettare di non utilizzare il tassametro è quasi universalmente a favore del conducente). Ci sono supplementi; per chiamare un taxi per telefono (₪5 a partire da gennaio 2013), per i bagagli (₪4,20 a pezzo), per più di 2 passeggeri (₪4,70 fisso, i passeggeri di età inferiore ai 5 anni non vengono presi in considerazione), per fermare un taxi negli aeroporti o nei porti marittimi (aeroporto Ben Gurion - ₪5, porto di Haifa - ₪2). È noto che '''i conducenti cercano di truffare i turisti non accendendo il tassametro''' per cominciare e poi litigando per il costo alla fine della corsa. È meglio specificare che è assolutamente necessario attivare il ''moneh'' prima di partire a meno che non si sappia quanto dovrebbe costare il viaggio, nel qual caso si può fare un affare. Tuttavia, se venite colti alla sprovvista, alcuni conducenti diventeranno estremamente scortesi o addirittura violenti se vi rifiutate di pagare nonostante il tassametro non sia mai stato acceso. È meglio cercare di evitare questa situazione, ma è meglio evitare qualsiasi conflitto con l'autista pagando e imparando piuttosto che risparmiare denaro e rischiare un'escalation imprevedibile. Annotate il numero del taxi (chiaramente visibile all'esterno) e contattate l'autorità locale dei taxi consideratela un'efficace forma di riparazione. Un buon modo per evitare le truffe è ordinare i taxi con l'app per smartphone Gett/GetTaxi. Usate solo tassisti con licenza e la stessa struttura tariffaria di qualsiasi altra corsa in taxi. Vi dà il prezzo fisso o il prezzo al metro direttamente, consentendo il pagamento con carta di credito e potete inserire la vostra destinazione specifica e vedere se l'autista non sta facendo il percorso previsto per far salire il prezzo. I tassisti israeliani non si aspettano una mancia, e in genere non dovreste nemmeno offrirne una. Inoltre, è più probabile che arrotondano la tariffa per difetto allo ''shekel'' più vicino che per eccesso. Tutti i taxi israeliani sono numerati e tutti stampano una ricevuta ufficiale su stampanti allegate ai loro tassametri (se richiesto), utile se viaggiate per affari. Ridehailing è disponibile in Israele. [https://gett.com/il/taxiapp/ Gett]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} è un'opzione locale, [https://www.uber.com/global/en/cities/tel-aviv/ Uber] lavora anche a Tel Aviv e [https://yango.yandex.com/en_il/passenger/ Yango]{{Dead link|date=febbraio 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} lavora ad Ashdod, Ashkelon, Beer Sheva, Haifa, Herzliya, Hod HaSharon, Petah Tikva, Rishon Le-Zion e Tel Aviv. === In autostop === Israele '''una volta era uno dei posti più facili al mondo per fare l'autostop'''. Tuttavia, al giorno d'oggi le persone, e in particolare i turisti con l'auto, sono (comprensibilmente) più diffidenti, quindi aspettare un passaggio in un luogo sfortunato può facilmente richiedere due ore o più. Mentre in [[Giordania]] quasi una macchina su tre si ferma, in Israele decine di macchine possono passare senza fortuna. La [[Cisgiordania]] è notevolmente più facile. Tuttavia, se avete un programma serrato, non dovreste davvero fare affidamento sull'autostop. Detto questo, il viaggiatore paziente sarà ricompensato con gente del posto amichevole e grandi storie. La maggior parte degli incroci principali ha un riparo e sono ben illuminati per tutta la notte. Un cartello può aiutare (mettete un pezzo di carta bianco all'interno di una custodia di plastica e con un pennarello cancellabile a secco avrete un cartello riutilizzabile). Durante l'autostop, '''non usate il pollice''', ma allungate la mano, con 1 o 2 dita tese, indicando la strada. Per le corse brevi, 1 o 2 dita dovrebbero puntare a terra. In generale, l'autostop è più accettato nelle aree rurali, in particolare nelle aree scarsamente popolate come le [[alture del Golan]] o tra le città più piccole della Cisgiordania che hanno pochi servizi di autobus, che nelle città. I coloni locali della Cisgiordania fanno molto affidamento sull'autostop per il trasporto. Quasi tutte le auto si fermeranno e suggeriranno un passaggio se vi trovate all’ingresso di qualsiasi insediamento poiché la maggior parte di esse è difesa dai soldati dell'IDF. Tuttavia, all'interno della Cisgiordania '''non dovreste mai fare l'autostop dagli insediamenti/città ebraici alle aree palestinesi (o viceversa)'''; ciò è considerato abbastanza pericoloso: in passato gli autostoppisti israeliani sono stati rapiti e uccisi da estremisti palestinesi mentre aspettavano un passaggio. Al contrario, gli estremisti sono entrati anche nei taxi con una cintura suicida. Quindi entrambe le parti devono essere caute. Il Ministero degli Esteri britannico considera pericoloso fare l'autostop in Israele, come la maggior parte dei paesi europei e mediorientali. Questo consiglio si applica specificamente ai turisti e non è né un commento sulla sicurezza dell'autostop per la gente del posto né specifico per Israele. Tuttavia, mentre il conflitto locale è inquietante e molto complesso, i palestinesi sono generalmente amichevoli quanto gli israeliani, specialmente quando fanno l'autostop, e ancor di più se non siete di nazionalità israeliana o americana. Leggete anche la guida generale di Wikivoyage, che fornisce molti buoni consigli su come, dove e quando fare l'[[autostop]]. === In bici === Mentre ci sono alcune aree con un sistema di bike sharing e persino una sorta di cultura ciclistica, Tel Aviv è la principale tra queste, infatti potete vedere i bambini nelle città laiche riempire le strade con le loro biciclette durante lo ''Yom Kippur'', ma in generale Israele non è un paese per ciclisti. Tuttavia, le distanze sono brevi e alcune strade non hanno molto traffico. Sfortunatamente non c'è davvero alcuna consapevolezza dei [[Cicloturismo|vantaggi turistici delle biciclette]] e su alcuni percorsi c'è solo un'autostrada a quattro corsie senza banchine sotto il sole cocente del deserto: queste sono tutte le opzioni. Tuttavia, il trasporto di biciclette sulle ferrovie israeliane è gratuito al di fuori dell'ora di punta.{{-}} == Cosa vedere == {{Vedi anche|Patrimoni mondiali dell'umanità in Israele}} === Siti religiosi === [[File:Jerusalem 192 (2459023390).jpg|miniatura|Il muro occidentale]] Israele è il cuore della '''[[Terra Santa]]''', e sia la terra che le sue principali attrazioni sono sacre per miliardi di persone di fedi diverse. Alcuni dei monumenti religiosi più famosi del mondo si trovano qui. La capitale d'Israele, '''[[Gerusalemme]]''', è la città più sacra dell'[[ebraismo]] e una delle più sante del [[cristianesimo]] e dell'[[Islam]]. '''La [[Città Vecchia di Gerusalemme|Città Vecchia]]''' di Gerusalemme ospita famosi siti religiosi tra cui la '''Cupola della Roccia''' placcata in oro, il '''Muro Occidentale''', la '''Chiesa del Santo Sepolcro''' e la '''Moschea di al-Aqsa'''. Al confine con Gerusalemme (ma amministrativamente parte dei [[Stato di Palestina|Territori Palestinesi]]) c'è '''[[Betlemme]]''', sacra per il cristianesimo come luogo di nascita di Gesù. La regione della '''[[Galilea]]''' è anche ricca di siti religiosi, inclusi i principali siti cristiani come '''[[Nazareth]]''' e il '''[[Regione del mare di Galilea|Mar di Galilea]]''', nonché importanti siti ebraici come la città cabalistica di '''[[Tzfat]]''' e il luogo di pellegrinaggio di '''[[Meron]]'''. Lungo la costa mediterranea si trovano i luoghi sacri della religione Bahai: i bellissimi '''Giardini Bahá'í''' ad [[Haifa]] con il '''Santuario del Báb dalle''' cupole dorate e il '''Santuario di Bahá'u'llah''' ad [[Acri (Israele)|Acri]]. Mentre il principale luogo di pellegrinaggio della religione drusa, '''Nabi Shu'ayb''', si trova nella [[Bassa Galilea]]. === Siti storici === [[File:A view from masada on Dead Sea.jpg|sinistra|miniatura|Veduta da Masada sul Mar Morto]] Inoltre, Israele contiene numerosi affascinanti siti storici di migliaia di anni di storia documentata. La '''Città di Davide''' a Gerusalemme contiene resti di quando il re Davide conquistò la città e ne fece la sua capitale (intorno al 1000 a.C.) e anche prima. A Gerusalemme, a '''Megiddo''' e '''Hatzor''', potete esplorare i sistemi di approvvigionamento idrico sotterraneo, scavati nella roccia, dal periodo israelita. Alcune delle rovine più impressionanti in Israele risalgono al periodo romano. '''[[Masada]]''', una splendida fortezza in cima a una montagna circondata da rupi vicino al [[Mar Morto (Israele e Cisgiordania)|Mar Morto]], è stata usata dai ribelli ebrei contro [[Roma]] e nei tempi moderni è diventata un simbolo dell'eroismo ebraico. '''[[Cesarea]]''' e '''[[Beit Shean]]''' sono tra le città romane in Israele, dove si possono vedere strade commerciali e anfiteatri ben conservati. Più tardi, i crociati lasciarono castelli in luoghi come '''[[Acri (Israele)|Acri]]''' (una bellissima città fortificata sul mare) e '''[[Belvoir]]'''. Nel frattempo, l'altrettanto impressionante fortezza di '''Nimrod sulle [[alture del Golan]]''' fu costruita dai loro rivali musulmani. Altre rovine del periodo musulmano includevano le iconiche mura di Gerusalemme e la cisterna sotterranea di '''Ramla''', che potete esplorare in barca. === La gente === La vivace e moderna '''[[Tel Aviv]]''' ha un'atmosfera completamente diversa dai siti storici di Israele, con una vivace vita notturna (è conosciuta come "la città che non si ferma mai") ​​e un'atmosfera giovane. Ma provate anche a dare un'occhiata alle altre diverse culture di Israele. Andate nel [[Deserto del Negev|Negev]] e prendete parte all'ospitalità dei nomadi arabi '''beduini''', oppure andate a nord e visitate un villaggio '''druso.''' E magari visitate '''Meah Shearim''' a [[Gerusalemme]], dove gli ebrei Haredi ("ultra-ortodossi") vivono come se fossero ancora in uno ''shtetl'' europeo. Qualunque sia la città in cui andate, assicuratevi di vedere il mercato locale: il '''Machaneh Yehudah di Gerusalemme e il mercato del Carmel''' di Tel Aviv potrebbero rappresentare il popolo israeliano meglio di qualsiasi altra cosa. === Siti naturalistici === [[File:MakhteshRamonMar262022 01.jpg|miniatura|sinistra|Il cratere Ramon]] {{Nota|titolo=Green pass dei parchi nazionali|dim-testo=95%|contenuto=E’ possibile acquistare una card che rende più conveniente l'accesso ai parchi nazionali (naturali e archeologici). Le card possono essere utilizzate per un massimo di due settimane e sono (ott 2022): *'''Blue Card''' con l'accesso a 3 siti – 78 ₪ *'''Green Card''' con l'accesso a 6 siti – ₪110 *'''Orange Card''' con accesso illimitato – ₪ 150 Ulteriori informazioni possono essere trovate [https://en.parks.org.il/article/money-saving-tickets/ qui]. }} Nonostante le sue piccole dimensioni, Israele contiene un'ampia varietà di siti naturali belli e talvolta unici. Il '''[[Mar Morto (Israele e Cisgiordania)|Mar Morto]]''' è il luogo più basso della terra e la sua acqua estremamente salata permette di galleggiare mentre leggete un giornale. '''Israele ha una lunga [[Pianura costiera israeliana|costa]]''' [[Pianura costiera israeliana|mediterranea]], in gran parte costituita da spiagge rilassanti, alcune delle quali fatte di formazioni rocciose o fiancheggiate da scogliere di arenaria. La costa del Mar Rosso a '''[[Eilat]]''' è molto più piccola, ma dà la possibilità di fare immersioni intorno alle barriere coralline o nuotare con i delfini. La [[Galilea]] è ricca di pittoresche montagne boscose (con il mare azzurro '''di Galilea''' incastonato tra di esse), mentre il [[deserto del Negev]] contiene aridi canyon e bellissime oasi, tra cui il '''[[Cratere Ramon]]''' che è il più grande cratere di erosione del mondo. Essendo l'unico modo per spostarsi tra l'[[Africa]] e l'[[Eurasia]] senza attraversare gli oceani, Israele è uno dei posti migliori al mondo per il [[birdwatching]]. La '''grotta di Soreq''' con le sue stalagmiti e stalattiti è molto simile a Israele nel suo insieme: piccola rispetto alle sue omologhe in altre parti del mondo, ma ricca di caratteristiche rispetto alle sue dimensioni. '''Attenzione''' in Israele sia i parchi naturali che le aree archeologiche assumono il nome di '''parchi nazionali''' che potrebbero indurre a confusione. === Musei === Gerusalemme ospita l'eccellente '''Museo di Israele''', con una collezione che include i '''Rotoli del Mar Morto''' e altri tesori archeologici, nonché opere di artisti come Picasso, Rodin e Matisse. Altrettanto impressionante, nonostante il suo tema triste, è '''Yad Vashem''', il più grande museo dell'Olocausto al mondo. A Tel Aviv, '''Beit HaTefutsot''' è il posto migliore per conoscere la diaspora ebraica. === Itinerari === * [[Israel National Trail]] - un sentiero per il tempo libero segnalato (escursionismo o ciclismo) che copre 940 km da nord a sud. * [[Jesus Trail]] - un sentiero escursionistico da [[Nazareth]] a [[Cafarnao]] che copre 65 km che collega i principali siti cristiani della Galilea. * [https://www.walkpalestine.com/en/nativity-trail Il Cammino della ''Natività''] - Il sentiero che Giuseppe e Maria seguirono per arrivare dal Mar di Galilea a Betlemme * [[Sulle tracce di Gesù Cristo]] è un itinerario che si sviluppa attraverso Israele e la [[Cisgiordania]]. {{-}} == Cosa fare == === Escursionismo === [[File:PikiWiki Israel 18468 Geography of Israel.jpg|miniatura|Escursioni vicino al Mar di Galilea]] {{Vedi anche|Escursionismo in Israele}} Israele è un luogo eccellente per l'escursionismo e il trekking, offrendo molti sentieri interessanti. Tuttavia, a causa della natura spesso remota di questi sentieri (come il [[Cratere Ramon]] o il Negev), è importante che siate ben preparati e abbiate una mappa adeguata e affidabile. Inoltre, l'utilizzo del GPS aggiunge un ulteriore livello di sicurezza, sia in città che in campagna. Per mappe affidabili (offline) e percorsi completi e informazioni sulle mappe, consultate [https://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap], utilizzato anche da questa guida di viaggio e da molte app mobili come [http://osmand.net/ OsmAnd] (complesso con molti componenti aggiuntivi) e [https://maps.me/ MAPS.ME] (facile ma limitato) * '''[https://www.parks.org.il/en/ Parchi Nazionali e Riserve]'''. Ben mantenuti, ricchi di bellezza e storia, questi siti sono spesso dotati di materiale interpretativo e mappe in inglese e in altre lingue straniere. :* Ci sono circa 75 parchi nazionali e riserve naturali in Israele. I biglietti d'ingresso sono compresi tra ₪ 20-40 e la maggior parte delle volte sono scontati per gli studenti internazionali. :* I siti storici in Israele sono fortemente costellati di segnali informativi in ​​ebraico, inglese e arabo. Ciò, oltre all'opuscolo che viene dato entrando nei parchi nazionali, rende facile capire il significato di tutto ciò che vedi. A differenza di molti altri paesi (viene in mente l'Italia) dove i segnali sono rari ed è necessario assumere una guida turistica per capire cosa si sta andando, qui i siti sono molto più esplicativi. :* I parchi nazionali israeliani sono solitamente chiusi prima delle 8 e dopo le 16/17:00 (inverno/estate), il che dà l'opportunità di un'alba o un tramonto gratuiti e spettacolari (come quello consigliato a [[Masada]]). === Andare zaino in spalla === Israele non è un grande paese per il backpacking e gli ostelli. Inoltre, l'autostop non è più così comune (sebbene sia ancora possibile), il che rende difficile e dispendioso in termini di tempo per un viaggiatore con pochi soldi risparmiare denaro. Mentre in [[Cisgiordania]] o in [[Giordania]] è comune ottenere uno sconto quando ci si presenta direttamente in un alloggio, in Israele solo pochi ostelli apprezzano tali forme o prenotazioni dirette senza ricorrere all'intermediario ''monopolista''. E potreste anche finire per pagare di più quando vi presentate all'improvviso. Molti splendidi siti naturali in Israele sono stati convertiti in parchi nazionali, che richiedono un biglietto d'ingresso di ₪ 20-40. È disponibile un [https://www.parks.org.il/en/israel-pass/ biglietto combinato per il parco], che potrebbe farvi risparmiare denaro se prevedete di visitarne 10 o più in un paio di settimane. Questo rende ancora più difficile per i viaggiatori zaino in spalla che sono all'aperto molto spesso e vogliono semplicemente lasciarsi andare alla deriva attraverso il paese. Tuttavia, oltre a questi problemi, ci sono alcune fantastiche escursioni e luoghi naturali in Israele (anche gratuiti) e molte opzioni di campeggio gratuite se portate una tenda. === Altro === * '''Scavi archeologici''' - data la lunga storia, l'archeologia è il passatempo nazionale dell'Israele moderno (anche se meno di una generazione fa). Nei primi anni dello stato, archeologi come Yigael Yadin divennero leader politici, mentre leader come Moshe Dayan si cimentarono come archeologi dilettanti. Ci sono ancora molte cose da trovare nel terreno e i visitatori in Israele possono prendere parte a uno scavo archeologico in corso. L'opzione più breve è di due ore, nel Temple [http://www.cityofdavid.org.il/en/tours/mount-olives/emek-tzurim-sifting-project Mount Sifting Project] a Gerusalemme. Per uno scavo più lungo, prova [http://www.archesem.com/dig.asp Dig for a Day]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} a [[Beit Guvrin]]. Ci sono anche molti scavi archeologici organizzati dove potete fare volontariato per un periodo di settimane o un semestre - per un elenco vedete [http://digs.bib-arch.org/ qui]. * '''Rafting''' sul fiume Giordano settentrionale. * '''Discesa''' in corda doppia o fuoristrada nel [[Deserto del Negev|Negev]]. * '''Immersioni:''' Israele ha tre mari: Rosso, Mediterraneo e Morto. La gente del posto si immerge lungo la costa mediterranea e in quelle acque vengono trovati importanti reperti archeologici marini, ma le condizioni sono più difficili e c'è molto meno da vedere che nel Mar Rosso. Il Mar Morto è esplorabile ma con un kit simile a quello per esplorare Venere, ma non ci sono coralli o pesci. E poi c'è il Mar di Galilea d'acqua dolce: semplicemente privo di interesse per immergersi. La costa del Mar Rosso è tutta di 4 km nella città di Eilat, stretta tra il confine egiziano e quello giordano. È facile fare immersioni e snorkeling sulla barriera corallina, e il clou è il Parco Marino intorno a Moses Rock. È buona per l'apprendimento, ma i subacquei esperti probabilmente vorranno solo un paio di giorni di immersioni lì come parte di un tour più ampio di Israele. [[File:Barzilay_Venue_in_Tel_Aviv_Israel.jpg|miniatura|Discoteca a Tel Aviv]] * '''Discoteche''' a [[Tel Aviv]] * '''Sciare''' al comprensorio sciistico Hermon (aperto solo in pieno inverno) Molte guide di siti Web israeliani hanno una versione inglese e possono essere utilizzate per fare progetti: * [http://www.tiuli.com/default.asp?lng=eng Tiuli] - escursioni e gite * [http://shvilist.com/Israel_national_trail/index.html Israel National Trail] - Mappe e altre risorse * [http://www.kkl.org.il/eng/ KKL-JNF] * [http://timeout.co.il/en Timeout - Edizione digitale] * [https://www.tripadvisor.com/Tourism-g293977-Israel-Vacations.html TripAdvisor] === Opportunità di lavoro === È abbastanza comune trovare lavoratori di tipo più o meno precario, come studenti, impiegati come camerieri in bar e ristoranti - specie, è ovvio, nella stagione estiva. Poiché il turismo è una importante industria, è a volte possibile trovare lavori stagionali in località turistiche. La non conoscenza dell'ebraico è certamente un handicap, ma non è necessariamente determinante. È sempre possibile lavorare come volontari in kibbuz, che è sempre un'opzione interessante. In questo caso si lavora tra sei mesi e un anno, avendo in cambio vitto, alloggio e pocket money (di solito generoso). Un'altra opzione popolare è fare volontariato per il lavoro su uno scavo archeologico, condotto principalmente in estate in una varietà di luoghi. La maggior parte degli scavi israeliani offre crediti universitari / laurea per studenti internazionali. Se siete ebreo e avete intenzione di trasferirvi in Israele ( ''aliyah'' ), avrete più aiuto per trovare un lavoro. Mentre lavorare con un visto turistico è illegale, se soggiornate in un hotel più economico a Tel Aviv o Gerusalemme, il personale potrebbe offrirvi di mettervi in contatto con opportunità per lavare i piatti o lavorare nei cantieri. Lo stipendio è solo di circa 7 dollari l'ora e, se sorpresi, potete aspettarvi di essere espulsi e inseriti nella lista nera dall'ingresso nel paese per un periodo non superiore a un anno. === Studiare === La cultura ebraica tradizionale pone una forte enfasi sull'istruzione e sulla borsa di studio, e Israele ha molte università che tendono ad essere ben considerate dalla comunità internazionale. Programmi speciali per studenti dall'estero sono offerti dalla [http://overseas.huji.ac.il/ Rothberg International School] presso l'[http://www.huji.ac.il/huji/eng/index_e.htm Università Ebraica]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} di Gerusalemme, dalla [http://www.tau.ac.il/overseas/ Lowy School for Overseas Students] presso l'[http://english.tau.ac.il/ Università di Tel-Aviv]{{Dead link|date=giugno 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e dal [http://www.bgu.ac.il/osp/ Ginsburg-Ingerman Center for International Student Programs]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} presso l'[http://www.bgu.ac.il/ Università Ben-Gurion del Negev] a [[Be'er Sheva]]. Anche il [https://www.technion.ac.il/en Technion]{{Dead link|date=marzo 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} di Haifa e la [http://portal.idc.ac.il/en/schools/rris/homepage/Pages/homepage.aspx Recanati International School]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} nel [http://portal.idc.ac.il/en/main/homepage/Pages/homepage.aspx Centro interdisciplinare di Herzliya]{{Dead link|date=febbraio 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} offrono programmi internazionali per studenti stranieri. La [http://www.yadvashem.org/education Scuola Internazionale per gli Studi sull'Olocausto]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} al Yad Vashem a Gerusalemme Ovest offre anche una varietà di opzioni educative relative all'Olocausto oppure potreste anche usare il vostro tempo in Israele per studiare l'[[ebraico]]. La scuola ebraica si chiama ''Ulpan'' (pl. ''Ulpanim'' ). Ci sono anche modi per imparare l'ebraico online dall'esterno di Israele: provate la [http://www.hebrewlanguageguide.com/ Guida in linea dell'ebraico]{{Dead link|date=gennaio 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} o [http://www.ulpan.net/ Virtual Ulpan] se desideri un background di base gratuitamente. Un buon punto di partenza per trovare maggiori informazioni sui programmi di studio e di volontariato, può essere trovato sul sito web dell'[http://www.wzo.org.il/ Organizzazione Mondiale Sionista]. Se siete interessati a conoscere in prima persona gli aspetti sociali, politici e culturali della vita in Israele, ci sono diversi programmi e organizzazioni che offrono corsi, workshop o tour di apprendimento, come: [http://www.allnationscafe.org/ The All Nations Café]{{Dead link|date=gennaio 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} nell'area di Gerusalemme - Betlemme. {{-}} == Valuta e acquisti == [[File:השטרות החדשים של ישראל.jpg|miniatura|200x200px|Banconote israeliane dal 2017]] === Moneta === La valuta di Israele è il '''Nuovo Shekel israeliano''' (שקל חדש), codice ISO '''ILS'''. È indicato dal simbolo '''₪''', posto a sinistra dell'importo, un tocco di ש per shekel e ח "hadash" per il nuovo. (La sinistra dell'importo è prima in inglese, dopo in ebraico.) Uno shekel è 100 ''agorot'' (singolare: "agora" ma poiché non ci sono monete di quel valore, non avrete bisogno di quella parola). È stato varato il "nuovo" shekel dal 1986, quindi sebbene l'abbreviazione NIS sia ancora usata spesso, il termine "nuovo" sembra fuori moda. Ci sono state tre emissioni di banconote. Le serie A sono state tutte ritirate nel 2000, quindi se siete abbastanza sfortunati da accumularle, mettetele nel ''Magen David Adom la'' scatola di beneficenza. Sia la serie B (banconote di carta del 1999) che la serie C (banconote di plastica del 2014) circolano come moneta a corso legale, ma i commercianti guardano le banconote della serie B di traverso. Il plurale di "shekel" può essere "shekel" secondo la logica inglese o "''sheqalim''" secondo la logica ebraica, ma la maggior parte degli israeliani userà "shekel" come plurale quando parla inglese. Come ovunque, pagare con banconote grandi per piccoli addebiti stimolerà le persone. Le monete in uso sono ₪10 (bimetallico; nucleo di rame, bordo in nichel), ₪5 (nichel), ₪2 (nickel), ₪1 (nickel), ₪1/2 (rame), 10 agorot (rame). ==== Carte e cambio ==== Qui di seguito i link per conoscere l'attuale cambio con le principali monete mondiali:{{Exchange Rate|ILS}} Sono ampiamente accettate carte di credito di ogni tipo. I dollari americani sono accettati in alcune località turistiche, in particolare a Gerusalemme, ma le tariffe sono per lo più sempre peggiori di quelle che ottenete con la vostra carta di credito o il bancomat. Se vi vengono richiesti dollari o euro a titolo definitivo, molto probabilmente verrete derubati. Se pagate con una carta straniera su un sito web israeliano il cui flusso di pagamento richiede l'inserimento di un numero ID israeliano e non verrà elaborato senza inserirne uno, potete utilizzare qualsiasi numero di nove cifre valido per l'algoritmo Luhn da aggirare. Utilizzate preferibilmente numeri che iniziano da 5 a 9 per non sovrapporsi a nessun cittadino israeliano esistente. ==== Bancomat ==== I bancomat sono disponibili ovunque. Un logo Visa da un bancomat non garantisce che accetta tutte le carte Visa; quelli con tecnologia Chip-and-Pin sembrano essere accettati solo dagli ATM Bank Leumi (gli altri utilizzano la banda magnetica). A volte il bancomat chiede un numero ID di 9 cifre (i numeri ID israeliani sono 9 cifre); qualsiasi numero arbitrario come 123456789 è segnalato per funzionare con carte di credito straniere. In caso contrario, utilizzate un numero di algoritmo Luhn valido come sopra. Molti bancomat hanno commissioni di utilizzo, altri no; chiederanno conferma e mostreranno l'importo in caso affermativo. Le spese di prelievo variano da ₪ 4 a 11. Le macchine appartenenti a Bank Hapoalim (di colore rosso) sono gratuite. ==== IVA ==== Potete ottenere il rimborso dell'IVA quando lasciate il paese, anche se pronti a fare la fila in aeroporto. I rimborsi IVA sono concessi solo per entrate individuali superiori a ₪ 400 e soggette a poche altre condizioni. [[Eilat]] è una città esente da IVA sia per i cittadini che per gli stranieri, ma essendo una località turistica spesso è più costosa. Consultate le linee guida sul rimborso dell'IVA sul [https://www.gov.il/en/departments/guides/vat-refund-guide-for-tourists portale dei servizi del governo israeliano] e consultate il sito [http://www.israelpost.co.il/ Web Israel Post], che fornisce il rimborso. === Costi === I costi della vita e del viaggio in Israele sono quasi alla pari con l'[[Europa occidentale]], il [[America del Nord|Nord America]] e l'[[Australia]], il che lo rende di gran lunga il paese più "costoso" della regione del [[Medio Oriente]] al di fuori dell'area del Golfo. I piccoli chioschi alimentari ( ''pitzutzot'' ) offrono vari spuntini come arachidi appena tostate, semi di girasole e melone, bibite, sigarette e caramelle. Il prezzo di una lattina di bibita è compreso tra ₪ 5 e ₪ 10 e una bottiglia da 0,5 L è generalmente ₪ 1 più costosa di una lattina (luglio 2013). I prezzi nelle aree turistiche delle grandi città, in particolare nelle città turistiche come Eilat, possono arrivare fino a ₪ 20 per bottiglia da 0,5 L, tuttavia spesso una piccola passeggiata rivelerà i luoghi più locali che venderanno sei bottiglie da 1,5 L a un prezzo di ₪ 32. Infatti è possibile acquistare una confezione da 6 bottiglie "Ein Gedi" da 2 L al prezzo prestabilito di ₪12. Per il fast food, uno ''shawarma'' in ''lafa'' dovrebbe costare all'incirca ₪ 24-30 (bevande escluse), mentre un pasto regolare in una catena di hamburger (McDonald's, Burger King e il locale ''Burger Ranch'' ) costerà almeno ₪ 35. I ristoranti generalmente hanno uno standard elevato di gusto e stile, un primo piatto ha una media di ₪ 25–45, un piatto principale circa ₪ 50–100 (una buona carne può andare da ₪ 80–150) e i dessert sono solitamente ₪ 25-35. Le bevande analcoliche sono piuttosto costose e di solito costano ₪ 10-12 per un bicchiere di dimensioni medie. Le bottiglie di vino nei ristoranti israeliani sono generalmente molto costose, di solito a ₪ 100–300 per il vino normale. In genere i prezzi degli alberghi vengono espressi in USD. === Mance === Al di fuori dell'industria alimentare, la mancia non è comune. È prevista la mancia in ristoranti e bar. In alcuni bar di Nargila (Shisha/hooka) ci sono anche delle “spese di sicurezza” che non sono obbligatorie, ma vengono aggiunte sul conto; quindi scegliete se pagarli o meno. Questo copre il costo dell'assunzione di una guardia armata al bar nella remota possibilità di attacco. Gli israeliani lo pagano molto raramente, ma i turisti spesso non si rendono conto che non è obbligatorio. Gli israeliani non danno la mancia ai tassisti. È concepibile che un guidatore meno onesto possa provare a farvi concedere la mancia, ma un trucco del genere non funzionerebbe mai con un locale. * Ristoranti: mancia 10–15%. Il 15–20% è considerato una mancia generosa. Il 15% è la norma. * Personale dell'hotel: nessuna mancia. * Guide turistiche: 10–15% della tariffa giornaliera. * Baristi: mancia 10–15%. Il 15% è considerato una mancia generosa. * Capelli: nessuna inclinazione. * Trasloco: la mancia è facoltativa, di solito fino al 5% (ma spesso prevista a seconda della quantità di lavoro). * Consegna del cibo: mancia da ₪5 a ₪10. Alcuni non danno la mancia se hanno pagato specificamente la consegna nell'ordine. * Consegna della spesa: nessuna mancia. * Altre consegne: nessuna mancia. * Tuttofare: Nessuna mancia. === Orari di apertura === [[File:Dizengoff Center Tel Aviv IL WV.JPG|miniatura|Il centro commerciale Dizengoff Center di Tel Aviv]] Gli israeliani generalmente lavorano cinque giorni alla settimana, dalla domenica al giovedì. Il venerdì e il sabato sono considerati il ​​fine settimana, anche se le scuole sono aperte il venerdì mattina. Nelle aree ebraiche, la maggior parte dei negozi è chiusa durante lo ''Shabbat'', dal tramonto del venerdì al tramonto del sabato. I negozi sono aperti il ​​venerdì, ma in genere chiudono intorno alle 14:30-15:00 per consentire un ampio ritorno a casa prima del tramonto, con alcuni negozi che chiudono già alle 12:00. Molti negozi, soprattutto nei centri commerciali, riapriranno sabato sera, intorno alle 19:00 in inverno, e alle 20:30 in estate. Alcuni negozi, soprattutto fuori città o nelle zone turistiche, così come i minimarket aperti 24 ore su 24, rimangono aperti il ​​sabato. Nelle città arabe, i negozi sono generalmente aperti 7 giorni su 7. I negozi nei centri commerciali e nelle principali vie dello shopping sono generalmente aperti tutti i giorni dalle 09:30 alle 21:00. Le banche e gli uffici postali, così come alcuni negozi più piccoli, si attengono al tradizionale orario lavorativo dalle 08:30 alle 19:00, con una pausa pranzo dalle 13:00 alle 16:00 circa, quindi controlla. I mercati di solito aprono e chiudono presto. === Contrattazione === La [[contrattazione]] in Israele è prevalente, anche se meno che in passato. Sfortunatamente, a volte è difficile per gli stranieri capire quando la contrattazione è prevista e appropriata. La contrattazione nei bazar e nei mercati rurali è comune ma sottile. La contrattazione maggiore che è comune nei paesi in via di sviluppo probabilmente non vi porterà da nessuna parte ed è impropria. Se vi viene dato un prezzo equo, non contrattate per passatempo: è visto male. È prevista una contrattazione nei negozi con agenti di vendita (ad esempio in un negozio di elettrodomestici). È meglio confrontare le offerte e capire il vero prezzo di mercato prima dell'acquisto. Siti comuni di confronto dei prezzi sono [https://www.zap.co.il/ Zap] e [https://www.ret.co.il/ Ret]. La contrattazione è impropria nei piccoli negozi per mamme e che vendono articoli a basso costo. È comune negoziare con fornitori di servizi indipendenti (tecnici, idraulici, traslocatori, tuttofare). Non con fornitori di servizi non indipendenti (dipendenti assunti). Nei negozi con prezzi esposti in cui non avete a che fare con un agente di vendita, la contrattazione è impropria. Ciò include i negozi aziendali (ad es. McDonald's), la maggior parte dei negozi nei centri commerciali (senza agenti di vendita) e praticamente tutte le attività commerciali con cui un turista interagisce (ad eccezione degli agenti di viaggio): alloggio, trasporti, cibo (compresi stand gastronomici nei mercati). Alcuni luoghi di intrattenimento e la maggior parte degli operatori di attività (soprattutto gli sport estremi) possono darvi uno sconto considerevole se solo lo chiedete. Se state portando un gruppo numeroso di persone in un club o in un bar, potrebbe essere possibile negoziare uno sconto prima di arrivare con il gruppo. Se siete già sul posto, la contrattazione non vi darà nulla di sostanziale. [[File:Bargaining_Jerusalem.jpg|destra|miniatura|320x320px|Contrattazione, Turisti e Guide]] I prezzi nelle realtàcome la [[Città Vecchia di Gerusalemme]] possono essere regolarmente mercanteggiati fino al 25% del prezzo richiesto. Di solito è più facile concludere un affare se state acquistando più articoli piuttosto che un singolo articolo. Assicuratevi di fare shopping da soli, altrimenti '''andare con una guida gonfia i prezzi''', perché di solito richiedono una commissione dal proprietario del negozio per portare i turisti in negozi, ristoranti o luoghi d'interesse. Quando si acquistano articoli più grandi (ad es. elettronica), è spesso possibile ottenere uno sconto di circa il 3% per il pagamento in contanti e uno sconto aggiuntivo a seconda delle proprie capacità di contrattare. È possibile contrattare con i tassisti sulla tariffa, anche se raramente a vostro vantaggio. È meglio chiedere di utilizzare il tassametro (''moneh'') a meno che non lo fanno già, come previsto dalla legge. Potete chiedere uno sconto ("''yesh hanacha?''" - "C'è uno sconto?") o mostrare un coupon che avete trovato su un sito di coupon online. === Souvenir === [[File:Dreidel 001.jpg|miniatura|Dreidel|sinistra]] Vino israeliano, prodotti kosher, t-shirt, diamanti, lampade a olio in stile antico. Israele è uno dei paesi migliori per l'acquisto di ciondoli giudaici e cristiani per pellegrini. Sebbene sia legale acquistare antichità dal piccolo numero di rivenditori con licenza governativa, l'esportazione di antichità da Israele è rigorosamente illegale, tranne che con un'autorizzazione scritta dell'[https://www.antiquities.org.il/default_en.aspx Autorità israeliana per le antichità]. Un souvenir modesto ma caratteristico è un '''[[w:Sevivon|dreidel]]''' (o Sevivon). I dreidel sono stampati con quattro lettere ebraiche נ (Nun), ג (Gimel), ה (He), ש (Shin), considerate per rappresentare la frase "Un grande miracolo accadde là" - ma in Israele hanno la lettera פ (Pe) invece di ש (Shin), per rappresentare "un grande miracolo accadde ''qui'' ”. Ciò significa che un dreidel israeliano è diverso dai dreidel venduti altrove, ed è un souvenir con un simbolismo profondamente legato alla cultura ebraica. == A tavola == {{Vedi anche|Cucina mediorientale}} Mentre molti piatti popolari in Israele sono tipici della [[Cucina mediorientale]], la sua cucina è varia quanto la popolazione. Il cibo è generalmente di uno standard molto elevato e gli immigrati da tutto il mondo hanno portato in Israele quasi ogni genere e tipo di cibo. Il '''Cibo kosher''' è ampiamente disponibile. Anche i ristoranti senza certificati Kosher seguono in una certa misura alcune linee guida Kashrut. '''La mancia è molto comune nei posti con posti a sedere che hanno camerieri''': non dare la mancia nei ristoranti con posti a sedere è disapprovato, ma è accettato per segnalare un servizio che non piace. È standard dare il 10%-15% (o più per un servizio eccezionale). Il 20% di mancia è considerato generoso. L'inclusione di una tassa di servizio nella fattura non è più legale in Israele e non dovrebbe essere pagata. I ristoranti possono addebitare una "'''tassa di sicurezza'''" - circa ₪ 1-2 a persona. Tuttavia, questa tariffa non è obbligatoria ed è comune chiedere che venga rimossa dalla fattura. La maggior parte dei ristoranti accetta carte di credito, ma non accetta assegni personali. Se desiderate includere la mancia nell'addebito della vostra carta di credito, indicatelo prima di pagare. Forse sorprendentemente, gli elementi tipicamente associati alla cucina ebraica in gran parte del mondo anglofono come ''bagel'' e ''pastrami'' non sono diffusi in Israele, sebbene possano ancora essere trovati nei ristoranti gestiti da immigrati americani o canadesi. Se avete bisogno di un menu inglese, chiedete un "''tafrit b'anglit''". Si trovano ristoranti di tutti i tipi, dall'indiano allo yemenita al fusion. I precetti della religione ebraica riguardanti l'alimentazione - in particolare il divieto di mescolare carne con latte e derivati - fanno sì che vi sia una distinzione netta tra ristoranti ''di carne'' (''basari''), in cui si trovano piatti di carne (di animali permessi, essenzialmente bovini, ovini, caprini e pollame) ma non latticini e ''di latte'' (''halavi'') in cui si mangia pesce e piatti a base di verdura o latticini. Esistono ovviamente anche ristoranti non ''kasher'' (לא כשר), dove i precetti religiosi sull'alimentazione non sono osservati. Nelle zone arabe questa distinzione non esiste. === Street food === {{Vedi anche|Street food}} {{Doppia immagine|destra|Falafel small.jpg|200|Hummuswithpinenuts.jpg|200|Palline di falafel e hummus}} Gli israeliani tendono a considerare solitamente i ''falafel'' e l'<nowiki/>''hummus'' come piatti nazionali, sebbene questi piatti non siano originari di Israele. Una porzione di Falafel include le palline di falafel, che sono piccole palline fritte di purè di ceci e/o fave, solitamente servite all'interno di una pita (o del suo cugino più grande, il pane ''lafa) con hummus-chips-salat'' (hummus, patatine fritte e insalata di verdure) e ''tahini''. Di solito è disponibile una selezione di più insalate e potete riempire la pita con quanto necessario. Questo è il pranzo più economico disponibile (₪ 10-15) ed è vegetariano (e spesso vegano). Potete anche ordinare mezza porzione ("''hatzi mana''"). Se non sapete in quale negozio di falafel andare, sceglietene uno con un buon flusso di clienti, perché le palline di falafel sono più gustose quando sono estremamente fresche. L'''hummus'' è una salsa popolare a base di granuli di ceci e varie aggiunte (come olio d'oliva, aglio fresco, succo di limone e tahini) e solitamente consumata con pezzi di pita. Nei luoghi specializzati in Hummus (comunemente indicato come "''hummusiot''"), potete trovare il piatto condito con agnello tritato, petto di pollo fritto e molti altri condimenti diversi, come i grani di ''masabacha'' cotti, Un'altra opzione popolare è lo ''shawarma'': carne di tacchino o agnello a fette, servita anche all'interno di una pita/lafa con condimenti di ''hummus-chips-salat''. Molte altre cose possono adattarsi alla pita: per esempio, ''Me'orav Yerushalemi'' (mix di Gerusalemme), che contiene diversi tipi di carne di frattaglie, o ''schnitzel'', un petto di pollo fritto in pastella un po' ispirato all'originale viennese. Un altro cibo di strada che sta guadagnando popolarità è il ''sabikh'' di origine irachena: una pita farcita con un uovo sodo, melanzane fritte in pastella, hummus, tehini, patate e insalata. Quando fate delle ordinazioni di cibo considerate sempre che le porzioni sono generalmente abbondanti. === Restrizioni alimentari === ==== Cibo kosher ==== [[File:Kosher.jpg|miniatura|Loghi kosher, come di solito si trovano sui prodotti alimentari]] [[File:McKosher.jpg|miniatura|Segno Kosher McDonald's]] La cucina israeliana è fortemente influenzata dalle antiche leggi ebraiche del cibo kosher. La parola ''kosher'' significa tutto ciò che è consentito dalle leggi religiose ebraiche, in questo caso le leggi alimentari. Tra le altre cose, ''il kashrut'' richiede la completa segregazione di carne e latticini, piatti e utensili; alcuni tipi di pesce sono '''kosher''' ma la maggior parte dei "frutti di mare" non lo sono; la carne deve subire un processo di macellazione rituale; e tutti gli alimenti devono essere preparati in condizioni controllate e monitorate. I ristoranti e gli hotel kosher espongono un certificato valido e datato rilasciato dalle autorità rabbiniche locali; ristoranti kosher chiudono per lo ''Shabbat''. A causa delle restrizioni su carne e latte, i ristoranti kosher si autoproclamano בשרי ( ''b'sari'', "carne") o חלבי (''chalavi'', latticini). I caseifici serviranno anche pesce (poiché la legge ebraica non considera il pesce come carne) e prodotti a base di uova. Se trovate cheeseburger o pizze con condimenti di carne in un ristorante kosher, sono fatti con soia o altri sostituti della carne o del formaggio. A causa della natura secolare di gran parte di Israele, si possono trovare cibi e ristoranti sia kosher che non kosher. I ristoranti nelle aree arabe raramente seguono le leggi kosher (a meno che non si rivolgano a una clientela mista), anche se spesso seguono le leggi Halal (l'equivalente musulmano). La maggior parte degli hotel in Israele sono kosher, quindi la colazione è a base di latticini e durante il pranzo e la cena non sarete in grado di prendere il latte per il caffè o il burro per il pane (sebbene il latte di soia e la crema spalmabile siano sostituti comuni). La maggior parte dei grandi supermercati vende solo prodotti kosher, ma sono comparsi sempre più supermercati e minimarket non kosher, in parte a causa dei molti ebrei laici immigrati dall'ex [[Unione Sovietica]]. Con i ristoranti, le cose variano a seconda della località: a [[Tel Aviv]] gran parte dei ristoranti non sono kosher, mentre a [[Gerusalemme]] quasi tutti i ristoranti sono kosher. I ristoranti che rimangono aperti durante lo ''Shabbat'' non possono ricevere la certificazione kosher. Quindi alcuni ristoranti servono cibo kosher pur non essendo certificati, ma non tutti i ristoranti che affermano questo dicono necessariamente la verità. Un'attrazione per i turisti ebrei (e altri) praticanti sono i ristoranti kosher McDonald's. La maggior parte dei rami non sono kosher, quindi chiedete prima di ordinare. Le filiali di Burger Ranch, una catena di hamburger israeliana, sono kosher. Le filiali di Pizza Hut in Israele sono kosher e quindi non serviranno pizze con condimenti di carne, mentre le catene di Domino non sono kosher e servono una selezione di condimenti simile alle loro filiali occidentali. Una trappola nella ricerca di cibo kosher è che alcuni truffatori hanno scoperto di poter fare soldi vendendo falsi certificati kashrut. Pertanto, qualcuno che cerca cibo kosher dovrebbe cercare un certificato dal rabbinato locale o da un'[http://www.jerusalemkoshernews.com/popular-recognized-kashrut-agencies-in-israel agenzia kashrut riconosciuta.]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Non si dovrebbe fare affidamento sui certificati di [http://www.jerusalemkoshernews.com/unrecognized-kashrut-agencies-in-israel organizzazioni sconosciute]{{Dead link|date=marzo 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. La parola per kosher è pronunciata '''''kasher''''' (כָּשֵר) in ebraico moderno, mentre la parola ebraica per "fitness" è '''kosher''' (in Israele le palestre sono conosciute come ''kheder kosher'', cioè ''sala fitness'' ). Le parole hanno la stessa radice: il cibo kosher è cibo "adatto" da mangiare per gli ebrei religiosi. ==== Restrizioni alimentari durante la Pasqua ==== Un'altra serie di rigide restrizioni entra in vigore durante i sette giorni della Pasqua, quando '''il pane lievitato''' (''Hametz'') – inteso per includere ''qualsiasi'' prodotto a base di cereali che potrebbe essere entrato in contatto con l'umidità e quindi aver iniziato a fermentare – viene bandito. Il limite definito religiosamente è di 18 minuti. Qualsiasi prodotto a base di cereali che viene a contatto con l'acqua per più di 18 minuti è considerato "hametz". Alcuni ebrei hanno persino ampliato il divieto per coprire riso e legumi. Il principale sostituto del pane è la ''matza'', la famosa focaccia secca e insapore, e durante la Pasqua potete anche prendere un matzoburger da McDonald's. [[File:Leavened_foods_concealed_behind_plastic_at_Jerusalem_supermarket_during_Passover.jpg|miniatura|I prodotti Hametz nei supermercati nascosti durante la Pasqua]] I settori religiosi rimuoveranno completamente gli Hametz dalle loro proprietà. Poiché la restrizione è di soli 7 giorni, molti negozi non rimuovono i prodotti dagli scaffali e dai distributori automatici, ma li coprono o li nascondono visivamente. Nei negozi più attenti, le casse automatiche non riconosceranno i prodotti Hametz durante la Pasqua ebraica, quindi sarebbe difficile acquistarli anche dopo che non sono stati nascosti. Si noti che poiché l'''hametz'' di proprietà di ebrei deve essere venduto nominalmente a un non ebreo prima delle vacanze e non può essere riacquistato di sabato, molti ristoranti normalmente aperti durante lo ''Shabbat'' saranno chiusi il giorno dopo la Pasqua quando cade di sabato, oppure continueranno a servire il loro menu pasquale. === Spuntini === * {{listing | nome=Moretto | alt=Krembo, un ibrido delle parole KREM e BO, rispettivamente "Crema" e "In esso" קרמבו | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1578239 | descrizione=Uno snack al cioccolato israeliano. È composto da un biscotto rotondo, su cui giace la crema (il più delle volte al gusto di vaniglia, ma esiste anche una varietà moka), ricoperto da un guscio di cioccolato. I Krembo sono avvolti in un foglio di alluminio e sono molto delicati. Si trovano raramente in estate a causa della loro tendenza a sciogliersi quando fa caldo. }} * {{listing | nome=Bamba | alt=במבה | sito=http://www.bamba.co.il | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1349413 | descrizione=Un popolare snack al gusto di burro di arachidi che è uno dei principali snack prodotti e venduti in Israele. Gli israeliani hanno bassi tassi di allergie alle arachidi, perché mangiano Bamba da bambini. }} * {{listing | nome=Bissli | alt=ביסלי | sito=http://www.osem.co.il/en | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q4918476 | descrizione=Un popolare snack di grano venduto in vari gusti come cipolle, falafel e barbecue. }} <gallery mode="packed" heights="150"> File:BoxkremboS.jpg|Krembo File:Bamba snack.jpg|Bamba File:BBQ Bissli.jpg|Bissli </gallery> === Cibo etnico === [[File:Chamin.jpg|miniatura|"Chamin" o "Cholent"]] Gli ebrei immigrati in Israele da diverse parti del mondo hanno portato con sé molte tradizioni culinarie. La maggior parte di queste è ora servita in una manciata di ristoranti di specialità, quindi controllate i singoli capitoli e chiedete in giro. Tra la selezione: ashkenaziti (ebrei dell'[[Europa orientale]]), bulgari, turchi, nordafricani, iracheni, iraniani e molti altri. Si può anche gustare un'eccellente cucina araba locale servita in aree con una grande popolazione araba, principalmente nel nord del paese e nelle vicinanze di Gerusalemme. Un piatto, tuttavia, è conosciuto in quasi tutta la diaspora ebraica come ''Cholent'' e in Medio Oriente e Nord Africa come ''Chamin'', è una sorta di stufato fatto sobbollire per molte ore a fuoco lento. È tradizionalmente un piatto dello Shabbat, originato dal divieto di accendere il fuoco e da cucinare durante lo Shabbat. Gli ingredienti esatti variano, ma di solito contiene carne (di solito manzo o pollo), legumi (ceci o fagioli) e\o riso, uova e verdure come patate, cipolle e carote. Chamin viene servito in alcuni ristoranti il ​​sabato e può essere acquistato nelle gastronomie il venerdì. === Vegetariani e vegani === [[File:Israeli_salad.jpg|miniatura|Insalata israeliana]] Vegetariani e vegani avranno facilità a mangiare in Israele. A causa della legge kosher contro la miscelazione di carne e latte, ci sono molti ristoranti "latticini" che non servono carne, il che li rende popolari tra i vegetariani. Tenete presente che spesso servono pesce. In alcune parti del paese si possono trovare anche ristoranti vegani. [[Amirim]] è un villaggio vegetariano/vegano nell'[[Alta Galilea]] con diversi ristoranti. L'"Insalata israeliana" (a volte chiamata insalata araba o tritata) è un'insalata tritata di pomodoro e cetriolo finemente tagliati a dadini. È molto comune e può essere trovato praticamente in ogni locale di ristorazione. È normale che i ristoranti con posti a sedere indichino nei loro menu quali piatti siano vegetariani, vegani o senza glutine. === Bevande === Popolarissimi i succhi di frutta di tutti i tipi ed in tutte le forme. Il caffè è di tipo turco (turki) o americano (filter) o infine istantaneo (nes, gioco di parole tra ''nes'', miracolo e ''nescafè''). Non molto usato il te. Scarso consumo di alcolici; c'è una discreta produzione di vino a Rishon leZion, Zichron Yaaqov e nel Golan. ==== Bevande alcoliche ==== L'età per bere in Israele è di '''18 anni'''. Bere e guidare è illegale e perseguito attivamente. Inoltre, la vendita di alcolici al di fuori di bar e ristoranti e il consumo di alcolici in pubblico sono vietati dalle 23:00 alle 05:00. La vita notturna più attiva si trova a Tel Aviv ed Eilat. Tel Aviv, "la città che non dorme mai", è la capitale della festa in Israele con un vasto numero di bar e club. Rispetto a gran parte dell'Europa, bere è piuttosto costoso e i prezzi alti di Tel Aviv in particolare sono talvolta citati come motivo della comunità piuttosto ampia di giovani espatriati israeliani a [[Berlino]]. ===== Birra ===== [[File:Goldstar_and_Maccabee.jpg|miniatura|Maccabee e Goldstar - Birre israeliane]] Ci sono tre marche principali di birra israeliana: * {{listing | nome=Goldstar | alt=גולדסטאר | sito=http://www.tempo.co.il/beers/goldstar/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q18191476 | descrizione=una birra scura in stile Monaco, è la birra israeliana più popolare in Israele. Può essere trovata in bottiglie e lattine da 0,5 e 0,3 litri (rispettivamente 1 pinta e mezza pinta), o חצי KHE-tsi e שליש shlish (ebraico per "metà" e "terzo". Riferendosi alla quantità basata sui litri, poiché Israele usa unità SI). È anche disponibile alla spina (מהחבית meh ha-kha-VIT, ebraico per "dalla canna"). Alcuni dicono che si abbini deliziosamente al Bissli, uno spuntino autoctono della zona. }} * {{listing | nome=Maccabee | alt=מכבי | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q18191397 | descrizione=Una pilsner, più leggera e liscia di Goldstar. Venduta in bottiglia, lattina o alla spina. Questa birra ha una cattiva reputazione in Israele come di cattivo gusto. La sua ricetta è stata modificata e la birra ha riguadagnato popolarità. Tuttavia, a causa della sua cattiva reputazione, molti bar non la servono. La varietà locale di Maccabee ha un sapore diverso da quella esportata. }} * {{listing | nome=Nesher | alt=נשר | sito=http://www.tempo.co.il/beers/white-nesher/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6997310 | descrizione=viene fornita in bottiglia, per lo più malto. }} Sono disponibili anche birre palestinesi: * {{listing | nome=Taybeh | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=prodotta nel primo microbirrificio del [[Medio Oriente]], "Taybeh Beer Brewery" è del villaggio di [[Taybeh]], a breve distanza in taxi da [[Ramallah]], una birra estremamente fresca e deliziosa che è popolare tra molti palestinesi, israeliani e turisti allo stesso modo. Si trova principalmente nelle comunità arabe israeliane, a Gerusalemme e nelle città palestinesi. La Taybeh Brewery offre tour gratuiti delle strutture e offre ₪ 5 birre in vendita presso il birrificio. Il villaggio di Taybeh ospita anche il suo festival della birra in stile Oktoberfest che si tiene ogni anno durante la prima settimana di ottobre. Il festival è molto frequentato dai turisti stranieri e sta diventando sempre più popolare. }} Ultimamente si sono affermati diversi marchi di micro-birrifici e un'ampia selezione di birre boutique come Sins-Brewery, Bazelet, Golda, Laughing Buddha, Asif, Dancing Camel e molte altre si possono trovare in selezionate case di alcolici e in alcune catene negozi al dettaglio. Inoltre, in Israele è disponibile un'ampia varietà di marchi internazionali, alcuni dei quali sono prodotti localmente. Tra i più popolari ci sono Heineken, Carlsberg e Tuborg. ===== Liquori ===== Un liquore comune in Israele è l' '''Arak'''. È limpido e aromatizzato all'anice, abbastanza simile al Pastis o all'Aguardiente colombiano. Di solito viene servito in un bicchiere di circa 0,3 L, mescolato con uguale quantità di acqua e ghiaccio portando ad una caratteristica opacità simile al latte. Ad alcuni piace berlo mescolato con succo di pompelmo. L'Arak viene solitamente conservato nel congelatore. Un marchio comune si chiama Aluf Ha-Arak ed Elit Ha-Arak (entrambi della stessa distilleria) con il primo di alcol per volume più elevato e il secondo di sapore di anice più forte. Sono di volume leggermente diverso anche se il prezzo è di conseguenza diverso. ===== Vini ===== [[File:BarkanWinery.jpg|miniatura|Cantina Barkan, Israele]] Ci sono diversi grandi vigneti locali e una selezione crescente di quelli boutique, alcuni dei quali di alta qualità. Il vino è menzionato nella Torah e la tradizione vinicola israeliana risale a prima della conquista romana. Gran parte del vino israeliano è kosher. Il vino kosher ha storicamente avuto una terribile reputazione che è per lo più ingiustificata nel XXI secolo ed è andata svanendo a causa della buona qualità di molti vini kosher che sono diventati più ampiamente conosciuti tra gli intenditori e il grande pubblico allo stesso modo. Le [[alture del Golan]] sono tra le principali regioni vinicole sotto il controllo israeliano. ==== Bevande analcoliche ==== La maggior parte delle normali bevande analcoliche occidentali sono disponibili e molte hanno varianti locali che non sono molto diverse nel gusto. The Coca-Cola Company, RC Cola e PepsiCo combattono per il mercato delle bibite analcoliche in modo aggressivo. La Coca-Cola israeliana è considerata dagli intenditori di Cola più gustosa e autentica che altrove, perché è fatta con zucchero, non con sciroppo di mais ad alto contenuto di fruttosio. Tempo (da non confondere con Tempo Industries, Ltd. che è il produttore di birra della maggior parte della birra israeliana e imbottigliatore della maggior parte delle bevande analcoliche inclusa la Pepsi locale) e Super Drink sono varianti locali a buon mercato, a volte sfoggiano gusti molto strani. Il nome generico di Coca-Cola o Pepsi è "cola", e di solito implica Coca-Cola; se il posto serve Pepsi, di solito chiedono se va bene. "Soda" generalmente significa "acqua gassata" e non è un nome generico per bibite gassate. Ci sono molte altre bevande analcoliche autentiche: * {{listing | nome=Tropit | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=bevanda economica al gusto di frutta che di solito è uva. Viene fornita in una robusta borsa simile all'alluminio con una cannuccia. La borsa viene infilata usando la cannuccia per fare un buco attraverso il quale si beve. Una bevanda molto portatile, che è diventata molto popolare nei campi estivi. Nelle varietà più recenti è presente una zona segnata dove va inserita la paglia. Anche in questo caso a volte può essere necessario fare pratica per inserire la cannuccia senza che il succo fuoriesca, è simile a "Capri Sun". }} * {{listing | nome=Latte al cioccolato | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Esistono diverse marche di latte al cioccolato sterilizzato (SHO-ko) che viene fornito in sacchetti di plastica e piccoli cartoni. La punta della borsa viene morsicata o tagliata e il latte viene aspirato. Come con ''Tropit'', che è portatile (anche se a causa della sua natura lattiginosa) fino all'apertura, dopodiché è poco pratico richiuderlo. Il latte al cioccolato in un sacchetto viene solitamente servito freddo e scaldarlo sarebbe una pessima idea. }} * {{listing | nome=Nettare di primavera | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Bevande aromatizzate alla frutta in lattina o bottiglie da 1,5 litri. Venduto nella maggior parte dei supermercati, minimarket e distributori di benzina, nonché in molti stand da asporto. È disponibile in diversi gusti come pesca, mango e fragola. }} * {{listing | nome=Prigat | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Bevanda aromatizzata alla frutta che viene fornita in bottiglie di plastica. Viene venduta praticamente in tutti i supermercati, stazioni di servizio e negozi all'angolo di Israele. È disponibile in molti gusti tra cui uva, arancia, mela, pomodoro e anche alcune opzioni più esotiche. }} * {{listing | nome=Primor | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Succo di frutta in bottiglie di plastica. Venduto praticamente ovunque. È disponibile in molti gusti, principalmente agrumi e mele. }} ===== Caffè ===== La maggior parte degli israeliani apprezza il caffè istantaneo e lo ordina nei ristoranti e nei negozi. La qualità di questo caffè è spesso piuttosto alta. Tuttavia, gli israeliani apprezzano anche la '''cultura del caffè'''. Mentre intrugli come il caffè "''botz''" (fango), noto anche come "''cafe turki''" o caffè turco (un caffè macinato extra finemente economico, spesso speziato con cardamomo, che viene cotto su un fornello e servito non filtrato) sono popolari, la cultura del caffè in Israele si è affinata e la qualità è aumentata drasticamente negli ultimi due decenni. L'espresso di alta qualità ha sostituito il caffè istantaneo come base della maggior parte delle bevande al caffè. Ci sono diverse catene di caffè locali molto popolari e numerose caffetterie indipendenti. A molti israeliani piace passare il tempo sorseggiando il loro ''café latté'' (il caffè più popolare nei caffè) e chiacchierando con gli amici. Potete anche consumare un pasto leggero con panini e insalate. '''Aroma''' è la più grande catena di caffè israeliana che offre un buon caffè. Potete ordinare panini in tre dimensioni e scegliere fra tre tipi di pane. '''Arcaffé''' è leggermente più costoso, ma il loro caffè è un po' migliore. Altre catene includono '''Elite Coffee''', '''cafe cafe''', '''Coffee Bean & Tea Leaf''' e '''Cafe Hillel''' (di cui alcune filiali sono latticini Kosher). Gli israeliani disapprovano il caffè in stile americano e Starbucks ha fallito miseramente perché il loro caffè era considerato inferiore dalla gente del posto. {{-}} == Infrastrutture turistiche == [[File:Hilton, Tel Aviv.jpg|miniatura|I principali gruppi alberghieri occidentali hanno proprietà in Israele]] Israele ospita un'ampia varietà di opzioni di alloggio, dal campeggio e ostelli fino agli hotel di lusso a 5 stelle. L'alloggio in Israele è simile agli standard occidentali in generale sia in termini di prezzo che di servizio. Gli hotel in Israele non hanno valutazioni a stelle, quindi fate attenzione alle strutture perché vengono assegnati dagli hotel stessi. I proprietari di ostelli/alberghi in Israele non apprezzano quando vi presentate in loco e chiedete il miglior prezzo tralasciando l'intermediario monopolista. Quindi, dovreste invece prenotare online (tramite il loro sito Web o uno dei tanti siti Web commerciali) o per telefono e ottenere il prezzo migliore che puoi ottenere. Inoltre, gli alloggi sembrano utilizzare quotazioni in dollari USA confuse e quindi richiedete shekel apposta per impedire la comparabilità. Assicuratevi di ottenere sempre la quotazione in shekel (NIS) e chiedete di pagare ciò che è stato concordato in shekel. Ci sono molti '''campeggi gratuiti''' disponibili in Israele, specialmente nel [[Deserto del Negev|Negev]], che offrono un'ottima alternativa per risparmiare un po' di soldi. La maggior parte delle volte non avrete nemmeno bisogno di una tenda, perché la pioggia e le zanzare (e simili) sono scarse in quelle aree. Le case in genere sono di livello europeo; quasi sempre in condomini nelle città, a volte in villette fuori. La struttura della casa vede normalmente piccole camere da letto (solitamente senza armadi), ampio soggiorno, ampia cucina, due bagni e lavanderia. Nelle città più grandi sono ormai comuni i monolocali (''studio''). Gli affitti sono piuttosto elevati nelle grandi città, specie a [[Tel Aviv-Yafo]] e [[Gerusalemme]]; i costi di acquisto anche. Per un alloggio permanente o per lungo periodo, in affitto o in proprietà, conviene sempre rivolgersi alle agenzie immobiliari (''real estate''). Per periodi brevi, è possibile trovare alloggi tramite le agenzie immobiliari-turistiche. === Prese elettriche === [[File:Israeli-type-H-plugs-and-socket.jpg|miniatura|Spine di tipo israeliano. Vecchio tipo a sinistra, nuovo tipo a destra e una presa ibrida onnipresente che accetta anche spine di tipo C]] La tensione in Israele è di 230 V e la frequenza è di 50 Hz. Le prese elettriche utilizzate sono di tipo H e di tipo C. Il tipo H è uno standard a tre punte unicamente israeliano, ma la maggior parte delle prese di tipo H moderne può anche accettare spine a due punte europee di tipo C. In effetti, la maggior parte dei dispositivi elettronici in Israele utilizza spine di tipo C. Per ulteriori informazioni sui tipi di spine, consultare il nostro articolo [[Standard elettrici]]. {{-}} == Eventi e feste == La settimana lavorativa israeliana va da domenica a giovedì, essendo il sabato giornata festiva e il venerdì la giornata dello shopping. Il sabato lo "'''shabbat'''" è giorno di chiusura quasi totale; mezzi pubblici inesistenti o ridotti, negozi chiusi. In realtà, la festa va dal tramonto del venerdì a quello del sabato; quindi si potranno trovare (specie in inverno) ristoranti aperti il sabato sera, ma non il venerdì sera. Molte aziende e compagnie di trasporto non operano durante lo "shabbat", mentre molti luoghi non riaprono/rinnovano il servizio fino a domenica mattina. Lo stesso vale per le principali festività ebraiche o nazionali. Questo è fondamentale se fate affidamento sull'autobus o sul treno per esplorare il paese o andare da/per l'aeroporto (gli aerei volano durante lo Shabbat, ad eccezione della compagnia aerea El Al). Quindi pianificate il vostro itinerario di conseguenza. Infine il capodanno ebraico - Rosh HaShana, che cade il 1° di Tishri, poco prima di Kippur. La vicinanza delle due ricorrenze fa si che questo periodo ricordi il Natale italiano, con una lunga vacanza spesso all'estero. === Festività nazionali === Diversi livelli di attività si fermano in Israele a seconda della festa. Il trasporto pubblico di solito si ferma completamente nella maggior parte dei giorni festivi. Le festività in Israele seguono il calendario ebraico, il che significa che la data gregoriana varierà di anno in anno anche se tenderà a rientrare nello stesso periodo di 6 settimane. Nella tradizione ebraica, un nuovo giorno inizia al tramonto, il che significa che le festività ebraiche iniziano alla vigilia della data ufficiale (non a mezzanotte). Un elenco di date gregoriane abbinate alle festività nazionali e alle festività ebraiche può essere trovato nella sezione delle festività su [https://www.hebcal.com/ Hebcal]. Un elenco più elaborato di festività e date ebraiche può essere trovato all'indirizzo delle festività ebraiche del [https://www.chabad.org/holidays/default%20cdo/jewish/holidays.htm sito Chabad], sebbene alcune delle festività menzionate siano scarsamente celebrate o non abbiano alcuna influenza sulle attività quotidiane. I giorni festivi in cui i negozi e i trasporti pubblici sono chiusi (simile allo Shabbat) sono contrassegnati da un segno più (+): {{Eventlist | | tra il 24 febbraio e il 26 marzo |[[w:Purim|Purim]] (''Shushan Purim'')|Bambini e adulti si vestono in costume e le sfilate di strada sono comuni in questo giorno. A [[Gerusalemme]], il Purim viene celebrato un giorno dopo rispetto al resto d'Israele. | | tra il 26 marzo e il 25 aprile (15 Nissan)|[[w:Pesach|Pesach]] (''Pasqua'') +|Dura sette giorni. Solo il primo e l'ultimo giorno sono festività nazionali con negozi e trasporti pubblici chiusi, tuttavia potrebbero esserci delle interruzioni durante i giorni intermedi. Nella maggior parte dei luoghi durante questa settimana non vengono venduti o serviti pane o prodotti a base di cereali lievitati (inclusa birra e alcuni alcol). La sera dopo la fine della Pasqua si celebra l'usanza della ''Mimouna'', che coinvolge l'ospitalità e la cucina tradizionale casalinga. È quasi impossibile trovare pane e cibi lievitati, se non nelle zone arabe. | | tra il 7 aprile e il 7 maggio |[[w:Yom HaShoah|Yom HaShoah]] (''Giornata della memoria dell'Olocausto; Yom HaZikaron LaShoah VeLaGevurah'')|Un suono di sirene commemorative alle 10:00 ferma l'intero Paese che osserva 2 minuti di silenzio in memoria delle vittime dell'Olocausto. I ristoranti e gli stabilimenti di intrattenimento sono chiusi in questo giorno e alla sua vigilia. | |tra il 14 aprile e il 14 maggio |[[w:Yom HaZikaron|Yom HaZikaron]] (''Giornata della memoria dei soldati caduti; Yom HaZikaron LeHalaley Ma'archot Israel VeLenifga'ey Pe'ulot Ha'eiva'')|Sirene commemorative suonano alla vigilia alle ore 20:00 e al mattino alle 11:00; l'intero Paese osserva un silenzio in memoria dei suoi soldati caduti e delle vittime degli attacchi terroristici. | | tra il 15 aprile e il 15 maggio (5 di Yiar)|[[w:Yom HaAtzmaut|Yom HaAtzmaut]] (''Giorno dell'Indipendenza'') +|Alla vigilia si tengono grandi feste di strada, feste in tutta la città e fuochi d'artificio. La giornata è solitamente celebrata da visite turistiche e picnic. Yom Ha-Atzmaut cade sempre il giorno dopo lo Yom HaZikaron, e poiché la giornata ebraica tradizionalmente inizia e finisce al tramonto, il passaggio dal dolore alla festa nelle strade di tutto Israele al calare della notte è davvero qualcosa di speciale. | |aprile-maggio|[[w:Lag Ba'omer|Lag Ba'omer]] (''33° giorno dell'Omer'')|I falò sono comuni alla vigilia | |maggio-giugno|Yom Yerushalayim (''Giornata di Gerusalemme'')|Sfilate e feste si verificano a [[Gerusalemme]]. | | tra il 15 maggio e il 14 giugno|Shavuot (''Pentecoste'') +| | | giugno-agosto|[[w:Tisha b'Av|Tisha b'Av]]|Commemora la distruzione del Primo e del Secondo Tempio | |tra il 5 settembre e il 5 ottobre |[[w:Rosh haShana|Rosh haShana]] (''Capodanno ebraico'') + |Dura due giorni. | |tra il 14 settembre e il 14 ottobre (10 di Tishri)|[[w:Yom Kippur|Yom Kippur]] (''Giorno dell'espiazione'') +|Il giorno più sacro del calendario ebraico in cui '''tutto''' si ferma: tutte le attività commerciali, banche, shopping, intrattenimento, ristoranti, '''traffico pubblico e privato''', ecc. Bambini in bicicletta, pattini e skateboard inondano le strade dei più laici. I veicoli di emergenza hanno mobilità ridotta. Non guidate un'auto nelle aree ebraiche durante lo Yom Kippur: è probabile che investirete bambini che giocano per strada. | |tra il 19 settembre e il 19 ottobre|[[w:Sukkot|Sukkot]] (''Festa dei Tabernacoli/Capanne'') +|Questa festa dura 7 giorni. Solo il primo giorno è una festa nazionale con negozi e trasporti pubblici chiusi, ma negli altri giorni si verificano alcune interruzioni. | | tra il 26 settembre e il 26 ottobre |Shemini Atzeret (''Simchat Torah'') +|Avviene l'ottavo giorno di Sukkot. In questa occasione si tengono feste di strada e danze nella maggior parte delle città e paesi la sera prima. | | tra il 25 ottobre e il 9 novembre |Giorno della Memoria di Yitzhak Rabin (''Yom Hazikaron le Yitzhak Rabin'')|È un giorno di memoria. Inoltre, il sabato adiacente al 4 novembre si tiene una manifestazione commemorativa in piazza Rabin a [[Tel Aviv]] e in altre località. | | tra il 27 novembre e il 27 dicembre|[[w:Chanukkah|Chanukkah]]|Questa festa dura 8 giorni. Si celebra accendendo candele e mangiando ciambelle di gelatina, ''sufganiot''. }} {{-}} == Sicurezza == Numeri di emergenza: * {{listing | nome=Polizia | alt=mish-ta-RA | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=100 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Ambulanza | alt="Magen David Adom"-MADA, letteralmente "Stella rossa di David" | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=101 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Vigili del fuoco | alt=me-kha-BEY ESH | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=102 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} A causa del conflitto israelo-palestinese e delle controversie tra ebrei e musulmani sullo stato del [[Monte del Tempio]]/Haram el-Sharif, a volte possono scoppiare violenti scontri dentro e intorno a quel luogo santo, e che spesso questi includono pietre lanciate contro i fedeli ebrei fino al muro occidentale sottostante. Verificate le condizioni attuali prima di recarvi in quella parte della [[Città Vecchia di Gerusalemme|Città Vecchia di Gerusalemme.]] E se vedete reazioni particolarmente violente dei soldati contro i palestinesi evitate di contrastare o avere alterchi con i militari per non rischiare d’essere arrestati, o peggio di beccarvi una pallottola. I militari israeliani hanno il grilletto facile anche contro gli stranieri o peggio ancora gli attivisti pro-Palestina. === Criminalità === Quando non ci sono combattimenti ai confini libanesi o della [[Striscia di Gaza]], viaggiare in Israele è abbastanza sicuro e i tassi di criminalità sono ben al di sotto di quelli riscontrati nella maggior parte degli altri paesi occidentali. È possibile ma non frequente il borseggio, tuttavia le precauzioni usuali del viaggiatore attento sono in genere sufficienti: * non girare con somme eccessive; * non addentrarsi in luoghi sconosciuti in momenti critici; * non fare sfoggio di ricchezza, o esibire somme importanti (che ci stanno a fare le carte di credito?) È molto comune (anche obbligatorio per legge) vedere guardie di sicurezza armate private ad ogni ingresso pubblico (per centri commerciali, negozi, ristoranti, ecc.). Le guardie chiedono di dare un'occhiata alle tue borse e potrebbero usare un metal detector sul tuo corpo. Entrando nei parcheggi sotterranei, il bagagliaio della vostra auto verrà ispezionato. Non allarmatevi: questa è solo politica nazionale. Se portate uno zaino enorme, spesso potete farla franca mostrando un passaporto e le guardie saranno sollevate quanto voi. Potete passeggiare per le città e i paesi di notte senza paura, poiché le rapine e la violenza da ubriachi sono rare. Le donne single dovrebbero comunque stare attente la notte, ma i rischi sono molto più bassi praticamente ovunque rispetto a Europa e America. === Terrorismo === Gli autobus e le fermate degli autobus sono stati presi di mira dai terroristi palestinesi dall'inizio degli anni '90, anche se ciò è diventato insolito dopo l'inizio della costruzione della barriera di sicurezza in [[Cisgiordania]] nel 2005. Alcuni palestinesi hanno guidato deliberatamente auto o altri veicoli tra la folla in attesa della metropolitana leggera di [[Gerusalemme]], per esempio. Tuttavia, statisticamente, le possibilità d’essere coinvolti in un incidente stradale sono molto più alte delle possibilità di essere coinvolti in un attacco. Se vedete qualcuno che agisce in modo sospetto o trovate un pacco incustodito, avvisate la polizia. Inoltre, non lasciate mai una borsa incustodita in un'area pubblica, poiché potrebbe essere considerata una bomba. La polizia in Israele indossa abiti blu chiaro o molto scuri con berretti piatti, mentre la polizia di frontiera israeliana (simile in funzione alla gendarmeria) indossa uniformi grigio scuro con berretti verdi o berretti della polizia. Non è raro vedere molti soldati (e talvolta civili) portare armi da fuoco (fucili militari e pistole) in pubblico. La maggior parte di questi soldati è semplicemente in congedo. I soldati non hanno autorità sui civili, tranne che in zone appositamente designate vicino ai confini o alle basi militari, dove possono trattenervi fino all'arrivo di un agente di polizia. Combattimenti e ostilità sono ripresi a metà del 2014 tra Israele e Hamas terroristi palestinesi nella [[Gaza Strip|Striscia di Gaza]], affermando che tutti i viaggi nell'area della Striscia di Gaza dovrebbero essere evitati, e in passato diversi noti stranieri (anche volontari) sono stati rapiti da militanti armati durante escalation. Israele '''non''' consente viaggi nella Striscia; l'unico modo per entrare è attraverso l'Egitto. E anche allora, l'Egitto mantiene il confine chiuso per la maggior parte del tempo. Potreste avere più fortuna se siete un giornalista. === Attacchi missilistici === [[File:Iron Dome near Sderot.jpg|miniatura|Il sistema difensivo Iron Dome vicino [[Sderot]].]] È una buona idea tenersi informati sugli sviluppi prima e durante il soggiorno. I razzi più potenti lanciati dalla Striscia sono in grado di colpire quasi ovunque nel paese, ma la maggior parte dei razzi colpisce entro un raggio tra [[Ashkelon]] a ovest, [[Gerusalemme est|Gerusalemme a est]], [[Beersheba]] a sud e [[Tel Aviv]] a nord. Ma anche nelle aree circostanti la Striscia di Gaza (in particolare le città di [[Sderot]] e [[Ashkelon]], che sono state prese di mira dai razzi della Striscia).Se vi trovate in ​​questa zona, state attenti. Anche se siete al di fuori di questo raggio, siate vigili, poiché in passato i razzi da Gaza hanno colpito [[Haifa]], il [[deserto del Negev]] e persino la [[Cisgiordania]]. [[File:Rocketpopmap.jpeg|miniatura|Tempi di arrivo di un razzo dalla Striscia di Gaza]] Una sirena di allarme con tono ascendente e discendente viene attivata dopo aver rilevato che sono stati lanciati razzi verso Israele. L'"Iron Dome" israeliana lancia missili per intercettare i razzi in arrivo, ma solo quando sono diretti verso aree popolate. Inoltre, non è efficace al 100% e anche quando registra un "colpo" crea schegge che alla fine raggiungono il suolo. Come regola generale, più siete vicini alla [[Striscia di Gaza]], meno tempo avete a disposizione per seguire la sirena. Se vi trovate in ​​una città al confine con Gaza, per esempio, hai avete quindici secondi prima che il razzo cada. Potete anche scaricare un'app sul tuo telefono che vi invierà un avviso: Tzofar-Red Alert e Red Alert:Israel sono entrambe ottime scelte. Quando suona un allarme, dovete mettervi al riparo in un rifugio. Circa la metà di tutti gli edifici in Israele ne ha uno e ci sono rifugi pubblici disponibili in molte aree comuni all'interno delle città israeliane. Se siete in pubblico, cercate dove vanno le altre persone. Se vi trovate in ​​un edificio, assicuratevi di annotare dove si trova il rifugio più vicino. Se non c'è un riparo nelle vicinanze, dirigitevi verso un edificio e posizionatevi il ​​più lontano possibile dalle finestre o da altri oggetti fragili vicino alle finestre. Se nessun edificio è vicino, sdraiatevi sulla pancia e mettevi le mani sulla testa. Assicuratevi di controllare il calendario per i giorni della commemorazione, quando si sente una sirena commemorativa alle 10:00 per 2 minuti durante il giorno della memoria dell'Olocausto, e a Yom-Hazikaron alle 20:00 per un minuto e alle 11:00 per altri due minuti. Le sirene commemorative non hanno toni ascendenti e discendenti. In generale, comportatevi come fanno gli altri. Le relazioni di Israele con i suoi vicini dovrebbero sempre essere qualcosa con cui un viaggiatore dovrebbe avere familiarità, come evidenziato dal conflitto israelo-libanese del 2006. Nonostante l'attuale cessate il fuoco, rimane un basso rischio che il conflitto scoppi di nuovo. Israele ha relazioni stabili sia con l'[[Egitto]] che con la [[Giordania]], con le quali Israele ha firmato trattati di pace rispettivamente nel 1979 e nel 1994. Anche la frontiera tra la parte israeliana delle [[alture del Golan]] e la [[Siria]] è generalmente tranquilla dal 1974, ma ci sono stati tentativi da parte di Hezbollah di piazzare batterie missilistiche nella parte controllata dai siriani delle alture del Golan e alcuni razzi vaganti dalla guerra civile siriana hanno colpito la parte delle alture del Golan controllata da Israele. === Gay e lesbiche === [[File:Tel_Aviv_Gay_Pride_Parade_2014(5).jpg|miniatura|Tel Aviv Gay Pride Parade 2014]] A differenza di molte parti del Medio Oriente, l'omosessualità è legale in Israele. In effetti, alcuni progressi sui diritti dei gay sono avvenuti in Israele prima che nei paesi occidentali come gli Stati Uniti. Gli atteggiamenti nei confronti dell'omosessualità variano a seconda di dove andate, ma in generale Israele è considerato sicuro per gay e lesbiche, poiché la violenza è rara e l'aperta disapprovazione è per lo più confinata in alcune parti di Gerusalemme e/o nei quartieri religiosi. Tutte e 3 le principali città (Gerusalemme, Tel Aviv e Haifa) hanno una parata annuale del "Pride" e anche l'annuale ''Love Parade'' a Tel Aviv che riceve spettatori esultanti. Sebbene Gerusalemme abbia una parata annuale dell'orgoglio, non è molto comune vedere persone apertamente gay a Gerusalemme e dovreste evitare di mostrare apertamente il vostro orientamento sessuale nella maggior parte dei luoghi pubblici di Gerusalemme o in altri luoghi visibilmente religiosi. In generale, cercate di evitare manifestazioni pubbliche di affetto o conversazioni omosessuali in modo diretto o suggestivo a Gerusalemme. Anche se è improbabile che vi accada qualcosa di serio, attirerà sguardi e vi identificherà. D'altra parte, Tel Aviv è molto liberale e gay friendly. È comune vedere le coppie dello stesso sesso mostrare affetto nelle aree pubbliche. Tel Aviv è stata dichiarata la migliore destinazione di viaggio gay del mondo per il 2012 in un sondaggio condotto da American Airlines e GayCities.com per una buona ragione: ci sono molti luoghi gay friendly in giro per la città, considerati una roccaforte della comunità gay in Israele. Le notti di Tel Aviv sono piene di centinaia di pub, bar e discoteche appassionati ed energici aperti fino all'alba. La città è attiva in tutti i settori dell'intrattenimento ed è altamente raccomandata ai turisti che cercano l'eccitante vita notturna in generale e l'eccitante vita notturna gay in particolare. Dopotutto, c'è una ragione per cui un vecchio detto dice: "Gerusalemme prega, Haifa lavora e Tel Aviv balla". === Zone desertiche e rurali === La regione desertica dell'Israele meridionale offre incredibili sentieri escursionistici in uno splendido paesaggio che possiede alcune caratteristiche geografiche uniche non disponibili in nessun'altra parte del mondo. Tuttavia, se non siete esperti di escursioni nel deserto, non fate escursioni senza un escursionista esperto, dovete avere attrezzatura e vestiti adeguati, molta acqua e prendere le precauzioni necessarie. La disidratazione nelle giornate calde, l'ipotermia nelle notti fredde e le inondazioni improvvise nei giorni di pioggia sono seri pericoli! Se piove o c'è la possibilità che piova, non fate escursioni dentro o vicino a fiumi o nel deserto. Le inondazioni improvvise sono comuni e pericolose. Sono molto improvvise. Se state facendo un'escursione sul letto di un fiume o in una zona bassa e inizia a piovere, cercate immediatamente un terreno più alto. State lontani dalle sponde del fiume vicino alle acque in rapido movimento poiché tendono a collassare inaspettatamente. I sentieri escursionistici nel sud di Israele (e nel Golan) sono adiacenti alle aree dei campi di tiro militare. Se non siete sicuri di dove state andando, non fate escursioni in questa regione. Queste aree di tiro sono contrassegnate sulle mappe escursionistiche ufficiali. Soprattutto in prossimità delle aree di confine, camminando o lasciando le carreggiate, prestare attenzione alle recinzioni in piedi e/o cadute con un cartello (giallo con un triangolo rosso su di esso). Queste aree sono considerate off limits per la possibilità che siano presenti '''mine''' terrestri. Potrebbero volerci altri 100 anni per ripulire tutte quelle aree. Fare riferimento anche all'articolo sulla [[Viaggiare in zone di guerra|sicurezza nelle zone di guerra]] per ulteriori informazioni. {{-}} == Situazione sanitaria == Nulla di particolare. Se ci si reca in zone desertiche (sud e sud-est), è sempre bene dotarsi di liquidi da bere in grande quantità. Nella stagione calda diffidare delle bancarelle che vendono cibo, che si deteriora rapidamente. Non ci sono problemi medici particolari in Israele e non sono necessarie vaccinazioni oltre ai comuni vaccini di routine per viaggiare. Sebbene la rabbia non rappresenti un grave rischio per la maggior parte dei viaggiatori, CDC raccomanda questo vaccino per coloro che siano coinvolti in attività all'aperto e altre attività in aree remote che li mettono a rischio di morsi di animali (come viaggi avventurosi e speleologia). Potrebbero essere necessari anche i vaccini per l'epatite A e B. I viaggiatori in Cisgiordania e Gaza dovrebbero prendere in seria considerazione l'idea di sottoporsi a un vaccino contro il tifo. Si può prendere il tifo attraverso cibo o acqua contaminati. Il vaccino contro il tifo non è previsto per i viaggiatori i cui itinerari sono limitati a Israele. Farmacie e ospedali sono disponibili in tutte le principali città e l'assistenza sanitaria e di emergenza ha standard occidentali molto elevati. I farmacisti e tutto il personale medico parlano un inglese adeguato. L'assicurazione sanitaria di viaggio è altamente raccomandata; sebbene tutti gli israeliani siano coperti dal sistema sanitario nazionale, gli stranieri dovranno pagare per qualsiasi trattamento ricevuto negli ospedali pubblici o in una clinica. '''[[Acqua|L'acqua del rubinetto]]''' è potabile e perfettamente sicura da bere in tutto Israele, nelle grandi città e nelle zone rurali allo stesso modo. Evitate però i rubinetti che potreste trovare all'interno dei campi coltivati ​​(es. durante le escursioni); possono utilizzare acqua riciclata che è buona solo per l'irrigazione. L'acqua del rubinetto vicino al Mar Morto è fortemente salata e gli hotel in genere forniscono bottiglie d'acqua agli ospiti. L'acqua del rubinetto è in teoria potabile, ma il sapore è molto sgradevole e non disseta. Berla in eccesso può causare problemi di salute, in particolare se uno non si sta idratando anche con acqua normale, ma se ne bevete accidentalmente un po' dovreste stare bene. Tuttavia, quantità minori possono essere pericolose per le persone che hanno bisogno di limitare l'assunzione di sodio. Il cibo di strada è sicuro e pulito, inclusi fritti, pesce e insalate diverse. È comunque saggio usare il buon senso ed evitare qualsiasi cosa sospetta. Il clima caldo in Israele è un problema importante, soprattutto in estate. Usate la protezione solare durante il soggiorno e bevete molta acqua. Vedete anche [[scottature e protezione solare]]. {{-}} == Rispettare le usanze == Il giorno festivo è il sabato, che decorre dal tramonto del venerdì a quello del sabato stesso. È bene non circolare con mezzi a motore nelle aree abitate da religiosi - l'uso di mezzi di trasporto è religiosamente proibito di sabato, ed è meglio, per rispetto, non circolare. In generale, gli israeliani sono amichevoli, ospitali e accoglienti. Il paese nel suo insieme ha una visione della vita orientata all'occidente. L'ospitalità è una pietra miliare della cultura israeliana. I visitatori stranieri sono profondamente apprezzati dalla gente del posto e faranno qualsiasi cosa per farvi sentire a vostro agio e benvenuti nel paese. Gli estranei saranno più che felici di assistervi, aiutarvi con tutto ciò di cui avete bisogno, informarsi su di voi e sul vostro background e darvi consigli su qualsiasi cosa. Se riuscite a farvi degli amici, faranno del loro meglio per prendersi cura di voi. Gli israeliani a volte si paragonano al fico d'india o al sabra: si dice che sia duro e pungente all'esterno ma dolce e morbido all'interno. Gli israeliani sono generalmente '''comunicatori diretti, spesso fino alla schiettezza.''' A volte, questo stile di comunicazione può essere interpretato come scortese, brusco o addirittura altezzoso in molte parti del mondo. Non siate infastiditi o offesi da ciò perché nella maggior parte dei casi, gli israeliani raramente intendono offendervi in qualsiasi modo o forma. L'immediatezza e l'onestà sono spesso valutate al di sopra delle proiezioni di gentilezza. Inoltre, solo perché gli israeliani sono trasparenti con le loro parole e sono diretti con feedback negativi non significa che non siano immuni da offese. Israele è una società egualitaria. Poiché è una società che prospera sulla comunicazione trasparente, non è raro che i subordinati siano in disaccordo con i loro superiori. È perfettamente normale, ed è previsto. '''È normale che gli israeliani vi facciano domande personali''' (ad es. il tuo stipendio, la tua vita amorosa e simili) e non dovreste trattarli con sospetto. Le informazioni che gli israeliani raccolgono su di voi hanno lo scopo di aiutarvi. Gli israeliani sono abituati a lottare per il loro diritto all'esistenza e devono resistere alle pressioni della famiglia, della religione, dell'esercito e di altri israeliani. Se non vi sentite a vostro agio nel discutere della vostra vita personale, potete sempre dire che non discutete di tali questioni al di fuori della famiglia o della vostra cerchia. Dibattiti e argomentazioni rumorose e accese sono socialmente accettabili e non dovrebbero essere presi come un segno di ostilità. Gli israeliani sono in genere attenti a non essere percepiti come un ''frier'', spesso tradotto come "sciocchi", che significa qualcuno che paga troppo, sta in fila in silenzio mentre gli altri avanzano e generalmente viene sfruttato invece di difendersi. Negli ambienti religiosi dovrebbero essere opportuni atteggiamenti e divieti appropriati. L'ingresso alla maggior parte dei siti religiosi sarà rifiutato a coloro che non sono vestiti in modo appropriato (ad esempio indossando pantaloncini, gonne corte, canotte e così via). Quando si visita una sinagoga o la sezione di preghiera del Muro Occidentale, gli uomini dovrebbero coprirsi la testa. Se non avete un copricapo, un chiosco vicino alla porta del sito che state visitando potrebbe fornirtene. Le moschee richiederanno anche di togliervi le scarpe prima dell'ingresso. Al di fuori dei luoghi significativi per la religione, l'abbigliamento è molto casual e libero. Le donne israeliane si vestono per impressionare e di solito ci riescono. Nel giorno della memoria dell'Olocausto e nello Yom HaZikaron, le sirene suonano per due minuti alle 10:00 e l'intero Paese si ferma e rispetta le vittime. I visitatori dovrebbero fare lo stesso. === Questioni delicate === '''Il conflitto arabo-israeliano''' è una questione emotiva per molti, la maggior parte degli israeliani si considera vittima di aggressione e attacchi continui da parte dei palestinesi, senza tuttavia fare menzione degli abusi contro i palestinesi. Soprattutto coloro che vivono nelle colonie nonché chi vota la destra israeliana, potrebbe esprimere dei giudizi piuttosto sprezzanti nei confronti degli arabi. Evitate in ogni modo di alludere al genocidio a [[Striscia di Gaza|Gaza]] o gli esiti della Corte Penale Internazionale perché otterrete solo risposte emotivamente alterate e scomposte. I fatti del 7 ottobre 2023 hanno radicalizzato buona parte della popolazione tendendo per questo, in alcuni casi a negare certe evidenze. Bisogna mantenere una certa cautela anche in merito all''''Olocausto/Shoah''', e come gran parte della '''storia ebraica''' in generale. (Si dovrebbe essere particolarmente rispettosi nei confronti dell'Olocausto/Shoah poiché molti israeliani sono nipoti di sopravvissuti e la maggior parte se non tutti gli ebrei ashkenaziti (europei) che costituiscono il 50% della popolazione ebraica israeliana hanno perso membri della famiglia durante l'Olocausto.) D'altra parte, la maggior parte delle persone, sia israeliane che arabe, sarebbero felici di rispondere alle vostre domande. Inoltre, probabilmente non si dovrebbero fare osservazioni sprezzanti sull'[[ebraismo]] nei confronti degli israeliani osservanti né sul Corano per i musulmani. È molto irrispettoso e potrebbe creare situazioni problematiche.{{-}} == Come restare in contatto == === Poste === Uffici postali presenti ovunque, con tutti i servizi cui siamo abituati in Europa. Servizio postale ragionevolmente efficiente anche verso l'estero; corrieri espresso (i soliti nomi, FedEx, UPS, TNT eccetera) reperibili ovunque. In città funzionano servizi di tipo Pony Express. === Telefonia === Telefoni pubblici presso le poste e in cabine pubbliche. Le carte SIM prepagate sono disponibili presso i negozi di telefonia di seguito gli operatori del paese: *[https://www.pelephone.co.il/digitalsite/eng/packages/prepaid%20new%20packs/ Pelephone] (Talk&Go) *[https://www.golantelecom.co.il/en/golan_talk Golan Telecom] interessanti pacchetti voce e solo internet per 30 giorni. *[https://www.partner.co.il/u/bigtalk%20packages Partner (Bigtalk)]{{Dead link|date=ottobre 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} 10Gb per 7 giorni e chiamate illimitate *HotMobile *[https://019mobile.com/ 019 Mobile] *[https://015.co.il/015Mobile/ Hallo 015] Quasi tutti i centri commerciali avranno un chiosco o un negozio Pelephone, Cellcom o Partner. I pacchetti prepagati locali validi per un mese con 30G di dati e 1.000 minuti di chiamate locali dovrebbero costare meno di ₪100. ;SIM card internet *[https://www.airalo.com/israel-esim Annatel] offre SIM solo dati con vari tagli da 1 a 20 Gb. *[https://esim.holafly.com/esim-israel/?ref=phonetravelwiz&utm%20source=phonetravelwiz%20blog&utm%20medium=affiliation&utm%20campaign=israel Holafly] più costoso, offre due tagli da 3 e 6 Gb. *[https://simcorner.com/collections/israel-sim-card Simcorner] operatore australiano che offre 12 Gb === Internet === È uno dei paesi con il più alto tasso di connessione. Internet cafè reperibili ovunque nelle città, ed anche in altri posti. Spesso la connessione è aperta e senza password di accesso. == Tenersi informati == {{Nota|titolo=Media|dim-testo=95%|contenuto=I visitatori di Israele sono spesso sorpresi dal bisogno quasi compulsivo degli israeliani di ascoltare le notizie. L'Ecclesiaste potrebbe aver affermato che "Non c'è niente di nuovo sotto il sole", ma gli israeliani credono il contrario: attendono con impazienza le notizie ogni ora per una convinzione apparentemente mistica che oggi sia diverso da ieri. Questa storia potrebbe riassumere questo atteggiamento. Alcuni anni fa il neo-nominato ambasciatore in Israele di un paese dell'Europa occidentale aveva presentato le sue credenziali al presidente. Dopo la breve cerimonia, i due si erano scambiati i soliti convenevoli quando il presidente aveva improvvisamente guardato l'orologio, aveva chiesto scusa all'ospite e aveva acceso la radio sulla sua scrivania. L'ambasciatore aveva aspettato pazientemente mentre il presidente ascoltava quello che era un notiziario e dopo aver spento la radio, l'ambasciatore ha chiesto "Cosa è successo?", il presidente sorpreso ha risposto: "Niente". L'ambasciatore quindi disse: "Pensavo che se hai acceso la radio, dovevi avere un motivo speciale", e il presidente rispose: "No, è un riflesso condizionato. Se non sento le notizie, sono a disagio per un'ora intera fino al prossimo telegiornale!”. Tuttavia, questo comportamento sembra diminuire ora che la maggior parte delle persone ha lo smartphone...}} Israele ha parecchi giornali, stazioni radio e riviste. La censura è quasi sconosciuta perché la libertà di stampa è vigorosamente difesa dal governo israeliano. === Giornali === In inglese: * {{listing | nome=The Jerusalem Post | alt= | sito=https://www.jpost.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q35438 | descrizione=Un quotidiano in inglese. }} * {{listing | nome=The times of Israel | alt= | sito=http://www.timesofisrael.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un nuovo giornale online con sede a Gerusalemme pubblicato in inglese, arabo, francese, persiano e mandarino (cinese), che non ha un'edizione stampata. }} Altri importanti giornali israeliani che hanno una sezione in lingua inglese sui loro siti Web includono: * {{listing | nome=Ynet | alt=Yediot Ahronot | sito=http://www.ynet.co.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2738307 | descrizione=Non intellettuale e di sinistra. }} * {{listing | nome=Israel Hayom | alt=Israele oggi | sito=https://www.israelhayom.co.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1632726 | descrizione=Non intellettuale e di destra. }} * {{listing | nome=Globes | alt= | sito=http://www.globes.co.il/serveen/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2350278 | descrizione=Si concentra sugli affari. }} * {{listing | nome=Haaretz | alt= | sito=https://www.haaretz.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q216393 | descrizione=Intellettuale e di sinistra. }} Altre lingue: * {{listing | nome=Vesti | alt=Вести | sito=https://www.vesty.co.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1987800 | descrizione=Il giornale in lingua russa più letto in Israele. }} * {{listing | nome=Makan | alt=قناة مكان | sito=https://www.makan.org.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Edizione araba delle corporazioni Kan. }} * {{listing | nome=Panorama | alt=بانوراما | sito=http://www.panet.co.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Al Sinnara | alt=الصنارة | sito=https://www.sonara.net/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6039750 | descrizione= }} I giornali locali in altre lingue possono essere disponibili dove esiste la domanda. === Radio e TV === * {{listing | nome=Kan english news | alt= | sito=http://www.kan.org.il/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q25496011 | descrizione=Notizie in inglese di Kan. }} * {{listing | nome=Reka | alt= | sito=http://www.kan.org.il/live/radio.aspx?stationId=10 | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q910304 | descrizione=Le stazioni radiofoniche trasmettono in diverse lingue, tra cui inglese (20:00), francese (21:00), spagnolo (22:00), georgiano (12:00), Bukhori (12:30), amarico (13:00, 19 :00) e diversi programmi in russo. Può essere ricevuto a 100,3 MHz FM, 100,5 MHz FM, 101,3 MHz FM, 101,8 MHz FM. I programmi includono cultura e notizie locali. }} * {{listing | nome=i24news | alt= | sito=https://www.i24news.tv/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q13612085 | descrizione=Una stazione TV Internet con molte trasmissioni su Israele. Ha un feed in inglese, insieme a versioni in arabo e francese. }} * {{listing | nome=The IDC international radio | alt= | sito=http://www.idc.ac.il | email= | indirizzo= | lat=32.176575 | long=34.835625 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2908845 | descrizione=Stazione radiofonica del college, che trasmette dal centro interdisciplinare (IDC), Herzliya. }} * Praticamente tutte le stazioni TV presentano tutti i programmi nella loro lingua originale, insieme ai sottotitoli in ebraico (a volte con sottotitoli aggiuntivi in russo o arabo). Le eccezioni comuni sono gli spettacoli per bambini, che sono soprannominati in ebraico. * È comune trovare casualmente altre stazioni radio israeliane che trasmettono interviste e programmi radiofonici completi in inglese. {{-}} {{Quickfooter|Stato | Continente = Asia | Regione continentale = Medio Oriente | Livello = 2 }} 75v9845xoixmm94dyz0rshaolfe8rwk Utente:R5b/Sandbox 2 34675 920803 901815 2026-04-08T10:26:10Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920803 wikitext text/x-wiki == Introduzione == Oltre che in [[Spagna]] lo spagnolo è parlato in [[Messico]], in tutta l'[[America Centrale]] e [[Sud America]] (eccetto Brasile, Guyana, Guiana Francese, Belize e Suriname), [[Cuba]], [[Porto Rico]], [[Filippine]], [[Repubblica Dominicana]] e nelle altre isole dei [[Caraibi]]. Lo spagnolo è la lingua madre per molte persone degli [[Stati Uniti d'America]] specialmente in [[California]], [[Texas]] e sud della [[Florida]]. Lo spagnolo ha diverse somiglianze con il [[portoghese]], il [[catalano]], il [[francese]] e l'italiano. [[File:Map-Hispanophone World 2000.png|thumb|500px|center|Mappa della diffusione della lingua spagnola. In blu scuro sono segnate le nazioni in cui lo spagnolo è la lingua ufficiale.]] <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': come in italiano * '''i''': come in italiano * '''o''': come in italiano * '''u''': come in italiani * '''y''':"i" palatale ''yenro'' * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''':come in italiano, ma leggermente velata. * '''c''':seguita da consonante (eccetto "h") oppure da "a", "o", 'u', come in italiano "carta"; seguita da "e" oppure "i", simile al 'th' inglese (in Spagna) oppure a "s" (America Latina) ''cerrado''. Se seguita da "h" si pronuncia come la "c" di "cena" * '''d''':come la "d" in italiano; ha un suono attenuato, simile al "th" inglese, se si trova fra due vocali: ''dedo''. * '''f''': come in italiano * '''g''': seguita da "e" o "i", ha lo stesso suono della "j" (vedi sotto) ''general'', altrimenti come la "g" in "gatto" (''gato''). Nelle particelle "gue" and "gui", si pronunciano rispettivamente come "ghe" e "ghi": "guerra", "guitarra", a meno che non ci sia una dieresi sulla "u", come in "güe" e "güi" (''pedigüeño''). * '''h''': muta, come in italiano: ''hora'' (ora) * '''j''': h fortemente aspirata, come nel tedesco "ch" ("auch"): ''jamón''. Lo stesso suono ha la g seguita da "e" o "i". * '''k''': come la "c" in "casa": ''kilo'' * '''l''': come in italiano: ''lápiz'' * '''m''': come in italiano: "mano" * '''n''': come in italiano: ''noche'' * '''ñ''': come "gn" in "pugno": ''piña'' * '''p''': come in italiano: ''perro'' * '''q''': è sempre compresa in "que" o "qui", e si pronuncia come nell'italiano "che" e "chi": ''queso''. * '''r''': come in italiano, se all'inizio di parola con pronuncia allungata ''Ramon'' * '''s''': è sempre sorda, come in "stella": ''sopa'', ''casa'' * '''t''': come in italiano * '''v''': ha un suono simile alla "b", molto velato. * '''w''': * '''x''': come "x" in "xilofono". * '''z''': corrisponde al suono "th" inglese (in Spagna), mentre corrisponde ad una "s" sonora, come in "casa" (in America Latina). }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Sí|Sí}} * {{Traduzione|No|No|No}} * {{Traduzione|Aiuto|¡Ayuda!|Aiuda!}} * {{Traduzione|Attenzione|Cuidado|Suidado}} * {{Traduzione|Prego|De nada|De nada}} * {{Traduzione|Grazie|Gracias|Grasias}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Sin preocupaciones|Sin preocupasiones}} * {{Traduzione|Purtroppo|Desgraciadamente|Desgrasiadamente}} * {{Traduzione|Qui|Aquí|Achí}} * {{Traduzione|Lì/là|Allí/allá|Aglí/aliá}} * {{Traduzione|Quando?|¿Cuándo?|Cuándo?}} * {{Traduzione|Cosa?|¿Qué?|Ché?}} * {{Traduzione|Dove?|¿Dónde?|Dónde?}} * {{Traduzione|Perché?|¿Porqué?|Porché?}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bienvenidos|Bienvenidos}} * {{Traduzione|Aperto|Abierto|Abierto}} * {{Traduzione|Chiuso|Cerrado|Serado}} * {{Traduzione|Entrata|Entrada|Entrada}} * {{Traduzione|Uscita|Salida|Salida}} * {{Traduzione|Spingere|Empujar|Empucar}} * {{Traduzione|Tirare|Arrastrar|Arastrar}} * {{Traduzione|Toilet|Baño|Bagno}} * {{Traduzione|Libero|Libre|Libre}} * {{Traduzione|Occupato|Ocupado|Ocupado}} * {{Traduzione|Uomini|Hombres|Ombres}} * {{Traduzione|Donne|Mujeres|Mucheres}} * {{Traduzione|Vietato|Prohibido|Proibido}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Prohibido fumar|Proibido fumar}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hola|Ola}} * {{Traduzione|Buon giorno|Buenos días|Buenos días}} * {{Traduzione|Buona sera|Buenas tardes|}} * {{Traduzione|Buona notte|Buenas noches|Buenas noces}} * {{Traduzione|Come stai?|¿Qué tal?|Ché tal?}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bien gracias|Bien grasias}} * {{Traduzione|E tu?|¿Y tù?|I tú?}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|¿Cómo te llamas?|Cómo te iamas?}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|Me llamo _______|Me iamo ________}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Encantada de conocerte|Encantada de conoserte}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|¿Dónde habita/as?|Dónde abita/as?}} * {{Traduzione|Abito a ______|Habito en ______ |Abito en}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|¿De dónde eres?|De dónde eres?}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|¿Cuántos años tiene/es?|Quantos agnos tienes?}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Con permiso|Con permiso}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|¡Perdone!|Perdone!}} * {{Traduzione|Come ha detto?|¿Cómo has dicho?|Cómo as dicio?}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Lo siento|Lo siento}} * {{Traduzione|Arrivederci|Adiós|Adiós}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|¡Nos vemos!|¡Nos vemos!}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|No hablo bien la vuestra lengua|No ablo bien la vostra lengua}} * {{Traduzione|Parlo _________|Hablo _________|Ablo _________}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|¿Hay algún que habla _________?|Ai algún che abla _________?}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiano|...italiano}} ** {{Traduzione|...inglese|...inglés|...inglés}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...español|...espagnol}} ** {{Traduzione|...francese|...francés|...fransés}} ** {{Traduzione|...tedesco|...alemán|...alemán}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|¿Puede hablar más lentamente?|Puedes ablar más lentamente?}} * {{Traduzione|Può ripetere?|¿Puede repetir?|Puede repetir?}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|¿Qué significa|Ché sighnifica?}} * {{Traduzione|Non lo so|No lo sé|No lo sé}} * {{Traduzione|Non capisco|No entiendo|No entiendo}} * {{Traduzione|Come si dice____?|¿Cómo se dice____|Cómo se dise?}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|¿Dónde está el baño?|Dónde está el bagno?}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|He perdido mi bolso|E perdido mi bolso}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|No he hecho nada malo|No e hecio nada malo}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|¿Estoy arrestado?|Estoi arestado?}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Soy un/una ciudadano/a italiano/a|Soi un/una siudadano/a italiano}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Quiero hablar con un abogado|Chiero ablar con un abogado}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|¿Puedo pagar la multa ahora?|Puedo pagar la multa aora?}} === Al telefono === * {{Traduzione|Un attimo|Un momento|Un momento}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|He equivocado número|E equivocado número}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|¡No tocarme!|No tocarme}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|¿Dónde está la comisaría?|Dónde está la comisaría?}} * {{Traduzione|Polizia!|¡Policía!|Polisía!}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Me encuentro mal|Me enquentro mal}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Me he herido|Me e erido}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Llamen a una ambulancia.|Iamen a una ambulancia}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Me duele aquí|Me duele achí}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Tengo gripe|Tengo gripe}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|¿Puedo utilizar el teléfono?|Puedo utilisar el teléfono?}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|¿Cuando parte el avión hacia____|Quando parte el avión assia}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|¿Cuánto cuesta un boleto a _____?|Quánto questa un boleto a ______?}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un boleto a _____, por favor|Un boleto a _____, por favor}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|¿A donde va este tren/autobús?|A donde va este tren/autobús?}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|Taxi}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Lléveme allí, por favor|Ieveme aglí, por favor}} * {{Traduzione|tassametro|Taxímetro|Taxímetro}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Quiero alquilar un coche|Chiero alchilar un cocie}} * {{Traduzione|Senso unico|Dirección única|Diressión única}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|No aparcar|No aparcar}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Límite de velocidad|Límite de velocidad}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Gasolinera|Gasolinera}} * {{Traduzione|Benzina|Gasolina|Gasolina}} * {{Traduzione|Diesel|Gasóleo|Gasóleo}} * {{Traduzione|Semaforo|Semáforo|Semáforo}} * {{Traduzione|Strada|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Strada,via|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Piazza|Plaza|Plasa}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Acera|Asera}} * {{Traduzione|Autista|Chauffeur|Ciauffer}} * {{Traduzione|Pedone|Peatón|Peatón}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Paso peatonal|Paso peatonal}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Adelantamiento|Adelantamiento}} * {{Traduzione|Multa|Multa|Multa}} * {{Traduzione|Deviazione|Desviación|Desbiasión}} * {{Traduzione|Pedaggio|Peaje|Peache}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Confine|Frontera|Frontera}} * {{Traduzione|Dogana|Aduana|Aduana}} * {{Traduzione|Dichiarare|Declarar|Declarar}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Cómo llego a _____|Cómo iego a _____}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la estación ferroviaria?|...la estasión feroviaria?}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...el aeropuerto?|...el aeropuerto}} ** {{Traduzione|...il centro?|...el centro|...el sentro}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...el albergue?|...el alberghe?}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|...el hotel|...el otel?}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...el consulado italiano?|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...el hospital?|...el ospital?}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Dónde hay muchos...|Dónde ai mucios...}} ** {{Traduzione|...hotel?|...otel?|...otel?}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurantes|restaurantes?}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Strada, via|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Girásteis a la izquierda|Chirásteis a la ischierda}} * {{Traduzione|Girate a destra|Girásteis a la derecha|Chirásteis a la derecia}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Seguir recto|Seghir recto}} * {{Traduzione|Verso _____|Hacia|Asia}} * {{Traduzione|Passando per _____ |Pasando por _____|Pasando por _____}} * {{Traduzione|Davanti _____ |Delante|Delante}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Cruce|Cruse}} * {{Traduzione|Nord|Norte|Norte}} * {{Traduzione|Sud|Sur|Sur}} * {{Traduzione|Est|Este|Este}} * {{Traduzione|Ovest|Oeste|Oeste}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Allí|Aglí}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|¿Hay habitación libre?|Ai abitasión libre?}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|¿Cuál es el precio de una habitaciòn individual/doble?|Quál es el presio de una abitasión individual/doble?}} * {{Traduzione|La camera ha...|Tiene la habitación...|Tiene la abitasión...}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...las sábanas?|...las sábanas?}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...el baño?|...el bagno?}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...la ducha?|...la ducia?}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...el teléfono?|...el teléfono?}} ** {{Traduzione|...la TV?|...la televisión?|...la televisión?}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|¿Puedo ver la habitación?|Puedo ver la abitasión?}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|¿Hay habitación...|Ai abitasión...}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...más pequeña?|...más pechegna?}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...más tranquila?|...más tranchila?}} ** {{Traduzione|...più grande?|...más grande?|...más grande}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...más limpia?|...más limpia?}} ** {{Traduzione|...più economica?|...más barata?|...más barata?}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Muy bien, la tomaré|Mui bien, la tomaré}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Me quedaré _____ noche/s|Me chedaré _____ nocie/s}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|¿Puede proponerme otros hoteles?|Puede proponerme otros oteles?}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|¿Hay caja fuerte?|Ai caca fuerte?}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|¿Hay casilleros?|Ai casiieros?}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|El desayuno/la comida/la cena va incluido/a?|¿El desaiuno/la sena/la comida va incluido/a?}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|¿A qué hora es el desayuno/la comida/la cena?|A ché ora es el desaiuno/la comida/la sena?}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Por favor, limpie mi habitación|Por favor, limpie mi abitasión.}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|¿Podéis despertarme a las _____?|Podéis despertarme a las _____?}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Quiero dejar el hotel|Chiero decar el hotel}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dormitorio común|Dormitorio común}} * {{Traduzione|Bagno comune|Baño común|Bagno común}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Agua caliente/hiviente|Agua caliente/irviente}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Mesón|Mesón}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurante|Rrestaurante}} * {{Traduzione|Snack bar|Bocatería|Bocatería}} * {{Traduzione|Colazione|Desayuno|Desaiuno}} * {{Traduzione|Merenda|Merienda|Merienda}} * {{Traduzione|Antipasto|Entremés|Entremés}} * {{Traduzione|Pranzo|Comida|Comida}} * {{Traduzione|Cena|Cena|Sena}} * {{Traduzione|Snack|Bocata|Bocata}} * {{Traduzione|Pasto|Comida|Comida}} * {{Traduzione|Zuppa|Sopa|Sopa}} * {{Traduzione|Pasto principale|Comida principal|Comida prinsipal}} * {{Traduzione|Dolce|Dulce|Dulse}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitivo|Aperitivo}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestivo|Digestivo}} * {{Traduzione|Caldo|Caliente|Caliente}} * {{Traduzione|Freddo|Frío|Frío}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Dulce|Dulse}} * {{Traduzione|Salato|Salado|Salado}} * {{Traduzione|Amaro|Amargo|Amargo}} * {{Traduzione|Aspro|Agrio|Agrio}} * {{Traduzione|Piccante|Picante|Picante}} * {{Traduzione|Crudo|Crudo|Crudo}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Fritto|Frito|Frito}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|¿Hay alcohol?|Ai alcool?}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|¿Hay servicio a la mesa?|Ai servisio a la mesa?}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Una cerveza/dos cervezas, por favor|Una servesa/dos servesas, por favor.}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Una botella, por favor|Una boteia, por favor}} * {{Traduzione|Acqua|Agua|Agua}} * {{Traduzione|Acqua tonica|(Agua) tónica|(Agua) tónica}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Zumo de naranja|Sumo de naranca}} * {{Traduzione|Coca cola|Coca|Coca}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Otro/a, por favor|Otro/a, por favor}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|¿Cuándo cierran?|Quándo sierran?}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Una mesa para una persona/dos personas, por favor|Una mesa para una persona/dos personas, por favor}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|¿Puede llevarme el menú?|Puede ievarme el menú?}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|¿Hay alguna especialidad de la casa?|Ai alguna espesialidad de la casa?}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|¿Hay una especialidad regional/de la zona?|Ai una espesialidad rechional/de la sona?}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|¿Hay un menú del dya?|Ai un menú del dia?}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Soy vegetariano|Soy vegetariano}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|No como cerdo|No como serdo}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Sólo como comida kosher|Sólo como comida kosher.}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Quiero _____|Chiero _____}} ** {{Traduzione|Carne|Carne|Carne}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|Conejo|Coneco}} ** {{Traduzione|Pollo|Pollo|Poio}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovino|Bobino}} ** {{Traduzione|Maiale|Cerdo|Serdo}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Jamón|Hamón}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Salchicha|Salcicia}} ** {{Traduzione|Pesce|Pescado|Pescado}} ** {{Traduzione|Formaggio|Queso|Cheso}} ** {{Traduzione|Uova|Huevo|Uevos}} ** {{Traduzione|Insalata|Ensalada|Ensalada}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|Verdura|Verdura}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruta|Fruta}} ** {{Traduzione|Pane|Pan|Pan}} ** {{Traduzione|Toast|Tostada|Tostada}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Fideo|Fideo}} ** {{Traduzione|Riso|Arroz|Aros}} ** {{Traduzione|Fagioli|Alubias|Alubias}} ** {{Traduzione|Asparagi|Espárragos|Espáragos}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Remolacha|Remolacia}} ** {{Traduzione|Carota|Zanahoria|Sanaoria}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Coliflor|Coliflor}} ** {{Traduzione|Cocomero|Sandía|Sandía}} ** {{Traduzione|Finocchio|Hinojo|Inoco}} ** {{Traduzione|Funghi|Hongo|Ongo}} ** {{Traduzione|Ananas|Piña|Pigna}} ** {{Traduzione|Arancia|Naranja|Naranca}} ** {{Traduzione|Albicocca|Albaricoque|Albaricoche}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Cereza|Seresa}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Bayas|Baias}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kiwi|Kiwi}} ** {{Traduzione|Mango|Mango|Mango}} ** {{Traduzione|Mela|Manzana|Mansana}} ** {{Traduzione|Melanzana|Berenjena|Berenchena}} ** {{Traduzione|Melone|Melón|Melón}} ** {{Traduzione|Patata|Patata|Patata}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Patatas fritas|Patatas fritas}} ** {{Traduzione|Pera|Pera|Pera}} ** {{Traduzione|Pesca|Melocotón|Melocotón}} ** {{Traduzione|Piselli|Guisantes|Ghisantes}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomate|Tomate}} ** {{Traduzione|Prugna|Ciruela|Siruela}} ** {{Traduzione|Tacchino|Pavo|Pabo}} ** {{Traduzione|Tonno|Atún|Atún}} ** {{Traduzione|Torta|Tarta|Tarta}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Emparedado|Emparedado}} ** {{Traduzione|Uva|Uva|Uba}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|¿Me puede dar un vaso/taza/botella de _____?|Puedo tener un vaso/tasa/boteia de _____?}} ** {{Traduzione|Caffè|Café|Café}} ** {{Traduzione|Tè|Té|Té}} ** {{Traduzione|Succo|Zumo|Sumo}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Agua con gas|Agua con gas}} ** {{Traduzione|Acqua|Agua|Agua}} ** {{Traduzione|Birra|Cerveza|Servesa}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Vino tinto/blanco|Vino tinto/blanco}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|¿Me puede dar un poco de _____?|Me puede dar un poco de _____?}} ** {{Traduzione|Spezie|Especias|Espesias}} ** {{Traduzione|Olio|Aceite|Aseite}} ** {{Traduzione|Senape|Mostaza|Mostasa}} ** {{Traduzione|Aceto|Vinagre|Binagre}} ** {{Traduzione|Aglio|Ajo|Aco}} ** {{Traduzione|Limone|Limón|Limón}} ** {{Traduzione|Sale|Sal|Sal}} ** {{Traduzione|Pepe|Pimienta|Pimienta}} ** {{Traduzione|Burro|Mantequilla|Mantechia}} * {{Traduzione|Cameriere!|¡Camarero!|¡Camarero!}} * {{Traduzione|Ho finito|He acabado|E acabado}} * {{Traduzione|Era ottimo|Estaba buenísimo|Estaba buenísimo}} * {{Traduzione|Il conto, prego|La cuenta, por favor|La quenta, por favor}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Tarjeta de crédito|Tarcheta de crédito}} * {{Traduzione|Denaro|Dinero|Dinero}} * {{Traduzione|Assegno|Cheque|Cieche}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Cambiare|Cambiar|Cambiar}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|¿Aceptan tarjeta de crédito?|Aseptan tarcheta de crédito?}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|¿Puede cambiarme dinero?|Puede cambiarme dinero?}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|¿Dónde puedo cambiar dinero?|Dónde puedo cambiar dinero?}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|¿A cuánto está el cambio?|A quánto está el cambio?}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|¿Dónde hay un banco/un cajero automático?|Dónde ai un banco/un cachero automático?}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Comprar|Comprar}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Hacer la compra|Aser a compra}} * {{Traduzione|Fare shopping|Ir de compras|Ir de compras}} * {{Traduzione|Negozio|Tienda|Tienda}} * {{Traduzione|Libreria|Librería|Librería}} * {{Traduzione|Pescheria|Pesadería|Pescadería}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Farmacia|Farmasia}} * {{Traduzione|Panificio|Panedería|Panedería}} * {{Traduzione|Macelleria|Carnicería|Carnisería}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Precio|Presio}} * {{Traduzione|Costoso|Costoso|Costoso}} * {{Traduzione|Economico|Barato|Barato}} * {{Traduzione|Scontrino|Resguardo|Resguardo}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|¿Cuándo abren las tiendas?|Quándo abren las tiendas?}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|¿Tiene esto de mi talla?|Tiene esto de mi taia?}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|¿Qué color prefiere?|Ché color prefiere?}} ** {{Traduzione|Nero|Negro|Negro}} ** {{Traduzione|Bianco|Blanco|Blanco}} ** {{Traduzione|Grigio|Gris|Gris}} ** {{Traduzione|Rosso|Rojo|Roco}} ** {{Traduzione|Blu|Azul|Asul}} ** {{Traduzione|Giallo|Amarillo|Amariio}} ** {{Traduzione|Verde|Verde|Berde}} ** {{Traduzione|Arancione|Naranja|Naranca}} ** {{Traduzione|Violetto|Violeta|Violeta}} ** {{Traduzione|Marrone|Marrón|Marón}} * {{Traduzione|Quanto costa?|¿Cuánto vale?|¿Cuánto vale?}} * {{Traduzione|Troppo caro|Muy caro|Mui caro}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Este no lo quiero|Este no lo chiero}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Voléis engañarme|Voléis engagnarme}} * {{Traduzione|Non sono interessato|No me interesa|No me interesa}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|De acuerdo, tomo este|De aquerdo, tomo este}} * {{Traduzione|Dove si paga?|¿Dónde se paga?|Dónde se paga?}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Necesito...|Nesesito}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta de dientes|...pasta de dientes}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...un cepillo de dientes|...un sepiio de dientes}} ** {{Traduzione|...tamponi|Tapónes|Tapónes}} ** {{Traduzione|...sapone|...jabón|...jabón}} ** {{Traduzione|...shampoo|...champú|...champú}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicamento para el resfriado|...medicamento para el resfriado}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...paraguas|...paraguas}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|Tarjeta postal|Tarcheta postal}} ** {{Traduzione|...francobollo|...sello|...seio}} ** {{Traduzione|...batterie|baterías|baterías}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...diccionario italiano|...dissionario italiano}} ** {{Traduzione|...penna|...bolígrafo|...bolígrafo}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|Uno|uno}} |2={{ScritturaPronuncia|Dos|dos}} |3={{ScritturaPronuncia|Tres|tres}} |4={{ScritturaPronuncia|Cuatro|quatro}} |5={{ScritturaPronuncia|Cinco|sinco}} |6={{ScritturaPronuncia|Seis|seis}} |7={{ScritturaPronuncia|Siete|siete}} |8={{ScritturaPronuncia|Ocho|ocio}} |9={{ScritturaPronuncia|Nueve|nueve}} |10={{ScritturaPronuncia|Diez|dies}} |11={{ScritturaPronuncia|Once|Onse}} |12={{ScritturaPronuncia|Doce|Dose}} |13={{ScritturaPronuncia|Trece|Trese}} |14={{ScritturaPronuncia|Catorce|Catorse}} |15={{ScritturaPronuncia|Quince|Chinse}} |16={{ScritturaPronuncia|Dieciseís|Diesiseís}} |17={{ScritturaPronuncia|Diecisiete|Diesisiete}} |18={{ScritturaPronuncia|Dieciocho|Diesiocio}} |19={{ScritturaPronuncia|Diecinueve|Diecinueve}} |20={{ScritturaPronuncia|Veinte|Beinte}} |21={{ScritturaPronuncia|Veintiuno|Beintiuno}} |22={{ScritturaPronuncia|Veintidos|Beintidos}} |30={{ScritturaPronuncia|Treinta|Treinta}} |40={{ScritturaPronuncia|Cuarenta|Cuarenta}} |50={{ScritturaPronuncia|Cincuenta|sinquenta}} |60={{ScritturaPronuncia|Sesenta|sesenta}} |70={{ScritturaPronuncia|Setenta|setenta}} |80={{ScritturaPronuncia|Ochenta|ocienta}} |90={{ScritturaPronuncia|Noventa|nobenta}} |100={{ScritturaPronuncia|Cien|sien}} |101={{ScritturaPronuncia|Ciento uno|siento uno}} |200={{ScritturaPronuncia|Doscientos|dossientos}} |300={{ScritturaPronuncia|Tresientos|tresientos}} |1.000={{ScritturaPronuncia|Mil|mil}} |1.001={{ScritturaPronuncia|Mil y uno|mil i uno}} |1.002={{ScritturaPronuncia|Mil y dos|mil i dos}} |2.000={{ScritturaPronuncia|Dosmil|dosmil}} |10.000={{ScritturaPronuncia|Diezmil|diesmil}} |20.000={{ScritturaPronuncia|Veintemil|beintemil}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|Un millón|Un miión}} }} | style="text-align:left; vertical-align:middle; width:50%;" | {{Nota|Parole utili|width=100%| * {{Traduzione|zero|cero|sero}} * {{Traduzione|numero|número|número}} * {{Traduzione|mezzo|media|media}} * {{Traduzione|doppio|doble|doble}} * {{Traduzione|meno di|menos de|menos de}} * {{Traduzione|più di|más de|más de}} * {{Traduzione|uguale|igual|igual}} * {{Traduzione|virgola|coma|coma}} * {{Traduzione|punto|punto|punto}} * {{Traduzione|più|más|más}} * {{Traduzione|per|por|por}} * {{Traduzione|meno|meno|meno}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|¿Qué ora es?|Ché ora es?}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Es la una|Es la una}} * {{Traduzione|un quarto alle _____|un cuarto a las _____|un quarto a las}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|¿A qué hora nos vemos?|A ché ora nos vemos?}} * {{Traduzione|Alle due|A las dos|A las dos}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|¿Cuándo nos vemos?|Quándo nos vemos}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Nos vemos el lunes|Nos vemos el lunes}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|¿Cuándo partes/partís?|Quándo partes/partís?}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Parto/partimos mañana por la mañana|Parto/partimos magnana por la magnana}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuti/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ giorni/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|Hace _____ semana/s|Ace _____ semana/s}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|Hace _____ mes/es|Ace _____ mes/es}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|Hace _____ año/s|Ace _____ agno/s}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|en una hora|en una ora}} * {{Traduzione|spesso|a menudo|a menudo}} * {{Traduzione|mai|nunca|nunca}} * {{Traduzione|sempre|siempre|siempre}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Ahora|Aora}} * {{Traduzione|Più tardi|Más tarde|Más tarde}} * {{Traduzione|Prima|Antes|Antes}} * {{Traduzione|Giorno|Día|Día}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Tarde|Tarde}} * {{Traduzione|Sera|Tarde|Tarde}} * {{Traduzione|Notte|Noche|Nocie}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Medianoche|Medianocie}} * {{Traduzione|Oggi|Hoy|Oi}} * {{Traduzione|Domani|Mañana|Magnana}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ieri|Ayer|Aier}} * {{Traduzione|Ieri notte|Ayer por la noche|Aier por la nocie}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Anteayer|Anteaier}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Esta semana|Esta semana}} * {{Traduzione|La settimana passata|La semana pasada|La semana pasada}} * {{Traduzione|La prossima settimana|La próxima semana|La próxima semana}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minuto/s|Minuto/s}} * {{Traduzione|ora/e|hora/s|ora/s}} * {{Traduzione|giorno/i|día/s|día/s}} * {{Traduzione|settimana/e|semana/s|semana/s}} * {{Traduzione|mese/i|mes/es|mes/es}} * {{Traduzione|anno/i|año/s|agno/s}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|lunes|lunes}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|martes|martes}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|miercoles|miercoles}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|jueves|hueves}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|viernes|biernes}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sabado|sabado}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|domingo|domingo}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|invierno|inbierno}} |estate= {{ScritturaPronuncia|verano|verano}} |primavera={{ScritturaPronuncia|primavera|primavera}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|otoño|otogno}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|enero|enero}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|febrero|febrero}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marzo|marso}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|abril|abril}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|mayo|maio}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|junio|hunio}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|julio|hulio}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|agosto|agosto}} |settembre={{ScritturaPronuncia|septiembre|septiembre}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|octubre|octubre}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|noviembre|nobiembre}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|diciembre|disiembre}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|yo|io}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tú|tú}} |egli={{ScritturaPronuncia|él|él}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nosotros|nosotros}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vosotros|bosotros}} |essi={{ScritturaPronuncia|ellos|eios}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|me|me}} |ti={{ScritturaPronuncia|te|te}} |si={{ScritturaPronuncia|se|se}} |ci={{ScritturaPronuncia|nos|nos}} |vi={{ScritturaPronuncia|os|os}} |li={{ScritturaPronuncia|se|se}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.turismomadrid.es/ITAL/MTUR/pagina/MTURDiccionarioTurista.htm Un utile frasario turistico] * [http://www.languageguide.org/espanol/ Una colorata guida alla pronuncia] * [http://goethe-verlag.com/tests/IS/IS.HTM Esercizi di spagnolo per tutti i livelli] * [http://www.indiana.edu/%7Ecall/ejercicios.html Esercizi di spagnolo] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Spagna]] 6k6hm9eqfx6varvfhl7g1668y0e1zta 920804 920803 2026-04-08T10:27:27Z Andyrom75 4215 920804 wikitext text/x-wiki == Introduzione == Oltre che in [[Spagna]] lo spagnolo è parlato in [[Messico]], in tutta l'[[America Centrale]] e [[Sud America]] (eccetto Brasile, Guyana, Guiana Francese, Belize e Suriname), [[Cuba]], [[Porto Rico]], [[Filippine]], [[Repubblica Dominicana]] e nelle altre isole dei [[Caraibi]]. Lo spagnolo è la lingua madre per molte persone degli [[Stati Uniti d'America]] specialmente in [[California]], [[Texas]] e sud della [[Florida]]. Lo spagnolo ha diverse somiglianze con il [[portoghese]], il [[catalano]], il [[francese]] e l'italiano. [[File:Map-Hispanophone World 2000.png|thumb|500px|center|Mappa della diffusione della lingua spagnola. In blu scuro sono segnate le nazioni in cui lo spagnolo è la lingua ufficiale.]] <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': come in italiano * '''i''': come in italiano * '''o''': come in italiano * '''u''': come in italiani * '''y''':"i" palatale ''yenro'' * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''':come in italiano, ma leggermente velata. * '''c''':seguita da consonante (eccetto "h") oppure da "a", "o", 'u', come in italiano "carta"; seguita da "e" oppure "i", simile al 'th' inglese (in Spagna) oppure a "s" (America Latina) ''cerrado''. Se seguita da "h" si pronuncia come la "c" di "cena" * '''d''':come la "d" in italiano; ha un suono attenuato, simile al "th" inglese, se si trova fra due vocali: ''dedo''. * '''f''': come in italiano * '''g''': seguita da "e" o "i", ha lo stesso suono della "j" (vedi sotto) ''general'', altrimenti come la "g" in "gatto" (''gato''). Nelle particelle "gue" and "gui", si pronunciano rispettivamente come "ghe" e "ghi": "guerra", "guitarra", a meno che non ci sia una dieresi sulla "u", come in "güe" e "güi" (''pedigüeño''). * '''h''': muta, come in italiano: ''hora'' (ora) * '''j''': h fortemente aspirata, come nel tedesco "ch" ("auch"): ''jamón''. Lo stesso suono ha la g seguita da "e" o "i". * '''k''': come la "c" in "casa": ''kilo'' * '''l''': come in italiano: ''lápiz'' * '''m''': come in italiano: "mano" * '''n''': come in italiano: ''noche'' * '''ñ''': come "gn" in "pugno": ''piña'' * '''p''': come in italiano: ''perro'' * '''q''': è sempre compresa in "que" o "qui", e si pronuncia come nell'italiano "che" e "chi": ''queso''. * '''r''': come in italiano, se all'inizio di parola con pronuncia allungata ''Ramon'' * '''s''': è sempre sorda, come in "stella": ''sopa'', ''casa'' * '''t''': come in italiano * '''v''': ha un suono simile alla "b", molto velato. * '''w''': * '''x''': come "x" in "xilofono". * '''z''': corrisponde al suono "th" inglese (in Spagna), mentre corrisponde ad una "s" sonora, come in "casa" (in America Latina). }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Sí|Sí}} * {{Traduzione|No|No|No}} * {{Traduzione|Aiuto|¡Ayuda!|Aiuda!}} * {{Traduzione|Attenzione|Cuidado|Suidado}} * {{Traduzione|Prego|De nada|De nada}} * {{Traduzione|Grazie|Gracias|Grasias}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Sin preocupaciones|Sin preocupasiones}} * {{Traduzione|Purtroppo|Desgraciadamente|Desgrasiadamente}} * {{Traduzione|Qui|Aquí|Achí}} * {{Traduzione|Lì/là|Allí/allá|Aglí/aliá}} * {{Traduzione|Quando?|¿Cuándo?|Cuándo?}} * {{Traduzione|Cosa?|¿Qué?|Ché?}} * {{Traduzione|Dove?|¿Dónde?|Dónde?}} * {{Traduzione|Perché?|¿Porqué?|Porché?}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bienvenidos|Bienvenidos}} * {{Traduzione|Aperto|Abierto|Abierto}} * {{Traduzione|Chiuso|Cerrado|Serado}} * {{Traduzione|Entrata|Entrada|Entrada}} * {{Traduzione|Uscita|Salida|Salida}} * {{Traduzione|Spingere|Empujar|Empucar}} * {{Traduzione|Tirare|Arrastrar|Arastrar}} * {{Traduzione|Toilet|Baño|Bagno}} * {{Traduzione|Libero|Libre|Libre}} * {{Traduzione|Occupato|Ocupado|Ocupado}} * {{Traduzione|Uomini|Hombres|Ombres}} * {{Traduzione|Donne|Mujeres|Mucheres}} * {{Traduzione|Vietato|Prohibido|Proibido}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Prohibido fumar|Proibido fumar}} }} * {{Traduzione|Ciao|Hola|Ola}} * {{Traduzione|Buon giorno|Buenos días|Buenos días}} * {{Traduzione|Buona sera|Buenas tardes|}} * {{Traduzione|Buona notte|Buenas noches|Buenas noces}} * {{Traduzione|Come stai?|¿Qué tal?|Ché tal?}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bien gracias|Bien grasias}} * {{Traduzione|E tu?|¿Y tù?|I tú?}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|¿Cómo te llamas?|Cómo te iamas?}} * {{Traduzione|Mi chiamo _________|Me llamo _______|Me iamo ________}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Encantada de conocerte|Encantada de conoserte}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|¿Dónde habita/as?|Dónde abita/as?}} * {{Traduzione|Abito a ______|Habito en ______ |Abito en}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|¿De dónde eres?|De dónde eres?}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|¿Cuántos años tiene/es?|Quantos agnos tienes?}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Con permiso|Con permiso}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|¡Perdone!|Perdone!}} * {{Traduzione|Come ha detto?|¿Cómo has dicho?|Cómo as dicio?}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Lo siento|Lo siento}} * {{Traduzione|Arrivederci|Adiós|Adiós}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|¡Nos vemos!|¡Nos vemos!}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|No hablo bien la vuestra lengua|No ablo bien la vostra lengua}} * {{Traduzione|Parlo _________|Hablo _________|Ablo _________}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _________?|¿Hay algún que habla _________?|Ai algún che abla _________?}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiano|...italiano}} ** {{Traduzione|...inglese|...inglés|...inglés}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...español|...espagnol}} ** {{Traduzione|...francese|...francés|...fransés}} ** {{Traduzione|...tedesco|...alemán|...alemán}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|¿Puede hablar más lentamente?|Puedes ablar más lentamente?}} * {{Traduzione|Può ripetere?|¿Puede repetir?|Puede repetir?}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|¿Qué significa|Ché sighnifica?}} * {{Traduzione|Non lo so|No lo sé|No lo sé}} * {{Traduzione|Non capisco|No entiendo|No entiendo}} * {{Traduzione|Come si dice____?|¿Cómo se dice____|Cómo se dise?}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|¿Dónde está el baño?|Dónde está el bagno?}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|He perdido mi bolso|E perdido mi bolso}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|No he hecho nada malo|No e hecio nada malo}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|¿Estoy arrestado?|Estoi arestado?}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Soy un/una ciudadano/a italiano/a|Soi un/una siudadano/a italiano}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Quiero hablar con un abogado|Chiero ablar con un abogado}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|¿Puedo pagar la multa ahora?|Puedo pagar la multa aora?}} === Al telefono === * {{Traduzione|Un attimo|Un momento|Un momento}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|He equivocado número|E equivocado número}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|¡No tocarme!|No tocarme}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|¿Dónde está la comisaría?|Dónde está la comisaría?}} * {{Traduzione|Polizia!|¡Policía!|Polisía!}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Me encuentro mal|Me enquentro mal}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Me he herido|Me e erido}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Llamen a una ambulancia.|Iamen a una ambulancia}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Me duele aquí|Me duele achí}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Tengo gripe|Tengo gripe}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|¿Puedo utilizar el teléfono?|Puedo utilisar el teléfono?}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per____?|¿Cuando parte el avión hacia____|Quando parte el avión assia}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|¿Cuánto cuesta un boleto a _____?|Quánto questa un boleto a ______?}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Un boleto a _____, por favor|Un boleto a _____, por favor}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|¿A donde va este tren/autobús?|A donde va este tren/autobús?}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a_____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taxi|Taxi}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Lléveme allí, por favor|Ieveme aglí, por favor}} * {{Traduzione|tassametro|Taxímetro|Taxímetro}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Quiero alquilar un coche|Chiero alchilar un cocie}} * {{Traduzione|Senso unico|Dirección única|Diressión única}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|No aparcar|No aparcar}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Límite de velocidad|Límite de velocidad}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Gasolinera|Gasolinera}} * {{Traduzione|Benzina|Gasolina|Gasolina}} * {{Traduzione|Diesel|Gasóleo|Gasóleo}} * {{Traduzione|Semaforo|Semáforo|Semáforo}} * {{Traduzione|Strada|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Strada,via|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Piazza|Plaza|Plasa}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Acera|Asera}} * {{Traduzione|Autista|Chauffeur|Ciauffer}} * {{Traduzione|Pedone|Peatón|Peatón}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Paso peatonal|Paso peatonal}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|Adelantamiento|Adelantamiento}} * {{Traduzione|Multa|Multa|Multa}} * {{Traduzione|Deviazione|Desviación|Desbiasión}} * {{Traduzione|Pedaggio|Peaje|Peache}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Confine|Frontera|Frontera}} * {{Traduzione|Dogana|Aduana|Aduana}} * {{Traduzione|Dichiarare|Declarar|Declarar}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Cómo llego a _____|Cómo iego a _____}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la estación ferroviaria?|...la estasión feroviaria?}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...el aeropuerto?|...el aeropuerto}} ** {{Traduzione|...il centro?|...el centro|...el sentro}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...el albergue?|...el alberghe?}} ** {{Traduzione|...l'hotel_____?|...el hotel|...el otel?}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...el consulado italiano?|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...el hospital?|...el ospital?}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Dónde hay muchos...|Dónde ai mucios...}} ** {{Traduzione|...hotel?|...otel?|...otel?}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restaurantes|restaurantes?}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Strada, via|Calle|Caie}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Girásteis a la izquierda|Chirásteis a la ischierda}} * {{Traduzione|Girate a destra|Girásteis a la derecha|Chirásteis a la derecia}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Seguir recto|Seghir recto}} * {{Traduzione|Verso _____|Hacia|Asia}} * {{Traduzione|Passando per _____ |Pasando por _____|Pasando por _____}} * {{Traduzione|Davanti _____ |Delante|Delante}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Incrocio|Cruce|Cruse}} * {{Traduzione|Nord|Norte|Norte}} * {{Traduzione|Sud|Sur|Sur}} * {{Traduzione|Est|Este|Este}} * {{Traduzione|Ovest|Oeste|Oeste}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Allí|Aglí}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|¿Hay habitación libre?|Ai abitasión libre?}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|¿Cuál es el precio de una habitaciòn individual/doble?|Quál es el presio de una abitasión individual/doble?}} * {{Traduzione|La camera ha...|Tiene la habitación...|Tiene la abitasión...}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...las sábanas?|...las sábanas?}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...el baño?|...el bagno?}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...la ducha?|...la ducia?}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...el teléfono?|...el teléfono?}} ** {{Traduzione|...la TV?|...la televisión?|...la televisión?}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|¿Puedo ver la habitación?|Puedo ver la abitasión?}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|¿Hay habitación...|Ai abitasión...}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...más pequeña?|...más pechegna?}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...más tranquila?|...más tranchila?}} ** {{Traduzione|...più grande?|...más grande?|...más grande}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...más limpia?|...más limpia?}} ** {{Traduzione|...più economica?|...más barata?|...más barata?}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Muy bien, la tomaré|Mui bien, la tomaré}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Me quedaré _____ noche/s|Me chedaré _____ nocie/s}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|¿Puede proponerme otros hoteles?|Puede proponerme otros oteles?}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|¿Hay caja fuerte?|Ai caca fuerte?}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|¿Hay casilleros?|Ai casiieros?}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|El desayuno/la comida/la cena va incluido/a?|¿El desaiuno/la sena/la comida va incluido/a?}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|¿A qué hora es el desayuno/la comida/la cena?|A ché ora es el desaiuno/la comida/la sena?}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Por favor, limpie mi habitación|Por favor, limpie mi abitasión.