Wikizionario itwiktionary https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.45.0-wmf.6 case-sensitive Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikizionario Discussioni Wikizionario File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Appendice Discussioni appendice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo battaglia 0 2623 4037448 4037405 2025-06-23T12:47:53Z Ulisse 18921 4037448 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|battaglie}} # {{Term|storia|it}} {{Term|militare|it}} [[combattimento]] tra soldati # {{Fig}} vivace [[disputa]] ideologica # {{Term|giochi|it}} [[nome]] di parecchi giochi che simulano un [[combattimento]] tra squadre avversarie #* '' stasera giochiamo a {{Pn}} navale'' {{-sill-}} ; bat | tà | glia {{-pron-}} {{IPA|/batˈtaʎʎa/}} {{-etim-}} dal latino tardo [[batualia]] e questa da battuere, (percuotere-battere)per mezzo dell'aggettivo batuàlis. (relativo al combattimento) {{-quote-}} {{Quote |Mosè disse a Giosuè: Scegli per noi alcuni uomini ed esci in '''battaglia''' contro Amalek: Domani io starò ritto sulla cima del colle, con in mano il bastone di Dio }} [[w:Esodo|Esodo]] {{passo biblico|Esodo|17,9}} {{-sin-}} *[[combattimento]], [[scontro]], [[conflitto]], [[guerra]], [[campagna]], [[attacco]], [[lotta]], [[mischia]], [[scaramuccia]], [[tafferuglio]], [[confronto]], [[duello]] * {{Fig}} ''(per il disarmo, contro la droga)'' [[lotta]], [[dissidio]], [[contrasto]], [[controversia]], [[discussione]], [[diverbio]] * {{Fig}} ''(elettorale, politica)'' [[scontro]], [[competizione]] * {{Fig}} [[gara]] {{-ant-}} *[[pace]], [[tregua]], [[armistizio]] * {{Fig}} [[accordo]], [[intesa]], [[consenso]] {{-der-}} * [[battagliante]], [[battagliare]], [[battagliatore]], [[battagliere]], [[battaglieresco]], [[battagliero]], [[battaglievole]] {{-rel-}} * [[guerra]] * {{Est}} [[zuffa]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[battaglietta]] * {{Spreg}} [[battagliaccia]] {{-prov-}} * ''[[cavallo di battaglia]]'': melodramma che un musicista esegue o una canzone che il cantante interpreta molto bene: per esempio nel mondo degli artisti può essere una canzone intramontabile, uno sketch ancora in voga, una lettura o un'interpretazione specifiche, ecc]] *''dare battaglia'': [[assalire]] *''[[nome di battaglia]]'': [[pseudonimo]] *[[battaglia navale]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{br}}: [[emgann]] ''m'' :*{{fr}}: [[bataille]] ''f'' :*{{ja}}: [[戦闘]] ([[せんとう]], [[sentou]]) :*{{en}}: [[battle]] :*{{la}}: [[bellum]] ''n'' :*{{nap}}: [[vattaglia]] ''f'' :*{{nl}}: [[veldslag]] ''m'' {{mid}} :*{{pap}}: [[bataya]] ''f'' :*{{pl}}: [[bitwa]] ''f'' :*{{sl}}: [[bitka]] :*{{es}}: [[batalla]] :*{{de}}: [[Schlacht]], [[Kampf]] :*{{hu}}: [[csata]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}} [[contrapposizione]], [[controversia]]}} :* {{en}}: [[contest]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 81 == Altri progetti == {{Interprogetto|w|q|preposizione=sulla}} ss64ewq83qi6kab1cv469k4n48cfgsg acqua 0 3091 4037594 4016976 2025-06-23T21:39:18Z Ulisse 18921 4037594 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Drinking water.jpg|thumb|[1] {{Pn}} che [[esce]] da un [[rubinetto]]]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|acque}} # {{Term|chimica inorganica|it}} sostanza formata da [[molecole]] composte di due [[atomi]] di [[idrogeno]] e un [[atomo]] di [[ossigeno]], [[presente]] in [[natura]] allo [[stato]] [[liquido]], [[solido]] (''confronta con [[ghiaccio]]'') e [[gassoso]] (''confronta con [[vapore]]'') # {{Term|filosofia|it}} uno dei [[quattro]] [[elementi]] [[fondamentali]] della [[filosofia]] [[antica]], dell'[[alchimia]] e dell'[[astrologia]] (''confronta con [[Acqua]]'') #* ''[[w:Talete|Talete]] è il filosofo che riteneva che l'acqua fosse il [[principio]] della vita e del [[cosmo]]'' #* ''[[Cancro]], [[Scorpione]] e [[Pesci]] sono i [[segni]] d'acqua'' # {{Term|estensione|it}} [[pioggia]] #* ''abbiam preso tanta '''acqua''''' #* '''[[acqua piovana]]''': raccolta in un luogo apposito # {{Fig}} soprattutto in [[espressioni]] [[negative]], cosa [[comune]] #* ''la [[classe]] non è '''acqua''''' #* ''il [[sangue]] non è '''acqua''''' # [[liquido]] composto [[principalmente]] da '''acqua''' presente in [[natura]] in alcuni [[vegetali]] e ricco di [[nutrienti]] # {{Term|cosmesi|it}} {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[liquido]] [[profumato]] #* '''''acqua''' di colonia'' #* ''l''''acqua''' di Roma'' #* ''le '''acque''' del Veneto'' # {{Term|sport|it}} nel [[canottaggio]] è la [[corsia]] di gara #* ''la nostra [[squadra]] gareggia in '''acqua''' 4'' #* '''[[numero d'acqua]]''': il [[numero]] che [[identifica]] la corsia # nei [[giochi]] infantili, indica la [[lontananza]] a un oggetto cercato e precedentemente nascosto (in contrapposizione a [[fuoco]], che ne indica la vicinanza) # per gli usi al plurale {{Vd|acque}} {{-sill-}} ; àc | qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakkwa/}} {{Audio|it-acqua.ogg}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'', stesso significato, con [[raddoppiamento]] della "c" {{-quote-}} {{Quote |Appena battezzato, Gesù uscì dall''''acqua''': ed ecco si aprirono per lui i cieli ed egli vide lo Spirito di Dio discendere come una colomba e venire sopra di lui.|[[w:Vangelo secondo Matteo|Vangelo secondo Matteo]] {{Passo biblico|Mt|3,16}}, testo CEI 2008}} {{Quote |L''''acqua''' divide gli uomini; il vino li unisce.|[[q:Libero Bovio|Libero Bovio]]}} {{Quote |Ecco come bisogna essere! Bisogna essere come l''''acqua'''. Niente ostacoli – essa scorre. Trova una diga, allora si ferma. La diga si spezza, scorre di nuovo. In un recipiente quadrato, è quadrata. In uno tondo, è rotonda. Ecco perché è più indispensabile di ogni altra cosa. Niente esiste al mondo più adattabile dell''''acqua'''. E tuttavia quando cade sul suolo, persistendo, niente può essere più forte di lei.|[[q:Laozi|Laozi]]}} {{-sin-}} *''(acqua dolce)'' [[acquitrino]], [[canale]], [[cascata]], [[fiume]], [[fonte]], [[lago]], [[palude]], [[polla]], [[pozza]], [[rivo]], [[ruscello]], [[sorgente]], [[stagno]], [[torrente]], [[allagamento]], [[inondazione]] *''(dal cielo)'' [[acquazzone]], [[diluvio]], [[pioggia]],[[precipitazione]], [[temporale]], [[rovescio]] *''(acqua salata)'' [[cavallone]], [[flutto]], [[mare]], [[maroso]], [[oceano]], [[onda]], [[ondata]] *''(di cottura)'' [[bollitura]], [[brodo]], [[decotto]], [[infuso]], [[tisana]] *''(di rifiuto)''[[scarico]], [[sciacquatura]], [[scolo]] *''(religione)'' [[acquasanta]] *''(di umori)'' [[linfa]], [[secrezione]], [[succo]], [[sudore]] * {{Est}} [[liquido]] *''(in estensione)'' [[distesa]], [[specchio]], [[superficie]] * [[umore]] * {{Term|familiare|it}} [[orina]], [[pipì]] * [[limpidezza]], [[luminosità]], [[trasparenza]], [[lucentezza]], [[riflesso]] {{-der-}} * [[acqua-aria]], [[acquacedrata]], [[acquaciclo]], [[acquacoltore]], [[acquacotta]], [[acquaforte]], [[acquafortista]], [[acquafragio]], [[acquafreddese]], [[acquagenico]], [[acquagym]], [[acquaio]], [[acquaiolo]], [[acquamanile]], [[acquamarina]], [[acquametria]], [[acquanauta]], [[acquapendente]], [[acquaplanista]], [[acquaplano]], [[acquaragia]], [[acquare]], [[acquarello]], [[acquario]], [[acquariofilia]], [[acquariofilo]], [[acquariologia]], [[acquasanta]], [[acquasantiera]], [[acquascivolo]], [[acquascooter]], [[acquastrino]], [[acquata]], [[acqua-terra]], [[acquaticità]], [[acquatico]], [[acquatile]], [[acquatinta]], [[acquavite]], [[acquazzone]], [[acquedotto]], [[acquemoto]], [[acqueo]], [[acquicolo]], [[acquicoltura]], [[acquidoso]], [[acquitrino]], [[acquosità]], [[acquoso]], [[annacquare]], [[innacquare]], [[portaacqua]], [[portacqua]], [[scaldacqua]], [[scaldaacqua]], [[sciacquare]] {{-var-}} * {{Term|antico|it}} [[aqua]], [[aigua]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[acquerella]], [[acquetta]] * {{Pegg}} [[acquaccia]] {{-prov-}} *''[[acqua alta]]'' *''acqua cheta'': *''acqua passata'': *''buttare acqua sul fuoco'' *''assomigliarsi come due gocce d'acqua'' *''avere l'acqua alla gola'' * ''acqua in bocca!'': mantieni il segreto *''essere un pesce fuor d'acqua'' *''perdersi in un bicchier d'acqua'' *''fare un buco nell'acqua'' *''tirare acqua al proprio mulino '' * ''{{Pn}} cheta che rompe i ponti'': non bisogna lasciarsi ingannare dall'apparente tranquillità di certe persone * ''{{Pn}} passata non macina più'': non bisogna guardare al passato ma al presente * ''trasparente come l'{{Pn}}'': molto sincero * ''dare {{Pn}} alle corde'': intervenire in modo tempestivo per risolvere un problema contingente * ''[[acqua potabile]]'': acqua che si può [[bere]] * ''[[acqua minerale]]'': acqua ricca di [[sali minerali]] * ''[[acqua distillata]]'': acqua [[pura]], ottenuta rimuovendo le sostanze disciolte tramite un [[processo]] di [[distillazione]] * ''fare acqua da tutte le parti '': non funzionare o essere pieno di difetti e incongruenze * ''essere con l'{{Pn}} alla gola'': essere sotto estrema pressione {{-trad-}} {{Trad1|la sostanza H2O allo stato liquido aggregato}} :*{{af}}: [[water]] :*{{sq}}: [[ujë]] :*{{gsw}}: [[Wasser]] :*{{alp}}: [['wele]] :*{{aie}}: [[eiki]] :*{{amk}}: [[mereha]] :*{{akg}}: [[wei]] :*{{ang}}: [[wæter]] :*{{ar}}: [[ماء]] :*{{an}}: [[aigua]] :*{{agf}}: [[wir]] :*{{hy}}: [[ջուր]] :*{{ast}}: [[agua]] :*{{aua}}: [[ñio]] :*{{tay}}: [[usiak]] :*{{kud}}: [[we'aha]] :*{{ay}}: [[uma]] :*{{az}}: [[su]], [[سو]] :*{{baa}}: [[mbisi]] :*{{bzg}}: [[to]] :*{{ban}}: [[yeh]] :*{{bm}}: [[ji]] :*{{bdg}}: [[beig]] :*{{bjn}}: [[banyu]] :*{{bcm}}: [[koromo]] :*{{bnq}}: [[ake]] :*{{eu}}: [[ur]], [[ura]] :*{{nds}}: [[water]] :*{{bbc}}: [[aek]] :*{{bar}}: [[Wassa]] ''n'' :*{{bem}}: [[amenshi]] :*{{bn}}: [[জল]] (jol) ''m'' (per gli hindu), [[পানি]] (pani) ''m'' (per i musulmani) :*{{bhw}}: [[wār]] :*{{bhp}}: [[oi]] :*{{my}}: [[ရေ]] :*{{bi}}: [[water]] :*{{bty}}: [[way]], [[wai]] :*{{mhs}}: [[wae]] :*{{bla}}: [[aohkíí]] :*{{bcl}}: [[tubig]] :*{{be}}: [[вада]] :*{{bs}}: [[voda]] :*{{br}}: [[dour]] ''m'' :*{{kxd}}: [[aying]] :*{{bvk}}: [[danum]] :*{{bzq}}: [[waya]] :*{{bg}}: [[вода]] :*{{bwd}}: [[dauda]] :*{{sro}}: [[àcua]] :*{{ca}}: [[aigua]] ''f'' :*{{ceb}}: [[túbig]] :*{{che}}: [[khi]] :*{{cs}}: [[voda]] ''f' :*{{ch}}: [[aqua]], [[hanom]] :*{{chk}}: [[chaan]], [[kkónik]] :*{{ny}}: [[madzi]] :*{{zh}}: [[水]] (shuǐ) :*{{ko}}: [[물]] (mul) :*{{hr}}: [[voda]] :*{{kw}}: [[dowr]] ''m'' :*{{co}}: acqua :*{{ckb}}: [[aw]], [[ئاو]] :*{{hat}}: [[dlo]] :*{{ku}}: [[av]] :*{{da}}: [[vand]] :*{{diq}}: [[ab]] :*{{dob}}: [[boasi]] :*{{dhv}}: [[medrixadra]] :*{{he}}: [[מים]] :*{{mmw}}: [[vai]] :*{{eml}}: [[aqua]] :*{{eo}}: [[akvo]] :*{{et}}: [[vesi]] :*{{emb}}: [[danum]] :*{{fo}}: [[vatn]] :*{{fi}}: [[vesi]] :*{{fj}}: [[wai]] :*{{fr}}: [[eau]] ''f'' :*{{fy}}: [[wetter]] :*{{fur}}: [[aghe]] :*{{fut}}: [[vai]] :*{{cy}}: [[dŵr]], [[dwfr]] :*{{gl}}: [[agua]] ''f'', [[auga]] ''f'' :*[[gallo]]: [[aèv]] :*{{gzn}}: [[waya]] :*{{pwg}}: [[okoa]] :*{{ka}}: [[წყალი]] :*{{gay}}: [[wih]] :*{{gei}}: [[wa]] :*{{gdd}}: [[naz]] :*{{ges}}: [[ar]] :*{{gri}}: [[ko]] :*{{gor}}: [[taluhu]] :*{{ja}}: [[水]] ([[みず]], mizu) :*{{jv}}: [[banyu]], [[wway]], [[wwe]], [[bañu]] :*{{gil}}: [[ran]] :*{{el}}: [[νερό]] ''n'' :*{{grc}}: [[ύδωρ]] :*{{gn}}: [[y]], [[î]] :*{{gu}}: [[પાણી]] :*{{lml}}: [[wai]] :*{{hnn}}: [[danúm]] :*{{haw}}: [[wai]] :*{{hi}}: [[पानी]] :*{{htu}}: [[wael]] :*{{hoa}}: [[kuma heleana]] :*{{hop}}: [[kuuyi]] :*{{hrx}}: [[Wasser]] :*{{ibg}}: [[danum]] {{mid}} :*{{io}}: [[aquo]] :*{{ilu}}: [[ēr]], [['e]] :*{{ilo}}: [[danum]] :*{{imr}}: [['weje]] :*{{id}}: [[air]] :*{{en}}: [[water]] :*{{ia}}: [[aqua]] :*{{iu}}: [[imiq]] :*{{irh}}: [[were]] :*{{ga}}: [[uisce]] :*{{is}}: [[vatn]] :*{{jaz}}: [[we]] :*{{kin}}: [[amazi]] :*{{tlh}}: [[bIQ]] :*{{kok}}: [[उदाक]] :*{{la}}: [[aqua]], [[liquor]] :*{{lv}}: [[ūdens]] :*{{li}}: [[water]] :*{{ln}}: [[mai]] :*{{lt}}: [[vanduo]] ''m'' :*{{src}}: [[abba]] :*{{jbo}}: [[djacu]] :*{{se}}: [[čáhci]] :*{{hsb}}: [[woda]] ''f'' :*{{lb}}: [[waasser]] :*{{mad}}: [[aeŋ]] :*{{ml}}: [[പയസ്സ്]] :*{{abs}}: [[air]] :*{{ms}}: [[air]] :*{{mg}}: [[rano]], [[siniben-drano]], [[ráno]] :*{{mt}}: [[ilma]] :*{{mnc}}: [[muke]] :*{{gv}}: [[ushtey]], [[ushtaghey]] :*{{mi}}: [[wai]], [[hane]] :*{{arn}}: [[ko]] :*{{mr}}: [[पाणी]], [[जल]] :*{{mh}}: [[ren]], [[aiboj]] :*{{mas}}: [[engare]] :*{{mxz}}: [['wei]] :*{{myn}}: [[haa]] :*{{yua}}: [[ha']] :*{{maz}}: [[réhé]] :*{{min}}: [[aie]] :*{{mwl}}: [[auga]] :*{{moh}}: [[ohnekanos]], [[ohneka]] :*{{mov}}: [['aha]] :*{{mn}}: [[ус]] :*{{nah}}: [[atl]] :*{{nap}}: acqua :*{{na}}: [[ebok]] :*{{no}}: [[vann]], [[vatn]] :*{{oc}}: [[aiga]] :*{{nl}}: [[water]] :*{{om}}: [[bishaan]], [[biye]] :*{{pau}}: [[ralm]], [[dáob]] :*{{plw}}: [[danum]], [[danúm]] :*{{pap}}: [[awa]] :*{{fa}}: [[آب]] :*{{pl}}: [[woda]] :*{{pt}}: [[água]] ''f'' :*{{pa}}: [[ਪਾਣੀ]], [[ਜਲ]], [[ਆਬ]] :*{{qu}}: [[yaku]], [[unu]] :*{{rap}}: [[vai]] :*{{rhg}}: [[faní]] :*{{ra}}: [[aqua]] ''f'' :*{{ro}}: [[apă]] ''f' :*{{rar}}: [[vai]] :*{{ru}}: [[вода]] ''f'' :*{{sm}}: [[vai]] :*{{sa}}: [[जल]] :*{{sco}}: [[uisge]] :*{{sr}}: [[voda]], [[вода]] :*{{scn}}: acqua, [[occa]], [[vuvù]] :*{{si}}: [[wathura]] :*{{sk}}: [[voda]] ''f'' :*{{sl}}: [[voda]] :*{{so}}: [[biyo]], [[waraabin]] :*{{sov}}: [[saru]], [[tati]] :*{{es}}: [[agua]] ''f'' :*{{srn}}: [[watra]] :*{{su}}: [[cai]] :*{{sv}}: [[vatten]] :*{{sw}}: [[maji]] :*{{tl}}: [[túbig]] :*{{ta}}: [[தண்ணீர்]] :*{{trv}}: [[kasia]] :*{{tt}}: [[su]] :*{{de}}: [[Wasser]] ''n'' :*{{th}}: [[น้ำ]] :*{{ti}}: [[mai]] :*{{tox}}: [[tat]], [[tati]], [[char]], [[taht]], [[tah'roo]] :*{{tpi}}: [[wara]] :*{{ts}}: [[Metsi]] :*{{tn}}: [[metsi]] :*{{tum}}: [[maji]] :*{{tpn}}: [['y]] :*{{tr}}: [[su]] :*{{tk}}: [[suw]] :*{{tvl}}: [[vai]] :*{{hu}}: [[víz]] :*{{ur}}: [[آب]] :*{{wa}}: [[aiwe]], [[êwe]] :*{{vec}}: [[aqua]], [[ensa]], [[lensa]] :*{{vi}}: [[nước]] :*{{vo}}: [[vat]] :*{{wo}}: [[ndoh]] :*{{xh}}: [[nzi|amanzi]] :*{{yap}}: [[rawn]], [[daay]] :*{{yi}}: [[װאַסער]] :*{{zu}}: [[nzi|amanzi]] {{Trad2}} {{Trad1|filosofia}} uno dei quattro elementi fondamentali della filosofia antica}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Est}} pioggia}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|figurato, soprattutto in espressioni negative, cosa comune}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|liquido composto principalmente da '''acqua''' presente naturalmente in alcuni vegetali}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|cosmesi, chimica, farmacia, liquido profumato}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|sport|it}} nel canottaggio è la corsia di gara}} :*{{en}}: {{Trad2}} == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|acqu}} # [[acqua#Italiano|acqua]] #* ''un fiaa d'{{Pn}}'' #: ''un sorso d''''acqua''''' # [[pioggia]] #* ''è scià l'{{Pn}}'' #: ''è in arrivo la '''pioggia''''' {{-sill-}} ; àc/qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakwa/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'' {{-prov-}} * ''pestà l'{{Pn}} in del murtee'': pestare l'acqua nel mortaio (fare una cosa inutile) == {{-scn-}} == {{-sost-|scn}} {{Pn}} # [[acqua#Italiano|acqua]] # [[pioggia]] {{-sill-}} ; àcq/ua {{-etim-}} {{Vd|#Etimogia{{!}}acqua}} {{-sin-}} * [[iacqua]], [[jacqua]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dem}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 21-22 **Devoto/Oli, '' Il dizionario della lingua italiana '', edizione 2000-2001,Le Monnier, pagina 25 **AA.VV.,''Dizionario etimologico'', edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri, pagina 31 *lombardo ** Francesco Cherubini, ''Vocabolario milanese-italiano'', Volume 1, 1839, pagina 5 *siciliano ** {{Noref|scn}} == Altri progetti == {{interprogetto |commons=Water|commons_preposizione=sull'|etichetta=acqua |q|q_preposizione=sull' |w}} [[Categoria:Chimica generale-IT|acqua]] [[Categoria:Chimica fisica-IT|acqua]] ec2yffmbwjj1ldo5wkqyas36q1okw48 4037595 4037594 2025-06-23T21:44:25Z Ulisse 18921 4037595 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Drinking water.jpg|thumb|[1] {{Pn}} che [[esce]] da un [[rubinetto]]]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|acque}} # {{Term|chimica inorganica|it}} sostanza formata da [[molecole]] composte di due [[atomi]] di [[idrogeno]] e un [[atomo]] di [[ossigeno]], [[presente]] in [[natura]] allo [[stato]] [[liquido]], [[solido]] (''confronta con [[ghiaccio]]'') e [[gassoso]] (''confronta con [[vapore]]'') # {{Term|filosofia|it}} uno dei [[quattro]] [[elementi]] [[fondamentali]] della [[filosofia]] [[antica]], dell'[[alchimia]] e dell'[[astrologia]] (''confronta con [[Acqua]]'') #* ''[[w:Talete|Talete]] è il filosofo che riteneva che l'acqua fosse il [[principio]] della vita e del [[cosmo]]'' #* ''[[Cancro]], [[Scorpione]] e [[Pesci]] sono i [[segni]] d'acqua'' # {{Term|estensione|it}} [[pioggia]] #* ''abbiam preso tanta '''acqua''''' #* '''[[acqua piovana]]''': raccolta in un luogo apposito # {{Fig}} soprattutto in [[espressioni]] [[negative]], cosa [[comune]] #* ''la [[classe]] non è '''acqua''''' #* ''il [[sangue]] non è '''acqua''''' # [[liquido]] composto [[principalmente]] da '''acqua''' presente in [[natura]] in alcuni [[vegetali]] e ricco di [[nutrienti]] # {{Term|cosmesi|it}} {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[liquido]] [[profumato]] #* '''''acqua''' di colonia'' #* ''l''''acqua''' di Roma'' #* ''le '''acque''' del Veneto'' # {{Term|sport|it}} nel [[canottaggio]] è la [[corsia]] di gara #* ''la nostra [[squadra]] gareggia in '''acqua''' 4'' #* '''[[numero d'acqua]]''': il [[numero]] che [[identifica]] la corsia # nei [[giochi]] infantili, indica la [[lontananza]] a un oggetto cercato e precedentemente nascosto (in contrapposizione a [[fuoco]], che ne indica la vicinanza) # per gli usi al plurale {{Vd|acque}} {{-sill-}} ; àc | qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakkwa/}} {{Audio|it-acqua.ogg}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'', stesso significato, con [[raddoppiamento]] della "c" {{-quote-}} {{Quote |Appena battezzato, Gesù uscì dall''''acqua''': ed ecco si aprirono per lui i cieli ed egli vide lo Spirito di Dio discendere come una colomba e venire sopra di lui.|[[w:Vangelo secondo Matteo|Vangelo secondo Matteo]] {{Passo biblico|Mt|3,16}}, testo CEI 2008}} {{Quote |L''''acqua''' divide gli uomini; il vino li unisce.|[[q:Libero Bovio|Libero Bovio]]}} {{Quote |Ecco come bisogna essere! Bisogna essere come l''''acqua'''. Niente ostacoli – essa scorre. Trova una diga, allora si ferma. La diga si spezza, scorre di nuovo. In un recipiente quadrato, è quadrata. In uno tondo, è rotonda. Ecco perché è più indispensabile di ogni altra cosa. Niente esiste al mondo più adattabile dell''''acqua'''. E tuttavia quando cade sul suolo, persistendo, niente può essere più forte di lei.|[[q:Laozi|Laozi]]}} {{-sin-}} *''(acqua dolce)'' [[acquitrino]], [[canale]], [[cascata]], [[fiume]], [[fonte]], [[lago]], [[palude]], [[polla]], [[pozza]], [[rivo]], [[ruscello]], [[sorgente]], [[stagno]], [[torrente]], [[allagamento]], [[inondazione]] *''(dal cielo)'' [[acquazzone]], [[diluvio]], [[pioggia]],[[precipitazione]], [[temporale]], [[rovescio]] *''(acqua salata)'' [[cavallone]], [[flutto]], [[mare]], [[maroso]], [[oceano]], [[onda]], [[ondata]] *''(di cottura)'' [[bollitura]], [[brodo]], [[decotto]], [[infuso]], [[tisana]] *''(di rifiuto)''[[scarico]], [[sciacquatura]], [[scolo]] *''(religione)'' [[acquasanta]] *''(di umori)'' [[linfa]], [[secrezione]], [[succo]], [[sudore]] * {{Est}} [[liquido]] *''(in estensione)'' [[distesa]], [[specchio]], [[superficie]] * [[umore]] * {{Term|familiare|it}} [[orina]], [[pipì]] * [[limpidezza]], [[luminosità]], [[trasparenza]], [[lucentezza]], [[riflesso]] {{-der-}} * [[acqua-aria]], [[acquacedrata]], [[acquaciclo]], [[acquacoltore]], [[acquacotta]], [[acquaforte]], [[acquafortista]], [[acquafragio]], [[acquafreddese]], [[acquagenico]], [[acquagym]], [[acquaio]], [[acquaiolo]], [[acquamanile]], [[acquamarina]], [[acquametria]], [[acquanauta]], [[acquapendente]], [[acquaplanista]], [[acquaplano]], [[acquaragia]], [[acquare]], [[acquarello]], [[acquario]], [[acquariofilia]], [[acquariofilo]], [[acquariologia]], [[acquasanta]], [[acquasantiera]], [[acquascivolo]], [[acquascooter]], [[acquastrino]], [[acquata]], [[acqua-terra]], [[acquaticità]], [[acquatico]], [[acquatile]], [[acquatinta]], [[acquavite]], [[acquazzone]], [[acquedotto]], [[acquemoto]], [[acqueo]], [[acquicolo]], [[acquicoltura]], [[acquidoso]], [[acquitrino]], [[acquosità]], [[acquoso]], [[annacquare]], [[innacquare]], [[portaacqua]], [[portacqua]], [[scaldacqua]], [[scaldaacqua]], [[sciacquare]] {{-var-}} * {{Term|antico|it}} [[aqua]], [[aigua]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[acquerella]], [[acquetta]] * {{Pegg}} [[acquaccia]] {{-prov-}} *''[[acqua alta]]'' *''acqua cheta'': *''acqua passata'': *''buttare acqua sul fuoco'' *''assomigliarsi come due gocce d'acqua'' *''avere l'acqua alla gola'' * ''acqua in bocca!'': mantieni il segreto *''essere un pesce fuor d'acqua'' *''perdersi in un bicchier d'acqua'' *''[[fare un buco nell'acqua]]'' *''tirare acqua al proprio mulino '' * ''{{Pn}} cheta che rompe i ponti'': non bisogna lasciarsi ingannare dall'apparente tranquillità di certe persone * ''{{Pn}} passata non macina più'': non bisogna guardare al passato ma al presente * ''trasparente come l'{{Pn}}'': molto sincero * ''dare {{Pn}} alle corde'': intervenire in modo tempestivo per risolvere un problema contingente * ''[[acqua potabile]]'': acqua che si può [[bere]] * ''[[acqua minerale]]'': acqua ricca di [[sali minerali]] * ''[[acqua distillata]]'': acqua [[pura]], ottenuta rimuovendo le sostanze disciolte tramite un [[processo]] di [[distillazione]] * ''fare acqua da tutte le parti '': non funzionare o essere pieno di difetti e incongruenze * ''essere con l'{{Pn}} alla gola'': essere sotto estrema pressione {{-trad-}} {{Trad1|la sostanza H2O allo stato liquido aggregato}} :*{{af}}: [[water]] :*{{sq}}: [[ujë]] :*{{gsw}}: [[Wasser]] :*{{alp}}: [['wele]] :*{{aie}}: [[eiki]] :*{{amk}}: [[mereha]] :*{{akg}}: [[wei]] :*{{ang}}: [[wæter]] :*{{ar}}: [[ماء]] :*{{an}}: [[aigua]] :*{{agf}}: [[wir]] :*{{hy}}: [[ջուր]] :*{{ast}}: [[agua]] :*{{aua}}: [[ñio]] :*{{tay}}: [[usiak]] :*{{kud}}: [[we'aha]] :*{{ay}}: [[uma]] :*{{az}}: [[su]], [[سو]] :*{{baa}}: [[mbisi]] :*{{bzg}}: [[to]] :*{{ban}}: [[yeh]] :*{{bm}}: [[ji]] :*{{bdg}}: [[beig]] :*{{bjn}}: [[banyu]] :*{{bcm}}: [[koromo]] :*{{bnq}}: [[ake]] :*{{eu}}: [[ur]], [[ura]] :*{{nds}}: [[water]] :*{{bbc}}: [[aek]] :*{{bar}}: [[Wassa]] ''n'' :*{{bem}}: [[amenshi]] :*{{bn}}: [[জল]] (jol) ''m'' (per gli hindu), [[পানি]] (pani) ''m'' (per i musulmani) :*{{bhw}}: [[wār]] :*{{bhp}}: [[oi]] :*{{my}}: [[ရေ]] :*{{bi}}: [[water]] :*{{bty}}: [[way]], [[wai]] :*{{mhs}}: [[wae]] :*{{bla}}: [[aohkíí]] :*{{bcl}}: [[tubig]] :*{{be}}: [[вада]] :*{{bs}}: [[voda]] :*{{br}}: [[dour]] ''m'' :*{{kxd}}: [[aying]] :*{{bvk}}: [[danum]] :*{{bzq}}: [[waya]] :*{{bg}}: [[вода]] :*{{bwd}}: [[dauda]] :*{{sro}}: [[àcua]] :*{{ca}}: [[aigua]] ''f'' :*{{ceb}}: [[túbig]] :*{{che}}: [[khi]] :*{{cs}}: [[voda]] ''f' :*{{ch}}: [[aqua]], [[hanom]] :*{{chk}}: [[chaan]], [[kkónik]] :*{{ny}}: [[madzi]] :*{{zh}}: [[水]] (shuǐ) :*{{ko}}: [[물]] (mul) :*{{hr}}: [[voda]] :*{{kw}}: [[dowr]] ''m'' :*{{co}}: acqua :*{{ckb}}: [[aw]], [[ئاو]] :*{{hat}}: [[dlo]] :*{{ku}}: [[av]] :*{{da}}: [[vand]] :*{{diq}}: [[ab]] :*{{dob}}: [[boasi]] :*{{dhv}}: [[medrixadra]] :*{{he}}: [[מים]] :*{{mmw}}: [[vai]] :*{{eml}}: [[aqua]] :*{{eo}}: [[akvo]] :*{{et}}: [[vesi]] :*{{emb}}: [[danum]] :*{{fo}}: [[vatn]] :*{{fi}}: [[vesi]] :*{{fj}}: [[wai]] :*{{fr}}: [[eau]] ''f'' :*{{fy}}: [[wetter]] :*{{fur}}: [[aghe]] :*{{fut}}: [[vai]] :*{{cy}}: [[dŵr]], [[dwfr]] :*{{gl}}: [[agua]] ''f'', [[auga]] ''f'' :*[[gallo]]: [[aèv]] :*{{gzn}}: [[waya]] :*{{pwg}}: [[okoa]] :*{{ka}}: [[წყალი]] :*{{gay}}: [[wih]] :*{{gei}}: [[wa]] :*{{gdd}}: [[naz]] :*{{ges}}: [[ar]] :*{{gri}}: [[ko]] :*{{gor}}: [[taluhu]] :*{{ja}}: [[水]] ([[みず]], mizu) :*{{jv}}: [[banyu]], [[wway]], [[wwe]], [[bañu]] :*{{gil}}: [[ran]] :*{{el}}: [[νερό]] ''n'' :*{{grc}}: [[ύδωρ]] :*{{gn}}: [[y]], [[î]] :*{{gu}}: [[પાણી]] :*{{lml}}: [[wai]] :*{{hnn}}: [[danúm]] :*{{haw}}: [[wai]] :*{{hi}}: [[पानी]] :*{{htu}}: [[wael]] :*{{hoa}}: [[kuma heleana]] :*{{hop}}: [[kuuyi]] :*{{hrx}}: [[Wasser]] :*{{ibg}}: [[danum]] {{mid}} :*{{io}}: [[aquo]] :*{{ilu}}: [[ēr]], [['e]] :*{{ilo}}: [[danum]] :*{{imr}}: [['weje]] :*{{id}}: [[air]] :*{{en}}: [[water]] :*{{ia}}: [[aqua]] :*{{iu}}: [[imiq]] :*{{irh}}: [[were]] :*{{ga}}: [[uisce]] :*{{is}}: [[vatn]] :*{{jaz}}: [[we]] :*{{kin}}: [[amazi]] :*{{tlh}}: [[bIQ]] :*{{kok}}: [[उदाक]] :*{{la}}: [[aqua]], [[liquor]] :*{{lv}}: [[ūdens]] :*{{li}}: [[water]] :*{{ln}}: [[mai]] :*{{lt}}: [[vanduo]] ''m'' :*{{src}}: [[abba]] :*{{jbo}}: [[djacu]] :*{{se}}: [[čáhci]] :*{{hsb}}: [[woda]] ''f'' :*{{lb}}: [[waasser]] :*{{mad}}: [[aeŋ]] :*{{ml}}: [[പയസ്സ്]] :*{{abs}}: [[air]] :*{{ms}}: [[air]] :*{{mg}}: [[rano]], [[siniben-drano]], [[ráno]] :*{{mt}}: [[ilma]] :*{{mnc}}: [[muke]] :*{{gv}}: [[ushtey]], [[ushtaghey]] :*{{mi}}: [[wai]], [[hane]] :*{{arn}}: [[ko]] :*{{mr}}: [[पाणी]], [[जल]] :*{{mh}}: [[ren]], [[aiboj]] :*{{mas}}: [[engare]] :*{{mxz}}: [['wei]] :*{{myn}}: [[haa]] :*{{yua}}: [[ha']] :*{{maz}}: [[réhé]] :*{{min}}: [[aie]] :*{{mwl}}: [[auga]] :*{{moh}}: [[ohnekanos]], [[ohneka]] :*{{mov}}: [['aha]] :*{{mn}}: [[ус]] :*{{nah}}: [[atl]] :*{{nap}}: acqua :*{{na}}: [[ebok]] :*{{no}}: [[vann]], [[vatn]] :*{{oc}}: [[aiga]] :*{{nl}}: [[water]] :*{{om}}: [[bishaan]], [[biye]] :*{{pau}}: [[ralm]], [[dáob]] :*{{plw}}: [[danum]], [[danúm]] :*{{pap}}: [[awa]] :*{{fa}}: [[آب]] :*{{pl}}: [[woda]] :*{{pt}}: [[água]] ''f'' :*{{pa}}: [[ਪਾਣੀ]], [[ਜਲ]], [[ਆਬ]] :*{{qu}}: [[yaku]], [[unu]] :*{{rap}}: [[vai]] :*{{rhg}}: [[faní]] :*{{ra}}: [[aqua]] ''f'' :*{{ro}}: [[apă]] ''f' :*{{rar}}: [[vai]] :*{{ru}}: [[вода]] ''f'' :*{{sm}}: [[vai]] :*{{sa}}: [[जल]] :*{{sco}}: [[uisge]] :*{{sr}}: [[voda]], [[вода]] :*{{scn}}: acqua, [[occa]], [[vuvù]] :*{{si}}: [[wathura]] :*{{sk}}: [[voda]] ''f'' :*{{sl}}: [[voda]] :*{{so}}: [[biyo]], [[waraabin]] :*{{sov}}: [[saru]], [[tati]] :*{{es}}: [[agua]] ''f'' :*{{srn}}: [[watra]] :*{{su}}: [[cai]] :*{{sv}}: [[vatten]] :*{{sw}}: [[maji]] :*{{tl}}: [[túbig]] :*{{ta}}: [[தண்ணீர்]] :*{{trv}}: [[kasia]] :*{{tt}}: [[su]] :*{{de}}: [[Wasser]] ''n'' :*{{th}}: [[น้ำ]] :*{{ti}}: [[mai]] :*{{tox}}: [[tat]], [[tati]], [[char]], [[taht]], [[tah'roo]] :*{{tpi}}: [[wara]] :*{{ts}}: [[Metsi]] :*{{tn}}: [[metsi]] :*{{tum}}: [[maji]] :*{{tpn}}: [['y]] :*{{tr}}: [[su]] :*{{tk}}: [[suw]] :*{{tvl}}: [[vai]] :*{{hu}}: [[víz]] :*{{ur}}: [[آب]] :*{{wa}}: [[aiwe]], [[êwe]] :*{{vec}}: [[aqua]], [[ensa]], [[lensa]] :*{{vi}}: [[nước]] :*{{vo}}: [[vat]] :*{{wo}}: [[ndoh]] :*{{xh}}: [[nzi|amanzi]] :*{{yap}}: [[rawn]], [[daay]] :*{{yi}}: [[װאַסער]] :*{{zu}}: [[nzi|amanzi]] {{Trad2}} {{Trad1|filosofia}} uno dei quattro elementi fondamentali della filosofia antica}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Est}} pioggia}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|figurato, soprattutto in espressioni negative, cosa comune}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|liquido composto principalmente da '''acqua''' presente naturalmente in alcuni vegetali}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|cosmesi, chimica, farmacia, liquido profumato}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|sport|it}} nel canottaggio è la corsia di gara}} :*{{en}}: {{Trad2}} == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|acqu}} # [[acqua#Italiano|acqua]] #* ''un fiaa d'{{Pn}}'' #: ''un sorso d''''acqua''''' # [[pioggia]] #* ''è scià l'{{Pn}}'' #: ''è in arrivo la '''pioggia''''' {{-sill-}} ; àc/qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakwa/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'' {{-prov-}} * ''pestà l'{{Pn}} in del murtee'': pestare l'acqua nel mortaio (fare una cosa inutile) == {{-scn-}} == {{-sost-|scn}} {{Pn}} # [[acqua#Italiano|acqua]] # [[pioggia]] {{-sill-}} ; àcq/ua {{-etim-}} {{Vd|#Etimogia{{!}}acqua}} {{-sin-}} * [[iacqua]], [[jacqua]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dem}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 21-22 **Devoto/Oli, '' Il dizionario della lingua italiana '', edizione 2000-2001,Le Monnier, pagina 25 **AA.VV.,''Dizionario etimologico'', edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri, pagina 31 *lombardo ** Francesco Cherubini, ''Vocabolario milanese-italiano'', Volume 1, 1839, pagina 5 *siciliano ** {{Noref|scn}} == Altri progetti == {{interprogetto |commons=Water|commons_preposizione=sull'|etichetta=acqua |q|q_preposizione=sull' |w}} [[Categoria:Chimica generale-IT|acqua]] [[Categoria:Chimica fisica-IT|acqua]] q3sxa95u5nec73f7l0gm3l6bpl6zahv 4037596 4037595 2025-06-23T21:45:58Z Ulisse 18921 4037596 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Drinking water.jpg|thumb|[1] {{Pn}} che [[esce]] da un [[rubinetto]]]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|acque}} # {{Term|chimica inorganica|it}} sostanza formata da [[molecole]] composte di due [[atomi]] di [[idrogeno]] e un [[atomo]] di [[ossigeno]], [[presente]] in [[natura]] allo [[stato]] [[liquido]], [[solido]] (''confronta con [[ghiaccio]]'') e [[gassoso]] (''confronta con [[vapore]]'') # {{Term|filosofia|it}} uno dei [[quattro]] [[elementi]] [[fondamentali]] della [[filosofia]] [[antica]], dell'[[alchimia]] e dell'[[astrologia]] (''confronta con [[Acqua]]'') #* ''[[w:Talete|Talete]] è il filosofo che riteneva che l'acqua fosse il [[principio]] della vita e del [[cosmo]]'' #* ''[[Cancro]], [[Scorpione]] e [[Pesci]] sono i [[segni]] d'acqua'' # {{Term|estensione|it}} [[pioggia]] #* ''abbiam preso tanta '''acqua''''' #* '''[[acqua piovana]]''': raccolta in un luogo apposito # {{Fig}} soprattutto in [[espressioni]] [[negative]], cosa [[comune]] #* ''la [[classe]] non è '''acqua''''' #* ''il [[sangue]] non è '''acqua''''' # [[liquido]] composto [[principalmente]] da '''acqua''' presente in [[natura]] in alcuni [[vegetali]] e ricco di [[nutrienti]] # {{Term|cosmesi|it}} {{Term|chimica|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[liquido]] [[profumato]] #* '''''acqua''' di colonia'' #* ''l''''acqua''' di Roma'' #* ''le '''acque''' del Veneto'' # {{Term|sport|it}} nel [[canottaggio]] è la [[corsia]] di gara #* ''la nostra [[squadra]] gareggia in '''acqua''' 4'' #* '''[[numero d'acqua]]''': il [[numero]] che [[identifica]] la corsia # nei [[giochi]] infantili, indica la [[lontananza]] a un oggetto cercato e precedentemente nascosto (in contrapposizione a [[fuoco]], che ne indica la vicinanza) # per gli usi al plurale {{Vd|acque}} {{-sill-}} ; àc | qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakkwa/}} {{Audio|it-acqua.ogg}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'', stesso significato, con [[raddoppiamento]] della "c" {{-quote-}} {{Quote |Appena battezzato, Gesù uscì dall''''acqua''': ed ecco si aprirono per lui i cieli ed egli vide lo Spirito di Dio discendere come una colomba e venire sopra di lui.|[[w:Vangelo secondo Matteo|Vangelo secondo Matteo]] {{Passo biblico|Mt|3,16}}, testo CEI 2008}} {{Quote |L''''acqua''' divide gli uomini; il vino li unisce.|[[q:Libero Bovio|Libero Bovio]]}} {{Quote |Ecco come bisogna essere! Bisogna essere come l''''acqua'''. Niente ostacoli – essa scorre. Trova una diga, allora si ferma. La diga si spezza, scorre di nuovo. In un recipiente quadrato, è quadrata. In uno tondo, è rotonda. Ecco perché è più indispensabile di ogni altra cosa. Niente esiste al mondo più adattabile dell''''acqua'''. E tuttavia quando cade sul suolo, persistendo, niente può essere più forte di lei.|[[q:Laozi|Laozi]]}} {{-sin-}} *''(acqua dolce)'' [[acquitrino]], [[canale]], [[cascata]], [[fiume]], [[fonte]], [[lago]], [[palude]], [[polla]], [[pozza]], [[rivo]], [[ruscello]], [[sorgente]], [[stagno]], [[torrente]], [[allagamento]], [[inondazione]] *''(dal cielo)'' [[acquazzone]], [[diluvio]], [[pioggia]],[[precipitazione]], [[temporale]], [[rovescio]] *''(acqua salata)'' [[cavallone]], [[flutto]], [[mare]], [[maroso]], [[oceano]], [[onda]], [[ondata]] *''(di cottura)'' [[bollitura]], [[brodo]], [[decotto]], [[infuso]], [[tisana]] *''(di rifiuto)''[[scarico]], [[sciacquatura]], [[scolo]] *''(religione)'' [[acquasanta]] *''(di umori)'' [[linfa]], [[secrezione]], [[succo]], [[sudore]] * {{Est}} [[liquido]] *''(in estensione)'' [[distesa]], [[specchio]], [[superficie]] * [[umore]] * {{Term|familiare|it}} [[orina]], [[pipì]] * [[limpidezza]], [[luminosità]], [[trasparenza]], [[lucentezza]], [[riflesso]] {{-der-}} * [[acqua-aria]], [[acquacedrata]], [[acquaciclo]], [[acquacoltore]], [[acquacotta]], [[acquaforte]], [[acquafortista]], [[acquafragio]], [[acquafreddese]], [[acquagenico]], [[acquagym]], [[acquaio]], [[acquaiolo]], [[acquamanile]], [[acquamarina]], [[acquametria]], [[acquanauta]], [[acquapendente]], [[acquaplanista]], [[acquaplano]], [[acquaragia]], [[acquare]], [[acquarello]], [[acquario]], [[acquariofilia]], [[acquariofilo]], [[acquariologia]], [[acquasanta]], [[acquasantiera]], [[acquascivolo]], [[acquascooter]], [[acquastrino]], [[acquata]], [[acqua-terra]], [[acquaticità]], [[acquatico]], [[acquatile]], [[acquatinta]], [[acquavite]], [[acquazzone]], [[acquedotto]], [[acquemoto]], [[acqueo]], [[acquicolo]], [[acquicoltura]], [[acquidoso]], [[acquitrino]], [[acquosità]], [[acquoso]], [[annacquare]], [[innacquare]], [[portaacqua]], [[portacqua]], [[scaldacqua]], [[scaldaacqua]], [[sciacquare]] {{-var-}} * {{Term|antico|it}} [[aqua]], [[aigua]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[acquerella]], [[acquetta]] * {{Pegg}} [[acquaccia]] {{-prov-}} *''[[acqua alta]]'' *''acqua cheta'': *''acqua passata'': *''buttare acqua sul fuoco'' *''assomigliarsi come due gocce d'acqua'' *''avere l'acqua alla gola'' * ''[[acqua in bocca]]'': mantieni il segreto *''essere un pesce fuor d'acqua'' *''perdersi in un bicchier d'acqua'' *''[[fare un buco nell'acqua]]'' *''tirare acqua al proprio mulino '' * ''{{Pn}} cheta che rompe i ponti'': non bisogna lasciarsi ingannare dall'apparente tranquillità di certe persone * ''{{Pn}} passata non macina più'': non bisogna guardare al passato ma al presente * ''trasparente come l'{{Pn}}'': molto sincero * ''dare {{Pn}} alle corde'': intervenire in modo tempestivo per risolvere un problema contingente * ''[[acqua potabile]]'': acqua che si può [[bere]] * ''[[acqua minerale]]'': acqua ricca di [[sali minerali]] * ''[[acqua distillata]]'': acqua [[pura]], ottenuta rimuovendo le sostanze disciolte tramite un [[processo]] di [[distillazione]] * ''fare acqua da tutte le parti '': non funzionare o essere pieno di difetti e incongruenze * ''essere con l'{{Pn}} alla gola'': essere sotto estrema pressione {{-trad-}} {{Trad1|la sostanza H2O allo stato liquido aggregato}} :*{{af}}: [[water]] :*{{sq}}: [[ujë]] :*{{gsw}}: [[Wasser]] :*{{alp}}: [['wele]] :*{{aie}}: [[eiki]] :*{{amk}}: [[mereha]] :*{{akg}}: [[wei]] :*{{ang}}: [[wæter]] :*{{ar}}: [[ماء]] :*{{an}}: [[aigua]] :*{{agf}}: [[wir]] :*{{hy}}: [[ջուր]] :*{{ast}}: [[agua]] :*{{aua}}: [[ñio]] :*{{tay}}: [[usiak]] :*{{kud}}: [[we'aha]] :*{{ay}}: [[uma]] :*{{az}}: [[su]], [[سو]] :*{{baa}}: [[mbisi]] :*{{bzg}}: [[to]] :*{{ban}}: [[yeh]] :*{{bm}}: [[ji]] :*{{bdg}}: [[beig]] :*{{bjn}}: [[banyu]] :*{{bcm}}: [[koromo]] :*{{bnq}}: [[ake]] :*{{eu}}: [[ur]], [[ura]] :*{{nds}}: [[water]] :*{{bbc}}: [[aek]] :*{{bar}}: [[Wassa]] ''n'' :*{{bem}}: [[amenshi]] :*{{bn}}: [[জল]] (jol) ''m'' (per gli hindu), [[পানি]] (pani) ''m'' (per i musulmani) :*{{bhw}}: [[wār]] :*{{bhp}}: [[oi]] :*{{my}}: [[ရေ]] :*{{bi}}: [[water]] :*{{bty}}: [[way]], [[wai]] :*{{mhs}}: [[wae]] :*{{bla}}: [[aohkíí]] :*{{bcl}}: [[tubig]] :*{{be}}: [[вада]] :*{{bs}}: [[voda]] :*{{br}}: [[dour]] ''m'' :*{{kxd}}: [[aying]] :*{{bvk}}: [[danum]] :*{{bzq}}: [[waya]] :*{{bg}}: [[вода]] :*{{bwd}}: [[dauda]] :*{{sro}}: [[àcua]] :*{{ca}}: [[aigua]] ''f'' :*{{ceb}}: [[túbig]] :*{{che}}: [[khi]] :*{{cs}}: [[voda]] ''f' :*{{ch}}: [[aqua]], [[hanom]] :*{{chk}}: [[chaan]], [[kkónik]] :*{{ny}}: [[madzi]] :*{{zh}}: [[水]] (shuǐ) :*{{ko}}: [[물]] (mul) :*{{hr}}: [[voda]] :*{{kw}}: [[dowr]] ''m'' :*{{co}}: acqua :*{{ckb}}: [[aw]], [[ئاو]] :*{{hat}}: [[dlo]] :*{{ku}}: [[av]] :*{{da}}: [[vand]] :*{{diq}}: [[ab]] :*{{dob}}: [[boasi]] :*{{dhv}}: [[medrixadra]] :*{{he}}: [[מים]] :*{{mmw}}: [[vai]] :*{{eml}}: [[aqua]] :*{{eo}}: [[akvo]] :*{{et}}: [[vesi]] :*{{emb}}: [[danum]] :*{{fo}}: [[vatn]] :*{{fi}}: [[vesi]] :*{{fj}}: [[wai]] :*{{fr}}: [[eau]] ''f'' :*{{fy}}: [[wetter]] :*{{fur}}: [[aghe]] :*{{fut}}: [[vai]] :*{{cy}}: [[dŵr]], [[dwfr]] :*{{gl}}: [[agua]] ''f'', [[auga]] ''f'' :*[[gallo]]: [[aèv]] :*{{gzn}}: [[waya]] :*{{pwg}}: [[okoa]] :*{{ka}}: [[წყალი]] :*{{gay}}: [[wih]] :*{{gei}}: [[wa]] :*{{gdd}}: [[naz]] :*{{ges}}: [[ar]] :*{{gri}}: [[ko]] :*{{gor}}: [[taluhu]] :*{{ja}}: [[水]] ([[みず]], mizu) :*{{jv}}: [[banyu]], [[wway]], [[wwe]], [[bañu]] :*{{gil}}: [[ran]] :*{{el}}: [[νερό]] ''n'' :*{{grc}}: [[ύδωρ]] :*{{gn}}: [[y]], [[î]] :*{{gu}}: [[પાણી]] :*{{lml}}: [[wai]] :*{{hnn}}: [[danúm]] :*{{haw}}: [[wai]] :*{{hi}}: [[पानी]] :*{{htu}}: [[wael]] :*{{hoa}}: [[kuma heleana]] :*{{hop}}: [[kuuyi]] :*{{hrx}}: [[Wasser]] :*{{ibg}}: [[danum]] {{mid}} :*{{io}}: [[aquo]] :*{{ilu}}: [[ēr]], [['e]] :*{{ilo}}: [[danum]] :*{{imr}}: [['weje]] :*{{id}}: [[air]] :*{{en}}: [[water]] :*{{ia}}: [[aqua]] :*{{iu}}: [[imiq]] :*{{irh}}: [[were]] :*{{ga}}: [[uisce]] :*{{is}}: [[vatn]] :*{{jaz}}: [[we]] :*{{kin}}: [[amazi]] :*{{tlh}}: [[bIQ]] :*{{kok}}: [[उदाक]] :*{{la}}: [[aqua]], [[liquor]] :*{{lv}}: [[ūdens]] :*{{li}}: [[water]] :*{{ln}}: [[mai]] :*{{lt}}: [[vanduo]] ''m'' :*{{src}}: [[abba]] :*{{jbo}}: [[djacu]] :*{{se}}: [[čáhci]] :*{{hsb}}: [[woda]] ''f'' :*{{lb}}: [[waasser]] :*{{mad}}: [[aeŋ]] :*{{ml}}: [[പയസ്സ്]] :*{{abs}}: [[air]] :*{{ms}}: [[air]] :*{{mg}}: [[rano]], [[siniben-drano]], [[ráno]] :*{{mt}}: [[ilma]] :*{{mnc}}: [[muke]] :*{{gv}}: [[ushtey]], [[ushtaghey]] :*{{mi}}: [[wai]], [[hane]] :*{{arn}}: [[ko]] :*{{mr}}: [[पाणी]], [[जल]] :*{{mh}}: [[ren]], [[aiboj]] :*{{mas}}: [[engare]] :*{{mxz}}: [['wei]] :*{{myn}}: [[haa]] :*{{yua}}: [[ha']] :*{{maz}}: [[réhé]] :*{{min}}: [[aie]] :*{{mwl}}: [[auga]] :*{{moh}}: [[ohnekanos]], [[ohneka]] :*{{mov}}: [['aha]] :*{{mn}}: [[ус]] :*{{nah}}: [[atl]] :*{{nap}}: acqua :*{{na}}: [[ebok]] :*{{no}}: [[vann]], [[vatn]] :*{{oc}}: [[aiga]] :*{{nl}}: [[water]] :*{{om}}: [[bishaan]], [[biye]] :*{{pau}}: [[ralm]], [[dáob]] :*{{plw}}: [[danum]], [[danúm]] :*{{pap}}: [[awa]] :*{{fa}}: [[آب]] :*{{pl}}: [[woda]] :*{{pt}}: [[água]] ''f'' :*{{pa}}: [[ਪਾਣੀ]], [[ਜਲ]], [[ਆਬ]] :*{{qu}}: [[yaku]], [[unu]] :*{{rap}}: [[vai]] :*{{rhg}}: [[faní]] :*{{ra}}: [[aqua]] ''f'' :*{{ro}}: [[apă]] ''f' :*{{rar}}: [[vai]] :*{{ru}}: [[вода]] ''f'' :*{{sm}}: [[vai]] :*{{sa}}: [[जल]] :*{{sco}}: [[uisge]] :*{{sr}}: [[voda]], [[вода]] :*{{scn}}: acqua, [[occa]], [[vuvù]] :*{{si}}: [[wathura]] :*{{sk}}: [[voda]] ''f'' :*{{sl}}: [[voda]] :*{{so}}: [[biyo]], [[waraabin]] :*{{sov}}: [[saru]], [[tati]] :*{{es}}: [[agua]] ''f'' :*{{srn}}: [[watra]] :*{{su}}: [[cai]] :*{{sv}}: [[vatten]] :*{{sw}}: [[maji]] :*{{tl}}: [[túbig]] :*{{ta}}: [[தண்ணீர்]] :*{{trv}}: [[kasia]] :*{{tt}}: [[su]] :*{{de}}: [[Wasser]] ''n'' :*{{th}}: [[น้ำ]] :*{{ti}}: [[mai]] :*{{tox}}: [[tat]], [[tati]], [[char]], [[taht]], [[tah'roo]] :*{{tpi}}: [[wara]] :*{{ts}}: [[Metsi]] :*{{tn}}: [[metsi]] :*{{tum}}: [[maji]] :*{{tpn}}: [['y]] :*{{tr}}: [[su]] :*{{tk}}: [[suw]] :*{{tvl}}: [[vai]] :*{{hu}}: [[víz]] :*{{ur}}: [[آب]] :*{{wa}}: [[aiwe]], [[êwe]] :*{{vec}}: [[aqua]], [[ensa]], [[lensa]] :*{{vi}}: [[nước]] :*{{vo}}: [[vat]] :*{{wo}}: [[ndoh]] :*{{xh}}: [[nzi|amanzi]] :*{{yap}}: [[rawn]], [[daay]] :*{{yi}}: [[װאַסער]] :*{{zu}}: [[nzi|amanzi]] {{Trad2}} {{Trad1|filosofia}} uno dei quattro elementi fondamentali della filosofia antica}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Est}} pioggia}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|figurato, soprattutto in espressioni negative, cosa comune}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|liquido composto principalmente da '''acqua''' presente naturalmente in alcuni vegetali}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|cosmesi, chimica, farmacia, liquido profumato}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|sport|it}} nel canottaggio è la corsia di gara}} :*{{en}}: {{Trad2}} == {{-lmo-}} == {{-sost-|lmo}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|acqu}} # [[acqua#Italiano|acqua]] #* ''un fiaa d'{{Pn}}'' #: ''un sorso d''''acqua''''' # [[pioggia]] #* ''è scià l'{{Pn}}'' #: ''è in arrivo la '''pioggia''''' {{-sill-}} ; àc/qua {{-pron-}} {{IPA|/ˈakwa/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[aqua]]'' {{-prov-}} * ''pestà l'{{Pn}} in del murtee'': pestare l'acqua nel mortaio (fare una cosa inutile) == {{-scn-}} == {{-sost-|scn}} {{Pn}} # [[acqua#Italiano|acqua]] # [[pioggia]] {{-sill-}} ; àcq/ua {{-etim-}} {{Vd|#Etimogia{{!