}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|¿Podéis despertarme a las _____?|Podéis despertarme a las _____?}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Quiero dejar el hotel|Chiero decar el hotel}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Dormitorio común|Dormitorio común}} * {{Traduzione|Bagno comune|Baño común|Bagno común}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Agua caliente/hiviente|Agua caliente/irviente}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Mesón|Mesón}} * {{Traduzione|Ristorante|Restaurante|Rrestaurante}} * {{Traduzione|Snack bar|Bocatería|Bocatería}} * {{Traduzione|Colazione|Desayuno|Desaiuno}} * {{Traduzione|Merenda|Merienda|Merienda}} * {{Traduzione|Antipasto|Entremés|Entremés}} * {{Traduzione|Pranzo|Comida|Comida}} * {{Traduzione|Cena|Cena|Sena}} * {{Traduzione|Snack|Bocata|Bocata}} * {{Traduzione|Pasto|Comida|Comida}} * {{Traduzione|Zuppa|Sopa|Sopa}} * {{Traduzione|Pasto principale|Comida principal|Comida prinsipal}} * {{Traduzione|Dolce|Dulce|Dulse}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitivo|Aperitivo}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestivo|Digestivo}} * {{Traduzione|Caldo|Caliente|Caliente}} * {{Traduzione|Freddo|Frío|Frío}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Dulce|Dulse}} * {{Traduzione|Salato|Salado|Salado}} * {{Traduzione|Amaro|Amargo|Amargo}} * {{Traduzione|Aspro|Agrio|Agrio}} * {{Traduzione|Piccante|Picante|Picante}} * {{Traduzione|Crudo|Crudo|Crudo}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Fritto|Frito|Frito}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|¿Hay alcohol?|Ai alcool?}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|¿Hay servicio a la mesa?|Ai servisio a la mesa?}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Una cerveza/dos cervezas, por favor|Una servesa/dos servesas, por favor.}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor|Un vaso de vino tinto/blanco, por favor}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Una botella, por favor|Una boteia, por favor}} * {{Traduzione|Acqua|Agua|Agua}} * {{Traduzione|Acqua tonica|(Agua) tónica|(Agua) tónica}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Zumo de naranja|Sumo de naranca}} * {{Traduzione|Coca cola|Coca|Coca}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Otro/a, por favor|Otro/a, por favor}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|¿Cuándo cierran?|Quándo sierran?}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Una mesa para una persona/dos personas, por favor|Una mesa para una persona/dos personas, por favor}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|¿Puede llevarme el menú?|Puede ievarme el menú?}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|¿Hay alguna especialidad de la casa?|Ai alguna espesialidad de la casa?}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|¿Hay una especialidad regional/de la zona?|Ai una espesialidad rechional/de la sona?}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|¿Hay un menú del dya?|Ai un menú del dia?}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Soy vegetariano|Soy vegetariano}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|No como cerdo|No como serdo}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Sólo como comida kosher|Sólo como comida kosher.}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Quiero _____|Chiero _____}} ** {{Traduzione|Carne|Carne|Carne}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|Conejo|Coneco}} ** {{Traduzione|Pollo|Pollo|Poio}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovino|Bobino}} ** {{Traduzione|Maiale|Cerdo|Serdo}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Jamón|Hamón}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Salchicha|Salcicia}} ** {{Traduzione|Pesce|Pescado|Pescado}} ** {{Traduzione|Formaggio|Queso|Cheso}} ** {{Traduzione|Uova|Huevo|Uevos}} ** {{Traduzione|Insalata|Ensalada|Ensalada}} ** {{Traduzione|Verdura (fresca)|Verdura|Verdura}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruta|Fruta}} ** {{Traduzione|Pane|Pan|Pan}} ** {{Traduzione|Toast|Tostada|Tostada}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Fideo|Fideo}} ** {{Traduzione|Riso|Arroz|Aros}} ** {{Traduzione|Fagioli|Alubias|Alubias}} ** {{Traduzione|Asparagi|Espárragos|Espáragos}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Remolacha|Remolacia}} ** {{Traduzione|Carota|Zanahoria|Sanaoria}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Coliflor|Coliflor}} ** {{Traduzione|Cocomero|Sandía|Sandía}} ** {{Traduzione|Finocchio|Hinojo|Inoco}} ** {{Traduzione|Funghi|Hongo|Ongo}} ** {{Traduzione|Ananas|Piña|Pigna}} ** {{Traduzione|Arancia|Naranja|Naranca}} ** {{Traduzione|Albicocca|Albaricoque|Albaricoche}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Cereza|Seresa}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Bayas|Baias}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kiwi|Kiwi}} ** {{Traduzione|Mango|Mango|Mango}} ** {{Traduzione|Mela|Manzana|Mansana}} ** {{Traduzione|Melanzana|Berenjena|Berenchena}} ** {{Traduzione|Melone|Melón|Melón}} ** {{Traduzione|Patata|Patata|Patata}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Patatas fritas|Patatas fritas}} ** {{Traduzione|Pera|Pera|Pera}} ** {{Traduzione|Pesca|Melocotón|Melocotón}} ** {{Traduzione|Piselli|Guisantes|Ghisantes}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomate|Tomate}} ** {{Traduzione|Prugna|Ciruela|Siruela}} ** {{Traduzione|Tacchino|Pavo|Pabo}} ** {{Traduzione|Tonno|Atún|Atún}} ** {{Traduzione|Torta|Tarta|Tarta}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Emparedado|Emparedado}} ** {{Traduzione|Uva|Uva|Uba}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|¿Me puede dar un vaso/taza/botella de _____?|Puedo tener un vaso/tasa/boteia de _____?}} ** {{Traduzione|Caffè|Café|Café}} ** {{Traduzione|Tè|Té|Té}} ** {{Traduzione|Succo|Zumo|Sumo}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Agua con gas|Agua con gas}} ** {{Traduzione|Acqua|Agua|Agua}} ** {{Traduzione|Birra|Cerveza|Servesa}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Vino tinto/blanco|Vino tinto/blanco}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|¿Me puede dar un poco de _____?|Me puede dar un poco de _____?}} ** {{Traduzione|Spezie|Especias|Espesias}} ** {{Traduzione|Olio|Aceite|Aseite}} ** {{Traduzione|Senape|Mostaza|Mostasa}} ** {{Traduzione|Aceto|Vinagre|Binagre}} ** {{Traduzione|Aglio|Ajo|Aco}} ** {{Traduzione|Limone|Limón|Limón}} ** {{Traduzione|Sale|Sal|Sal}} ** {{Traduzione|Pepe|Pimienta|Pimienta}} ** {{Traduzione|Burro|Mantequilla|Mantechia}} * {{Traduzione|Cameriere!|¡Camarero!|¡Camarero!}} * {{Traduzione|Ho finito|He acabado|E acabado}} * {{Traduzione|Era ottimo|Estaba buenísimo|Estaba buenísimo}} * {{Traduzione|Il conto, prego|La cuenta, por favor|La quenta, por favor}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Tarjeta de crédito|Tarcheta de crédito}} * {{Traduzione|Denaro|Dinero|Dinero}} * {{Traduzione|Assegno|Cheque|Cieche}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Cambiare|Cambiar|Cambiar}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|¿Aceptan tarjeta de crédito?|Aseptan tarcheta de crédito?}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|¿Puede cambiarme dinero?|Puede cambiarme dinero?}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|¿Dónde puedo cambiar dinero?|Dónde puedo cambiar dinero?}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|¿A cuánto está el cambio?|A quánto está el cambio?}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|¿Dónde hay un banco/un cajero automático?|Dónde ai un banco/un cachero automático?}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Comprar|Comprar}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Hacer la compra|Aser a compra}} * {{Traduzione|Fare shopping|Ir de compras|Ir de compras}} * {{Traduzione|Negozio|Tienda|Tienda}} * {{Traduzione|Libreria|Librería|Librería}} * {{Traduzione|Pescheria|Pesadería|Pescadería}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Farmacia|Farmasia}} * {{Traduzione|Panificio|Panedería|Panedería}} * {{Traduzione|Macelleria|Carnicería|Carnisería}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Precio|Presio}} * {{Traduzione|Costoso|Costoso|Costoso}} * {{Traduzione|Economico|Barato|Barato}} * {{Traduzione|Scontrino|Resguardo|Resguardo}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|¿Cuándo abren las tiendas?|Quándo abren las tiendas?}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|¿Tiene esto de mi talla?|Tiene esto de mi taia?}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|¿Qué color prefiere?|Ché color prefiere?}} ** {{Traduzione|Nero|Negro|Negro}} ** {{Traduzione|Bianco|Blanco|Blanco}} ** {{Traduzione|Grigio|Gris|Gris}} ** {{Traduzione|Rosso|Rojo|Roco}} ** {{Traduzione|Blu|Azul|Asul}} ** {{Traduzione|Giallo|Amarillo|Amariio}} ** {{Traduzione|Verde|Verde|Berde}} ** {{Traduzione|Arancione|Naranja|Naranca}} ** {{Traduzione|Violetto|Violeta|Violeta}} ** {{Traduzione|Marrone|Marrón|Marón}} * {{Traduzione|Quanto costa?|¿Cuánto vale?|¿Cuánto vale?}} * {{Traduzione|Troppo caro|Muy caro|Mui caro}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Este no lo quiero|Este no lo chiero}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Voléis engañarme|Voléis engagnarme}} * {{Traduzione|Non sono interessato|No me interesa|No me interesa}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|De acuerdo, tomo este|De aquerdo, tomo este}} * {{Traduzione|Dove si paga?|¿Dónde se paga?|Dónde se paga?}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Necesito...|Nesesito}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...pasta de dientes|...pasta de dientes}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...un cepillo de dientes|...un sepiio de dientes}} ** {{Traduzione|...tamponi|Tapónes|Tapónes}} ** {{Traduzione|...sapone|...jabón|...jabón}} ** {{Traduzione|...shampoo|...champú|...champú}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medicamento para el resfriado|...medicamento para el resfriado}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...paraguas|...paraguas}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|Tarjeta postal|Tarcheta postal}} ** {{Traduzione|...francobollo|...sello|...seio}} ** {{Traduzione|...batterie|baterías|baterías}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano|...libros/rivistas/periódico in italiano}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...diccionario italiano|...dissionario italiano}} ** {{Traduzione|...penna|...bolígrafo|...bolígrafo}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|Uno|uno}} |2={{ScritturaPronuncia|Dos|dos}} |3={{ScritturaPronuncia|Tres|tres}} |4={{ScritturaPronuncia|Cuatro|quatro}} |5={{ScritturaPronuncia|Cinco|sinco}} |6={{ScritturaPronuncia|Seis|seis}} |7={{ScritturaPronuncia|Siete|siete}} |8={{ScritturaPronuncia|Ocho|ocio}} |9={{ScritturaPronuncia|Nueve|nueve}} |10={{ScritturaPronuncia|Diez|dies}} |11={{ScritturaPronuncia|Once|Onse}} |12={{ScritturaPronuncia|Doce|Dose}} |13={{ScritturaPronuncia|Trece|Trese}} |14={{ScritturaPronuncia|Catorce|Catorse}} |15={{ScritturaPronuncia|Quince|Chinse}} |16={{ScritturaPronuncia|Dieciseís|Diesiseís}} |17={{ScritturaPronuncia|Diecisiete|Diesisiete}} |18={{ScritturaPronuncia|Dieciocho|Diesiocio}} |19={{ScritturaPronuncia|Diecinueve|Diecinueve}} |20={{ScritturaPronuncia|Veinte|Beinte}} |21={{ScritturaPronuncia|Veintiuno|Beintiuno}} |22={{ScritturaPronuncia|Veintidos|Beintidos}} |30={{ScritturaPronuncia|Treinta|Treinta}} |40={{ScritturaPronuncia|Cuarenta|Cuarenta}} |50={{ScritturaPronuncia|Cincuenta|sinquenta}} |60={{ScritturaPronuncia|Sesenta|sesenta}} |70={{ScritturaPronuncia|Setenta|setenta}} |80={{ScritturaPronuncia|Ochenta|ocienta}} |90={{ScritturaPronuncia|Noventa|nobenta}} |100={{ScritturaPronuncia|Cien|sien}} |101={{ScritturaPronuncia|Ciento uno|siento uno}} |200={{ScritturaPronuncia|Doscientos|dossientos}} |300={{ScritturaPronuncia|Tresientos|tresientos}} |1.000={{ScritturaPronuncia|Mil|mil}} |1.001={{ScritturaPronuncia|Mil y uno|mil i uno}} |1.002={{ScritturaPronuncia|Mil y dos|mil i dos}} |2.000={{ScritturaPronuncia|Dosmil|dosmil}} |10.000={{ScritturaPronuncia|Diezmil|diesmil}} |20.000={{ScritturaPronuncia|Veintemil|beintemil}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|Un millón|Un miión}} }} | style="text-align:left; vertical-align:middle; width:50%;" | {{box|Parole utili|width=100%| * {{Traduzione|zero|cero|sero}} * {{Traduzione|numero|número|número}} * {{Traduzione|mezzo|media|media}} * {{Traduzione|doppio|doble|doble}} * {{Traduzione|meno di|menos de|menos de}} * {{Traduzione|più di|más de|más de}} * {{Traduzione|uguale|igual|igual}} * {{Traduzione|virgola|coma|coma}} * {{Traduzione|punto|punto|punto}} * {{Traduzione|più|más|más}} * {{Traduzione|per|por|por}} * {{Traduzione|meno|meno|meno}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|¿Qué ora es?|Ché ora es?}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Es la una|Es la una}} * {{Traduzione|un quarto alle _____|un cuarto a las _____|un quarto a las}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|¿A qué hora nos vemos?|A ché ora nos vemos?}} * {{Traduzione|Alle due|A las dos|A las dos}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|¿Cuándo nos vemos?|Quándo nos vemos}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Nos vemos el lunes|Nos vemos el lunes}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|¿Cuándo partes/partís?|Quándo partes/partís?}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Parto/partimos mañana por la mañana|Parto/partimos magnana por la magnana}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuti/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ giorni/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|Hace _____ semana/s|Ace _____ semana/s}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|Hace _____ mes/es|Ace _____ mes/es}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|Hace _____ año/s|Ace _____ agno/s}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|en una hora|en una ora}} * {{Traduzione|spesso|a menudo|a menudo}} * {{Traduzione|mai|nunca|nunca}} * {{Traduzione|sempre|siempre|siempre}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Ahora|Aora}} * {{Traduzione|Più tardi|Más tarde|Más tarde}} * {{Traduzione|Prima|Antes|Antes}} * {{Traduzione|Giorno|Día|Día}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Tarde|Tarde}} * {{Traduzione|Sera|Tarde|Tarde}} * {{Traduzione|Notte|Noche|Nocie}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Medianoche|Medianocie}} * {{Traduzione|Oggi|Hoy|Oi}} * {{Traduzione|Domani|Mañana|Magnana}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Ieri|Ayer|Aier}} * {{Traduzione|Ieri notte|Ayer por la noche|Aier por la nocie}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Anteayer|Anteaier}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|Esta semana|Esta semana}} * {{Traduzione|La settimana passata|La semana pasada|La semana pasada}} * {{Traduzione|La prossima settimana|La próxima semana|La próxima semana}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minuto/s|Minuto/s}} * {{Traduzione|ora/e|hora/s|ora/s}} * {{Traduzione|giorno/i|día/s|día/s}} * {{Traduzione|settimana/e|semana/s|semana/s}} * {{Traduzione|mese/i|mes/es|mes/es}} * {{Traduzione|anno/i|año/s|agno/s}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|lunes|lunes}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|martes|martes}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|miercoles|miercoles}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|jueves|hueves}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|viernes|biernes}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sabado|sabado}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|domingo|domingo}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|invierno|inbierno}} |estate= {{ScritturaPronuncia|verano|verano}} |primavera={{ScritturaPronuncia|primavera|primavera}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|otoño|otogno}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|enero|enero}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|febrero|febrero}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marzo|marso}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|abril|abril}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|mayo|maio}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|junio|hunio}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|julio|hulio}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|agosto|agosto}} |settembre={{ScritturaPronuncia|septiembre|septiembre}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|octubre|octubre}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|noviembre|nobiembre}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|diciembre|disiembre}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|yo|io}} |tu= {{ScritturaPronuncia|tú|tú}} |egli={{ScritturaPronuncia|él|él}} |noi= {{ScritturaPronuncia|nosotros|nosotros}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vosotros|bosotros}} |essi={{ScritturaPronuncia|ellos|eios}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|me|me}} |ti={{ScritturaPronuncia|te|te}} |si={{ScritturaPronuncia|se|se}} |ci={{ScritturaPronuncia|nos|nos}} |vi={{ScritturaPronuncia|os|os}} |li={{ScritturaPronuncia|se|se}} }} |} == Per saperne di più == * [http://www.turismomadrid.es/ITAL/MTUR/pagina/MTURDiccionarioTurista.htm Un utile frasario turistico] * [http://www.languageguide.org/espanol/ Una colorata guida alla pronuncia] * [http://goethe-verlag.com/tests/IS/IS.HTM Esercizi di spagnolo per tutti i livelli] * [http://www.indiana.edu/%7Ecall/ejercicios.html Esercizi di spagnolo] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Spagna]] 7sdtyht4kozcxug7e7lj45w9vfh73f9 Ceco 0 36466 920776 901781 2026-04-08T10:20:06Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920776 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Ceco}} == Introduzione == [[File:Flag of the Czech Republic.svg|sinistra|miniatura|Bandiera della [[Repubblica Ceca]]]] La lingua ceca, čeština in ceco, molto spesso definita come assai musicale e piacevole da ascoltare, è una lingua slava occidentale diffusa quasi in [[Repubblica Ceca]] da circa 10 milioni di persone e da circa 6 milioni di persone che la usano come seconda lingua. Il termine slava fa già intendere che questa lingua è strettamente collegata ad altre lingue europee il cui più celebre rappresentante è il [[russo]]. L'aggettivo occidentale, invece, sottolinea la sua appartenenza ad un ramo preciso all'interno delle lingue slave e cioè a quello che accomuna il ceco allo [[slovacco]] (con cui è mutualmente intellegibile) e al polacco. === Un po' di grammatica === Come ogni lingua slava moderna a parte il bulgaro, il ceco è una lingua flessa, come il latino. La funzione delle parole nella frase sarà quindi decisa da una apposita terminazione, che si chiama "caso". Nel caso del ceco i casi sono 7 (uno in più del latino e del russo) e sono: Nominativo per il soggetto, Genitivo, Dativo, Locativo e Strumentale (ognuno ha molte funzioni a seconda della preposizione che lo precede o se si presentano isolati), Accusativo per il complemento oggetto e il moto a luogo e Vocativo. L'uso dei casi garantisce un ordine molto libero alla frase; anche scambiando di posto le parole il significato non cambierà in quanto la funzione è stabilita dal caso. Quindi se in italiano "Antonio prende in giro Andreina" con l'intonazione normale non è la stessa cosa di "Andreina prende in giro Antonio", in ceco si può invertire tranquillamente "Andrea si dobírá Tondu" = "Tondu si dobírá Andrea", per cambiare dovremmo inserire al contrario gli accusativi e diremmo: "Andreu si dobírá Tonda" = "Tonda si dobírá Andreu". I sostantivi, poi, si dividono nei tre generi maschile, femminile e neutro da cui dipendono le desinenze dell'aggettivo, di altri sostantivi collegati, di alcune forme verbali e dei casi grammaticali. I maschili si dividono ancora in animati e inanimati e anche questo ha un peso non da poco sulle desinenze che sceglieremo per gli altri elementi nella frase. Per quanto riguarda poi il numero, il ceco come l'italiano ha un singolare e un plurale. Se tutta questa divisione dei sostantivi vi ha spaventato, ora passiamo ai verbi che sono - almeno nelle loro forme e tempi - molto più semplici che in italiano. Hanno solamente un presente e un passato (per il futuro usano un ausiliare) ma si dividono in due classi: perfettivi e imperfettivi, a seconda della sfumatura temporale che si vuole dare. Per quanto riguarda la negazione di una frase è sufficiente inserire un 'ne-' prima del verbo: mám = ho, nemám = non ho. <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == La pronuncia del ceco è molto semplice. Segue esattamente la scrittura e tranne rari casi un italiano dovrebbe leggerlo senza difficoltà. Per qualche particolarità vedi la sezione poco più giù. Una particolarità del ceco è l'importanza della durata delle vocali. Tutte le vocali possono essere brevi o lunghe (contrassegnate da un accento acuto <á>, da '''non''' confondere con l'accento che invece è fisso sulla prima sillaba di ogni parola). Di seguito indicheremo una vocale lunga con una doppia vocale. Fate attenzione a pronunciare le vocali lunghe per almeno il doppio della durata di quelle italiane. Sbagliare la durata delle vocali può portare a fraintendimenti: * zpráva = ''notizia, messaggio'' vs. zprava = ''a destra'' * dal = ''lui/lei dava, ha dato'' vs. dál = ''oltre, ancora'' {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': "a" come in italiano * '''e''': "e" come in italiano * '''i / y''': entrambe "i", la loro differenza nella grafia é solo legata a motivi storici * '''o''': "o" come in italiano * '''u''': "u" come in italiano * '''á''': "a lunga" * '''é''': "e lunga" * '''í / ý''': entrambe "i lunga", la loro differenza nella grafia é solo legata a motivi storici * '''ó''': "o lunga" * '''ú / ů''': entrambe "u lunga", la loro differenza nella grafia é solo legata a motivi storici === Consonanti === * '''b''': b * '''c''': come la "z" italiana di "zio" * '''č''': "c" di cielo * '''d''': d * '''d<nowiki>'</nowiki> o Ď''': come d ma molto dolce, come se stesse per pronunciare una "i" dopo * '''f''': f * '''g''': sempre dura come in gara * '''h''': sempre aspirata come in inglese "house" * '''ch''': esattamente come la 'h' ma più debole. * '''j''': suono semiconsonantico, simile alla "i" di ieri (nel corso del frasario sarà resa sempre come "j") * '''k''': k come la 'c' in casa * '''l''': l * '''m''': m * '''n''': n * '''ň o Ň''': come n ma molto dolce, come se stesse per pronunciare una "i" dopo * '''p''': p * '''q''': ku ma è presente solo nelle parole straniere * '''r''': r * '''ř''': suono tipico solo del ceco, è un brevissima "r" seguita subito da una "ž" di journal in francese. Nel corso del frasario la indicheremo con la stessa lettera ceca. * '''s''': sempre sorda come in "solo" * '''š''': "sc" come in sciagura (nel corso del frasario sarà sempre resa come 'sc') * '''t''': t * '''t<nowiki>'</nowiki> o Ť''': come t ma molto dolce, come se stesse per pronunciare una "i" dopo * '''v''': v * '''w''': v, presente solo nei prestiti * '''x''': ks, come il suono inglese * '''z''': "s" sonora come in sbucare * '''ž''': "j" francese di journal (nel corso del frasario sarà sempre resa con la lettera ceca ž) }} === Altre note sulla pronuncia === * Tranne il suono ř, il resto delle lettere ceche non presenta particolare differenza dall'italiano. Per questa lettera in particolare, cercate di pronunciare velocemente il gruppo rž, in cui la r è brevissima. Esempio: tři[[File:Cs-tři.ogg|thumb|tři = tre]]. Nel corso del frasario la indicheremo con la stessa lettera ceca. * L'accento in ceco è fisso sempre sulla prima sillaba, motivo per cui nel corso di questo frasario non indicheremo l'accento, dando per scontato che sia ad inizio di ogni parola. * Tutte le lettere "sonore" finali (b,d,d',g,h,v,z,ž) si pronunciano sorde (p,t,t',k,ch,f,s,š). Esempio:zub. [[File:Cs-zub.ogg|thumb|zub = dente]] * Le lettere t', d' e n' sono dette palatali e il loro suono è addolcito rispetto alle lettere senza apostrofo. Nella scrittura, quando sono seguite dalla vocale 'e' l'apostrofo si fonde: dě, tě, ně * Il gruppo 'mě' si pronuncia /mne/ * r e l possono servire da vocali quando non ce ne sono altre nella parola. Esempio:skrz. [[File:Cs-skrz.ogg|thumb|skrz = attraverso]] * Il dittongo 'ou' si legge come una 'o' lunga. * Attenzione infine al gruppo consonantico 'sh' che '''non''' è simile all'inglese di ship ma si pronuncia come una s seguita da un'aspirazione del tipo di "house" in inglese. In alcuni dialetti boemi, quella scrittura si rende come una semplice 's'. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Ano, Jo|Ano, Jo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|ne|ne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Pomoc|pomoz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Pozor|posor|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|prosím|prosiim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Děkujeme (informale: Díky)|diekujeme / diiki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Není zač|negnii sac|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|To nevadí|to nevadii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|bohužel|bo-h-užel|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Zde|sde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Tady|tadi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Kdy?|kdi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Co?|zo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Kde|kde?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Proč?|proci|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Vítejte|viitejte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Otevřeno|otev-ř-eno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Zavřeno|zav-ř-eno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Vstup|vstup|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Nastup|nastup|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|tam|tam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|sem|sem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toiletta|Toaleta|toaleta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|volno|volno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|obsazeno!|obsaseno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Muži|muži|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Ženy|ženii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Zakázan|sakasan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Zákaz kouření|sakas ku-ř-enii|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Ahoj|aoi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon mattino|Dobré ráno|dobre raano|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Dobrý den|dobri dien|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Dobrý večer|dobrii vecier|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Dobrou noc|dobru noz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Jak se máš?|jak se maa-sc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Dobře, děkuji|dob-ř-e diekuii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|a ty?|a ti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Jak se jmenujete?|jak se imenuiete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Mé jméno je _____|mee jmeno je____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Těší mě|tie-sc-i miee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Kde bydlíte/bydlíš|gde bidliite/bidliisc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Bydlím v _____|bidliim v____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|odkud jste?|otkud ste?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Kolik ti/vám je?|kolik ti/vaam je?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|promiňte|promign(i)te|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|omlouvám se|omlouvaamse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Jak jste říkal?|jak jste řiikal?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Líto mi je|liito mi ie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Nashledanou|nas-h-ledanu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Uvidíme se brzy|uvidime se brzy|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Cítíme!|ziitiime|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Nechci mluvit vaším jazykem dobře|nehzi mluvit vascim jasikem dob-ř-e>|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Mluvím____|mluviim_____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|je tady někdo, který mluví____|je tadi niegdo, k(t)erii mluvii_______|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|italsky|italski|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|anglicky|anglizki|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|španělsky|sc-panjelski|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|francousky|frazouski|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|německy|njemezki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Mohli byste mluvit pomalu?|mohli biste mluvit pomalu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|můžete to zopakovat?|muužete to sopakovat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Co to znamená?|Zo to snamenaaa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Nevím|neviim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Nerozumím|Nerozumiim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|jak se to řiká?|iak se to řikaa?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Můžete mi to hláskovat?|muužete mi to hlaaskovat?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Kde je záchod?|Gde je zaachot?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Ztratil jsem tašku|stratil sem tasc-ku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Ztratil jsem peněženku|stratil sem penježenku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Byl jsem okraden>|bilsem okraden|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|auto bylo parkováno na ulici_______|auto bilo parkovaano na ulizi_________|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Nic špatného jsem neudělal|niz sc-patneeho jsem neudjelal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|To bylo nedorozumění|To bilo nedorozumnjenii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Kam mě vedete?|kam mnje védete?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Jsem zatčen?|sem sat-cien?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Jsem italský občan|sem italskii obcian|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Chci mluvit s právníkem|H-zi mluvit s praavniikem|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Můžu platit pokutu?|muužu platit pokutu|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|počkejte|pocikeite|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Spletl jsem si číslo|spletl sem si ciislo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Nepokládejte prosím|nepoklaadejte prosiim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma| Promiňte, že ruším ale|promign-te že rusc-iim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|zavolám nazpátek|savolaam naspaatek|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Nechte mě být|nehte mnje biit|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Nedotýkejte se mě|nedotiikejte se mnje|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Zavolám policii|savolaam policii|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Kde je tady policejní stanice?|Gde ie tady polizeinii stanize|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Police!|Polize|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Chyťte zloděje!|chitite zlodjeje!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Potřebuju pomoc|potřebuiu pomoc|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Ztratil jsem se|stratil sem se|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Je to nouzová situace|ie to nouzovaa situace|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Je mi špatně|ie mi sc-patnje|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Jsem zraněn|sem sranjen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Zavolejte záchranku|savolejte saachranku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Bolí mě tady|bolii mnje tadi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Mám horečku|maam horeciku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Měl bych zůstat v posteli?|mnjel bih zuustat fposteli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Potřebuju lékaře|potřebuju leekaře|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Mohu použít váš telefon?|mohu použiit vaasc- telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Jsem alergický na antibiotika|sem alergizkii na antiobiotika|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Kolik je vstupenkou do _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Vstupenka do ..., prosím|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Chci změnit/zrušit tuto jízdenku|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Které skladby/zastavka?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Tento vlak se zastaví na _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Kdy vlak do _____?|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Tassi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tariffa per km da 50 km|Jízdné za km nad 50 km|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tasso di partenza|Nástupní sazba|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tariffa per km|Jízdné za km|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attesa per min.|Čekání za min.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|gräns|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|jeden/jedna/jedno|jeden/jedna/jedno|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|dva/dvě|dva/dvie|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|tři|t-ř-i|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|čtyři|ci-ty-ř-i|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|pět|piet|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|šest|sc-est|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|sedm|sedm|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|osm|osm|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|devět|deviet|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|deset|deset|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|jedenáct|jedenaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|dvanáct|dvanaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|třináct|t-ř-inaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|čtrnáct|čtrnaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|patnáct|patnaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|šestnáct|scestnaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|sedmnáct|sedmnaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|osmnáct|osmnaazt|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|devatenáct|deva-te-na-azt|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|dvacet|dvazet|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|dvacet jedna|dvazet jedna|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|dvacet dva|dvazet dva|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|třicet|t-ř-icet|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|čtyřicet|city-ř-izet|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|padesát|padesaat|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|šedesát|sc-edesaat|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|sedmdesát|sedmdesaat|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|osmdesát|osmdesaat|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|devadesát|devadesaat|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sto|sto|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|sto jedna|sto jedna|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|dvě stě |dvie stie |<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|tři sta|tři sta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|tisíc|tisiiz|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|dva tisíce|dva tisize|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milion|milion|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|nula|nula|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|číslo|cislo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|půl|puul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|méně|miene|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|více|víze|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|pondělí|pondjelii|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|úterý|uuterii|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|středa|středa|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|čtvrtek|ciitvrtek|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|pátek|paatek|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sobota|sobota|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|neděle|nedjele|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|zima|sima|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|léto|leto|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|jaro|iaro|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|podzim|pod-sim|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|leden|leden|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|únor|uunor|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|březen|br-gen|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|duben|duben|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|květen|kvieten|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|červen|cerven|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|červenec|cervenez|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|srpen|sr-pen|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|září|sar-gin|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|řijen|r-gijen|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|listopad|listopad|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|prosinec|prosinez|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|já|ja|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|ty|ti|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|on / ona / ono|on / ona / ono|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|my|mi|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vy|vi|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|oni / ony|oni|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {| | || {{TabAvere |avere= {{ScritturaPronuncia|mít|miit|<!--Pronuncia audio-->}} |ho= {{ScritturaPronuncia|mám|maam|<!--Pronuncia audio-->}} |hai= {{ScritturaPronuncia|máš|maaš|<!--Pronuncia audio-->}} |ha= {{ScritturaPronuncia|má|maa|<!--Pronuncia audio-->}} |abbiamo={{ScritturaPronuncia|máme|maame|<!--Pronuncia audio-->}} |avete= {{ScritturaPronuncia|máte|matee|<!--Pronuncia audio-->}} |hanno= {{ScritturaPronuncia|mají|majii|<!--Pronuncia audio-->}} |avevo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avevi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aveva= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avevamo={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avevate={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avevano={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avrò= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avrai= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avrà= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avremo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avrete= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |avranno={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabEssere |essere= {{ScritturaPronuncia|být|biit|<!--Pronuncia audio-->}} |sono= {{ScritturaPronuncia|jsem|jsem|<!--Pronuncia audio-->}} |sei= {{ScritturaPronuncia|jsi|jsi|<!--Pronuncia audio-->}} |è= {{ScritturaPronuncia|je|je|<!--Pronuncia audio-->}} |siamo= {{ScritturaPronuncia|jsme|jsme|<!--Pronuncia audio-->}} |siete= {{ScritturaPronuncia|jste|jste|<!--Pronuncia audio-->}} |sono3= {{ScritturaPronuncia|jsou|jstu|<!--Pronuncia audio-->}} |ero= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |eri= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |era= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |eravamo={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |eravate={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |erano= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sarò= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sarai= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sarà= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |saremo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sarete= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |saranno={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Repubblica Ceca]] olu9plcmfjqzaatngpvsdzepfgurxvj Coreano 0 37401 920778 901790 2026-04-08T10:20:08Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920778 wikitext text/x-wiki {{Frasario|coreano}} == Introduzione == [[File:Map_of_Korean_language.png|300px|thumb|Diffusione della lingua coreana nel mondo]] [[File:Flag of South Korea.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Corea del Sud]]]] La lingua coreana è parlata da circa 78 milioni di persone nella penisola coreana. I nomi locali sono: ''Chosŏnŏ'' (Hangŭl 조선어, Hanja 朝鮮語) o ''Chosŏnmal'' 조선말 (朝鮮말) in [[Corea del Nord]] anche ''Hangugŏ'' 한국어 (韓國語) o ''Hangugmal'' 한국말 (韓國말) in [[Corea del Sud]]. I diversi nomi derivano dalle diverse denominazioni della Corea del Nord o della Corea del Sud per il loro paese. La maggior parte dei linguisti classifica il coreano come lingua isolata, anche se alcuni lo includono nella controversa famiglia delle lingue altaiche. [[File:Flag of North Korea.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Corea del Nord]]]] L'alfabeto coreano (한글, MCR: Han'gŭl) è stato inventato dal Re Sejong (세종) per scrivere la lingua coreana senza ricorrere all'uso di caratteri cinesi. Prima dell'invenzione di un comodo alfabeto, la maggiorparte della popolazione doveva rivolgersi allo scrivano per scrivere dei messaggi utilizzando il cinese, essendo spesso privo di conoscenze in proposito. La cosa difficile da comprendere dell'Hangeul è che le lettere (Chamo) non vengono scritte una dopo l'altra come nell'alfabeto latino, ma si riuniscono i gruppi sillabici della forma di un quadratino (Eumcheol). Ogni sillaba grafica è composta da almeno una consonante e una vocale. Ad esempio per scrivere la sillaba "KA" i simboli ㄱ (k/g) e ㅏ (a) vengono uniti nella sillaba 가. Nel caso di sillabe CV (consonante + vocale) la vocale si scrive a destra della consonante se questa è una vocale verticale (ㅕㅑㅐㅔㅣㅏㅓ) o sotto se è orizzontale (ㅠㅛㅗㅜㅡ). Ad esempio la sillaba KU viene scritta come ㄱ + ㅜ = 구. Alcune combinazioni di una vocale verticale e una orizzontale sono permesse. Ad esempio PWA si ottiene come ㅂ (P) + ㅗ (O) + ㅏ (A) = 봐. Infine possiamo inserire una consonante finale aggiungendola sotto. Ad esempio si possono ottenere KAP (갑), PWAK (봑), ecc. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} == Guida alla trascrizione == Di seguito vengono riportate le tabelle di trascrizione (seguendo il sistema della latinizzazione riveduta). === Vocali === {|class=wikitable width=700 style="text-align:center;" !ㅏ||ㅐ||ㅑ||ㅒ||ㅓ||ㅔ||ㅕ||ㅖ||ㅗ||ㅘ||ㅙ||ㅚ||ㅛ||ㅜ||ㅝ||ㅞ||ㅟ||ㅠ||ㅡ||ㅢ||ㅣ |- |a||ae||ya||yae||eo||e||yeo||ye||o||wa||wae||oe||yo||u||wo||we||wi||yu||eu||ui||i |} === Consonanti === {|class=wikitable width=700 style="text-align:center;" !colspan=2|Hangul |ㄱ||ㄲ||ㄴ||ㄷ||ㄸ||ㄹ||ㅁ||ㅂ||ㅃ||ㅅ||ㅆ||ㅇ||ㅈ||ㅉ||ㅊ||ㅋ||ㅌ||ㅍ||ㅎ |- !rowspan=2|Latinizzazione!!Inizio sillaba |g||kk||n||d||tt||r||m||b||pp||s||ss||-||j||jj||ch||k||t||p||h |- !Fine sillaba |k||k||n||t||-||l||m||p||-||t||t||ng||t||-||t||k||t||p||t |} La latinizzazione riveduta trascrive certi cambiamenti fonetici che avvengono con alcune combinazioni di una consonante in finale di sillaba con quella iniziale della sillaba seguente, che però non sono da applicare nei nomi propri: 정석민 → ''Jeong Seo'''k'''min'' o ''Jeong Seo'''k'''-min'', 최빛나 → ''Choe Bi'''t'''na'' o ''Choe Bi'''t'''-na''. I cambiamenti significativi sono evidenziati: {| class = "wikitable" |- ! style="border:none"| || style="border:none" |Iniziale seguente → ! ㅇ || ㄱ || ㄴ || ㄷ || ㄹ || ㅁ || ㅂ || ㅅ || ㅈ || ㅊ || ㅋ || ㅌ || ㅍ || ㅎ |- ! style="border:none"| Finale precedente ↓ || style="border:none" | ! || g || n || d || r || m || b || s || j || ch || k || t || p || h |-align=center | ㄱ || k || style="background:yellow;color:black" | g || kg || style="background:yellow;color:black" | ngn || kd || style="background:yellow;color:black" | ngn || style="background:yellow;color:black" | ngm || kb || ks || kj || kch || k-k || kt || kp || style="background:yellow;color:black" | kh, k |-align=center | ㄴ || n || n || n-g || nn || nd || style="background:yellow;color:black" | ll, nn || nm || nb || ns || nj || nch || nk || nt || np || nh |-align=center | ㄷ || t || style="background:yellow;color:black" | d, j || tg || style="background:yellow;color:black" | nn || td || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || tb || ts || tj || tch || tk || t-t || tp || style="background:yellow;color:black" | th, t, ch |-align=center | ㄹ || l || style="background:yellow;color:black" | r || lg || style="background:yellow;color:black" | ll, nn || ld || style="background:yellow;color:black" | ll || lm || lb || ls || lj || lch || lk || lt || lp || lh |-align=center | ㅁ || m || m || mg || mn || md || style="background:yellow;color:black" | mn || mm || mb || ms || mj || mch || mk || mt || mp || mh |-align=center | ㅂ || p || style="background:yellow;color:black" | b || pg || style="background:yellow;color:black" | mn || pd || style="background:yellow;color:black" | mn || style="background:yellow;color:black" | mm || pb || ps || pj || pch || pk || pt || p-p || style="background:yellow;color:black" | ph, p |-align=center | ㅅ || t || style="background:yellow;color:black" | s || tg || style="background:yellow;color:black" | nn || td || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || tb || ts || tj || tch || tk || t-t || tp || th, s |-align=center | ㅇ || ng || ng- || ngg || ngn || ngd || style="background:yellow;color:black" | ngn || ngm || ngb || ngs || ngj || ngch || ngk || ngt || ngp || ngh |-align=center | ㅈ || t || style="background:yellow;color:black" | j || tg || style="background:yellow;color:black" | nn || td || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || tb || ts || tj || tch || tk || t-t || tp || style="background:yellow;color:black" | th, t, ch |-align=center | ㅊ || t || style="background:yellow;color:black" | ch || tg || style="background:yellow;color:black" | nn || td || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || tb || ts || tj || tch || tk || t-t || tp || style="background:yellow;color:black" | th, t, ch |-align=center | ㅌ || t || t, ch || tg || style="background:yellow;color:black" | nn || td || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || tb || ts || tj || tch || tk || t-t || tp || style="background:yellow;color:black" | th, t, ch |-align=center | ㅎ || t || style="background:yellow;color:black" | h || k || style="background:yellow;color:black" | nn || t || style="background:yellow;color:black" | nn || style="background:yellow;color:black" | nm || p || hs || ch || tch || tk || tt || tp || t |} {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano * '''e''': come la prima ''e'' in ''serenità'' * '''i''': come la seconda ''i'' in ''dipinto'' * '''o''': ''o'' molto chiusa * '''u''': come in italiano * '''y''': come la ''i'' in ''ieri'' * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': come la ''p'' in ''pera'' * '''c''': * '''d''': come la ''t'' in ''tazza'' * '''f''': * '''g''': come la ''c'' in ''cane'' * '''h''': come la ''h'' dell'inglese ''hall'' * '''j''': come la ''c'' in ''cella'' * '''k''': come la ''c'' in ''aculeo'', ma molto aspirata * '''l''': come in italiano * '''m''': come in italiano * '''n''': come in italiano * '''p''': come in italiano, ma molto aspirata * '''q''': * '''r''': come in italiano, ma colla vibrazione ridotta al minimo * '''s''': come la ''s'' in ''sognare'' * '''t''': come in italiano, ma molto aspirata * '''v''': * '''w''': come la ''w'' dell'inglese ''week'' * '''x''': * '''z''': ===Combinazioni particolari=== * '''eo''': come la ''o'' in ''orto'' ma senza arrotondare le labbra * '''eu''': come la ''u'' in italiano ma senza arrotondare le labbra * '''ae''': come la seconda ''e'' in ''perché'' * '''oe''': come la ''e'' in italiano * '''yeo''': come ''yo'' in ''yogurt'' ma senza arrotondare le labbra mentre si pronunzia la "o" * '''ch''': come la ''c'' in ''cera'', ma molto aspirato * '''ng''': come la ''n'' in ''panca'' }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|예|ye|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|아니오|anio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|도와주십시오|dowajusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|감사합니다|gamsahamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|언제입니까?|eonjeimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|무엇입니까?|mu-eosimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|어디입니까?|eodiimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|천만입니다|cheonmanimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|열림|yeollim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|닫힘|dadchim|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|입구|ipgu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|출구|chulgu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|미시오|mishio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|당기시오|dangishio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|화장실|hwajangshil|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|남|nam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|여|yeo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|금지|geumji|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|안녕하십니까|annyeong hashimnikka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|좋은 아침입니다|jo-eun achimimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|좋은 저녁입니다|jo-eun jeonyeogimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|좋은 밤입니다|jo-eun bamimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|어떻게 지내십니까?|eotteoke jinaeshimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|잘 지냅니다, 감사합니다|jal jinaemnida, gamsahamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|성함이 어떻게 되세요?|seonghami eotteoke doeseyo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|제 이름은 ______입니다|je ireumeun ____ imnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|만나서 반갑습니다|mannaseo bangapseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|실례합니다|shillye hamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|죄송합니다|joesonghamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|다시 한번 말해 주십시오|dasi hanbeon malhae jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|안녕히 가십시오|annyeonghi gashipshio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|저는 한국어 잘 못합니다|jeoneun hangugeo jal motamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|여기에 _____를 하시는 분 계십니까?|yeogie _____reul hasineun bun gyesimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|이탈리아어|...itallia-eo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...영어|...yeong-eo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|스페인어|...seupein-eo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|프랑스어|...peurangseueo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...독일어|...tog-ireo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|천천히 말해 주십시오|cheoncheonhi malhae jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|다시 한번 말해 주십시오|dasi hanbeon malhae jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|이해가 안갑니다|ihaega angamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|_____은 한국말로 어떻게 말합니까?|____eun hangungmallo eotteoke malhamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|화장실이 어디에 있습니까?|hwajangsili eodi-e isseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|가방을 잃었습니다|gabang-eul ireotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|지갑을 잃었습니다|jigabeul ireotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|저는 잘못한 것이 없습니다|jeoneun jalmotan geosi eopsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|그것은 오해였습니다|geugeoseun ohaeyeotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|저를 어디로 데려가십니까?|jeoreul eodiro deryeogasimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|저는 체포됩니까?|jeoneun chepodoemnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|저는 이탈리아 국민입니다|jeoneun itallia gungminimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|변호사에게 이야기하고 싶습니다|byeonhosa-ege iyagihago sipseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|지금 벌금을 내도 되겠습니까?|jigeum beolgeumeul naedo doegetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|혼자 내버려 두십시오|honja naebeoryeo dusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|만지지 마십시오!|manjiji masipsio!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|경찰을 부르겠습니다!|gyeongchareul bureuketsseumnida!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|경찰!|gyeongchal!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|서라! 도둑이야!|seora! dodukiya!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|당신의 도움이 필요합니다|dangshin-ui doumi pilyohamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|길을 잃었습니다|gireul ireotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|응급 상황입니다|eunggeup sanghwang-imnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|아픕니다|apeumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|상처를 입었습니다|sangcheoreul ibeotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|의사가 필요합니다|uisaga piryohamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|당신의 전화기를 사용해도 되겠습니까|dangshin-ui jeonhwagireul sayonghaedo doegetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|_____에 가는 표 한 장이요|_____e ganeun pyo han jang-iyo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|_____에 가는 표가 얼마입니까?|_____e ganeun pyoga eolmaimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|_____에 가는 표 한 장이요|_____e ganeun pyo han jang-iyo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|이 기차/버스는 어디로 갑니까?|i gicha/beoseu-neun eodiro gamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|이 기차는 _____에 섭니까?|i gicha-neun _____e seomnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|_____에 가는 기차는 언제 출발합니까?|_____e ganeun gicha-neun eonje chulbalhamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|이 버스는 _____에 언제 도착합니까?|i beoseu-neun _____e eonje dochakamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|택시!|taeksi!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|_____로 데려가 주십시오|____ro deryeoga jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|_____까지는 요금이 얼마입니까|____kkajineun yogeumi eolmaimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|저기에 데려가 주십시오!|jeogi-e deryeoga jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|차를 빌리고 싶습니다|chareul billigo sipseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|일방 통행|ilbang tonghaeng|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|주차 금지|jucha geumji|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|속도 제한|sokdo jehan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|주유소|juyuso|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|휘발유|hwibalyu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|디젤유|dijelyu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|길|gil|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|_____에 가려면 어떻게 해야 합니까?|____e garyeomyeon eotteoke haeya hamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|기차역...?|gichayeok...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|버스 정류장...?|beoseu jeongnyujang...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|공항...?|gonghang...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|시내...?|shinae...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|유스 호스텔...?|yuseu hoseutel...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|_____ 호텔...?|____ hotel...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|이탈리아 영사관...?|itallia yeongsagwan...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|...이 많은 곳은 어디에 있습니까?|...i manheun gosun eodi-e issumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|호텔...?|hotel...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|식당...?|sikdang...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|술집...?|suljip...?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|볼거리들...?|bolgeorideul...?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|지도상에서 가르쳐 주시겠습니까?|...jidosang-eseo gareucheo jusigessumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|왼쪽으로 도십시오|oenjjogeuro dosipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|오른쪽으로 도십시오|oreunjjogeuro dosipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|곧장 가십시오|gojjang gasipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|_____를 향해|_____reul hyanghae|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|교차로|gyocharo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|북|buk|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|남|nam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|동|dong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|서|seo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|거기|geogi|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|방 있습니까?|bang isseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|한 사람/두 사람당 방이 얼마입니까?|han saram/du saram-dang bang-i eolmaimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|그 방에는 ...이 있습니까?|geu bang-eneun ...i isseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...침대보?|...chimdaebo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...화장실?|...hwajangsil?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...전화기?|...jeonhwagi?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...티브이?|tibeu-i?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|방을 먼저 봐도 되겠습니까?|bang-eul meonjeo bwado doegesseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|... 방 있습니까?|... bang isseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...더 작은?|...deo jag-eun?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...더 조용한?|...deo joyonghan?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...더 큰?|...deo keun?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...더 깨끗한?|...deo kkaekkeutan?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...더 싼?|...deo ssan?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|좋습니다, 그것으로 하겠습니다.|choseumnida, geugeoseuro hagetsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|_____ 밤 묵겠습니다.|_____ bam mukkgetsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|다른 호텔을 권해 주시겠습니까?|dareun hoteleul gwonhae jusigetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|금고 있습니까?|geumgo itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|자물쇠 있습니까?|jamulsoe itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|아침식사/저녁식사 가 포함됩니까?|achimsiksa/jeonyeoksiksa ga pohamdoenikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|아침식사/저녁식사 는 몇시입니까?|achimsiksa/jeonyeoksiksa neun myeossimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|방을 청소해 주십시오|bang-eul cheongsohe jusipsio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|_____ 시에 깨워주시겠습니까?|_____ si-e kkaewojusigetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|체크 아웃하고 싶습니다|chekeu autago sipsumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|아침 식사|achim siksa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|점심 식사|jeomsim siksa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|저녁 식사|jeonyeok siksa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|국물|gukmul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|술 팝니까?|sul pamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|맥주 한/두 병 부탁합니다|maekju han/du byeong butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|적/백 포도주 한 잔 부탁합니다. (jeok/baek podoju han jan butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|한 병 부탁합니다|han byeong butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|물|mul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|탄산 음료|tansan eumryo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|오렌지 쥬스|orenji jyuseu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|콜라|kolla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|탄산수|tansansu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|한 개 더 부탁합니다|han gae deo butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|언제 닫습니까?|eonje dasseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|한 사람/두 사람 테이블 부탁합니다|han saram/du saram teibeul butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|메뉴를 봐도 되겠습니까?|menyureul bwado doegetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|이 집의 특별 요리가 있습니까?|i jibui teukbyeol yeoriga itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|이 지역의 특별 요리가 있습니까?|i jiyeogui teukbyeol yeoriga itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|저는 채식주의자입니다|jeoneun chaesikjuuijaimnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|저는 돼지고기를 먹지 않습니다|jeoneun dwaejigogireul meokji anseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|저는 유대인 음식만 먹습니다|jeoneun yudaein eumsingman mokseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|저는 _____을 원합니다|jeoneun _____eul wonhamnida|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|고기|gogi|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|닭고기|dalgogi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|소고기|sogogi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|돼지고기|doaejigogi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|햄|haem|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|소세지|soseji|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|생선|saengseon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|치즈|chijeu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|달걀|dalgyal|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|샐러드|saelleodeu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|(신선한) 야채|(sinseonhan) yachae|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|과일|gwa-il|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|빵|ppang|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|토스트|toseuteu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|밥|bap|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|콩|kong|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|커피|keopi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|차|cha|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|주스|joseu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|맥주|maekju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|적/백 포도주|jeok/baek podoju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|_____을/를 조금 먹어도 되겠습니까?|____eul/reul jogeum meogeodo doegesseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|소금|sogeum|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|버터|beoteo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|다 먹었습니다|da meokeotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|맛있었습니다|masisseotsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|계산서 부탁합니다|gyesanseo butakamnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|신용 카드|sin-yong kadeu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|돈|don|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|여행자 수표를|yeohaengja supyoreul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|신용 카드 받으십니까?|sin-yong kadeu badeusimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|환전 해주시겠습니까?|hwanjeon haejusigetsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|어디에서 환전할 수 있습니까?|eodi-eseo hwanjeonhal su oiseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|환율이 얼마입니까?|hwan-yuri oelma-imnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|현금 자동 지급기가 어디에 있습니까?|hyeon-gum jadong jigeupgiga oedi-e itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|가게|gage|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|서점|seojeom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|어시장|eosijang|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|약학|yakak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|베이커리|beikeori|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|여행사|yeohaengsa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|가격|gagyeok|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|비싼|bissan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|싼|ssan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|이 것으로 제 사이즈 있습니까?|i geoseuro je saijeu isseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|검은색|geomeunsaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|흰색|huinsaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|회색|hoesaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|빨간색|ppalgansaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|파란색|paransaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|노란색|noransaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|초록색|choroksaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|주황색|juhwangsaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|자주색|jajusaek|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|갈색|galsaek|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|이것은 얼마입니까?|igeoseun eolmaimnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|그것을 살 여유가 없습니다|geugeoseul sal yeoyuga opsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|그것을 원하지 않습니다|geugeoseul wonhaji anseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|저를 속이고 있군요|jeoreul sogigo itgunyo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|관심 없습니다|gwansim opsseumnida.|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|해외로 발송합니까?|haewiro balsonghamnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|좋습니다, 그것을 사겠습니다|jossueumnida, geugeoseul sagetsseumnida|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|가방을 살 수 있습니까?|gabang-eul sal su itsseumnikka?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|저는 ...이 필요합니다|jeoneun ...i pilyohamnida|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...치약|...chiyak|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...칫솔|...chissol|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...탐폰|...tampon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...비누|...binu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...샴푸|...syampu|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...진통제|jintongje|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...감기약|...gamgiyak|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...면도기|...myeondogi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...우산|...usan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...햇볕 차단 로션|...haeppyeot chadan rosyeon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...우편엽서|...upyeon-yeopseo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...우표|...upyo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...건전지|...geonjeonji|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...이탈리아어 책/잡지/신문|itallia-eo chaek/japji/sinmun|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|이탈리아어 사전|itallia-eo sajeon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...펜|...pen|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == ===Numeri sino-coreani=== Questi numeri servono per indicare i numeri di telefono, l'orologio di 24 ore, per contare i minuti e il denaro. {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|일|il|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|이|i|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|삼|sam|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|사|sa|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|오|o|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|육|yuk|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|칠|chil|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|팔|pal|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|구|gu|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|십|sip|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|십일|sibil|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|십이|sibi|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|십삼|sipsam|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|십사|sipsa|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|십오|sibo|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|십육|sibyuk|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|십칠|sipchil|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|십팔|sippal|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|십구|sipgu|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|이십|isip|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|이십일|isibil|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|이십이|isibi|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|삼십|samsip|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|사십|sasip|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|오십|osip|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|육십|yuksip|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|칠십|chilsip|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|팔십|palsip|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|구십|gusip|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|백|baek|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|백일|baegil|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|이백|ibaek|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|삼백|sambaek|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|천|cheon|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|천일|cheonil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|천이|cheoni|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|이천|icheon|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|만|man|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|이만|iman|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|백만|baengman|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|공|gong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|번|beon|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|반|ban|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|더|deo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|덜|deol|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} ===Numeri coreani nativi=== Questi numeri sono utilizzati per indicare l'ora e per contare gli oggetti. Pei numeri superiori a 100 sono impiegati i numeri sino-coreani. {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|하나|hana|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|둘|dul|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|셋|set|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|넷|net|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|다섯|daseot|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|여섯|yeoseot|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|일곱|ilgop|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|여덟|yeodeol|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|아홉|ahop|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|열|yeol|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|열하나|yeolhana|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|열둘|yeoldul|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|열셋|yeolset|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|열넷|yeollet|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|열다섯|yeoldaseot|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|열여섯|yeoryeoseot|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|열일곱|yeorilgop|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|열여덟|yeoryeodeol|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|열아홉|yeorahop|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|스물|seumul|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|스물나|seumulhana|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|스물둘|seumuldul|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|서른|seoreun|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|마흔|maheun|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|쉰|swin|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|예순|yesun|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|일흔|ilheun|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|여든|yeodeun|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|아흔|aheun|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|오전 한 시|ojeon han si|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|지금|jigeum|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|나중에|najung-e|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|전에|jeone|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|일|il|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|오후|ohu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|저녁|jeonyeok|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|밤|bam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|자정|jajeong|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|오늘|oneul|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|내일|nae-il|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|이번 밤|ibeon bam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|어제|eoje|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|어제 밤|eoje bam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|이번 주|ibeon ju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|지난 주|jinan ju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|다음 주|da-eum ju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|분|bun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|시간|sigan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|일|il|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|주|ju|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|달|dal|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|년|nyeon|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|월요일|wolyoil|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|화요일|hwayoil|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|수요일|suyoil|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|목요일|mogyoil|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|금요일|geumyoil|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|토요일|toyoil|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|일요일|ilyoil|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|1월|irol|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|2월|iwol|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|3월|samwol|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|4월|sawol|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|5월|owol|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|6월|yuwol|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|7월|chirol|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|8월|parol|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|9월|guwol|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|10월|siwol|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|11월|sibirol|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|12월|sibiwol|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == *[http://www.sori.org/hangul/conv2kr.cgi?q=%B9%B0%B1%E8%C4%A1&m=1 Utile strumento di traslitterazione del chosŏngŭl]{{Dead link|date=settembre 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 3 }} [[Categoria:Corea del Nord]] [[Categoria:Corea del Sud]] 2e5j7uzbzhvlwu1pu7g3uhxova9ncnz Arabo 0 37886 920770 901771 2026-04-08T10:17:24Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920770 wikitext text/x-wiki {{Frasario|arabo}} == Introduzione == [[File:Flag of the Arab League.svg|sinistra|miniatura|Bandiera della Lega Araba, di cui fanno parte la maggior parte delle nazioni che riconoscono l'arabo come lingua ufficiale]] [[File:Arabic speaking world.svg|miniatura|400x400px|Diffusione della lingua araba nel mondo{{Legenda|#088A4B|Lingua araba come lingua ufficiale}}{{Legenda|#045FB4|Lingua araba come lingua co-ufficiale, o nazioni in cui l'arabo è parlato da una maggioranza di persone}}{{Legenda|#5599ff|Lingua araba come lingua co-ufficiale dovuta alla presenza di minoranze, ragioni storiche o culturali}}]] L'arabo è una lingua semitica centrale parlata da circa 340 milioni di persone. È la lingua ufficiale dei seguenti Paesi: [[Algeria]], [[Arabia Saudita]], [[Bahrein]], [[Ciad]], [[Comore|Isole Comore]], [[Gibuti]], [[Egitto]], [[Emirati Arabi Uniti]], [[Eritrea]], [[Iraq]], [[Giordania]], [[Kuwait]], [[Libano]], [[Libia]], [[Mauritania]], [[Marocco]], [[Oman]], [[Palestina]], [[Qatar]], [[Sahara Occidentale]], [[Sudan]], [[Siria]], [[Tunisia]] e [[Yemen]]. L'arabo è diviso in 2 "registri": l'arabo moderno standard (il registro descritto in questo frasario) e l'arabo colloquiale, a sua volta diviso nelle sue varietà regionali che differiscono parecchio tra loro. L'arabo moderno standard è impiegato soprattutto nella sua forma scritta, in TV, a livello amministrativo, è riconosciuto universalmente la forma ufficiale della lingua araba e, in quanto tale, può essere utilizzato con qualsiasi persona istruita nelle regioni di lingua araba. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} == Guida alla trascrizione == Le lettere arabe vengono scritte in varie forme a seconda della loro posizione all'interno della parola. {| class="wikitable", border="1" style="text-align:center;" |- !Forma isolata !Forma iniziale !Forma intermedia !Forma finale !Nome !Note e trascrizione |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ا}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ا}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺎ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺎ}}'''</span> |ʾalif |(Se ci sono 2 ʾalif consecutive la seconda ʾalif viene posta in cima alla prima in posizione orizzontale, quindi le due ʾalif s'uniscono in "{{lang|ar|آ}}", detta ʾalif madda, traslitterata "ʾā")<br />ʾa |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺏ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺑ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺒ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺐ}}'''</span> |Bāʾ |b |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺕ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺗ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺗ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺖ}}'''</span> |Tāʾ o tāʾ maftūḥa |t |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺙ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺛ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺜ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺚ}}'''</span> |Ṯāʾ |ṯ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺝ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺟ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺠ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺞ}}'''</span> |Ǧīm |ǧ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ح}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺣ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺤ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺢ}}'''</span> |Ḥāʾ |ḥ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺥ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺧ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺨ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺦ}}'''</span> |H̱āʾ |ẖ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺩ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺩ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺪ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺪ}}'''</span> |Dāl |d |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺫ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺫ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺬ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺬ}}'''</span> |Ḏāl |ḏ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺭ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺭ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺮ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺮ}}'''</span> |Rāʾ |r |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺯ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺯ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺰ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺰ}}'''</span> |Zāy |z |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺱ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺳ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺴ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺲ}}'''</span> |Sīn |s |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺵ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺷ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺸ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺶ}}'''</span> |Šīn |š |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺹ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺻ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺼ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺺ}}'''</span> |Ṣād |ṣ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺽ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺿ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻀ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺾ}}'''</span> |Ḍād |ḍ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻃ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ط}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻄ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻂ}}'''</span> |Ṭāʾ |ṭ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻅ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻇ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻈ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻆ}}'''</span> |Ẓāʾ |ẓ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻉ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻋ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻌ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻊ}}'''</span> |ʿayn |ʿ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻉ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻏ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻐ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻎ}}'''</span> |Ġayn |ġ |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻑ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻓ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻔ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻒ}}'''</span> |Fā |f |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻕ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻗ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻘ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻖ}}'''</span> |Qāf |q |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻙ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻛ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻜ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻚ}}'''</span> |Kāf |k |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻝ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻟ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻠ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻞ}}'''</span> |Lām |l |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻡ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻣ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻤ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻢ}}'''</span> |Mīm |m |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻥ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻧ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻨ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻦ}}'''</span> |Nūn |n |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻩ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻫ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻬ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻪ}}'''</span> |Hāʾ |h |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻭ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻭ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻮ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻮ}}'''</span> |Wāw |w |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻱ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻳ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻴ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻲ}}'''</span> |Yāʾ |y |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ة}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|-}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|-}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﺔ}}'''</span> |Tāʼ marbūṭa |nulla o ẗ, a seconda dei casi |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻯ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|-}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|-}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻰ}}'''</span> |ʼAlif makṣūra |ā |- |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻻ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻻ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻼ}}'''</span> |<span style="font-size: larger;">'''{{Lang|ar|ﻼ}}'''</span> |Lāmalif |lā |} {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': come in italiano e a volte come una via di mezzo tra una ''a'' e una ''e'' * '''i''': come in italiano * '''u''': come in italiano * '''ā''': come la prima ''a'' in ''casa'' === Consonanti === * '''b''': come in italiano * '''t''': come in italiano * '''ṯ''': come la ''s'' in ''sale'' ma colla lingua fra i denti * '''ǧ''': come la ''g'' in ''genio'', come la seconda ''g'' in ''garage'' nel [[Levante]] e in gran parte del [[Nord Africa]], come la ''g'' in ''gatto'' in Egitto * '''ḥ''': come la ''h'' nell'inglese ''house'' ma comprimendo la faringe colla radice della lingua * '''ẖ''': come la ''c'' in ''caro'' ma col passaggio fra lingua e palato non completamente chiuso * '''d''': come in italiano * '''ḏ''': come la ''s'' in ''vaso'' ma colla lingua fra i denti * '''r''': come la ''r'' in ''rana'' * '''z''': come la ''s'' in ''fuso'' * '''s''': come la ''s'' in ''sale'' * '''š''': come ''sc'' in ''scena'' * '''ṣ''': come la ''s'' in ''solo'' ma comprimendo la faringe colla radice della lingua * '''ḍ''': come la ''d'' in italiano ma comprimendo la faringe colla radice della lingua * '''ṭ''': come la ''t'' in italiano ma comprimendo la faringe colla radice della lingua * '''ẓ''': come la ''s'' in ''vaso'' ma colla lingua fra i denti e comprimendo la faringe colla radice della lingua * '''ʿ''': come la ''h'' nell'inglese ''house'' ma comprimendo la faringe colla radice della lingua e facendo vibrare le corde vocali * '''ġ''': come la ''g'' in ''gufo'' ma col passaggio fra lingua e palato non completamente chiuso * '''f''': come in italiano * '''q''': come la ''c'' in ''casa'' ma colla lingua che appoggia più indietro, contro l'ugola * '''k''': come la ''c'' in ''cosa'' * '''l''': come in italiano * '''m''': come in italiano * '''n''': come in italiano * '''h''': come la ''h'' nell'inglese ''house'' * '''w''': come la ''u'' in ''uomo'' quando è posta all'inizio d'una parola e quando è seguita da una vocale breve o dal sukun, cioè {{Lang|ar|ـْ}}; oppure come la seconda ''u'' in ''futuro'' negli altri casi * '''y''': come la prima ''i'' in ''ieri'' oppure come la ''i'' in ''sito'' }} === Altre note sulla pronuncia === ==== Segni diacritici (ḥarakāt) ==== I segni diacritici vengono posti sopra e sotto le consonanti per assicurare una corretta vocalizzazione delle parole, che altrimenti potrebbero risultare di dubbia interpretazione. * '''Sukūn''': rappresentato con {{Lang|ar|ـْ}}, cioè un piccolo cerchietto, viene posto sopra una lettera per indicare ch'essa è muta, e che quindi verrà pronunziata con una leggera aspirazione. * '''Šadda''': rappresentato con {{Lang|ar|ـّ}}, cioè una piccola "w", viene posto sopra una lettera per indicare ch'essa dev'essere raddoppiata foneticamente. * '''Ḍamma''': rappresentato con {{Lang|ar|ـُ}}, cioè una piccola wāw, viene posto sopra una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "u" breve. * '''Kasra''': rappresentato con {{Lang|ar|ـِ}}, viene posto sotto una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "i" breve. * '''Fatḥa''': rappresentato con {{Lang|ar|ـَ}}, viene posto sopra una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "a" breve. * '''Ḍammatān''': rappresentato con {{Lang|ar|ـٌ}}, viene posto sopra una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "u" breve seguita poi da una "n". * '''Kasratān''': rappresentato con {{Lang|ar|ـٍ}}, viene posto sotto una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "i" breve seguita poi da una "n". * '''Fatḥatān''': rappresentato con {{Lang|ar|ـً}}, viene posto sopra una lettera per indicare che subito dopo d'essa va pronunziata una "a" breve seguita poi da una "n". {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|{{lang|ar|نَعَمْ}}|naʿam|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|{{Lang|ar|لَا}}|ā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|{{Lang|ar|مُسَاعَدَة}}|musāʿada|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|{{Lang|ar|عَفْوًا}}|ʿafwan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|{{Lang|ar|شُكْرًا}}|šukran|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|{{Lang|ar|هُنَا}}|hunā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|{{Lang|ar|هُنَاكَ}}|hunak|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|{{Lang|ar|مَتَى}}|matā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|{{Lang|ar|مَا؟}}|mā?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|{{Lang|ar|أَيْنَ؟}}|ʾayna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|{{Lang|ar|لِمَاذَا؟}}|li-māḏā?|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|{{Lang|ar|مَرْحَبًا}}|marḥaban|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|{{Lang|ar|مَفْتُوح}}|maftūḥ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|{{Lang|ar|مُغْلَق}}|muġlaq|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|{{Lang|ar|دُخُول}}|duẖūl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|{{Lang|ar|خُرُوج}}|ẖurūj|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|{{Lang|ar|اِدْفَعْ}}|idfaʿ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|{{Lang|ar|اسْحَبْ}}|isḥab|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|{{Lang|ar|حَمَّام}}|ḥammām|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|{{Lang|ar|رِجَال}}|riǧāl|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|{{Lang|ar|سَيِّدَات}}|sayidāt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|{{Lang|ar|مَمْنُوع}}|mamnūʿ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|{{Lang|ar|مَرْحَبًا}}|marḥaban|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|{{Lang|ar|صَبَاحُ ٱلْخَيْر}}|sabaḥu al-ẖayr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|{{Lang|ar|مَسَاءُ ٱلْخَيْرُ}}|masāˌu al-ẖayr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|{{Lang|ar|تُصْبِحُ عَلَى خَيْر}}|tuṣbiḥu ʿalā ẖayr|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|{{Lang|ar|كَيْفَ حَالُكَ؟ / كَيْفَ حَالُكِ؟}}|Kayfa ḥāluka (maschile)/Kayfa ḥāluki (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|بِخَيْر، شُكْرًا|bi-ẖayr šukran|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|{{Lang|ar|مَا ٱسْمُكَ؟/مَا ٱسْمُكِ؟}}|ma smuka? (maschile)/ma smuki? (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|{{Lang|ar|أَنَا اسْمِي}}|ʾanā ismī _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|{{Lang|ar|تَشَرَّفْنَا}}|tašarrafnā|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|{{Lang|ar|لَوْ سَمَحْت / لَوْ سَمَحْتِي}}|law samaḥt (maschile) / law samaḥtī (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|(femminile) انا اسفه\(maschile) انا اسف|Ana Aasif (maschile)/Ana Aasifah (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|(femminile) انا اسفه\(maschile) انا اسف|Ana Aasif (maschile)/Ana Aasifah (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|مع السلامة|ma`a as-salāmah|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->}}, * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|لا اتكلم عَرَبيْ جيدا|lā atakallam ’arabī|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|هل هنا اي شخص يتكلم _____؟|hal hunaa ayy shakhṣ yatakallam _____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|الإيطالية<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|الانجليزية|al-ingliziyya|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|الإسبانية|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|الألمانية|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|لا افهم|laa afham|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|اين الحمام؟|ayn al-ḥammaam?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|حقيبتي ضاعت|ḥaqiibati ḍaa`at|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|محفظتي ضاعت|maḥafaẓati ḍaa`at|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|ma emelet eshi ghalat|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|kan so' tafahom|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|wein akhedni?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|ana motaqaleh?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|أنا مواطن إيطالي|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|beddi ahki ma mohami|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|هل يمكنني دفع غرامة الآن؟|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|(a una femmina)اتركني\(a un maschio)اتركيني|Utrukni (a un maschio)/Utrukiini (a una femmina)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|ما تلمسني|Ma tilmisni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|سأتصل شرطة|sa unadi al-shurṭa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|شرطة|shurṭa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|Qif! Harāmi!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|أحتاج مساعدة لو سمحت|aḥtaj musā`ada lau simaḥt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|تايه|ana tāyih (maschile)/ana tāyhah (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|إسعاف|is`aff|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|(femminile) انا مريض\(maschile) انا مريضة|ana marīḍ (maschile)/ana marīḍah (femminile)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|إنني مصاب|innani muṣabun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|احتاج دكتر|aḥtāj duktur|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|هل ممكن استخدم التلفون؟|hal momkin astakhdim at-telefon?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|Ṭazkara wahida ila _____ law samaht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|Adash tazkara ila ____?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|Ṭazkara wahida ila ___ law samaht|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|Ḥazal qitar/bus biyruh ila wayn?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Algeria]] [[Categoria:Arabia Saudita]] [[Categoria:Bahrein]] [[Categoria:Ciad]] [[Categoria:Comore]] [[Categoria:Gibuti]] [[Categoria:Egitto]] [[Categoria:Emirati Arabi Uniti]] [[Categoria:Eritrea]] [[Categoria:Iraq]] [[Categoria:Giordania]] [[Categoria:Kuwait]] [[Categoria:Libano]] [[Categoria:Libia]] [[Categoria:Mauritania]] [[Categoria:Marocco]] [[Categoria:Oman]] [[Categoria:Stato di Palestina]] [[Categoria:Qatar]] [[Categoria:Sahara Occidentale]] [[Categoria:Sudan]] [[Categoria:Siria]] [[Categoria:Tunisia]] [[Categoria:Yemen]] o970qxhnu5qc4srbj27iu3y66vopxna Turco 0 38094 920800 901761 2026-04-08T10:25:03Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920800 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Turco}} == Introduzione == [[Immagine:Flag of Turkey.svg|thumb|left|Bandiera turca|alt=|150x150px]] [[File:Map of Turkish Language.svg|thumb|Distribuzione del turco nel mondo: {{Legenda|#004DFF|Lingua ufficiale}} {{Legenda|#88C4FF|Lingua minoritaria ufficialmente riconosciuta}} {{Legenda|#E0FFFF|Lingua minoritaria ufficialmente riconosciuta e colingua ufficiale di almeno una municipalità}} ]] La '''lingua turca''' (nome nativo '''Türkçe''' o '''Türk dili''', '''Türkiye Türkçesi''') è una lingua altaica appartenente al ceppo oghuz delle lingue turche, con circa 125 milioni di madrelingua in [[Turchia]] e [[Cipro]], oltre che da minoranze di altri 35 Stati sparsi per il mondo. Il turco era parlato nell'Impero ottomano usando una versione modificata dell'alfabeto arabo. Nel 1928 Mustafa Kemal Atatürk, nei suoi sforzi per modernizzare la Turchia, rese illegale l'alfabeto arabo e lo rimpiazzò con una versione modificata dell'alfabeto latino. [[File:Flag of the Turkish Republic of Northern Cyprus.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera della [[Cipro del Nord|Repubblica Turca di Cipro Nord]] ]] <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|evet|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|hayır|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|buyurun|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|teşekkür ederim|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|merhaba|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|günaydın|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|iyi geceler|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|affedersiniz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|hoşça kalın|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|çantam kayboldum|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano....|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|bir|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|iki|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|üç|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|dört|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|beş|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|altı|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|yedi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|sekiz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|dokuz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|on|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|yirmi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|otuz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|kırk|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|elli|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|altmış|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|yetmiş|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|seksen|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|doksan|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|yüz|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|bin|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|milyon|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|hafta/haftalar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Pazartesi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Salı|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Çarşamba|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Perşembe|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Cuma|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Cumartesi|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Pazar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Turchia]] [[Categoria:Cipro]] 16eeggsct5wfd810w1ogjjm19m93do6 Valle dei Templi 0 38628 920762 919362 2026-04-08T08:08:14Z InternetArchiveBot 28660 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 920762 wikitext text/x-wiki {{QuickbarArch | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Valle dei Templi banner.jpg | DidascaliaBanner = Panorama | Immagine = Valle dei Templi (9528019415).jpg | Didascalia = Tempio di Giunone | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sicilia]] | Territorio = [[Agrigentino]] | Superficie = 1.300 ha | Sito ufficiale = http://www.parcovalledeitempli.it/ | Lat = 37.289722 | Long = 13.59 | Unesco = sì }} La '''Valle dei Templi''' è l'area archeologica della città di [[Agrigento]] in [[Sicilia]], dichiarata dall'{{Simbolo|UNESCO}}UNESCO [[UNESCO|Patrimonio Mondiale dell'Umanità]]. È l'unico parco archeologico della Sicilia a gestione privata, infatti anche gli standard dei servizi e la qualità delle visite è nettamente superiore agli altri siti della regione. == Da sapere == === Cenni geografici=== La Valle dei templi sorge al di sotto della moderna Agrigento. Per quanto venga comunemente chiamata valle tutti i monumenti sorgono su un altipiano che domina sul resto della vallata che digrada sul mare. La valle dei templi è chiusa a est dalla {{Strada|IT|SS|640}}, mentre è tagliata in due dalla {{Strada|IT|SP|4}}. A ovest il giardino della Kolimbetra è tagliato parzialmente dalla ferrovia che separa il tempio di Efesto. === Quando andare === {{Clima | genmin=8,0 | febmin=8,0 | marmin=9,1 | aprmin=11,2 | magmin=14,8 | giumin=19,2 |lugmin=21,8 | agomin=22,1 | setmin=19,8 | ottmin=16,1 | novmin=12,6 | dicmin=9,7 | genmax=14,0 | febmax=14,5 | marmax=16,4 | aprmax=18,9 | magmax=23,6 | giumax=28,2 |lugmax=30,9 | agomax=33,9 | setmax=29,5 | ottmax=23,5 | novmax=19,3 | dicmax=15,8 }} Tutto l'anno è valido per visitare la Valle dei Templi di Agrigento. Qualche difficoltà si può avere nei mesi centrali estivi, luglio e agosto, a causa delle alte temperature nelle ore più calde che mettono in difficoltà il turista non abituato data la vastità del sito, la durata della visita e la poca ombra a disposizione. In questo periodo si possono toccare i 40 C° e oltre, per questa ragione è utile approfittare dell'estensione dell'orario di visita anche alle ore notturne. Il periodo migliore va da fine febbraio a inizio giugno, quando la natura delle campagne circostanti da il meglio come colori e profumi, rendendo particolare la visita a quest'angolo di Sicilia. Ottimi settembre e ottobre, ancora caldi e luminosi. <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == {{MappaDinamica | Lat=37.29 | Long=13.5894 | h= 510 | w= 600 | z= 15 }} La Valle dei Templi, non è altro che la parte monumentale dell'antica '''Akragas''' (l'antica Agrigento), per cui dista solo 3000 metri dal centro esatto della nuova città. Per tale motivo per raggiungere la Valle dei Templi valgono le stesse soluzioni valide per [[Agrigento]]. === In aereo === I due aeroporti meglio collegati con Agrigento e la sua Valle dei Templi sono Palermo e Trapani. Più distante ma con maggiori collegamenti continentali è Catania. Servizi di bus navetta collegano Agrigento con tali aeroporti: * {{listing | nome=Aeroporto di Trapani-Birgi | alt=Aeroporto Vincenzo Florio | sito=http://www.airgest.it/ | email=info@airgest.it | indirizzo=contrada Birgi, Trapani | lat=37.9135 | long=12.4920 | indicazioni=Dista 156&nbsp;km da Agrigento. Dall'aeroporto seguire la SS115 in direzione di Agrigento (direzione est) | tel=+390923610111 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Voli nazionali ed europei, di linea e ''low cost''. }} * {{listing | nome=Aeroporto di Palermo-Punta Raisi | alt=Aeroporto Falcone e Borsellino | sito=http://www.gesap.it/ | email= | indirizzo= | lat=38.1866 | long=13.1052 | indicazioni=dista 178&nbsp;km da Agrigento. Dall'aeroporto prendere la A29 direzione Mazzara del Vallo, uscire a '''Castelvetrano''' eseguire la SS115 per Agrigento. | tel=+39 0917020273 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Voli nazionali ed internazionali, anche ''low cost''. }} * {{listing | nome=Aeroporto di Catania | alt=Aeroporto Fontanarossa | sito=http://www.aeroporto.catania.it/ | email= | indirizzo= | lat=37.47066 | long=15.06597 | indicazioni=165&nbsp;km da Agrigento percorrere la A19 e usciti a Caltanissetta prendere la statale SS640 per agrigento | tel=+39 0957239111 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Voli nazionali, internazionali e hub ''low cost'' e voli charter. }} === In auto === Valgono le indicazioni per raggiungere [[Agrigento]]. La Valle dei Templi si trova a sud dell'abitato di Agrigento, tra esso e il mare. Per giungervi si può uscire all'uscita di via Dante sulla tangenziale di Agrigento [[File:Strada Statale 115qtr Italia.svg|50px|Strada Statale 115 quater]] e poi proseguire per via Petrarca, o arrivarci da est e anche da sud sulla {{Strada|IT|SS|640}} seguendo le indicazioni e finendo in viale Giuseppe La Loggia. Per il parcheggio è strettamente consigliato usare i parcheggi in prossimità delle biglietterie, al di fuori di essi, sui viali di accessi al parco, la sorveglianza dei vigili urbani è molto attenta e le multe assicurate. * {{listing | nome=Parcheggio porta V | alt= | sito= | email= | indirizzo=viale caduti di Marzabotto | lat=37.288153 | long=13.582134 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Parcheggio automatico in corrispondenza della biglietteria del parco. }} * {{listing | nome=Parcheggio est | alt= | sito= | email= | indirizzo=via panoramica Valle dei templi | lat=37.290143 | long=13.599574 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== In nave ===--> === In treno === Valgono le indicazioni per raggiungere [[Agrigento]] che ha due stazioni: {{marker|nome=Stazione di Agrigento Centrale | lat=37.30906 | long=13.58482}} in centro e {{marker|nome=Stazione di Agrigento Bassa| lat=37.3191 | long=13.5880 }} a poco più di un chilometro dal centro ma a circa 5 chilometri dai templi. Entrambe sono gestite da RFI e collegate sia con [[Palermo]] che con [[Catania]], i tempi di percorrenza sono comunque lunghi, controllate bene gli orari. Per la Valle dei Templi è importante segnalare che nei giorni festivi è in funzione un servizio turistico di collegamento fra Palermo, Agrigento Bassa e [[Porto Empedocle]] che prevede una fermata alla stazione {{marker|nome=Stazione Tempio di Vulcano | lat=37.2929 | long=13.5794}} ''dentro'' la Valle dei Templi. Quest'opzione di viaggio è prenotabile presso [https://www.ferroviekaos.it ferrovie Kaos]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. === In autobus === Da Agrigento è possibile prendere l'autobus urbano della compagnia ''TUA''. Sono due le linee che raggiungono la Valle dei Templi la [https://www.trasportiurbaniagrigento.it/mappa-linea-1/ Linea 1] e la [https://www.trasportiurbaniagrigento.it/mappa-linea-2/ Linea 2]. Esiste poi un servizio turistico chiamato ''[https://www.templetourbusagrigento.com/ Temple bus tour]''.{{-}}[[File:Mappa del parco di Agrigento.jpg|miniatura|Mappa del parco]] === Permessi/Tariffe === Il costo del '''biglietto intero''' ordinario è 10€, con riduzioni 5€. Nel periodo di agosto sono previste le visite notturne fino alle 24. * '''Biglietto cumulativo 1''': Parco Valle dei Templi + Giardino della Kolymbethra e Tempio di Vulcano (si acquista presso le biglietterie del Parco). '''Intero cumulativo''': € 15, '''ridotto cumulativo''': € 10. * '''Biglietto cumulativo 2''': Parco Valle dei Templi + Museo archeologico. '''Intero cumulativo:''' € 13,50, '''ridotto cumulativo:''' € 7. Il costo delle audioguide del parco è 3€ ognuna, da aggiungere al costo del biglietto.{{-}} == Come spostarsi == [[File:Ingresso V porta.jpg|miniatura|Ingresso V porta]] La visita al sito è a piedi tuttavia è presente un servizio '''bus navetta''' chiamato ''shuttle bus'' che effettua diverse fermate (parcheggio V porta, tempio di Ercole, tempio della Concordia, caffè Arcosolio, tempio di Giunone e ritorno) il costo del biglietto è di 3€. Le fermate sono indicate da appositi cartelli. *{{marker|nome=Ingresso ovest |lat=37.2906 |long=13.5865}} Questo ingresso affaccia sulla strada principale che porta anche al Museo Archeologico e al quartiere Romano. *{{marker|nome= Ingresso V porta |lat= 37.288914 |long=13.582810 }} È l'ingresso principale al parco. Si accede lasciando il parcheggio e superando tramite sottopasso viale Caduti di Marzabotto. {{-}} == Cosa vedere == L'itinerario di visita parte dalla via Passeggiata Archeologica che taglia in due il parco in lato orientale e occidentale. ===A nord del parco=== [[File:Quartiere ellenistico-romano (Agrigento).jpg|miniatura|Quartiere ellenistico-romano]] * {{see | nome=Quartiere ellenistico-romano | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.297478 | long=13.591796 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Quartiere ellenistico-romano (Agrigento).jpg | descrizione=Resti di un esteso quartiere di circa 15.000 mq, sempre di età ellenistico-romana, che presenta ben ventisette domus (abitazioni) con dipinti alle pareti e pavimenti a mosaico. }} * {{see | nome=Teatro greco | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= 37.296186| long= 13.590867| indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il 10 ottobre 2016 parte una campagna di scavi sull'ipotesi del ritrovamento del teatro greco dell'antica Akragas, ricordato dallo scrittore romano Frontino negli Strategemata e dallo storico Tommaso Fazello nel '500. Il 4 novembre dello stesso anno arriva la conferma sul rinvenimento del teatro ellenistico posizionato poco a sud rispetto al sito romano e al Museo Archeologico, che mostrerebbe delle affinità con i teatri di [[Solunto]] e di [[Segesta]], costruiti nel II secolo a.C. }} ==== Museo archeologico regionale di Agrigento ==== [[File:Agrigente 2008 IMG 1989.JPG|thumb|Museo Archeologico]] [[File:Cratere di Gela.jpg|150px|miniatura|sinistra|Cratere di Gela]] * {{see | nome=Museo archeologico regionale di Agrigento | alt=Museo archeologico regionale "Pietro Griffo" | sito=https://www.museogriffo.it/ | email= | indirizzo= | lat=37.296944 | long=13.589167 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 9:00-19:30 | prezzo=Biglietto Intero: € 10,00 Biglietto Ridotto: € 5,00 Biglietto Intero Integrato (Museo Pietro Griffo + Valle dei Templi): € 22,20 Biglietto Ridotto Integrato (Museo Pietro Griffo + Valle dei Templi): € 12,60 (feb 2026) | wikipedia=Museo archeologico regionale di Agrigento | immagine=Agrigent Museum Innenhof.jpg | wikidata=Q1954221 | descrizione=Raccoglie le collezioni di materiali archeologici statali, civiche e diocesane, e costituisce un insieme organico e di particolare importanza per la comprensione della storia della città di Agrigento e del suo territorio. L'architettura e l'assetto museografico si devono all'architetto Franco Minissi. }} [[File:"17 Säle des Museums bieten eine Übersicht über die archäologischen Funde der Umgebung" 06.jpg|miniatura|Ekklesiastérion]] * {{see | nome=Ekklesiastérion | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.296530 | long=13.588867 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine="17 Säle des Museums bieten eine Übersicht über die archäologischen Funde der Umgebung" 06.jpg | wikidata=Q72703512 | descrizione=Si tratta di una cavea circolare dal profilo dolcissimo in cui sono conservate o ricostruibili una ventina di file concentriche di sedili, al fondo della quale – a copertura di un éuripo (canaletta) per il drenaggio – un anello di conci delimita lo spazio centrale a forma d'orchestra, intagliato nella roccia e completato a sud con blocchi; tre cunette scavate nella roccia della cavea a nord, nord-est ed est incanalavano infine le acque piovane provenienti dalla zona di maggior pendenza. I cittadini assistevano ai dibattiti dell'assemblea dalla cavea, che poteva contenere fino a 3000 persone, mentre l'orchestra era destinata agli oratori. }} [[File:Oratorio di Falaride-Agrigento.jpg|150px|miniatura|sinistra|Oratorio di Falaride]] * {{see | nome=Oratorio di Falaride | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.296630 | long=13.588580 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Oratorio di Falaride-Agrigento.jpg | wikidata=Q111551229 | descrizione=Erroneamente attribuito dai viaggiatori del Grand Tour all'omonimo tiranno akragantino del IV secolo a.C. In realtà si tratta di un tempietto di età romana su alto podio con altare sulla fronte orientale. Il tempietto sorge su un podio sagomato alto 1,57 m, lungo 12,40 m e largo 8,85 m: si trattava di un edificio ionico prostilo tetrastilo (10,90 × 7,40 m) con trabeazione dorica, interamente coperto di stucco dipinto, di cui restano cospicue tracce. In asse col tempio, ma significativamente anche sul diametro centrale del precedente Ekklesiastérion e sull'asse della cunetta settentrionale di questo si colloca l'altare del sacello, pure rivestito di stucco dipinto, immediatamente a nord, a margine dell'antico edificio di riunione, e in asse con l'altare del sacello romano, sorge un'esedra semicircolare, con tutt'evidenza destinata ad ospitare una statua[18]. In epoca successiva, durante la dominazione normanna, l'oratorio fu trasformato in cappella del circostante monastero di San Nicola e la sua struttura subì alcune modifiche. }} [[File:Hellenistic and Roman Age Akragas, Agrigento, 121110.jpg|miniatura|Tempio di Iside]] * {{see | nome=Tempio di Iside | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.298333 | long=13.588889 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Iside (Agrigento) | immagine=Hellenistic and Roman Age Akragas, Agrigento, 121110.jpg | wikidata=Q3983267 | descrizione=Costruito nel II secolo d.C. e sito nell'area del terrazzo settentrionale dell'agorà superiore (contrada San Nicola), è stato identificato come iseo grazie ad alcuni reperti rinvenuti in situ. Si tratterebbe dell'unico iseo finora scoperto in Sicilia. }} * {{see | nome=Bouleuterion | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.298276 | long=13.589211 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Risalente al periodo fra la fine del IV e l’inizio del III secolo a.C. presenta una cavea con sei file di sedili inseriti in una struttura rettangolare di m. 20,50 X 12,50. L'edificio, che poteva contenere fino a 300 persone, fu trasformato in epoca romana in odéion, ossia una sala da musica. }} === Lato orientale === [[File:Agrigente 2008 IMG 1935.JPG|miniatura|Tempio di Eracle]] * {{see | nome=Tempio di Eracle | alt=Tempio di Ercole, tempio A | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.2903 | long=13.5864 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Eracle | immagine=Valle dei Templi 3236.jpg | wikidata=Q3983242 | descrizione=Si tratta del primo tempio che si incontra percorrendo la parte orientale del parco. Seguendo le fonti antiche è stato attribuito al culto di Eracle. Esso è uno dei più antichi di Agrigento perché del VI secolo a.C. e in stile dorico. Nel corso del XX secolo le colonne vennero nuovamente erette laddove era possibile. }} [[File:Agrigento1 (js).jpg|miniatura|Il tempio della Concordia|sinistra]] * {{Simbolo|Attrazione principale}}{{see | nome=Tempio della Concordia | alt=Tempio F | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.2897 | long=13.5922 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio della Concordia (Agrigento) | immagine=Agrigento-Tempio della Concordia01.JPG | wikidata=Q3983202 | descrizione=Questo è uno dei templi più famosi di Agrigento, venne eretto nel 430 a.C. in stile dorico. È uno dei meglio conservati templi dell'antichità dove mette in mostra tutte le sue caratteristiche, come la presenza della cella interna e del colonnato. Nel VI sec a.C. venne trasformato in chiesa e per questa ragione invertito il senso dell'ingresso verso occidente, ciò ha comportato delle visibili modifiche alla cella. Nel 1748 cessò di essere una chiesa[94] ma tornò alla sua forma originaria soltanto nel 1787 grazie agli interventi di restauro voluti dal principe di Torremuzza e realizzati dal regio architetto Chenchi ma aspramente criticati da Goethe. :Poco distante dal tempio vi è la scultura di '''Igor Mitoraj''' {{marker|nome=''Icaro caduto'' |lat=37.289894 |long=13.592624}}. }} [[File:Agrigento, Tempio della Concordia (12).jpg|miniatura|sinistra|Icaro caduto di Igor Mitoraj]] [[File:Agrigent BW 2012-10-07 12-24-45.JPG|miniatura|Il tempio di Giunone]] * {{see | nome=Tempio di Giunone | alt=Tempio di Hera Lacinea, Tempio D | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.288593 | long=13.600163 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Giunone (Agrigento) | immagine=Agrigent BW 2012-10-07 12-24-45.JPG | wikidata=Q3983262 | descrizione=Questo è il tempio più orientale della Valle dei templi, è del 450 a.C. e venne eretto secondo lo stile dorico. Dopo un incendio nel 406 a.C. venne ristrutturato dai romani con sui vennero sostituite le tegole originali con tegole in marmo. Ma nel III secolo a.C. il console romano Quinto Fulvio Flacco spogliò il tempio del marmo. Oggi restano in piedi parte delle colonne. }} * {{see | nome=Necropoli paleocristiana | alt=Necropoli Giambertoni | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.28994 | long=13.58917 | indicazioni=All'estremità ovest dell'area su cui sorge il Tempio della Concordia, nel giardino di Villa Aurea | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Fragapane necropolis? Archaeological Park of Agrigento, 120680.jpg | wikidata=Q126766518 | descrizione=Necropoli di epoca tardo-antica ed alto-medievale, in parte ricavata dalle antiche cisterne di età classica (ipogei). In un'area che si estende fino al Tempio di Eracle sono presenti circa 130 tombe sub divo (all'aperto) a cassa trapezoidale. Notevoli due ipogei, uno ad ovest dell'ingresso, con le pareti munite d'arcosoli e il pavimento di fosse sepolcrali, ed un altro presso l'angolo sud-est della casa del custode, con un ambiente illuminato da un pozzo di luce nel soffitto e due cripte sottostanti. }} * {{see | nome=Villa Aurea | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.28996 | long=13.58805 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Agrigento, Villa Aurea (4).jpg | wikidata=Q55378761 | descrizione= }} * {{see | nome=Tombe bizantine | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.2892 | long=13.59575 | indicazioni=tra il Tempio di Giunone e quello della Concordia | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Agrigente 2008 IMG 1873.JPG | descrizione=Si tratta di diversi arcosoli, nicchie ad arco adibite a sepoltura scavate in epoca bizantina (V secolo d.C.) sui resti dell'antica cinta muraria akragantina. }} * {{see | nome=Grotte Fragapane | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.290155 | long=13.589683 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Altre tombe a fossa sono visibili sulla via dei Templi, uno dei più notevoli esempi catacombali della Sicilia, databili come impianto al IV secolo d.C. Un lungo braccio orientato perfettamente nord-sud collega la necropoli sub divo all'ipogeo, con una successione di due rotonde con oculi nel soffitto. Sul corridoio e sulle rotonde si aprono loculi e cubicoli sepolcrali, mentre altri ambulacri conducono a settori laterali più o meno regolari, e ad altre due rotonde ad ovest, con sepolture in loculi, fosse, arcosoli e sarcofagi. }} {{-}} === Lato occidentale === [[File:Agrigento Telamon.jpg|miniatura|Il telamone disteso e il tempio sullo sfondo]] [[File:Agrigent Ruine Zeustempel.jpg|miniatura|sinistra|Il rovine del tempio di Giove]] * {{see | nome=Tempio di Giove | alt=Tempio di Zeus Olimpio, Tempio B | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.2908 | long=13.5844 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Zeus Olimpio (Agrigento) | immagine=Agrigent Model Zeus-Tempel.jpg | wikidata=Q2000309 | descrizione=Questo imponente tempio venne eretto dopo la vittoria degli agrigentini a Himera contro i cartaginesi del 480-479 a.C. Il tempio era uno dei più grandi dell'antichità, ben 112,70 x 56,30 m. I ruderi attualmente visibili sono determinati dal terremoto del 1401 che distrusse ciò che era rimasto in piedi, ma già in precedenza del materiale era stato asportato nel corso dei secoli. Oggi sappiamo dalle ricostruzioni che tra le colonne erano posti dei colossali telamoni (statue ornamentali che fungevano da sostegno al tetto), di cui una copia è stesa a terra vicino al tempio, mentre l'originale è al Museo archeologico di Agrigento. }} [[File:Ruins near Temple of Zeus - Valle dei Templi - Agrigento - Italy (2).JPG|miniatura|sinistra|Ara di Giove]] * {{see | nome=Altare sacrificale | alt=Ara del tempio di Zeus | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.29106 | long=13.5855 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Altare sacrificale del tempio di Giove. In questo luogo si eseguivano dei sacrifici di tori in onore del dio. Ad oggi restano i blocchi di pietra a richiamare la forma originale. }} [[File:Temple des Dioscures 3.jpg|miniatura|Tempio dei Dioscuri]] * {{Simbolo|Attrazione principale}}{{see | nome=Tempio dei Dioscuri | alt= Tempio I| sito= | email= | indirizzo= | lat=37.291361 | long=13.581374 | indicazioni=A pochi metri a nord del cosiddetto "tempio L" | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio dei Dioscuri (Agrigento) | immagine=Agrigent Diskurentempel 05 06.jpg | wikidata=Q3983196 | descrizione=Ricostruito parzialmente nella prima metà dell'Ottocento con pezzi di varia epoca rinvenuti nella zona, è stato chiamato "tempio dei Dioscuri" o "di Castore e Polluce", figli di Zeus e della regina di Sparta. Sono rimaste solo quattro colonne, a causa di terremoti e incendi, divenute il simbolo di Agrigento. La rovina insiste sull'angolo nord-ovest di un edificio templare misurante m 31x13,39 allo stilobate (i tagli nella roccia misurano m 38,69x16,62), che è ricostruibile come un periptero dorico di 6x13 colonne, della metà circa del V secolo a.C. Il tempio doveva presentare il canonico insieme di cella terminata da pronao ed opistodomo in antis (visibili pochi resti del vespaio delle fondazioni, e i tagli nella roccia); i resti del geison con ricca ornamentazione scolpita messi in opera nella rovina non appartenevano originariamente al tempio. }} [[File:Agrigento kolymbetra.jpg|miniatura|Uno scorcio del giardino]] * {{see | nome=Giardino della Kolymbethra | alt= | sito=http://www.visitfai.it/giardinodellakolymbethra/ | email=faikolymbethra@fondoambiente.it | indirizzo= | lat=37.29198 | long=13.58190 | indicazioni= | tel=+39 3351229042 | numero verde= | fax=+39 0922 416787 | orari=Feb, nov, dic, 10:00-14:00, mar, apr, ott 9:30-17:30, mag, giu, sett 9:30-18:30, lug-ago 9:30-19:30 | prezzo=Adulti 6€, bambini 2€ | wikipedia=Giardino della Kolymbetra | wikidata=Q3763912 | descrizione=Storicamente questa zona era un giardino nonché un luogo di villeggiatura in epoca greca. Poi l'area è stata trasformata anche per la presenza di vasche per la raccolta di acqua. Sul finire del Novecento l'area era in preda all'incuria, ma grazie ad un accordo tra il Fondo Ambiente Italiano e la Regione Sicilia, il FAI che lo gestisce lo ha riportato in vita valorizzandolo e rendendolo fruibile. All'interno sono presenti diverse specie arboree come mandorli, aranci, olivi e macchia mediterranea. Inoltre la visita permette l'accesso al tempio di Efesto e ad alcuni ambienti ipogei. :Sono previste anche delle visite aggiuntive ai percorsi ipogei tutti i sabati, domeniche e festivi (Pasquetta, 25 aprile, 1 maggio, 2 giugno) con 4 turni al giorno: alle 10:00, 11:00, 12:00 e 13:00. }} [[File:Tempio di Efesto (Agrigento).png|miniatura|sinistra|Tempio di Efesto]] * {{see | nome=Tempio di Efesto | alt=tempio G | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.292933 | long=13.578758 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Efesto (Agrigento) | wikidata=Q3983240 | descrizione=È un tempio dorico del V secolo a.C. sito nella parte più occidentale della Valle dei templi. Il tempio è in rovina ma sono tuttavia leggibili le sue caratteristiche. Il Tempio di Efesto, databile intorno al 430 a.C. è probabilmente la più giovane delle costruzioni tra quelle presenti nella Valle dei Templi di Agrigento. La tradizionale denominazione è solo convenzionale e deriva dall'interpretazione di un brano contenuto nell’opera "Collectanea rerum memorabilium" dello scrittore romano Gaio Giulio Solino in cui si racconta della presenza di un culto di Vulcano nella città di Akragas, che colloca in questa zona un Collis Vulcanius, cosiddetto forse per la presenza di sorgenti di zolfo. Il tempio è assai mal conservato essendo visibili solo poche parti dell'alzato, ma sono leggibili le fondazioni. }} * {{see | nome=Ingresso V porta | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.290812 | long=13.581897 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=È una delle porte di accesso alla città. Si accede ad essa entrando dall'ingresso al parco della V porta. Sono ben visibili le mura laterali crollate. }} * {{see | nome=Tempio L | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.291025 | long=13.581416 | indicazioni=Ad ovest del piazzale lastricato, vicino al Santuario delle divinità ctonie | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio L | wikidata=Q3983188 | descrizione=Si tratta di un tempio completamente distrutto, della metà del V secolo a.C. (altri ritengono l'edificio ellenistico), di 41,80x20,20 metri allo stilobate (i tagli nella roccia misurano 44,30x21,20 m), cui nel III secolo a.C. sarebbe stata sovrapposta una barocca trabeazione ellenistica. }} * {{see | nome=Santuario delle divinità ctonie | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.291560 | long=13.581274 | indicazioni=a nord-ovest dalla Porta V | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Valle-dei-templi-chthon-gottheiten-b.JPG | wikidata=Q69547998 | descrizione=Un santuario risalente al VI secolo a.C. e dedicato alle divinità ctonie di Demetra e Persefone, composto da due recinti sacri che racchiudevano tre tempietti e una serie di altari quadrati e circolari, tutti costruiti in blocchi di pietra. Il santuario, scoperto alla fine degli anni '20 a seguito degli scavi condotti all'archeologo Pirro Marconi su iniziativa di Sir Hardcastle, si sviluppa su terrazze fino al burrone roccioso della Kolymbethra e le dee cui era dedicato, Demetra e Persefone, madre e figlia, erano le antiche protettrici della fecondità della natura e dell’uomo, e perciò chiamate dai Greci divinità ctonie, ovvero divinità della Terra (dall'aggettivo greco chthónios che significa sotterraneo). }} * {{see | nome=Gymnasium | alt= | sito= | email= | indirizzo=Nell'Agorà inferiore, a poche centinaia di metri a nord dell'Olympeion | lat=37.293541 | long=13.586554 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Era una palestra per gli atleti risalente all'età augustea che presenta un portico lungo 200 metri circa, sedili di pietra, una pista da corsa e una vasca. }} === Altri monumenti === [[File:Crupi, Giovanni (1861-1925) - n. 0355 - Girgenti - Tomba di Terone.jpg|150px|miniatura|Tomba di Terone]] * {{see | nome=Tomba di Terone | alt= | sito= | email= | indirizzo=via Giuseppe La Loggia | lat=37.288800 | long=13.586005 | indicazioni=Raggiungibile solo dalla strada attraverso un varco. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | immagine=Theron tomb.jpg | wikidata=Q18228573 | descrizione=Questo monumento è stato a lungo creduto la tomba del tiranno agrigentino Terone vissuto nel V secolo a.C. perché il nome è stato coniato dai viaggiatori del Grand Tour nel '700. Si tratta di un sepolcro a naiskos (con probabile coronamento cuspidato) risalente in realtà al I secolo a.C., costruito su un alto podio a pianta quadrata, sormontato dal naiskos vero e proprio a parete piena e finte porte centrali, con colonne ioniche e trabeazione dorica, di un modello ben noto nell'Oriente ellenistico e poi diffuso attraverso la cultura ellenistica italica anche nelle province occidentali, tra tarda repubblica e primo impero. Per secoli la tomba è stata utilizzata come ovile e tale è rimasta almeno fino ai primi del '900. }} [[File:083 Tempio di Asclepio (foto del 1979).jpg|miniatura|sinistra|Tempio di Esculapio]] * {{see | nome=Tempio di Esculapio | alt=tempio H | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.282546 | long=13.589659 | indicazioni=al centro della piana di San Gregorio | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikipedia=Tempio di Esculapio (Agrigento) | immagine=Koldewey-Akragas-Temple-of-Asklepios-rear-view.png | wikidata=Q3983245 | descrizione=Si è propensi a ritenere l'identificazione tradizionale come probabile sulla scorta della descrizione di Polibio, secondo il quale il tempio doveva trovarsi “davanti alla città”, alla distanza di un miglio, dalla parte verosimilmente opposta alla strada per Eraclea. Tuttavia la distanza non corrisponde bene all'indicazione polibiana (che potrebbe avere carattere generico) e l'isolamento, la relativa modestia ed antichità (per il culto d'Asclepio) dell'edificio lasciano perplessi sull'identificazione. Nel santuario di Asclepio si conservava una statua bronzea d'Apollo opera di Mirone, donata da Scipione alla città e rubata da Verre. Il piccolo tempio dorico in antis (m 21,7x10,7) sorge su un krepidoma di tre gradini e basamento a vespaio più ampio del krepidoma stesso. Particolarità insolita dell'edificio è il falso opistodomo rappresentato da due semicolonne fra ante nella parte esterna del fondo della cella, che vuole così imitare una struttura amfiprostila. Sono note anche parti della trabeazione, con gronde a testa leonina, fregio e geison frontonale. La datazione del tempio risale probabilmente all'ultimo ventennio del V secolo a.C. }} {{-}} == Cosa fare == Presso il giardino è possibile fare pic-nic. * {{do | nome=Visita guidata al giardino della Kolimbetra | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=50€ | descrizione=Visita guidata in italiano e in lingua straniera (inglese, francese, tedesco e spagnolo) }} * {{do | nome=Temple bus tour | alt= | sito=http://www.templetourbusagrigento.com/index.html | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+393318313720, +393318314196 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Esegue vari tour con bus scoperto, da Agrigento alla Valle dei templi e dintorni. }} * {{do | nome=Visite guidate Valle dei Templi | alt= | sito=https://www.lavalledeitempli.it/visite-guidate/prenota/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 3770872496 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Visite guidate di gruppo, private, al tramonto, serali e notturne. }} {{-}} == Acquisti == Presso il parcheggio e le biglietteria sono presenti diversi negozi di souvenir e bookshop. <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == [[File:Ricostruzione di Akragas.jpg|miniatura|Ricostruzione di Akragas]] Le strutture prese in considerazione sono poco distanti dal parco, mentre per altri si può vedere la voce [[Agrigento]]. === All'interno del Parco archeologico === * {{eat | nome=Caffetteria Arcosoli | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=37.289576 | long=13.595038 | indicazioni=tra il tempio della Concordia e quello di Giunone | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=In quanto caffetteria interna al parco i prezzi sono ovviamente maggiorati. Presenza anche di toilette. }} * {{eat | nome=La terrazza degli Dei | alt= | sito=https://www.hotelvillaathena.it/ristorante-e-bar.html | email=info@hotelvillaathena.it | indirizzo=Via Passeggiata Archeologica, 33 | lat=37.291729 | long=13.591395 | indicazioni=Nella Valle dei Templi | tel=+39 0922 596288 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 12:30-18:30-20:00-22:30 | prezzo= | descrizione=All'interno dell'Hotel 5 stelle Villa Athena, questo ristorante offre cucina gourmet con prodotti del territorio e pescato fresco. }} {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Hotel Villa Athena | alt= | sito=http://www.hotelvillaathena.it/ | email=info@hotelvillaathena.it | indirizzo=Via Passeggiata Archeologica, 33 | lat=37.291646 | long=13.591331 | indicazioni= | tel=+39 0922 596288 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Villa Athena 5 stelle è l'unico hotel all'interno della Valle dei Templi, con vista sul Tempio della Concordia, a soli 200 metri dalla struttura. Offre camere e suite panoramiche con colazione inclusa e Wi-Fi gratuito. All'interno disponibile una spa con trattamenti benessere, una piscina all'aperto e il ristorante La Terrazza degli Dei, con terrazza panoramica sulla Valle. I piatti sono ricercati e realizzati con prodotti tipici a km zero. }} {{-}} == Sicurezza == Consigliate calzature adatte visto il terreno sterrato. Nei mesi più caldi portarsi al seguito scorte d'acqua considerate le temperature e i prezzi conseguenti per le bottigliette d'acqua. Evitare le visite durante le ore estive più calde, la presenza di alte temperature e di pochi spazi d'ombra possono creare molti problemi per coloro che soffrono di pressione bassa. {{-}} == Come restare in contatto == * {{listing | nome=Parco Archeologico della Valle dei Templi di Agrigento | alt=Parco Valle dei Templi | sito=http://www.parcovalledeitempli.it/ | email=parcodeitempli@regione.sicilia.it | indirizzo=Casa Sanfilippo, strada Panoramica dei Templi | lat= | long= | indicazioni= | tel=+39 0922621611 | numero verde= | fax=+39 092226438 | orari= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == Oltre all'ovvio giro ad [[Agrigento]] si consiglia di andare a: * [[Eraclea Minoa]] * [[Riserva naturale orientata Torre Salsa]] *Scala dei turchi {{-}} {{Quickfooter|Sito archeologico | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sicilia | Regione nazionale2 = Agrigentino | Città = Agrigento | Livello = 2 }} 899pv2flt2ri27ruddn1eerhmigkd2k Estone 0 39226 920782 901793 2026-04-08T10:21:42Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920782 wikitext text/x-wiki {{Frasario|estone}} == Introduzione == [[File:Flag of Estonia.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera dell'[[Estonia]]]] [[File:Idioma estonio.PNG|miniatura|250x250px|Diffusione dell'estone in Europa{{Legenda|#1E90FF|Lingua estone come lingua maggioritaria}}{{Legenda|#87CEEB|Lingua estone come lingua minoritaria}}]] L'estone ('''Eesti keel''' in estone) è una lingua della famiglia delle lingue ugro-finniche di cui fanno parte, almeno in Europa, anche il [[finlandese]] e l'[[ungherese]]. Il fatto di appartenere a questa famiglia, a differenza della stragrande maggioranza delle lingue europee che appartiene al ceppo indoeuropeo è causa dell'evidente diversità di questa lingua da tutte le altre e motivo di disperazione per gli europei che cercano di impararla. Il lessico è quasi totalmente estraneo alle altre lingue d'Europa e i pochi prestiti sono così camuffati da non risultare più riconoscibili. Oggi l'estone è parlato da circa un milione e mezzo di persone in [[Estonia]] e nelle regioni confinanti ed è mutualmente intellegibile con il finlandese. Imparare l'estone in vista di un viaggio in Estonia non è affatto necessario dato che la quasi totalità degli abitanti parla almeno l'inglese, a volte anche il [[russo]]. Tuttavia nel caso decidiate di visitare anche paesini della campagna estone in cui l'inglese è meno diffuso, qualche frase basilare potrà tornarvi utile, senza contare il fatto che riuscirete a impressionare i vostri interlocutori estoni (per nulla abitutati a sentire stranieri parlare la loro lingua) e riceverete un'accoglienza entusiasta. Un'ultima piccola nota tanto per cominciare: anche se esistono le forme di cortesia (il voi, come in inglese), in Estone non si usano mai. Se non volete essere presi per snob vi conviene dare sempre e sin da subito del tu. === Un po' di grammatica === Volendola classificare l'estone è una lingua di tipo agglutinante, esattamente come il turco. Questo significa che aggiunge un suffisso alle parole per esprimere le varie funzioni che noi esprimeremmo con delle preposizioni. Si ottengono così dei casi grammaticali, grosso modo come in latino o in russo. Unica, piacevole, differenza è che mentre queste lingue (latino o russo) distinguono delle declinazioni e dei generi, l'estone non lo fa. Imparati i ben 15 suffissi (tanti sono i casi in estone) li si potrà aggiungere a qualsiasi parola e otterremo i vari significati. Così per esempio: * raamat = libro * raamat-u = del libro (genitivo) * raamat-u-t = "uno dei libri", un libro (partitivo) * raamat-u-lle = al libro * raamat-u-s = nel libro ... Oltre ai casi l'estone ha una grammatica abbastanza semplice per quel che riguarda i sostantivi, in quanto non distingue né un maschile né un femminile né tantomeno un neutro. Aggettivi e quant'altro segue o precede il nome va solo accordato mettendo lo stesso suffisso del sostantivo. {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == L'alfabeto estone si compone di 24 lettere dell'alfabeto latino, a cui si aggiungono alcune altre (c, q, w, x, y, z, š e ž) che compaiono solamente nei prestiti dalle altre lingue. Dal punto di vista della pronuncia, a differenza della grammatica, l'estone si pronuncia esattamente come si scrive, senza alcuna eccezione. Importantissimo è il ruolo delle vocali, presenti in quantità abbondante (a volte anche 4 o 5 in fila). Un concetto con cui bisogna fare i conti in estone come in tutte le lingue baltiche è la ''quantità vocalica'', ovvero quanto tempo vengono fatte durare le vocali. In Estone ci sono tre quantità: breve (una sola vocale), lunga (due vocali), ultralunga o iperlunga (indicata anch'essa con due vocali). Sbagliare quantità può portare a fraintendimenti! Es: s'''a'''da = cento (breve), s'''aa'''da = mandare (lunga), s'''aa'''da = ricevere (ultralunga, all incirca 3 volte una nostra normale a). {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': a * '''e''': e * '''i''': i * '''o''': o * '''u''': u * '''ü''': iu * '''ä''': e * '''õ''': è l'unico suono tipico dell'estone. È una "o" pronunciata molto chiusa, '''senza''' arrotondare le labbra. === Consonanti === * '''b''': b * '''d''': d * '''f''': f * '''g''': gh * '''h''': come in inglese, corrisponde ad un'aspirazione * '''j''': come la "i" in "ieri" * '''k''': k * '''l''': l * '''m''': m * '''n''': n * '''p''': p * '''r''': r * '''s''': s * '''t''': t * '''v''': v }} === Altre note sulla pronuncia === Come già detto prima, un ruolo centrale nell'estone è rappresentato dalle vocali. Di conseguenza le consonanti vengono tutte pronunciate molto più deboli che in italiano e tendono ad essere tutte sorde (la "b" si pronuncia come una "p", la "d" come una "t" e così via). L'accento è fisso sulla prima sillaba. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Ja|ia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Ei|ei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Palun|palun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Tänan|tenan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Tere|tere|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Tere päeva|tere peava|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Kuidas läheb?|kuidas la-heb?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Hästi, aitäh|Esti, aiteh|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|ja s(in)a?|ja s(in)a?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Mis on sinu nimi?|misson sinu nimi?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Minu nimi on ____|minu nimi on ____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Väga meeldiv|vega meeldiv|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Kus sa elad?|Kus sa elad?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Ma elan ______s|Ma elan _____s|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Kust sa on pärit?|Kust sa on perit?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Vabandage|Vabandage|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Vabanda|Vabanda|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Vabandust|Vabandust|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Nägemiseni|Neghemiseni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Ma ei räägi palju eesti keelt|Ma ei reeghi palju eesti keelt|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Ma räägin _____|Ma reeghin ______|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Kas on keegi siin kes räägib ____|Kas on cheeghi siin kes reeghib ____|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|itaalia keelt|itaalia keelt|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Estonia]] 956sxndxgywe4mcxaxzlx06kgj36vyf Toruń 0 39739 920760 919424 2026-04-08T07:07:01Z InternetArchiveBot 28660 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 920760 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = <!--Solo per città non italiane--> | Banner = Torun banner.jpg | DidascaliaBanner = Panorama di Toruń | Immagine = Torun rynek staromiejski (2).jpg | Didascalia = Veduta aerea della città vecchia di Torún con la Vistola sullo sfondo | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Polonia]] | Stato federato = | Regione = [[Pomerania]] | Territorio = [[Voivodato della Cuiavia-Pomerania]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia e NON indicare il simbolo km²--> | Abitanti = 205.934 <small>(2010)</small> | Nome abitanti = | Prefisso = +48 56 | CAP = 82-100 e 82-120 | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = pl | Lat= 53.010809 | Long= 18.607890| | Unesco = sì }} '''Toruń''' è una città della [[Polonia]]. == Da sapere == È, insieme a [[Bydgoszcz]], capoluogo del voivodato della Cuiavia-Pomerania. Situata sulle rive del fiume Vistola nel centro-nord della Polonia, la città è un importante centro industriale nel settore chimico. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Quando andare ===--> === Cenni storici === Nella primavera del 1231 i Cavalieri Teutonici attraversarono il fiume Vistola all'altezza di [[Nessau]], dove stabilirono una loro roccaforte. Nel 1233, i Cavalieri firmarono l'atto di fondazione delle città di Thorn e Kulm. Il documento originale è andato perduto nel 1244. Si trattava di una serie di diritti cittadini, noti come i diritti di Culm o Kulm. Nel 1236, a causa di frequenti inondazioni, l'insediamento venne trasferito dalla sponda sinistra del fiume nella sede attuale del centro storico. Nel 1263 si stabilirono nella città i frati francescani, seguiti nel 1239 dai dominicani. Nel 1264 l'adiacente Città Nuova è stata fondata prevalentemente per ospitare botteghe di artigiani. Nel 1280, Toruń divenne membro della Lega Anseatica, trasformandosi quindi in un'importante città commerciale. Nel 2023 si è svolta in città l'edizione delle [[Giornate della lega anseatica]]. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 53.010809 | Long= 18.607890 | view=Kartographer | h= 450 | w= 450 | z= 14 }} {{Mapshape}} [[File:Toruń (DerHexer) 2010-07-17 011.jpg|thumb|Lungofiume (''Bulwar Filadelfijski'')]] Il punto di riferimento per ogni visitatore è il lungofiume (Bulwar Filadelfijski), da cui si gode la vista più celebre di Torún. Non a caso i più rinomati alberghi di Torún sono situati sul lungofiume. A differenza di molte città polacche che hanno una sola piazza centrale, Toruń ne ha due, distanti pochi minuti a piedi l'una dall'altra: ​ * {{marker |tipo=go |nome=Rynek Staromiejski |lat=53.010484 |long=18.604477}} (Piazza del Mercato della Città Vecchia) è dominata dal maestoso Ratusz Staromiejski (il celebre palazzo comunale di Torún in stile gotico) ed è adorna della statua di Copernico e della fontana del barcaiolo che suona il violino. ​ * {{marker |tipo=go |nome=Rynek Nowomiejski |lat=53.011695 |long=18.611091}} (Piazza del Mercato della Città Nuova) è più tranquilla e raccolta, ha una forma rettangolare e al suo centro si erge la chiesa evangelica (sconsacrata e oggi adibita a centro eventi) mentre tutto intorno stanno antiche case dalla facciata dipinta in colori pastello. Le due piazze sono collegate dalla Via Szeroka (ul. Szeroka), la strada pedonale più importante della città che corre parallela al fiume. Via Szeroka è il luogo del passeggio, dei negozi e dei caffè e tutte le attrazioni cittadine sono poste a breve distanza dalla via che può essere percorsa a piedi da un suo estremo all'altro in circa 1/4 d'ora. === Quartieri === Il centro storico di Toruń, si estende sulla riva destra della Vistola e si compone di due parti: * La '''Città Vecchia''' (''Stare Miasto'') è la zona più occidentale e più ricca di monumenti. Era il quartiere dove vivevano i ricchi mercanti della Lega Anseatica. * La '''Città Nuova''' (''Nowe Miasto'') è situata a est di quella vecchia; storicamente era il quartiere degli artigiani e oggi ha un'atmosfera più bohémien e meno affollata. Per circa due secoli, dal 1230 al 1454, le due città ebbero amministrazioni separate, propri municipi e proprie mura difensive. Erano divise dal fossato che circondava il Castello dei Cavalieri dell'ordine teutonico di cui oggi rimangono le rovine e che al tempo fungeva da "cuscinetto" tra i due centri. Il 1454 fu l'anno della rivolta della popolazione di Torún contro i Cavalieri Teutonici che pose fine alla Guerra dei Tredici Anni. Il castello dell'Ordine che li divideva fu distrutto. Con la fine del dominio dell'Ordine, le due amministrazioni furono unificate sotto un unico consiglio cittadino. ​Per il turista odierno che visita Torún, questa antica separazione storica è ancora oggi evidente: passando infatti da una piazza all'altra si nota il cambio di atmosfera; le case sfarzose dei mercanti della Città Vecchia vedono il posto a quelle, ben più modeste, degli artigiani della Città Nuova. Tra i quartieri periferici una menzione merita il quartiere di '''Bydgoszcz''', famoso per le sue spettacolari palazzine in stile Art Nouveau e per il suo grande parco cittadino (''Park Cegielnia'') che occupa un'area di 25 ettari. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === L'aeroporto di Bydgoszcz-Szwederowo (BZG) è il più vicino in assoluto, distando 45-50 km da Toruń. Purtroppo è uno scalo piccolino, con un numero limitato di rotte internazionali (principalmente verso il Regno Unito e l'Irlanda). ​L'aeroporto di Danzica-Lech Wałęsa (GDN), distante circa 170 km da Toruń, è la scelta preferita da molti turisti internazionali. È, infatti, il terzo aeroporto della Polonia per traffico passeggeri e presenta numerosi voli low-cost (Ryanair, Wizz Air) e di linea (Lufthansa, KLM, SAS) da tutta Europa. I collegamenti con Torún sono molto veloci grazie all'autostrada A1 (circa 1 ora e mezza in auto). Esistono collegamenti diretti in autobus (FlixBus) che impiegano circa 2 ore e 30 minuti. ​L'aeroporto di Varsavia-Modlin (WMI) ​ si trova a circa 175 km a sud-est di Toruń ed è la base principale di Ryanair per l'area di Varsavia. In auto si impiegano circa 2 ore e mezza lungo la strada statale DK10. Esistono anche bus diretti o opzioni treno+bus via Varsavia. ​L'aeroporto di Varsavia-Chopin (WAW), situato a circa 220 km da Toruń, è il principale scalo internazionale della Polonia, Lo scalo offre ottimi collegamenti ferroviari. Dalla stazione dell'aeroporto partono treni per la stazione di Warszawa Zachodnia, da dove partono frequenti treni IC (Intercity) per Toruń (durata totale del viaggio circa 3 ore). === In auto === Toruń è situata all'interno di un importante nodo stradale, il quale è anche uno dei più importanti della Polonia. L'autostrada A1 raggiunge Toruń ad est, e una tangenziale a sud-ovest circonda la città. Inoltre vi è un certo numero di strade nazionali (numerate: 10, 15, e 80) che attraversano la città. <!--=== In nave ===--> === In treno === * {{listing | nome=Stazione centrale | tipo=go |alt=''Toruń Główny'' | sito= | email= | indirizzo=ul. Kujawska 1 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1946858 | descrizione= È lo snodo principale della città e l'unica stazione dove fermano tutti i treni, inclusi quelli a lunga percorrenza (PKP Intercity, EIP, TLK) e i regionali (POLREGIO, Arriva). La stazione di trova sulla riva sinistra della Vistola e dista circa 2 km dal centro storico. }} La città di Torún dispone di altre due stazioni: * {{listing | tipo=go | nome=Stazione Torún Città| alt=''Toruń Miasto'' | sito= | email= | indirizzo= pl. 18 Stycznia 4 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2798162 | descrizione= Vi fermano quasi tutti i treni regionali e la maggior parte dei treni a lunga percorrenza che transitano sulla linea principale. È la stazione più comoda per i turisti, essendo situata ai margini della Città Vecchia. Si trova, infatti, a pochi minuti a piedi dai principali monumenti. :Nel dicembre 2025 è stata completata la ristrutturazione dell'edificio della stazione: tra le altre cose, è stato demolito l'edificio tra la stazione e la cosiddetta vecchia farmacia e al suo posto sono stati collocati un impianto tecnico e una sala d'attesa estiva, mentre nell'edificio della stazione stessa, la sala d'attesa è stata ristrutturata e dotata di servizi moderni per i viaggiatori, è stata predisposta una sala per la ristorazione e altri spazi per esercizi commerciali; inoltre, è previsto un ostello con nove camere al primo piano dell'edificio. }} * {{listing |tipo=go | nome=Stazione di Torún Est| alt=''Toruń Wschodni'' | sito= | email= | indirizzo= ul. pl. Bp. Chrapka | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q975723 | descrizione= Fermano qui i treni regionali e a lunga percorrenza diretti verso nord (Varsavia, Olsztyn) e verso la costa sul mar Baltico (Danzica). }} === In autobus === [[File:Dworzec Autobusowy w Toruniu 2.JPG|thumb|Stazione degli autobus a lunga percorrenza]] * {{listing | tipo=go | nome=Stazione degli autobus a lunga percorrenza | alt=''Dworzec Autobusowy'' | sito= | email= | indirizzo=ul. Dąbrowskiego 8-24 | lat= | long= | indicazioni= vicino al centro storico e alla fermata ferroviaria di Toruń Miasto | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q24949447 | descrizione=L'autostazione di Torún è un edificio moderno inaugurato nel 2007 che funge da snodo per il traffico regionale, nazionale e internazionale. Dispone di biglietterie, sala d'attesa, deposito bagagli e servizi igienici a pagamento. Qui operano la maggior parte delle linee a lunga percorrenza (come Relobus, ex Arriva/PKS) e diverse sutolinee internazionali come FlixBus, che solitamente usa le piattaforme 1 e 2. }} :Molte compagnie a lunga percorrenza, in particolare FlixBus, fermano all'altezza di ul. Broniewskiego in prossimità del centro commerciale Plaza e del campus universitario UMK. :Effettuano questa fermata per favorire chi abita nella periferia occidentale e gli studenti del campus universitario UMK. :Sul biglietto che avete acquistato è riportato il punto di partenza o di arrivo. Controllate se è indicato: :* Toruń, Dworzec Autobusowy: Se la partenza è prevista dalla stazione principale (ul. Dąbrowskiego). ::Oppure: :* Toruń, ul. Broniewskiego: Se la partenza è prevista presso il centro commerciale Plaza. {{-}} == Come spostarsi == Spostarsi a Toruń è molto semplice, poiché la città dispone di un sistema di trasporti pubblici ben progettato e la maggior parte delle attrazioni storiche si trova in un'area pedonale facilmente percorribile a piedi. Il centro storico di Toruń costituisce, quasi interamente, un'isola pedonale. Le distanze tra i monumenti principali (la Casa di Copernico, la Piazza del Mercato, la Torre Pendente) sono minime. Camminare è senza dubbio il modo migliore per godersi l'architettura gotica e l'atmosfera della città. Toruń è anche una città "''bike-friendly''" con numerose piste ciclabili. Esiste un sistema pubblico di Bike Sharing chiamato Torvelo. È necessario registrarsi sul sito ufficiale o tramite app. Bisogna sborsare un credito minimo e poi è possibile prelevare le biciclette dalle numerose stazioni sparse per la città. Le prime frazioni di utilizzo sono solitamente molto economiche. === Con mezzi pubblici === Trasporto Pubblico (MZK Toruń) La rete è gestita dalla società MZK (Miejski Zakład Komunikacji) e copre capillarmente sia il centro che la periferia. Il tram è il mezzo più rapido per spostarsi da un punto all'altro di Torún: 7 linee ccollegano i punti nevralgici, come il campus universitario (UMK) e i quartieri residenziali con il centro storico. Potete contare anche su più di 40 linee di autobus urbani e diverse linee notturne. I biglietti possono essere acquistati nelle edicole, ai distributori automatici presso le fermate principali o direttamente a bordo (spesso tramite carta di credito contactless sui nuovi mezzi). È molto comune l'uso di app come MoBILET o SkyCash. === In taxi === I taxi sono numerosi e i prezzi sono contenuti rispetto agli standard dell'Europa occidentale. Le compagnie più richieste sono Radio Taxi Hallò e ZTP Taxi. In città sono attivi servizi come Uber e Bolt che permettono di conoscere il prezzo della corsa in anticipo tramite applicazione. <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == === Città vecchia === [[File:Torun ratusz corr.jpg|thumb|left|Municipio]] * {{see | nome=Municipio della Città Vecchia | alt= Ratusz Staromiejski w Toruniu | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6796021 | descrizione=È uno degli esempi più importanti di architettura medievale in Europa. La costruzione venne iniziata nella metà del XIII secolo, ampliata nel XIV secolo e sollevata di un piano agli inizi del XVII secolo. }} [[File:Torun Dwor Artusa (1).jpg|thumb|Palazzo di Artud]] * {{see | nome=La Corte di Artù| alt=''Dwór Artusa'' | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q715761 | descrizione= Edificio risalente al 1891. Il suo nome richiama edifici precedenti, costruiti sullo stesso sito intorno al 1385 e nel 1829. Il primo ospitava le associazioni dei ricchi mercanti anseatici di Toruń. Era anche il principale salotto mondano della città, frequentato da re, principi e governatori reali, e sede del Sejm della Confederazione polacco-lituana e delle assemblee regionali della Prussia reale. Il secondo edificio fungeva da teatro cittadino. Attualmente è sede di un istituto culturale che organizza diverse celebrazioni, concerti e festival cittadini. }} * {{see | nome=Cattedrale di Torun | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=Bazylika katedralna św. Jana Chrzciciela i św. Jana Ewangelisty | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1087400 | descrizione=È una delle tre chiese gotiche della città, costruita in mattoni rossi, con navata e una torre monumentale. La prima chiesa risalente al XIII secolo di piccole dimensioni venne sostituita dalla chiesa attuale nella prima metà del XIV secolo, nel corso del quale è stata ampliata più volte, fino a raggiungere la sua forma attuale alla fine del XV secolo. All'interno, oltre a molte opere d'arte del periodo gotico, rinascimentale e barocco. }} * {{see | nome=Casa di Copernico | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=Dom Kopernika | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q4165354 | descrizione=Probabilmente il luogo di nascita dell'astronomo Niccolò Copernico. Si tratta di due palazzine tardogotiche della fine del XV secolo, ricostruite nel XIX secolo e restaurate negli anni sessanta. }} * {{see | nome=Torre pendente | alt=''Krzywa Wieża w Toruniu'' | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2234463 | descrizione= }} * {{see | nome=Museo Vivente del Pan di Zenzero | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6944422 | descrizione= }} * {{see | nome=Museo degli esploratori Tony Halik| alt=''Muzeum Podróżników'' | sito= | email= | indirizzo=ul. Franciszkańska 9/11 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Estivo: Mar-Dom 10:00 - 18:00 | prezzo=Solo di mercoledì ingresso gratuito. Tenete presente che i biglietti spesso includono anche l'ingresso ad altre attrazioni per cui verificate l'offerta combinata in corso prima dell'acquisto dei biglietti| wikidata=Q11787134 | descrizione= Il Museo dei Viaggiatori Tony Halik è una delle attrazioni più singolari di Toruń, una sezione del Museo Distrettuale. Il museo prende il nome dal famoso viaggiatore e giornalista Tony Halik, nato a Torún. L'impulso per l'apertura del museo nel 2003 è stato un dono di Elżbieta Dzikowska, vedova di Halik, che ha donato una ricca collezione di cimeli delle loro spedizioni congiunte. Da allora, la collezione si è costantemente ampliata. Il museo si trova in due edifici adiacenti nel centro storico: un granaio storico in stile barocco (ul. Franciszkańska 11) e un palazzo adiacente (n. 9). La mostra permanente, intitolata "Passione per i viaggi", presenta centinaia di reperti esotici provenienti da tutto il mondo: maschere rituali, costumi, armi e gioielli dei popoli del Sud America, dell'Asia e dell'Africa. Sono esposti anche alcuni cimeli personali della coppia tra cui attrezzatura fotografica, appunti e la famosa mappa del mondo con le chiavi delle camere d'albergo in cui soggiornarono. America precolombiana è una collezione di vasi e statuette in argilla provenienti dal Messico e dal Perù. Una parte della mostra è dedicata ad altri esploratori polacchi, come Paweł Edmund Strzelecki e Kazimierz Nowak. }} * {{see | nome=Porta del Ponte | alt=Brama Mostowa | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q9178782 | descrizione= }} * {{see | nome=Rovine del castello teutonico | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q9386586 | descrizione= }} === Città nuova === * {{see | nome=Chiesa della Santissima Trinità | alt=''Kościół św. Trójcy'' | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q11745805 | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesa di San Giacomo | alt=''Kościół Świętych Apostołów Jakuba i Filipa''| sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q11746795 | descrizione= }} === Quartiere di Bydgoszcz === * {{see | nome=Giardino zoobotanico di Toruń | alt=''Ogród Zoobotaniczny w Toruniu'' | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q11796771 | descrizione= }} {{-}} == Eventi e feste == [[File:TFNiS 2005 (3).jpg|thumb|left|5° Festival della Scienza e dell'Arte]] * {{listing | nome= Festival della Scienza e dell'Arte di Toruń | alt= Toruński Festiwal Nauki i Sztuki | sito= https://www.festiwal.torun.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Aprile | prezzo= | descrizione= Ricorre annualmente a data variabile nel mese di aprile. Dura circa quattro giorni e propone centinaia di eventi tra cui esperimenti dal vivo, mostre d'arte, concerti e conferenze interattive coordinate dall'Università Nicolò Copernico.}} * {{listing | nome= Festival Internazionale del Teatro "Contatto" | alt= Międzynarodowy Festiwal Teatralny Kontakt | sito= https://teatr.torun.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Maggio | prezzo= | descrizione= Festival annuale a data variabile che si svolge solitamente a fine maggio. Dura circa una settimana e ospita compagnie teatrali internazionali con spettacoli d'avanguardia, performance di danza e dibattiti culturali.}} * {{listing | nome= Giornate di Toruń | alt= Dni Torunia | sito= https://www.tak.torun.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Giugno | prezzo= | descrizione= Celebrazione annuale legata alla festa del patrono San Giovanni (24 giugno). Dura diversi giorni e include parate storiche, grandi concerti all'aperto, mercatini medievali e spettacoli di fuochi d'artificio lungo la Vistola.}} [[File:Boban i Marko Marković Orkestar.jpg|thumb|Concerto della ''Boban and Marko Marković Orkestar'', al Tofifest del 2008]] * {{listing | nome= Festival Internazionale del Cinema "Tofifest" | alt= Międzynarodowy Festiwal Filmowy Tofifest | sito= https://www.tofifest.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Giugno | prezzo= | descrizione= Evento annuale a data variabile dedicato al cinema indipendente. Dura circa una settimana ed è accompagnato da incontri con registi, workshop e concerti di musica da film.}} * {{listing | nome= Festival Internazionale delle Luci "Bella Skyway" | alt= Bella Skyway Festival | sito= https://www.bellaskyway.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Agosto | prezzo= | descrizione= Ricorre annualmente ed è a data variabile. La manifestazione dura circa sei giorni e trasforma il centro storico con installazioni luminose, video mapping sugli edifici medievali e performance artistiche che fondono scienza e arte.}} * {{listing | nome= Festival dei Giochi e della Fantascienza "Copernicon" | alt= Festiwal Gier i Fantastyki Copernicon | sito= https://copernicon.pl | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= Settembre | prezzo= | descrizione= L'evento si svolge annualmente ed è a data variabile (solitamente un fine settimana di settembre). Dura tre giorni e trasforma il centro storico di Toruń in un polo della cultura pop e del fantasy; è accompagnato da giochi, incontri con scrittori, conferenze scientifiche e sfilate in costume.}} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> I prodotti tipici e articoli da regalo che un turista può acquistare a Toruń, basati sulle tradizioni locali sono: * '''Pierniki''' (Pan di zenzero) è il simbolo indiscusso della città. I "Pierniki Toruńskie" vantano una tradizione che risale al XIV secolo. Per i regali sono ideali le confezioni artistiche di pan di zenzero decorato o le ''Katarzynki'' (le tipiche forme a sei cerchi intrecciati). Esistono versioni commestibili (glassate o ripiene) e versioni ornamentali in legno o ceramica che riproducono le forme degli antichi stampi medievali. * '''Oggetti in Ceramica''': Molto diffusi sono i boccali, i piatti e le statuette che richiamano lo stile gotico della città o la figura di Niccolò Copernico. Si trovano spesso decorazioni fatte a mano con motivi floreali o legati alle leggende locali, come quella dello zatteriere che suona il violino attirando le rane. * '''Souvenir legati a Niccolò Copernico''': Essendo Torún la città natale dell'astronomo, è possibile acquistare astrolabi in miniatura, mappamondi artistici, magliette e gadget a tema astronomico presso i negozi specializzati e il planetario. * '''Sapone e cosmetici naturali''': A Toruń funzionano laboratori artigianali che producono saponi ai profumi di spezie (cannella, chiodi di garofano e miele), ispirati proprio agli ingredienti del celebre pan di zenzero. * '''Liquori artigianali''': Tra i prodotti più apprezzati per un regalo ci sono le "Nalewki" (liquori alla frutta o alle erbe) e, in particolare, la vodka al pan di zenzero, un distillato locale che riprende l'aroma speziato dei dolci cittadini. * '''Artigianato in legno''': Nelle botteghe del centro storico si trovano repliche degli antichi stampi per dolci intagliati a mano, che possono essere usati in cucina o appesi come decorazione murale. {{-}} == Come divertirsi == === Spettacoli === [[File:Teatr im. Wilama Horzycy sm1.jpg|thumb|left|Teatro Wilam Horzyca]] * {{drink | nome= Teatr im. Wilama Horzycy | alt= | sito= https://www.teatr.torun.pl | email= | indirizzo= plac Teatralny 1, 87-100 Toruń | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q118314065 | descrizione= Il principale teatro drammatico della città, situato in un imponente edificio storico. È la sede del festival internazionale "Kontakt" e propone un repertorio che spazia dai classici alle messe in scena contemporanee.}} * {{drink | nome= CKK Jordanki | alt= | sito= https://www.jordanki.torun.pl | email= | indirizzo= Aleja Solidarności 1-3| lat=53.0139300 | long=18.6020050 | indicazioni= | tel=+48 56 643 19 20 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un moderno centro congressi e sala da concerto caratterizzato da un'architettura ipogea unica. Ospita concerti di musica classica, jazz e pop con artisti di fama internazionale, oltre a spettacoli teatrali e musical grazie alla sua acustica variabile.}} [[File:Arena Toruń (POL) 2014.JPG|thumb|Arena Torún]] * {{drink | nome= Arena Toruń | alt= | sito= https://www.tis.torun.pl | email= | indirizzo= Gen. Józefa Bema 73-89 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= |wikidata=Q9285232 | descrizione= Grande arena polifunzionale utilizzata sia per eventi sportivi internazionali che per grandi produzioni concertistiche. È il punto di riferimento in città per le tournée di cantanti pop e rock che richiedono capienza elevata.}} * {{drink | nome= Cinema City Toruń Czerwona Droga | alt= | sito= https://www.cinema-city.pl | email= | indirizzo= Czerwona Droga 1-6 | lat=53.015031 | long=18.600402 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Moderno multiplex situato nei pressi del centro storico. Dispone di numerose sale dotate di tecnologie audio e video all'avanguardia per la proiezione di blockbuster internazionali e produzioni polacche.}} === Locali notturni === * {{drink | nome= Cybermachina | alt= | sito= https://www.cybermachina.pl | email= | indirizzo= Łazienna 13 | lat=53.009829 | long=18.606790 | indicazioni= | tel=+48 56 676 91 40 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un pub tematico molto popolare dedicato al mondo dei videogiochi e della cultura nerd. Offre la possibilità di giocare con console e giochi da tavolo gustando drink creativi ispirati al mondo gaming.}} * {{drink | nome= Lizard King | alt= | sito= https://www.lizardking-torun.pl | email= | indirizzo= Mikołaja Kopernika 3 | lat=53.009441 | long=18.605000 | indicazioni= | tel=+48 56 610 67 39 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Celebre locale con musica dal vivo situato nel cuore della città vecchia. È specializzato in generi Rock, Blues e Jazz, ospitando regolarmente concerti di band locali e nazionali in un'atmosfera vibrante. }} * {{drink | nome= Stars Club | alt= | sito= https://www.stars-club.pl | email= | indirizzo= Bulwar Filadelfijski 11 | lat=53.007866 | long=18.597625 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Uno dei night club più frequentati della città, situato lungo il fiume Vistola. Propone serate con DJ set di musica Pop, Dance e R&B, dotato di una pista da ballo moderna e aree VIP.}} * {{drink | nome= Jan Olbracht Browar Staromiejski | alt= | sito= https://www.browar-olbracht.pl | email= | indirizzo= Szczytna 15 | lat=53.011115 | long=18.605803 | indicazioni= | tel=+48 797 903 333 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Birrificio artigianale e pub situato in un edificio storico. È il giusto indirizzo per chi cerca birre prodotte in loco e un'atmosfera conviviale tipica dei pub polacchi di alta qualità.}} {{-}} == Dove mangiare == Il pan di zenzero è sicuramente uno dei dolci tipici di Toruń e il più famoso. Infatti non viene consumato solamente nella sua città di origine e in Polonia, ma varca anche i confini del paese portando il nome di Toruń in tutto il mondo. Di origini medioevali, il pan di zenzero è un dolce di forma circolare o a cuore, dal gusto dolcemente speziato. I suoi ingredienti caratteristici sono: farina, acqua, latte, miele e le spezie. Ne esistono di diverse versioni spesso glassati o ricoperti di cioccolata e riempiti con confettura o non. === Prezzi modici === * {{eat | nome= Bar Miś | alt= | sito= | email= | indirizzo= Rynek Staromiejski 8 | lat= 53.0102 | long= 18.6045 | indicazioni= | tel= +48 56 622 35 59 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un autentico "Bar Mleczny" (Latteria) che rappresenta un'istituzione storica a Toruń, situato proprio di fronte alla statua del Flisacco. Il locale conserva un fascino rétro e propone cucina polacca casalinga a prezzi molto contenuti; i piatti più iconici sono i pierogi, il bigos e le zuppe tradizionali come i flaki o lo żurek. }} ​* {{eat | nome= Manekin | alt= | sito= https://www.manekin.pl | email= | indirizzo= Wysoka 1 | lat= 53.0128666 | long= 18.6087004 | indicazioni= | tel= +48 56 652 28 88 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Celebre per le sue porzioni abbondanti e i prezzi accessibili, è specializzato in crêpes (naleśniki) sia dolci che salate. Il locale ha un enorme successo per la varietà del menu e l'atmosfera informale, attirando costantemente lunghe file di avventori.}} === Prezzi medi === ​* {{eat | nome= Pierogarnia Stary Młyn | alt= | sito= https://www.pierogarnie.com | email= | indirizzo= Łazienna 28 | lat= 53.009930 | long= 18.606945 | indicazioni= | tel= +48 56 663 42 33 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Situato nel cuore della città vecchia, questo ristorante è rinomato per i "pierogi pieczone" (cotti al forno), una specialità regionale. L'ambiente rustico e la qualità delle materie prime locali lo rendono uno dei posti più recensiti e apprezzati per la cucina polacca tradizionale. }} ​ * {{eat | nome= Restauracja Jan Olbracht | alt= | sito= https://www.browar-olbracht.pl | email= | indirizzo= Szczytna 15 | lat= 53.0108 | long= 18.6056 | indicazioni= | tel= +48 56 622 22 33 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Ristorante con birrificio artigianale annesso. Combina piatti robusti della tradizione polacca con birre di produzione propria; molto apprezzati sono lo stinco di maiale, le zuppe servite nel pane e i piatti a base di selvaggina. }} === Prezzi elevati === * {{eat | nome= Restauracja Hotelu 1231 | alt= | sito= https://www.hotel1231.pl | email= | indirizzo= Przedzamcze 6 | lat= 53.0101 | long= 18.6111 | indicazioni= | tel= +48 56 619 09 10 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Situato all'interno di un antico mulino medievale vicino alle rovine del castello teutonico, offre una cucina fusion raffinata che reinterpreta i sapori polacchi in chiave moderna. Eccelle per la presentazione dei piatti e l'ampia carta dei vini. }} ​* {{eat | nome= Luizjana | alt= | sito= https://www.restauracjaluizjana.pl | email= | indirizzo= Mostowa 10 | lat= 53.0091819 | long= 18.6087551 | indicazioni= | tel= +48 56 651 10 33 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= Un raffinato ristorante che propone cucina etnica ispirata ai sapori della Louisiana e del sud degli Stati Uniti (Creola e Cajun). È apprezzato per l'eleganza degli interni e per specialità come le costine in salsa barbecue, i frutti di mare e i tagli di carne pregiata. }} {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === * {{sleep | nome=Green Hostel | alt= | sito= https://www.greenhostel.eu/ | email= | indirizzo=Małe Garbary 10 | lat=53.0116166 | long=18.6090187 | indicazioni= | tel= +48 502 482 477 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hostel situato nel cuore della città vecchia, molto apprezzato per la sua posizione strategica e il rapporto qualità-prezzo. Dispone di camere arredate in modo semplice, una cucina in comune per gli ospiti e una terrazza. È la scelta ideale per viaggiatori zaino in spalla e chi cerca una sistemazione economica ma centrale.}} * {{sleep | nome= Hostel Orange | alt= | sito= http://www.hostelorange.pl/ | email= | indirizzo= Prosta 19 | lat= 53.012345 | long= 18.6085476 | indicazioni= | tel= +48 56 652 00 33 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hostel dall'atmosfera rilassata con camere e dormitori colorati. Offre un'accogliente area lounge/pranzo e una cucina in comune. È molto rinomato tra i giovani e i viaggiatori individuali grazie alla sua vicinanza alle principali attrazioni storiche e alla vivace vita notturna del centro.}} === Prezzi medi === * {{sleep | nome= Halo Toruń | alt= | sito= https://www.halohotele.pl/pl/halo-torun/ | email= | indirizzo= Wola Zamkowa 16| lat= 53.0116192 | long= 18.6143701 | indicazioni= | tel= +48 56 659 73 33 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hotel moderno a 3 stelle che offre camere confortevoli in un ambiente informale. Dispone di connessione Wi-Fi gratuita, servizio colazione e parcheggio privato. Ha successo per la sua professionalità e per gli spazi comuni ben curati, adatti sia a turisti che a viaggiatori d'affari.}} [[File:Torun Hotel Spichrz.jpg|thumb|left|Hotel Spichrz]] * {{sleep | nome= Hotel Spichrz| alt= | sito= https://www.spichrz.pl/ | email= | indirizzo= Mostowa 1a | lat= 53.0087987 | long= 18.6087417 | indicazioni= | tel= +48 603 381 498 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hotel ricavato in un autentico spichrz (granaio) del XVIII secolo. È rinomato per il suo fascino storico unico, con interni che conservano travi in legno e mattoni a vista. Dispone di un eccellente ristorante che serve cucina tradizionale polacca, molto apprezzato sia dagli ospiti che dai residenti.}} === Prezzi elevati === [[File:Copernicus Hotel, Toruń.jpg|thumb|Hotel Copernicus]] * {{sleep | nome= Copernicus Toruń Hotel | alt= | sito= https://www.copernicustorunhotel.com/ | email= | indirizzo= Bulwar Filadelfijski 11 | lat= 53.0078284 | long= 18.5975504| indicazioni= | tel= +48 56 611 57 00 | numero verde=| fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hotel di lusso a 4 stelle situato lungo la Vistola. Si distingue per le sue eccezionali strutture ricreative, tra cui piscine (interna ed esterna), una moderna SPA, una sala da bowling e una discoteca. Le camere offrono una vista panoramica sulla città vecchia e sul fiume.}} * {{sleep | nome= Hotel 1231| alt= | sito= https://www.hotel1231.pl/| email= | indirizzo= Przedzamcze 6/8A | lat= 53.0098505 | long= 18.6110836 | indicazioni= | tel= +48 607 553 812 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Hotel boutique situato tra le rovine del Castello Teutonico, all'interno di un mulino del XIII secolo meticolosamente restaurato. Offre un'esperienza di soggiorno esclusiva con un ristorante raffinato, un bar e una zona relax/spa. Hotel 1231 è rinomato per l'alto livello del servizio e l'atmosfera storica sofisticata.}} * {{sleep | nome= Hotel Bulwar | alt= | sito=http://www.hotelbulwar.pl/ | email= | indirizzo= Bulwar Filadelfijski 18 | lat= 53.0076727 | long= 18.6025231 | indicazioni= | tel= +48 56 623 94 00 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= Situato in un ex caserma degli inizi del XIX secolo, questo hotel di alto livello combina architettura storica e design moderno. Dispone di una SPA completa, un ristorante chic e un bar alla moda. La sua posizione sul Bulwar Filadelfijski garantisce viste suggestive e un accesso immediato al centro storico. }} {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> == Tenersi informati == A Toruń si pubblicano due testate principali che informano su eventi e mostre temporanee in corso che spesso sfuggono ai portali turistici. * '''[https://nowosci.com.pl Nowości Dziennik Toruński]''' &mdash; È il quotidiano di Torún di maggior tiratura. La sezione più utile per turisti di passaggio è "''Co? Gdzie? Kiedy?''" (Cosa? Dove? Quando?), che elenca giorno per giorno i concerti nei club, le proiezioni nei cinema d'essai e le mostre nelle gallerie minori. L'inserto del venerdì è particolarmente ricco di suggerimenti per il weekend. * '''[https://torun.wyborcza.pl Gazeta Wyborcza - Toruń]''' &mdash; È l'edizione locale del principale quotidiano nazionale polacco. Tende ad approfondire gli eventi di "alto profilo" come festival internazionali, prime teatrali al Teatro Horzyca o grandi concerti alla CKK Jordanki. Offre spesso interviste agli artisti e recensioni critiche degli spettacoli in corso. Oltre ai quotidiani cartacei, i residenti consultano spesso portali digitali che fungono da aggregatori di notizie e spettacoli. Di seguito ne sono riportati un paio: * '''[https://ototorun.pl OtoTorun.pl]''' &mdash; Un portale di notizie locali con una sezione "Kultura" ove sono elencati eventi gratuiti, mercatini dell'artigianato o piccoli festival gastronomici meno pubblicizzati. * '''[https://tylkoturun.pl Tylko Toruń]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' &mdash; Portable specializzato in cronaca locale e vita cittadina, utile per monitorare eventuali cambiamenti dell'ultima ora nel traffico o negli orari dei trasporti pubblici durante le grandi manifestazioni. {{-}} == Nei dintorni == [[File:Biskupin - gate and wall.jpg|thumb|left|Biskupin]] * {{marker |tipo= |nome=[[Biskupin]] |lat=52.787905 |long=17.729838 }} &mdash; È il più famoso sito archeologico della Polonia e comprende anche una ricostruzione a grandezza naturale di un insediamento fortificato dell'Età del Ferro (cultura lusaziana). Si può visitare il villaggio palafitticolo situato sulla sponda paludosa del lago omonimo e partecipare a laboratori di artigianato preistorico. :Il sito dista circa 90 km da Toruń e il viaggio richiede circa 1 ora e 15 minuti in auto. La visita è fattibile in giornata partendo al mattino presto. [[File:Chełmno, panorama północ.jpg|thumb|Chelmno]] * {{marker |tipo= |nome=[[Chelmno]] |lat=53.349107 |long=18.422920}} (La città degli innamorati) &mdash; Un borgo medievale situato su nove colli e circondato da mura difensive quasi intatte entro le quali stanno interessanti edifici in stile gotico, tra cui sei chiese. Chelmno è chiamata "città degli innamorati" perché nella sua parrocchiale sono custodite le reliquie di San Valentino. Dista circa 40 km da Toruń ed è raggiungibile in auto in meno di un'ora. La visita richiede 4/5 ore per cui il rientro in giornata a Torún è fattibile. [[File:Eklektyczny zamek w Golubiu-Dobrzyniu..JPG|thumb|left|Castello di Golub]] * {{marker |tipo= |nome=Golub-Dobrzyń |lat= |long= }} &mdash; Cittadina famosa per il suo castello gotico-rinascimentale situato su una collina che domina la valle del fiume Drwęca. Un tempo residenza della principessa Anna Vasa, oggi il castello ospita tornei cavallereschi e rievocazioni storiche molto suggestive. :Il castello di Golub dista circa 40 km da Toruń ed è raggiungibile in 45 minuti di auto. La visita richiede 4 ore circa. <!--=== Itinerari ===--> <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Stato = Polonia | Regione nazionale = Pomerania | Regione nazionale2 = Voivodato della Cuiavia-Pomerania | Livello = 1 }} [[Categoria:Città europee dello sport|Toruń]] 9265nnqkup53la734c7bpupu8o9dwv6 Cartagena de Indias 0 40152 920805 906064 2026-04-08T10:30:20Z Andyrom75 4215 fix vari 920805 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = <!--Solo per città non italiane--> | Banner = Carthagène banner.jpg | DidascaliaBanner = Vista su Cartagena dalla Fortezza di San Felipe de Barajas | Immagine = Cartagena de Indias desde el cerro La Popa.jpg | Didascalia = Vista da Cerro La Popa | Appellativi = | Patrono = | Stato = [[Colombia]] | Stato federato = | Regione = | Territorio = | Superficie = 570 | Abitanti = 895.400 <small>(2005)</small> | Nome abitanti =Cartagenero | Prefisso = <!-- +prefisso nazionale--> <!--prefisso urbano--> | CAP = | Fuso orario = UTC-5 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = co | Lat = 10.399722 | Long = -75.514444 | DdM = 2017 | Unesco= sì }} '''Cartagena de Indias''' è una città riconosciuta patrimonio dell'umanità dall'[[UNESCO]] in Bolívar, nella [[Regione caraibica della Colombia]]. Cartagena è la principale destinazione turistica della Colombia ed una delle più frequentate della regione caraibica, grazie alla sua favorevole posizione geografica in una baia contornata di isole e lagune, e alla sua ricca storia derivante dall'essere stata il principale porto del continente durante il periodo coloniale spagnolo. == Da sapere == Cartagena con i suoi quasi 900.000 abitanti è situata sulla costa settentrionale del Mar dei Caraibi. Fondata dagli Spagnoli, fu fortificata e ospitò il tribunale dell'Inquisizione per la regione. <!--=== Cenni geografici ===--> === Quando andare === Essendo situata ai tropici, il clima della città è diviso in due stagioni: quella secca e quella delle piogge. La stagione secca va da dicembre fino ad aprile. Anche in luglio le piogge sono leggermente minori rispetto agli altri mesi. Durante la stagione delle piogge, in media in un mese ci sono comunque più giorni con il sole che con la pioggia. Eccezion fatta per settembre e ottobre, la quantità media di pioggia non è molto superiore ai 100 mm. Grazie a questo clima la temperatura è abbastanza costante durante tutto l'anno con una temperatura diurna di circa 32°C e una notturna di circa 23°C. La città diventa molto affollata durante le vacanze di dicembre e durante la settimana santa, quando le scuole colombiane sono chiuse e una gran parte degli abitanti del paese va in vacanza. === Cenni storici === Cartagena venne fondata nel 1533 da Pedro de Heredia, che battezzò il nuovo insediamento col nome di una città spagnola della [[Murcia]]. Nel luogo dove venne costruita Cartagena viveva una popolazione chiamata ''Calamarì'', di cui i resoconti spagnoli narrano che fosse feroce e amante della guerra, al punto che anche le donne combattevano al pari degli uomini. Pochi anni dopo la fondazione della città, gli spagnoli costruirono una fortezza munita di mura per proteggere la regione contro i pirati inglesi, olandesi e francesi. Nonostante ciò, Cartagena venne attaccata numerose volte. Proprio per porre un freno a tutti questi attacchi, nel corso del XVII secolo la corona spagnola assunse famosi ingegneri militari europei, i quali dotarono Cartagena di quelle strutture difensive che ne sono ancor oggi l'elemento più caratterizzante. Nel marzo del 1741 si presentò davanti al porto della città un'enorme flotta inglese, agli ordini dell'ammiraglio Edward Vernon, composta da 186 navi e 23.600 uomini. La città disponeva di sole 6 navi e 3.000 uomini, ma l'assedio venne infine respinto dal generale ed ammiraglio Blas de Lezo, grazie soprattutto alle opere ingegneristiche costruite negli anni precedenti. Cartagena fu un attivissimo porto dedito al commercio degli schiavi, l'unica città insieme a [[Veracruz]] (in [[Messico]]) autorizzata al commercio con i neri. I primi schiavi giunsero fin dalla fondazione della città, lavorando nella costruzione di strade, profanazione di tombe della popolazione Sinu e nella costruzione di edifici e fortezze. Gli agenti della compagnia portoghese Cacheu distribuivano carichi umani da Cartagena in tutta l'America del Sud, per lavorare nelle miniere di [[Venezuela]], Indie Occidentali, il Vicereame del [[Perù]] e il Vicereame della Nuova Granada. Il 5 febbraio 1610 venne istituito il ''Tribunale dell'Inquisizione'' a Cartagena, per ordine diretto del re Filippo II. Il palazzo, ultimato nel 1770, mostra ancor oggi il suo stile prettamente coloniale. Quando Cartagena dichiarò la sua completa indipendenza l'11 novembre 1811, gli inquisitori vennero costretti a lasciare la città. Essi tornarono nel 1815 dopo la riconquista spagnola, ma nel 1821 vennero definitivamente allontanati in seguito all'insurrezione di Simón Bolívar. {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | view=Kartographer | Lat=10.415 | Long=-75.522 | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} {{mapshape}} === Quartieri === La città ha principalmente due parti di interesse turistico: la città coloniale ("ciudad amurallada"), che è veramente sorprendente e ha molti ristoranti, club e alberghi; e '''Bocagrande''', una lunga striscia di alberghi e condomini lungo la spiaggia. Anche il quartiere esclusivo di '''Castillogrande''', ricco di condomini di recente costruzione, luoghi per fare jogging, e una spiaggia tranquilla per prendere il sole, merita una visita. {{-}} == Come arrivare == === In aereo === [[File:158 Rafael Núñez International Airport Cartagena.JPG|thumb|Interno dell'aeroporto]] * {{listing|tipo=go | nome=Aeroporto internazione Rafael Núñez | alt={{IATA|CTG}} | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.44599 | long=-75.51668 | indicazioni=L'aeroporto è situato a 3 km a nord-est della città vecchia. Per arrivare in città, andare allo stand dei taxi che consegnerà una ricevuta con l'esatta somma da versare al taxista, circa COP 10-12.000 a seconda della propria destinazione (prezzi del 2015). Per raggiungere la città più economicamente, camminare per circa 50m e prendere un taxi giallo. Con questi taxi si dovrebbe riuscire a raggiungere il centro con circa COP 6.000, ma come sempre è consigliabile contrattare il prezzo prima di partire. Un'alternativa ancora più conveniente potrebbe essere il "Metrocar" e il "Vehitrans" minibus che vanno dal Calle 70 vicino all'aeroporto (COP 1.800) Al monumento India Catalina, nella parte più occidentale della città. Per raggiungere l'aeroporto è invece conveniente prendere il bus "Vehitrans" al monumento di India Catalina - è meglio chiedere conferma all'autista che il bus vada all'aeroporto. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Dall'aeroporto partono e arrivano le seguenti rotte internazionali: [[New York]] (JetBlue), [[Panama (città)|Città di Panama]] (Copa Airlines), [[Quito]], [[Fort Lauderdale]] (Spirit Airlines), [[Miami]] (Avianca) e [[Madrid]] (Iberia). Ci sono inoltre numerosi voli stagionali dalle principali città [[Canada|canadesi]]. Esistono voli nazionali diretti per [[Medellín]], [[Cali]], [[San Andrés]], [[Bogotá]], [[Montería]] ([http://www.ada-aero.com ADA airlines]), Barrancabermeja, [[Bucaramanga]], e [[Cúcuta]]. Anche la nuova compagnia low-cost [http://www.vivacolombia.co VivaColombia] vola a Cartagena. Nell'aeroporto è possibile trovare parecchi sportelli bancomat e cambia valute dove è possibile cambiare sia contanti che ''traveler's cheque''. }} === In auto === La città è collegata al resto della [[Colombia]] da buone strade. Ruta 90 (''Transversal del Caribe'') segue la costa collegando Cartagena a [[Barranquilla]] e [[Turbo]] ed è stata espansa a causa della limitata accessibilità dell'autostrada. È possibile arrivare in automobile anche da [[Bogotá]], ma il percorso è lungo più di 1000 km. === In nave === Cartagena è un importante porto per il noleggio di barche con conducente per viaggi tra [[Colombia]] e [[Panama]]. Ci sono molte compagnie private che effettuano questo tragitto, ma importante è sapere che se non si prenota il tempo di attesa è di qualche giorno. I prezzi variano da US $375 e US $500 a seconda della dimensione della barca e del servizio a bordo. Il viaggio dura circa 4 notti e 5 giorni e include normalmente una sosta di qualche giorno (2 o 3) alle [[Isole San Blas]]. Alla fine di Panama, le barche o partono dalla zona ''Portobelo'', da '''Carti Islands Kuna Yala''' o da [[Colon (Panama)|Colón]]. Informazioni affidabili sulle date di partenza e capitani si possono trovare presso l'hotel [http://casaviena.com/sailing-cartagena-panama-SanBlas.htm Casa Viena]{{Dead link|date=aprile 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. Specialmente durante i mesi più freddi in [[America del Nord]] effettuano una tappa giornaliera qui. A seconda della durata della tappa, le escursioni a terra possono variare da visite alla città vera e propria, a spiagge e isole vicine. Il {{Marker|tipo=go|lat=10.4049 | long=-75.5323|nome=porto per le navi da crociera}} è situato a circa 3 km a sud-est della città vecchia, probabilmente ben accessibile in taxi o a piedi. <!--=== In treno ===--> === In autobus === [[File:Cartagena skyline from the city walls.JPG|thumb|300px|skyline di Cartagena dalle mura della città]] La {{marker | tipo=go | nome=stazione degli autobus | lat=10.40082 | long=-75.45851 }} si trova a 11 km a est della città vecchia. Frequenti bus bianchi e verdi con aria condizionata della compagnia ''Metrocar'' si dirigono verso la città vecchia con un costo di COP $1.800 (a seconda del traffico il tempo di percorrenza va da 45 a 90 minuti). Prendere un taxi costa COP 10.000, dopo le 20 è applicato un sovrapprezzo per il servizio notturno di COP 500. [http://www.expresobrasilia.com Expreso Brasilia] ha le seguenti linee: * da/per [[Medellín]] : $90.000 (normal)- 130.000 COP (VIP)/ 13 ore (6+ bus al giorno ) * da/per [[Bogotá]] : $128.000 COP / 18 ore Unitransco has lines: * da/per [[Barranquilla]] : $12.000 COP / 2,5 ore (4 bus al giorno) * da/per [[Santa Marta (Colombia)|Santa Marta]] : $28.000 COP / 4 ore (4 bus al giorno) * da/per [[Mompox]] : $40.000 COP / 6 ore(1 bus al giorno) * da/per [[Tolú]] : $23.000 COP / 3 ore (6:30PM) * da/per [[Montería]] : $40.000 COP / 4.5 ore(ogni 45 minuti) Rapido Ochoa ha le seguenti linee: * da/per [[Riohacha]] : $30.000 / 8 ore (tutti i giorni) Se si sta arrivando via terra da [[Panama]], il primo bus sarà da [[Turbo]]. Il tragitto da Turbo a [[Monteria]] costa COP 25.000 (4 ore) e da Monteria a Cartagena costa COP 35.000 (4 ore) per il servizio ''espresso''. Expreso Brasilia, Expreso Amerlujo e Unitransco hanno un collegamento giornaliero via Barranquilla per la capitale [[Venezuela|venezuelana]] [[Caracas]], i primi due costano $200.000 e impiegano 20 ore. Se si viaggia con Unitransco, il biglietto è un po' meno caro, ma comporta un trasferimento supplementare in autobus dal confine. È possibile contrattare i prezzi, abbassandoli, anche per i biglietti dei bus a lunga percorrenza, i locali lo fanno. {{-}} == Come spostarsi == Il modo migliore per visitare la città vecchia è probabilmente camminare. Anche molti luoghi di '''Bocagrande''' sono raggiungibili a piedi. === Con mezzi pubblici === Per raggiungere altre destinazioni come il '''Forte San Felipe''', '''Bocagrande''', '''Castillogrande''', l'aeroporto, ... ci sono numerosi '''autobus''' con linee che coprono gran parte della città. Chiedete all'autista o alle altre persone in attesa quale bus porta alla propria destinazione. Il biglietto dell'autobus urbano costa COP 1800 se comprato a bordo. Spesso il percorso dell'autobus è molto più lungo, sia in termini di tempo che di distanza, della strada diretta che porterebbe alla propria destinazione. Se si ha fretta forse il bus non è l'opzione migliore. === In bicicletta === * {{listing | nome=Velotours | alt= | sito=http://www.velotours.com.co {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Don Sancho, Edif. Agua Marina Of. 100A | lat= | long= | indicazioni= | tel=+57 5 6649714 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=3 ore COP22.000, 8 ore $47.000, (primo) giorno $120.000, altri giorni $30.000, una settimana $240.000 | descrizione=Noleggio biciclette. }} * {{listing | nome=Bike & Art | alt= | sito=https://www.facebook.com/bikeandartsalquilerdebicicletas/ | email=nandodelmar@hotmail.com | indirizzo=Media Luna 10 n 23 | lat= | long= | indicazioni= | tel=+57 311 4185883 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=1 ora $4.000, 3 ore $10.000 | descrizione=Noleggio biciclette. }} === In taxi === [[File:Taxis de Cartagena, Colombia.jpg|thumb|I Taxi sono gialli a Cartagena]] Solitamente i Taxi a Cartagena non hanno il tassametro, è quindi consigliabile stabilire la tariffa prima di salire sull'autovettura. Ci sono delle tariffe stampate, ma queste vanno prese più come tariffe minime. I tassisti applicano inoltre sovrapprezzi (di solito qualche centinaia di Pesos) per l'aria condizionata e per il servizio notturno. I taxi sono generalmente facili da trovare, anche se nella città vecchia può essere necessario camminare per qualche isolato allontanandosi dal centro, verso l'ampia strada vicino alle mura. Dalla città vecchia a Boca Grande o viceversa o qualsiasi altra rotta per la città vecchia o Bocagrande costa in media COP 6.000; dall'aeroporto alla città vecchia o viceversa costa invece COP 10-12.000. ===In carrozza=== La carrozza è un mezzo molto popolare tra i turisti per muoversi e conoscere il centro storico della città. Questi possono essere fermati in strada. Di solito ce ne sono un po' in attesa anche in Plaza Bolívar o vicino all'hotel Santa Clara. Questi mezzi ricordano il trasporto pubblico della Cartagena coloniale, e arricchiscono di un fascino antico l'atmosfera della città vecchia. ===In nave=== Cartagena ha numerosi porti per '''battelli''' che vanno verso le '''[[Islas del Rosario]]''' e '''Playa Blanca''', includendo il ''Muelle Turistico de la Bodeguita'' e ''Muelle Todomar''. Una delle opzioni più comode (che include un ottimo pranzo e un biglietto di andata e ritorno - si può tornare il giorno stesso o anche i giorni seguenti se si conserva il biglietto) è di imbarcarsi su una delle navi più grandi come l&apos;'''Alcatraz'''. Il prezzo parte da COP 25.000, ma attenzione, impiegano circa quattro ore per arrivare effettivamente a Playa Blanca perché si muovono molto lentamente e si fermano prima presso l'acquario alle isole Rosario (che è piuttosto noioso). <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == [[File:Cartagena Old City.JPG|thumb|230px|right|Strada in stile coloniale all'interno delle mura cittadine]] Cartagena ha molteplici facce: si passa dall'aspetto di città coloniale ben tenuta e organizzata a quella di una più caotica metropoli caraibica. La principale attrazione di Cartagena è il suo centro storico circondato dalla cinta muraria. Il principale ingresso è l'edifico della torre dell'orologio. All'interno delle mura cittadine si trovano i quartieri Centro, San Diego, Getsemaní e la zona moderna di La Matuna. La parte più antica di Cartagena si snoda attorno a Plaza Trinidad a Getsemaní. Le '''fortezze''' cinquecentenarie di pietra corallina e gran parte della '''città muraria''' sono ammirabili ancora oggi intatti e rappresentano uno dei migliori esempi di architettura civile e militare dei tempi della colonizzazione spagnola. Quasi tutte le chiese del centro storico meritano una visita, specialmente '''Iglesia de San Pedro Claver''', dedicata a San St. Pedro Claver, che fu il primo santo del ''Nuovo Mondo,'' '''La Catedral''', vicino Plaza de Bolívar e '''Iglesia de Santo Domingo''' La città vecchia è divisa in tre parti: ''El Centro,'' con la cattedrale e molti palazzi in stile andaluso, ''San Diego'', che era il quartiere dei commercianti e della borghesia e ''Getsemaní'' che era il luogo dove vivevano le classi più basse. Il vecchio porto di Getsemaní, che precedentemente separava El Centro e San Diego, si è trasformato nell'ultimo secolo in una nuova zona moderna e commerciale, ''La Matuna''. Qui si trova l'area pedonale ''Camellón de los Martires'', un ottimo luogo da cui partire per esplorare la città vecchia. * {{see | nome=Plaza de los Coches | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42316 | long=-75.54927 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Da Camellon de los Martires si passa attraverso la storica porta cittadina '''Puerto del Reloj''', la porta dell'orologio, e si raggiunge la triangolare'''Plaza de los Coches''', la piazza delle carrozze. Un tempo questa era uno dei più grandi mercati di schiavi dell'America Latina. Quest'attività era, insieme all'esportazione di oro in [[Spagna]], una delle principali fonti di ricchezza della città. Oggi una statua di Pedro de Heredia, il fondatore della città, si erge nella piazza. }} [[File:Iglesia de San Pedro Claver.JPG|thumb|Chiesa di San Pedro Claver]] * {{see | nome=Plaza de la Aduana | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42221 | long=-75.55026 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Oltre la precedente, c'è un'altra stupenda piazza triangolare, '''Plaza de la Aduana''', circondata da imponenti edifici porticati. Uno di questi è Casa del Premio real, un tempo l'abitazione del viceré spagnolo. Anche questa piazza ha una statua, questa volta di Cristoforo Colombo. }} * {{see | nome=Convento e Chiesa di San Pedro Claver | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza de San Pedro Claver | lat=10.42168 | long=-75.55104 | indicazioni= | tel=+57 5 664 4991 | numero verde= | fax= | orari=Mo-Sa 8-17, Su -16.30 | prezzo=COP6.000 | descrizione=Così chiamata in onore di Pedro Claver (1580-1654), un gesuita spagnolo che lavorò per oltre 40 anni per i diritti e il benessere degli schiavi nella città. Fu beatificato nel 1985 e nominato santo patrono dei diritti dell'uomo. Le sue reliquie sono visibili in un arco di cristallo sotto l'altare. Inoltre, al secondo piano, si può visitare la stanza dove visse gli ultimi momenti della sua vita e dove morì nel 1654. Al secondo piano c'è anche una mostra d'arte afro-caraibica. }} * {{see | nome=Museo Naval del Caribe | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle San Juan de Dios N 3-62 | lat=10.42169 | long=-75.55173 | indicazioni= | tel=+57 5 664 2440 | numero verde= | fax= | orari=9-19 | prezzo=COP6.000 | descrizione=Situato in un ex collegio gesuita subito dietro al convento. Offre una panoramica sulla storia della città e della storia navale dei Caraibi. I reperti qui riportati non sono però originali, bensì delle copie. }} * {{see | nome=Plaza de Bolívar | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42326 | long=-75.55122 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Alcuni isolati verso l'interno c'è Plaza de Bolívar, con una statua equestre dell'eroe della liberazione. Prima dell'indipendenza della Bolivia questa piazza era nota come Piazza dell'Inquisizione poiché qui si erge il palazzo che era sede dell'Inquisizione durante il periodo di dominazione spagnola. }} [[File:Museum_der_Inquisition,_Cartagena_de_Indias.jpg|thumb|right|Museo de la Inquisición - Museo dell'inquisizione]] * {{see | nome=Palacio de la Inquisición | alt=Museo de la Inquisición - Museo dell'inquisizione | sito= | email= | indirizzo=Plaza de Bolívar | lat=10.42323 | long=-75.55158 | indicazioni= | tel=+57 5 664 4570 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 9-18, Dom 10-16 | prezzo=COP17.000. Un tour guidato, in inglese, costa $15.000. | descrizione=Il museo del Palazzo dell'inquisizione fu il luogo dove l'inquisizione spagnola torturò, giudicò e condannò coloro che erano accusati di crimini contro la religione cattolica. Il tribunale era responsabile per tutto il Sud America e si espresse su oltre 700 persone, inclusi i gesuiti che si opponevano alla schiavitù. Molti degli accusati furono brutalmente torturati. Oggi nel museo sono esposti alcune degli strumenti di tortura effettivamente usati dal tribunale. }} * {{see | nome=Museo del Oro y Arqueología | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza de Bolívar | lat=10.42307 | long=-75.55082 | indicazioni= | tel=+57 5 660 0778 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Ven 10.00-13.00 e 15.00-19.00, Sab 10.00-13.00 e 14.00-17.00, Dom 11.00-16.00 | prezzo=gratuito | descrizione=Nella stessa piazza, questo museo espone artefatti religiosi in oro della popolazione Zenú (o Sinú) che viveva sulle coste del paese prima dell'arrivo dei Conquistadores. Non così grande come il museo dell'oro di [[Bogotá]], merita sicuramente una visita. La sezione archeologica del museo è ancora più interessante, in mostra vi sono i notevoli successi del popolo nativo sul controllo e la canalizzazione del ''Rio Magdalena''. }} * {{see | nome=Catedral de Santa Catalina | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42367 | long=-75.55068 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Mar-Dom 9.30-18.30 | prezzo=COP10.000 | descrizione=Una cattedrale a tre navate con un interno abbastanza spoglio, ma con un'imponente torre. }} * {{see | nome=Iglesia de Santo Domingo | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza de Santo Domingo | lat=10.42421 | long=-75.55226 | indicazioni= | tel=+57 5 664 1301 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Sab 9-19, Dom 12-20 | prezzo=COP10.000 | descrizione=Non lontano dalla cattedrale, è la chiesa più antica di Cartagena. La chiesa si trova infatti nell'omonima piazza sin dal 1552. Si possono noleggiare audio guide disponibili in molteplici lingue. }} * {{see | nome=Casa de Rafael Núñez | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.43122 | long=-75.54410 | indicazioni=outside the walls, direction Marbella | tel=+57 5 664 5305 | numero verde= | fax= | orari=Mar-Ven 9-17.30, Sab 10-17.30, Dom 10-16 | prezzo=COP4.000 | descrizione=Questo edificio in legno fu l'abitazione, durante il XIX secolo, del poeta e presidente Rafael Núñez (1825-1894). Il poeta scrisse il testo dell'inno nazionale colombiano e collaborò alla stesura della costituzione che fu in vigore dal 1886 al 1991. }} * {{see | nome=Monumento a la India Catalina | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42642 | long=-75.54371 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Monumento dedicato al fondatore della città, Pedro de Heredia. }} [[File:Cerro San Felipe27-09-14 (2).jpg|thumb|Castillo de San Felipe]] * {{see | nome=Castillo de San Felipe | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42273 | long=-75.53908 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=8-18 | prezzo=$17,000 COP (prezzo dimezzato il mercoledì). Ottime audioguide a $10,000 COP | descrizione=Una fortezza progettata dall'ingegnere olandese Richard Carr e costruita nel 1657 dagli Spagnoli per proteggersi dai pirati. Più grande fortezza spagnola mai costruita nelle colonie, questo forte fu conquistato solo una volta dalla nave francese Baron de Pointis nel 1697. Nel forte ci sono numerosissimi tunnel e passaggi segreti, visitabili con un tour guidato }} * {{see | nome=La Popa | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.41918 | long=-75.52554 | indicazioni=Prendere un taxi fino alla cima della collina costerà circa COP50.000, negoziate il prezzo prima di salire. Camminare a piedi fino alla sommità potrebbe essere pericoloso. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=COP 8.000 per gli adulti, prezzi scontati per i bambini | descrizione=Vicino alla fortezza di San Felipe, c'è la collina ''La Popa'' alta 150 m che offre ottime viste sulla città e sull'area del porto. Sulla collina si trova il monastero seicentesco di Santa Cruz, con bellissimi chiostri e un'immagine della santa patrona della città, la Vergine di La Candelaria. Ogni anno il 2 di febbraio gli abitanti della città e non solo effettuano un pellegrinaggio al monastero. }} {{-}} == Eventi e feste == La maggior parte degli eventi avviene durante la stagione secca, quando nell'emisfero boreale, quindi anche in Italia, è inverno. * {{listing | nome=Fiesta Taurina | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=2-6 gennaio | prezzo= | descrizione=Festa con una corrida a Plaza de Toros, Av. Pedro de Heredia fuori dal centro della città. }} * {{listing | nome=Festival Internacional de Música | alt= | sito=http://www.cartagenamusicfestival.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=inizio gennaio | prezzo= | descrizione=Festival di musica classica con concerti nel teatro Heredia, nel convento di Santa Teresa e Santa Clara e in altri luoghi del centro città. }} * {{do | nome=Hay Festival | alt= | sito=http://www.hayfestival.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=fine gennaio | prezzo= | descrizione=Festival letterario con letture di libri. }} * {{listing | nome=Carnaval de Cartagena | alt= | sito=http://www.carnavalcartagena.es/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=tra gennaio e febbraio | prezzo= | descrizione=Durante le celebrazioni del ''Carnaval de Cartagena'', hanno luogo sfilate, balli, concorso di costumi e molti altri eventi. }} * {{listing | nome=Fiesta de Nuestra Señora de La Candelaria | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=tra gennaio e febbraio | prezzo= | descrizione=Il santo patrono di Cartagena è celebrato con diverse manifestazioni in più giorni. La principale è la processione al convento sulla collina La Popa ogni 2 febbraio. }} * {{listing | nome=o'Festival Internacional del Cine | alt= | sito=http://www.ficcifestival.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=tra febbraio e marzo | prezzo= | descrizione=Festival del film che promuove documentari e film dell'America latina. }} * {{listing | nome=Festival de Música del Caribe | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=fine marzo | prezzo= | descrizione=Come rivela il nome, durante il festival vengono organizzate numerose performance di musica reggae, calypso, salsa e merengue. }} * {{listing | nome=Festival de Jazz Bajo la Luna | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=dicembre | prezzo= | descrizione=Festival Jazz con musica in tutta la città. }} {{-}} == Cosa fare == [[File:Catedral de Cartagena de Noche.jpg|thumb|Vista notturna della facciata della Cattedrale di Cartagena de Indias]] Barriere coralline, spiagge sabbiose, mangrovie impressionanti e corsi d'acqua arricchiscono ancora di più il patrimonio della città. ===Tour=== * {{do | nome=Chiva Bus | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=pomeriggio e sera | prezzo=I prezzi vanno da COP 18.000 a 25.000 a seconda del tour scelto | descrizione=Chiva Bus è un'attività immancabile quando si visita Cartagena. Visitando Cartagena si notano sicuramente i colorati bus senza tetto circolare per la città carichi di turisti che si divertono ascoltando musica locale. È un'attività consigliabile sia per coppie, famiglie che per gruppi. Ci sono numerose fermate per salire sull'autobus, soprattutto in corrispondenza dei principali alberghi della città (Decameron, Caribe, Hilton ...). }} Si può anche fare un giro a cavallo e in carrozza, come riportato in [[#Come spostarsi]]. * {{do | nome=Tour guidati in bici | alt= | sito=http://www.velotours.com.co {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Don Sancho, Edif. Agua Marina Of. 100A | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=tour storico US$ 45, tour notturno US$ 60 | descrizione= }} ===Imparare=== * {{do | nome=Lezioni di ballo latino | alt=c/o Crazy Salsa | sito=http://www.crazysalsa.net | email=info@crazysalsa.net | indirizzo=Centro Cr 7 Calle de las Carretas #34-23 | lat=10.423623 | long=-75.549472 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Balli latini, prima fra tutti la Salsa che è una parte intregante della cultura caraibica. Il crogiolo di popolazioni di varie culture e il loro appassionato modo di vivere donano al ballo un ritmo molto vivace. Crazy Salsa offre un'ampia scelta di corsi di ballo che si concentrano sulla Salsa, sul Meringue e sulla Bachata. Ci sono corsi introduttivi ogni venerdì e sabato alle 5 del pomeriggio ad un costo di COP 10.000. }} * {{do | nome=Lezioni di spagnolo | alt= | sito=http://www.babelschoolcartagena.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Cartagena è una città ideale per studiare spagnolo - un meraviglioso ma non troppo grande centro, vicino alle spiagge e con un mucchio di attività da poter svolgere. la [[Colombia]] è anche nota per il suo [[Spagnolo]] ''puro'', perfetto per chi sta imparando la lingua. Ci sono alcune scuole di lingua nella città. ''BABEL International Language Institute'' è situato in una delle vie pittoresche del centro storico. Nella scuola ci sono corsi adatti a tutti i livelli e vengono anche proposti pacchetti spagnolo + salsa. }} * {{do | nome=Casa Cultural Colombo Alemana de Cartagena | alt= | sito=http://www.colomboalemana.org {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle 38 No. 5 - 31, Calle Estanco del Aguardiente | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{do | nome=Nueva Lengua | alt= | sito=http://www.nuevalengua.com | email= | indirizzo=Calle del Pozo No 25-95 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Situata a Getsemaní, questa scuola di lingua offre corsi da 5 giorni in su. }} === Vita da spiaggia === La via più facile per raggiungere le spiagge a sud-ovest di Cartagena è raggiungere la costa occidentale, dove ci sono spiagge sabbiose sia a nord del centro storico che nella penisola di Bocagrande. Ci sono inoltre alcune spiagge a poche ore di barca da Cartagena. In genere le barche salpano da Cartagena (soprattutto da Muelle de la Bodeguita) in mattinata e fanno rientro nel primo pomeriggio. I biglietti includono solitamente sia il viaggio di andata che di ritorno e il pranzo, ma per evitare sorprese, è meglio comprare i biglietti solo negli uffici o dagli altri rivenditori ufficiali. È bene sapere che è previsto un supplemento di COP 10.000 non incluso nel prezzo pubblicizzato. Per le escursioni fuori città è inoltre consigliabile portare con sé dello spray repellente. [[File:014 Playa Blanca Cartagena Colombia.JPG|thumb|Playa Blanca]] {{marker|nome=Playa Blanca |lat=10.2180 |long=-75.6125}} Considerata dai più come la più bella spiaggia di Cartagena, non è facilmente raggiungibile. Con la sua sabbia bianca e l'acqua cristallina è probabilmente anche una delle migliori spiagge dell'intera [[Colombia]]. Quando i tour guidati, nel pomeriggio, fanno ritorno in città è anche molto tranquilla e pacifica. Vale sicuramente la pena passare una notte qui. Ci sono molti posti dove è possibile noleggiare amache, e comprare cibo e bevande. Ad esempio, "Wittenberg place". Sulla spiaggia numerosi venditori ambulanti vi offriranno massaggi, piatti di frutta, frutti di mare, gioielli e molto altro - a volte anche in modo abbastanza insistente. Attenzione ai venditori di ostriche: vi daranno un'ostrica in omaggio da assaggiare. Successivamente prepareranno delle altre ostriche e ve le serviranno dicendo che ciascuna costa COP 2.000. Sicuramente è meglio evitare di dover pagare circa COP 30.000 o di dover discutere in spiaggia. Se si vogliono gustare degli ottimi frutti di mare e Coco Locos, chiedete del Nelson Mandela. * '''In barca''' Prendere un bus o un taxi per "Mercado Bazurto", il grande mercato di Cartagena a 10 minuti dal centro. Da qui partono tutti i giorni tranne la domenica piccoli battelli (lancha de carga) per Playa Blanca. Non esiste un vero e proprio orario di partenza. Per essere certi di salire su un battello è meglio essere qui prima delle 9. Bisognerà pagare circa COP 20.000 per ogni tratta (dicembre 2008) e il viaggio dura circa 1 ora. Il viaggio di ritorno è molto più facile, molte barche (anche quelle dei tour guidati) vi porteranno indietro con un costo che parte da COP 15.000. Attenzione però che l'ultimo battello\barca parte circa alle 14-15. Più confortevole e sicuro è prendere un biglietto per l'intero viaggio al centro di Muelle de las Pegasos. È possibile ottenere un biglietto di sola andata senza pasto per circa 25.000 Pesos più 8.300 di tasse. il tour porta prima alle Isole Rosario e a Playa Blanca poi (arrivando in tarda mattinata). È possibile partire da qui se si vuole passare la notte sulla spiaggia. * '''Via terra''' con i mezzi pubblici (1 h e 30 min ca): prendere un bus a Pasacaballos da calle 30 / carrera 17 (di fronte al castello - l'autobus avrà una grande scritta ''Pasacaballos ''). Il bus porta fino a Pasacaballos o, a seconda del capolinea, un po' prima, sotto un cavalcavia dell'autostrada. Sia all'andata che al ritorno si può prendere un taxi o un mototaxi per Playa Blanca. L'autobus costa 1.900 COP e il taxi circa 1000 COP a persona (il mototaxi leggermente meno). {{marker|nome=Bay of Cholon |lat= |long=}} Oltre Playa Blanca su '''Isla Baru''' nella baia di '''Cholon''' c'è [http://www.sportbaru.com Sportbaru] - un luogo che merita una visita. Questo tranquillo resort sulla spiaggia offre sport acquatici, gite in barca, escursioni naturalistiche, un ristorante e un bar; Si può effettuare una gita giornaliera da Cartagena, o soggiornare qui in casette, ''Cabaña'', che danno sulla spiaggia. [[File:Islas del Rosario (140).jpg|thumb|Islas del Rosario]] {{marker|nome=[[Islas del Rosario]] |lat= |long=}}Numerose compagnie organizzano visite guidate alle Islas del Rosario, un insieme di piccole isole poco oltre la costa. Le gite normalmente comprendono il pranzo, una visita ad un acquario e alcune ore a Playa Blanca. Non inclusi nel prezzo sono il parcheggio (circa COP 12.000 in totale) e il biglietto d'ingresso all'acquario (COP 15.000). Se si acquista il proprio tour dai venditori in strada è meglio non pagare tutto in anticipo, è preferibile pagare parte o tutto il costo al ritorno a Cartagena. Almeno uno di questi tour è diretto al resort "Coco Liso", una catena colombiana simile all'inglese ''Butlins''. Dai venditori sulla spiaggia è possibile acquistare pezzi di corallo, e, se si prosegue la conversazione, è possibile convincerli a farsi accompagnare a una spiaggia privata, molto bella e suggestiva e solitamente negata ai tour operator. Presso gli uffici turisti del centro storico è possibile confrontare le varie opzioni e scegliere la gita che più si addice alle proprie esigenze. {{-}} == Acquisti == [[File:Straße_in_der_Altstadt_von_Cartagena_de_Indias_2012-03-13.jpg|thumb|right|Vista sul centro storico di Cartagena]] ===Cambio valuta=== La maggior parte degli hotel e dei ristoranti di lusso accetta carte di credito, ma numerosi luoghi, specialmente i taxi accettano solo i Pesos colombiani. Alcune banche cambiano i soldi, ma i tassi di cambio o i costi per il servizio potrebbero non essere proprio i più convenienti. Il metodo più facile per ottenere pesos è prelevare con le proprie carte di credito agli sportelli bancomat. Un'altra opzione è rivolgersi ai cambia valute, ma anche in questo caso i tassi di cambio saranno più svantaggiosi rispetto a quelli delle carte di credito. Per prelevare da uno sportello bancomat con una carta di credito sarà richiesto un codice PIN, se non lo si avesse è meglio richiederlo alla propria banca prima del viaggio. ====Banche==== * {{buy | nome=Citibank | alt= | sito= | email= | indirizzo=Av Venezuela, Edificio Citibank | lat=10.42462 | long=-75.54740 | indicazioni=Primo piano | tel= | numero verde= | fax= | orari=gli sportelli: lun-ven: 8-12, 14-16.30 | prezzo= | descrizione=Ci sono numerosi ATM (sportelli bancomat) nella Citibank di calle Venezuela vicino Barrio San Diego con una guardia fuori dall'edificio. }} * {{buy | nome=Banco de Bogotá | alt= | sito= | email= | indirizzo=Av Venezuela | lat=10.42431 | long=-75.54677 | indicazioni=Centro Comercial Uno # 105-107 | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-ven 8-11.30 & 14-16 | prezzo= | descrizione= }} * {{buy | nome=Giros y Finanzas | alt= | sito=https://www.girosyfinanzas.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=numerosi uffici nel centro città | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-ven 8-17, Sab 8-14 | prezzo= | descrizione=Ufficio di cambio affiliato alla Western Union. }} ===Artigianato=== [[File:Cartagena de Indias, recuerdos1.jpg|thumb|Alcuni souvenir molto comuni]] L'artigianato della città è alla moda e sofisticato. Smeraldi sono in vendita in tutta Cartagena,compresi smeraldi lucidati e non intagliati e bellissimi gioielli. I prezzi possono essere ragionevoli e nel centro storico si può trovare una grande varietà di negozi e smeraldi. I negozi che vendono smeraldi e le gioiellerie usano numerosi nomi come "Taller y Fabrica de Joyas" (laboratorio e fabbricazione di gioielli), "Museo de Artesanias y Esmeraldas" (museo degli artigiani e smeraldi) o semplicemente "Joyeria" (gioielleria). I proprietari dei negozi negozieranno sul prezzo e forniranno un certificato di "autenticità". * {{buy | nome=La Bemba Galería | alt= | sito=http://www.incartagenaguide.com/incartagena/la-bemba-galeria/ {{dead link|dicembre 2020}} | email=info@labembagaleria.com | indirizzo=Calle Tumbamuertos #38-65 | lat=10.4275 | long=-75.5475 | indicazioni=vicino Plaza San Diego, nel centro storico | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-mer 9:30-20, gio-sab 9:30-21 | prezzo= | descrizione=Un negozio di regali culturali e galleria. Arte urbana e pop, da indossare, usare, giocare, vedere, regalare o semplicemente da ricordare. Questo è il luogo adatto dove acquistare regali ''sostenibili'' da Cartagena. Gli articoli nel negozio sono prodotti, dipinti e disegnati da artisti locali o comunque Colombiani. La Bemba Gallería supporta fondazioni di artisti locali. }} * {{buy | nome=Bóvedas | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.43011 | long=-75.54640 | indicazioni=Vicino alle mura cittadine e al bastione di Santa Catalina. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Numerosi oggetti di artigiano di buona qualità. }} * {{buy | nome=Q Design | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle de la Iglesia, 4-16 | lat=10.42495 | long=-75.55105 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Oggetti di design. }} * {{buy | nome=Portal de los Dulces | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42223 | long=-75.54963 | indicazioni=vicino Puerto del Reloj | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Dolci locali }} === Libri === * {{buy | nome=Ábaco | alt= | sito=http://www.abacolibros.com | email= | indirizzo= | lat=10.42492 | long=-75.55128 | indicazioni=angolo di Calles de la Iglesia e de la Mantilla No 3-86 | tel= | numero verde= | fax= | orari=lun-sab 9-20.30, dom 16-20.30 | prezzo= | descrizione=Libreria e caffetteria. Ha un buon assortimento di libri in spagnolo su Cartagena e anche alcuni in inglese. }} * {{buy | nome=Instituto Geográfico Agustín Codazzi | alt= | sito= | email= | indirizzo=Cl. 34 No. 3-37 Edificio in urbe | lat=10.42282 | long=-75.55070 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Specializzato in mappe. }} === In giro=== È importante prestare attenzione ai venditori ambulanti, pronti a condurvi in negozi che pagano loro considerevoli commissioni (in realtà le pagate voi con prezzi più alti del normale). Molte fonti attendibili riferiscono inoltre che, senza la conoscenza approfondita di smeraldi e la capacità di riconoscere oro da 14 e 18 carati, si rischia di comprare o pietre false "migliorate" o metallo placcato in oro, o pagare di più per prodotti di qualità inferiore rispetto alle aspettative. Quando si viene raggiunti da un venditore ambulante, una delle migliori risposte è sorridere e dire un semplice, ma efficace "no, thank you". Se si risponde in modo maleducato, essi potrebbero seguirvi e assillarvi ancora per un po'. {{-}} == Come divertirsi == [[File:Atardecer en Cartagena de Indias desde La Popa..jpg|thumb|Vista notturna di Cartagena da La Popa]] ===Caffè=== Il tipo più comune di caffè in [[Colombia]] è il dolce ''tinto''. Può essere acquistato dai venditori in strada sparsi per tutta Cartagena per circa 500 pesos. <!--=== Spettacoli ===--> <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> === Locali notturni === Molti bar e club sono situati nella città vecchia o a Avenida del Arsenal vicino al centro conferenze. '''Plaza San Diego''' è una piazza con molti bar e ristoranti, molto affollata nei weekend. * {{drink | nome=La Avenida del Arsenal | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.41897 | long=-75.54717 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=La Avenida del Arsenal è situata lungo la baia vicino al centro conferenze. Fino a poco tempo fa era il ''place to be'', il luogo da non perdere. Oggi la movida notturna di Cartagena si è spostata verso Ciudad Vieja, ma questa striscia di circa 10 discoteche è ancora un posto adatto per vivere il fine settimana. L'ingresso a molte delle discoteche costa 10.000-20.000 COP. }} * {{drink | nome=Mister Babilla | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.4199 | long=-75.5479 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Uno dei più popolari locali per gli abitanti di Cartagena è Mister Babilla, situato su la Avenida del Arsenal. Questo locale è molto affollato nei weekend ed è noto per avere gente che balla e il bar fino a notte inoltrata. }} * {{drink | nome=Cafe del Mar | alt= | sito= | email= | indirizzo=Baluarte de Santo Domingo | lat=10.42446 | long=-75.55408 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Situato in cima alle mura occidentali, fornisce viste sul tramonto e cocktail . }} * {{drink | nome=Salsa Donde Fidel | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza de la Aduana | lat=10.42256 | long=-75.54990 | indicazioni=Accanto al cancello dell'orologio | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ottimo posto per sedersi e ammirare la città di notte. Il locale ha posti a sedere sia al coperto che all'aperto. Buoni prezzi sulle bevande (birra da 2.500 COP), è il luogo di incontro tra Cartageneros e turisti. }} * {{drink | nome=Zorba Wiskeria | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza Fernandez de Madrid | lat=10.42649 | long=-75.54824 | indicazioni=Giusto a fianco di una pizzeria e a poca distanza di un ristorante libanese di Falafel. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un grande piccolo bar d'angolo che serve bottiglie e con una decente vista sulla città. Molto locale. Le birre costano circa 3.000 COP e una bottiglia di rum circa 27.000 COP. }} {{-}} == Dove mangiare == [[File:Multicolored street in Cartagena.JPG|thumb|Strada colorata di Cartagena]] A Cartagena è possibile gustare piatti multietnici che combinano metodi e lavorazioni del nuovo e [[Europa|vecchio]] mondo, ma anche dell'[[Africa]] e della [[Arabia Saudita|Penisola arabica]] e di altri paesi. Mangiare menu fissi a pranzo e cena in ristoranti locali chiamati 'corrientes' costa circa 6.000 COP (US $3). Un tipico piatto consiste in pesce fritto (se si è sulla spiaggia), pollo o carne, servito con riso al latte di cocco (arroz de coco), platano (frutto esotico simile alla banana) fritto (patacones) e insalata. Ci sono numerosi posti che vendono succhi di frutta a 2.000 COP. La Colombia vanta un'ottima e ampia gamma di frutti esotici che possono essere mescolati con acqua o latte. Nel centro storico, dozzine di ottimi ristoranti sono sparsi attorno a Plaza Santo Domingo. Attenzione: numerosi ristoranti sono chiusi la domenica. ===Prezzi modici=== * {{eat | nome=Pan de Bono | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42445 | long=-75.54912 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un panificio dove è possibile acquistare panini imbottiti a poco prezzo. Da provare è il locale pane cassava. }} * {{eat | nome=Café Juan Valdez | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Catena di caffetterie con una grande varierà di caffè e torte. WLAN gratuita. }} * {{eat | nome=Crepes & Waffles | alt= | sito=http://crepesywaffles.com.co | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Piatti a circa 15.000 COP | descrizione=Ristorante franchising colombiano veramente carino che offre piatti a ottimi prezzi (circa 5 dollari statunitensi). }} * {{eat | nome=El Corral | alt= | sito=http://www.elcorral.com/ | email= | indirizzo= | lat=10.42177 | long=-75.55065 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Hamburgers di buona qualità a 18.000-35.000 pesos | descrizione=Catena franchising che vende hamburger. }} * {{eat | nome=Gelateria Paradiso | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.42520 | long=-75.55064 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=4.000 COP per una coppetta piccola, 6.000 per una media | descrizione=Grande assortimento di gusti di gelati, soprattutto ai frutti esotici. Buono anche il gelato al caffè. }} * {{eat | nome=Abaco | alt= | sito=http://www.abacolibros.com/menu/ | email= | indirizzo=Calle de la Mantilla | lat=10.42493 | long=-75.55137 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Bevande calde e torte a circa 9.000 COP | descrizione=Caffetteria e libreria, è un ottimo posto per rilassarsi in un ambiente molto tranquillo e pacifico. Oltre al buon caffè sono presenti libri su Cartagena (in spagnolo e inglese). }} * {{eat | nome=Atahualpa | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 7 | lat=10.42615 | long=-75.54852 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Menu per la cena con zuppa, portata principale e succo a soli 12.000 COP | descrizione=Ristorante peruviano con pesce fresco. Da provare il menu del giorno. }} ===Prezzi medi=== [[File:Cartagena144444.jpg|thumb|Dai venditori per strada puoi acquistare per esempio della frutta rinfrescante]] * {{eat | nome=El Bistro | alt= | sito=http://elbistrocartagena.wix.com/elbistro {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Ayos 4-46 | lat=10.42419 | long=-75.55049 | indicazioni= | tel=+57 5 664 1799 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Colazione per circa 10.000 COP, piatti principali a circa 25.000 COP | descrizione=Ristorante gestito da tedeschi con ottimi piatti legati alla cucina europea, in special modo le bistecche. Nel Bistro si può mangiare anche del pane fatto in casa e bere birre tedesche. }} * {{eat | nome=La Cevicheria | alt= | sito=http://lacevicheriacartagena.com/en/ | email= | indirizzo=Calle Stuart 7 | lat=10.42796 | long=-75.54818 | indicazioni= | tel=+57 5 6642760 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=circa 25.000 COP per piatto | descrizione=Un'ottima selezione di ceviche calde e fredde. }} * {{eat | nome=La Vitrola | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle Baloco no. 33-201 | lat=10.42349 | long=-75.55308 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Considerato uno dei migliori ristoranti della città. Ambiente cubano, ottimo cibo, ma prezzi abbastanza alti. Si trova in Calle Baloco all'angolo di fronte alle mura cittadine. }} * {{eat | nome=Sol de la India | alt= | sito=http://elsoldelaindia.blogspot.com | email= | indirizzo=Calle Tumbamuertos 38-43 | lat=10.42731 | long=-75.54744 | indicazioni= | tel=+57 5 6609476 | numero verde= | fax= | orari=11:30-22:00 | prezzo=piatti a circa 25.000-30.000 COP, anche pizza e pasta circa allo stesso prezzo | descrizione=Eccellente cibo vegetariano indiano nel centro storico. Per pranzo offrono un menu all-inclusive a buffet che varia di giorno in giorno. Il prezzo del menu è 15,000 pesos (incluse anche le bevande). La struttura organizza anche corsi di yoga (circa 8 US $) e massaggi. }} * {{eat | nome=Restaurante Bar El Muelle | alt=El Laguisto Beach Club | sito=http://restaurantebarelmuelle.com/ | email= | indirizzo=Carrere 1 ra. No. 1A - 23 | lat=10.39691 | long=-75.56428 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Sulla spiaggia di Bocagrande ci sono numerosi buoni ristoranti. Il cibo è discreto, ma la cosa bella e vedere l'acqua del mare arrivare fino quasi al ristorante. I gestori parlano inglese, spagnolo, francese e in parte anche portoghese e turco. }} * {{eat | nome=La Mulata | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle Quero 9-58 | lat=10.4262 | long=-75.5467 | indicazioni= | tel=+57 5 66 46 222 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=piatti principali a 20.000-30.000 COP | descrizione=Nel ristorante si possono scegliere alcune opzioni per il pranzo: menu differenti ogni giorno della settimana. Delizioso e senza pretese. }} * {{eat | nome=Otro Mundo | alt=Bistrò-Bar-Pizzeria | sito= | email= | indirizzo=Calle San Agustin 6-68 | lat=10.42409 | long=-75.54861 | indicazioni=nel centro storico di Cartagena, vicino alla Cartagena University | tel=+57 5 6602314 | numero verde= | fax= | orari=09-24 | prezzo=Cevapcici croato a 18.000 COP (10 USD), Pasta ai frutti di mare a 20.000 COP (11 USD), Pizza piccola da 12.000 COP (7 USD), Pizza media da 25.000 COP (14 USD), e Pizza grande da 35.000 COP (20 USD) | descrizione=Qui è possibile gustare ottimo cibo croato, pasta e buone pizze. L'ambiente è rustico, pulito e con un servizio eccellente. Il prezzo dei piatti e della pizza è molto buono. Nel locale è disponibile una connessione WiFi gratuita a internet. Effettuano anche un servizio di consegna pizze a domicilio. Ogni giorno è possibile ascoltare buona musica e gustarsi buoni drink, come birra, cocktail e succhi di frutta, tutto con un ottimo rapporto qualità prezzo. }} * {{eat | nome=El Balkoon | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle Tumbamuertos No. 28-85 2do. Piso Esquina | lat=10.42791 | long=-75.54756 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=circa 26.000 COP con le bevande | descrizione=Ristorante al secondo piano con vista su Plaza San Diego. Piccola terrazza, ma ottimo cibo, sia pesce che carne. Un'ottima opzione sono i menu fissi e l'offerta 2x1 sui cocktail dalle 18 alle 21. }} * {{eat | nome=Restaurante La Casa de Socorro | alt= | sito= | email= | indirizzo=Cl. Larga No. 8B-112 | lat=10.42029 | long=-75.54780 | indicazioni= | tel=+57 5 6644 658 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=20.000-40.000 COP | descrizione=Ristorante tradizionale che serve piatti caraibici: scampi, granchi, ceviche, pesci, tutti molto buoni. Popolare tra gli abitanti di Cartagena, soprattutto a pranzo. }} * {{eat | nome=Teriyaki | alt= | sito=http://www.teriyaki.com.co | email= | indirizzo=Plaza San Diego No. 8-28 | lat=10.42787 | long=-75.54744 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=10.000-30.000 COP | descrizione=Ristorante Sushi e Thai. }} * {{eat | nome=Restaurante Zebra | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza San Diego No.8-34 | lat=10.42789 | long=-75.54752 | indicazioni= | tel=+57 5 6642 177 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Cucina africana-caraibica, pasta. }} ===Prezzi elevati=== * {{eat | nome=Club de Pesca | alt= | sito=http://www.clubdepesca.com/ | email= | indirizzo=Avenida Miramar | lat=10.41427 | long=-75.54428 | indicazioni=Situato in Manga con vista sulla baia e il porto turistico di Cartagena. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=piatti principali a 40.000-60.000 COP | descrizione=Raffinato ristorante specializzato in "frutti del mare". Ottimi il pesce e l'atmosfera. }} * {{eat | nome=Donde Olano | alt=Olano´s | sito=http://www.dondeolano.com/contacto.html {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Santo Domingo #33 - 81 | lat=10.42364 | long=-75.55223 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Piatti principali 30.000-70.000, ma ha anche delle alternative a prezzi un po' più contenuti | descrizione=Ottimi frutti di mare in stile ''fusion'', da non perdere i gamberi con frutto della passione e riso al cocco. }} * {{eat | nome=Quebracho | alt= | sito=http://www.restaurantequebracho.com/index_ENG.htm {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Baloco 2-69 | lat=10.42314 | long=-75.55258 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Piatti attorno 55.000 COP | descrizione=Ristorante argentino: ottima carne e ottimo ambiente. }} * {{eat | nome=Cafe El Santisimo | alt= | sito=http://www.elsantisimo.com/ | email= | indirizzo=Calle del Torno 39 - 76 | lat=10.42674 | long=-75.54748 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Piatti attorno 50.000 COP | descrizione=Uno dei più famosi e imperdibili ristoranti della città. }} {{-}} == Dove alloggiare == Nella città murata gli hotel più famosi sono '''Sofitel Santa Clara''' e '''Charleston Santa Teresa''', entrambi antichi monasteri convertiti in hotel negli anni 90 del XX secolo. In entrambi si potranno avere servizi eccellenti, ma i prezzi sono molto alti paragonabili a quelli del [[Principato di Monaco]]. Nella parte nuova della città, Bocagrande, ci sono invece numerosi hotel adatti a tutte le tasche. È comunque consigliabile soggiornare, per almeno parte della propria vacanza, nel centro storico, all'interno delle mura cittadine: questa è la zona che rende Cartagena unica (e non le sue spiagge che sono spesso affollate e talvolta non pulitissime). Se non si vuole soggiornare negli alberghi più lussuosi si può provare in una delle molte case coloniali trasformate in ostello, ma questi sono molto piccoli e trovare un posto libero potrebbe essere un'impresa. Come in altre parti dell'America Latina, gli hotel più lussuosi potrebbero esprimere i prezzi delle loro camere (per lo meno quelle più care) in dollari americani anche sui propri siti internet. ===Prezzi modici=== [[File:Cartagena de Indias 2.jpg|thumb|250px|right|Strette vie del centro]] Alberghi a prezzi modici e ostelli possono essere trovati a Getsemaní attorno al ''Calle de la Media Luna''. Se si è già a Cartagena, la scelta migliore potrebbe essere camminare per ''Calle de la Media Luna'' e chiedere nelle numerose strutture i prezzi e la disponibilità. Importante è fare attenzione all'opzione più conveniente: i prezzi variano molto da struttura a struttura, anche se situate una a fianco all'altra: per esempio con 50.000 COP si potrebbe soggiornare in una confortevole camera privata, ma anche in un dormitorio. * {{sleep | nome=Casa Viena | alt= | sito=http://www.casaviena.com/ | email=hotel@casaviena.com | indirizzo=Calle San Andrés 30-53 | lat=10.42277 | long=-75.54561 | indicazioni=Getsemaní | tel=+57-5-664-6242 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=letto in dormitorio da 26.000 COP, camere da 35.000 COP | descrizione=Ostello molto comune tra i ''backpackers'' (''viaggiatori con lo zaino in spalla'') con stanze da due a 4 persone sia con bagno in comune che privato e con dormitori. Tra i servizi offerti dalla struttura vi è una connessione a internet, casseforti e cucina comune. }} * {{sleep | nome=Hostal Real | alt= | sito=http://www.hosteltrail.com/hostalreal/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle De La Magdalena 9-33 | lat=10.42303 | long=-75.54589 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 664 7866 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=letto in dormitorio da 21.000 COP, camere da 40.000 COP | descrizione=Aperto dalla famiglia Rincon oltre 30 anni fa, Hostal Real è ospitato in un edificio coloniale ristrutturato con opere d'arte e un giardino dove è possibile rilassarsi e leggere un libro. I proprietari sono molto cordiali e disponibili ad aiutare gli ospiti con consigli e informazioni. Le camere sono abbastanza datate e un po' umide. }} * {{sleep | nome=Hotel Familiar | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle El Guerrero 29-66 | lat=10.42157 | long=-75.54552 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 664 2464 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Le camere sono pulite e luminose e i prezzi partono da 18.000 COP per notte per persona. | descrizione=Gestita Jairo Toro, è situato a 100 metri di distanza da Casa Viena e rappresenta un'ottima scelta nel caso la prima fosse al completo. }} * {{sleep | nome=Hotel Villa Colonial | alt= | sito=http://hotelvillacolonial.com/ | email=hotelvillacolonial@hotmail.com | indirizzo=Calle del las Maravillas No.30-60 | lat=10.42308 | long=-75.54416 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 664 4996,+57 5 664 5421 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Doubles from $60.000 | descrizione=Albergo ben tenuto con personale amichevole e disponibile ad aiutare. Le camere hanno l'aria condizionata e un bagno privato, ma alcune non hanno le finestre. I gestori hanno anche un altro edificio in Calle de la Media Luna, che ha camere migliori ma anche più costose. }} * {{sleep | nome=Hostal La Casona | alt= | sito=http://www.hostallacasonacartagena.com.co/ | email=hostallacasona@hotmail.com | indirizzo=Calle Tripita y Media - Cra. 0 No. 31-32 | lat=10.42351 | long=-75.54571 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 639 5644 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=camere con aria condizionata, TV via cavo e bagno privato da 65.000 COP | descrizione=Con circa 30 camere disposte attorno a un bel cortile, questo ostello offre un'ottima opzione per i turisti. Connessione internet disponibile a un buon prezzo. }} * {{sleep | nome=Hotel Marlin | alt= | sito=http://www.hotelmarlincartagena.com/ {{dead link|dicembre 2020}} | email=hotelmarlincartagena@hotmail.com | indirizzo=Calle de la Media Luna, Calle 35 No. 10–35 | lat=10.42246 | long=-75.54503 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 664 3507, +57 5 6601497 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=camere da 75.000 COP | descrizione=Molto popolare, è situato in centro. La struttura è pulita con belle camere con bagno privato e aria condizionata in tutti i dormitori. Tra i servizi: cucina comune, internet gratuito, colazione inclusa nel prezzo e possibilità di organizzare tour. Sono disponibili anche informazioni su escursioni in barca a vela per le Isole di San Blas e Panamá. }} * {{sleep | nome=Hotel La Muralla | alt= | sito=https://www.facebook.com/Hostal-la-Muralla-652806774745283/timeline/ | email= | indirizzo=Calle de Media Luna | lat=10.42237 | long=-75.54465 | indicazioni=Getsemani | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=camere da 65.000 COP | descrizione=Pulito, i proprietari sono gentili. La struttura può essere rumorosa nei weekend, non esattamente un luogo per turisti, ma sicuramente un'opzione molto economica. Migliori sono le camere al secondo piano, quelle al primo sono un po' umide. }} * {{sleep | nome=Amber Hostel | alt= | sito=http://amberhostelcartagena.blogspot.com | email= | indirizzo=Calle Pacoa N° 10-103 | lat=10.42318 | long=-75.54479 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 5 608634 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=letto in dormitorio da 15.000 COP, camere da 40.000 COP | descrizione=Ostello a gestione famigliare con cucina in comune (anche con i gestori) il che darà un po' la sensazione di far parte della famiglia. }} * {{sleep | nome=Hotel La Espanola | alt= | sito=http://www.hotelespanola.com/ | email= | indirizzo=Media Luna 10 #10-58 | lat=10.42230 | long=-75.54473 | indicazioni= | tel=+57 5 6604485 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 75.000 COP | descrizione=Stessi prezzi e stile dell'hotel La Muralla, ma le camere sono un po' più buie e piccole. }} * {{sleep | nome=Hostel Mamallena | alt= | sito=http://www.hostelmamallenacartagena.com/ | email=cartagena@mamallena.com | indirizzo=Calle Media Luna | lat=10.42250 | long=-75.54488 | indicazioni=Viejo Hotel Holiday, Getsemani | tel=+57 5 6640948 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Alta stagione: letto in dormitorio da 50.000 COP, letto in camera privata da 75.000 ma di più se si vuole il bagno privato e/o l'aria condiziona. Durante la bassa stagione i prezzi sono di circa 1/3 inferiori. | descrizione=Hostel Mamallena, Cartagena è il primo ostello colombiano della catena panamense Hostel Mamallena. Staff cordiale, connessione WiFi a internet gratuita e personale cordiale. La maggior parte delle camere ha un bagno privato e può ospitare da 1 a 5 persone. I dormitori sono ampi e anch'essi hanno un bagno privato. Vengono organizzati tour economici per Playa Blanca e Islas Rosarios. }} * {{sleep | nome=Hotel El Viajero | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle del Porvenir No 35-68 | lat=10.42506 | long=-75.54934 | indicazioni= | tel=+57 5 664 3289 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Senza aria condizionata: singole da 40.000 COP, doppie da 60.000 COP, con A/C: singola da 50.000, doppia da 70.000 (2016) | descrizione=Bell'hotel con un giardino interno e una cucina per gli ospiti. }} * {{sleep | nome=Hotel Bellavista | alt= | sito=http://www.htbellavista.com | email= | indirizzo=Av. Santander No. 46-50 | lat=10.4346 | long=-75.5391 | indicazioni=a 15 minuti a piedi dalla città vecchia | tel=+57 5 6646411 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Senza A/C: singole da 40.000 COP, doppie da 70.000, con A/C: singole da 60.000, doppie da 80.000 COP | descrizione=Albergo dall'ambiente amichevole nel distretto di Marbella. Le camere sono diffuse in più edifici a un piano e hanno un bagno privato. }} ===Prezzi medi=== * {{sleep | nome=Hotel Cartagena Premium | alt= | sito=http://hotelcartagenapremium.com/ {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Bocagrande Av. San Martín No. 11-113 | lat=10.4086 | long=-75.5511 | indicazioni= | tel=+57 5 6552355 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Camere da 145.000 COP | descrizione=Hotel Cartagena Premium offre camere singole, matrimoniali e doppia con aria condizionata, mini bar e colazione. Nell'albergo ci sono anche una piscina, una Jacuzzi, il servizio in camera e il parcheggio. }} * {{sleep | nome=Casa India Catalina | alt= | sito=http://www.hotelcasaindiacatalina.com | email=casaindiacatalina@gmail.com | indirizzo=Calle del Coliseo No 5-67 | lat=10.42337 | long=-75.54981 | indicazioni=Centro | tel=+57-5-664-4361 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Camere da 246.000 COP | descrizione=Camere spaziose, alcune con il balcone sulla strada. Discreta piscina, arredamento semplice. }} * {{sleep | nome=Casa Mara Hostal | alt= | sito=http://casamara.com.co/ | email= | indirizzo=Calle del Espiritu Santo No 29-139 | lat=10.42165 | long=-75.54447 | indicazioni=Getsemani | tel=+57-5-664-8724 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Vista Heroica | alt= | sito= | email= | indirizzo=Isla de Tierra Bomba | lat=10.3806 | long=-75.5752 | indicazioni= | tel=+57 3126331825 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=100.000 COP | descrizione=Albergo carino sull'Isola di Tierra Bomba (10&nbsp;min in barca dall'Hilton Hotel di Cartagena). L'albergo è nel centro in un villaggio locale, non lontano dalla spiaggia e con un'ottima vista su Cartagena. Le camere sono molto pulite, 3 letti (2+1), cucina, Jacuzzi individuale, aria condizionate. I prezzi del ristorante vanno da 10.000-20.000 COP, il cibo è discreto. }} * {{sleep | nome=Hotel Bahia | alt= | sito=http://www.hotelbahiacartagena.com/en/ | email= | indirizzo=Cra 4a-Calle 4a | lat=10.3973 | long=-75.5586 | indicazioni=Bocagrande | tel=+57-5-6650316 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Camere da 176.000 COP | descrizione= }} * {{sleep | nome=Hotel 3 Banderas | alt= | sito=http://www.hotel3banderas.com/ | email=info@hotel3banderas.com | indirizzo=Calle Cochera del Hobo #38-66 | lat=10.42689 | long=-75.54810 | indicazioni=San Diego | tel=+57-5-660-0160 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 200.000 COP | descrizione=Piccolo albergo coloniale. }} ===Prezzi elevati=== [[File:Cartagena as seen from the plane (4626821188).jpg|thumb|Cartagena dal cielo. Alcuni dei grattacieli della Penisola di Bocagrande sulla destra sono alberghi]] Alberghi lussuosi possono essere trovati a San Diego e a El Centro, aree della città vecchia. * {{sleep | nome=Charleston Santa Teresa Cartagena | alt= | sito=http://www.hotelcharlestonsantateresa.com/ | email= | indirizzo=Centro plaza de Santa Teresa Cra 3ª 31-23 | lat=10.42210 | long=-75.55265 | indicazioni= | tel=+57 5 6649494, +57 5 6649547 | numero verde= | fax=+57 5 6649448, +57 5 6649447 | checkin= | checkout= | prezzo=da 795.000 COP | descrizione= }} * {{sleep | nome=La Passion Hotel Lounge | alt= | sito=http://www.lapassionhotel.com | email=info@lapassionhotel.com | indirizzo=Calle del Estanco del tabaco # 38-81 | lat=10.42435 | long=-75.55036 | indicazioni=Centro | tel=+57 5 6648605 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=da 617.000 COP | descrizione=Albergo in cui si combinano un'architettura antica e un moderno arredamento e attrezzature. Perfetto per una fuga romantica: nell'albergo ci sono solo 8 camere. Stupenda terrazza con piscina. WiFi gratuito. }} * {{sleep | nome=Hotel Ibatama e Hotel Ibatama Real | alt= | sito=http://hotelesibatama.com.co/index.html | email= | indirizzo=Avenida San Martin 7 | lat=10.40258 | long=-75.55536 | indicazioni=Boca Grande | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Con camere pulite e belle e un ottimo rapporto qualità/prezzo, }} * {{sleep | nome=Casa Marta Cartagena | alt= | sito=http://www.casamartacartagena.com | email=casamartacartagena@gmail.com | indirizzo=Calle San Antonio # 25-165 | lat=10.41994 | long=-75.54618 | indicazioni=Getsemani | tel=+57 310 630 6003 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 125 US$ | descrizione=Casa Marta è una casa coloniale oggi b&b nel centro storico di Getsemani. La casa è stata ristrutturata e ha due camere con una capienza massima di 4/5 persone. Ogni camera da letto ha l'aria condizionata, un frigo, Tv via satellite e un bagno privato. Internet e la colazione sono inclusi nel prezzo. A disposizione degli ospiti c'è anche una piccola piscina per bambini. }} * {{sleep | nome=Hotel Casa del Curato | alt= | sito=http://www.casacurato.com/ | email=info@casacurato.com | indirizzo=Calle del Curato Cra. 7 Nº 38-89 | lat=10.42770 | long=-75.54839 | indicazioni=San Diego | tel=+57-5-664-3648 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Camere da 250.000 COP (bassa stagione), e da 270.000 COP (alta stagione) | descrizione=L'hotel si trova in un edificio del XVIII secolo, convertito in hotel nel 2005. Ottima colazione, ma le camere sono un po' piccole e alcune senza finestre. Due computer connessi a internet sono disponibili per gli ospiti. }} * {{sleep | nome=Hotel Cochera de Hobo | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle Cochera de Hobo No. 38-55 | lat=10.42733 | long=-75.54800 | indicazioni=San Diego | tel=+57 5 664 3384, +57 3002153828 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 90 US$ | descrizione=Nel cuore della città murata di Cartagena, l'albergo ha 4 camere, un ristorante, un servizio in camera, una connessione gratuita a internet, due terrazze con vista sul centro storico e una terza con un barbecue. Le camere hanno aria condizionata, minibar, Tv al plasma con segnale satellitare. }} * {{sleep | nome=Hilton Cartagena | alt= | sito=http://www3.hilton.com/en/hotels/colombia/hilton-cartagena-hotel-CTGHIHH/index.html | email= | indirizzo=Avenida Almirante Brion | lat=10.39399 | long=-75.55963 | indicazioni=El Laguito | tel=+57 5 6650660 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=da 129 US$ | descrizione= }} * {{sleep | nome=Agua | alt= | sito=http://www.hotelagua.com.co | email= | indirizzo=Calle Ayos, No 4-29 | lat=10.42409 | long=-75.55074 | indicazioni=Centro | tel=+57 5 664-9479 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=da 500.000 COP + tasse | descrizione= }} * {{sleep | nome=Hotel Alfiz | alt= | sito=http://www.alfizhotel.com/ | email=info@alfizhotel.com | indirizzo=Calle Cochera del Gobernador, No 33-28 | lat=10.42331 | long=-75.54986 | indicazioni=between Plaza de la Aduana and the cathedral | tel=+57-5-660 0006 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=da 550.000 COP | descrizione=Hotel romantico nella città vecchia. }} * {{sleep | nome=Hotel Casa la Fe | alt= | sito=http://www.casalafe.com | email=admin@casalafe.com | indirizzo=Calle segunda de badillo #36-125 | lat=10.42607 | long=-75.54833 | indicazioni=Centro | tel=+57-5-664-0306 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 265.000COP | descrizione=Questo piccolo albergo è stato consigliato nella sezione viaggi del NYT ed è gestito da inglesi. }} * {{sleep | nome=Hotel Sofitel Santa Clara | alt= | sito=http://www.sofitel.com/es/hotel-1871-sofitel-cartagena-santa-clara/index.shtml | email= | indirizzo=Cr 8 No 39-29, Calle del Tomo | lat=10.42850 | long=-75.54799 | indicazioni=San Diego | tel=+57-5-664-6070 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Da 720.000 COP | descrizione= }} * {{sleep | nome=La Merced Hotel | alt= | sito=http://www.lamercedcartagena.com/default-en.html {{dead link|dicembre 2020}} | email= | indirizzo=Calle Don Sancho No 36-165 / Cra. 4 | lat=10.42641 | long=-75.55124 | indicazioni= | tel=+57 5 6647727 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=da 249 US$ | descrizione= }} {{-}} ==Sicurezza== [[File:Cartagena at night.png|thumb|Cartagena di notte]] Il centro storico della città non è tanto più pericoloso delle altre città del cosiddetto [[w:Primo mondo|Primo mondo]], ma quando ci si allontana dal ''sentiero battuto'' il rischio di essere derubati aumenta sensibilmente. Importante è anche prestare molta attenzione quando si cammina di notte in parti poco affollate della città. I locali sono in genere molto cordiali e amichevoli. I venditori ambulanti possono essere davvero fastidiosi, ma un semplice "No quiero nada" in spagnolo normalmente li fa desistere. '''Il possesso di droghe illegali in [[Colombia]] può portare a condanne penali'''. Diffusa è la truffa in cui i turisti sono invogliati ad acquistare droghe illegali. Quando si prova ad acquistarle il resto della banda emerge in un minuto e, minacciando di denunciare alla Polizia, costringe il malcapitato a prelevare cifre esorbitanti all'ATM più vicino, talvolta rapendo l'acquirente. ===Attenzione ai cambi valuta non ufficiali=== I venditori di strada offrono un ottimo tasso di cambio. Dopo aver contato le banconote, ci si renderà conto che i conti non tornano. Dopo essersi lamentati, il venditore rimetterà le banconote sul banco sottraendone velocemente alcune. La maggior parte delle persone non conta i soldi per la seconda volta convinta di aver fatto un buon affare, ma in realtà sono stati praticamente derubati. ====Tour ingannevoli di Islas del Rosario e Playa Blanca==== I tour guidati per Islas del Rosario e Playa Blanca possono essere abbastanza deludenti. Normalmente viene offerto un pacchetto che include sia lo snorkeling che l'ingresso all'acquario e un pasto a Playa Blanca per circa 50.000 COP. Una volta iniziato il viaggio si potrebbe però scoprire che se si vuole entrare nell'acquario e/o fare snorkeling è necessario pagare un extra di 15.000 COP. '''È importante fare attenzione al fatto che chi ci ha venduto il pacchetto riferisca alla guida sulla barca cosa è incluso e cosa no.''' ===Prendere un bus a lunga percorrenza=== Se si sta pianificando di prendere un bus per [[Santa Marta (Colombia)|Santa Marta]] dall'autostazione è consigliabile recarsi in biglietteria ed acquistare il biglietto direttamente lì. Altrimenti è importante fare attenzione: normalmente c'è un collegamento con '''cambio a [[Barranquilla]]''', dove si dovrà cambiare bus ed acquistare un nuovo biglietto per Santa Marta, anche se lo si ha già acquistato in precedenza su un bus e/o se ci era stato assicurato che il bus fosse diretto. Se capita di dover effettuare il cambio a Barranquilla, è importante accertarsi di '''conservare''' i propri biglietti (anche se questi vengono raccolti dopo la partenza) e controllare che il ragazzo che ci guiderà sul nuovo bus sia avvisato dall'autista che abbiamo già pagato il biglietto anche per Santa Marta. ===Sicurezza sanitaria=== In Colombia sono stati riscontrati rari casi del virus '''Zika''', che è '''pericoloso per le donne incinte''' dal momento che può danneggiare gravemente il bambino nel grembo materno. Prima di partire è consigliabile consultare la pagina sulla Situazione Sanitaria della [https://www.viaggiaresicuri.it/country/COL Farnesina].}} ==== Ospedali ==== * {{listing | nome=Hospital Bocagrande | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=10.3974 | long=-75.5562 | indicazioni= | tel=+57 5 6655 270 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Hospital Naval de Bocagrande | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 2 No. 14-210, Base Naval | lat=10.41662 | long=-75.55039 | indicazioni= | tel=+57 5 6655 361 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ha anche una camera di decompressione per incidenti durante le immersioni }} ===Rappresentanze diplomatiche e Visti=== * {{listing | nome=DAS | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 20B No 29-18, Pie de la Popa | lat=10.4182 | long=-75.5346 | indicazioni= | tel=+57 5 666 0172 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 8-12 & 14-17 | prezzo= | descrizione=L'autorità per l'immigrazione, per ottenere un'estensione del visto bisogna recarsi qua. }} * {{bandiera|Grecia}} {{listing | nome=Consolato Greco | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 9, Esq. Edificio Castillo del Mar | lat=10.39892 | long=-75.55476 | indicazioni= | tel=+575 6551-352 | numero verde= | fax=+575 664-7388 | orari= | prezzo= | descrizione=Si ricorda che in base alla [http://ec.europa.eu/consularprotection/content/about-consular_it direttiva sulla tutela consolare del 2015] i cittadini europei in difficoltà in un paese al di fuori dell'Unione europea hanno il diritto di ricevere assistenza dalle ambasciate e dai consolati di altri paesi dell'UE. }} * {{Bandiera|Panama}} {{listing | nome=Consolato di Panama | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 1 No 10-10 | lat=10.4078 | long=-75.5523 | indicazioni=Bocagrande | tel=+57 5 655 155 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 8:00-12:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{Bandiera|Venezuela}} {{listing | nome=Consolato del Venezuela | alt= | sito= | email= | indirizzo=Carrera 3 No 8-129 | lat=10.4034 | long=-75.5537 | indicazioni=Edificio Centro Executivo, 14th floor | tel=+57 5 665 0382 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 9:00-11.30 e 13.30-16:00 | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come restare in contatto == [[File:Cartagena7.jpg|thumb|Cassetta delle lettere in Parque Bolívar]] === Poste === * {{listing | nome=Deprisa | alt= | sito= | email= | indirizzo=Av Venezuela | lat=10.42469 | long=-75.54737 | indicazioni= | tel=+57 5 664 7822 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 8-12.30 & 14-18, Sab 8-13 | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Adpostal | alt= | sito= | email= | indirizzo=angolo tra Calle 34 e Av. Luis Carlos López | lat=10.42488 | long=-75.54550 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Qui si possono acquistare francobolli }} Spedire cartoline in [[Europa]] è costoso: un francobollo costa 6.800 COP. <!--=== Telefonia ===--> === Internet === * {{listing | nome=Contact Internet Café | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle de la Media Luna No 10-20 | lat=10.42267 | long=-75.54423 | indicazioni= | tel=+57 5 664 0681 | numero verde= | fax= | orari=8-21 | prezzo=$1.000/h | descrizione= }} * {{listing | nome=Micronet | alt= | sito= | email= | indirizzo=Calle de la Estrella No 4-47 | lat=10.42500 | long=-75.55086 | indicazioni= | tel=+57 5 664 0328 | numero verde= | fax= | orari=9-21 | prezzo=$1.500/h | descrizione= }} <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Panoramica de Santa Marta.JPG|thumb|Santa Marta]] * È possibile raggiungere [[Santa Marta (Colombia)|Santa Marta]] con 32 $ (americani) con [http://www.berlinasdelfonce.com Berlinastur]. I bus partono ogni due ore, 12 e 14 sono ottimi orari. Il viaggio dura circa 3 h e 30 minuti e passa per Barranquilla (16 $ se ci si ferma qui, partenza ogni ora - metà dei bus si ferma qua). A Cartagena il terminal della compagnia è a ''Crespo'', sulla via per l'aeroporto. Molti ''colectivos'' che passano per India Catalina possono portare al terminal per 1.500 COP. La compagnia ha bus anche per [[Cúcuta]], [[Bucaramanga]] e [[Bogotá]]. [[File:Volcán del totumo002.jpg|thumb|Totumo]] * Circa 45&nbsp;km a Nord-Est di Cartagena sulla strada per Barranquila c'è il '''Volcán del Totumo''', un vulcano di fango alto 15&nbsp;m. Si può entrare nel cratere e fare un bagno di fango (ingresso 2.000 COP), molto divertente e consigliabile. La vicina laguna serve da bagno naturale per pulirsi dal fango. :La via più facile per arrivare qua è fare un tour. Questo costa circa 30.000 COP (2010) con Rafael Perez tours (a fianco del Cartagena Plaza Hotel a Bocagrande) e include il viaggio sia di andata che ritorno di un'ora per il vulcano, il pranzo e il bagno a La Boquilla. Un'altra compagnia è Los Pinos, il cui pacchetto costa 35.000 COP, 25.000 senza il pranzo e che prevede un bagno al villaggio di pescatori Manzanillo del Mar sulla via del ritorno. Questo tour può essere prenotato in molti hotel, come Casa Viena, a Calle San Andr&eacute;s (Getseman&iacute;), o l'ostello Mamallena a Calle Media Luna. Anche se il bagno di fango e i massaggi sono offerti gratuitamente, sarà necessario lasciare una mancia a ciascuno. Altri servizi che richiedono una mancia sono scattare una foto mentre si sta facendo il bagno, conservare i propri bagagli, ... Le mance sono normalmente di circa 1.000-5.000 COP a seconda del servizio, quindi è meglio portare della moneta con sé. :Raggiungere il vulcano da sol può essere difficoltoso, ma se si riesce nell&apos;''impresa'' la gita sarà più rilassata e si avrà tutto il tempo che si vuole. Prendere un bus dal centro della città al ''Terminal de transporte'' (1.700 COP), quindi prendere il bus orario per Galerazamba e scendere a ''Lomito Arena'' (6.000 COP), da dove è necessario camminare per 45 minuti o prendere un motortaxi (2.000 COP). L'intero viaggio dura circa 2 ore e mezza. L'ultimo bus da Lomito Arena parte circa alle 15. * Giardini botanici ''Jardin Botanico de Guillermo Piñeres''' &mdash; una piacevole gita fuori dalla città, 18&nbsp;km da Cartagena vicino a [[Turbaco]], una piccola città a 20 km dal centro di Cartagena. Per raggiungere i giardini botanici prendere un bus all'autostazione e scendere a "la Bomba de Amparo", una stazione di servizio a 25 minuti dal centro. Da qui partono bus per '''Turbaco''' - scendere (chiedere aiuto all'autista) un po' prima della città e tenendo la destra camminare per circa 20 minuti. Insieme al biglietto verrà consegnato un volantino in cui sono elencate le 250 specie di piante identificabili nel giardino, incluse alcune varietà di coca. * '''[[Punta Arena]] ''' &mdash; un paese di pescatori a 10 minuti in barca dall'isola di "Tierrabomba", di fronte a "Laguito" (Bocagrande). Si raggiunge il paese in barca, partendo da "Muelle de los Pegasos" o da "Laguito" vicino all'Hilton Hotel. Punta Arena ha probabilmente le migliori spiagge vicino a Cartagena. Nel paese ci sono ristoranti dove poter gustare cibo e bibite locali. Ottimo per una gita giornaliera da passare all'ombra di una palma con una fantastica vista su Cartagena. * '''[[La Boquilla]] ''' — un paese di pescatori (pueblo de pescadores) vicino a Cartagena. Prendere un bus per 1.600 COP (Marzo 2013), da India Catalina (Avenida Venezuela), se si scende dal bus al capolinea si può noleggiare una canoa e raggiungere una bella spiaggia (playa de oro) passando tra lagune e mangrovie - si paga per la canoa una volta indietro. Anche noleggiare una bici è un ottimo modo per arrivare nel paese in circa un'ora. Una volta passato l'aeroporto girare verso la spiaggia e continuando a pedalare sulla sabbia si raggiungerà La Boquilla. * '''[[Bocachica]] ''' - un paese di pescatori sull'isola di "Tierrabomba" :Bocachica merita una visita per vedere la sua fortezza ristrutturata (''fuerte de San Fernando''). La spiaggia non è speciale, ma valida per una sosta di poche ore. Nel paese ci sono parecchi ristoranti all'aperto che servono cibi e bevande. Barche salpano ogni circa 30-45 minuti da "Muelle de los Pegassos" per Bocachica, il viaggio dura circa 15 minuti. Le guide cercheranno di vendere costosi pacchetti ''all inclusive'', ma il costo della sola tratta in barca dovrebbe essere di circa 5.000 COP (2009). <!--=== Itinerari ===--> == Informazioni utili == * {{listing | nome=Turismo Cartagena de Indias | alt= | sito= | email= | indirizzo=Plaza de la Aduana | lat=10.42156 | long=-75.55042 | indicazioni= | tel=+57 5 660 1583 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Sab 9-13 e 15-19, Dom 9-17 | prezzo= | descrizione=Principale ufficio turistico. }} Ci sono degli '''Info point''' anche in Plaza de San Pedro Claver e in Plaza de los Coches. {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = America del Sud | Regione continentale = Stati andini | Stato = Colombia | Regione nazionale = Regione caraibica della Colombia | Regione nazionale2 = Dipartimento di Bolívar | Livello = 3 }} fpyxvhzkssb9vogvihqpbx30ign9mxk Greco 0 41539 920786 901770 2026-04-08T10:21:44Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920786 wikitext text/x-wiki {{Frasario|greco}} == Introduzione == [[File:Flag of Greece.svg|thumb|150px|left|Bandiera [[Grecia|ellenica]]]] [[File:Idioma Griego.PNG|thumb|Diffusione della lingua greca]] [[File:Flag of Cyprus.svg|thumb|150px|left|Bandiera [[Cipro|cipriota]]]] Il Greco è una delle lingue Indo-Europee più antiche e meglio documentate. Il greco moderno si installa sul greco medievale o bizantino. Il primo documento letterario è costituito dal poema Erotokritos, scritto da Vincenzo Cornaro, un oriundo veneto ellenizzato vissuto a Creta nell'arco del XVII secolo. Alcuni, però, vogliono ravvisare il primo testo narrativo in greco moderno nel "Digenìs Akrìtas", un poema anonimo dell'XI secolo che glorifica le gesta di eroi bizantini contro la minaccia araba. Fatto sta che la conquista ottomana di Costantinopoli del 1453 spense ogni tipo di letteratura per quasi quattro secoli durante i quali la lingua greca fu tramandata da una generazione all'altra soltanto in forma orale. A salvaguardare la lingua e le tradizioni cristiane furono i klèftes, popolazioni di origine greca che si rifugiarono nelle zone montuose del paese per sfuggire alle vessazioni ottomane. Dopo la costituzione del regno di Grecia nel 1832, le autorità cercarono di depurare la lingua da ogni influenza straniera, soprattutto turca. Nacque così una lingua artificiale detta pura (katharevousa). La lingua pura veniva insegnata nelle scuole ed era usata dalla stampa ma il popolo continuava a parlare la dimotikì. Si venne così a creare una diglossia che fu accusata di creare un divario tra classe elevate e povere. La Katharevousa fu abolita nel 1976. Da quell'anno la lingua demotica assunse il rango di lingua ufficiale. Rimane l'attaccamento dichiarato del popolo greco alla propria lingua che, come la religione ortodossa, è vista come elemento di identità nazionale. Il greco moderno, pur nella sua versione demotica, rimane più fedele al greco classico di quanto non lo sia l'Italiano nei confronti del Latino. Ciò nonostante la forma verbale ha subito una notevole semplificazione. È sparito il modo infinito e i verbi sono indicati nei dizionari con la 1<sup>a</sup> persona singolare del presente indicativo. Per formare il tempo futuro si ricorre a forme perifrastiche. Rimane il fatto che la forma medio-passiva si realizza senza l'ausilio del verbo essere ed è monolettica come in greco antico e in latino. Sostantivi, aggettivi, pronomi si declinano, il che può costituire un ostacolo all'apprendimento della lingua. Anche in questo campo, però, si è verificata una notevole esemplificazione. L'ablativo non esiste più, il caso dativo sopravvive solo in forme stereotipate e il genitivo viene spesso evitato. Sono stati inoltre aboliti gli spiriti che su vocale iniziale indicavano la presenza di una consonante caduta in disuso. È anche sparita la distinzione fra accenti acuti, gravi e perispomeni e le complesse regole che ne determinavano la scelta. L'unico accento rimasto in uso è quello acuto. === Un po' di grammatica === *Il punto "." e la virgola "," hanno la stessa funzione dell'italiano *Il punto interrogativo in greco si esprime con il punto e virgola ";" *Il punto in alto corrisponde al nostro punto e virgola {{-}} == Guida alla trascrizione == Esistono diversi sistemi ufficiali di traslitterazione della lingua greca in caratteri latini. Alcuni di questi sono ELOT 743 elaborato nel 1987 e l'ISO 843 del 1997, tutti reperibili a questo [http://transliteration.eki.ee/pdf/Greek.pdf indirizzo web] in formato PDF. == Guida alla pronuncia == === Vocali === Non esistono suoni chiusi e aperti delle vocali; tutte le vocali hanno un suono esageratamente aperto e questo vale anche per i dittonghi. La pronuncia aperta delle vocali può rappresentare una difficoltà per noi italiani. Osservate ad esempio come i greci pronunciano la vocale "a" e provate ad imitarli. Il greco moderno è caratterizzato dallo iotacismo, ovvero molte vocali e dittonghi si pronunciano /i/. * '''α/A''' (Άλφα, Alfa; trascr. "a"): una "a" dal suono molto aperto. * '''ε/Ε''' (Έψιλον, Èpsilon; trascr. "e"): ha un suono molto aperto come nella parola italiana "è" (3<sup>a</sup> persona singolare del verbo essere). * '''η/Η''' (Ήτα, Ita; trascr. "i"): come la corrispondente vocale italiana "i". * '''ι/Ι''' (Ιώτα, Iota, trascr. "i"): come la corrispondente vocale italiana "i". * '''ο/Ο''' (Όμικρον, Òmicron; trascr. "o"): suono molto aperto ancora più che nella parola italiana "uòvo". * '''υ/Υ''' (Ύψιλον, Ipsilon; trascr. "y"): come la vocale italiana "i". * '''ω/Ω''' (Ωμέγα, Òmega; trascr. "o"): suono aperto come nella parola italiana "gioco". ==== Dittonghi ==== L'accento, se segnato, sta sempre sulla seconda vocale del dittongo. Se, al posto dell'accento, compare una dieresi (''due puntini sopra la seconda di due vocali''), ciò sta ad indicare che le vocali devono essere pronunciate separatamente e che non costituiscono un dittongo; per esempio, λαϊκός ("popolare, laico") è pronunciato /la.i.còs. * '''αι''': si pronuncia "e" aperta (es.: λαιμός (collo) si pronuncia: lemòs. αίμα (sangue) si pronuncia èma). * '''ει''': si pronuncia "i". * '''οι''': si pronuncia "i" (es.: το πλοίο [to plìo] la nave). * '''υι''': si pronuncia "i". * '''ου''': si pronuncia "u". * '''αυ''': si pronuncia "af" se precede consonante (es.: aftì); si pronuncia invece "av" se precede vocale (es.: alba). * '''ευ''': si pronuncia "ef" se precede consonante (es.: èfkolo); si pronuncia invece "ev" se precede vocale (es.: evritmia). === Consonanti === * '''β/Β''' (Βήτα, Vita; trascr. "v"): si pronuncia come nella parola italiana "velo". Es.: η βάρκα (i vàrka) la barca. * '''γ/Γ''' (Γάμμα, Ghama; trascr. "gh"): si pronuncia in gola e senza muovere le labbra se seguita da suono vocalico "a", "o", "u"; si pronuncia come nella parola italiana ieri se seguita da suono vocalico "i", "e" (es.: o γέρος (oièros) il vecchio). * '''δ/Δ''' (Δέλτα, Dhelta; trascr. "dh"): si pronuncia sempre come nella parola inglese "that". * '''ζ/Z''' (Ζήτα, Zita; trascr. "z"): la "z" in greco ha sempre il suono sonoro (o dolce) come nella parole italiane "zona", "azalea" ma più prolungato come nel dialetto romanesco, o come nella partola italiana "rosa". Es.: ζώνη (cinta) zòni. * '''θ/Θ''' (Θήτα, Thita; trascr. "th"): come nella parola inglese "thing". * '''κ/Κ''' (Κάππα, Kapa; trascr. "k"): se precede suoni vocalici "a", "o", "u", il Kapa si pronuncia come nelle parole italiane "casa", "costa", "cuore" (es.: καλαμιές (canne): kalamiès; κουμπιά (bottoni): kubià); seguita da suono "e" o "i" si pronuncia come nella parola italiana "chierico" (es.: κέρδος (guadagno): kièrdhos). * '''λ/Λ''' (Λάμδα, Lamdha; trascr. "l"): ha un suono palatale come in italiano soltanto nel caso in cui sia seguita da suono vocalico [i]. In tutti gli altri casi è classificata come consonante aterale alveolare e si pronuncia pressappoco come nella parola italiana "letto". * '''μ/Μ''' (Μι, Mi; trascr. "m"): classificata come consonante nasale labiodentale. * '''ν/N''' (Νι, Ni; trascr. "n"): consonante nasale alveolare. * '''ξ/Ξ''' (Ξι, Csi; trascr. "x"): come nella parola italiana "xenofobia". * '''π/Π''' (Πι, Pi; trascr. "p") * '''ρ/Ρ''' (Ρω, Ro; trascr. "r"): classificata come una semiconsonante vibrante alveolare. * '''σ,ς/Σ''' (Σίγμα, Sigma; trascr. "s", "z"): il sigma corrisponde alla consonante italiana "s" sorda (o aspra) come nella parola "sole". Assume il suono di z dolce come nella parola italiana "zona" quando precede una consonante sonora (β, γ, δ, μ, ν). Esempi: σβήνω, σγουρός, κόσμος, Ισραήλ. Se finale di parola il sigma assume la grafia "ς" e si pronuncia come z dolce. Se intervocalico si pronuncia doppia. * '''τ/Τ''' (Ταυ, Taf; trascr. "t") * '''φ/Φ''' (Φι, Fi; trascr. "f") * '''χ/Χ''' (Χι, Chi; trascr. "ch", "h"): ha un suono aspirato come la parola "casa" nella lingua di Firenze o come il tedesco "ich". * '''ψ/Ψ''' (Ψι, Psi; trascr. "ps"): si pronuncia come nella parola italiana "psicologia". ==== Gruppi consonantici ==== A differenza dell'italiano le consonanti doppie si pronunciano come se fossero una sola (per i greci è molto difficile pronunciare ad esempio la parola "mamma", e dicono "mama"). * '''μπ''': si pronuncia "b" come nella parola italiana "balla", se iniziale di parola (es.: μπελάς (belàs), guaio); si pronuncia "mb" se il gruppo è nel mezzo della parola (es.: αμπέλι (ambèli), pergolato). * '''ντ''': si pronuncia come "d" italiana se il gruppo è iniziale di parola (es.: νταλίκα (dalìka), furgone); si pronuncia come "nd" di "scendere" se nel mezzo di parola. * '''γκ''': si pronuncia come "g" dura della parola italiana "gatto" (es. Παγκόσμια ημέρα εθελοντισμού, giornata mondiale del volontariato). * '''γγ''': si pronuncia, a volte, "ng" in modo simile alla parola italiana "angolo"; altre volte è pronunciata come una normale gamma. * '''τσ''' (trascr. "ʦ"): si pronuncia pressappoco come nella parola italiana "pizza". Più precisamente il gruppo "τσ" è classificato come consonante affricata alveolare sorda (es.: κορίτσι, ragazza). * '''τζ''': ha un suono intermedio tra "g" di "giallo" e "z" di azzurro (es.: Τζαμί (moschea) si pronuncia "tzamì"). === Altre note sulla pronuncia === Bisogna fare molta attenzione a dove cada l'accento che è sempre segnato eccezion fatta per i monosillabi e le enclitiche. A differenza dell'italiano, sono molte le parole con l'accento sulla terzultima e se si pronuncia con l'accento sulla sillaba sbagliata il nostro interlocutore non comprenderà. Ad esempio la parola "Χάρισμα" si pronuncia "Ch<u>à</u>risma" e non "Car<u>ì</u>sma" come in italiano. Parimenti la parola italiana carismàtico si pronuncia in greco charismatikòs, con l'accento sull'ultima. In questo frasario la sillaba greca che riporta l'accento è sempre evidenziata in grassetto. Le parole monosillabiche si scrivono senza accento. Proclitiche si dicono quelle parole che non hanno accento proprio e si appoggiano alla parola che precede. Un classico esempio è costituito dalle particelle pronominali, parimenti a quanto avviene in Italiano. Esempio: Dammelo = δώστο μου (pronuncia: dòstomu) Enclitiche sono quelle parole che non hanno accento proprio e si appoggiano alla parola che segue. Un classico esempio è costituito dalle forme dell'articolo determinativo al caso nominativo. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Ναι|Né|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Όχι|Òchi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Βοήθεια|Voìthia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Προσοχή|Prosochí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Παρακαλώ|parakaló|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Ευχαριστώ|Efcharistó|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Να 'σαι καλά|na 'se kalá|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Κανένα πρόβλημα|kanéna próvlima|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|Δυστυχώς|Dhistichós|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|Εδώ|Edhó|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|Εκεί|Ekí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Πότε;|póte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Τί;|tí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|Πού|pú|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Γιατί;|Yiatí|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| *{{Traduzione|Benvenuti|Καλώς ορίσατε|kalòs orìssate}} * {{Traduzione|Aperto|Ανοιχτό|Anichtó|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Κλειστό|klistó|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|είσοδος|ìsodhos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|έξοδος|èxodhos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|ΩΘΗΣΑΤΕ|othísate|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|ΕΛΞΑΤΕ|élxate|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|τουαλέτα|tualèta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|ελεύθερο|eléfthero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|πιασμένο|piasmèno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|άνδρες|ándres|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|γυναίκες|yínékes|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Απαγορεύεται|Apagorèvete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Απαγορεύεται το κάπνισμα|Apagorèvete to kàpnisma|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Γειά σας/σου|Yásas/Yásu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Καλημέρα|Kalimèra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Καλησπέρα|Kalispèra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Καληνύχτα|Kaliníchta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Τι κάνετε;|Ti kánete?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Καλά, ευχαριστώ|Kalá, efcharistò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Και εσείς;|Kesís?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Πως σε λένε;|Pos se lène?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Με λένε_____|Me léne _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Που μένετε/μένεις;|Pu mènete/ mènis?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Μένω στη(ν)_____|Méno sti(n) _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|Από που είστε/είσαι;|Apo pu íste/íse?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Πόσο χρονών είστε/είσαι;|póso chronón íste/íse|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Συγ(γ)νώμη|Sygnòmi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Με συγχωρείτε|Me sichoríte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Πώς είπατε;|Pos ípate|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Λυπάμαι πολύ|Lypáme polí|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Αντιο|Adío|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Δεν μιλώ καλά ελληνικά|Dhen miló kalá eliniká|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Μιλώ _____|miló|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Μιλά κανείς εδώ_____;|Milá kanís edhó_____?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...ιταλικά|italiká|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...αγγλικά|aggliká|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...ισπανικά|ispaniká|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...γαλλικά|ghaliká|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...γερμανικά|ghermaniká|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Μπορείτε να μιλήσετε πιο αργά;|boríte na milísete piò argá|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Τι σημαίνει;|tí siméni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|Δεν ξέρω|Dhen xèro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Δεν καταλαβαίνω|Dhen katalavèno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Πως λέγεται _____;|pos léghete|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Που είναι η τουαλέτα;|Pu íne i tualéta?|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|Ενα λεπτό|Èna leptò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Θα φωνάξω την Αστυνομία|tha fonáxo tin astynomía|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Που είναι το αστυνομικό τμήμα;|pu íne to astynomikó tmíma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|αστυνομία!|astynomía!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|χάθηκα|cháthika|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Αισθάνομαι άσχημα|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|φωνάξτε ασθενοφόρο|fonáxte asthenofóro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|χρειάζομαι γιατρό|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|Τι ωρα φεύγει το αεροπλάνο γιά_____;|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|ενα εισητήριο γιά_____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Τι ώρα φεύγει το τραίνο γιά_____;|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Περιμένετε λίγο|Perimènete lìgho|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...ο σιδηροδρομικός σταθμός;|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...το αεροδρόμιο;|...to aerodhròmio?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...το ιταλικό προξενείο;|...to italikò proxenìo?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...το νοσοκομείο;|...to nosokomìo?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Εχετε δωμάτιο;|Èchete dhomàtio?|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...η τουαλέτα;|...i tualèta?|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|ζεστό νερό/|zestò nerò/|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|πρωινό|proinò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|δείπνο|dìpno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|Γλυκά|glykà|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|κρέατα|Krèata|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|κοτόπουλο|kotòpulo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|βοδινό κρέας|vodinò crèas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Vitello|μοσχαρίσιο κρέας|moscharìssio crèas|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|χοιρινό|chirinò|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Λουκάνικο|loukàniko|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|ψάρια|psària|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|λαχανικά|lachanikà|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|Φρούτα|Frùta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|πάστα|pàsta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|καρπούζι|karpùzi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Μανιτάρια|manitària|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|πορτοκάλι|portokàli|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|βερύκοκο|verìkoko|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|κεράσι|keràsi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|ακτινίδιο|aktinìdhio|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|μήλο|mìlo|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|μελιτζάνες|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|πεπόνι|pepòni|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|πατάτες|patàtes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|αχλάδι|achlàdhi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|ροδάκινο|rodhàkino|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Ντομάτες|Domàdhes|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|τούρτα|tùrta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|σταφύλι|stafìli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|μπίρα|bìra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|κρασί ...|krasì...|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|λάδι|làdhi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|λεμόνι|lemòni|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|πιστωτική κάρτα|pistotikì kàrta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|κάνω ψώνια|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|φαρμακείο|farmakìo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|Μαύρο|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|λευκό |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Κόκκινο|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Μπλε|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Κίτρινο|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Πράσινο|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Πορτοκαλί|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Μωβ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|ενας/μια/ενα|EH-nahs / MEE-ah / EH-nah|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|δυο|DHEE-oh|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|τρεις/τρια|trees /TREE-ah|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|τεσσαρες/τεσσαρα|TESS-a-ress / TESS-a-rah|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|πεντε|PEN-deh|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|εξ|ex|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|εφτα|ef-TAH|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|οχτω|okh-TOH|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|εννεα|en-eh-AH|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|δεκα|DHEH-kah|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|ενδεκα|EN-dheh-kah|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|δωδεκα|DHOH-dheh-kah|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|δεκατρεις|dheh-kah-TREES|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|δεκατεσσαρες|dheh-kah-TESS-ah-ress|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|δεκαπεντε|dheh-kah-PEN-deh|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|δεκαεξ|dheh-kah-EX|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|δεκαεφτα|dheh-kah-ef-TAH|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|δεκαοχτω|dheh-kah-okh-TOH|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|δεκαεννεα|dheh-kah-en-eh-AH|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|εικοσι|ee-KOSS-ee|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|εικοσι ενας|ee-KOSS-ee EN-ahs|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|εικοσι δυο|ee-KOSS-ee DHEE-oh|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|τριαντα|triànda|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|σαραντα|sarànda|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|πενηντα|penìnda|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|εξηντα|exìnda|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|εβδομηντα|ebdhomìnda|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|ογδοντα|oghdhònda|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|ενενηντα|enenìnda|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|εκατον|enenìnda|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|δικοσια|dhee-KOH-see-ah|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|τρικοσια|tree-KOH-see-ah|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|χιλιος|KHEE-lee-ohs|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|δισχιλιοι|dhees-KHEE-lee-ee|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|μυριος|MEE-ree-ohs|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|εκατομμυριος|eh-kah-tom-MEE-ree-ohs|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|σήμερα|sìmera|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|αύριο|àvrio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|χτες/χθες|chtès/chthès|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|προχθές/προχtές|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|λεπτό|leptò|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|ώρα|òra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|ήμερα|imèra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|εβδομάδας|evdhomàdha|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|μήνας|mìnas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|έτος|ètos|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Δευτέρα|Dheftèra|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Τρίτη|Trìti |<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Τετάρτη|Tetàrti|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Πέμπτη|Pèmbti|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Παρασκευή|Paraskevì|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Σάββατο|Sàvato|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Κυριακή|Kiriakì|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|Χειμώνας|chimònas|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|καλοκαίρι|kalokèri|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|άνοιξη|ànicsi|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|φθινόπορο|fthinòporo|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Ιανουάριος|Ianuàrios|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Φεβρουάριος|Fevruàrios|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Μάρτιος|Màrtios|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|Απρίλιος|Aprìlios|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Μάιος|Màios|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Ιούνιος|Iùnios|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Ιούλιος|Iùlios|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|Αύγουστος|Àvgustos|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|Σεπτέμβριος|Septèmvrios|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Οκτώβριος|Oktòvrios|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|Νοέμβριος|Noèmvrios|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|Δεκέμβριος|Dhekèmvrios|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == Una parola che sentirete spessissimo in Grecia è oρίστε (orìste). È la seconda persona plurale dell'imperativo del verbo orizomai e significa "accomodatevi" ma anche "prego", "Ecco fatto", "Desidera?", "Comandi!". Così, ad esempio, se siete seduti al tavolo di un ristorante la prima parola che proferirà il cameriere quando vi si avvicinerà sarà "Oriste" che possiamo tradurre con "Comandi" o anche "Dica pure". Parimenti se mai busserete a qualche porta, la persona che vi aprirà vi dirà "Oriste?" che in questo caso possiamo tradurre con "Desidera?" ma anche con il solito "dica pure". Ancora quando l'impiegato della reception vi restituirà i passaporti dopo averli registrati vi dirà nel porgerveli "Oriste" che in questo caso significa "eccola servita" o più semplicemente, "prego". Non è finita qui. Durante una conversazione se il vostro interlocutore proferisce all'improvviso la parola "oriste" con tono interrogativo e abbastanza meravigliato, significa che non ha capito bene qualche parola e desidera che la ripetiate, spesso per evitare un malinteso. In questo caso corrisponde al nostro "Come ha detto, scusi?". {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Grecia]] [[Categoria:Cipro]] 3v1a2yi9rh86h1dooz23n5pwrbsgaqf Bulgaro 0 44700 920771 901791 2026-04-08T10:18:13Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920771 wikitext text/x-wiki {{Frasario|bulgaro}} == Introduzione == [[File:Idioma búlgaro1.png|thumb|Aree in cui si parla bulgaro]] Il '''bulgaro''' (български език) è una lingua slavo del gruppo meridionale (come il [[croato]], [[serbo]], [[sloveno]] e [[macedone]]). È parlata dai circa 10-11 milioni di abitanti della Bulgaria e da consistenti comunità bulgare in Europa e all'estero. Il bulgaro è molto simile al vicino macedone, a lungo ritenuto un suo dialetto e oggi riconosciuto come lingua a sé stante, seppure parlanti del bulgaro sono in grado di comprendere buona parte di un discorso tenuto o di un libro scritto in macedone. Tutte le lingue slave si somigliano in modo impressionante ma ciò che caratterizza il bulgaro è il suo complesso sistema verbale. In questa lingua, infatti, sono presenti un gran numero di tempi e modi a cui si aggiunge, come per tutte le altre lingue slave, la categoria dell'aspetto (che permette al parlante di riferirsi ad una azione come conclusa/puntuale oppure come un evento che si snoda per un certo lasso di tempo). Il sistema nominale è d'altro canto molto più semplice di quello ad es. del russo: i casi sono del tutto scomparsi, sostituiti come in italiano o inglese da preposizioni. I sostantivi possono essere maschili, femminili e neutri. Un'altra differenza con il russo riguarda la lettera щ, in bulgaro pronunciata come [št] (una ''sc'' come in scena seguita da una normale t). Un'altra caratteristica del Bulgaro è il fatto di essere una lingua balcanica, una lingua cioè che condivide con le altre della regione ([[greco]], [[albanese]], [[macedone]] e in parte [[rumeno]] e [[serbo]]) una serie di caratteristiche peculiari, dovute al secolare contatto di questi popoli, le cui lingue si sono influenzate a vicenda. Tra le caratteristiche balcaniche del bulgaro facilmente riconoscibili sono la presenta di articoli posposti: * град (città) vs. град'''ът''' (la città) e l'assenza dell'infinito. Una frase del tipo ''Voglio '''tornare''' a casa'' si traduce in Bulgaro con ''Искам да се прибера вкъщи'' (letteralmente "Voglio che torno a casa"). {{-}} == Guida alla trascrizione == Il bulgaro è scritto in cirillico; a dire il vero sono stati proprio i Bulgari ad inventare quest'alfabeto (ca. IX sec. d.C.) che con il tempo si è diffuso in molti paesi slavi, sostituendo il più antico alfabeto slavo, il glagolitico. Il cirillico bulgaro è molto simile a quello russo, fatta eccezione per poche lettere. La caratteristica principale, che permette di riconoscere a vista d'occhio un testo bulgaro, è l'uso diffuso della lettera ъ che in russo indica semplicemente l'assenza di palatalizzazione (pronuncia più ''dolce'') delle consonanti e che in Bulgaro indica invece la vocale indistinta [ə], molto simile alla "e" nell'inglese "the". [[File:Mid-central vowel.ogg|thumb|Suono della lettera bulgara ъ]]. {{Lista su Colonne|3| * А a: a * Б б: b * В в: v * Г г: g * Д д: d * Е е: e * Ж ж: ž * З з: z * И и: i * Й й: j * К к: k * Л л: l * М м: m * Н н: n * О о: o * П п: p * Р р: r * С с: s * Т т: t * У у: u * Ф ф: f * Х х: ch * Ц ц: c * Ч ч: č * Ш ш: š * Щ щ: št * ъ ъ: ǎ * Ю ю: ju * Я я: ja }} {{-}} == Guida alla pronuncia == {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''а'': a * '''е''': e * '''и''': i * '''й''': j (come la i in ''ieri'') * '''о''': o * '''у''': u * '''я''': ja * '''ю''': ju * '''ъ''': ǎ (vedi sopra) === Consonanti === * '''Б б''': b * '''В в:''' v * '''Г г:''' g <small>sempre dura come in ''ghiaccio''</small> * '''Д д:''' d * '''Ж ж:''' ž <small>come in''je'' del francese</small> * '''З з:''' s <small>sonora come in ''smemorato''</small> * '''Й й:''' j <small>come la ''i'' di ''ieri''</small> * '''К к:''' k * '''Л л:''' l * '''М м:''' m * '''Н н:''' n * '''O o:''' o * '''П п:''' p * '''Р р:''' r * '''С с:''' s * '''Т т:''' t * '''Ф ф:''' f * '''Х х:''' ch <small>come la jota spagnola o il ch tedesco</small> * '''Ц ц:''' z <small>come in pizza</small> * '''Ч ч:''' č <small>c dolce come in ''cielo''</small> * '''Ш ш:''' š <small>come in ''sciame''</small> * '''Щ щ:''' št <small>una ''sc'' come in scena seguita da una t</small> * '''Ь ь''': non si pronuncia, addolcisce palatalizzandolo il suono precedente }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Да|da|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|Тоалет|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Чао|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Казвам се _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|<!--traduzione-->|Довиждане!/Чао!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Bulgaria]] [[Categoria:Macedonia del Nord]] tm5k2167mup2e3s1ws24hlk0dkoel6g Viaggiare in treno in Giappone 0 44973 920763 906606 2026-04-08T08:34:52Z InternetArchiveBot 28660 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 920763 wikitext text/x-wiki {{Pagebanner|Hakata general train base banner.jpg}} '''Viaggiare in treno in Giappone''' è forse il modo più efficiente per spostarsi in tutto il paese con una rete estesa di oltre 27.000 chilometri di binari che coprono tutte le 4 principali isole del [[Giappone]], servite principalmente dalle '''ferrovie giapponesi (JR)''' oltre ad altre minori private e operatori municipali. Poiché le stazioni sono di solito collocate nel centro della città e i treni sono puntuali fino al secondo, [[viaggiare in treno]] può essere molto più veloce che prendere un aereo. Non c'è da meravigliarsi se oltre 7 miliardi di passeggeri hanno viaggiato in treno nel 2013 e 2014, a significare l'importanza fondamentale del viaggio in treno per i giapponesi. == In generale == Le ferrovie giapponesi sono veloci, altamente efficienti e coprono la maggior parte del paese, rendendo questa la modalità di trasporto preferita per la maggior parte dei visitatori. Il primo e più confuso aspetto del sistema ferroviario giapponese (specialmente nelle grandi città come Tokyo) che incontrerete è la sovrapposizione di diverse reti ferroviarie private con la rete JR. Una determinata stazione può ospitare diverse società (JR e / o private) o le stazioni di società distinte possono essere posizionate accanto alle altre. Tokyo ha anche due sistemi di metropolitana separati per aggiungere confusione a confusione. I visitatori sono solitamente sbalorditi nel constatare che i treni giapponesi, come altre forme di trasporto di massa, partono quasi sempre e arrivano puntualmente in tempo, seguendo il programma pubblicato al secondo. Se si è in ritardo, di sicuro il treno è perso! I ritardi sono rari ma possono ancora accadere specialmente se c'è un tentativo di suicidio sui binari. Si noti che la maggior parte dei treni non opera 24 ore su 24, ad esempio a Tokyo non funzionano la mattina presto dalle 01: 00 alle 05: 00 e il sistema Shinkansen non funziona mai durante la notte. Se state pianificando d'essere fuori fino a tardi e fate affidamento sul treno per tornare a casa, assicuratevi di sapere quando parte l'ultimo treno. Molti bar e club sono aperti fino al primo treno del mattino, quindi tenetelo a mente come un'altra opzione o andate negli Internet café aperti 24 ore. === Trovare i percorsi === I motori di ricerca dei percorsi sono uno strumento fantastico, sia che tu stia appena iniziando a pianificare un viaggio o che sia già nel paese. Per comprendere i piani di trasporto e le tariffe, il sito '''[http://www.hyperdia.com/en HyperDia]''' è un compagno inestimabile; il sito calcola le indicazioni al minuto compresi i treni di collegamento, nonché gli autobus e gli aerei. '''[https://world.jorudan.co.jp/mln/en/?sub_lang=nosub Jorudan]''' è un servizio simile, ma con meno opzioni per esplorare percorsi alternativi. La versione cartacea di questi è il Daijikokuhyō (大 時刻表), un tomo di dimensioni tascabili disponibile in ogni stazione ferroviaria e nella maggior parte degli hotel, ma è un po' difficile da usare in quanto il contenuto è interamente in un giapponese microscopico. Una versione più leggera che include solo treni espressi limitati, notturni e proiettili (shinkansen) è disponibile presso gli uffici esteri del [http://www.jnto.go.jp/eng/ Japan National Tourist Organization]. Gli orari in inglese sono disponibili sui siti web di [https://www.jrhokkaido.co.jp/global/ JR Hokkaido], [https://www.jreast.co.jp/multi/en/index.html JR East], [http://english.jr-central.co.jp/info/timetable/ JR Central]{{Dead link|date=aprile 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} e [http://www.jrkyushu.co.jp/english/time_table/time_table.jsp JR Kyushu]. Gli orari del Tokaido, San'yo e Kyushu Shinkansen possono anche essere visualizzati in inglese su '''[http://www.tabi-o-ji.com/go/?lang=en Tabi-o-ji]'''. Sia HyperDia che Tabi-o-ji offrono ricerche programmate che escludono i servizi Nozomi e Mizuho, a beneficio dei titolari del Japan Rail Pass. === Le Smart card === Una delle prime cose che ogni visitatore in Giappone dovrebbe fare è prendere una smart card per il trasporto pubblico (マ ー ト カ ド sumāto kādo), chiamata anche carta IC (IC カ ー ド ai shī kādo) o jōsha kādo (乗車 カ ー ド, "carta d'imbarco") . Utilizzando una smart card, le tariffe vengono calcolate automaticamente indipendentemente dalla complessità del viaggio o dalla frequenza con cui ci si sposta. Oltre al trasporto pubblico, le smart card sono sempre più utilizzate per tutti i tipi di pagamenti elettronici, quindi possono essere utilizzate nei distributori automatici, nei negozi di alimentari, nei fast food, ecc. Le dieci principali elencate di seguito sono completamente intercambiabili, il che significa che si può ritirare una carta in qualsiasi grande città e usarla praticamente in tutto il paese, le principali eccezioni sono [[Shikoku]] e [[Okinawa]]. Per regione da nord a sud, sono: * '''[https://www.jrhokkaido.co.jp/global/english/ticket/kitaca/index.html Kitaca]''' — [[Hokkaido]] * '''[http://www.jreast.co.jp/e/pass/suica.html Suica]''' — [[Tohoku]] e [[Kanto]] * '''[https://www.pasmo.co.jp/visitors/en/ PASMO]''' — [[Tokyo]] * '''[http://toica.jr-central.co.jp/ TOICA]''' — [[Chubu]] * '''[http://www.kotsu.city.nagoya.jp/en/pc/MANACA/TRP0001352.htm manaca]{{Dead link|date=aprile 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''' — [[Nagoya]] * '''[https://www.westjr.co.jp/global/en/howto/icoca/money/ ICOCA]''' — [[Kansai]] e [[Chugoku]] * '''[http://www.pitapa.com/ PiTaPa]''' — Kansai — Una carta postpagata collegata al tuo conto in banca (giapponese), quindi questa non è utile per la maggior parte dei visitatori dall'estero * '''[http://www.jrkyushu.co.jp/sugoca/index.html SUGOCA]''' — [[Kyushu]] * '''[http://subway.city.fukuoka.lg.jp/eng/fare/one/#no02 はやかけん]''' (''Hayakaken'') — [[Fukuoka]] * '''[https://www.nimoca.jp/ nimoca]''' — Fukuoka Queste carte possono essere acquistate e ricaricate in qualsiasi biglietteria di stazione, inclusi quelli negli aeroporti, e molti distributori automatici per un deposito base di ¥ 500 più l'importo che si desidera caricare. Il deposito e qualsiasi valore rimanente possono essere rimborsati quando si lascia il Giappone, oppure si può conservare la carta per la prossima visita poiché rimangono valide per 10 anni. '''Non è possibile''' utilizzare le smart card per viaggiare tra due diverse regioni su servizi regolari di treni. Ad esempio, se dovessi iniziare il viaggio a Tokyo e viaggiare ad ovest ad [[Atami]] utilizzando la linea JR Tokaido, si può utilizzare una smart card in quanto queste stazioni si trovano entro i confini della East Japan Railway (JR East). Tuttavia, se si continua ad ovest di Atami verso [[Shizuoka]], si entra in un'area gestita da una compagnia diversa - in questo caso la Central Japan Railway (JR Central) - e la carta non verrebbe accettata. Viaggiare tra due regioni richiede un biglietto cartaceo, ma anche le smart card possono essere accettate ai distributori automatici di biglietti come pagamento (il biglietto cartaceo dovrebbe avere le lettere '''IC''' stampate su di esso). Da settembre 2017, le carte intelligenti vengono accettate per viaggiare sui Tokaido e San'yo Shinkansen al posto dei biglietti cartacei. I biglietti del treno proiettile possono essere acquistati online con una carta di credito e collegati a una smart card, che può essere utilizzata per entrare e uscire dalle barriere dei biglietti. Il servizio è disponibile sia in inglese che in giapponese. ==== Come si usa ==== [[File:Iccard.gif|miniatura|Come si una una smart card (cliccate sull'immagine per visualizzare l'animazione gif)]] [[File:Ainokaze Toyama Railway uozu station Suica.JPG|miniatura|sinistra|Un lettore di carte]] Le tessere Suica e Pasmo per essere utilizzate vanno avvicinate al lettore di carte sulla destra con il bollo blu quando si passano i tornelli della metro o presso i lettori di un bus. Se la figura rimane blu potete passare, se invece diventa rossa vuol dire che non avete credito a sufficienza sulla carta. La tessera va passata nei tornelli sia in entrata che in uscita dai mezzi pubblici. Per '''acquistare una tessera SUICA''' basta andare in una delle macchinette presso le stazioni o in alcuni rivenditori, selezionare sullo schermo la carta poi "new Purchaise" (nuovo acquisto) selezionare un credito, ad esempio di 2000 ¥ con cui si otterrà un credito di 1500 ¥ + 500 ¥ del costo della carta. Introdurre le banconote e si otterrà la tessera. Per '''ricaricare una tessera SUICA''' introdurre la tessera in una macchina SUICA, nello schermo verranno visualizzati i diversi importi, se ne seleziona uno e subito dopo si introducono le banconote. Si attende la ricarica e si riprende la tessera. Per chi possiede uno smarthphone Apple è anche possibile sostituire la Suica con lo smarthphone passandolo direttamente allo scanner. Per dettagli di configurazione leggete [https://support.apple.com/it-it/HT207155 qui] === Acquisto di un biglietto a breve distanza === [[File:AONAMI Line in Nagoya Station of Ticket machine.jpg|miniatura|I biglietti a breve distanza sono venduti da macchine come questa a Nagoya]] In alcuni casi, potrebbe essere comunque necessario acquistare i biglietti del treno cartacei, ad esempio quando si passa da una regione all'altra o in aree remote che non accettano ancora le smart card. La maggior parte dei biglietti del treno in Giappone sono valutati in base alla distanza, quindi ci sarà una mappa sopra le biglietterie automatiche. Vicino al centro, la stazione corrente è solitamente contrassegnata in rosso con <span style="color:red">当駅</span> (tōeki). Intorno ad esso ci saranno tutte le altre stazioni che si possono raggiungere con il prezzo sotto. Le stazioni più vicine hanno i numeri più piccoli (ad esempio, le stazioni più vicine saranno probabilmente di circa ¥ 140, quelle più lontane saliranno a forse ¥ 2.000). Finché si rimane sullo stesso sistema di binari, si può prendere qualsiasi percorso e trasferirsi tra i treni gratuitamente. Per acquistare un biglietto, inserire monete o contanti nel distributore automatico. Mentre lo si fa, le opzioni si illumineranno per i biglietti che si possono acquistare con quella somma di denaro. Solitamente basta un biglietto normale per l'importo corretto, ma per alcuni viaggi si potrebbe aver bisogno di acquistare una tariffa di trasferimento o qualche altra opzione speciale. Il contenitore delle moneta è grande in modo da poter inserire più monete contemporaneamente. Non accettano mai monete da ¥ 1 o ¥ 5 come pagamento, ma le passano senza lamentarsi. Inserite il biglietto nei tornelli e non dimenticare di ritirarlo una volta che avete finito. '''Non buttare via il biglietto perché dovrete inserirlo di nuovo quando si esce''' alla fine del viaggio. Se non riuscite a capire il prezzo, acquistate un biglietto a tariffa minima e pagate quando arrivate a destinazione. Potete presentare il biglietto allo staff del gate o pagare il saldo alla macchina "Fare Adjustment" per regolarizzare la tariffa. Cercate un piccolo chiosco per la vendita dei biglietti prima del tornello di uscita. Inserite la tariffa minima e pagate il saldo indicato sullo schermo. ===Prendere un treno=== [[File:Queue lines at Osaka Station.jpg|miniatura|Segnali lungo il binario che indicano la posizione di accesso alle carrozze in base al tipo di treno]] Seppur la modalità con cui si prende un treno in Giappone sia sostanzialmente la stessa che in [[Italia]] o in [[Europa]], è necessario mostrare alcune differenze. I treni giapponesi infatti fermano in posizioni già definite, e contrariamente a quanto avviene nelle altre stazioni la ricerca del vagone non va fatta all’arrivo del treno ma ancor prima. '''Sul pavimento infatti sono presenti dei numeri che indicano la posizione degli ingressi''' in base al tipo di treno che verrà preso. I passeggeri quindi si disporranno in corrispondenza di queste linee da dove poi accederanno alla carrozza corrispondente. La '''segnaletica non è intuitiva''' e spesso manca la traduzione in inglese. È buona norma quella di attendere da parte che i passeggeri del treno escano completamente per poi accedere cercando il proprio posto. Negli ''shinkansen'' in genere le carrozze hanno posti riservati, tuttavia sono presenti delle carrozze con posti non riservati. I treni JR hanno dei sedili girevoli manualmente in base al senso di marcia o al proprio piacere. Per ruotarli basta premere la leva in basso e sganciare il fermo. == Le linee JR == [[File:Shinkansen map 201703 en.png|miniatura|La rete Shinkansen, compresi i percorsi pianificati o in costruzione.|alt=|361x361px]] La rete JR è estesa come ci si aspetterebbe da quello che era il sistema ferroviario nazionale. Il gruppo JR gestisce le linee Shinkansen e una moltitudine di linee di trasporto pubblico regionale e urbano. Nelle campagne, le società del gruppo gestiscono anche servizi di autobus per collegare i luoghi che non dispongono di un servizio ferroviario. Tuttavia, la rete JR non è un monopolio e in particolare nei grandi agglomerati urbani esistono altre reti ferroviarie private. È interessante notare che la gente si riferisce alla JR in giapponese con le sue iniziali inglesi, "Jay-Arru". Si spera che anche coloro che non parlano inglese possano aiutare a trovare una stazione se si chiede. === Japan Rail Pass === Di gran lunga l'opzione migliore per i visitatori che intendono fare molti viaggi è il '''[http://www.japanrailpass.net/ Japan Rail Pass]{{Dead link|date=dicembre 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''', che consente viaggi illimitati su quasi tutti i treni JR, incluso lo Shinkansen, e di viaggiare su determinati segmenti sulle ferrovie private per un periodo fisso di 7, 14 o 21 giorni ([http://www.jrpass.com/map vedere la mappa della copertura del Japan Rail Pass]). Il pass ferroviario di 7 giorni nella classe ordinaria (standard) è di 29.110 ¥; al confronto un viaggio di andata e ritorno tra Tokyo e Osaka sul treno proiettile costa ¥ 27.240. I pass ordinari di 14 giorni e di 21 giorni costano ¥ 46.990 e ¥ 59.350, rispettivamente. I Green Car Rail Passes costano ¥ 38.880, ¥ 62.950 e ¥ 81.870 per 7, 14 e 21 giorni, rispettivamente e includono viaggi illimitati in posti auto verdi. Tenete presente che arrivare ad un aeroporto e partire da un altro (ad esempio, arrivare a Tokyo e partire da Osaka) può farti risparmiare un viaggio di andata e ritorno e rendere questi pass meno attraenti. Il pass può essere acquistato ad un prezzo più conveniente '''al di fuori del Giappone''' da fornitori specifici elencati sul sito ufficiale che include le compagnie aeree giapponesi JAL e ANA se si viaggia con loro. Inoltre ci sono molti venditori che acquisteranno uno con un ricarico o una commissione. Sebbene il prezzo sia in Yen giapponese, in genere si pagherà nella valuta locale con il prezzo locale alterato solitamente mensile o settimanale a seconda del tasso di cambio e del venditore. Al momento dell'acquisto, viene dato un ordine di scambio cartaceo, che può essere [http://www.japanrailpass.net/en/exchange.html scambiato]{{Dead link|date=dicembre 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} presso le principali stazioni JR in Giappone, comprese tutte le stazioni più vicine agli aeroporti, per il Rail Pass stesso. Al momento dello scambio, è necessario avere il passaporto con sé e conoscere la data in cui si vorrà avviare il Rail Pass. Gli sportelli dedicati con personale di lingua inglese specificamente per scambi di pass ferroviari sono disponibili nelle stazioni di [[Tokyo]], [[Shinjuku]], [[Ueno (Tokyo)|Ueno]], [[Nagoya]] e [[Sapporo]]; i tempi di attesa sono ridotti e non appena si riceve il pass, è possibile iniziare a prenotare immediatamente dei posti liberi allo sportello (consigliato se si viaggia su percorsi popolari che potrebbero riempire o se si viaggia con un gruppo numeroso). Esiste un [http://www.japanrailpass.net/file/jr_pass_release_en_180301.pdf esperimento]{{Dead link|date=dicembre 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} di vendita del Japan Rail Pass nelle principali stazioni e aeroporti in tutto il Giappone per due anni fino al 31 marzo 2019, con un prezzo superiore del 10% circa. Il pass ferroviario ha alcune eccezioni: * Se viaggiate sul '''Tokaido''', '''San'yo''' o '''Kyushu Shinkansen''' ''non'' è permesso viaggiare con i servizi più veloci di '''Nozomi''' o '''Mizuho''' - la tariffa intera deve essere pagata. * La maggior parte dei treni sul '''Tohoku/Hokkaido Shinkansen''' (Tokyo-Sendai-Aomori-Hakodate) e '''Hokuriku Shinkansen''' (Tokyo-Nagano-Kanazawa) hanno una cabina premium di prima classe conosciuta come "GranClass". Non è possibile utilizzare la cabina GranClass con qualsiasi Japan Rail Pass a meno che non si paghi la tariffa espressa limitata e la tariffa GranClass (cioè circa 27.000 ¥ su ''Hayabusa'' se si va da Tokyo fino ad Hakodate). È necessario pagare supplementi extra per i treni JR che viaggiano su binari non di proprietà di JR. Alcuni esempi includono: * La linea Rinkai (TWR) del Tokyo Waterfront Railway tra Osaki e Shin-Kiba, utilizzata per accedere a [[Odaiba]]. * La ferrovia Izukyu da [[Ito]] a [[Shimoda]] sulla penisola di [[Izu]]. * La ferrovia Kyoto Tango Railway da Fukuchiyama a Toyooka, che viene utilizzata dai treni JR che vanno da Kyoto a [[Amanohashidate]]. * Se si soggiorna in un compartimento privato - disponibile sui treni notturni e su un piccolo numero di treni Shinkansen tra [[Osaka]] e [[Fukuoka]] - è necessario pagare le tariffe espresse e di alloggio limitate. * Il JR Pass copre i viaggi, compresi gli scali, sulla Monorotaia di Tokyo dall'aeroporto di Haneda all'Hamamatsucho di Tokyo. Il JR Pass copre viaggi da e verso linee ferroviarie JR isolate su ferrovie private purché non si verifichino scali nei seguenti segmenti: * Tra [[Hachinohe]] e [[Noheji]], tra [[Aomori]] e Noheji, e tra Hachinohe e Aomori sulla ferrovia Aoimori per l'accesso alla linea JR Ominato. * Tra [[Kanazawa]] e [[Tsubata]] sulla ferrovia IR Ishikawa per l'accesso alla linea JR Nanao. * Tra [[Toyama]] e [[Takaoka]] sulla Ainokaze Toyama Railway per l'accesso alla JR Johana e alla Himi Line. === Rail pass regionali === Le compagnie regionali JR vendono anche i propri pass che coprono solo parti del paese. Sono generalmente di valore inferiore e dovrai pianificare con cura per utilizzarli. Da nord a sud: * [[Hokkaido]]: JR Hokkaido Rail Pass * [[Tohoku]]: ** JR East Rail Pass - Tohoku Area (copre anche il Kanto e alcune linee ferroviarie private) ** JR East-South Hokkaido Rail Pass (include l'area di copertura del Tohoku Pass più l'Hokkaido Shinkansen per [[Hakodate]] e i treni JR per [[Sapporo]]) * [[Kantō]]: '''[https://www.jreast.co.jp/e/tokyowidepass/index.html?src=gnavi JR East Tokyo Wide Pass]''' (copre anche alcune linee ferroviarie private) * [[Chūbu]]: ** JR East/JR West Hokuriku Arch Pass copre i viaggi tra Tokyo e Kansai attraverso la regione di Hokuriku, e copre anche alcune linee ferroviarie private) ** JR East Rail Pass - Nagano/Niigata Area (copre anche il Kanto e alcune linee ferroviarie private) *[[Kansai]] [http://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/pass/ JR West ne vende diversi], tra cui: ** '''Kansai-Hiroshima Area Pass''' ** '''San'yo-San'in Area Pass''' ** {{listing | nome=JR Kansai Wide Area Pass | alt= | sito=http://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/pass/kansai_wide/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=comprato dall'estero: 9.000 ¥, bambini 4.500 ¥. Acquistato in Giappone: 10.000 ¥; bambini: 5000¥ (mag 2019) | descrizione=Offre agli stranieri viaggi illimitati per 5 giorni consecutivi sulle linee JR e Kyoto Tango, nella maggior parte del Kansai, a ovest di Chugoku e una linea per [[Takamatsu]] sull'isola di [[Shikoku]]. Copre solo i posti senza prenotazione (mostrate il pass all'accesso e la scheda direttamente in carrozza senza prenotazione). Fate attenzione, alcuni treni hanno solo posti riservati e per prenderli dovrete acquistare un biglietto limited-express (metà del prezzo del biglietto) per ottenere una prenotazione. Tutti i treni Shinkansen (incluso il ''Nozomi'') tra [[Okayama]] e Shin-Osaka sono coperti. Per andare a Kyoto basterà cambiare con un treno convenzionale. L'acquisto all'estero permetterà di cambiarlo in circa quindici stazioni principali di queste due regioni. Il pass può essere prenotato online un mese prima della validità e può essere modificato o annullato due giorni prima della validità. }} ** '''Kansai Area Pass''' da 1, 2, 3 o 4 giorni. ** '''Kansai Hokuriku area pass''' ** '''Hokuriku area pass''' * [[Chugoku]]: [http://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/pass/ JR West ne vende diversi], tra cui: ** '''Kansai-Hiroshima Area Pass''' ** '''San'yo-San'in Area Pass''' ** '''[http://www.westjr.co.jp/global/en/ticket/pass/kansai_wide/ Kansai Wide Area Pass]''' &mdash; consente viaggi illimitati per 5 giorni al costo di 9000¥ * [[Shikoku]]: Tutti gli Shikoku Rail Pass (copre anche linee ferroviarie private e tram), Shikoku Saihakken Kippu * [[Kyushu]]: Tutti i pass dell'area Kyushu, pass dell'area Kyushu settentrionale (copre le aree a nord di [[Kumamoto]] e [[Oita]]) Molti pass ferroviari JR East e JR West possono essere acquistati online in anticipo con uno sconto compreso tra ¥ 500 ¥ 1.000, mentre gli altri pass devono essere acquistati all'interno del paese. Quando si effettua un viaggio in treno (anche se avete ottenuto un biglietto usando il tuo Rail Pass), dovrete mostrare il Rail Pass ai tornelli presidiati. Ciò è scomodo se c'è coda, ma di solito è accettabile passare il pass al controllore mentre gli altri clienti che effettuano transazioni con JR. === Il biglietto Seishun 18 === Il '''biglietto Seishun 18''' (青春 18 き っ ぷ ''Seishun jūhachi kippu'') è l'offerta più economica per i viaggi in Giappone, offrendo cinque giorni di '''viaggi in treno illimitati''' per soli ¥ 11.850. Meglio ancora, a differenza del Rail Pass, i giorni non devono essere consecutivi. Si può anche dividere un biglietto in modo che (per esempio) una persona lo usi per due giorni e un altro per tre giorni. L'aspetto principale è che '''i biglietti sono validi solo sui treni locali''' e che i biglietti '''sono validi solo durante le vacanze scolastiche''' (marzo-aprile, luglio-settembre, dicembre-gennaio), quindi è necessario un buon tempismo e un sacco di tempo per usarlo . === Acquisto di un biglietto a lunga distanza === [[File:JREastTicketMachines.jpg|miniatura|Le macchine dei biglietti per il JR alla stazione di Iidabashi, Tokyo]] [[File:Iwamizawast 01.jpg|miniatura|Un ''midori no madoguchi'' alla stazione di Iwamizawa, Hokkaido]] I biglietti standard JR sono solitamente suddivisi in due categorie: *Il '''Biglietto di base''' o '''joshaken''' (乗車 券): questi biglietti coprono la tariffa base per i treni che operano tra due stazioni / aree. Le soste sono consentite nei lunghi viaggi, anche se è necessario rimanere sul percorso con biglietto e non è possibile tornare indietro. I biglietti sono validi per 2 giorni per viaggi superiori a 100 km, 3 giorni per viaggi superiori a 200 km e quindi un giorno per ogni 200 km aggiuntivi. *Il '''biglietto espresso limitato''' o '''tokkyuken''' (特急 券): con alcune varianti sul nome, vengono acquistati per i treni a lunga percorrenza, incluso lo Shinkansen. In generale, i biglietti non riservati (自由 席, ''jiyuuseki'') sono validi per i posti senza prenotazione su qualsiasi servizio, mentre i biglietti riservati (指定 席, ''shiteiseki'') sono validi per un treno specifico. Nelle stazioni principali ci sarà una sezione di viaggio in cui è possibile acquistare il biglietto tramite un impiegato (cercare il piccolo segno verde di una figura che si rilassa su una sedia o chiedere il ''midori no madoguchi'' ど り の 窓 口, letteralmente "finestra verde" ). Dato che probabilmente dovete conoscere i tempi del treno e potreste voler prenotare un posto a sedere, questa è una buona cosa. In generale, potete rendere noti i desideri con la mano e indicare le destinazioni se il personale non è in grado di parlare inglese. Scrivere le informazioni aiuta perché la maggior parte dei giapponesi reputa più facile leggere l'inglese che ascoltarlo. Per i treni espressi che richiedono un supplemento e la prenotazione dei posti a sedere, di solito è possibile trovare una postazione con personale. Tuttavia, alcuni treni hanno le proprie macchine specifiche. Per prima cosa, acquistate un biglietto ferroviario regolare per la destinazione. Sulle macchine touchscreen, solitamente ci sarà un pulsante per i servizi espressi. Scegliete il nome del servizio sul quale desiderate viaggiare, la destinazione, l'orario di partenza preferito e le preferenze di posti a sedere, quindi inserite l'importo del supplemento. Verrà rilasciata una carta di prenotazione che mostra l'orario di partenza e il numero del posto. '''Dovete''' anche avere un biglietto di viaggio, un pass o una smartcard per superare i tornelli di controllo: un sovrapprezzo da solo non è valido per il viaggio. Recentemente, le macchine automatiche dei biglietti stanno diventando più diffuse. Queste macchine possono essere usate per mostrare i contenuti in inglese e sono in grado di emettere biglietti a tariffa estesa e biglietti espressi limitati per posti riservati e non riservati. Di solito si trovano nei pressi delle biglietterie. Quando acquistate i biglietti, prendete nota del percorso visualizzato, poiché viene richiesto di viaggiare sulla tratta con biglietto (gli scali non sono consentiti al di fuori di quella rotta). Per i treni locali senza prenotazione, usate la smart card. Se la tariffa dovesse costare più di quella che è presente sulla carta, potete pagare la differenza al banco dei biglietti o alla macchina per la regolazione delle tariffe della stazione di destinazione. Tuttavia, se il viaggio supera i confini di diversi operatori, c'è la possibilità che la smart card non venga accettata. Inoltre, alcune stazioni non hanno lettori di smart card. I dettagli di tali limitazioni si trovano solitamente vicino ai confini di diverse compagnie ferroviarie o sui siti Web delle compagnie delle carte. Quando si viaggia a lunga distanza, si consiglia di acquistare sempre un biglietto presso una biglietteria automatica o una biglietteria ordinaria. Inoltre, così facendo è possibile acquistare un biglietto fino alla destinazione finale, effettuando degli scali intermedi, il che potrebbe far risparmiare un sacco di soldi a causa della tariffa per chilometro più economica più lunga è la distanza del biglietto. I limiti più probabili per i turisti sono i seguenti. Mentre esistono altri limiti per cui è improbabile che il viaggiatore medio li attraversi con una carta IC. * Il confine tra JR East e JR Central è tra [[Atami]] e [[Kannami]]. Questo confine si trova sulla linea principale Tokaido tra [[Tokyo]] e [[Mishima]]. * Il confine tra JR Central e JR West è tra [[Sekigahara]] e [[Mihara]]. Questo è anche sulla linea principale Tokaido tra [[Nagoya]] e [[Kyoto]]. Se avviene di utilizzare una smart card erroneamente, stabilirete la tariffa a destinazione e il personale della stazione o il conduttore scriverà una sorta di comprova che dovrete portare a una stazione vicina o alla stazione di origine per sbloccare la carta. === Tipi di treno === [[File:Shinkansen schedule display at Tokyo station crop.png|miniatura|350px|Una bacheca per i treni Shinkansen, in giapponese e in inglese]] [[File:JRW N700 series N3.jpg|miniatura|La serie N700 Shinkansen]] JR ha aperto la strada al famoso '''treno proiettile''', conosciuto in giapponese come ''Shinkansen'' (新 幹線), e con una velocità di circa 320 chilometri all'ora (360 km/h nel futuro prossimo), rimane il modo più veloce per viaggiare in tutto il paese. Si noti che lo '''Shinkansen non funziona durante la notte'''. Lo ''Shinkansen'' è anche noto per il suo invidiabile record di sicurezza, non avendo procurato un solo incidente che abbia provocato il decesso dei passeggeri da quando è entrato in funzione nel 1964. Sui treni proiettili nuovi e rinnovati, '''non è permesso fumare''', tranne che in una sala fumatori designata situata tra le macchine. Inoltre, alcuni treni proiettili non sono dotati di distributori automatici. I servizi di cibo e bevande per la maggior parte dei treni sono generalmente disponibili attraverso un servizio con carrello nei vagoni, sebbene alcuni servizi più lenti (come il ''Kodama'' in basso) non abbiano affatto cibo o bevande, il che significa che dovrete acquistare gli articoli prima di imbarcarvi. ''Ekiben'' (駅 弁) sono i pasti freddi confezionati e venduti nelle stazioni ferroviarie destinate a essere consumati sui treni; ogni grande stazione ha diverse bancarelle che li vendono, e anche le stazioni di medie dimensioni ne hanno in genere uno o due. Se un treno ha un catering in sede, spesso sarà disponibile una selezione di ekiben, ma di solito saranno più costosi e la selezione sarà più limitata di quella disponibile nelle stazioni. === Tokaido/San'yo/Kyushu Shinkansen === Il percorso shinkansen più importante e più frequentato nel paese è il '''Tokaido Shinkansen''', che collega Tokyo a Nagoya, Kyoto e Osaka. Questa linea continua da Osaka a [[Okayama]], [[Hiroshima]] e [[Fukuoka]] (stazione Hakata) come '''San'yo Shinkansen''', poi a [[Kumamoto]] e [[Kagoshima]] come '''Kyushu Shinkansen'''. Ci sono un totale di sei diversi tipi di servizi che operano sulle linee Tokaido, San'yo e Kyushu Shinkansen. Questi possono essere raggruppati in tre tipi, che riflettono il numero di fermate fatte: *'''Nozomi''' (のぞみ), '''Mizuho''' (みずほ) :Questi due servizi sono i più veloci, facendo fermate solo nelle principali città. Il Nozomi è il servizio principale che attraversa sia le linee Tokaido che quelle San'yo Shinkansen, anche se alcuni altri treni Nozomi viaggiano solo tra Tokyo e Osaka. Questo tipo di treno ha un servizio frequente fino a 10 minuti nei giorni feriali e funziona con 16 carrozze. Un viaggio di un solo posto sul Nozomi da Tokyo a Osaka dura 2 ore e 30 minuti, mentre i viaggi da Tokyo a Fukuoka durano 5 ore. Trasferimenti continui possono essere fatti a Fukuoka tra i treni Nozomi e Kyushu Shinkansen: da Tokyo a [[Kumamoto]] è di 6 ore, e la corsa completa da Tokyo a [[Kagoshima]] è di circa 7 ore. :Il Mizuho, d'altra parte, è limitato ai servizi sul San'yo e sul Kyushu Shinkansen tra Osaka e Kagoshima, con viaggi che operano nelle ore di punta del mattino e della sera. I treni Mizuho vanno da Osaka a Kumamoto in 3 ore e a Kagoshima in 3 ore e 45 minuti. I treni Mizuho funzionano solo con 8 carrozze e hanno un posto in comune riservato e verde sulla macchina 6. :È richiesto un piccolo sovrapprezzo sulla tariffa Shinkansen e le prenotazioni dei posti sono obbligatorie per tutte le vetture tranne tre sul treno. Soprattutto per i turisti, '''il Japan Rail Pass NON è valido sui treni Nozomi o Mizuho.''' *'''Hikari''' (ひかり), '''Sakura''' (さくら) :Questi sono i servizi più veloci validi con il Japan Rail Pass, facendo alcune fermate in più rispetto al Nozomi o al Mizuho. Sul Tokaido Shinkansen, ci sono solitamente due treni Hikari all'ora che partono da Tokyo: un treno termina a Osaka, e l'altro continua sul San'yo Shinkansen, che termina a [[Okayama]]. Ad ovest di Osaka c'è generalmente un treno Sakura all'ora (due durante le ore di lavoro) che va da Osaka a Fukuoka e poi a Kagoshima. Altri servizi di Sakura funzionano solo tra Fukuoka, Kumamoto e Kagoshima sul Kyushu Shinkansen. :Se utilizzate Hikari o Sakura con un Japan Rail Pass, di solito dovrete trasferirvi almeno una volta per lunghi tragitti. Per i viaggi sul Tokaido e sul San'yo Shinkansen, '''Shin-Osaka''' è la stazione migliore per cambiare servizio, con Shin-Kobe, Okayama e forse [[Himeji]] come alternative per alcune connessioni. :Partendo da Tokyo con questi servizi è possibile raggiungere Osaka in 3 ore, Fukuoka in 6 ore, Kumamoto in 7 ore e Kagoshima in 8 ore. Da Osaka potete raggiungere Fukuoka in meno di 3 ore, Kumamoto in 3 ore e 30 minuti e Kagoshima in 4 ore e 15 minuti. *'''Kodama''' (こだま), '''Tsubame''' (つばめ) :Valido anche con il Japan Rail Pass, questi sono i servizi che si fermano ad ogni stazione di shinkansen sulla rotta. I servizi Tokaido Shinkansen Kodama generalmente vanno da Tokyo a Osaka e da Tokyo a Nagoya. I servizi Kodama separati da tutte le stazioni funzionano sul San'yo Shinkansen, e i treni Tsubame viaggiano solo sul Kyushu Shinkansen tra Fukuoka, Kumamoto e Kagoshima. Mentre i treni Tokaido Kodama gestiscono 16 carrozze, i servizi San'yo Kodama e Kyushu Tsubame possono operare con meno vagoni, quindi assicuratevi della posizione dei cartelli sulla piattaforma per avere la posizione di imbarco corretta. [[File:Kanazawa-C-3073.jpg|miniatura|La stazione di Kanazawa unisce l'architettura giapponese tradizionale e futuristica. Il capolinea della linea Hokuriku Shinkansen da Tokyo]] ====Altre tratte Shinkansen==== Le altre tratte ferroviarie del Giappone sono gestite principalmente da JR East e si irradiano a nord della stazione di Tokyo. Queste includono: *'''Tohoku Shinkansen''' a [[Sendai]], [[Morioka]] e [[Aomori]], continuando a [[Hakodate]] come Hokkaido Shinkansen *'''Akita Shinkansen''' ad [[Akita]], insieme ai treni Tohoku Shinkansen fino a Morioka *'''Yamagata Shinkansen''' a [[Yamagata]] e [[Shinjo]], insieme ai treni Tohoku Shinkansen fino a [[Fukushima]] *'''Joetsu Shinkansen''' a [[Yuzawa]] e [[Niigata]] *'''Hokuriku Shinkansen''' a [[Nagano]], [[Toyama]] e [[Kanazawa]] Il Japan Rail Pass è valido per tutti questi servizi, ad eccezione della cabina GranClass che opera su determinate rotte (è necessaria una tariffa aggiuntiva). ====Altri tipi di treno JR==== [[File:Train ShibuyaExpress.JPG|miniatura|Treno espresso per Shibuya]] Altri servizi JR, in particolare quelli suburbani, utilizzano le seguenti etichette generiche: *'''Regolare''' (普通 ''futsū'', 各 停 ''kakutei'' o 各 駅 ''kakueki'') - servizio locale, ferma ad ogni stazione *'''Rapido''' (快速 ''kaisoku'') - salta circa 2 fermate su 3, senza sovrapprezzo *'''Espresso''' (急 行 ''kyūkō'') - salta circa 2 fermate su 3, richiede un supplemento *'''Lineare''' (ラ イ ナ ー ''rainaa'') - salta circa 2 delle 3 fermate di ''kyuko'', richiede un supplemento *'''Espresso limitato''' (特急 ''tokkyū'') - salta circa 2 fermate su 3 ''kyuko'', richiede un supplemento e di solito anche un posto riservato === Carrozze verdi === [[File:Green Car's Seat of Shinkansen E6.jpg|miniatura|Posti a sedere su una Carrozza verde sui servizi E6 Komachi Shinkansen]] I servizi espressi possono offrire dei posto di prima classe. Dato che il sovrapprezzo di quasi il 50% concede un po' più di spazio per le gambe, la maggior parte dei passeggeri opta per posti regolari. Tuttavia, se avete davvero bisogno di prendere un treno particolare per il quale i posti normali sono pieni, la Carrozza verde è un'alternativa. Il pass JR è di due tipi: "Ordinario", che richiede il pagamento del sovrapprezzo per utilizzare la Carrozza verde, e "Verde", che include i posti verdi senza costi aggiuntivi. A seconda di dove si viaggia in Giappone, le Carrozze verdi hanno alcuni piccoli vantaggi. Sul ''Nozomi'' e ''Mizuho'' (non valido con il pass ferroviario) sarete accolti da un assistente femminile che si inchinerà mentre entrate nel treno e controllate i biglietti al posto del capotreno. A seconda del giorno e dell'ora in cui viaggiate, le Carrozze verdi possono essere meno affollate e più silenziose rispetto alle normali, ma, naturalmente, durante la Settimana d'oro e altri periodi dell'anno molto richiesti, tutto diventa difficile da prenotare. === GranClass === [[File:E7Gran Class.JPG|miniatura|L'esclusiva cabina GranClass]] La maggior parte dei treni che operano su Tohoku, Hokkaido e Hokuriku Shinkansen offrono un'esperienza di classe conosciuta come ''GranClass'' (グ ラ ン ク ラ ス). Il servizio può essere equiparato alla business class internazionale su una compagnia aerea e dispone di 18 "sedili a conchiglia" ad ampia potenza reclinabili in configurazione 2+1. ''GranClass'' sui servizi più veloci offre un assistente personale in cabina, una maggiore selezione di bevande analcoliche e bevande alcoliche e alimenti di alta qualità realizzati con ingredienti locali. ''GranClass'' può anche essere offerto su servizi più lenti, in fermata e durante i periodi di punta della mattina e della sera, ma i servizi di cibo non saranno disponibili. Per questi servizi è disponibile una speciale struttura tariffaria di ''GranClass''. I possessori del Japan Rail Pass e del JR East Rail Pass dovranno pagare la tariffa espressa limitata * e * la tariffa ''GranClass'' per viaggiare in ''GranClass''. Anche se avete un pass per la Carrozza verde, coprirà comunque solo la tariffa base - tuttavia, i treni con ''GranClass'' offrono anche sedili verdi regolari che possono essere utilizzati senza alcun costo aggiuntivo con il pass Carrozza verde. === Fumo === Molte delle compagnie ferroviarie giapponesi si sono mosse verso restrizioni sul fumo e divieti soprattutto negli ultimi anni, sia su piattaforme che su treni. JR East, ad esempio, ha vietato il fumo sulle piattaforme di tutte le loro stazioni di Tokyo nel 2009. Fino all'inizio/metà degli anni 2000 quasi tutti i servizi a lunga distanza e i treni proiettili avevano carrozze per i fumatori; attualmente ne rimane un numero molto piccolo, anche su alcuni dei vecchi treni proiettili che sono in servizio. La maggior parte degli altri - inclusi i treni proiettili nuovi e rinnovati - limita i fumatori a piccole stanze ventilate, note come "angoli fumatori", tra alcune carozze. Tutti i servizi di periferia e pendolari, così come molti treni a lunga percorrenza, non consentono affatto di fumare. Solitamente i treni per non fumatori sono contrassegnati nelle tabelle degli orari con il simbolo universale di non fumare o con il kanji giapponese per non fumare (禁煙; ''kin'en''). === Come fare una prenotazione === [[File:Hikariticket.jpg|miniatura|Un biglietto per la prenotazione del posto a partire dal 2008 per un servizio di treni bullet Hikari, stampato in inglese e giapponese]] Sui treni Shinkansen e ''tokkyū'', alcune delle carrozze richiedono ai passeggeri di aver prenotato i posti in anticipo (指定 席 ''shiteiseki''). Ad esempio, nel servizio Hikari a 16 carrozze sul Tokaido Shinkansen, solo cinque delle carrozze permettono posti non riservati, tutti non fumatori (禁煙 車 ''kin'ensha''). Su un treno trafficato, prenotare in anticipo può garantire un viaggio confortevole. Da considerare soprattutto se si viaggia in gruppo, poiché difficilmente si troveranno 2 posti insieme, figuriamoci di più. Effettuare una prenotazione è sorprendentemente facile ed è fortemente consigliato per viaggi popolari (come viaggiare da Tokyo a Kyoto il venerdì sera o prendere un treno da Nagoya a Takayama). Cercate l'ufficio JR alla stazione ferroviaria, che porta un piccolo logo verde di una figura che si rilassa su una sedia - e chiedete di fare una prenotazione quando acquistate il biglietto. La prenotazione può essere effettuata da un mese in anticipo fino a pochi minuti prima della partenza del treno. Si noti che gli orari di apertura di questi uffici (dedicati ai viaggi a lunga distanza) sono più corti di quelli per i treni locali: possono essere chiusi al mattino presto o in tarda serata. Se si è titolari del Japan Rail Pass, le prenotazioni sono gratuite: basta recarsi all'ufficio JR e presentare il pass ferroviario quando si richiede una prenotazione per il viaggio. Il biglietto che viene dato non permetterà di passare attraverso le barriere automatizzate e dovrete comunque presentare il Japan Rail Pass alla barriera presidiata per raggiungere il treno. Senza un pass sarà addebitato un piccolo costo, quindi un biglietto non riservato potrebbe essere preferibile a un biglietto prenotato, in particolare se si sta imbarcando a Tokyo o in un'altra stazione di origine dove tutti i posti saranno comunque aperti. ==== Prenotazione online ==== Esistono due servizi online che gli stranieri possono utilizzare per effettuare prenotazioni avanzate per molti treni JR in inglese. L''''[https://smart-ex.jp/en/ App SmartEX]''' consente di effettuare prenotazioni online per i treni proiettili '''Tokaido e San'yo Shinkansen''' (servizi tra Tokyo, Nagoya, Kyoto, Osaka, Hiroshima e Fukuoka) da dispositivi mobili. Dopo la registrazione e la fornitura di una carta di credito valida, è possibile acquistare i biglietti del treno per queste linee. I viaggiatori hanno la possibilità di ritirare i biglietti prenotati presso un distributore automatico prima dell'imbarco o di utilizzare una carta IC valida per entrare e uscire dal sistema Shinkansen. L'App SmartEx dà agli utenti uno sconto di 200 yen sui biglietti normali, con tariffe "Hayatoku" aggiuntive soggette a disponibilità. Le prenotazioni possono essere effettuate da un mese fino a quattro minuti prima dell'orario di partenza previsto del treno. Tuttavia, non è possibile effettuare prenotazioni se si dispone di un Japan Rail Pass. Non è inoltre possibile acquistare i biglietti per i treni Kyushu Shinkansen, che vanno da Fukuoka sud a Kumamoto e Kagoshima. L'altro servizio online è il sito web '''[http://www.eki-net.com/pc/jreast-shinkansen-reservation/English/wb/common/Menu/Menu.aspx JR East Train Reservation]'''. Questo sito Web consente ai viaggiatori regolari e ai titolari di Rail Pass di prenotare i posti sui seguenti servizi: * Tutti i treni Shinkansen '''TRANNE''' i servizi Tokaido, San'yo e Kyushu Shinkansen * Principali treni JR East Limited Express da e per Tokyo, incluso il Narita Express * Tutti i treni JR Hokkaido Limited Express * Treni rapidi aeroportuali da e per l'aeroporto New Chitose a [[Sapporo]] Le prenotazioni dei posti tramite il sito JR East possono essere effettuate da un mese fino a tre giorni prima della data di viaggio e il biglietto deve essere ritirato presso uno sportello del biglietto JR East in qualsiasi momento entro le 21:00 del giorno precedente la partenza. Inoltre, la tariffa base è '''non''' '''inclusa''' nel costo di prenotazione del posto, a meno che non si disponga di un pass ferroviario valido. Se vi trovate a Tokyo, potete anche usufruire del Centro servizi di viaggio [http://www.jreast.co.jp/e/customer_support/index.html JR East per gli stranieri] nelle stazioni di Tokyo, [[Shibuya]], [[Shinjuku]] e [[Ikebukuro]]. Potete scambiare facilmente i pass ferroviari, acquistare biglietti o prenotare i posti con personale che parla più lingue. === Bagagli === Su tutti i treni rapidi e i servizi espressi limitati, è presente una rastrelliera dove possono essere riposti oggetti personali e piccoli bagagli. C'è anche una quantità limitata di spazio sul retro di ogni carrozza per alcune valigie di grandi dimensioni, anche se il trasporto di bagagli di grandi dimensioni è generalmente scoraggiato per lo spazio personale e le considerazioni sul comfort, sia per te che per gli altri passeggeri. In alternativa al trasporto di bagagli di grandi dimensioni sul treno, potreste voler consultare un '''servizio consegna bagagli''', che in Giappone è un modo molto efficiente ed economico per trasportarli. Ad esempio, una valigia da 20 kg che misura non più di 140 cm in totale, tra larghezza e altezza costa circa ¥ 1700 da trasportare tra Tokyo e Kyoto sul Ta-Q-Bin di [http://www.kuronekoyamato.co.jp/en/personal/ta_q_bin/ Yamato] (宅急便 ''takkyūbin'' ) servizio con consegna il giorno successivo. Le consegne a lunga distanza (ad esempio Tokyo-Fukuoka) possono richiedere due giorni e un giorno in più deve essere aggiunto per le consegne ad un aeroporto. La maggior parte degli hotel e dei negozi di alimentari sarà in grado di prendere accordi e accettare il pagamento. Un numero esiguo di treni di proiettili sta installando i portabagagli in risposta ai viaggi dei visitatori stranieri: la maggior parte dei treni '''Hokuriku Shinkansen''' che operano tra Tokyo e Toyama/Kanazawa hanno rastrelliere per bagagli installati in carrozze di classe pari standard e nelle carrozze verdi. == Le ferrovie private == [[File:Keikyu 1000 series EMU (II) 025.JPG|miniatura|I treni espressi limitati sulla ferrovia privata Keikyu competono con la JR nei viaggi tra Tokyo e Yokohama]] Se l'opzione è presente, le ferrovie private sono spesso più economiche della JR per un viaggio equivalente. Tuttavia questo non è sempre il caso in quanto il passaggio da una rete all'altra generalmente aumenta il prezzo. La maggior parte delle ferrovie private sono collegate a catene di grandi magazzini con lo stesso nome (ad esempio Tokyu a Tokyo) e svolgono un lavoro eccellente nel colmare le lacune nei sobborghi delle principali città. Le ferrovie private possono interpretare le classi di servizio descritte sopra in modo diverso, con alcune che forniscono servizi espressi senza costi aggiuntivi. [[Kobe]], [[Kyoto]], [[Nagoya]], [[Osaka]], [[Sapporo]], [[Sendai]], [[Fukuoka]], [[Tokyo]] e [[Yokohama]] hanno anche servizi di metropolitana (sotterranei). Per vedere le attrazioni di una città particolare molte offrono un pass giornaliero, spesso tra ¥ 500 e ¥ 1000 per un adulto. Tokyo ha diversi tipi di biglietti giornalieri che coprono alcune linee della metropolitana ma non altre. L'intero pass per la metropolitana di Tokyo (che non include la linea JR Yamanote) è ¥ 1000. === I servizi premium === [[File:OER 50000 Hakone29 Kaisei7cross 20130306.jpg|miniatura|Il treno ammiraglio ''Romancecar'' di Odakyu opera tra Tokyo e Hakone]] Alcune ferrovie private gestiscono dei treni premium per i viaggi tra le grandi città e le destinazioni turistiche o per il tempo libero. Con gli esterni distintivi, questi treni di solito offrono posti a sedere comodi e riservati e fanno fermate limitate. Alcuni offrono servizi di cibo e bevande, tramite distributori automatici, vendita di posti nei vagoni a sedere o un caffè a bordo. Tutti questi servizi premium richiedono un sovrapprezzo sulla tariffa normale, come il tokkyu-ken per i treni JR. Tali servizi premium includono ''Romancecar'' di Odakyu Railway da [[Shinjuku]] a [[Hakone]], ''SPACIA'' di Tobu Railway e ''Revaty'' da [[Asakusa]] a [[Nikkō|Nikko]] e [[Kinugawa]], e ''Red Arrow'' di Seibu da [[Toshima (Tokyo)|Ikebukuro]] a [[Chichibu]] e da [[Shinjuku]] a [[Kawagoe]]. Nel Giappone centrale, Kintetsu gestisce una miriade di servizi espressi limitati come ''Shimakaze, Urban Liner, Vista Car'' e altri servizi da [[Nagoya]], [[Kyoto]] e [[Osaka]] verso destinazioni come [[Ise (Giappone)|Ise]], [[Toba]], [[Shima]], [[Nara]] e [[Kashihara]]. Nel [[Kansai]], la ferrovia Keihan opera con una Carrozza Premium sui loro treni pendolari più veloci che operano tra Kyoto e Osaka con posti riservati. Un numero crescente di operatori come [http://www.odakyu.jp/english/ Odakyu], [http://www.tobu.co.jp/foreign/en/ Tobu] e [http://www.kintetsu.co.jp/foreign/english/ Kintetsu] ora offrono prenotazioni online per treni premium in inglese sui rispettivi siti web. == Le carrozze solo per donne == [[File:Women-Only Car Sticker.JPG|miniatura|Adesivo in carrozze per sole donne sulla JR Chuo Line di Tokyo]] Per fornire un senso di sicurezza e protezione per le passeggere, molte delle linee ferroviarie JR e private pendolari in Giappone riservano una carrozza per donne solo durante l'ora di punta del mattino e della sera. Queste carrozze sono identificate da speciali cartelli e adesivi sul treno e sulla piattaforma, che designano anche i tempi in cui le carrozze per sole donne sono in vigore. Inoltre, alcuni treni espressi limitati gestiti da JR West per e dalla regione del Kansai hanno riservati dei posti appositamente per donne e bambini. Troverete uomini seduti in posti "solo per donne", se lo richiesto di andare via dovranno farlo. Normalmente, il primo e l'ultimo vagone sono designati "solo donne" durante l'ora di punta del mattino. == Treni notturni == [[File:JR-West 285-series.jpg|miniatura|Il treno Sunrise Seto / Sunrise Izumo]] [[File:JRW series285 'Nobinobi Seat' (Lower berth).JPG|miniatura|Tappeti sui treni ''Sunrise'', noti anche come "Nobinobi"]] I treni notturni in Giappone, contenenti il prefisso ''shindai'' (寝 台) ma più comunemente noti come ''treni blu'' a causa del colore blu delle carrozze cuccetta, erano una volta un'icona di tutto il paese. Numerosi servizi si effettuavano regolarmente, portando i giapponesi in diverse parti del paese in modo tempestivo ed efficiente. In questi giorni, tuttavia, con l'invecchiamento delle attrezzature del treno e di altri modi di trasporto che diventano più semplici e a volte meno costosi (ad esempio treni Shinkansen e gli autobus notturni), i treni notturni sono stati gradualmente soppressi. Oggi un solo tipo di treni notturni rimane in servizio quotidiano: il '''Sunrise Izumo''' e il '''Sunrise Seto'''. Questi servizi funzionano insieme tra Tokyo e Okayama. A Okayama le carrozze si dividono, con Sunrise Izumo che continua verso Kurashiki e Izumo, e Sunrise Seto in direzione sud verso Takamatsu sull'isola di Shikoku. Lo stesso vale al contrario, con i treni che si uniscono a Okayama prima di proseguire verso est fino a Tokyo. Quando si utilizzano questi servizi, verranno pagate tariffe separate. La '''tariffa base''' e il '''supplemento express limitato''' sono entrambi basati sulla distanza, e la '''tariffa della cuccetta''' è fissata per l'intero viaggio. La tipologia va da spazi di moquette - dove letteralmente si dorme sul pavimento - a scompartimenti di letti a castello, a stanze private con doccia e toilette. Il Japan Rail Pass coprirà solo la tariffa base. Se dormite in un letto a castello o in una stanza privata, dovrete pagare l'espresso limitato e le spese di sistemazione. D'altra parte, se si dorme nello spazio con tappeto, questo è considerato un "posto riservato" e non vi è alcun costo aggiuntivo per utilizzarlo. Alcuni servizi aggiuntivi durante la notte vengono aggiunti durante i periodi di forte domanda, come la settimana d'oro, il capodanno e i mesi estivi. Tra questi c'è il popolare servizio Moonlight Nagara tra Tokyo e Ogaki (situato tra Nagoya e Kyoto). Il ''Moonlight Nagara'' e alcuni altri servizi extra sono classificati come treni rapidi con posti a sedere regolari. In quanto tali, questi treni possono essere utilizzati con il '''biglietto Seishun 18''' e tendono ad essere affollati quando presenti. Ci sono alcuni inconvenienti nel [[viaggiare in treno]] durante la notte. Nella maggior parte dei casi non è possibile prenotare il treno fino all'arrivo in Giappone, a quel punto il treno potrebbe essere esaurito (a meno che un residente giapponese non acquisti i biglietti prima del proprio arrivo). Alcuni treni notturni sono inoltre soggetti a cancellazione il giorno della partenza se è previsto un tempo inclemente lungo il percorso. L'alternativa al viaggio notturno in treno è viaggiare in autobus, ma se avete un Japan Rail Pass c'è un altro modo in cui potete viaggiare di notte, e può essere relativamente facile. La chiave è dividere il viaggio, fermarsi a una stazione intermedia verso la destinazione e riposare in un hotel vicino (e preferibilmente economico). Al mattino, prendere un altro treno verso la destinazione per completare il viaggio. Il Rail Pass coprirà il viaggio in treno: l'unica aggiunta è il pagamento della camera d'albergo. Se riuscite a trovare una sistemazione in una città più piccola, è molto probabile che pagherete di meno rispetto all'alloggio in città più grandi come Tokyo... per non parlare del letto, bagno e toilette. Gli hotel business del [http://www.toyoko-inn.com/eng/index.html Toyoko Inn] stanno spuntando in tutto il Giappone - molti dei quali vicino alle stazioni ferroviarie - e sono solo un esempio. Se disponete di un po' di soldi in più, considerate l'invio di alcuni dei bagagli a destinazione utilizzando un servizio di consegna bagagli. === Treni deluxe === Negli ultimi anni, le varie compagnie ferroviarie giapponesi hanno annunciato nuovi treni notturni con alloggi deluxe. Il primo treno di questo tipo, il ''Seven Stars'' di Kyushu, è stato inaugurato nel 2013 da JR Kyushu, che ha coniato la frase ''Treno crociera'' per i suoi lunghi e vari itinerari. Il ''[https://www.cruisetrain-sevenstars.jp/english/ Seven Stars di Kyushu]'' opera in modo appropriato a Kyushu e contiene 14 suite deluxe, un salone e una carrozza ristorante. Le tariffe partono da ¥ 210.000 per un viaggio di una notte e ¥ 480.000 per un viaggio di tre notti che include una notte in un ryokan (a persona, in camera doppia). Nonostante l'alto costo, il treno ha dimostrato di essere così popolare che il JR Kyushu è in possesso di una lotteria per determinare chi può ordinare i biglietti. Ad esempio, ci sono state oltre 6.800 richieste per le 210 suite disponibili per le corse dei treni tra ottobre 2015 e febbraio 2016. Le agenzie di viaggio hanno iniziato a vendere questi itinerari con un margine di profitto per coloro che perdono la lotteria. A causa del successo del ''Seven Stars di Kyushu'', altre compagnie ferroviarie stanno seguendo il loro percorso con i propri treni. JR East ha introdotto la ''[https://www.jreast.co.jp/shiki-shima/en/ Train Suite Shiki-shima]'' per i viaggi da Tokyo a [[Tōhoku|Tohoku]] e [[Hakodate]] nell'[[Hokkaidō|Hokkaido]] meridionale. Il ''[http://twilightexpress-mizukaze.jp/en/ Twilight Express Mizukaze]'' di JR West gestisce itinerari tra le regioni del [[Kansai]] e del [[Chugoku]]. Il ''[https://www.the-royalexpress.jp/ Royal Express]'' della ferrovia Izu-Kyuko effettua escursioni da [[Yokohama]] alla penisola di [[Izu]]. {{Quickfooter|Tematica | Continente = Asia | Stato = Giappone | Livello = 3 }} {{Treno}} [[Categoria:Viaggiare in treno|Giappone]] [[Categoria:Viaggiare in Asia]] ppqosec2vka61hxf3rqrx3z4ktemtva Finlandese 0 45459 920784 901774 2026-04-08T10:21:43Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920784 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Finlandese}} == Introduzione == [[File:Flag of Finland (3-2).svg|sinistra|150x150px|alt=|miniatura|Bandiera della [[Finlandia]]]] [[File:Idioma finlandés.png|miniatura|Diffusione della lingua finlandese<br />{{Legenda|#99CBFF|Finlandese come lingua minoritaria}}{{Legenda|#007FFF|Finlandese come lingua maggioritaria}}]] Il [[w:Lingua_finlandese|finlandese]] è l'idioma più parlato nella Repubblica di Finlandia, imparentata con l'[[estone]], le lingue sami, il [[careliano]] e l'[[ungherese]], anche se di fatto completamente diversa da quest'ultima. Parlata da circa 5 milioni di persone, è lingua ufficiale della [[Finlandia]] e dell'[[Unione Europea]], riconosciuta inoltre come lingua minoritaria in [[Svezia]], nella variante di ''[[w:Lingua_meänkieli|mäenkieli]]'', e nella [[Repubblica di Carelia]]. [[File:Suomen murteet.png|centro|miniatura|408x408px]] La mappa soprastante mostra la diffusione in Europa dei dialetti della lingua finlandese {{Legenda|#00FF00|1 Dialetti sud-occidentali}}{{Legenda|#008000|2 Dialetti ''hämäläismurteet''}}{{Legenda|#0000FF|3 Dialetto dell'[[Ostrobotnia meridionale]]}}{{Legenda|#0095B6|4 Dialetti ''keskipohjalaiset'' e ''pohjoispohjalaiset''}}{{Legenda|#007FFF|5 Dialetti ''peräpohjalaiset''}}{{Legenda|#991199|6 Dialetti del [[Savo]]}}{{Legenda|#FF00FF|7 Dialetti sud-orientali}}{{Legenda|#FFFF00|Zone di lingua [[svedese]]}} === Un po' di grammatica === *Siccome il finlandese non presenta preposizioni, nella tabella sottostante é presente una lista di alcune delle più importanti città finlandesi declinate a seconda del caso. Declinare il nome di una città può diventare complicato dato che anche i nomi propri subiscono e regole della grammatica e quindi modificano la loro radice. Nella tabella sono inoltre presentate le varianti dei nomi in svedese, essendo la Finlandia una nazione bilingue. {| class="wikitable" !Caso Nominativo !Traduzione in svedese !Caso Inessivo (Stato in luogo) !Caso Illativo (Moto a luogo) !Caso Elativo (Moto da luogo) |- |[[Helsinki]] |Helsingfors |Helsin'''g'''i'''ssä''' |Helsinki'''in''' |Helsin'''gistä''' |- |[[Tampere]] |Tammerfors |Tampere'''ella''' |Tampere'''elle''' |Tampere'''elta''' |- |[[Oulu]] |Uleåborg |Oulu'''ssa''' |Oulu'''un''' |Oulu'''sta''' |- |Rauma |Raumo |Rauma'''lla''' |Rauma'''lle''' |Rauma'''lta''' |- |[[Rovaniemi]] |Rovaniemi |Rovaniem'''ellä''' |Rovaniem'''elle''' |Rovaniem'''eltä''' |- |Inari |Enare |Inari'''ssa''' |Inari'''in''' |Inari'''sta''' |- |Espoo |Esbo |Espoo'''ssa''' |Espoo'''seen''' |Espoo'''sta''' |- |Vaasa |Vasa |Vaasa'''ssa''' |Vaasa'''an''' |Vaasa'''sta''' |- |Vantaa |Vanda |Vanta'''alla''' |Vanta'''alle''' |Vantaa'''lta''' |- |Pori |Björneborg |Pori'''ssa''' |Pori'''in''' |Pori'''sta''' |- |[[Porvoo]] |Borgå |Porvoo'''ssa''' |Porvoo'''seen''' |Porvoo'''sta''' |- |Hämeenlinna |Tavastehus |Hämeenlinna'''ssa''' |Hämeenlinna'''an''' |Hämeenlinna'''sta''' |- |Turku |Åbo |Tur'''ussa''' |Turku'''un''' |Tur'''usta''' |- |Jyväskylä |Jyväskylä |Jyväskylä'''ssä''' |Jyväskylä'''än''' |Jyväskylä'''stä''' |- |[[Kuopio]] |Kuopio |Kuopio'''ssa''' |Kuopio'''on''' |Kuopio'''sta''' |} * Come in italiano, nel finlandese, esiste una forma del verbo per ogni persona. È interessante notare che <u>non esiste il tempo futuro</u>. Per parlare di azioni future si usano i verbi coniugati al presente accostati da termini come ''domani'', ''il mese prossimo'', ecc... {{TabEssere |essere= {{ScritturaPronuncia|olla|olla|<!--Pronuncia audio-->}} |sono= {{ScritturaPronuncia|olen|olen|<!--Pronuncia audio-->}} |sei= {{ScritturaPronuncia|olet|olet|<!--Pronuncia audio-->}} |è= {{ScritturaPronuncia|on|on|<!--Pronuncia audio-->}} |siamo= {{ScritturaPronuncia|olemme|olemme|<!--Pronuncia audio-->}} |siete= {{ScritturaPronuncia|olette|olette|<!--Pronuncia audio-->}} |sono3= {{ScritturaPronuncia|ovat|ovat|<!--Pronuncia audio-->}} |ero= {{ScritturaPronuncia|olin|olin|<!--Pronuncia audio-->}} |eri= {{ScritturaPronuncia|olit|olit|<!--Pronuncia audio-->}} |era= {{ScritturaPronuncia|oli|oli|<!--Pronuncia audio-->}} |eravamo={{ScritturaPronuncia|olimme|olimme|<!--Pronuncia audio-->}} |eravate={{ScritturaPronuncia|olitte|olitte|<!--Pronuncia audio-->}} |erano= {{ScritturaPronuncia|olivat|olivat|<!--Pronuncia audio-->}} |sarò= {{ScritturaPronuncia|olen|olen|<!--Pronuncia audio-->}} |sarai= {{ScritturaPronuncia|olet|olet|<!--Pronuncia audio-->}} |sarà= {{ScritturaPronuncia|on|on|<!--Pronuncia audio-->}} |saremo= {{ScritturaPronuncia|olemme|olemme|<!--Pronuncia audio-->}} |sarete= {{ScritturaPronuncia|olette|olette|<!--Pronuncia audio-->}} |saranno={{ScritturaPronuncia|ovat|ovat|<!--Pronuncia audio-->}} }} * I verbi presentano una forma per ogni persona e per fare le negazioni è necessario mettere la forma flessa di ''ei'', ovvero no, seguita dalla radice del verbo negato La tabella presenta le forme flesse di ''no'' {| class="wikitable" |+ !'''Pronome in IT''' !Pronome in FIN !Forma flessa di NO !Pronuncia |- |'''Io''' |Minä |En |''en'' |- |'''Tu''' |Sinä |Et |''et'' |- |'''Egli/Ella''' |Hän |Ei |''ei'' |- |'''Noi''' |Me |Emme |''emme'' |- |'''Voi''' |Te |Ette |''ette'' |- |'''Essi/Esse''' |He |Eivät |''eivæt'' |} === Presente negativo === * Io non sono - Minä '''en ole''' * Tu non sei - Sinä''' et ole''' * Egli/Ella non è - Hän '''ei ole''' * Noi non siamo - Me '''emme ole''' * Voi non siete - Te '''ette ole''' * Essi/Esse non sono - He '''eivät ole''' {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == L'alfabeto finlandese si compone di 8 vocali e 13 consonanti. Esistono però molti prestiti stranieri che presentano lettere quali: '''b''','''c''','''f''','''š''','''q''','''w''','''x''','''z''','''ž''','''å''', che appartengono, però all'alfabeto completo, eccezion fatta per ''ž'' e ''š'' . È però importante sottolineare che le lettere '''š''' e '''ž''' non sono quasi mai utilizzate, e nel finlandese moderno sono state spesso sostituite da altre lettere, quindi la possibilità di trovarle è molto bassa. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': corrisponde alla "a" italiana * '''e''': vocale semiaperta simile alla "e" di "pero" * '''i''': corrisponde alla "i" italiana * '''o''': vocale semichiusa simile alla "o" di "ora" * '''u''': vocale chiusa simile alla "u" di "urlo" * '''y''': vocale chiusa che corrisponde alla vocale tedesca "ü", si pronuncia con le labbra ad "u" dicendo la vocale "e". Può essere trascritto con '''ue''', ma per semplicità nel frasario sarà scritta con '''iu''' * '''å''': chiamata in finlandese ''ruotsalainen oo'', significa letteralmente "o svedese", é contenuta solo in alcune parole di origine svedese, che consistono di solito in nomi propri di persona. La pronuncia é una "o" chiusa come nell'inglese "sofa" * '''ä''': vocale aperta simile alla "a" nelle parole inglesi "bank" o "rat". Si pronuncia come una "a", ma con le labbra ad "e". Può essere trascritto con '''æ''' e così si ritroverà nel frasario * '''ö''': quasi simile alla lettera tedesca, è una "o" semichiusa. Si pronuncia una "e" chiusa arrotondando le labbra come a pronunciare una "o" === Consonanti === * '''b''': presente in prestiti stranieri, secondo il finlandese standard sarebbe pronunciata come una "b" latina * '''c''': presente in prestiti stranieri, spesso pronunciata come una "s" o "k" * '''d''': corrisponde alla pronuncia italiana * '''f''': presente in prestiti stranieri, si pronuncia come una "f" latina * '''g''': corrispondente alla "g" di "gatto" e non esiste nella sua forma dolce * '''h''': a differenza dell'italiano, la "h" viene pronunciata e può trovarsi sia tra vocali che consonanti. Nel primo caso ha una pronuncia debole, mentre, quando é vicino a delle consonanti subisce una pronuncia più grande * '''j''': semiconsonante "j", come la "i" di "ieri" in italiano * '''k''': come la "k" nelle parole "king" e "rock" * '''l''': pronunciata come in "libro" o "London" * '''m''': pronunciata come in "mese" o "metal" * '''n''': pronunciata come in "naso" o "noise" * '''p''': pronunciata come in "ape" o "drop" * '''q''': presente in prestiti stranieri, ma quasi inesistente nella lingua finnica, pronunciata "kuu". * '''r''': pronunciata come in "rospo" * '''s''': simile alla "s" in "sapone", ma pronunciata come un suono forte, specialmente se vicino alla vocale "u" * '''t''': pronunciata come la "t" italiana * '''v''': pronunciata come in "voce" * '''w''': presente in prestiti stranieri, pronunciata come una "v" * '''x''': presente in prestiti stranieri, pronunciata come "ks" * '''z''': un tempo presente nelle parole finlandesi circa un decennio fa ma rimossa dalle parole e sostituita con la lettera "s" a causa del fatto che le regole che ne dettavano l'uso erano troppo complesse. la pronuncia é quindi simile ad una "s" }} === Altre note sulla pronuncia === *Nel finlandese, la differenziazione dei significati tra parole diverse viene spesso fatta utilizzando delle vocali allungate che vengono poi trascritte tramite una doppia lettera, la quale ha una lunghezza sonora quasi doppia rispetto alla sua versione breve. Ad esempio: ** ''tuli'': fuoco ** ''tuuli'': vento ** ''tulli'': dogana *Inoltre, la differenza tra le vocali chiuse ö,ä,y, e le corrispettive vocali aperte o,a,u, é sempre molto accentuata e bisogna fare molta attenzione perché esistono svariate parole che presentano le stesse vocali e consonanti, ma con significati completamente diversi. Ad esempio: ** ''kulma'': angolo ** ''kylmä'': freddo *Come le vocali, anche le consonanti possono subire una duplicazione, ma ci sono alcune eccezioni: ** la '''''h''''' non presenta la forma lunga ** la '''''j''''' presenta come forma lunga la combinazione '''''ij''''' (dopo una vocale) Ulteriori note: * Di fondamentale importanza è sapere che nel finlandese ogni lettera corrisponde ad uno e un solo fonema, e viceversa. Questo significa, in parole povere, si legge come si scrive. * Quando la '''n''' sta prima della '''k''', diventa simile alla pronuncia di "drink", ed è un suono piuttosto lungo; la forma lunga si scrive '''ng'''. * Può capitare che la lettera '''b''' venga pronunciata come una '''p''' quando all'inizio di una parola. * '''Accentazione''': una caratteristica della lingua finlandese è il fatto che all'interno di una parola l'accento cade sempre sulla prima sillaba. == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sí|Kyllä|kiullæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Ei|ei|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Apua|apua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|Varo!|varo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Ole hyvä|ole hiuvæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego (formale o rivolto a piú persone)|Olkaa hyvä|olkaa hiuvæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Kiitos|kiitos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie mille|Kiitos paljon|kiitos palion|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Ei kestä|ei kestæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|Ei se mitään|ei se mitææn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|valitettavasti|valitettavasti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui/Qua|Tässä/Täällä|tæssæ/tæællæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/Là|Tuossa/Tuolla|tuossa/tuolla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Milloin?|milloin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|Mitä?|mitæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove? (stato in luogo) |Missä?|missæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove? (moto a luogo) |Mihin?|mihin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|Miksi?|mixi|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Tervetuloa|tervettuloa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Avoinna|avoinna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Suljettu/Kiinni|suliettu/kiinni|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Sisään(käynti)|sisææn(kæiunti)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Ulos(käynti)|ulos(kæiunti)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|Työnnä|tiuonna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Vedä|vedæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|WC|veesee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|Vapaa|vapaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|Varattu|varattu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Miehet|miehet|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Naiset|naiset|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Kielletty|kiellettiu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Tupakointi kielletty|tupakointi kiellettiu|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Moikka|moikka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Hyvää päivää|hiuvææ pæivææ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Hyvää iltaa|hiuvææ iltaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Hyvää yötä|hiuevææ iuotæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Mitä kuuluu?|mitæ kuuluu|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Hyvää kiitos|hiuvææ kiitos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|Entä sinulle?|entæ sinulle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Mikä sinun nimesi on?|mikæ sinun nimesi on|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Minun nimeni on____|minun nimeni on|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Hauska tavata|hauska tavata|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita?|Missä asutte?|missæ asutte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abiti?|Missä asut?|missæ asut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|Asun ____-ssa/-ssä|asun _____ -ssa/-ssæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove vieni (viene)?|Mistä olet(te) kotoisin?|mistæ olet(te) kotoisin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni hai (ha)?|Kuinka vanha olet(te)?|kuinka vanha olet(te)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Anteeksi|anteexi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Anteeksi!|anteexi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono nella lingua parlata)|Sori!|sori|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Anteeksi kuinka?|anteexi kuinka|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Anteeksi|anteexi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Näkemiin|næakemiin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Nähdään pian|næhdææn pian|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Kuulemiin!|kuulemiin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|En puhu hyvin teidän kieltänne|en puhu hiuvin teidæan kieltænne|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|Puhun_____|puhun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Puhuuko kukaan täällä _____|puhuuko kukaan tæællæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|...italiaa|italiaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|...englantia|englantia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|...espanjaa|espaniaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|...ranskaa|ranskaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|...saksaa|saksaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Voisitteko puhua hitaammin?|voisitteko puhua hitaammin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Voisitteko toistaa?|voisitteko toistaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Mitä se tarkoittaa?|mitæ se tarkoittaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|En tiedä|En tiedæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so (lingua partala)|Emmä tiiä|emmæ tiiæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|En ymmärrä|En iummærræ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Miten sanotaan _____|miten sanotaan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Miten se kirjoitetaan?|miten se kirioitetaan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Missä on vessa?|missæ on vessa|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Poliisi!|poliisi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|Mistä bussi lentoasemalle/lentoasemalta lähtee?|Mistæ bussi lentoasemalle/lentoasemalta læhtee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Yksi lippu ____-Vn, kiitos|iuksi lippu _____, kiitos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Mistä juna ____-Vn lähtee?|mistæ juna _____ læhtee|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taksi|taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|katu/tie|katu/tie|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|Raja|raia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|Tulli|tulli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Missä on paljon...|missæ on palion...|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hotelleja?|hótelleia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...ravintoloita?|rávintoloita|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...baareja?|báareia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Käänny vasemmalle|kæænniu vasemmalle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Käänny oikealle|kæænniu oikealle|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|Pohjoinen|pohioinen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Etelä|etelæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Itä|itæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Länsi|lænsi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord-Est|Koillinen|koillinen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud-Est|Kaakko|kaakko|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud-Ovest|Lounas|lounas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord-Ovest|Luode|luode|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Tuolla|tuolla|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Onko huoneessa....|onko huoneessa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...kylpyhuone?|kiulpiuhuone|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...suihku?|suihku|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...puhelin?|puhelin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...televisio?|televisio|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Onko teillä...|onko teillæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...pienempää huonetta? |pienempææ huonetta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...hiljaisempaa huonetta? |hiliaisempaa huonetta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...isompaa huonetta?|isompaa huonetta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Moneltako aamiainen/lounas/päivällinen on? |moneltako aamiainen/lounas/pæivællinen on|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|Ravintola|ravintola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|Aamiainen|aamiainen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|Lounas|lounas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena (se fatta tra le 15:00 e le 18:00)|Päivällinen|pæivællinen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena (se fatta dopo le 18:00)|Illallinen|illallinen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|Keitto|keitto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|Kuuma|kuuma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|Kylmä|kiulmæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcoliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Yksi olut / Kaksi olutta, kiitos|iuxi olut / kaxi olutta, kiitos|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|acqua|vettä|vettæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Appelsiinimehua|appelsiinimehua|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|Coca-cola|cocacola|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|Limsa|limsa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Olen kasvissyöjä/vegaani|olen kasvissiuoiæ/vegaani|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Minä haluaisin_____|minæ haluaisin|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|Lihaa|lihaa|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|Kanaa|kanaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Kinkkua|kinkkua|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Makkaraa|makkaraa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|Kalaa|kalaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Juustoa|iuustoa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|Kananmunaa|kanan-munaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|Salaattia|salaattia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Kasviksia|kasviksia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutte|Hedelmiä|hedelmiæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Leipää|leipææ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|Pastaa|pastaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Riisiä|riisiæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Porkkanaa|pórkkana|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|Vesimelonia|vesimelonia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|Sieniä|sieniæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|Ananasta|ananasta|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|Appelsiinia|appelsiinia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Kirsikoita|kirsikoita|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Omenaa|omenaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Melonia|melonia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|Perunaa|perunaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Ranskalaisia perunoita|ranskalaisia perunoita|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|Päärynää|pææriunææ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|Herneitä|herneitæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomaattia|tomaattia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Kakkua|kakkua|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|Viinirypäleitä|viiniriupæleitæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|Kahvia|kahvia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|Teetä|teetæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|Mehua|mehua|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|Olutta|olutta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Punaviini/Valkoviini|punaviini/valkoviini|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Sinappia|sinappia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|Etikkaa|etikkaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|Valkosipulia|valkosipulia|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|Sitruunaa|sitruunaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Suolaa|suolaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Pippuria|pippuria|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Voita|voita|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Se oli tosi hyvää|se oli tosi hiuvææ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Luottokortti|luottokortti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|Valuutta|valuutta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Ostaa|ostaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|Kauppa|kauppa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|Apteekki|apteekki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Posti|posti|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|Hinta|hinta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|Kallis|kallis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|Halpa|halpa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} **{{Traduzione|Nero|Musta|musta}} ** {{Traduzione|Bianco|Valkoinen|valkoinen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|Harmaa|harmaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|Punainen|punainen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|Sininen|sininen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|Keltainen|keltainen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|Vihreä|vihreæ|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|Oranssi|oranssi|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|Violetti|violetti|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|Ruskea|ruskea|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosa|Vaaleanpunainen|vaalean-punainen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosa|Pinkki|pinkki|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Tarvitsen...|minæ tarvizzen|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...hammastahnaa|hammastahnaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...hammasharjan|hammasharian|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...saippuaa|saippuaa|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|kynää|kiunææ|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|yksi|iuksi|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|kaksi|kaksi|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|kolme|kolme|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|neljä|neliæ|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|viisi|viisi|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|kuusi|kuusi|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|seitsemän|seitsemæn|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|kahdeksan|kadeksan|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|yhdeksän|iudeksæn|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|kymmenen|kiummenen|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|yksitoista|iuksitoista|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|kaksitoista|kaksitoista|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|kolmetoista|kolmetoista|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|neljätoista|neliætoista|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|viisitoista|viisitoista|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|kuusitoista|kuusitoista|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|seitsemäntoista|seitsemæntoista|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|kahdeksantoista|kadeksantoista|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|yhdeksäntoista|iudeksæntoista|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|kaksikymmentä|kaksikiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|kaksikymmentäyksi|kaksikiummentæiuksi|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|kaksikymmentäkaksi|kaksikiummentækaksi|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|kolmekymmentä|kolmekiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|neljäkymmentä|neliækiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|viisikymmentä|viisikiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|kuusikymmentä|kuusikümmentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|seitsemänkymmentä|seitsemænkiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|kahdeksankymmentä|kadeksankiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|yhdeksänkymmentä|iudeksænkiummentæ|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|sata|sata|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|satayksi|sataiuksi|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|kaksisataa|kaksisataa|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|kolmesataa|kolmesataa|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|tuhat|tuhat|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|tuhatyksi|tuhatiuksi|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|tuhatkaksi|tuhatkaksi|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|kaksituhatta|kaksituhatta|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|kymmenentuhatta|kiummenentuhatta|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|kaksikymmentätuhatta|kaksikiummentætuhatta|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|miljoona|milioona|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|nolla|nolla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|numero|numero|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|puoli|puoli|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|kaksinkertainen/tupla|kaksinkertainen/tupla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|sama kuin|sama kuin|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|pilkku|pilkku|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|piste|piste|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|plus|plus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|kertaa|kertaa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|miinus|miinus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso per|jaettuna -lla/llä|iaettuna -lla/llæ|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| Il formato utilizzato in Finlandia é simile a quello italiano (si usano un entrambi i formati, sia le 12 che le 24 ore). Fate però attenzione alla mezz'ora perché si usa indicare l'ora intera successiva quindi: * 5:30: ''Kello on puoli kuusi'' Per indicare i minuti si utilizzano le preposizioni ''yli'' se parliamo della parte destra del quadrante, e ''vaille'' se parliamo di quella sinistra, quindi: * 4:50: ''Kello on kymmenen vaille viisi'' * 4:05: ''Kello on viisi yli neljä'' Nella lingua parlata, però, le ore possono essere dette prima dei minuti non usando preposizioni * 4:50: ''Kello on neljä viisikymmentä'' * 4:05: ''Kello on neljä nolla viisi'' Nel caso in cui si usi il formato a 12 ore é necessario specificare a quale momento della giornata ci si riferisce: * 6:20: ''kaksikymmentä yli kuusi aamulla'' * 18:20: ''kaksikymmentä yli kuusi illalla'' === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Mitä kello on?|mitæ kello on|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|viisitoista minuuttia vaille _____ |viisitoista minuuttia vaille|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|varttia vaille _____ |varttia vaille|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|_____ minuutti/ minuuttia (sitten)|minuutti/ minuuttia (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|_____ tunti/ tuntia (sitten)|tunti/ tuntia (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|_____ päivä/ päivää (sitten)|pæivæ / pæivææ (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|____ viikko/ viikkoa (sitten)|viikko/ viikkoa (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|____ kuukausi/ kuukautta (sitten)|kuukausi/ kuukautta (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|____ vuosi/ vuotta (sitten)|vuosi/ vuotta (sitten)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|Usein|usein|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|Aina|aina|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|Harvoin|harvoin|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Nyt|niut|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|Päivä|pæivæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Iltapäivä|iltapæivæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|Ilta|ilta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Yö|iuo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|Tänään|tænææn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|Huomenna|huomenna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|Eilen|eilen|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avantieri|Toissapäivänä|toissapæivænæ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|Ylihuomenna|iulihuomenna|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|minuutti/ minuuttia(part.)|minuutti/ minuuttia|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|tunti/ tuntia(part.)|tunti/ tuntia |<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|päivä/ päivää(part.)|pæivæ/ pæivææ|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|viikko/ viikkoa(part.)|viikko/ viikkoa|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|kuukausi/ kuukautta(part.)|kuukausi/ kuukautta|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|vuosi/ vuotta(part.)|vuosi/ vuotta }}|<!--Pronuncia audio-->}} === Giorni === {{TabGiorni |lunedì={{ScritturaPronuncia|maanantai|maanantai|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì={{ScritturaPronuncia|tiistai|tiistai|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|keskiviikko|keskiviikko|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì={{ScritturaPronuncia|torstai|torstai|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì={{ScritturaPronuncia|perjantai|periantai|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato={{ScritturaPronuncia|lauantai|lauantai|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica={{ScritturaPronuncia|sunnuntai|sunnuntai|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno={{ScritturaPronuncia|talvi|talvi|<!--Pronuncia audio-->}} |estate={{ScritturaPronuncia|kesä|kesæ|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|kevät|kevæt|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno={{ScritturaPronuncia|syksy|siuksiu|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio={{ScritturaPronuncia|tammikuu|tammikuu|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio={{ScritturaPronuncia|helmikuu|helmikuu|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo={{ScritturaPronuncia|maaliskuu|maaliskuu|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile={{ScritturaPronuncia|huhtikuu|huhtikuu|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio={{ScritturaPronuncia|toukokuu|toukokuu|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno={{ScritturaPronuncia|kesäkuu|kesækuu|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio={{ScritturaPronuncia|heinäkuu|heinækuu|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto={{ScritturaPronuncia|elokuu|elokuu|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|syyskuu|süüskuu|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre={{ScritturaPronuncia|lokakuu|lokakuu|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre={{ScritturaPronuncia|marraskuu|marraskuu|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre={{ScritturaPronuncia|joulukuu|ioulukuu|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io={{ScritturaPronuncia|Minä|minæ|<!--Pronuncia audio-->}} |tu={{ScritturaPronuncia|Sinä|sinæ|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|Hän|hæn|<!--Pronuncia audio-->}} |noi={{ScritturaPronuncia|Me|me|<!--Pronuncia audio-->}} |voi={{ScritturaPronuncia|Te|te|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|He|he|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello=2 }} [[Categoria:Finlandia]] mf46tkmbe6azunm311y911h5fhv1vgi Islandese 0 45980 920792 901792 2026-04-08T10:23:19Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920792 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Islandese}} == Introduzione == [[File:Flag of Iceland.svg|sinistra|miniatura|150x150px|Bandiera dell'[[Islanda]]]] [[File:Idioma_islandés.PNG|miniatura|Diffusione della lingua Islandese{{Legenda|#007FFF|Lingua islandese come lingua maggioritaria}}{{Legenda|#99CBFF|Lingua islandese come lingua minoritaria}}]] La lingua islandese è una lingua indoeuropea appartenente al gruppo delle lingue germaniche, molto simile alla lingua [[faroese]], parlata da circa 320.000 persone. La lingua islandese è lingua ufficiale dell'[[Islanda]], lingua minoritaria non ufficiale delle [[Fær Øer|Isole Fær Øer]], e parlata, infine, da piccole comunità nello stato del [[Dakota del Nord|Nord Dakota]]. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == L'alfabeto islandese è composto da 32 lettere, la gran parte delle quali è presente anche nell'alfabeto italiano. L'islandese presenta tutte le vocali italiane più la y. Ogni vocale presenta una versione lunga, una corta ed una accentata, tutte con pronunce differenti. Le lettere '''c''','''w''','''q''','''z''' non sono presenti nelle parole islandesi, ma possono esserlo nei prestiti stranieri. In aggiunta alle consonanti italiane, vengono aggiunte le lettere: '''Ð / ð''' e '''Þ / þ'''. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': ** Versione lunga: come la ''a'' italiana, oppure simile a ''ao'' quando seguito dai dittonghi ''ng'' o ''nk'' ** Versione corta: una a molto aperta, come nella parola inglese ''car''{{Pronuncia|en-us-car.ogg}} * '''á''': pronunciata ''au'', con la a chiusa, come nella parola inglese ''house'' * '''e''': ** Versione lunga: pronunciata come ''ea'', con entrambe le vocali aperte ** Versione corta: pronunciata come una ''e'' aperta, come nella parola ''end'' * '''é''': pronunciata come ''ie'' * '''i''': ** Versione lunga: uguale alla ''i'' italiana ma allungata ** Versione corta: uguale alla ''i'' italiana * '''í''': pronunciata come una lunga ''i'' * '''o''': ** Versione lunga: una ''a'' molto chiusa, simile ad una ''o'', come nella parola inglese ''hot''{{Pronuncia|en-us-hot.ogg}} ** Versione corta: pronuncia simile ad ''ou'', con le vocali allungate * '''ó''': pronunciato come una ''a'' molto chiusa, simile ad una ''o'', come nella parola inglese ''snow'' * '''u''': ** Versione lunga: uguale alla ''u'' italiana, ma più lunga, ma se seguita da ''ng'' o ''nk'' diventa ancora più lunga ** Versione corta: simile alla ''u'' italiana, ma un po' più chiusa * '''ú''': come la ''u'' lunga sopra descritta * '''y''': uguale alla ''i'' italiana ** Versione lunga: uguale alla ''i'' italiana ma allungata ** Versione corta: * '''ý''': uguale alla vocale ''í'' * '''æ''': pronunciata ''ai'' * '''ö''': ** Versione lunga: pronunciata come una ''a'' molto in fondo alla gola, come la ''u'' nella parola inglese ''fur'' ** Versione corta: pronunciata come una ''a'' molto in fondo alla gola, come la ''u'' nella parola inglese ''fur'', ma più corta === Consonanti === * '''b''': pronunciata come la ''p'' italiana * '''d''': pronunciata come la ''t'' italiana * '''ð''': pronunciata come il dittongo ''th'' inglese presente ad esempio nella parola ''that'' {{Pronuncia|Voiceless_dental_fricative.ogg}} * '''f''': pronunciata come ** la ''f'' italiana ** la ''v'' italiana se tra due vocali ** la ''p'' italiana se prima di ''l'' o ''n'' * '''g''': pronunciata come ** la''g'' di gatto se all'inizio della parola ** la ''k'' italiana ** ''ti'', come nella parola ''tieni'', se prima di ''e'',''i'',''æ'',''j'' o ''y'' ** ''ch'', come nella parola inglese ''Scottish'', dopo le vocali e prima di ''t'' e ''s'' ** la ''i'' quando posizionata tra una vocale e ''-i'' o ''-j'' * '''h''': a differenza dell'italiano, la "h" viene pronunciata e può trovarsi sia tra vocali che consonanti. Nel primo caso ha una pronuncia debole, mentre, quando é vicino a delle consonanti subisce una pronuncia più grande * '''j''': semiconsonante "j", come la "i" di ieri in italiano * '''k''': pronunciata come la "k" nelle parole "king" e "rock" * '''l''': pronunciata come in "libro" o "London" * '''m''': pronunciata come in "mese" o "metal" * '''n''': pronunciata come in "naso" o "noise" * '''p''': molto simile ala ''p'' italiana, ma leggermente più dolce * '''r''': pronunciata come in "rospo" * '''s''': pronunciata come in ''sibilo'' * '''t''': pronunciata come la ''t'' di ''tempo'' * '''v''': pronunciata come una ''v'' italiana * '''x''': pronunciata come "ks" * '''þ''': pronunciata come il dittongo ''th'' inglese presente ad esempio nella parola ''thunder'' {{Pronuncia|Voiceless dental fricative.ogg}} * '''z''': un tempo presente nelle parole finlandesi circa un decennio fa ma rimossa dalle parole e sostituita con la lettera "s" a causa del fatto che le regole che ne dettavano l'uso erano troppo complesse. la pronuncia é quindi simile ad una "s" === Altre note sulla pronuncia === ==== Dittonghi e combinazioni di lettere comuni ==== *'''au''': pronunciato come ''oi'', con la ''o'' molto profonda e in fondo alla gola *'''ei, ey''': pronunciato ''ei'' *'''gi, gj''': pronunciato ** ''g(dura)i'' se all'inizio della parola ** ''i'' lunga, se al centro o alla fine della parola *'''hv''': pronunciato ''kv'' *'''kk''': pronunciato ''chk'', dove ''ch'' corrisponde al suono del tedesco *'''ll''': pronunciato come una ''dol'', dove ''do'' è poco accennato. Suono simile a ''tl'' nella parola inglese ''settle'' *'''ng''': pronunciato ''nk'' *'''nn''': pronunciato ** ''dn'' se dopo "á", "é", "í", "ó", "ú", "ý", "æ", "au", "ei" o "ey" ** ''nn'' se dopo "a", "e", "i", "o", "u", "y" o "ö" *'''pp''': pronunciata ''hp'' *'''rl''': pronunciata ''dl'', la ''l'' è pronunciata solo di gola *'''rn''': pronunciata ''dn'' *'''tt''': pronunciata ''ht'' }} {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Já|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sì (per rispondere ad una domanda negativa)|Jú|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Nei|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Hjálp|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Ekkert að þakka|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Þakka þér fyrir|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|Opið|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|Lokað|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|Inngangur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|Útgangur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|Menn, Karlar, o Karlmenn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Konur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|Bannaður|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Halló|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Góðan daginn|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Gott kvöld|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Góða nótt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" |{{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Núna|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Seinna|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|Nótt|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Miðnætti|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni |lunedì= {{ScritturaPronuncia|Mánudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|Þriðjudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|Miðvikudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|Fimmtudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|Föstudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|Laugardagur |<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|Sunnudagur|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|Janúar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|Febrúar|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|Mars|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|April|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|Maí|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|Júní|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|Júlí|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|Ágúst|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|Semptember|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|Október|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|Nóvember|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|Desember|<!--Pronuncia traslitterata-->}}|<!--Pronuncia audio-->}} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Islanda]] 7b9qos923ohyje0fi8folhvqmqysubg Narbolia 0 46033 920814 914346 2026-04-08T11:11:03Z Air fans 24217 /* In aereo */ 920814 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = <!--Solo per città non italiane--> | Banner = Wv Narbolia banner.jpg | DidascaliaBanner = Murales | Immagine = Scorcio Narbolia 1.jpg | Didascalia = Uno scorcio del centro | Appellativi = | Patrono = Santa Reparata | Stato = [[Italia]] | Stato federato = | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = 40,5 | Abitanti = 1.634 <small>(2024)</small> | Nome abitanti = Narboliesi | Prefisso = +39 0783 | CAP = 09070 | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = it | Lat = 40.048056 | Long = 8.576389 }} '''Narbolia''' è un centro della [[Sardegna]] occidentale, nella provincia di [[Oristano]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Narbolia si trova al confine con il [[Campidano di Oristano]], ai piedi del massiccio montuoso del [[Montiferru]] e a breve distanza dalla penisola del [[Sinis]] e confina con [[Cuglieri]], [[Riola Sardo]], [[San Vero Milis]] e [[Seneghe]]. In precedenza faceva parte del Campidano di Milis. <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 40.0475 | Long= 8.5759 | h= 450 | w= 450 | z= 15 }} <!--=== Quartieri ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' Dai precedenti aeroporti è possibile, grazie a diverse compagnie di autonoleggio presenti, noleggiare un'auto per raggiungere Narbolia. === In auto === * Narbolia è attraversato dalla '''SP 11''' che collega [[Bonarcado]], [[Seneghe]] e Narbolia a una rotatoria sulla SS 292 vicino a [[Riola Sardo]]. * '''SS 131 Carlo Felice Cagliari-Porto Torres''': continuare fino all'uscita "[[Bauladu]]-[[Milis]]", poi, continuare in direzione "[[Seneghe]]-Milis" e immettersi sulla SP 9. Arrivati all'innesto con la SP 15, continuare a destra per Milis fino a una rotatoria, quindi continuare a sinistra per Narbolia e percorrere la SP 14 fino a destinazione. * '''SS 292 Cuglieri-Oristano''': ** Arrivati a una rotatoria nei pressi di Riola Sardo, continuare a sinistra (a destra se si viaggia in direzione Cuglieri) per Narbolia e percorrere la SP 11 fino al paese. ** Provenendo da [[Cuglieri]] ci sono anche altri 3 svincoli: *** Superato lo svincolo per i campeggi di Is Arenas (sulla destra in direzione Riola Sardo), dopo 2 km, arrivati a uno svincolo, girare a sinistra e percorrere una strada a doppio senso fino all'innesto con la SP 11, quindi continuare a sinistra per Narbolia. *** Arrivati a un incrocio a raso dove è presente lo svincolo per un crossodromo (sulla destra in direzione Riola Sardo), continuare a sinistra per Narbolia e percorrere una strada comunale, poi, innestarsi sulla SP 11 e continuare a sinistra per Narbolia *** Arrivati all'incrocio a raso dove è presente lo svincolo per [[Putzu Idu]] (sulla destra in direzione Riola Sardo), continuare a sinistra per Narbolia, poi, innestarsi sulla SP 11 e continuare a sinistra per Narbolia. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]] e [[Cagliari]] oppure dai porti di [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Tortolì]]-[[Arbatax]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === La linea [http://www.arstspa.info/422.pdf 422-422A] [[Bonarcado]]-[[Oristano]] dell'Arst effettua delle fermate a Narbolia. {{-}} == Come spostarsi == <!--=== Con mezzi pubblici ===--> <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == [[File:Chiesa di Santa Reparata (Narbolia) 1.jpg|thumb|Chiesa di Santa Reparata]] [[File:Murales Narbolia 3.jpg|thumb|Murales nel centro storico di Narbolia]] * È possibile osservare alcuni murales. * {{see | nome=Chiesa di Santa Reparata | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.0509 | long=8.57469 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q116774682 | descrizione=Risalente a circa il 1600. Sull'altare in stile barocco è riportata la data del 1790, anno in cui fu realizzato. }} * {{see | nome=Chiesa di San Pietro | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.0515 | long=8.57524 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q116774696 | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesa di Santa Caterina | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Di età giudicale. }} * {{see | nome=Chiesa di Sant'Andrea Apostolo | alt=Sant'Andria de Pischinappiu | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=Si trova nella parte finale della piana di Cadreas e sovrastante la pineta di Is Arenas da est. La chiesetta è quasi totalmente sommersa dai rovi e dalla bassa vegetazione e si trova a pochissimi metri dal confine con Cuglieri. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesuola de S'Arimita | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.034160 | long=8.537780 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesuola di Sant'Andria | alt=Sant'Andria de Mura | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Grotta del Guano | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni=Si trova circa 300 metri a sinistra della Strada Statale 292 Nord Occidentale Sarda che da Riola Sardo porta a Santa Caterina di Pittinuri, all'altezza della cantoniera di Cadreas. | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * Nelle campagne circostanti ci sono diversi nuraghi, diverse tombe dei giganti e domus de janas. {{-}} == Eventi e feste == <!--* {{listing | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Cosa fare == * {{do | nome=Pineta di Is Arenas | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.065580 | long=8.479520 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Bontà Sarde | alt= | sito=https://www.bontasarde.com/ | email=info@bontasarde.com | indirizzo=Piazza Aldo Moro 14 | lat=40.04635 | long=8.57407 | indicazioni= | tel=+39 0783 57345, +39 329 6919580 | numero verde= | fax=+39 0783 57345 | orari= | prezzo= | descrizione=Negozio di prodotti tipici sardi. }} * {{buy | nome=Molino Masala Salvatore | alt= | sito= | email= | indirizzo=Zona artigianale snc | lat=40.043890 | long=8.570050 | indicazioni= | tel=+39 0783 57208 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 8:00–12:00, 14:30–18:00 | prezzo= | descrizione= }} === Supermercati === * {{buy | nome=Cooperativa Allevatrici Sarde | alt=CAS | sito=https://www.coopallevatricisarde.it/ | email= | indirizzo=Via Tirso 19 | lat=40.045390 | long=8.576720 | indicazioni= | tel=+39 0783 462681 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{buy | nome=Sigma | alt= | sito=https://www.supersigma.com/ | email= | indirizzo=Piazza Italia 18 | lat=40.05139 | long=8.57712 | indicazioni= | tel=+39 0783 57175 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Mar e Gio-Ven 7:00-12:30 e 16:00-19:00, Mer 7:00-12:30 | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come divertirsi == <!--=== Spettacoli ===--> <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Locali notturni ===--> <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == === Prezzi modici === * {{eat | nome=90 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Umberto 15 | lat=40.046940 | long=8.573810 | indicazioni= | tel=+39 345 3923917 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 19:00–24:00 | prezzo= | descrizione=Bar-pizzeria. }} <!--=== Prezzi medi ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Sa Mamaioa | alt= | sito=https://www.agriturismosamamaioa.com/ | email=info@agriturismosamamaioa.com | indirizzo=Località Bagarrus, SP11 | lat=40.042270 | long=8.568400 | indicazioni= | tel=+39 349 3567999 | numero verde= | fax= | checkin=12:00 | checkout=10:00 | prezzo= | descrizione=Agriturismo. È possibile anche mangiare. }} * {{sleep | nome=Sandra | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Emilio Lussu | lat=40.046280 | long=8.574440 | indicazioni= | tel=+39 329 6246492 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Casa vacanze. }} * {{sleep | nome=sadomupinna | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Caprera 8 | lat=40.047770 | long=8.577390 | indicazioni= | tel=+39 340 3991756 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=S'Ommu Ezza | alt= | sito= | email=ommuezza@gmail.com | indirizzo=Via Vittorio Emanuele 31 | lat=40.048630 | long=8.576780 | indicazioni= | tel=+39 348 0342826 | numero verde= | fax= | checkin=17:00 | checkout=11:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Casa Pisanu | alt= | sito= | email=ritacuccu@yahoo.it | indirizzo=Via Umberto I 75 | lat=40.049360 | long=8.575940 | indicazioni= | tel=+39 0783 53543, +39 340 7792419 | numero verde= | fax=+39 0783 53543 | checkin=17:00 | checkout=10:30 | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Is Arenas Camping Village | alt= | sito=https://www.camping-isarenas.com/ | email=booking@isarenasvillage.com | indirizzo=Loc. Pineta di Is Arenas SS 292 Km 109,400 | lat=40.070170 | long=8.488580 | indicazioni= | tel=+39 0783 1926202 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Campeggio. }} * {{sleep | nome=Nurapolis | alt= | sito=https://nurapolis.com/ | email=info@nurapolis.it | indirizzo=Strada Statale 292 km 109,400 Località Is Arenas | lat=40.070030 | long=8.483440 | indicazioni= | tel=+39 0783 52283, +39 0783 52255, +39 348 8080839 | numero verde= | fax=+39 0783 52255 | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Campeggio. }} * {{sleep | nome=Maestrale | alt= | sito=https://www.maestraleagriturismo.com/ | email= | indirizzo=Strada Statale 292 km 113,400, Località Monti Liggius, fronte Golf Is Arenas | lat=40.038420 | long=8.520340 | indicazioni= | tel=+39 0783 57195, +39 340 9890474 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Agriturismo. È possibile anche mangiarci. }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == === Numeri utili === * {{listing | nome=Carabinieri | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Umberto I 1 | lat=40.046000 | long=8.572690 | indicazioni= | tel=+39 0783 57526 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{listing | nome=Guardia medica | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Principe Amedeo 1 | lat=40.04744 | long=8.57771 | indicazioni= | tel=+39 0783 57549, +39 366 9339901 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 20:00-8:00, Sab 10:00-24:00, Dom 0:00-8:00 | prezzo= | descrizione= }} === Farmacie === * {{listing | nome=Farmacia Depau | alt= | sito=https://www.facebook.com/profile.php?id=100063217298916 | email=farma.depau@gmail.com | indirizzo=Via Umberto I 85 | lat=40.04982 | long=8.57627 | indicazioni= | tel=+39 0783 54425 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come restare in contatto == === Poste === * {{listing | nome=Ufficio postale | alt= | sito=https://www.poste.it/ | email= | indirizzo=Via Umberto I 3 | lat=40.046610 | long=8.575130 | indicazioni= | tel=+39 0783 57075 | numero verde= | fax=+39 0783 57634 | orari=Lun-Ven 8:20-13:45; Sab 8:20-12:45 | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == === Nel [[Montiferru]] === * {{marker|nome=[[Seneghe]] |lat=40.080278 |long=8.613056}} * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} ** {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} ** {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} ** {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} === Tra [[Campidano di Oristano]] e [[Sinis]] === * {{marker|nome=Spiaggia di Is Arenas |lat=40.051256 |long=8.474411}} * {{marker|nome=[[Riola Sardo]] |lat=39.993889 |long=8.541667}} * {{marker|nome=[[Milis]] |lat=40.051389 |long=8.638056}} * {{marker|nome=[[San Vero Milis]] |lat=40.013056 |long=8.598611}} ** {{marker|nome=[[Putzu Idu]] |lat=40.025889 |long=8.410031}} * {{marker|nome=[[Oristano]] |lat=39.905819 |long=8.591608}} ** {{marker|nome=[[Marina di Torre Grande]] |lat=39.906769 |long=8.517981}} * {{marker|nome=[[Cabras]] |lat=39.930556 |long=8.530278}} ** {{marker|nome=[[San Salvatore di Sinis]] |lat=39.920806 |long=8.451742}} ** {{marker|nome=[[San Giovanni di Sinis]] |lat=39.882264 |long=8.438111}} ** {{marker|nome=[[Tharros]] |lat=39.873439 |long=8.441019}} * {{marker|nome=Isola di [[Mal di Ventre]] |lat=39.99 |long=8.309169}} <!--=== Itinerari ===--> == Informazioni utili == * {{listing | nome=Stazione di rifornimento carburanti Q8Easy | alt= | sito=https://www.q8.it/ | email= | indirizzo=SP 11 Riola Sardo-Narbolia | lat=40.04568 | long=8.57171 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Regione nazionale4 = Sinis | Livello = 1 }} ibfwfb04b7kx3tpf7d3k70c43aye0k6 Armeno 0 49768 920769 901788 2026-04-08T10:16:53Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920769 wikitext text/x-wiki {{Frasario|armeno}} == Introduzione == '''Armeno''' (հայերէն/հայերեն, hayeren) è una lingua indo-europea, parte di un ramo isolato e non legata strettamente alle altre; è parlata dagli armeni in [[Armenia]], [[Georgia]], [[Artsakh]] e dalla diaspora armena nel mondo (si stima siano 7.000.000 i locutori della lingua). È divisa in due dialetti principali: quello orientale, usato assieme ai relativi sottodialetti dagli armeni in Armenia, e quello occidentale, parlato dalla diaspora armena i cui antenati vivevano nell'Armenia occidentale (ora regione [[Turchia|turca]] dell'[[Anatolia orientale]]) e l'hanno dovuta abbandonare a causa del genocidio degli armeni. Questo frasario riguarda il dialetto orientale, lingua ufficiale dell'Armenia. In armeno ci si può rivolgere alle persone in modo formale o informale, come in [[tedesco]], [[francese]] o [[russo]]: per il modo formale va usata la seconda persona plurale (դուք (douq)) mentre per quello infomale si usa դու (doo). In Armenia poche persone parlano l'[[inglese]] mentre quasi tutti parlano russo, seppur con un accento leggermente gutturale; imparare qualche espressione in armeno, comunque, oltre a tornare utile scalderà ancor più il cuore di una popolazione di per sé ospitale. <!--=== Un po' di grammatica ===--> {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == L'armeno usa un alfabeto specifico composto da trentanove lettere (non similare a quello in uso per l'[[ebraico]]) inventato da Mesrop Mashtots nel 405; apparentemente è abbastanza complesso se paragonato a quello latino ma, differentemente dall'inglese e da molte altre lingue e similarmente all'italiano sotto diversi aspetti, la pronuncia dell'armeno è piuttosto fonetica, pertanto la lettura non dovrebbe essere un problema una volta imparato il suono delle lettere ma la pronuncia sarà un po' difficile per gli stranieri a causa dell'elevato numero di consonanti presenti solo in questa lingua e non nelle altre. Le parole sono accentate sull'ultima sillaba. {{Lista su Colonne|2| === Vocali === * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': * '''y''': * '''å''': * '''ä''': * '''ö''': === Consonanti === * '''b''': * '''c''': * '''d''': * '''f''': * '''g''': * '''h''': * '''j''': * '''k''': * '''l''': * '''m''': * '''n''': * '''p''': * '''q''': * '''r''': * '''s''': * '''t''': * '''v''': * '''w''': * '''x''': * '''z''': }} <!--=== Altre note sulla pronuncia ===--> {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|Հա (informale)/Այո (formale)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|No|Չէ (informale)/Ոչ (formale)|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aiuto|Օգնությու՛ն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenzione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prego|Չարժե|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Grazie|Շնորհակալություն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non c'è di che|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nessun problema|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Purtroppo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Lì/là|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cosa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Perché?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperto|ԲԱՑ Է.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiuso|ՓԱԿ Է.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Entrata|ՄՈՒՏՔ.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uscita|ԵԼՔ.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spingere|ԴԵՊԻ ԴՈՒՐՍ.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|ԴԵՊԻ ՆԵՐՍ.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Toilet|ԶՈՒԳԱՐԱՆ.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Occupato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Uomini|М|muz|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Donne|Ж|zhena|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato|ԱՐԳԵԼՎԱԾ Է.|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vietato fumare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Ciao|Բարև|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buon giorno|Բարի լույս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona sera|Բարի երեկո|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Buona notte|Բարի գիշեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come stai?|Ինչպե՞ս եք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bene grazie|Լավ եմ, շնորհակալություն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|E tu?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Ինչպե՞ս է ձեր անունը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi chiamo _____|Իմ անունը _____ է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Շատ հաճելի է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Abito a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Ներողություն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come ha detto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi dispiace|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Arrivederci|Ցտեսություն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parlo _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può ripetere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non lo so|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non capisco|Ես չեմ հասկանում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Որտե՞ղ է զուգարանը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa|Ես կորցրել եմ պայուսակս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Ես կորցրել եմ դրամապանակս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Ու՞ր եք ինձ տանում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Ես ձերբակալվա՞ծ եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Ես ուզում եմ խոսել իրավապաշտպանի հետ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Չե՞մ կարող փոխարենը տուգանքը տեղում վճարել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un attimo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Richiamerò|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Ինձ հանգի՛ստ թողեք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Ինձ մի՛ կպեք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Ես միլի՛ցիա կկանչեմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Polizia!|Ոստիկանությու՛ն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Բռնե՛ք գողին|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Ես ձեր օգնության կարիքն ունեմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Ես մոլորվել եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Արտակարգ իրավիճակ է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sento male|Ես հիվանդ եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Ես վիրավորված եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho la febbre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Ինձ բժիշկ է հարկավոր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Կարո՞ղ եմ օգտվել ձեր հեռախոսից|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Ի՞նչ արժե տոմսը դեպի _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Մեկ _____-ի տոմս, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Ու՞ր է գնում այս գնացքը/ավտոբուսը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|Որտե՞ղ է _____-ի գնացքը/ավտոբուսը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Այս գնացքը/ավտոբուսը կանգնու՞մ է _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parte il treno/autobus per _____?|Ե՞րբ է շարժվում _____-ի գնացքը/ավտոբուսը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando arriva il treno/l'autobus a _____?|Ե՞րբ է այս գնացքը/ավտոբուսը հասնում _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Տաքսի՛|taxi|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Տարեք ինձ _____, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Քանիսո՞վ կտանեք _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Տարեք ինձ այնտեղ, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tassametro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Ես ուզում եմ մեքենա վարձել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Senso unico|միակողմանի երթևեկություն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|կանգառն արգելվում է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Limite di velocità|արագության սահմանափակում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|բենզալցակայան|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Benzina|բենզին|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Diesel|դիզել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Semaforo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strada|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piazza|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Marciapiedi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Autista|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sorpasso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Multa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pedaggio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Confine|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dogana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Patente di guida|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il centro?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Որտե՞ղ կան շատ...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...hotel?|...հյուրանոցներ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...ռեստորաններ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...bar?|...բարեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...տեսարժան վայրեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Կարո՞ղ եք ցույց տալ քարտեզի վրա|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Թեքվեք ձախ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Girate a destra|Թեքվեք աջ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avanti dritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Verso _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Nord|հյուսիս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|հարավ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|արևելք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|արևմուտք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|վերև|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|ներքև|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Ազատ սենյակներ ունե՞ք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Որքա՞ն արժե մեկ/երկու հոգանոց սենյակը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La camera ha...|Այս սենյակում կա՞...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|...սավաններ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il bagno?|...լոգարան|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la doccia?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...հեռախոս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...la TV?|...հեռուստացույց|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Կարո՞ղ եմ նախօրոք նայել սենյակը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Իսկ ունե՞ք ինչ-որ բան ավելի...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più piccola?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...հանգիստ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più grande?|...մեծ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più pulita?|..մաքուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...più economica?|...էժան|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare) |<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Լավ, ես այն վերցնում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Ես կմնամ _____ գիշեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Կարո՞ղ եք ուրիշ հյուրանոց առաջարկել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Դուք ունե՞ք սեյֆ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Նախաճաշը/ընթրիքը ներառվա՞ծ է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Ե՞րբ է նախաճաշը/ընթրիքը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Խնդրում եմ, մաքրեք իմ սենյակը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Կարո՞ղ եք ինձ արթնացնել _____-ին|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Ես ուզում եմ դուրս գրվել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Bagno comune|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ristorante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack bar|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Colazione|նախաճաշ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Merenda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Antipasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pranzo|լանչ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cena|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Snack|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Zuppa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aperitivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Caldo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Aspro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Crudo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Affumicato|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fritto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Ալկոհոլ վաճառու՞մ եք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Այստեղ մատուցողներ կա՞ն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una/due birre, per favore|Մեկ/երկու հատ գարեջուր, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Մեկ բաժակ կարմիր/սպիտակ գինի, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua|ջուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Acqua tonica|տոնիկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|նարնջի հյութ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Coca cola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Մեկ հատ էլ, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Ե՞րբ եք փակվում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Սեղան մեկ/երկու հոգու համար, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Կարո՞ղ եմ նայել մենյուն, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Դուք ունե՞ք ֆիրմային ուտեստ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Տեղական խոհանոցից ի՞նչ ունեք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Ես խոզի միս չեմ ուտում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Ես ուտում եմ միայն կոշեր ուտելիք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Ուզում եմ ուտեստ, պարունակող _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carne|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Al sangue|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Coniglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pollo|հավի միս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tacchino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bovino|տավարի միս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Maiale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prosciutto|խոզի միս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|երշիկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesce|ձուկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|պանիր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uova|ձու|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Insalata|սալաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|բանջարեղեն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutta|միրգ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|հաց|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|տոստ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pasta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|բրինձ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|լոբի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Finocchio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Funghi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ananas|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Albicocca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Ciliegia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Kiwi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mango|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melanzana|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patata|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pera|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Piselli|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pomodoro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Prugna|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tramezzino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Uva|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Caffè|սուրճ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tè|թեյ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Succo|հյութ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|հանքային ջուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Birra|գարեջուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|կարմիր/սպիտակ գինի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Կբերե՞ք ինձ մի փոքր _____|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Spezie|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aceto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Aglio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Limone|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|աղ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|կարագ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Ներեցեք, մատուցող|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ho finito|Ես ավարտեցի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Շատ համեղ եր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Il conto, prego|Հաշիվը, խնդրում եմ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Denaro|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Travel cheque|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Valuta|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Դուք ընդունու՞մ եք կրեդիտային քարտեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Կարո՞ղ եք ինձ համար փող փոխանակել|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Որտե՞ղ կարող եմ փոխանակել իմ փողը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare la spesa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fare shopping|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libreria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pescheria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Farmacia|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Panificio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Macelleria|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ufficio postale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prezzo|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Costoso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Economico|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Scontrino|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Ունե՞ք սրանից իմ չափսի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Nero|սև|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Bianco|սպիտակ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Grigio|մոխրագույն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Rosso|կարմիր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Blu|կապույտ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Giallo|դեղին|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verde|կանաչ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Arancione|նարնջագույն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Violetto|մանուշակագույն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Marrone|շագանակագույն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Սա ի՞նչ արժե|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Troppo caro|Շատ թանկ է|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Ես ինձ այն չեմ կարող թույլ տալ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Ես այն չեմ ուզում|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Դուք ինձ խաբում եք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Պետք չէ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Առաքում ունե՞ք արտասահման|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Լավ, վերցնում եմ այն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove si paga?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Տոպրակ կտա՞ք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Ինձ պետք է...|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dentifricio|...ատամի պաստա|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|...ատամի խոզանակ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...տամպոններ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...sapone|...օճառ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...շամպուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...ցավազրկող|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...մրսածության դեղ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...lametta|...բրիտվա|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...անձրևանոց|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...զագառի քսուք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...cartolina|...բացիկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francobollo|...նամականիշեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...batterie|...էլեմենտներ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...penna|...գրիչ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|մեկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2={{ScritturaPronuncia|երկու|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |3={{ScritturaPronuncia|երեք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |4={{ScritturaPronuncia|չորս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |5={{ScritturaPronuncia|հինգ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |6={{ScritturaPronuncia|վեց|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |7={{ScritturaPronuncia|յոթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |8={{ScritturaPronuncia|ութ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |9={{ScritturaPronuncia|ինը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10={{ScritturaPronuncia|տաս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |11={{ScritturaPronuncia|տասնմեկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |12={{ScritturaPronuncia|տասներկու|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |13={{ScritturaPronuncia|տասներեք|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |14={{ScritturaPronuncia|տասնչորս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |15={{ScritturaPronuncia|տասնհինգ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |16={{ScritturaPronuncia|տասնվեց|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|տասնյոթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|տասնութ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|տասնինը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|քսան|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |21={{ScritturaPronuncia|քսանմեկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|քսաներկու|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|երեսուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |40={{ScritturaPronuncia|քառասուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |50={{ScritturaPronuncia|հիսուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |60={{ScritturaPronuncia|վաթսուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |70={{ScritturaPronuncia|յոթանասուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |80={{ScritturaPronuncia|ութսուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |90={{ScritturaPronuncia|իննսուն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |100={{ScritturaPronuncia|հարյուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |101={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|երկու հարյուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |300={{ScritturaPronuncia|երեք հարյուր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000={{ScritturaPronuncia|հազար|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|երկու հազար|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|միլիոն|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|զրո|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|numero|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mezzo|կես|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|doppio|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più di|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|uguale|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|virgola|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|più|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|diviso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|È l'una precisa|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Alle due|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Durata === * {{Traduzione|_____ minuto/minuti (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ ora/ore (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ giorno/giorni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ settimana/settimane (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ mese/mesi (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|_____ anno/anni (fa)|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|tre volte al giorno|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|in un'ora/tra un'ora|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|spesso|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mai|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|sempre|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|raramente|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|հիմա|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|ավելի ուշ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Prima|ավելի շուտ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Giorno|առավոտ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|ցերեկ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sera|երեկո|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Notte|գիշեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|կեսգիշեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Oggi|այսօր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Domani|վաղը|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Stanotte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ieri notte|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Questa settimana|այս շաբաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La settimana passata|անցած շաբաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|La prossima settimana|մյուս շաբաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Minuto/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|ora/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|giorno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|settimana/e|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|mese/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|anno/i|<!