}}acqua}} {{-sin-}} * [[iacqua]], [[jacqua]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dem}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 21-22 **Devoto/Oli, '' Il dizionario della lingua italiana '', edizione 2000-2001,Le Monnier, pagina 25 **AA.VV.,''Dizionario etimologico'', edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri, pagina 31 *lombardo ** Francesco Cherubini, ''Vocabolario milanese-italiano'', Volume 1, 1839, pagina 5 *siciliano ** {{Noref|scn}} == Altri progetti == {{interprogetto |commons=Water|commons_preposizione=sull'|etichetta=acqua |q|q_preposizione=sull' |w}} [[Categoria:Chimica generale-IT|acqua]] [[Categoria:Chimica fisica-IT|acqua]] 85npxeeykdmo7ov9jv5i006zfxhvbae fegato 0 3604 4037598 4002110 2025-06-23T21:51:24Z Ulisse 18921 4037598 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|fegati}} # {{Term|anatomia|it}} grossa [[ghiandola]] multilobata annessa al [[tubo]] digerente e situata nella parte superiore destra della cavità addominale dei vertebrati # {{Term|chimica|it}} nome di talune miscele di composti di colore bruno-rossiccio #* '''fegato di zolfo''': miscela di polisolfuri impiegata nel trattamento di alcune malattie della pelle # coraggio {{-sill-}} ; fé | ga | to {{-pron-}} {{IPA|/ˈfeɡato/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[ficātum]]'', in origine termine di cucina, ''[[iecur]]'' ''[[ficatum]]'', calco del greco ''[[ἧπαρ συκωτόν]]'' ossia "fegato d’oca ingrassata con i fichi" {{-quote-}} {{Quote |Quando vi è un dolore al fegato, il sopraggiungere della febbre risolve il dolore |[[q:Ippocrate|Ippocrate]]}} {{-sin-}} * {{Fig}} [[coraggio]], forza d’animo, sangue freddo, [[audacia]], [[temerarietà]], [[ardire]], [[ardimento]], [[eroismo]], [[spericolatezza]], [[imprudenza]], [[incoscienza]], [[avventatezza]], [[baldanza]] * {{Term|familiare|it}} faccia tosta, [[sfacciataggine]], [[sfrontatezza]], [[spudoratezza]], [[strafottenza]], [[impudenza]] {{-ant-}} * {{Fig}} [[paura]], [[timore]], [[vigliaccheria]] {{-der-}} *[[fegatoso]], [[sfegatato]] {{-prov-}} * ''[[mangiarsi il fegato]]'': rodersi per la rabbia *''[[rodersi il fegato]]'': {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}} [[ghiandola]]}} :* {{fr}}: [[foie]] ''m'' :* {{gl}}: [[fígado]] :* {{en}}: [[liver]] {{mid}} :* {{la}}: [[iecur]] :* {{nl}}: [[lever]] :* {{sl}}: [[jetra]] ''plurale'' :* {{es}}: [[hígado]] ''m'' :* {{sv}}: lever :* {{de}}: [[Leber]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|3. [[coraggio]]}} :* {{en}}: [[courage]], [[nerve]] {{mid}} :* {{de}}: [[Mut]] ''m'', [[Mumm]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|F}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Fegato/ Treccani] * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|q|commons_preposizione=sul|commons=Category:Livers}} k9g7plsxi2pxrsikv9xesji0u118wpc sudore 0 3762 4037529 3943478 2025-06-23T19:34:50Z Ulisse 18921 4037529 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|sudori}} #{{Term|fisiologia|it}} {{Term|biologia|it}} {{Term|biochimica|it}} [[liquido]] salato che il [[corpo]] umano espelle a causa della [[temperatura]] elevata o della [[febbre]] #* ''in estate con il sudore si perdono tanti liquidi e si è a rischio disidratazione'' #* ''è evidente che le donne non secernono sudore come gli uomini'' {{-sill-}} ; su | dó | re {{-pron-}} {{IPA|/suˈdore/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sudor]]'' chen deriva da ''[[sudare]]'' cioè "[[sudare]]" {{-quote-}} {{Quote |Con il sudore del tuo volto mangerai il pane [del tuo [[lavoro]]] |[[q:Genesi|Genesi]]}} {{Quote |Il genio è per l'1% ispirazione e per il 99% sudore |[[q:Thomas Edison|Thomas Edison]]}} {{-sin-}} * {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[traspirazione]] * {{Fig}} [[fatica]], [[sforzo]], [[lavoro]] {{-der-}} * [[sudatamente]] {{-prov-}} * {{Fig}} ''costare sudore e '''lacrime''': costare molta fatica e sofferenza, impiegare molta energia * ''L'imparar costa sudore'': l'apprendimento costa fatica {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|fisiologia|it}}''(di pelle)'' [[traspirazione]]}} :* {{fr}}: [[sueur]] :* {{en}}: [[sweat]], [[perspiration]] :* {{la}}: [[sudor]] :* {{nl}}: [[zweet]] {{mid}} :* {{rhg}}: [[gám]] :* {{es}}: [[sudor]] :* {{sv}}: [[svett]] ''n'' :* {{de}}: [[Schweiss]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}} [[fatica]]}} :*{{en}}:sweat and tears {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizla}} * {{Fonte|dem}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|q|preposizione=sul}} 23p208uxam02qsd3jkkixfkklzs8wf7 4037530 4037529 2025-06-23T19:38:33Z Ulisse 18921 4037530 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|sudori}} #{{Term|fisiologia|it}} {{Term|biologia|it}} {{Term|biochimica|it}} [[liquido]] salato che il [[corpo]] umano espelle a causa della [[temperatura]] elevata o della [[febbre]] #* ''in estate con il sudore si perdono tanti liquidi e si è a rischio disidratazione'' #* ''è evidente che le donne non secernono sudore come gli uomini'' [[File:Daan Human and Jean Bouilhou end of training.JPG|thumb|il sudore di due atleti al termine di un allenamento]] {{-sill-}} ; su | dó | re {{-pron-}} {{IPA|/suˈdore/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sudor]]'' chen deriva da ''[[sudare]]'' cioè "[[sudare]]" {{-quote-}} {{Quote |Con il sudore del tuo volto mangerai il pane [del tuo [[lavoro]]] |[[q:Genesi|Genesi]]}} {{Quote |Il genio è per l'1% ispirazione e per il 99% sudore |[[q:Thomas Edison|Thomas Edison]]}} {{-sin-}} * {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[traspirazione]] * {{Fig}} [[fatica]], [[sforzo]], [[lavoro]] {{-der-}} * [[sudatamente]] {{-prov-}} * {{Fig}} ''costare sudore e '''lacrime''': costare molta fatica e sofferenza, impiegare molta energia * ''L'imparar costa sudore'': l'apprendimento costa fatica {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|fisiologia|it}}''(di pelle)'' [[traspirazione]]}} :* {{fr}}: [[sueur]] :* {{en}}: [[sweat]], [[perspiration]] :* {{la}}: [[sudor]] :* {{nl}}: [[zweet]] {{mid}} :* {{rhg}}: [[gám]] :* {{es}}: [[sudor]] :* {{sv}}: [[svett]] ''n'' :* {{de}}: [[Schweiss]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}} [[fatica]]}} :*{{en}}:sweat and tears {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizla}} * {{Fonte|dem}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|q|preposizione=sul}} 6z2ugigxprejeshg8vw0sz8jaslelo2 scuola 0 3770 4037510 4005760 2025-06-23T17:10:08Z Ulisse 18921 4037510 wikitext text/x-wiki {{W|Dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferisce}} [[File:Liège (6).JPG|thumb|l'[[esterno]] di una scuola]] [[File:Uetersen F.EbertSchule.jpg|thumb|300px|un [[edificio]] scolastico]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|scuole}} #[[insieme]] di [[istituzioni]], [[persone]] e [[risorse]] [[preposte]] all'[[insegnamento]] di [[nozioni]] e [[fondamenti]] del [[sapere]] [[relativi]] alla [[cultura]] di [[appartenenza]] #* '''scuola dell'obbligo''': scuola che dev'[[essere]] [[frequentata]] per [[legge]] da [[tutti]] i [[cittadini]], [[rappresentata]] dall'[[istruzione]] [[primaria]] e dal [[primo]] [[grado]] dell'[[istruzione secondaria]] #* '''scuola pubblica''': di [[proprietà]] dello [[stato]] #* '''scuola privata''': di proprietà di un [[ente]] al di [[fuori]] dello [[stato]] #* '''scuola serale''': [[lezioni]] per chi, ormai [[oltre]] la [[soglia]] d'[[età]] oppure con [[ulteriori]] [[impegni]], abbia avuto la [[volontà]] di [[proseguire]] gli [[studi]] # {{Term|scuola|it}} [[ente]] [[educativo]] gestito dallo [[Stato]] o dai [[privati]] con lo scopo di [[diffondere]] la [[cultura]] tramite degli [[insegnamenti]] # {{Term|scuola|it}} l'insieme di [[istituzioni]] [[scolastiche]] situate in un [[paese]] # {{Term|scuola|it}} insegnamento [[metodico]] con il compito di far [[apprendere]] una [[disciplina]] o un'[[arte]] # {{Term|scuola|it}} l'insieme degli [[studenti]] e del [[personale]] che partecipa all'attività scolastica # {{Term|scuola|it}} l'[[edificio]] nel quale si svolgono le attività [[didattiche]] # {{Term|scuola|it}} l'insieme dei [[partecipanti]] a un [[indirizzo]] comune # {{Term|scuola|it}} i [[discepoli]] o [[seguaci]] di una persona ritenuta importante {{-sill-}} ; scuò | la {{-pron-}} {{IPA|/ˈskwɔla/}} {{Audio|it-scuola.oga}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[schola#Latino|schŏla]]'', che deriva dal {{grc}} ''[[σχολή]]'', ovvero "tempo libero da trascorrere piacevolmente" e poi "da dedicare alla [[conoscenza]] [[rigorosa]] e [[metodica]] di un [[argomento]]" {{-sin-}} *sede scolastica, edificio scolastico, [[istituto]], [[collegio]] *[[ammaestramento]], [[educazione]], [[formazione]], [[insegnamento]], [[istruzione]], [[studio]], indirizzo di studi *[[esercizio]], [[addestramento]], [[pratica]], [[tecnica]], [[esempio]], [[tirocinio]] *[[docenti]], [[insegnanti]], [[maestri]], [[professori]] *[[allievi]], [[alunni]], [[corsisti]], [[discepoli]], [[scolaresca]], [[studenti]] *''(di arte, letteratura)'' [[corrente]], [[gruppo]], [[indirizzo]], [[linea]], [[movimento]] * ''(di artisti, filosofi, ecc.)'' [[tendenza]], {{-der-}} * [[autoscuola]], [[caposcuola]], [[doposcuola]], [[scolaro]], [[scolastico]], [[scolopio]], [[sottoscuola]] {{-rel-}} * [[educazione]], [[insegnante]], [[maestro]], [[preside]], [[professore]], [[studente]] * [[diploma]], [[laurea]], [[dottorato]], [[master]], [[stage]] * {{Est}} [[riconoscimento]] {{-ipon-}} * [[accademia]], [[college]], [[liceo]], [[università]] * [[asilo]] {{-iperon-}} * [[pubblica amministrazione]] {{-rel-}} * [[diritto amministrativo]] {{-prov-}} *''alla scuola di'': *''[[fare scuola]]'': *''[[scuola dell’obbligo]]'': *''[[scuola guida]]'': *''[[scuola serale]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{br}}: [[skol]] ''f'' :*{{ca}}: [[escola]] ''f'' :*{{cic}}: [[holisso pisa chi]] :*{{hr}}: [[škola]] :*{{fi}}: [[koulu]] :*{{fr}}: [[école]] ''f'' :*{{en}}: [[school]] :*{{ia}}: [[schola]] :*{{ga}}: [[scoil]] {{mid}} :*{{lt}}: [[mokykla]] ''f'' :*{{nap}}: [[scòla]] :*{{nl}}: [[school]] :*{{pl}}: [[szkoła]] ''f'' :*{{pt}}: [[escola]] ''f'' :*{{sl}}: [[šola]] ''f'' :*{{es}}: [[escuela]] :*{{sv}}: [[skola]] :*{{de}}: [[Schule]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|zin|1629|1997}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} *Devoto/Oli, '' il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001,Le Monnier, pagina 1892 * {{Fonte|itfd}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 512 == Altri progetti == {{Interprogetto|commons_preposizione=sulla|commons=School|q_preposizione=sulla|q|w}} ho01wwrg2sl3jzp5rr2zzmj0jqliyis faccia 0 3779 4037455 4036391 2025-06-23T13:14:01Z Ulisse 18921 4037455 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Beautiful lips and eyes - 4tuning car exhibition Bucharest, Romania.jpg|thumb|la faccia di una donna]] [[File:Jean Michel Jarre B10-2016.jpg|thumb|la faccia del compositore e musicista francese [[w:Jean-Michel Jarre|Jean Michel Jarre]]]] [[File:Mount Rushmore Closeup 2017.jpg|thumb|le facce scolpite nella roccia di quattro presidenti americani: [[w:George Washington|George Washington]], [[w:Thomas Jefferson|Thomas Jefferson]], [[w:Theodore Roosevelt|Theodore Roosevelt]], [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]]] [[File:Hexahedron.png|thumb|le facce di un cubo]] {{-sost-|it}} {{Pn|w=Faccia (geometria)}} ''f sing'' {{Linkp|facce}} # {{Term|biologia|it}} {{Term|anatomia|it}} {{Term|fisiologia|it}} [[parte]] del [[corpo]] che [[indica]] [[generalmente]] [[tutta]] la [[parte]] [[anteriore]] della [[testa]] # {{Fig}} [[maniera]] di [[porsi]] di qualcosa #* ''le [[diverse]] '''facce''' della [[questione]]'' # [[ognuno]] dei [[due]] [[lati]] di un [[oggetto]] [[appiattito]] #* ''le due '''facce''' della medaglia'' # {{Term|matematica|it}}, {{Term|geometria|it}}, {{Term|mineralogia|it}} ognuna delle parti esterne di un [[poliedro]] o di un [[cristallo]] # {{Term|raro|it}} i [[contenuti]] [[precipui]] #* ''[[studiare]] in [[profondità]] [[secondo]] [[ulteriori]] [[applicazioni]] della [[conoscenza]] [[dettate]] da [[ciascuno|ciascun]] [[significato]] delle '''facce''' [[medesime]] della [[sapienza]]'' {{-verb form-|it}} #1ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]] #* ''che io '''faccia''''' #2ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]] #* ''che tu '''faccia''''' #3ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]] #* ''che egli '''faccia''''' #3ª persona singolare dell'imperativo di [[fare]] #* ''(egli) '''faccia'''!'' # {{Term|formale|it}} 2ª persona singolare dell'imperativo di [[fare]] #* ''(lei) '''faccia'''!'' {{-sill-}} ; fàc | cia {{-pron-}} {{IPA|/ˈfatt͡ʃa/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[facies]]'' ossia "[[forma]], [[aspetto]], [[faccia]]" (fonte Treccani); {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai quattro esseri viventi, e si inchinarono con la '''faccia''' a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-sin-}} * {{Term|anatomia|it}} [[viso]], [[volto]] * {{Term|scherzoso|it}} [[muso]] * {{Spreg}} [[ceffo]], [[grugno]] * ''(espressione e tratti del viso)'' [[aspetto]], [[cera]], [[espressione]], [[fisionomia]], [[smorfia]] *[[atteggiamento]], [[aria]], [[fattezze]], [[lineamenti]] *[[apparenza]] * ''(di problema, faccenda )'' [[angolazione]], [[aspetto]], [[effetto]] * ''(di edificio e simili)'' [[facciata]], [[lato]] * ''(di oggetti piatti)'' [[dritto]], [[fronte]], [[rovescio]] * [[coraggio]], [[impudenza]][[sfacciataggine]], [[sfrontatezza]], {{-ant-}} * [[riserbo]], [[ritegno]], [[riservatezza]], [[pudore]] {{-der-}} * [[facciale]], [[facciata]], [[facciatosta]], [[facciavista]], [[interfaccia]], [[faccia-vista]], [[rinfacciare]], [[sfacciatamente]], [[voltafaccia]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[faccetta]], [[faccino]] * {{Accr}} [[facciona]], [[faccione]] {{-ipon-}} *[[fronte]], [[occhio]], [[sopracciglio]], [[naso]], [[guancia]], [[orecchio]], [[mandibola]], [[bocca]], [[mento]], [[barba]], [[baffo]], [[pelle]] {{-noconf-}} * [[volto]]. Il [[volto]] è solo riferito alle persone, mentre la faccia può essere riferita ad oggetti (ad es. le facce dei dadi) {{-prov-}} *''[[a faccia a faccia]]'': essere a faccia a faccia con il reale *''[[a faccia in giù]]'': [[prono]] *''[[a faccia in su]] '': [[supino]] *''[[a faccia scoperta]]'': a faccia aperta *''[[a faccia vista]]'' *''[[alla faccia]]'': [[accipicchia]] *''[[alla faccia di]]'': per avversione verso *''[[brutta faccia]]'': individuo dall’aspetto minaccioso *''avere la faccia'' *''[[buttare in faccia]]'': [[rinfacciare]] *''[[cambiare faccia]] : [[turbarsi]] in viso per qualcosa di inaspettato *''[[chiudere la porta in faccia]]'': non aiutare qualcuno *''[[di faccia]]'': [[dirimpetto]] *''[[di faccia a]]'': davanti a *''[[dire in faccia]]'': dire con chiarezza *''[[faccia di avvicinamento]]'' *''[[faccia di bronzo]] '': [[sfacciataggine]] *''[[faccia laterale]] '': nella piramide o nel prisma, lato o superficie che è collocata fra spigoli laterali successivi *''[[faccia di tolla ]] '': [[sfacciataggine]] * ''[[faccia tosta]]'': riferito [[confidenzialmente]] o meno a chi si presenta in modo [[serio]] ma [[scherza]] o [[sa]] [[scherzare]], talvolta con [[esagerazione]]; a chi, in modo [[estroverso]], non [[cela]] [[malizia]]; ancora a chi sembra mettere alla prova su cose di cui non ha abbastanza conoscenza, almeno non quanta ne possiede chi viene provocato *''[[fare la faccia feroce]]'': [[mostrare]] inflessibilità *''[[fare una faccia così]]'': picchiare duramente *''[[guardare in faccia]]'': fronteggiare qualcuno o qualcosa con risolutezza *''[[in faccia]]'': [[dirimpetto]] *''[[in faccia a]]'': di fronte a *''[[l’altra faccia della luna]]'': l'aspetto discutibile di un problema *''[[l’altra faccia della medaglia]]'': prendere in considerazione gli effetti opposti di un'azione *''metterci la faccia'': prendersi pubblicamente la responsabilità di una decisione *''[[la faccia della terra]]'': tutto il mondo *''[[non guardare in faccia a nessuno]]'': non farsi intimorire *''[[perdere la faccia]]'': avere la disistima *''[[prendere a pesci in faccia]]'': comportarsi malamente *''[[prendere a torte in faccia]]'': comportarsi malamente *''[[rompere la faccia]]'': picchiare duramente *''[[salvare la faccia]]: essere in grado, in caso di esito negativo, a non perdere l'aoorezzamento *''[[sbattere in faccia]]'': dire chiaramente qualcosa di molto spiacevole per indisporre o protestare *''[[scritto in faccia]]'': [[stampato]] in fronte *''[[spaccare la faccia]]'': [[picchiare]] ferocemente *''[[tagliare la faccia]]'': ''(di vento)'' essere così forte e penetrante da far sentire il viso come se fosse tagliato *''[[trattare a pesci in faccia]]'': [[trattare]] malissimo *''[[viva la faccia]]: [[bravo]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}} [[viso]]}} :*{{ast}}: [[cara]], [[rostru]] :*{{cic}}: [[ishoka]] :*{{zh}}: [[面]] (miàn) :*{{eo}}: [[vizaĝo]] :*{{fr}}: [[face]] ''f'' :*{{el}}: [[πρόσωπο]] ''n'' :*{{en}}: [[face]] :*{{nap}}: [[fàccia]] {{mid}} :*{{pl}}: [[twarz]] ''f'' :*{{pt}}: [[rosto]] ''m'', [[face]] ''f'', [[cara]] ''f'' :*{{sc}}: [[cara]] :*{{es}}: [[cara]] ''f'' :*{{sv}}: [[ansikte]] ''n'' :*{{de}}: [[Gesicht]] ''n'' :*{{hu}}: [[arc]] {{Trad2}} {{Trad1|figurato, maniera di porsi}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|lati di un [[oggetto]] [[appiattito]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|geometria|it}} parti di un poliedro}} :*{{en}}:: [[face]], [[side]] {{Trad2}} {{Trad1|1ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]]}} :*{{fr}}: que je [[fasse]] :*{{en}}: :*{{la}}: ego [[faciam]] :*{{es}}: yo [[haga]] :*{{de}}: ich [[mache]] {{Trad2}} {{Trad1|2ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]]}} :*{{fr}}: que tu [[fasses]] :*{{en}}: :*{{la}}: tu [[facias]] :*{{es}}: tú [[hagas]] :*{{de}}: du [[machest]] {{Trad2}} {{Trad1|3ª persona singolare del congiuntivo presente di [[fare]]}} :*{{fr}}: qu'il/elle [[fasse]] :*{{en}}: :*{{la}}: ille [[faciat]] :*{{es}}: él/ella/usted [[haga]] :*{{de}}: er [[mache]] {{Trad2}} {{Trad1|3ª persona singolare dell'imperativo di [[fare]]}} :*{{en}}: :*{{es}}: él/ella/usted [[haga]] :*{{de}}: [[machen]] Sie {{Trad2}} {{Trad1|(formale) 2ª persona singolare dell'imperativo di [[fare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Faccia/ Treccani] * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 211 == Altri progetti == {{Interprogetto|etichetta=Faccia (geometria)|w=Faccia (geometria)}} by7kevwi1bxpg1aptiyscfk81t1rpaq andare 0 4066 4037459 4037391 2025-06-23T13:21:30Z Ulisse 18921 4037459 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'' *''andare in piazza'': perdere i capelli *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 cc2p56uqivn7z17k21kxotyauhni1af 4037505 4037459 2025-06-23T16:47:01Z Ulisse 18921 4037505 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''[[andare a parare]]'': * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'' *''andare in piazza'': perdere i capelli *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 jnihzos8013dp3g18wywkvi8xfc46nf 4037563 4037505 2025-06-23T20:29:43Z Ulisse 18921 4037563 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''[[andare a parare]]'': * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'' *''andare in piazza'': perdere i capelli *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare liscio]] '': *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 r70vhjs88t01jq4f50eviic1hzlj25e 4037567 4037563 2025-06-23T20:44:19Z Ulisse 18921 4037567 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''[[andare a parare]]'': * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'' *''andare in piazza'': perdere i capelli *''[[andare in rovina]]'': *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare liscio]] '': *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 ge33uyw3qh9tx7kz8r7cnb1npqy2ahg 4037569 4037567 2025-06-23T20:45:11Z Ulisse 18921 4037569 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''[[andare a parare]]'': * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'': andare ad intrattenere un rapporto amoroso epidermico e in un posto appartato fuori dalla città, in un praticello *''andare in piazza'': perdere i capelli *''[[andare in rovina]]'': *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare liscio]] '': *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 bneik91rrwcv8gx6k762i992vti8uum 4037581 4037569 2025-06-23T21:13:27Z Ulisse 18921 4037581 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m inv.'' # [[incedere]], modo di incedere #* ''il suo {{Pn}} con alterigia'' # [[passaggio]] del [[tempo]] #* ''con l'andare degli anni, la pressione sale, soprattutto la sistolica la "massima" '' #{{Fig}} espressione che indica il [[continuo]] [[realizzarsi]] del [[tempo]], in particolare nella [[consapevolezza]] precedente oppure successiva ad un'[[azione]] o a qualcosa che deve [[succedere]] oppure appena [[accaduto]] #* ''una sigaretta... e {{Pn}}'' {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[muoversi]] da un [[luogo]] [[verso]] un [[altro]] luogo #* ''ogni mattina devo {{Pn}} a scuola'' # [[partire]] #* ''"Coraggio, '''vai'''!"'' # [[destinare|essere destinato]] a [[mettere|esser messo]] in una data [[posizione]] #* ''quell'elettrodomestico '''va''' in cucina'' # [[dover essere]] (con un participio passato), dover subire una certa azione (usato prevalentemente alla terza persona, singolare o plurale) #* ''quel documento '''va''' portato dall'avvocato'' #* ''quei furfanti '''andrebbero''' acciuffati'' # {{Term|raro|it}} [[necessità]] [[fisiche]] [[naturali]], in particolare con riferimento all'[[evacuazione]] #* ''Molto [[mestamente]] ma con [[rispetto]], disse al [[medico]]: "'''Vado''' [[regolarmente]], non è un problema"'' {{-sill-}} ; an | dà | re {{-pron-}} {{IPA|/anˈda.re/}} {{Audio|it-andare.ogg}} {{-etim-}} Devoto/Oli: dal {{la}} ''[[ambitare]]'', forma intensiva di ''[[ambire]]'', '' [[andare]] in [[giro]]'' Treccani: etimo incerto; nella coniugazione, il tema '''''and'''''- si alterna in alcune forme con il tema '''''vad'''''- del latino ''[[vadere]]'' dal {{la}} "''[[vadere]]''" ossia "andare" derivano le forme suppletive della coniugazione del verbo. Incerto l'etimo delle altre forme: c'è chi propone "''[[aditare]]''" (frequentativo) o un volgare "''*adare''" come varianti di "''[[adire#Latino|adīre]]''" ossia "andare [[verso]]", proponendo come similitudine il modo in cui "''[[aditus|aditu(m)]]''" (anche questo derivato da "''adīre''") ha dato origine a "''[[andito]]''"; altri propongono il {{la}} "''[[ambitare#Latino|ambitāre]]''" (frequentativo) o un volgare "''*ambare''" derivati di "''[[ambire#Latino|ambīre]]''" ossia "andare [[intorno]]"; altri suggeriscono il {{la}} "''* [[ad-]] [[nare]]''" ossia "[[nuotare]] verso", proponendo come similitudine "[[arrivare]]" derivato da "''* [[ad-]] [[ripare]]''" ossia "[[giungere]] a [[riva]]" {{-quote-}} {{Quote |La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti. |[[w:Albert Einstein|Albert Einstein]]}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[andata]], [[andatura]], [[camminata]], [[portamento]], [[viaggio]] *'''(verbo)''' [[avanzare]], [[avviarsi]], [[camminare]], [[dirigersi]], [[incamminarsi]],[[procedere]], [[recarsi]] * [[allontanarsi]], [[andarsene]], [[emigrare]], [[espatriare]], [[partire]], [[uscire]] *''(del tempo)'' [[consumarsi]], [[fluire]], [[fuggire]], [[passare]], [[scorrere]], [[trascorrere]], [[volare]] *[[continuare]], [[funzionare]], [[procedere]], [[progredire]], [[proseguire]], [[svolgere]] *[[condursi]], [[inoltrarsi]], [[marciare]], [[muoversi]], [[penetrare]], [[peregrinare]], [[portarsi]], [[spostarsi]], * [[trasferirsi]], [[traslocare]] * ''(in un luogo)'' [[aggirarsi]], [[circolare]], [[errare]], [[gironzolare]],[[passeggiare]], [[vagabondare]], [[vagare]] * ''(di strada, fiume)'' [[condurre]], [[confluire]], [[portare]], [[sboccare]], [[sfociare]] * ''(di meccanismo)'' [[funzionare]] * ''(di merce, articolo)'' avere successo, essere di moda, essere venduto, * {{Fig}} ''(di monete)'' avere corso, [[valere]] * essere necessario, [[occorrere]] * {{Fig}} essere gradito, [[gustare]], [[piacere]] * ''(di oggetto, lettera)'' essere destinato * ''(essere messo)'' [[essere collocato]] {{-ant-}} *'''(verbo)''' [[fermarsi]], restare fermo, restare immobile, [[sostare]], [[trattenersi]] *[[entrare]], [[rientrare]], [[ritornare]], [[tornare]] *[[arrestarsi]], [[bloccarsi]], essere guasto, [[fermarsi]] * [[venire]], [[arrivare]], [[stare]], [[rimanere]], [[restare]], [[ire]], [[gire]] * {{Fig}} ''(di monete)'' essere fuori corso * {{Fig}} [[dispiacere]], [[disgustare]] {{-der-}} *[[andato]], [[riandare]], [[andarsene]], {{-prov-}} * ''a lungo andare'': col trascorrere del tempo *''[[andare a bottega]]'' *''[[andare a catafascio]]'' *''andare a Canossa'': [[umiliarsi]] *''andare a dama'': segnare un punto *''[[andare addosso]]'' *''[[andare a farsi benedire]]'' *''[[andare a fondo]] '' * ''andare a gonfie vele'' * ''andare a ingrassare i vermi'': [[morire]] * ''[[andare a parare]]'': * ''andare a ruota'' *''andare a spasso '': fare due passi *''andare a tempo'': ballare, cantare o suonare correttamente *''[[andare a trovare]]'': [[visitare]] * ''[[andare a zonzo]]'': andare in giro senza una meta precisa *''[[andare al diavolo]] '': offesa ingiuriosa pronunciata contro chi ci assilla * ''[[andare alla deriva]]'': andare alla malora * ''andare alla radice'': cercare il vero motivo *''[[andare alle urne]]'': [[sottoporre]] a votazione *''andare di conserva'': andare d'accordo * ''andare di traverso '': compiere un'azione dagli esiti negativi * ''[[andare di corpo]]'' : [[cacare]] *''[[andare in briciole]]'': rompersi *''[[andare in camporella]]'': andare ad intrattenere un rapporto amoroso epidermico e in un posto appartato fuori dalla città, in un praticello *''andare in piazza'': perdere i capelli *''[[andare in rovina]]'': *''andare in tilt'': essere turbato *''[[andare liscio]] '': *''[[andare oltre]]'':avere una [[prospettiva]] più ampia di quello solita *''[[andare per il sottile]]'': operare con accuratezza o sensibilità *''[[non andare per il sottile]]'':comportarsi in modo privo di tatto {{-trad-}} {{Trad1|(''verbo'') muoversi da un luogo verso un altro luogo}} :*{{sq}}: [[ecën]], [[shkoj]] :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa), [[যেতে]] (jete) :*{{br}}: [[mont]] :*{{ca}}: [[anar]] :*{{cs}}: [[jít]] :*{{cic}}: [[aiya]] :*{{hr}}: [[ići]] :*{{eo}}: [[iri]] :*{{fi}}: [[mennä]] :*{{fr}}: [[aller]] :*{{ja}}: {{ja-r|行|いく}}, {{ja-r|いらっしゃる}}, {{ja-r|参る|まいる}} :*{{en}}: to [[go]] :*{{scn}}: [[jiri]], [[iri]], [[giri]] {{mid}} :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nap}}: [[ghì]], [[jì]] :*{{nl}}: [[gaan]] :*{{fa}}: [[رفتن]] :*{{pl}}: [[iść]] :*{{pt}}: [[ir#Portoghese|ir]], [[andar#Portoghese|andar]] :*{{ru}}: [[ходить#Russo|ходи́ть]] [[идти#Russo|идти́]] <small>(a piedi)</small> [[ездить#Russo|е́здить]], [[ехать#Russo|е́хать]] <small>(in vettura)</small> :*{{es}}: [[ir#Spagnolo|ir]], [[andar#Spagnolo|andar]] :*{{sv}}: [[fara]], [[åka]] :*{{de}}: [[gehen]] <small>(a piedi)</small>, [[fahren]] <small>(in vettura)</small>, [[fliegen]] <small>(in aereo)</small> :*{{tr}}: [[gitmek]] :*{{hu}}: [[megy#Ungherese|megy]] :*{{vec}}: [[nar#Veneto|nar]], [[ndar#Veneto|ndar]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') partire}} :*{{en}}: to [[depart]], to [[part]], to [[go]], to [[leave]] :*{{la}}: [[eo#Latino|eō]], [[ire#Latino|īre]], [[vado#Latino|vādō]], [[vadere#Latino|vādĕre]] :*{{nl}}: [[weggaan]], [[vertrekken]] {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') essere destinato a esser messo in una data posizione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''verbo'') dover essere, dover subire una certa azione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') incedere, modo di incedere}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|(''sostantivo'') passaggio del tempo}} :*{{bn}}: [[যাওয়া]] (jaoa) :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|eti}} *[https://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/canossa.shtml] Dizionario dei modi di dire Corriere della sera edizione on line *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 92 *Giuseppe Pittano,''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1994, DeAgostini, pagina 440 [[Categoria:Verbi italiani irregolari]] *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 279 2jx9svcpjx9wr5n2e63ijzjt4jc8za4 muro 0 4701 4037516 4029967 2025-06-23T17:29:25Z Ulisse 18921 4037516 wikitext text/x-wiki {{Vedi|murò}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w=Muratura}} ''m sing'' {{Linkp|muri|mura}} # {{Term|architettura|it}} {{Term|edilizia|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[ostacolo]] o [[separatore]] [[più]] [[alto]] [[che]] [[stretto]], [[costruito]] [[comunemente]] di [[mattoni]] o [[cemento]] #* ''ho visitato i resti del [[w:muro di Berlino|muro di Berlino]]'' # {{Term|sport|it}} [[azione]] difensiva della propria metà [[campo]] effettuata creando una barriera contro gli avversari [[File:Muro a secco Ragusa.JPG|thumb|muro a secco]] [[File:Savannakhet - doorway and wall on Latsakhanai Road - Aug 2024.jpg|thumb|un muro ]] [[File:Volleyball block.jpg|280px|right|thumb|pallavolo: un muro]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[murare]] {{-sill-}} ; mù | ro {{-pron-}} {{IPA|/ˈmuro/}} {{Audio|it-un muro.ogg}} {{-etim-}} * (sostantivo) dal {{la}} ''[[murus]]'' * (voce verbale) {{Etim-link|murare}} {{-quote-}} {{Quote |Eccolo, egli sta dietro il nostro '''muro'''; guarda dalla finestra, spia attraverso le inferriate. |[[w:Cantico dei cantici|Cantico dei cantici]] {{Passo biblico|CC|2,9}}}} {{-sin-}} * {{Est}} ''(di appartamento)'' [[divisorio]], [[parete]], [[tramezzo]], * {{Fig}} [[barriera]], [[ostacolo]], [[sbarramento]] ; [[riparo]], [[protezione]], [[difesa]] * ''(nella pallavolo, nel calcio)'' azione difensiva * {{Term|araldica|it}} [[muraglia]] {{-der-}} * [[muraglia]], [[murale]], [[murare]], [[smurare]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[muretto]], [[muricciolo]] * {{Pegg}} [[muraccio]] {{-prov-}} * ''parlare al muro '': parlare con una persona che non capisce o finge di non farlo * ''fare muro '' * ''mettere al muro '': [[fucilare]] * ''mettere con le spalle al muro '': * ''[[muro di gomma]]'': circostanza in cui qualsiasi velleità di intromissione risulta inutile *''essere con le spalle al muro '': non avere scelta {{-trad-}} {{Trad1|struttura muraria verticale}} :*{{br}}: [[moger]] ''f'', [[mur]] ''g'' :*{{fr}}: [[mur]] :*{{fur}}: [[mûr]] :*{{en}}: [[wall]], [[panel]] :*{{pt}}: [[parede]] {{mid}} :*{{ru}}: [[стена]] :*{{es}}: [[pared]] :*{{de}}: [[Mauer]] ''f'' :*{{hu}}: [[fal]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|M}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|etichetta=Muro (edilizia)|w=Muratura|commons=Category:Masonry|etichetta1=Muro (pallavolo)|w1=pallavolo}} knl9ye3qstxcwed9zh2ziplj1mqi63o quattro 0 8689 4037470 4008978 2025-06-23T14:27:04Z Ulisse 18921 4037470 wikitext text/x-wiki [[File:Childhood Joy.jpg|thumb|quattro bambini]] [[File:U.S. Air Force at Pittsburgh air show.jpg|thumb|quattro aeroplani]] [[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]] [[File:Amaretto Bottles 4.JPG|thumb|quattro bottiglie di amaretto]] [[File:Banana.arp.750pix.jpg|thumb|quattro banane]] [[File:Mech 06.jpg|thumb|quattro caribù]] [[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]] [[File:Elzenproppen (kegels zonder zaad). 15-01-2021. (actm.) 01.jpg|thumb|quattro coni di ontano maturo]] [[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]] [[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]] [[File:2014 Kłodzko, most gotycki.jpg|thumb|quattro lampioni]] [[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]] == {{-it-}} == {{-agg num-|it}} {{-card-|it}} {{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv'' # {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi #* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4'' #* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro'' #*''un italiano su quattro è iperteso'' {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # [[cifra]] [[4]] {{-sill-}} ; quàt | tro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkwattro/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]'' {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-der-}} * [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]] {{-rel-}} * [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]] {{-iperon-}} * [[numero]], [[cifra]] {{-prov-}} * ''in quattro e '''quattr''''otto'' : in fretta, alla svelta * ''mangiare a quattro ganasce'' * ''fare il diavolo in quattro'': fare un gran baccano *''fra quattro assi'' *''[[a quattro zampe]]'': con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-trad-}} {{Trad1|numero cardinale}} :*{{ast}}: [[cuatro]] :*{{eu}}: [[lau]] :*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m'' :*{{ca}}: [[quatre]] :*{{cs}}: [[čtyři]] :*{{cic}}: [[oshta]] :*{{cho}}: [[ushta]] :*{{cr}}: [[newo]] :*{{cro}}: [[shoopé]] :*{{da}}: [[fire]] :*{{fi}}: [[neljä]] :*{{fr}}: [[quatre]] :*{{fur}}: [[cuatri]] :*{{gl}}: [[catro]] :*{{el}}: [[τέσσερα]] :*{{hop}}: [[naalöyö']] :*{{en}}: [[four]] :*{{kk}}: [[төрт]] {{mid}} :*{{kk-lat}}: [[tört]] :*{{mi}}: [[whā]] :*{{mov}}: [[chumpap]] :*{{nap}}: [[quàtto]] :*{{no}}: [[fire]] :*{{nov}}: [[quar]] :*{{fa}}: [[چهار]] (čhār) :*{{pl}}: [[cztery]] :*{{pt}}: [[quatro]] :*{{qu}}: [[tawa]] :*{{rhg}}: [[sair]] :*{{ro}}: [[patru]] :*{{ru}}: [[четыре]] :*{{sk}}: [[štyri]] :*{{sl}}: [[štiri]] :*{{es}}: [[cuatro]] :*{{sv}}: [[fyra]] :*{{de}}: [[vier]] :*{{hu}}: [[négy]] {{Trad2}} {{Trad1|cifra 4}} :* {{cs}}: [[čtyřka]] :* {{en}}: number [[four]] :* {{de}}: [[Vier]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|itfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}} rtgl0ndtwlozqi82nx5mjhnc1m5y0sb 4037471 4037470 2025-06-23T14:28:23Z Ulisse 18921 4037471 wikitext text/x-wiki [[File:Childhood Joy.jpg|thumb|quattro bambini]] [[File:U.S. Air Force at Pittsburgh air show.jpg|thumb|quattro aeroplani]] [[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]] [[File:Amaretto Bottles 4.JPG|thumb|quattro bottiglie di amaretto]] [[File:Banana.arp.750pix.jpg|thumb|quattro banane]] [[File:Mech 06.jpg|thumb|quattro caribù]] [[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]] [[File:Elzenproppen (kegels zonder zaad). 