--traduzione-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Giorni === {{TabGiorni| |lunedì= {{ScritturaPronuncia|երկուշաբթի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|երեքշանթի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|չորեքշաբթի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|հինգշաբթի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|ուրբաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|շաբաթ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|կիրակի|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} === Mesi e Stagioni === {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |estate= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |primavera={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|հունվար|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|փետրվար|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|մարտ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|ապրիլ|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|մայիս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|հունիս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|հուլիս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|օգոստոս|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |settembre={{ScritturaPronuncia|սեպտեմբեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|հոկտեմբեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|նոյեմբեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|դեկտեմբեր|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |ci={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|<!--Scrittura-->|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} <!--== Per saperne di più ==--> {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} [[Categoria:Armenia]] [[Categoria:Artsakh]] d8c1h9usan49y0hvdx5znyicpsgmj19 Glencoe (Scozia) 0 49836 920757 827361 2026-04-08T06:52:12Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920757 wikitext text/x-wiki {{QuickbarRegion | Banner = Glen Coe banner.jpg | DidascaliaBanner = Panorama di Glencoe | Immagine = Glencoe (1).jpg | Didascalia = Valle di Glencoe, vicino al villaggio di Glencoe, nelle Highlands scozzesi | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Stato = [[Regno Unito]] | Regione = <!--[[Nome della regione di appartenenza (se applicabile)]]--> | Capoluogo = <!--[[Nome del capoluogo della regione (se applicabile)]]--> | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--km²--> | Abitanti = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--<small>(stima/censimento anno)</small>--> | Sito del turismo = <!--http://--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 56°40′45″N | Long = 5°06′23″W }} '''Glencoe''' (anche ''[[w:Glen|Glen]] Coe'') è una famosa zona collinare delle [[Highlands scozzesi]], caratterizzata da strette valli e foreste, da cui prende il nome la cittadina Glencoe adiacente alla valle sul lato occidentale. == Da sapere == Glencoe è gestito dalla [http://www.nts.org.uk/web/site/home/visit/places/Places_home.asp?NavId=5020&NavPage=41 National Trust for Scotland] ed è considerato uno dei luoghi più spettacolari e belli della [[Scozia]]. Fa parte della '''[[w:enNational Scenic Area of Ben Nevis e Glen Coe|National Scenic Area of Ben Nevis e Glen Coe]]'''. Glencoe in realtà ha due ortografie, che si riferiscono entrambe a cose diverse. "Glen Coe" è il nome stesso della valle, mentre Glencoe, o Glencoe Village, si riferisce all'omonimo villaggio. La valle è immersa in una natura selvaggia e scarsamente abitata (nonostante la presenza di diversi cottage). Per la sua importanza nella storia locale e del [[Regno Unito]], è stata utilizzata come location per alcune scene dei film ''Bravehart'', ''Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1'' e di ''Skyfall''. === Cenni geografici === [[File:glencoe_winter2.jpg|thumb|Glencoe in inverno]] La zona intorno a Glencoe è famosa per il suo paesaggio dove si possono ammirare alcune delle montagne più spettacolari del [[Regno Unito]]. La valle è a forma di U e come molte altre della regione si è formata in seguito all'ultima glaciazione. È lunga circa 16 km e il fondovalle è largo meno di 700 metri, con montagne imponenti che si innalzano bruscamente dal fondovalle ad altezze di circa 900 metri. Loch Leven, nella zona adiacente, è un lago di acqua salata collegato a Loch Linnhe, un lago di mare. <!--=== Quando andare ===--> === Cenni storici === Fu anche il luogo dello storico ''massacro di Glencoe'' che ebbe luogo il 13 febbraio 1692, uno degli episodi più cruenti della rivoluzione che alla fine del XVII secolo avrebbe portato alla monarchia parlamentare nel [[Regno Unito]]. Quando nel 1689 Guglielmo III sostituì Giacomo II sul trono inglese, offrì la pace, a condizione che facessero giuramento di fedeltà entro una certa data, ai clan scozzesi ribelli rimasti fedeli a questi ultimi. Il capo dei MacDonald si oppose, ma giunse alla sottomissione nell'ultimo giorno. Seguirono alcune dispute procedurali e i suoi avversari vollero dargli una lezione, anche se gli fu permesso di prestare giuramento. In precedenza, sulla via del ritorno a casa dalla battaglia di [[Dunkeld]], i MacLains di Glencoe, un setta del Clan MacDonald, insieme ai loro parenti di Glengarry, saccheggiarono le terre di Robert Campbell di Glenlyon. Alla fine fu costretto a prendere una commissione militare. Robert Campbell e i suoi uomini furono alloggiati a Glencoe e accettarono la tradizionale calda ospitalità dei MacDonald. Ad un certo punto, durante il loro soggiorno, il capitano Campbell ricevette l'ordine di "mettere a ferro e fuoco tutti quelli sotto i 70 anni". Trentotto uomini furono uccisi, e quaranta donne e bambini morirono assiderati dopo che il villaggio fu bruciato. Alcuni degli ufficiali si rifiutarono di eseguire gli ordini e ruppero le spade per protesta. <!--=== Lingue parlate ===--> <!--=== Cultura e tradizioni ===--> <!--=== Letture suggerite ===--> {{-}} == Territori e mete turistiche == [[File:Glencoe Map.jpg|thumb|Mappa della zona]] <!--=== Centri urbani ===--> <!--{{Citylist | 1={{Città| nome=[[]] | alt= | descrizione=}} | 2={{Città| nome=[[]] | alt= | descrizione=}} }}--> === Altre destinazioni === Alcuni degli altri villaggi che vale la pena visitare nella zona di Glencoe: {{Destinationlist | 1={{Destinazione| nome=Ballachulish | alt= | lat=56.6755| long=-5.1339| wikidata=Q1011513| descrizione=Con una vecchia cava di ardesia.}} | 2={{Destinazione| nome=Kinlochleven | alt= | lat=56.7132| long=-4.96529| wikidata=Q1013614| descrizione=Sulla [[West Highland Way]] con il centro visitatori di Aluminium Story e una nuova parete per l'arrampicata su ghiaccio. Questo è un buon punto di partenza per le passeggiate nel sud '''Mamores'''.}} }} {{-}} == Come arrivare == [[File:Scotland2.JPG|thumb|Vista dell'area di Glencoe]] <!--=== In aereo ===--> === In auto === Guidate lungo la '''A82''' e la attraverserete. Glencoe è a circa 2 ore di viaggio da [[Inverness]], la città principale delle [[Highlands scozzesi]], ed è a circa 30 minuti da [[Fort William]], nei pressi del [[Ben Nevis]]. <!--=== In nave ===--> <!--=== In treno ===--> === In autobus === Gli autobus di linea locali gestiti da [http://www.stagecoachbus.com/ Stagecoach] vanno da [[Fort William]] e [[Kinlochleven]] a Glencoe Village. Autobus [http://www.citylink.co.uk/ Citylink] da [[Glasgow]] (ed [[Edimburgo]] durante la stagione estiva) a Fort William, [[Kyle of Lochalsh]] e [[Skye]] passano attraverso la valle stessa e si fermano a Glencoe Village più volte al giorno. Inoltre, i mezzi Citylink che corrono tra [[Oban]] e Fort William si fermano a [[Ballachulish]] diverse volte al giorno. {{-}} == Come spostarsi == Questa è una zona per escursionisti, quindi potrete girare a piedi per la valle. <!--=== In aereo ===--> === In auto === Chi volesse raggiungere luoghi più distanti in autonomia il mezzo migliore è un'auto a noleggio da prendere però in una delle città più grandi come [[Edimburgo]] o [[Glasgow]]. <!--=== In nave ===--> <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> === Con tour guidati === Un gran numero di turisti visita la zona in pullman da Edimburgo o Glasgow. In molti casi, Glencoe e Loch Ness fanno parte di un unico tour. Di seguito sono elencati alcuni dei tour operator. * {{listing | nome=Scotline Tours | alt= | sito=http://www.scotlinetours.co.uk/ | email= | indirizzo=87 High Street | lat= | long= | indicazioni=Royal Mile, [[Edimburgo]] | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Offre tour di 1 giorno da Edimburgo in autobus di lusso con guide esperte. }} * {{listing | nome=Heart of Scotland | alt= | sito=http://www.heartofscotlandtours.co.uk/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=+44 131 558 8855 | prezzo= | descrizione=Conduce tour di 1 giorno da Edimburgo. }} * {{listing | nome=Destination Scotland | alt= | sito=http://www.destination-scotland.com/tour/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Conduce tour da Edimburgo, ritorno di giorno o sosta notturna a Fort Augustus. }} * {{listing | nome=Visit Scotland | alt= | sito=http://www.visitscotland.com/sitewide/sightseeing | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Conduce tour in pullman di 2 giorni da Edimburgo. }} * {{listing | nome=Timberbush Tours | alt= | sito=http://www.timberbush-tours.co.uk/ | email=tours@timberbushtours.com | indirizzo=555 Castlehill | lat= | long= | indicazioni=Royal Mile, [[Edimburgo]] | tel=+44 131 226 6066 | numero verde= | fax= | orari=7:00-22:00 | prezzo= | descrizione=Tour da Edimburgo, e anche da [[Glasgow]]. }} * {{listing | nome=Scottish Tours | alt= | sito=http://www.scottishtours.co.uk/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Organizza tour di 1 giorno e 2 giorni da [[Edimburgo]] (Gate J, stazione degli autobus North St Andrews St) e [[Glasgow]] (binario 6, stazione degli autobus Buchananan). }} * {{listing | nome=Scottish Highland Tours | alt= | sito=http://www.mackins.co.uk/dev/highland-tours | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel=+44 1397 704901 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Offre taxi e auto da [[Fort William]]. }} {{-}} == Cosa vedere == [[File:Scottish_Highlands_1.JPG|thumb|250px|Glencoe]] * {{see | nome=Glencoe Museum | alt= | sito=http://www.glencoemuseum.com | email= | indirizzo=Main Street PH49 4HS | lat=56.68293 | long=-5.10078 | indicazioni=Nel villaggio | tel= | numero verde= | fax= | orari=Aprile-ottobre Mar-Sab 10:00-16:30 | prezzo=3£ | descrizione= }} * {{see | nome=National Trust Visitor Centre | alt= | sito=http://www.nts.org.uk/Property/Glencoe-and-Dalness/ | email= | indirizzo= | lat=56.67144 | long=-5.08208 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il nuovo centro visitatori del National Trust fornisce una spiegazione della geologia e della storia di Glencoe, e anche una spiegazione del lavoro del National Trust. }} <!--=== Itinerari ===--> {{-}} == Cosa fare == Il modo migliore per vivere Glencoe è camminare. Le passeggiate consigliate includono: * '''The lost valley''': una passeggiata in una valle nascosta (2 ore di andata e ritorno). * '''Buchaille Etive Mor''': Questa è la grande montagna che si vede entrando a Glencoe da [[Rannoch Moor]]. Per i più esperti: * La cresta dell'Aonach Eagach è considerata come la più emozionante scalata del [[Regno Unito]] continentale. Dall'altra parte del Glen ci sono le '''three sisters of Glencoe''' e sopra di loro '''Stob Coire am Lochan''' e '''Bideann nam Bean'''. Ci sono numerose passeggiate da questa parte, ma siate prudenti e fatevi consigliare da una guida piuttosto che inventarvi un percorso vostro. Bideann è stato teatro di diversi incidenti. * Glencoe è anche un ottimo luogo per l'arrampicata su roccia. Non dimenticate che l'arrampicata su roccia è un'attività potenzialmente pericolosa ed è essenziale essere ben attrezzati. Consigli e mappe sono disponibili presso il Glencoe Visitor Centre. * '''The National Trust for Scotland''' organizza vari eventi, come Wildlife Walk £10, Spring Wildflower Walk £5, Storytelling Walk £2, Massacre Land Rover Safari £15, workshop, festival cinematografici e così via a Glencoe e dintorni periodicamente. Controllate cosa c'è in [http://www.glencoe-nts.org.uk/ programma]. * {{listing | nome=Glencoe Outdoor Centre | alt= | sito=http://www.glencoeoutdoorcentre.org.uk/ | email=gocbook@aol.com | indirizzo=Carnoch House, Glencoe Village, Argyll PH49 4HS | lat= | long= | indicazioni= | tel=+44 1855 811350 | numero verde= | fax=+44 1855 811644 | orari=Da gennaio a novembre | prezzo=99,88/235 £/persona in base all'arrivo lunedì all'ora di pranzo e alla partenza venerdì all'ora di pranzo, include la sistemazione in pensione completa, la fornitura di attrezzatura per le attività e le lezioni. La quotazione verrà effettuata individualmente per gruppi di adulti e famiglie | descrizione=Centro di attività all'aperto. Le attività (a seconda della stagione) comprendono sci, passeggiate in collina, arrampicata e discesa in corda doppia, tiro con l'arco, orienteering, vela, windsurf, kayak, canoa ed esercizi di team-building. Da una sessione di mezza giornata di attività didattica a una settimana di corso multiattività o più lunga. Buona sistemazione in stile dormitorio per gruppi fino a 35 persone. Per coloro che preferiscono un alloggio più lussuoso, possono organizzare camere in hotel locali e offrire alcuni corsi su base non residenziale. }} {{-}} == A tavola == <!--=== Bevande ===--> {{-}} == Infrastrutture turistiche == * {{sleep | nome=Glencoe Youth Hostel | alt= | sito=https://www.hostellingscotland.org.uk/hostels/glencoe/ | email=glencoe@syha.org.uk | indirizzo=Glencoe PA39 4HX | lat=56.67210 | long=-5.07389 | indicazioni= | tel=+44 1855 811219 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Posto letto 19 £/persona, stanze private da 70£, pasti da 5£ | descrizione=Ostello con camerate aperto tutto l'anno. }} * {{eat | nome=Glencoe Independent Hostel | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Da 17 £/persona | descrizione= }} * {{sleep | nome=Blackwater Hostel and Campsite | alt= | sito=http://www.blackwaterhostel.co.uk | email=black.water@virgin.net | indirizzo=Lab Road, Kinlochleven PH50 4SG | lat=56.71442 | long=-4.96036 | indicazioni= | tel=+44 1855 831253 | numero verde= | fax=+44 1631 740549 | checkin= | checkout= | prezzo=20 £/persona | descrizione=Ostello aperto tutto l'anno. }} * {{sleep | nome=Clachaig Inn | alt= | sito=http://www.clachaig.com/ | email= | indirizzo=PH49 4LA | lat=56.6644 | long=-5.0566 | indicazioni=2 miglia da Glencoe Village | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Climber's Bar al suo interno con musica dal vivo, birre e naturalmente un'ampia collezione di whisky. }} * {{sleep | nome=Pier House Glencoe | alt= | sito=http://pierhouse-glencoe.scot | email=stay@pierhouse-glencoe.scot | indirizzo=Glencoe PH49 4HN | lat= | long= | indicazioni= | tel=+44 1855 811000 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=125 £/persona | descrizione= }} * {{sleep | nome=Scorrybreac Guest House | alt= | sito=http://www.scorrybreacglencoe.com/home | email=info@scorrybreac.co.uk | indirizzo=Glencoe PH49 4HT | lat= | long= | indicazioni= | tel=+44 1855 811354 | numero verde= | fax=+44 1855 811024 | checkin= | checkout= | prezzo=Pernottamento con colazione scozzese cotta completa: 21/26 £/persona/notte | descrizione=In un bellissimo bosco appena fuori dal Glencoe Village. Aperto da gennaio a dicembre. Alcune carte di credito accettate. }} * {{sleep | nome=Lyn Leven Guest House | alt= | sito=http://www.lynleven.co.uk | email=macleodcilla@aol.com | indirizzo=Ballachulish PH49 4JP | lat= | long= | indicazioni=Adiacente alla A82 Glasgow/Fort William Road | tel=+44 1855 811392 | numero verde= | fax=+44 1855 811600 | checkin= | checkout= | prezzo=Doppia con colazione da 50 £ | descrizione=Guest house con vista su Loch Leven (solo 1 miglio). Aperto tutto l'anno. }} * {{sleep | nome=Strathassynt Guest House | alt= | sito=http://www.strathassynt.com | email=info@strathassynt.com | indirizzo=Park Rd, Ballachulish PH49 4JB | lat=56.67783 | long=-5.13014 | indicazioni= | tel=+44 1855 811261 | numero verde= | fax=+44 1855 811914 | checkin= | checkout= | prezzo=Doppia con colazione da 70 £ | descrizione= }} * {{sleep | nome=Fern Villa | alt= | sito=http://www.fernvilla.scot/ | email=ghfernvilla@aol.com | indirizzo=Ballachulish PH49 4JE | lat=56.67575 | long=-5.13211 | indicazioni= | tel=+44 1855 811393 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Doppia con colazione da 65 £ | descrizione=Aperto tutto l'anno. Bella Villa Vittoriana. }} * {{sleep | nome=Kingshouse Hotel | alt= | sito=http://www.kingshousehotel.co.uk/ | email= | indirizzo= | lat=56.6514 | long=-4.8410 | indicazioni=All'altra estremità della valle sulla [[West Highland Way]] | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Sicurezza == In primavera ed estate è molto consigliato avere un repellente per insetti per allontanare i "''[[w:en:Highland midge|midge]]''", dei fastidiosi moscerini tipici della [[Scozia]]. {{-}} {{Quickfooter|Regione nazionale | Continente = Europa | Regione continentale = Britannia e Irlanda | Stato = Regno Unito | Regione nazionale = Scozia | Regione nazionale2 = Highlands scozzesi | Regione nazionale3 = Highland | Livello = 1 }} 6irhqop14rswduwjc3hyan8hmnh0ota Romagnese 0 53059 920706 914927 2026-04-07T13:58:00Z Arbalete 11403 ([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Retro della chiesa - panoramio (4).jpg]] → [[File:Romagnese (PV) - chiesa di San Lorenzo Martire - campanile.jpg]] 920706 wikitext text/x-wiki {{QuickbarCity | Nome ufficiale = <!--Solo per città non italiane--> | Banner = Romagnese banner.JPG | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Romagneseestate.jpg | Didascalia = <!--Didascalia dell'immagine--> | Appellativi = | Patrono = S. Lorenzo | Stato = [[Italia]] | Stato federato = | Regione = [[Lombardia]] | Territorio = [[Oltrepò Pavese]] | Superficie = 29,72 | Abitanti = 614 <small>(2021)</small> | Nome abitanti = romagnoli | Prefisso = +39 <!--prefisso urbano--> | CAP = | Fuso orario = UTC+1 | Sito del turismo = <!--http://--> | Map = it | Lat = 44.833333 | Long = 9.333333 }} '''Romagnese''' è un borgo della [[Lombardia]]. == Da sapere == === Cenni geografici === Si trova nella zona di montagna dell'Oltrepò Pavese, alla testata della [[val Tidone]]. <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> [[File:Alta Val Tidone - panoramio.jpg|thumb|center|700px|Alta Val Tidone]] {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 44.8392 | Long= 9.3333 | h= 450 | w= 450 | z= 15 }} <!--=== Quartieri ===--> {{-}} == Come arrivare == [[File:Romagnese (PV) - chiesa di San Lorenzo Martire - campanile.jpg|thumb|Campanile della chiesa]] === In aereo === [[Aeroporto di Milano-Linate]] === In auto === *Autostrada A21: uscita [[Piacenza]] *Autostrada A21: uscita Broni-Stradella <!--=== In nave ===--> === In treno === Stazione FS di [[Castel San Giovanni]] <!--=== In autobus ===--> {{-}} == Come spostarsi == <!--=== Con mezzi pubblici ===--> <!--=== In taxi ===--> <!--=== In auto ===--> {{-}} == Cosa vedere == [[File:Romagnese febbraio 2019.jpg|thumb|Torrione del Castello Dal Verme]] * {{see | nome=Castello Dal Verme | alt=Municipio di Romagnese | sito= | email= | indirizzo= | lat=44.83785 | long=9.32895 | indicazioni= | tel=+39 0383 580001 | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante l'apertura del Municipio | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesa parrocchiale di San Lorenzo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Chiesa parrocchiale di Nostra Signora Assunta di Gabbione | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{see | nome=Museo civico di arte contadina Romagnese | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Castello 1 | lat= | long= | indicazioni=All'interno del Castello Dal Verme | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Eventi e feste == * {{listing | nome=Ciclo pasquale di Romagnese | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Giovedì Santo-Pasqua | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == * {{do | nome=Giardino botanico alpino di Pietra Corva | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=44.825752 | long=9.355344 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{do | nome=Escursione alle Cascate del Rivarolo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Come divertirsi == <!--=== Spettacoli ===--> <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> <!--=== Locali notturni ===--> <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> === Prezzi medi === * {{eat | nome=Pizzeria Ristorante Blu River | alt= | sito= | email= | indirizzo=Via Circonvallazione 5 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Albergo Ristorante Penice | alt= | sito=http://www.albergopenice.it/ | email= | indirizzo=Frazione Casa Matti | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Agriturismo "Cascina Felice" | alt= | sito= | email= | indirizzo=Fraz. Grazzi 23 | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Agriturismo "Finarlon" | alt= | sito= | email= | indirizzo=Fraz. Grazzi | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{sleep | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Sicurezza == {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> <!--== Tenersi informati ==--> {{-}} == Nei dintorni == *[[Alta Val Tidone]] *[[Bobbio]] *[[Varzi]] *[[Zavattarello]] === Itinerari === * {{listing | nome=La via degli Abati | alt= | sito=https://www.viadegliabati.com | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=È un antico percorso altomedievale utilizzato dal VII all'XI secolo che abati e religiosi del monastero di San Colombano di Bobbio percorrevano per raggiungere [[Roma]]. La via degli Abati si sviluppa per 125 chilometri e attraversa i centri di [[Coli]], [[Farini]], [[Bardi (Italia)|Bardi]] e [[Borgo Val di Taro]] e i quattro passi appenninici di Sella dei Generali, Linguadà, Santa Donna e Borgallo per arrivare a [[Pontremoli]], dove si congiunge alla [[via Francigena]]. }} <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Città | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Italia nordoccidentale | Regione nazionale2 = Lombardia | Regione nazionale3 = Bassa del Po di Lombardia | Regione nazionale4 = Oltrepò Pavese | Livello = 1 }} [[Categoria:Gioielli d'Italia|Romagnese]] oxx3ihn16n25wpzu9gur2bv038y03hr Austin sud 0 53536 920758 746270 2026-04-08T06:57:20Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920758 wikitext text/x-wiki {{QuickbarDistrict | Città = [[Austin]] | Banner = Mckinney upper falls (cropped).jpg | DidascaliaBanner = Cascate Mckinney | Immagine = Lady Bird Johnson - National Wildflower Research Center groundbreaking.jpg | Didascalia = Centro della flora selvatica Lady Bird Johnson | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Stato = [[Stati Uniti d'America]] | Stato federato = [[Texas]] | Regione = | Territorio = [[Texas Hill Country]] | CAP = | Sito = <!--http://--> | Lat = 30.16 | Long = -97.7577 }} '''Austin sud''' è un distretto della città di [[Austin]] situato a sud del lago Lady Bird e dall'area del centro, anche se molte persone lo usano per riferirsi specificamente all'area centro-meridionale direttamente a sud del centro nel codice postale 78704, che è delimitato dal lago Lady Bird a nord, dalla I-35 a est, da Ben White Boulevard (Highway 290/71) a sud e da Mopac (Loop 1) a ovest. L'area è un quartiere molto popolare per i giovani ed era il centro della controcultura di Austin, sebbene sia diventata gentrificata. L'area contiene diverse attrazioni per i visitatori. == Da sapere == <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come orientarsi == {{MappaDinamica | Lat= 30.16 | Long= -97.7577 | h= 450 | w= 450 | z= 13 }} <!--=== Quartieri ===--> {{-}} == Come arrivare == Austin sud è facilmente accessibile. Dal centro, dirigetevi a sud a piedi, in bicicletta o in auto e attraversate il lago Lady Bird sui ponti Congress, 1st o Lamar. Avrete bisogno di un trasporto motorizzato dall'Aeroporto Internazionale di Austin-Bergstrom. Autobus o taxi sono disponibili. Se viaggiate in auto dall'aeroporto, prendete Ben White Boulevard (71) West, quindi svoltate a destra sulla Riverside Drive. Prendete Riverside fino a South Congress. {{-}} == Come spostarsi == {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Riverside | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=La prima strada sul lato sud, parallela al fiume Colorado (da non confondere con la 1st Avenue che corre da nord a sud sul lato sud) a un isolato a ovest del Congresso. Mentre viaggiate verso est oltre la IH 35, entrerete nella versione Austin della vita notturna messicana. Durante il giorno potete mangiare in un'ampia varietà di ristoranti messicani e cinesi, alcuni molto buoni ed economici, fare acquisti in una varietà di negozi di orientamento latino, visitare il mercato delle pulci messicano a un isolato a nord dell'incrocio tra Riverside e Pleasant Valley (solo nei fine settimana), o visitare il Riverside Austin Community Campus. Di notte, dalle 23:00 alle 2:00, East Riverside diventa l'alternativa della festa latina alla famosa 6th Street nel centro della città. }} * {{see | nome=Cattedrale della spazzatura | alt=Cathedral of Junk | sito= | email= | indirizzo=4422 Lareina Drive | lat=30.21864 | long=-97.77152 | indicazioni= | tel=+1 512-299-7413 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un'installazione artistica nel cortile di Vince Hannemann, residente ad Austin, costruita in 20 anni da rottami metallici e altre cianfrusaglie, ora alta tre piani. Una scultura molto interessante e probabilmente qualcosa che trovate nella guida. Austin. Ingresso gratuito ma si accettano donazioni. Chiamate in anticipo per verificare se è aperto. Da notare che il parcheggio è un problema delicato con i suoi vicini: non parcheggiate illegalmente o nelle proprietà private senza autorizzazione. }} * {{see | nome=Museo dell'Effemerata | alt= | sito=https://www.facebook.com/MNAE.Austin/ | email= | indirizzo=1808 Singleton Avenue | lat=30.28018 | long=-97.71531 | indicazioni= | tel=+1 512-320-0566 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un museo che è aperto occasionalmente nella stanza d'ingresso della casa di qualcuno. Di solito è aperto solo il sabato ed è meglio chiamare in anticipo. }} * {{see | nome=Centro della flora selvatica Lady Bird Johnson | alt= | sito=https://www.wildflower.org/ | email= | indirizzo=4801 La Crosse Avenue | lat=30.1853 | long=-97.8706 | indicazioni= | tel=+1 512 232-0100 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 9:00-17:00 | prezzo=Adulti: $ 12; bambini e ragazzi dai 5 ai 17 anni: $ 6; studenti e anziani over 65: $ 10 | wikidata=Q2645392 | descrizione=Presenta fiori e piante della zona. Il centro è un po' a sud-ovest del centro cittadino e ne vale la pena, soprattutto durante la primavera. }} * {{see | nome=Pipistrelli di Austin | alt=Ponte Ann W. Richards Congress Avenue | sito=http://www.batcon.org/our-work/regions/usa-canada/protect-mega-populations/cab-intro?highlight=WyJhdXN0aW4iXQ== | email= | indirizzo= | lat=30.2613 | long=-97.7453 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q4766731 | descrizione=Sì, è vero, pipistrelli. Il ponte di Congress Avenue di Austin ospita circa 1,5 milioni di pipistrelli messicani dalla coda libera. Questa è la più grande colonia di pipistrelli urbani del mondo e una delle più grandi colonie messicane di pipistrelli dalla coda libera del Nord America. I pipistrelli sono generalmente attivi al tramonto ogni sera tra marzo e novembre. Negli anni in cui c'è stata una siccità, i pipistrelli se ne vanno presto (quando c'è ancora luce) e possono essere uno spettacolo piuttosto impressionante. Negli anni in cui c'è stata molta pioggia, se ne vanno così tardi che è difficile vedere molto. Il posto migliore per vederli è vicino al parcheggio dell'Austin American Statesman, oppure potete pagare per i tour in barca per vederli da sotto il ponte. Verso la fine della stagione dei pipistrelli, quando i piccoli della colonia volano per la prima volta, la folla di pedoni può diventare piuttosto fitta. Cercate di arrivare almeno un'ora prima del tramonto se volete avere una buona visuale senza ostacoli. }} * {{see | nome=Ponte Larry Monroe Forever | alt= | sito=https://www.atlasobscura.com/places/larry-monroe-forever-mosaic-bridge | email= | indirizzo=1506 East Side Drive | lat=30.24754 | long=-97.744402 | indicazioni=Da South Congress & East Monroe dirigersi verso est per 5 km, girare a sinistra sulla East Side Drive, proseguire per un altro km fino al ponte | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 0:00-24:00 | prezzo=Ingresso libero | wikidata=Q93479965 | descrizione=Ponte decorato con centinaia di tessere di mosaico per onorare l'eredità dell'amato dj radiofonico di Austin. Progettate dall'artista Stefanie Distefano, le piastrelle sono state realizzate per assomigliare a radio, cassette, ritratti in ceramica e dozzine di altre rappresentazioni della vita e della carriera di Monroe, comprese le repliche della sua targa "Segway" e una replica del logo presenti sul suo sito web, disegnato dall'artista Sam Hurt. Il ponte presenta tessere raffiguranti dischi in vinile con nomi di artisti e canzoni che rappresentano la gamma di musica che Monroe ha apprezzato, nonché tessere contenenti testi di alcuni dei musicisti di cui ha suonato la musica, inclusa una colonna sonora di 7 metri della canzone di Townes Van Zandt "To Live Is to Fly". Gli amici di Larry e i musicisti ospiti si incontrano al ponte ogni anno, verso la fine di agosto, l'anniversario della nascita di Larry, per esibirsi e celebrare la sua vita. }} {{-}} == Cosa fare == * {{do | nome=Primo Giovedì | alt=First Thursday | sito= | email= | indirizzo=South Congress Avenue | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ogni primo giovedì di ogni mese, molti negozi fanno affari e c'è un'atmosfera da festival intorno a South Congress. }} * {{do | nome=Zilker Park | alt= | sito=https://www.austintexas.org/listings/zilker-metropolitan-park/4293/ | email= | indirizzo=2100 Barton Springs Road | lat=30.265517 | long=-97.769995 | indicazioni=A 1,3 km a ovest di South Lamar | tel=+1 512 974-6700 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Il parco è gratuito, ma il parcheggio costa $ 3 durante l'utilizzo nelle ore di punta | wikidata=Q8071899 | descrizione=Il parco cittadino di Austin, vicino al centro, ospita la Barton Springs Pool, il giardino botanico di Zilker, lo Zilker Hillside Theatre, l'Umlauf Sculpture Garden and Museum e i campi da calcio che, ad ottobre, ospitano l'annuale festival Austin City Limits (ACL). Senza dubbio il parco preferito di Austin. Posizione straordinaria sulle rive del Town Lake con diversi chilometri di sentieri escursionistici e ciclabili. }} * {{do | nome=Barton Springs Pool | alt= | sito=http://www.austintexas.gov/department/barton-springs-pool | email= | indirizzo=2101 Barton Springs Road | lat=30.2639 | long=-97.77 | indicazioni=Entrate attraverso l'area principale di Zilker Park, a nordovest di Barton Creek | tel=+1 512 476-9044 | numero verde= | fax= | orari=5:00-22:00; Gio dalle 9:00 alle 19:00 | prezzo=L'ingresso varia da gratuito a $ 3 | wikidata=Q4865688 | descrizione=Niente batte il caldo in un caldo pomeriggio come un tuffo nella Barton Springs Pool. Questa piscina naturale è alimentata da una falda acquifera sotterranea, mantenendo l'acqua tra 20°C e 22°C tutto l'anno. È una delle attrazioni più singolari di Austin (e rinfrescante a 20°C tutto l'anno!): una bellissima piscina alimentata a primavera oltre 3 volte più lunga di un campo da calcio, annidata nel cuore della città a Zilker Park. Biglietto d'ingresso $ 3 per l'intera giornata. Se siete a corto di soldi o avete un cane, andate a valle proprio dall'altro lato della recinzione e trovate acqua più limpida e bella. }} * {{do | nome=Kayak nel lago Lady Bird | alt= | sito=http://www.zilkerboats.com/ | email= | indirizzo=2101 Andrew Zilker Road | lat=30.2644 | long=-97.76742 | indicazioni=Zilker Park | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Noleggiate un kayak. Il noleggio kayak di Zilker Park si trova lungo il Barton Springs Creek. Basta pagaiare fino al lago Lady Bird e osservare splendide viste del centro di Austin. Le tartarughe sono comuni nel lago e nel torrente. Pagaiate fino alla parte meridionale di Congress Avenue Bridge e ascoltate i rumori cigolanti dei ponti 1,5 milioni di pipistrelli residenti (non uscite sotto il ponte: il guano di pipistrello è un problema). }} * {{do | nome=Escursione al lago Lady Bird e pista ciclabile | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=30.250833 | long=-97.713611 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1636067 | descrizione=Il sentiero di 1 km crea un circuito completo intorno al lago Lady Bird. È una delle più antiche piste ciclabili e pedonali urbane del Texas. Il sentiero è il più lungo progettato per il traffico non motorizzato gestito dal dipartimento dei parchi e delle attività ricreative della città di Austin e sorvegliato da un'organizzazione no-profit locale denominata The Trail Foundation. }} * {{do | nome=The Veloway | alt= | sito=http://www.veloway.com/ | email= | indirizzo=4900 La Crosse Avenue | lat=30.1881 | long=-97.8716 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Una pista ciclabile e di pattinaggio asfaltata lunga 5 km. }} * {{do | nome=McKinney Falls State Park | alt= | sito=http://www.tpwd.state.tx.us/park/mckinney/ | email= | indirizzo= | lat=30.1808 | long=-97.7219 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6801971 | descrizione=Un parco statale di 301 ettari nell'area sud-est di Austin ricco di storia locale. }} * {{do | nome=Mabel Davis Skate Park | alt= | sito=http://austintexas.gov/department/skate-parks | email= | indirizzo=3427 Parker Lane | lat=30.2203 | long=-97.7417 | indicazioni= | tel=+1 512-974-2000 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=È il primo skate park pubblico in cemento di Austin. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=South Congress Avenue (SoCo) | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=La via principale a Austin sud che ospita boutique e condomini di lusso insieme a luoghi più tradizionalmente "hippie". }} * {{buy | nome=Barton Creek Square | alt= | sito=http://www.simon.com/mall/barton-creek-square | email= | indirizzo= | lat=30.2576 | long=-97.8068 | indicazioni=A sudovest della città | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q4865614 | descrizione= }} * {{buy | nome=Mercato agricolo di Barton Creek | alt= | sito=http://www.bartoncreekfarmersmarket.org/ | email= | indirizzo=2901 South Capital of Texas Highway | lat=30.2583 | long=-97.8034 | indicazioni= | tel=+1 512-443-0143 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il più grande e acclamato mercato degli agricoltori di Austin nel parcheggio del Barton Creek Mall }} * {{buy | nome=Flashback | alt= | sito=http://austinvintageclothing.com/ | email= | indirizzo=1805 South 1st Street | lat=30.2461 | long=-97.7569 | indicazioni= | tel=+1 512-445-6906 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Abbigliamento d'epoca. }} * {{buy | nome=Blackmail | alt= | sito=http://www.blackmailboutique.com/ | email= | indirizzo=1202 South Congress | lat=30.2522 | long=-97.7489 | indicazioni= | tel=+1 512-804-5881 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Abbigliamento tutto nero e accessori vari. }} * {{buy | nome=Parts & Labor | alt= | sito=https://partsandlabourstore.myshopify.com/ | email= | indirizzo=1704 South Congress | lat=30.2469 | long=-97.7509 | indicazioni= | tel=+1 512-326-1648 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Tantissimi oggetti unici (vestiti, orecchini, borse, ecc.) realizzati da artisti locali. }} * {{buy | nome=Lucy in Disguise | alt= | sito=http://www.lucyindisguise.com/ | email= | indirizzo=1506 South Congress | lat=30.2487 | long=-97.7504 | indicazioni= | tel=+1 512-444-2002 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Abbigliamento e costumi eclettici per bambini e adulti. }} * {{buy | nome=End of an Ear | alt= | sito=http://www.endofanear.com/ | email= | indirizzo=4304 Clawson Road | lat=30.2290 | long=-97.7843 | indicazioni= | tel=+1 512-462-6008 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Musica sperimentale, jazz, altra musica "a sinistra del quadrante". Spettacoli regolari in negozio, di solito nei fine settimana. }} {{-}} == Come divertirsi == === Locali notturni === * {{drink | nome=Emo's | alt= | sito=http://www.emosaustin.com | email= | indirizzo=2015 East Riverside Drive | lat=30.266667 | long=-97.737222 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q5373641 | descrizione=Situato sul sito della vecchia Back Room, questo locale ha una capacità maggiore rispetto al vecchio Emo's (che ha chiuso nel 2011), una migliore qualità del suono e l'attrazione di atti più grandi. }} ==== Caffetterie ==== * {{drink | nome=Jo's Coffee | alt= | sito=http://www.joscoffee.com | email= | indirizzo=1300 South Congress Avenue | lat=30.251090 | long=-97.749339 | indicazioni= | tel=+1 512 444-3800 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Locale trendy per caffè proprio nel South Congress, tutto all'aperto. Spesso potete trovare gruppi musicali che suonano nel patio proprio fuori dalla strada. }} * {{drink | nome=Trianon the Coffee Place | alt= | sito=https://trianoncoffee.com/ | email= | indirizzo=3654 Bee Cave Road | lat=30.2799 | long=-97.8062 | indicazioni= | tel=+1 512 328-4033 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ==== Bar ==== Quasi tutti i ristoranti elencati sotto hanno un bar completo a disposizione e sono adatti per prendere qualche bevanda senza dover ordinare cibo. Se state cercando di saltare da un bar all'altro, ascoltare musica registrata ad alto volume e non vi interessa il cibo, dirigersi verso il centro di Austin potrebbe essere un'opzione migliore. * {{drink | nome=Joann's Fine Foods | alt= | sito=https://joannsaustin.com/ | email= | indirizzo=1224 South Congress Avenue | lat=30.25158 | long=-97.74916 | indicazioni= | tel=+1 512 358-6054 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 17:00-21:00; Ven 17:00-22:00; Sab 18:00-22:00 | prezzo= | descrizione=Accanto all'iconico Austin Motel a SoCo. Cucina globale, biologica e il più possibile locale, ma conveniente per colazione, pranzo e cena. Ricca lista di vini e birre locali alla spina, oltre a caffè e tè da favola, con un favoloso patio per osservare la gente. I cani sono sempre i benvenuti! }} * {{drink | nome=Pinthouse Pizza | alt= | sito=http://www.pinthousepizza.com | email= | indirizzo=4236 South Lamar Boulevard | lat=30.2361 | long=-97.7959 | indicazioni= | tel=+1 512-502-5808 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Prendete alcune birre premiate e un'ottima pizza in questo locale preferito. }} ==== Musica dal vivo ==== Austin si definisce la capitale mondiale della musica dal vivo e Austin sud ha la sua giusta quota di locali con musica dal vivo. Molti dei ristoranti e delle caffetterie di Austin sud offrono musica dal vivo. Alcuni luoghi degni di nota sono The Continental Club, Threadgills e Gueros Taco Bar. * {{drink | nome=Continental Club | alt= | sito=https://continentalclub.com/ | email= | indirizzo=1315 South Congress Avenue | lat=30.25002 | long=-97.74913 | indicazioni= | tel=+1 512 441-2444 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Questo leggendario locale di Austin sud è stato aperto nel 1957 e da quasi quattro decenni offre la migliore musica dal vivo che Austin ha da offrire. Il locale è piccolo quindi andateci presto se volete entrare. }} {{-}} == Dove mangiare == <!--=== Prezzi modici ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> === Prezzi medi === * {{eat | nome=Amy's Ice Creams | alt= | sito=http://www.amysicecreams.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=1301 South Congress Avenue | lat=30.25097 | long=-97.74894 | indicazioni= | tel=+1 512 440-7488 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 11:30-23:00; Ven-Sab 11:30-24:00 | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=9600 South I-35 | lat=30.16118 | long=-97.79179 | indicazioni= | tel=+1 512 399-8030 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:30-22:00 | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=2901 South Lamar Boulevard | lat=30.24313 | long=-97.78225 | indicazioni= | tel=+1 512 447-2697 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 11:00-23:00; Ven-Sab 11:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=4477 South Lamar Boulevard | lat=30.23065 | long=-97.79993 | indicazioni= | tel=+1 512 886-5998 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 11:30-22:00; Ven-Sab 11:30-23:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Caffetteria Bouldin Creek | alt= | sito=http://www.bouldincreek.com/ | email= | indirizzo=1501 South 1st Street | lat=30.249870 | long=-97.754847 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ottima caffetteria con un menu tutto vegetariano. }} * {{eat | nome=Casa de Luz | alt= | sito=http://www.casadeluz.org/ | email= | indirizzo=1701 Toomey Road | lat=30.264637 | long=-97.761360 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=L'unico ristorante completamente vegano di Austin. Un pasto include una bevanda ed è tutto ciò che potete mangiare. Hanno diversi tipi di pasti speciali ogni settimana come la notte guatemalteca o caraibica. L'atmosfera è fantastica in quanto si trova proprio accanto a Barton Creek, circondato da una vegetazione lussureggiante. }} * {{eat | nome=Casa Garcia's | alt= | sito=https://www.casagarcias.com/ | email= | indirizzo=1901 West William Cannon Drive | lat=30.20209 | long=-97.80623 | indicazioni= | tel=+1 512 441-9504 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Gio 7:00-21:00; Ven 7:00-22:00; Sab 7:00-21:30; Dom 7:00-20:00 | prezzo=$8-16 | descrizione=Piatti messicani gustosi con personale cordiale. }} * {{eat | nome=Catfish Parlour | alt= | sito=http://catfishparlour.com/ | email= | indirizzo=4705 East Ben White Boulevard | lat=30.214005 | long=-97.731323 | indicazioni= | tel=+1 512 443-1698 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 11:00-22:00 | prezzo=$15-20 | descrizione=Pesce gatto all-you-can-eat con hushpuppies sul lato è una vera esperienza del sud. }} * {{eat | nome=Curra's Grill | alt= | sito=http://www.currasgrill.com | email= | indirizzo=614 East Oltorf Street | lat=30.2371 | long=-97.7494 | indicazioni= | tel=+1 512-444-0012 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 7:00-22:00; Ven-Sab 7:00-23:00 | prezzo= | descrizione=Un menu molto più ampio e diversificato rispetto alla maggior parte dei ristoranti tex-mex, ed è tutto fantastico. I margarita di avocado sono estremamente popolari. Attenzione, è un piccolo ristorante ed è quasi sempre pieno. Un originale di Austin, questo ristorante offre un'eccezionale cucina messicana tradizionale degli interni. Alcune delle migliori ricette di maiale in circolazione e non troverete piatti di pesce in stile messicano migliori in nessuna zona della città. }} * {{eat | nome=Green Mesquite BBQ & More | alt= | sito=http://www.greenmesquite.net | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Barbecue All-you-can-eat: $14 | descrizione=La posizione originale sulla Barton Springs è in un edificio originale con un buon biergarten sul retro con intrattenimento. Il barbecue è decente e i lati sono buoni. }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=1400 Barton Springs Road | lat=30.26142 | long=-97.75919 | indicazioni= | tel=+1 512 479-0485 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=9900 South I-35 | lat=30.15457 | long=-97.79440 | indicazioni= | tel=+1 512 282-7100 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Guero's Taco Bar | alt= | sito=http://www.guerostacobar.com | email= | indirizzo=1412 South Congress Avenue | lat=30.249043 | long=-97.750043 | indicazioni= | tel=+1 512 447-7688 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 11:00-23:00; Sab-Dom 8:00-23:00 | prezzo=Cena: $9-14 | descrizione=Tex-Mex di alta classe, seduto nel mezzo del vortice del Congresso del Sud. Sempre occupato, sempre Austin. Molti musicisti frequentano il locale quando sono in città. Molti famosi Austiniti e aspiranti Austiniti hanno visitato, incluso il presidente Clinton, il (l'allora) governatore Bush e il resto del clan Bush. Musica dal vivo. Ottima atmosfera (l'avete vista nel film di Quentin Tarantino "Grindhouse - A prova di morte")! E anche dei tacos piuttosto gustosi! }} * {{eat | nome=Hai Ky | alt= | sito=https://www.austinhaiky.com/ | email= | indirizzo=1931 East Oltorf Street B | lat=30.230783 | long=-97.734964 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Cibo vietnamita coerente, fresco e di alta qualità con ottime ciotole di pho, deliziose patatine fritte e piatti di noodle, tè alle bolle e un servizio cordiale. Al 1931 di East Oltorf a circa 5-6 km a est della I-35 in un centro commerciale sulla destra, appena passato il Whataburger. La gente del posto ben informata e gli studenti asiatici desiderosi di un gusto genuino della casa frequentano questo piccolo ristorante. La grande musica elettronica si aggiunge all'atmosfera casual. Il miglior cibo vietnamita ad Austin. Molto conveniente e ora serve birre importate. Ottimo personale con un'atmosfera tranquilla. Due pollici in su. }} * {{eat | nome=Kerbey Lane Cafe | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=0:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=3003 South Lamar Boulevard | lat=30.24239 | long=-97.78334 | indicazioni= | tel=+1 512 445-4451 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=4301 West William Cannon Drive | lat=30.22267 | long=-97.84135 | indicazioni= | tel=+1 512 899-1500 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Ristorante Little Mexico | alt= | sito= | email= | indirizzo=2304 South 1st Street | lat=30.242937 | long=-97.758803 | indicazioni= | tel=+1 512 462-2188 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Questo ristorante ha alcune delle migliori enchiladas in stile tex-mex. Niente di male neanche nel menu. È uno di quei posti dove vanno principalmente solo i locali, quindi state tranquillo. Anche un buon posto per avvistare musicisti luminari di Austin che alleviano il dolore della domenica mattina. Piccolo edificio verde e rosso sul lato ovest della South 1st, appena un po' a nord di Oltorf. Sono disponibili buoni margarita, Negro Modelo e XX. Buoni piatti messicani interni in stile casalingo e Tex-Mex. Se volete essere trendy andate da Guero's, se volete mangiare date un'occhiata e non rimarrete deluso. Musica dal vivo il giovedì sera. }} * {{eat | nome=Magnolia Cafe | alt= | sito=http://www.magnoliacafeaustin.com/ | email= | indirizzo=1920 South Congress Avenue | lat=30.24445 | long=-97.75196 | indicazioni= | tel=+1 512 445-0000 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 8:00-22:00 | prezzo= | descrizione=Ottimo posto per fare una piccola pila per colazione. Le specialità della cena sono piuttosto gustose e abbastanza economiche. }} * {{eat | nome=Cucina italiana Mandola's | alt= | sito=https://mandolas.com/ | email= | indirizzo=4301 West William Cannon Drive DR E-1 | lat=30.2202 | long=-97.8399 | indicazioni=Arbor Trail | tel=+1 512-524-2222 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Definito da alcuni come il miglior cibo italiano ad Austin. Tutto sul menu è conveniente e delizioso. Provate la bruschetta alla checca, le trenette al pesto o qualsiasi pizza. Hanno anche favolose selezioni di caffè, dessert e gelati. Dalle 15:00 alle 18:00 nei giorni feriali hanno un ottimo happy hour. }} * {{eat | nome=Maria's Taco Xpress | alt= | sito=http://www.tacoxpress.com/ | email= | indirizzo=2529 South Lamar Boulevard | lat=30.2458 | long=-97.7782 | indicazioni= | tel=+1 512-444-0261 | numero verde= | fax= | orari=Lun 7:00-15:00; Mar-Ven 7:00-21:00; Sab 8:00-21:00; Dom 9:00-14:00 | prezzo= | descrizione=Cibo messicano locale. Musica dal vivo su base regolare e ottime fajitas. Maria offre alcuni dei migliori tacos per la colazione in città. Nelle mattine del fine settimana di solito c'è una fila dal bancone fuori dalla porta, quindi se non volete aspettare chiamate il vostro ordine. Accettano solo contanti, quindi preparatevi. Musicisti dal vivo presenti la domenica mattina e le sere nei giorni feriali nel patio. }} * {{eat | nome=Matt's El Rancho | alt= | sito=http://www.mattselrancho.com | email=matts1952@aol.com | indirizzo=2613 South Lamar Boulevard | lat=30.245587 | long=-97.779409 | indicazioni= | tel=+1 512 462-9333 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Lun e Mer-Gio 11:00-22:00; Ven-Sab 11:00-23:00 | prezzo=Cene complete: $ 12-18 | descrizione=Il ristorante Tex-Mex per eccellenza ad Austin, qui non troverete nulla di non tradizionale o creativo. È in circolazione da oltre 50 anni e per una buona ragione. La prima cosa da ordinare è la prima cosa del menu: il "Bob Armstrong Dip". Fate attenzione ai margarita forti! }} * {{eat | nome=Ristorante di pesce e bar Perla's | alt= | sito=http://perlasaustin.com | email= | indirizzo=1400 South Congress Avenue | lat=30.2499 | long=-97.7500 | indicazioni= | tel=+1 512-291-7300 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ottimi a pranzo o a cena, ma particolarmente meravigliosi per il brunch del fine settimana nel loro patio. Bevete qualche cocktail e delle ostriche prima di ordinare il vostro antipasto. }} * {{eat | nome=Pho Tai Son | alt= | sito=http://www.phothaison.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Buoni standby vietnamiti freschi, pho, bun, saltati in padella e bevande gassate. Niente birra ma forse potete portare la vostra? }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=3601 West William Cannon Drive #250 | lat=30.2140 | long=-97.8317 | indicazioni= | tel=+1 512 892 8777 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=161 West Slaughter Lane #L850 | lat=30.1658 | long=-97.7925 | indicazioni= | tel=+1 512 280 2060 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Ristorante messicano Polvo's | alt= | sito=http://www.polvosaustin.com | email= | indirizzo=2004 South 1st Street | lat=30.2453 | long=-97.7574 | indicazioni= | tel=+1 512-441-5446 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Eccellente tex-mex a tutto tondo, molto popolare tra la folla locale. Alcuni dei migliori margarita si trovano ovunque, e un viaggio ad Austin non è completo senza i loro Rellenos al Nogal. }} * {{eat | nome=Sandy's Hamburgers | alt= | sito= | email= | indirizzo=603 Barton Springs Road | lat=30.258480 | long=-97.750955 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Hamburger fantastici, milkshake. Meglio del Whataburger del locale accanto. Persone fantastiche che guardano. Il loro gelato soft vale le linee. }} * {{eat | nome=Shady Grove | alt= | sito=http://www.theshadygrove.com/ | email= | indirizzo=1624 Barton Springs Road | lat=30.262773 | long=-97.762084 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Sala da pranzo interna ed esterna con un'atmosfera divertente ed eclettica. I cibi casalinghi come la frito pie e il peperoncino possono essere resi vegani (anche il Worcestershire è vegano). }} * {{eat | nome=South Congress Cafe | alt= | sito=http://www.southcongresscafe.com | email= | indirizzo=1600 South Congress Avenue | lat=30.247837 | long=-97.750523 | indicazioni= | tel=+1 512 447-3905 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Ven 10:00-16:00 e 17:00-22:00; Sab-Dom 9:00-16:00 e 17:00-22:00 | prezzo=Pasti: $ 10-25 | descrizione=Nel cuore di South Congress Avenue, questo caffè serve piatti spettacolari e fantasiosi. La zuppa di pomodoro con formaggio stilton è gustosa per iniziare e i tacos di tonno anneriti sono decisamente fenomenali. }} * {{eat | nome=Torchy's Tacos | alt= | sito=http://torchystacos.com/ | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Lun-Gio 7:00-22:00; Ven 7:00-23:00; Sab 8:00-23:00; Dom 8:00-22:00 | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=3005 South Lamar Boulevard | lat=30.24169 | long=-97.78429 | indicazioni= | tel=+1 512 614-1832 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} ** {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo=4301 West William Cannon Drive | lat=30.22232 | long=-97.84039 | indicazioni= | tel=+1 512 514-0767 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Trudy's South Star | alt= | sito=http://www.trudys.com/trudys-south.php | email= | indirizzo=901 Little Texas Lane | lat=30.1973 | long=-97.7670 | indicazioni= | tel=+1 512 326-9899 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Gio 16:00-2:00 (Bar: 14:00-2:00); Ven 11:00-2:00; Sab 9:00-2:00; Dom 9:00-2:00 (Bar: 10:00-2:00); Happy hour: Lun-Ven fino alle 19:00 | prezzo= | descrizione=Considerato da alcuni come il preferito per il cibo tex-mex in città, ma questo significa anche che sono generalmente incredibilmente affollati e rumorosi. Margarita eccellenti con specialità ogni sera della settimana. Sono conosciuti più per i loro martini messicani che per il loro cibo. }} * {{eat | nome=Uchi | alt= | sito=http://uchiaustin.com | email= | indirizzo=801 South Lamar Boulevard | lat=30.257582 | long=-97.75981 | indicazioni=A 330 metri a nord di Barton Springs Boulevard | tel=+1 512 916-4808 | numero verde= | fax= | orari=Dom-Gio 17:00-22:00; Ven-Sab 17:00-23:00 | prezzo=Antipasti: $ 10-$ 30 | descrizione=Autentici ristoranti e sushi giapponesi di fascia alta. Sempre pieno di gente. Pesce creativo e cucina giapponese, inclusi sushi/sashimi. Un buon posto per vedere ed essere visti, l'abbigliamento va dal casual notturno al formale ma, come quasi ovunque ad Austin, i jeans sono accettabili. Si consiglia vivamente la prenotazione. }} * {{eat | nome=Enoteca Vespiao | alt= | sito=https://www.enotecavespaio.com/ | email= | indirizzo=1610 South Congress Avenue | lat=30.247184 | long=-97.750751 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Per un assaggio dell'Italia nessun posto ad Austin è migliore. Ampia carta dei vini e oltre al cibo eccellente. }} * {{eat | nome=Crêpe Crazy | alt= | sito=http://www.crepecrazy.com/ | email= | indirizzo=3103 South Lamar Boulevard | lat=30.2415528 | long=-97.7868187 | indicazioni= | tel=+1 512 387-2442 | numero verde= | fax= | orari=Lun-Dom 9:00-21:00 | prezzo=$10 | descrizione=Crepes dolci e salate. Potete ordinare online sia da asporto che da pranzo al ristorante e diversi servizi di consegna locali ve lo porteranno. Alcuni membri del personale possono utilizzare la lingua dei segni americana (ASL). }} * {{eat | nome=Hopdoddy Burger Bar | alt= | sito=http://www.hopdoddy.com/ | email= | indirizzo=1400 South Congress | lat=30.2497 | long=-97.7499 | indicazioni= | tel=+1 512-243-7505 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Hamburger assolutamente fantastici, un bar eccellente e ottimi frullati (assicuratevi di provare il caramello e sale marino)! Preparatevi ad aspettare. }} <!--=== Prezzi elevati ===--> <!--* {{eat | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove alloggiare == === Prezzi modici === * {{sleep | nome=Austin Motel | alt= | sito=http://austinmotel.com/ | email=reservations@austinmotel.com | indirizzo=1220 South Congress Avenue | lat=30.2516 | long=-97.7494 | indicazioni= | tel=+1 512 441-1157 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Un motel proprio sul South Congress che cattura davvero la classica esperienza di Austin. }} * {{sleep | nome=HI - Austin | alt= | sito=https://www.hiusa.org/hostels/texas/austin/austin | email= | indirizzo=2200 South Lakeshore Boulevard | lat=30.2449 | long=-97.7234 | indicazioni= | tel=+1 512 444-2294 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=McKinney Falls State Park camping| alt= | sito=http://www.tpwd.state.tx.us/spdest/findadest/parks/mckinney_falls/ | email= | indirizzo=5808 McKinney Falls Parkway | lat=30.1808 | long=-97.7219 | indicazioni= | tel=+1 512 243-1643 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Il McKinney Falls State Park offre campeggio appena fuori città. Le prenotazioni possono essere effettuate online. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Best Western Plus | alt= | sito=https://www.bestwestern.com/en_US/book/hotel-rooms.44679.html | email= | indirizzo=2200 IH-35 South | lat=30.235550 | long=-97.741452 | indicazioni= | tel=+1 512 444-0561 | numero verde= | fax= | checkin=15:00 | checkout=11:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Courtyard Austin Airport | alt= | sito=https://www.marriott.com/ausaa | email= | indirizzo=7809 East Ben White Boulevard | lat=30.217602 | long=-97.687334 | indicazioni= | tel=+1 512 386-7464 | numero verde= | fax= | checkin=15:00 | checkout=12:00 | prezzo= | descrizione=Hotel vicino all'aeroporto con colazione a buffet, navetta gratuita per l'aeroporto e connessione internet gratuita. }} * {{sleep | nome=Motel 6 Austin South - Airport | alt= | sito=https://www.motel6.com/content/g6/en/home/motels.tx.austin.9355.html | email= | indirizzo=2707 Interregional Highway South | lat=30.22925 | long=-97.74297 | indicazioni= | tel=+1 512 444-5882 | numero verde= | fax= | checkin=15:00 | checkout=11:00 | prezzo= | descrizione= }} * {{sleep | nome=Hilton Austin Airport | alt= | sito= | email= | indirizzo=9515 Hotel Drive | lat=30.21144 | long=-97.66381 | indicazioni= | tel=+1 512 385-6767 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=L'hotel dell'aeroporto. Questo hotel a forma di cilindro si trova sul terreno dell'aeroporto internazionale di Austin-Bergstrom. }} * {{sleep | nome=Hotel San Jose | alt= | sito=https://www.sanjosehotel.com/ | email=info@sanjosehotel.com | indirizzo=1316 South Congress Avenue | lat=30.25065 | long=-97.74953 | indicazioni= | tel=+1 512 852-2350, +1 512 444-7322 | numero verde=+1 800 574-8897 | fax=+1 512 852-2351 | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Boutique Hotel proprio nel cuore di SoCo. Locale molto trendy, ma più caro di tante altre opzioni della zona. È anche un luogo popolare dove rilassarsi per la gente del posto per bere una bevanda o due la sera intorno alla splendida piscina paesaggistica. }} === Prezzi elevati === * {{sleep | nome=Hyatt Regency Austin | alt= | sito=https://www.hyatt.com/hyatt-regency/en-US/ausra-hyatt-regency-austin | email=Regency.Austin@Hyatt.com | indirizzo=208 Barton Springs | lat=30.26073 | long=-97.74715 | indicazioni= | tel=+1 512 477-1234 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Un bellissimo hotel sulla sponda meridionale del Town Lake di Austin, vicino al centro cittadino. }} * {{sleep | nome=Omni Austin Hotel Southpark | alt= | sito=http://www.omnihotels.com/Home/FindAHotel/AustinSouthpark.aspx | email= | indirizzo=4140 Governors Row | lat=30.214507 | long=-97.750600 | indicazioni=I-35 e Ben White | tel=+1 512 448-2222 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> === Internet === La connessione Wi-Fi gratuita è disponibile in molti dei ristoranti e caffetterie locali. <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Distretto | Continente = America del Nord | Stato = Stati Uniti d'America | Regione nazionale = Texas | Regione nazionale2 = Texas Hill Country | Regione nazionale3 = Hill Country centrale | Città = Austin | Livello = 2 }} 74emomj1co9vgm56iizd8ktq09uu3rr Cascate di Sos Molinos 0 54293 920817 878341 2026-04-08T11:18:40Z Air fans 24217 /* In aereo */ 920817 wikitext text/x-wiki {{Attenzione|Alla fine di luglio 2021, durante il grosso incendio che ha colpito il [[Montiferru]] provocando gravi danni e incenerendo la macchia mediterranea, anche l'area delle cascate di Sos Molinos è stata colpita e il rischio idrogeologico in quest'area è alto con il rischio di distacchi di roccia che può provocare incidenti molto seri. Per motivi di sicurezza è attualmente (2023) in vigore fino al completo ripristino delle condizioni di sicurezza, un'ordinanza di divieto di accesso al sito. All'ingresso del sito infatti è presente l'apposita segnaletica di divieto di accesso. Si prega di rispettare il divieto e di non accedere all'area. '''Accedervi è a vostro rischio e pericolo!''' |lastedit=2023-10-11 }} {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv cascata di S'Istrampu de sos molinos banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Santu Lussurgiu, cascata di S'Istrampu de sos molinos (09).jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.130446 | Long = 8.645833 }} Le '''Cascate di Sos Molinos''' sono situate in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciute anche come '''S'Istrampu de Sos Molinos''' (in sardo), sono situate sul versante orientale del [[Montiferru]], nel comune di [[Santu Lussurgiu]], al confine con [[Bonarcado]]. Queste piccole cascate immerse nella natura si sono formate dal rio Molinos e si trovano a 443 m.s.l.m. a monte e 413 metri a valle, l'acqua precipita per 30 metri compiendo 5 salti differenti. In prossimità delle cascate sono accessibili i resti delle strutture che ospitavano mulini e gualchiere. Le cascate sono precedute a monte da laghetti naturali chiamati ''Foios'' e la cascata si getta in un laghetto artificiale ottenuto sbarrando il corso pochi metri più a valle. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === Le cascate di Sos Molinos sono situate '''lungo la SP 15 Santu Lussurgiu-Bonarcado'''. È possibile raggiungerle grazie ai seguenti percorsi: * '''Da [[Santu Lussurgiu]]''': continuare sulla SP 15 in direzione [[Bonarcado]] per 3 km fino a una {{marker|tipo=go |nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Cuglieri]]''': SP 19 Cuglieri-Santu Lussurgiu, continuare fino a Santu Lussurgiu. Una volta qui, continuare sulla SP 15 in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Bonarcado]]''': prendere la SP 15 in direzione Santu Lussurgiu, continuare per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Macomer]]''': prendere la SP 43 per [[San Leonardo de Siete Fuentes]], continuare fino all'innesto con la SP 19 Santu Lussurgiu-Cuglieri e preseguire per Santu Lussurgiu. Una volta qui, continuare sulla SP 15 in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da [[Oristano]]''': Arrivati a una rotatoria poco fuori [[Riola Sardo]] in direzione Cuglieri, prendere la SP 11 e continuare in direzione [[Narbolia]] e [[Seneghe]], poi, continuare fino a Bonarcado. Una volta qui, proseguire in direzione Santu Lussurgiu per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131 Carlo Felice, uscita ''Abbasanta-Santu Lussurgiu'''''. Continuare in direzione Santu Lussurgiu e percorrere la SP 15. Arrivati a Santu Lussurgiu, continuare in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131, uscita ''Paulilatino-Santu Lussurgiu-Bonarcado-Seneghe'''''. Continuare in direzione Santu Lussurgiu-Cuglieri e percorrere la SP 65 fino all'innesto con la SP 15 Abbasanta-Santu Lussurgiu. Continuare sulla SP 15 in direzione Santu Lussurgiu, poi, una volta qui, continuare in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131 Carlo Felice, uscita ''Bauladu-Milis'''''. Seguire le indicazioni per [[Milis]] e immettersi sulla Strada Provinciale 9 e successivamente sulla Strada Provinciale 15, continuare fino a Bonarcado, poi, proseguire in direzione Santu Lussurgiu per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]], [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.130446 | Long=8.645833 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} Parcheggiate l'auto nell'apposita piazzola di sosta situata lungo la SP 15, poi, scendete le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di Sos Molinos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13010 | long=8.64631 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura. <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove mangiare|Santu Lussurgiu]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove mangiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove mangiare|Bonarcado]]. {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Elighes Uttiosos | alt= | sito=http://www.elighesuttiosos.it/ | email= | indirizzo=Località Bia Josso | lat=40°08'01.1"N | long=8°35'49.3"E | indicazioni=A 9 km dalla piazzola di sosta per le cascate di Sos Molinos | tel=+39 0783 550361, +39 320 1741068 (Whatsapp) | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Agricampeggio. Da qui vengono organizzati trekking, escursioni a piedi o in mountain bike per [[Monte Entu]], [[Monte Urtigu]] e tutte le cime del Montiferru. }} * Se cercate altre sistemazioni fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove alloggiare|Santu Lussurgiu]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove alloggiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove alloggiare|Bonarcado]]. {{-}} == Sicurezza == Il percorso dal parcheggio alla cascata è ripido e un po' accidentato! Dovete essere in buona salute e utilizzare abbigliamento adatto e scarpe da trekking! Rimanete sul sentiero tracciato, non abbandonate rifiuti, non sporcate né l'acqua né la terra, non portate via nulla, non accendete fuochi e rispettate le piante, gli animali, le rocce e i manufatti. Non accessibile ai disabili in carrozzina e ai passeggini. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40.141944 |long=8.651944}} ** {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, a 12,5 km. Poco dopo il parcheggio delle cascate di Sos Molinos, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13167 |long=8.64183}} e percorrere una strada comunale per circa 12,5 km. '''Avvertenza: per i primi 5 km la strada è asfaltata, ma poi diventa una mulattiera. Dovete avere un fuoristrada per poterla percorrere. Altrimenti parcheggiate la macchina in un punto adatto e proseguite a piedi'''. ** {{marker|nome=[[San Leonardo de Siete Fuentes]] |lat=40.178611 |long=8.664167}} * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e [[Cuglieri]]. Poco dopo il parcheggio delle cascate di Sos Molinos, girare a sinistra e percorrere una strada comunale per 9 km fino all'Agricampeggio Elighes Uttiosos e da lì proseguire a piedi tramite una rete di sentieri che vi porta alle cime, oppure prendere la SP 19 per Cuglieri e continuare fino al bivio per Badde Urbara, salire con l'auto per 1 km fino alle antenne di Badde Urbara, parcheggiare l'auto lì, poi proseguire a piedi verso i monti da dove è possibile osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} * {{marker|nome=[[Seneghe]] |lat=40.080278 |long=8.613056}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Santu Lussurgiu | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] l6a7k1uk230h805i82ut4hu3b1de3ts 920818 920817 2026-04-08T11:20:58Z Air fans 24217 /* Dove alloggiare */ 920818 wikitext text/x-wiki {{Attenzione|Alla fine di luglio 2021, durante il grosso incendio che ha colpito il [[Montiferru]] provocando gravi danni e incenerendo la macchia mediterranea, anche l'area delle cascate di Sos Molinos è stata colpita e il rischio idrogeologico in quest'area è alto con il rischio di distacchi di roccia che può provocare incidenti molto seri. Per motivi di sicurezza è attualmente (2023) in vigore fino al completo ripristino delle condizioni di sicurezza, un'ordinanza di divieto di accesso al sito. All'ingresso del sito infatti è presente l'apposita segnaletica di divieto di accesso. Si prega di rispettare il divieto e di non accedere all'area. '''Accedervi è a vostro rischio e pericolo!''' |lastedit=2023-10-11 }} {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv cascata di S'Istrampu de sos molinos banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Santu Lussurgiu, cascata di S'Istrampu de sos molinos (09).jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.130446 | Long = 8.645833 }} Le '''Cascate di Sos Molinos''' sono situate in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciute anche come '''S'Istrampu de Sos Molinos''' (in sardo), sono situate sul versante orientale del [[Montiferru]], nel comune di [[Santu Lussurgiu]], al confine con [[Bonarcado]]. Queste piccole cascate immerse nella natura si sono formate dal rio Molinos e si trovano a 443 m.s.l.m. a monte e 413 metri a valle, l'acqua precipita per 30 metri compiendo 5 salti differenti. In prossimità delle cascate sono accessibili i resti delle strutture che ospitavano mulini e gualchiere. Le cascate sono precedute a monte da laghetti naturali chiamati ''Foios'' e la cascata si getta in un laghetto artificiale ottenuto sbarrando il corso pochi metri più a valle. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === Le cascate di Sos Molinos sono situate '''lungo la SP 15 Santu Lussurgiu-Bonarcado'''. È possibile raggiungerle grazie ai seguenti percorsi: * '''Da [[Santu Lussurgiu]]''': continuare sulla SP 15 in direzione [[Bonarcado]] per 3 km fino a una {{marker|tipo=go |nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Cuglieri]]''': SP 19 Cuglieri-Santu Lussurgiu, continuare fino a Santu Lussurgiu. Una volta qui, continuare sulla SP 15 in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Bonarcado]]''': prendere la SP 15 in direzione Santu Lussurgiu, continuare per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. * '''Da [[Macomer]]''': prendere la SP 43 per [[San Leonardo de Siete Fuentes]], continuare fino all'innesto con la SP 19 Santu Lussurgiu-Cuglieri e preseguire per Santu Lussurgiu. Una volta qui, continuare sulla SP 15 in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da [[Oristano]]''': Arrivati a una rotatoria poco fuori [[Riola Sardo]] in direzione Cuglieri, prendere la SP 11 e continuare in direzione [[Narbolia]] e [[Seneghe]], poi, continuare fino a Bonarcado. Una volta qui, proseguire in direzione Santu Lussurgiu per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131 Carlo Felice, uscita ''Abbasanta-Santu Lussurgiu'''''. Continuare in direzione Santu Lussurgiu e percorrere la SP 15. Arrivati a Santu Lussurgiu, continuare in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131, uscita ''Paulilatino-Santu Lussurgiu-Bonarcado-Seneghe'''''. Continuare in direzione Santu Lussurgiu-Cuglieri e percorrere la SP 65 fino all'innesto con la SP 15 Abbasanta-Santu Lussurgiu. Continuare sulla SP 15 in direzione Santu Lussurgiu, poi, una volta qui, continuare in direzione Bonarcado per 3 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra sinistra, qui parcheggiate la macchina. * '''SS 131 Carlo Felice, uscita ''Bauladu-Milis'''''. Seguire le indicazioni per [[Milis]] e immettersi sulla Strada Provinciale 9 e successivamente sulla Strada Provinciale 15, continuare fino a Bonarcado, poi, proseguire in direzione Santu Lussurgiu per 4,5 km fino a una piazzola di sosta che troverete alla vostra destra, qui parcheggiate la macchina. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]], [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.130446 | Long=8.645833 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} Parcheggiate l'auto nell'apposita piazzola di sosta situata lungo la SP 15, poi, scendete le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di Sos Molinos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13010 | long=8.64631 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura. <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove mangiare|Santu Lussurgiu]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove mangiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove mangiare|Bonarcado]]. {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Elighes Uttiosos | alt= | sito=https://www.elighesuttiosos.it/ | email= | indirizzo=Località Bia Josso | lat=40.13363 | long=8.59703 | indicazioni=A 9 km dalla piazzola di sosta per le cascate di Sos Molinos | tel=+39 0783 550361, +39 320 1741068 (Whatsapp) | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Agricampeggio. Da qui vengono organizzati trekking, escursioni a piedi o in mountain bike per [[Monte Entu]], [[Monte Urtigu]] e tutte le cime del Montiferru. }} * Se cercate altre sistemazioni fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove alloggiare|Santu Lussurgiu]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove alloggiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove alloggiare|Bonarcado]]. {{-}} == Sicurezza == Il percorso dal parcheggio alla cascata è ripido e un po' accidentato! Dovete essere in buona salute e utilizzare abbigliamento adatto e scarpe da trekking! Rimanete sul sentiero tracciato, non abbandonate rifiuti, non sporcate né l'acqua né la terra, non portate via nulla, non accendete fuochi e rispettate le piante, gli animali, le rocce e i manufatti. Non accessibile ai disabili in carrozzina e ai passeggini. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40.141944 |long=8.651944}} ** {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, a 12,5 km. Poco dopo il parcheggio delle cascate di Sos Molinos, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13167 |long=8.64183}} e percorrere una strada comunale per circa 12,5 km. '''Avvertenza: per i primi 5 km la strada è asfaltata, ma poi diventa una mulattiera. Dovete avere un fuoristrada per poterla percorrere. Altrimenti parcheggiate la macchina in un punto adatto e proseguite a piedi'''. ** {{marker|nome=[[San Leonardo de Siete Fuentes]] |lat=40.178611 |long=8.664167}} * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e [[Cuglieri]]. Poco dopo il parcheggio delle cascate di Sos Molinos, girare a sinistra e percorrere una strada comunale per 9 km fino all'Agricampeggio Elighes Uttiosos e da lì proseguire a piedi tramite una rete di sentieri che vi porta alle cime, oppure prendere la SP 19 per Cuglieri e continuare fino al bivio per Badde Urbara, salire con l'auto per 1 km fino alle antenne di Badde Urbara, parcheggiare l'auto lì, poi proseguire a piedi verso i monti da dove è possibile osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} * {{marker|nome=[[Seneghe]] |lat=40.080278 |long=8.613056}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Santu Lussurgiu | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] 1jbso5qc6x8bd802b358m2vo46e5r4u Cascata di Massabari 0 54448 920812 869609 2026-04-08T11:07:44Z Air fans 24217 /* In aereo */ 920812 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata di Massabari banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di Massabari 1.jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.164497 | Long = 8.598558 }} La '''Cascata di Massabari''' è situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciuta anche come '''S'Istrampu de Massabari''' (in sardo), questa cascata naturale è situata in località Massabari in mezzo al bosco fitto in fondo ad una gola della vallata del Rio S'Abba Lughida, nel comune di [[Cuglieri]]. È alta 9 metri, compie un solo salto e al di sotto di essa è presente un laghetto. La portata d'acqua è attiva tutto l'anno ma si riduce durante l'estate. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === {{Doppia immagine|destra|Fonti di Tiu Memmere 1.jpg|175|Strada per Canighelbu.jpg|175|Parcheggiate l'auto al parcheggio delle fonti di Tiu Memmere|Da Tiu Memmere proseguite a piedi per questa strada}} * '''Da [[Cuglieri]]''': arrivate all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da Bosa e dintorni''': Entrate a Cuglieri, poi, arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un incrocio |lat=40.18843 |long=8.56738}}, salite a sinistra. Continuate fino all'{{marker|tipo=go |nome=incrocio di fronte all'ingresso del seminario |lat=40.18724 |long=8.57038}}, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". {{marker|tipo=go |nome=Parcheggiate l'auto lì |lat=40.18095 |long=8.57640}} e proseguite a piedi. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da [[Oristano]] e dintorni e dai [[Cuglieri#Frazioni|centri balneari di Cuglieri]]''': Entrate a Cuglieri, poi, arrivati a un incrocio al centro del paese, salite a destra. Continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''SP 19 Santu Lussurgiu-Cuglieri''': Da Santu Lussurgiu continuate in direzione Cuglieri, poi, una volta dentro il paese, continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a sinistra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''Da [[Macomer]]''': Prendete la SP 43 in direzione "[[San Leonardo de Siete Fuentes]]-Santu Lussurgiu". Continuate fino all'uscita per Cuglieri e [[Scano di Montiferro]], quindi girate a destra sulla SP 70 (diventa SP 78 nel tratto della provincia di Oristano). Continuate fino all'innesto con la SP 21, poi, girate a sinistra in direzione Scano di Montiferro. Continuate fino all'innesto con la SS 292, poi girate a sinistra e continuate fino a Cuglieri. Una volta entrati in paese, arrivati a un incrocio, salite a sinistra. Continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Se viaggiate con l'autobus dovete scendere nella [[Cuglieri#In autobus|fermata autobus situata tra la farmacia e l'edicola di Cuglieri]], poi, dovete proseguire a piedi fino alla piazza del Seminario, da lì proseguite in Viale delle Rimembranze fino a Tiu Memmere, poi, una volta lì, salite sulla strada comunale a destra. Maggiori informazioni sul percorso a piedi fino alla cascata nella sezione ''[[Cascata di Massabari#Come spostarsi|Come spostarsi]]''''. {{-}} === Permessi/Tariffe === Ingresso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.164497 | Long=8.598558 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} {{Doppia immagine|sinistra|Bivio per Massabari.jpg|175|Cascata di Massabari 11.jpg|175|Arrivati a questo bivio, continuate a sinistra|L'accesso alla cascata è questo}} Una volta parcheggiata l'auto alle fonti di Tiu Memmere, continuate a piedi e salite per la {{marker|tipo=go |nome=strada comunale per Canighelbu |lat=40.18111 |long=8.57617}}. Arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un bivio |lat=40.16865 |long=8.58189}}, continuare a sinistra. Dopo circa un'ora di camminata, sentirete il suono della cascata, alla quale si accede attraverso {{marker|tipo=go |nome=un varco nella fitta vegetazione |lat=40.163842 |long=8.597986}}, entrate in questo varco e percorrete il sentiero, quest'ultimo poco dopo diventa una scaletta formata da massi e radici di alberi dal quale scenderete, finalmente siete arrivati alla cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di Massabari | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.164497 | long=8.598558 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == * Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura e fare un bagno sotto alla cascata. * È inoltre possibile pescare le trote di fiume. {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento all'articolo su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere l'articolo su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]]. {{-}} == Sicurezza == {{Doppia immagine|destra|Strada Canighelbu-Massabari.jpg|175|Cascata di Massabari 9.jpg|175|Il percorso è fatto di salite ed è accidentato!|Fate attenzione anche nel sentiero che da accesso alla cascata!}} La cascata non è segnalata e il percorso '''è in salita ed è, soprattutto entrando alla cascata, accidentato!''' Dovete essere allenati e in buona salute per poter camminare e dovete utilizzare abbigliamento adatto e scarpe da trekking! Rimanete sui sentieri tracciati, non abbandonate rifiuti, non sporcate né l'acqua né la terra, non portate via nulla, non accendete fuochi e rispettate le piante, gli animali, le rocce e i manufatti. Lungo il percorso '''sarebbe meglio evitare di lasciare frecce e indicazioni per la cascata''', questa moda è mal tollerata dagli abitanti di Cuglieri. Non accessibile ai disabili in carrozzina e ai passeggini. {{-}} == Come restare in contatto == La zona della cascata purtroppo non è coperta dal segnale della telefonia mobile ed è quindi impossibile effettuare/ricevere chiamate e/o accedere ad Internet. <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} ** {{listing | nome=Fonti di Tiu Memmere | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40°10'51"N | long=8°34'35"E | indicazioni=Per arrivarci partire dal seminario e percorrere tutto Viale delle Rimembranze | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Fontana antica del paese. L'acqua è potabile, potete berla. }} ** {{marker|nome=[[Castello del Montiferru]] |lat=40.176639 |long=8.580917}} ** {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'' – Cascata a mare attiva nella stagione invernale. ** {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa una cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{marker| nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40° 6′ 14″ N |long=8° 29′ 37″ E}} * {{marker| nome=[[S'Archittu]] |lat=40°05′21.8″N |long=8°29′42.6″E}} * {{marker| nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40°05′06.72″N |long=8°29′31″E}} * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e Cuglieri. Arrivate con l'auto fino alle antenne di Badde Urbara, parcheggiate l'auto lì, poi proseguite a piedi verso i monti da dove potete osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[San Leonardo de Siete Fuentes]] |lat=40° 10′ 43″ N |long=8° 39′ 51″ E}} * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40° 8′ 31″ N |long=8° 39′ 7″ E}} ** {{marker|nome=[[Cascate di Sos Molinos]] |lat=40°07'50.2"N |long=8°38'40.7"E}}, situate lungo la SP 15 Bonarcado-Santu Lussurgiu, a 22 km da Cuglieri. Prendere la SP 19 per Santu Lussurgiu, poi, una volta arrivati qua, continuare in direzione [[Bonarcado]]. Usciti da Santu Lussurgiu, continuare sulla SP 15 per 3,6 km fino a una {{marker|tipo=go|nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} che troverete alla vostra sinistra, quindi parcheggiare l'auto, poi, scendere le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} === Itinerari === * '''[[Da Cuglieri a Badde Urbara]]''' {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] qcbsa2gcgwi57a9gdio20i53bsqbkb3 920813 920812 2026-04-08T11:09:08Z Air fans 24217 920813 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata di Massabari banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di Massabari 1.jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.164497 | Long = 8.598558 }} La '''Cascata di Massabari''' è situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciuta anche come '''S'Istrampu de Massabari''' (in sardo), questa cascata naturale è situata in località Massabari in mezzo al bosco fitto in fondo ad una gola della vallata del Rio S'Abba Lughida, nel comune di [[Cuglieri]]. È alta 9 metri, compie un solo salto e al di sotto di essa è presente un laghetto. La portata d'acqua è attiva tutto l'anno ma si riduce durante l'estate. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === {{Doppia immagine|destra|Fonti di Tiu Memmere 1.jpg|175|Strada per Canighelbu.jpg|175|Parcheggiate l'auto al parcheggio delle fonti di Tiu Memmere|Da Tiu Memmere proseguite a piedi per questa strada}} * '''Da [[Cuglieri]]''': arrivate all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da Bosa e dintorni''': Entrate a Cuglieri, poi, arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un incrocio |lat=40.18843 |long=8.56738}}, salite a sinistra. Continuate fino all'{{marker|tipo=go |nome=incrocio di fronte all'ingresso del seminario |lat=40.18724 |long=8.57038}}, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". {{marker|tipo=go |nome=Parcheggiate l'auto lì |lat=40.18095 |long=8.57640}} e proseguite a piedi. * '''SS 292 Nord Occidentale Sarda da [[Oristano]] e dintorni e dai [[Cuglieri#Frazioni|centri balneari di Cuglieri]]''': Entrate a Cuglieri, poi, arrivati a un incrocio al centro del paese, salite a destra. Continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''SP 19 Santu Lussurgiu-Cuglieri''': Da Santu Lussurgiu continuate in direzione Cuglieri, poi, una volta dentro il paese, continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a sinistra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. * '''Da [[Macomer]]''': Prendete la SP 43 in direzione "[[San Leonardo de Siete Fuentes]]-Santu Lussurgiu". Continuate fino all'uscita per Cuglieri e [[Scano di Montiferro]], quindi girate a destra sulla SP 70 (diventa SP 78 nel tratto della provincia di Oristano). Continuate fino all'innesto con la SP 21, poi, girate a sinistra in direzione Scano di Montiferro. Continuate fino all'innesto con la SS 292, poi girate a sinistra e continuate fino a Cuglieri. Una volta entrati in paese, arrivati a un incrocio, salite a sinistra. Continuate fino all'incrocio di fronte all'ingresso del seminario, quindi girate a destra e percorrete Viale delle Rimembranze fino alle fonti di "Tiu Memmere". Parcheggiate l'auto lì e proseguite a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Se viaggiate con l'autobus dovete scendere nella [[Cuglieri#In autobus|fermata autobus situata tra la farmacia e l'edicola di Cuglieri]], poi, dovete proseguire a piedi fino alla piazza del Seminario, da lì proseguite in Viale delle Rimembranze fino a Tiu Memmere, poi, una volta lì, salite sulla strada comunale a destra. Maggiori informazioni sul percorso a piedi fino alla cascata nella sezione ''[[Cascata di Massabari#Come spostarsi|Come spostarsi]]''''. {{-}} === Permessi/Tariffe === Ingresso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.164497 | Long=8.598558 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} {{Doppia immagine|sinistra|Bivio per Massabari.jpg|175|Cascata di Massabari 11.jpg|175|Arrivati a questo bivio, continuate a sinistra|L'accesso alla cascata è questo}} Una volta parcheggiata l'auto alle fonti di Tiu Memmere, continuate a piedi e salite per la {{marker|tipo=go |nome=strada comunale per Canighelbu |lat=40.18111 |long=8.57617}}. Arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un bivio |lat=40.16865 |long=8.58189}}, continuare a sinistra. Dopo circa un'ora di camminata, sentirete il suono della cascata, alla quale si accede attraverso {{marker|tipo=go |nome=un varco nella fitta vegetazione |lat=40.163842 |long=8.597986}}, entrate in questo varco e percorrete il sentiero, quest'ultimo poco dopo diventa una scaletta formata da massi e radici di alberi dal quale scenderete, finalmente siete arrivati alla cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di Massabari | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.164497 | long=8.598558 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == * Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura e fare un bagno sotto alla cascata. * È inoltre possibile pescare le trote di fiume. {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento all'articolo su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere l'articolo su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]]. {{-}} == Sicurezza == {{Doppia immagine|destra|Strada Canighelbu-Massabari.jpg|175|Cascata di Massabari 9.jpg|175|Il percorso è fatto di salite ed è accidentato!|Fate attenzione anche nel sentiero che da accesso alla cascata!}} La cascata non è segnalata e il percorso '''è in salita ed è, soprattutto entrando alla cascata, accidentato!''' Dovete essere allenati e in buona salute per poter camminare e dovete utilizzare abbigliamento adatto e scarpe da trekking! Rimanete sui sentieri tracciati, non abbandonate rifiuti, non sporcate né l'acqua né la terra, non portate via nulla, non accendete fuochi e rispettate le piante, gli animali, le rocce e i manufatti. Non accessibile ai disabili in carrozzina e ai passeggini. {{-}} == Come restare in contatto == La zona della cascata purtroppo non è coperta dal segnale della telefonia mobile ed è quindi impossibile effettuare/ricevere chiamate e/o accedere ad Internet. <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} ** {{listing | nome=Fonti di Tiu Memmere | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40°10'51"N | long=8°34'35"E | indicazioni=Per arrivarci partire dal seminario e percorrere tutto Viale delle Rimembranze | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Fontana antica del paese. L'acqua è potabile, potete berla. }} ** {{marker|nome=[[Castello del Montiferru]] |lat=40.176639 |long=8.580917}} ** {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'' – Cascata a mare attiva nella stagione invernale. ** {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa una cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{marker| nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40° 6′ 14″ N |long=8° 29′ 37″ E}} * {{marker| nome=[[S'Archittu]] |lat=40°05′21.8″N |long=8°29′42.6″E}} * {{marker| nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40°05′06.72″N |long=8°29′31″E}} * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e Cuglieri. Arrivate con l'auto fino alle antenne di Badde Urbara, parcheggiate l'auto lì, poi proseguite a piedi verso i monti da dove potete osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[San Leonardo de Siete Fuentes]] |lat=40° 10′ 43″ N |long=8° 39′ 51″ E}} * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40° 8′ 31″ N |long=8° 39′ 7″ E}} ** {{marker|nome=[[Cascate di Sos Molinos]] |lat=40°07'50.2"N |long=8°38'40.7"E}}, situate lungo la SP 15 Bonarcado-Santu Lussurgiu, a 22 km da Cuglieri. Prendere la SP 19 per Santu Lussurgiu, poi, una volta arrivati qua, continuare in direzione [[Bonarcado]]. Usciti da Santu Lussurgiu, continuare sulla SP 15 per 3,6 km fino a una {{marker|tipo=go|nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} che troverete alla vostra sinistra, quindi parcheggiare l'auto, poi, scendere le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} === Itinerari === * '''[[Da Cuglieri a Badde Urbara]]''' {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] oprpacpbi2985pvkery4ug7skrkcb0z Cascata a mare di Cabu Nieddu 0 54513 920759 869614 2026-04-08T06:59:43Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920759 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata a mare di Cabu Nieddu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg | Didascalia = Veduta della cascata | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.146908 | Long = 8.463731 }} La '''Cascata a mare di Cabu Nieddu''' è situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, situata nel comune di [[Cuglieri]] dal quale dista 13 km e nota anche come '''S'Istrampu de Cabu Nieddu''' (in sardo), si forma dal Riu Salighes e si butta in mare con un salto di circa 40 metri, nei pressi della torre costiera spagnola di Capo Nieddu. Al di sotto di essa è presente un laghetto. La cascata è attiva soltanto durante il periodo delle piogge, da novembre a maggio. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * [[Aeroporto di Alghero-Fertilia]] * [[Aeroporto di Cagliari-Elmas]] * [[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]] === In auto === * '''Da [[Cuglieri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Santa Caterina di Pittinuri, superato l'agriturismo "S'Ispiga", dopo poche centinaia di metri {{marker|tipo=go |nome=girare a destra |lat=40.14716 |long=8.52398}} e percorrere una strada comunale. Arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un bivio |lat=40.14792 |long=8.49339}}, continuare a destra per alcune centinaia di metri, poi, {{marker|tipo=go |nome=girare a sinistra |lat=40.15466 |long=8.49604}} in direzione del resort "Capo Nieddu". Arrivati alla fine della strada, girare a sinistra e parcheggiare l'auto in uno spiazzo, poi proseguire a piedi. * '''Da [[Santa Caterina di Pittinuri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Cuglieri, continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi girare a sinistra e percorrere una strada comunale, continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata a mare di Cabu Nieddu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.146908 | Long=8.463731 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi. Bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi, poi, dopo circo 20 minuti di camminata, arriverete alla cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata a mare di Cabu Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.146908 | long=8.463731 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Country Resort Capo Nieddu | alt= | sito=https://www.caponieddu.it/ | email=info@caponieddu.it | indirizzo=Podere n. 1 | lat=40°09'02.8"N | long=8°28'14.0"E | indicazioni=zona ex Etfas | tel=+39 0785 850493, +39 348 2935195, +39 347 4662 990 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione= }} * Se cercate altre sistemazioni, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == [[File:Cancello Cascata Cabu Nieddu.jpg|thumb|Superato questo cancello entrerete in un terreno privato, da dove potete percorrere il sentiero per la cascata. Ricordatevi sempre di richiudere i cancelli dei terreni quando andate alla cascata e quando tornate indietro!]] Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. Rispettate i cartelli di divieto di accesso situati in alcuni terreni e, se non siete ospiti del resort "Capo Nieddu", non entrate lì in quanto i proprietari non gradiscono il transito di persone estranee. Se andate con l'auto in direzione del resort "Capo Nieddu", una volta arrivati alla fine della strada, anziché andare al resort, andate a sinistra e parcheggiatela in uno spiazzo. La cascata non è segnalata e il terreno può essere accidentato e, come già detto in precedenza, bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi. Fate quindi '''attenzione a dove entrate''' e '''a dove vi avventurate e mettete i piedi''', '''rimanete sui sentieri tracciati''' e '''ricordatevi di richiudere i cancelli che aprite!''' Se vi perdete per raggiungere la cascate e/o per tornare indietro, '''fate affidamento a Google Maps!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa una cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), {{marker|tipo=go |nome=girate a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, {{marker|tipo=go |nome=girate a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] rtc190wgm7zh3npeibz1hhfl7uhuuzj 920807 920759 2026-04-08T11:02:12Z Air fans 24217 /* Dove alloggiare */Chiuso definitivamente 920807 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata a mare di Cabu Nieddu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg | Didascalia = Veduta della cascata | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.146908 | Long = 8.463731 }} La '''Cascata a mare di Cabu Nieddu''' è situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, situata nel comune di [[Cuglieri]] dal quale dista 13 km e nota anche come '''S'Istrampu de Cabu Nieddu''' (in sardo), si forma dal Riu Salighes e si butta in mare con un salto di circa 40 metri, nei pressi della torre costiera spagnola di Capo Nieddu. Al di sotto di essa è presente un laghetto. La cascata è attiva soltanto durante il periodo delle piogge, da novembre a maggio. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * [[Aeroporto di Alghero-Fertilia]] * [[Aeroporto di Cagliari-Elmas]] * [[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]] === In auto === * '''Da [[Cuglieri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Santa Caterina di Pittinuri, superato l'agriturismo "S'Ispiga", dopo poche centinaia di metri {{marker|tipo=go |nome=girare a destra |lat=40.14716 |long=8.52398}} e percorrere una strada comunale. Arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un bivio |lat=40.14792 |long=8.49339}}, continuare a destra per alcune centinaia di metri, poi, {{marker|tipo=go |nome=girare a sinistra |lat=40.15466 |long=8.49604}} in direzione del resort "Capo Nieddu". Arrivati alla fine della strada, girare a sinistra e parcheggiare l'auto in uno spiazzo, poi proseguire a piedi. * '''Da [[Santa Caterina di Pittinuri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Cuglieri, continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi girare a sinistra e percorrere una strada comunale, continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata a mare di Cabu Nieddu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.146908 | Long=8.463731 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi. Bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi, poi, dopo circo 20 minuti di camminata, arriverete alla cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata a mare di Cabu Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.146908 | long=8.463731 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == [[File:Cancello Cascata Cabu Nieddu.jpg|thumb|Superato questo cancello entrerete in un terreno privato, da dove potete percorrere il sentiero per la cascata. Ricordatevi sempre di richiudere i cancelli dei terreni quando andate alla cascata e quando tornate indietro!]] Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. Rispettate i cartelli di divieto di accesso situati in alcuni terreni e, se non siete ospiti del resort "Capo Nieddu", non entrate lì in quanto i proprietari non gradiscono il transito di persone estranee. Se andate con l'auto in direzione del resort "Capo Nieddu", una volta arrivati alla fine della strada, anziché andare al resort, andate a sinistra e parcheggiatela in uno spiazzo. La cascata non è segnalata e il terreno può essere accidentato e, come già detto in precedenza, bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi. Fate quindi '''attenzione a dove entrate''' e '''a dove vi avventurate e mettete i piedi''', '''rimanete sui sentieri tracciati''' e '''ricordatevi di richiudere i cancelli che aprite!''' Se vi perdete per raggiungere la cascate e/o per tornare indietro, '''fate affidamento a Google Maps!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa una cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), {{marker|tipo=go |nome=girate a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, {{marker|tipo=go |nome=girate a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] s7qco6k5gx4ys950990bewsb1h49hy4 920810 920807 2026-04-08T11:06:22Z Air fans 24217 /* Come arrivare */ 920810 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata a mare di Cabu Nieddu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg | Didascalia = Veduta della cascata | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.146908 | Long = 8.463731 }} La '''Cascata a mare di Cabu Nieddu''' è situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, situata nel comune di [[Cuglieri]] dal quale dista 13 km e nota anche come '''S'Istrampu de Cabu Nieddu''' (in sardo), si forma dal Riu Salighes e si butta in mare con un salto di circa 40 metri, nei pressi della torre costiera spagnola di Capo Nieddu. Al di sotto di essa è presente un laghetto. La cascata è attiva soltanto durante il periodo delle piogge, da novembre a maggio. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === * '''Da [[Cuglieri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Santa Caterina di Pittinuri, superato l'agriturismo "S'Ispiga", dopo poche centinaia di metri {{marker|tipo=go |nome=girare a destra |lat=40.14716 |long=8.52398}} e percorrere una strada comunale. Arrivati a {{marker|tipo=go |nome=un bivio |lat=40.14792 |long=8.49339}}, continuare a destra per alcune centinaia di metri, poi, {{marker|tipo=go |nome=girare a sinistra |lat=40.15466 |long=8.49604}} in direzione del resort "Capo Nieddu". Arrivati alla fine della strada, girare a sinistra e parcheggiare l'auto in uno spiazzo, poi proseguire a piedi. * '''Da [[Santa Caterina di Pittinuri]]''': Percorrere la SS 292 in direzione Cuglieri, continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi girare a sinistra e percorrere una strada comunale, continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata a mare di Cabu Nieddu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.146908 | Long=8.463731 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi. Bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi, poi, dopo circo 20 minuti di camminata, arriverete alla cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata a mare di Cabu Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.146908 | long=8.463731 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == [[File:Cancello Cascata Cabu Nieddu.jpg|thumb|Superato questo cancello entrerete in un terreno privato, da dove potete percorrere il sentiero per la cascata. Ricordatevi sempre di richiudere i cancelli dei terreni quando andate alla cascata e quando tornate indietro!]] Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. Rispettate i cartelli di divieto di accesso situati in alcuni terreni e, se non siete ospiti del resort "Capo Nieddu", non entrate lì in quanto i proprietari non gradiscono il transito di persone estranee. Se andate con l'auto in direzione del resort "Capo Nieddu", una volta arrivati alla fine della strada, anziché andare al resort, andate a sinistra e parcheggiatela in uno spiazzo. La cascata non è segnalata e il terreno può essere accidentato e, come già detto in precedenza, bisognerà scavalcare dei cancelli chiusi, delle reti basse e seguire i sentieri nei campi. Fate quindi '''attenzione a dove entrate''' e '''a dove vi avventurate e mettete i piedi''', '''rimanete sui sentieri tracciati''' e '''ricordatevi di richiudere i cancelli che aprite!''' Se vi perdete per raggiungere la cascate e/o per tornare indietro, '''fate affidamento a Google Maps!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa una cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), {{marker|tipo=go |nome=girate a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, {{marker|tipo=go |nome=girate a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] 8yd5pr9f89mkleczbmycdmvk4y5y546 Cascate di Predas Rujas 0 54720 920815 875511 2026-04-08T11:13:39Z Air fans 24217 /* In aereo */ 920815 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata di Predas Rujas banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di Predas Rujas 2.jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.13535 | Long = 8.57914 }} Le '''Cascate di Predas Rujas''', conosciute anche come '''Cascate di Bia Josso''', sono situate in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciute anche in sardo come '''Istrampos de Pedras Rujas''', sono cascate naturali situate nel comune di [[Santu Lussurgiu]] in località Bia Josso, nella regione storica del [[Montiferru]]. Immerse nella natura, queste cascate situate a 535 m s.l.m., si sono formate dal Rio Bia Josso. Compiono 2 salti di circa 7 metri. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === {{Doppia immagine|destra|Salita rifugio Massa 'e Loi.jpg|175|Rifugio Massa 'e Loi 1.jpg|175|Provenendo da [[Cuglieri]], prendere la SS 292 per [[Santa Caterina di Pittinuri]]. Arrivati all'altezza dell'agriturismo S'Ispiga, prendere la strada comunale panoramica sulla sinistra, poi, arrivati a un bivio, girare a sinistra (a destra se si arriva da Santa Caterina di Pittinuri) e continuare per 1,6 km. Arrivare con l'auto fino al|'''rifugio Massa 'e Loi''' (nella foto qui sopra), parcheggiare l'auto qui (come indicato nella foto a sinistra), poi, proseguire a piedi per 3,5 km fino alle cascate.}} * '''SP 15 [[Santu Lussurgiu]]-[[Bonarcado]]''': Arrivati a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13167 |long=8.64183}} a poche centinaia di metri dalle [[Cascate di Sos Molinos]], prendere una strada comunale e continuare per circa 12,5 km. '''Avvertenza: per i primi 5 km la strada è asfaltata, ma poi diventa una mulattiera. Bisogna avere un fuoristrada per poterla percorrere. Altrimenti bisognerà parcheggiare la macchina in un punto adatto e proseguire a piedi'''. * '''SS 292 tratto [[Cuglieri]]-[[Santa Caterina di Pittinuri]]''': Arrivati all'altezza dell'agriturismo S'Ispiga (sulla destra), girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrere una strada comunale. Dopo circa 6 km, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuare per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio Massa 'e Loi |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Una volta lì parcheggiare l'auto, poi, proseguire a piedi per 3,5 km. * '''Da [[Santa Caterina di Pittinuri]]''': {{marker|tipo=go |nome=Dalla SS 292 prendere Via delle Cave |lat=40.10381 |long=8.49227}} e salire nella parte alta dell'abitato lungo questa via, poi, una volta fuori dall'abitato, continuare sulla strada comunale. Dopo circa 7 km, girare a destra e continuare per 1,6 km fino al rifugio Massa 'e Loi. Una volta lì parcheggiare l'auto, poi, proseguire a piedi per 3,5 km. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.13535 | Long=8.57914 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} {{Doppia immagine|sinistra|Strada per le cascate di Predas Rujas e per le cime del Montiferru.jpg|175|Sentiero cascata di Predas Rujas 1.jpg|175|Dal rifugio Massa 'e Loi continuare a piedi salendo per questa strada.|Questo è il punto di accesso al sentiero per le cascate.}} * '''Dalla SP 15 Santu Lussurgiu-Bonarcado''': Una volta parcheggiata l'auto, proseguire a piedi, poi, prendere {{marker|tipo=go |nome=un sentiero sulla destra segnalato con frecce |lat=40.133847 |long=8.577903}} e scendere fino al fiume Bia Josso, dove si noterà un laghetto. Continuare sul sentiero che costeggia il fiume per poi arrivare alle cascate. * '''Dal rifugio Massa 'e Loi''': Una volta parcheggiata l'auto, proseguire a piedi verso le montagne per circa 3,5 km, poi, prendere un sentiero sulla sinistra segnalato con frecce e scendere fino al fiume Bia Josso, dove si noterà un laghetto. Continuare sul sentiero che costeggia il fiume per poi arrivare alle cascate. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascate di Predas Rujas | alt=Cascate di Bia Josso | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13535 | long=8.57914 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} === Itinerari === * '''[[Da Santa Caterina alle Cime del Montiferru]]''' {{-}} == Cosa fare == Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura. <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove mangiare|Santu Lussurgiu]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove mangiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove mangiare|Bonarcado]]. {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Elighes Uttiosos | alt= | sito=http://www.elighesuttiosos.it/ | email= | indirizzo=Località Bia Josso | lat=40°08'01.1"N | long=8°35'49.3"E | indicazioni=A 4,7 km dalle cascate di Predas Rujas | tel=+39 0783 550361, +39 320 1741068 (Whatsapp) | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Agricampeggio. Da qui vengono organizzati trekking, escursioni a piedi o in mountain bike per [[Monte Entu]], [[Monte Urtigu]] e tutte le cime del Montiferru. }} * Se cercate altre sistemazioni fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove alloggiare|Santu Lussurgiu]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove alloggiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove alloggiare|Bonarcado]]. {{-}} == Sicurezza == [[File:Sentiero cascata di Predas Rujas 2.jpg|thumb|La discesa dalla strada verso il fiume è ripida e un po' accidentata]] Utilizzare scarpe da trekking e abbigliamento adatto. Il sentiero per le cascate, che dalla strada arriva al fiume e poi alla cascata, è ripido e un po' accidentato, quindi fare attenzione. Se si decide di salire a piedi alle cascate dal rifugio Massa 'e Loi, la distanza è di 3,5 km e il percorso è tutto in salita, perciò dovete essere allenati e in buona salute per poter affrontare la salita. Se decidete di arrivare alle cascate con l'auto, la strada per gran parte del percorso è una mulattiera alternata a tratti cementati percorribile solo con un fuoristrada. {{-}} == Come restare in contatto == === Telefonia === Purtroppo tutto il percorso a piedi che dal rifugio Massa 'e Loi porta alle cascate non è coperto da segnale telefonico ed è quindi impossibile effettuare e/o ricevere chiamate nonché connettersi a Internet. <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e [[Cuglieri]]. Continuare per 4,7 km fino all'agricampeggio Elighes Uttiosos e da lì proseguire a piedi tramite una rete di sentieri che porta alle cime, da dove è possibile osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cascate di Sos Molinos]] |lat=40°07'50.2"N |long=8°38'40.7"E}}, situate lungo la SP 15 Bonarcado-Santu Lussurgiu, a 12,4 km dalle cascate di Predas Rujas. Parcheggiare l'auto nella {{marker|tipo=go|nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} sulla SP 15 situata a sinistra in direzione Bonarcado, poi, scendere le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40.141944 |long=8.651944}} * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'' – Cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa attiva nella stagione invernale * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker| nome=[[S'Archittu]] |lat=40°05′21.8″N |long=8°29′42.6″E}}, spiaggia e oasi naturalistica del comune di Cuglieri. * {{marker| nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40°5′36″N | long=8°30′29″E}}, area archeologica tra Santa Caterina di Pittinuri e S'Archittu. * {{marker|nome=Rovine di Su Palatu |lat=40.10787 |long=8.53936}} * {{marker| nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40°05′06.72″N |long=8°29′31″E}} * {{marker| nome=Spiaggia di Is Arenas |lat=40° 3′ 4.52″ N |long=8° 28′ 27.88″ E}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Santu Lussurgiu | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] h8e78s2pigmhn59g9ke0m1dkof7zgcb 920816 920815 2026-04-08T11:16:58Z Air fans 24217 /* Dove alloggiare */ 920816 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv Cascata di Predas Rujas banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di Predas Rujas 2.jpg | Didascalia = Veduta | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.13535 | Long = 8.57914 }} Le '''Cascate di Predas Rujas''', conosciute anche come '''Cascate di Bia Josso''', sono situate in [[Sardegna]]. == Da sapere == Conosciute anche in sardo come '''Istrampos de Pedras Rujas''', sono cascate naturali situate nel comune di [[Santu Lussurgiu]] in località Bia Josso, nella regione storica del [[Montiferru]]. Immerse nella natura, queste cascate situate a 535 m s.l.m., si sono formate dal Rio Bia Josso. Compiono 2 salti di circa 7 metri. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === {{Doppia immagine|destra|Salita rifugio Massa 'e Loi.jpg|175|Rifugio Massa 'e Loi 1.jpg|175|Provenendo da [[Cuglieri]], prendere la SS 292 per [[Santa Caterina di Pittinuri]]. Arrivati all'altezza dell'agriturismo S'Ispiga, prendere la strada comunale panoramica sulla sinistra, poi, arrivati a un bivio, girare a sinistra (a destra se si arriva da Santa Caterina di Pittinuri) e continuare per 1,6 km. Arrivare con l'auto fino al|'''rifugio Massa 'e Loi''' (nella foto qui sopra), parcheggiare l'auto qui (come indicato nella foto a sinistra), poi, proseguire a piedi per 3,5 km fino alle cascate.}} * '''SP 15 [[Santu Lussurgiu]]-[[Bonarcado]]''': Arrivati a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13167 |long=8.64183}} a poche centinaia di metri dalle [[Cascate di Sos Molinos]], prendere una strada comunale e continuare per circa 12,5 km. '''Avvertenza: per i primi 5 km la strada è asfaltata, ma poi diventa una mulattiera. Bisogna avere un fuoristrada per poterla percorrere. Altrimenti bisognerà parcheggiare la macchina in un punto adatto e proseguire a piedi'''. * '''SS 292 tratto [[Cuglieri]]-[[Santa Caterina di Pittinuri]]''': Arrivati all'altezza dell'agriturismo S'Ispiga (sulla destra), girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrere una strada comunale. Dopo circa 6 km, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuare per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio Massa 'e Loi |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Una volta lì parcheggiare l'auto, poi, proseguire a piedi per 3,5 km. * '''Da [[Santa Caterina di Pittinuri]]''': {{marker|tipo=go |nome=Dalla SS 292 prendere Via delle Cave |lat=40.10381 |long=8.49227}} e salire nella parte alta dell'abitato lungo questa via, poi, una volta fuori dall'abitato, continuare sulla strada comunale. Dopo circa 7 km, girare a destra e continuare per 1,6 km fino al rifugio Massa 'e Loi. Una volta lì parcheggiare l'auto, poi, proseguire a piedi per 3,5 km. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> <!--=== In autobus ===--> {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.13535 | Long=8.57914 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} {{Doppia immagine|sinistra|Strada per le cascate di Predas Rujas e per le cime del Montiferru.jpg|175|Sentiero cascata di Predas Rujas 1.jpg|175|Dal rifugio Massa 'e Loi continuare a piedi salendo per questa strada.|Questo è il punto di accesso al sentiero per le cascate.}} * '''Dalla SP 15 Santu Lussurgiu-Bonarcado''': Una volta parcheggiata l'auto, proseguire a piedi, poi, prendere {{marker|tipo=go |nome=un sentiero sulla destra segnalato con frecce |lat=40.133847 |long=8.577903}} e scendere fino al fiume Bia Josso, dove si noterà un laghetto. Continuare sul sentiero che costeggia il fiume per poi arrivare alle cascate. * '''Dal rifugio Massa 'e Loi''': Una volta parcheggiata l'auto, proseguire a piedi verso le montagne per circa 3,5 km, poi, prendere un sentiero sulla sinistra segnalato con frecce e scendere fino al fiume Bia Josso, dove si noterà un laghetto. Continuare sul sentiero che costeggia il fiume per poi arrivare alle cascate. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascate di Predas Rujas | alt=Cascate di Bia Josso | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13535 | long=8.57914 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} === Itinerari === * '''[[Da Santa Caterina alle Cime del Montiferru]]''' {{-}} == Cosa fare == Qui potete fare un pisolino e, nei mesi estivi, godervi la frescura. <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == * Qui potete fare pic-nic. '''Ricordatevi di non abbandonare i rifiuti'''. * Se cercate un ristorante fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove mangiare|Santu Lussurgiu]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove mangiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove mangiare|Bonarcado]]. {{-}} == Dove alloggiare == * {{sleep | nome=Elighes Uttiosos | alt= | sito=https://www.elighesuttiosos.it/ | email= | indirizzo=Località Bia Josso | lat=40.13363 | long=8.59703 | indicazioni=A 4,7 km dalle cascate di Predas Rujas | tel=+39 0783 550361, +39 320 1741068 (Whatsapp) | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Agricampeggio. Da qui vengono organizzati trekking, escursioni a piedi o in mountain bike per [[Monte Entu]], [[Monte Urtigu]] e tutte le cime del Montiferru. }} * Se cercate altre sistemazioni fare riferimento agli articoli su [[Santu Lussurgiu#Dove alloggiare|Santu Lussurgiu]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[San Leonardo de Siete Fuentes#Dove alloggiare|San Leonardo de Siete Fuentes]] e [[Bonarcado#Dove alloggiare|Bonarcado]]. {{-}} == Sicurezza == [[File:Sentiero cascata di Predas Rujas 2.jpg|thumb|La discesa dalla strada verso il fiume è ripida e un po' accidentata]] Utilizzare scarpe da trekking e abbigliamento adatto. Il sentiero per le cascate, che dalla strada arriva al fiume e poi alla cascata, è ripido e un po' accidentato, quindi fare attenzione. Se si decide di salire a piedi alle cascate dal rifugio Massa 'e Loi, la distanza è di 3,5 km e il percorso è tutto in salita, perciò dovete essere allenati e in buona salute per poter affrontare la salita. Se decidete di arrivare alle cascate con l'auto, la strada per gran parte del percorso è una mulattiera alternata a tratti cementati percorribile solo con un fuoristrada. {{-}} == Come restare in contatto == === Telefonia === Purtroppo tutto il percorso a piedi che dal rifugio Massa 'e Loi porta alle cascate non è coperto da segnale telefonico ed è quindi impossibile effettuare e/o ricevere chiamate nonché connettersi a Internet. <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == * '''Cime del [[Montiferru]]''', tra i comuni di [[Santu Lussurgiu]] e [[Cuglieri]]. Continuare per 4,7 km fino all'agricampeggio Elighes Uttiosos e da lì proseguire a piedi tramite una rete di sentieri che porta alle cime, da dove è possibile osservare dei bei panorami: ** {{marker|nome=[[Monte Urtigu]] |lat=40.142777 |long=8.607222}} *** {{listing | nome=Punto trigonometrico di Su Mullone | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14383 | long=8.60785 | indicazioni=Monte Urtigu | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Il punto più alto del Montiferru. }} ** {{marker|nome=[[Monte Entu]] |lat=40.133333 |long=8.583333}} ** {{listing | nome=Sorgente di Elighes Uttiosos | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13955 | long=8.60525 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cascate di Sos Molinos]] |lat=40°07'50.2"N |long=8°38'40.7"E}}, situate lungo la SP 15 Bonarcado-Santu Lussurgiu, a 12,4 km dalle cascate di Predas Rujas. Parcheggiare l'auto nella {{marker|tipo=go|nome=piazzola di sosta |lat=40.12991 |long=8.64637}} sulla SP 15 situata a sinistra in direzione Bonarcado, poi, scendere le scale a piedi per poter raggiungere la cascata che si trova in basso. * {{marker|nome=[[Santu Lussurgiu]] |lat=40.141944 |long=8.651944}} * {{marker|nome=[[Bonarcado]] |lat=40.1 |long=8.65}} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'' – Cascata a mare attiva nella stagione invernale. * {{marker|nome=[[Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] |lat=40.14175 |long=8.46636}}, nota anche come ''S'Iscala 'e Cherbos'', anch'essa attiva nella stagione invernale * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker| nome=[[S'Archittu]] |lat=40°05′21.8″N |long=8°29′42.6″E}}, spiaggia e oasi naturalistica del comune di Cuglieri. * {{marker| nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40°5′36″N | long=8°30′29″E}}, area archeologica tra Santa Caterina di Pittinuri e S'Archittu. * {{marker|nome=Rovine di Su Palatu |lat=40.10787 |long=8.53936}} * {{marker| nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40°05′06.72″N |long=8°29′31″E}} * {{marker| nome=Spiaggia di Is Arenas |lat=40° 3′ 4.52″ N |long=8° 28′ 27.88″ E}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Santu Lussurgiu | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] rn8mfiwxakwvl88isutaegjkbnfz7uy Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu 0 55360 920808 869608 2026-04-08T11:03:45Z Air fans 24217 /* Dove alloggiare */Chiuso definitivamente 920808 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv cascata di S'Iscala 'e S'Atentu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu 1.jpg | Didascalia = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.14175 | Long = 8.46636 }} La '''cascata di S'Iscala 'e S'Atentu''', conosciuta anche come '''S'Iscala 'e Cherbos''' o '''Istrampu de Iscala de S'Atentu''', è una cascata a mare situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, attiva durante la stagione delle piogge, è suddivisa in due salti: il primo di circa 6 metri che si tuffa in un piccolo laghetto, e il secondo di almeno 30 metri che parte dal laghetto e si tuffa in mare. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * [[Aeroporto di Alghero-Fertilia]] * [[Aeroporto di Cagliari-Elmas]] * [[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]] === In auto === Prendere la '''SS 292 tra [[Cuglieri]] e [[Santa Caterina di Pittinuri]]''', continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi percorrere una strada comunale. Continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.14175 | Long=8.46636 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} [[File:Sentiero per cascata S'Iscala 'e S'Atentu.jpg|thumb|left|Questo sentiero stretto situato sul lato opposto al cancello per la [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] vi porta alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi lungo la strada sterrata. Arrivati {{marker|tipo=go |nome=in fondo |lat=40.13986 |long=8.46817}}, continuare a destra per tutto lo sterrato fino al limite della strada (dove noterete un cancello chiuso alla vostra destra che consente l'accesso al sentiero per la vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]]), poi, una volta giunti lì, noterete un {{marker|tipo=go |nome=sentiero stretto sulla sinistra |lat=40.14153 |long=8.46686}}, prendere quest'ultimo per poter osservare la cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14175 | long=8.46636 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. La cascata non è segnalata, fate quindi '''attenzione a dove vi avventurate e mettete i piedi''' e '''rimanete sui sentieri tracciati!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti nella vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg|thumb|Cascata a mare di Cabu Nieddu]] [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'', anch'essa attiva nella stagione invernale – Raggiungibile superando il vicino cancello chiuso che da accesso al sentiero per la cascata. * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), girate {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, girate {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] ihz54g10bma9hhv36527z63gloutoys 920809 920808 2026-04-08T11:05:30Z Air fans 24217 /* Come arrivare */ 920809 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv cascata di S'Iscala 'e S'Atentu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu 1.jpg | Didascalia = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.14175 | Long = 8.46636 }} La '''cascata di S'Iscala 'e S'Atentu''', conosciuta anche come '''S'Iscala 'e Cherbos''' o '''Istrampu de Iscala de S'Atentu''', è una cascata a mare situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, attiva durante la stagione delle piogge, è suddivisa in due salti: il primo di circa 6 metri che si tuffa in un piccolo laghetto, e il secondo di almeno 30 metri che parte dal laghetto e si tuffa in mare. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]] ''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]] ''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === Prendere la '''SS 292 tra [[Cuglieri]] e [[Santa Caterina di Pittinuri]]''', continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi percorrere una strada comunale. Continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.14175 | Long=8.46636 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} [[File:Sentiero per cascata S'Iscala 'e S'Atentu.jpg|thumb|left|Questo sentiero stretto situato sul lato opposto al cancello per la [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] vi porta alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi lungo la strada sterrata. Arrivati {{marker|tipo=go |nome=in fondo |lat=40.13986 |long=8.46817}}, continuare a destra per tutto lo sterrato fino al limite della strada (dove noterete un cancello chiuso alla vostra destra che consente l'accesso al sentiero per la vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]]), poi, una volta giunti lì, noterete un {{marker|tipo=go |nome=sentiero stretto sulla sinistra |lat=40.14153 |long=8.46686}}, prendere quest'ultimo per poter osservare la cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14175 | long=8.46636 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. La cascata non è segnalata, fate quindi '''attenzione a dove vi avventurate e mettete i piedi''' e '''rimanete sui sentieri tracciati!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti nella vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg|thumb|Cascata a mare di Cabu Nieddu]] [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'', anch'essa attiva nella stagione invernale – Raggiungibile superando il vicino cancello chiuso che da accesso al sentiero per la cascata. * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), girate {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, girate {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] cl4zjewzpu16q9dygmbih4mgbdae6aa 920811 920809 2026-04-08T11:06:42Z Air fans 24217 /* Come arrivare */ 920811 wikitext text/x-wiki {{QuickbarPark | Nome ufficiale = <!--Solo per aree non italiane--> | Banner = Wv cascata di S'Iscala 'e S'Atentu banner.jpg | DidascaliaBanner = <!--Didascalia dell'immagine--> | Immagine = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu 1.jpg | Didascalia = Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Tipo area = Riserva naturale | Stato = [[Italia]] | Stato federato = <!--[[Nome dello stato federato (uno o più) di appartenenza]]--> | Regione = [[Sardegna]] | Territorio = [[Montiferru]] | Superficie = <!--Usare il punto come simbolo delle migliaia--> <!--ha/km²--> | Anno fondazione = <!--Anno di istituzione del parco--> | Sito ufficiale = <!--http://--> | Lat = 40.14175 | Long = 8.46636 }} La '''cascata di S'Iscala 'e S'Atentu''', conosciuta anche come '''S'Iscala 'e Cherbos''' o '''Istrampu de Iscala de S'Atentu''', è una cascata a mare situata in [[Sardegna]]. == Da sapere == La cascata, attiva durante la stagione delle piogge, è suddivisa in due salti: il primo di circa 6 metri che si tuffa in un piccolo laghetto, e il secondo di almeno 30 metri che parte dal laghetto e si tuffa in mare. <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Flora e fauna ===--> <!--=== Quando andare ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come arrivare == === In aereo === * '''[[Aeroporto di Alghero-Fertilia]]''' * '''[[Aeroporto di Cagliari-Elmas]]''' * '''[[Aeroporto di Olbia-Costa Smeralda]]''' === In auto === Prendere la '''SS 292 tra [[Cuglieri]] e [[Santa Caterina di Pittinuri]]''', continuare fino a un {{marker|tipo=go |nome=bivio |lat=40.13270 |long=8.49814}}, quindi percorrere una strada comunale. Continuare per 550 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.13376 |long=8.49207}}. Continuare per 750 metri, poi, girare {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.14017 |long=8.49132}} e continuare dritto fino al limite della strada asfaltata. Arrivati al {{marker|tipo=go |nome=limite (o quasi) della strada asfaltata |lat=40.14000 |long=8.47281}} (dove comincia la strada sterrata), parcheggiare l'auto e proseguire a piedi. === In nave === Dai porti di [[Porto Torres]], [[Olbia]]-Isola Bianca, [[Golfo Aranci]] e [[Cagliari]]. <!--=== In treno ===--> === In autobus === Nessun autobus arriva alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu, quindi vi servirà l'automobile per poter raggiungere il luogo. {{-}} === Permessi/Tariffe === Accesso libero. {{-}} == Come spostarsi == {{MappaDinamica | Lat=40.14175 | Long=8.46636 | h= 450 | w= 450 | z= 17 }} [[File:Sentiero per cascata S'Iscala 'e S'Atentu.jpg|thumb|left|Questo sentiero stretto situato sul lato opposto al cancello per la [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] vi porta alla cascata di S'Iscala 'e S'Atentu]] Una volta parcheggiata l'auto, proseguite a piedi lungo la strada sterrata. Arrivati {{marker|tipo=go |nome=in fondo |lat=40.13986 |long=8.46817}}, continuare a destra per tutto lo sterrato fino al limite della strada (dove noterete un cancello chiuso alla vostra destra che consente l'accesso al sentiero per la vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]]), poi, una volta giunti lì, noterete un {{marker|tipo=go |nome=sentiero stretto sulla sinistra |lat=40.14153 |long=8.46686}}, prendere quest'ultimo per poter osservare la cascata. {{-}} == Cosa vedere == * {{see | nome=Cascata di S'Iscala 'e S'Atentu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.14175 | long=8.46636 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Cosa fare == <!--* {{do | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Acquisti == <!--* {{buy | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == Non ci sono ristoranti nelle vicinanze della cascata, portatevi quindi il pranzo al sacco. Se invece cercate un ristorante, vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove mangiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove mangiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove mangiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove mangiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Dove alloggiare == Vedere gli articoli su [[Cuglieri#Dove alloggiare|Cuglieri]], [[Santa Caterina di Pittinuri#Dove alloggiare|Santa Caterina di Pittinuri]], [[S'Archittu#Dove alloggiare|S'Archittu]] e [[Torre del Pozzo#Dove alloggiare|Torre del Pozzo]]. {{-}} == Sicurezza == Utilizzate scarpe da trekking e abbigliamento adatto. La cascata non è segnalata, fate quindi '''attenzione a dove vi avventurate e mettete i piedi''' e '''rimanete sui sentieri tracciati!''' Una volta trovato il punto di osservazione della cascata, nell'osservarla fate attenzione a dove camminate e a dove vi avventurate: '''c'è uno strapiombo!''' Perciò '''state lontani dai bordi e non sporgetevi''', '''è pericoloso!''' Nel dicembre 2020 infatti nella vicina [[cascata a mare di Cabu Nieddu]] un visitatore che era in videochiamata con la figlia, mentre le stava mostrando la cascata in diretta, è precipitato in basso per circa 50 metri ed è morto sul colpo. {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> {{-}} == Nei dintorni == [[File:Cascata a mare di Cabu Nieddu 4.jpg|thumb|Cascata a mare di Cabu Nieddu]] [[File:Torre di Capo Nieddu 3.jpg|thumb|Torre spagnola di Capo Nieddu]] * {{marker| nome=[[Cascata a mare di Cabu Nieddu]] |lat=40°08′48.87″N | long=8°27′49.43″E}}, nota anche come ''Istrampu de Cabu Nieddu'', anch'essa attiva nella stagione invernale – Raggiungibile superando il vicino cancello chiuso che da accesso al sentiero per la cascata. * {{listing | nome=Torre spagnola di Capo Nieddu | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.15458 | long=8.45929 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q113578577 | descrizione= }} * {{listing | nome=Chiesa di San Giuseppe Lavoratore | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13512 | long=8.49008 | indicazioni=Nella borgata dell'ETFAS | tel= | numero verde= | fax= | orari=Visitabile durante i festeggiamenti di San Giuseppe Lavoratore del 1° maggio | prezzo= | descrizione=Chiesa campestre. }} * {{listing | nome=Nuraghe Oratiddo | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=40.13545 | long=8.49066 | indicazioni=Di fronte alla chiesa di San Giuseppe Lavoratore | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{marker|nome=[[Cuglieri]] |lat=40.188889 |long=8.567222}} * {{marker|nome=[[Cascate di Predas Rujas]] |lat=40.13541 |long=8.57915}}, sui monti nel comune di [[Santu Lussurgiu]] – Poco prima dell'agriturismo S'Ispiga in direzione [[Cuglieri]] (sulla sinistra), girate {{marker|tipo=go |nome=a destra |lat=40.14770 |long=8.52422}} e percorrete una strada comunale. Dopo circa 6 km, girate {{marker|tipo=go |nome=a sinistra |lat=40.13430 |long=8.52937}} e continuate per 1,6 km fino al {{marker|tipo=go |nome=rifugio dell'ex comunità montana "Massa 'e Loi" |lat=40.13063 |long=8.54474}}. Arrivati lì parcheggiate l'auto, poi, proseguite a piedi verso le montagne per circa 3,5 per poter arrivare a destinazione. Bisogna essere in buona salute per poter affrontare la salita. Se invece avete un fuoristrada potete proseguire fin lì con quello. * {{marker|nome=[[Santa Caterina di Pittinuri]] |lat=40.103889 |long=8.493611}} * {{marker|nome=[[Cornus (Sardegna)|Cornus]] |lat=40.093333 |long=8.508056}} * {{marker|nome=[[S'Archittu]] |lat=40.089389 |long=8.495167}} * {{marker|nome=[[Torre del Pozzo]] |lat=40.0852 |long=8.491944}} {{-}} {{Quickfooter|Parco | Continente = Europa | Stato = Italia | Regione nazionale = Sardegna | Regione nazionale2 = Sardegna occidentale | Regione nazionale3 = Montiferru | Città = Cuglieri | Livello = 1 }} [[Categoria:Cascate]] eoz7538vmysqiz4aow4tapsyz64myaf Città Vecchia (Dacca) 0 55956 920824 805430 2026-04-08T11:56:56Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920824 wikitext text/x-wiki {{QuickbarDistrict | Città = [[Dacca]] | Banner = Dhaka banner Lalbagh fort.jpg | DidascaliaBanner = Forte di Lalbagh | Immagine = Armenian Church in Old Dhaka.JPG | Didascalia = Chiesa armena | Localizzazione = <!--Nome file della mappa.jpg--> | Stato = [[Bangladesh]] | Stato federato = | Regione = [[Divisione di Dacca]] | Territorio = | CAP = | Sito = <!--http://--> | Lat = 23.6862 | Long = 90.4013 }} '''Città Vecchia''' è un distretto della città di [[Dacca]] situato sulle rive del fiume Buriganga. == Da sapere == <!--=== Cenni geografici ===--> <!--=== Cenni storici ===--> {{-}} == Come orientarsi == [[File:Buriganga River, Dhaka.jpg|thumb|Fiume Buriganga]] {{MappaDinamica | Lat= 23.6862 | Long= 90.4013 | h= 450 | w= 450 | z= 15 }} <!--=== Quartieri ===--> {{-}} == Come arrivare == La Città Vecchia ha poche infrastrutture di trasporto pubblico, quindi il risciò in bicicletta è l'opzione migliore. Gli autobus sono usati dalla gente del posto, ma la segnaletica è rara e crea confusione per un turista. Il terminal fluviale di Sadarghat, sul fiume Buri Ganga, nella parte sudoccidentale del distretto, è un importante porto per il trasporto fluviale e può essere un utile mezzo per raggiungere Dacca da altre città. {{-}} == Come spostarsi == Risciò e taxi sono il mezzo principale per spostarsi tra le strade piuttosto caotiche della Città Vecchia. Le distanze sono abbastanza brevi, ma il caldo impressionante può rendere la camminata una vera sfida. {{-}} == Cosa vedere == [[File:Shiva temples Dhakeshwari Mandir 2 by Ragib Hasan.jpg|thumb|Templi di Shiva all'interno del tempio di Dhakeshwari]] [[File:Ahsan Manzil-Front View.jpg|thumb|Vista frontale di Ahsan Manzil]] [[File:Dhaka Lalbagh Fort 5.JPG|thumb|Forte Lalbagh]] === Architetture religiose === * {{see | nome=Chiesa Armena della Santa Resurrezione | alt= | sito= | email= | indirizzo=Armanitola Rd | lat=23.712667 | long=90.403167 | indicazioni= | tel=+880 2 731 6953 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Gratuito, ma dare la mancia al custode è un gesto amichevole | wikidata=Q4504999 | descrizione=Una piccola e accogliente chiesa costruita nel 1781 dai missionari armeni. La messa viene celebrata solo poche volte durante l'anno, di solito durante il Natale e il Venerdì Santo. I tour sono informali e potrebbero essere organizzati dal custode, il signor Martin. }} * {{see | nome=Chiesa di San Tommaso | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.7102 | long=90.4122 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7595551 | descrizione=Chiesa anglicana costruita nel 1821. }} * {{see | nome=Moschea di Chawk | alt= | sito= | email= | indirizzo=Chowk Bazaar | lat=23.716045 | long=90.39571 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2477246 | descrizione=Una moschea nella Città Vecchia che risale al XVII secolo, molto probabilmente costruita dai Moghul. }} * {{see | nome=Moschea di Sitara | alt= | sito= | email= | indirizzo=Armanitola Road | lat=23.715629 | long=90.401728 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2993411 | descrizione=Costruita all'inizio del XVIII secolo, da allora è stata ridecorata con centinaia di piastrelle con motivi a stella. I turisti sono invitati a visitare al di fuori degli orari di preghiera. }} * {{see | nome=Tempio di Dhakeshwari | alt=Dhakeshwari Jatiya Mandir | sito= | email= | indirizzo=Dhakeswari Road | lat=23.723056 | long=90.389722 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q1207526 | descrizione=Tempio nazionale del Bangladesh, costruito nel XII secolo, dedicato alla dea Shiva. È la sede del sacerdozio indù del Bangladesh. }} * {{see | nome=Moschea Hussaini Dalam | alt= | sito=http://hussainidalan.com/ | email= | indirizzo= | lat=23.722419 | long=90.397911 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q3347442 | descrizione=Costruita nel XVII secolo dai Moghul come casa per l'imam, un capo religioso. La sua architettura possiede un mix di influenze moghul e britanniche. }} * {{see | nome=Saat Masjid | alt=Moschea a sette cupole | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.757736 | long=90.358956 | indicazioni=Dhanmondi | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q7395716 | descrizione=Una moschea costruita nel XV secolo; è caratterizzata dalle sue sette cupole bianche che sbirciano verso l'alto dalla struttura. }} * {{see | nome=Dhanmondi Eidgah | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.743055 | long=90.373888 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6932152 | descrizione=Costruito nel 1640 il Dhanmondi Eidgah, è il più antico monumento Mughal sopravvissuto a Dacca. Era usato per le preghiere di Eid sia per Eid ul Fitr che per Eid ul Zoha. L'Eidgah è costituito da un cortile aperto che misura 45 x 40 metri ed è circondato da un muro alto 5 metri. L'ingresso avviene attraverso una porta ad arco a est. Il muro occidentale contiene un Miharba semiottagonale ad arco. }} * {{see | nome=Moschea Khan Mohammad Mridha | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.720794 | long=90.383973 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2667438 | descrizione=Una moschea storica ben conservata sulla Lalbagh Road. Si trova su una piattaforma rialzata con una scalinata a est, un portale ad arco e un portale centrale. Iscrizioni persiane sul suo arco e Mihrab parlano della sua costruzione nel 1705. }} * {{see | nome=Moschea Star | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.715779 | long=90.401816 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2993411 | descrizione=Moschea sontuosa dell'inizio del XIX secolo nel quartiere armeno, decorata con motivi a stelle blu. }} * {{see | nome=Moschea Binat Bibi | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.711109 | long=90.418013 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q2667428 | descrizione=È la più antica moschea sopravvissuta a Dacca, risalente al Sultanato del Bengala. Fu costruita nel 1454 da Bakht Binat durante il regno del sultano Nasiruddin Mahmud Shah. Si trova accanto al ponte Hayat Bepari nella zona di Narinda. }} * {{see | nome=Moschea Kartalab Khan | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.717140 | long=90.398573 | indicazioni=Area del Begum Bazar | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q6373493 | descrizione=Fu costruita da Murshid Quli Khan, l'ultimo governatore Mughal e primo Nawab del Bengala. }} === Architetture civili === * {{see | nome=Ahsan Manzil | alt=Palazzo rosa | sito=http://www.bangladeshmuseum.gov.bd/ | email=dgmuseum@yahoo.com | indirizzo=Ahsanullah Road | lat=23.708611 | long=90.406111 | indicazioni=Sulle rive del fiume Buriganga | tel=+880 2 7391122 | numero verde= | fax= | orari=Aprile-Settembre: Sab-Mer 10:30-17:30, Ven 14:30-19:30; Ottobre-Marzo: Sab-Mer 9:30-16:30, Ven 14:30-19:30; Ramadan: Sab-Mer 9:30-15:30 | prezzo=Stranieri: Tk 75; minori di 12 anni: Tk 2; bengalesi e cittadini SAARC: Tk 5; Gratuito disabili | wikidata=Q402937 | descrizione=Un edificio dell'era del Raj britannico che fungeva da residenza per il Nawab di Dacca. Si trova sulle rive del fiume Buriganga ed è famoso per la sua pietra rosa. Ci sono 31 stanze all'interno e l'enorme cupola in cima può essere vista da km di distanza. È stato ristrutturato in un museo con esposizioni riguardanti la sua storia, con un bellissimo giardino che accompagna l'edificio. }} * {{see | nome=Forte Lalbagh | alt=Bengalese: Lalbagh Kella | sito= | email= | indirizzo=Lalbagh | lat=23.719033 | long=90.388058 | indicazioni=Il metodo migliore è chiedere a un guidatore di risciò "Lalbagh Kella"; le strade che lo circondano sono un labirinto | tel= | numero verde= | fax= | orari=Dom-Ven 10:00-17:00 | prezzo=Ci sono tariffe separate per residenti e turisti; entrambi sono abbastanza economici | wikidata=Q1801226 | descrizione=Costruito nel 1678 d.C. dal principe Mohammad Azam, figlio dell'imperatore Moghul Aurangazeb. Il forte fu teatro di molte sanguinose battaglie, comprese quelle durante l'era Moghul, una rivolta contro gli inglesi durante il periodo del Raj e la protezione delle forze rivoluzionarie durante la guerra di liberazione del Bangladesh. I monumenti del sito di Lalbagh sono la tomba di Pari Bibi, la moschea di Lalbagh, la sala delle udienze e l'hammam di Nawab Shaista Khan, che ora ospita un museo. }} * {{see | nome=Museo commemorativo di Bangabandhu | alt= | sito= | email= | indirizzo=Strada 32, Dhanmondi | lat=23.751599 | long=90.376724 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari=Gio-Mar 10:00-18:00 | prezzo= | wikidata=Q13058770 | descrizione=Ex residenza del Padre della Nazione, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman. È stato trasformato in un museo e contiene una rara collezione di effetti personali e fotografie della sua vita e dei suoi tempi. Fu assassinato nel 1975 insieme alla maggior parte dei membri della sua famiglia. }} * {{see | nome=Bara e Choto Katras | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.714570 | long=90.395306 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=I "Katras" erano i caravanserragli della città sotto il dominio Mughal. I più importanti erano il sontuoso Bara Katra (Great Caravansary) e il più piccolo Choto Katra (Giovane Caravanserraglio). Costruiti rispettivamente nel 1643 e nel 1663, hanno ospitato per secoli mercanti e viaggiatori. Oggi, solo una piccola parte delle strutture originarie rimane in piedi e sono in gran parte fatiscenti. }} === Monumenti === * {{see | nome=Memoriale del 1857 | alt= | sito= | email= | indirizzo=Sadarghat | lat=23.709357 | long=90.412379 | indicazioni=Parco di Bahadur Shah | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Costruito per commemorare i martiri della prima Guerra di Liberazione (1857-1859) contro il dominio britannico. Fu qui che i sepoy in rivolta e i loro compatrioti civili furono impiccati pubblicamente. Un grande parco circonda il memoriale, con vari altri monumenti. }} === Parchi === * {{see | nome=Giardino Baldha | alt= | sito= | email= | indirizzo=Wari | lat=23.71704 | long=90.41942 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q4850425 | descrizione=Una creazione unica del defunto Narendra Narayan Roy, il proprietario di Baldha. Istituito nel 1904, il giardino con la sua ricca collezione di piante autoctone ed esotiche è una delle attrazioni più emozionanti per botanici, naturalisti e turisti. }} {{-}} == Cosa fare == * {{do | nome=Fronte del fiume Sadarghat | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.705251 | long=90.409778 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Un enorme porto fluviale sulle rive del fiume Buriganga. Fate un giro su una barca qui e navigate lungo il fiume, immergendovi nel caos e nei siti circostanti. }} {{-}} == Acquisti == * {{buy | nome=Nuovo mercato | alt= | sito= | email= | indirizzo=Mirpur Road, Dhanmondi | lat=23.73409 | long=90.38397 | indicazioni=Appena ad ovest dell'università di Dacca | tel= | numero verde= | fax= | orari=Mer-Lun 10:00-21:00 | prezzo= | wikidata=Q7009999 | descrizione=Questo è il mercato più grande della città e ha più classe, più spazio e più scelta. I prezzi possono essere un po' più alti perché gli affitti della bancarella sono più costosi che altrove in città, ma è molto conveniente rispetto ai prezzi occidentali. Oltre all'abbigliamento, ci sono pelli, biancheria, gioielli, articoli per la casa, CD, DVD e cibo. }} {{-}} == Come divertirsi == <!--* {{drink | nome= | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat= | long= | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }}--> {{-}} == Dove mangiare == I ristoranti sono stipati lungo gli stretti vicoli e lungo le strade principali: tuffatevi in uno di essi e probabilmente non rimarrete troppo delusi. Un pasto completo di solito costa circa 70 Tk, anche se il pesce costa di più. * {{eat | nome=Bismillah Kabab | alt= | sito= | email= | indirizzo=104 Kazi Alauddin Road | lat=23.720292 | long=90.406217 | indicazioni=Accanto al Nazira Bazaar | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Hajjee Beryani | alt= | sito= | email= | indirizzo=70 Kazi Alauddin Road | lat=23.720660 | long=90.405892 | indicazioni=Presso il Nazira Bazar, vicino a Bango Bazar | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=La Città Vecchia era famosa per le sue linee di ristoranti biryani. Alcuni degli abiti più famosi sono ancora in corso e Hajjee Beryani è uno di questi. Si crogiola nella sua eccentrica reputazione di aprire solo in determinati orari e cucinare solo una certa quantità (ben al di sotto della domanda). }} * {{eat | nome=Hotel Star | alt= | sito= | email= | indirizzo=Taher Bagh Lane | lat=23.720914 | long=90.413308 | indicazioni=Thatari Bazaar | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Fa fantastici arrosti di biryani e cosce di capra. }} * {{eat | nome=Beauty laccha faluda | alt= | sito= | email= | indirizzo=30, 1 Kazi Alauddin Road | lat=23.72144 | long=90.40578 | indicazioni=Vicino al Shakhari Bazar | tel=+880 1823181180 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} * {{eat | nome=Ristorante Xindian | alt= | sito= | email=xindian@x-grouprestaurant.com | indirizzo=Road No 16 (old 27) | lat=23.75192 | long=90.36815 | indicazioni= | tel=+880 2-8123830 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Ristorante cinese di fascia alta. }} * {{eat | nome=BBQ Tonight | alt= | sito= | email= | indirizzo=Road No 16 (old 27) | lat=23.75222 | long=90.36789 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Kebab e cibo Mughlai. Delizioso e incredibilmente gustoso. }} * {{eat | nome=Hotel-ristorante Star | alt= | sito= | email= | indirizzo=Dhanmondi Strada 2 | lat=23.73932 | long=90.38101 | indicazioni=All'angolo della strada 3 | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo=Tk. 50-300 | descrizione=Cibo locale molto economico, famoso per Kacchi Biryani e kebab. Un pasto per uno può costarvi 50-300 Tk. }} * {{eat | nome=Star Kabab | alt= | sito= | email= | indirizzo=Shat Maszid Road | lat=23.74739 | long=90.37032 | indicazioni=Di fronte al parco giochi Abahani Club e sulla What Maszid Road | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione=Famoso per il suo kebab di manzo e montone. Diverso dall'altro Star Hotel elencato anche qui. }} === Dhakaiya Biryani === [[File:BIRIYANI.JPG|thumb|Biriyani]] Piatto piccante tradizionale Dhakaiya disponibile in ogni angolo della Città Vecchia. Alcuni famosi ristoranti biryani nella Città Vecchia sono: * {{eat | nome=Haji Biryani | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.717876 | long=90.407066 | indicazioni= | tel=+880 1884887208 | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | wikidata=Q19867431 | descrizione= }} * {{eat | nome=Nanna Biryani | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.722404 | long=90.395680 | indicazioni= | tel= | numero verde= | fax= | orari= | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Dove alloggiare == La Città Vecchia manca di hotel di fascia alta, quelli possono essere trovati nel [[Centro di Dacca|centro]] e a [[Dacca settentrionale|nord di Dacca]]. === Prezzi modici === * {{sleep | nome=Hotel Al-Razzaque | alt= | sito= | email= | indirizzo=29/1 North South Road | lat=23.718263 | long=90.408855 | indicazioni=Nazira Bazaar | tel=+880 2 956 1990 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=Alloggio: da Tk 160, ristorante: Tk 50-150, ogni piatto costa Tk 80 | descrizione=Un hotel a prezzi moderati popolare tra gli uomini del Bangladesh, ha camere pulite decenti con bagni annessi con servizi igienici alla turca. Al piano terra dell'hotel si trova un grande e popolare ristorante, frequentato in qualsiasi momento della giornata da famiglie e uomini d'affari del Bangladesh. Il cibo è davvero buono, anche se imprevedibile nei suoi tempi. A volte avrete una scelta di curry di pollo e montone, pesce e verdure, altre volte è il biryani di pollo o l'autostrada. Il pesce raddoppierà almeno il prezzo di un pasto. Si trova tra un bar di succhi di frutta pulito e ben fornito e un negozio di dolci pulito e ben fornito. }} * {{sleep | nome=Hotel Grameen | alt= | sito= | email= | indirizzo=22 Nawabpur Road | lat=23.716364 | long=90.411292 | indicazioni= | tel=+880 2 956 2422 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=A partire da Tk 60-150 | descrizione=Un grande hotel sulla trafficata Nawabpur Road, appena a sud di Bangsal Road. }} * {{sleep | nome=Hotel Sugandha | alt= | sito= | email= | indirizzo=24 Nawabpur Road | lat=23.716401 | long=90.410980 | indicazioni= | tel=+880 2 955 6720 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo=A partire da Tk 100-350 | descrizione=È economico ed è quello che ci si aspetta da un hotel economico, non molto eccitante o igienico. }} === Prezzi medi === * {{sleep | nome=Ambrosia Guest House | alt= | sito= | email= | indirizzo= | lat=23.739908 | long=90.380970 | indicazioni= | tel=+880 2 966850, +880 2 9665760 | numero verde= | fax= | checkin= | checkout= | prezzo= | descrizione=Nella zona residenziale di Dhanmondi. Tk 2.876 a notte, con colazione e connessione Internet a banda larga gratuita dalle camere. }} === Prezzi elevati === * {{sleep | nome=Radisson Blu Dhaka Water Garden | alt= | sito=https://www.radissonhotels.com/en-us/hotels/radisson-blu-dhaka | email=sales.dhaka@radisson.com | indirizzo=Airport Road | lat=23.81593 | long=90.40888 | indicazioni= | tel=+880 29834555 | numero verde= | fax= | checkin=0:00-24:00 | checkout=0:00-24:00 | prezzo= | descrizione= }} {{-}} == Come restare in contatto == <!--=== Poste ===--> <!--=== Telefonia ===--> <!--=== Internet ===--> <!--== Informazioni utili ==--> {{-}} {{Quickfooter|Distretto | Continente = Asia | Regione continentale = Asia del Sud | Stato = Bangladesh | Regione nazionale = Divisione di Dacca | Città = Dacca | Livello = 2 }} 2ih3cas2490loorwx6luujdi2kn5agj Esperanto 0 58943 920781 920412 2026-04-08T10:21:41Z Andyrom75 4215 fix ID duplicate 920781 wikitext text/x-wiki {{Frasario|Esperanto}} == Introduzione == La '''lingua esperanto''' è utile soprattutto se si utilizza il cosiddetto '''Pasporta Servo''' (letteralmente: "Servizio Passaporto", in pratica un modo di viaggiare per il mondo, usufruendo dell’ospitalità degli esperantisti aderenti al Servizio stesso); Inoltre è possibile fare turismo partecipando ai Congressi di Esperanto, tra cui il più frequentato è il cosidetto '''Universala Kongreso''', che si svolge ogni anno in un paese diverso, (nel 2024 si è svolto a Arusha in Tanzania, nel 2025 a Brno, in Cechia); molto interessanti dal punto di vista turistico anche i "Congressi Nazionali", e numerosi altri incontri, che si tengono un po' tutto l'anno in molti paesi. [[File:Relative number of Esperanto association members by country (2020).svg|miniatura|La mappa mostra la diffusione dei parlanti esperanto iscritti all'associazione UEA. Non sono indicati gli iscritti alle associazioni nazionali e, ovviamente, i non iscritti.]] === Un po' di grammatica === La grammatica dell'esperanto si può apprendere in poco tempo, perchè le regole sono poche e praticamente senza eccezioni; La pronuncia è assolutamente regolare: ogni lettera ha una sola pronuncia, (non come in italiano dove per esempio, C deve essere pronunciata diversamente in Ciliegia e in Cono) e ogni suono è rappresentato da una sola lettera, (per esempio in esperanto la lettera K è l'unica che corrisponde, in italiano, alla lettera C di Cono, a Ch di Chiesa, o alla Q di Quadro); {{-}} <!--== Guida alla trascrizione ==--> {{-}} == Guida alla pronuncia == === Vocali === Le vocali sono 5 (a,e,i,o,u) e si pronunciano come in italiano. * '''a''': * '''e''': * '''i''': * '''o''': * '''u''': {{-}} === Semi-vocali === Le semi-vocali sono due e si pronunciano brevi (non prendono mai l'accento tonico). * '''J''': i breve (come la i italiana in: iato, ieri, o anche come la j in Juventus) * '''ŭ''': u breve (come la u italiana in: auto, aureo, o anche come la w inglese in Washington) Praticamente J e Ŭ si comportano come consonanti (devono essere legate a una vocale per costituire una sillaba). {{-}} === Consonanti === Pronuncia delle consonanti in esperanto: {{Lista su Colonne|2| * '''b''': come in italiano * '''c''': come la z italiana in mazzo * '''ĉ''': come la c italiana in ciliegia * '''d''': come in italiano * '''f''': come in italiano * '''g''': come la g italiana in gatto * '''ĝ''': come la g italiana in getto * '''h''': come la h inglese, in house * '''ĥ''': come la ch tedesca, in ich * '''ĵ''': come la j francese, in journal * '''k''': come la c italiana in cono * '''l''': come in italiano * '''m''': come in italiano * '''n''': come in italiano * '''p''': come in italiano * '''q''': non esiste in esperanto * '''r''': come in italiano * '''s''': come la s italiana in seta (non come la s italiana in rosa) * '''ŝ''': come la sc italiana in scena * '''t''': come in italiano * '''v''': come in italiano * '''w''': non esiste in esperanto * '''x''': non esiste in esperanto * '''y''': non esiste in esperanto * '''z''': come la s italiana in rosa }} Nota: le lettere con accento circonflesso sono ovviamente già presenti nei computer e telefonini; per digitarle nei dispositivi Android basta spuntare la tastiera esperanto nella app che utilizziamo come tastiera virtuale, per esempio Gboard o SwiftKey keyboard. Per i computer si può installare un programmino gratuito che consente di digitare in modo semplice le lettere con accento circonflesso, per esempio: [http://www.zz9pza.net/tajpi/ Tajpi] In Linux è già presente una tastiera esperanto, basta selezionarla nell'elenco tastiere. === Altre note sulla pronuncia === In esperanto l'accento tonico cade sempre sulla penultima vocale (le semi-vocali da questo punto di vista sono considerate come le consonanti). per esempio nella parola "esperanto" l'accento cade sulla a (esperànto - come in italiano). nella parola "telefono" l'accento cade sulla prima o, (telefòno - a differenza dell'italiano: telèfono) Quindi a differenza dell'italiano, in esperanto non c'è bisogno di apprendere per ogni singola parola dove cade l'accento, basta ricordarsi che cade sempre sulla penultima vocale. Notare anche che ogni lettera in esperanto si pronuncia sempre uguale, indipendentemente dalle lettere vicine; per esempio: signo, si pronuncia sig-no, non come nell’italiano segno, in cui le lettere gn in realtà indicano un suono diverso. {{-}} == Basilari == {{Nota|Parole base| * {{Traduzione|Sì|jes|come l'inglese yes|Eo-jes.ogg}} * {{Traduzione|No|Ne|Ne|Eo-ne.ogg}} * {{Traduzione|Aiuto|Helpon|Hèlpon|Eo-helpon.ogg}} * {{Traduzione|Attenzione|Atenton|Atènton|Eo-atenton.ogg}} * {{Traduzione|Prego|Bonvolu|Bonvòlu|Eo-bonvolu.ogg}} * {{Traduzione|Faccia pure|Faru laŭplaĉe|Fàru lau-plàce|Eo-faru laŭplaĉe.ogg}} * {{Traduzione|Grazie|Dankon|Dànkon|Eo-dankon.ogg}} * {{Traduzione|Non c'è di che|Ne dankinde|Ne dankìnde|Eo-ne dankinde.ogg}} * {{Traduzione|Nessun problema|Neniu problemo|Nenìu problèmo|Eo-neniu problemo.ogg}} * {{Traduzione|Purtroppo|Bedaŭrinde|Bedaurìnde|Eo-bedaŭrinde.ogg}} * {{Traduzione|Qui|Ĉi tie|Ci tìe|Eo-ĉi tie.ogg}} * {{Traduzione|Lì/là|Tie|Tìe|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando?|Kiam?|Kìam?|Eo-kiam.ogg}} * {{Traduzione|Cosa?|Kio?|Kìo?|Eo-kio.ogg}} * {{Traduzione|Dove?|Kie?|Kìe?|Eo-kie.ogg}} * {{Traduzione|Perché?|Kial?|Kìal?|Eo-kial.ogg}} }} {{Nota|Cartelli| * {{Traduzione|Benvenuti|Bonvenon|Bonvènon|Eo-bonvenon.ogg}} * {{Traduzione|Aperto|Malfermita|Malfermìta|Eo-malfermìta.ogg}} * {{Traduzione|Chiuso|Fermita|Fermìta|Eo-fermita.ogg}} * {{Traduzione|Entrata|Enirejo|Enirèjo|Eo-enirejo.ogg}} * {{Traduzione|Uscita|Elirejo|Elirèjo|elirejo.ogg}} * {{Traduzione|Spingere|Puŝi|Pùsci|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tirare|Tiri|Tìri|Eo-tiri.ogg}} * {{Traduzione|Toilet|Necesejo|Nezesèjo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Libero|Neokupita|Ne-okupìta|Eo-neokupita.ogg}} * {{Traduzione|Occupato|Okupita|Okupìta|Eo-okupita.ogg}} * {{Traduzione|Uomini|Viroj|Vìroj|Eo-viroj.ogg}} * {{Traduzione|Donne|Virinoj|Virìnoj|Eo-virinoj.ogg}} * {{Traduzione|Vietato|Malpermesita|Malpermesìta|Eo-malpermesita.ogg}} * {{Traduzione|Vietato fumare|Fumado malpermesita|Fumàdo malpermesìta|Eo-fumado malpermesita.ogg}} }} * {{Traduzione|Ciao|Saluton|Salùton|Eo-saluton.ogg}} * {{Traduzione|Buon giorno|Bonan tagon|Bònan tàgon|Eo-bonan tagon.ogg}} * {{Traduzione|Buona sera|Bonan vesperon|Bònan vespèron|Eo-bonan vesperon3.ogg}} * {{Traduzione|Buona notte|Bonan nokton|Bònan nòkton|Eo-bonan nokton2.ogg}} * {{Traduzione|Come stai?|kiel vi fartas?|kìel vi fàrtas?|Eo-kiel vi fartas.ogg}} * {{Traduzione|Bene grazie|Bone dankon|Bòne dànkon|Bone dankon.ogg}} * {{Traduzione|E tu?|Kaj vi?|kaj vi?|Kaj vi.ogg}} * {{Traduzione|Come ti chiami?|Kio estas via nomo?|Kìo èstas vìa nòmo?|Eo-kio estas via nomo.ogg}} * {{Traduzione|Mi chiamo Marco|Mia nomo estas Marko|Mìa nòmo èstas Màrko|Eo-mia_nomo_estas_marko.ogg}} * {{Traduzione|Piacere di conoscerti|Mi ĝojas ekkoni vin!|Mi gjòjas ek-kòni vin!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dove abita/i?|Kie vi loĝas?|Kìe vi lògjas?|Kie vi loĝas.ogg}} * {{Traduzione|Abito a _____|Mi loĝas en _____|Mi lògjas en|Mi loĝas en.ogg}} * {{Traduzione|Da dove viene/i?|De kie vi venas?|De kìe vi vènas?|De kie vi venas.ogg}} * {{Traduzione|Quanti anni ha/hai?|Kiom aĝa vi estas?|Kìom àgja vi èstas?|Kiom aĝa vi estas.ogg}} * {{Traduzione|Mi scusi (permesso)|Pardonu (permesu)|Pardònu (permèsu)|Pardonu permesu.ogg}} * {{Traduzione|Mi scusi! (chiedendo perdono)|Pardonu min (petante pardonon)|Pardònu min (petànte pardònon)|Pardonu min.ogg}} * {{Traduzione|Come ha detto?|Kiel vi diris?|Kìel vi dìris?|Kiel vi diris.ogg}} * {{Traduzione|Mi dispiace|Mi bedaŭras|Mi bedàuras|Mi bedaŭras.ogg}} * {{Traduzione|Arrivederci|Ĝis revido|Gis revìdo|Eo-ĝis revido2.ogg}} * {{Traduzione|Ci vediamo presto|Ĝis baldaŭ|Gis bàldau|ĝis baldaŭ.ogg}} * {{Traduzione|Ci sentiamo!|Ĝis reaŭdo|Gis reàudo|ĝis reaŭdo.ogg}} * {{Traduzione|Non parlo bene la vostra lingua|Mi ne parolas bone vian lingvon|mi ne paròlas bòne vìan lìngvon|Mi ne parolas bone vian lingvon.ogg}} * {{Traduzione|Parlo _____|Mi parolas/mi scipovas _____|Mi paròlas/mi s-zipòvas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|C'è qualcuno che parla _____?|Ĉu estas iu kiu scipovas la_____?|Ciù èstas ìu kìu s-zipòvas la_____?!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...italiano|la italan|itàlan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...inglese|la anglan|ànglan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...spagnolo|la hispanan|hispànan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...francese|la francan|frànzan|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tedesco|la germanan|ghermànan|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Può parlare più lentamente?|Ĉu vi povas paroli pli malrapide?|Ciù vi pòvas paròli pli malrapìde?|ĉu vi povas paroli pli malrapide.ogg}} * {{Traduzione|Può ripetere?|Ĉu vi povas ripeti?|Ciù vi pòvas ripèti?|Ĉu vi povas ripeti.ogg}} * {{Traduzione|Che cosa significa?|Kion signifas tio?|Kìon sig-nìfas tìo?|Kion signifas tio.ogg}} * {{Traduzione|Non lo so|Mi ne scias|Mi ne s-zias|Mi ne scias.ogg}} * {{Traduzione|Non capisco|Mi ne komprenas|Mi ne komprènas|Mi ne komprenas.ogg}} * {{Traduzione|Come si dice _____?|Kiel oni diras _____?|Kìel òni dìras|Kiel oni diras.ogg}} * {{Traduzione|Me lo può sillabare?|Ĉu vi povas silabi tion al mi?|Ciù vi pòvas silàbi tìon al mi?|Ĉu vi povas silabi tion al mi.ogg}} * {{Traduzione|Dov'è la toilette?|Kie estas la necesejo?|Kìe èstas la nezesèjo?|Kie estas la necesejo.ogg}} {{-}} == Emergenza == {{Lista su Colonne|2| === Autorità === * {{Traduzione|Ho perso la mia borsa/valigia|Mi perdis mian sakon/valizon|Mi pèrdis mìan valìson|mi perdis mian valizon.ogg}} * {{Traduzione|Ho perso il mio portafoglio|Mi perdis mian monujon|Mi pèrdis mìan monùjon|mi perdis mian monujon.ogg}} * {{Traduzione|Sono stato derubato|Mi estis priŝtelita|Mi èstis pri-sc-telìta|mi estis priŝtelita.ogg}} * {{Traduzione|La macchina era parcheggiata in via...|La aŭto estis parkumita laŭ strato...|La àuto èstis parkumìta làu stràto...|la aŭto estis parkumita laŭ strato.ogg}} * {{Traduzione|Non ho fatto nulla di sbagliato|Mi faris nenion malbonan|Mi fàris nenìon malbònan|mi faris nenion malbonan.ogg}} * {{Traduzione|È stato un malinteso|Estis miskompreno|èstis miskomprèno|estis miskompreno.ogg}} * {{Traduzione|Dove mi state portando?|Kien vi portas min?|Kìen vi pòrtas min?|kien vi portas min.ogg}} * {{Traduzione|Sono in arresto?|Ĉu mi estas arestita?|Ciu mi èstas arestìta?|ĉu mi estas arestita.ogg}} * {{Traduzione|Sono un/una cittadino/a italiano/a|Mi estas itala civitano|Mi èstas itàla civitàno|mi estas itala civitano.ogg}} * {{Traduzione|Voglio parlare con un avvocato|Mi volas paroli kun advokato|Mi vòlas paròli kun advokàto|mi volas paroli kun advokato.ogg}} * {{Traduzione|Posso pagare la multa ora?|Ĉu mi povas pagi la monpunon nun?|Ciù mi pòvas pàghi la monpùnon nun?|ĉu mi povas pagi la monpunon nun.ogg}} === Al telefono === * {{Traduzione|Pronto|Ha lo|Ha lo|ha lo.ogg}} * {{Traduzione|Un attimo|Momenton|Momènton|momenton.ogg}} * {{Traduzione|Ho sbagliato numero|Mi eraris la numeron|Mi eràris la numèron|mi eraris la numeron.ogg}} * {{Traduzione|Rimanga in linea|Atendu je la telefono|Atèndu je la telefòno|atendu je la telefono.ogg}} * {{Traduzione|Scusi se disturbo, ma...|Pardonu la ĝenon, sed...|Pardònu la gènon, sed...|Pardonu la ĝenon sed.ogg}} * {{Traduzione|Richiamerò|Mi revokos|Mi revòkos|mi revokos.ogg}} === Sicurezza === * {{Traduzione|Lasciami in pace|Lasu min|Làsu min|Lasu min.ogg}} * {{Traduzione|Non toccarmi!|Ne tuŝu min|Ne tùscju min|Ne tuŝu min.ogg}} * {{Traduzione|Chiamerò la polizia|Mi vokos la policon|Mi vòkos la polìzon|Mi vokos la policon.ogg}} * {{Traduzione|Dov'è la stazione della polizia?|Kie estas la policejo?|Kìe èstas la polizèjo?|Kie estas la policejo.ogg}} * {{Traduzione|Polizia!|Policon!|Polìzon!|Policon.ogg}} * {{Traduzione|Fermo! Ladro!|Haltu! Ŝtelisto!|Hàltu! sc-telìsto!|Eo-haltu, ŝtelisto.oga}} * {{Traduzione|Ho bisogno del tuo aiuto|Mi bezonas vian helpon|Mi besònas vìan hèlpon|Mi bezonas vian helpon.ogg}} * {{Traduzione|Mi sono perso|Mi perdiĝis|Mi perdìgis|Mi perdiĝis.ogg}} === Salute === * {{Traduzione|È un'emergenza|Estas urĝa/kriza situacio|Estas ùrgja/krìsa situàzio|estas urĝa situacio.ogg}} * {{Traduzione|Mi sento male|Mi estas malsana/ Mi malbonfartas|Mi èstas malsàna/ Mi màlbon-fàrtas|mi malbonfartas.ogg}} * {{Traduzione|Mi sono ferito|Mi vundiĝis|Mi vundìgis|mi vundiĝis.ogg}} * {{Traduzione|Chiamate un'ambulanza|Voku ambulancon|Vòku ambulànzon|voku ambulancon.ogg}} * {{Traduzione|Mi fa male qui|Mi havas doloron ĉi tie|Mi hàvas dolòron ci tìe|mi havas doloron ĉi tie.ogg}} * {{Traduzione|Ho la febbre|Mi havas febron|Mi hàvas fèbron|mi havas febron.ogg}} * {{Traduzione|Dovrei rimanere a letto?|Ĉu mi restu en la lito?|Ciù mi rèstu en la lìto?|ĉu mi restu en la lito.ogg}} * {{Traduzione|Ho bisogno di un dottore|Mi bezonas kuraciston|Mi besònas kurazìston|mi bezonas kuraciston.ogg}} * {{Traduzione|Posso usare il telefono?|Ĉu mi rajtas uzi vian telefonon?|Ciù mi ràjtas ùsi vìan telefònon?|ĉu mi rajtas uzi vian telefonon.ogg}} * {{Traduzione|Sono allergico agli antibiotici|Mi estas alergia al la antibiotikoj|Mi èstas alergìa al la ànti-biotìkoj|mi estas alergia al la antibiotikoj.ogg}} }} == Trasporti == === In aeroporto === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Potrei avere un biglietto per _____?|Ĉu mi povus havi bileton por _____|Ciù mi pòvus hàvi bilèton por _____?|ĉu mi povus havi bileton por.ogg}} * {{Traduzione|Quando parte l'aereo per _____?|Kiam la aviadilo foriras al _____?|Kìam la aviadìlo forìras al _____|kiam la aviadilo foriras al.ogg}} * {{Traduzione|Dove fa scalo?|Kie ĝi haltas?|Kìe gi hàltas?|kie ĝi haltas.ogg}} * {{Traduzione|Fa scalo a _____|Ĝi haltas ĉe _____|Gi hàltas ce _____|ĝi haltas ĉe.ogg}} * {{Traduzione|Da dove parte l'autobus per/dall'aeroporto?|De kie la buso foriras de/al la flughaveno?|De kìe la bùso forìras de/al la flug-havèno?|de kie la buso foriras al la fluhaveno.ogg}} * {{Traduzione|Quanto tempo ho per il check-in?|Kiom da tempo mi havas por enregistriĝi?|Kìom da tèmpo mi hàvas por en-registr-ìgi?|kiom da tempo mi havas por enregistriĝi.ogg}} * {{Traduzione|Posso portare questa borsa come bagaglio a mano?|Ĉu mi povas porti ĉi tiun sakon kiel manpakaĵon?|Ciù mi pòvas pòrti ci tìun sàkon kìel man-pakàĵon?|ĉu mi povas porti ĉi tiun sakon kiel manpakaĵon.ogg}} * {{Traduzione|Questa borsa pesa troppo?|Ĉu tiu ĉi sako tro pezas?|Ciù tìu ci sàko tro pèsas?|ĉu tiu ĉi sako tro pezas.ogg}} * {{Traduzione|Qual è il peso massimo consentito?|Kiom estas la maksimuma pezo permesita?|Kìom èstas la maksimùma pèso permesìta?|kiom estas la maksimuma pezo permesita.ogg}} * {{Traduzione|Andate all'uscita numero _____|Iru al la elirejo numero _____|ìru al la elirèjo numèro _____|iru al la elirejo numero.ogg}} === Autobus e Treno === * {{Traduzione|Quanto costa il biglietto per _____?|Kiom kostas la bileto por _____?|Kìom kòstas la bilèto por _____?|Kiom kostas la bileto por.ogg}} * {{Traduzione|Un biglietto per _____, per favore|Bileton por_____, mi petas|Bilèton por_____, mi pètas|bileton por mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Vorrei cambiare/cancellare questo biglietto|Mi volus ŝanĝi/nuligi ĉi tiun bileton|Mi vòlus scjàngi/nulìgi ci tìun bilèton|mi volus ŝanĝi aŭ nuligi ĉi tiun bileton.ogg}} * {{Traduzione|Dove è diretto questo treno/bus?|Kien iras ĉi tiu trajno/buso?|Kìen ìras ci tìu tràjno/bùso?|kien iras ĉi tiu trajno.ogg}} * {{Traduzione|Da dove parte il treno per _____?|De kie foriras la trajno al _____?|De kìe forìras la tràjno al _____?|de kie foriras la trajno al.ogg}} * {{Traduzione|Quale binario/fermata?|Kiu kajo/haltejo?|Kìu kàjo/haltèjo?|kiu kajo aŭ haltejo.ogg}} * {{Traduzione|Questo treno ferma a _____?|Ĉu tiu ĉi trajno haltas ĉe _____?|Ciù tìu ci tràjno hàltas ce _____?|ĉu tiu ĉi trajno haltas ĉe.ogg}} * {{Traduzione|Quando parte il treno per _____?|Kiam foriras la trajno al _____?|Kìam forìras la tràjno al _____?|kiam foriras la trajno al.ogg}} * {{Traduzione|Quando arriva l'autobus a _____?|Kiam la buso alvenas al _____?|Kìam la bùso alvenas al _____?|kiam la buso alvenas al.ogg}} * {{Traduzione|Mi può dire quando devo scendere?|Ĉu vi povas diri al mi, kiam mi devas malsupreniri?|Ciù vi pòvas dìri al mi, kìam mi dèvas malsuprenìri?|ĉu vi povas diri al mi kiam mi devas malsupreniri.ogg}} * {{Traduzione|Scusi, ho prenotato questo posto|Pardonu, mi rezervis ĉi tiun lokon|Pardònu, mi resèrvis ci tìun lòkon|pardonu mi rezervis ĉi tiun lokon.ogg}} * {{Traduzione|È libero questo posto?|Ĉu tiu ĉi loko estas neokupita?|Ciù tìu ci lòko èstas ne-okupìta?|ĉu tiu ĉi loko estas neokupita.ogg}} === Taxi === * {{Traduzione|Taxi|Taksio|Taksio|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi porti a _____, per favore|Portu min al _____, mi petas|Pòrtu min al _____, mi pètas|Portu min al mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Quanto costa fino a _____?|Kiom kostas ĝis _____?|Kìom kòstas gis _____?|Kiom kostas ĝis.ogg}} * {{Traduzione|Mi porti lì, per favore|Portu min tien, mi petas|Pòrtu min tìen, mi pètas|Portu min tien mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Tassametro|Taksimetro|Taksimètro|Taksimetro.ogg}} * {{Traduzione|Accenda il tassametro, per favore!|Ŝaltu la taksimetron, mi petas!|Scjàltu la taksimètron, mi pètas!|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Si fermi qui, per favore!|Haltu ĉi tie, mi petas!|Hàltu ci tìe, mi pètas!|Haltu ĉi tie mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Attenda qui un attimo, per favore!|Atendu momenton ĉi tie, mi petas!|Atèndu momènton ci tìe, mi pètas!|Atendu momenton ĉi tie mi petas.ogg}} === Guidare === * {{Traduzione|Vorrei noleggiare una macchina|Mi volus lui aŭton|Mi vòlus lùi àuton|Mi volus lui aŭton.ogg}} * {{Traduzione|Senso unico|Unudirekta senco|Unudirèkta sènco|Unudirekta senco.ogg}} * {{Traduzione|Divieto di parcheggio|Parkado malpermesita|Parkàdo malpermesìta|Parkado malpermesita.ogg}} * {{Traduzione|Limite di velocità|Rapidec-limo|Rapidèz-lìmo|Rapideclimo.ogg}} * {{Traduzione|Distributore di benzina|Benzinstacio|Bènsin-stazio|Benzinstacio.ogg}} * {{Traduzione|Benzina|Benzino|Bensìno|Benzino.ogg}} * {{Traduzione|Diesel|Dizelo|Disèlo|Dizelo.ogg}} * {{Traduzione|Semaforo|Trafik-lumo/Semaforo|Tràfik-lùmo/Semafòro|Trafiklumo.ogg}} * {{Traduzione|Strada|Strato|Stràto|Strato.ogg}} * {{Traduzione|Piazza|Placo|Plàzo|Placo.ogg}} * {{Traduzione|Marciapiedi|Trotuaro|Trotuàro|Trotuaro.ogg}} * {{Traduzione|Autista|Aŭtisto/Ŝoforo|Autisto/Scjofòro|Aŭtisto.ogg}} * {{Traduzione|Pedone|Piediranto|Pìed-irànto|Piediranto.ogg}} * {{Traduzione|Strisce pedonali|Zebropasejoj/Pied-trairejoj|Zèbro-pasèjoj/Pìed-trairèjoj|Piedtrairejoj.ogg}} * {{Traduzione|Sorpasso|Preterpaso|Preterpàso|Preterpaso.ogg}} * {{Traduzione|Multa|Monpuno|Monpùno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Deviazione|Voj-devio|Voj-devìo|Vojdevio.ogg}} * {{Traduzione|Pedaggio|Trair-pago|Trairpàgo|Trairpago.ogg}} * {{Traduzione|Valico di frontiera|Lim-transirejo|Lim-transirèjo|Limtransirejo.ogg}} * {{Traduzione|Confine|Land-limo|Land-lìmo|Landlimo.ogg}} * {{Traduzione|Dogana|Dogano|Dogàno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dichiarare|Deklari|Deklàri|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Carta d'identità|Rekonkarto|Rekonkàrto|Rekonkarto.ogg}} * {{Traduzione|Patente di guida|Stir-rajtigilo|Stir-rajtigìlo|Stirrajtigilo.ogg}} === Orientarsi === * {{Traduzione|Come arrivo a _____ ?|Kiel mi alvenas al _____?|Kìel mi alvènas al ____ ?|Kiel mi alvenas al.ogg}} * {{Traduzione|Quant'è lontano...|Kiom malproksimas...|Kìom malproksìmas...|Kiom malproksimas.ogg}} ** {{Traduzione|...la stazione dei treni?|...la fervoja stacidomo?|...la fervòja stazidòmo?|la fervoja stacidomo.ogg}} ** {{Traduzione|...la stazione degli autobus?|...la busa stacidomo?|...la bùsa stacidòmo?|la busa stacidomo.ogg}} ** {{Traduzione|...l'aeroporto?|...la flughaveno?|...la flughavèno?|la flughaveno.ogg}} ** {{Traduzione|...il centro?|...la urbocentro?|...la urbocèntro?|la urbocentro.ogg}} ** {{Traduzione|...l'ostello?|...la hostelo?|...la hostèlo?|la hostelo.ogg}} ** {{Traduzione|...l'hotel _____?|...la hotelo?|...la hotèlo?|la hotelo.ogg}} ** {{Traduzione|...il consolato italiano?|...la itala konsulejo?|...la itàla konsulèjo?|la itala konsulejo.ogg}} ** {{Traduzione|...l'ospedale?|...la malsanulejo?|...la malsanulèjo?|la malsanulejo.ogg}} * {{Traduzione|Dove ci sono molti...|Kie estas multaj...|Kìe èstas mùltaj...|Kie estas multaj.ogg}} ** {{Traduzione|...hotel?|...hoteloj?|...hotèloj?|Hoteloj.ogg}} ** {{Traduzione|...ristoranti?|...restoracioj?|...restorazìoj?|Restoracioj.ogg}} ** {{Traduzione|...bar?|...trinkejoj?|...trinkèjoj?|Trinkejoj.ogg}} ** {{Traduzione|...luoghi da visitare?|...vidindaĵoj?|...vidindàĵoj?|Vidindaĵoj.ogg}} * {{Traduzione|Mi può indicare sulla mappa?|Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo?|Ciù vi pòvas mòntri al mi sur la màpo?|Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo.ogg}} * {{Traduzione|Girate a sinistra|Turnu maldekstren|Tùrnu maldèkstren|Turnu maldekstren.ogg}} * {{Traduzione|Girate a destra|Turnu dekstren|Tùrnu dèkstren|Turnu dekstren.ogg}} * {{Traduzione|Avanti dritto|Rekte antaŭen|Rèkte antàuen|Rekte antaŭen.ogg}} * {{Traduzione|Verso _____|Al _____|Al _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Passando per _____|Pasante tra _____|Pasànte tra _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Davanti _____|Antaŭ _____|àntau _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Fate attenzione a _____|Atentu al _____|Atèntu al _____|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Incrocio|kruciĝo|kruzigjo|Kruciĝo.ogg}} * {{Traduzione|Nord|Norde|Nòrde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Sud|Sude|Sùde|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Est|Oriente|Oriènte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Ovest|Okcidente|Okzidènte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|In sù|Supren|Sùpren|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Laggiù|Tie foren|Tìe fòren|<!--Pronuncia audio-->}} }} == Albergo == {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Avete una camera libera?|Ĉu vi havas liberan ĉambron?|Cjù vi hàvas libèran cjàmbron?|Ĉu vi havas liberan ĉambron.ogg}} * {{Traduzione|Qual è il prezzo di una camera singola/doppia?|Kiom estas la prezo de unuopa/duobla ĉambro?|Kìom èstas la prèzo de unuòpa/duòbla cjàmbro?|Kiom estas la prezo de unuopa aŭ duobla ĉambro.ogg}} * {{Traduzione|La camera ha...|La ĉambro havas...|La cjàmbro hàvas...|La ĉambro havas.ogg}} ** {{Traduzione|...le lenzuola?|... la littukojn?|... la lit-tùkojn?|la littukojn.ogg}} ** {{Traduzione|...il bagno?|... la banĉambron?|... la ban-cjàbron?|la banĉambron.ogg}} ** {{Traduzione|...la doccia?|...la duŝon?|...la dùscjon?|la duŝon.ogg}} ** {{Traduzione|...il telefono?|...la telefonon?|...la telefònon?|la telefonon.ogg}} ** {{Traduzione|...la TV?|...la televidilon?|...la televidìlon?|la televidilon.ogg}} ** {{Traduzione|Posso vedere la camera?|Ĉu mi povas vidi la ĉambron?|Cjù mi pòvas vìdi la cjàmbron?|Ĉu mi povas vidi la ĉambron.ogg}} ** {{Traduzione|Avete una camera...|Ĉu vi havas ĉambron...|Cjù vi hàvas cjàmbron?...|Ĉu vi havas ĉambron.ogg}} ** {{Traduzione|...più piccola?|...pli malgrandan?|...pli mal-gràndan?|pli malgrandan.ogg}} ** {{Traduzione|...più tranquilla?|...pli trankvilan?|...pli trankvìlan?|pli trankvilan.ogg}} ** {{Traduzione|...più grande?|...pli grandan?|...pli gràndan?|pli grandan.ogg}} ** {{Traduzione|...più pulita?|...pli puran?|...pli puùran?|pli puran.ogg}} ** {{Traduzione|...più economica?|...pli malmultekostan?|...pli malmultekòstan?|pli malmultekostan.ogg}} ** {{Traduzione|...con vista su (mare)|... kun vido al (la maro)|... kun vìdo al (la màro)|kun vido al la maro.ogg}} * {{Traduzione|OK, la prendo|Bone, mi prenas ĝin|Bòne, mi prènas gin|Bone mi prenas ĝin.ogg}} * {{Traduzione|Mi fermerò per _____ notte/i|Mi restos dum _____ nokto(j)|Mi rèstos dum _____ nòkto(j)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mi può consigliare un altro albergo?|Ĉu vi povas rekomendi al mi alian hotelon?|Cjù vi pòvas rekomèndi al mi alìan hotèlon?|Ĉu vi povas rekomendi al mi alian hotelon.ogg}} * {{Traduzione|Avete la cassaforte?|Ĉu vi havas sekur-keston?|Cjù vi hàvas sekurkèston?|Ĉu vi havas sekur-keston.ogg}} * {{Traduzione|Avete armadietti a chiave?|Ĉu vi havas ŝranketojn kun ŝlosilo?|Cjù vi hàvas sc-rankètojn kun sc-losìloj?|Ĉu vi havas ŝranketojn kun ŝlosilo.ogg}} * {{Traduzione|È inclusa la colazione/pranzo/cena?|Ĉu matenmanĝo/tagmanĝo/vespermanĝo inkluzivas?|Cjù matenmàngjo/tagmàngjo/vespermàngjo inkluzìvas?|Ĉu manĝoj inkluzivas.ogg}} * {{Traduzione|A che ora è la colazione/pranzo/cena?|Je kioma horo estas matenmanĝo/tagmanĝo/vespermanĝo?|Je kiòma hòro èstas matenmàngjo/tagmàngjo/vespermàngjo?|Je kioma horo estas la manĝoj.ogg}} * {{Traduzione|Per favore, pulite la mia camera|Bonvolu purigi mian ĉambron|Bonvòlu purìgi mìan cjàmbron|Bonvolu purigi mian ĉambron.ogg}} * {{Traduzione|Potete svegliarmi alle _____?|Ĉu vi povas veki min je la _____-a horo?|Cjù vi pòvas vèki min je la 7-a hòro?|Ĉu vi povas veki min je la sepa horo.ogg}} * {{Traduzione|Vorrei fare il check out|Mi volus forir-registriĝi|Mi vòlus forir-registrìĝi|Mi volus forir-registriĝi.ogg}} * {{Traduzione|Dormitorio comune|Komuna dormejo|Komùna dormèjo|Komuna dormejo.ogg}} * {{Traduzione|Bagno comune|Komuna banĉambro|Komùna ban-cjàmbro|Komuna banĉambro.ogg}} * {{Traduzione|Acqua calda/bollente|Varma/Varmega akvo|Vàrma/Varmèga àkvo|Varma kakvo.ogg}} }} == Mangiare == {{Nota|Vocabolario culinario| * {{Traduzione|Trattoria|Neformala restoracio|Ne-formàla restorazìo|Neformala restoracio.ogg}} * {{Traduzione|Ristorante|Restoracio|Restorazìo|Restoracio.ogg}} * {{Traduzione|Snack bar|Kafeterio|Kafeterìo|Kafeterio.ogg}} * {{Traduzione|Colazione|Matenmanĝo|Matenmàngjo|Matenmanĝo.ogg}} * {{Traduzione|Merenda|Intermanĝeto|Intermangèto|Intermanĝeto.ogg}} * {{Traduzione|Antipasto|Antaŭmanĝaĵo|àntau-mangjàĵo|Antaŭmanĝaĵo.ogg}} * {{Traduzione|Pranzo|Tagmanĝo|Tagmàngjo|Tagmanĝo.ogg}} * {{Traduzione|Cena|Vespermanĝo|Vespermàngjo|Vespermanĝo.ogg}} * {{Traduzione|Snack|Manĝeto|Mangjèto|Manĝeto.ogg}} * {{Traduzione|Pasto|Manĝo|Màngjo|Manĝo.ogg}} * {{Traduzione|Zuppa|Supo|Sùpo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pasto principale|Ĉefa manĝo|Cèfa màngjo|Ĉefa manĝo.ogg}} * {{Traduzione|Dolce|Dolĉaĵo|Dolcjàĵo|Dolĉaĵo.ogg}} * {{Traduzione|Aperitivo|Aperitivo|Aperitìvo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Digestivo|Digestigilo|Digestigìlo|Digestigilo.ogg}} * {{Traduzione|Caldo|Varma|Vàrma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Freddo|Malvarma|Malvàrma|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dolce (aggettivo)|Dolĉa|Dòlcja|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Salato|Sala|Sàla|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Amaro|Maldolĉa|Maldòlcja|Maldolĉa.ogg}} * {{Traduzione|Aspro|akra|àkra|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Piccante|Spica|Spìca|Spica.ogg}} * {{Traduzione|Crudo|Kruda|Krùda|Kruda.ogg}} * {{Traduzione|Affumicato|Fumigita|Fumigìta|Fumigita.ogg}} * {{Traduzione|Fritto|Fritita|Fritìta|Fritita.ogg}} }} === Al bar === * {{Traduzione|Servite bevande alcooliche?|Ĉu vi servas alkoholaĵojn?|Cjù vi sèrvas alkoholàĵojn?|Ĉu vi servas alkoholaĵojn.ogg}} * {{Traduzione|Servite al tavolo?|Ĉu vi servas ĉe la tablo?|Cjù vi sèrvas ce la tàblo?|Ĉu vi servas ĉe la tablo.ogg}} * {{Traduzione|Due birre, per favore|Du bierojn, mi petas|Du bièrojn, mi pètas|Du bierojn mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore|Glason da ruĝa/blanka vino, mi petas|Glason da rùgja/blanka vino, mi petas|Glason da ruĝa vino mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Una birra grande, per favore|Grandan bieron, mi petas|Gràndan bièron, mi pètas|Grandan bieron mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Una bottiglia, per favore|Botelon, mi petas|Botèlon, mi pètas|Botelon mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Acqua|Akvo|àkvo}} * {{Traduzione|Acqua tonica|Tonika akvo|Tonìka àkvo|Tonika akvo.ogg}} * {{Traduzione|Succo d'arancia|Oranĝa suko|Oràngja sùko|Oranĝa suko.ogg}} * {{Traduzione|Coca cola|KoKa-Kolao|KòKa-Kolào|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Soda|Sodakvo|Sodàkvo|Sodakvo.ogg}} * {{Traduzione|Ancora uno/a, per favore|Ankoraŭ unu, mi petas|Ankòrau ùnu, mi pètas|Ankoraŭ unu mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Quando chiudete?|Kiam vi fermas?|Kìam vi fèrmas?|Kiam vi fermas.ogg}} {{-}} === Al ristorante === {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Un tavolo per una/due persone, per favore|Tablon por unu/du homoj, mi petas|Tàblon por ùnu/du hòmoj, mi pètas|Tablon por du homoj mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Mi può portare il menù?|Ĉu vi povas alporti al mi la menuon?|Cjù vi pòvas alpòrti al mi la menùon?|Ĉu vi povas alporti al mi la menuon.ogg}} * {{Traduzione|Possiamo ordinare, per favore?|Ĉu ni povas mendi? mi petas|Cjù ni pòvas mèndi? mi pètas|Ĉu ni povas mendi mi petas.ogg}} * {{Traduzione|Avete qualche specialità di casa?|Ĉu vi havas specialaĵojn viajn?|Cjù vi hàvas specialàĵojn vìajn?|Ĉu vi havas specialaĵojn viajn.ogg}} * {{Traduzione|C'è una specialità locale?|Ĉu estas loka specialaĵo?|Cjù èstas lòka spezialàĵo?|Ĉu estas loka specialaĵo.ogg}} * {{Traduzione|C'è un menù del giorno?|Ĉu estas menuo de la tago?|Cjù èstas menùo de la tàgo?|Ĉu estas menuo de la tago.ogg}} * {{Traduzione|Sono vegetariano/vegano|Mi estas vegetarano/vegano|Mi èstas vegetaràno/vegàno|Mi estas vegetarano vegano.ogg}} * {{Traduzione|Non mangio carne suina|Mi ne manĝas porkaĵon|Mi ne màngjas porkàĵon|Mi ne manĝas porkaĵon.ogg}} * {{Traduzione|Mangio solamente cibo kosher|Mi manĝas nur koŝeran manĝaĵon|Mi màngjas nur koscèran mangjaĵon|Mi manĝas nur koŝeran manĝaĵon.ogg}} * {{Traduzione|Vorrei soltanto qualcosa di leggero|Mi nur volas ion malpezan|Mi nur vòlas ìon malpèzan|Mi nur volas ion malpezan.ogg}} * {{Traduzione|Vorrei _____|Mi volus _____|Mi vòlus _____|Mi volus.ogg}} ** {{Traduzione|Carne|Viandon|Viàndon|<!--Pronuncia audio-->}} *** {{Traduzione|Ben cotta|Bone kuirita|Bòne kuirìta|Bone kuirita.ogg}} *** {{Traduzione|Al sangue|Mezkuirita|Mezkuirìta|Mezkuirita.ogg}} ** {{Traduzione|Coniglio|Kuniklaĵon|Kuniklàĵon|Kuniklaĵon.ogg}} ** {{Traduzione|Pollo|Kokaĵon|Kokàĵon|Kokaĵon.ogg}} ** {{Traduzione|Tacchino|Meleagraĵon|Meleagràĵon|Meleagraĵon.ogg}} ** {{Traduzione|Bovino|Bovaĵon|Bovàĵon|Bovaĵon.ogg}} ** {{Traduzione|Maiale|Porkaĵon|Porkàĵon|Porkaĵon.ogg}} ** {{Traduzione|Prosciutto|Ŝinkon|scìnkon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Salsiccia|Molan kolbason|Mòlan kolbàson|Molan kolbason.ogg}} ** {{Traduzione|Pesce|Fiŝaĵon|Fiscjaĵon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Tonno|Tinuson|Tinùson|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Formaggio|Fromaĝon|Fromàgjon|Fromaĝon.ogg}} ** {{Traduzione|Uova|Ovojn|òvojn|Ovojn.ogg}} ** {{Traduzione|Insalata|Salaton|Salàton|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Verdura|Legomojn|Legòmojn|Legomojn.ogg}} ** {{Traduzione|Frutta|Fruktojn|Frùktojn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pane|Panon|Pànon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Toast|Toaston|Toàston|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Croissant|Kornobulkon|Kornobùlkon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Krapfen|Fritkukon|Fritkùkon|Fritkukon.ogg}} ** {{Traduzione|Pasta|Pastaĵon|Pastàĵon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Riso|Rizon|Rìzon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Fagioli|Fazeolojn|Fazeòlojn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Asparagi|Asparagojn|Asparàgojn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Barbabietola|Ruĝan beton|Rùgjan bèton|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Carota|Karoton|Karòton|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cavolfiore|Florbrasikon|Florbrasìkon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Cocomero|Akvomelonon|Akvomelònon|Akvomelonon.ogg}} ** {{Traduzione|Finocchio|Fenkolon|Fenkòlon|Fenkolon.ogg}} ** {{Traduzione|Funghi|Fungojn|Fùngojn|Fungojn.ogg}} ** {{Traduzione|Ananas|Ananason|Ananàson|Ananason.ogg}} ** {{Traduzione|Arancia|Oranĝon|Oràngjon|Oranĝon.ogg}} ** {{Traduzione|Albicocca|Abrikoton|Abrikòton|Abrikoton.ogg}} ** {{Traduzione|Ciliegia|Ĉerizon|Cerison|Ĉerizon.ogg}} ** {{Traduzione|Frutti di bosco|Berojn|Bèrojn|Berojn.ogg}} ** {{Traduzione|Kiwi|Kivion|Kivìon|Kivion.ogg}} ** {{Traduzione|Mango|mangon|màngon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Mela|Pomon|Pòmon|Pomon.ogg}} ** {{Traduzione|Melanzana|Melongenon|Melongènon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Melone|Melonon|Melònon|Melonon.ogg}} ** {{Traduzione|Patata|Terpomojn|Terpòmojn|Terpomojn.ogg}} ** {{Traduzione|Patatine fritte|Ĉipsojn|cìpsojn|Ĉipsojn.ogg}} ** {{Traduzione|Pera|Piron|Pìron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pesca|Persikon|Persìkon|Persikon.ogg}} ** {{Traduzione|Piselli|Pizojn|Pìzojn|Pizojn.ogg}} ** {{Traduzione|Pomodoro|Tomaton|Tomàton|Tomaton.ogg}} ** {{Traduzione|Prugna|Prunon|Prùnon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Torta|Kukon|Kùkon|Kukon.ogg}} ** {{Traduzione|Tramezzino|Sandviĉon|Sandvìcjon|Sandviĉon.ogg}} ** {{Traduzione|Uva|Vinberojn|Vinbèrojn|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Posso avere un bicchiere/tazza/bottiglia di _____?|Ĉu mi povas havi glason/tason/botelon da _____?|Cjù mi pòvas hàvi glàson/tàson/botèlon da _____?|Ĉu mi povas havi glason tason botelon da.ogg}} ** {{Traduzione|Caffè|Kafon|Kàfon|Kafon.ogg}} ** {{Traduzione|Tè|Teon|Tèon|Eo-Teon.ogg}} ** {{Traduzione|Succo|Sukon|Sùkon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Acqua gassata|Gasakvon|Gasàkvon|Gasakvon.ogg}} ** {{Traduzione|Birra|Bieron|Bièron|Bieron.ogg}} * {{Traduzione|Vino rosso/bianco|Ruĝan/blankan vinon|Rùgjan/blànkan vìnon|Vinberojn.ogg}} * {{Traduzione|Posso avere un po' di _____?|Ĉu mi povas havi iom da _____?|Cjù mi pòvas hàvi ìom da _____?|Ĉu mi povas havi iom da.ogg}} ** {{Traduzione|Spezie|Spicojn|Spìcojn|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Olio|Oleon|Olèon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Senape|Sinapon|Sinàpon|Sinapon.ogg}} ** {{Traduzione|Aceto|Vinagron|Vinàgron|Vinagron.ogg}} ** {{Traduzione|Aglio|Ajlon|àjlon|Ajlon.ogg}} ** {{Traduzione|Limone|Citronon|Citrònon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Sale|Salon|Sàlon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Pepe|Pipron|Pìpron|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|Burro|Buteron|Butèron|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cameriere!|Kelnero!|Kelnèro!|Kelnero.ogg}} * {{Traduzione|Ho finito|Mi finis|Mi fìnis|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Era ottimo|Ĝi estis bonega|Gi èstis bonèga|Ĝi estis bonega.ogg}} * {{Traduzione|Il conto, prego|La kalkulon/fakturon, mi petas|La kalkùlon/faktùron, mi pètas|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Paghiamo ognuno per se (alla romana)|Ni pagas ĉiun por si|Ni pàgas cìun por si|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Tenga il resto|Tenu la restaĵon|Tènu la restàĵon|Tenu la restaĵon.ogg}} }} == Denaro == {{Nota|Vocabolario economico| * {{Traduzione|Carta di credito|Kreditkarto|<Kreditkàrto|Kreditkarto.ogg}} * {{Traduzione|Denaro|Mono|Mòno|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Assegno|Ĉeko|Cèko|Ĉeko.ogg}} * {{Traduzione|Travel cheque|Vojaĝĉeko|Vojagcèko|Vojaĝĉeko.ogg}} * {{Traduzione|Valuta|Valuto|Valùto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Cambiare|Ŝanĝi|Scjàngi|Ŝanĝi.ogg}} }} * {{Traduzione|Accettate questa valuta?|Ĉu vi akceptas ĉi tiun valuton?|Cjù vi akzèptas ci tìun valùton?|Ĉu vi akceptas ĉi tiun valuton.ogg}} * {{Traduzione|Accettate carte di credito?|Ĉu vi akceptas kreditkartojn|Cjù vi akzèptas kreditkàrtojn|Ĉu vi akceptas kreditkartojn.ogg}} * {{Traduzione|Può cambiarmi i soldi?|Ĉu vi povas ŝanĝi mian monon?|Cjù vi pòvas scjàngi mìan mònon?|Ĉu vi povas ŝanĝi mian monon.ogg}} * {{Traduzione|Dove posso cambiare il denaro?|Kie mi povas ŝanĝi monon?|Kìe mi pòvas scjàngi mònon?|Kie mi povas ŝanĝi monon.ogg}} * {{Traduzione|Qual è il tasso di cambio?|Kiom estas la kurzo?|Kìom èstas la kùrzo?|Kiom estas la kurzo.ogg}} * {{Traduzione|Dov'è la banca/il bancomat/cambio valute?|Kie estas la banko/Bankaŭtomato /valuta ŝanĝoficejo?|Kìe èstas la bànko/Bank-automàto /valùta scjàng-ofizèjo?|Kie estas la banko.ogg}} {{-}} == Shopping == {{Nota|Parole utili| * {{Traduzione|Comprare|Aĉeti|Acèti|Eo-aĉeti.ogg}} * {{Traduzione|Fare la spesa|Aĉetadi|Acetàdi|Aĉetadi.ogg}} * {{Traduzione|Fare shopping|Butikumi|Butikùmi|Butikumi.ogg}} * {{Traduzione|Negozio|Vendejo/Butiko|Vendèjo/Butìko|Eo-butiko.ogg}} * {{Traduzione|Libreria|Librovendejo|Lìbro-vendèjo|Librovendejo.ogg}} * {{Traduzione|Pescheria|Fiŝovendejo|Fìscjo-vendèjo|Fiŝovendejo.ogg}} * {{Traduzione|Negozio di scarpe|Ŝu-vendejo|scjù-vendèjo|Ŝu-vendejo.ogg}} * {{Traduzione|Farmacia|Apoteko|Apotèko|Apoteko.ogg}} * {{Traduzione|Panificio|Pan-vendejo|Pan-vendèjo|Pan-vendejo.ogg}} * {{Traduzione|Macelleria|Viandovendejo|Viàndo-vendèjo|Viandovendejo.ogg}} * {{Traduzione|Ufficio postale|Poŝt-oficejo|Posc-t-ofizèjo|Poŝt-oficejo.ogg}} * {{Traduzione|Agenzia viaggi|Vojaĝoagentejo|Vojàgjo-agentèjo|Vojaĝoagentejo.ogg}} * {{Traduzione|Prezzo|Prezo|Prèzo|Prezo.ogg}} * {{Traduzione|Costoso|Multekosta|Mùlte-kòsta|Multekosta.ogg}} * {{Traduzione|Economico|Malmultekosta|Malmùlte-kòsta|Malmultekosta.ogg}} * {{Traduzione|Scontrino|Bileto/kvitanco|Bilèto/kvitànzo|kvitanco.ogg}} }} * {{Traduzione|Quando aprono i negozi?|Kiam malfermiĝas la butikoj?|Kìam malfermìgjas la butìkoj?|Kiam malfermiĝas la butikoj.ogg}} * {{Traduzione|Ha questo della mia taglia?|Ĉu vi havas ĉi tion laŭ mia dimensio?|Cjù vi hàvas ci tìon làu mìa dimensìo?|Ĉu vi havas ĉi tion laŭ mia dimensio.ogg}} * {{Traduzione|Ce l'ha per caso in altri colori?|Ĉu vi hazarde havas ĝin en aliaj koloroj?|Cjù vi hazàrde hàvas gin en alìaj kolòroj?|Ĉu vi hazarde havas ĝin en aliaj koloroj.ogg}} * {{Traduzione|Quale colore preferisce?|Kiun koloron vi preferas?|Kìun kolòron vi prefèras?|Kiun koloron vi preferas.ogg}} ** {{Traduzione|Nero|Nigra|Nìgra|Eo-nigra.ogg}} ** {{Traduzione|Bianco|Blanka|Blànka|Eo-blanka.ogg}} ** {{Traduzione|Grigio|Griza|Grìsa|Eo-griza.ogg}} ** {{Traduzione|Rosso|Ruĝa|Rùgja|Eo-ruĝa.ogg}} ** {{Traduzione|Blu|Blua|Blùa|Eo-blua.ogg}} ** {{Traduzione|Giallo|Flava|Flàva|Eo-flava.ogg}} ** {{Traduzione|Verde|Verda|Vèrda|Eo-verda.ogg}} ** {{Traduzione|Arancione|Oranĝa|Oràngja|Oranĝa.ogg}} ** {{Traduzione|Violetto|Viola|Viòla|Eo-Viola.ogg}} ** {{Traduzione|Marrone|Bruna|Brùna|Eo-bruna.ogg}} * {{Traduzione|Quanto costa?|Kiom ĝi kostas?|Kìom gi kòstas?|Kiom ĝi kostas.ogg}} * {{Traduzione|Troppo caro|Tro multekosta|Tro multekòsta|Tro multekosta.ogg}} * {{Traduzione|Non posso permettermelo|Mi ne povas pagi ĝin|Mi ne pòvas pàghi gin|Mi ne povas pagi ĝin.ogg}} * {{Traduzione|Questo non lo voglio|Mi ne volas ĉi tion|Mi ne vòlas ci tìon|Mi ne volas ĉi tion.ogg}} * {{Traduzione|Posso provarlo (vestito)?|Ĉu mi povas provi ĝin (vestaĵo)?|Cjù mi pòvas pròvi gin (vestàĵo)?|Ĉu mi povas provi ĝin.ogg}} * {{Traduzione|Volete imbrogliarmi|Vi volas trompi min|Vi vòlas tròmpi min|Vi volas trompi min.ogg}} * {{Traduzione|Non sono interessato|Mi ne interesiĝas|Mi ne interesìgjas|Mi ne interesiĝas.ogg}} * {{Traduzione|Inviate anche all'estero?|Ĉu vi sendas ankaŭ ekster-landen?|Cjù vi sèndas ànkau èkster-lànden|Ĉu vi sendas ankaŭ ekster-landen.ogg}} * {{Traduzione|OK, prendo questo|Bone, mi prenas ĉi tion|Bòne, mi prènas ci tìon|Bone mi prenas ĉi tion.ogg}} * {{Traduzione|Dove si paga?|Kie mi pagu?|Kìe mi pàgu?|Kie mi pagu.ogg}} * {{Traduzione|Posso avere un sacchetto?|Ĉu mi povas havi saketon?|Cjù mi pòvas hàvi sakèton?|Ĉu mi povas havi saketon.ogg}} {{-}} {{Lista su Colonne|2| * {{Traduzione|Ho bisogno di...|Mi bezonas...|Mi bezònas...|Mi bezonas.ogg}} ** {{Traduzione|...dentifricio|... dentopaston|... dènto-pàston|dentopaston.ogg}} ** {{Traduzione|...spazzolino da denti|... dentobroson|... dènto-bròson|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...tamponi|...tamponojn|...tampònojn|tamponojn.ogg}} ** {{Traduzione|...sapone|...sapon|...sàpon|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...shampoo|...ŝampuon|...scjampùon|ŝampuon.ogg}} ** {{Traduzione|...antidolorifico|...kontraŭdolorilon|...kòntrau-dolòr-ìlon|kontraŭdolorilon.ogg}} ** {{Traduzione|...medicina per il raffreddore|...medikamenton kontraŭ malvarmumo|...medikamènton kòntrau mal-varmùmo|medikamenton kontraŭ malvarmumo.ogg}} ** {{Traduzione|...lametta|...klingeton|...klingèton|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...ombrello|...ombrelon|...ombrèlon|ombrelon.ogg}} ** {{Traduzione|...crema/latte solare|...sunkremon/sunlakton|...sunkrèmon/sunlàkton|sunkremon.ogg}} ** {{Traduzione|...cartolina|...poŝtkarton|...posc-t-kàrton|poŝtkarton.ogg}} ** {{Traduzione|...francobollo|...poŝtmarkon|...posc-t-màrkon|poŝtmarkon.ogg}} ** {{Traduzione|...batterie|...bateriojn|...baterìojn|bateriojn.ogg}} ** {{Traduzione|...libri/riviste/giornale in italiano|...librojn/revuojn/gazetojn en la itala|...lìbrojn/revùojn/gazètojn en la itàla|<!--Pronuncia audio-->}} ** {{Traduzione|...dizionario italiano|...italan vortaron|...itàlan vortàron|italan vortaron.ogg}} ** {{Traduzione|...penna|...skribilon|...skribìlon|skribilon.ogg}} }} {{-}} == Numeri == {| style="width:100%" | {{TabNumeri |1={{ScritturaPronuncia|Unu|ùnu|Eo-unu.ogg}} |2={{ScritturaPronuncia|Du|Du|Eo-du.ogg}} |3={{ScritturaPronuncia|Tri|Tri|Eo-tri.ogg}} |4={{ScritturaPronuncia|Kvar|Kvar|Eo-kvar.ogg}} |5={{ScritturaPronuncia|Kvin|Kvin|Eo-kvin.ogg}} |6={{ScritturaPronuncia|Ses|Ses|Eo-ses.ogg}} |7={{ScritturaPronuncia|Sep|Sep|Eo-sep.ogg}} |8={{ScritturaPronuncia|Ok|Ok|Eo-ok.ogg}} |9={{ScritturaPronuncia|Naŭ|Nàu|Eo-naŭ.ogg}} |10={{ScritturaPronuncia|Dek|Dek|Eo-dek.ogg}} |11={{ScritturaPronuncia|Dekunu|Dekùnu|Dekunu.ogg}} |12={{ScritturaPronuncia|Dekdu|Dèkdu|Dekdu.ogg}} |13={{ScritturaPronuncia|Dektri|Dèktri|Eo-dek tri.oga}} |14={{ScritturaPronuncia|Dekkvar|Dèkkvar|Eo-dek kvar.oga}} |15={{ScritturaPronuncia|Dekkvin|Dèkkvin|Eo-dek kvin.oga}} |16={{ScritturaPronuncia|Dekses|Dèkses|<!--Pronuncia audio-->}} |17={{ScritturaPronuncia|Deksep|Dèksep|<!--Pronuncia audio-->}} |18={{ScritturaPronuncia|Dekok|Dèkok|<!--Pronuncia audio-->}} |19={{ScritturaPronuncia|Deknaŭ|Dèknau|<!--Pronuncia audio-->}} |20={{ScritturaPronuncia|Dudek|Dùdek|Eo-dudek.ogg}} |21={{ScritturaPronuncia|Dudekunu|Dudekùnu|<!--Pronuncia audio-->}} |22={{ScritturaPronuncia|Dudekdu|Dudèkdu|<!--Pronuncia audio-->}} |30={{ScritturaPronuncia|Tridek|Trìdek|Eo-tridek.ogg}} |40={{ScritturaPronuncia|Kvardek|Kvàrdek|Eo-kvardek.ogg}} |50={{ScritturaPronuncia|Kvindek|Kvìndek|Eo-kvindek.ogg}} |60={{ScritturaPronuncia|Sesdek|Sèsdek|Eo-sesdek.ogg}} |70={{ScritturaPronuncia|Sepdek|Sèpdek|Eo-sepdek.ogg}} |80={{ScritturaPronuncia|Okdek|òkdek|Eo-okdek.ogg}} |90={{ScritturaPronuncia|Naŭdek|Nàudek|Eo-naŭdek.ogg}} |100={{ScritturaPronuncia|Cent|Zent|Eo-cent.ogg}} |101={{ScritturaPronuncia|Centunu|Zentùnu|<!--Pronuncia audio-->}} |200={{ScritturaPronuncia|Ducent|Dùzent|Eo-ducent.ogg}} |300={{ScritturaPronuncia|Tricent|Trìzent|Eo-tricent.ogg}} |1.000={{ScritturaPronuncia|Mil|Mil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.001={{ScritturaPronuncia|Milunu|Milùnu|<!--Pronuncia audio-->}} |1.002={{ScritturaPronuncia|Mildu|Mìldu|<!--Pronuncia audio-->}} |2.000={{ScritturaPronuncia|Dumil|Dùmil|<!--Pronuncia audio-->}} |10.000={{ScritturaPronuncia|Dekmil|Dèkmil|<!--Pronuncia audio-->}} |20.000={{ScritturaPronuncia|Dudekmil|Dudèkmil|<!--Pronuncia audio-->}} |1.000.000={{ScritturaPronuncia|Unu miliono|ùnu miliòno|<!--Pronuncia audio-->}} }} | style="width:50%;" | {{box|title=Parole utili| * {{Traduzione|zero|nulo|nulo|Eo-nulo.ogg}} * {{Traduzione|numero|numero|numèro|numero.ogg}} * {{Traduzione|mezzo|duono|duòno|duono.ogg}} * {{Traduzione|doppio|duoblo|duòblo|duoblo.ogg}} * {{Traduzione|meno di|malpli ol|malpli ol|malpli ol.ogg}} * {{Traduzione|più di|pli ol|pli ol|pli ol.ogg}} * {{Traduzione|uguale|egala|egàla|egala.ogg}} * {{Traduzione|virgola|komo|kòmo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|punto|punkto|pùnkto|punkto.ogg}} * {{Traduzione|più|plus|plus|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|per|(multiplikite) per|(multiplikìte) per|<!--Pronuncia traslitterata-->|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|meno|minus|mìnus|minus.ogg}} * {{Traduzione|diviso|dividite per|dividìte per|dividite per.ogg}} }} |} {{-}} == Tempo == {{Lista su Colonne|2| === Ora e data === * {{Traduzione|Che ora è?|Kioma horo estas?|Kiòma hòro èstas?|Kioma horo estas.ogg}} * {{Traduzione|È l'una precisa|Estas ĝuste la unua horo|èstas gjuste la unùa hòro|Estas ĝuste la unua horo.ogg}} * {{Traduzione|Un quarto alle _____|Kvarono antaŭ la _____-a horo|Kvaròno àntau la _____-a hòro|Kvarono antaŭ la.ogg}} * {{Traduzione|A che ora ci vediamo?|Je kioma horo ni renkontiĝos?|Je kiòma hòro ni renkontìgjos?|Je kioma horo ni renkontiĝos.ogg}} * {{Traduzione|Alle due|Je la dua (horo)|Je la dùa (hòro)|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Quando ci vediamo?|Kiam ni renkontiĝos?|Kìam ni renkontìgjos?|Kiam ni renkontiĝos.ogg}} * {{Traduzione|Ci vediamo lunedì|Ĝis lunde|Gis lùnde|Ĝis lunde.ogg}} * {{Traduzione|Quando parti/te?|Kiam vi foriras?|Kìam vi forìras?|Kiam vi foriras.ogg}} * {{Traduzione|Parto/partiamo domani mattina|Ni foriros morgaŭ matene|Ni forìros mòrgau matène|Ni foriros morgaŭ matene.ogg}} === Durata === * {{Traduzione|Dieci minuti fa|Antaŭ dek minutoj|àntau dek minùtoj|Antaŭ dek minutoj.ogg}} * {{Traduzione|Due ore fa|Antaŭ du horoj|àntau du hòroj|Antaŭ du horoj.ogg}} * {{Traduzione|Qualche giorno fa|Antaŭ kelkaj tagoj|àntau kèlkaj tàgoj|Antaŭ kelkaj tagoj.ogg}} * {{Traduzione|Una settimana fa|Antaŭ unu semajno|àntau ùnu semàjno|Antaŭ unu semajno.ogg}} * {{Traduzione|Alcuni mesi fa|Antaŭ kelkaj monatoj|àntau kèlkaj monàtoj|Antaŭ kelkaj monatoj.ogg}} * {{Traduzione|Un anno fa|Antaŭ unu jaro|àntau ùnu jàro|Antaŭ unu jaro.ogg}} * {{Traduzione|Tre volte al giorno|Tri foje tage|tri fòje tàge|Tri foje tage.ogg}} * {{Traduzione|In un'ora/tra un'ora|En unu horo/post unu horo|en ùnu hòro/post ùnu hòro|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Spesso|ofte|òfte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mai|Neniam|nenìam|Neniam.ogg}} * {{Traduzione|Sempre|Ĉiam|cìam|Eo-Ĉiam.ogg}} * {{Traduzione|Raramente|Malofte|malòfte|Malofte.ogg}} === Espressioni comuni === * {{Traduzione|Adesso|Nun|Nun|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Più tardi|Pli malfrue|Pli malfrùe|Pli malfrue.ogg}} * {{Traduzione|Prima|Antaŭe|Antàue|Antaŭe.ogg}} * {{Traduzione|Giorno|Tago|Tàgo|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Pomeriggio|Posttagmezo|Post-tag-mèzo|Posttagmezo.ogg}} * {{Traduzione|Sera|Vespero|Vespèro|Vespero.ogg}} * {{Traduzione|Notte|Nokto|Nòkto|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Mezzanotte|Noktomezo|Nòktomèzo|Noktomezo.ogg}} * {{Traduzione|Oggi|Hodiaŭ|Hodìau|Eo-hodiaŭ.ogg}} * {{Traduzione|Domani|Morgaŭ|Mòrgau|Eo-morgaŭ.ogg}} * {{Traduzione|Stanotte|Ĉi-nokte|ci-nòkte|Ĉi-nokte.ogg}} * {{Traduzione|Ieri|Hieraŭ|Hièrau|Eo-hieraŭ.ogg}} * {{Traduzione|Ieri notte|Hieraŭ nokte|Hièrau nòkte|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|L'altro ieri|Antaŭhieraŭ|àntau-hièrau|<!--Pronuncia audio-->}} * {{Traduzione|Dopodomani|Postmorgaŭ|post-mòrgau|Postmorgaŭ.ogg}} * {{Traduzione|Questa settimana|Ĉi-semajne|Ĉi-semàjne|Ĉi-semajne.ogg}} * {{Traduzione|La settimana passata|Pasint-semajne|Pasìnt-semàjne|Pasint-semajne.ogg}} * {{Traduzione|La prossima settimana|Venont-semajne|Venònt-semàjne|Venont-semajne.ogg}} * {{Traduzione|Minuto/i|Minuto/j|Minùtoj|Minutoj.ogg}} * {{Traduzione|ora/e|horo/j|hòroj|horoj.ogg}} * {{Traduzione|giorno/i|tago/j|tàgoj|tagoj.ogg}} * {{Traduzione|settimana/e|semajno/j|semàjno/j|Eo-semajno.ogg}} * {{Traduzione|mese/i|monato/j|monàto/j|Eo-monato.ogg}} * {{Traduzione|anno/i|jaro/j|jàro/j|Eo-jaro.ogg}} }} === Giorni === {{TabGiorni |lunedì= {{ScritturaPronuncia|lundo|lùndo|Eo-lundo.ogg}} |martedì= {{ScritturaPronuncia|mardo|màrdo|Eo-mardo.ogg}} |mercoledì={{ScritturaPronuncia|merkredo|merkrèdo|Eo-merkredo.ogg}} |giovedì= {{ScritturaPronuncia|ĵaŭdo|ĵàudo|Eo-ĵaŭdo.ogg}} |venerdì= {{ScritturaPronuncia|vendredo|vendrèdo|Eo-vendredo.ogg}} |sabato= {{ScritturaPronuncia|sabato|sabàto|Eo-sabato.ogg}} |domenica= {{ScritturaPronuncia|dimanĉo|dimàncjo|Eo-dimanĉo.ogg}} }} === Mesi e Stagioni === [[File:Jubilea simbolo.svg|miniatura|right|simbolo dell'esperanto]] {{TabMesi |inverno= {{ScritturaPronuncia|vintro|vìntro>|Eo-vintro.ogg}} |estate= {{ScritturaPronuncia|somero|somèro|Eo-somero.ogg}} |primavera={{ScritturaPronuncia|printempo|printèmpo|Eo-printempo.ogg}} |autunno= {{ScritturaPronuncia|aŭtuno|autùno|Eo-aŭtuno.ogg}} |gennaio= {{ScritturaPronuncia|januaro|januàro|Eo-januaro.ogg}} |febbraio= {{ScritturaPronuncia|februaro|februàro|Eo-februaro.ogg}} |marzo= {{ScritturaPronuncia|marto|màrto|Eo-marto.ogg}} |aprile= {{ScritturaPronuncia|aprilo|aprìlo|Eo-aprilo.ogg}} |maggio= {{ScritturaPronuncia|majo|màjo|Eo-majo.ogg}} |giugno= {{ScritturaPronuncia|junio|junìo|Eo-junio.ogg}} |luglio= {{ScritturaPronuncia|julio|julìo|Eo-julio.ogg}} |agosto= {{ScritturaPronuncia|aŭgusto|augùsto|Eo-aŭgusto.ogg}} |settembre={{ScritturaPronuncia|septembro|septèmbro|<!--Pronuncia audio-->}} |ottobre= {{ScritturaPronuncia|oktobro|oktòbro|Eo-oktobro.ogg}} |novembre= {{ScritturaPronuncia|novembro|novèmbro|Eo-novembro.ogg}} |dicembre= {{ScritturaPronuncia|decembro|dezèmbro|Eo-decembro.ogg}} }} == Appendice grammaticale == {| | {{TabPronomiBase |io= {{ScritturaPronuncia|mi|mi|<!--Pronuncia audio-->}} |tu= {{ScritturaPronuncia|vi|vi|<!--Pronuncia audio-->}} |egli={{ScritturaPronuncia|li/ŝi/ĝi|li/sci/gi|<!--Pronuncia audio-->}} |noi= {{ScritturaPronuncia|ni|ni|<!--Pronuncia audio-->}} |voi= {{ScritturaPronuncia|vi|vi|<!--Pronuncia audio-->}} |essi={{ScritturaPronuncia|ili|ìli|<!--Pronuncia audio-->}} }} || {{TabPronomiFlesse |mi={{ScritturaPronuncia|min|min|<!--Pronuncia audio-->}} |ti={{ScritturaPronuncia|vin|vin|<!--Pronuncia audio-->}} |si={{ScritturaPronuncia|lin/ŝin/ĝin/sin|lin/scin/gin/sin|Lin ŝin ĝin sin.ogg}} |ci={{ScritturaPronuncia|nin|nin|<!--Pronuncia audio-->}} |vi={{ScritturaPronuncia|vin|vin|<!--Pronuncia audio-->}} |li={{ScritturaPronuncia|ilin|ìlin|<!--Pronuncia audio-->}} }} |} == Per saperne di più == [http://www.esperanto.it www.esperanto.it] [[File:Flag of Esperanto.svg|miniatura|right|Bandiera dell'esperanto]] {{-}} {{Quickfooter|Frasario | Livello = 1 }} l3egf09m6czf0rb2ifqftplt4aoisxo Utente:Codas/Sandbox 2 60529 920725 920564 2026-04-07T17:58:35Z Codas 10691 /* Conseguenze */ 920725 wikitext text/x-wiki {{pagebanner|WW2 Visla beachhead banner.jpg}} La '''seconda guerra mondiale''' si è svolta in molti continenti: mentre la [[guerra del Pacifico]] ha interessato l'[[Asia]] e l'[[Oceania]] , il fronte europeo è stato teatro di combattimenti dal settembre 1939 al maggio 1945. La guerra è stata di gran lunga il conflitto più distruttivo della storia europea in termini di perdite umane e di distruzione del patrimonio architettonico. Il teatro operativo europeo comprendeva anche il [[Nordafrica|Nord Africa]]; per approfondire vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. == Panoramica == {{citazione|Questa non è pace. È un armistizio di 20 anni.|Il maresciallo francese Ferdinand Foch alla conferenza di pace di Versailles, 28 giugno 1919.}} === Sfondo === [[File:William_Orpen_-_The_Signing_of_Peace_in_the_Hall_of_Mirrors.jpg|miniatura|''La firma della pace nella Sala degli Specchi'' del pittore irlandese William Orpen]] Dopo la [[Prima guerra mondiale]], il Trattato di [[Versailles]] impose alla [[Germania]] di rinunciare al suo impero coloniale, di cedere parte del suo territorio ai paesi confinanti, di riconoscere l'indipendenza dell'[[Austria]] e di pagare riparazioni che, secondo la maggior parte dei tedeschi, avrebbero paralizzato l'economia del paese. Il trattato, a peggiorare ulteriormente la situazione, costrinse la Germania ad assumersi la piena responsabilità della guerra; la "clausola di colpa", come divenne nota, suscitò grande risentimento e rabbia tra i tedeschi, soprattutto tra i veterani. Sebbene la Germania fosse riuscita a riprendersi temporaneamente grazie ai prestiti degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] durante i ruggenti anni Venti, l'inizio della Grande Depressione nel 1929 portò al ritiro degli investimenti americani, con conseguente grave crisi finanziaria e molti anni di difficoltà per il popolo tedesco, ulteriormente aggravati dalle politiche di austerità deflazionistiche del governo Brüning (1930-1932). Le presunte ingiustizie del trattato e i problemi economici, così come il "mito della pugnalata alle spalle" che negava la natura assoluta della sconfitta militare tedesca nel 1918, furono fattori determinanti nell'ascesa al potere di Adolf Hitler. Il Partito Nazista ottenne la maggioranza relativa al ''Reichstag'' nelle elezioni del 1933, portando alla nomina di Hitler a Cancelliere. Dopo la morte del Presidente Paul von Hindenburg nel 1934, Hitler unificò le cariche di Cancelliere e Presidente in una nuova figura nota come ''Führer'', completando così la sua ascesa al potere assoluto. Hitler si servì quindi del sentimento popolare, manipolandolo contro le minoranze che considerava indesiderabili, tra cui [[Ebraismo|ebrei]], rom (zingari), disabili, sospetti comunisti e omosessuali, e diede inizio al processo di esecuzione sommaria di alcuni di loro e di internamento di altri nei campi di concentramento. Il pogrom più noto della Germania nazista fu ''la Notte dei Cristalli'' del 1938, quando paramilitari nazisti e civili locali assassinarono molti ebrei e distrussero sinagoghe, nonché proprietà e attività commerciali ebraiche, in tutta la Germania (compresa l'odierna Austria e parte della [[Repubblica Ceca]]) e nella città di [[Danzica]] (oggi parte della [[Polonia]]). Una volta salito al potere, Hitler violò apertamente i termini del Trattato di Versailles, dapprima rimilitarizzando la [[Renania-Palatinato|Renania]] nel 1936. Hitler e il dittatore fascista italiano Benito Mussolini ignorarono anche l'accordo internazionale di non intervento nella [[Guerra civile spagnola|guerra civile spagnola]], con la Germania che arrivò persino a inviare la Legione Condor, un'unità dell'aviazione, a distruggere [[Guernica]]. La guerra portò Francisco Franco al potere e avvicinò politicamente i due regimi fascisti. Hitler inviò quindi truppe in [[Austria]] per dare inizio all'annessione dei due paesi sotto il dominio tedesco, in una mossa ampiamente popolare nota come ''Anschluss'', nel marzo del 1938. Successivamente, annesse la regione dei Sudeti di lingua tedesca dalla [[Cecoslovacchia]] nell'ottobre del 1938. Sia la [[Gran Bretagna]] che la [[Francia]], stanche della guerra dopo le pesanti perdite subite durante la [[Prima guerra mondiale]], adottarono inizialmente una politica di ''appeasement'' nel tentativo di evitare una ripetizione del conflitto. In particolare, sacrificarono la Cecoslovacchia, accettando la promessa di Hitler che i Sudeti sarebbero stati la sua "ultima rivendicazione territoriale in Europa"; il Primo Ministro britannico Neville Chamberlain proclamò con orgoglio di aver negoziato "la pace per il nostro tempo". Tuttavia, la successiva invasione della [[Polonia]] da parte di Hitler sarebbe stata la goccia che avrebbe fatto traboccare il vaso. === La guerra === [[File:Danzig_Police_at_Polish_Border_(1939-09-01).jpg|miniatura|Una ricostruzione propagandistica, due settimane dopo l'accaduto, dell'abbattimento della barriera di confine tra Danzica e la Polonia da parte di paramilitari tedeschi il primo giorno di guerra.]] La guerra in Europa ebbe inizio il 1° settembre 1939, con l'invasione della Polonia da parte della Germania. Il Regno Unito e la Francia dichiararono guerra alla Germania due giorni dopo, avendo precedentemente affermato che avrebbero considerato un attacco alla Polonia come ''casus belli''. Anche i paesi dell'[[Impero britannico]] dichiararono guerra alla Germania. Pochi giorni prima dell'inizio della guerra, l'[[Unione Sovietica]] e la Germania avevano firmato un patto di non aggressione segreto. Il 17 settembre, l'Unione Sovietica invase la Polonia, che venne divisa tra Germania e Unione Sovietica. Molti dei crimini di guerra più efferati della Seconda Guerra Mondiale furono commessi dai nazisti e dai sovietici sul territorio polacco, con i primi responsabili della maggior parte di essi. I civili polacchi che si opponevano al dominio di entrambe le parti vennero brutalmente arrestati, torturati e giustiziati. Nel novembre del 1939, l'Unione Sovietica invase la [[Finlandia]], ma non riuscì a conquistare il paese nella '''Guerra d'Inverno''', che avrebbe dovuto essere una facile vittoria sovietica ma si trasformò invece in una lotta umiliante, in cui l'inettitudine militare sovietica fu messa a nudo. Tra gli altri problemi, l'impiego di truppe provenienti principalmente dalla [[Russia meridionale]] non fornì loro un equipaggiamento invernale adeguato né alcuna mimetizzazione invernale. Nel frattempo, il fronte occidentale si trovò in una situazione di stallo nota come "'''guerra fittizia"''', durante la quale né la Germania né gli Alleati intrapresero azioni offensive di rilievo. Poi, nella primavera del 1940, la Germania conquistò rapidamente [[Danimarca]], [[Norvegia]], [[Benelux]] e Francia utilizzando la tattica della ''Blitzkrieg'' (guerra lampo), basata principalmente su carri armati veloci e un forte supporto aereo. Un contingente prevalentemente britannico in Francia rischiò di rimanere intrappolato, ma riuscì a fuggire attraverso [[Dunkerque]]. La Francia si arrese; parte del territorio fu occupata e il resto posto sotto un governo fantoccio filo-tedesco con capitale [[Vichy]]. Nell'estate del 1940, l'Unione Sovietica invase e annesse diversi paesi dell'Europa orientale: [[Estonia]], [[Lettonia]], [[Lituania]] e Bessarabia ([[Moldavia]]). A quel tempo, l'Unione Sovietica aveva riconquistato la maggior parte del territorio perso dall'Impero russo dopo la rivoluzione del 1917, che fu la principale motivazione di Stalin per la firma del patto nazi-sovietico. Nel frattempo, pur rimanendo nominalmente neutrale, il [[Portogallo]] avrebbe collaborato con gli inglesi consentendo loro di stabilire basi militari sul suo territorio in virtù del Trattato di Windsor del 1386. L'[[Irlanda]], neutrale, fu l'unico paese straniero al mondo a offrire condoglianze ufficiali in occasione della morte di Hitler, ma decine di migliaia di irlandesi si arruolarono volontariamente nelle forze britanniche o combatterono nell'esercito americano dopo essere emigrati negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]. La [[Spagna]] riuscì a eludere le richieste di truppe e aiuti da parte di Hitler adducendo come motivazione la recente guerra civile, ma inviò comunque dei "volontari" sul fronte orientale. Tuttavia, la Spagna vendette anche tungsteno agli Alleati. La [[Svezia]] inizialmente sembrò propendere maggiormente per le potenze dell'Asse, ma aiutò a salvare gli ebrei danesi offrendo loro rifugio, per poi avvicinarsi agli Alleati quando l'Asse stava perdendo la guerra. Anche l'Unione Sovietica inizialmente si dimostrò amichevole nei confronti dell'Asse. I sovietici tentarono persino di unirsi all'Asse nell'autunno del 1940, ma i nazisti lo impedirono, per ragioni che sarebbero diventate chiare l'anno successivo. Dopo la rottura del Patto Molotov-Ribbentrop e l'inizio dell'Operazione Barbarossa nel giugno del 1941, la Finlandia si alleò con la Germania contro l'Unione Sovietica per riconquistare i territori persi durante la Guerra d'Inverno, sebbene i finlandesi non consegnarono mai la propria comunità ebraica ai nazisti e, verso la fine della guerra, combatterono con successo la Guerra di [[Lapponia]] per espellere i tedeschi dal territorio finlandese. La [[Svizzera]], nel frattempo, rimase un importante canale finanziario per entrambe le parti, accolse un numero limitato di rifugiati e costruì una "ridotta nazionale" che rese l'invasione un'impresa troppo rischiosa per i nazisti. {{citazione|Mai nella storia dei conflitti umani così tanti dovettero così tanto a così pochi.|Churchill sulla Battaglia d'Inghilterra}} [[File:Coventry_cathedral_-_panoramio_(3).jpg|miniatura|Rovine della cattedrale di Coventry, distrutta da un bombardamento nel 1940.]] Per tutto l'anno successivo, non ci furono combattimenti terrestri in Europa, ma la '''Battaglia d'Inghilterra''' continuò nei cieli. A differenza dei francesi, gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi e, a parte le [[Isole del Canale]], furono in grado di difendersi dall'invasione e dall'occupazione per tutta la durata della guerra. La '''Battaglia dell'Atlantico''' continuò fino al 1945. In questo contesto, le forze britanniche e canadesi occuparono l'[[Islanda]] neutrale nel maggio del 1940; a queste si unirono in seguito le truppe americane, che rimasero a lungo anche dopo la fine della guerra, ritirandosi solo nel 2006. A metà del 1940, l'Italia di Mussolini entrò in guerra a fianco della Germania, e ben presto si susseguirono una serie di scontri tra le forze italiane di stanza nella colonia libica e le forze del Commonwealth di stanza in [[Egitto]]. Verso la fine del 1940 anche i tedeschi entrarono in guerra, e i combattimenti in Nord Africa continuarono fino al 1943. Vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. La campagna più distruttiva in Europa fu quella del '''fronte orientale''', iniziata nel giugno del 1941 con l'attacco a sorpresa delle potenze dell'Asse all'Unione Sovietica. La popolazione sovietica fu decimata e le perdite sovietiche, superiori a 25 milioni di uomini, superarono il numero totale di morti di tutte le altre nazioni europee e americane messe insieme. Le potenze dell'Asse si impossessarono anche della maggior parte dei [[Balcani]] e della [[Grecia]] all'incirca nello stesso periodo. L'Armata Rossa respinse l'invasione a Leningrado (l'odierna [[San Pietroburgo]]), [[Mosca]] e Stalingrado (l'odierna [[Volgograd]]). Entrambi gli schieramenti persero milioni di soldati in una situazione di stallo che durò fino alla primavera del 1943; Stalingrado fu una delle battaglie più sanguinose della storia, con quasi due milioni di vittime. Dopo la vittoria finale a Stalingrado, che cambiò le sorti della guerra, i sovietici contrattaccarono e iniziarono l'avanzata verso ovest. La più grande battaglia di carri armati della storia si combatté nei pressi di [[Kursk]], a ovest di Mosca, nel luglio del 1943; si concluse con una costosa vittoria sovietica. Da quel momento in poi, i sovietici ebbero il sopravvento, sebbene le battaglie continuassero a essere lunghe e sanguinose. L'Unione Sovietica finì per occupare l'intera metà orientale dell'Europa, comprese [[Berlino]] e gran parte della Germania. Gli americani, di orientamento isolazionista, inizialmente rimasero fuori dalla guerra, pur aiutando la Gran Bretagna in diversi modi, fino all'attacco giapponese a [[Pearl Harbor]] nel dicembre del 1941. Una volta entrati in guerra, tuttavia, diedero un contributo significativo sia sul fronte europeo che in quello del Pacifico. Alla fine del 1942, gli Alleati lanciarono sbarchi via mare in [[Marocco]] e [[Tunisia]], e all'inizio del 1943 sia gli italiani che i tedeschi furono cacciati dal Nord Africa. Poi, a metà del 1943, gli Alleati invasero prima la [[Sicilia]] e poi l'Italia continentale. Quest'invasione portò alla caduta di Mussolini e al suo arresto, ma fu liberato da un'incursione di commando nazisti e messo a capo di uno stato fantoccio nell'Italia settentrionale, combattendo al fianco dell'Asse fino al 1945. [[File:Omaha_Beach_2008_PD_25.JPG|miniatura|Omaha Beach, uno dei luoghi in cui sbarcarono le forze alleate]] Nonostante le pressanti richieste sovietiche di aprire subito un "secondo fronte", non ci furono combattimenti di terra, a parte alcune incursioni di commando, nell'Europa nord-occidentale dalla metà del 1940 alla metà del 1944. Dal 1939, la RAF britannica bombardò intensamente la Germania e, dopo l'ingresso degli Stati Uniti in guerra nel 1942, il lavoro fu diviso: l'USAF attaccava di giorno, mentre la RAF e le altre forze aeree del Commonwealth attaccavano di notte. In alcune città, in particolare [[Amburgo]] e [[Dresda]], i due gruppi bombardarono ininterrottamente per diversi giorni, creando una tempesta di fuoco (con fiamme che si innalzavano per quasi 500 metri e a livello del suolo erano così calde da fondere il vetro) che distrusse quasi completamente le città. Dopo la guerra, Sir Arthur Harris, comandante del Bomber Command, e Churchill furono aspramente criticati per queste incursioni, ma altri sostennero che fossero necessarie e giustificate. Poi, nel giugno del 1944, gli Alleati occidentali effettuarono il più grande sbarco anfibio della storia, partendo dal Regno Unito e sbarcando nella regione francese della [[Normandia]] (vedi [[Spiagge del D-Day|spiagge del D-Day]]). I tedeschi stavano già perdendo terreno contro i sovietici sul fronte orientale ed erano pesantemente bombardati. Dal D-Day in poi, persero terreno anche nel nord-ovest. [[File:Raising_a_flag_over_the_Reichstag_2.jpg|miniatura|Soldato sovietico che regge una bandiera durante la capitolazione della Germania nazista durante la Seconda Guerra Mondiale.]] Le forze sovietiche raggiunsero Berlino il 16 aprile 1945, dando inizio alla battaglia di Berlino, che durò fino a quando l'intera città cadde sotto il controllo sovietico il 2 maggio. Hitler si suicidò a Berlino il 30 aprile 1945. La guerra in Europa terminò con la resa incondizionata della Germania il 7 maggio 1945. A partire da ben prima dello scoppio della guerra e fino alla resa tedesca, i nazisti perpetrarono l'[[Ricordo dell’olocausto|Olocausto]], una campagna per sterminare ebrei, slavi e altre razze considerate inferiori e nemiche del regime nazista. Molte persone, in particolare provenienti dagli [[Stati baltici]], dall'[[Ucraina]], dalla [[Bielorussia]], dalla [[Slovacchia]] e dalla [[Croazia]], collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui un virulento antisemitismo e il risentimento verso i russi, derivante da oltre un secolo di dominio imperiale russo e sovietico. === Conseguenze === Successivamente, alcuni leader politici e militari tedeschi furono incriminati per crimini di guerra nei processi di [[Norimberga]]; molti ricevettero condanne al carcere e alcuni furono giustiziati. Tuttavia, alcuni nazisti di alto rango riuscirono a fuggire negli ultimi giorni di guerra o a nascondersi dagli Alleati, mentre altri si suicidarono, tra cui Hitler stesso, Himmler e Göring. Altri nazisti furono assolti, condannati a pene detentive o non furono mai processati, e alcuni criminali di guerra ricevettero solo pene simboliche. Alcuni ex nazisti intrapresero in seguito brillanti carriere nell'esercito, nel governo, nella pubblica amministrazione o nella magistratura tedesca. Mentre ciò accadeva in entrambi gli stati tedeschi, la ''Stasi'' della Germania dell'Est, che aveva accesso parziale agli archivi bellici sovietici e tedeschi, diffuse deliberatamente informazioni compromettenti sui crimini nazisti commessi da alti funzionari politici tedeschi a fini propagandistici. Le minoranze di lingua tedesca nei paesi limitrofi come [[Polonia]], [[Cecoslovacchia]], [[Ungheria]], [[Romania]], [[Paesi Bassi]] e Unione Sovietica furono viste con sospetto dalla popolazione locale dopo l'occupazione nazista, in parte a causa dell'alto livello di sostegno al regime nazista tra di loro. Successivamente, molti furono espulsi in Germania negli anni immediatamente successivi alla guerra. I rifugiati espulsi si integrarono nella società tedesca, ma molti formarono una fazione revanscista e politicamente di destra, spesso guidata da vecchi nazisti. L'allontanamento dei rifugiati dai socialdemocratici a causa della politica di riavvicinamento di Willy Brandt e del riconoscimento del confine dell'Oder Neiße portò a un voto di sfiducia e a elezioni anticipate nel 1972. [[File:Treblinka_Memorial_05.jpg|miniatura|Monumento commemorativo presso il sito del campo di sterminio di Treblinka.]] Durante la guerra, la Germania nazista e altre nazioni dell'Asse condussero una campagna di internamento, lavoro forzato, esperimenti disumani su soggetti umani prigionieri che di solito si concludevano con la loro uccisione, e veri e propri stermini di massa, oggi noti come Olocausto. I campi di concentramento e altri resti di questi crimini contro l'umanità sono descritti nell'articolo sulla [[Memoria dell'Olocausto|memoria dell'Olocausto]]. Poiché gli Alleati occidentali temevano che i dati finissero nelle mani dell'Unione Sovietica, molti degli scienziati nazisti che avevano condotto gli esperimenti sugli esseri umani ottennero l'immunità penale e furono reinsediati negli Stati Uniti, dove molti intrapresero carriere di successo nell'industria e nel mondo accademico. La composizione demografica dell'Europa cambiò radicalmente dopo la guerra, poiché la maggior parte degli ebrei europei fu sterminata dai nazisti, mentre la maggior parte dei sopravvissuti fuggì dall'Europa verso [[Israele]] o gli Stati Uniti negli anni successivi al conflitto. Oggi, le uniche comunità ebraiche che conservano ancora un numero significativo di membri rispetto al periodo prebellico sono quelle in [[Russia]] e nel [[Regno Unito]], che riuscirono a evitare l'occupazione nazista. Tuttavia, l'inizio del conflitto arabo-israeliano e le conseguenti purghe antiebraiche portarono a un massiccio esodo di ebrei dai paesi musulmani, molti dei quali provenienti dalle ex colonie francesi del Nord Africa, [[Tunisia]], [[Algeria]] e [[Marocco]], si stabilirono in Francia e vi ricostituirono la comunità ebraica. La Germania, nel frattempo, ha di nuovo una comunità ebraica, cresciuta in parte grazie all'immigrazione proveniente dall'ex Unione Sovietica e persino da Israele a partire dagli anni '90. Inoltre, molti tedeschi che avevano vissuto per generazioni in luoghi come la Prussia orientale o la [[Slesia]] sarebbero fuggiti verso ovest subito dopo la fine della guerra, nell'attuale Germania, e le loro terre, annesse alla Polonia o all'Unione Sovietica, sarebbero state ripopolate da polacchi o russi. [[File:German-Russian_Museum_Berlin-Karlshorst.jpg|miniatura|L'attuale Museo tedesco-russo di Karlshorst, a Berlino. In questo edificio fu firmata la resa incondizionata della Germania.]] La Germania stessa (escluse le aree perse a favore della Polonia e dell'Unione Sovietica) fu divisa in quattro zone di occupazione, occupate rispettivamente da Stati Uniti, Regno Unito, Francia e Unione Sovietica. Anche la città di Berlino, situata interamente nella zona sovietica, fu divisa secondo linee simili. Le zone americana, britannica e francese furono gradualmente unite per formare la Germania Ovest capitalista tra il 1946 e il 1949, mentre la zona sovietica divenne la Germania Est comunista. Berlino Ovest divenne ''de facto'' un'exclave della Germania Ovest, nonostante si trovasse interamente all'interno della zona sovietica, e il Muro di Berlino fu costruito per impedire ai tedeschi dell'Est di disertare verso l'Ovest attraverso Berlino Ovest. Questa situazione durò fino al 1990, quando il regime comunista nella Germania Est cadde e la Germania fu riunificata come nazione. Anche l'Austria fu divisa in quattro zone di occupazione, con [[Vienna]] anch'essa divisa, ma le annessioni naziste dei sobborghi circostanti furono annullate. Tuttavia, nel 1955 l'Austria era riuscita a convincere i sovietici e gli Alleati occidentali a ritirare le loro forze di occupazione in cambio della promessa di perpetua neutralità e di non formare alcun tipo di unione con la Germania. Vienna divenne in seguito la sede di numerose organizzazioni internazionali e una città di spie, ma molti nazisti austriaci di alto rango sfuggirono al processo. La maggior parte delle vittime della guerra e del dopoguerra furono giovani uomini. Ciò causò una carenza di uomini, che persistette fino all'inizio del XXI secolo nell'ex Unione Sovietica. Mentre i tassi di natalità furono soppressi durante la guerra, la numerosa generazione nata alla fine degli anni '40 divenne nota come " ''Baby Boomers"'', che si affermò come generazione dominante nella controcultura degli anni '60 e '70. Il calo dei tassi di natalità degli anni '60, spesso attribuito all'effetto della contraccezione moderna e al cambiamento degli atteggiamenti nei confronti della sessualità, fu ulteriormente aggravato dal fatto che molti potenziali genitori non erano nati durante la guerra. Nei decenni successivi, l'Europa fu divisa tra due blocchi di potere in un conflitto latente noto come [[Guerra fredda]], che si concluse con le rivoluzioni nell'[[Europa orientale]] tra la fine degli anni '80 e l'inizio degli anni '90. === Eredità === Le guerre hanno solitamente aperto la strada all'utilizzo dei mass media: la stampa nella Guerra dei Trent'anni , la telegrafia e la fotografia nella Guerra Civile Americana e la radio nella Prima Guerra Mondiale . La Seconda Guerra Mondiale fu la guerra del cinema e, sebbene la pellicola esistesse già dall'inizio del secolo, venne utilizzata su una scala mai vista prima, per cinegiornali, propaganda, intrattenimento e istruzione, sfruttando nuove tecnologie come il sonoro, il colore, la musica di sottofondo, l'animazione e persino la televisione. Gli archivi cinematografici della guerra sono enormi e alcuni film di guerra, inclusi i documentari, sono epici capolavori, sebbene la selezione sia disomogenea e parziale. Gran parte della produzione cinematografica tedesca durante l'era nazista servì a scopi propagandistici di qualche tipo, ma la maggior parte era (almeno in apparenza) intrattenimento di evasione; tuttavia, con pochissime eccezioni, i film di quell'epoca vengono raramente proiettati in Germania e, se lo sono, spesso sono preceduti da un'introduzione che ne spiega il contesto storico. Nel frattempo, i film alleati di quel periodo, anche quelli di propaganda bellica, sono ancora apprezzati per il loro valore artistico, anche negli ex paesi dell'Asse. La guerra è stata anche lo sfondo di troppi libri, documentari e drammi storici per poter fare una selezione rappresentativa. A seguito della guerra, la svastica si è indissolubilmente legata al nazismo e all'odio antiebraico in Europa e nelle Americhe, al punto che il suo utilizzo storico in gran parte del mondo come antico simbolo di divinità, benessere e prosperità è ormai in gran parte dimenticato, fatta eccezione per l'Asia, dove continua ad avere connotazioni positive tra buddisti, indù e giainisti. == Siti == {{quote|We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.|author=UK Prime Minister Winston Churchill, 4 June 1940}} In tutta Europa e nel Nord Africa si trovano monumenti minori e mostre in musei locali che potrebbero valere la pena di essere visitati. Questa sezione non ha la pretesa di essere esaustiva; ci limitiamo a elencare alcuni dei più importanti. <mapframe align="right" height="400" image="" latitude="50" longitude="15" show="mask,around,buy,city,do,event,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view,black,blue,brown,chocolate,forestgreen,gold,gray,grey,lime,magenta,maroon,mediumaquamarine,navy,red,royalblue,orange,silver,steelblue,teal,fuchsia,route1,route2,route3,route4,route5" text="<div class=&quot;magnify&quot; title=&quot;Enlarge map&quot;&gt;'&quot;`UNIQ--maplink-00000005-QINU`&quot;'</div&gt;Map of World War II in Europe" title="" url="" width="600" zoom="3"></mapframe> === Bielorussia === * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="54.335" longitude="27.945" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.945,54.335],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Khatyn Massacre site","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Sito del massacro di Khatyn'''Oblast' diMinsk , Bielorussia .&nbsp;Il sito dell'ex villaggio di Khatyn, completamente raso al suolo dai tedeschi invasori, che massacrarono quasi tutti gli abitanti, lasciando solo sei sopravvissuti. Oggi, sul sito sorge un monumento commemorativo dedicato alle vittime del massacro.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q430700|alt=Massacro di Khatyn (Q430700) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Khatyn massacre (Q430700) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]" group="listing" latitude="53.8812" longitude="26.4425" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[26.4425,53.8812],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Naliboki Forest","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Foresta di Naliboki'''Nalibaki , Bielorussia .&nbsp;Il complesso di foreste primarie, situato sulla riva destra del fiume Neman, era un accampamento chiamato "Gerusalemme nel bosco", dove Tuvia Bielski e i suoi fratelli ebrei costruirono una comunità come rifugio per i partigiani, con l'obiettivo di salvare 1.200 ebrei sopravvissuti all'Olocausto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q645983|alt=Foresta di Naliboki (Q645983) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Naliboki forest (Q645983) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=53.8812,26.4425|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Belgio === * <bdi><maplink description="[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.797222" longitude="5.680833" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.680833,50.797222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Fort Eben-Emael","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Forte Eben-Emael'''&nbsp;( ''vicino a Maastricht'' ).&nbsp;Un forte belga "inespugnabile" risalente alla Seconda Guerra Mondiale. Il forte fu assalito dalle truppe aviotrasportate tedesche il 10 maggio 1940, costringendo i difensori alla resa e permettendo così ai tedeschi di aggirare le posizioni difensive belghe. Non è più in uso, ma è aperto al pubblico in alcuni fine settimana.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Fort_%C3%89ben-%C3%89mael|alt=Forte Ében-Émael su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Fort Ében-Émael on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q947912|alt=Forte Eben-Emael (Q947912) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Fort Eben-Emael (Q947912) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.547431" longitude="5.465431" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.465431,50.547431],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Ardennes American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano delle Ardenne della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Neupré'' ).&nbsp;Questo memoriale commemora i soldati americani caduti nell'Europa settentrionale durante la Seconda Guerra Mondiale. La cappella contiene mappe e bassorilievi che raffigurano le campagne militari nella regione.Gratuito . ( aggiornato a marzo 2015  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Ardennes_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Ardennes American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q638977|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne (Q638977) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Ardennes American Cemetery and Memorial (Q638977) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.547431,5.465431|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69694" longitude="5.89972" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.89972,50.69694],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Henri-Chapelle'' ).&nbsp;Il cimitero è il luogo di riposo finale di 7.987 militari americani caduti durante l'avanzata in Germania, molti dei quali nella Battaglia delle Ardenne. Un monumento reca incisi i nomi di 450 americani i cui resti non sono mai stati ritrovati o identificati. All'interno del cimitero si trovano un museo e una cappella.Gratuito . ( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Henri-Chapelle_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1605663|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle (Q1605663) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial (Q1605663) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69694,5.89972|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> === Canada === Sebbene non si siano svolti combattimenti sul suolo canadese, il Canada partecipò attivamente alla guerra. La marina e la marina mercantile canadesi ebbero un ruolo importante nella battaglia dell'Atlantico, mentre le forze aeree e terrestri combatterono principalmente sul fronte europeo. Durante lo sbarco in Normandia , una delle cinque spiagge era canadese. La seconda guerra mondiale fu il conflitto più recente in cui il Canada adottò la coscrizione obbligatoria. * <bdi><maplink description="[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.417222" longitude="-75.717222" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.717222,45.417222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese della guerra''', Ottawa .&nbsp;Il principale museo di storia militare del Canada, con esposizioni che commemorano l'impegno delle truppe canadesi in varie guerre e missioni di pace, comprese entrambe le guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canadian_War_Museum|alt=Museo canadese della guerra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canadian War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1032442|alt=Museo canadese della guerra (Q1032442) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canadian War Museum (Q1032442) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato agosto 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.4577" longitude="-75.6429" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.6429,45.4577],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian Aviation and Space Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese dell'aviazione e dello spazio''', Ottawa .&nbsp;Questo museo ospita aerei risalenti a entrambe le guerre mondiali. Durante la Seconda Guerra Mondiale, molti degli aerei britannici furono costruiti in Canada.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canada_Aviation_and_Space_Museum|alt=Museo dell'aviazione e dello spazio del Canada su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canada Aviation and Space Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1031932|alt=Museo canadese dell'aviazione e dello spazio (Q1031932) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canada Aviation and Space Museum (Q1031932) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.8547" longitude="-78.8843" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-78.8843,43.8547],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Camp X","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Campo X'''&nbsp;( Intrepid Park ) ( ''vicino a Oshawa'' ).&nbsp;Si trattava di una scuola di addestramento segreta per spie e sabotatori. Addestrava persone per molti movimenti di resistenza europei e agenti per l'OSS americano, che in seguito si trasformò nella CIA. Oggi è chiamata "Intrepid Park" in onore di Sir William Stephenson, un canadese che dirigeva i servizi segreti britannici nell'emisfero occidentale e il cui nome in codice era Intrepid. Oggi gli edifici non esistono più, ma rimane un monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Camp_X|alt=Campo X su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Camp X on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q18369770|alt=Campo X (Q18369770) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Camp X (Q18369770) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Due città canadesi &#x2013;&nbsp;Gander , Terranova, e Goose Bay , Labrador &#x2013; nacquero come scali di rifornimento per i voli transatlantici, in un'epoca in cui gli aerei non avevano l'autonomia necessaria per i voli diretti. Entrambe furono importanti durante la guerra per il trasporto di aerei dalle fabbriche americane e canadesi all'Europa. Oggi sono solo piccole città con aeroporti sorprendentemente grandi; entrambe sono ancora basi aeree della Royal Canadian Air Force (RCAF). Gander era una base per le pattuglie antisommergibile, oltre che uno scalo di rifornimento, e ospita monumenti commemorativi sia per le vittime della Seconda Guerra Mondiale sia per le centinaia di militari americani morti nello schianto del loro aereo al decollo nel 1985. === Repubblica Ceca === Con l'incombere della minaccia della Germania nazista, la Cecoslovacchia costruì un sistema di '''fortificazioni di confine''' tra il 1935 e il 1938. In seguito al Trattato di Monaco del 1938, l'esercito rinunciò alla resistenza e abbandonò la linea difensiva. Il sistema di fortificazioni è in gran parte ben conservato ed è visitabile in diverse località. [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|miniatura|Il sito commemorativo di Lidice]] * <bdi><maplink description="[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.196835" longitude="16.515246" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.515246,50.196835],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hanička artillery fortress","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Fortezza di artiglieria di Hanička'''&nbsp;( Tvrz Hanička ) ( ''Boemia orientale'' ), tvrzhanicka@seznam.cz .&nbsp;Negli anni '70, si prevedeva di ricostruire Hanička come bunker antiatomico e i lavori di costruzione si protrassero fino al 1993, senza però essere mai completati. È possibile partecipare a una visita guidata di alcune delle strutture. Il percorso didattico "Fortificazioni di Rokytnice e dintorni" attraversa l'area del museo e fornisce informazioni sulle fortificazioni e sulla loro storia in ceco, polacco e inglese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3509608|alt=Hanička (Q3509608) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hanička (Q3509608) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.196835,16.515246|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica)</bdi> * Nel 1942, i villaggi di '''Lidice''' e '''Ležáky''' furono distrutti dalle forze naziste tedesche in una brutale rappresaglia per l'assassinio di Reinhard Heydrich, ''Reichsprotektor ad interim'' del Protettorato. Gli abitanti furono massacrati; gli uomini furono fucilati, le donne deportate nei campi di concentramento o uccise e i bambini gassati o affidati a famiglie tedesche per essere germanizzati. I monumenti commemorativi delle vittime civili raccontano la storia di questi crimini di guerra. ** <bdi><maplink description="[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.144317" longitude="14.199473" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[14.199473,50.144317],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Lidice memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''memoriale di Lidice'''&nbsp;( ''Distretto di Praga Ovest'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Lidice_Memorial|alt=Memoriale di Lidice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Lidice Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16932691|alt=Memoriale di Lidice (Q16932691) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Lidice Memorial (Q16932691) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.144317,14.199473|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> ** <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="49.8325" longitude="15.900278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[15.900278,49.8325],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Ležáky memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Memoriale di Ležáky''' ( ''vicino a Pardubice'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.8325,15.900278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> === Francia === Questi sono elencati in ordine cronologico: [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|miniatura|Parata degli Alleati dopo la liberazione di Parigi]] * <bdi><maplink description="[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]" group="listing" latitude="51.037778" longitude="2.376389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[2.376389,51.037778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dunkirk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]"}}</maplink> '''Dunkerque&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.ville-dunkerque.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una cittadina costiera francese nella regione del Pas-de-Calais . Quando i tedeschi invasero la Francia nel 1940, una grande forza alleata, composta principalmente da soldati britannici ma anche canadesi, belgi e francesi, fu accerchiata nella regione di Dunkerque. Oltre 300.000 uomini furono evacuati in Gran Bretagna, molti dei quali da volontari che utilizzarono qualsiasi mezzo, dalle barche da pesca alle imbarcazioni da diporto, nonostante gli strenui sforzi tedeschi per impedire l'evacuazione. Una parte del cimitero cittadino è riservata alle tombe dei soldati del Commonwealth caduti in battaglia, e in quella sezione del cimitero si trova un monumento che commemora 4.000 soldati del Commonwealth caduti in battaglia ma di cui non si conosce il luogo di sepoltura.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dunkirk|alt=Dunkerque qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dunkirk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dunkirk|alt=Dunkerque su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dunkirk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q45797|alt=Dunkerque (Q45797) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dunkirk (Q45797) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.037778,2.376389|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.921667" longitude="1.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.077778,49.921667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dieppe]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Dieppe&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.dieppe.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una città costiera che fu bersaglio di un grande raid di commando &#x2013; oltre 6.000 uomini, per lo più canadesi &#x2013; nel 1942.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dieppe|alt=Dieppe qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dieppe here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dieppe|alt=Dieppe su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dieppe on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q183557|alt=Dieppe (Q183557) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dieppe (Q183557) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.921667,1.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="47.273" longitude="-2.202" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.202,47.273],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Saint-Nazaire]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Saint-Nazaire''' ( ''Paesi della Loira'' ).&nbsp;Questa cittadina costiera alla foce della Loira possiede l'unico bacino di carenaggio sulla costa atlantica francese abbastanza grande da ospitare navi da guerra. Gli inglesi lo distrussero nel 1942 speronandolo con un vecchio cacciatorpediniere carico di esplosivo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=47.273,-2.202|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.333333" longitude="-0.566944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.566944,49.333333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[D-Day beaches]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Spiagge del D-Day'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Il D-Day fu il 6 giugno 1944, data del massiccio sbarco anfibio alleato sulle spiagge della Normandia, noto anche come Operazione Overlord. Può essere considerato il punto di non ritorno decisivo della guerra, sebbene a quel punto la guerra fosse già persa per l'Asse sul fronte orientale e sul fronte occidentale avesse già perso il Nord Africa e l'Italia. Le imponenti difese tedesche furono sopraffatte dall'abile pianificazione, dalle risorse umane e dalla tecnologia degli Alleati, e meno di un anno dopo la Germania si arrese. Il generale americano Dwight D. Eisenhower si affermò come il principale stratega dello sbarco in Normandia, un ruolo che lo avrebbe poi portato alla presidenza nelle elezioni del 1952. L'articolo tratta non solo dello sbarco in sé, ma anche dell'intera campagna in Normandia , che si protrasse fino ad agosto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Normandy_landings|alt=Sbarco in Normandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Normandy landings on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16470|alt=Sbarco in Normandia (Q16470) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Normandy landings (Q16470) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.333333,-0.566944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]" group="listing" latitude="48.897222" longitude="-0.1975" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.1975,48.897222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Falaise]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Falaise'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Teatro di una grande battaglia poco dopo lo sbarco in Normandia, dove le forze alleate tagliarono l'ultima via di fuga a un contingente tedesco quasi completamente accerchiato. Oggi è una città restaurata.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Falaise|alt=Falaise qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Falaise here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Falaise,_Calvados|alt=Falaise, Calvados su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Falaise, Calvados on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q193306|alt=Falaise (Q193306) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Falaise (Q193306) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.897222,-0.1975|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]" group="listing" latitude="49.4275" longitude="-1.33" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.33,49.4275],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Neuville-au-Plain","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Neuville-au-Plain'''&nbsp;( ''Bassa Normandia'' ).&nbsp;Nel giugno del 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, Neuville fu teatro di un'imboscata tra truppe tedesche ed elementi del 505° Reggimento di Fanteria e dell'82ª Divisione Aviotrasportata. Dopo la conquista del comune, 42 uomini furono lasciati a difenderlo. Lo scontro fu il soggetto principale del film ''Salvate il soldato Ryan'' del 1998 .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Neuville-au-Plain|alt=Neuville-au-Plain su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Neuville-au-Plain on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q630167|alt=Neuville-au-Plain (Q630167) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Neuville-au-Plain (Q630167) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.4275,-1.33|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.928" longitude="1.041" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.041,45.928],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Oradour-sur-Glane]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Oradour-sur-Glane'''.&nbsp;Un villaggio francese raso al suolo e incendiato dai tedeschi nel 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, con la sua popolazione civile sterminata per vendicare la resistenza. Ora è una città fantasma .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Oradour-sur-Glane_massacre|alt=Massacro di Oradour-sur-Glane su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Oradour-sur-Glane massacre on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q836897|alt=massacro di Oradour-sur-Glane (Q836897) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|massacre of Oradour-sur-Glane (Q836897) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.928,1.041|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Germania === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_Führerbunker.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_F%C3%BChrerbunker.jpg|miniatura|Vista attuale del luogo in cui sorgeva il bunker di Hitler (il ''Führerbunker'' ) a Berlino.]] Poiché Hitler combatté la guerra fino all'ultimo respiro (continuando a combattere anche quando ogni possibilità di vittoria militare era svanita) e le innovazioni militari (in particolare i bombardieri) resero questa guerra molto più distruttiva della precedente , soprattutto per la Germania, quasi nessun luogo importante durante l'era nazista rimase indenne dal conflitto. * Diverse città antiche furono gravemente bombardate e in alcuni luoghi rimangono ancora monumenti a ricordo di quell'evento, così come "montagne" formate da detriti. * <bdi><maplink description="[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.516667" longitude="13.383333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.383333,52.516667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Berlin]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Berlino&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.berlin.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La capitale della Germania, conquistata dall'Armata Rossa nell'aprile del 1945. Al suo interno si trova la ''Topografia del Terrore'' , che illustra la posizione di ciascun ufficio nazista e il suo ruolo nell'apparato bellico e criminale. Per evitare che diventasse un santuario del nazismo, il governo tedesco del dopoguerra ne sigilò gli ingressi ''e''demolì tutte le strutture in superficie; oggi non resta che un campo vuoto e un cartello che ne descrive la storia.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Berlin|alt=Berlino qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Berlin here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Berlin|alt=Berlino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Berlin on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q64|alt=Berlino (Q64) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Berlin (Q64) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.516667,13.383333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.1825" longitude="7.885278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[7.885278,54.1825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Heligoland]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Helgoland&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.helgoland.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Quest'isola porta ancora i segni di una delle più grandi esplosioni non nucleari mai avvenute. L'evento si verificò poco dopo la guerra: gli inglesi tentarono di far saltare in aria l'isola, che durante il conflitto era stata utilizzata come installazione militare. Anche diverse altre isole della Frisia orientale e settentrionale furono impiegate militarmente dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Heligoland|alt=Helgoland qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Heligoland here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Heligoland|alt=Helgoland su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Heligoland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3038|alt=Helgoland (Q3038) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Heligoland (Q3038) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.1825,7.885278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.452778" longitude="11.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.077778,49.452778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Nuremberg]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Norimberga&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.nuernberg.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Noto per i raduni del partito nazista. Dopo la guerra, gli Alleati vi tennero i processi di Norimberga contro i leader nazisti. L'area dei raduni (ora fortunatamente ''priva'' di svastiche) è stata parzialmente trasformata in un museo, ma il complesso è così vasto che viene utilizzato anche per numerosi altri scopi, tra cui – forse ironicamente – partite di football americano e concerti rock. Un ristorante Burger Kingsi trova anche in un edificio costruito per qualche motivo durante il periodo in cui il luogo era adibito ai raduni.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Nuremberg|alt=Norimberga qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Nuremberg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Nuremberg|alt=Norimberga su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Nuremberg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2090|alt=Norimberga (Q2090) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Nuremberg (Q2090) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.452778,11.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.143" longitude="13.794" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.794,54.143],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Peenemünde]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Peenemünde'''.&nbsp;Il sito in cui Wernher von Braun (in seguito figura di spicco della NASA) e i suoi scienziati svilupparono e costruirono i primi razzi V-2 (Agregat 4) (uno dei quali è esposto al ''Deutsches Museum'' di Monaco ) destinati ai lanci verso Londra e successivamente verso Anversa.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Peenem%C3%BCnde_Army_Research_Center|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Peenemünde Army Research Center on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q897509|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde (Q897509) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Peenemünde Army Research Center (Q897509) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.143,13.794|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * Negli ultimi anni di guerra, molte industrie considerate "di importanza strategica" furono trasferite sottoterra. Uno dei più famigerati è il campo di lavoro forzato di Dora Mittelbau, vicino a Nordhausen , dove venivano costruiti i razzi V-2. Il sito è stato trasformato in un museo che mostra le orribili condizioni di lavoro (morirono più persone durante la costruzione dei razzi che durante il loro effettivo utilizzo). === Italia === * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="41.4555" longitude="12.62315" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.62315,41.4555],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anzio Beachhead Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo della Testa di Ponte di Anzio''' , Anzio .&nbsp;Nello stesso edificio si trova il '''Museo Archeologico''' .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.4555,12.62315|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]" group="see" latitude="41.493842" longitude="13.805867" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.805867,41.493842],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Monte Cassino]] War Graves","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Monte Cassino War Graves'''.&nbsp;Il cimitero di guerra del Commonwealth è un'area ben tenuta con una magnifica vista sul monastero di Montecassino. I cimiteri francese e italiano si trovano sulla Highway 6 nella valle del Liri. C'è un suggestivo cimitero polacco vicino al campo di battaglia, facilmente visibile dal monastero. Il cimitero tedesco si trova a circa 3 km a nord di Cassino, nella valle del Rapido. I caduti americani non sono sepolti qui, ma a Nettuno-Anzio .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Monte_Cassino_Polish_war_cemetery|alt=Cimitero di guerra polacco di Montecassino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Monte Cassino Polish war cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q764169|alt=Cimitero polacco a Monte Cassino (Q764169) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Polish Cemetery at Monte Cassino (Q764169) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.493842,13.805867|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2017  |  modifica )</bdi> === Paesi Bassi === * Rotterdam fu bombardata dalla Germania anche dopo la resa del governo olandese. * <bdi><maplink description="[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.375147" longitude="4.88404" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[4.88404,52.375147],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anne Frank House","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Casa di Anna Frank'''&nbsp;( Anne Frankhuis ) ( ''Amsterdam'' ).&nbsp;La casa dove la giovane ebrea Anna Frank scrisse il suo diario mentre si nascondeva con la sua famiglia dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Anne_Frank_House|alt=Casa di Anna Frank su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Anne Frank House on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q165366|alt=Casa di Anna Frank (Q165366) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Anne Frank House (Q165366) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.375147,4.88404|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="51.5031" longitude="3.705" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[3.705,51.5031],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Walcheren Causeway","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Strada rialzata di Walcheren''' ( ''Walcheren'' ).&nbsp;Una stretta lingua di terra che costituiva l'unico collegamento terrestre tra Walcheren e South Beveland, formata da un argine circondato da distese fangose ​​soggette alle maree. Tuttavia, alla fine del 1944, divenne teatro di una battaglia di tre giorni quando le forze canadesi assaltarono la lingua di terra per stabilire una testa di ponte sulle difese costiere tedesche.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5031,3.705|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Polonia === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|miniatura|I resti della Tana del Lupo]] La Polonia ha registrato un numero sproporzionatamente elevato di morti civili, principalmente a causa dell'invasione sia sovietica che tedesca nella fase iniziale della guerra, con entrambe le potenze che cercavano di "rimodellare" la propria parte del paese secondo i propri desideri, il che in pratica significava uccidere i membri di tutti i gruppi che avrebbero potuto potenzialmente resistere all'occupazione, come intellettuali, politici, sacerdoti cattolici e alti ufficiali militari. Poiché la Polonia aveva una comunità ebraica numerosa e fiorente, fu anche particolarmente colpita dalla Shoah, con i polacchi che sia aiutarono i crimini nazisti sia aiutarono gli ebrei a fuggire. La Polonia fu l'unico paese in cui aiutare gli ebrei era esplicitamente punito con la morte e la resistenza polacca rispose rendendo punibile con la morte anche il tradimento degli ebrei. Vedi Memoria dell'Olocausto#Polonia . * <bdi><maplink description="[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.035833" longitude="19.178333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[19.178333,50.035833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Auschwitz-Birkenau]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Auschwitz-Birkenau&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.auschwitz.org/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( ''A Oświęcim , 60 km a ovest di Cracovia.'' ).&nbsp;Il più grande e famigerato campo di concentramento nazista, nonché sito patrimonio mondiale dell'UNESCO . Comprendeva sia una sezione di lavoro forzato che un campo di sterminio. Più di un milione di prigionieri morirono qui prima della sua liberazione da parte dei sovietici nel gennaio del 1945.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Auschwitz-Birkenau|alt=Auschwitz-Birkenau qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Auschwitz-Birkenau here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Auschwitz_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Auschwitz su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Auschwitz concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7341|alt=Auschwitz (Q7341) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Auschwitz (Q7341) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.035833,19.178333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.366667" longitude="18.633333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.633333,54.366667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Gdańsk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Danzica&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.gdansk.pl/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La guerra iniziò con una disputa su Danzica (nome tedesco: Danzig), deliberatamente esacerbata da Hitler. Danzica era all'epoca una "città libera", indipendente sia dalla Polonia che dalla Germania, e contava molti residenti di lingua tedesca, ma la proposta di costruzione di un'autostrada dalla Germania a Danzica avrebbe chiaramente invaso il territorio sovrano polacco. La Polonia era alleata del Regno Unito, sede di un potente impero, e questa alleanza avrebbe portato le nazioni del Commonwealth britannico in guerra. Danzica fa ora parte della Polonia ed è stata la città natale del movimento sindacale Solidarność durante la Guerra Fredda . La città possiede un moderno e imponente Museo della Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Gda%C5%84sk|alt=Danzica qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Gdańsk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Gda%C5%84sk|alt=Danzica su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Gdańsk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1792|alt=Danzica (Q1792) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Gdańsk (Q1792) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.366667,18.633333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato agosto 2019  |  modifica )</bdi> * <maplink description="" group="listing" latitude="54.07923" longitude="21.49312" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[21.49312,54.07923],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Wolf's Lair","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La Tana del Lupo''' (in tedesco: Wolfsschanze), vicino a Kętrzyn (in tedesco: Rastenburg), era il quartier generale militare tedesco dove Hitler risiedette per gran parte della Seconda Guerra Mondiale. Fu qui che ebbe luogo il fallito attentato alla vita di Hitler il 20 luglio 1944. * <bdi><maplink description="[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.2025" longitude="20.986667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.986667,52.2025],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Soviet Military Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero militare sovietico'''Varsavia .​&nbsp;Luogo di sepoltura di oltre 21.000 soldati sovietici morti combattendo contro i tedeschi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Soviet_Military_Cemetery,_Warsaw|alt=Cimitero militare sovietico di Varsavia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Soviet Military Cemetery, Warsaw on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1572695|alt=Cimitero militare sovietico (Q1572695) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Soviet Military Cemetery (Q1572695) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Nel massacro della Volinia, avvenuto nell'attuale zona di confine tra Ucraina e Polonia tra il 1943 e il 1945, fino a 100.000 polacchi furono massacrati dai nazionalisti ucraini, e questo episodio continua a essere un importante motivo di attrito nelle altrimenti amichevoli relazioni diplomatiche tra Ucraina e Polonia. === Russia === L'Unione Sovietica e la Germania nazista firmarono il Patto Molotov-Ribbentrop nel 1939 e mantennero rapporti di cauta amicizia per alcuni anni; l'Unione Sovietica arrivò persino ad annettere una parte della Polonia, con il permesso della Germania, nel settembre del 1939. Tuttavia, la Germania ruppe il patto invadendo l'Unione Sovietica il 22 giugno 1941 (Operazione Barbarossa). Il nome russo della Seconda Guerra Mondiale si traduce come "Grande Guerra Patriottica". L'Unione Sovietica sopportò il peso maggiore dei combattimenti e registrò più morti (sia civili che militari) in questa guerra di qualsiasi altro paese; solo la Cina si avvicinò a tale cifra. I nazisti consideravano gli slavi una razza inferiore e condussero una guerra di sterminio sul fronte orientale per far posto al ''Lebensraum'' (spazio vitale) per la "razza ariana" (ovvero i tedeschi di etnia). Quando costretti alla ritirata, come spesso accadeva all'inizio, i sovietici adottarono la tattica della "terra bruciata", bruciando i raccolti nei campi e distruggendo tutto ciò che poteva essere utile al nemico. Sebbene i tedeschi avessero ottenuto rapidi successi territoriali nelle fasi iniziali della guerra, i soldati tedeschi non erano preparati alla brutalità degli inverni russi, e i sovietici seppero sfruttare questa situazione a proprio vantaggio per contrattaccare. Sul fronte orientale, i prigionieri di guerra di entrambi gli schieramenti furono trattati in modo orribile e talvolta i prigionieri di guerra sovietici sopravvissuti venivano considerati "traditori", poiché si riteneva impossibile che fossero sopravvissuti a condizioni disumane senza commettere "tradimento". Un gran numero di cittadini sovietici, soprattutto provenienti dall'Ucraina , dagli Stati baltici e dalla Bielorussia , collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui l'elevato rischio di morte come prigionieri di guerra sovietici, l'ostilità verso l'Unione Sovietica o i russi e un virulento antisemitismo. Alcuni dei "volontari" delle SS tra i prigionieri di guerra sovietici furono impiegati per fucilare gli ebrei e come guardie nei campi di sterminio. Ogni anno, il 9 maggio, le principali città russe organizzano la Marcia '''del Reggimento Immortale''' nell'ambito delle celebrazioni per il Giorno della Vittoria, durante la quale i cittadini sfilano per le strade sventolando le foto di coloro che hanno combattuto in guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]" group="listing" latitude="55.730556" longitude="37.503889" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[37.503889,55.730556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Museum of the Great Patriotic War","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Grande Guerra Patriottica'''&nbsp;( ''Mosca'' ).&nbsp;Il principale museo russo dedicato allo sforzo bellico sovietico, con mostre che commemorano anche le vittime civili della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Museum_of_the_Great_Patriotic_War,_Moscow|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica, Mosca su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Museum of the Great Patriotic War, Moscow on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q190694|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica (Q190694) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Museum of the Great Patriotic War (Q190694) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]" group="listing" latitude="48.7" longitude="44.483333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[44.483333,48.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Stalingrad","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]"}}</maplink> '''Stalingrad'''&nbsp;( Volgograd ).&nbsp;Questa città, oggi chiamata Volgograd , fu teatro di una delle battaglie più lunghe (quasi sei mesi) e sanguinose (circa due milioni di vittime in totale) della storia. I russi persero 478.000 uomini tra morti e dispersi in questa singola battaglia, un numero superiore alle perdite subite da Regno Unito e Stati Uniti nell'intera guerra. La città era allora, come lo è ancora oggi, un importante snodo di trasporti e centro regionale. La quasi totale annientamento delle forze tedesche nella zona rappresentò il punto di svolta decisivo sul fronte orientale. In Russia e in Germania la battaglia è avvolta nel mito e, in occasione del 70° anniversario nel 2013, le autorità locali hanno ribattezzato la città Stalingrado per un giorno. Oggi è possibile ammirare le rovine di un vecchio mulino distrutto durante la battaglia, conservato nel suo stato di rovina come monito della ferocia dello scontro. Vi è anche una famosa statua colossale conosciuta come "La Madre Patria chiama", eretta in onore delle vittime e dei caduti della battaglia, con le tombe di numerosi soldati che persero la vita nello scontro situate proprio dietro il monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Volgograd|alt=Volgograd qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Volgograd here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Stalingrad|alt=Battaglia di Stalingrado su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Stalingrad on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q914|alt=Volgograd (Q914) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Volgograd (Q914) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.7,44.483333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]" group="listing" latitude="51.7" longitude="36.1" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[36.1,51.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Kursk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Kursk'''.&nbsp;La più grande battaglia di carri armati della storia &#x2013; 6.000 carri armati, 4.000 aerei e circa due milioni di soldati &#x2013; si combatté vicino a questa città nel luglio del 1943, quando l'Armata Rossa iniziò ad avanzare verso ovest dopo Stalingrado e i tedeschi tentarono, senza successo, di fermarla. Le perdite furono ingenti da entrambe le parti. La città ospita un museo dedicato a quella battaglia e un monumento commemorativo sul campo di battaglia stesso. '''Si può affermare che la guerra finì per la Germania con la sconfitta in questa battaglia''' ; le forze sovietiche mantennero l'iniziativa fino a Berlino e i tedeschi non si avvicinarono mai più così tanto a fermarle.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Kursk|alt=Battaglia di Kursk su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Kursk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q130861|alt=Battaglia di Kursk (Q130861) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Kursk (Q130861) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Prokhorovka''' .&nbsp;Durante il tragitto verso Kursk, l'Armata Rossa vinse una battaglia nei pressi di questa città. Nella cattedrale cittadina si trova un monumento commemorativo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Prokhorovka|alt=Battaglia di Prokhorovka su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Prokhorovka on Wikipedia]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]" group="listing" latitude="59.95" longitude="30.316667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.316667,59.95],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Leningrad]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Leningrado&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://gov.spb.ru/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( San Pietroburgo ).&nbsp;Una delle città più belle della Russia, sede del potere degli zar in epoca imperiale, chiamata San Pietroburgo in epoca zarista e di nuovo dal 1991. Durante la guerra, la città era conosciuta come Leningrado e fu teatro dell'assedio di Leningrado (8 settembre 1941 - 27 gennaio 1944), uno degli assedi più lunghi della storia, che causò innumerevoli morti, sia civili che militari, principalmente per fame. Sebbene i sovietici riuscirono infine a respingere i tedeschi, molti reperti storici furono saccheggiati o distrutti dai tedeschi durante la ritirata. Oggi, c'è il<maplink description="" group="listing" latitude="59.9969" longitude="30.4214" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.4214,59.9969],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Piskaryovskoye Memorial Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Il cimitero commemorativo di Piskaryovskoye''' , dove sono sepolte quasi 500.000 vittime dell'assedio di Leningrado, la maggior parte delle quali civili.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Saint Petersburg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Saint Petersburg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q656|alt=San Pietroburgo (Q656) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Saint Petersburg (Q656) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.95,30.316667|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="59.933333" longitude="30.333333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.333333,59.933333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Road of Life","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La strada della vita'''&nbsp;( Доро́га жи́зни ''Doroga zhizni'' ).&nbsp;Questo percorso, che attraversava il lago Ladoga su una strada di ghiaccio, rappresentava l'unica ancora di salvezza per gli abitanti di Leningrado/San Pietroburgo intrappolati nella loro città durante l'assedio di Leningrado. Proseguendo verso est dalla città, oltre Vsevolozhsk , arrivava al villaggio di Kokkorevo, sul lato occidentale del lago Ladoga . Qui, la strada di ghiaccio iniziava sul braccio meridionale del lago. Il ghiaccio era abbastanza spesso da consentire anche il transito di grandi quantità di rifornimenti, ma i forti venti che soffiavano dalla vasta distesa del lago (il più grande d'Europa) costituivano un problema. Un autista testimoniò: "Guidavamo con la portiera aperta, pronti a saltare... abbiamo perso alcuni camion". La strada di ghiaccio approdava nel villaggio di Kobona, sulla sponda orientale del lago , e proseguiva fino alla stazione ferroviaria di Voibokalo, prima di collegarsi alla rete ferroviaria nazionale. Lungo tutta la lunghezza della Strada della Vita, sia su terreno solido che in altre aree vicine, numerosi monumenti commemorano il percorso, tra cui il<maplink description="" group="listing" latitude="60.0774" longitude="31.0657" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[31.0657,60.0774],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Broken Circle","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Cerchio Spezzato''' (Разорванное кольцо''Razorvannoe kol'tso'' ) al 40° chilometro della strada, proprio sulla riva del lago vicino a Kokkorevo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Road_of_Life|alt=La strada della vita su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Road of Life on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q677447|alt=Strada della vita (Q677447) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Road of Life (Q677447) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.933333,30.333333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> Georgy Zhukov, il generale sovietico che comandò le truppe sia a Stalingrado che a Kursk, ha anche un museo vicino al luogo della sua prima grande vittoria, la disfatta sui giapponesi nella battaglia di Khalkhin Gol in Mongolia nel 1939. === Crimea === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|miniatura|Conferenza di Yalta con i "Tre Grandi". (Prima fila, da sinistra a destra) Il primo ministro britannico Winston Churchill, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il leader sovietico Joseph Stalin]] * <bdi><maplink description="[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]" group="listing" latitude="44.467778" longitude="34.143611" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[34.143611,44.467778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Livadia Palace","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Palazzo Livadia'''&nbsp;( ''Krichaea'' ).&nbsp;Yalta , residenza estiva degli zar , fu il luogo in cui si tenne la famosa '''Conferenza di Yalta,''' dal 4 all'11 febbraio 1945, in cui il leader sovietico Joseph Stalin, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il primo ministro britannico Winston Churchill si incontrarono per discutere di come ricostruire e riformare l'Europa dopo la guerra. Roosevelt soggiornò a palazzo durante il periodo della conferenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Livadia_Palace|alt=Palazzo di Livadia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Livadia Palace on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1055311|alt=Palazzo di Livadia (Q1055311) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Livadia Palace (Q1055311) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.467778,34.143611|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Paesi nordici === La Svezia rimase non belligerante (non proclamò mai la propria neutralità) per tutta la durata della guerra, mentre la Norvegia e la Danimarca furono entrambe occupate dalla Germania, nonostante i tentativi dei rispettivi governi di rimanere neutrali. Ciononostante, tutti e tre i paesi si prepararono alla guerra e, di conseguenza, esistono ancora numerosi bunker in ognuno di essi. La maggior parte di essi fu costruita dopo l'occupazione nazista della Norvegia e molti non videro mai sparare un colpo, ma la loro presenza, anche in zone remote, è alquanto inquietante. È possibile ripercorrere, attraverso escursioni, i sentieri utilizzati dai rifugiati norvegesi e dalla resistenza norvegese. La Finlandia, d'altro canto, fu direttamente coinvolta nella Seconda Guerra Mondiale, combattendo in tre campagne distinte. Nel 1939 l'Unione Sovietica attaccò la Finlandia nella Guerra d'Inverno. La Finlandia riuscì a sfruttare l'inverno eccezionalmente rigido, annientando le truppe bloccate sulle poche e strette strade delle regioni scarsamente popolate con la tattica dei "motti". Nel trattato di pace la Finlandia perse comunque dei territori, tra cui Vyborg , all'epoca una delle città più importanti del paese. Quando la Germania lanciò l'Operazione Barbarossa, la Finlandia vide nella Guerra di Continuazione l'opportunità di riconquistare i territori perduti e di conquistare la Carelia , un sogno controverso di molti nazionalisti, giustificato come mezzo per ottenere un confine più facile da difendere. Quando le sorti del conflitto si capovolsero, la Finlandia fu sopraffatta, ma riuscì a resistere abbastanza a lungo da permettere i negoziati di pace. Infine, come previsto dall'accordo di pace con l'Unione Sovietica, si combatté la Guerra di Lapponia per espellere le truppe tedesche dalla regione. In luoghi come Hanko, Kymenlaakso , la Carelia settentrionale e la Lapponia , è ancora possibile ammirare fortificazioni e bunker. Anche lungo la costa si possono raccontare storie, ad esempio a Örö si possono ancora visitare i resti dell'artiglieria costiera dell'epoca. Altre testimonianze si possono trovare sull'Istmo di Carelia e in altre regioni che facevano parte della Finlandia prima della Seconda Guerra Mondiale. L'Islanda fu invasa dal Regno Unito nel 1940 senza opporre resistenza. Nel luglio del 1941, gli inglesi cedettero il controllo dell'isola agli Stati Uniti, violando la neutralità americana. I soldati alleati arrivarono a superare numericamente gli uomini islandesi adulti, instaurando una forte influenza anglosassone, con la diffusione del fast food americano e, probabilmente, la più alta conoscenza dell'inglese tra i paesi non anglofoni. Sebbene l'Islanda fosse stata un dominion danese per secoli, il paese votò per l'indipendenza nel 1944. Oggi, baracche in acciaio e altre installazioni belliche sono ancora sparse per l'isola. Il principale aeroporto internazionale islandese, l'aeroporto internazionale di Keflavík , fu inizialmente costruito come base aerea militare americana durante la guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]" group="see" latitude="56.15738" longitude="10.21146" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[10.21146,56.15738],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Occupation Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo dell'Occupazione'''&nbsp;( Besættelsesmuseet ) ( ''Aarhus , Danimarca'' ).&nbsp;Un piccolo museo che racconta la storia della vita locale sotto l'occupazione tedesca, situato nel vecchio municipio che fu utilizzato dalla Gestapo durante l'occupazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Occupation_Museum,_Aarhus|alt=Museo dell'Occupazione, Aarhus su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Occupation Museum, Aarhus on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q12303337|alt=Museo dell'Occupazione (Q12303337) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Occupation Museum (Q12303337) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.15738,10.21146|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]" group="see" latitude="60.174418" longitude="24.960165" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[24.960165,60.174418],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Finnish Military Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo militare finlandese'''&nbsp;( ''Helsinki , Finlandia'' ).&nbsp;Fondato nel 1929, è il museo centrale delle Forze di Difesa finlandesi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Military_Museum_of_Finland|alt=Museo militare della Finlandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Military Museum of Finland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q283140|alt=Museo militare della Finlandia (Q283140) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Museum of Finland (Q283140) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.174418,24.960165|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="62.3984" longitude="25.6666" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[25.6666,62.3984],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Jyväskylä#Q681327|Finnish air force museum]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo dell'aeronautica militare finlandese''' ( ''Tikkakoski, vicino a Jyväskylä , Finlandia'' ).