15-01-2021. (actm.) 01.jpg|thumb|quattro coni di ontano maturo]] [[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]] [[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]] [[File:2014 Kłodzko, most gotycki.jpg|thumb|quattro lampioni]] [[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]] == {{-it-}} == {{-agg num-|it}} {{-card-|it}} {{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv'' # {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi #* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4'' #* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro'' #*''un italiano su quattro è iperteso'' {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # [[cifra]] [[4]] {{-sill-}} ; quàt | tro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkwattro/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]'' {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-der-}} * [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]] {{-rel-}} * [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]] {{-iperon-}} * [[numero]], [[cifra]] {{-prov-}} * ''[[in quattro e quattr otto]]'' : in fretta, alla svelta * ''mangiare a quattro ganasce'' * ''fare il diavolo in quattro'': fare un gran baccano *''fra quattro assi'' *''[[a quattro zampe]]'': con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-trad-}} {{Trad1|numero cardinale}} :*{{ast}}: [[cuatro]] :*{{eu}}: [[lau]] :*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m'' :*{{ca}}: [[quatre]] :*{{cs}}: [[čtyři]] :*{{cic}}: [[oshta]] :*{{cho}}: [[ushta]] :*{{cr}}: [[newo]] :*{{cro}}: [[shoopé]] :*{{da}}: [[fire]] :*{{fi}}: [[neljä]] :*{{fr}}: [[quatre]] :*{{fur}}: [[cuatri]] :*{{gl}}: [[catro]] :*{{el}}: [[τέσσερα]] :*{{hop}}: [[naalöyö']] :*{{en}}: [[four]] :*{{kk}}: [[төрт]] {{mid}} :*{{kk-lat}}: [[tört]] :*{{mi}}: [[whā]] :*{{mov}}: [[chumpap]] :*{{nap}}: [[quàtto]] :*{{no}}: [[fire]] :*{{nov}}: [[quar]] :*{{fa}}: [[چهار]] (čhār) :*{{pl}}: [[cztery]] :*{{pt}}: [[quatro]] :*{{qu}}: [[tawa]] :*{{rhg}}: [[sair]] :*{{ro}}: [[patru]] :*{{ru}}: [[четыре]] :*{{sk}}: [[štyri]] :*{{sl}}: [[štiri]] :*{{es}}: [[cuatro]] :*{{sv}}: [[fyra]] :*{{de}}: [[vier]] :*{{hu}}: [[négy]] {{Trad2}} {{Trad1|cifra 4}} :* {{cs}}: [[čtyřka]] :* {{en}}: number [[four]] :* {{de}}: [[Vier]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|itfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}} 9ro2ybdros8wi9ns3tkrqws5y343bff 4037472 4037471 2025-06-23T14:29:07Z Ulisse 18921 4037472 wikitext text/x-wiki [[File:Childhood Joy.jpg|thumb|quattro bambini]] [[File:U.S. Air Force at Pittsburgh air show.jpg|thumb|quattro aeroplani]] [[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]] [[File:Amaretto Bottles 4.JPG|thumb|quattro bottiglie di amaretto]] [[File:Banana.arp.750pix.jpg|thumb|quattro banane]] [[File:Mech 06.jpg|thumb|quattro caribù]] [[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]] [[File:Elzenproppen (kegels zonder zaad). 15-01-2021. (actm.) 01.jpg|thumb|quattro coni di ontano maturo]] [[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]] [[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]] [[File:2014 Kłodzko, most gotycki.jpg|thumb|quattro lampioni]] [[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]] == {{-it-}} == {{-agg num-|it}} {{-card-|it}} {{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv'' # {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi #* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4'' #* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro'' #*''un italiano su quattro è iperteso'' {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # [[cifra]] [[4]] {{-sill-}} ; quàt | tro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkwattro/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]'' {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-der-}} * [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]] {{-rel-}} * [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]] {{-iperon-}} * [[numero]], [[cifra]] {{-prov-}} * ''[[in quattro e quattr otto]]'' : in fretta, alla svelta * ''[[mangiare a quattro ganasce]]'' * ''fare il diavolo in quattro'': fare un gran baccano *''fra quattro assi'' *''[[a quattro zampe]]'': con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-trad-}} {{Trad1|numero cardinale}} :*{{ast}}: [[cuatro]] :*{{eu}}: [[lau]] :*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m'' :*{{ca}}: [[quatre]] :*{{cs}}: [[čtyři]] :*{{cic}}: [[oshta]] :*{{cho}}: [[ushta]] :*{{cr}}: [[newo]] :*{{cro}}: [[shoopé]] :*{{da}}: [[fire]] :*{{fi}}: [[neljä]] :*{{fr}}: [[quatre]] :*{{fur}}: [[cuatri]] :*{{gl}}: [[catro]] :*{{el}}: [[τέσσερα]] :*{{hop}}: [[naalöyö']] :*{{en}}: [[four]] :*{{kk}}: [[төрт]] {{mid}} :*{{kk-lat}}: [[tört]] :*{{mi}}: [[whā]] :*{{mov}}: [[chumpap]] :*{{nap}}: [[quàtto]] :*{{no}}: [[fire]] :*{{nov}}: [[quar]] :*{{fa}}: [[چهار]] (čhār) :*{{pl}}: [[cztery]] :*{{pt}}: [[quatro]] :*{{qu}}: [[tawa]] :*{{rhg}}: [[sair]] :*{{ro}}: [[patru]] :*{{ru}}: [[четыре]] :*{{sk}}: [[štyri]] :*{{sl}}: [[štiri]] :*{{es}}: [[cuatro]] :*{{sv}}: [[fyra]] :*{{de}}: [[vier]] :*{{hu}}: [[négy]] {{Trad2}} {{Trad1|cifra 4}} :* {{cs}}: [[čtyřka]] :* {{en}}: number [[four]] :* {{de}}: [[Vier]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|itfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}} 7q9xih1vs5wd6iux3oresds3mj30rl5 4037473 4037472 2025-06-23T14:30:43Z Ulisse 18921 4037473 wikitext text/x-wiki [[File:Childhood Joy.jpg|thumb|quattro bambini]] [[File:U.S. Air Force at Pittsburgh air show.jpg|thumb|quattro aeroplani]] [[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]] [[File:Amaretto Bottles 4.JPG|thumb|quattro bottiglie di amaretto]] [[File:Banana.arp.750pix.jpg|thumb|quattro banane]] [[File:Mech 06.jpg|thumb|quattro caribù]] [[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]] [[File:Elzenproppen (kegels zonder zaad). 15-01-2021. (actm.) 01.jpg|thumb|quattro coni di ontano maturo]] [[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]] [[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]] [[File:2014 Kłodzko, most gotycki.jpg|thumb|quattro lampioni]] [[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]] == {{-it-}} == {{-agg num-|it}} {{-card-|it}} {{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv'' # {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi #* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4'' #* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro'' #*''un italiano su quattro è iperteso'' {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # [[cifra]] [[4]] {{-sill-}} ; quàt | tro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkwattro/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]'' {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-der-}} * [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]] {{-rel-}} * [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]] {{-iperon-}} * [[numero]], [[cifra]] {{-prov-}} * ''[[in quattro e quattr otto]]'' : in fretta, alla svelta * ''[[mangiare a quattro ganasce]]'' * ''[[fare il diavolo a quattro]]'': fare un gran baccano *''fra quattro assi'' *''[[a quattro zampe]]'': con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-trad-}} {{Trad1|numero cardinale}} :*{{ast}}: [[cuatro]] :*{{eu}}: [[lau]] :*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m'' :*{{ca}}: [[quatre]] :*{{cs}}: [[čtyři]] :*{{cic}}: [[oshta]] :*{{cho}}: [[ushta]] :*{{cr}}: [[newo]] :*{{cro}}: [[shoopé]] :*{{da}}: [[fire]] :*{{fi}}: [[neljä]] :*{{fr}}: [[quatre]] :*{{fur}}: [[cuatri]] :*{{gl}}: [[catro]] :*{{el}}: [[τέσσερα]] :*{{hop}}: [[naalöyö']] :*{{en}}: [[four]] :*{{kk}}: [[төрт]] {{mid}} :*{{kk-lat}}: [[tört]] :*{{mi}}: [[whā]] :*{{mov}}: [[chumpap]] :*{{nap}}: [[quàtto]] :*{{no}}: [[fire]] :*{{nov}}: [[quar]] :*{{fa}}: [[چهار]] (čhār) :*{{pl}}: [[cztery]] :*{{pt}}: [[quatro]] :*{{qu}}: [[tawa]] :*{{rhg}}: [[sair]] :*{{ro}}: [[patru]] :*{{ru}}: [[четыре]] :*{{sk}}: [[štyri]] :*{{sl}}: [[štiri]] :*{{es}}: [[cuatro]] :*{{sv}}: [[fyra]] :*{{de}}: [[vier]] :*{{hu}}: [[négy]] {{Trad2}} {{Trad1|cifra 4}} :* {{cs}}: [[čtyřka]] :* {{en}}: number [[four]] :* {{de}}: [[Vier]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|itfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}} 6qm4rlcbuy19lcavkiu1zjemnxdac2k 4037474 4037473 2025-06-23T14:32:42Z Ulisse 18921 4037474 wikitext text/x-wiki [[File:Childhood Joy.jpg|thumb|quattro bambini]] [[File:U.S. Air Force at Pittsburgh air show.jpg|thumb|quattro aeroplani]] [[File:quatre.svg|200px|thumb|[[rappresentazione]] [[ del]] [[numero]] {{Pn}}]] [[File:Chinesische.Zahl.Vier.jpg|thumb|il numero {{Pn}} rappresentato con la [[mano]]]] [[File:Amaretto Bottles 4.JPG|thumb|quattro bottiglie di amaretto]] [[File:Banana.arp.750pix.jpg|thumb|quattro banane]] [[File:Mech 06.jpg|thumb|quattro caribù]] [[File:Antique Oil Lanterns Public Domain.jpg|thumb|quattro lanterne]] [[File:Elzenproppen (kegels zonder zaad). 15-01-2021. (actm.) 01.jpg|thumb|quattro coni di ontano maturo]] [[File:Four pears.jpg|thumb|quattro tipi di pere]] [[File:Sensor-operated-urinals1377p.jpg|280px|thumb|quattro [[orinatoi]]]] [[File:2014 Kłodzko, most gotycki.jpg|thumb|quattro lampioni]] [[File:Cormorant fishing -Suzhou -China-6July2005.jpg|thumb|quattro [[cormorani]] su una barca]] == {{-it-}} == {{-agg num-|it}} {{-card-|it}} {{Pn|w=4 (numero)}} '''4''' ''inv'' # {{Term|matematica|it|aritmetica}} [[numero naturale]] che segue [[tre]] e precede [[cinque]]; è il [[doppio]] e il [[quadrato]] di [[due]], [[ma]] [[anche]] il [[più]] [[piccolo]] dei numeri non primi #* ''un [[numero]] è [[divisibile]] per 4 se il [[numero]] [[formato]] dalle [[ultime]] [[due]] [[cifre]] è un [[multiplo]] di 4'' #* ''le principali lune di [[Giove]] sono quattro'' #*''un italiano su quattro è iperteso'' {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # [[cifra]] [[4]] {{-sill-}} ; quàt | tro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkwattro/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[quattuor]]'' o ''[[quatuor]]'' {{-quote-}} {{Quote |E tutti gli angeli stavano attorno al trono e agli anziani e ai '''quattro''' esseri viventi, e si inchinarono con la faccia a terra e adorarono Dio. |[[w:Apocalisse di Giovanni|Apocalisse di Giovanni]] {{Passo biblico|Ap|7,11}}, testo CEI 2008}} {{-der-}} * [[quattordici]], [[quattrino]], [[quattrocchi]], [[quattrocentesco]], [[quattrocentino]], [[quattrocentista]], [[quattrocento]], [[quattrocentomila]], [[quattrocentometrista]], [[quattrofoglie]], [[quattrocchi]], [[quattromila]], [[quattrozampe]], [[ventiquattro]], [[trentaquattro]] {{-rel-}} * [[tre]], [[cinque]], [[quadrato]], [[quadro]], [[quarto]], [[quaranta]], [[quaterna]], [[quattrino]], [[tetraedo]] {{-iperon-}} * [[numero]], [[cifra]] {{-prov-}} *''[[a quattro zampe]]'': con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra * ''[[fare il diavolo a quattro]]'': fare un gran baccano *''[[fra quattro assi]]'' * ''[[in quattro e quattr otto]]'' : in fretta, alla svelta * ''[[mangiare a quattro ganasce]]'' {{-trad-}} {{Trad1|numero cardinale}} :*{{ast}}: [[cuatro]] :*{{eu}}: [[lau]] :*{{br}}: [[peder]] ''f'', [[pevar]] ''m'' :*{{ca}}: [[quatre]] :*{{cs}}: [[čtyři]] :*{{cic}}: [[oshta]] :*{{cho}}: [[ushta]] :*{{cr}}: [[newo]] :*{{cro}}: [[shoopé]] :*{{da}}: [[fire]] :*{{fi}}: [[neljä]] :*{{fr}}: [[quatre]] :*{{fur}}: [[cuatri]] :*{{gl}}: [[catro]] :*{{el}}: [[τέσσερα]] :*{{hop}}: [[naalöyö']] :*{{en}}: [[four]] :*{{kk}}: [[төрт]] {{mid}} :*{{kk-lat}}: [[tört]] :*{{mi}}: [[whā]] :*{{mov}}: [[chumpap]] :*{{nap}}: [[quàtto]] :*{{no}}: [[fire]] :*{{nov}}: [[quar]] :*{{fa}}: [[چهار]] (čhār) :*{{pl}}: [[cztery]] :*{{pt}}: [[quatro]] :*{{qu}}: [[tawa]] :*{{rhg}}: [[sair]] :*{{ro}}: [[patru]] :*{{ru}}: [[четыре]] :*{{sk}}: [[štyri]] :*{{sl}}: [[štiri]] :*{{es}}: [[cuatro]] :*{{sv}}: [[fyra]] :*{{de}}: [[vier]] :*{{hu}}: [[négy]] {{Trad2}} {{Trad1|cifra 4}} :* {{cs}}: [[čtyřka]] :* {{en}}: number [[four]] :* {{de}}: [[Vier]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|itfd}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:4 (number)}} cpdt2mhw3gioaeviiuwekc6mo5ttbel discourage 0 12355 4037622 3719731 2025-06-24T08:37:30Z Eulogiante 96573 + en-verb 4037622 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-verb-|en}} {{Transitivo|en}} {{Pn}} {{en-verb|discourages|discouraging|discouraged}} # [[scoraggiare]], [[abbattere]], [[demoralizzare]] #[[dissuadere]], [[distogliere]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}} 1rm0kxgmv2w29z5i2374i0n472anos3 discouraging 0 12357 4037623 3863738 2025-06-24T08:38:14Z Eulogiante 96573 + verb form 4037623 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} # [[scoraggiante]], [[sconfortante]] #[[deterrente]], [[dissuasivo]] {{-verb form-|en}} {{pn}} # participio presente di [[discourage]] {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} rgaz6wdj6qaayf8e3kjrs5xnv3m0lpr rovescio 0 13613 4037571 3993361 2025-06-23T20:50:06Z Ulisse 18921 4037571 wikitext text/x-wiki {{Vedi|rovesciò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|rovescio|rovesci|rovescia|rovesce}} # [[messo]] in senso contrario al normale {{-sost-|it}} [[File:Top Tennis Toernooi 1969 in Amsterdam Rod Laver , aktie, Bestanddeelnr 922-4468.jpg|thumb|[[w:Rod Laver|Rod laver]], un grande [[tennista]] mentre sta per colpire la pallina con un rovescio in un [[torneo]] nel 1969]] {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|rovesci}} #{{Term|sport|it}} nel tennis [[tiro]] effettuato con la parte della racchetta correlata al dorso della mano #{{Term|numismatica|it}} lato di una [[moneta]] opposto al [[dritto]] #{{Term|meteorologia|it}} scroscio di pioggia {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare dell'indicativo presente di [[rovesciare]] {{-sill-}} ; ro | vè | scio {{-pron-}} {{IPA|/roˈvɛʃʃo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[reversus]]'' {{-sin-}} * [[capovolto]], [[rovesciato]], [[ribaltato]], [[invertito]] * [[retro]], [[contrario]], [[dietro]], parte opposta, [[verso]] * {{Fig}} [[opposto]], [[antitesi]] * [[manrovescio]], [[schiaffo]], [[sberla]] *''(di abtio)'' [[interno]] * {{Fig}} [[crollo]], [[danno]], [[disfatta]], [[insuccesso]], [[rotta]], [[rovina]], [[sconfitta]], [[smacco]], [[tracollo]] * {{Fig}} ''(specialmente economico)'' [[disastro]], [[disgrazia]], [[crisi]], [[fallimento]], [[crack]], [[bancarotta]], [[dissesto]] * ''(di pioggia)'' [[acquazzone]], [[diluvio]], [[scroscio]], [[temporale]] * ''(di botte, imprecazioni, ecc.)'' [[scarica]], [[profluvio]] {{-ant-}} *[[diritto]] * {{Fig}} [[fortuna]], [[successo]], [[vittoria]], [[prosperità]] {{-der-}} * [[caporovescio]], [[rovescione]] {{-alter-}} * {{Accr}} [[rovescione]] {{-prov-}} * ''[[il rovescio della medaglia]]'': la parte negativa di qualcosa * ''[[cintura a rovescio]]'' {{-trad-}} {{Trad1|al contrario}} :*{{nl}}: [[averechts]] :*{{pl}}: [[reszka]] :*{{de}}: [[verkehrt]] {{Trad2}} {{Trad1|contrario}} :* {{en}}: reverse side :* {{de}}: [[Kehrseite]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|scroscio di pioggia}} :*{{nds}}: [[Schuuer]] ''m'' :*{{en}}: [[shower]] :*{{nb}}: [[skur]] ''m'' :*{{de}}: [[Schauer]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di rovesciare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} 0tb0w16x80u3xageg1ublv5ius0zpff mettere 0 13667 4037490 4037301 2025-06-23T15:46:36Z Ulisse 18921 4037490 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[posizionare]] [[oggetti]], [[animali]] o [[persone]] in un [[luogo]] # [[indossare]] o fare [[indossare]] # [[aggiungere]] [[contributi]] [[materiali]] o [[immateriali]] # [[chiedere]] un [[prezzo]] per un [[bene]] # {{Term|gergale|it}} [[considerare]] la [[possibilità]] che qualcosa o qualcuno siano in un [[certo]] [[modo]] #* '''''Metti''' che lei non [[arrivi]] all'[[appuntamento]]; cosa faresti?'' {{-sill-}} ; mét | te | re {{-pron-}} {{IPA|/ˈmettere/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[mittere|mĭttĕre]]'' ossia "[[mandare]]" {{-sin-}} *[[collocare]], [[disporre]], [[porre]], [[posare]], [[sistemare]], [[situare]] *[[assegnare]], [[attribuire]], [[imporre]], [[imprimere]],, [[inserire]], [[introdurre]] *[[applicare]], [[installare]] *[[ammettere]], [[immaginare]], [[ipotizzare]], [[supporre]] *''(di tempo)'' [[consumare]], [[impiegare]] * [[appoggiare]], [[riporre]], [[posizionare]], [[adagiare]], * [[ficcare]], [[conficcare]], *''(di scarpe)'' [[portare]], [[calzare]] * ''(semi, piante)'' [[piantare]] * ''(sentimento, emozione)'' [[dare]], [[trasmettere]], [[provocare]], [[suscitare]], [[infondere]], [[destare]], [[incutere]] * [[attaccare]], [[appendere]], [[impiantare]] * ''(in un periodo, in un gruppo)'' [[includere]] * ''(tempo, impegno, denaro)'' [[dedicare]], [[impiegare]], [[occupare]], [[spendere]] * [[imporre]] * ''(germoglio)'' [[produrre]], [[emettere]] * [[immaginare]], [[ammettere]], [[supporre]] * ''(una firma)'' [[aggiungere]], [[apporre]] * {{Term|botanica|it}} [[seminare]] {{-ant-}} *[[muovere]], [[spostare]], [[togliere]] *[[disinserire]], [[estrarre]], tirare fuori *[[escludere]], [[negare]], [[tralasciare]] *[[rimuovere]], [[levare]], [[asportare]] *[[disinserire]] {{-der-}} *[[dismettere]], [[frammettere]], [[inframmettere]], [[inframmettersi]], [[intromettere]], [[manomettere]], [[mettersi]], [[premettere]], [[rimettere]], [[smettere]], [[sottomettere]] {{-der-}} * [[messa]] {{-prov-}} * ''[[mettere a fuoco]]'': mettere a punto una macchina fotografica in modo da conseguire un'immagine chiara * ''[[mettere a fuoco]]'': {{Fig}} prendere in esame un problema accuratamente nelle sue varie sfaccettature * ''[[mettere a fuoco e fiamme]]'': * ''[[mettere a nudo]] '': [[rivelare]] *''[[mettere a parte]]'': coinvolgerlo *''[[mettere a sacco]]'': saccheggiare *''[[mettere al corrente]]'': informare * ''[[mettere al mondo]] '': fare nascere, [[partorire]] * ''[[mettere al muro]] '': [[fucilare]] * ''[[mettere alla porta]]'': [[scacciare]], [[licenziare]] * ''[[mettere alle corde]]'': [[obbligare]] a fare qualcosa che preferirebbe scongiurare * ''[[mettere alle strette]]'': [[obbligare]] a fare qualcosa che preferirebbe scongiurare * ''mettere becco '': [[impicciarsi]] delle beghe altrui *''[[mettere bocca]]'': [[intromettersi]] * ''mettere con le spalle al muro '': costringere qualcuno oppure rendere qualcuno talmente indifeso da far sì che debba “confessare” un torto oppure un evidente comportamento erroneo * ''[[mettere giudizio]]'': [[maturare]] * ''mettere i ferri'': ammanettare *''mettere i punti sulle i'': definire qualcosa accuratamente oppure specificare qualcosa per cui si è contrariati * ''[[mettere il bavaglio]]'': far zittire *''mettere il bastone tra le ruote'': creare scompiglio *''[[mettere il laccio al collo]]'': [[obbligare]] *''[[mettere in atto]] '': [[realizzare]], [[effettuare]] *''[[mettere in campo]] '': tirare fuori, cioè utilizzare le proprie capacità * ''[[mettere in condizione]]'': favorire o avvantaggiare; altrimenti, in modo contrario, creare le premesse per un’azione sbagliata portando altri a compierla. Ancora cercare di mettere in difficoltà qualcuno di fronte ad altri… * ''[[mettere in disparte]]'': non prendere più in considerazione qualcuno * ''[[mettere in dubbio]] '': dubitare o, peggio, sospettare nei riguardi di qualcosa e/o qualcuno * ''[[mettere in croce]]'': [[infastidire]], [[tormentare]], [[assillare]] * ''[[mettere in piazza]]'': [[sbandierare]] * ''[[mettere in scena]]'': allestire uno spettacolo *''[[mettere insieme]]'': [[riunire]] oggetti *''[[mettere la corda al collo]]'': [[stabilire]] [[patti]] insopportabili *''[[mettere la mano sul fuoco]]'': dire con fermezza *''mettere le radici'': [[radicarsi]] in una località * ''mettere le carte in tavola'': far vedere apertamente ciò che si pensa * ''[[mettere mano]]'': iniziare qualcosa, intraprendere qualcosa * ''[[mettere sotto]]'': sottomettere, prevalere su qualcuno in modo netto ma non sempre corretto * ''mettere sul giusto binario'': mettere sulla retta strada * ''[[mettere su]] : [[allestire]] *''mettere un'ipoteca su qualcosa'': avere grandi probabilità di conseguire qualcosa {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{br}}: [[lakaat]] :*{{eo}}: [[surmeti]] :*{{fr}}: [[mettre]] :*{{en}}: to [[put on]] :*{{nl}}: [[aantrekken]] {{mid}} :*{{pl}}: [[położyć]] :*{{pt}}: [[pôr]], [[meter]] :*{{es}}: [[poner]], [[meter]] :*{{de}}: [[stellen]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|M}} * {{Fonte|desan|M}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Il tuo primo dizionario di italiano '', Vallardi, 2014 , pagina 557 gdrl3oo9vch7wpmv73p4qn4cnn71ll7 tagliare 0 13740 4037561 3963228 2025-06-23T20:25:23Z Ulisse 18921 4037561 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[dividere]] usando una [[lama]] [[affilata]] o un altro [[arnese]] {{-sill-}} ; ta | glià | re {{-pron-}} {{IPA|/taʎˈʎare/}} {{-etim-}} dal [[francese]] antico ''[[tailler]]'' {{-sin-}} *''(l'erba, il fieno)'' [[falciare]] *''(cereali maturi)'' [[mietere]] *''(il pane)'' [[spezzare]] *''(le vesti)'' [[squarciare]], [[lacerare]] * ''( la carne, la cipolla,)'' [[tritare]] *''(la polenta, il salame, l'arrosto, la carne)'' [[affettare]] *''(il cibo)'' [[triturare]] *''(un foglio di carta)'' [[tagliuzzare]] *''(un oggetto)'' [[sminuzzare]], [[spaccare]], * ''(parte del corpo)'' [[amputare]], [[mutilare]]; [[ferire]] *''(la pelle con le unghie)'' [[graffiare]] * ''(barba, capelli)'' [[accorciare]], [[radere]], [[rasare]] *''(la lana alle pecore e il pelo ai cani, cavalli)'' [[tosare]] *''(di piante)'' [[potare]] *[[dividere]], [[fendere]], [[incidere]], [[mozzare]], [[recidere ]], [[segare]], [[separare]], [[intagliare]], [[troncare]],[[mozzare]], [[tranciare]], [[recidere]], * ''(dei discorso, brano, capitolo)'' [[accorciare]], [[condensare]], [[ridurre]], [[stringere]], [[abbreviare]], [[diminuire]], [[compendiare]] * [[togliere]], [[cancellare]], [[eliminare]], [[sopprimere]], [[abolire]] * ''(via, comunicazioni)'' [[interrompere]], [[sospendere]], [[fermare]], [[bloccare]], [[arrestare]], [[sbarrare]], [[ostacolare]], [[impedire]], [[isolare]] * ''(di retta, strada)'' [[incrociare]], [[intersecare]] *''(di servizi: luce, gas)'' [[bloccare]], [[fermare]], [[interrompere]], [[sospendere]] * {{Fig}} ''(di personale)'' [[licenziare]], [[ridurre]] {{-ant-}} *[[attaccare]], [[congiungere]], [[unire]] * ''(brano, capitolo)'' [[allungare]], [[aggiungere]] *[[allargare]], [[ampliare]] *''(di servizi: luce, gas)'' [[riattivare]], [[sbloccare]] * {{Fig}} ''(di personale)'' [[assumere]] {{-der-}} * [[ritagliare]], [[tagliamargherite]], [[tagliarsi]], [[tagliente]], [[taglio]], [[taglierina]], [[tagliato]] {{-prov-}} * ''tagliare corto'': interrompere un discorso * ''tagliare la corda'': [[fuggire]] *''essere tagliato per'': essere preparato per *''tagliare fuori'' *'' *''tagliare la strada'' {{-trad-}} {{Trad1|dividere usando una lama affilata}} :*{{fr}}: [[couper]], [[tondre]] (il prato o i capelli) :*{{en}}: to [[cut]] :* {{la}}: [[seco#Latino|secō]] {{mid}} :*{{nl}}: [[afsnijden]] :*{{pap}}: [[k•rta]] :*{{es}}: [[cortar]] :*{{de}}: [[schneiden]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari', Mariotti, 2006, pagina 573 1sqmf5sfq0auc3yvk9grcygzgfssejd tutto 0 13753 4037521 3998409 2025-06-23T17:38:19Z Ulisse 18921 4037521 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Tabs|tutto|tutti|tutta|tutte}} # considerato nel suo complesso, senza esclusione di [[parti]]; #* ''Ho dormito per '''tutto''' il giorno'' # riferito a nome [[plurale]] o [[collettivo]], persone o cose considerate nel loro insieme #* '''''Tutti''' gli uomini dovrebbero poter vivere con dignità'' #con un sostantivo al plurale, [[ogni]] #* ''Mi piacciono '''tutti''' i generi di musica'' # {{Term|raro|it}} che [[comprende]] [[ogni]] [[cosa]] del [[proprio]] [[genere]] #* ''lo [[sport]] {{Pn}} è [[lealtà]], [[agonismo]] ed [[allenamento]]'' {{-avv-}} # [[completamente]] #* ''Ieri eri contento, ora '''tutto''' il contrario'' {{-pronome-|it}} #ogni [[persona]], ogni [[cosa]] #* ''Devo sempre fare '''tutto''' io?'' #* ''quello sa [[quasi]] {{Pn}} di [[tutti]]'' {{-sost-|it}} {{Pn}} # l'[[insieme]] #* ''Quanto ci è costato il {{Pn}}?'' # [[complessivo]] [[riguardante]] più [[parti]] #* ''più [[parti]] che [[costituiscono]] un {{Pn}}'' # {{Term|familiare|it}} indica qualcosa [[importantissimo]], a cui si [[dedica]] [[tutta]] la [[propria]] [[vita]] #* ''per [[molti]] il [[matrimonio]] e la [[famiglia]] sono {{Pn}}'' {{-sill-}} ; tùt | to {{-pron-}} {{IPA|/ˈtutto/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[totus]]'' ossia "[[tutto]] [[intero]]" {{-quote-}} {{Quote |E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti |[[w:Prima lettera ai Corinzi|Prima lettera ai Corinzi]] {{Passo biblico|1Cor|15,28}}}} {{Quote |Impara tutto. Vedrai che in seguito nulla sarà superfluo. La conoscenza ristretta non è gioiosa |[[q:Ugo di San Vittore|Ugo di San Vittore]]}} {{Quote | fanciulli trovano il tutto nel nulla, gli uomini il nulla nel tutto.„ |[[q:Giacomo Leopardi|Giacomo Leopardi]]}} {{-sin-}} * [[intero]], [[integro]], [[intatto]], [[completo]], [[indiviso]] * [[totale]], [[universale]], [[globale]] * [[ogni]], [[qualsiasi]], [[qualunque]], ogni cosa * [[compreso]], [[incluso]] * [[assai]], [[completamente]], [[interamente]], [[molto]], [[compiutamente]], [[totalmente]], [[globalmente]], [[complessivamente]], in modo totale * [[chiunque]], [[qualunque]], [[ciascuno]], [[ogni]], [[ognuno]], ogni cosa *l’intero, il totale, l’insieme, il complesso, [[interezza]], [[completezza]], [[totalità]], [[globalità]] {{-ant-}} * [[incompleto]], [[limitato]], [[parziale]], * [[nessuno]], [[niente]], in parte, parzialmente, per niente, [[nulla]], per nulla * [[antitutto]] *[[poco]], [[scarsamente]] {{-der-}} * [[dopotutto]], [[fuori tutto]], [[innanzitutto]], [[oltretutto]], [[tuttofare]], [[tuttologo]], [[tutto scorre]], [[tutto o niente]] {{-prov-}} *''essere tutto d'un pezzo'': essere una persona integerrima * ''a {{Pn}} andare'': senza ostacoli né impedimenti * ''in {{Pn}} e per {{Pn}}'': totalmente * ''{{Pn}} a posto/{{Pn}} [[ok]]'': quando non ci sono problemi * ''tutto a un tratto '': {{-trad-}} {{Trad1|pronome}} :*{{eo}}: [[ĉio]] :*{{fr}}: [[tout]] :*{{en}}: [[all]] :*{{la}}: [[omnis]] {{mid}} :*{{pl}}: [[wszystko]] :*{{pt}}: [[tudo]] :*{{sc}}: [[totu]] :*{{es}}: [[todo]] :*{{yi}}: [[אַלץ]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizla}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|itfd}} bw5iqzcx30zwwo4z7kgvfj7w7bxypyp torrente 0 21111 4037454 4037023 2025-06-23T13:11:32Z Ulisse 18921 4037454 wikitext text/x-wiki [[File:Ambro-creek.jpg|200px|thumb|il torrente [[w:Ambro|Ambro]]]] [[File:Росочка Река 2.jpg|thumb|un torrente]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|torrenti}} # {{Term|geografia|it}} [[corso]] d'acqua di [[montagna]] ripido e veloce a portata incostante # {{Fig}} grande quantità {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente singolare di [[torrere]] {{-sill-}} ; tor | rèn | te {{-pron-}} {{IPA|/torˈrɛnte/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[torrense]]'', participio passato di ''[[torrere]]''; dapprima "essere cocente, ardente" (dalla stessa radice di [[torrido]]), poi "essere violento, impetuoso". {{-sin-}} *[[fiumana]], [[rivo]], [[ruscello]], [[fiume]], [[fiumiciattolo]], [[rigagnolo]] * {{Fig}} (''di lacrime, parole'') [[flusso]], [[fiotto]], grande quantità, [[abbondanza]], [[marea]], [[moltitudine]], [[fiumana]], [[profluvio]] {{-der-}} * [[torrentismo]], [[torrentista]], [[torrentizio]], [[torrenziale]] {{-prov-}} *''un torrente di parole'': un gran quantità di parole {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|geografia|it}}}}} :* {{en}}: [[stream]], [[torrent]] :* {{la}}: [[torrens]], [[fluentum]], [[flumen]], :*{{de}}: [[Wildbach]] {{Trad2}} {{Trad1|senso figurato}} :* {{en}}: [[torrent]], [[flood]], [[stream]], [[flow]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|T}} * {{Fonte|sin-co}} *Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, 2165 * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 585 == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Streams}} 6wrgs0qqynt5llnuw8sz240ikg5gzfp lettera 0 22250 4037625 4037335 2025-06-24T08:46:39Z Eulogiante 96573 semplificazione codice 4037625 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|lettere}} # {{Glossa|dell’alfabeto}} resa di un suono per iscritto [[File:Le rime di Lorenzo Stecchetti lettera A pag33.png|thumb|{{Pn}} A]] [[File:Lettera ambasc.jpg|thumb|[[lettera]] scritta in [[inglese]] del [[viceammiraglio]] della [[marina]] [[imperiale]] [[giapponese]] Ijuin Goro ( ja:伊集院五郎 ) al [[tenente]] italiano Ernesto Burzagli scritta da Trieste il 5 settembre 1907]] # comunicazione scritta che si invia solitamente tramite [[posta]] a una o più persone o enti #* '''''lettera''' minatoria'' # {{Term|diritto|it}} [[scrittura]] # {{Term|economia|it}} documento emesso a scopo di garanzia da un istituto di credito, col quale un soggetto può ottenere un finanziamento da parte di altri soggetti # {{Est}} [[particolare]] [[lineiforme]] [[scritto]] delle [[lingue]] [[parlate]] {{-sill-}} '''lét | te | ra''' o '''lèt | te | ra''' {{-pron-}} {{IPA|/ˈˈlɛttera|ˈlettera/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[littera]]'' {{-quote-}} {{Quote |in generale, è una regola: più la carta e l'ortografia sono cattive, più la busta è sporca, più il contenuto è serio e importante |[[q:Lev Tolstoj|Lev Tolstoj]]}} {{-sin-}} *[[carattere]], [[segno]], *''(linguistica)'' [[grafema]], segno dell’alfabeto *[[corrispondenza]], [[epistola]], [[missiva]], [[scritto]], *[[monogramma]] [[simbolo]], * [[circolare]], [[comunicazione]], [[dispaccio]], [[messaggio]], [[rapporto]], [[rigo]] * {{Est}} ''(in una stampa, incisione)'' [[didascalia]], [[iscrizione]] * ''(solo singolare)'' interpretazione restrittiva, senso letterale, senso preciso, {{-der-}} * [[capolettera]], [[letterario]], [[letterato]] {{-prov-}} * ''lettera aperta'': lettera solitamente scritta sui giornali che tutti possono leggere * ''alla lettera'': [[letteralmente]] * ''restare lettera morta, rimanere lettera morta'': non essere fatto {{-trad-}} {{Trad1|di alfabeto}} :*{{fi}}: [[aakkonen]] :*{{fr}}: [[lettre]] ''f'' :*{{en}}: [[letter]] :*{{grc}}: [[γράμμα]] :*{{la}}: [[littera]] ''f'' {{mid}} :*{{nl}}: [[letter]] ''f'' :*{{pt}}: [[letra]] ''f'' :*{{es}}: [[letra]] ''f'' :*{{sv}}: [[bokstav]] ''comun'' :*{{de}}: [[Buchstabe]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|[[missiva]]}} :*{{cs}}: [[dopis]] ''m'' :*{{nds}}: [[Breef]] ''m'' :*{{fr}}: [[épître]] :*{{en}}: [[epistle]], [[letter]] {{mid}} :*{{la}}: [[epistula|epistŭla]] :*{{pt}}: [[epístola]], [[carta]] :*{{es}}: [[epístola]] :*{{de}}: [[Brief]] {{Trad2}} {{Trad1|pregiata lettera}} :*{{cs}}: [[psaní]] ''n'' :*{{fr}}: [[lettre]] ''f'' :*{{en}}: [[letter]] {{mid}} :*{{pl}}: [[pismo]] ''n'' :*{{es}}: [[escrito]] ''m'' :*{{de}}: [[Schreiben]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|[[tipografia]]}} :*{{fr}}: [[caractères]] :*{{en}}: [[letter]] {{mid}} :*{{es}}: [[tipo]] ''m'' :*{{de}}: [[Type]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 311 == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} 2670wi6h2bw6xbcsaack3lqeger6at2 pax 0 22912 4037628 3803495 2025-06-24T09:49:31Z Eulogiante 96573 riformulate definizioni, + controlcopy, + fonti 4037628 wikitext text/x-wiki {{Controlcopy|motivo=la cronologia va pulita (le definizioni sono state riformulate: prima erano copiate dall'Olivetti)}} == {{-la-}} == {{-sost-|la}} {{pn}} ''f'' {{La-decl-sost|3|pax|pacis}} # [[pace]] # [[quiete]] # [[armonia]] # [[trattato]], [[accordo]] di pace # [[riconciliazione]] # [[grazia]] divina {{-inter-|la}} {{pn}}'''!''' # [[basta]]! {{-pron-}} {{La-pronclass}} {{IPA|/pak͡s/|/pɐk͡s/}} {{-der-}} *[[Pax Romana]] {{-ref-}} *{{fonte|dizla}} *{{fonte|perseus-la}} n8d5rhep0s5nm55rwi2ymmn7mp2fstp soak 0 28628 4037614 3875495 2025-06-24T07:01:56Z Eulogiante 96573 + linkp, + en-verb 4037614 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{linkp|soaks}} # [[spugna]] # [[ammollo]], [[immersione]] # {{Glossa|familiare}} [[ubriacone]], [[spugna]] {{-verb-|en}} {{Transitivo|en}} {{Pn}} {{en-verb|soaks|soaking|soaked}} #mettere a mollo, [[ammollare]], [[lasciare]] in [[ammollo]], mettere a bagno # [[inzuppare]] # [[immergere]], [[sommergere]] # [[spennare]], [[pelare]] {{-verb-|en}} {{Intransitivo|en}} {{Pn}} # [[inzupparsi]], [[mettere]] a [[bagno]], [[lasciare]] in [[ammollo]] # [[intridere]], [[inzuppare]], essere [[assorbito]] da {{-verb-|en}} {{Riflessivo|en}} {{Pn}} # [[bagnarsi]] {{-ref-}} * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|dictionary}} * {{Fonte|Paravia|http://oxfordparavia.it/lemmaEng35572|Oxford Paravia concise}} * {{Fonte|Paravia|http://oxfordparavia.it/lemmaEng35573|Oxford Paravia concise}} efw7g6zvoxp0wbw9jom0fhaxcnm9yex stir 0 28875 4037588 3962803 2025-06-23T21:27:24Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4037588 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #[[impulso]] #[[fermento]] #[[mescolata]], [[girata]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} tikj3hc4ku5chisesckzgnhl0gsdqto tidal 0 29403 4037589 3140277 2025-06-23T21:28:57Z Eddymitsu 75170 4037589 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{pn}} #di [[marea]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} fd41q3z43v9st5wkyfu85l2rxzwuokz aberkennen 0 38838 4037527 4031855 2025-06-23T19:25:31Z Eulogiante 96573 + der 4037527 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-verb-|de}} {{pn}} # [[disconoscere]], [[negare]] {{-pron-}} {{IPA|/ˈapʔɛɐ̯ˌkɛnən/}} {{Audio|De-aberkennen.ogg}} {{-ant-}} *[[zuerkennen]] {{-der-}} *[[Aberkennung]] {{-rel-}} *[[erkennen]] {{-ref-}} * {{Fonte|hode}} * {{Fonte|dwds}} * {{Fonte|desan|de}} [[Categoria:Glossar von WernerE]] 6x8hqgm7061whc8ohsi81ven01hjh3g Aberkennung 0 38840 4037528 3355870 2025-06-23T19:25:38Z Eulogiante 96573 + etim, + fonti 4037528 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{Pn}} ''f'' {{Linkp|Aberkennungen}} # {{Term|diritto|de}} [[privazione]] (con [[Bürgerrechte]], [[Staatsbürgerschaft]]) #* '''''Aberkennung''' der bürgerlichen Ehrenrechte'' #: '''''privazione''' dei diritti civili'' # [[disconoscimento]] (con [[Vaterschaft]]) #* ''die '''Aberkennung''' seines Weltmeistertitels verursachte einen Reisenskandal'' #: ''la decisione di '''togliergli''' il titolo mondiale ha provocato un grande scandalo'' {{-etim-}} ''[[aberkennen]] + [[-ung]]'' {{-ref-}} * {{Fonte|dwds}} * {{Fonte|desan|de}} 84mlsrekfvpm6mn7lmqs76ozfss9e18 tempo 0 47120 4037582 3997812 2025-06-23T21:17:47Z Ulisse 18921 4037582 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tempi}} # {{Term|filosofia|it}} {{Term|antropologia|it}} {{Term|fisica|it}} {{Term|astronomia|it}} dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi #* ''fra i processi che, nell'uomo, col {{Pn}} invecchiano c'è anche la produzione di anticorpi'' # {{Term|storia|it}} {{Term|archeologia|it}} [[epoca]], [[periodo]] [[storico]] #* ''a quel {{Pn}} le cose andavano meglio'' #* ''in quel {{Pn}} sorgeva un'antica città sull'argine del fiume'' # [[intervallo]] di {{Pn}} di [[proiezione]] di un [[film]] (di solito ce ne sono due) #* ''siamo arrivati al cinema all'inizio del secondo {{Pn}}'' # {{Term|sport|it}} un [[intervallo]] di {{Pn}} di [[pausa]] che si può [[chiedere]] in alcuni [[sport]], come la [[pallavolo]] #* ''l'allenatore ha già chiesto due '''tempi''''' # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[fase]] o [[parte]] del [[ciclo]] di un [[motore]] a [[combustione]] [[interna]] #* ''questo motore è un due '''tempi''''' # l'[[insieme]] delle [[possibili]] [[condizioni]] [[meteorologiche]] #* ''oggi c'è bel {{Pn}}'' # '''tempo di reazione''': [[lasso]] temporale che trascorre dall'avvenimento di un fatto, di uno stimolo o di un'azione, alla [[risposta]] individuale, basata sui [[riflessi]] # {{Est}} "[[idea]]" dell'[[immediatezza]] # {{Fig}} [[cambiamento]] di qualcosa e/o qualcuno nella [[continuità]] della [[trasformazione]] #* ''il {{Pn}} lo [[aiuterà]]'' # '''primo tempo''' e '''secondo tempo''': nello [[sport]] del [[calcio]] è la [[suddivisione]] della [[partita]] in [[due]] [[fasi]], talvolta in [[quattro]], ecc # '''percezione del tempo''': parziale o, in molti casi, relativa alla soggettività di ciascuno #{{Term|musica|it}} [[velocità]] di [[esecuzione]] di un [[brano]] [[musicale]] {{-sill-}} ; tèm | po {{-pron-}} {{IPA|/ˈtɛmpo/}} {{Audio|it-tempo.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[tĕmpus]]'', voce d’incerta origine, che aveva solo il sign. cronologico, mentre quello atmosferico era significato da ''[[tempestas]]'' {{-quote-}} {{Quote |"Cos'è dunque il tempo? Se nessuno m'interroga, lo so; se volessi spiegarlo a chi m'interroga, non lo so." |[[q:Agostino d'Ippona|Agostino d'Ippona]]}} {{Quote |C'è un '''tempo''' per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{Quote |Figlio, se ti presenti per servire il Signore, preparati alla tentazione. Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel '''tempo''' della seduzione |[[w:Siracide|Siracide]], {{Passo biblico| Sir|2,1-2}}}} {{Quote |Quando sei in partiti difficili, o in cose che ti sono moleste, allunga e aspetta tempo quanto puoi, perché quello spesso ti illumina o ti libera.„ |[[q:Francesco Guicciardini|Francesco Guicciardini]]}} {{Quote |'C'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.