&nbsp;Velivoli, motori e attrezzature per equipaggi utilizzati dall'Aeronautica Militare finlandese. Ampia collezione di modellini, foto ecc. Simulatore del Messerschmitt Bf 109 (prenotazione obbligatoria).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.3984,25.6666|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.479906" longitude="22.227313" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[22.227313,68.479906],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Karesuvanto#Q477636|Järämä Sturmbock-Stellung]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Järämä Sturmcock-Stellung'''&nbsp;( ''vicino a Karesuvanto , Finlandia'' ).&nbsp;Imponente fortificazione tedesca parzialmente restaurata, parte dell'Operazione Birke durante la guerra di Lapponia, per garantire l'accesso al giacimento di nichel di Petsamo, proteggere i porti dell'Oceano Artico e salvaguardare una via di evacuazione. Museo e caffetteria.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Operation_Birke|alt=Operazione Birke su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Operation Birke on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q477636|alt=Sturmbock (Q477636) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sturmbock (Q477636) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Durante la seconda guerra mondiale, Mikkeli fu il quartier generale dell'esercito finlandese e ancora oggi si possono ammirare diverse testimonianze di quel periodo. :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6825" longitude="27.2627" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2627,61.6825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jalkaväkimuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Jalkaväkimuseo''' ( museo della fanteria ).&nbsp;Museo della guerra, con mostre che illustrano la fanteria finlandese dall'indipendenza ai giorni nostri.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6825,27.2627|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6915" longitude="27.2686" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2686,61.6915],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Päämajamuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Päämajamuseo''' ( museo della sede centrale ).&nbsp;Il quartier generale di Mannerheim durante la seconda guerra mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6915,27.2686|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2017  |  modifica )</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6916" longitude="27.2698" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2698,61.6916],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Viestikeskus Lokki","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Viestikeskus Lokki''' ( Centro delle comunicazioni Lokki ).&nbsp;Centro comunicazioni della sede centrale di Mannerheim.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6916,27.2698|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]" group="see" latitude="62.6297" longitude="29.6684" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[29.6684,62.6297],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Joensuu Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Joensuu'''&nbsp;( Joensuun bunkkerimuseo ) ( ''Joensuu , Finlandia'' ).&nbsp;Come parte della Linea Salpa, che proteggeva la Finlandia dalla minaccia russa durante la Seconda Guerra Mondiale, il museo espone diversi modelli di bunker in cemento completamente equipaggiati con armi e attrezzature originali. Una visita bizzarra ma che vale la pena fare. Durante l'estate, alcuni studenti di storia locale, vestiti da soldati, si aggirano per il museo servendo il tè e sono disponibili a rispondere a tutte le vostre domande. Aperto solo durante l'estate.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q58685097|alt=Museo del bunker di Joensuu (Q58685097) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Joensuu Bunker Museum (Q58685097) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.6297,29.6684|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.57128" longitude="27.591959" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.591959,60.57128],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Virolahti Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Virolahti'''&nbsp;( ''Virolahti, Kymenlaakso , Finlandia'' ), <abbr>☏</abbr> +358 40-585-0166 , anu.haapala@miehikkala.fi .&nbsp;La mostra è allestita all'interno di un edificio in legno costruito per rievocare lo stile del periodo bellico in Finlandia. L'area esterna che circonda l'edificio del museo comprende siti di fortificazione nella foresta. Nelle vicinanze si trova un camino.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q11901692|alt=Museo del bunker di Virolahti (Q11901692) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Virolahti Bunker Museum (Q11901692) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.57128,27.591959|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.684065" longitude="27.671274" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.671274,60.684065],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Salpa Line Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Linea Salpa'''&nbsp;( ''Miehikkälä , Kymenlaakso , Finlandia meridionale'' ).&nbsp;Esposizione interna e un'ampia esposizione all'aperto (visita guidata inclusa nel prezzo del biglietto, così come un breve filmato). Caffetteria e negozio del museo. Area barbecue e caminetto sul retro del museo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Salpa_Line_Museum|alt=Museo della Linea Salpa su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Salpa Line Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7405733|alt=Museo della linea Salpa (Q7405733) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Salpa Line Museum (Q7405733) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.684065,27.671274|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]" group="listing" latitude="59.871667" longitude="8.494444" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[8.494444,59.871667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Rjukan]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Rjukan'''&nbsp;( ''Telemark , Norvegia'' ).&nbsp;Una centrale idroelettrica dove i tedeschi tentarono di estrarre acqua pesante per il loro programma nucleare. Un commando anglo-norvegese riuscì a distruggere l'impianto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Vemork|alt=Vemork su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Vemork on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2296772|alt=Vemork (Q2296772) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Vemork (Q2296772) on Wikidata]][[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.871667,8.494444|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]" group="listing" latitude="63.450833" longitude="11.1625" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.1625,63.450833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hegra festning","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Festa dell'egra'''&nbsp;( Fortezza di Hegra ) ( ''Trøndelag , Norvegia'' ).&nbsp;L'unica fortezza norvegese presidiata durante l'invasione tedesca. Essendo stata costruita per difendersi da un attacco proveniente dalla Svezia, aveva un'importanza strategica limitata, ma resistette ad alcuni assalti tedeschi. La guarnigione si arrese il 5 maggio 1940.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Hegra_Fortress|alt=Fortezza di Hegra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Hegra Fortress on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1769775|alt=Fortezza di Hegra (Q1769775) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hegra Fortress (Q1769775) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=63.450833,11.1625|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.437988" longitude="17.428319" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[17.428319,68.437988],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"War Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo del Memoriale di Guerra''' ( Nordland Røde Kors Krigsminnemuseum ) ( ''Narvik , Svezia'' ).&nbsp;Mostre dedicate alla campagna di Narvik durante la Seconda Guerra Mondiale. La linea di trasporto del minerale di ferro dalla Svezia fu fondamentale per lo sforzo bellico tedesco.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=68.437988,17.4283192|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]" group="see" latitude="56.128833" longitude="12.64005" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.64005,56.128833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Beredskapsmuseet","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo di Beredskaps'''&nbsp;( Museo della prontezza militare in Svezia ) ( ''Helsingborg , Svezia'' ).&nbsp;Un museo dedicato alla preparazione della Svezia per la guerra che non scoppiò mai.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q10428296|alt=Museo della preparazione militare (Q10428296) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Preparedness Museum (Q10428296) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.128833,12.64005|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]" group="see" latitude="57.105556" longitude="12.390278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.390278,57.105556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Grimeton Radio Station","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione radio Grimeton'''&nbsp;( ''Varberg , Svezia'' ).&nbsp;L'unica stazione radio superstite della rete a onde lunghe degli anni '20 è iscritta nella lista del Patrimonio Mondiale dell'UNESCO . Durante i mesi estivi è possibile visitare il sito di Grimeton, dove si trova il trasmettitore meccanico utilizzato per le trasmissioni VLF a 17,2 kHz. Si tratta dell'unico trasmettitore meccanico funzionante al mondo. Durante la Seconda Guerra Mondiale, rappresentava l'unico collegamento di telecomunicazione della Svezia con il mondo esterno.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Grimeton_Radio_Station|alt=Stazione radio Grimeton su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Grimeton Radio Station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q920206|alt=Trasmettitore VLF Grimeton (Q920206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Grimeton VLF transmitter (Q920206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=57.105556,12.390278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Tacchino === * <bdi><maplink description="[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]" group="listing" latitude="41.194" longitude="28.542" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[28.542,41.194],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Çakmak Line","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Linea Çakmak'''&nbsp;( Çakmak Hattı ).&nbsp;Prende il nome da Fevzi Çakmak, all'epoca Capo di Stato Maggiore turco, e si tratta di una serie di bunker e altre fortificazioni disseminate nella penisola di Çatalca, tra le coste del Mar di Marmara e del Mar Nero, costruite come ultima linea di difesa di Istanbul da ovest. Altri complessi di strutture simili risalenti allo stesso periodo si trovano nell'istmo che collega la penisola di Gallipoli alla terraferma (in particolare intorno a Bolayır ) e in altre località considerate strategicamente importanti nella Tracia turca , la parte europea del paese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C3%87akmak_Line|alt=Linea Çakmak su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Çakmak Line on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q6098756|alt=Linea Çakmak (Q6098756) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Çakmak Line (Q6098756) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.194,28.542|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Yenice Station.jpg|300px]]" group="listing" latitude="36.9744" longitude="35.0554" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[35.0554,36.9744],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Yenice Railway Station","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Yenice Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione ferroviaria di Yenice'''&nbsp;( Yenice Garı ) ( ''a est di Tarso sulla linea pendolare Mersin-Adana'' ).Sebbene la Turchia fosse rimasta neutrale per gran parte della guerra, nessuno dei suoi vicini lo era, e vi erano pressioni da entrambe le parti affinché si unisse al conflitto. Nel 1943, Winston Churchill e il presidente turco İsmet İnönü si incontrarono segretamente in un vagone ferroviario nell'insolita località della stazione di Yenice, una piccola città della Turchia meridionale (scelta come compromesso tra le sedi proposte per la conferenza, Cipro, allora sotto il dominio britannico, e Ankara, la capitale turca) per discutere dell'ingresso della Turchia in guerra a fianco degli Alleati (la Turchia si unì formalmente agli Alleati solo negli ultimi giorni della guerra, nel 1945). L'evento è commemorato da una grande insegna sulla facciata dell'edificio della stazione, e il vagone in cui ebbe luogo l'incontro, colloquialmente noto come ''Beyaz Vagon'' ("vagone bianco"), è stato restaurato e parcheggiato su un binario morto di un importante nodo ferroviario appena a ovest della stazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Yenice_railway_station|alt=La stazione ferroviaria di Yenice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Yenice railway station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16968223|alt=Stazione ferroviaria di Yenice (Q16968223) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Yenice railway station (Q16968223) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=36.9744,35.0554|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato gennaio 2018  |  modifica )</bdi> === Regno Unito === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|miniatura|Una replica di un computer "bomba" a Bletchley Park, utilizzato per decifrare i messaggi Enigma tedeschi.]] Durante i primi anni di guerra, città come Londra e Coventry furono pesantemente bombardate, sebbene gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi ed evitare l'occupazione, fatta eccezione per le Isole del Canale . Negli ultimi anni di guerra, i tedeschi lanciarono i missili V-1 (una versione rudimentale di un missile da crociera) e V-2 (il primo missile balistico mai utilizzato in guerra) contro l'Inghilterra sud-orientale in un ultimo disperato tentativo di ribaltare le sorti del conflitto, ma mancarono il bersaglio più spesso di quanto lo colpissero effettivamente. La superiorità britannica nell'intelligence militare giocò un ruolo in questo: quando i V-2 colpivano, i notiziari britannici spesso indicavano che avevano superato o mancato il bersaglio previsto (ad esempio, invece di colpire il centro di Londra, avrebbero colpito un campo 30 chilometri più a nord o qualcosa di simile) e i nazisti "correggevano" la traiettoria per colpire campi vuoti per davvero. Inoltre, il sabotaggio era un problema comune nella produzione dei V-2, poiché venivano realizzati da lavoratori forzati che venivano letteralmente sfruttati fino alla morte e che quindi avevano ogni motivazione a danneggiare lo sforzo bellico nazista. * <bdi><maplink description="[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.495831" longitude="-0.108662" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.108662,51.495831],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Imperial War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo Imperiale della Guerra'''Londra .​&nbsp;Il principale museo di storia militare della Gran Bretagna, dedicato principalmente alle due guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Imperial_War_Museum|alt=Museo della Guerra Imperiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Imperial War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q749808|alt=Museo Imperiale della Guerra di Londra (Q749808) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Imperial War Museum London (Q749808) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69396" longitude="-2.23761" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.23761,50.69396],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Tank Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Il Museo dei Carri Armati'''Bovington .​&nbsp;Uno dei più grandi musei al mondo dedicati a carri armati e veicoli blindati. Il museo offre anche una dimostrazione di carri armati in azione con esplosioni e una simulazione di battaglia.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_Tank_Museum|alt=Il Museo dei Carri Armati su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The Tank Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q895368|alt=Il Museo dei Carri Armati (Q895368) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|The Tank Museum (Q895368) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69396,-2.23761|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.996944" longitude="-0.741944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.741944,51.996944],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Bletchley Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco Bletchley''', Milton Keynes .&nbsp;Sede centrale del progetto britannico nome in codice "Ultra", che decifrò numerosi codici tedeschi e italiani durante la guerra e, insieme al programma americano "Magic" per decifrare i codici giapponesi, fornì preziose informazioni ai comandanti alleati. Il controspionaggio britannico si dimostrò particolarmente efficace: ''ogni'' agente tedesco che tentò di spiare la Gran Bretagna finì per essere catturato, ucciso o "reclutato", in molti casi senza che i nazisti ne venissero mai a conoscenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Bletchley_Park|alt=Bletchley Park su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Bletchley Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155921|alt=Bletchley Park (Q155921) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Bletchley Park (Q155921) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.996944,-0.741944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5021" longitude="-0.129028" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.129028,51.5021],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Churchill War Rooms","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Sale di guerra di Churchill'''Londra .​&nbsp;Ubicazione di un bunker governativo segreto utilizzato durante la guerra, a soli 150 metri circa dal numero 10 di Downing Street, che fungeva da luogo di incontro per funzionari militari e governativi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Churchill_War_Rooms|alt=Le Churchill War Rooms su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Churchill War Rooms on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1024854|alt=Sale di guerra di Churchill (Q1024854) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Churchill War Rooms (Q1024854) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5021,-0.129028|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a febbraio 2017  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.830278" longitude="-1.349722" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.349722,51.830278],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"St Martin's Church","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Chiesa di San Martino'''Bladon .​&nbsp;Chiesa dove fu sepolto Sir Winston Churchill, primo ministro in tempo di guerra. Churchill è l'ultimo non monarca ad aver ricevuto un funerale di stato britannico.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:St_Martin's_Church,_Bladon|alt=Chiesa di San Martino, Bladon su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|St Martin's Church, Bladon on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3967638|alt=Chiesa di San Martino, Bladon (Q3967638) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|St Martin's Church, Bladon (Q3967638) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.830278,-1.349722|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato aprile 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]" group="see" latitude="51.506667" longitude="-0.081389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.081389,51.506667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"HMS Belfast","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]"}}</maplink> '''HMS Belfast'''Londra .​&nbsp;Incrociatore leggero britannico che partecipò allo sbarco in Normandia. Ora è stato trasformato in nave museo ed è ormeggiato permanentemente sul Tamigi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:HMS_Belfast|alt=La HMS Belfast su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|HMS Belfast on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q757178|alt=HMS Belfast (Q757178) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|HMS Belfast (Q757178) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Plotting Table.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5412" longitude="-0.465278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.465278,51.5412],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Bunker","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Plotting Table.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Bunker della Battaglia d'Inghilterra'''Londra , bunker@hillingdon.gov.uk .​&nbsp;Bunker utilizzato presso l'ex base RAF di Uxbridge durante la Seconda Guerra Mondiale per coordinare il Comando Caccia del Gruppo n. 11 durante la Battaglia d'Inghilterra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Bunker|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Bunker on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q4870554|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra (Q4870554) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Bunker (Q4870554) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5412,-0.465278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2022  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.0985" longitude="1.2059" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.2059,51.0985],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Memoriale della Battaglia d'Inghilterra'''Capel -le-Ferne , Kent .&nbsp;Situato sulle bianche scogliere di Dover, questo è il principale monumento dedicato alla Battaglia d'Inghilterra, una delle battaglie più importanti della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Memorial|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q811006|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra, Capel-le-Ferne (Q811006) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Memorial, Capel-le-Ferne (Q811006) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.0985,1.2059|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato ottobre 2025  |  modifica )</bdi> === Stati Uniti === Sebbene non si siano verificati combattimenti negli Stati Uniti continentali, diverse navi americane, comprese alcune civili, furono affondate dai sottomarini tedeschi al largo della costa orientale ancor prima dell'ingresso degli Stati Uniti in guerra. Gli Stati Uniti entrarono formalmente in guerra solo l'8 dicembre 1941, dopo l'attacco giapponese a Pearl Harbor del giorno precedente. * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="29.943139" longitude="-90.07035" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-90.07035,29.943139],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The National WWII Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''New Orleans'' ), <abbr>☏</abbr> +1 504 528 1944 .&nbsp;Museo che commemora lo sforzo bellico americano in entrambi i teatri della Seconda Guerra Mondiale, con installazioni interattive che mirano a ricreare l'esperienza del campo di battaglia per i visitatori.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_National_WWII_Museum|alt=Il Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The National WWII Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=29.943139,-90.07035|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]" group="see" latitude="38.886667" longitude="-77.0325" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.0325,38.886667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"United States Holocaust Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]"}}</maplink> '''Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti'''&nbsp;( ''Washington, DC'' ).&nbsp;Museo dedicato alla memoria delle vittime dell'Olocausto, costruito in collaborazione con i sopravvissuti all'Olocausto emigrati negli Stati Uniti dopo la guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:United_States_Holocaust_Memorial_Museum|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|United States Holocaust Memorial Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q238990|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti (Q238990) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|United States Holocaust Memorial Museum (Q238990) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]" group="see" latitude="38.911484" longitude="-97.210823" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-97.210823,38.911484],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum & Boyhood Home","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower'''&nbsp;( ''Abilene , Kansas'' ).Biblioteca e museo dedicati a Dwight D. Eisenhower, che si distinse come Comandante Supremo delle Forze Alleate sul fronte europeo, arrivando infine alla presidenza nel 1953. Una sezione del museo è dedicata alle imprese di Eisenhower durante la Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dwight_D._Eisenhower_Presidential_Library,_Museum_and_Boyhood_Home|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3270206|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower (Q3270206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home (Q3270206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=38.911484,-97.210823|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Arlington House.jpg|300px]]" group="listing" latitude="38.878087" longitude="-77.068769" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.068769,38.878087],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Arlington National Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Arlington House.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero nazionale di Arlington''', Arlington , Virginia .&nbsp;Il principale cimitero militare degli Stati Uniti, che ospita le tombe di numerosi soldati caduti combattendo in varie guerre, comprese entrambe le guerre mondiali.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Arlington_National_Cemetery|alt=Il cimitero nazionale di Arlington è presente qui su Wikivoyage.|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Arlington National Cemetery here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Arlington_National_Cemetery|alt=Cimitero nazionale di Arlington su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Arlington National Cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q216344|alt=Cimitero nazionale di Arlington (Q216344) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Arlington National Cemetery (Q216344) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Museo Wright della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''Wolfeboro , New Hampshire'' ).&nbsp;L'attenzione è focalizzata sulla Seconda Guerra Mondiale, ma sono presenti anche mostre sulla Prima Guerra Mondiale , sulla Guerra di Corea e sulla Guerra del Vietnam .&nbsp;modificare</bdi> === Balcani occidentali === La Seconda Guerra Mondiale iniziò in Jugoslavia nell'aprile del 1941, quando il paese fu occupato dalla Germania nazista e dall'Italia fascista. Il movimento di resistenza, noto come Partigiani e guidato da Josip Broz Tito, combatté una guerriglia di liberazione contro le forze di occupazione e i loro regimi fantoccio. Con l'aiuto di Gran Bretagna, Stati Uniti e Unione Sovietica, i Partigiani uscirono vittoriosi dalla guerra in Jugoslavia e, dopo la guerra, venne istituita una repubblica socialista federale con Tito come leader. Esistevano anche altri gruppi, tra cui i monarchici jugoslavi che cercarono di ristabilire la monarchia jugoslava del periodo tra le due guerre e persino alcuni che lottarono per annettere parti della Jugoslavia all'Italia. Nel complesso, il movimento partigiano antinazista in Jugoslavia fu il più grande d'Europa. Nella regione si possono trovare numerosi monumenti commemorativi dedicati ai partigiani caduti e alle vittime delle atrocità commesse dalle forze dell'Asse. * <bdi><maplink description="[[File:Šumarice.JPG|300px]]" group="see" latitude="44.0159" longitude="20.8796" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.8796,44.0159],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Šumarice Memorial Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Šumarice.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Parco commemorativo di Šumarice'''&nbsp;( ''Kragujevac , Serbia'' ).&nbsp;Memoriale nella Serbia centrale, vicino al luogo in cui 2.800 persone del posto, tra cui bambini, furono massacrate dalle forze di occupazione naziste tedesche come rappresaglia per un attacco partigiano.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C5%A0umarice_Memorial_Park|alt=Parco commemorativo di Šumarice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Šumarice Memorial Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2371121|alt=Parco commemorativo di Šumarice (Q2371121) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Šumarice Memorial Park (Q2371121) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.0159,20.8796|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Perucica.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.324" longitude="18.7149" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.7149,43.324],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Sutjeska National Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Perucica.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco nazionale di Sutjeska'''&nbsp;( ''vicino a Foča , Bosnia ed Erzegovina'' ).&nbsp;Una zona montuosa nella Bosnia sud-orientale nota per essere stata teatro di un'importante battaglia della Seconda Guerra Mondiale. A Sutjeska, nel giugno del 1943, i partigiani respinsero un'offensiva tedesca e, nonostante le perdite, riuscirono a ribaltare le sorti della guerra a loro favore.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Sutjeska_National_Park|alt=Parco Nazionale Sutjeska su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Sutjeska National Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1262800|alt=Parco nazionale di Sutjeska (Q1262800) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sutjeska National Park (Q1262800) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=43.324,18.7149|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.281667" longitude="16.935" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.935,45.281667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jasenovac","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Jasenovac'''&nbsp;( ''vicino a Sisak , Croazia centrale'' ).&nbsp;Conosciuto come ''l'Auschwitz dei Balcani'' , era un campo di sterminio gestito dal regime degli Ustascia ("Stato Indipendente di Croazia", ​​fantoccio della Germania nazista). Molti ebrei, serbi, rom e croati antifascisti vi furono assassinati. Questo potrebbe aver contribuito alle violenze etniche delle guerre jugoslave degli anni '90.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Jasenovac_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Jasenovac su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Jasenovac concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155032|alt=Campo di concentramento di Jasenovac (Q155032) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Jasenovac concentration camp (Q155032) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.281667,16.935|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )</bdi> == Rispetto == Alcune unità delle SS vengono regolarmente commemorate negli Stati baltici, in Ucraina e dalla diaspora bielorussa. Sebbene controverse a causa dei loro legami con il nazismo, in questi paesi il loro ruolo nella resistenza al dominio sovietico è generalmente considerato più importante. == Vedi anche == * [[Soviet Union]] * [[Pacific War]] * [[Chinese Revolutions]] * [[World War I]] * [[Nuclear tourism]] {{PartOfTopic|European history}} {| class="wikitable" |} {{Quickfooter|Tematica | Continente = Europa | Livello = 2 }} [[Categoria:Turismo militare]] hbtpi41cy14gymgqt1fkd79ziovoq20 920727 920725 2026-04-07T18:01:44Z Codas 10691 /* Eredità */ 920727 wikitext text/x-wiki {{pagebanner|WW2 Visla beachhead banner.jpg}} La '''seconda guerra mondiale''' si è svolta in molti continenti: mentre la [[guerra del Pacifico]] ha interessato l'[[Asia]] e l'[[Oceania]] , il fronte europeo è stato teatro di combattimenti dal settembre 1939 al maggio 1945. La guerra è stata di gran lunga il conflitto più distruttivo della storia europea in termini di perdite umane e di distruzione del patrimonio architettonico. Il teatro operativo europeo comprendeva anche il [[Nordafrica|Nord Africa]]; per approfondire vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. == Panoramica == {{citazione|Questa non è pace. È un armistizio di 20 anni.|Il maresciallo francese Ferdinand Foch alla conferenza di pace di Versailles, 28 giugno 1919.}} === Sfondo === [[File:William_Orpen_-_The_Signing_of_Peace_in_the_Hall_of_Mirrors.jpg|miniatura|''La firma della pace nella Sala degli Specchi'' del pittore irlandese William Orpen]] Dopo la [[Prima guerra mondiale]], il Trattato di [[Versailles]] impose alla [[Germania]] di rinunciare al suo impero coloniale, di cedere parte del suo territorio ai paesi confinanti, di riconoscere l'indipendenza dell'[[Austria]] e di pagare riparazioni che, secondo la maggior parte dei tedeschi, avrebbero paralizzato l'economia del paese. Il trattato, a peggiorare ulteriormente la situazione, costrinse la Germania ad assumersi la piena responsabilità della guerra; la "clausola di colpa", come divenne nota, suscitò grande risentimento e rabbia tra i tedeschi, soprattutto tra i veterani. Sebbene la Germania fosse riuscita a riprendersi temporaneamente grazie ai prestiti degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] durante i ruggenti anni Venti, l'inizio della Grande Depressione nel 1929 portò al ritiro degli investimenti americani, con conseguente grave crisi finanziaria e molti anni di difficoltà per il popolo tedesco, ulteriormente aggravati dalle politiche di austerità deflazionistiche del governo Brüning (1930-1932). Le presunte ingiustizie del trattato e i problemi economici, così come il "mito della pugnalata alle spalle" che negava la natura assoluta della sconfitta militare tedesca nel 1918, furono fattori determinanti nell'ascesa al potere di Adolf Hitler. Il Partito Nazista ottenne la maggioranza relativa al ''Reichstag'' nelle elezioni del 1933, portando alla nomina di Hitler a Cancelliere. Dopo la morte del Presidente Paul von Hindenburg nel 1934, Hitler unificò le cariche di Cancelliere e Presidente in una nuova figura nota come ''Führer'', completando così la sua ascesa al potere assoluto. Hitler si servì quindi del sentimento popolare, manipolandolo contro le minoranze che considerava indesiderabili, tra cui [[Ebraismo|ebrei]], rom (zingari), disabili, sospetti comunisti e omosessuali, e diede inizio al processo di esecuzione sommaria di alcuni di loro e di internamento di altri nei campi di concentramento. Il pogrom più noto della Germania nazista fu ''la Notte dei Cristalli'' del 1938, quando paramilitari nazisti e civili locali assassinarono molti ebrei e distrussero sinagoghe, nonché proprietà e attività commerciali ebraiche, in tutta la Germania (compresa l'odierna Austria e parte della [[Repubblica Ceca]]) e nella città di [[Danzica]] (oggi parte della [[Polonia]]). Una volta salito al potere, Hitler violò apertamente i termini del Trattato di Versailles, dapprima rimilitarizzando la [[Renania-Palatinato|Renania]] nel 1936. Hitler e il dittatore fascista italiano Benito Mussolini ignorarono anche l'accordo internazionale di non intervento nella [[Guerra civile spagnola|guerra civile spagnola]], con la Germania che arrivò persino a inviare la Legione Condor, un'unità dell'aviazione, a distruggere [[Guernica]]. La guerra portò Francisco Franco al potere e avvicinò politicamente i due regimi fascisti. Hitler inviò quindi truppe in [[Austria]] per dare inizio all'annessione dei due paesi sotto il dominio tedesco, in una mossa ampiamente popolare nota come ''Anschluss'', nel marzo del 1938. Successivamente, annesse la regione dei Sudeti di lingua tedesca dalla [[Cecoslovacchia]] nell'ottobre del 1938. Sia la [[Gran Bretagna]] che la [[Francia]], stanche della guerra dopo le pesanti perdite subite durante la [[Prima guerra mondiale]], adottarono inizialmente una politica di ''appeasement'' nel tentativo di evitare una ripetizione del conflitto. In particolare, sacrificarono la Cecoslovacchia, accettando la promessa di Hitler che i Sudeti sarebbero stati la sua "ultima rivendicazione territoriale in Europa"; il Primo Ministro britannico Neville Chamberlain proclamò con orgoglio di aver negoziato "la pace per il nostro tempo". Tuttavia, la successiva invasione della [[Polonia]] da parte di Hitler sarebbe stata la goccia che avrebbe fatto traboccare il vaso. === La guerra === [[File:Danzig_Police_at_Polish_Border_(1939-09-01).jpg|miniatura|Una ricostruzione propagandistica, due settimane dopo l'accaduto, dell'abbattimento della barriera di confine tra Danzica e la Polonia da parte di paramilitari tedeschi il primo giorno di guerra.]] La guerra in Europa ebbe inizio il 1° settembre 1939, con l'invasione della Polonia da parte della Germania. Il Regno Unito e la Francia dichiararono guerra alla Germania due giorni dopo, avendo precedentemente affermato che avrebbero considerato un attacco alla Polonia come ''casus belli''. Anche i paesi dell'[[Impero britannico]] dichiararono guerra alla Germania. Pochi giorni prima dell'inizio della guerra, l'[[Unione Sovietica]] e la Germania avevano firmato un patto di non aggressione segreto. Il 17 settembre, l'Unione Sovietica invase la Polonia, che venne divisa tra Germania e Unione Sovietica. Molti dei crimini di guerra più efferati della Seconda Guerra Mondiale furono commessi dai nazisti e dai sovietici sul territorio polacco, con i primi responsabili della maggior parte di essi. I civili polacchi che si opponevano al dominio di entrambe le parti vennero brutalmente arrestati, torturati e giustiziati. Nel novembre del 1939, l'Unione Sovietica invase la [[Finlandia]], ma non riuscì a conquistare il paese nella '''Guerra d'Inverno''', che avrebbe dovuto essere una facile vittoria sovietica ma si trasformò invece in una lotta umiliante, in cui l'inettitudine militare sovietica fu messa a nudo. Tra gli altri problemi, l'impiego di truppe provenienti principalmente dalla [[Russia meridionale]] non fornì loro un equipaggiamento invernale adeguato né alcuna mimetizzazione invernale. Nel frattempo, il fronte occidentale si trovò in una situazione di stallo nota come "'''guerra fittizia"''', durante la quale né la Germania né gli Alleati intrapresero azioni offensive di rilievo. Poi, nella primavera del 1940, la Germania conquistò rapidamente [[Danimarca]], [[Norvegia]], [[Benelux]] e Francia utilizzando la tattica della ''Blitzkrieg'' (guerra lampo), basata principalmente su carri armati veloci e un forte supporto aereo. Un contingente prevalentemente britannico in Francia rischiò di rimanere intrappolato, ma riuscì a fuggire attraverso [[Dunkerque]]. La Francia si arrese; parte del territorio fu occupata e il resto posto sotto un governo fantoccio filo-tedesco con capitale [[Vichy]]. Nell'estate del 1940, l'Unione Sovietica invase e annesse diversi paesi dell'Europa orientale: [[Estonia]], [[Lettonia]], [[Lituania]] e Bessarabia ([[Moldavia]]). A quel tempo, l'Unione Sovietica aveva riconquistato la maggior parte del territorio perso dall'Impero russo dopo la rivoluzione del 1917, che fu la principale motivazione di Stalin per la firma del patto nazi-sovietico. Nel frattempo, pur rimanendo nominalmente neutrale, il [[Portogallo]] avrebbe collaborato con gli inglesi consentendo loro di stabilire basi militari sul suo territorio in virtù del Trattato di Windsor del 1386. L'[[Irlanda]], neutrale, fu l'unico paese straniero al mondo a offrire condoglianze ufficiali in occasione della morte di Hitler, ma decine di migliaia di irlandesi si arruolarono volontariamente nelle forze britanniche o combatterono nell'esercito americano dopo essere emigrati negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]. La [[Spagna]] riuscì a eludere le richieste di truppe e aiuti da parte di Hitler adducendo come motivazione la recente guerra civile, ma inviò comunque dei "volontari" sul fronte orientale. Tuttavia, la Spagna vendette anche tungsteno agli Alleati. La [[Svezia]] inizialmente sembrò propendere maggiormente per le potenze dell'Asse, ma aiutò a salvare gli ebrei danesi offrendo loro rifugio, per poi avvicinarsi agli Alleati quando l'Asse stava perdendo la guerra. Anche l'Unione Sovietica inizialmente si dimostrò amichevole nei confronti dell'Asse. I sovietici tentarono persino di unirsi all'Asse nell'autunno del 1940, ma i nazisti lo impedirono, per ragioni che sarebbero diventate chiare l'anno successivo. Dopo la rottura del Patto Molotov-Ribbentrop e l'inizio dell'Operazione Barbarossa nel giugno del 1941, la Finlandia si alleò con la Germania contro l'Unione Sovietica per riconquistare i territori persi durante la Guerra d'Inverno, sebbene i finlandesi non consegnarono mai la propria comunità ebraica ai nazisti e, verso la fine della guerra, combatterono con successo la Guerra di [[Lapponia]] per espellere i tedeschi dal territorio finlandese. La [[Svizzera]], nel frattempo, rimase un importante canale finanziario per entrambe le parti, accolse un numero limitato di rifugiati e costruì una "ridotta nazionale" che rese l'invasione un'impresa troppo rischiosa per i nazisti. {{citazione|Mai nella storia dei conflitti umani così tanti dovettero così tanto a così pochi.|Churchill sulla Battaglia d'Inghilterra}} [[File:Coventry_cathedral_-_panoramio_(3).jpg|miniatura|Rovine della cattedrale di Coventry, distrutta da un bombardamento nel 1940.]] Per tutto l'anno successivo, non ci furono combattimenti terrestri in Europa, ma la '''Battaglia d'Inghilterra''' continuò nei cieli. A differenza dei francesi, gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi e, a parte le [[Isole del Canale]], furono in grado di difendersi dall'invasione e dall'occupazione per tutta la durata della guerra. La '''Battaglia dell'Atlantico''' continuò fino al 1945. In questo contesto, le forze britanniche e canadesi occuparono l'[[Islanda]] neutrale nel maggio del 1940; a queste si unirono in seguito le truppe americane, che rimasero a lungo anche dopo la fine della guerra, ritirandosi solo nel 2006. A metà del 1940, l'Italia di Mussolini entrò in guerra a fianco della Germania, e ben presto si susseguirono una serie di scontri tra le forze italiane di stanza nella colonia libica e le forze del Commonwealth di stanza in [[Egitto]]. Verso la fine del 1940 anche i tedeschi entrarono in guerra, e i combattimenti in Nord Africa continuarono fino al 1943. Vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. La campagna più distruttiva in Europa fu quella del '''fronte orientale''', iniziata nel giugno del 1941 con l'attacco a sorpresa delle potenze dell'Asse all'Unione Sovietica. La popolazione sovietica fu decimata e le perdite sovietiche, superiori a 25 milioni di uomini, superarono il numero totale di morti di tutte le altre nazioni europee e americane messe insieme. Le potenze dell'Asse si impossessarono anche della maggior parte dei [[Balcani]] e della [[Grecia]] all'incirca nello stesso periodo. L'Armata Rossa respinse l'invasione a Leningrado (l'odierna [[San Pietroburgo]]), [[Mosca]] e Stalingrado (l'odierna [[Volgograd]]). Entrambi gli schieramenti persero milioni di soldati in una situazione di stallo che durò fino alla primavera del 1943; Stalingrado fu una delle battaglie più sanguinose della storia, con quasi due milioni di vittime. Dopo la vittoria finale a Stalingrado, che cambiò le sorti della guerra, i sovietici contrattaccarono e iniziarono l'avanzata verso ovest. La più grande battaglia di carri armati della storia si combatté nei pressi di [[Kursk]], a ovest di Mosca, nel luglio del 1943; si concluse con una costosa vittoria sovietica. Da quel momento in poi, i sovietici ebbero il sopravvento, sebbene le battaglie continuassero a essere lunghe e sanguinose. L'Unione Sovietica finì per occupare l'intera metà orientale dell'Europa, comprese [[Berlino]] e gran parte della Germania. Gli americani, di orientamento isolazionista, inizialmente rimasero fuori dalla guerra, pur aiutando la Gran Bretagna in diversi modi, fino all'attacco giapponese a [[Pearl Harbor]] nel dicembre del 1941. Una volta entrati in guerra, tuttavia, diedero un contributo significativo sia sul fronte europeo che in quello del Pacifico. Alla fine del 1942, gli Alleati lanciarono sbarchi via mare in [[Marocco]] e [[Tunisia]], e all'inizio del 1943 sia gli italiani che i tedeschi furono cacciati dal Nord Africa. Poi, a metà del 1943, gli Alleati invasero prima la [[Sicilia]] e poi l'Italia continentale. Quest'invasione portò alla caduta di Mussolini e al suo arresto, ma fu liberato da un'incursione di commando nazisti e messo a capo di uno stato fantoccio nell'Italia settentrionale, combattendo al fianco dell'Asse fino al 1945. [[File:Omaha_Beach_2008_PD_25.JPG|miniatura|Omaha Beach, uno dei luoghi in cui sbarcarono le forze alleate]] Nonostante le pressanti richieste sovietiche di aprire subito un "secondo fronte", non ci furono combattimenti di terra, a parte alcune incursioni di commando, nell'Europa nord-occidentale dalla metà del 1940 alla metà del 1944. Dal 1939, la RAF britannica bombardò intensamente la Germania e, dopo l'ingresso degli Stati Uniti in guerra nel 1942, il lavoro fu diviso: l'USAF attaccava di giorno, mentre la RAF e le altre forze aeree del Commonwealth attaccavano di notte. In alcune città, in particolare [[Amburgo]] e [[Dresda]], i due gruppi bombardarono ininterrottamente per diversi giorni, creando una tempesta di fuoco (con fiamme che si innalzavano per quasi 500 metri e a livello del suolo erano così calde da fondere il vetro) che distrusse quasi completamente le città. Dopo la guerra, Sir Arthur Harris, comandante del Bomber Command, e Churchill furono aspramente criticati per queste incursioni, ma altri sostennero che fossero necessarie e giustificate. Poi, nel giugno del 1944, gli Alleati occidentali effettuarono il più grande sbarco anfibio della storia, partendo dal Regno Unito e sbarcando nella regione francese della [[Normandia]] (vedi [[Spiagge del D-Day|spiagge del D-Day]]). I tedeschi stavano già perdendo terreno contro i sovietici sul fronte orientale ed erano pesantemente bombardati. Dal D-Day in poi, persero terreno anche nel nord-ovest. [[File:Raising_a_flag_over_the_Reichstag_2.jpg|miniatura|Soldato sovietico che regge una bandiera durante la capitolazione della Germania nazista durante la Seconda Guerra Mondiale.]] Le forze sovietiche raggiunsero Berlino il 16 aprile 1945, dando inizio alla battaglia di Berlino, che durò fino a quando l'intera città cadde sotto il controllo sovietico il 2 maggio. Hitler si suicidò a Berlino il 30 aprile 1945. La guerra in Europa terminò con la resa incondizionata della Germania il 7 maggio 1945. A partire da ben prima dello scoppio della guerra e fino alla resa tedesca, i nazisti perpetrarono l'[[Ricordo dell’olocausto|Olocausto]], una campagna per sterminare ebrei, slavi e altre razze considerate inferiori e nemiche del regime nazista. Molte persone, in particolare provenienti dagli [[Stati baltici]], dall'[[Ucraina]], dalla [[Bielorussia]], dalla [[Slovacchia]] e dalla [[Croazia]], collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui un virulento antisemitismo e il risentimento verso i russi, derivante da oltre un secolo di dominio imperiale russo e sovietico. === Conseguenze === Successivamente, alcuni leader politici e militari tedeschi furono incriminati per crimini di guerra nei processi di [[Norimberga]]; molti ricevettero condanne al carcere e alcuni furono giustiziati. Tuttavia, alcuni nazisti di alto rango riuscirono a fuggire negli ultimi giorni di guerra o a nascondersi dagli Alleati, mentre altri si suicidarono, tra cui Hitler stesso, Himmler e Göring. Altri nazisti furono assolti, condannati a pene detentive o non furono mai processati, e alcuni criminali di guerra ricevettero solo pene simboliche. Alcuni ex nazisti intrapresero in seguito brillanti carriere nell'esercito, nel governo, nella pubblica amministrazione o nella magistratura tedesca. Mentre ciò accadeva in entrambi gli stati tedeschi, la ''Stasi'' della Germania dell'Est, che aveva accesso parziale agli archivi bellici sovietici e tedeschi, diffuse deliberatamente informazioni compromettenti sui crimini nazisti commessi da alti funzionari politici tedeschi a fini propagandistici. Le minoranze di lingua tedesca nei paesi limitrofi come [[Polonia]], [[Cecoslovacchia]], [[Ungheria]], [[Romania]], [[Paesi Bassi]] e Unione Sovietica furono viste con sospetto dalla popolazione locale dopo l'occupazione nazista, in parte a causa dell'alto livello di sostegno al regime nazista tra di loro. Successivamente, molti furono espulsi in Germania negli anni immediatamente successivi alla guerra. I rifugiati espulsi si integrarono nella società tedesca, ma molti formarono una fazione revanscista e politicamente di destra, spesso guidata da vecchi nazisti. L'allontanamento dei rifugiati dai socialdemocratici a causa della politica di riavvicinamento di Willy Brandt e del riconoscimento del confine dell'Oder Neiße portò a un voto di sfiducia e a elezioni anticipate nel 1972. [[File:Treblinka_Memorial_05.jpg|miniatura|Monumento commemorativo presso il sito del campo di sterminio di Treblinka.]] Durante la guerra, la Germania nazista e altre nazioni dell'Asse condussero una campagna di internamento, lavoro forzato, esperimenti disumani su soggetti umani prigionieri che di solito si concludevano con la loro uccisione, e veri e propri stermini di massa, oggi noti come Olocausto. I campi di concentramento e altri resti di questi crimini contro l'umanità sono descritti nell'articolo sulla [[Memoria dell'Olocausto|memoria dell'Olocausto]]. Poiché gli Alleati occidentali temevano che i dati finissero nelle mani dell'Unione Sovietica, molti degli scienziati nazisti che avevano condotto gli esperimenti sugli esseri umani ottennero l'immunità penale e furono reinsediati negli Stati Uniti, dove molti intrapresero carriere di successo nell'industria e nel mondo accademico. La composizione demografica dell'Europa cambiò radicalmente dopo la guerra, poiché la maggior parte degli ebrei europei fu sterminata dai nazisti, mentre la maggior parte dei sopravvissuti fuggì dall'Europa verso [[Israele]] o gli Stati Uniti negli anni successivi al conflitto. Oggi, le uniche comunità ebraiche che conservano ancora un numero significativo di membri rispetto al periodo prebellico sono quelle in [[Russia]] e nel [[Regno Unito]], che riuscirono a evitare l'occupazione nazista. Tuttavia, l'inizio del conflitto arabo-israeliano e le conseguenti purghe antiebraiche portarono a un massiccio esodo di ebrei dai paesi musulmani, molti dei quali provenienti dalle ex colonie francesi del Nord Africa, [[Tunisia]], [[Algeria]] e [[Marocco]], si stabilirono in Francia e vi ricostituirono la comunità ebraica. La Germania, nel frattempo, ha di nuovo una comunità ebraica, cresciuta in parte grazie all'immigrazione proveniente dall'ex Unione Sovietica e persino da Israele a partire dagli anni '90. Inoltre, molti tedeschi che avevano vissuto per generazioni in luoghi come la Prussia orientale o la [[Slesia]] sarebbero fuggiti verso ovest subito dopo la fine della guerra, nell'attuale Germania, e le loro terre, annesse alla Polonia o all'Unione Sovietica, sarebbero state ripopolate da polacchi o russi. [[File:German-Russian_Museum_Berlin-Karlshorst.jpg|miniatura|L'attuale Museo tedesco-russo di Karlshorst, a Berlino. In questo edificio fu firmata la resa incondizionata della Germania.]] La Germania stessa (escluse le aree perse a favore della Polonia e dell'Unione Sovietica) fu divisa in quattro zone di occupazione, occupate rispettivamente da Stati Uniti, Regno Unito, Francia e Unione Sovietica. Anche la città di Berlino, situata interamente nella zona sovietica, fu divisa secondo linee simili. Le zone americana, britannica e francese furono gradualmente unite per formare la Germania Ovest capitalista tra il 1946 e il 1949, mentre la zona sovietica divenne la Germania Est comunista. Berlino Ovest divenne ''de facto'' un'exclave della Germania Ovest, nonostante si trovasse interamente all'interno della zona sovietica, e il Muro di Berlino fu costruito per impedire ai tedeschi dell'Est di disertare verso l'Ovest attraverso Berlino Ovest. Questa situazione durò fino al 1990, quando il regime comunista nella Germania Est cadde e la Germania fu riunificata come nazione. Anche l'Austria fu divisa in quattro zone di occupazione, con [[Vienna]] anch'essa divisa, ma le annessioni naziste dei sobborghi circostanti furono annullate. Tuttavia, nel 1955 l'Austria era riuscita a convincere i sovietici e gli Alleati occidentali a ritirare le loro forze di occupazione in cambio della promessa di perpetua neutralità e di non formare alcun tipo di unione con la Germania. Vienna divenne in seguito la sede di numerose organizzazioni internazionali e una città di spie, ma molti nazisti austriaci di alto rango sfuggirono al processo. La maggior parte delle vittime della guerra e del dopoguerra furono giovani uomini. Ciò causò una carenza di uomini, che persistette fino all'inizio del XXI secolo nell'ex Unione Sovietica. Mentre i tassi di natalità furono soppressi durante la guerra, la numerosa generazione nata alla fine degli anni '40 divenne nota come " ''Baby Boomers"'', che si affermò come generazione dominante nella controcultura degli anni '60 e '70. Il calo dei tassi di natalità degli anni '60, spesso attribuito all'effetto della contraccezione moderna e al cambiamento degli atteggiamenti nei confronti della sessualità, fu ulteriormente aggravato dal fatto che molti potenziali genitori non erano nati durante la guerra. Nei decenni successivi, l'Europa fu divisa tra due blocchi di potere in un conflitto latente noto come [[Guerra fredda]], che si concluse con le rivoluzioni nell'[[Europa orientale]] tra la fine degli anni '80 e l'inizio degli anni '90. === Eredità === Le guerre hanno solitamente aperto la strada all'utilizzo dei mass media: la stampa nella [[Guerra dei Trent'anni]], la telegrafia e la fotografia nella [[Guerra civile americana]] e la radio nella [[Prima guerra mondiale]]. La [[Seconda guerra mondiale]] fu la guerra del cinema e, sebbene la pellicola esistesse già dall'inizio del secolo, venne utilizzata su una scala mai vista prima, per cinegiornali, propaganda, intrattenimento e istruzione, sfruttando nuove tecnologie come il sonoro, il colore, la musica di sottofondo, l'animazione e persino la televisione. Gli archivi cinematografici della guerra sono enormi e alcuni film di guerra, inclusi i documentari, sono epici capolavori, sebbene la selezione sia disomogenea e parziale. Gran parte della produzione cinematografica tedesca durante l'era nazista servì a scopi propagandistici di qualche tipo, ma la maggior parte era (almeno in apparenza) intrattenimento di evasione; tuttavia, con pochissime eccezioni, i film di quell'epoca vengono raramente proiettati in Germania e, se lo sono, spesso sono preceduti da un'introduzione che ne spiega il contesto storico. Nel frattempo, i film alleati di quel periodo, anche quelli di propaganda bellica, sono ancora apprezzati per il loro valore artistico, anche negli ex paesi dell'Asse. La guerra è stata anche lo sfondo di troppi libri, documentari e drammi storici per poter fare una selezione rappresentativa. A seguito della guerra, la svastica si è indissolubilmente legata al nazismo e all'odio antiebraico in Europa e nelle Americhe, al punto che il suo utilizzo storico in gran parte del mondo come antico simbolo di divinità, benessere e prosperità è ormai in gran parte dimenticato, fatta eccezione per l'Asia, dove continua ad avere connotazioni positive tra buddisti, indù e giainisti. == Siti == {{quote|We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.|author=UK Prime Minister Winston Churchill, 4 June 1940}} In tutta Europa e nel Nord Africa si trovano monumenti minori e mostre in musei locali che potrebbero valere la pena di essere visitati. Questa sezione non ha la pretesa di essere esaustiva; ci limitiamo a elencare alcuni dei più importanti. <mapframe align="right" height="400" image="" latitude="50" longitude="15" show="mask,around,buy,city,do,event,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view,black,blue,brown,chocolate,forestgreen,gold,gray,grey,lime,magenta,maroon,mediumaquamarine,navy,red,royalblue,orange,silver,steelblue,teal,fuchsia,route1,route2,route3,route4,route5" text="<div class=&quot;magnify&quot; title=&quot;Enlarge map&quot;&gt;'&quot;`UNIQ--maplink-00000005-QINU`&quot;'</div&gt;Map of World War II in Europe" title="" url="" width="600" zoom="3"></mapframe> === Bielorussia === * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="54.335" longitude="27.945" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.945,54.335],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Khatyn Massacre site","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Sito del massacro di Khatyn'''Oblast' diMinsk , Bielorussia .&nbsp;Il sito dell'ex villaggio di Khatyn, completamente raso al suolo dai tedeschi invasori, che massacrarono quasi tutti gli abitanti, lasciando solo sei sopravvissuti. Oggi, sul sito sorge un monumento commemorativo dedicato alle vittime del massacro.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q430700|alt=Massacro di Khatyn (Q430700) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Khatyn massacre (Q430700) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]" group="listing" latitude="53.8812" longitude="26.4425" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[26.4425,53.8812],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Naliboki Forest","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Foresta di Naliboki'''Nalibaki , Bielorussia .&nbsp;Il complesso di foreste primarie, situato sulla riva destra del fiume Neman, era un accampamento chiamato "Gerusalemme nel bosco", dove Tuvia Bielski e i suoi fratelli ebrei costruirono una comunità come rifugio per i partigiani, con l'obiettivo di salvare 1.200 ebrei sopravvissuti all'Olocausto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q645983|alt=Foresta di Naliboki (Q645983) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Naliboki forest (Q645983) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=53.8812,26.4425|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Belgio === * <bdi><maplink description="[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.797222" longitude="5.680833" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.680833,50.797222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Fort Eben-Emael","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Forte Eben-Emael'''&nbsp;( ''vicino a Maastricht'' ).&nbsp;Un forte belga "inespugnabile" risalente alla Seconda Guerra Mondiale. Il forte fu assalito dalle truppe aviotrasportate tedesche il 10 maggio 1940, costringendo i difensori alla resa e permettendo così ai tedeschi di aggirare le posizioni difensive belghe. Non è più in uso, ma è aperto al pubblico in alcuni fine settimana.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Fort_%C3%89ben-%C3%89mael|alt=Forte Ében-Émael su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Fort Ében-Émael on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q947912|alt=Forte Eben-Emael (Q947912) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Fort Eben-Emael (Q947912) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.547431" longitude="5.465431" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.465431,50.547431],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Ardennes American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano delle Ardenne della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Neupré'' ).&nbsp;Questo memoriale commemora i soldati americani caduti nell'Europa settentrionale durante la Seconda Guerra Mondiale. La cappella contiene mappe e bassorilievi che raffigurano le campagne militari nella regione.Gratuito . ( aggiornato a marzo 2015  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Ardennes_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Ardennes American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q638977|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne (Q638977) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Ardennes American Cemetery and Memorial (Q638977) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.547431,5.465431|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69694" longitude="5.89972" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.89972,50.69694],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Henri-Chapelle'' ).&nbsp;Il cimitero è il luogo di riposo finale di 7.987 militari americani caduti durante l'avanzata in Germania, molti dei quali nella Battaglia delle Ardenne. Un monumento reca incisi i nomi di 450 americani i cui resti non sono mai stati ritrovati o identificati. All'interno del cimitero si trovano un museo e una cappella.Gratuito . ( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Henri-Chapelle_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1605663|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle (Q1605663) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial (Q1605663) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69694,5.89972|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> === Canada === Sebbene non si siano svolti combattimenti sul suolo canadese, il Canada partecipò attivamente alla guerra. La marina e la marina mercantile canadesi ebbero un ruolo importante nella battaglia dell'Atlantico, mentre le forze aeree e terrestri combatterono principalmente sul fronte europeo. Durante lo sbarco in Normandia , una delle cinque spiagge era canadese. La seconda guerra mondiale fu il conflitto più recente in cui il Canada adottò la coscrizione obbligatoria. * <bdi><maplink description="[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.417222" longitude="-75.717222" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.717222,45.417222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese della guerra''', Ottawa .&nbsp;Il principale museo di storia militare del Canada, con esposizioni che commemorano l'impegno delle truppe canadesi in varie guerre e missioni di pace, comprese entrambe le guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canadian_War_Museum|alt=Museo canadese della guerra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canadian War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1032442|alt=Museo canadese della guerra (Q1032442) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canadian War Museum (Q1032442) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato agosto 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.4577" longitude="-75.6429" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.6429,45.4577],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian Aviation and Space Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese dell'aviazione e dello spazio''', Ottawa .&nbsp;Questo museo ospita aerei risalenti a entrambe le guerre mondiali. Durante la Seconda Guerra Mondiale, molti degli aerei britannici furono costruiti in Canada.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canada_Aviation_and_Space_Museum|alt=Museo dell'aviazione e dello spazio del Canada su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canada Aviation and Space Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1031932|alt=Museo canadese dell'aviazione e dello spazio (Q1031932) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canada Aviation and Space Museum (Q1031932) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.8547" longitude="-78.8843" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-78.8843,43.8547],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Camp X","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Campo X'''&nbsp;( Intrepid Park ) ( ''vicino a Oshawa'' ).&nbsp;Si trattava di una scuola di addestramento segreta per spie e sabotatori. Addestrava persone per molti movimenti di resistenza europei e agenti per l'OSS americano, che in seguito si trasformò nella CIA. Oggi è chiamata "Intrepid Park" in onore di Sir William Stephenson, un canadese che dirigeva i servizi segreti britannici nell'emisfero occidentale e il cui nome in codice era Intrepid. Oggi gli edifici non esistono più, ma rimane un monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Camp_X|alt=Campo X su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Camp X on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q18369770|alt=Campo X (Q18369770) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Camp X (Q18369770) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Due città canadesi &#x2013;&nbsp;Gander , Terranova, e Goose Bay , Labrador &#x2013; nacquero come scali di rifornimento per i voli transatlantici, in un'epoca in cui gli aerei non avevano l'autonomia necessaria per i voli diretti. Entrambe furono importanti durante la guerra per il trasporto di aerei dalle fabbriche americane e canadesi all'Europa. Oggi sono solo piccole città con aeroporti sorprendentemente grandi; entrambe sono ancora basi aeree della Royal Canadian Air Force (RCAF). Gander era una base per le pattuglie antisommergibile, oltre che uno scalo di rifornimento, e ospita monumenti commemorativi sia per le vittime della Seconda Guerra Mondiale sia per le centinaia di militari americani morti nello schianto del loro aereo al decollo nel 1985. === Repubblica Ceca === Con l'incombere della minaccia della Germania nazista, la Cecoslovacchia costruì un sistema di '''fortificazioni di confine''' tra il 1935 e il 1938. In seguito al Trattato di Monaco del 1938, l'esercito rinunciò alla resistenza e abbandonò la linea difensiva. Il sistema di fortificazioni è in gran parte ben conservato ed è visitabile in diverse località. [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|miniatura|Il sito commemorativo di Lidice]] * <bdi><maplink description="[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.196835" longitude="16.515246" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.515246,50.196835],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hanička artillery fortress","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Fortezza di artiglieria di Hanička'''&nbsp;( Tvrz Hanička ) ( ''Boemia orientale'' ), tvrzhanicka@seznam.cz .&nbsp;Negli anni '70, si prevedeva di ricostruire Hanička come bunker antiatomico e i lavori di costruzione si protrassero fino al 1993, senza però essere mai completati. È possibile partecipare a una visita guidata di alcune delle strutture. Il percorso didattico "Fortificazioni di Rokytnice e dintorni" attraversa l'area del museo e fornisce informazioni sulle fortificazioni e sulla loro storia in ceco, polacco e inglese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3509608|alt=Hanička (Q3509608) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hanička (Q3509608) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.196835,16.515246|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica)</bdi> * Nel 1942, i villaggi di '''Lidice''' e '''Ležáky''' furono distrutti dalle forze naziste tedesche in una brutale rappresaglia per l'assassinio di Reinhard Heydrich, ''Reichsprotektor ad interim'' del Protettorato. Gli abitanti furono massacrati; gli uomini furono fucilati, le donne deportate nei campi di concentramento o uccise e i bambini gassati o affidati a famiglie tedesche per essere germanizzati. I monumenti commemorativi delle vittime civili raccontano la storia di questi crimini di guerra. ** <bdi><maplink description="[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.144317" longitude="14.199473" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[14.199473,50.144317],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Lidice memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''memoriale di Lidice'''&nbsp;( ''Distretto di Praga Ovest'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Lidice_Memorial|alt=Memoriale di Lidice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Lidice Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16932691|alt=Memoriale di Lidice (Q16932691) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Lidice Memorial (Q16932691) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.144317,14.199473|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> ** <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="49.8325" longitude="15.900278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[15.900278,49.8325],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Ležáky memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Memoriale di Ležáky''' ( ''vicino a Pardubice'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.8325,15.900278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> === Francia === Questi sono elencati in ordine cronologico: [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|miniatura|Parata degli Alleati dopo la liberazione di Parigi]] * <bdi><maplink description="[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]" group="listing" latitude="51.037778" longitude="2.376389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[2.376389,51.037778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dunkirk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]"}}</maplink> '''Dunkerque&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.ville-dunkerque.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una cittadina costiera francese nella regione del Pas-de-Calais . Quando i tedeschi invasero la Francia nel 1940, una grande forza alleata, composta principalmente da soldati britannici ma anche canadesi, belgi e francesi, fu accerchiata nella regione di Dunkerque. Oltre 300.000 uomini furono evacuati in Gran Bretagna, molti dei quali da volontari che utilizzarono qualsiasi mezzo, dalle barche da pesca alle imbarcazioni da diporto, nonostante gli strenui sforzi tedeschi per impedire l'evacuazione. Una parte del cimitero cittadino è riservata alle tombe dei soldati del Commonwealth caduti in battaglia, e in quella sezione del cimitero si trova un monumento che commemora 4.000 soldati del Commonwealth caduti in battaglia ma di cui non si conosce il luogo di sepoltura.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dunkirk|alt=Dunkerque qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dunkirk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dunkirk|alt=Dunkerque su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dunkirk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q45797|alt=Dunkerque (Q45797) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dunkirk (Q45797) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.037778,2.376389|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.921667" longitude="1.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.077778,49.921667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dieppe]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Dieppe&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.dieppe.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una città costiera che fu bersaglio di un grande raid di commando &#x2013; oltre 6.000 uomini, per lo più canadesi &#x2013; nel 1942.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dieppe|alt=Dieppe qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dieppe here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dieppe|alt=Dieppe su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dieppe on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q183557|alt=Dieppe (Q183557) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dieppe (Q183557) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.921667,1.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="47.273" longitude="-2.202" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.202,47.273],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Saint-Nazaire]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Saint-Nazaire''' ( ''Paesi della Loira'' ).&nbsp;Questa cittadina costiera alla foce della Loira possiede l'unico bacino di carenaggio sulla costa atlantica francese abbastanza grande da ospitare navi da guerra. Gli inglesi lo distrussero nel 1942 speronandolo con un vecchio cacciatorpediniere carico di esplosivo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=47.273,-2.202|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.333333" longitude="-0.566944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.566944,49.333333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[D-Day beaches]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Spiagge del D-Day'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Il D-Day fu il 6 giugno 1944, data del massiccio sbarco anfibio alleato sulle spiagge della Normandia, noto anche come Operazione Overlord. Può essere considerato il punto di non ritorno decisivo della guerra, sebbene a quel punto la guerra fosse già persa per l'Asse sul fronte orientale e sul fronte occidentale avesse già perso il Nord Africa e l'Italia. Le imponenti difese tedesche furono sopraffatte dall'abile pianificazione, dalle risorse umane e dalla tecnologia degli Alleati, e meno di un anno dopo la Germania si arrese. Il generale americano Dwight D. Eisenhower si affermò come il principale stratega dello sbarco in Normandia, un ruolo che lo avrebbe poi portato alla presidenza nelle elezioni del 1952. L'articolo tratta non solo dello sbarco in sé, ma anche dell'intera campagna in Normandia , che si protrasse fino ad agosto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Normandy_landings|alt=Sbarco in Normandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Normandy landings on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16470|alt=Sbarco in Normandia (Q16470) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Normandy landings (Q16470) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.333333,-0.566944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]" group="listing" latitude="48.897222" longitude="-0.1975" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.1975,48.897222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Falaise]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Falaise'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Teatro di una grande battaglia poco dopo lo sbarco in Normandia, dove le forze alleate tagliarono l'ultima via di fuga a un contingente tedesco quasi completamente accerchiato. Oggi è una città restaurata.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Falaise|alt=Falaise qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Falaise here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Falaise,_Calvados|alt=Falaise, Calvados su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Falaise, Calvados on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q193306|alt=Falaise (Q193306) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Falaise (Q193306) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.897222,-0.1975|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]" group="listing" latitude="49.4275" longitude="-1.33" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.33,49.4275],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Neuville-au-Plain","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Neuville-au-Plain'''&nbsp;( ''Bassa Normandia'' ).&nbsp;Nel giugno del 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, Neuville fu teatro di un'imboscata tra truppe tedesche ed elementi del 505° Reggimento di Fanteria e dell'82ª Divisione Aviotrasportata. Dopo la conquista del comune, 42 uomini furono lasciati a difenderlo. Lo scontro fu il soggetto principale del film ''Salvate il soldato Ryan'' del 1998 .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Neuville-au-Plain|alt=Neuville-au-Plain su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Neuville-au-Plain on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q630167|alt=Neuville-au-Plain (Q630167) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Neuville-au-Plain (Q630167) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.4275,-1.33|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.928" longitude="1.041" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.041,45.928],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Oradour-sur-Glane]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Oradour-sur-Glane'''.&nbsp;Un villaggio francese raso al suolo e incendiato dai tedeschi nel 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, con la sua popolazione civile sterminata per vendicare la resistenza. Ora è una città fantasma .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Oradour-sur-Glane_massacre|alt=Massacro di Oradour-sur-Glane su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Oradour-sur-Glane massacre on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q836897|alt=massacro di Oradour-sur-Glane (Q836897) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|massacre of Oradour-sur-Glane (Q836897) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.928,1.041|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Germania === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_Führerbunker.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_F%C3%BChrerbunker.jpg|miniatura|Vista attuale del luogo in cui sorgeva il bunker di Hitler (il ''Führerbunker'' ) a Berlino.]] Poiché Hitler combatté la guerra fino all'ultimo respiro (continuando a combattere anche quando ogni possibilità di vittoria militare era svanita) e le innovazioni militari (in particolare i bombardieri) resero questa guerra molto più distruttiva della precedente , soprattutto per la Germania, quasi nessun luogo importante durante l'era nazista rimase indenne dal conflitto. * Diverse città antiche furono gravemente bombardate e in alcuni luoghi rimangono ancora monumenti a ricordo di quell'evento, così come "montagne" formate da detriti. * <bdi><maplink description="[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.516667" longitude="13.383333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.383333,52.516667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Berlin]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Berlino&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.berlin.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La capitale della Germania, conquistata dall'Armata Rossa nell'aprile del 1945. Al suo interno si trova la ''Topografia del Terrore'' , che illustra la posizione di ciascun ufficio nazista e il suo ruolo nell'apparato bellico e criminale. Per evitare che diventasse un santuario del nazismo, il governo tedesco del dopoguerra ne sigilò gli ingressi ''e''demolì tutte le strutture in superficie; oggi non resta che un campo vuoto e un cartello che ne descrive la storia.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Berlin|alt=Berlino qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Berlin here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Berlin|alt=Berlino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Berlin on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q64|alt=Berlino (Q64) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Berlin (Q64) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.516667,13.383333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.1825" longitude="7.885278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[7.885278,54.1825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Heligoland]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Helgoland&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.helgoland.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Quest'isola porta ancora i segni di una delle più grandi esplosioni non nucleari mai avvenute. L'evento si verificò poco dopo la guerra: gli inglesi tentarono di far saltare in aria l'isola, che durante il conflitto era stata utilizzata come installazione militare. Anche diverse altre isole della Frisia orientale e settentrionale furono impiegate militarmente dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Heligoland|alt=Helgoland qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Heligoland here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Heligoland|alt=Helgoland su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Heligoland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3038|alt=Helgoland (Q3038) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Heligoland (Q3038) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.1825,7.885278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.452778" longitude="11.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.077778,49.452778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Nuremberg]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Norimberga&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.nuernberg.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Noto per i raduni del partito nazista. Dopo la guerra, gli Alleati vi tennero i processi di Norimberga contro i leader nazisti. L'area dei raduni (ora fortunatamente ''priva'' di svastiche) è stata parzialmente trasformata in un museo, ma il complesso è così vasto che viene utilizzato anche per numerosi altri scopi, tra cui – forse ironicamente – partite di football americano e concerti rock. Un ristorante Burger Kingsi trova anche in un edificio costruito per qualche motivo durante il periodo in cui il luogo era adibito ai raduni.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Nuremberg|alt=Norimberga qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Nuremberg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Nuremberg|alt=Norimberga su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Nuremberg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2090|alt=Norimberga (Q2090) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Nuremberg (Q2090) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.452778,11.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.143" longitude="13.794" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.794,54.143],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Peenemünde]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Peenemünde'''.&nbsp;Il sito in cui Wernher von Braun (in seguito figura di spicco della NASA) e i suoi scienziati svilupparono e costruirono i primi razzi V-2 (Agregat 4) (uno dei quali è esposto al ''Deutsches Museum'' di Monaco ) destinati ai lanci verso Londra e successivamente verso Anversa.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Peenem%C3%BCnde_Army_Research_Center|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Peenemünde Army Research Center on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q897509|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde (Q897509) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Peenemünde Army Research Center (Q897509) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.143,13.794|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * Negli ultimi anni di guerra, molte industrie considerate "di importanza strategica" furono trasferite sottoterra. Uno dei più famigerati è il campo di lavoro forzato di Dora Mittelbau, vicino a Nordhausen , dove venivano costruiti i razzi V-2. Il sito è stato trasformato in un museo che mostra le orribili condizioni di lavoro (morirono più persone durante la costruzione dei razzi che durante il loro effettivo utilizzo). === Italia === * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="41.4555" longitude="12.62315" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.62315,41.4555],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anzio Beachhead Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo della Testa di Ponte di Anzio''' , Anzio .&nbsp;Nello stesso edificio si trova il '''Museo Archeologico''' .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.4555,12.62315|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]" group="see" latitude="41.493842" longitude="13.805867" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.805867,41.493842],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Monte Cassino]] War Graves","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Monte Cassino War Graves'''.&nbsp;Il cimitero di guerra del Commonwealth è un'area ben tenuta con una magnifica vista sul monastero di Montecassino. I cimiteri francese e italiano si trovano sulla Highway 6 nella valle del Liri. C'è un suggestivo cimitero polacco vicino al campo di battaglia, facilmente visibile dal monastero. Il cimitero tedesco si trova a circa 3 km a nord di Cassino, nella valle del Rapido. I caduti americani non sono sepolti qui, ma a Nettuno-Anzio .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Monte_Cassino_Polish_war_cemetery|alt=Cimitero di guerra polacco di Montecassino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Monte Cassino Polish war cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q764169|alt=Cimitero polacco a Monte Cassino (Q764169) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Polish Cemetery at Monte Cassino (Q764169) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.493842,13.805867|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2017  |  modifica )</bdi> === Paesi Bassi === * Rotterdam fu bombardata dalla Germania anche dopo la resa del governo olandese. * <bdi><maplink description="[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.375147" longitude="4.88404" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[4.88404,52.375147],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anne Frank House","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Casa di Anna Frank'''&nbsp;( Anne Frankhuis ) ( ''Amsterdam'' ).&nbsp;La casa dove la giovane ebrea Anna Frank scrisse il suo diario mentre si nascondeva con la sua famiglia dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Anne_Frank_House|alt=Casa di Anna Frank su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Anne Frank House on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q165366|alt=Casa di Anna Frank (Q165366) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Anne Frank House (Q165366) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.375147,4.88404|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="51.5031" longitude="3.705" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[3.705,51.5031],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Walcheren Causeway","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Strada rialzata di Walcheren''' ( ''Walcheren'' ).&nbsp;Una stretta lingua di terra che costituiva l'unico collegamento terrestre tra Walcheren e South Beveland, formata da un argine circondato da distese fangose ​​soggette alle maree. Tuttavia, alla fine del 1944, divenne teatro di una battaglia di tre giorni quando le forze canadesi assaltarono la lingua di terra per stabilire una testa di ponte sulle difese costiere tedesche.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5031,3.705|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Polonia === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|miniatura|I resti della Tana del Lupo]] La Polonia ha registrato un numero sproporzionatamente elevato di morti civili, principalmente a causa dell'invasione sia sovietica che tedesca nella fase iniziale della guerra, con entrambe le potenze che cercavano di "rimodellare" la propria parte del paese secondo i propri desideri, il che in pratica significava uccidere i membri di tutti i gruppi che avrebbero potuto potenzialmente resistere all'occupazione, come intellettuali, politici, sacerdoti cattolici e alti ufficiali militari. Poiché la Polonia aveva una comunità ebraica numerosa e fiorente, fu anche particolarmente colpita dalla Shoah, con i polacchi che sia aiutarono i crimini nazisti sia aiutarono gli ebrei a fuggire. La Polonia fu l'unico paese in cui aiutare gli ebrei era esplicitamente punito con la morte e la resistenza polacca rispose rendendo punibile con la morte anche il tradimento degli ebrei. Vedi Memoria dell'Olocausto#Polonia . * <bdi><maplink description="[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.035833" longitude="19.178333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[19.178333,50.035833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Auschwitz-Birkenau]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Auschwitz-Birkenau&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.auschwitz.org/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( ''A Oświęcim , 60 km a ovest di Cracovia.'' ).&nbsp;Il più grande e famigerato campo di concentramento nazista, nonché sito patrimonio mondiale dell'UNESCO . Comprendeva sia una sezione di lavoro forzato che un campo di sterminio. Più di un milione di prigionieri morirono qui prima della sua liberazione da parte dei sovietici nel gennaio del 1945.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Auschwitz-Birkenau|alt=Auschwitz-Birkenau qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Auschwitz-Birkenau here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Auschwitz_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Auschwitz su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Auschwitz concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7341|alt=Auschwitz (Q7341) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Auschwitz (Q7341) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.035833,19.178333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.366667" longitude="18.633333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.633333,54.366667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Gdańsk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Danzica&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.gdansk.pl/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La guerra iniziò con una disputa su Danzica (nome tedesco: Danzig), deliberatamente esacerbata da Hitler. Danzica era all'epoca una "città libera", indipendente sia dalla Polonia che dalla Germania, e contava molti residenti di lingua tedesca, ma la proposta di costruzione di un'autostrada dalla Germania a Danzica avrebbe chiaramente invaso il territorio sovrano polacco. La Polonia era alleata del Regno Unito, sede di un potente impero, e questa alleanza avrebbe portato le nazioni del Commonwealth britannico in guerra. Danzica fa ora parte della Polonia ed è stata la città natale del movimento sindacale Solidarność durante la Guerra Fredda . La città possiede un moderno e imponente Museo della Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Gda%C5%84sk|alt=Danzica qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Gdańsk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Gda%C5%84sk|alt=Danzica su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Gdańsk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1792|alt=Danzica (Q1792) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Gdańsk (Q1792) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.366667,18.633333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato agosto 2019  |  modifica )</bdi> * <maplink description="" group="listing" latitude="54.07923" longitude="21.49312" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[21.49312,54.07923],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Wolf's Lair","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La Tana del Lupo''' (in tedesco: Wolfsschanze), vicino a Kętrzyn (in tedesco: Rastenburg), era il quartier generale militare tedesco dove Hitler risiedette per gran parte della Seconda Guerra Mondiale. Fu qui che ebbe luogo il fallito attentato alla vita di Hitler il 20 luglio 1944. * <bdi><maplink description="[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.2025" longitude="20.986667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.986667,52.2025],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Soviet Military Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero militare sovietico'''Varsavia .​&nbsp;Luogo di sepoltura di oltre 21.000 soldati sovietici morti combattendo contro i tedeschi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Soviet_Military_Cemetery,_Warsaw|alt=Cimitero militare sovietico di Varsavia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Soviet Military Cemetery, Warsaw on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1572695|alt=Cimitero militare sovietico (Q1572695) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Soviet Military Cemetery (Q1572695) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Nel massacro della Volinia, avvenuto nell'attuale zona di confine tra Ucraina e Polonia tra il 1943 e il 1945, fino a 100.000 polacchi furono massacrati dai nazionalisti ucraini, e questo episodio continua a essere un importante motivo di attrito nelle altrimenti amichevoli relazioni diplomatiche tra Ucraina e Polonia. === Russia === L'Unione Sovietica e la Germania nazista firmarono il Patto Molotov-Ribbentrop nel 1939 e mantennero rapporti di cauta amicizia per alcuni anni; l'Unione Sovietica arrivò persino ad annettere una parte della Polonia, con il permesso della Germania, nel settembre del 1939. Tuttavia, la Germania ruppe il patto invadendo l'Unione Sovietica il 22 giugno 1941 (Operazione Barbarossa). Il nome russo della Seconda Guerra Mondiale si traduce come "Grande Guerra Patriottica". L'Unione Sovietica sopportò il peso maggiore dei combattimenti e registrò più morti (sia civili che militari) in questa guerra di qualsiasi altro paese; solo la Cina si avvicinò a tale cifra. I nazisti consideravano gli slavi una razza inferiore e condussero una guerra di sterminio sul fronte orientale per far posto al ''Lebensraum'' (spazio vitale) per la "razza ariana" (ovvero i tedeschi di etnia). Quando costretti alla ritirata, come spesso accadeva all'inizio, i sovietici adottarono la tattica della "terra bruciata", bruciando i raccolti nei campi e distruggendo tutto ciò che poteva essere utile al nemico. Sebbene i tedeschi avessero ottenuto rapidi successi territoriali nelle fasi iniziali della guerra, i soldati tedeschi non erano preparati alla brutalità degli inverni russi, e i sovietici seppero sfruttare questa situazione a proprio vantaggio per contrattaccare. Sul fronte orientale, i prigionieri di guerra di entrambi gli schieramenti furono trattati in modo orribile e talvolta i prigionieri di guerra sovietici sopravvissuti venivano considerati "traditori", poiché si riteneva impossibile che fossero sopravvissuti a condizioni disumane senza commettere "tradimento". Un gran numero di cittadini sovietici, soprattutto provenienti dall'Ucraina , dagli Stati baltici e dalla Bielorussia , collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui l'elevato rischio di morte come prigionieri di guerra sovietici, l'ostilità verso l'Unione Sovietica o i russi e un virulento antisemitismo. Alcuni dei "volontari" delle SS tra i prigionieri di guerra sovietici furono impiegati per fucilare gli ebrei e come guardie nei campi di sterminio. Ogni anno, il 9 maggio, le principali città russe organizzano la Marcia '''del Reggimento Immortale''' nell'ambito delle celebrazioni per il Giorno della Vittoria, durante la quale i cittadini sfilano per le strade sventolando le foto di coloro che hanno combattuto in guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]" group="listing" latitude="55.730556" longitude="37.503889" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[37.503889,55.730556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Museum of the Great Patriotic War","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Grande Guerra Patriottica'''&nbsp;( ''Mosca'' ).&nbsp;Il principale museo russo dedicato allo sforzo bellico sovietico, con mostre che commemorano anche le vittime civili della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Museum_of_the_Great_Patriotic_War,_Moscow|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica, Mosca su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Museum of the Great Patriotic War, Moscow on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q190694|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica (Q190694) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Museum of the Great Patriotic War (Q190694) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]" group="listing" latitude="48.7" longitude="44.483333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[44.483333,48.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Stalingrad","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]"}}</maplink> '''Stalingrad'''&nbsp;( Volgograd ).&nbsp;Questa città, oggi chiamata Volgograd , fu teatro di una delle battaglie più lunghe (quasi sei mesi) e sanguinose (circa due milioni di vittime in totale) della storia. I russi persero 478.000 uomini tra morti e dispersi in questa singola battaglia, un numero superiore alle perdite subite da Regno Unito e Stati Uniti nell'intera guerra. La città era allora, come lo è ancora oggi, un importante snodo di trasporti e centro regionale. La quasi totale annientamento delle forze tedesche nella zona rappresentò il punto di svolta decisivo sul fronte orientale. In Russia e in Germania la battaglia è avvolta nel mito e, in occasione del 70° anniversario nel 2013, le autorità locali hanno ribattezzato la città Stalingrado per un giorno. Oggi è possibile ammirare le rovine di un vecchio mulino distrutto durante la battaglia, conservato nel suo stato di rovina come monito della ferocia dello scontro. Vi è anche una famosa statua colossale conosciuta come "La Madre Patria chiama", eretta in onore delle vittime e dei caduti della battaglia, con le tombe di numerosi soldati che persero la vita nello scontro situate proprio dietro il monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Volgograd|alt=Volgograd qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Volgograd here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Stalingrad|alt=Battaglia di Stalingrado su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Stalingrad on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q914|alt=Volgograd (Q914) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Volgograd (Q914) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.7,44.483333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]" group="listing" latitude="51.7" longitude="36.1" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[36.1,51.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Kursk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Kursk'''.&nbsp;La più grande battaglia di carri armati della storia &#x2013; 6.000 carri armati, 4.000 aerei e circa due milioni di soldati &#x2013; si combatté vicino a questa città nel luglio del 1943, quando l'Armata Rossa iniziò ad avanzare verso ovest dopo Stalingrado e i tedeschi tentarono, senza successo, di fermarla. Le perdite furono ingenti da entrambe le parti. La città ospita un museo dedicato a quella battaglia e un monumento commemorativo sul campo di battaglia stesso. '''Si può affermare che la guerra finì per la Germania con la sconfitta in questa battaglia''' ; le forze sovietiche mantennero l'iniziativa fino a Berlino e i tedeschi non si avvicinarono mai più così tanto a fermarle.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Kursk|alt=Battaglia di Kursk su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Kursk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q130861|alt=Battaglia di Kursk (Q130861) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Kursk (Q130861) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Prokhorovka''' .&nbsp;Durante il tragitto verso Kursk, l'Armata Rossa vinse una battaglia nei pressi di questa città. Nella cattedrale cittadina si trova un monumento commemorativo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Prokhorovka|alt=Battaglia di Prokhorovka su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Prokhorovka on Wikipedia]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]" group="listing" latitude="59.95" longitude="30.316667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.316667,59.95],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Leningrad]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Leningrado&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://gov.spb.ru/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( San Pietroburgo ).&nbsp;Una delle città più belle della Russia, sede del potere degli zar in epoca imperiale, chiamata San Pietroburgo in epoca zarista e di nuovo dal 1991. Durante la guerra, la città era conosciuta come Leningrado e fu teatro dell'assedio di Leningrado (8 settembre 1941 - 27 gennaio 1944), uno degli assedi più lunghi della storia, che causò innumerevoli morti, sia civili che militari, principalmente per fame. Sebbene i sovietici riuscirono infine a respingere i tedeschi, molti reperti storici furono saccheggiati o distrutti dai tedeschi durante la ritirata. Oggi, c'è il<maplink description="" group="listing" latitude="59.9969" longitude="30.4214" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.4214,59.9969],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Piskaryovskoye Memorial Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Il cimitero commemorativo di Piskaryovskoye''' , dove sono sepolte quasi 500.000 vittime dell'assedio di Leningrado, la maggior parte delle quali civili.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Saint Petersburg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Saint Petersburg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q656|alt=San Pietroburgo (Q656) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Saint Petersburg (Q656) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.95,30.316667|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="59.933333" longitude="30.333333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.333333,59.933333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Road of Life","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La strada della vita'''&nbsp;( Доро́га жи́зни ''Doroga zhizni'' ).&nbsp;Questo percorso, che attraversava il lago Ladoga su una strada di ghiaccio, rappresentava l'unica ancora di salvezza per gli abitanti di Leningrado/San Pietroburgo intrappolati nella loro città durante l'assedio di Leningrado. Proseguendo verso est dalla città, oltre Vsevolozhsk , arrivava al villaggio di Kokkorevo, sul lato occidentale del lago Ladoga . Qui, la strada di ghiaccio iniziava sul braccio meridionale del lago. Il ghiaccio era abbastanza spesso da consentire anche il transito di grandi quantità di rifornimenti, ma i forti venti che soffiavano dalla vasta distesa del lago (il più grande d'Europa) costituivano un problema. Un autista testimoniò: "Guidavamo con la portiera aperta, pronti a saltare... abbiamo perso alcuni camion". La strada di ghiaccio approdava nel villaggio di Kobona, sulla sponda orientale del lago , e proseguiva fino alla stazione ferroviaria di Voibokalo, prima di collegarsi alla rete ferroviaria nazionale. Lungo tutta la lunghezza della Strada della Vita, sia su terreno solido che in altre aree vicine, numerosi monumenti commemorano il percorso, tra cui il<maplink description="" group="listing" latitude="60.0774" longitude="31.0657" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[31.0657,60.0774],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Broken Circle","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Cerchio Spezzato''' (Разорванное кольцо''Razorvannoe kol'tso'' ) al 40° chilometro della strada, proprio sulla riva del lago vicino a Kokkorevo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Road_of_Life|alt=La strada della vita su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Road of Life on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q677447|alt=Strada della vita (Q677447) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Road of Life (Q677447) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.933333,30.333333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> Georgy Zhukov, il generale sovietico che comandò le truppe sia a Stalingrado che a Kursk, ha anche un museo vicino al luogo della sua prima grande vittoria, la disfatta sui giapponesi nella battaglia di Khalkhin Gol in Mongolia nel 1939. === Crimea === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|miniatura|Conferenza di Yalta con i "Tre Grandi". (Prima fila, da sinistra a destra) Il primo ministro britannico Winston Churchill, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il leader sovietico Joseph Stalin]] * <bdi><maplink description="[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]" group="listing" latitude="44.467778" longitude="34.143611" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[34.143611,44.467778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Livadia Palace","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Palazzo Livadia'''&nbsp;( ''Krichaea'' ).&nbsp;Yalta , residenza estiva degli zar , fu il luogo in cui si tenne la famosa '''Conferenza di Yalta,''' dal 4 all'11 febbraio 1945, in cui il leader sovietico Joseph Stalin, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il primo ministro britannico Winston Churchill si incontrarono per discutere di come ricostruire e riformare l'Europa dopo la guerra. Roosevelt soggiornò a palazzo durante il periodo della conferenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Livadia_Palace|alt=Palazzo di Livadia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Livadia Palace on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1055311|alt=Palazzo di Livadia (Q1055311) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Livadia Palace (Q1055311) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.467778,34.143611|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Paesi nordici === La Svezia rimase non belligerante (non proclamò mai la propria neutralità) per tutta la durata della guerra, mentre la Norvegia e la Danimarca furono entrambe occupate dalla Germania, nonostante i tentativi dei rispettivi governi di rimanere neutrali. Ciononostante, tutti e tre i paesi si prepararono alla guerra e, di conseguenza, esistono ancora numerosi bunker in ognuno di essi. La maggior parte di essi fu costruita dopo l'occupazione nazista della Norvegia e molti non videro mai sparare un colpo, ma la loro presenza, anche in zone remote, è alquanto inquietante. È possibile ripercorrere, attraverso escursioni, i sentieri utilizzati dai rifugiati norvegesi e dalla resistenza norvegese. La Finlandia, d'altro canto, fu direttamente coinvolta nella Seconda Guerra Mondiale, combattendo in tre campagne distinte. Nel 1939 l'Unione Sovietica attaccò la Finlandia nella Guerra d'Inverno. La Finlandia riuscì a sfruttare l'inverno eccezionalmente rigido, annientando le truppe bloccate sulle poche e strette strade delle regioni scarsamente popolate con la tattica dei "motti". Nel trattato di pace la Finlandia perse comunque dei territori, tra cui Vyborg , all'epoca una delle città più importanti del paese. Quando la Germania lanciò l'Operazione Barbarossa, la Finlandia vide nella Guerra di Continuazione l'opportunità di riconquistare i territori perduti e di conquistare la Carelia , un sogno controverso di molti nazionalisti, giustificato come mezzo per ottenere un confine più facile da difendere. Quando le sorti del conflitto si capovolsero, la Finlandia fu sopraffatta, ma riuscì a resistere abbastanza a lungo da permettere i negoziati di pace. Infine, come previsto dall'accordo di pace con l'Unione Sovietica, si combatté la Guerra di Lapponia per espellere le truppe tedesche dalla regione. In luoghi come Hanko, Kymenlaakso , la Carelia settentrionale e la Lapponia , è ancora possibile ammirare fortificazioni e bunker. Anche lungo la costa si possono raccontare storie, ad esempio a Örö si possono ancora visitare i resti dell'artiglieria costiera dell'epoca. Altre testimonianze si possono trovare sull'Istmo di Carelia e in altre regioni che facevano parte della Finlandia prima della Seconda Guerra Mondiale. L'Islanda fu invasa dal Regno Unito nel 1940 senza opporre resistenza. Nel luglio del 1941, gli inglesi cedettero il controllo dell'isola agli Stati Uniti, violando la neutralità americana. I soldati alleati arrivarono a superare numericamente gli uomini islandesi adulti, instaurando una forte influenza anglosassone, con la diffusione del fast food americano e, probabilmente, la più alta conoscenza dell'inglese tra i paesi non anglofoni. Sebbene l'Islanda fosse stata un dominion danese per secoli, il paese votò per l'indipendenza nel 1944. Oggi, baracche in acciaio e altre installazioni belliche sono ancora sparse per l'isola. Il principale aeroporto internazionale islandese, l'aeroporto internazionale di Keflavík , fu inizialmente costruito come base aerea militare americana durante la guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]" group="see" latitude="56.15738" longitude="10.21146" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[10.21146,56.15738],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Occupation Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo dell'Occupazione'''&nbsp;( Besættelsesmuseet ) ( ''Aarhus , Danimarca'' ).&nbsp;Un piccolo museo che racconta la storia della vita locale sotto l'occupazione tedesca, situato nel vecchio municipio che fu utilizzato dalla Gestapo durante l'occupazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Occupation_Museum,_Aarhus|alt=Museo dell'Occupazione, Aarhus su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Occupation Museum, Aarhus on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q12303337|alt=Museo dell'Occupazione (Q12303337) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Occupation Museum (Q12303337) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.15738,10.21146|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]" group="see" latitude="60.174418" longitude="24.960165" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[24.960165,60.174418],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Finnish Military Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo militare finlandese'''&nbsp;( ''Helsinki , Finlandia'' ).&nbsp;Fondato nel 1929, è il museo centrale delle Forze di Difesa finlandesi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Military_Museum_of_Finland|alt=Museo militare della Finlandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Military Museum of Finland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q283140|alt=Museo militare della Finlandia (Q283140) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Museum of Finland (Q283140) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.174418,24.960165|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="62.3984" longitude="25.6666" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[25.6666,62.3984],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Jyväskylä#Q681327|Finnish air force museum]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo dell'aeronautica militare finlandese''' ( ''Tikkakoski, vicino a Jyväskylä , Finlandia'' ).&nbsp;Velivoli, motori e attrezzature per equipaggi utilizzati dall'Aeronautica Militare finlandese. Ampia collezione di modellini, foto ecc. Simulatore del Messerschmitt Bf 109 (prenotazione obbligatoria).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.3984,25.6666|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.479906" longitude="22.227313" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[22.227313,68.479906],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Karesuvanto#Q477636|Järämä Sturmbock-Stellung]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Järämä Sturmcock-Stellung'''&nbsp;( ''vicino a Karesuvanto , Finlandia'' ).&nbsp;Imponente fortificazione tedesca parzialmente restaurata, parte dell'Operazione Birke durante la guerra di Lapponia, per garantire l'accesso al giacimento di nichel di Petsamo, proteggere i porti dell'Oceano Artico e salvaguardare una via di evacuazione. Museo e caffetteria.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Operation_Birke|alt=Operazione Birke su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Operation Birke on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q477636|alt=Sturmbock (Q477636) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sturmbock (Q477636) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Durante la seconda guerra mondiale, Mikkeli fu il quartier generale dell'esercito finlandese e ancora oggi si possono ammirare diverse testimonianze di quel periodo. :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6825" longitude="27.2627" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2627,61.6825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jalkaväkimuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Jalkaväkimuseo''' ( museo della fanteria ).&nbsp;Museo della guerra, con mostre che illustrano la fanteria finlandese dall'indipendenza ai giorni nostri.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6825,27.2627|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6915" longitude="27.2686" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2686,61.6915],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Päämajamuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Päämajamuseo''' ( museo della sede centrale ).&nbsp;Il quartier generale di Mannerheim durante la seconda guerra mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6915,27.2686|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2017  |  modifica )</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6916" longitude="27.2698" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2698,61.6916],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Viestikeskus Lokki","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Viestikeskus Lokki''' ( Centro delle comunicazioni Lokki ).&nbsp;Centro comunicazioni della sede centrale di Mannerheim.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6916,27.2698|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]" group="see" latitude="62.6297" longitude="29.6684" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[29.6684,62.6297],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Joensuu Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Joensuu'''&nbsp;( Joensuun bunkkerimuseo ) ( ''Joensuu , Finlandia'' ).&nbsp;Come parte della Linea Salpa, che proteggeva la Finlandia dalla minaccia russa durante la Seconda Guerra Mondiale, il museo espone diversi modelli di bunker in cemento completamente equipaggiati con armi e attrezzature originali. Una visita bizzarra ma che vale la pena fare. Durante l'estate, alcuni studenti di storia locale, vestiti da soldati, si aggirano per il museo servendo il tè e sono disponibili a rispondere a tutte le vostre domande. Aperto solo durante l'estate.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q58685097|alt=Museo del bunker di Joensuu (Q58685097) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Joensuu Bunker Museum (Q58685097) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.6297,29.6684|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.57128" longitude="27.591959" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.591959,60.57128],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Virolahti Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Virolahti'''&nbsp;( ''Virolahti, Kymenlaakso , Finlandia'' ), <abbr>☏</abbr> +358 40-585-0166 , anu.haapala@miehikkala.fi .&nbsp;La mostra è allestita all'interno di un edificio in legno costruito per rievocare lo stile del periodo bellico in Finlandia. L'area esterna che circonda l'edificio del museo comprende siti di fortificazione nella foresta. Nelle vicinanze si trova un camino.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q11901692|alt=Museo del bunker di Virolahti (Q11901692) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Virolahti Bunker Museum (Q11901692) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.57128,27.591959|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.684065" longitude="27.671274" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.671274,60.684065],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Salpa Line Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Linea Salpa'''&nbsp;( ''Miehikkälä , Kymenlaakso , Finlandia meridionale'' ).&nbsp;Esposizione interna e un'ampia esposizione all'aperto (visita guidata inclusa nel prezzo del biglietto, così come un breve filmato). Caffetteria e negozio del museo. Area barbecue e caminetto sul retro del museo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Salpa_Line_Museum|alt=Museo della Linea Salpa su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Salpa Line Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7405733|alt=Museo della linea Salpa (Q7405733) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Salpa Line Museum (Q7405733) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.684065,27.671274|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]" group="listing" latitude="59.871667" longitude="8.494444" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[8.494444,59.871667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Rjukan]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Rjukan'''&nbsp;( ''Telemark , Norvegia'' ).&nbsp;Una centrale idroelettrica dove i tedeschi tentarono di estrarre acqua pesante per il loro programma nucleare. Un commando anglo-norvegese riuscì a distruggere l'impianto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Vemork|alt=Vemork su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Vemork on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2296772|alt=Vemork (Q2296772) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Vemork (Q2296772) on Wikidata]][[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.871667,8.494444|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]" group="listing" latitude="63.450833" longitude="11.1625" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.1625,63.450833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hegra festning","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Festa dell'egra'''&nbsp;( Fortezza di Hegra ) ( ''Trøndelag , Norvegia'' ).&nbsp;L'unica fortezza norvegese presidiata durante l'invasione tedesca. Essendo stata costruita per difendersi da un attacco proveniente dalla Svezia, aveva un'importanza strategica limitata, ma resistette ad alcuni assalti tedeschi. La guarnigione si arrese il 5 maggio 1940.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Hegra_Fortress|alt=Fortezza di Hegra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Hegra Fortress on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1769775|alt=Fortezza di Hegra (Q1769775) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hegra Fortress (Q1769775) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=63.450833,11.1625|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.437988" longitude="17.428319" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[17.428319,68.437988],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"War Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo del Memoriale di Guerra''' ( Nordland Røde Kors Krigsminnemuseum ) ( ''Narvik , Svezia'' ).&nbsp;Mostre dedicate alla campagna di Narvik durante la Seconda Guerra Mondiale. La linea di trasporto del minerale di ferro dalla Svezia fu fondamentale per lo sforzo bellico tedesco.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=68.437988,17.4283192|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]" group="see" latitude="56.128833" longitude="12.64005" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.64005,56.128833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Beredskapsmuseet","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo di Beredskaps'''&nbsp;( Museo della prontezza militare in Svezia ) ( ''Helsingborg , Svezia'' ).&nbsp;Un museo dedicato alla preparazione della Svezia per la guerra che non scoppiò mai.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q10428296|alt=Museo della preparazione militare (Q10428296) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Preparedness Museum (Q10428296) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.128833,12.64005|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]" group="see" latitude="57.105556" longitude="12.390278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.390278,57.105556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Grimeton Radio Station","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione radio Grimeton'''&nbsp;( ''Varberg , Svezia'' ).&nbsp;L'unica stazione radio superstite della rete a onde lunghe degli anni '20 è iscritta nella lista del Patrimonio Mondiale dell'UNESCO . Durante i mesi estivi è possibile visitare il sito di Grimeton, dove si trova il trasmettitore meccanico utilizzato per le trasmissioni VLF a 17,2 kHz. Si tratta dell'unico trasmettitore meccanico funzionante al mondo. Durante la Seconda Guerra Mondiale, rappresentava l'unico collegamento di telecomunicazione della Svezia con il mondo esterno.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Grimeton_Radio_Station|alt=Stazione radio Grimeton su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Grimeton Radio Station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q920206|alt=Trasmettitore VLF Grimeton (Q920206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Grimeton VLF transmitter (Q920206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=57.105556,12.390278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Tacchino === * <bdi><maplink description="[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]" group="listing" latitude="41.194" longitude="28.542" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[28.542,41.194],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Çakmak Line","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Linea Çakmak'''&nbsp;( Çakmak Hattı ).&nbsp;Prende il nome da Fevzi Çakmak, all'epoca Capo di Stato Maggiore turco, e si tratta di una serie di bunker e altre fortificazioni disseminate nella penisola di Çatalca, tra le coste del Mar di Marmara e del Mar Nero, costruite come ultima linea di difesa di Istanbul da ovest. Altri complessi di strutture simili risalenti allo stesso periodo si trovano nell'istmo che collega la penisola di Gallipoli alla terraferma (in particolare intorno a Bolayır ) e in altre località considerate strategicamente importanti nella Tracia turca , la parte europea del paese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C3%87akmak_Line|alt=Linea Çakmak su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Çakmak Line on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q6098756|alt=Linea Çakmak (Q6098756) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Çakmak Line (Q6098756) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.194,28.542|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Yenice Station.jpg|300px]]" group="listing" latitude="36.9744" longitude="35.0554" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[35.0554,36.9744],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Yenice Railway Station","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Yenice Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione ferroviaria di Yenice'''&nbsp;( Yenice Garı ) ( ''a est di Tarso sulla linea pendolare Mersin-Adana'' ).Sebbene la Turchia fosse rimasta neutrale per gran parte della guerra, nessuno dei suoi vicini lo era, e vi erano pressioni da entrambe le parti affinché si unisse al conflitto. Nel 1943, Winston Churchill e il presidente turco İsmet İnönü si incontrarono segretamente in un vagone ferroviario nell'insolita località della stazione di Yenice, una piccola città della Turchia meridionale (scelta come compromesso tra le sedi proposte per la conferenza, Cipro, allora sotto il dominio britannico, e Ankara, la capitale turca) per discutere dell'ingresso della Turchia in guerra a fianco degli Alleati (la Turchia si unì formalmente agli Alleati solo negli ultimi giorni della guerra, nel 1945). L'evento è commemorato da una grande insegna sulla facciata dell'edificio della stazione, e il vagone in cui ebbe luogo l'incontro, colloquialmente noto come ''Beyaz Vagon'' ("vagone bianco"), è stato restaurato e parcheggiato su un binario morto di un importante nodo ferroviario appena a ovest della stazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Yenice_railway_station|alt=La stazione ferroviaria di Yenice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Yenice railway station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16968223|alt=Stazione ferroviaria di Yenice (Q16968223) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Yenice railway station (Q16968223) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=36.9744,35.0554|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato gennaio 2018  |  modifica )</bdi> === Regno Unito === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|miniatura|Una replica di un computer "bomba" a Bletchley Park, utilizzato per decifrare i messaggi Enigma tedeschi.]] Durante i primi anni di guerra, città come Londra e Coventry furono pesantemente bombardate, sebbene gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi ed evitare l'occupazione, fatta eccezione per le Isole del Canale . Negli ultimi anni di guerra, i tedeschi lanciarono i missili V-1 (una versione rudimentale di un missile da crociera) e V-2 (il primo missile balistico mai utilizzato in guerra) contro l'Inghilterra sud-orientale in un ultimo disperato tentativo di ribaltare le sorti del conflitto, ma mancarono il bersaglio più spesso di quanto lo colpissero effettivamente. La superiorità britannica nell'intelligence militare giocò un ruolo in questo: quando i V-2 colpivano, i notiziari britannici spesso indicavano che avevano superato o mancato il bersaglio previsto (ad esempio, invece di colpire il centro di Londra, avrebbero colpito un campo 30 chilometri più a nord o qualcosa di simile) e i nazisti "correggevano" la traiettoria per colpire campi vuoti per davvero. Inoltre, il sabotaggio era un problema comune nella produzione dei V-2, poiché venivano realizzati da lavoratori forzati che venivano letteralmente sfruttati fino alla morte e che quindi avevano ogni motivazione a danneggiare lo sforzo bellico nazista. * <bdi><maplink description="[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.495831" longitude="-0.108662" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.108662,51.495831],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Imperial War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo Imperiale della Guerra'''Londra .​&nbsp;Il principale museo di storia militare della Gran Bretagna, dedicato principalmente alle due guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Imperial_War_Museum|alt=Museo della Guerra Imperiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Imperial War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q749808|alt=Museo Imperiale della Guerra di Londra (Q749808) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Imperial War Museum London (Q749808) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69396" longitude="-2.23761" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.23761,50.69396],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Tank Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Il Museo dei Carri Armati'''Bovington .​&nbsp;Uno dei più grandi musei al mondo dedicati a carri armati e veicoli blindati. Il museo offre anche una dimostrazione di carri armati in azione con esplosioni e una simulazione di battaglia.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_Tank_Museum|alt=Il Museo dei Carri Armati su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The Tank Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q895368|alt=Il Museo dei Carri Armati (Q895368) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|The Tank Museum (Q895368) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69396,-2.23761|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.996944" longitude="-0.741944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.741944,51.996944],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Bletchley Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco Bletchley''', Milton Keynes .&nbsp;Sede centrale del progetto britannico nome in codice "Ultra", che decifrò numerosi codici tedeschi e italiani durante la guerra e, insieme al programma americano "Magic" per decifrare i codici giapponesi, fornì preziose informazioni ai comandanti alleati. Il controspionaggio britannico si dimostrò particolarmente efficace: ''ogni'' agente tedesco che tentò di spiare la Gran Bretagna finì per essere catturato, ucciso o "reclutato", in molti casi senza che i nazisti ne venissero mai a conoscenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Bletchley_Park|alt=Bletchley Park su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Bletchley Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155921|alt=Bletchley Park (Q155921) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Bletchley Park (Q155921) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.996944,-0.741944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5021" longitude="-0.129028" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.129028,51.5021],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Churchill War Rooms","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Sale di guerra di Churchill'''Londra .​&nbsp;Ubicazione di un bunker governativo segreto utilizzato durante la guerra, a soli 150 metri circa dal numero 10 di Downing Street, che fungeva da luogo di incontro per funzionari militari e governativi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Churchill_War_Rooms|alt=Le Churchill War Rooms su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Churchill War Rooms on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1024854|alt=Sale di guerra di Churchill (Q1024854) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Churchill War Rooms (Q1024854) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5021,-0.129028|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a febbraio 2017  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.830278" longitude="-1.349722" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.349722,51.830278],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"St Martin's Church","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Chiesa di San Martino'''Bladon .​&nbsp;Chiesa dove fu sepolto Sir Winston Churchill, primo ministro in tempo di guerra. Churchill è l'ultimo non monarca ad aver ricevuto un funerale di stato britannico.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:St_Martin's_Church,_Bladon|alt=Chiesa di San Martino, Bladon su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|St Martin's Church, Bladon on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3967638|alt=Chiesa di San Martino, Bladon (Q3967638) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|St Martin's Church, Bladon (Q3967638) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.830278,-1.349722|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato aprile 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]" group="see" latitude="51.506667" longitude="-0.081389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.081389,51.506667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"HMS Belfast","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]"}}</maplink> '''HMS Belfast'''Londra .​&nbsp;Incrociatore leggero britannico che partecipò allo sbarco in Normandia. Ora è stato trasformato in nave museo ed è ormeggiato permanentemente sul Tamigi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:HMS_Belfast|alt=La HMS Belfast su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|HMS Belfast on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q757178|alt=HMS Belfast (Q757178) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|HMS Belfast (Q757178) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Plotting Table.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5412" longitude="-0.465278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.465278,51.5412],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Bunker","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Plotting Table.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Bunker della Battaglia d'Inghilterra'''Londra , bunker@hillingdon.gov.uk .​&nbsp;Bunker utilizzato presso l'ex base RAF di Uxbridge durante la Seconda Guerra Mondiale per coordinare il Comando Caccia del Gruppo n. 11 durante la Battaglia d'Inghilterra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Bunker|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Bunker on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q4870554|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra (Q4870554) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Bunker (Q4870554) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5412,-0.465278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2022  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.0985" longitude="1.2059" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.2059,51.0985],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Memoriale della Battaglia d'Inghilterra'''Capel -le-Ferne , Kent .&nbsp;Situato sulle bianche scogliere di Dover, questo è il principale monumento dedicato alla Battaglia d'Inghilterra, una delle battaglie più importanti della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Memorial|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q811006|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra, Capel-le-Ferne (Q811006) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Memorial, Capel-le-Ferne (Q811006) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.0985,1.2059|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato ottobre 2025  |  modifica )</bdi> === Stati Uniti === Sebbene non si siano verificati combattimenti negli Stati Uniti continentali, diverse navi americane, comprese alcune civili, furono affondate dai sottomarini tedeschi al largo della costa orientale ancor prima dell'ingresso degli Stati Uniti in guerra. Gli Stati Uniti entrarono formalmente in guerra solo l'8 dicembre 1941, dopo l'attacco giapponese a Pearl Harbor del giorno precedente. * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="29.943139" longitude="-90.07035" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-90.07035,29.943139],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The National WWII Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''New Orleans'' ), <abbr>☏</abbr> +1 504 528 1944 .&nbsp;Museo che commemora lo sforzo bellico americano in entrambi i teatri della Seconda Guerra Mondiale, con installazioni interattive che mirano a ricreare l'esperienza del campo di battaglia per i visitatori.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_National_WWII_Museum|alt=Il Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The National WWII Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=29.943139,-90.07035|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]" group="see" latitude="38.886667" longitude="-77.0325" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.0325,38.886667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"United States Holocaust Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]"}}</maplink> '''Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti'''&nbsp;( ''Washington, DC'' ).&nbsp;Museo dedicato alla memoria delle vittime dell'Olocausto, costruito in collaborazione con i sopravvissuti all'Olocausto emigrati negli Stati Uniti dopo la guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:United_States_Holocaust_Memorial_Museum|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|United States Holocaust Memorial Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q238990|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti (Q238990) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|United States Holocaust Memorial Museum (Q238990) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]" group="see" latitude="38.911484" longitude="-97.210823" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-97.210823,38.911484],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum & Boyhood Home","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower'''&nbsp;( ''Abilene , Kansas'' ).Biblioteca e museo dedicati a Dwight D. Eisenhower, che si distinse come Comandante Supremo delle Forze Alleate sul fronte europeo, arrivando infine alla presidenza nel 1953. Una sezione del museo è dedicata alle imprese di Eisenhower durante la Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dwight_D._Eisenhower_Presidential_Library,_Museum_and_Boyhood_Home|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3270206|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower (Q3270206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home (Q3270206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=38.911484,-97.210823|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Arlington House.jpg|300px]]" group="listing" latitude="38.878087" longitude="-77.068769" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.068769,38.878087],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Arlington National Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Arlington House.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero nazionale di Arlington''', Arlington , Virginia .&nbsp;Il principale cimitero militare degli Stati Uniti, che ospita le tombe di numerosi soldati caduti combattendo in varie guerre, comprese entrambe le guerre mondiali.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Arlington_National_Cemetery|alt=Il cimitero nazionale di Arlington è presente qui su Wikivoyage.|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Arlington National Cemetery here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Arlington_National_Cemetery|alt=Cimitero nazionale di Arlington su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Arlington National Cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q216344|alt=Cimitero nazionale di Arlington (Q216344) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Arlington National Cemetery (Q216344) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Museo Wright della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''Wolfeboro , New Hampshire'' ).&nbsp;L'attenzione è focalizzata sulla Seconda Guerra Mondiale, ma sono presenti anche mostre sulla Prima Guerra Mondiale , sulla Guerra di Corea e sulla Guerra del Vietnam .