„ |[[q:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]}} {{-sin-}} * [[durata]], [[epoca]], [[era]], [[estensione]], [[età]], [[evo]], [[intervallo]], [[periodo]], [[spazio]], [[tratto]] * [[momento]], [[istante]], [[lasso]], * [[secolo]], [[stadio]], [[gradino]], [[data]], [[termine]] * [[ciclicità]], [[intermittenza]], [[sequenza]] * circostanza favorevole, [[contingenza]], momento adatto, [[occasione]], [[opportunità]], [[possibilità]],[[turno]], [[volta]] *''(di un’azione o di un processo)'' [[fase]] * {{Term|meccanica|it}} ''(di motore a scoppio)'' [[fase]] *''(di film, opera teatrale)'' [[atto]], [[parte]], * {{Term|sport|it}} ''(di gioco, partita)'' [[fase]], [[parte]] * ''(della giovinezza, del successo)'' [[momento]], [[ora]] *''(meteorologia)'' [[clima]], condizione climatica, [[stagione]], condizioni atmosferiche * ''(musica)'' [[accentazione]], [[battuta]], [[cadenza]], [[movimento]],[[ritmo]], velocità di esecuzione. {{-der-}} * [[antitempo]], [[anzitempo]], [[contempo]], [[contrattempo]], [[extratemporale]], [[extratemporalità]], [[maltempo]], [[nottetempo]], [[spaziotempo]], [[spazio-tempo]], [[tempesta]], [[tempismo]], [[tempistica]], [[temporale]], [[temporaneo]] {{-alter-}} * {{Pegg}}, {{Term|meteorologico|it}} [[tempaccio]] {{-prov-}} *''[[a tempo]]'': * ''andare a tempo'': con coordinazione, per esempio ballando in armonia con la musica *''[[in tempo]]'' *''prendere tempo'': [[attendere]] * ''per {{Pn}}'': per esigenza, puntualmente * '' a {{Pn}} e luogo'': a momento propizio * ''il {{Pn}} è tiranno'': sentirsi "sotto-pressione" nel fare qualcosa e/o fare velocemente per elevata quantità di impegni * ''è una perdita di {{Pn}}'': con riferimento al tentato aiuto verso qualcuno che, per esempio, vi si oppone oppure ad una situazione vana, inutile e senza progettualità * ''ogni cosa a suo {{Pn}}'': riflessione in merito a qualcosa da dire o al momento adatto in cui agire oppure consapevolezza della puntualità per la comprensione di qualcosa d'importante, appunto proprio quando è giusto che questo venga capito * ''chi ha {{Pn}} non aspetti {{Pn}}'': invito a fare le cose il più presto possibile * ''in {{Pn}} di guerra...'': con un po' di rammarico è un'espressione per iniziare un discorso, in genere proferita da chi visse nel periodo della guerra mondiale * ''è dei nostri '''tempi''''': nostalgica ma fiera ed allegra affermazione con riferimento a qualcosa del passato che sussiste ancora e che ha avuto quindi molto successo, in genere per la musica, per la televisione, per il cinema ma anche per prodotti commerciali, ecc cioè per cose che ai tempi furono pressoché una novità sorprendente ma piacevole e che quindi sono ancora apprezzate * ''ai miei '''tempi'''...'': inizio di un discorso circa qualcosa della gioventù * ''è [solo] questione di {{Pn}}'': e si capirà, si farà, si dirà qualcosa o si guarirà presto *''ingannare il tempo'': stare in attesa {{-trad-}} {{Trad1|cronologico}} :* {{ca}}: [[temps]] ''m'' :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{da}}: [[tid]] ''c'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]] :* {{no}}: [[tid]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{ru}}: [[ветер]] :* {{scn}}: [[tiempu]] :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{sv}}: [[tid]] ''c'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' :* {{hu}}: [[idő]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo storico}} :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]], [[period]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|meteorologia}} :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[weather]] {{mid}} :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'', [[clima]] ''m'' :* {{de}}: [[Wetter]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|in tempo}} :* {{en}}: [[in time]] {{mid}} :* {{pt}}: [[a tempo]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} tempo {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|zin|1834|1997}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 577 Inglese * {{Fonte|dictionary}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|etichetta=tempo|q|q_preposizione=sul|commons=Category:Time|commons_preposizione=sul}} 1fkmra09ayhekc710xterce1aslj97h 4037583 4037582 2025-06-23T21:19:37Z Ulisse 18921 4037583 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tempi}} # {{Term|filosofia|it}} {{Term|antropologia|it}} {{Term|fisica|it}} {{Term|astronomia|it}} dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi #* ''fra i processi che, nell'uomo, col {{Pn}} invecchiano c'è anche la produzione di anticorpi'' # {{Term|storia|it}} {{Term|archeologia|it}} [[epoca]], [[periodo]] [[storico]] #* ''a quel {{Pn}} le cose andavano meglio'' #* ''in quel {{Pn}} sorgeva un'antica città sull'argine del fiume'' # [[intervallo]] di {{Pn}} di [[proiezione]] di un [[film]] (di solito ce ne sono due) #* ''siamo arrivati al cinema all'inizio del secondo {{Pn}}'' # {{Term|sport|it}} un [[intervallo]] di {{Pn}} di [[pausa]] che si può [[chiedere]] in alcuni [[sport]], come la [[pallavolo]] #* ''l'allenatore ha già chiesto due '''tempi''''' # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[fase]] o [[parte]] del [[ciclo]] di un [[motore]] a [[combustione]] [[interna]] #* ''questo motore è un due '''tempi''''' # l'[[insieme]] delle [[possibili]] [[condizioni]] [[meteorologiche]] #* ''oggi c'è bel {{Pn}}'' # '''tempo di reazione''': [[lasso]] temporale che trascorre dall'avvenimento di un fatto, di uno stimolo o di un'azione, alla [[risposta]] individuale, basata sui [[riflessi]] # {{Est}} "[[idea]]" dell'[[immediatezza]] # {{Fig}} [[cambiamento]] di qualcosa e/o qualcuno nella [[continuità]] della [[trasformazione]] #* ''il {{Pn}} lo [[aiuterà]]'' # '''primo tempo''' e '''secondo tempo''': nello [[sport]] del [[calcio]] è la [[suddivisione]] della [[partita]] in [[due]] [[fasi]], talvolta in [[quattro]], ecc # '''percezione del tempo''': parziale o, in molti casi, relativa alla soggettività di ciascuno #{{Term|musica|it}} [[velocità]] di [[esecuzione]] di un [[brano]] [[musicale]] {{-sill-}} ; tèm | po {{-pron-}} {{IPA|/ˈtɛmpo/}} {{Audio|it-tempo.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[tĕmpus]]'', voce d’incerta origine, che aveva solo il sign. cronologico, mentre quello atmosferico era significato da ''[[tempestas]]'' {{-quote-}} {{Quote |"Cos'è dunque il tempo? Se nessuno m'interroga, lo so; se volessi spiegarlo a chi m'interroga, non lo so." |[[q:Agostino d'Ippona|Agostino d'Ippona]]}} {{Quote |C'è un '''tempo''' per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{Quote |Figlio, se ti presenti per servire il Signore, preparati alla tentazione. Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel '''tempo''' della seduzione |[[w:Siracide|Siracide]], {{Passo biblico| Sir|2,1-2}}}} {{Quote |Quando sei in partiti difficili, o in cose che ti sono moleste, allunga e aspetta tempo quanto puoi, perché quello spesso ti illumina o ti libera.„ |[[q:Francesco Guicciardini|Francesco Guicciardini]]}} {{Quote |'C'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.„ |[[q:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]}} {{-sin-}} * [[durata]], [[epoca]], [[era]], [[estensione]], [[età]], [[evo]], [[intervallo]], [[periodo]], [[spazio]], [[tratto]] * [[momento]], [[istante]], [[lasso]], * [[secolo]], [[stadio]], [[gradino]], [[data]], [[termine]] * [[ciclicità]], [[intermittenza]], [[sequenza]] * circostanza favorevole, [[contingenza]], momento adatto, [[occasione]], [[opportunità]], [[possibilità]],[[turno]], [[volta]] *''(di un’azione o di un processo)'' [[fase]] * {{Term|meccanica|it}} ''(di motore a scoppio)'' [[fase]] *''(di film, opera teatrale)'' [[atto]], [[parte]], * {{Term|sport|it}} ''(di gioco, partita)'' [[fase]], [[parte]] * ''(della giovinezza, del successo)'' [[momento]], [[ora]] *''(meteorologia)'' [[clima]], condizione climatica, [[stagione]], condizioni atmosferiche * ''(musica)'' [[accentazione]], [[battuta]], [[cadenza]], [[movimento]],[[ritmo]], velocità di esecuzione. {{-der-}} * [[antitempo]], [[anzitempo]], [[contempo]], [[contrattempo]], [[extratemporale]], [[extratemporalità]], [[maltempo]], [[nottetempo]], [[spaziotempo]], [[spazio-tempo]], [[tempesta]], [[tempismo]], [[tempistica]], [[temporale]], [[temporaneo]] {{-alter-}} * {{Pegg}}, {{Term|meteorologico|it}} [[tempaccio]] {{-prov-}} *''[[a tempo]]'': * ''andare a tempo'': con coordinazione, per esempio ballando in armonia con la musica *''[[in tempo]]'' *''battere il tempo'' *''prendere tempo'': [[attendere]] * ''per {{Pn}}'': per esigenza, puntualmente * '' a {{Pn}} e luogo'': a momento propizio * ''il {{Pn}} è tiranno'': sentirsi "sotto-pressione" nel fare qualcosa e/o fare velocemente per elevata quantità di impegni * ''è una perdita di {{Pn}}'': con riferimento al tentato aiuto verso qualcuno che, per esempio, vi si oppone oppure ad una situazione vana, inutile e senza progettualità * ''ogni cosa a suo {{Pn}}'': riflessione in merito a qualcosa da dire o al momento adatto in cui agire oppure consapevolezza della puntualità per la comprensione di qualcosa d'importante, appunto proprio quando è giusto che questo venga capito * ''chi ha {{Pn}} non aspetti {{Pn}}'': invito a fare le cose il più presto possibile * ''in {{Pn}} di guerra...'': con un po' di rammarico è un'espressione per iniziare un discorso, in genere proferita da chi visse nel periodo della guerra mondiale * ''è dei nostri '''tempi''''': nostalgica ma fiera ed allegra affermazione con riferimento a qualcosa del passato che sussiste ancora e che ha avuto quindi molto successo, in genere per la musica, per la televisione, per il cinema ma anche per prodotti commerciali, ecc cioè per cose che ai tempi furono pressoché una novità sorprendente ma piacevole e che quindi sono ancora apprezzate * ''ai miei '''tempi'''...'': inizio di un discorso circa qualcosa della gioventù * ''è [solo] questione di {{Pn}}'': e si capirà, si farà, si dirà qualcosa o si guarirà presto *''ingannare il tempo'': stare in attesa {{-trad-}} {{Trad1|cronologico}} :* {{ca}}: [[temps]] ''m'' :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{da}}: [[tid]] ''c'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]] :* {{no}}: [[tid]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{ru}}: [[ветер]] :* {{scn}}: [[tiempu]] :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{sv}}: [[tid]] ''c'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' :* {{hu}}: [[idő]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo storico}} :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]], [[period]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|meteorologia}} :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[weather]] {{mid}} :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'', [[clima]] ''m'' :* {{de}}: [[Wetter]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|in tempo}} :* {{en}}: [[in time]] {{mid}} :* {{pt}}: [[a tempo]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} tempo {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|zin|1834|1997}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 577 Inglese * {{Fonte|dictionary}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|etichetta=tempo|q|q_preposizione=sul|commons=Category:Time|commons_preposizione=sul}} 3xfp9gv5hd261xposny3l8hp66lo87s 4037584 4037583 2025-06-23T21:22:12Z Ulisse 18921 4037584 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tempi}} # {{Term|filosofia|it}} {{Term|antropologia|it}} {{Term|fisica|it}} {{Term|astronomia|it}} dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi #* ''fra i processi che, nell'uomo, col {{Pn}} invecchiano c'è anche la produzione di anticorpi'' # {{Term|storia|it}} {{Term|archeologia|it}} [[epoca]], [[periodo]] [[storico]] #* ''a quel {{Pn}} le cose andavano meglio'' #* ''in quel {{Pn}} sorgeva un'antica città sull'argine del fiume'' # [[intervallo]] di {{Pn}} di [[proiezione]] di un [[film]] (di solito ce ne sono due) #* ''siamo arrivati al cinema all'inizio del secondo {{Pn}}'' # {{Term|sport|it}} un [[intervallo]] di {{Pn}} di [[pausa]] che si può [[chiedere]] in alcuni [[sport]], come la [[pallavolo]] #* ''l'allenatore ha già chiesto due '''tempi''''' # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[fase]] o [[parte]] del [[ciclo]] di un [[motore]] a [[combustione]] [[interna]] #* ''questo motore è un due '''tempi''''' # l'[[insieme]] delle [[possibili]] [[condizioni]] [[meteorologiche]] #* ''oggi c'è bel {{Pn}}'' # '''tempo di reazione''': [[lasso]] temporale che trascorre dall'avvenimento di un fatto, di uno stimolo o di un'azione, alla [[risposta]] individuale, basata sui [[riflessi]] # {{Est}} "[[idea]]" dell'[[immediatezza]] # {{Fig}} [[cambiamento]] di qualcosa e/o qualcuno nella [[continuità]] della [[trasformazione]] #* ''il {{Pn}} lo [[aiuterà]]'' # '''primo tempo''' e '''secondo tempo''': nello [[sport]] del [[calcio]] è la [[suddivisione]] della [[partita]] in [[due]] [[fasi]], talvolta in [[quattro]], ecc # '''percezione del tempo''': parziale o, in molti casi, relativa alla soggettività di ciascuno #{{Term|musica|it}} [[velocità]] di [[esecuzione]] di un [[brano]] [[musicale]] {{-sill-}} ; tèm | po {{-pron-}} {{IPA|/ˈtɛmpo/}} {{Audio|it-tempo.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[tĕmpus]]'', voce d’incerta origine, che aveva solo il sign. cronologico, mentre quello atmosferico era significato da ''[[tempestas]]'' {{-quote-}} {{Quote |"Cos'è dunque il tempo? Se nessuno m'interroga, lo so; se volessi spiegarlo a chi m'interroga, non lo so." |[[q:Agostino d'Ippona|Agostino d'Ippona]]}} {{Quote |C'è un '''tempo''' per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{Quote |Figlio, se ti presenti per servire il Signore, preparati alla tentazione. Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel '''tempo''' della seduzione |[[w:Siracide|Siracide]], {{Passo biblico| Sir|2,1-2}}}} {{Quote |Quando sei in partiti difficili, o in cose che ti sono moleste, allunga e aspetta tempo quanto puoi, perché quello spesso ti illumina o ti libera.„ |[[q:Francesco Guicciardini|Francesco Guicciardini]]}} {{Quote |'C'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.„ |[[q:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]}} {{-sin-}} * [[durata]], [[epoca]], [[era]], [[estensione]], [[età]], [[evo]], [[intervallo]], [[periodo]], [[spazio]], [[tratto]] * [[momento]], [[istante]], [[lasso]], * [[secolo]], [[stadio]], [[gradino]], [[data]], [[termine]] * [[ciclicità]], [[intermittenza]], [[sequenza]] * circostanza favorevole, [[contingenza]], momento adatto, [[occasione]], [[opportunità]], [[possibilità]],[[turno]], [[volta]] *''(di un’azione o di un processo)'' [[fase]] * {{Term|meccanica|it}} ''(di motore a scoppio)'' [[fase]] *''(di film, opera teatrale)'' [[atto]], [[parte]], * {{Term|sport|it}} ''(di gioco, partita)'' [[fase]], [[parte]] * ''(della giovinezza, del successo)'' [[momento]], [[ora]] *''(meteorologia)'' [[clima]], condizione climatica, [[stagione]], condizioni atmosferiche * ''(musica)'' [[accentazione]], [[battuta]], [[cadenza]], [[movimento]],[[ritmo]], velocità di esecuzione. {{-der-}} * [[antitempo]], [[anzitempo]], [[contempo]], [[contrattempo]], [[extratemporale]], [[extratemporalità]], [[maltempo]], [[nottetempo]], [[spaziotempo]], [[spazio-tempo]], [[tempesta]], [[tempismo]], [[tempistica]], [[temporale]], [[temporaneo]] {{-alter-}} * {{Pegg}}, {{Term|meteorologico|it}} [[tempaccio]] {{-prov-}} *''[[a tempo]]'': * '' [[a tempo e luogo]]'': a momento propizio * ''andare a tempo'': con coordinazione, per esempio ballando in armonia con la musica *''[[in tempo]]'' *''battere il tempo'' * ''[[per tempo]]'': per esigenza, puntualmente *''prendere tempo'': [[attendere]] * ''il {{Pn}} è tiranno'': sentirsi "sotto-pressione" nel fare qualcosa e/o fare velocemente per elevata quantità di impegni * ''è una perdita di {{Pn}}'': con riferimento al tentato aiuto verso qualcuno che, per esempio, vi si oppone oppure ad una situazione vana, inutile e senza progettualità * ''ogni cosa a suo {{Pn}}'': riflessione in merito a qualcosa da dire o al momento adatto in cui agire oppure consapevolezza della puntualità per la comprensione di qualcosa d'importante, appunto proprio quando è giusto che questo venga capito * ''chi ha {{Pn}} non aspetti {{Pn}}'': invito a fare le cose il più presto possibile * ''in {{Pn}} di guerra...'': con un po' di rammarico è un'espressione per iniziare un discorso, in genere proferita da chi visse nel periodo della guerra mondiale * ''è dei nostri '''tempi''''': nostalgica ma fiera ed allegra affermazione con riferimento a qualcosa del passato che sussiste ancora e che ha avuto quindi molto successo, in genere per la musica, per la televisione, per il cinema ma anche per prodotti commerciali, ecc cioè per cose che ai tempi furono pressoché una novità sorprendente ma piacevole e che quindi sono ancora apprezzate * ''ai miei '''tempi'''...'': inizio di un discorso circa qualcosa della gioventù * ''è [solo] questione di {{Pn}}'': e si capirà, si farà, si dirà qualcosa o si guarirà presto *''ingannare il tempo'': stare in attesa {{-trad-}} {{Trad1|cronologico}} :* {{ca}}: [[temps]] ''m'' :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{da}}: [[tid]] ''c'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]] :* {{no}}: [[tid]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{ru}}: [[ветер]] :* {{scn}}: [[tiempu]] :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{sv}}: [[tid]] ''c'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' :* {{hu}}: [[idő]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo storico}} :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]], [[period]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|meteorologia}} :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[weather]] {{mid}} :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'', [[clima]] ''m'' :* {{de}}: [[Wetter]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|in tempo}} :* {{en}}: [[in time]] {{mid}} :* {{pt}}: [[a tempo]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} tempo {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|zin|1834|1997}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 577 Inglese * {{Fonte|dictionary}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|etichetta=tempo|q|q_preposizione=sul|commons=Category:Time|commons_preposizione=sul}} fcw2vga0yfcqe3j52mqz3scidpneulf 4037585 4037584 2025-06-23T21:23:47Z Ulisse 18921 4037585 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tempi}} # {{Term|filosofia|it}} {{Term|antropologia|it}} {{Term|fisica|it}} {{Term|astronomia|it}} dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi #* ''fra i processi che, nell'uomo, col {{Pn}} invecchiano c'è anche la produzione di anticorpi'' # {{Term|storia|it}} {{Term|archeologia|it}} [[epoca]], [[periodo]] [[storico]] #* ''a quel {{Pn}} le cose andavano meglio'' #* ''in quel {{Pn}} sorgeva un'antica città sull'argine del fiume'' # [[intervallo]] di {{Pn}} di [[proiezione]] di un [[film]] (di solito ce ne sono due) #* ''siamo arrivati al cinema all'inizio del secondo {{Pn}}'' # {{Term|sport|it}} un [[intervallo]] di {{Pn}} di [[pausa]] che si può [[chiedere]] in alcuni [[sport]], come la [[pallavolo]] #* ''l'allenatore ha già chiesto due '''tempi''''' # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[fase]] o [[parte]] del [[ciclo]] di un [[motore]] a [[combustione]] [[interna]] #* ''questo motore è un due '''tempi''''' # l'[[insieme]] delle [[possibili]] [[condizioni]] [[meteorologiche]] #* ''oggi c'è bel {{Pn}}'' # '''tempo di reazione''': [[lasso]] temporale che trascorre dall'avvenimento di un fatto, di uno stimolo o di un'azione, alla [[risposta]] individuale, basata sui [[riflessi]] # {{Est}} "[[idea]]" dell'[[immediatezza]] # {{Fig}} [[cambiamento]] di qualcosa e/o qualcuno nella [[continuità]] della [[trasformazione]] #* ''il {{Pn}} lo [[aiuterà]]'' # '''primo tempo''' e '''secondo tempo''': nello [[sport]] del [[calcio]] è la [[suddivisione]] della [[partita]] in [[due]] [[fasi]], talvolta in [[quattro]], ecc # '''percezione del tempo''': parziale o, in molti casi, relativa alla soggettività di ciascuno #{{Term|musica|it}} [[velocità]] di [[esecuzione]] di un [[brano]] [[musicale]] {{-sill-}} ; tèm | po {{-pron-}} {{IPA|/ˈtɛmpo/}} {{Audio|it-tempo.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[tĕmpus]]'', voce d’incerta origine, che aveva solo il sign. cronologico, mentre quello atmosferico era significato da ''[[tempestas]]'' {{-quote-}} {{Quote |"Cos'è dunque il tempo? Se nessuno m'interroga, lo so; se volessi spiegarlo a chi m'interroga, non lo so." |[[q:Agostino d'Ippona|Agostino d'Ippona]]}} {{Quote |C'è un '''tempo''' per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{Quote |Figlio, se ti presenti per servire il Signore, preparati alla tentazione. Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel '''tempo''' della seduzione |[[w:Siracide|Siracide]], {{Passo biblico| Sir|2,1-2}}}} {{Quote |Quando sei in partiti difficili, o in cose che ti sono moleste, allunga e aspetta tempo quanto puoi, perché quello spesso ti illumina o ti libera.„ |[[q:Francesco Guicciardini|Francesco Guicciardini]]}} {{Quote |'C'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.„ |[[q:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]}} {{-sin-}} * [[durata]], [[epoca]], [[era]], [[estensione]], [[età]], [[evo]], [[intervallo]], [[periodo]], [[spazio]], [[tratto]] * [[momento]], [[istante]], [[lasso]], * [[secolo]], [[stadio]], [[gradino]], [[data]], [[termine]] * [[ciclicità]], [[intermittenza]], [[sequenza]] * circostanza favorevole, [[contingenza]], momento adatto, [[occasione]], [[opportunità]], [[possibilità]],[[turno]], [[volta]] *''(di un’azione o di un processo)'' [[fase]] * {{Term|meccanica|it}} ''(di motore a scoppio)'' [[fase]] *''(di film, opera teatrale)'' [[atto]], [[parte]], * {{Term|sport|it}} ''(di gioco, partita)'' [[fase]], [[parte]] * ''(della giovinezza, del successo)'' [[momento]], [[ora]] *''(meteorologia)'' [[clima]], condizione climatica, [[stagione]], condizioni atmosferiche * ''(musica)'' [[accentazione]], [[battuta]], [[cadenza]], [[movimento]],[[ritmo]], velocità di esecuzione. {{-der-}} * [[antitempo]], [[anzitempo]], [[contempo]], [[contrattempo]], [[extratemporale]], [[extratemporalità]], [[maltempo]], [[nottetempo]], [[spaziotempo]], [[spazio-tempo]], [[tempesta]], [[tempismo]], [[tempistica]], [[temporale]], [[temporaneo]] {{-alter-}} * {{Pegg}}, {{Term|meteorologico|it}} [[tempaccio]] {{-prov-}} *'[['a distanza di tempo]]'': *''[[a tempo]]'': * '' [[a tempo e luogo]]'': a momento propizio * ''andare a tempo'': con coordinazione, per esempio ballando in armonia con la musica *''[[in tempo]]'' *''battere il tempo'' * ''[[per tempo]]'': per esigenza, puntualmente *''prendere tempo'': [[attendere]] * ''il {{Pn}} è tiranno'': sentirsi "sotto-pressione" nel fare qualcosa e/o fare velocemente per elevata quantità di impegni * ''è una perdita di {{Pn}}'': con riferimento al tentato aiuto verso qualcuno che, per esempio, vi si oppone oppure ad una situazione vana, inutile e senza progettualità * ''ogni cosa a suo {{Pn}}'': riflessione in merito a qualcosa da dire o al momento adatto in cui agire oppure consapevolezza della puntualità per la comprensione di qualcosa d'importante, appunto proprio quando è giusto che questo venga capito * ''chi ha {{Pn}} non aspetti {{Pn}}'': invito a fare le cose il più presto possibile * ''in {{Pn}} di guerra...'': con un po' di rammarico è un'espressione per iniziare un discorso, in genere proferita da chi visse nel periodo della guerra mondiale * ''è dei nostri '''tempi''''': nostalgica ma fiera ed allegra affermazione con riferimento a qualcosa del passato che sussiste ancora e che ha avuto quindi molto successo, in genere per la musica, per la televisione, per il cinema ma anche per prodotti commerciali, ecc cioè per cose che ai tempi furono pressoché una novità sorprendente ma piacevole e che quindi sono ancora apprezzate * ''ai miei '''tempi'''...'': inizio di un discorso circa qualcosa della gioventù * ''è [solo] questione di {{Pn}}'': e si capirà, si farà, si dirà qualcosa o si guarirà presto *''ingannare il tempo'': stare in attesa {{-trad-}} {{Trad1|cronologico}} :* {{ca}}: [[temps]] ''m'' :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{da}}: [[tid]] ''c'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]] :* {{no}}: [[tid]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{ru}}: [[ветер]] :* {{scn}}: [[tiempu]] :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{sv}}: [[tid]] ''c'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' :* {{hu}}: [[idő]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo storico}} :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]], [[period]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|meteorologia}} :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[weather]] {{mid}} :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'', [[clima]] ''m'' :* {{de}}: [[Wetter]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|in tempo}} :* {{en}}: [[in time]] {{mid}} :* {{pt}}: [[a tempo]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} tempo {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|zin|1834|1997}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 577 Inglese * {{Fonte|dictionary}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|etichetta=tempo|q|q_preposizione=sul|commons=Category:Time|commons_preposizione=sul}} rhq5vit8cdqjtp9vjy5aa2ip9tgaut0 4037586 4037585 2025-06-23T21:24:32Z Ulisse 18921 4037586 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tempi}} # {{Term|filosofia|it}} {{Term|antropologia|it}} {{Term|fisica|it}} {{Term|astronomia|it}} dimensione in cui si concepisce e si misura il passare degli eventi #* ''fra i processi che, nell'uomo, col {{Pn}} invecchiano c'è anche la produzione di anticorpi'' # {{Term|storia|it}} {{Term|archeologia|it}} [[epoca]], [[periodo]] [[storico]] #* ''a quel {{Pn}} le cose andavano meglio'' #* ''in quel {{Pn}} sorgeva un'antica città sull'argine del fiume'' # [[intervallo]] di {{Pn}} di [[proiezione]] di un [[film]] (di solito ce ne sono due) #* ''siamo arrivati al cinema all'inizio del secondo {{Pn}}'' # {{Term|sport|it}} un [[intervallo]] di {{Pn}} di [[pausa]] che si può [[chiedere]] in alcuni [[sport]], come la [[pallavolo]] #* ''l'allenatore ha già chiesto due '''tempi''''' # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[fase]] o [[parte]] del [[ciclo]] di un [[motore]] a [[combustione]] [[interna]] #* ''questo motore è un due '''tempi''''' # l'[[insieme]] delle [[possibili]] [[condizioni]] [[meteorologiche]] #* ''oggi c'è bel {{Pn}}'' # '''tempo di reazione''': [[lasso]] temporale che trascorre dall'avvenimento di un fatto, di uno stimolo o di un'azione, alla [[risposta]] individuale, basata sui [[riflessi]] # {{Est}} "[[idea]]" dell'[[immediatezza]] # {{Fig}} [[cambiamento]] di qualcosa e/o qualcuno nella [[continuità]] della [[trasformazione]] #* ''il {{Pn}} lo [[aiuterà]]'' # '''primo tempo''' e '''secondo tempo''': nello [[sport]] del [[calcio]] è la [[suddivisione]] della [[partita]] in [[due]] [[fasi]], talvolta in [[quattro]], ecc # '''percezione del tempo''': parziale o, in molti casi, relativa alla soggettività di ciascuno #{{Term|musica|it}} [[velocità]] di [[esecuzione]] di un [[brano]] [[musicale]] {{-sill-}} ; tèm | po {{-pron-}} {{IPA|/ˈtɛmpo/}} {{Audio|it-tempo.ogg}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[tĕmpus]]'', voce d’incerta origine, che aveva solo il sign. cronologico, mentre quello atmosferico era significato da ''[[tempestas]]'' {{-quote-}} {{Quote |"Cos'è dunque il tempo? Se nessuno m'interroga, lo so; se volessi spiegarlo a chi m'interroga, non lo so." |[[q:Agostino d'Ippona|Agostino d'Ippona]]}} {{Quote |C'è un '''tempo''' per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{Quote |Figlio, se ti presenti per servire il Signore, preparati alla tentazione. Abbi un cuore retto e sii costante, non ti smarrire nel '''tempo''' della seduzione |[[w:Siracide|Siracide]], {{Passo biblico| Sir|2,1-2}}}} {{Quote |Quando sei in partiti difficili, o in cose che ti sono moleste, allunga e aspetta tempo quanto puoi, perché quello spesso ti illumina o ti libera.„ |[[q:Francesco Guicciardini|Francesco Guicciardini]]}} {{Quote |'C'è solo un modo di dimenticare il tempo: impiegarlo.„ |[[q:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]}} {{-sin-}} * [[durata]], [[epoca]], [[era]], [[estensione]], [[età]], [[evo]], [[intervallo]], [[periodo]], [[spazio]], [[tratto]] * [[momento]], [[istante]], [[lasso]], * [[secolo]], [[stadio]], [[gradino]], [[data]], [[termine]] * [[ciclicità]], [[intermittenza]], [[sequenza]] * circostanza favorevole, [[contingenza]], momento adatto, [[occasione]], [[opportunità]], [[possibilità]],[[turno]], [[volta]] *''(di un’azione o di un processo)'' [[fase]] * {{Term|meccanica|it}} ''(di motore a scoppio)'' [[fase]] *''(di film, opera teatrale)'' [[atto]], [[parte]], * {{Term|sport|it}} ''(di gioco, partita)'' [[fase]], [[parte]] * ''(della giovinezza, del successo)'' [[momento]], [[ora]] *''(meteorologia)'' [[clima]], condizione climatica, [[stagione]], condizioni atmosferiche * ''(musica)'' [[accentazione]], [[battuta]], [[cadenza]], [[movimento]],[[ritmo]], velocità di esecuzione. {{-der-}} * [[antitempo]], [[anzitempo]], [[contempo]], [[contrattempo]], [[extratemporale]], [[extratemporalità]], [[maltempo]], [[nottetempo]], [[spaziotempo]], [[spazio-tempo]], [[tempesta]], [[tempismo]], [[tempistica]], [[temporale]], [[temporaneo]] {{-alter-}} * {{Pegg}}, {{Term|meteorologico|it}} [[tempaccio]] {{-prov-}} *'[[a distanza di tempo]]'': *''[[a tempo]]'': * '' [[a tempo e luogo]]'': a momento propizio * ''andare a tempo'': con coordinazione, per esempio ballando in armonia con la musica *''[[in tempo]]'' *''battere il tempo'' * ''[[per tempo]]'': per esigenza, puntualmente *''prendere tempo'': [[attendere]] * ''il {{Pn}} è tiranno'': sentirsi "sotto-pressione" nel fare qualcosa e/o fare velocemente per elevata quantità di impegni * ''è una perdita di {{Pn}}'': con riferimento al tentato aiuto verso qualcuno che, per esempio, vi si oppone oppure ad una situazione vana, inutile e senza progettualità * ''ogni cosa a suo {{Pn}}'': riflessione in merito a qualcosa da dire o al momento adatto in cui agire oppure consapevolezza della puntualità per la comprensione di qualcosa d'importante, appunto proprio quando è giusto che questo venga capito * ''chi ha {{Pn}} non aspetti {{Pn}}'': invito a fare le cose il più presto possibile * ''in {{Pn}} di guerra...'': con un po' di rammarico è un'espressione per iniziare un discorso, in genere proferita da chi visse nel periodo della guerra mondiale * ''è dei nostri '''tempi''''': nostalgica ma fiera ed allegra affermazione con riferimento a qualcosa del passato che sussiste ancora e che ha avuto quindi molto successo, in genere per la musica, per la televisione, per il cinema ma anche per prodotti commerciali, ecc cioè per cose che ai tempi furono pressoché una novità sorprendente ma piacevole e che quindi sono ancora apprezzate * ''ai miei '''tempi'''...'': inizio di un discorso circa qualcosa della gioventù * ''è [solo] questione di {{Pn}}'': e si capirà, si farà, si dirà qualcosa o si guarirà presto *''ingannare il tempo'': stare in attesa {{-trad-}} {{Trad1|cronologico}} :* {{ca}}: [[temps]] ''m'' :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{da}}: [[tid]] ''c'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]] :* {{no}}: [[tid]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{ru}}: [[ветер]] :* {{scn}}: [[tiempu]] :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{sv}}: [[tid]] ''c'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' :* {{hu}}: [[idő]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo storico}} :* {{cs}}: [[čas]] ''m'' :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[time]], [[period]] :* {{nl}}: [[tijd]] {{mid}} :* {{pl}}: [[czas]] ''m'' :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'' :* {{es}}: [[tiempo]] ''m'' :* {{de}}: [[Zeit]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|meteorologia}} :* {{fr}}: [[temps]] ''m'' :* {{en}}: [[weather]] {{mid}} :* {{pt}}: [[tempo]] ''m'', [[clima]] ''m'' :* {{de}}: [[Wetter]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|in tempo}} :* {{en}}: [[in time]] {{mid}} :* {{pt}}: [[a tempo]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} tempo {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|zin|1834|1997}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 577 Inglese * {{Fonte|dictionary}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|etichetta=tempo|q|q_preposizione=sul|commons=Category:Time|commons_preposizione=sul}} p5yiyo6rtqqe2zijx3gwajpusp7jaxh villaggio 0 48849 4037495 3891828 2025-06-23T16:21:59Z Ulisse 18921 4037495 wikitext text/x-wiki [[File:Sveti Stefan (06).jpg|thumb|Il villaggio di Santo Stefano in Montenegro]] [[File:Moros, Zaragoza, España, 2013-01-07, DD 11-13 HDR.JPG|thumb|un villaggio posto su una [[collina]]]] [[File:Shirakawago.jpg|thumb|visione notturna di un villaggio]] [[File:Braz Villaggio.jpg|thumb|un [[dipinto]] di un {{Pn}}]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|villaggi}} # {{Term|antropologia|it}} {{Term|geografia|it}} [[centro]] [[abitato]] di [[modeste]] [[dimensioni]] #* ''nel {{Pn}} i [[bambini]] [[crescono]] [[felici]] per poi scoprirne un'[[importante]] [[città]]'' # '''villaggio turistico''': in genere di prima categoria, è il sito di un [[albergo]] con [[spettacoli]], [[intrattenimento]], [[servizi]] per i [[clienti]] {{-sill-}} ; vil | làg | gio {{-pron-}} {{IPA|/vilˈladd͡ʒo/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[villaticum]]'', insieme di ville {{-quote-}} {{Quote |Lungo il cammino verso Gerusalemme, Gesù attraversava la Samarias e la Galilea. Entrando in un '''villaggio''', gli venero incontro dieci lebbrosi, che si fermarono a distanza e dissero ad alta voce:"Gesù, maesto, abbi pietà di noi!. Appena li vide, Gesù disse loro:"Andate a presentarvi ai sacerdoti": E mentre essi andavano, furono purificati."}} [[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{passo biblico|Lc|17,11-14}} {{-sin-}} *[[paese]], [[paesello]], [[borgo]], [[borgata]], [[frazione]], [[sobborgo]], [[caseggiato]] *[[borghetto]], [[villa]] {{-der-}} * [[capovillaggio]] {{-prov-}} * ''[[villaggio globale]]'': soprattutto con l'avvento di internet, indica come qualcosa di imponente e grandioso, ovvero la ricerca e la possibilità di progettare ed organizzarsi nel mondo, sia oggi a disposizione del cittadino con maggior facilità {{-trad-}} {{Trad1|insediamento più piccolo nella campagna}} :*{{ca}}: [[poble]] :*{{fi}}: [[kylä]] :*{{fr}}: [[village]] :*{{en}}: [[village]] :*{{la}}: [[pagus]], [[vicus]] :*{{nl}}: [[dorp]] {{mid}} :*{{pt}}: [[vila]] ''f'' :*{{ro}}: [[sat]] :*{{es}}: [[aldea]], [[pueblo]] :*{{sv}}: [[by]] ''c'' :*{{de}}: [[Dorf]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|demsc}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Villaggio/ Treccani] * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Villages}} 60fq56k0pjf9j3ap1ta6rv43y8g3e9x 4037496 4037495 2025-06-23T16:23:29Z Ulisse 18921 4037496 wikitext text/x-wiki [[File:Sveti Stefan (06).jpg|thumb|Il villaggio di Santo Stefano in Montenegro]] [[File:Moros, Zaragoza, España, 2013-01-07, DD 11-13 HDR.JPG|thumb|un villaggio posto su una [[collina]]]] [[File:Shirakawago.jpg|thumb|visione notturna di un villaggio]] [[File:Braz Villaggio.jpg|thumb|un [[dipinto]] di un {{Pn}}]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|villaggi}} # {{Term|antropologia|it}} {{Term|geografia|it}} [[centro]] [[abitato]] di [[modeste]] [[dimensioni]] #* ''nel {{Pn}} i [[bambini]] [[crescono]] [[felici]] per poi scoprirne un'[[importante]] [[città]]'' # '''villaggio turistico''': in genere di prima categoria, è il sito di un [[albergo]] con [[spettacoli]], [[intrattenimento]], [[servizi]] per i [[clienti]] {{-sill-}} ; vil | làg | gio {{-pron-}} {{IPA|/vilˈladd͡ʒo/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[villaticum]]'', insieme di ville {{-quote-}} {{Quote |Lungo il cammino verso Gerusalemme, Gesù attraversava la Samarias e la Galilea. Entrando in un '''villaggio''', gli venero incontro dieci lebbrosi, che si fermarono a distanza e dissero ad alta voce:"Gesù, maesto, abbi pietà di noi!. Appena li vide, Gesù disse loro:"Andate a presentarvi ai sacerdoti": E mentre essi andavano, furono purificati."}} [[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{passo biblico|Lc|17,11-14}} {{-sin-}} *[[paese]], [[paesello]], [[borgo]], [[borgata]], [[frazione]], [[sobborgo]], [[caseggiato]] *[[borghetto]], [[villa]] {{-der-}} * [[capovillaggio]] {{-prov-}} * ''[[villaggio globale]]'': soprattutto con l'avvento di internet, indica come qualcosa di imponente e grandioso, ovvero la ricerca e la possibilità di progettare ed organizzarsi nel mondo, sia oggi a disposizione del cittadino con maggior facilità * ''[[villaggio turistico]]'': {{-trad-}} {{Trad1|insediamento più piccolo nella campagna}} :*{{ca}}: [[poble]] :*{{fi}}: [[kylä]] :*{{fr}}: [[village]] :*{{en}}: [[village]] :*{{la}}: [[pagus]], [[vicus]] :*{{nl}}: [[dorp]] {{mid}} :*{{pt}}: [[vila]] ''f'' :*{{ro}}: [[sat]] :*{{es}}: [[aldea]], [[pueblo]] :*{{sv}}: [[by]] ''c'' :*{{de}}: [[Dorf]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|demsc}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Villaggio/ Treccani] * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Villages}} 7j0gp8xx0hgr9wq73rmunqetbgwtdcz 4037500 4037496 2025-06-23T16:34:32Z Ulisse 18921 4037500 wikitext text/x-wiki [[File:Sveti Stefan (06).jpg|thumb|Il villaggio di Santo Stefano in Montenegro]] [[File:Moros, Zaragoza, España, 2013-01-07, DD 11-13 HDR.JPG|thumb|un villaggio posto su una [[collina]]]] [[File:Shirakawago.jpg|thumb|visione notturna di un villaggio]] [[File:Braz Villaggio.jpg|thumb|un [[dipinto]] di un {{Pn}}]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|villaggi}} # {{Term|antropologia|it}} {{Term|geografia|it}} [[centro]] [[abitato]] di [[modeste]] [[dimensioni]] #* ''nel {{Pn}} i [[bambini]] [[crescono]] [[felici]] per poi scoprirne un'[[importante]] [[città]]'' # '''villaggio turistico''': in genere di prima categoria, è il sito di un [[albergo]] con [[spettacoli]], [[intrattenimento]], [[servizi]] per i [[clienti]] {{-sill-}} ; vil | làg | gio {{-pron-}} {{IPA|/vilˈladd͡ʒo/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[villaticum]]'', insieme di ville {{-quote-}} {{Quote |Lungo il cammino verso Gerusalemme, Gesù attraversava la Samarias e la Galilea. Entrando in un '''villaggio''', gli venero incontro dieci lebbrosi, che si fermarono a distanza e dissero ad alta voce:"Gesù, maesto, abbi pietà di noi!. Appena li vide, Gesù disse loro:"Andate a presentarvi ai sacerdoti": E mentre essi andavano, furono purificati."}} [[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{passo biblico|Lc|17,11-14}} {{-sin-}} *[[paese]], [[paesello]], [[borgo]], [[borgata]], [[frazione]], [[sobborgo]], [[caseggiato]] *[[borghetto]], [[villa]] {{-der-}} * [[capovillaggio]] {{-prov-}} * ''[[villaggio globale]]'': soprattutto con l'avvento di internet, indica come qualcosa di imponente e grandioso, ovvero la ricerca e la possibilità di progettare ed organizzarsi nel mondo, sia oggi a disposizione del cittadino con maggior facilità * ''[[villaggio turistico]]'': gruppo di alloggi, prestazioni e impianti per il tempo libero e lo sport edificato in zone turistiche {{-trad-}} {{Trad1|insediamento più piccolo nella campagna}} :*{{ca}}: [[poble]] :*{{fi}}: [[kylä]] :*{{fr}}: [[village]] :*{{en}}: [[village]] :*{{la}}: [[pagus]], [[vicus]] :*{{nl}}: [[dorp]] {{mid}} :*{{pt}}: [[vila]] ''f'' :*{{ro}}: [[sat]] :*{{es}}: [[aldea]], [[pueblo]] :*{{sv}}: [[by]] ''c'' :*{{de}}: [[Dorf]] ''n'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|demsc}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Villaggio/ Treccani] * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Villages}} m8navrv5qimioycl4i5ef7ahbuv99u2 contrario 0 49878 4037531 4009345 2025-06-23T19:42:27Z Ulisse 18921 4037531 wikitext text/x-wiki {{Vedi|contrariò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|contrario|contrari|contraria|contrarie}} # che si [[oppone]] a qualcosa o qualcuno #* ''Sono {{Pn}} a questa [[decisione]]'' {{-sost-|it }} {{Pn|q}} ''m sing'' {{Linkp|contrari}} # [[cosa]] [[opposta]] rispetto al [[termine]] di [[paragone]] #* ''Fare l'esatto {{Pn}}'' #* ''È vero il {{Pn}}'' {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare dell'indicativo presente di [[contrariare]] {{-sill-}} ; con | trà | rio {{-pron-}} {{IPA|/konˈtrarjo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[contrarius]]'' cioè "che sta di fronte" {{-quote-}} {{Quote |Ci sono soltanto due possibili conclusioni: se il risultato conferma le ipotesi, allora hai appena fatto una misura; se il risultato è contrario alle ipotesi, allora hai fatto una scoperta. |[[q:Enrico Fermi|Enrico Fermi]]}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[antitetico]], [[contradditorio]], [[contrastante]], [[discordante]], [[inconciliabile]], [[opposto]] * {{Est}} [[avverso]], [[nemico]], [[ostile]], [[sfavorevole]] *''(di posizione)'' [[antistante]], [[contrapposto]], di fronte, [[dirimpetto]] *''(di direzione)'' [[inverso]], * {{Term|linguistica|it}} [[antonimo]] *'''(sostantivo)''' [[inverso]], [[rovescio]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)'''''(di idea)'' [[concordante]], [[concorde]], [[favorevole]], [[uguale]] *{{Est}} [[favorevole]] *''(di posizione)'' [[affiancato]], [[allineato]] *''(di direzione)'' [[parallelo]] * {{Term|linguistica|it}} [[sinonimo]] {{-der-}} * [[contrariamente]], [[contrariare]], [[contrarietà]], [[a contrario]], [[subcontrario]] {{-rel-}} * [[equidistante]] * {{Est}} {{Fig}} [[moderato]] {{-prov-}} * ''[[al contrario]] '' * ''[[in caso contrario]] '': in altro modo * ''avere qualcosa in contrario '': * ''fare il bastian contrario '' chi prende sempre posizione contro la maggioranza {{-trad-}} {{Trad1|[[sfavorevole]], [[avverso]]}} :* {{fr}}: [[défavorable]], :*{{en}}: [[unfavorable]], [[adverse]], [[against]] :*{{de}}: [[gegensätzlich]], [[gegenteilig]] {{Trad2}} {{Trad1|cosa opposta}} :* {{fr}}: [[opposé]], [[contraire]] :*{{en}}: [[opposite]] :*{{de}}: [[Gegenteil]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di contrariare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} == Altri progetti == {{Interprogetto|q}} l3nsiqm1bhez33i5ssm2kzkl1zaqrjo benché 0 54294 4037447 3826165 2025-06-23T12:24:21Z Teodor605 20155 4037447 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-cong-|it}} {{Pn}} # [[sebbene]], [[nonostante]], [[malgrado]] #* '''''Benché''' ogni tanto esageri, è molto intelligente'' {{-sill-}} ; ben | ché {{-pron-}} {{IPA|/bɛnˈke/}} {{-etim-}} da [[bene]] e [[che]] {{-sin-}} * [[sebbene]], [[quantunque]], [[nonostante]], [[malgrado]], per quanto, [[ancorché]], a dispetto di, anche se * [[ma]], [[però]], [[tuttavia]], [[peraltro]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{fr}}: [[bien que]] :* {{nb}}: [[selv om]] :* {{de}}: [[obwohl]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} aq9m7ab1i5l02jfp465nozb5zlppuh7 disc jockey 0 57460 4037462 4030009 2025-06-23T13:56:06Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037462 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m'' o ''f sing'' #{{Term|forestierismo|it}} {{Term|musica|it}} [[presentatore]] [[radiofonico]] o [[televisivo]] di [[brani]] di [[musica]] [[leggera]] #[[chi]] intrattiene il [[pubblico]] in [[discoteca]] con la [[scelta]] di [[determinati]] brani #in [[alcune]] [[correnti]] di musica [[elettronica]], [[chi]] dirige e coordina lo [[sviluppo]] di [[brani]] [[particolari]] #in [[alcuni]] [[gruppi]] [[musicali]], [[chi]] [[dispensa]] [[effetti]] [[sonori]], [[campionamenti]] e [[basi]] con [[giradischi]] e [[mixer]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-etim-}} dall'[[inglese]] [[#Inglese|disc jockey]], letteralmente "[[fantino]] del [[disco]]" {{-var-}} *[[disk-jockey]] {{-noconf-}} * [[turntablist]]: il disc jockey si occupa solo della selezione e del mixaggio di brani musicali, il turntablist esercita manipolazioni su vinile, puntine e mixer per produrre suoni {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: disc jockey {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} disc jockey {{-sin-}} * [[turntablist]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sape|disc-jockey}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|dizit|discjockey}} ** {{Fonte|dem}} *inglese ** {{Fonte|wrenit}} ** {{Fonte|tfd|disc jockey}} ** {{Fonte|mew}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} rgqrlvml9ae9wzim7mxj7yprf2pkfw1 globale 0 61216 4037502 3892802 2025-06-23T16:43:07Z Ulisse 18921 4037502 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|globali}} # {{Term|geografia|it}} termine utilizzato per indicare un'[[attività]] o un'[[azione]] che [[interessa]] il [[tutto]], da [[globo]] che sta per [[mondo]] [[intero]] #* ''i [[social network]] sono nell'interesse {{Pn}}'' # [[approccio]] d'[[analisi]] dei [[fenomeni]] di [[internazionalizzazione]] e di [[interdipendenza]] delle [[attività]] [[umane]] in un [[mondo]] sempre più dominato dalle [[comunicazioni di massa]], dai [[nuovi]] [[metodi]] delle [[comunicazioni]], delle [[transazioni]] [[basate]] sull'[[informatica]] e sulla [[rete globale]] ([[world wide web]]), dalla internazionalizzazione dell'[[economia]] e dei fenomeni [[sociali]] quali le [[migrazioni]] di massa # '''mercato globale''': secondo il principio che attesta il ''mercato libero'', è la libera fruizione di prodotti, delle loro parti e risorse secondo le rispettive leggi # '''azienda globale''': società di rilievo appunto con "ramificazioni" oltre la sede originaria con l'intento di diffondere non soltanto pregio e lavoro ma anche volontà di cooperazione ed interesse per le innovazioni ultime con le conseguenti "rivoluzioni" della tecnologia, della meccanica, dell'ingegneria, dell'economia e della finanza stesse e quindi con un processo di continuo rinnovamento risoluto ed audace #* ''La [[FIAT]] è finalmente divenuta un''''azienda globale'''... forse la prima'' {{-sill-}} ; glo | ba | le {{-pron-}} {{IPA|/ɡloˈbale/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[global]]'' derivazione di ''[[globe]]'' cioè "[[globo]]" {{-sin-}} * [[generale]], [[complessivo]], [[cumulativo]], [[totale]], d’insieme, [[completo]], [[comprensivo]], [[omnicomprensivo]], [[cumulativo]], [[intero]], [[integrale]] * [[mondiale]], [[universale]], [[olistico]] * {{Est}} dell'umanità {{-ant-}} * [[antiglobale]], [[parziale]], [[particolare]], [[specifico]] * [[circoscritto]] * {{Term|gergale|it}} [[campanilistico]] * {{Spreg}} [[no global]] {{-der-}} * [[attore globale]], [[globalismo]], [[globalità]], [[globalmente]], [[globalizzato]], [[globalizzazione]] {{-prov-}} *''[[villaggio globale]]'' * ''mondo {{Pn}}'': in opposizione ad [[arretratezza]], anche culturale, è la pacifica, entusiasta, positiva e consapevole condivisione di luoghi in cui si possa piacevolmente discorrere e riunirsi per business, per domande e risposte in merito ai motivi ed agli ideali della propria religione o cultura, confermare la comunanza di valori etici e morali, non tradire la benevolenza e/o l'ammirazione per le caratteristiche etniche differenti dalle proprie, ricercare l'originaria verità riconosciuta delle medesime origini identitarie e naturali, fiducia nel progresso a cui ognuno possa contribuire, ecc. ecc. ecc. {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: [[global]] :*{{en}}: [[global]] :*{{de}}: [[global]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * Dizioario sinonimi e contrari Mariotti, edizione 2006, pagina 239 * su [http://elexico.indaco.datamanagementpa.it/edPan.webUI/search.html?HEADWORD_ADVANCED=globale&INFLECTION=&PHRASEOLOGY=&FULL_TEXT=&CATEGORY Devoto/Oli], ''Vocabolario della lingua italiana'' edizione on line 2014 f3leizb34p3x49onw7swchx1hycj8rh 4037504 4037502 2025-06-23T16:44:02Z Ulisse 18921 4037504 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|globali}} # {{Term|geografia|it}} termine utilizzato per indicare un'[[attività]] o un'[[azione]] che [[interessa]] il [[tutto]], da [[globo]] che sta per [[mondo]] [[intero]] #* ''i [[social network]] sono nell'interesse {{Pn}}'' # [[approccio]] d'[[analisi]] dei [[fenomeni]] di [[internazionalizzazione]] e di [[interdipendenza]] delle [[attività]] [[umane]] in un [[mondo]] sempre più dominato dalle [[comunicazioni di massa]], dai [[nuovi]] [[metodi]] delle [[comunicazioni]], delle [[transazioni]] [[basate]] sull'[[informatica]] e sulla [[rete globale]] ([[world wide web]]), dalla internazionalizzazione dell'[[economia]] e dei fenomeni [[sociali]] quali le [[migrazioni]] di massa # '''mercato globale''': secondo il principio che attesta il ''mercato libero'', è la libera fruizione di prodotti, delle loro parti e risorse secondo le rispettive leggi # '''azienda globale''': società di rilievo appunto con "ramificazioni" oltre la sede originaria con l'intento di diffondere non soltanto pregio e lavoro ma anche volontà di cooperazione ed interesse per le innovazioni ultime con le conseguenti "rivoluzioni" della tecnologia, della meccanica, dell'ingegneria, dell'economia e della finanza stesse e quindi con un processo di continuo rinnovamento risoluto ed audace #* ''La [[FIAT]] è finalmente divenuta un''''azienda globale'''... forse la prima'' {{-sill-}} ; glo | ba | le {{-pron-}} {{IPA|/ɡloˈbale/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[global]]'' derivazione di ''[[globe]]'' cioè "[[globo]]" {{-sin-}} * [[generale]], [[complessivo]], [[cumulativo]], [[totale]], d’insieme, [[completo]], [[comprensivo]], [[omnicomprensivo]], [[cumulativo]], [[intero]], [[integrale]] * [[mondiale]], [[universale]], [[olistico]] * {{Est}} dell'umanità {{-ant-}} * [[antiglobale]], [[parziale]], [[particolare]], [[specifico]] * [[circoscritto]] * {{Term|gergale|it}} [[campanilistico]] * {{Spreg}} [[no global]] {{-der-}} * [[attore globale]], [[globalismo]], [[globalità]], [[globalmente]], [[globalizzato]], [[globalizzazione]] {{-prov-}} *''[[villaggio globale]]'': il [[mondo]] inteso come un unico villaggio a causa della forza di tv, radio,smartphone e quant'altro * ''mondo {{Pn}}'': in opposizione ad [[arretratezza]], anche culturale, è la pacifica, entusiasta, positiva e consapevole condivisione di luoghi in cui si possa piacevolmente discorrere e riunirsi per business, per domande e risposte in merito ai motivi ed agli ideali della propria religione o cultura, confermare la comunanza di valori etici e morali, non tradire la benevolenza e/o l'ammirazione per le caratteristiche etniche differenti dalle proprie, ricercare l'originaria verità riconosciuta delle medesime origini identitarie e naturali, fiducia nel progresso a cui ognuno possa contribuire, ecc. ecc. ecc. {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: [[global]] :*{{en}}: [[global]] :*{{de}}: [[global]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * Dizioario sinonimi e contrari Mariotti, edizione 2006, pagina 239 * su [http://elexico.indaco.datamanagementpa.it/edPan.webUI/search.html?HEADWORD_ADVANCED=globale&INFLECTION=&PHRASEOLOGY=&FULL_TEXT=&CATEGORY Devoto/Oli], ''Vocabolario della lingua italiana'' edizione on line 2014 niyjba0tu0ebjlemgcr989oanz0z0n9 sputare 0 62275 4037602 3951286 2025-06-23T21:56:43Z Ulisse 18921 4037602 wikitext text/x-wiki {{C|migliorare definizione}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[buttare|buttar]] [[fuori]] la [[saliva]] dalla [[bocca]] {{-sill-}} ; spu | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/spuˈtare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sputo#Latino|spūtō]]'' (inf. ''sputāre'') {{-sin-}} *[[emettere]], [[espellere]], [[espettorare]], gettare fuori,[[scagliare]], [[scatarrare]] * [[sputacchiare]], [[spurgarsi]] * {{Fig}} ''(di vulcano, geyser)'' buttare fuori, far uscire, [[lanciare]], [[scagliare]], [[vomitare]] * {{Glossa|popolare}} [[scaracchiare]] * {{Est}} [[gettare]], [[vomitare]], [[lanciare]], [[espellere]] {{-ant-}} * [[ingoiare]], [[inghiottire]] {{-prov-}} *''sputare sangue'' *''sputare il rospo'' * ''[[sputare l’osso]]'': dire ciò che dovrebbe passare in silenzio * ''{{Pn}} sino a vomitare sangue'': espressione dura che esprime una condizione di difficoltà estrema {{-trad-}} {{Trad1|espellere saliva dalla bocca}} :* {{eo}}: [[kraĉi]] :* {{fr}}: [[cracher]] :* {{en}}: to [[spit]] :* {{la}}: [[spuo#Latino|spuō ‎]], [[sputo#Latino|spūtō]] :* {{nl}}: [[spuwen]] :*{{pt}}: [[cuspir]] :* {{es}}: [[escupir]], [[expeler]], [[arrojar]] :* {{sv}}: [[spotta]] :* {{de}}: [[spucken]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[sputo#Latino|sputō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[sputo#Latino|sputō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/spuː.taː.re/}} {{-etim-}} vedi [[sputo#Latino|sputō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[sputo#Latino|sputō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 555 *latino ** {{Ref-link|sputo}} 2qsu0u6woqdjn33d3xj38c7w02vtpa7 4037603 4037602 2025-06-23T21:57:26Z Ulisse 18921 4037603 wikitext text/x-wiki {{C|migliorare definizione}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[buttare|buttar]] [[fuori]] la [[saliva]] dalla [[bocca]] {{-sill-}} ; spu | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/spuˈtare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sputo#Latino|spūtō]]'' (inf. ''sputāre'') {{-sin-}} *[[emettere]], [[espellere]], [[espettorare]], gettare fuori,[[scagliare]], [[scatarrare]] * [[sputacchiare]], [[spurgarsi]] * {{Fig}} ''(di vulcano, geyser)'' buttare fuori, far uscire, [[lanciare]], [[scagliare]], [[vomitare]] * {{Glossa|popolare}} [[scaracchiare]] * {{Est}} [[gettare]], [[vomitare]], [[lanciare]], [[espellere]] {{-ant-}} * [[ingoiare]], [[inghiottire]] {{-prov-}} *''[[sputare sangue]]'' *''sputare il rospo'' * ''[[sputare l’osso]]'': dire ciò che dovrebbe passare in silenzio * ''{{Pn}} sino a vomitare sangue'': espressione dura che esprime una condizione di difficoltà estrema {{-trad-}} {{Trad1|espellere saliva dalla bocca}} :* {{eo}}: [[kraĉi]] :* {{fr}}: [[cracher]] :* {{en}}: to [[spit]] :* {{la}}: [[spuo#Latino|spuō ‎]], [[sputo#Latino|spūtō]] :* {{nl}}: [[spuwen]] :*{{pt}}: [[cuspir]] :* {{es}}: [[escupir]], [[expeler]], [[arrojar]] :* {{sv}}: [[spotta]] :* {{de}}: [[spucken]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[sputo#Latino|sputō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[sputo#Latino|sputō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/spuː.taː.re/}} {{-etim-}} vedi [[sputo#Latino|sputō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[sputo#Latino|sputō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 555 *latino ** {{Ref-link|sputo}} dyrmm6tgz4jf1x5uu09v503d7fwa4js 4037604 4037603 2025-06-23T21:58:32Z Ulisse 18921 4037604 wikitext text/x-wiki {{C|migliorare definizione}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[buttare|buttar]] [[fuori]] la [[saliva]] dalla [[bocca]] {{-sill-}} ; spu | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/spuˈtare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sputo#Latino|spūtō]]'' (inf. ''sputāre'') {{-sin-}} *[[emettere]], [[espellere]], [[espettorare]], gettare fuori,[[scagliare]], [[scatarrare]] * [[sputacchiare]], [[spurgarsi]] * {{Fig}} ''(di vulcano, geyser)'' buttare fuori, far uscire, [[lanciare]], [[scagliare]], [[vomitare]] * {{Glossa|popolare}} [[scaracchiare]] * {{Est}} [[gettare]], [[vomitare]], [[lanciare]], [[espellere]] {{-ant-}} * [[ingoiare]], [[inghiottire]] {{-prov-}} *''[[sputare sangue]]'' *''[[sputare il rospo]]'' * ''[[sputare l’osso]]'': dire ciò che dovrebbe passare in silenzio * ''{{Pn}} sino a vomitare sangue'': espressione dura che esprime una condizione di difficoltà estrema {{-trad-}} {{Trad1|espellere saliva dalla bocca}} :* {{eo}}: [[kraĉi]] :* {{fr}}: [[cracher]] :* {{en}}: to [[spit]] :* {{la}}: [[spuo#Latino|spuō ‎]], [[sputo#Latino|spūtō]] :* {{nl}}: [[spuwen]] :*{{pt}}: [[cuspir]] :* {{es}}: [[escupir]], [[expeler]], [[arrojar]] :* {{sv}}: [[spotta]] :* {{de}}: [[spucken]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[sputo#Latino|sputō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[sputo#Latino|sputō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/spuː.taː.re/}} {{-etim-}} vedi [[sputo#Latino|sputō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[sputo#Latino|sputō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 555 *latino ** {{Ref-link|sputo}} lygko4fysa4ee87imge8hnszqbyhlj8 4037605 4037604 2025-06-23T22:02:08Z Ulisse 18921 4037605 wikitext text/x-wiki {{C|migliorare definizione}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[buttare|buttar]] [[fuori]] la [[saliva]] dalla [[bocca]] {{-sill-}} ; spu | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/spuˈtare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sputo#Latino|spūtō]]'' (inf. ''sputāre'') {{-sin-}} *[[emettere]], [[espellere]], [[espettorare]], gettare fuori,[[scagliare]], [[scatarrare]] * [[sputacchiare]], [[spurgarsi]] * {{Fig}} ''(di vulcano, geyser)'' buttare fuori, far uscire, [[lanciare]], [[scagliare]], [[vomitare]] * {{Glossa|popolare}} [[scaracchiare]] * {{Est}} [[gettare]], [[vomitare]], [[lanciare]], [[espellere]] {{-ant-}} * [[ingoiare]], [[inghiottire]] {{-prov-}} *''[[sputare il rospo]]'' * ''[[sputare l’osso]]'': dire ciò che dovrebbe passare in silenzio *''[[sputare nel piatto in cui si mangia]]'' *''[[sputare sangue]]'' ''[[sputare sentenze]]'' * ''{{Pn}} sino a vomitare sangue'': espressione dura che esprime una condizione di difficoltà estrema {{-trad-}} {{Trad1|espellere saliva dalla bocca}} :* {{eo}}: [[kraĉi]] :* {{fr}}: [[cracher]] :* {{en}}: to [[spit]] :* {{la}}: [[spuo#Latino|spuō ‎]], [[sputo#Latino|spūtō]] :* {{nl}}: [[spuwen]] :*{{pt}}: [[cuspir]] :* {{es}}: [[escupir]], [[expeler]], [[arrojar]] :* {{sv}}: [[spotta]] :* {{de}}: [[spucken]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[sputo#Latino|sputō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[sputo#Latino|sputō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/spuː.taː.re/}} {{-etim-}} vedi [[sputo#Latino|sputō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[sputo#Latino|sputō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 555 *latino ** {{Ref-link|sputo}} fibryvf77a4klr0nzj3gf0ye5uk4nr2 4037606 4037605 2025-06-23T22:03:00Z Ulisse 18921 4037606 wikitext text/x-wiki {{C|migliorare definizione}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[buttare|buttar]] [[fuori]] la [[saliva]] dalla [[bocca]] {{-sill-}} ; spu | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/spuˈtare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sputo#Latino|spūtō]]'' (inf. ''sputāre'') {{-sin-}} *[[emettere]], [[espellere]], [[espettorare]], gettare fuori,[[scagliare]], [[scatarrare]] * [[sputacchiare]], [[spurgarsi]] * {{Fig}} ''(di vulcano, geyser)'' buttare fuori, far uscire, [[lanciare]], [[scagliare]], [[vomitare]] * {{Glossa|popolare}} [[scaracchiare]] * {{Est}} [[gettare]], [[vomitare]], [[lanciare]], [[espellere]] {{-ant-}} * [[ingoiare]], [[inghiottire]] {{-prov-}} *''[[sputare il rospo]]'' * ''[[sputare l’osso]]'': dire ciò che dovrebbe passare in silenzio *''[[sputare nel piatto in cui si mangia]]'' *''[[sputare sangue]]'' *''[[sputare sentenze]]'' * ''{{Pn}} sino a vomitare sangue'': espressione dura che esprime una condizione di difficoltà estrema {{-trad-}} {{Trad1|espellere saliva dalla bocca}} :* {{eo}}: [[kraĉi]] :* {{fr}}: [[cracher]] :* {{en}}: to [[spit]] :* {{la}}: [[spuo#Latino|spuō ‎]], [[sputo#Latino|spūtō]] :* {{nl}}: [[spuwen]] :*{{pt}}: [[cuspir]] :* {{es}}: [[escupir]], [[expeler]], [[arrojar]] :* {{sv}}: [[spotta]] :* {{de}}: [[spucken]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[sputo#Latino|sputō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[sputo#Latino|sputō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/spuː.taː.re/}} {{-etim-}} vedi [[sputo#Latino|sputō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[sputo#Latino|sputō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 555 *latino ** {{Ref-link|sputo}} 6dcc81znc6mj1vl2dbc5cbfamm09xjx valere 0 63892 4037457 4036441 2025-06-23T13:17:21Z Ulisse 18921 4037457 wikitext text/x-wiki {{Controlcopy|motivo=la cronologia va pulita (le definizioni latine sono state spostate in ''[[valeo]]'' e riformulate: prima erano copiate dall'Olivetti)}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[avere]] [[forza]], avere [[potere]], avere [[dominio]] #* ''il tuo [[aiuto]] '''vale''' molto'', ''non '''vale''' nulla'' # avere [[merito]], avere [[pregio]] #* ''questo suo [[consiglio]] '''vale''' poco'', '''''vale''' tantissimo'' # avere [[prezzo]], avere [[valore]] #* ''quanto '''vale''' questo quadro?'' # [[essere]] [[valido]], essere [[vero]], essere [[reale]] #* '''''vale''' ciò che ho detto prima'' # avere molte [[virtù]] #* ''pensava di non {{Pn}}, invero è molto [[importante]]'' # {{Term|matematica|it}} [[corrispondere]] [[numericamente]] {{Transitivo|it}} {{Pn}} # [[meritare]] #* ''il suo sforzo gli '''valse''' la vittoria'' {{-sill-}} ; va | lé | re {{-pron-}} {{IPA|/va.ˈle.re/}} {{-etim-}} Dal {{la}} ''[[valeo|valēre]]'' che significa [[essere]] [[forte]], [[vigoroso]], [[valido]], [[valoroso]], in [[salute]], riferito a persona. Dal {{la}} volgare ci sono rimasti solo i significati figurati, presenti ma poco usati nel {{la}} classico {{-sin-}} * ''(di persona)'' [[contare]], [[eccellere]], essere stimato, [[influire]], [[meritare]], [[distinguersi]], [[eccellere]] *essere efficace, [[fruttare]], [[giovare]], [[ottenere]], [[procurare]], [[servire]] *[[corrispondere]], [[equivalere]], [[significare]], * ''(di cosa)'' [[pesare]], * ''(giuridicamente, logicamente ecc.)'' [[avere efficacia]], [[avere validità]] * ''(di bene, di merce)'' [[costare]] * ''(di vocabolo)'' [[indicare]], [[designare]], [[denotare]], [[esprimere]] * '' (di bene mobile o immobile)'' [[rendere]] {{-der-}} * [[equivalere]], [[prevalere]], [[valenza]], [[valersi]], [[valevole]] {{-rel-}} * [[convalescente]], [[rivalere]], [[vaglia]], [[Valeggio]], [[valetudinario]], [[valido]], [[valore]], [[valsente]], [[valso]], [[valuta]], [[valuto]] {{-prov-}} *''[[valere la pena]]'': [[convenire]] *''non valere un corno '': non essere stimato * ''[[farsi valere]]'': farsi tenere in considerazione * '''''valere''' un [[occhio]]'' (<small>'''superlativo'''</small> '''''valere''' un occhio della [[testa]]''): [[costare]] molto; :* '''''valere''' un [[mondo]]'': costare molto; {{-trad-}} {{Trad1|avere forza}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|aver merito}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|aver prezzo}} :*{{en}}: to [[be]] [[worth]] :*{{es}}: [[valer]] {{Trad2}} {{Trad1|essere valido}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|meritare}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[valeo]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|dem}} **AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 604-605 *latino ** {{Fonte|dizla}} a7y1ja7ummlfvffxjylvkbr3utimnjv 4037458 4037457 2025-06-23T13:18:27Z Ulisse 18921 4037458 wikitext text/x-wiki {{Controlcopy|motivo=la cronologia va pulita (le definizioni latine sono state spostate in ''[[valeo]]'' e riformulate: prima erano copiate dall'Olivetti)}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[avere]] [[forza]], avere [[potere]], avere [[dominio]] #* ''il tuo [[aiuto]] '''vale''' molto'', ''non '''vale''' nulla'' # avere [[merito]], avere [[pregio]] #* ''questo suo [[consiglio]] '''vale''' poco'', '''''vale''' tantissimo'' # avere [[prezzo]], avere [[valore]] #* ''quanto '''vale''' questo quadro?'' # [[essere]] [[valido]], essere [[vero]], essere [[reale]] #* '''''vale''' ciò che ho detto prima'' # avere molte [[virtù]] #* ''pensava di non {{Pn}}, invero è molto [[importante]]'' # {{Term|matematica|it}} [[corrispondere]] [[numericamente]] {{Transitivo|it}} {{Pn}} # [[meritare]] #* ''il suo sforzo gli '''valse''' la vittoria'' {{-sill-}} ; va | lé | re {{-pron-}} {{IPA|/va.ˈle.re/}} {{-etim-}} Dal {{la}} ''[[valeo|valēre]]'' che significa [[essere]] [[forte]], [[vigoroso]], [[valido]], [[valoroso]], in [[salute]], riferito a persona. Dal {{la}} volgare ci sono rimasti solo i significati figurati, presenti ma poco usati nel {{la}} classico {{-sin-}} * ''(di persona)'' [[contare]], [[eccellere]], essere stimato, [[influire]], [[meritare]], [[distinguersi]], [[eccellere]] *essere efficace, [[fruttare]], [[giovare]], [[ottenere]], [[procurare]], [[servire]] *[[corrispondere]], [[equivalere]], [[significare]], * ''(di cosa)'' [[pesare]], * ''(giuridicamente, logicamente ecc.)'' [[avere efficacia]], [[avere validità]] * ''(di bene, di merce)'' [[costare]] * ''(di vocabolo)'' [[indicare]], [[designare]], [[denotare]], [[esprimere]] * '' (di bene mobile o immobile)'' [[rendere]] {{-der-}} * [[equivalere]], [[prevalere]], [[valenza]], [[valersi]], [[valevole]] {{-rel-}} * [[convalescente]], [[rivalere]], [[vaglia]], [[Valeggio]], [[valetudinario]], [[valido]], [[valore]], [[valsente]], [[valso]], [[valuta]], [[valuto]] {{-prov-}} *''[[valere la pena]]'': [[convenire]] *''non valere un corno '': non essere [[stimato]] * ''[[farsi valere]]'': farsi tenere in considerazione * '''''valere''' un [[occhio]]'' (<small>'''superlativo'''</small> '''''valere''' un occhio della [[testa]]''): [[costare]] molto; :* '''''valere''' un [[mondo]]'': costare molto; {{-trad-}} {{Trad1|avere forza}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|aver merito}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|aver prezzo}} :*{{en}}: to [[be]] [[worth]] :*{{es}}: [[valer]] {{Trad2}} {{Trad1|essere valido}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|meritare}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/e traduzione/i nelle altre lingue --> {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[valeo]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|dem}} **AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 604-605 *latino ** {{Fonte|dizla}} rhx90qvm74wfm04gxlkpp6al9q54yge circolo 0 69572 4037512 3995355 2025-06-23T17:17:30Z Ulisse 18921 4037512 wikitext text/x-wiki {{Vedi|circolò}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|circoli}} # [[cerchio]] o [[circonferenza]], in senso più ampio qualunque cosa che ritorni al punto di partenza. #* ''Disporsi in circolo attorno al fuoco'' #* ''L'introduzione di aria nel circolo sanguigno può originare morte per [[embolia]]. # ancora più genericamente come sinonimo di giro #* ''Mise in circolo la [[voce]] che Carlo fosse [[omosessuale]]'' # {{Term|sociologia|it}} cerchio di persone, [[club]]. #* ''Da quando era pensionato frequentava assiduamente il circolo delle bocce.'' #suddivisione [[burocratica]] di un [[ente]]. #* ''Fu eletto presidente del II circolo didattico della sua [[città]]'' # {{Term|biologia|it}}, {{Term|medicina|it}} circolazione sanguigna {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[circolare]] {{-sill-}} ; cìr | co | lo {{-pron-}} {{IPA|/ˈt͡ʃirkolo/}} {{-etim-}} *''(sostantivo)''dal [[latino]] ''[[circŭlus]]'', diminutivo di ''[[circus]]'' cioè "[[circonferenza]]" *''(voce verbale)'' {{Etim-link|circolare}} {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' ''(geometria)'' [[cerchio]], [[circonferenza]], [[giro]] *{{Term|familiare|it}} [[tondo]] * [[associazione]], [[cenacolo]],[[club]], [[società]] * luogo di ritrovo, luogo di riunione * [[circoscrizione]], [[distretto]], [[ripartizione]] *'''( prima persona singolare dell'indicativo presente di [[circolare]])''' [[giro]], mi [[muovo]], [[vado]] attorno, [[scorro]], mi [[sposto]], [[procedo]], [[proseguo]] {{-der-}} * [[circolante]], [[circolare]], [[circolatorio]], [[circolazione]], [[semicircolo]] {{-prov-}} *''[[circolo vizioso]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|geometria|it}} cerchio o circonferenza}} :* {{en}}:[[circle]] {{mid}} :* {{de}}: [[Kreis]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|2. ancora più genericamente come sinonimo di giro}} {{Trad2}} {{Trad1|3. (sociologia) cerchio di persone, club}} :* {{en}}: [[club]], [[society]], [[circle]] {{Trad2}} {{Trad1|4. suddivisione burocratica di un ente}} {{Trad2}} {{Trad1|5. (biologia), (medicina) circolazione sanguigna}} :* {{de}}: [[Kreislauf]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|[[gruppo]]}} :* {{en}}: [[circle]], [[group]], [[set]] {{Trad2}} {{Trad1|[[geografia]], [[astronomia]]}} :* {{en}}: [[circle]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|araldica|it}}}} :* {{en}}: [[annulet]] {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare, tempo presente di [[circolare]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|trec}} **{{Fonte|dizit}} **{{Fonte|writen}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 117 qzpeek3h1w0al3opcbxscyd8cp32vri levare 0 69954 4037574 3970446 2025-06-23T21:01:41Z Ulisse 18921 4037574 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} #[[muovere]] verso l'alto {{-sill-}} ; le | và | re {{-pron-}} {{IPA|/leˈvare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[#Latino|lĕvare]]'', infinito presente attivo di ''[[levo#Latino|levo]]'' ossia "[[alleviare]], [[alleggerire]], [[alzare]]" {{-sin-}} *[[alzare]],[[elevare]], [[ergere]], [[erigere]], [[innalzare]], mandar su, [[sollevare]], * [[asportare]], [[prendere]], portar via, [[privare]], [[sottrarre]], [[strappare]], [[togliere]], * [[cavare]], [[rimuovere]], [[spostare]] *[[abolire]], [[cancellare]] [[distogliere]], [[eliminare]], [[rilevare]], *[[allontanare]], [[estrarre]], tirare su, tirar via, [[togliere]] * {{Est}} [[annullare]], [[liberarsi]] *''(di selvaggina)'' [[stanare]] * [[spuntare]], , [[muovere]] {{-ant-}} * [[abbassare]], [[abbattere]], buttare giù, mettere giù, [[sdraiare]], [[stendere]], tirare giù *[[adagiare]], [[collocare]], [[infilare]], [[mettere]], [[porre]], [[introdurre]], [[sistemare]], [[collegare]], [[situare]] *''(di abiti)'' [[indossare]] * {{Est}} [[creare]], [[frapporre]], [[imporre]], [[provocare]] *[[calare]], [[introdurre]], [[tramontare]], {{-der-}} * [[allevare]], [[leva]], [[levacapsule]], [[levachiodi]], [[levanoccioli]], [[Levante]], [[levante]], [[levapunti]], [[levarsi]], [[levata]], [[levatartaro]], [[levato]], [[levatrice]], [[levatura]], [[rilevare]], [[prelevare]] {{-rel-}} * [[eccettuare]] {{-prov-}} *''levare di mezzo'' *''levare l'ancora'' *''levare la fame'' *''levare la sete'' *''levare una voglia'' *''levare la maschera a qualcuno'': *''levare le tende'': andare via [[affrettatamente]] {{-trad-}} {{Trad1|muovere verso l'alto, alzare}} :* {{en}}: to [[raise]], to [[put up]], to [[lift]] :* {{la}}: [[levo#Latino|levo]], [[tollo#Latino|tollo]], [[erigo#Latino|erigo]], [[allevo#Latino|allevo]], [[elevo#Latino|elevo]] {{Trad2}} {{Trad1|spostare altrove, togliere, rimuovere}} :* {{en}}: to [[take]], to [[take away]], to [[take off]], to [[move]] away, to [[remove]], to [[have]] something out :* {{la}}: [[tollo#Latino|tollo]], [[removeo#Latino|removeo]], [[aufero#Latino|aufero]], [[adimo#Latino|adimo]], [[levo#Latino|levo]] {{mid}} :*{{pt}}: [[remover]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[levo#Latino|levō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[levo#Latino|levō]] {{-sill-}} ; lĕ | vā | rĕ {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/leˈwaː.re/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/leˈva.re/}} {{-etim-}} vedi [[levo#Latino|levō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[levo#Latino|levō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|gar}} **{{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 311 *latino ** {{Ref-link|levo}} ls2ogttp82lenevf5hgj6k4i1dsbzag 4037576 4037574 2025-06-23T21:03:06Z Ulisse 18921 4037576 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} #[[muovere]] verso l'alto {{-sill-}} ; le | và | re {{-pron-}} {{IPA|/leˈvare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[#Latino|lĕvare]]'', infinito presente attivo di ''[[levo#Latino|levo]]'' ossia "[[alleviare]], [[alleggerire]], [[alzare]]" {{-sin-}} *[[alzare]],[[elevare]], [[ergere]], [[erigere]], [[innalzare]], mandar su, [[sollevare]], * [[asportare]], [[prendere]], portar via, [[privare]], [[sottrarre]], [[strappare]], [[togliere]], * [[cavare]], [[rimuovere]], [[spostare]] *[[abolire]], [[cancellare]] [[distogliere]], [[eliminare]], [[rilevare]], *[[allontanare]], [[estrarre]], tirare su, tirar via, [[togliere]] * {{Est}} [[annullare]], [[liberarsi]] *''(di selvaggina)'' [[stanare]] * [[spuntare]], , [[muovere]] {{-ant-}} * [[abbassare]], [[abbattere]], buttare giù, mettere giù, [[sdraiare]], [[stendere]], tirare giù *[[adagiare]], [[collocare]], [[infilare]], [[mettere]], [[porre]], [[introdurre]], [[sistemare]], [[collegare]], [[situare]] *''(di abiti)'' [[indossare]] * {{Est}} [[creare]], [[frapporre]], [[imporre]], [[provocare]] *[[calare]], [[introdurre]], [[tramontare]], {{-der-}} * [[allevare]], [[leva]], [[levacapsule]], [[levachiodi]], [[levanoccioli]], [[Levante]], [[levante]], [[levapunti]], [[levarsi]], [[levata]], [[levatartaro]], [[levato]], [[levatrice]], [[levatura]], [[rilevare]], [[prelevare]] {{-rel-}} * [[eccettuare]] {{-prov-}} *''levare di mezzo'' *''levare l'ancora'' *''levare la fame'' *''levare la sete'' *''levare una voglia'' *''levare la maschera a qualcuno'': *''[[levare le tende]]'': andare via [[affrettatamente]] {{-trad-}} {{Trad1|muovere verso l'alto, alzare}} :* {{en}}: to [[raise]], to [[put up]], to [[lift]] :* {{la}}: [[levo#Latino|levo]], [[tollo#Latino|tollo]], [[erigo#Latino|erigo]], [[allevo#Latino|allevo]], [[elevo#Latino|elevo]] {{Trad2}} {{Trad1|spostare altrove, togliere, rimuovere}} :* {{en}}: to [[take]], to [[take away]], to [[take off]], to [[move]] away, to [[remove]], to [[have]] something out :* {{la}}: [[tollo#Latino|tollo]], [[removeo#Latino|removeo]], [[aufero#Latino|aufero]], [[adimo#Latino|adimo]], [[levo#Latino|levo]] {{mid}} :*{{pt}}: [[remover]] {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # infinito presente attivo di [[levo#Latino|levō]] # seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di [[levo#Latino|levō]] {{-sill-}} ; lĕ | vā | rĕ {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/leˈwaː.re/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/leˈva.re/}} {{-etim-}} vedi [[levo#Latino|levō]] {{-uso-}} per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque '''''[[levo#Latino|levō]]''''' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|gar}} **{{Fonte|sin-co}} ** AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 311 *latino ** {{Ref-link|levo}} 8nxxh2abzxkbz8vimtfqkwm38fjzzah restare 0 70534 4037548 3954642 2025-06-23T20:11:37Z Ulisse 18921 4037548 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Intransitivo|it}} {{Pn|c}} # [[fermarsi]] in un [[luogo]] #* ''cambiò idea e decise di {{Pn}}'' # {{Fig}} [[quanto]] d'[[uopo]] [[non]] v'ha [[dissenso]] #* ''"Senza sostituirsi, ovvero '''resta''' vero che due fondamenti non coesistono nella medesima concezione"'' # {{Term|familiare|it}} in un [[gruppo]] di persone, sebbene sia una sorta di [[processo]] [[selettivo]], indica la [[scelta]] fatta da qualcuno in merito alla [[preferenza]] appunto di [[altri]] e talvolta quindi all'[[emarginazione]] di chi non si [[desidera]] sia [[presente]] # {{Est}} [[durare]] nel [[tempo]] #* ''"Ah, beh.. questo '''resta''' un caposaldo della civiltà!"'' # {{Term|raro|it}} [[considerare]], [[misurare]], [[valutare]] [[indicativamente]] o in modo [[preciso]] una [[distanza]] di [[tempo]] [[prima]] che qualcosa possa [[avvenire]] #* '''''restano''' pochi minuti prima del