&nbsp;modificare</bdi> === Balcani occidentali === La Seconda Guerra Mondiale iniziò in Jugoslavia nell'aprile del 1941, quando il paese fu occupato dalla Germania nazista e dall'Italia fascista. Il movimento di resistenza, noto come Partigiani e guidato da Josip Broz Tito, combatté una guerriglia di liberazione contro le forze di occupazione e i loro regimi fantoccio. Con l'aiuto di Gran Bretagna, Stati Uniti e Unione Sovietica, i Partigiani uscirono vittoriosi dalla guerra in Jugoslavia e, dopo la guerra, venne istituita una repubblica socialista federale con Tito come leader. Esistevano anche altri gruppi, tra cui i monarchici jugoslavi che cercarono di ristabilire la monarchia jugoslava del periodo tra le due guerre e persino alcuni che lottarono per annettere parti della Jugoslavia all'Italia. Nel complesso, il movimento partigiano antinazista in Jugoslavia fu il più grande d'Europa. Nella regione si possono trovare numerosi monumenti commemorativi dedicati ai partigiani caduti e alle vittime delle atrocità commesse dalle forze dell'Asse. * <bdi><maplink description="[[File:Šumarice.JPG|300px]]" group="see" latitude="44.0159" longitude="20.8796" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.8796,44.0159],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Šumarice Memorial Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Šumarice.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Parco commemorativo di Šumarice'''&nbsp;( ''Kragujevac , Serbia'' ).&nbsp;Memoriale nella Serbia centrale, vicino al luogo in cui 2.800 persone del posto, tra cui bambini, furono massacrate dalle forze di occupazione naziste tedesche come rappresaglia per un attacco partigiano.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C5%A0umarice_Memorial_Park|alt=Parco commemorativo di Šumarice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Šumarice Memorial Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2371121|alt=Parco commemorativo di Šumarice (Q2371121) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Šumarice Memorial Park (Q2371121) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.0159,20.8796|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Perucica.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.324" longitude="18.7149" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.7149,43.324],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Sutjeska National Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Perucica.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco nazionale di Sutjeska'''&nbsp;( ''vicino a Foča , Bosnia ed Erzegovina'' ).&nbsp;Una zona montuosa nella Bosnia sud-orientale nota per essere stata teatro di un'importante battaglia della Seconda Guerra Mondiale. A Sutjeska, nel giugno del 1943, i partigiani respinsero un'offensiva tedesca e, nonostante le perdite, riuscirono a ribaltare le sorti della guerra a loro favore.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Sutjeska_National_Park|alt=Parco Nazionale Sutjeska su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Sutjeska National Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1262800|alt=Parco nazionale di Sutjeska (Q1262800) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sutjeska National Park (Q1262800) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=43.324,18.7149|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.281667" longitude="16.935" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.935,45.281667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jasenovac","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Jasenovac'''&nbsp;( ''vicino a Sisak , Croazia centrale'' ).&nbsp;Conosciuto come ''l'Auschwitz dei Balcani'' , era un campo di sterminio gestito dal regime degli Ustascia ("Stato Indipendente di Croazia", ​​fantoccio della Germania nazista). Molti ebrei, serbi, rom e croati antifascisti vi furono assassinati. Questo potrebbe aver contribuito alle violenze etniche delle guerre jugoslave degli anni '90.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Jasenovac_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Jasenovac su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Jasenovac concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155032|alt=Campo di concentramento di Jasenovac (Q155032) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Jasenovac concentration camp (Q155032) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.281667,16.935|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )</bdi> == Rispetto == Alcune unità delle SS vengono regolarmente commemorate negli Stati baltici, in Ucraina e dalla diaspora bielorussa. Sebbene controverse a causa dei loro legami con il nazismo, in questi paesi il loro ruolo nella resistenza al dominio sovietico è generalmente considerato più importante. == Vedi anche == * [[Soviet Union]] * [[Pacific War]] * [[Chinese Revolutions]] * [[World War I]] * [[Nuclear tourism]] {{PartOfTopic|European history}} {| class="wikitable" |} {{Quickfooter|Tematica | Continente = Europa | Livello = 2 }} [[Categoria:Turismo militare]] pb64blwm697jpkb8h99jqlb8lktzw3m 920728 920727 2026-04-07T18:03:39Z Codas 10691 /* Siti */ 920728 wikitext text/x-wiki {{pagebanner|WW2 Visla beachhead banner.jpg}} La '''seconda guerra mondiale''' si è svolta in molti continenti: mentre la [[guerra del Pacifico]] ha interessato l'[[Asia]] e l'[[Oceania]] , il fronte europeo è stato teatro di combattimenti dal settembre 1939 al maggio 1945. La guerra è stata di gran lunga il conflitto più distruttivo della storia europea in termini di perdite umane e di distruzione del patrimonio architettonico. Il teatro operativo europeo comprendeva anche il [[Nordafrica|Nord Africa]]; per approfondire vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. == Panoramica == {{citazione|Questa non è pace. È un armistizio di 20 anni.|Il maresciallo francese Ferdinand Foch alla conferenza di pace di Versailles, 28 giugno 1919.}} === Sfondo === [[File:William_Orpen_-_The_Signing_of_Peace_in_the_Hall_of_Mirrors.jpg|miniatura|''La firma della pace nella Sala degli Specchi'' del pittore irlandese William Orpen]] Dopo la [[Prima guerra mondiale]], il Trattato di [[Versailles]] impose alla [[Germania]] di rinunciare al suo impero coloniale, di cedere parte del suo territorio ai paesi confinanti, di riconoscere l'indipendenza dell'[[Austria]] e di pagare riparazioni che, secondo la maggior parte dei tedeschi, avrebbero paralizzato l'economia del paese. Il trattato, a peggiorare ulteriormente la situazione, costrinse la Germania ad assumersi la piena responsabilità della guerra; la "clausola di colpa", come divenne nota, suscitò grande risentimento e rabbia tra i tedeschi, soprattutto tra i veterani. Sebbene la Germania fosse riuscita a riprendersi temporaneamente grazie ai prestiti degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] durante i ruggenti anni Venti, l'inizio della Grande Depressione nel 1929 portò al ritiro degli investimenti americani, con conseguente grave crisi finanziaria e molti anni di difficoltà per il popolo tedesco, ulteriormente aggravati dalle politiche di austerità deflazionistiche del governo Brüning (1930-1932). Le presunte ingiustizie del trattato e i problemi economici, così come il "mito della pugnalata alle spalle" che negava la natura assoluta della sconfitta militare tedesca nel 1918, furono fattori determinanti nell'ascesa al potere di Adolf Hitler. Il Partito Nazista ottenne la maggioranza relativa al ''Reichstag'' nelle elezioni del 1933, portando alla nomina di Hitler a Cancelliere. Dopo la morte del Presidente Paul von Hindenburg nel 1934, Hitler unificò le cariche di Cancelliere e Presidente in una nuova figura nota come ''Führer'', completando così la sua ascesa al potere assoluto. Hitler si servì quindi del sentimento popolare, manipolandolo contro le minoranze che considerava indesiderabili, tra cui [[Ebraismo|ebrei]], rom (zingari), disabili, sospetti comunisti e omosessuali, e diede inizio al processo di esecuzione sommaria di alcuni di loro e di internamento di altri nei campi di concentramento. Il pogrom più noto della Germania nazista fu ''la Notte dei Cristalli'' del 1938, quando paramilitari nazisti e civili locali assassinarono molti ebrei e distrussero sinagoghe, nonché proprietà e attività commerciali ebraiche, in tutta la Germania (compresa l'odierna Austria e parte della [[Repubblica Ceca]]) e nella città di [[Danzica]] (oggi parte della [[Polonia]]). Una volta salito al potere, Hitler violò apertamente i termini del Trattato di Versailles, dapprima rimilitarizzando la [[Renania-Palatinato|Renania]] nel 1936. Hitler e il dittatore fascista italiano Benito Mussolini ignorarono anche l'accordo internazionale di non intervento nella [[Guerra civile spagnola|guerra civile spagnola]], con la Germania che arrivò persino a inviare la Legione Condor, un'unità dell'aviazione, a distruggere [[Guernica]]. La guerra portò Francisco Franco al potere e avvicinò politicamente i due regimi fascisti. Hitler inviò quindi truppe in [[Austria]] per dare inizio all'annessione dei due paesi sotto il dominio tedesco, in una mossa ampiamente popolare nota come ''Anschluss'', nel marzo del 1938. Successivamente, annesse la regione dei Sudeti di lingua tedesca dalla [[Cecoslovacchia]] nell'ottobre del 1938. Sia la [[Gran Bretagna]] che la [[Francia]], stanche della guerra dopo le pesanti perdite subite durante la [[Prima guerra mondiale]], adottarono inizialmente una politica di ''appeasement'' nel tentativo di evitare una ripetizione del conflitto. In particolare, sacrificarono la Cecoslovacchia, accettando la promessa di Hitler che i Sudeti sarebbero stati la sua "ultima rivendicazione territoriale in Europa"; il Primo Ministro britannico Neville Chamberlain proclamò con orgoglio di aver negoziato "la pace per il nostro tempo". Tuttavia, la successiva invasione della [[Polonia]] da parte di Hitler sarebbe stata la goccia che avrebbe fatto traboccare il vaso. === La guerra === [[File:Danzig_Police_at_Polish_Border_(1939-09-01).jpg|miniatura|Una ricostruzione propagandistica, due settimane dopo l'accaduto, dell'abbattimento della barriera di confine tra Danzica e la Polonia da parte di paramilitari tedeschi il primo giorno di guerra.]] La guerra in Europa ebbe inizio il 1° settembre 1939, con l'invasione della Polonia da parte della Germania. Il Regno Unito e la Francia dichiararono guerra alla Germania due giorni dopo, avendo precedentemente affermato che avrebbero considerato un attacco alla Polonia come ''casus belli''. Anche i paesi dell'[[Impero britannico]] dichiararono guerra alla Germania. Pochi giorni prima dell'inizio della guerra, l'[[Unione Sovietica]] e la Germania avevano firmato un patto di non aggressione segreto. Il 17 settembre, l'Unione Sovietica invase la Polonia, che venne divisa tra Germania e Unione Sovietica. Molti dei crimini di guerra più efferati della Seconda Guerra Mondiale furono commessi dai nazisti e dai sovietici sul territorio polacco, con i primi responsabili della maggior parte di essi. I civili polacchi che si opponevano al dominio di entrambe le parti vennero brutalmente arrestati, torturati e giustiziati. Nel novembre del 1939, l'Unione Sovietica invase la [[Finlandia]], ma non riuscì a conquistare il paese nella '''Guerra d'Inverno''', che avrebbe dovuto essere una facile vittoria sovietica ma si trasformò invece in una lotta umiliante, in cui l'inettitudine militare sovietica fu messa a nudo. Tra gli altri problemi, l'impiego di truppe provenienti principalmente dalla [[Russia meridionale]] non fornì loro un equipaggiamento invernale adeguato né alcuna mimetizzazione invernale. Nel frattempo, il fronte occidentale si trovò in una situazione di stallo nota come "'''guerra fittizia"''', durante la quale né la Germania né gli Alleati intrapresero azioni offensive di rilievo. Poi, nella primavera del 1940, la Germania conquistò rapidamente [[Danimarca]], [[Norvegia]], [[Benelux]] e Francia utilizzando la tattica della ''Blitzkrieg'' (guerra lampo), basata principalmente su carri armati veloci e un forte supporto aereo. Un contingente prevalentemente britannico in Francia rischiò di rimanere intrappolato, ma riuscì a fuggire attraverso [[Dunkerque]]. La Francia si arrese; parte del territorio fu occupata e il resto posto sotto un governo fantoccio filo-tedesco con capitale [[Vichy]]. Nell'estate del 1940, l'Unione Sovietica invase e annesse diversi paesi dell'Europa orientale: [[Estonia]], [[Lettonia]], [[Lituania]] e Bessarabia ([[Moldavia]]). A quel tempo, l'Unione Sovietica aveva riconquistato la maggior parte del territorio perso dall'Impero russo dopo la rivoluzione del 1917, che fu la principale motivazione di Stalin per la firma del patto nazi-sovietico. Nel frattempo, pur rimanendo nominalmente neutrale, il [[Portogallo]] avrebbe collaborato con gli inglesi consentendo loro di stabilire basi militari sul suo territorio in virtù del Trattato di Windsor del 1386. L'[[Irlanda]], neutrale, fu l'unico paese straniero al mondo a offrire condoglianze ufficiali in occasione della morte di Hitler, ma decine di migliaia di irlandesi si arruolarono volontariamente nelle forze britanniche o combatterono nell'esercito americano dopo essere emigrati negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]. La [[Spagna]] riuscì a eludere le richieste di truppe e aiuti da parte di Hitler adducendo come motivazione la recente guerra civile, ma inviò comunque dei "volontari" sul fronte orientale. Tuttavia, la Spagna vendette anche tungsteno agli Alleati. La [[Svezia]] inizialmente sembrò propendere maggiormente per le potenze dell'Asse, ma aiutò a salvare gli ebrei danesi offrendo loro rifugio, per poi avvicinarsi agli Alleati quando l'Asse stava perdendo la guerra. Anche l'Unione Sovietica inizialmente si dimostrò amichevole nei confronti dell'Asse. I sovietici tentarono persino di unirsi all'Asse nell'autunno del 1940, ma i nazisti lo impedirono, per ragioni che sarebbero diventate chiare l'anno successivo. Dopo la rottura del Patto Molotov-Ribbentrop e l'inizio dell'Operazione Barbarossa nel giugno del 1941, la Finlandia si alleò con la Germania contro l'Unione Sovietica per riconquistare i territori persi durante la Guerra d'Inverno, sebbene i finlandesi non consegnarono mai la propria comunità ebraica ai nazisti e, verso la fine della guerra, combatterono con successo la Guerra di [[Lapponia]] per espellere i tedeschi dal territorio finlandese. La [[Svizzera]], nel frattempo, rimase un importante canale finanziario per entrambe le parti, accolse un numero limitato di rifugiati e costruì una "ridotta nazionale" che rese l'invasione un'impresa troppo rischiosa per i nazisti. {{citazione|Mai nella storia dei conflitti umani così tanti dovettero così tanto a così pochi.|Churchill sulla Battaglia d'Inghilterra}} [[File:Coventry_cathedral_-_panoramio_(3).jpg|miniatura|Rovine della cattedrale di Coventry, distrutta da un bombardamento nel 1940.]] Per tutto l'anno successivo, non ci furono combattimenti terrestri in Europa, ma la '''Battaglia d'Inghilterra''' continuò nei cieli. A differenza dei francesi, gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi e, a parte le [[Isole del Canale]], furono in grado di difendersi dall'invasione e dall'occupazione per tutta la durata della guerra. La '''Battaglia dell'Atlantico''' continuò fino al 1945. In questo contesto, le forze britanniche e canadesi occuparono l'[[Islanda]] neutrale nel maggio del 1940; a queste si unirono in seguito le truppe americane, che rimasero a lungo anche dopo la fine della guerra, ritirandosi solo nel 2006. A metà del 1940, l'Italia di Mussolini entrò in guerra a fianco della Germania, e ben presto si susseguirono una serie di scontri tra le forze italiane di stanza nella colonia libica e le forze del Commonwealth di stanza in [[Egitto]]. Verso la fine del 1940 anche i tedeschi entrarono in guerra, e i combattimenti in Nord Africa continuarono fino al 1943. Vedi [[Seconda guerra mondiale in Africa]]. La campagna più distruttiva in Europa fu quella del '''fronte orientale''', iniziata nel giugno del 1941 con l'attacco a sorpresa delle potenze dell'Asse all'Unione Sovietica. La popolazione sovietica fu decimata e le perdite sovietiche, superiori a 25 milioni di uomini, superarono il numero totale di morti di tutte le altre nazioni europee e americane messe insieme. Le potenze dell'Asse si impossessarono anche della maggior parte dei [[Balcani]] e della [[Grecia]] all'incirca nello stesso periodo. L'Armata Rossa respinse l'invasione a Leningrado (l'odierna [[San Pietroburgo]]), [[Mosca]] e Stalingrado (l'odierna [[Volgograd]]). Entrambi gli schieramenti persero milioni di soldati in una situazione di stallo che durò fino alla primavera del 1943; Stalingrado fu una delle battaglie più sanguinose della storia, con quasi due milioni di vittime. Dopo la vittoria finale a Stalingrado, che cambiò le sorti della guerra, i sovietici contrattaccarono e iniziarono l'avanzata verso ovest. La più grande battaglia di carri armati della storia si combatté nei pressi di [[Kursk]], a ovest di Mosca, nel luglio del 1943; si concluse con una costosa vittoria sovietica. Da quel momento in poi, i sovietici ebbero il sopravvento, sebbene le battaglie continuassero a essere lunghe e sanguinose. L'Unione Sovietica finì per occupare l'intera metà orientale dell'Europa, comprese [[Berlino]] e gran parte della Germania. Gli americani, di orientamento isolazionista, inizialmente rimasero fuori dalla guerra, pur aiutando la Gran Bretagna in diversi modi, fino all'attacco giapponese a [[Pearl Harbor]] nel dicembre del 1941. Una volta entrati in guerra, tuttavia, diedero un contributo significativo sia sul fronte europeo che in quello del Pacifico. Alla fine del 1942, gli Alleati lanciarono sbarchi via mare in [[Marocco]] e [[Tunisia]], e all'inizio del 1943 sia gli italiani che i tedeschi furono cacciati dal Nord Africa. Poi, a metà del 1943, gli Alleati invasero prima la [[Sicilia]] e poi l'Italia continentale. Quest'invasione portò alla caduta di Mussolini e al suo arresto, ma fu liberato da un'incursione di commando nazisti e messo a capo di uno stato fantoccio nell'Italia settentrionale, combattendo al fianco dell'Asse fino al 1945. [[File:Omaha_Beach_2008_PD_25.JPG|miniatura|Omaha Beach, uno dei luoghi in cui sbarcarono le forze alleate]] Nonostante le pressanti richieste sovietiche di aprire subito un "secondo fronte", non ci furono combattimenti di terra, a parte alcune incursioni di commando, nell'Europa nord-occidentale dalla metà del 1940 alla metà del 1944. Dal 1939, la RAF britannica bombardò intensamente la Germania e, dopo l'ingresso degli Stati Uniti in guerra nel 1942, il lavoro fu diviso: l'USAF attaccava di giorno, mentre la RAF e le altre forze aeree del Commonwealth attaccavano di notte. In alcune città, in particolare [[Amburgo]] e [[Dresda]], i due gruppi bombardarono ininterrottamente per diversi giorni, creando una tempesta di fuoco (con fiamme che si innalzavano per quasi 500 metri e a livello del suolo erano così calde da fondere il vetro) che distrusse quasi completamente le città. Dopo la guerra, Sir Arthur Harris, comandante del Bomber Command, e Churchill furono aspramente criticati per queste incursioni, ma altri sostennero che fossero necessarie e giustificate. Poi, nel giugno del 1944, gli Alleati occidentali effettuarono il più grande sbarco anfibio della storia, partendo dal Regno Unito e sbarcando nella regione francese della [[Normandia]] (vedi [[Spiagge del D-Day|spiagge del D-Day]]). I tedeschi stavano già perdendo terreno contro i sovietici sul fronte orientale ed erano pesantemente bombardati. Dal D-Day in poi, persero terreno anche nel nord-ovest. [[File:Raising_a_flag_over_the_Reichstag_2.jpg|miniatura|Soldato sovietico che regge una bandiera durante la capitolazione della Germania nazista durante la Seconda Guerra Mondiale.]] Le forze sovietiche raggiunsero Berlino il 16 aprile 1945, dando inizio alla battaglia di Berlino, che durò fino a quando l'intera città cadde sotto il controllo sovietico il 2 maggio. Hitler si suicidò a Berlino il 30 aprile 1945. La guerra in Europa terminò con la resa incondizionata della Germania il 7 maggio 1945. A partire da ben prima dello scoppio della guerra e fino alla resa tedesca, i nazisti perpetrarono l'[[Ricordo dell’olocausto|Olocausto]], una campagna per sterminare ebrei, slavi e altre razze considerate inferiori e nemiche del regime nazista. Molte persone, in particolare provenienti dagli [[Stati baltici]], dall'[[Ucraina]], dalla [[Bielorussia]], dalla [[Slovacchia]] e dalla [[Croazia]], collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui un virulento antisemitismo e il risentimento verso i russi, derivante da oltre un secolo di dominio imperiale russo e sovietico. === Conseguenze === Successivamente, alcuni leader politici e militari tedeschi furono incriminati per crimini di guerra nei processi di [[Norimberga]]; molti ricevettero condanne al carcere e alcuni furono giustiziati. Tuttavia, alcuni nazisti di alto rango riuscirono a fuggire negli ultimi giorni di guerra o a nascondersi dagli Alleati, mentre altri si suicidarono, tra cui Hitler stesso, Himmler e Göring. Altri nazisti furono assolti, condannati a pene detentive o non furono mai processati, e alcuni criminali di guerra ricevettero solo pene simboliche. Alcuni ex nazisti intrapresero in seguito brillanti carriere nell'esercito, nel governo, nella pubblica amministrazione o nella magistratura tedesca. Mentre ciò accadeva in entrambi gli stati tedeschi, la ''Stasi'' della Germania dell'Est, che aveva accesso parziale agli archivi bellici sovietici e tedeschi, diffuse deliberatamente informazioni compromettenti sui crimini nazisti commessi da alti funzionari politici tedeschi a fini propagandistici. Le minoranze di lingua tedesca nei paesi limitrofi come [[Polonia]], [[Cecoslovacchia]], [[Ungheria]], [[Romania]], [[Paesi Bassi]] e Unione Sovietica furono viste con sospetto dalla popolazione locale dopo l'occupazione nazista, in parte a causa dell'alto livello di sostegno al regime nazista tra di loro. Successivamente, molti furono espulsi in Germania negli anni immediatamente successivi alla guerra. I rifugiati espulsi si integrarono nella società tedesca, ma molti formarono una fazione revanscista e politicamente di destra, spesso guidata da vecchi nazisti. L'allontanamento dei rifugiati dai socialdemocratici a causa della politica di riavvicinamento di Willy Brandt e del riconoscimento del confine dell'Oder Neiße portò a un voto di sfiducia e a elezioni anticipate nel 1972. [[File:Treblinka_Memorial_05.jpg|miniatura|Monumento commemorativo presso il sito del campo di sterminio di Treblinka.]] Durante la guerra, la Germania nazista e altre nazioni dell'Asse condussero una campagna di internamento, lavoro forzato, esperimenti disumani su soggetti umani prigionieri che di solito si concludevano con la loro uccisione, e veri e propri stermini di massa, oggi noti come Olocausto. I campi di concentramento e altri resti di questi crimini contro l'umanità sono descritti nell'articolo sulla [[Memoria dell'Olocausto|memoria dell'Olocausto]]. Poiché gli Alleati occidentali temevano che i dati finissero nelle mani dell'Unione Sovietica, molti degli scienziati nazisti che avevano condotto gli esperimenti sugli esseri umani ottennero l'immunità penale e furono reinsediati negli Stati Uniti, dove molti intrapresero carriere di successo nell'industria e nel mondo accademico. La composizione demografica dell'Europa cambiò radicalmente dopo la guerra, poiché la maggior parte degli ebrei europei fu sterminata dai nazisti, mentre la maggior parte dei sopravvissuti fuggì dall'Europa verso [[Israele]] o gli Stati Uniti negli anni successivi al conflitto. Oggi, le uniche comunità ebraiche che conservano ancora un numero significativo di membri rispetto al periodo prebellico sono quelle in [[Russia]] e nel [[Regno Unito]], che riuscirono a evitare l'occupazione nazista. Tuttavia, l'inizio del conflitto arabo-israeliano e le conseguenti purghe antiebraiche portarono a un massiccio esodo di ebrei dai paesi musulmani, molti dei quali provenienti dalle ex colonie francesi del Nord Africa, [[Tunisia]], [[Algeria]] e [[Marocco]], si stabilirono in Francia e vi ricostituirono la comunità ebraica. La Germania, nel frattempo, ha di nuovo una comunità ebraica, cresciuta in parte grazie all'immigrazione proveniente dall'ex Unione Sovietica e persino da Israele a partire dagli anni '90. Inoltre, molti tedeschi che avevano vissuto per generazioni in luoghi come la Prussia orientale o la [[Slesia]] sarebbero fuggiti verso ovest subito dopo la fine della guerra, nell'attuale Germania, e le loro terre, annesse alla Polonia o all'Unione Sovietica, sarebbero state ripopolate da polacchi o russi. [[File:German-Russian_Museum_Berlin-Karlshorst.jpg|miniatura|L'attuale Museo tedesco-russo di Karlshorst, a Berlino. In questo edificio fu firmata la resa incondizionata della Germania.]] La Germania stessa (escluse le aree perse a favore della Polonia e dell'Unione Sovietica) fu divisa in quattro zone di occupazione, occupate rispettivamente da Stati Uniti, Regno Unito, Francia e Unione Sovietica. Anche la città di Berlino, situata interamente nella zona sovietica, fu divisa secondo linee simili. Le zone americana, britannica e francese furono gradualmente unite per formare la Germania Ovest capitalista tra il 1946 e il 1949, mentre la zona sovietica divenne la Germania Est comunista. Berlino Ovest divenne ''de facto'' un'exclave della Germania Ovest, nonostante si trovasse interamente all'interno della zona sovietica, e il Muro di Berlino fu costruito per impedire ai tedeschi dell'Est di disertare verso l'Ovest attraverso Berlino Ovest. Questa situazione durò fino al 1990, quando il regime comunista nella Germania Est cadde e la Germania fu riunificata come nazione. Anche l'Austria fu divisa in quattro zone di occupazione, con [[Vienna]] anch'essa divisa, ma le annessioni naziste dei sobborghi circostanti furono annullate. Tuttavia, nel 1955 l'Austria era riuscita a convincere i sovietici e gli Alleati occidentali a ritirare le loro forze di occupazione in cambio della promessa di perpetua neutralità e di non formare alcun tipo di unione con la Germania. Vienna divenne in seguito la sede di numerose organizzazioni internazionali e una città di spie, ma molti nazisti austriaci di alto rango sfuggirono al processo. La maggior parte delle vittime della guerra e del dopoguerra furono giovani uomini. Ciò causò una carenza di uomini, che persistette fino all'inizio del XXI secolo nell'ex Unione Sovietica. Mentre i tassi di natalità furono soppressi durante la guerra, la numerosa generazione nata alla fine degli anni '40 divenne nota come " ''Baby Boomers"'', che si affermò come generazione dominante nella controcultura degli anni '60 e '70. Il calo dei tassi di natalità degli anni '60, spesso attribuito all'effetto della contraccezione moderna e al cambiamento degli atteggiamenti nei confronti della sessualità, fu ulteriormente aggravato dal fatto che molti potenziali genitori non erano nati durante la guerra. Nei decenni successivi, l'Europa fu divisa tra due blocchi di potere in un conflitto latente noto come [[Guerra fredda]], che si concluse con le rivoluzioni nell'[[Europa orientale]] tra la fine degli anni '80 e l'inizio degli anni '90. === Eredità === Le guerre hanno solitamente aperto la strada all'utilizzo dei mass media: la stampa nella [[Guerra dei Trent'anni]], la telegrafia e la fotografia nella [[Guerra civile americana]] e la radio nella [[Prima guerra mondiale]]. La [[Seconda guerra mondiale]] fu la guerra del cinema e, sebbene la pellicola esistesse già dall'inizio del secolo, venne utilizzata su una scala mai vista prima, per cinegiornali, propaganda, intrattenimento e istruzione, sfruttando nuove tecnologie come il sonoro, il colore, la musica di sottofondo, l'animazione e persino la televisione. Gli archivi cinematografici della guerra sono enormi e alcuni film di guerra, inclusi i documentari, sono epici capolavori, sebbene la selezione sia disomogenea e parziale. Gran parte della produzione cinematografica tedesca durante l'era nazista servì a scopi propagandistici di qualche tipo, ma la maggior parte era (almeno in apparenza) intrattenimento di evasione; tuttavia, con pochissime eccezioni, i film di quell'epoca vengono raramente proiettati in Germania e, se lo sono, spesso sono preceduti da un'introduzione che ne spiega il contesto storico. Nel frattempo, i film alleati di quel periodo, anche quelli di propaganda bellica, sono ancora apprezzati per il loro valore artistico, anche negli ex paesi dell'Asse. La guerra è stata anche lo sfondo di troppi libri, documentari e drammi storici per poter fare una selezione rappresentativa. A seguito della guerra, la svastica si è indissolubilmente legata al nazismo e all'odio antiebraico in Europa e nelle Americhe, al punto che il suo utilizzo storico in gran parte del mondo come antico simbolo di divinità, benessere e prosperità è ormai in gran parte dimenticato, fatta eccezione per l'Asia, dove continua ad avere connotazioni positive tra buddisti, indù e giainisti. == Siti == {{citazione|Combatteremo in Francia, combatteremo sui mari e sugli oceani, combatteremo con crescente fiducia e crescente forza nell'aria, difenderemo la nostra isola, a qualunque costo. Combatteremo sulle spiagge, combatteremo sui campi di atterraggio, combatteremo nei campi e nelle strade, combatteremo sulle colline; non ci arrenderemo mai.|Il Primo Ministro britannico Winston Churchill, 4 giugno 1940}} In tutta Europa e nel Nord Africa si trovano monumenti minori e mostre in musei locali che potrebbero valere la pena di essere visitati. Questa sezione non ha la pretesa di essere esaustiva; ci limitiamo a elencare alcuni dei più importanti. <mapframe align="right" height="400" image="" latitude="50" longitude="15" show="mask,around,buy,city,do,event,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view,black,blue,brown,chocolate,forestgreen,gold,gray,grey,lime,magenta,maroon,mediumaquamarine,navy,red,royalblue,orange,silver,steelblue,teal,fuchsia,route1,route2,route3,route4,route5" text="<div class=&quot;magnify&quot; title=&quot;Enlarge map&quot;&gt;'&quot;`UNIQ--maplink-00000005-QINU`&quot;'</div&gt;Map of World War II in Europe" title="" url="" width="600" zoom="3"></mapframe> === [[Bielorussia]] === * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="54.335" longitude="27.945" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.945,54.335],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Khatyn Massacre site","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Sito del massacro di Khatyn'''Oblast' diMinsk , Bielorussia .&nbsp;Il sito dell'ex villaggio di Khatyn, completamente raso al suolo dai tedeschi invasori, che massacrarono quasi tutti gli abitanti, lasciando solo sei sopravvissuti. Oggi, sul sito sorge un monumento commemorativo dedicato alle vittime del massacro.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q430700|alt=Massacro di Khatyn (Q430700) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Khatyn massacre (Q430700) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]" group="listing" latitude="53.8812" longitude="26.4425" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[26.4425,53.8812],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Naliboki Forest","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nalibotskaya Pushcha.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Foresta di Naliboki'''Nalibaki , Bielorussia .&nbsp;Il complesso di foreste primarie, situato sulla riva destra del fiume Neman, era un accampamento chiamato "Gerusalemme nel bosco", dove Tuvia Bielski e i suoi fratelli ebrei costruirono una comunità come rifugio per i partigiani, con l'obiettivo di salvare 1.200 ebrei sopravvissuti all'Olocausto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Naliboki_forest|alt=Foresta di Naliboki su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Naliboki forest on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q645983|alt=Foresta di Naliboki (Q645983) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Naliboki forest (Q645983) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=53.8812,26.4425|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Belgio === * <bdi><maplink description="[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.797222" longitude="5.680833" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.680833,50.797222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Fort Eben-Emael","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Fort Eben-Emael Blok I 7-06-2024 15-07-54.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Forte Eben-Emael'''&nbsp;( ''vicino a Maastricht'' ).&nbsp;Un forte belga "inespugnabile" risalente alla Seconda Guerra Mondiale. Il forte fu assalito dalle truppe aviotrasportate tedesche il 10 maggio 1940, costringendo i difensori alla resa e permettendo così ai tedeschi di aggirare le posizioni difensive belghe. Non è più in uso, ma è aperto al pubblico in alcuni fine settimana.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Fort_%C3%89ben-%C3%89mael|alt=Forte Ében-Émael su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Fort Ében-Émael on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q947912|alt=Forte Eben-Emael (Q947912) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Fort Eben-Emael (Q947912) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.547431" longitude="5.465431" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.465431,50.547431],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Ardennes American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Ardennes American Cemetery.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano delle Ardenne della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Neupré'' ).&nbsp;Questo memoriale commemora i soldati americani caduti nell'Europa settentrionale durante la Seconda Guerra Mondiale. La cappella contiene mappe e bassorilievi che raffigurano le campagne militari nella regione.Gratuito . ( aggiornato a marzo 2015  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Ardennes_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Ardennes American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q638977|alt=Cimitero e memoriale americano delle Ardenne (Q638977) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Ardennes American Cemetery and Memorial (Q638977) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.547431,5.465431|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69694" longitude="5.89972" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[5.89972,50.69694],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"World War II Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:American Cemetery (Henri-Chapelle) 13.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle della Seconda Guerra Mondiale'''&nbsp;( ''Henri-Chapelle'' ).&nbsp;Il cimitero è il luogo di riposo finale di 7.987 militari americani caduti durante l'avanzata in Germania, molti dei quali nella Battaglia delle Ardenne. Un monumento reca incisi i nomi di 450 americani i cui resti non sono mai stati ritrovati o identificati. All'interno del cimitero si trovano un museo e una cappella.Gratuito . ( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Henri-Chapelle_American_Cemetery_and_Memorial|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1605663|alt=Cimitero e memoriale americano di Henri-Chapelle (Q1605663) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Henri-Chapelle American Cemetery and Memorial (Q1605663) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69694,5.89972|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;</bdi> === Canada === Sebbene non si siano svolti combattimenti sul suolo canadese, il Canada partecipò attivamente alla guerra. La marina e la marina mercantile canadesi ebbero un ruolo importante nella battaglia dell'Atlantico, mentre le forze aeree e terrestri combatterono principalmente sul fronte europeo. Durante lo sbarco in Normandia , una delle cinque spiagge era canadese. La seconda guerra mondiale fu il conflitto più recente in cui il Canada adottò la coscrizione obbligatoria. * <bdi><maplink description="[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.417222" longitude="-75.717222" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.717222,45.417222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Canadian War Museum new building 2007.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese della guerra''', Ottawa .&nbsp;Il principale museo di storia militare del Canada, con esposizioni che commemorano l'impegno delle truppe canadesi in varie guerre e missioni di pace, comprese entrambe le guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canadian_War_Museum|alt=Museo canadese della guerra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canadian War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1032442|alt=Museo canadese della guerra (Q1032442) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canadian War Museum (Q1032442) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato agosto 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]" group="see" latitude="45.4577" longitude="-75.6429" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-75.6429,45.4577],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Canadian Aviation and Space Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:CanadaAviationMuseum05June2005.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo canadese dell'aviazione e dello spazio''', Ottawa .&nbsp;Questo museo ospita aerei risalenti a entrambe le guerre mondiali. Durante la Seconda Guerra Mondiale, molti degli aerei britannici furono costruiti in Canada.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Canada_Aviation_and_Space_Museum|alt=Museo dell'aviazione e dello spazio del Canada su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Canada Aviation and Space Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1031932|alt=Museo canadese dell'aviazione e dello spazio (Q1031932) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Canada Aviation and Space Museum (Q1031932) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.8547" longitude="-78.8843" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-78.8843,43.8547],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Camp X","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Camp X Ontario 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Campo X'''&nbsp;( Intrepid Park ) ( ''vicino a Oshawa'' ).&nbsp;Si trattava di una scuola di addestramento segreta per spie e sabotatori. Addestrava persone per molti movimenti di resistenza europei e agenti per l'OSS americano, che in seguito si trasformò nella CIA. Oggi è chiamata "Intrepid Park" in onore di Sir William Stephenson, un canadese che dirigeva i servizi segreti britannici nell'emisfero occidentale e il cui nome in codice era Intrepid. Oggi gli edifici non esistono più, ma rimane un monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Camp_X|alt=Campo X su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Camp X on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q18369770|alt=Campo X (Q18369770) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Camp X (Q18369770) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Due città canadesi &#x2013;&nbsp;Gander , Terranova, e Goose Bay , Labrador &#x2013; nacquero come scali di rifornimento per i voli transatlantici, in un'epoca in cui gli aerei non avevano l'autonomia necessaria per i voli diretti. Entrambe furono importanti durante la guerra per il trasporto di aerei dalle fabbriche americane e canadesi all'Europa. Oggi sono solo piccole città con aeroporti sorprendentemente grandi; entrambe sono ancora basi aeree della Royal Canadian Air Force (RCAF). Gander era una base per le pattuglie antisommergibile, oltre che uno scalo di rifornimento, e ospita monumenti commemorativi sia per le vittime della Seconda Guerra Mondiale sia per le centinaia di militari americani morti nello schianto del loro aereo al decollo nel 1985. === Repubblica Ceca === Con l'incombere della minaccia della Germania nazista, la Cecoslovacchia costruì un sistema di '''fortificazioni di confine''' tra il 1935 e il 1938. In seguito al Trattato di Monaco del 1938, l'esercito rinunciò alla resistenza e abbandonò la linea difensiva. Il sistema di fortificazioni è in gran parte ben conservato ed è visitabile in diverse località. [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Peter_Stehlik_2009.05.12_Lidice_004a.jpg|miniatura|Il sito commemorativo di Lidice]] * <bdi><maplink description="[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.196835" longitude="16.515246" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.515246,50.196835],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hanička artillery fortress","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Rokytnice v Orlických horách, Horní Rokytnice, R-S 76 (rok 2010; 08).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Fortezza di artiglieria di Hanička'''&nbsp;( Tvrz Hanička ) ( ''Boemia orientale'' ), tvrzhanicka@seznam.cz .&nbsp;Negli anni '70, si prevedeva di ricostruire Hanička come bunker antiatomico e i lavori di costruzione si protrassero fino al 1993, senza però essere mai completati. È possibile partecipare a una visita guidata di alcune delle strutture. Il percorso didattico "Fortificazioni di Rokytnice e dintorni" attraversa l'area del museo e fornisce informazioni sulle fortificazioni e sulla loro storia in ceco, polacco e inglese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3509608|alt=Hanička (Q3509608) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hanička (Q3509608) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.196835,16.515246|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica)</bdi> * Nel 1942, i villaggi di '''Lidice''' e '''Ležáky''' furono distrutti dalle forze naziste tedesche in una brutale rappresaglia per l'assassinio di Reinhard Heydrich, ''Reichsprotektor ad interim'' del Protettorato. Gli abitanti furono massacrati; gli uomini furono fucilati, le donne deportate nei campi di concentramento o uccise e i bambini gassati o affidati a famiglie tedesche per essere germanizzati. I monumenti commemorativi delle vittime civili raccontano la storia di questi crimini di guerra. ** <bdi><maplink description="[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.144317" longitude="14.199473" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[14.199473,50.144317],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Lidice memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Lidice Memorial Phillips Wisconsin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''memoriale di Lidice'''&nbsp;( ''Distretto di Praga Ovest'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Lidice_Memorial|alt=Memoriale di Lidice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Lidice Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16932691|alt=Memoriale di Lidice (Q16932691) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Lidice Memorial (Q16932691) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.144317,14.199473|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> ** <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="49.8325" longitude="15.900278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[15.900278,49.8325],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Ležáky memorial","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Memoriale di Ležáky''' ( ''vicino a Pardubice'' ).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.8325,15.900278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2015  |  modifica )</bdi> === Francia === Questi sono elencati in ordine cronologico: [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Paris1944.jpg|miniatura|Parata degli Alleati dopo la liberazione di Parigi]] * <bdi><maplink description="[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]" group="listing" latitude="51.037778" longitude="2.376389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[2.376389,51.037778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dunkirk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Dunkerquepaysage2.png|300px]]"}}</maplink> '''Dunkerque&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.ville-dunkerque.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una cittadina costiera francese nella regione del Pas-de-Calais . Quando i tedeschi invasero la Francia nel 1940, una grande forza alleata, composta principalmente da soldati britannici ma anche canadesi, belgi e francesi, fu accerchiata nella regione di Dunkerque. Oltre 300.000 uomini furono evacuati in Gran Bretagna, molti dei quali da volontari che utilizzarono qualsiasi mezzo, dalle barche da pesca alle imbarcazioni da diporto, nonostante gli strenui sforzi tedeschi per impedire l'evacuazione. Una parte del cimitero cittadino è riservata alle tombe dei soldati del Commonwealth caduti in battaglia, e in quella sezione del cimitero si trova un monumento che commemora 4.000 soldati del Commonwealth caduti in battaglia ma di cui non si conosce il luogo di sepoltura.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dunkirk|alt=Dunkerque qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dunkirk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dunkirk|alt=Dunkerque su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dunkirk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q45797|alt=Dunkerque (Q45797) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dunkirk (Q45797) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.037778,2.376389|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.921667" longitude="1.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.077778,49.921667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Dieppe]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:2022-07-09 12-19-07 - Dieppe - Vue générale.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Dieppe&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.dieppe.fr/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Una città costiera che fu bersaglio di un grande raid di commando &#x2013; oltre 6.000 uomini, per lo più canadesi &#x2013; nel 1942.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Dieppe|alt=Dieppe qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Dieppe here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dieppe|alt=Dieppe su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dieppe on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q183557|alt=Dieppe (Q183557) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dieppe (Q183557) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.921667,1.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="47.273" longitude="-2.202" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.202,47.273],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Saint-Nazaire]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Saint-Nazaire''' ( ''Paesi della Loira'' ).&nbsp;Questa cittadina costiera alla foce della Loira possiede l'unico bacino di carenaggio sulla costa atlantica francese abbastanza grande da ospitare navi da guerra. Gli inglesi lo distrussero nel 1942 speronandolo con un vecchio cacciatorpediniere carico di esplosivo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=47.273,-2.202|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.333333" longitude="-0.566944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.566944,49.333333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[D-Day beaches]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Into the Jaws of Death 23-0455M edit.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Spiagge del D-Day'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Il D-Day fu il 6 giugno 1944, data del massiccio sbarco anfibio alleato sulle spiagge della Normandia, noto anche come Operazione Overlord. Può essere considerato il punto di non ritorno decisivo della guerra, sebbene a quel punto la guerra fosse già persa per l'Asse sul fronte orientale e sul fronte occidentale avesse già perso il Nord Africa e l'Italia. Le imponenti difese tedesche furono sopraffatte dall'abile pianificazione, dalle risorse umane e dalla tecnologia degli Alleati, e meno di un anno dopo la Germania si arrese. Il generale americano Dwight D. Eisenhower si affermò come il principale stratega dello sbarco in Normandia, un ruolo che lo avrebbe poi portato alla presidenza nelle elezioni del 1952. L'articolo tratta non solo dello sbarco in sé, ma anche dell'intera campagna in Normandia , che si protrasse fino ad agosto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Normandy_landings|alt=Sbarco in Normandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Normandy landings on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16470|alt=Sbarco in Normandia (Q16470) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Normandy landings (Q16470) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.333333,-0.566944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]" group="listing" latitude="48.897222" longitude="-0.1975" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.1975,48.897222],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Falaise]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Chateau de falaise et centre.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Falaise'''&nbsp;( ''Normandia'' ).&nbsp;Teatro di una grande battaglia poco dopo lo sbarco in Normandia, dove le forze alleate tagliarono l'ultima via di fuga a un contingente tedesco quasi completamente accerchiato. Oggi è una città restaurata.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Falaise|alt=Falaise qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Falaise here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Falaise,_Calvados|alt=Falaise, Calvados su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Falaise, Calvados on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q193306|alt=Falaise (Q193306) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Falaise (Q193306) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.897222,-0.1975|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]" group="listing" latitude="49.4275" longitude="-1.33" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.33,49.4275],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Neuville-au-Plain","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Neuville-au-Plain.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Neuville-au-Plain'''&nbsp;( ''Bassa Normandia'' ).&nbsp;Nel giugno del 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, Neuville fu teatro di un'imboscata tra truppe tedesche ed elementi del 505° Reggimento di Fanteria e dell'82ª Divisione Aviotrasportata. Dopo la conquista del comune, 42 uomini furono lasciati a difenderlo. Lo scontro fu il soggetto principale del film ''Salvate il soldato Ryan'' del 1998 .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Neuville-au-Plain|alt=Neuville-au-Plain su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Neuville-au-Plain on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q630167|alt=Neuville-au-Plain (Q630167) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Neuville-au-Plain (Q630167) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.4275,-1.33|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.928" longitude="1.041" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.041,45.928],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Oradour-sur-Glane]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Oradour-sur-Glane-Streets-1290.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Oradour-sur-Glane'''.&nbsp;Un villaggio francese raso al suolo e incendiato dai tedeschi nel 1944, pochi giorni dopo lo sbarco in Normandia, con la sua popolazione civile sterminata per vendicare la resistenza. Ora è una città fantasma .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Oradour-sur-Glane_massacre|alt=Massacro di Oradour-sur-Glane su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Oradour-sur-Glane massacre on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q836897|alt=massacro di Oradour-sur-Glane (Q836897) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|massacre of Oradour-sur-Glane (Q836897) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.928,1.041|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Germania === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_Führerbunker.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Berlin_2011_location_of_F%C3%BChrerbunker.jpg|miniatura|Vista attuale del luogo in cui sorgeva il bunker di Hitler (il ''Führerbunker'' ) a Berlino.]] Poiché Hitler combatté la guerra fino all'ultimo respiro (continuando a combattere anche quando ogni possibilità di vittoria militare era svanita) e le innovazioni militari (in particolare i bombardieri) resero questa guerra molto più distruttiva della precedente , soprattutto per la Germania, quasi nessun luogo importante durante l'era nazista rimase indenne dal conflitto. * Diverse città antiche furono gravemente bombardate e in alcuni luoghi rimangono ancora monumenti a ricordo di quell'evento, così come "montagne" formate da detriti. * <bdi><maplink description="[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.516667" longitude="13.383333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.383333,52.516667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Berlin]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cityscape Berlin.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Berlino&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.berlin.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La capitale della Germania, conquistata dall'Armata Rossa nell'aprile del 1945. Al suo interno si trova la ''Topografia del Terrore'' , che illustra la posizione di ciascun ufficio nazista e il suo ruolo nell'apparato bellico e criminale. Per evitare che diventasse un santuario del nazismo, il governo tedesco del dopoguerra ne sigilò gli ingressi ''e''demolì tutte le strutture in superficie; oggi non resta che un campo vuoto e un cartello che ne descrive la storia.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Berlin|alt=Berlino qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Berlin here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Berlin|alt=Berlino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Berlin on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q64|alt=Berlino (Q64) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Berlin (Q64) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.516667,13.383333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.1825" longitude="7.885278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[7.885278,54.1825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Heligoland]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Helgoland 2909.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Helgoland&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.helgoland.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Quest'isola porta ancora i segni di una delle più grandi esplosioni non nucleari mai avvenute. L'evento si verificò poco dopo la guerra: gli inglesi tentarono di far saltare in aria l'isola, che durante il conflitto era stata utilizzata come installazione militare. Anche diverse altre isole della Frisia orientale e settentrionale furono impiegate militarmente dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Heligoland|alt=Helgoland qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Heligoland here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Heligoland|alt=Helgoland su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Heligoland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3038|alt=Helgoland (Q3038) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Heligoland (Q3038) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.1825,7.885278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]" group="listing" latitude="49.452778" longitude="11.077778" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.077778,49.452778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Nuremberg]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Nuremberg, view from Sinwell Tower 2012.06.16 - panoramio.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Norimberga&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=https://www.nuernberg.de/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;Noto per i raduni del partito nazista. Dopo la guerra, gli Alleati vi tennero i processi di Norimberga contro i leader nazisti. L'area dei raduni (ora fortunatamente ''priva'' di svastiche) è stata parzialmente trasformata in un museo, ma il complesso è così vasto che viene utilizzato anche per numerosi altri scopi, tra cui – forse ironicamente – partite di football americano e concerti rock. Un ristorante Burger Kingsi trova anche in un edificio costruito per qualche motivo durante il periodo in cui il luogo era adibito ai raduni.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Nuremberg|alt=Norimberga qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Nuremberg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Nuremberg|alt=Norimberga su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Nuremberg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2090|alt=Norimberga (Q2090) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Nuremberg (Q2090) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=49.452778,11.077778|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.143" longitude="13.794" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.794,54.143],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Peenemünde]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peenemunde test stand VII.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Peenemünde'''.&nbsp;Il sito in cui Wernher von Braun (in seguito figura di spicco della NASA) e i suoi scienziati svilupparono e costruirono i primi razzi V-2 (Agregat 4) (uno dei quali è esposto al ''Deutsches Museum'' di Monaco ) destinati ai lanci verso Londra e successivamente verso Anversa.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Peenem%C3%BCnde_Army_Research_Center|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Peenemünde Army Research Center on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q897509|alt=Centro di ricerca dell'esercito di Peenemünde (Q897509) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Peenemünde Army Research Center (Q897509) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.143,13.794|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * Negli ultimi anni di guerra, molte industrie considerate "di importanza strategica" furono trasferite sottoterra. Uno dei più famigerati è il campo di lavoro forzato di Dora Mittelbau, vicino a Nordhausen , dove venivano costruiti i razzi V-2. Il sito è stato trasformato in un museo che mostra le orribili condizioni di lavoro (morirono più persone durante la costruzione dei razzi che durante il loro effettivo utilizzo). === Italia === * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="41.4555" longitude="12.62315" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.62315,41.4555],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anzio Beachhead Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo della Testa di Ponte di Anzio''' , Anzio .&nbsp;Nello stesso edificio si trova il '''Museo Archeologico''' .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.4555,12.62315|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]" group="see" latitude="41.493842" longitude="13.805867" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[13.805867,41.493842],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Monte Cassino]] War Graves","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cassino - Cimitero militare polacco di Montecassino - 2025-09-18 19-20-49 001.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Monte Cassino War Graves'''.&nbsp;Il cimitero di guerra del Commonwealth è un'area ben tenuta con una magnifica vista sul monastero di Montecassino. I cimiteri francese e italiano si trovano sulla Highway 6 nella valle del Liri. C'è un suggestivo cimitero polacco vicino al campo di battaglia, facilmente visibile dal monastero. Il cimitero tedesco si trova a circa 3 km a nord di Cassino, nella valle del Rapido. I caduti americani non sono sepolti qui, ma a Nettuno-Anzio .&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Monte_Cassino_Polish_war_cemetery|alt=Cimitero di guerra polacco di Montecassino su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Monte Cassino Polish war cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q764169|alt=Cimitero polacco a Monte Cassino (Q764169) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Polish Cemetery at Monte Cassino (Q764169) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.493842,13.805867|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2017  |  modifica )</bdi> === Paesi Bassi === * Rotterdam fu bombardata dalla Germania anche dopo la resa del governo olandese. * <bdi><maplink description="[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.375147" longitude="4.88404" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[4.88404,52.375147],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Anne Frank House","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Amsterdam (Paises Bajos) (15316045410).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Casa di Anna Frank'''&nbsp;( Anne Frankhuis ) ( ''Amsterdam'' ).&nbsp;La casa dove la giovane ebrea Anna Frank scrisse il suo diario mentre si nascondeva con la sua famiglia dai nazisti.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Anne_Frank_House|alt=Casa di Anna Frank su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Anne Frank House on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q165366|alt=Casa di Anna Frank (Q165366) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Anne Frank House (Q165366) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=52.375147,4.88404|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="51.5031" longitude="3.705" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[3.705,51.5031],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Walcheren Causeway","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Strada rialzata di Walcheren''' ( ''Walcheren'' ).&nbsp;Una stretta lingua di terra che costituiva l'unico collegamento terrestre tra Walcheren e South Beveland, formata da un argine circondato da distese fangose ​​soggette alle maree. Tuttavia, alla fine del 1944, divenne teatro di una battaglia di tre giorni quando le forze canadesi assaltarono la lingua di terra per stabilire una testa di ponte sulle difese costiere tedesche.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5031,3.705|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Polonia === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Gierloz_Wilczy_Szaniec_27.jpg|miniatura|I resti della Tana del Lupo]] La Polonia ha registrato un numero sproporzionatamente elevato di morti civili, principalmente a causa dell'invasione sia sovietica che tedesca nella fase iniziale della guerra, con entrambe le potenze che cercavano di "rimodellare" la propria parte del paese secondo i propri desideri, il che in pratica significava uccidere i membri di tutti i gruppi che avrebbero potuto potenzialmente resistere all'occupazione, come intellettuali, politici, sacerdoti cattolici e alti ufficiali militari. Poiché la Polonia aveva una comunità ebraica numerosa e fiorente, fu anche particolarmente colpita dalla Shoah, con i polacchi che sia aiutarono i crimini nazisti sia aiutarono gli ebrei a fuggire. La Polonia fu l'unico paese in cui aiutare gli ebrei era esplicitamente punito con la morte e la resistenza polacca rispose rendendo punibile con la morte anche il tradimento degli ebrei. Vedi Memoria dell'Olocausto#Polonia . * <bdi><maplink description="[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]" group="listing" latitude="50.035833" longitude="19.178333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[19.178333,50.035833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Auschwitz-Birkenau]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Birkenau múzeum - panoramio (cropped).jpg|300px]]"}}</maplink> '''Auschwitz-Birkenau&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.auschwitz.org/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( ''A Oświęcim , 60 km a ovest di Cracovia.'' ).&nbsp;Il più grande e famigerato campo di concentramento nazista, nonché sito patrimonio mondiale dell'UNESCO . Comprendeva sia una sezione di lavoro forzato che un campo di sterminio. Più di un milione di prigionieri morirono qui prima della sua liberazione da parte dei sovietici nel gennaio del 1945.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Auschwitz-Birkenau|alt=Auschwitz-Birkenau qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Auschwitz-Birkenau here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Auschwitz_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Auschwitz su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Auschwitz concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7341|alt=Auschwitz (Q7341) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Auschwitz (Q7341) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.035833,19.178333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]" group="listing" latitude="54.366667" longitude="18.633333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.633333,54.366667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Gdańsk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Calle Dlugie Pobrzeze, Gdansk, Polonia, 2013-05-20, DD 05.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Danzica&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://www.gdansk.pl/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''.&nbsp;La guerra iniziò con una disputa su Danzica (nome tedesco: Danzig), deliberatamente esacerbata da Hitler. Danzica era all'epoca una "città libera", indipendente sia dalla Polonia che dalla Germania, e contava molti residenti di lingua tedesca, ma la proposta di costruzione di un'autostrada dalla Germania a Danzica avrebbe chiaramente invaso il territorio sovrano polacco. La Polonia era alleata del Regno Unito, sede di un potente impero, e questa alleanza avrebbe portato le nazioni del Commonwealth britannico in guerra. Danzica fa ora parte della Polonia ed è stata la città natale del movimento sindacale Solidarność durante la Guerra Fredda . La città possiede un moderno e imponente Museo della Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Gda%C5%84sk|alt=Danzica qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Gdańsk here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Gda%C5%84sk|alt=Danzica su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Gdańsk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1792|alt=Danzica (Q1792) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Gdańsk (Q1792) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=54.366667,18.633333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato agosto 2019  |  modifica )</bdi> * <maplink description="" group="listing" latitude="54.07923" longitude="21.49312" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[21.49312,54.07923],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Wolf's Lair","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La Tana del Lupo''' (in tedesco: Wolfsschanze), vicino a Kętrzyn (in tedesco: Rastenburg), era il quartier generale militare tedesco dove Hitler risiedette per gran parte della Seconda Guerra Mondiale. Fu qui che ebbe luogo il fallito attentato alla vita di Hitler il 20 luglio 1944. * <bdi><maplink description="[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]" group="listing" latitude="52.2025" longitude="20.986667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.986667,52.2025],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Soviet Military Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Cmentarz Mauzoleum Zolnierzy Radzieckich Warsaw 2022 aerial.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero militare sovietico'''Varsavia .​&nbsp;Luogo di sepoltura di oltre 21.000 soldati sovietici morti combattendo contro i tedeschi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Soviet_Military_Cemetery,_Warsaw|alt=Cimitero militare sovietico di Varsavia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Soviet Military Cemetery, Warsaw on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1572695|alt=Cimitero militare sovietico (Q1572695) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Soviet Military Cemetery (Q1572695) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Nel massacro della Volinia, avvenuto nell'attuale zona di confine tra Ucraina e Polonia tra il 1943 e il 1945, fino a 100.000 polacchi furono massacrati dai nazionalisti ucraini, e questo episodio continua a essere un importante motivo di attrito nelle altrimenti amichevoli relazioni diplomatiche tra Ucraina e Polonia. === Russia === L'Unione Sovietica e la Germania nazista firmarono il Patto Molotov-Ribbentrop nel 1939 e mantennero rapporti di cauta amicizia per alcuni anni; l'Unione Sovietica arrivò persino ad annettere una parte della Polonia, con il permesso della Germania, nel settembre del 1939. Tuttavia, la Germania ruppe il patto invadendo l'Unione Sovietica il 22 giugno 1941 (Operazione Barbarossa). Il nome russo della Seconda Guerra Mondiale si traduce come "Grande Guerra Patriottica". L'Unione Sovietica sopportò il peso maggiore dei combattimenti e registrò più morti (sia civili che militari) in questa guerra di qualsiasi altro paese; solo la Cina si avvicinò a tale cifra. I nazisti consideravano gli slavi una razza inferiore e condussero una guerra di sterminio sul fronte orientale per far posto al ''Lebensraum'' (spazio vitale) per la "razza ariana" (ovvero i tedeschi di etnia). Quando costretti alla ritirata, come spesso accadeva all'inizio, i sovietici adottarono la tattica della "terra bruciata", bruciando i raccolti nei campi e distruggendo tutto ciò che poteva essere utile al nemico. Sebbene i tedeschi avessero ottenuto rapidi successi territoriali nelle fasi iniziali della guerra, i soldati tedeschi non erano preparati alla brutalità degli inverni russi, e i sovietici seppero sfruttare questa situazione a proprio vantaggio per contrattaccare. Sul fronte orientale, i prigionieri di guerra di entrambi gli schieramenti furono trattati in modo orribile e talvolta i prigionieri di guerra sovietici sopravvissuti venivano considerati "traditori", poiché si riteneva impossibile che fossero sopravvissuti a condizioni disumane senza commettere "tradimento". Un gran numero di cittadini sovietici, soprattutto provenienti dall'Ucraina , dagli Stati baltici e dalla Bielorussia , collaborarono con i nazisti per diverse ragioni, tra cui l'elevato rischio di morte come prigionieri di guerra sovietici, l'ostilità verso l'Unione Sovietica o i russi e un virulento antisemitismo. Alcuni dei "volontari" delle SS tra i prigionieri di guerra sovietici furono impiegati per fucilare gli ebrei e come guardie nei campi di sterminio. Ogni anno, il 9 maggio, le principali città russe organizzano la Marcia '''del Reggimento Immortale''' nell'ambito delle celebrazioni per il Giorno della Vittoria, durante la quale i cittadini sfilano per le strade sventolando le foto di coloro che hanno combattuto in guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]" group="listing" latitude="55.730556" longitude="37.503889" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[37.503889,55.730556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Museum of the Great Patriotic War","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Museum of the Great Patriotic War Moscow.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Grande Guerra Patriottica'''&nbsp;( ''Mosca'' ).&nbsp;Il principale museo russo dedicato allo sforzo bellico sovietico, con mostre che commemorano anche le vittime civili della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Museum_of_the_Great_Patriotic_War,_Moscow|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica, Mosca su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Museum of the Great Patriotic War, Moscow on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q190694|alt=Museo della Grande Guerra Patriottica (Q190694) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Museum of the Great Patriotic War (Q190694) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]" group="listing" latitude="48.7" longitude="44.483333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[44.483333,48.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Stalingrad","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Volgograd Montage 2016.png|300px]]"}}</maplink> '''Stalingrad'''&nbsp;( Volgograd ).&nbsp;Questa città, oggi chiamata Volgograd , fu teatro di una delle battaglie più lunghe (quasi sei mesi) e sanguinose (circa due milioni di vittime in totale) della storia. I russi persero 478.000 uomini tra morti e dispersi in questa singola battaglia, un numero superiore alle perdite subite da Regno Unito e Stati Uniti nell'intera guerra. La città era allora, come lo è ancora oggi, un importante snodo di trasporti e centro regionale. La quasi totale annientamento delle forze tedesche nella zona rappresentò il punto di svolta decisivo sul fronte orientale. In Russia e in Germania la battaglia è avvolta nel mito e, in occasione del 70° anniversario nel 2013, le autorità locali hanno ribattezzato la città Stalingrado per un giorno. Oggi è possibile ammirare le rovine di un vecchio mulino distrutto durante la battaglia, conservato nel suo stato di rovina come monito della ferocia dello scontro. Vi è anche una famosa statua colossale conosciuta come "La Madre Patria chiama", eretta in onore delle vittime e dei caduti della battaglia, con le tombe di numerosi soldati che persero la vita nello scontro situate proprio dietro il monumento.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Volgograd|alt=Volgograd qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Volgograd here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Stalingrad|alt=Battaglia di Stalingrado su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Stalingrad on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q914|alt=Volgograd (Q914) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Volgograd (Q914) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=48.7,44.483333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]" group="listing" latitude="51.7" longitude="36.1" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[36.1,51.7],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Kursk]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Soviet troops and T-34 tanks counterattacking Kursk Voronezh Front July 1943.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Kursk'''.&nbsp;La più grande battaglia di carri armati della storia &#x2013; 6.000 carri armati, 4.000 aerei e circa due milioni di soldati &#x2013; si combatté vicino a questa città nel luglio del 1943, quando l'Armata Rossa iniziò ad avanzare verso ovest dopo Stalingrado e i tedeschi tentarono, senza successo, di fermarla. Le perdite furono ingenti da entrambe le parti. La città ospita un museo dedicato a quella battaglia e un monumento commemorativo sul campo di battaglia stesso. '''Si può affermare che la guerra finì per la Germania con la sconfitta in questa battaglia''' ; le forze sovietiche mantennero l'iniziativa fino a Berlino e i tedeschi non si avvicinarono mai più così tanto a fermarle.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Kursk|alt=Battaglia di Kursk su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Kursk on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q130861|alt=Battaglia di Kursk (Q130861) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Kursk (Q130861) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Prokhorovka''' .&nbsp;Durante il tragitto verso Kursk, l'Armata Rossa vinse una battaglia nei pressi di questa città. Nella cattedrale cittadina si trova un monumento commemorativo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Prokhorovka|alt=Battaglia di Prokhorovka su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Prokhorovka on Wikipedia]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]" group="listing" latitude="59.95" longitude="30.316667" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.316667,59.95],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Leningrad]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Peter & Paul fortress in SPB 03.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Leningrado&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Blue_globe_icon.svg|link=http://gov.spb.ru/|alt=Collegamento web|class=listing-external-url|15x15px|Web link]]'''&nbsp;( San Pietroburgo ).&nbsp;Una delle città più belle della Russia, sede del potere degli zar in epoca imperiale, chiamata San Pietroburgo in epoca zarista e di nuovo dal 1991. Durante la guerra, la città era conosciuta come Leningrado e fu teatro dell'assedio di Leningrado (8 settembre 1941 - 27 gennaio 1944), uno degli assedi più lunghi della storia, che causò innumerevoli morti, sia civili che militari, principalmente per fame. Sebbene i sovietici riuscirono infine a respingere i tedeschi, molti reperti storici furono saccheggiati o distrutti dai tedeschi durante la ritirata. Oggi, c'è il<maplink description="" group="listing" latitude="59.9969" longitude="30.4214" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.4214,59.9969],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Piskaryovskoye Memorial Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Il cimitero commemorativo di Piskaryovskoye''' , dove sono sepolte quasi 500.000 vittime dell'assedio di Leningrado, la maggior parte delle quali civili.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo qui su Wikivoyage|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Saint Petersburg here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Saint_Petersburg|alt=San Pietroburgo su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Saint Petersburg on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q656|alt=San Pietroburgo (Q656) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Saint Petersburg (Q656) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.95,30.316667|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="listing" latitude="59.933333" longitude="30.333333" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[30.333333,59.933333],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Road of Life","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''La strada della vita'''&nbsp;( Доро́га жи́зни ''Doroga zhizni'' ).&nbsp;Questo percorso, che attraversava il lago Ladoga su una strada di ghiaccio, rappresentava l'unica ancora di salvezza per gli abitanti di Leningrado/San Pietroburgo intrappolati nella loro città durante l'assedio di Leningrado. Proseguendo verso est dalla città, oltre Vsevolozhsk , arrivava al villaggio di Kokkorevo, sul lato occidentale del lago Ladoga . Qui, la strada di ghiaccio iniziava sul braccio meridionale del lago. Il ghiaccio era abbastanza spesso da consentire anche il transito di grandi quantità di rifornimenti, ma i forti venti che soffiavano dalla vasta distesa del lago (il più grande d'Europa) costituivano un problema. Un autista testimoniò: "Guidavamo con la portiera aperta, pronti a saltare... abbiamo perso alcuni camion". La strada di ghiaccio approdava nel villaggio di Kobona, sulla sponda orientale del lago , e proseguiva fino alla stazione ferroviaria di Voibokalo, prima di collegarsi alla rete ferroviaria nazionale. Lungo tutta la lunghezza della Strada della Vita, sia su terreno solido che in altre aree vicine, numerosi monumenti commemorano il percorso, tra cui il<maplink description="" group="listing" latitude="60.0774" longitude="31.0657" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[31.0657,60.0774],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Broken Circle","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":""}}</maplink> '''Cerchio Spezzato''' (Разорванное кольцо''Razorvannoe kol'tso'' ) al 40° chilometro della strada, proprio sulla riva del lago vicino a Kokkorevo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Road_of_Life|alt=La strada della vita su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Road of Life on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q677447|alt=Strada della vita (Q677447) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Road of Life (Q677447) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.933333,30.333333|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> Georgy Zhukov, il generale sovietico che comandò le truppe sia a Stalingrado che a Kursk, ha anche un museo vicino al luogo della sua prima grande vittoria, la disfatta sui giapponesi nella battaglia di Khalkhin Gol in Mongolia nel 1939. === Crimea === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:Yalta_summit_1945_with_Churchill,_Roosevelt,_Stalin.jpg|miniatura|Conferenza di Yalta con i "Tre Grandi". (Prima fila, da sinistra a destra) Il primo ministro britannico Winston Churchill, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il leader sovietico Joseph Stalin]] * <bdi><maplink description="[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]" group="listing" latitude="44.467778" longitude="34.143611" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[34.143611,44.467778],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Livadia Palace","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Livadia Palace Crimea.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Palazzo Livadia'''&nbsp;( ''Krichaea'' ).&nbsp;Yalta , residenza estiva degli zar , fu il luogo in cui si tenne la famosa '''Conferenza di Yalta,''' dal 4 all'11 febbraio 1945, in cui il leader sovietico Joseph Stalin, il presidente americano Franklin D. Roosevelt e il primo ministro britannico Winston Churchill si incontrarono per discutere di come ricostruire e riformare l'Europa dopo la guerra. Roosevelt soggiornò a palazzo durante il periodo della conferenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Livadia_Palace|alt=Palazzo di Livadia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Livadia Palace on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1055311|alt=Palazzo di Livadia (Q1055311) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Livadia Palace (Q1055311) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.467778,34.143611|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Paesi nordici === La Svezia rimase non belligerante (non proclamò mai la propria neutralità) per tutta la durata della guerra, mentre la Norvegia e la Danimarca furono entrambe occupate dalla Germania, nonostante i tentativi dei rispettivi governi di rimanere neutrali. Ciononostante, tutti e tre i paesi si prepararono alla guerra e, di conseguenza, esistono ancora numerosi bunker in ognuno di essi. La maggior parte di essi fu costruita dopo l'occupazione nazista della Norvegia e molti non videro mai sparare un colpo, ma la loro presenza, anche in zone remote, è alquanto inquietante. È possibile ripercorrere, attraverso escursioni, i sentieri utilizzati dai rifugiati norvegesi e dalla resistenza norvegese. La Finlandia, d'altro canto, fu direttamente coinvolta nella Seconda Guerra Mondiale, combattendo in tre campagne distinte. Nel 1939 l'Unione Sovietica attaccò la Finlandia nella Guerra d'Inverno. La Finlandia riuscì a sfruttare l'inverno eccezionalmente rigido, annientando le truppe bloccate sulle poche e strette strade delle regioni scarsamente popolate con la tattica dei "motti". Nel trattato di pace la Finlandia perse comunque dei territori, tra cui Vyborg , all'epoca una delle città più importanti del paese. Quando la Germania lanciò l'Operazione Barbarossa, la Finlandia vide nella Guerra di Continuazione l'opportunità di riconquistare i territori perduti e di conquistare la Carelia , un sogno controverso di molti nazionalisti, giustificato come mezzo per ottenere un confine più facile da difendere. Quando le sorti del conflitto si capovolsero, la Finlandia fu sopraffatta, ma riuscì a resistere abbastanza a lungo da permettere i negoziati di pace. Infine, come previsto dall'accordo di pace con l'Unione Sovietica, si combatté la Guerra di Lapponia per espellere le truppe tedesche dalla regione. In luoghi come Hanko, Kymenlaakso , la Carelia settentrionale e la Lapponia , è ancora possibile ammirare fortificazioni e bunker. Anche lungo la costa si possono raccontare storie, ad esempio a Örö si possono ancora visitare i resti dell'artiglieria costiera dell'epoca. Altre testimonianze si possono trovare sull'Istmo di Carelia e in altre regioni che facevano parte della Finlandia prima della Seconda Guerra Mondiale. L'Islanda fu invasa dal Regno Unito nel 1940 senza opporre resistenza. Nel luglio del 1941, gli inglesi cedettero il controllo dell'isola agli Stati Uniti, violando la neutralità americana. I soldati alleati arrivarono a superare numericamente gli uomini islandesi adulti, instaurando una forte influenza anglosassone, con la diffusione del fast food americano e, probabilmente, la più alta conoscenza dell'inglese tra i paesi non anglofoni. Sebbene l'Islanda fosse stata un dominion danese per secoli, il paese votò per l'indipendenza nel 1944. Oggi, baracche in acciaio e altre installazioni belliche sono ancora sparse per l'isola. Il principale aeroporto internazionale islandese, l'aeroporto internazionale di Keflavík , fu inizialmente costruito come base aerea militare americana durante la guerra. * <bdi><maplink description="[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]" group="see" latitude="56.15738" longitude="10.21146" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[10.21146,56.15738],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Occupation Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Besættelsesmuseet.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo dell'Occupazione'''&nbsp;( Besættelsesmuseet ) ( ''Aarhus , Danimarca'' ).&nbsp;Un piccolo museo che racconta la storia della vita locale sotto l'occupazione tedesca, situato nel vecchio municipio che fu utilizzato dalla Gestapo durante l'occupazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Occupation_Museum,_Aarhus|alt=Museo dell'Occupazione, Aarhus su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Occupation Museum, Aarhus on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q12303337|alt=Museo dell'Occupazione (Q12303337) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Occupation Museum (Q12303337) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.15738,10.21146|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]" group="see" latitude="60.174418" longitude="24.960165" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[24.960165,60.174418],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Finnish Military Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Military Museum of Finland - soldier with anti-tank gun.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo militare finlandese'''&nbsp;( ''Helsinki , Finlandia'' ).&nbsp;Fondato nel 1929, è il museo centrale delle Forze di Difesa finlandesi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Military_Museum_of_Finland|alt=Museo militare della Finlandia su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Military Museum of Finland on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q283140|alt=Museo militare della Finlandia (Q283140) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Museum of Finland (Q283140) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.174418,24.960165|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="62.3984" longitude="25.6666" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[25.6666,62.3984],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Jyväskylä#Q681327|Finnish air force museum]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo dell'aeronautica militare finlandese''' ( ''Tikkakoski, vicino a Jyväskylä , Finlandia'' ).&nbsp;Velivoli, motori e attrezzature per equipaggi utilizzati dall'Aeronautica Militare finlandese. Ampia collezione di modellini, foto ecc. Simulatore del Messerschmitt Bf 109 (prenotazione obbligatoria).&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.3984,25.6666|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.479906" longitude="22.227313" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[22.227313,68.479906],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Karesuvanto#Q477636|Järämä Sturmbock-Stellung]]","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Järämä Sturmcock-Stellung'''&nbsp;( ''vicino a Karesuvanto , Finlandia'' ).&nbsp;Imponente fortificazione tedesca parzialmente restaurata, parte dell'Operazione Birke durante la guerra di Lapponia, per garantire l'accesso al giacimento di nichel di Petsamo, proteggere i porti dell'Oceano Artico e salvaguardare una via di evacuazione. Museo e caffetteria.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Operation_Birke|alt=Operazione Birke su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Operation Birke on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q477636|alt=Sturmbock (Q477636) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sturmbock (Q477636) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> Durante la seconda guerra mondiale, Mikkeli fu il quartier generale dell'esercito finlandese e ancora oggi si possono ammirare diverse testimonianze di quel periodo. :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6825" longitude="27.2627" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2627,61.6825],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jalkaväkimuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Jalkaväkimuseo''' ( museo della fanteria ).&nbsp;Museo della guerra, con mostre che illustrano la fanteria finlandese dall'indipendenza ai giorni nostri.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6825,27.2627|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6915" longitude="27.2686" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2686,61.6915],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Päämajamuseo","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Päämajamuseo''' ( museo della sede centrale ).&nbsp;Il quartier generale di Mannerheim durante la seconda guerra mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6915,27.2686|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato giugno 2017  |  modifica )</bdi> :* <bdi><maplink description="" group="see" latitude="61.6916" longitude="27.2698" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.2698,61.6916],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Viestikeskus Lokki","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Viestikeskus Lokki''' ( Centro delle comunicazioni Lokki ).&nbsp;Centro comunicazioni della sede centrale di Mannerheim.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=61.6916,27.2698|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]" group="see" latitude="62.6297" longitude="29.6684" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[29.6684,62.6297],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Joensuu Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Joensuun bunkkerimuseo.png|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Joensuu'''&nbsp;( Joensuun bunkkerimuseo ) ( ''Joensuu , Finlandia'' ).&nbsp;Come parte della Linea Salpa, che proteggeva la Finlandia dalla minaccia russa durante la Seconda Guerra Mondiale, il museo espone diversi modelli di bunker in cemento completamente equipaggiati con armi e attrezzature originali. Una visita bizzarra ma che vale la pena fare. Durante l'estate, alcuni studenti di storia locale, vestiti da soldati, si aggirano per il museo servendo il tè e sono disponibili a rispondere a tutte le vostre domande. Aperto solo durante l'estate.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q58685097|alt=Museo del bunker di Joensuu (Q58685097) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Joensuu Bunker Museum (Q58685097) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=62.6297,29.6684|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.57128" longitude="27.591959" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.591959,60.57128],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Virolahti Bunker Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Virolahden bunkkerimuseo 1.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo del bunker di Virolahti'''&nbsp;( ''Virolahti, Kymenlaakso , Finlandia'' ), <abbr>☏</abbr> +358 40-585-0166 , anu.haapala@miehikkala.fi .&nbsp;La mostra è allestita all'interno di un edificio in legno costruito per rievocare lo stile del periodo bellico in Finlandia. L'area esterna che circonda l'edificio del museo comprende siti di fortificazione nella foresta. Nelle vicinanze si trova un camino.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q11901692|alt=Museo del bunker di Virolahti (Q11901692) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Virolahti Bunker Museum (Q11901692) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.57128,27.591959|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]" group="see" latitude="60.684065" longitude="27.671274" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[27.671274,60.684065],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Salpa Line Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Salpaline machinegun bunker.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo della Linea Salpa'''&nbsp;( ''Miehikkälä , Kymenlaakso , Finlandia meridionale'' ).&nbsp;Esposizione interna e un'ampia esposizione all'aperto (visita guidata inclusa nel prezzo del biglietto, così come un breve filmato). Caffetteria e negozio del museo. Area barbecue e caminetto sul retro del museo.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Salpa_Line_Museum|alt=Museo della Linea Salpa su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Salpa Line Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q7405733|alt=Museo della linea Salpa (Q7405733) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Salpa Line Museum (Q7405733) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=60.684065,27.671274|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]" group="listing" latitude="59.871667" longitude="8.494444" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[8.494444,59.871667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"[[Rjukan]]","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Vemork nye kraftstasjon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Rjukan'''&nbsp;( ''Telemark , Norvegia'' ).&nbsp;Una centrale idroelettrica dove i tedeschi tentarono di estrarre acqua pesante per il loro programma nucleare. Un commando anglo-norvegese riuscì a distruggere l'impianto.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Vemork|alt=Vemork su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Vemork on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2296772|alt=Vemork (Q2296772) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Vemork (Q2296772) on Wikidata]][[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=59.871667,8.494444|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]" group="listing" latitude="63.450833" longitude="11.1625" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[11.1625,63.450833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Hegra festning","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Hegra festning 02.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Festa dell'egra'''&nbsp;( Fortezza di Hegra ) ( ''Trøndelag , Norvegia'' ).&nbsp;L'unica fortezza norvegese presidiata durante l'invasione tedesca. Essendo stata costruita per difendersi da un attacco proveniente dalla Svezia, aveva un'importanza strategica limitata, ma resistette ad alcuni assalti tedeschi. La guarnigione si arrese il 5 maggio 1940.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Hegra_Fortress|alt=Fortezza di Hegra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Hegra Fortress on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1769775|alt=Fortezza di Hegra (Q1769775) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Hegra Fortress (Q1769775) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=63.450833,11.1625|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="68.437988" longitude="17.428319" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[17.428319,68.437988],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"War Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo del Memoriale di Guerra''' ( Nordland Røde Kors Krigsminnemuseum ) ( ''Narvik , Svezia'' ).&nbsp;Mostre dedicate alla campagna di Narvik durante la Seconda Guerra Mondiale. La linea di trasporto del minerale di ferro dalla Svezia fu fondamentale per lo sforzo bellico tedesco.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=68.437988,17.4283192|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]" group="see" latitude="56.128833" longitude="12.64005" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.64005,56.128833],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Beredskapsmuseet","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:21 cm kustartillerikanon.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Museo di Beredskaps'''&nbsp;( Museo della prontezza militare in Svezia ) ( ''Helsingborg , Svezia'' ).&nbsp;Un museo dedicato alla preparazione della Svezia per la guerra che non scoppiò mai.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q10428296|alt=Museo della preparazione militare (Q10428296) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Military Preparedness Museum (Q10428296) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=56.128833,12.64005|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]" group="see" latitude="57.105556" longitude="12.390278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[12.390278,57.105556],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Grimeton Radio Station","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Varberg Radio Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione radio Grimeton'''&nbsp;( ''Varberg , Svezia'' ).&nbsp;L'unica stazione radio superstite della rete a onde lunghe degli anni '20 è iscritta nella lista del Patrimonio Mondiale dell'UNESCO . Durante i mesi estivi è possibile visitare il sito di Grimeton, dove si trova il trasmettitore meccanico utilizzato per le trasmissioni VLF a 17,2 kHz. Si tratta dell'unico trasmettitore meccanico funzionante al mondo. Durante la Seconda Guerra Mondiale, rappresentava l'unico collegamento di telecomunicazione della Svezia con il mondo esterno.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Grimeton_Radio_Station|alt=Stazione radio Grimeton su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Grimeton Radio Station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q920206|alt=Trasmettitore VLF Grimeton (Q920206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Grimeton VLF transmitter (Q920206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=57.105556,12.390278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> === Tacchino === * <bdi><maplink description="[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]" group="listing" latitude="41.194" longitude="28.542" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[28.542,41.194],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Çakmak Line","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:20131206 Istanbul 204.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Linea Çakmak'''&nbsp;( Çakmak Hattı ).&nbsp;Prende il nome da Fevzi Çakmak, all'epoca Capo di Stato Maggiore turco, e si tratta di una serie di bunker e altre fortificazioni disseminate nella penisola di Çatalca, tra le coste del Mar di Marmara e del Mar Nero, costruite come ultima linea di difesa di Istanbul da ovest. Altri complessi di strutture simili risalenti allo stesso periodo si trovano nell'istmo che collega la penisola di Gallipoli alla terraferma (in particolare intorno a Bolayır ) e in altre località considerate strategicamente importanti nella Tracia turca , la parte europea del paese.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C3%87akmak_Line|alt=Linea Çakmak su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Çakmak Line on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q6098756|alt=Linea Çakmak (Q6098756) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Çakmak Line (Q6098756) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=41.194,28.542|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Yenice Station.jpg|300px]]" group="listing" latitude="36.9744" longitude="35.0554" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[35.0554,36.9744],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Yenice Railway Station","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Yenice Station.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Stazione ferroviaria di Yenice'''&nbsp;( Yenice Garı ) ( ''a est di Tarso sulla linea pendolare Mersin-Adana'' ).Sebbene la Turchia fosse rimasta neutrale per gran parte della guerra, nessuno dei suoi vicini lo era, e vi erano pressioni da entrambe le parti affinché si unisse al conflitto. Nel 1943, Winston Churchill e il presidente turco İsmet İnönü si incontrarono segretamente in un vagone ferroviario nell'insolita località della stazione di Yenice, una piccola città della Turchia meridionale (scelta come compromesso tra le sedi proposte per la conferenza, Cipro, allora sotto il dominio britannico, e Ankara, la capitale turca) per discutere dell'ingresso della Turchia in guerra a fianco degli Alleati (la Turchia si unì formalmente agli Alleati solo negli ultimi giorni della guerra, nel 1945). L'evento è commemorato da una grande insegna sulla facciata dell'edificio della stazione, e il vagone in cui ebbe luogo l'incontro, colloquialmente noto come ''Beyaz Vagon'' ("vagone bianco"), è stato restaurato e parcheggiato su un binario morto di un importante nodo ferroviario appena a ovest della stazione.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Yenice_railway_station|alt=La stazione ferroviaria di Yenice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Yenice railway station on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q16968223|alt=Stazione ferroviaria di Yenice (Q16968223) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Yenice railway station (Q16968223) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=36.9744,35.0554|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato gennaio 2018  |  modifica )</bdi> === Regno Unito === [[//en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/File:RebuiltBombeFrontView.jpg|miniatura|Una replica di un computer "bomba" a Bletchley Park, utilizzato per decifrare i messaggi Enigma tedeschi.]] Durante i primi anni di guerra, città come Londra e Coventry furono pesantemente bombardate, sebbene gli inglesi riuscirono a respingere i tedeschi ed evitare l'occupazione, fatta eccezione per le Isole del Canale . Negli ultimi anni di guerra, i tedeschi lanciarono i missili V-1 (una versione rudimentale di un missile da crociera) e V-2 (il primo missile balistico mai utilizzato in guerra) contro l'Inghilterra sud-orientale in un ultimo disperato tentativo di ribaltare le sorti del conflitto, ma mancarono il bersaglio più spesso di quanto lo colpissero effettivamente. La superiorità britannica nell'intelligence militare giocò un ruolo in questo: quando i V-2 colpivano, i notiziari britannici spesso indicavano che avevano superato o mancato il bersaglio previsto (ad esempio, invece di colpire il centro di Londra, avrebbero colpito un campo 30 chilometri più a nord o qualcosa di simile) e i nazisti "correggevano" la traiettoria per colpire campi vuoti per davvero. Inoltre, il sabotaggio era un problema comune nella produzione dei V-2, poiché venivano realizzati da lavoratori forzati che venivano letteralmente sfruttati fino alla morte e che quindi avevano ogni motivazione a danneggiare lo sforzo bellico nazista. * <bdi><maplink description="[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.495831" longitude="-0.108662" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.108662,51.495831],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Imperial War Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Imperial War Museum. London, UK.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Museo Imperiale della Guerra'''Londra .​&nbsp;Il principale museo di storia militare della Gran Bretagna, dedicato principalmente alle due guerre mondiali.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Imperial_War_Museum|alt=Museo della Guerra Imperiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Imperial War Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q749808|alt=Museo Imperiale della Guerra di Londra (Q749808) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Imperial War Museum London (Q749808) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]" group="see" latitude="50.69396" longitude="-2.23761" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-2.23761,50.69396],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The Tank Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bovingtonpano.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Il Museo dei Carri Armati'''Bovington .​&nbsp;Uno dei più grandi musei al mondo dedicati a carri armati e veicoli blindati. Il museo offre anche una dimostrazione di carri armati in azione con esplosioni e una simulazione di battaglia.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_Tank_Museum|alt=Il Museo dei Carri Armati su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The Tank Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q895368|alt=Il Museo dei Carri Armati (Q895368) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|The Tank Museum (Q895368) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=50.69396,-2.23761|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.996944" longitude="-0.741944" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.741944,51.996944],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Bletchley Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Bletchley Park Mansion.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco Bletchley''', Milton Keynes .&nbsp;Sede centrale del progetto britannico nome in codice "Ultra", che decifrò numerosi codici tedeschi e italiani durante la guerra e, insieme al programma americano "Magic" per decifrare i codici giapponesi, fornì preziose informazioni ai comandanti alleati. Il controspionaggio britannico si dimostrò particolarmente efficace: ''ogni'' agente tedesco che tentò di spiare la Gran Bretagna finì per essere catturato, ucciso o "reclutato", in molti casi senza che i nazisti ne venissero mai a conoscenza.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Bletchley_Park|alt=Bletchley Park su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Bletchley Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155921|alt=Bletchley Park (Q155921) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Bletchley Park (Q155921) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.996944,-0.741944|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5021" longitude="-0.129028" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.129028,51.5021],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Churchill War Rooms","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Cabinet war rooms.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Sale di guerra di Churchill'''Londra .​&nbsp;Ubicazione di un bunker governativo segreto utilizzato durante la guerra, a soli 150 metri circa dal numero 10 di Downing Street, che fungeva da luogo di incontro per funzionari militari e governativi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Churchill_War_Rooms|alt=Le Churchill War Rooms su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Churchill War Rooms on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1024854|alt=Sale di guerra di Churchill (Q1024854) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Churchill War Rooms (Q1024854) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5021,-0.129028|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a febbraio 2017  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.830278" longitude="-1.349722" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-1.349722,51.830278],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"St Martin's Church","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:St. Martin's Church, Bladon 11.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Chiesa di San Martino'''Bladon .​&nbsp;Chiesa dove fu sepolto Sir Winston Churchill, primo ministro in tempo di guerra. Churchill è l'ultimo non monarca ad aver ricevuto un funerale di stato britannico.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:St_Martin's_Church,_Bladon|alt=Chiesa di San Martino, Bladon su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|St Martin's Church, Bladon on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3967638|alt=Chiesa di San Martino, Bladon (Q3967638) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|St Martin's Church, Bladon (Q3967638) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.830278,-1.349722|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato aprile 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]" group="see" latitude="51.506667" longitude="-0.081389" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.081389,51.506667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"HMS Belfast","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:HMS Belfast (C35) (9899954683).jpg|300px]]"}}</maplink> '''HMS Belfast'''Londra .​&nbsp;Incrociatore leggero britannico che partecipò allo sbarco in Normandia. Ora è stato trasformato in nave museo ed è ormeggiato permanentemente sul Tamigi.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:HMS_Belfast|alt=La HMS Belfast su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|HMS Belfast on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q757178|alt=HMS Belfast (Q757178) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|HMS Belfast (Q757178) on Wikidata]]&nbsp;( aggiornato a luglio 2021  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Plotting Table.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.5412" longitude="-0.465278" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-0.465278,51.5412],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Bunker","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Plotting Table.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Bunker della Battaglia d'Inghilterra'''Londra , bunker@hillingdon.gov.uk .​&nbsp;Bunker utilizzato presso l'ex base RAF di Uxbridge durante la Seconda Guerra Mondiale per coordinare il Comando Caccia del Gruppo n. 11 durante la Battaglia d'Inghilterra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Bunker|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Bunker on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q4870554|alt=Bunker della Battaglia d'Inghilterra (Q4870554) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Bunker (Q4870554) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.5412,-0.465278|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2022  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]" group="see" latitude="51.0985" longitude="1.2059" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[1.2059,51.0985],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Battle of Britain Memorial","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Battle of Britain Memorial, Kent - geograph-6242421.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Memoriale della Battaglia d'Inghilterra'''Capel -le-Ferne , Kent .&nbsp;Situato sulle bianche scogliere di Dover, questo è il principale monumento dedicato alla Battaglia d'Inghilterra, una delle battaglie più importanti della guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Battle_of_Britain_Memorial|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Battle of Britain Memorial on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q811006|alt=Memoriale della Battaglia d'Inghilterra, Capel-le-Ferne (Q811006) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Battle of Britain Memorial, Capel-le-Ferne (Q811006) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=51.0985,1.2059|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato ottobre 2025  |  modifica )</bdi> === Stati Uniti === Sebbene non si siano verificati combattimenti negli Stati Uniti continentali, diverse navi americane, comprese alcune civili, furono affondate dai sottomarini tedeschi al largo della costa orientale ancor prima dell'ingresso degli Stati Uniti in guerra. Gli Stati Uniti entrarono formalmente in guerra solo l'8 dicembre 1941, dopo l'attacco giapponese a Pearl Harbor del giorno precedente. * <bdi><maplink description="" group="see" latitude="29.943139" longitude="-90.07035" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-90.07035,29.943139],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"The National WWII Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":""}}</maplink> '''Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''New Orleans'' ), <abbr>☏</abbr> +1 504 528 1944 .&nbsp;Museo che commemora lo sforzo bellico americano in entrambi i teatri della Seconda Guerra Mondiale, con installazioni interattive che mirano a ricreare l'esperienza del campo di battaglia per i visitatori.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:The_National_WWII_Museum|alt=Il Museo Nazionale della Seconda Guerra Mondiale su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|The National WWII Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=29.943139,-90.07035|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]" group="see" latitude="38.886667" longitude="-77.0325" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.0325,38.886667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"United States Holocaust Memorial Museum","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:United States Holocaust Memorial Museum.jpeg|300px]]"}}</maplink> '''Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti'''&nbsp;( ''Washington, DC'' ).&nbsp;Museo dedicato alla memoria delle vittime dell'Olocausto, costruito in collaborazione con i sopravvissuti all'Olocausto emigrati negli Stati Uniti dopo la guerra.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:United_States_Holocaust_Memorial_Museum|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|United States Holocaust Memorial Museum on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q238990|alt=Museo commemorativo dell'Olocausto degli Stati Uniti (Q238990) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|United States Holocaust Memorial Museum (Q238990) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]" group="see" latitude="38.911484" longitude="-97.210823" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-97.210823,38.911484],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum & Boyhood Home","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Eisenhower library.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower'''&nbsp;( ''Abilene , Kansas'' ).Biblioteca e museo dedicati a Dwight D. Eisenhower, che si distinse come Comandante Supremo delle Forze Alleate sul fronte europeo, arrivando infine alla presidenza nel 1953. Una sezione del museo è dedicata alle imprese di Eisenhower durante la Seconda Guerra Mondiale.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Dwight_D._Eisenhower_Presidential_Library,_Museum_and_Boyhood_Home|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q3270206|alt=Biblioteca presidenziale, museo e casa d'infanzia di Dwight D. Eisenhower (Q3270206) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Dwight D. Eisenhower Presidential Library, Museum and Boyhood Home (Q3270206) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=38.911484,-97.210823|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Arlington House.jpg|300px]]" group="listing" latitude="38.878087" longitude="-77.068769" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[-77.068769,38.878087],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Arlington National Cemetery","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Arlington House.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Cimitero nazionale di Arlington''', Arlington , Virginia .&nbsp;Il principale cimitero militare degli Stati Uniti, che ospita le tombe di numerosi soldati caduti combattendo in varie guerre, comprese entrambe le guerre mondiali.[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikivoyage-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/Arlington_National_Cemetery|alt=Il cimitero nazionale di Arlington è presente qui su Wikivoyage.|class=listing-sister-wikivoyage|15x15px|Arlington National Cemetery here on Wikivoyage]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Arlington_National_Cemetery|alt=Cimitero nazionale di Arlington su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Arlington National Cemetery on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q216344|alt=Cimitero nazionale di Arlington (Q216344) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Arlington National Cemetery (Q216344) on Wikidata]]&nbsp;modificare</bdi> * <bdi>'''Museo Wright della Seconda Guerra Mondiale''' ( ''Wolfeboro , New Hampshire'' ).&nbsp;L'attenzione è focalizzata sulla Seconda Guerra Mondiale, ma sono presenti anche mostre sulla Prima Guerra Mondiale , sulla Guerra di Corea e sulla Guerra del Vietnam .&nbsp;modificare</bdi> === Balcani occidentali === La Seconda Guerra Mondiale iniziò in Jugoslavia nell'aprile del 1941, quando il paese fu occupato dalla Germania nazista e dall'Italia fascista. Il movimento di resistenza, noto come Partigiani e guidato da Josip Broz Tito, combatté una guerriglia di liberazione contro le forze di occupazione e i loro regimi fantoccio. Con l'aiuto di Gran Bretagna, Stati Uniti e Unione Sovietica, i Partigiani uscirono vittoriosi dalla guerra in Jugoslavia e, dopo la guerra, venne istituita una repubblica socialista federale con Tito come leader. Esistevano anche altri gruppi, tra cui i monarchici jugoslavi che cercarono di ristabilire la monarchia jugoslava del periodo tra le due guerre e persino alcuni che lottarono per annettere parti della Jugoslavia all'Italia. Nel complesso, il movimento partigiano antinazista in Jugoslavia fu il più grande d'Europa. Nella regione si possono trovare numerosi monumenti commemorativi dedicati ai partigiani caduti e alle vittime delle atrocità commesse dalle forze dell'Asse. * <bdi><maplink description="[[File:Šumarice.JPG|300px]]" group="see" latitude="44.0159" longitude="20.8796" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[20.8796,44.0159],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Šumarice Memorial Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Šumarice.JPG|300px]]"}}</maplink> '''Parco commemorativo di Šumarice'''&nbsp;( ''Kragujevac , Serbia'' ).&nbsp;Memoriale nella Serbia centrale, vicino al luogo in cui 2.800 persone del posto, tra cui bambini, furono massacrate dalle forze di occupazione naziste tedesche come rappresaglia per un attacco partigiano.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:%C5%A0umarice_Memorial_Park|alt=Parco commemorativo di Šumarice su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Šumarice Memorial Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q2371121|alt=Parco commemorativo di Šumarice (Q2371121) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Šumarice Memorial Park (Q2371121) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=44.0159,20.8796|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Perucica.jpg|300px]]" group="see" latitude="43.324" longitude="18.7149" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[18.7149,43.324],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Sutjeska National Park","marker-symbol":"-number-see","marker-color":"3F75A2","description":"[[File:Perucica.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Parco nazionale di Sutjeska'''&nbsp;( ''vicino a Foča , Bosnia ed Erzegovina'' ).&nbsp;Una zona montuosa nella Bosnia sud-orientale nota per essere stata teatro di un'importante battaglia della Seconda Guerra Mondiale. A Sutjeska, nel giugno del 1943, i partigiani respinsero un'offensiva tedesca e, nonostante le perdite, riuscirono a ribaltare le sorti della guerra a loro favore.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Sutjeska_National_Park|alt=Parco Nazionale Sutjeska su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Sutjeska National Park on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q1262800|alt=Parco nazionale di Sutjeska (Q1262800) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Sutjeska National Park (Q1262800) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=43.324,18.7149|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato a marzo 2019  |  modifica )</bdi> * <bdi><maplink description="[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]" group="listing" latitude="45.281667" longitude="16.935" show="mask,around,buy,city,do,drink,eat,go,listing,other,see,sleep,vicinity,view" zoom="17">{"type":"Feature","geometry":{"coordinates":[16.935,45.281667],"type":"Point"},"properties":{"marker-size":"medium","title":"Jasenovac","marker-symbol":"-number-listing","marker-color":"218721","description":"[[File:Jasenovac, brána.jpg|300px]]"}}</maplink> '''Jasenovac'''&nbsp;( ''vicino a Sisak , Croazia centrale'' ).&nbsp;Conosciuto come ''l'Auschwitz dei Balcani'' , era un campo di sterminio gestito dal regime degli Ustascia ("Stato Indipendente di Croazia", ​​fantoccio della Germania nazista). Molti ebrei, serbi, rom e croati antifascisti vi furono assassinati. Questo potrebbe aver contribuito alle violenze etniche delle guerre jugoslave degli anni '90.&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Antu_wikipedia.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/w:Jasenovac_concentration_camp|alt=Campo di concentramento di Jasenovac su Wikipedia|class=listing-sister-wikipedia|15x15px|Jasenovac concentration camp on Wikipedia]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Wikidata-logo.svg|link=https://en.wikivoyage.org/wiki/d:Q155032|alt=Campo di concentramento di Jasenovac (Q155032) su Wikidata|class=listing-sister-wikidata|16x16px|Jasenovac concentration camp (Q155032) on Wikidata]]&nbsp;[[//en.wikivoyage.org/wiki/File:Openstreetmap_logo.svg|link=https://www.openstreetmap.org/directions?to=45.281667,16.935|alt=indicazioni OSM|class=listing-sister-osm|15x15px|OSM directions]]&nbsp;( aggiornato dicembre 2022  |  modifica )</bdi> == Rispetto == Alcune unità delle SS vengono regolarmente commemorate negli Stati baltici, in Ucraina e dalla diaspora bielorussa. Sebbene controverse a causa dei loro legami con il nazismo, in questi paesi il loro ruolo nella resistenza al dominio sovietico è generalmente considerato più importante. == Vedi anche == * [[Soviet Union]] * [[Pacific War]] * [[Chinese Revolutions]] * [[World War I]] * [[Nuclear tourism]] {{PartOfTopic|European history}} {| class="wikitable" |} {{Quickfooter|Tematica | Continente = Europa | Livello = 2 }} [[Categoria:Turismo militare]] hpwmnkrrr56pob4969rq8t82fdwak0y Discussioni utente:Patroenix 3 61109 920745 908789 2026-04-07T22:04:01Z EmausBot 7596 Bot: Correggo reindirizzamento interrotto da Discussioni utente:Smatteo499 alla pagina spostata [[Discussioni utente:Renamed user 4bcb89d69d36c56818ae7242857f95de]] 920745 wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Discussioni utente:Renamed user 4bcb89d69d36c56818ae7242857f95de]] ptvnkfobmpvwiy4blccwhemcnp57b66 Utente:Aionna/Sandbox/Laboratorio di scrittura 2 61166 920764 920654 2026-04-08T09:11:49Z Aionna 31013 impostazione nuova sandbox 920764 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Wikivoyage:Lounge/Archivio/2026/04 4 61315 920821 2026-04-08T11:43:31Z Andyrom75 4215 archiviazione 920821 wikitext text/x-wiki {{DiscussioneArchiviata}} == Aiutaci a decidere il nome del nostro nuovo progetto per una Wikipedia astratta == <section begin="function1"/> {{int:Hello}}. Per favore, aiutaci a trovare un nome per il nostro progetto di Wikipedia astratta. Questo progetto sarà una wiki che permetterà agli utenti di combinare le funzioni di [[:f:|Wikifunctions]] e i dati di Wikidata per generare frasi in linguaggi naturali in ogni lingua supportata dai nostri progetti. Queste frasi possono essere usate da qualsiasi Wikipedia (o da altri progetti, anche non Wikimedia). Ci saranno due round di votazioni, ciascuno seguito da una revisione legale delle proposte, che inizieranno rispettivamente il 20 ottobre e il 17 novembre 2025. Il nostro obiettivo è di avere un nome definitivo per il progetto per la metà di dicembre 2025. Se volete partecipare, allora '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Abstract Wikipedia naming contest|informati e vota ora]]''' su Meta. {{Int:Feedback-thanks-title}} <section end="function1"/> -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 13:43, 20 ott 2025 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:Sannita (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29432175 --> == <span lang="en" dir="ltr">Seeking volunteers to join several of the movement’s committees</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Each year, typically from October through December, several of the movement’s committees seek new volunteers. Read more about the committees on their Meta-wiki pages: * [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Affiliations Committee (AffCom)]] * [[m:Special:MyLanguage/Ombuds commission|Ombuds commission (OC)]] * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Legal/Community Resilience and Sustainability/Trust and Safety/Case Review Committee|Case Review Committee (CRC)]] Applications for the committees open on October 30, 2025. Applications for the Affiliations Committee, Ombuds commission and the Case Review Committee close on December 11, 2025. Learn how to apply by [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Legal/Committee appointments|visiting the appointment page on Meta-wiki]]. Post to the talk page or email cst[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org with any questions you may have. For the Committee Support team, <section end="announcement-content" /> </div> -[[m:User:MKaur (WMF)| MKaur (WMF)]] 15:14, 30 ott 2025 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:MKaur (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29517125 --> == Utilizzo dei listing all'interno degli articoli == Abbiamo aggiunto assieme a {{U|Andyrom75}} due righe di chiarimento su [[Wikivoyage:Modelli per gli articoli]] in modo da equilibrare il giusto utilizzo dei listing all'interno degli articoli. --[[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:37, 10 nov 2025 (CET) == Reminder: aiutaci a decidere il nome del nostro nuovo progetto per una Wikipedia astratta == <section begin="function2"/> Questo è un promemoria: per favore, aiutaci a scegliere un nome per il nuovo progetto per una Wikipedia astratta. Il voto decisivo ha inizio oggi. I nomi passati alla selezione finale sono: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Abstract Wikipedia, Multilingual Wikipedia, Wikiabstracts, Wikigenerator, Proto-Wiki</span>. Qualora desiderassi partecipare, '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Abstract Wikipedia naming contest|informati e vota ora]]''' su Meta. {{Int:Feedback-thanks-title}} <section end="function2"/> -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 15:23, 20 nov 2025 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Sannita (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29583860 --> == Istituzione gruppi di lavoro di Wikimedia Italia == Ciao, vi scrivo per comunicare che Wikimedia Italia è pronta a lanciare i suoi nuovi gruppi di lavoro! I gruppi sono rivolti a soci e volontari, anche esterni all’associazione, e nascono con l’obiettivo di creare uno spazio strutturato di confronto e coordinamento, favorendo partecipazione, formazione e condivisione di idee e informazioni.<br/> Questo nuovo modello sostituisce il precedente sistema basato sulle commissioni, con l’intento di rendere più aperta la partecipazione e di stimolare una discussione più ampia e inclusiva sui temi di interesse dell’associazione, anche alla luce di quanto emerso nel percorso di elaborazione della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026–2030]], per rispondere maggiormente alle necessità e agli interessi della comunità.<br/> Una descrizione dettagliata dei nuovi gruppi di lavoro è disponibile su Meta, alla pagina [[:meta:Wikimedia Italia/Gruppi di lavoro]]. Sono stati istituiti i primi cinque gruppi di lavoro: * Wiki Loves Monuments * GLAM * Scuole e università * Comunicazione e advocacy * OpenStreetMap Puoi segnalare la tua partecipazione ai gruppi di lavoro inserendo il tuo nome o nickname direttamente nella pagina di ogni singolo gruppo.<br/> Resto a disposizione per qualsiasi domanda. Grazie e a presto. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|discussioni]]) 14:21, 16 dic 2025 (CET) == Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026 == Dear Wikimedia communities, We hope you are doing well, and we wish you a happy New Year. ''Last year, we captured light. This year, we’ll capture legacy.'' In 2025, communities around the world shared the glow of Ramadan nights and the warmth of collective iftars. In 2026, ''Wiki Loves Ramadan'' is expanding, bringing more stories, more cultures, and deeper global connections across Wikimedia projects. We invite you to explore the ''Wiki Loves Ramadan 2026'' [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026|Meta page]] to learn how you can participate and [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026/Participating communities|sign up]] your community. 📷 ''Photo campaign on '' [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan 2026|Wikimedia Commons]] If you have questions about the project, please refer to the FAQs: * [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan/FAQ/|Meta-Wiki]] * [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan/FAQ|Wikimedia Commons]] ''Early registration for updates is now open via the '''[[m:Special:RegisterForEvent/2710|Event page]]''''' ''Stay connected and receive updates:'' * [https://t.me/WikiLovesRamadan Telegram channel] * [https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/wikilovesramadan.lists.wikimedia.org/ Mailing list] We look forward to collaborating with you and your community. '''The Wiki Loves Ramadan 2026 Organizing Team''' 20:45, 16 gen 2026 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:ZI Jony@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29879549 --> == <span lang="en" dir="ltr">Annual review of the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> I am writing to you to let you know the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines is open now. You can make suggestions for changes through 9 February 2026. This is the first step of several to be taken for the annual review. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Annual review/2026|Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta]]. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|you may review the U4C Charter]]. Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])<section end="announcement-content" /> </div> 22:02, 19 gen 2026 (CET) <!-- Messaggio inviato da User:Keegan (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29905753 --> == Wikimedia Hackathon e Wikimania 2026: apertura borse di partecipazione di Wikimedia Italia == Siamo molto lieti di comunicarvi che Wikimedia Italia ha aperto le '''borse per sostenere i costi di partecipazione a [[:mw:Wikimedia Hackathon 2026|Wikimedia Hackathon 2026]] e [[:wmania:2026:Wikimania|Wikimania 2026]]'''. * Per Wikimedia Hackathon, che si terrà a Milano dal 1º al 3 maggio, vengono messe a disposizione 6 borse da 350 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro venerdì 6 febbraio 2026'''. * Per Wikimania, che si terrà a Parigi dal 21 al 25 luglio, vengono messe a disposizione 13 borse da 800 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro domenica 1º marzo 2026'''. Tutte le richieste pervenute saranno poi valutate da due commissioni appositamente costituite e gli esiti verranno comunicati entro l'11 febbraio per il Wikimedia Hackathon ed entro il 25 marzo per Wikimania. I bandi completi si trovano sul wiki di Wikimedia Italia: * Wikimedia Hackathon: [[:wmit:Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026|Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026]] * Wikimania: [[:wmit:Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026|Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026]] All'interno dei bandi si trovano i link ai form da compilare per la richiesta. Siete tutti invitati a partecipare! Per qualsiasi dubbio, non esitate a [https://it.wikipedia.org/wiki/Speciale:InviaEmail?wpTarget=Dario_Crespi_(WMIT) scrivermi]. Buona giornata, --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|discussioni]]) 09:52, 28 gen 2026 (CET) == Visualizzazione mappa == Mi scuso per il disturbo, ma vorrei chiedere se qualcuno sia in grado di far si che le mappe delle pagine [[Milano nord]] e [[Periferia di Milano]] mostrino, come di consueto, le posizioni di tutti gli elementi della pagina. In quanto, nelle sopracitate mappe appaiono solo le stazioni e i quartieri. --[[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 16:51, 3 feb 2026 (CET) :@[[Utente:DBBBL|DBBBL]] fatto, ma spariscono le linee della metro e del tram. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 17:17, 3 feb 2026 (CET) ::@[[Utente:Codas|Codas]] Non è possibile trovare una soluzione che permetta di visualizzare tutti gli elementi e di lasciare le linee dei mezzi pubblici? Perché, ad esempio, nella pagina [[Centro storico di Milano]] si riescono a vedere entrambe le cose, anche se non so per quale motivo. [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 17:47, 3 feb 2026 (CET) :::@[[Utente:DBBBL|DBBBL]] Ho risolto ma per fare ciò ho inserito il parametro quartiere nel wikidata. Vedendo questo parametro compaiono i listing. Tuttavia questa cosa è a tratti una forzatura perché aggiungo un parametro non proprio corretto. Infatti è possibile che presto o tardi un utente lo elimini e si ricomincia daccapo. L'ideale sarebbe quello di suddividere in quartieri perché le due aree sono vaste. [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 21:52, 3 feb 2026 (CET) ::::@[[Utente:Codas|Codas]] Grazie per la modifica. Penso che @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] sia la persona migliore per risolvere questa questione del parametro quartiere. [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 15:23, 5 feb 2026 (CET) :::::@[[Utente:DBBBL|DBBBL]] è una vecchia storia discussa più volte con @[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] [[Utente:Codas|Codas]] ([[Discussioni utente:Codas|discussioni]]) 15:47, 5 feb 2026 (CET) ::::::Ci sono parecchie cose da sistemare nelle mappe, ma ahimè non c'è tempo per tutto. [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 16:31, 5 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]] Hai ragione, però finché la soluzione di Codas funziona, siamo a posto! [[Utente:DBBBL|DBBBL]] ([[Discussioni utente:DBBBL|discussioni]]) 20:16, 5 feb 2026 (CET) == Sondaggio su microgrant e sportello volontari di Wikimedia Italia == Ciao. Nel corso degli ultimi anni [[w:Wikipedia:Wikimedia Italia|Wikimedia Italia]] ha introdotto alcuni strumenti a sostegno delle attività promosse dai volontari dei progetti Wikimedia e OpenStreetMap. In particolare, dal 2017 con il programma '''microgrant''' finanzia progetti fino a 1000 euro, mentre dal 2021 è attivo lo '''sportello volontari''', che finanzia progetti per importi superiori. Vorremmo capire meglio quanto questi strumenti siano conosciuti e come siano percepiti, oltre a individuare possibili miglioramenti per rispondere sempre di più alle esigenze della comunità. Per questo ti chiediamo di dedicarci qualche minuto compilando un breve sondaggio: il tuo punto di vista per noi è davvero prezioso. Le risposte ci aiuteranno a individuare cosa funziona, cosa può essere migliorato e in che modo Wikimedia Italia può offrire un supporto più efficace. Il sondaggio è disponibile a questo link: https://survey.wikimedia.it/index.php/754139 Ti chiediamo per favore di rispondere entro le ore 23.59 di domenica 15 febbraio. Ti ringrazio e rimango a tua disposizione per qualsiasi informazione, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|discussioni]]) 16:41, 9 feb 2026 (CET) == IMPORTANTE: Revisione dell'attività degli amministratori == Ciao. Nel 2013 è stata adottata, come da [[:m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|consenso della comunità globale]], una policy che riguarda la rimozione dei "diritti avanzati" (di amministratore, burocrate, amministratore dell'interfaccia, ecc): come stabilito da questa linea guida, gli [[:m:stewards|Steward]] stanno rivedendo le attività degli amministratori su tutti i wiki della Wikimedia Foundation che non hanno una policy locale sull'inattività. Per quanto a nostra conoscenza, il vostro progetto non dispone di un processo formale per rimuovere i "diritti avanzati" dagli account inattivi. Ciò significa che gli steward si occuperanno di ciò applicando la policy sulla [[:m:Admin activity review|revisione dell'attività degli amministratori]]. Abbiamo stabilito che i seguenti utenti soddisfano i criteri di inattività (nessuna modifica e nessuna azione di registro per più di 2 anni): # [[User:3Pappa3]] (amministratore, amministratore dell'interfaccia) Questi utenti riceveranno presto un avviso, in cui si chiederà loro di avviare una discussione comunitaria (se abbiano intenzione di mantenere alcuni o tutti i loro diritti). Invece, se gli utenti non dovessero rispondere, i loro diritti avanzati verranno rimossi dagli steward. In ogni caso, se voi, in quanto comunità, voleste creare un vostro processo di revisione dell'attività degli amministratori che sostituisca quello globale, o voleste prendere un'altra decisione riguardo i detentori di quei diritti che risultassero inattivi, o aveste già una policy approvata che non abbiamo notato, vi preghiamo di avvisarci nell'[[:m:Stewards' noticeboard|apposita pagina su Meta-Wiki]], in modo che possiamo venire a conoscenza di non dover procedere con la revisione dei diritti nel vostro progetto. Grazie, [[Utente:EPIC|EPIC]] ([[Discussioni utente:EPIC|discussioni]]) 18:42, 14 feb 2026 (CET) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Utente:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussioni utente:MediaWiki message delivery|discussioni]]) 19:11, 3 apr 2026 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:ZI Jony@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 --> :@[[Utente:ZI Jony|ZI_Jony]], I don't see any it:voy page affected by this problem. Please clarify if and where you see it and I'll be glad to support. Thanks, [[Utente:Andyrom75|<span style="color:#BB0000; font-family:Papyrus; font-size:12px">'''Andyrom75'''</span>]] ([[Discussioni utente:Andyrom75|discussioni]]) 19:34, 5 apr 2026 (CEST) ::@[[Utente:Andyrom75|Andyrom75]], thanks for your confirmation that your wiki is not affected. The message was not sent as usage of that property or templates, message was sent to all Project:VP as a general notification that, if P1846 using with a qualifier P180 and the value is Q19571328, then change to P14226. Thanks! [[Utente:ZI Jony|ZI Jony]] ([[Discussioni utente:ZI Jony|discussioni]]) 09:19, 6 apr 2026 (CEST) 527yt3ynk9gwv6rnynzq597buv3yg42 Categoria:Archivio Lounge 2026 14 61316 920822 2026-04-08T11:44:01Z Andyrom75 4215 Creata pagina con "[[Categoria:Archivio Lounge]]" 920822 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Archivio Lounge]] d2k08j57qhvw2c0vac7i4ctvkr2a7b9