tramonto'' # [[non]] [[cambiare]] [[aspetto]], [[riferimento]], [[connotazione]], talvolta [[natura]] e/o [[scopo]] #* ''quantunque si scelga ogni volta un punto sulla superficie di una sfera, esso '''resterà''' per così dire sempre uguale a sé stesso'' #* ''"David '''resta''' un vero amico"'' {{-sill-}} ; re | stà | re {{-pron-}} {{IPA|/reˈstare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[restare]]'', derivazione di [[stare]] {{-quote-}} {{Quote |Non può '''restare''' nascosta una città collocata sopra un monte, né si accende una lucerna per metterla sotto il moggio. |[[w:Vangelo secondo Matteo|Matteo]] {{Passo biblico|Mt|5,14-15}}}} {{-sin-}} *[[arrestarsi]], [[fermarsi]], [[rimanere]], [[trattenere]] *''(di luogo)'' essere posto, [[stare]], essere situato, [[trovarsi]] *[[conservarsi]], [[continuare]], [[durare]], [[mantenersi]], [[perseverare]], [[resistere]] *[[sostare]], [[soffermarsi]], [[trattenersi]], [[indugiare]] * [[avanzare]], [[crescere]], [[eccedere]] *''(di tempo o distanza)'' [[mancare]] *''(di stato o condizione)'' [[permanere]], [[diventare]] {{-ant-}} * [[andare]], [[muoversi]], [[partire]] * [[cessare]], [[finire]], [[terminare]] *[[mancare]] {{-der-}} * [[restio]], [[resto]], [[restato]] {{-prov-}} * ''restare a bocca spalancata'': * ''restare con il danno e la beffa'' * ''restare con un palmo di naso '': rimanere amareggiato * ''restare a bocca aperta, restare di sale, restare di sasso, restare di stucco'' {{-trad-}} {{Trad1|fermarsi in un luogo}} :* {{br}}: [[chom]] :* {{fr}}: [[rester]], [[demeurer]] {{mid}} :* {{en}}: to [[stay]], to [[remain]] :*{{pt}}: [[ficar]], [[permanecer]] :*{{es}}: [[quedarse]], [[permanecer]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 461 8l0vwb94hoabghkkadz1voa8ke9s2pd riportare 0 70677 4037453 3999927 2025-06-23T13:09:34Z Ulisse 18921 4037453 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[condurre]] [[nuovamente]] qualcosa o qualcuno nel [[luogo]] da cui era [[partito]] # {{Est}} [[portare]] un [[oggetto]] una o più [[volte]] [[ancora]] nel [[posto]] da [[dove]] è [[arrivato]] #* ''Jerry ordinò al suo [[pastore tedesco]] ancora [[cucciolo]] che quindi [[partì]] di [[corsa]] [[immediatamente]]: "Jack, '''riporta'''mi il [[bastone]]... [[ora]]!!" # {{Fig}} [[riscoprire]] il [[vero]] [[significato]], le [[reali]] [[intenzioni]] oppure l'[[origine]] di una o [[più]] [[azioni]] #* ''a volte [[anche]] un'[[apparente]] [[bugia]] può '''essere riportata''' alla [[verità]] [[risultando]] quindi la [[rivelazione]] di qualcosa di più'' # {{Term|matematica|it}} addizionare unità d'ordine superiore alle unità dello stesso ordine presenti negli addendi, se la somma delle unità inferiori è superiore a 9 # '''riportare alla luce''': in merito ad una [[scoperta]] [[archeologica]] oppure ad un [[restauro]] [[artistico]] {{-sill-}} ; ri | por | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/riporˈtare/}} {{-etim-}} dal latino ''[[reportare]]'', formato da [[re-]] e ''[[portare]]'' {{-sin-}} *portare indietro, [[rendere]], [[restituire]], [[riconsegnare]], [[ridare]], [[rispedire]] *''(di persona)'' [[riaccompagnare]], [[ricondurre]] *[[ricollocare]], [[rimettere]], [[riporre]], [[ripristinare]], [[risistemare]] * [[allegare]], [[citare]], dare notizia, [[comunicare]], [[raccontare]], [[richiamare]], [[riferire]], [[ripetere]], [[rivelare]], [[scrivere]] * {{Term|familiare|it}} [[spifferare]] *''(di causa)'' [[attribuire]], far risalire, [[ricondurre]] *''(di disegno)'' [[adattare]], [[ridurre]], [[riprodurre]], [[trasportare]], [[trasferire]], * {{Fig}} ''(di vittoria)'' [[acquistare]], [[conseguire]], [[ottenere]], [[raggiungere]], [[ricavare]], [[ricevere]] * {{Fig}} ''(un danno)'' [[accusare]], [[avere]], [[patire]], [[sopportare]],[[subire]] * ''(da un luogo a un altro)'' [[spostare]] * ''(un merito, una responsabilità)'' [[assegnare]] * portare di nuovo, [[ricevere]], [[ricondurre]], [[ricordare]], {{-ant-}} * [[tenere]], [[trattenere]] *[[scompigliare]], [[togliere]] *[[nascondere]], [[tacere]] * ''(opposto di restituire)'' [[riprendere]] * ''(da un luogo a un altro)'' [[lasciare]] * ''(un merito, una responsabilità)'' [[privare]] * ''(un successo, una vittoria)'' [[fallire]], [[mancare]], {{-der-}} * [[riportabile]], [[riportarsi]], [[riportatore]], [[riporto]] {{-rel-}} * [[portare]] {{-prov-}} *''riportare un numero '' {{-trad-}} {{Trad1| portare di nuovo}} :* {{en}}: to [[bring again]], to [[take again]] {{Trad2}} {{Trad1| portare indietro}} :* {{en}}: to [[bring back]], to [[take back]] {{mid}} :*{{pt}}: [[trazer de volta]], [[devolver]] {{Trad2}} {{Trad1| riportare alla memoria}} :* {{en}}: to [[carry]] back {{Trad2}} {{Trad1| restituire}} :* {{en}}: to [[bring back]], to [[take back]], to [[return]], to [[give back]], to [[hand back]], to [[restore]] {{mid}} :*{{pt}}: [[restituir]], [[devolver]] {{Trad2}} {{Trad1| riferire}} :* {{en}}: to [[report]], to [[relate]], to [[recount]], to [[tell]] {{Trad2}} {{Trad1| ripetere}} :* {{en}}: to [[repeat]], to [[echo]] {{Trad2}} {{Trad1| citare, allegare}} :* {{en}}: to [[quote]], to [[cite]] {{Trad2}} {{Trad1| matematica}} :* {{en}}: to [[carry]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 476 phlep07bccj2fgf6xwz12w7l55rvza5 importanza 0 71673 4037525 4036802 2025-06-23T17:52:36Z Ulisse 18921 4037525 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|importanze}} # [[entità]] o [[valore]] di qualcosa o qualcuno #* ''"È [[consapevole]] dell'{{Pn}} del [[testo]] [[antico]] in suo [[possesso]]?"'' # {{Est}} [[livello]] di [[dignità]], [[palese]] o meno #* ''[[seppe]] dell'{{Pn}} del suo [[lignaggio]] soltanto in [[seguito]]'' {{-sill-}} ; im | por | tàn | za {{-pron-}} {{IPA|/imporˈtantsa/}} {{-etim-}} derivazione di [[importare]] {{-sin-}} *[[entità]], [[gravità]], [[momento]], [[peso]], [[pregio]], [[rilevanza]], [[rilievo]], [[serietà]], [[significato]], [[spicco]], [[valore]] *[[autorevolezza]], [[credito]], [[forza]], [[peso]], [[potere]], [[validità]] *[[cospicuità]], [[grandezza]], [[rilevanza]] *[[bravura]], [[calibro]], [[fama]], [[notorietà]], [[popolarità]] * [[interesse]], [[influenza]] * [[autorità]],, [[prestigio]], [[potenza]], [[considerazione]], [[fiducia]], [[stima]], [[levatura]] {{-ant-}} *[[inconsistenza]], [[irrilevanza]], [[pochezza]], [[trascurabilità]], [[futilità]] *[[debolezza]], [[nullità]] * {{Fig}} {{Spreg}} [[leggerezza]] * [[banalità]] * [[deficienza]] *[[scarsità]] *[[oscurità]] {{-rel-}} * [[importante]], [[rilevante]], [[importare]] * {{Est}} [[VIP]] {{-prov-}} * ''Aria d'importanza diploma d'ignoranza'' * ''non dare troppa importanza a qualcosa'': in gergo dicendo "''non dare troppo peso a...''", indica il momento in cui qualcuno deve fare una scelta in merito a qualcuno o qualcosa senza preoccuparsi esageratamente * ''[[darsi importanza]]'': menar vanto della propria [[eccellenza]] {{-trad-}} {{Trad1|rilievo, rilevanza}} :* {{en}}: [[importance]], [[substance]] {{Trad2}} {{Trad1|influenza, prestigio}} :* {{en}}: [[influence]], [[authority]], [[prestige]] {{Trad2}} {{Trad1|}} : {{en}}: [[consequence]], [[significance]] :* {{la}}: [[auctoritas]], [[gravitas]], [[magnitudo]], [[momentum]], [[pondus]], [[amplitudo]], [[gratia]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 259 *proverbi:[http://web.tiscalinet.it/proverbiitaliani/] 67volkwqkade4iir1p0fqoj69ucvwsn trascinare 0 71686 4037570 3963380 2025-06-23T20:47:19Z Ulisse 18921 4037570 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[tirare]] per [[terra]] {{-sill-}} ; tra | sci | nà | re {{-pron-}} {{IPA|/ traʃʃiˈnare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[traginare]]'' derivato di ''[[trahere]]'' cioè "[[trarre]]" {{-sin-}} *[[condurre]], [[rimorchiare]], [[smuovere]], [[strascicare]], [[tirare]], [[trainare]] * {{Fig}} [[affascinare]], [[avvincere]], [[conquistare]], [[costringere]], [[influenzare]], [[persuadere]], [[sedurre]] * [[trasportare]] * {{Fig}} [[incoraggiare]], [[convincere]], [[indurre]] * {{Fig}} [[attirare]], [[attrarre]], {{-ant-}} * [[spingere]], [[sospingere]] * {{Fig}} [[fermare]], [[bloccare]], [[arrestare]], [[frenare]] * {{Fig}} [[allontanare]], [[disgustare]], [[ripugnare]], [[respingere]] {{-der-}} * [[strascinare]], [[trascinarsi]], [[trascinamento]], [[trascinante]], [[trascinatore]], [[trascinabile]] {{-rel-}} * [[condurre]] {{-prov-}} * ''trascinare alla rovina'': * ''trascinare i piedi'' * ''trascinare la vita'': [[stentatare]] {{-trad-}} {{Trad1|tirare facendo strisciare}} :* {{en}}: to [[trail]], to [tug]] {{Trad2}} {{Trad1|spingere verso esito negativo}} :* {{en}}: to [[drag]], to [[haul]], to [[extract]] {{Trad2}} {{Trad1|attrarre, avvincere}} :* {{en}}: to [[draw]], to [[attract]] {{Trad2}} {{Trad1|trasportare}} :* {{en}} , to [[pull]], to [[carry away]], to [[sweep]] [[away]] {{mid}} :*{{pt}}: [[transportar]], [[carregar]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 589 ds6ge0u82e598x2luyytm86aweco1kl voltare 0 71877 4037461 3652693 2025-06-23T13:35:31Z Ulisse 18921 4037461 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[ruotare]] dalla parte opposta qualcosa {{-sill-}} ; vol | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/volˈtare/}} {{-etim-}} dal latino ''[[volvere]]'' {{-sin-}} * [[capovolgere]], [[girare]], [[ribaltare]], [[rivoltare]], [[rovesciare]], [[volgere]], [[dirigere]], [[guidare]], [[condurre]] * [[sorpassare]] * [[curvare]], [[svoltare]], [[sterzare]], [[virare]], [[sorpassare]] * ''(di angolo, boa)'' [[doppiare]], [[oltrepassare]], [[superare]] {{-ant-}} * [[curvare]], [[sferzare]], [[svoltare]], [[virare]] * [[raddrizzare]] {{-der-}} * [[rivoltare]], [[svoltare]], [[volgere]], [[voltafaccia]], [[voltagabbana]], [[voltapietre]], [[voltarsi]], [[voltastomaco]], [[voltata]], [[voltolare]], [[voltura]] {{-prov-}} * ''[[voltare casacca]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[['voltare gabbana]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[['voltare le spalle]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: to [[turn]], to [[translate]] (''rare'') :* {{la}} [[convertĕre]], [[dēvolvĕre]], [[volvĕre]], [[gÿrāre]], [[vertĕre]] {{Trad2}} {{Trad1|volteggiare}} :* {{la}}: [[vŏlūtāre]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * ''Dizionario Sinonimi e contrari Mariotti'', edizione 2006, pagina 615 2cbzuhhxmd6p4wlh761q65i3p2x10ut 4037599 4037461 2025-06-23T21:52:40Z Ulisse 18921 4037599 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[ruotare]] dalla parte opposta qualcosa {{-sill-}} ; vol | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/volˈtare/}} {{-etim-}} dal latino ''[[volvere]]'' {{-sin-}} * [[capovolgere]], [[girare]], [[ribaltare]], [[rivoltare]], [[rovesciare]], [[volgere]], [[dirigere]], [[guidare]], [[condurre]] * [[sorpassare]] * [[curvare]], [[svoltare]], [[sterzare]], [[virare]], [[sorpassare]] * ''(di angolo, boa)'' [[doppiare]], [[oltrepassare]], [[superare]] {{-ant-}} * [[curvare]], [[sferzare]], [[svoltare]], [[virare]] * [[raddrizzare]] {{-der-}} * [[rivoltare]], [[svoltare]], [[volgere]], [[voltafaccia]], [[voltagabbana]], [[voltapietre]], [[voltarsi]], [[voltastomaco]], [[voltata]], [[voltolare]], [[voltura]] {{-prov-}} * ''[[voltare casacca]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[[voltare gabbana]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[['voltare le spalle]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: to [[turn]], to [[translate]] (''rare'') :* {{la}} [[convertĕre]], [[dēvolvĕre]], [[volvĕre]], [[gÿrāre]], [[vertĕre]] {{Trad2}} {{Trad1|volteggiare}} :* {{la}}: [[vŏlūtāre]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * ''Dizionario Sinonimi e contrari Mariotti'', edizione 2006, pagina 615 pfwzrjc6s71s7pdpkbpjurht8z05j75 4037600 4037599 2025-06-23T21:53:08Z Ulisse 18921 4037600 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[ruotare]] dalla parte opposta qualcosa {{-sill-}} ; vol | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/volˈtare/}} {{-etim-}} dal latino ''[[volvere]]'' {{-sin-}} * [[capovolgere]], [[girare]], [[ribaltare]], [[rivoltare]], [[rovesciare]], [[volgere]], [[dirigere]], [[guidare]], [[condurre]] * [[sorpassare]] * [[curvare]], [[svoltare]], [[sterzare]], [[virare]], [[sorpassare]] * ''(di angolo, boa)'' [[doppiare]], [[oltrepassare]], [[superare]] {{-ant-}} * [[curvare]], [[sferzare]], [[svoltare]], [[virare]] * [[raddrizzare]] {{-der-}} * [[rivoltare]], [[svoltare]], [[volgere]], [[voltafaccia]], [[voltagabbana]], [[voltapietre]], [[voltarsi]], [[voltastomaco]], [[voltata]], [[voltolare]], [[voltura]] {{-prov-}} * ''[[voltare casacca]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[[voltare gabbana]]'': mutare opinione per interesse personale * ''[[voltare le spalle]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: to [[turn]], to [[translate]] (''rare'') :* {{la}} [[convertĕre]], [[dēvolvĕre]], [[volvĕre]], [[gÿrāre]], [[vertĕre]] {{Trad2}} {{Trad1|volteggiare}} :* {{la}}: [[vŏlūtāre]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * ''Dizionario Sinonimi e contrari Mariotti'', edizione 2006, pagina 615 s9574zqfw7j0al9k0b87rr9hlyf9no5 internato 0 71994 4037465 3879958 2025-06-23T14:12:12Z Ulisse 18921 4037465 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|internati}} # {{Term|psichiatria|it}} di paziente psichiatrico rinchiuso in un apposito reparto specialistico d'ospedale contro la sua volontà # {{Term|scuola|it}} istituto di educazione dove gli studenti convivono in modo stabile per tutto il periodo scolastico # militare o soldato italiano deportato in Germania dopo l'armistizio dell'8 settembre 1943 per il lavoro coatto nelle industrie del Terzo Reich e liberato nel 45 dalle truppe alleate {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio passato]] di [[internare]] {{-sill-}} ; in | ter | nà | to {{-pron-}} {{IPA|/interˈnato/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[internat]], derivazione di ''[[interne]]'' ossia [[interno]] {{-sin-}} *[[rinchiuso]], [[segregato]], [[chiuso]], [[imprigionato]], [[incarcerato]], [[relegato]] *[[prigioniero]], [[confinato]]; [[ricoverato]] *''(di collegio)'' [[interno]] *''(particolarmente in medicina)'' [[tirocinio]], [[praticantato]] {{-trad-}} {{Trad1|internato di istituto, ospedale psichiatrico}} :* {{en}}: [[inmate]] (in an institution) :* {{de}}: [[Internierte]] {{Trad2}} {{Trad1|collegio scolastico}} :* {{en}}: [[boarding school]] :* {{de}}: [[Internat]] {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di internare}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co|1}} *{{Fonte|sin-co|2}} *{{Fonte|writen}} nj4cooorf4vi1ys36tpw2glc1bpxokw 4037466 4037465 2025-06-23T14:13:25Z Ulisse 18921 4037466 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|internati}} # {{Term|psichiatria|it}} di paziente psichiatrico rinchiuso in un apposito reparto specialistico d'ospedale contro la sua volontà # {{Term|scuola|it}} istituto di educazione dove gli studenti convivono in modo stabile per tutto il periodo scolastico # militare o soldato italiano deportato in Germania dopo l'armistizio dell'8 settembre 1943 per il lavoro coatto nelle industrie del Terzo Reich e liberato nel 45 dalle truppe alleate {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio passato]] di [[internare]] {{-sill-}} ; in | ter | nà | to {{-pron-}} {{IPA|/interˈnato/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[internat]], derivazione di ''[[interne]]'' ossia [[interno]] {{-sin-}} *[[rinchiuso]], [[segregato]], [[chiuso]], [[imprigionato]], [[incarcerato]], [[relegato]] *[[prigioniero]], [[confinato]]; [[ricoverato]] *''(di collegio)'' [[interno]] *''(particolarmente in medicina)'' [[tirocinio]], [[praticantato]] {{-trad-}} {{Trad1|internato di istituto, ospedale psichiatrico}} :* {{en}}: [[inmate]] (in an institution) :* {{de}}: [[Internierte]] {{Trad2}} {{Trad1|collegio scolastico}} :* {{en}}: [[boarding school]] :* {{de}}: [[Internat]] {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di internare}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *{{Fonte|writen}} 4urwmm8kocerffv0fd8wwijgkmheorq 4037467 4037466 2025-06-23T14:15:59Z Ulisse 18921 4037467 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|internati}} # {{Term|psichiatria|it}} di paziente psichiatrico rinchiuso in un apposito reparto specialistico d'ospedale contro la sua volontà # {{Term|scuola|it}} istituto di educazione dove gli studenti convivono in modo stabile per tutto il periodo scolastico #{{Term|militare|it}} militare o soldato italiano deportato in Germania dopo l'armistizio dell'8 settembre 1943 per il lavoro coatto nelle industrie del Terzo Reich e liberato nel 45 dalle truppe alleate {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio passato]] di [[internare]] {{-sill-}} ; in | ter | nà | to {{-pron-}} {{IPA|/interˈnato/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[internat]], derivazione di ''[[interne]]'' ossia [[interno]] {{-sin-}} *[[rinchiuso]], [[segregato]], [[chiuso]], [[imprigionato]], [[incarcerato]], [[relegato]] *[[prigioniero]], [[confinato]]; [[ricoverato]] *''(di collegio)'' [[interno]] *''(particolarmente in medicina)'' [[tirocinio]], [[praticantato]] {{-trad-}} {{Trad1|internato di istituto, ospedale psichiatrico}} :* {{en}}: [[inmate]] (in an institution) :* {{de}}: [[Internierte]] {{Trad2}} {{Trad1|collegio scolastico}} :* {{en}}: [[boarding school]] :* {{de}}: [[Internat]] {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di internare}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *{{Fonte|writen}} sakhzmkzawn9kczbeohxk1kmdgdz205 maglia 0 72784 4037492 3946938 2025-06-23T15:49:57Z Ulisse 18921 4037492 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Chompa chilota.JPG|thumb|300px|una '''maglia''']] [[File:Michela fanini.jpg|thumb|la [[ciclista]] italiana Michela Fanini in {{Pn}} [[rosa]] sorride dopo una [[vittoria]]]] {{-sost-|it}} {{Pn|w=Maglia (abbigliamento)}} ''f sing'' {{Linkp|maglie}} # {{Term|abbigliamento|it}} particolare tipo d' [[intreccio]] di uno o vari [[fili]] eseguito a [[mano]] o con l'ausilio di [[macchinari]] che crea il [[tessuto]] # {{Term|abbigliamento|it}} il tessuto creato con questi intrecci # {{Term|abbigliamento|it}} [[capo]] di [[abbigliamento]] che copre il [[busto]] #* ''se hai [[freddo]] indossa una '''maglia''''' # {{Term|sport|it}} capo di abbigliamento indossato dagli [[sportivi]] dai [[colori]] e [[scritte]] particolari che indica l'[[appartenenza]] ad una [[squadra]], o un [[ruolo]], o una [[posizione]] in una [[classifica]] #* ''[[Roberto]] veste la '''maglia''' della [[nazionale]] di [[pallavolo]]'' #* ''vestiva la '''maglia''' [[rosa]] ma non avrebbe mai vinto il [[w:Giro d'Italia|Giro d'Italia]] # piccolissimo [[cerchietto]] di [[ferro]] o di altri [[metalli]] che concatenato con altri forma [[armature]], dette di maglia, e [[catene]] # {{Term|storia|it}} [[armatura]] per [[persone]] o per [[cavalli]] formata da tali cerchietti # {{Term|telecomunicazioni|it}} la [[disposizione]] dei [[circuiti]] [[interurbani]] # {{Term|fisica|it}} {{Term|elettrotecnica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} l'[[insieme]] di [[rami]] in un circuito [[elettrico]] # {{Term|toscano|it}} [[opacamento]] della [[cornea]] # {{Term|numismatica|it}} [[moneta]] dal [[valore]] di [[mezzo]] [[denaro]] # {{Term|araldica|it}} [[losanga vuota]] # {{Term|cartografia|it}} la porzione di superficie quadrangolare, delimitata da due archi di [[meridiano]] e da due archi di [[parallelo]], cui si applica la medesima [[proiezione]] per la rappresentazione sulla [[mappa]] {{-sill-}} ; mà | glia {{-pron-}} {{IPA|/ˈmaʎʎa/}} {{-etim-}} * (''numismatica'') dal [[francese]] ''[[maille]]'' * (''tutti gli altri significati'') dal [[provenzale]] ''[[malha]]'' a sua volta derivante dal [[latino]] [[macula|macŭla]] cioè [[macchia]] intesa come [[buco]] della [[rete]] {{-sin-}} *[[anello]], [[annodatura]], [[intreccio]], [[nodo]], [[ordito]], * intreccio di fili, [[rete]], [[trama]] *''(indumento)'' [[blusa]], [[canotta]], [[canottiera]], [[maglietta]], [[tessuto]], [[camiciola]], [[t-shirt]], [[golf]], [[pullover]], * ''(di armatura)'' [[punto]] {{-der-}} *[[calzamaglia]], [[magliare]], [[magliaio]] {{-rel-}} * [[magliaia]], [[magliaro]], [[maglieria]], [[maglificio]], [[maglina]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[maglietta]] * {{Accr}} [[maglione]] * {{Pegg}} [[magliaccia]] {{-prov-}} * ''[[maglia nera]]'': ultimo in classifica * ''[[maglia iridata]]'': {{-trad-}} {{Trad1|ogni intreccio di fili}} :*{{en}}: [[stitch]] :*{{de}}: [[Masche]] {{Trad2}} {{Trad1|lavoro a maglia}} :*{{en}}: [[knitting]], [[mesh]] :{{de}}: [[Strickware]] {{Trad2}} {{Trad1|tessuto}} :*{{en}}: [[jersey]], [[tricot]] {{Trad2}} {{Trad1|capo di abbigliamento}} :*{{en}}: [[vest]], [[undershirt]], [[shirt]], [[cardigan]], [[jersey]], [[pullover]] :*{{de}}: [[Weste]], [[Pullover]] {{Trad2}} {{Trad1|maglia di appartenenza ad una squadra}} :*{{en}}: [[shirt]] :*{{de}}: [[Trikot]], Austria: [[Leiberl]] {{mid}} :*{{pt}}: [[camisa]] ''f'', [[camiseta]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|maglia che indica una posizione in classifica}} :*{{en}}: [[jersey]] {{Trad2}} {{Trad1|cerchietto di ferro}} :*{{fr}}: [[mâcle]] :*{{en}}: [[link]] {{Trad2}} {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|eti}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|desan|M}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|voc}} ** {{Fonte|zin|1005|1997}} **Devoto/Oli, '' Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001,Le Monier, p. 1195 **AA.VV., ''Dizionario etimologico'', edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri p. 396 ** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907'' ** {{Fonte|wrenit}} ** {{Fonte|itfd}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 323 == Altri progetti == {{Interprogetto|w1=Maglia (abbigliamento)|commons1=Category:Sweaters |w2=Maglia (araldica)|etichetta2=Maglia (araldica)}} 50g56nfc4xou2vs544r5lphjdgmsf2m peso 0 73463 4037494 3985454 2025-06-23T16:15:10Z Ulisse 18921 4037494 wikitext text/x-wiki {{Vedi|pesò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|peso|pesi|pesa|pese}} # {{Term|dialettale|it}} {{Term|familiare|it}}, {{Term|toscano|it}} [[pesante]] {{-sost-|it}} {{Pn|w=Forza peso}} ''m sing'' {{Linkp|pesi}} # {{Term|fisica|it}} [[forza]] causata dall'[[interazione]] di un qualsiasi [[corpo]] avente [[massa]] con un [[campo]] [[gravitazionale]] (in particolare quello della [[Terra]]) #*''l’eccesso di peso aumenta il lavoro che il cuore deve fare per pompare il sangue in tutto il corpo'' #* ''per evitare l'ipertensione occorre controllare il peso corporeo'' #corpo che serve come corpo di riferimento per la pesatura {{-sost-|it}} {{Pn|w}}<sup>2</sup> ''m sing'' {{Linkp|pesos}} # {{Term|economia|it}} unità monetaria di [[Argentina]], [[Cile]], [[Colombia]], [[Cuba]], [[Repubblica Dominicana]], [[Messico]], [[Uruguay]], [[Filippine]] e [[Guinea Bissau]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare dell'indicativo presente di [[pesare]] {{-sill-}} ; pé | so {{-pron-}} :{{IPA|/ˈpeso/}} :{{Audio|it-peso.ogg}} {{-etim-}} forma participiale di [[pesare]] {{-quote-}} {{Quote |La vita non è già destinata ad essere un peso per molti, e una festa per alcuni, ma per tutti un impiego, del quale ognuno renderà conto |[[q:Alessandro Manzoni|Alessandro Manzoni]]}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[pesante]] * {{Fig}} ''(di individuo, giorno)'' [[barboso]], [[insopportabile]], [[noioso]], [[tedioso]], *'''(sostantivo)''' [[carico]],[[fardello]], [[gravame]], [[pesantezza]], [[soma]], [[zavorra]] * {{Fig}} [[dovere]], [[obbligo]], [[onere]], [[responsabilità]] * {{Fig}} [[affanno]], [[disagio]], [[molestia]], [[noia]], [[seccatura]], * [[massa]] *[[disagio]], [[durezza]], [[fatica]], * {{Fig}} [[angoscia]], [[assillo]], [[fastidio]], [[oppressione]], [[preoccupazione]], [[tedio]], [[tormento]], [[vessazione]] * {{Fig}} [[autorità]], [[autorevolezza]], [[importanza]], [[influenza]], [[potere]], [[pressione]], [[prestigio]], [[rilevanza]], [[rilievo]], [[valore]] * {{Fig}} [[gravità]] *''(luogo in cui si effettuata la pesatura)'' [[pesa]] * {{Term|sport|it}}''(specialmente di pugili)'' [[pesatura]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' {{Fig}} ''(di individuo, giorno)'' [[piacevole]], [[divertente]] *'''(sostantivo)''' [[facilità]], [[leggerezza]] *[[inconsistenza]], [[leggerezza]], [[levità]] *[[divertimento]], [[piacere]], [[svago]] *[[benessere]], [[distensione]], [[liberazione]], [[sollievo]] * [[insignificanza]], [[irrilevanza]], [[irrisorietà]], [[marginalità]] [[trascurabilità]] * [[contrappeso]] {{-der-}} *[[normopeso]], [[pesalettere]], [[pesante]], [[pesantezza]], [[pesare]], [[pesata]], [[pesiera]], [[pesista]], [[pesistica]], [[ponderoso]], [[sovrappeso]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[pesetto]] * {{Accr}} [[pesone]] {{-prov-}} * ''[[a peso d'oro]]'': tantissimo * ''avere un peso sulla coscienza'' * ''[[peso lordo]] '': * ''[[peso netto]] '': * ''[[peso specifico]] '' {{-trad-}} {{Trad1|[[pesante]]}} :* {{en}}: [[heavy]], [[weighty]] {{Trad2}} {{Trad1|fisica}} :* {{en}}: [[weight]] :* {{la}}: [[onus]], [[pondus]] :* {{nl}}: [[gewicht]] {{mid}} :* {{es}}: [[peso#Spagnolo|peso]] ''m'' :* {{de}}: [[Gewicht]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|Corpo di confronto per la pesatura}} :* {{fr}}: [[poids]] ''m'' :* {{en}}: [[weight]] {{mid}} :* {{es}}: [[peso#Spagnolo|peso]] ''m'' :* {{de}}: [[Gewicht]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|valuta}} :* {{fr}}: peso ''m'' :* {{en}}: [[peso#Inglese|peso]] :* {{es}}: [[#Spagnolo|peso]] ''m'' :* {{de}}: [[Peso]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di [[pesare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #{{Term|economia|en}} peso == {{-es-}} == {{-sost-|es}} {{Pn}} ''m sing'' # {{Term|fisica|es}} [[#Italiano|peso]] (forza dovuta all'attrazione gravitazionale di due corpi) # [[#Italiano|peso]] (moneta) {{-rel-}} * [[centavo]] ''m'' * [[peseta]] ''f'' {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep|1}} ** {{Fonte|hoep|2}} ** {{Fonte|hoep|3}} *inglese ** {{Fonte|dictionary}} *spagnolo ** {{Fonte|hoes}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w1=Forza peso|etichetta1=peso (fisica)|w2=Peso (moneta)|etichetta2=peso (moneta) }} bxz8mg8klnnzk9jpgqb8p2lk5kwpsxg muto 0 75055 4037511 3956799 2025-06-23T17:13:42Z Ulisse 18921 4037511 wikitext text/x-wiki {{Vedi|mutò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|muto|muti|muta|mute}} #che è privo di suoni #*''ho visto un film muto'' # {{Term|medicina|it}} che non è in grado di esprimersi con la [[voce]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m solo sing'' #{{Term|cinematografia|it}} abbreviazione di cinema muto {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[mutare]] {{-sill-}} ; mù | to {{-pron-}} {{IPA|/ˈmuto/}} {{-etim-}} da [[latino]] ''[[mutus|mūtus]]'' {{-quote-}} {{Quote |Allora lo zoppo salterà come un cervo, griderà di gioia la lingua del '''muto''' |[[w:Libro di Isaia|Libro di Isaia]] {{Passo biblico|Is|35,6}}, testo CEI 2008}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' senza parole * non sonoro, privo di suoni * {{Est}} [[ammutolito]], [[silenzioso]], [[tacito]], [[taciturno]], [[zitto]] * {{Fig}} [[inespressivo]], [[latente]], [[nascosto]] *''(medicina)'' incapace di parlare, privo della parola, affetto da mutismo *'''(prima persona singolare dell'indicativo presente di [[mutare]])''' [[cambio]], [[modifico]], [[vario]], [[sostituisco]], [[trasformo]], [[alterai]], [[tramuto]], [[converto]], [[commuto]] *[[miglioro]], [[correggo]], [[rinnovo]] * mi [[trasformo]], [[subisco]] cambiamenti, [[divento]] diverso, mi [[tramuto]] {{-ant-}} *[[chiacchierone]], [[loquace]], [[ciarliero]], [[parolaio]] *[[parlato]], [[sonoro]] * {{Fig }} [[chiaro]], [[evidente]], [[manifesto]], [[palese]] *'''(prima persona singolare dell'indicativo presente di [[mutare]])''' [[mantengo]], [[conservo]] * non [[cambio]], [[rimango]] uguale {{-der-}} *[[ammutolito]], [[sordomuto]] {{-prov-}} *''[[cinema muto]] '' *''[[film muto]] '' * ''far scena muta'': stare zitto * ''muto come un pesce'': {{-trad-}} {{Trad1|che non è in grado di esprimersi con la voce}} :* {{br}}: [[mut]] :* {{fr}}: [[muet]] :* {{en}}: [[mute]], [[voiceless]] {{mid}} :* {{la}}: [[mutus|mūtus]] :* {{de}}: [[stumm]], [[sprachlos]] {{Trad2}} {{Trad1|cinema muto}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1| prima persona singolare dell'indicativo presente di [[mutare]] }} :* {{en}}: {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-agg form-|la}} {{Pn}} # dativo maschile singolare di [[mutus#Latino|mutus]] # ablativo maschile singolare di [[mutus#Latino|mutus]] # dativo neutro singolare di [[mutus#Latino|mutus]] # ablativo neutro singolare di [[mutus#Latino|mutus]] {{La-decl-sost|3|mūtō|mūtōnis}} {{-sost-|la}} {{Pn}} ''m sing, terza declinazione'' {{Linkg|mutonis}} # [[pene]] {{-verb-|la}} {{Transitivo|la}} {{Pn|c=la}} {{La-paradigma |coniug = 1 |temapres = mūt |temaperf = mūtāv |temasup = mūtāt }} # [[muovere]], [[spostare]], [[rimuovere]] #* ''iussa [[pars]] '''mutare''' [[lares]] et [[urbem]] sospite [[cursu]]'' - è [[dovere]] imposto di [[muovere]] i [[lari]] e la [[città]], con immutato [[corso]] {{Term|[[:w:Quinto Orazio Flacco|Orazio]], [[:w:Carmen saeculare|Carmen saeculare]], [[:s:la:Carmen_Saeculare|40-41]]}} # [[mutare]], [[cambiare]], [[alterare]], [[modificare]], [[trasformare]] #* '''''mutat''' [[terra]] [[vices]]'' - [[cambia]] d'[[aspetto]] la [[terra]] {{Term|[[:w:Quinto Orazio Flacco|Orazio]], [[:w:Odi (Orazio)|Odi]], [[:s:la:Carmina_(Horatius)/Liber_IV/Carmen_VII|IV, carmen VII]]}} #* '''''mutant''' [[colorem]] [[candidum]] [[menae]] et fiunt [[aestate]] [[nigriores]]'' - le [[menole]] [[mutano]] il [[colore]] [[candido]] e in [[estate]] diventano più [[nere]] {{Term|[[:w:Plinio il Vecchio|Plinio]], [[:w:Naturalis historia|Naturalis historia]], [[:s:laNaturalis_Historia/Liber_IX|IX, XLII]]}} # [[variare]], [[diversificare]] #* ''[[opinionem]] '''mutare''''' - [[cambiare]] di [[opinione]] # [[scambiare]], [[vendere]], [[barattare]] # [[abbandonare]], [[rinunciare]], [[arrendersi]] {{-pron-}} * {{La-pronclass}} {{IPA|/ˈmuː.toː/}} {{Audio|la-cls-muto.ogg}} {{-etim-}} * (aggettivo) vedi [[mutus#Latino|mutus]] * (sostantivo) {{Noetim|la}} * (verbo) derivato o dal verbo ''[[moveo]]'', "[[muovere]]", oppure direttamente dalla radice [[indoeuropea]] ''*meytH-'', "[[scambiare]]" {{-sin-}} * (pene) [[penis]] (formale), [[mentula]] (volgare), [[nerva]] (volgare) * (muovere) [[moveo]] * (cambiare, mutare) [[altero#Latino|altero]] * (barattare) [[cambio#Latino|cambio]] {{-der-}} * (dal verbo) [[mutabilis]], [[mutabilitas]], [[mutatio]], [[mutator]], [[commuto#Latino|commuto]], [[demuto#Latino|demuto]], [[emuto#Latino|emuto]], [[immuto#Latino|immuto]], [[permuto#Latino|permuto]], [[submuto#Latino|submuto]], [[tansmuto#Latino|tansmuto]] * (dal verbo) [[commuto#Latino|commuto]], [[demuto#Latino|demuto]], [[emuto#Latino|emuto]], [[immuto#Latino|immuto]], [[permuto#Latino|permuto]], [[submuto#Latino|submuto]], [[tansmuto#Latino|tansmuto]] ; discendenti in altre lingue : dal verbo: :* {{it}}: [[mutare]] :* {{ca}}: [[mudar]] :* {{fr}}: [[muter]], [[muer]] :* {{en}}: to [[mutate#Inglese|mutate]], to [[mute#Inglese|mute]] :* {{pt}}: [[mudar#Portoghese|mudar]] :* {{ro}}: [[muta]], [[mutare]] :* {{scn}}: [[mutari#Siciliano|mutari]] :* {{es}}: [[mutar#Spagnolo|mutar]], [[mudar#Spagnolo|mudar]] {{-prov-}} * ''mutatis mutandis'' - letteralmente "[[cambiate]] (le cose) che [[devono]] [[essere]] [[cambiate]]"; utilizzato per mettere in [[relazione]] due [[concetti]] o [[situazioni]] apparentemente [[differenti]], ma che possono [[risultare]] simili cambiandone alcuni [[elementi]] ([[:w:Mutatis mutandis|approfondimento]]) == {{-es-}} == {{-verb form-|es}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[mutar]] {{-ref-}} * italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|sabco}} **{{Fonte|sin-co}} **{{Fonte|dizit}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 608 * latino ** {{Fonte|dizla}} ** {{Fonte|perseus-la}} bsg7bd8njzpq031clvugopdykeglo5q traguardo 0 75573 4037562 4009069 2025-06-23T20:26:41Z Ulisse 18921 4037562 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} [[File:Il traguardo.jpg|thumb|gli ocari al traguardo]] [[File:Seabiscuit winning 1940 SAH.jpg|thumb|un [[cavallo]] al [[galoppo]] mentre raggiunge il {{Pn}}]] {{Pn|q}} ''m sing'' {{Linkp|traguardi}} # {{Term|sport|it}} [[linea]] di [[arrivo]] nelle competizioni sportive # {{Fig}} [[obiettivo]] a cui si [[anela]], che si [[spera]] [[raggiungere]] {{-sill-}} ; tra | guàr | do {{-pron-}} {{IPA|/traˈɡwardo/}} {{-etim-}} deverbale di [[traguardare]], formato da [[tra-]] e da [[guardare]] {{-quote-}} {{Quote |L'esperienza mi ha insegnato che l'uomo, quando desidera raggiungere un traguardo, trova dentro di sé risorse impensabili |[[q:Umberto Veronesi|Umberto Veronesi]]}} {{-sin-}} * {{Term|sport|it}} linea di arrivo, [[arrivo]] * {{Fig}} [[scopo]], [[fine]], [[meta]], [[obiettivo]], [[mira]], [[termine]], [[esito]], [[conclusione]], [[finalità]], [[intento]], [[intenzione]], [[proposito]], [[intendimento]], [[destinazione]], punto di arrivo {{-ant-}} *[[avvio]], [[inizio]] *''(sport)'' linea di partenza, [[partenza]] * {{Fig}} [[regresso]] {{-prov-}} *''[[tagliare il traguardo]]'' * ''i '''traguardi''' della vita: momenti importanti oppure molteplici successi; altrimenti l'espressione indica le fasi cicliche dell'esistenza individuale oppure ancora maturità, adolescenza, lavoro, matrimonio, famiglia, ecc {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|sport|it}}}} :* {{en}}: [[finish]], winning post, finishing post :* {{fr}}: ligne d'arrivée {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}}}} :* {{en}}: [[goal]], [[objective]], [[aim]] :* {{fr}}: objectif ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[sighting]] :* {{es}}: [[ meta]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|traguardare}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} *Devoto/Oli,''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 2174 * {{Fonte|itfd}} *AA.VV., ''Dizionario Sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 587 == Altri progetti == {{Interprogetto|q |etichetta2=Traguardo volante|w2=Traguardo volante}} j5ab64qnca9pfjh2y8nrxa0rsmtfwd3 tratto 0 75617 4037522 3996327 2025-06-23T17:41:07Z Ulisse 18921 4037522 wikitext text/x-wiki {{Vedi|trattò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|tratto|tratti|tratta|tratte}} # {{Nodef|it}} {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tratti}} #parte, striscia, porzione #* ''in un tratto di strada ho visto la sabbia e cosi ho capito che ero arrivato'' # {{Term|araldica|it}} [[biglietto]] [[coricato]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare presente indicativo di [[trattare]] #* ''non tratto con gli spacconi'' # participio passato maschile singolare di [[trarre]] #* ''per il testo ho tratto spunto da un libro'' {{-sill-}} ; tràt | to {{-pron-}} {{IPA|/ˈtratto/}} {{-etim-}} (sostantivo) dal {{la}} ''[[tractus]]'' (forma verbale) {{Etim-link|trattare}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[cavato]], [[estratto]], [[levato]], [[liberato]], [[mosso]], [[rimorchiato]], [[tirato]], [[tolto]], [[trascinato]] * {{Term|regionale|it}} [[strascinato]] *[[avvicinato]], [[condotto]], [[portato]], * {{Fig}} [[allettato]], [[attratto]], [[attirato]], [[sedotto]], * [[emesso]], fatto uscire *[[derivato]], [[ottenuto]], [[ricavato]] * [[dedotto]], [[detratto]], [[defalcato]] *'''(sostantivo)''' [[lineetta]], [[pennellata]], [[riga]], [[segno]], [[tocco]], [[tratteggio]], [[trattino]] * ''(di penna, matita)'' [[linea]], [[rigo]] *''(di spazio, di tempo)'' [[distanza]], [[durata]], [[intervallo]] (di tempo),[[momento]], [[percorso]], [[periodo]] (di tempo), [[porzione]], [[segmento]], spazio di tempo * {{Fig}} [[stile]], [[disegno]], [[mano]], [[impronta]], * ''(specialmente plurale)'' [[lineamenti]], [[caratteri]], [[fattezze]], [[sembianza]], [[aspetto]], [[fisionomia]], [[viso]], [[volto]], [[faccia]] * {{Fig}}modo di comportarsi, [[comportamento]], [[condotta]], [[atteggiamento]], modo di fare, [[maniere]], [[contegno]], [[garbo]] * ''(di oggetto)'' [[pezzo]], [[porzione]], [[segmento]] * ''(di strade)'' [[distanza]], [[percorso]], [[spazio]], [[zona]], [[area]], [[superficie]], [[estensione]], [[lunghezza]] * ''(di opera letteraria, musicale, eccetera)'' [[brano]], [[verso]], [[passo]], [[passaggio]], [[capitolo]], [[pagina]], [[punto]] * {{Fig}} [[moto]], [[impulso]] * {{Fig}} [[caratteristiche]], [[peculiarità]], [[specificità]], [[tipologia]], elemento tipico. {{-der-}} * [[tratteggiare]], [[trattino]], [[trattore]], [[trattura]] {{-rel-}} * [[schizzo]], [[parte]], [[sezione]], [[lineamento]], [[tempo]], [[periodo]] {{-prov-}} *'' [[a un tratto]]'' * ''[[tutt'a un tratto]] '': improvvisamente {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: drawn out, pulled out {{Trad2}} {{Trad1|[[preso]], [[tolto]]}} :*{{en}}: [[taken]], [[drawn]] (from)) {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|[[detratto]]|it}}}} :*{{en}}: [[deducted]] {{Trad2}} {{Trad1|[[basato]]}} :*{{en}}: [[based]] (on) {{Trad2}} {{Trad1|[[line]], [[segno]]}} :*{{en}}: [[stroke]], [[line]] {{Trad2}} {{Trad1|[[spazio]], [[regione]]}} :*{{en}}: [[tract]], [[stretch]], [[expanse]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[gesto]]}} :*{{en}}: [[gesture]], [[act]] {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di trattare}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di [[trarre]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|demsc}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Tratto/ Treccani] * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sabco|2}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|writen}} * {{Term|araldica|it}} ''[http://bibliotecaestense.beniculturali.it/info/img/insegne-araldo.html Prontuario araldico presso la Biblioteca estense universitaria]'' == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} prt1fgjhy74u7o3i2id35hocaqeuc5r 4037523 4037522 2025-06-23T17:42:42Z Ulisse 18921 4037523 wikitext text/x-wiki {{Vedi|trattò}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|tratto|tratti|tratta|tratte}} # {{Nodef|it}} {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|tratti}} #parte, striscia, porzione #* ''in un tratto di strada ho visto la sabbia e cosi ho capito che ero arrivato'' # {{Term|araldica|it}} [[biglietto]] [[coricato]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare presente indicativo di [[trattare]] #* ''non tratto con gli spacconi'' # participio passato maschile singolare di [[trarre]] #* ''per il testo ho tratto spunto da un libro'' {{-sill-}} ; tràt | to {{-pron-}} {{IPA|/ˈtratto/}} {{-etim-}} (sostantivo) dal {{la}} ''[[tractus]]'' (forma verbale) {{Etim-link|trattare}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[cavato]], [[estratto]], [[levato]], [[liberato]], [[mosso]], [[rimorchiato]], [[tirato]], [[tolto]], [[trascinato]] * {{Term|regionale|it}} [[strascinato]] *[[avvicinato]], [[condotto]], [[portato]], * {{Fig}} [[allettato]], [[attratto]], [[attirato]], [[sedotto]], * [[emesso]], fatto uscire *[[derivato]], [[ottenuto]], [[ricavato]] * [[dedotto]], [[detratto]], [[defalcato]] *'''(sostantivo)''' [[lineetta]], [[pennellata]], [[riga]], [[segno]], [[tocco]], [[tratteggio]], [[trattino]] * ''(di penna, matita)'' [[linea]], [[rigo]] *''(di spazio, di tempo)'' [[distanza]], [[durata]], [[intervallo]] (di tempo),[[momento]], [[percorso]], [[periodo]] (di tempo), [[porzione]], [[segmento]], spazio di tempo * {{Fig}} [[stile]], [[disegno]], [[mano]], [[impronta]], * ''(specialmente plurale)'' [[lineamenti]], [[caratteri]], [[fattezze]], [[sembianza]], [[aspetto]], [[fisionomia]], [[viso]], [[volto]], [[faccia]] * {{Fig}}modo di comportarsi, [[comportamento]], [[condotta]], [[atteggiamento]], modo di fare, [[maniere]], [[contegno]], [[garbo]] * ''(di oggetto)'' [[pezzo]], [[porzione]], [[segmento]] * ''(di strade)'' [[distanza]], [[percorso]], [[spazio]], [[zona]], [[area]], [[superficie]], [[estensione]], [[lunghezza]] * ''(di opera letteraria, musicale, eccetera)'' [[brano]], [[verso]], [[passo]], [[passaggio]], [[capitolo]], [[pagina]], [[punto]] * {{Fig}} [[moto]], [[impulso]] * {{Fig}} [[caratteristiche]], [[peculiarità]], [[specificità]], [[tipologia]], elemento tipico. {{-der-}} * [[tratteggiare]], [[trattino]], [[trattore]], [[trattura]] {{-rel-}} * [[schizzo]], [[parte]], [[sezione]], [[lineamento]], [[tempo]], [[periodo]] {{-prov-}} *'' [[a un tratto]]'' *''[[d’un tratto]]'' * ''[[tutt'a un tratto]] '': improvvisamente {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: drawn out, pulled out {{Trad2}} {{Trad1|[[preso]], [[tolto]]}} :*{{en}}: [[taken]], [[drawn]] (from)) {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|[[detratto]]|it}}}} :*{{en}}: [[deducted]] {{Trad2}} {{Trad1|[[basato]]}} :*{{en}}: [[based]] (on) {{Trad2}} {{Trad1|[[line]], [[segno]]}} :*{{en}}: [[stroke]], [[line]] {{Trad2}} {{Trad1|[[spazio]], [[regione]]}} :*{{en}}: [[tract]], [[stretch]], [[expanse]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[gesto]]}} :*{{en}}: [[gesture]], [[act]] {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di trattare}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di [[trarre]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|demsc}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} *Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Tratto/ Treccani] * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sabco|2}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|writen}} * {{Term|araldica|it}} ''[http://bibliotecaestense.beniculturali.it/info/img/insegne-araldo.html Prontuario araldico presso la Biblioteca estense universitaria]'' == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} h0zwlr461j8pp69mnrz49j7pa4fb5xn turistico 0 75859 4037498 3925973 2025-06-23T16:32:35Z Ulisse 18921 4037498 wikitext text/x-wiki {{C|controllare derivai: non mi sembrano locuzioni}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|turistico|turistici|turistica|turistiche}} # {{Term|sociologia|it}} {{Term|economia|it}} relativo al [[turismo]] {{-sill-}} ; tu | rì | sti | co {{-pron-}} {{IPA|/tuˈristiko/}} {{-etim-}} da [[turista]] {{-sin-}} * del turismo, di viaggi * [[escursionistico]], [[panoramico]] * [[tipico]], [[caratteristico]], [[folcloristico]] {{-der-}} * [[guida turistica]], [[ufficio turistico]] {{-prov-}} *'' [[villaggio turistico]]'': {{-rel-}} * [[turismo]], [[turista]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[tourist]] , [[touristic]], [[tour]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 594 * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|dem}} 52y87gnesore702dzfsqkrxt0jl27n2 4037499 4037498 2025-06-23T16:33:15Z Ulisse 18921 4037499 wikitext text/x-wiki {{C|controllare derivai: non mi sembrano locuzioni}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|turistico|turistici|turistica|turistiche}} # {{Term|sociologia|it}} {{Term|economia|it}} relativo al [[turismo]] {{-sill-}} ; tu | rì | sti | co {{-pron-}} {{IPA|/tuˈristiko/}} {{-etim-}} da [[turista]] {{-sin-}} * del turismo, di viaggi * [[escursionistico]], [[panoramico]] * [[tipico]], [[caratteristico]], [[folcloristico]] {{-der-}} * [[guida turistica]], [[ufficio turistico]] {{-prov-}} *'' [[villaggio turistico]]'': gruppo di alloggi, prestazioni e impianti per il tempo libero e lo sport edificato in zone turistiche {{-rel-}} * [[turismo]], [[turista]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[tourist]] , [[touristic]], [[tour]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 594 * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|dem}} t4chl0mcrs37z4ww5tji3j8fdvjtkz6 liscia 0 78886 4037564 3836563 2025-06-23T20:31:15Z Ulisse 18921 4037564 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|liscio|lisci|liscia|lisce}} # femminile di [[liscio]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[lisciare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[lisciare]] {{-sill-}} ; lì | scia {{-etim-}} {{Etim-link|liscio}} {{-prov-}} * ''[[passarla liscia]]'': cavarsela {{-trad-}} {{Trad1|aggettivo}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|indicativo presente di lisciare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|imperativo di lisciare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit|liscio}} sktjuvjryc4cyrbbwof1pj66zqv11cl giochi 0 81202 4037508 3895924 2025-06-23T16:58:49Z Ulisse 18921 4037508 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[gioco]] {{-verb form-|it}} {{Pn|c}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[giocare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[giocare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[giocare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[giocare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[giocare]] # terza persona singolare dell'imperativo negativo di [[giocare]] {{-sill-}} ;giò | chi {{-pron-}} {{IPA|/d͡ʒɔ.ki/}} {{-etim-}} * (sostantivo) {{Etim-link|gioco}} * (verbo) {{Etim-link|giocare}} {{-sin-}} * [[divertimenti]], [[passatempi]], [[svaghi]], [[spassi]], [[ricreazioni]] * [[intrattenimenti]]; [[giocate]], [[puntate]], [[poste]] * [[sport]], manifestazioni sportive, attività agonistiche, [[competizioni]], [[gare]], [[partite]], [[incontri]], [[match]] * ''(nello sport, nel lavoro, nella vita)'' [[regole]], modi di giocare * [[giocattoli]], [[balocchi]], [[ninnoli]], [[gingilli]], [[trastulli]] * ''(di luci, di parole, ecc.)'' [[effetti]], [[artifici]] * {{Fig}} [[scherzi]], [[burle]], [[beffe]], [[bambinate]], [[ragazzate]], [[inganni]], [[imbrogli]] * '' (in borsa)'' [[speculazioni]] * '' (meccanica: tra due elementi)'' [[agi]], [[tolleranze]] *''(voce verbale)'' ti [[diverti]], ti [[svaghi]], [[scherzi]], [[giocherelli]], ti [[trastulli]], ti [[balocchi]] *pratichi uno sport, fai una partita, [[gareggi]] *''(voce verbale: al lotto, in Borsa)'' [[scommetti]], [[punti]] *''(voce verbale: in situazioni, eventi)'' [[conti]], [[agisci]] *''(voce verbale)'' disputi un incontro *''(voce verbale: nei giochi di carte)'' metti in tavola *''(voce verbale: negli scacchi, nella dama)'' [[muovi]] *''(voce verbale)'' [[scommetti]], [[punti]], [[arrischi]] *''(voce verbale)'' {{Fig}} [[rischi]], metti in pericolo, arrischi *''(voce verbale)'' {{Fig}} prendi in giro, [[inganni]], [[imbrogli]], [[truffi]] {{-ant-}} * [[lavori]], [[fatiche]] *''(voce verbale)'' [[lavori]], [[fatichi]], ti [[stanchi]] {{-prov-}} *''[[parco giochi]]'': {{-trad-}} {{Trad1|plurale di gioco}} :*{{br}}: [[c'hoarioù]] ''m'' :*{{en}}: [[games]] {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo negativo di giocare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sin-co|gioco}} fkihdb8djojrqg28epd3gfkb82yc3dl soffiare 0 83620 4037590 3964287 2025-06-23T21:34:04Z Ulisse 18921 4037590 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Pn|c}} {{Intransitivo|it}} # espellere [[aria]] dalla [[bocca]] o dal [[naso]] {{Transitivo|it}} # [[rubare]] qualcosa a qualcuno #: ''mi hanno '''soffiato''' i soldi!'' # {{Fig}} portare via qualcosa, sebbene legalmente, ma comunque nell'ambito di una competizione o rivalità #: ''ci hanno '''soffiato''' i posti migliori'' # {{Term|gioco|it}} in certi giochi da tavolo, portare via un pezzo all'avversario #: ''mi ha '''soffiato''' il cavallo'' {{-sill-}} ; sof | fia | re {{-pron-}} {{IPA|/sofˈfjare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sŭfflare]]'', formato da ''[[sŭb]]'' ossia "[[sotto]]" e ''[[flare]]'' ovvero "[[spirare]]" {{-sin-}} * [[respirare]], [[alitare]], [[ansare]], [[ansimare]], [[emettere]], [[espirare]] * ''(di venti)'' [[spirare]], [[tirare]], [[infuriare]], [[imperversare]] *''(di persona)''[[sbuffare]], [[spazientirsi]] *{{Term|familiare|it}} [[riferire]], [[rilevare]], [[spiare]], [[spifferare]], [[tradire]] *{{Term|familiare|it}} [[fregare]], portar via, [[rubare]], [[sottrarre]], [[togliere]] * {{Term|popolare|it}} [[sgraffignare]] * ''(giochi)'' [[mangiare]] {{-ant-}} * [[inspirare]], [[immettere]], [[aspirare]] * ''(di venti)'' [[cessare]], [[smettere]] *[[tacere]], tenere segreto *{{Term|familiare|it}} [[concedere]], [[lasciare]], [[restituire]], [[ridare]], [[rendere]] * [[pazientare]], [[sopportare]], [[tollerare]] {{-der-}} * [[soffiata]], [[soffiato]], [[soffiatoio]], [[soffiatore]], [[soffiatura]], [[soffieria]], [[soffietto]], [[soffio]], [[soffione]] {{-rel-}} * [[aria]], [[bocca]], [[naso]], [[vetro]] {{-prov-}} * ''soffiare sul fuoco'': [[sobillare]] * ''soffiare il naso '' : espellere [[muco]] e impurità dal [[naso]] con un forte [[soffio]], in genere coll'ausilio di un [[fazzoletto]] * ''soffiare il vetro'' : soffiare tramite una cannuccia nella pasta di vetro ancora [[incandescente]] per modellare prodotti vuoti all'interno come vasi e bottiglie {{-trad-}} {{Trad1|espellere aria dalla bocca o dal naso}} :* {{en}}: to [[blow]] :* {{la}}: [[afflare]], [[inflare]], [[perflare]], [[conflare]], [[inhalare]], [[aspirare]], [[inspirare]] :*{{lmo}}: [[bufà]] :*{{de}}: [[schnäuzen]] {{Trad2}} {{Trad1|del vento}} :* {{en}}:[[flāre]] {{Trad2}} {{Trad1|di felini}} :* {{en}}: to [[hiss]], to [[spit]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} bw4zqguvszu1pqbwojzzhlgiuw4tkp1 4037591 4037590 2025-06-23T21:35:07Z Ulisse 18921 4037591 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Pn|c}} {{Intransitivo|it}} # espellere [[aria]] dalla [[bocca]] o dal [[naso]] {{Transitivo|it}} # [[rubare]] qualcosa a qualcuno #: ''mi hanno '''soffiato''' i soldi!'' # {{Fig}} portare via qualcosa, sebbene legalmente, ma comunque nell'ambito di una competizione o rivalità #: ''ci hanno '''soffiato''' i posti migliori'' # {{Term|gioco|it}} in certi giochi da tavolo, portare via un pezzo all'avversario #: ''mi ha '''soffiato''' il cavallo'' {{-sill-}} ; sof | fia | re {{-pron-}} {{IPA|/sofˈfjare/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[sŭfflare]]'', formato da ''[[sŭb]]'' ossia "[[sotto]]" e ''[[flare]]'' ovvero "[[spirare]]" {{-sin-}} * [[respirare]], [[alitare]], [[ansare]], [[ansimare]], [[emettere]], [[espirare]] * ''(di venti)'' [[spirare]], [[tirare]], [[infuriare]], [[imperversare]] *''(di persona)''[[sbuffare]], [[spazientirsi]] *{{Term|familiare|it}} [[riferire]], [[rilevare]], [[spiare]], [[spifferare]], [[tradire]] *{{Term|familiare|it}} [[fregare]], portar via, [[rubare]], [[sottrarre]], [[togliere]] * {{Term|popolare|it}} [[sgraffignare]] * ''(giochi)'' [[mangiare]] {{-ant-}} * [[inspirare]], [[immettere]], [[aspirare]] * ''(di venti)'' [[cessare]], [[smettere]] *[[tacere]], tenere segreto *{{Term|familiare|it}} [[concedere]], [[lasciare]], [[restituire]], [[ridare]], [[rendere]] * [[pazientare]], [[sopportare]], [[tollerare]] {{-der-}} * [[soffiata]], [[soffiato]], [[soffiatoio]], [[soffiatore]], [[soffiatura]], [[soffieria]], [[soffietto]], [[soffio]], [[soffione]] {{-rel-}} * [[aria]], [[bocca]], [[naso]], [[vetro]] {{-prov-}} * ''[[soffiare sul fuoco]]'': [[sobillare]] * ''soffiare il naso '' : espellere [[muco]] e impurità dal [[naso]] con un forte [[soffio]], in genere coll'ausilio di un [[fazzoletto]] * ''soffiare il vetro'' : soffiare tramite una cannuccia nella pasta di vetro ancora [[incandescente]] per modellare prodotti vuoti all'interno come vasi e bottiglie {{-trad-}} {{Trad1|espellere aria dalla bocca o dal naso}} :* {{en}}: to [[blow]] :* {{la}}: [[afflare]], [[inflare]], [[perflare]], [[conflare]], [[inhalare]], [[aspirare]], [[inspirare]] :*{{lmo}}: [[bufà]] :*{{de}}: [[schnäuzen]] {{Trad2}} {{Trad1|del vento}} :* {{en}}:[[flāre]] {{Trad2}} {{Trad1|di felini}} :* {{en}}: to [[hiss]], to [[spit]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} e460gtxqs4y62phy73fnqtklisi6aeh numeri 0 85347 4037513 4030018 2025-06-23T17:19:17Z Ulisse 18921 4037513 wikitext text/x-wiki {{vedi|Numeri}} == {{-it-}} == [[File:Numbers grid in NY.jpg|thumb|300px|[[numeri]] composti da cifre su un [[tabellone]]]] [[File:Hamburg, Elbphilharmonie -- 2023 -- 6610 (bw).jpg|thumb|numeri]] {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #{{Term|matematica|it}} plurale di [[numero]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[numerare]] #prima persona singolare del congiuntivo presente di numerare #seconda persona singolare del congiuntivo presente di numerare #terza persona singolare del congiuntivo presente di numerare #terza persona singolare dell'imperativo presente di numerare {{-sill-}} ; nù | me | ri {{-etim-}} *''(sostantivo)'' deriva da [[numero]] *''(voce verbale)'' {{Etim-link|numerare}} {{-prov-}} * ''[[dare i numeri]]'': parlare per niente {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[cifre]], [[contrassegni numerici]], [[matricole]] * '' (di individui)'' [[buffoni]], [[macchiette]], [[pagliacci]], persone buffe, [[sagome]], * {{Est}} ''(di cose, persone)'' [[classi]], [[elenchi]], [[gamma]], [[gruppi]], [[noveri]], [[quantità]], [[serie]], [[schiere]] * ''(di abito, scarpe)'' [[misure]], [[taglie]] * ''(di spettacoli)'' [[attrazioni]], [[esibizioni]], [[gag]], [[scenette]], [[sketch]] * ''(di giornali, riviste)''[[copie]], [[dispense]], [[fascicoli]], [[pubblicazioni]], [[puntate]] * ''(di capi di vestiario)'' [[contrassegni]], [[tagliandi]] *[[doti]], [[possibilità]], [[qualità]], [[requisiti]], [[risorse]], [[titoli]] *'''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[numerare]])''' [[annoveri]], [[conti]], [[conteggi]], [[elenchi]] *distingui con un numero * {{Term|raro|it}} [[conti]], [[calcoli]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|matematica|it}} plurale di numero}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|[[quantità]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|[[pubblicazioni]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}}''(di persone)'' [[abilità]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[numerare]]}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di numerare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di numerare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di numerare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo presente di numerare}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|numero}} *{{Fonte|writen}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 362 g39ivyswn8o5tzbaq4rcddrahwircqh Utente:.mau./Le mille parole più comuni 2 90258 4037549 658969 2025-06-23T20:12:52Z Khllid 100614 ماذا 4037549 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]] [[uomo]] [[giorno]] [[volta]] [[casa]] [[parte]] [[vita]] [[tempo]] [[donna]] [[mano]] [[occhio]] [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] t1p5jqin2nosiu680okger8vnvf80yb 4037551 4037549 2025-06-23T20:13:55Z Khllid 100614 سنة 4037551 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]] [[giorno]] [[volta]] [[casa]] [[parte]] [[vita]] [[tempo]] [[donna]] [[mano]] [[occhio]] [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] pgircl3rzyzsa1updy2xu7ys77i2jhs 4037552 4037551 2025-06-23T20:14:59Z Khllid 100614 رجل 4037552 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] [[volta]] [[casa]] [[parte]] [[vita]] [[tempo]] [[donna]] [[mano]] [[occhio]] [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] s6zdyx5zstmxinghsitvmcpechj8ufe 4037554 4037552 2025-06-23T20:15:35Z Khllid 100614 يوم 4037554 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] [[casa]] [[parte]] [[vita]] [[tempo]] [[donna]] [[mano]] [[occhio]] [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] ca393kh1eiilvr5nnifk7p68sxorq8r 4037555 4037554 2025-06-23T20:17:47Z Khllid 100614 مرة 4037555 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] مرة [[]] [[parte]] [[vita]] [[tempo]] [[donna]] [[mano]] [[occhio]] [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] 0kowvysr78sydogcmn694xcwl6e6mvr 4037557 4037555 2025-06-23T20:19:48Z Khllid 100614 4037557 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] مرة [[]] [[parte]]جزء [[vita]] حياة [[tempo]] وقت أو طقس [[donna]] إمرأة [[mano]] يد [[occhio]] عين [[ora]] [[signore]] [[paese]] [[momento]] [[modo]] [[mondo]] [[parola]] [[padre]] [[punto]] [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] lb9kl0ac6hhvdo1yv04ygfk3ssidtsu 4037560 4037557 2025-06-23T20:23:17Z Khllid 100614 4037560 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] مرة [[parte]]جزء [[vita]] حياة [[tempo]] وقت أو طقس [[donna]] إمرأة [[mano]] يد [[occhio]] عين [[ora]] الآن [[signore]] سيد [[paese]] بلد [[momento]]لحظة [[modo]] طريقة [[mondo]]عالم [[parola]] كلمة [[padre]] أب [[punto]] نقطة [[lavoro]] [[stato]] [[caso]] [[città]] [[guerra]] [[strada]] [[figlio]] [[notte]] [[voce]] [[nome]] [[sera]] [[acqua]] [[amico]] [[fatto]] [[gente]] [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] 7gqykitdahw3wbog5dzfzg3dv0c8y3k 4037565 4037560 2025-06-23T20:33:02Z Khllid 100614 4037565 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] مرة [[parte]]جزء [[vita]] حياة [[tempo]] وقت أو طقس [[donna]] إمرأة [[mano]] يد [[occhio]] عين [[ora]] الآن [[signore]] سيد [[paese]] بلد [[momento]]لحظة [[modo]] طريقة [[mondo]]عالم [[parola]] كلمة [[padre]] أب [[punto]] نقطة [[lavoro]]عمل [[stato]] ؟ [[caso]] حالة [[città]] مدينة [[guerra]] حرب [[strada]]شارع او طريق [[figlio]] إبن [[notte]] ليلة [[voce]] صوت [[nome]] إسم [[sera]] مساء [[acqua]] ماء [[amico]] صديق [[fatto]] قمت او منتهي [[gente]]الناس [[amore]] [[storia]] [[aria]] [[forza]] [[testa]] [[ragione]] [[mare]] [[mese]] [[capo]] [[luce]] [[sole]] [[famiglia]] [[piede]] [[persona]] [[via]] [[signora]] [[governo]] [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] 3bto3b8rxoinqzdhkdqhpq8blfthbk7 4037568 4037565 2025-06-23T20:44:46Z Khllid 100614 4037568 wikitext text/x-wiki ==Le mille parole più comuni in italiano== Questa lista è stata presa da [http://telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html qua], e ritengo sia utile per iniziare a coprire i buchi peggiori del wikizionario. Le parole sono ordinate per frequenza. === Sostantivi === [[cosa]]ماذا [[anno]]سنة [[uomo]]رجل [[giorno]] يوم [[volta]] مرة [[parte]]جزء [[vita]] حياة [[tempo]] وقت أو طقس [[donna]] إمرأة [[mano]] يد [[occhio]] عين [[ora]] الآن [[signore]] سيد [[paese]] بلد [[momento]]لحظة [[modo]] طريقة [[mondo]]عالم [[parola]] كلمة [[padre]] أب [[punto]] نقطة [[lavoro]]عمل [[stato]] ولاية [[caso]] حالة [[città]] مدينة [[guerra]] حرب [[strada]]شارع او طريق [[figlio]] إبن [[notte]] ليلة [[voce]] صوت [[nome]] إسم [[sera]] مساء [[acqua]] ماء [[amico]] صديق [[fatto]] قمت او منتهي [[gente]]الناس [[amore]] حب [[storia]] تاريخ أو قصة [[aria]] تكييف أو هواء [[forza]]شجاعة او قوة [[testa]]رأس ـ رئيس [[ragione]] ..محق-أصبت [[mare]]بحر [[mese]] شهر [[capo]] رئيس [[luce]] ضوء [[sole]]شمس [[famiglia]]عائلة [[piede]]قدم [[persona]]سخص [[via]] عبر أو منطقة [[signora]سيدة [[governo]]حكومة [[senso]] [[opera]] [[prodotto]] [[festa]] [[gioco]] [[prova]] [[campagna]] [[fiore]] [[sala]] [[misura]] [[posizione]] [[natura]] [[ufficio]] [[specie]] [[successo]] [[zona]] [[fuoco]] [[soldato]] [[vista]] [[libertà]] [[risultato]] [[importanza]] [[dubbio]] [[ricerca]] [[dio]] [[figura]] [[piazza]] [[questione]] [[nemico]] [[pena]] [[motivo]] [[esperienza]] [[ricordo]] [[albero]] [[politica]] [[processo]] [[vino]] [[porta]] [[sud]] [[sogno]] [[cane]] [[isola]] [[movimento]] [[mente]] [[occasione]] [[prezzo]] [[causa]] [[periodo]] [[sviluppo]] [[sorella]] [[effetto]] [[giardino]] [[attività]] [[volontà]] [[volto]] [[base]] [[carattere]] [[coscienza]] [[guardia]] [[memoria]] [[terreno]] [[animale]] [[direzione]] [[eccellenza]] [[malattia]] [[scienza]] [[funzione]] [[conseguenza]] [[parete]] [[dente]] [[distanza]] [[gusto]] [[impressione]] [[istituto]] [[quadro]] [[attenzione]] [[autore]] [[difficoltà]] [[passione]] [[commissione]] [[dito]] [[inizio]] [[programma]] [[spettacolo]] [[titolo]] [[comunicazione]] [[fenomeno]] [[maggio]] [[stampa]] [[denaro]] [[destino]] [[dovere]] [[ferro]] [[punta]] [[regno]] [[epoca]] [[luna]] [[provincia]] [[voglia]] [[differenza]] [[controllo]] [[grazia]] [[passato]] [[spazio]] [[stella]] [[corsa]] [[erba]] [[massa]] [[origine]] [[polizia]] [[soluzione]] [[chilometro]] [[madre]] [[paura]] [[cuore]] [[idea]] [[fondo]] [[esempio]] [[ordine]] [[posto]] [[campo]] [[faccia]] [[moglie]] [[ragazzo]] [[bisogno]] [[cielo]] [[letto]] [[fronte]] [[conto]] [[corpo]] [[numero]] [[ministro]] [[problema]] [[chiesa]] [[braccio]] [[bambino]] [[pensiero]] [[pace]] [[morte]] [[fine]] [[forma]] [[resto]] [[popolo]] [[società]] [[studio]] [[legge]] [[libro]] [[figlia]] [[resto]] [[luogo]] [[condizione]] [[professore]] [[marito]] [[verità]] [[segno]] [[diritto]] [[lettera]] [[ragazza]] [[scuola]] [[camera]] [[gruppo]] [[lira]] [[discorso]] [[centro]] [[secolo]] [[mezzo]] [[tipo]] [[colpa]] [[rispetto]] [[scena]] [[don]] [[oggetto]] [[possibilità]] [[mamma]] [[presenza]] [[teatro]] [[caffè]] [[principio]] [[termine]] [[lingua]] [[pezzo]] [[capello]] [[regione]] [[monte]] [[università]] [[treno]] [[inverno]] [[nazione]] [[pagina]] [[scopo]] [[compagno]] [[necessità]] [[potere]] [[musica]] [[dottore]] [[sentimento]] [[nave]] [[pietra]] [[produzione]] [[speranza]] [[dolore]] [[carne]] [[generale]] [[proposito]] [[elemento]] [[stazione]] [[materia]] [[scala]] [[maniera]] [[arma]] [[autorità]] [[gamba]] [[patria]] [[albergo]] [[gioia]] [[argomento]] [[sguardo]] [[relazione]] [[classe]] [[battaglia]] [[viso]] [[gesto]] [[mattino]] [[opinione]] [[ponte]] [[sorriso]] [[frase]] [[limite]] [[ritorno]] [[bosco]] [[esame]] [[lato]] [[operazione]] [[pranzo]] [[costa]] [[prato]] [[repubblica]] [[valle]] [[nord]] [[fatica]] [[odore]] [[articolo]] [[costruzione]] [[rivoluzione]] [[zia]] [[confronto]] [[potenza]] [[sforzo]] [[sicurezza]] [[ufficiale]] [[crisi]] [[cucina]] [[gatto]] [[pietà]] [[territorio]] [[attimo]] [[civiltà]] [[contatto]] [[errore]] [[fretta]] [[intenzione]] [[cultura]] [[giudizio]] [[spesa]] [[aiuto]] [[ambiente]] [[animo]] [[bestia]] [[cortile]] [[pelle]] [[proposta]] [[riva]] [[segretario]] [[abito]] [[chiave]] [[corrente]] [[operaio]] [[corso]] [[finestra]] [[arte]] [[sistema]] [[piano]] [[bocca]] [[anima]] [[palazzo]] [[passo]] [[giornata]] [[servizio]] [[rapporto]] [[milione]] [[stanza]] [[valore]] [[colpo]] [[sangue]] [[interesse]] [[spalla]] [[silenzio]] [[signorina]] [[ombra]] [[azione]] [[vento]] [[mattina]] [[colore]] [[presidente]] [[consiglio]] [[principe]] [[viaggio]] [[genere]] [[giornale]] [[spirito]] [[cavallo]] [[muro]] [[situazione]] [[linea]] [[giro]] [[automobile]] [[atto]] [[aspetto]] [[età]] [[fortuna]] [[oro]] [[partito]] [[macchina]] [[carta]] [[minuto]] [[tratto]] [[settimana]] [[notizia]] [[fratello]] [[realtà]] [[industria]] [[piacere]] [[maestro]] [[personaggio]] [[pomeriggio]] [[fianco]] [[bambina]] [[bellezza]] [[domanda]] [[pianta]] [[pubblico]] [[sede]] [[affare]] [[bene]] [[metà]] [[papà]] [[fiume]] [[lotta]] [[mercato]] [[angolo]] [[compagnia]] [[espressione]] [[labbro]] [[villa]] [[desiderio]] [[serie]] [[visita]] [[coraggio]] [[direttore]] [[esercito]] [[grado]] [[padrone]] [[risposta]] [[tavola]] [[immagine]] [[montagna]] [[energia]] [[fede]] [[pane]] [[seguito]] [[estate]] [[film]] [[frutto]] [[onore]] [[pericolo]] [[scrittore]] [[collina]] [[zio]] [[difesa]] [[metro]] [[collo]] [[cura]] [[disposizione]] [[Domenica]] [[giovanotto]] [[poeta]] [[stagione]] [[peso]] [[tono]] [[croce]] [[decisione]] [[poesia]] [[fiducia]] [[filo]] [[folla]] [[qualità]] [[roba]] [[conoscenza]] [[favore]] [[popolazione]] [[strumento]] [[uso]] [[vestito]] [[commercio]] [[fabbrica]] [[giugno]] [[giustizia]] [[avvocato]] [[messa]] [[orecchio]] [[sonno]] [[congresso]] [[porto]] [[calcio]] [[fantasia]] [[matrimonio]] [[medico]] [[ospedale]] [[pianura]] [[tavolo]] [[fame]] [[latte]] [[merito]] [[attore]] [[ricchezza]] [[sacrificio]] [[atteggiamento]] [[concetto]] [[mestiere]] [[attesa]] [[bagno]] [[foglia]] [[istante]] [[lago]] === Aggettivi === [[questo]] [[quello]] [[più]] [[tutto]] [[suo]] [[altro]] [[mio]] [[quale]] [[tanto]] [[grande]] [[poco]] [[molto]] [[nostro]] [[stesso]] [[primo]] [[loro]] [[ogni]] [[proprio]] [[solo]] [[quanto]] [[bello]] [[qualche]] [[nuovo]] [[certo]] [[vero]] [[buono]] [[tuo]] [[nessuno]] [[alcuno]] [[italiano]] [[ultimo]] [[vecchio]] [[piccolo]] [[troppo]] [[tale]] [[giovane]] [[alto]] [[vostro]] [[diverso]] [[meglio]] [[lungo]] [[povero]] [[maggiore]] [[mezzo]] [[secondo]] [[lontano]] [[vicino]] [[possibile]] [[caro]] [[pieno]] [[nero]] [[particolare]] [[bianco]] [[forte]] [[politico]] [[attuale]] [[latino]] [[impossibile]] [[sereno]] [[puro]] [[normale]] [[perfetto]] [[piano]] [[caratteristico]] [[russo]] [[continuo]] [[stupido]] [[estremo]] [[grigio]] [[reale]] [[interessante]] [[medesimo]] [[religioso]] [[ampio]] [[biondo]] [[ufficiale]] [[attento]] [[enorme]] [[sottile]] [[triste]] [[minimo]] [[privato]] [[rapido]] [[quarto]] [[diretto]] [[nobile]] [[parecchio]] [[pericoloso]] [[giallo]] [[pazzo]] [[sacro]] [[comodo]] [[elettrico]] [[assoluto]] [[cristiano]] [[antico]] [[rosso]] [[chiaro]] [[unico]] [[sicuro]] [[importante]] [[vario]] [[giusto]] [[francese]] [[vivo]] [[generale]] [[ricco]] [[grosso]] [[necessario]] [[libero]] [[nazionale]] [[basso]] [[semplice]] [[grave]] [[pubblico]] [[comune]] [[freddo]] [[economico]] [[felice]] [[difficile]] [[tedesco]] [[breve]] [[pronto]] [[serio]] [[presente]] [[migliore]] [[facile]] [[terzo]] [[caldo]] [[estero]] [[largo]] [[principale]] [[verde]] [[romano]] [[umano]] [[inutile]] [[moderno]] [[numeroso]] [[simile]] [[fresco]] [[militare]] [[americano]] [[vuoto]] [[ciascuno]] [[tranquillo]] [[contento]] [[storico]] [[superiore]] [[inglese]] [[fermo]] [[solito]] [[buio]] [[strano]] [[noto]] [[prossimo]] [[profondo]] [[sociale]] [[cattivo]] [[massimo]] [[intero]] [[uguale]] [[bravo]] [[brutto]] [[preciso]] [[qualsiasi]] [[improvviso]] [[famoso]] [[straniero]] [[civile]] [[internazionale]] [[interno]] [[vasto]] [[segreto]] [[greco]] [[naturale]] [[sinistro]] [[duro]] [[stanco]] [[azzurro]] [[recente]] [[notevole]] [[cittadino]] [[destro]] [[europeo]] [[zitto]] [[medio]] [[qualunque]] [[straordinario]] [[nudo]] [[futuro]] [[cattolico]] [[capace]] [[industriale]] [[personale]] [[centrale]] [[tecnico]] [[dolce]] [[leggero]] [[morale]] [[utile]] [[contrario]] [[speciale]] [[peggio]] [[minore]] [[contadino]] === Verbi === [[essere]] [[avere]] [[dire]] [[potere]] [[volere]] [[sapere]] [[stare]] [[dovere]] [[vedere]] [[andare]] [[venire]] [[dare]] [[parlare]] [[trovare]] [[sentire]] [[lasciare]] [[prendere]] [[guardare]] [[mettere]] [[pensare]] [[passare]] [[credere]] [[portare]] [[parere]] [[tornare]] [[sembrare]] [[tenere]] [[capire]] [[morire]] [[chiamare]] [[conoscere]] [[rimanere]] [[chiedere]] [[cercare]] [[entrare]] [[vivere]] [[aprire]] [[uscire]] [[ricordare]] [[bisognare]] [[cominciare]] [[rispondere]] [[aspettare]] [[riuscire]] [[chiudere]] [[finire]] [[arrivare]] [[scrivere]] [[diventare]] [[restare]] [[seguire]] [[bastare]] [[perdere]] [[rendere]] [[correre]] [[salvare]] [[vestire]] [[costruire]] [[camminare]] [[ritrovare]] [[durare]] [[accendere]] [[evitare]] [[immaginare]] [[ridurre]] [[contenere]] [[fissare]] [[costringere]] [[abbandonare]] [[attendere]] [[preferire]] [[scegliere]] [[avvertire]] [[proporre]] [[temere]] [[esprimere]] [[spingere]] [[salutare]] [[udire]] [[difendere]] [[dirigere]] [[cantare]] [[sorgere]] [[assicurare]] [[assumere]] [[tendere]] [[dividere]] [[scusare]] [[mantenere]] [[ritenere]] [[concludere]] [[saltare]] [[stabilire]] [[appartenere]] [[possedere]] [[risultare]] [[suonare]] [[coprire]] [[insegnare]] [[affermare]] [[rivelare]] [[conservare]] [[risolvere]] [[concedere]] [[limitare]] [[abitare]] [[convincere]] [[comprare]] [[legare]] [[sostenere]] [[nascere]] [[presentare]] [[trattare]] [[piacere]] [[continuare]] [[partire]] [[servire]] [[giungere]] [[fermare]] [[apparire]] [[amare]] [[esistere]] [[intendere]] [[salire]] [[mancare]] [[ridere]] [[lavorare]] [[alzare]] [[riconoscere]] [[sedere]] [[leggere]] [[cadere]] [[mangiare]] [[dormire]] [[raggiungere]] [[comprendere]] [[scendere]] [[compiere]] [[toccare]] [[considerare]] [[muovere]] [[stringere]] [[mandare]] [[domandare]] [[ascoltare]] [[decidere]] [[ricevere]] [[osservare]] [[permettere]] [[avvenire]] [[spiegare]] [[raccogliere]] [[ottenere]] [[offrire]] [[mostrare]] [[accompagnare]] [[dimenticare]] [[pregare]] [[raccontare]] [[bere]] [[ritornare]] [[cambiare]] [[dimostrare]] [[sperare]] [[sposare]] [[ammettere]] [[fuggire]] [[liberare]] [[riferire]] [[svegliare]] [[capitare]] [[posare]] [[impedire]] [[gettare]] [[vendere]] [[distinguere]] [[offendere]] [[rimettere]] [[rompere]] [[godere]] [[imporre]] [[significare]] [[desiderare]] [[divertire]] [[volgere]] [[giudicare]] [[produrre]] [[avvicinare]] [[diffondere]] [[ordinare]] [[invitare]] [[discutere]] [[sbagliare]] [[badare]] [[tagliare]] [[pubblicare]] [[attaccare]] [[imparare]] [[prevedere]] [[scappare]] [[spegnere]] [[annunciare]] [[baciare]] [[esporre]] [[attraversare]] [[fornire]] [[segnare]] [[superare]] [[rivedere]] [[allontanare]] [[ammazzare]] [[accogliere]] [[voltare]] [[preoccupare]] [[provocare]] [[riempire]] [[partecipare]] [[piantare]] [[rientrare]] [[richiedere]] [[nascondere]] [[ripetere]] [[scoprire]] [[preparare]] [[scorrere]] [[rappresentare]] [[riprendere]] [[costituire]] [[incontrare]] [[valere]] [[accorgersi]] [[provare]] [[formare]] [[uccidere]] [[tirare]] [[togliere]] [[notare]] [[aggiungere]] [[succedere]] [[pagare]] [[tentare]] [[accadere]] [[creare]] [[importare]] [[pesare]] [[usare]] [[accettare]] [[indicare]] [[buttare]] [[battere]] [[interessare]] [[sorridere]] [[condurre]] [[disporre]] [[unire]] [[aiutare]] [[piangere]] [[girare]] [[levare]] [[soffrire]] [[recare]] [[riguardare]] [[rivolgere]] [[tacere]] [[occorrere]] [[porre]] [[vincere]] [[svolgere]] [[studiare]] [[crescere]] [[divenire]] [[gridare]] [[dichiarare]] [[contare]] [[giocare]] [[assistere]] [[aumentare]] [[lanciare]] [[determinare]] [[scherzare]] [[elevare]] [[promettere]] [[scomparire]] [[trarre]] [[distruggere]] [[meritare]] [[dedicare]] [[iniziare]] [[sorprendere]] [[trasformare]] [[confessare]] [[arrestare]] [[ringraziare]] [[riunire]] [[volare]] [[fondare]] [[guidare]] [[ferire]] [[opporre]] [[procedere]] [[smettere]] [[consentire]] [[innamorare]] [[organizzare]] [[rifiutare]] [[riportare]] [[dipendere]] [[provvedere]] [[trascinare]] [[fumare]] [[scoppiare]] [[sognare]] [[appoggiare]] [[armare]] [[celebrare]] [[descrivere]] [[resistere]] [[bruciare]] [[colpire]] [[estendere]] [[staccare]] [[affrontare]] [[avanzare]] [[comporre]] [[escludere]] [[figurare]] [[insistere]] === Altre parole === [[il]] [[di]] [[e]] [[a]] [[un]] [[in]] [[che]] [[non]] [[si]] [[da]] [[lo]] [[per]] [[con]] [[ma]] [[come]] [[su]] [[mi]] [[anche]] [[o]] [[io]] [[se]] [[perché]] [[li]] [[ci]] [[ne]] [[lei]] [[ancora]] [[tu]] [[lui]] [[senza]] [[bene]] [[cui]] [[chi]] [[già]] [[dopo]] [[uno]] [[noi]] [[dove]] [[qui]] [[no]] [[allora]] [[tra]] [[vi]] [[ora]] [[fra]] [[prima]] [[forse]] [[sì]] [[sotto]] [[voi]] [[fino]] [[oggi]] [[quasi]] [[pure]] [[egli]] [[mentre]] [[contro]] [[invece]] [[esso]] [[là]] [[però]] [[né]] [[subito]] [[verso]] [[ciò]] [[ecco]] [[loro]] [[essa]] [[fuori]] [[meno]] [[adesso]] [[niente]] [[cioè]] [[male]] [[nulla]] [[ah]] [[oh]] [[quindi]] [[appena]] [[insieme]] [[dunque]] [[dentro]] [[durante]] [[almeno]] [[secondo]] [[anzi]] [[oramai]] [[oltre]] [[intorno]] [[sopra]] [[dietro]] [[davanti]] [[soltanto]] [[infatti]] [[qualcosa]] [[spesso]] [[accordo]] [[ieri]] [[davvero]] [[lì]] [[qualcuno]] [[avanti]] [[assai]] [[presto]] [[qua]] [[domani]] [[circa]] [[giù]] [[soprattutto]] [[nemmeno]] [[grazie]] [[tuttavia]] [[appunto]] [[neppure]] [[eh]] [[veramente]] [[tardi]] [[insomma]] [[presso]] [[intanto]] [[lungo]] [[neanche]] [[piuttosto]] [[stasera]] [[perciò]] [[naturalmente]] [[accanto]] [[eppure]] [[eccetera]] [[finalmente]] [[infine]] [[poiché]] [[comunque]] [[dinanzi]] [[abbastanza]] [[peccato]] [[certamente]] [[coloro]] [[attorno]] [[magari]] [[oppure]] [[inoltre]] [[indietro]] [[addosso]] [[addirittura]] [[finché]] [[perfino]] [[affatto]] [[stamattina]] [[completamente]] [[probabilmente]] [[chissà]] [[sino]] [[ognuno]] [[entro]] 1blhbaf8mseupxpqef0a2zzy97e02rv divertimenti 0 91371 4037507 3399081 2025-06-23T16:57:07Z Ulisse 18921 4037507 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #'plurale di' [[divertimento]] {{-sill-}} '''di | ver | ti | mén | ti''' {{-etim-}} * {{Vd|divertimento}} {{-quote-}} {{Quote |La guerra è sempre stata il principale divertimento dell'umanità. Gli altri divertimenti sono un surrogato della guerra |[[q:Halldór Laxness|Halldór Laxness]]}} {{-prov-}} *''parco divertimenti'': zona con giostre ed altri divertimenti popolari {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|divertimento}} 17vtvo82slfvndeo8yu6j4c5v35wm8b occhi 0 103777 4037550 4037012 2025-06-23T20:13:53Z Ulisse 18921 4037550 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Blue-green eyes.jpg|thumb|'''occhi''' umani]] [[File:Beautiful lips and eyes - 4tuning car exhibition Bucharest, Romania.jpg|thumb|gli occhi di una donna]] [[File:Hauskatze in Abendsonne.jpg|thumb|occhi di un [[gatto]]]] [[File:Athene cunicularia 1 edited.JPG|thumb|gli occhi di un uccello]] [[File:Alpaca-gaze.jpg|thumb|gli occhi un [[alpaca]]]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''m pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[occhio]] #* ''non aveva {{Pn}} [[azzurri]] e nemmeno [[lenti a contatto]] di questo [[colore]]'' {{-sill-}} ; òc | chi {{-etim-}} {{Vd|occhio}} {{-quote-}} {{Quote |Con il crescere dei beni i parassiti aumentano e qual vantaggio ne riceve il padrone, se non di vederli con gli '''occhi'''? |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|5,10}}}} {{Quote |Chi ha l'occhio, trova quel che cerca anche a '''occhi''' chiusi. |[[q:Italo Calvino|Italo Calvino]]}} {{Quote |Gli occhi sono testimoni più precisi delle orecchie |[[q:Eraclito|Eraclito]]}} {{-sin-}} *bulbi oculari, globi oculari {{-der-}} * [[paraocchi]] {{-prov-}} *''[[a quattr'occhi]]'': a tu per tu * ''occhi bassi '' occhi rivolti a terra * '' [[a occhi chiusi]]'': senza incertezza * ''[[aprire gli occhi]]'': stare in guardia * ''avere gli occhi lucidi'' : avere le lacrime agli occhi * ''avere mille occhi e mille orecchi'' : quando si hanno molte fonti di informazioni in un dato ambiente o contesto(sociale), e si può venire facilmente a conoscenza di ogni piccolo evento che vi ha luogo * ''[[balzare agli occhi]]'': [[spiccare]] *''[[chiudere gli occhi]]'': [[addormentarsi]]; stare per morire *''[[divorare con gli occhi]]'': guardare con bramosia *''essere come il fumo negli occhi'': essere antipatico *''mangiare con gli occhi'': guardare con bramosia * ''perdere il lume degli occhi'': arrabbiarsi tantissimo *''sognare ad occhi aperti'': vagare con la fantasia *''stare con gli occhi spalancati'': osservare attentamente * ''[[tenere gli occhi aperti]]'' : essere guardinghi {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}} organi della vista}} :* {{en}}: [[eyes]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|occhio}} * {{Fonte|sin-co|occhio}} c55f1jfnbszrxveb93kja0yy5zf8n6g valori 0 108045 4037456 4036030 2025-06-23T13:15:58Z Ulisse 18921 4037456 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[valore]] #il [[complesso]] e delle [[caratteristiche]] etiche e razionali che sono solitamente ritenuti i principi dell'esistenza umana e della [[collettività]] #* ''gli ideali sono {{Pn}}'' # {{Est}} quanto di "[[caro]]" [[pertiene]] gli individui # {{Term|commercio|it}}) cose costose {{-sill-}} ; va | ló | ri {{-etim-}} * {{Vd|valore}} {{-sin-}} * ''(morale, intellettuale, professionale)'' [[ingegni]], [[capacità]], [[stima]], [[qualità]], [[merito]], [[bravura]], [[dote]], [[talento]], [[abilità]], [[capacità]], [[esperienza]], [[competenza]], [[preparazione]] * {{Term|letterario|it}} [[virtù]] * ''(di cosa, condizione, eccetera)'' [[importanza]], [[pregi]], [[considerazione]], [[rilievo]] * [[coraggio]], [[forza]], [[eroismo]], [[audacia]], [[ardimento]], [[fermezza]], [[prodezze]], [[baldanza]] * ''(di un bene)'' [[equivalente]], [[equivalenza]] * ''(termine commerciale)'' [[prezzi]], [[costi]], [[corrispondenti]] * [[beni]], [[ricchezze]] * ''(di documento)'' [[efficacia]], [[validità]] * {{Term|linguistica|it}} [[significati]], [[funzioni]] * {{Fig}} [[pregi]], [[qualità]], [[importanza]], [[pesi]] *''(di beni, merci)'' [[prezzi]] * {{Term|raro|it}} [[attributi]] {{-ant-}} * [[disvalori]] * ''(morale, intellettuale, professionale)'' [[incapacità]], [[incompetenze]] * [[paure]], [[timori]], [[vigliaccherie]], [[viltà]] * ''(di documenti)'' [[inefficaci]], [[nullità]] * {{Fig}} [[irrilevanze]], [[marginalità]] * {{Est}} [[iniquità]] * [[disistime]] {{-der-}} *[[portavalori]] {{-prov-}} *''valori bollati'': francobolli, marche da bollo o carte bollate {{-trad-}} {{Trad1|''(di beni, merci)'' [[prezzi]]}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|valore}} * {{Fonte|sabco|valori}} ch96vi7dep7ham03op60qkwhkticvvu tende 0 112961 4037572 3884836 2025-06-23T20:51:53Z Ulisse 18921 4037572 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # plurale di [[tenda]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]] {{-sill-}} ; tèn | de {{-etim-}} * (sostantivo) {{Etim-link|tenda}} * (voce verbale) {{Etim-link|tendere}} {{-sin-}} *''(sostantivo)''[[accampamento]], [[campo]], [[tendopoli]], [[padiglione]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' [[stende]], [[distende]], [[tira]], [[allunga]], [[apre]], [[svolge]], [[spiega]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di una parte del corpo)'' [[protende]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di un veicolo)'' [[dirige]], [[indirizza]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' dirige, [[punta]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' {{Fig}} é portato, [[preferisce]], é incline, é propenso, [[propende]], [[desidera]], [[aspira]], [[mira]] *'' (di colore, tempo)'' si [[avvicina]] {{-ant-}} *[[piega]], [[ripiega]], [[allenta]], [[avvolgere]] {{-prov-}} *''[[levare le tende]]'' {{-trad-}} {{Trad1|plurale di tenda}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]}} :* {{en}} {{Trad2}} =={{-fr-}}== {{-verb form-|fr}} {{Pn}} # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] {{-pron-}} * {{IPA|/tɑ̃d/}} {{-etim-}} vedi [[tendre#Francese|tendre]] {{-prov-}} *''piantare le tende'': *''levare le tende'': {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|sin-co|tenda}} **{{Fonte|sin-co|tendere}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 578 *francese **{{Fonte|hofr}} mu2fijd47jwagn1locj3if0ujp4cjo8 4037575 4037572 2025-06-23T21:02:26Z Ulisse 18921 4037575 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # plurale di [[tenda]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]] {{-sill-}} ; tèn | de {{-etim-}} * (sostantivo) {{Etim-link|tenda}} * (voce verbale) {{Etim-link|tendere}} {{-sin-}} *''(sostantivo)''[[accampamento]], [[campo]], [[tendopoli]], [[padiglione]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' [[stende]], [[distende]], [[tira]], [[allunga]], [[apre]], [[svolge]], [[spiega]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di una parte del corpo)'' [[protende]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di un veicolo)'' [[dirige]], [[indirizza]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' dirige, [[punta]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' {{Fig}} é portato, [[preferisce]], é incline, é propenso, [[propende]], [[desidera]], [[aspira]], [[mira]] *'' (di colore, tempo)'' si [[avvicina]] {{-ant-}} *[[piega]], [[ripiega]], [[allenta]], [[avvolgere]] {{-prov-}} *''[[levare le tende]]'': andare via [[affrettatamente]] {{-trad-}} {{Trad1|plurale di tenda}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]}} :* {{en}} {{Trad2}} =={{-fr-}}== {{-verb form-|fr}} {{Pn}} # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] {{-pron-}} * {{IPA|/tɑ̃d/}} {{-etim-}} vedi [[tendre#Francese|tendre]] {{-prov-}} *''piantare le tende'': *''levare le tende'': {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|sin-co|tenda}} **{{Fonte|sin-co|tendere}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 578 *francese **{{Fonte|hofr}} fdqtwzawrpcbjec1hzge4r4qo8ohwbu 4037577 4037575 2025-06-23T21:05:11Z Ulisse 18921 4037577 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' # plurale di [[tenda]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]] {{-sill-}} ; tèn | de {{-etim-}} * (sostantivo) {{Etim-link|tenda}} * (voce verbale) {{Etim-link|tendere}} {{-sin-}} *''(sostantivo)''[[accampamento]], [[campo]], [[tendopoli]], [[padiglione]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' [[stende]], [[distende]], [[tira]], [[allunga]], [[apre]], [[svolge]], [[spiega]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di una parte del corpo)'' [[protende]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]: di un veicolo)'' [[dirige]], [[indirizza]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' dirige, [[punta]] *''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]])'' {{Fig}} é portato, [[preferisce]], é incline, é propenso, [[propende]], [[desidera]], [[aspira]], [[mira]] *'' (di colore, tempo)'' si [[avvicina]] {{-ant-}} *[[piega]], [[ripiega]], [[allenta]], [[avvolgere]] {{-prov-}} *''[[levare le tende]]'': andare via [[affrettatamente]] *''[[piantare le tende]]'': {{-trad-}} {{Trad1|plurale di tenda}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tendere]]}} :* {{en}} {{Trad2}} =={{-fr-}}== {{-verb form-|fr}} {{Pn}} # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[tendre#Francese|tendre]] {{-pron-}} * {{IPA|/tɑ̃d/}} {{-etim-}} vedi [[tendre#Francese|tendre]] {{-prov-}} *''piantare le tende'': *''levare le tende'': {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|sin-co|tenda}} **{{Fonte|sin-co|tendere}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 578 *francese **{{Fonte|hofr}} jnvg4sh97xfe5mfhc7f902o8fl0a0nk zampe 0 117009 4037468 3979338 2025-06-23T14:19:59Z Ulisse 18921 4037468 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Masai at SDZoo.jpg|thumb|250px|le zampe di una giraffa]] [[File:Arabian Purebred Stallion 0001.jpg|thumb|right|250px|in basso si notano le zampe di un [[cavallo]] ([[w:Equus caballus|Equus caballus]])]] [[File:Empis_tesselata_male_%28aka%29.jpg|thumb|right|una [[mosca ]] con le zampe appoggiate ad una foglia]] [[File:SaltwaterCrocodile('Maximo').jpg|280px|right|thumb|le zampe di un [[coccodrillo]] marino (una è immersa completamentenell'acqua)]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w=Zampa}} ''f pl'' #{{Term|zoologia|it}} plurale di [[zampa]] {{-sill-}} ; zàm | pe {{-etim-}} * {{Vd|zampa}} {{-quote-}} {{quote |Le zampe del pavone: la loro bruttezza mortifica la vanità che lo splendore del piumaggio aveva fatto nascere |[[q:Pierre Bayle|Pierre Bayle]]}} {{-sin-}} * ''(di animali)'' [[arti]], [[artigli]] * {{Fig}} {{Term|scherzoso|it}} [[mani]], [[braccia]], [[piedi]], [[gambe]] {{-prov-}} *''[[a quattro zampe]]'':con le ginocchia e le mani stese a terra {{-rel-}} *[[pinne]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|zoologia|it}}}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|zampa}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w=Zampa|q=Zampa|commons=Category:Legs}} 3i8dhrkzs2lwuf3bjfsaf2it0lz97hr prosopopea 0 122163 4037464 3981296 2025-06-23T14:11:02Z Ulisse 18921 4037464 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|prosopopee}} # {{Term|linguistica|it}} [[figura]] retorica che consiste nel dare parola a [[defunto|defunti]] o a persone [[immaginario|immaginarie]] o [[assente|assenti]] oppure nel [[conferire]] [[prerogativa|prerogative]] [[umano|umane]] ad animali, oggetti inanimati, concetti # {{Fig}} {{Spreg}} [[contegno]] [[goffamente]] [[sdegnoso]] di chi si atteggia con [[affettazione]] [[risibile]] a persona di grande importanza, mescolando [[arroganza]], [[presunzione]], [[gravità]] e [[sussiego]] a una [[meschinità]] di fondo; [[boria]], [[altezzosità]] [[pomposo|pomposa]] #* ''Tranne le poche commendatoresse, che soffiavano la '''prosopopea''', le altre signore, quasi tutte milanesi, appartenevano al ceto medio degli stipendiati a mille e otto, a due mila'' (Emilio De Marchi; ''Demetrio Pianelli'') #* ''parlando in modo ammaliante, tentava quasi di raggiungere con {{Pn}} ciò che non avrebbe mai meritato'' # {{Est}} [[apparenza]] volutamente [[altezzosa]], con [[vanto]] per [[traguardi]] normalmente [[raggiungibili]] #* ''quel [[giornalista]] [[lamentava]] con [[orgoglio]] "[[umili origini]]" con una {{Pn}} [[non da poco]]'' {{-sill-}} ; pro | so | po | pè | a {{-pron-}} {{IPA|/prozopoˈpɛa/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[prosopopoeia]]'' che deriva dal [[greco]] ''[[ προσωποποιία]]'' derivazione di ''[[προσωποποίεω]]'' ( formato da ''[[πρόσωπον]]'' cioè "[[faccia]], [[persona]]" e da ''[[ποιέω]]'' ossia "[[fare]]"); significa quindi "[[personificare]]" {{-quote-}} {{Quote |Jurij Andrèevic dentro di sè era d'accordo (....) ma lo indisponeva la sicurezza piena di '''prosopopea''' con cui l'antipatico giovanotto snocciolava le sue profezie |[[q:Boris Pasternak|Boris Pasternak]], [[w:Il dottor Živago|il Dottor Zivago]]}} {{-sin-}} * [[personificazione]] * [[alterigia]], [[arroganza]], [[boria]], [[burbanza]], [[pomposità]], [[presunzione]], [[tracotanza]], [[vanagloria]] * {{Fig}} [[altezzosità]], [[sicumera]], [[solennità]], [[spocchia]], [[supponenza]], [[sussiego]] * {{Glossa|letterario}} [[albagia]] {{-ant-}} * [[modestia]], [[semplicità]] [[umiltà]], {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|retorica|it}}}} :*{{en}}: [[prosopopoeia]] :* {{la}}: [[prosopopoeia]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[presunzione]], [[arroganza]], [[sussiego]]}} :* {{en}}: [[pomposity]], pretentiousness, [[self-importance]], [[haughtiness]], [[presumption]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|gar}} *[http://www.dicts.info/ud/italian.php Dizionario universale] *[http://dictionary.reference.com Dictionary.com] * {{Fonte|sape}} *[http://www.sapere.it/enciclopedia/prosopop%C3%A8a.html] Enciclopedia Sapere * {{Fonte|eti}} *[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/search Perseus Digital Library (en)] *G. Devoto, G.C. Oli, Vocabolario illustrato della lingua italiana (Milano, 1977) * Zingarelli, vocabolario della lingua italiana (Zanichelli, 1999) *Biblioteca (progetto Manuzio) di ''[http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm Liber Liber]'' == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} <!-- altri template utili: {{-sin-}} per i sinonimi {{-ant-}} per i contrari {{-rel-}} per i termini correlati {{-prov-}} per i proverbi e i modi di dire --> m5wzw5jaz5v71vgtw8ouu43sxe4v9h0 flatulenza 0 138231 4037493 3980487 2025-06-23T15:57:38Z André Koehne 3011 /* {{-it-}} */ add pt 4037493 wikitext text/x-wiki [[File:Newton Bull farts G3.jpg|thumb|Una [[vignetta]] satirica americana del 1798]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|flatulenze}} # {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} [[miscela]] [[anomala]] di [[gas]] e di particelle [[aerosolizzate]] di feci, presenti nello stomaco e nell'intestino, rilasciate attraverso l'[[ano]] con un caratteristico odore sgradevole {{-sill-}} ; fla | tu | lén | za {{-pron-}} {{IPA|/flatuˈlɛntsa/}} {{-etim-}} da [[flato]] (dal latino ''[[flatus]]'' cioè "[[soffio]]") {{-sin-}} * [[peto]] * {{Term|volgare|it}} [[scoreggia]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|medicina|it}}}} :*{{en}}: [[flatulence]] :*{{nl}}: [[winderigheid]] :*{{de}}: [[Blähung]] :*{{pt}}: [[flatulência]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|q|commons=Category:Flatulence}} a9vtcka4ecfqx658gyo3ccctceafybm joule 0 139403 4037488 3988885 2025-06-23T15:42:30Z Eddymitsu 75170 /* {{-fi-}} */ 4037488 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m inv'' # {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} [[unità di misura]] del [[Sistema Internazionale]] dell'[[energia]]. Si indica con il simbolo <math>J</math>, ed è [[pari]] al [[prodotto]] della [[forza]] di un [[newton]] per uno [[spostamento]] di un [[metro]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} dal nome del fisico inglese [[w:James Prescott Joule|James Prescott Joule]] {{-prov-}} * ''effetto joule'' {{-rel-}} *[[caloria]], [[watt]], [[planck]], [[volt]] {{-trad-}} {{Trad1|unità di misura:energia}} :* {{en}}:[[joule]] {{Trad2}} == {{-int-}} == {{-sost-|int}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} [[unità di misura]] del [[Sistema Internazionale]] dell'[[energia]]. Si indica con il simbolo [[J]], ed è [[pari]] al [[prodotto]] della [[forza]] in [[newton]] per lo [[spostamento]] in [[metri]]. <!-- {{-sill-}} ; --> {{-pron-}} {{IPA|/dʒaʊl/|/dʒuːl/}} {{-etim-}} in onore di [[w:James Prescott Joule|James Prescott ''Joule'']] =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|fisica|en}} {{Term|chimica|en}} joule =={{-fi-}}== {{-sost-|fi}} {{pn}} #{{Term|fisica|fi}} {{Term|chimica|fi}} joule {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|dem}} ** {{Fonte|rep}} *internazionale ** {{Noref|int}} *inglese ** {{Fonte|lexico}} ** {{Fonte|tfd|joule}} ** {{Fonte|mew}} *finlandese ** {{Fonte|Sanakirja|joule}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} 8776dqi4k67vbgp6kw9z0nrxguwoj0v piantare 0 141512 4037579 4027440 2025-06-23T21:09:20Z Ulisse 18921 4037579 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[seminare]] piante o fiori # [[conficcare]] qualcosa in una superficie solida # {{Fig}} [[andarsene]] [[improvvisamente]] {{-sill-}} ; pian | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/pjanˈtare/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[plantare]]''++ {{-quote-}} {{Quote |C'è un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per '''piantare''' e un tempo per sradicare le piante. |[[w:Qoelet|Qoelet]] {{Passo biblico|Qo|3,2}}}} {{-sin-}} *[[coltivare]], [[interrare]], [[seminare]] *[[collocare]], [[conficcare]], [[ficcare]], [[fissare]], [[infiggere]], [[infilare]], [[innestare]], [[inserire]], [[mettere]], [[porre]],[[sistemare]], * {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[abbandonare]], [[cessare]], [[interrompere]], [[lasciare]], [[mollare]], [[sospendere]] [[troncare]] * {{Fig}} {{Fig}}, {{Term|familiare|it}} [[finire]], [[smettere]], [[cessare]] * {{Est}} [[introdurre]] {{-ant-}} *[[levare]], [[rimuovere]], [[sbarbare]], [[scalzare]], [[sradicare]], [[svellere]], *[[divellare]], [[levare]], [[strappare]], [[togliere]] * {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[continuare]], [[insistere]], [[procedere]], [[proseguire]], [[ricominciare]], [[riprendere]] {{-der-}} * [[impiantare]], [[impiantamento]], [[piantarsi]], [[piantone]], [[reimpiantare]], [[ripiantare]], [[trapiantare]] {{-prov-}} *''[[piantare baracca e burattini]]'': infischiarsene *''[[piantare le tende]]'': prendere [[dimora]] abusando della generosità di qualcuno *''[[piantare in asso]]'' : * piantare grane'' {{-trad-}} {{Trad1|interrare}} :*{{en}}: to [[plant]] :*{{nap}}: [['nchiantà]] {{Trad2}} {{Trad1|conficcare}} :* {{en}}: to [[drive]], to [[hammer]], to [[plant]] :* {{la}}: [[infŏdĕre]] {{Trad2}} {{Trad1|abbandonare}} :* {{en}}: to [[leave]], to [[abandon]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} *{{Fonte|sin-co}} *AA,VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 93 bptlbrcz1frh7irljiwfmzomna49xc3 spalle 0 142022 4037532 3997325 2025-06-23T19:46:48Z Ulisse 18921 4037532 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alzare le spalle'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 7lol6xoqqjlx4vukyyqqezz1tpdbdt5 4037533 4037532 2025-06-23T19:48:14Z Ulisse 18921 4037533 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alzare le spalle'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 3rgf6a9wk9awenqlc6la5tw9bx9qemu 4037535 4037533 2025-06-23T19:50:47Z Ulisse 18921 4037535 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''alzare le spalle'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} s3f9ldrfv6qznscu5yb2dtt21pt0ac3 4037537 4037535 2025-06-23T19:54:34Z Ulisse 18921 4037537 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''alzare le spalle'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 48qi50gjlay4z5iavhrluij52p66vlg 4037538 4037537 2025-06-23T19:55:25Z Ulisse 18921 4037538 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} syxsl2j0ab4is18kbirxwd8r3jpr159 4037540 4037538 2025-06-23T19:58:06Z Ulisse 18921 4037540 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': * ''[[voltare le spalle]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 1c7o5h9vgolrocljwqer88ld9w4gvwd 4037544 4037540 2025-06-23T20:02:45Z Ulisse 18921 4037544 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': *''[[volgere le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 9cztudloybi1j9fq1bscqq1xkmbvj2l 4037545 4037544 2025-06-23T20:04:19Z Ulisse 18921 4037545 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': *''[[volgere le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle alla fortuna]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} jlxfxn4fo9izcqqqbsvls4x5y4wtdby 4037546 4037545 2025-06-23T20:06:40Z Ulisse 18921 4037546 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''vivere alle spalle di qualcuno'': farsi mantenere * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''[[stringersi nelle spalle]]'': * ''[[vivere alle spalle]]'' *''[[volgere le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle alla fortuna]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 12aaaa3t26zkj0m6fre0x0lgb2tqyhl 4037547 4037546 2025-06-23T20:09:23Z Ulisse 18921 4037547 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:60.CPF.WDC.11jun06 (219423670).jpg|thumb|le spalle di un uomo]] [[File:Accordionist Anakronic Electro Orkestra Université du Mirail Toulouse FRANCE October 2008.jpg|thumb|le spalle di una donna]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #{{Term|anatomia|it}} plurale di [[spalla]] #* ''allenare i muscoli di braccia e spalle è molto utile perché questi gruppi muscolari sono coinvolti nella maggior parte delle azioni quotidiane'' {{-sill-}} ; spàl | le {{-etim-}} {{Vd|spalla}} {{-quote-}} {{Quote |Se ho visto più lontano, è perché stavo sulle spalle di giganti |[[q: Isaac Newton|Isaac Newton]]}} {{-sin-}} * [[dorso]], [[schiena]] * {{Fig}} ''(di monti, colli)'' [[falde]], [[pendii]], [[scarpate]], [[contrafforti]]; [[argini]], [[terrapieni]] * {{Fig}} [[collaboratori]], [[assistenti]], [[aiuti]], [[sostegni]], [[partner]] {{-der-}} *[[guardaspalle]] {{-prov-}} *''[[alle spalle]]'': *''alle spalle di qualcuno'': *''[[alzare le spalle]]'': fregarsene *''avere le spalle coperte'': essere protetto da qualcuno *''A le dòne e a le scale no se ghe gira mai le spale'' (proverbio trentino): alle donne e alle scale è preferibile non voltare mai le spalle'' * ''colpire alle spalle'' colpire a tradimento * ''mettere con le spalle al muro '': non avere scelta * ''prendere alle spalle'': colpire a tradimento *''pugnalare alle spalle'': * ''[[stringersi nelle spalle]]'': * ''[[vivere alle spalle]]'': farsi mantenere *''[[volgere le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle]]'' * ''[[voltare le spalle alla fortuna]]'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[shoulders]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|spalla}} * {{Fonte|sin-co|spalla}} 3ttovnouoblnsx53pay042vonrzok7z orecchie 0 143062 4037553 3996702 2025-06-23T20:15:23Z Ulisse 18921 4037553 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Stubai - Tiroler Bergschaf -BT- 01.jpg|thumb|le orecchie di una [[pecora]]]] {{-sost form-|it}} {{Pn|w}} ''f pl'' #plurale di [[orecchio]] # plurale di [[orecchia]] {{-sill-}} ; o réc | chie {{-etim-}} {{Vd|orecchia}} {{-prov-}} *''stare con le orecchie spalancate'': ascoltare attentamente *''[[tirata d'orecchie]]'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: ear {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|orecchio}} * {{Fonte|hoep|orecchia}} *{{Fonte|dem}} l7hiim32qllihuuvwoee7h25e9joycv epilogo 0 143367 4037536 3953173 2025-06-23T19:51:29Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037536 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m'' {{Linkp|epiloghi}} # [[fine]] [[reale]] o [[inventata]] dall'[[autore]] di un [[libro]] # {{Fig}} [[evento]] [[finale]] {{-sill-}} ; e | pì | lo | go {{-pron-}} {{IPA|/eˈpiloɡo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[epilŏgus]]'' che deriva dal greco ''[[ἐπιλέγω]]'' cioè "[[aggiungere]] (al [[discorso]])" {{-sin-}} *[[conclusione]], [[esito]], [[finale]], [[fine]], [[termine]] *[[chiusa]] *{{Est}} [[risoluzione]], [[compimento]] *[[suggello]] {{-ant-}} *[[inizio]], [[introduzione]], [[premessa]] *[[proemio]], [[prologo]], [[esordio]], [[incipit]] *{{Est}} [[principio]], [[preludio]] {{-der-}} * [[epilogare]], [[riepilogare]] {{-trad-}} {{Trad1|fine}} :* {{en}}:[[end]], [[ending]], [[conclusion]] :* {{la}}: [[epilogus]], [[peroratio]], [[conclusio]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', mariotti, 2006, pagina 204 == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} r54j2rdnxry4rwumu4rm9k6lv4gf9ta sciovinismo 0 143581 4037450 3899155 2025-06-23T12:59:13Z Ulisse 18921 4037450 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing''{{Linkp|sciovinismi}} #{{Term|storia|it}} {{Term|politica|it}} [[forma]] [[fanatica]] ed [[esasperata]] di [[nazionalismo]] {{-sill-}} ; scio | vi | nì | smo {{-pron-}} {{IPA|/ʃʃoviˈnizmo/}} {{-etim-}} dal nome ''[[chauvin]]'' (da [[w:Nicolas Chauvin|Nicolas Chauvin]], fittizio soldato fanatico nazionalista francese) che designava un tipo di soldato troppo entusiasta sotto il [[w:Primo Impero francese|Primo Impero francese]] {{-sin-}} *[[campanilismo]] {{-rel-}} * [[nazionalismo]], [[revanscismo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[nazionalismo]]}} :*{{en}}: [[chauvinism]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|commons=Category:Chauvinism|commons_preposizione=sullo|w|w_preposizione=riguardante lo|q|q_preposizione=sullo}} 0h6ryfb55acdtm9rebp7ol9ppex5qgy 4037451 4037450 2025-06-23T13:00:41Z Ulisse 18921 4037451 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing''{{Linkp|sciovinismi}} #{{Term|storia|it}} {{Term|politica|it}} [[forma]] [[fanatica]] ed [[esasperata]] di [[nazionalismo]] {{-sill-}} ; scio | vi | nì | smo {{-pron-}} {{IPA|/ʃʃoviˈnizmo/}} {{-etim-}} dal nome ''[[chauvin]]'' (da [[w:Nicolas Chauvin|Nicolas Chauvin]], soldato fanatico nazionalista francese) che designava un tipo di soldato troppo entusiasta sotto il [[w:Primo Impero francese|Primo Impero francese]] {{-sin-}} *[[campanilismo]] {{-rel-}} * [[nazionalismo]], [[revanscismo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[nazionalismo]]}} :*{{en}}: [[chauvinism]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|commons=Category:Chauvinism|commons_preposizione=sullo|w|w_preposizione=riguardante lo|q|q_preposizione=sullo}} m0f1w2plrjm395g6sftk2yerrsu67rw iride 0 158713 4037491 4026701 2025-06-23T15:47:47Z Ulisse 18921 4037491 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|iridi}} # {{Term|anatomia|it}} {{Term|medicina|it}} [[membrana]] [[vascolare]] dell'[[occhio]] di colore variabile, con forma e funzione di [[diaframma]], [[pigmentata]], situata posteriormente alla [[cornea]] e davanti al [[cristallino]], perforata dalla [[pupilla]] #:[[File:Blue-Green-Grey eye.JPG|thumb|300px|un [[occhio]] umano, la zona colorata tra la [[sclera]] e la [[pupilla]] è l'{{Pn}}]] # {{Term|botanica|it}} genere di [[piante]] [[erbacee]] della famiglia [[w:Iridacee|Iridacee]] # {{Term|zoologia|it}} nome comune della [[farfalla]] [[w:Apatura iris|Apatura iris]] # {{Term|obsoleto|it}} {{Term|letterario|it}} [[arcobaleno]] {{-sill-}} ; ì | ri | de {{-pron-}} {{IPA|/ˈiride/}} {{-etim-}} dal sostantivo {{grc}} ''[[ἶρις]]'' cioè "[[arcobaleno]]" {{-der-}} * [[irideo]], [[iridaceo]], [[iridescente]], [[irino]] {{-var-}} * [[iris]] {{-sin-}} * [[arcobaleno]] * membrana oculare * {{Term|familiare|it}} [[pupilla]] *(fiore) [[giaggiuolo]], [[giaggiolo]] {{-prov-}} *''i colori dell'iride'' {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|anatomia|it}}}} :* {{en}}: [[iris]] :* {{la}}: [[iris]] :* {{ru}}: [[радужка]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w=Iride (anatomia)|commons=Category:Iris (eye)}} 18zoklwjuz48acb9dpt66al5u415zjq ventennio 0 162887 4037587 3781843 2025-06-23T21:26:18Z Ulisse 18921 4037587 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|ventenni}} # {{Term|astronomia|it}} periodo di tempo di vent'anni # {{Term|per antonomasia|it}} il [[periodo]] [[fascista]] {{-sill-}} ; ven | tèn | nio {{-etim-}} formato da [[venti]] e da [[-ennio]] {{-sin-}} *[[ventennale]] {{-rel-}} * [[ventenne]] {{-prov-}} *'' il ventennio'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: twenty years , period of twenty years :* {{la}}: [[vicennium]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} iti0wdycsta8tayozuug8sl2pzt2dqz pucchiacca 0 165499 4037475 4008958 2025-06-23T15:03:06Z Christian ilpoeta 100613 4037475 wikitext text/x-wiki == {{-nap-}} == {{-sost-|nap}} {{Pn}} ''f'' ''sing'' o ''pl'' o ''inv'' {{Linkp|pucchiacche}} # [[figa]], [[vulva]], [[vagina]], [[fess i sorti]] {{-sill-}} ;puc | chiac | ca {{-etim-}} Si ritiene che il termine abbia origine dalle parole greche pyr (fuoco) + koliòs (fodero) unite ad un suffisso degradativo [[-acca]], da cui pyrcliacca -> purchiacca -> pucchiacca. Il termine significherebbe letteralmente "fodero infuocato". Altre teorie, meno accreditate, vogliono che il termine derivi da [[portulaca]] [[detta anche erba pucchiacchella]] (un'erba commestibile) o dalla fusione di porc- (ad indicare la scrofa) e dal suffisso dispregiativo -acchia. {{-ref-}} * {{Noref|it}} <!--conosci una fonte? cancella tutto il rigo insieme al {{Noref}} e inseriscila--> 57q16t2gmv7zk9byd681tyb1fxn4hv4 paragone 0 168666 4037476 4036283 2025-06-23T15:23:39Z Ulisse 18921 4037476 wikitext text/x-wiki {{W|Dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferiscono}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|paragoni}} # [[comparazione]] fra due o più entità per definirne somiglianze e differenze # {{Term|mineralogia|it}} [[tipo]] di [[bitume|roccia silicea nera]] che veniva utilizzata per [[valutare]] l'[[oro]] {{-sill-}} ; pa | ra | gó | ne {{-pron-}} {{IPA|/paraˈɡone/}} {{-etim-}} derivazione di [[paragonare]], dal {{grc}} ''[[παρακονάω]]'' cioè "sfregare contro, [[affilare]]" {{-sin-}} *(tra due o più termini) [[accostamento]], [[commisurazione]], [[comparazione]], [[confronto]], [[parallelo]], [[raffronto]], [[riscontro]], [[rapporto]], [[ragguaglio]] *(nel discorso) [[esempio]], [[modello]], [[esemplare]]; [[similitudine]], * [[correlazione]] * [[affinità]], [[assimilazione]], [[uguaglianza]], [[equiparazione]], [[parificazione]], [[similitudine]], [[somiglianza]] * {{Fig}} [[esempio]], [[modello]] {{-ant-}} * [[distinzione]], [[separazione]] {{-rel-}} * [[equiparare]] {{-prov-}} * ''pietra di paragone'' * ''...ma non c'è paragone!!'' *''complemento di paragone'': complemento composto dal secondo lemma della comparazione *'' [[a paragone di]]'': in confronto a {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[comparison]], [[parallel]] :* {{la}}: [[comparatio]], [[aequiparatio]], [[collatio]] {{Trad2}} {{Trad1|[[similitudine]]}} :* {{en}}: [[analogy]], [[parallel]] :* {{la}}: [[similitudo]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|P}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|paragonare}} d1z7bnc9mu24g4yvknpnyof5e786st7 rispetto a 0 172122 4037479 3071942 2025-06-23T15:31:06Z Ulisse 18921 4037479 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc cong-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rispetto.shtml] 926ot5cwzcns2pdqugv3zz4zx7craaj 4037480 4037479 2025-06-23T15:32:16Z Ulisse 18921 4037480 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc cong-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-sin-}} *[[relativamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rispetto.shtml] kn3zem7l75ruhyzhjdaeyz035loudos 4037481 4037480 2025-06-23T15:33:21Z Ulisse 18921 4037481 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc cong-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-sin-}} *[[relativamente]], [[in confronto a]], [[a paragone di]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rispetto.shtml] rdq9c55za0ppf29dx9ohsf2lwcr80d8 4037482 4037481 2025-06-23T15:33:58Z Ulisse 18921 4037482 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-sin-}} *[[relativamente]], [[in confronto a]], [[a paragone di]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rispetto.shtml] q6rc9de0jygt6j696cqeh0j3zrlpetw 4037483 4037482 2025-06-23T15:35:06Z Ulisse 18921 4037483 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-sin-}} *[[relativamente]], [[in confronto a]], [[a paragone di]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|sabco|rispetto}} *[http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rispetto.shtml] 90fdbx95bhhiivg6n43utm1ugbmt9c3 4037484 4037483 2025-06-23T15:36:01Z Ulisse 18921 4037484 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} formato da [[rispettp]] {{-sin-}} *[[relativamente]], [[in confronto a]], [[a paragone di]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|sabco|rispetto}} 720rmaasatw8afqmu5clp87ev4tp4ig 4037485 4037484 2025-06-23T15:36:23Z Ulisse 18921 4037485 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} {{Pn|}} # in [[relazione]] con/a # nei confronti di # per quanto concerne # in merito a {{-sill-}} ; ri | spèt | to - a {{-etim-}} formato da [[rispetto]] {{-sin-}} *[[relativamente]], [[in confronto a]], [[a paragone di]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|sabco|rispetto}} dd0wppm4q5bhnelezk56wyt3wzpt7j5 fido 0 172642 4037542 3919838 2025-06-23T19:59:39Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037542 wikitext text/x-wiki {{Vedi|fidò}} {{W|dividere le traduzioni per il loro significato}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|fido|fidi|fida|fide}} #{{Nodef|it}} {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|fidi}} # {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} {{Term|commercio|it}} {{Term|finanza|it}} [[richiesta]] di [[credito]] ad una [[banca]] # {{Glossa|per antonomasia}} appellativo dato al cane {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare dell'indicativo presente di [[fidare]] {{-sill-}} ; fì | do {{-pron-}} {{IPA|/ˈfido/}} {{-etim-}} * ''(aggettivo)'' dal [[latino]] ''[[fidus]]'', che deriva da ''[[fidĕre]]'' cioè "[[fidare]], [[confidare]]" * ''(sostantivo)'' deriva da [[fidare]] {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[fedele]], [[fidato]], [[devoto]], [[sincero]], [[leale]], [[affezionato]], [[sicuro]], [[certo]], [[onesto]], [[compagno]], seguace fidato *''(di oggetto)'' [[affidabile]] *''(di luogo)'' [[familiare]], [[conosciuto]], [[sicuro]], [[accogliente]] *'''(sostantivo)'''{{Term|antico|it}} [[fiducia]] * apertura di credito {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' [[infedele]], [[infido]], [[sleale]], [[disonesto]], [[malfido]] {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo) [[fedele]], [[leale]]}} :*{{en}}: [[loyal]], [[faithful]], [[trusty]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|banca|it}}}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presente di [[fidare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|1}} * {{Fonte|sabco|2}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep|1}} * {{Fonte|hoep|2}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} *[http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=fido%202]De Agostini Scuola, Garzanti linguistica versione on line * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|writen}} 5rh1la38wodhz8pc6im10otsj99enln gomma 0 173433 4037514 3997324 2025-06-23T17:21:53Z Ulisse 18921 4037514 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Pelikan Radiergummi.jpg|280px|thumb|[3] una gomma]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|gomme}} #materiale naturale o sintetico che si può allungare in modo notevole per poi tornare subito alla lunghezza iniziale al termine dell'azione che ne aveva causato l'allungamento #dolce da [[masticare]] #gomma per da cancellare #[[pneumatico]] per [[mezzi]] di [[trasporto]] a [[ruota]] #* ''[[bisogna]] [[effettuare]] il [[controllo]] delle '''gomme''', soprattutto per il [[SUV]]'' {{-sill-}} ; góm | ma {{-pron-}} {{IPA|/ˈɡomma/}} {{-etim-}} dal [[latino]] tardo ''[[gŭmma]]'' {{-sin-}} # [[caucciù]] #gomma da masticare, [[chewing-gum]], gomma americana, [[cicca]] #gomma per cancellare # [[pneumatico]] {{-der-}} * [[gommaio]], [[gommare]], [[gommato]], [[gommapiuma]], [[gommoso]], [[gommmificio]], [[sgommato]] {{-prov-}} * ''[[muro di gomma]]'': {{-trad-}} {{Trad1|resina}} :* {{en}}: [[gum]] :* {{la}}: [[cummis]] :* {{de}}: [[Gummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|da masticare}} :* {{en}}: [[chewing gum]] :* {{de}}: [[Kaugummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|per cancellare}} :* {{en}}: [[rubber]] :* {{de}}: [[Radiergummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|pneumatico}} :* {{en}}: [[tyre]] :* {{de}}: [[Reifen]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|commons=Category:Rubber}} [[Categoria:Materiali-IT|gomma]] [[Categoria:Polimeri-IT|gomma]] oxoe9snzfmt6gir8k8poixe3pl86t2s 4037517 4037514 2025-06-23T17:30:01Z Ulisse 18921 4037517 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Pelikan Radiergummi.jpg|280px|thumb|[3] una gomma]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|gomme}} #materiale naturale o sintetico che si può allungare in modo notevole per poi tornare subito alla lunghezza iniziale al termine dell'azione che ne aveva causato l'allungamento #dolce da [[masticare]] #gomma per da cancellare #[[pneumatico]] per [[mezzi]] di [[trasporto]] a [[ruota]] #* ''[[bisogna]] [[effettuare]] il [[controllo]] delle '''gomme''', soprattutto per il [[SUV]]'' {{-sill-}} ; góm | ma {{-pron-}} {{IPA|/ˈɡomma/}} {{-etim-}} dal [[latino]] tardo ''[[gŭmma]]'' {{-sin-}} # [[caucciù]] #gomma da masticare, [[chewing-gum]], gomma americana, [[cicca]] #gomma per cancellare # [[pneumatico]] {{-der-}} * [[gommaio]], [[gommare]], [[gommato]], [[gommapiuma]], [[gommoso]], [[gommmificio]], [[sgommato]] {{-prov-}} * ''[[muro di gomma]]'': [[circostanza]] in cui qualsiasi [[velleità]] di intromissione risulta inutile {{-trad-}} {{Trad1|resina}} :* {{en}}: [[gum]] :* {{la}}: [[cummis]] :* {{de}}: [[Gummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|da masticare}} :* {{en}}: [[chewing gum]] :* {{de}}: [[Kaugummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|per cancellare}} :* {{en}}: [[rubber]] :* {{de}}: [[Radiergummi]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|pneumatico}} :* {{en}}: [[tyre]] :* {{de}}: [[Reifen]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|commons=Category:Rubber}} [[Categoria:Materiali-IT|gomma]] [[Categoria:Polimeri-IT|gomma]] m5evutwc6ayue8x4t8nh7bl2cdhxrje fiammata 0 176418 4037592 3957513 2025-06-23T21:35:35Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ extra 4037592 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|fiammate}} # {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} fiamma intensa e viva prodotta da materiali molto combustibili # {{Fig}} focoso e fugace [[flirt]] # [[manifestazione]] [[improvvisa]] e [[forte]] di [[energie]] e [[sentimenti]], [[ma]] di [[breve]] [[durata]] {{-sill-}} ; fiam | mà | ta {{-pron-}} {{IPA|/fjamˈmata/}} {{-etim-}} da [[fiamma]], dal [[latino]] ''[[flamma]]'' {{-sin-}} *[[fuoco]], [[fiamma]], lingua di fuoco, [[vampa]], [[vampata]], [[falò]] * {{Fig}} [[ardore]], [[calore]], [[cotta]], [[esaltazione]][[fervore]], [[infatuazione]], [[passione]], sentimento intenso, vivo desiderio. * {{Fig}} [[entusiasmo]], [[eccitazione]], [[innamoramento]], [[esplosione]], {{-ant-}} * {{Fig}} [[freddezza]], [[apatia]], [[indifferenza]], [[distacco]], [[menefreghismo]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[fiammatella]], [[fiammatina]] {{-trad-}} {{Trad1|[[vampata]]}} :* {{en}}: [[blaze]], [[flare]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|fiamma}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} 58syn03e6k3nw3a5i773kpirx2zcby5 4037593 4037592 2025-06-23T21:36:17Z Eddymitsu 75170 4037593 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|fiammate}} # {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} fiamma intensa e viva prodotta da materiali molto combustibili # {{Fig}} focoso e fugace [[flirt]] # [[manifestazione]] [[improvvisa]] e [[forte]] di [[energie]] e [[sentimenti]], [[ma]] di [[breve]] [[durata]] {{-sill-}} ; fiam | mà | ta {{-pron-}} {{IPA|/fjamˈmata/}} {{-etim-}} da [[fiamma]], dal [[latino]] ''[[flamma]]'' {{-sin-}} *[[fuoco]], [[fiamma]], lingua di fuoco, [[vampa]], [[vampata]], [[falò]] * {{Fig}} [[ardore]], [[calore]], [[cotta]], [[esaltazione]], [[fervore]], [[infatuazione]], [[passione]], sentimento intenso, vivo desiderio. * {{Fig}} [[entusiasmo]], [[eccitazione]], [[innamoramento]], [[esplosione]], {{-ant-}} * {{Fig}} [[freddezza]], [[apatia]], [[indifferenza]], [[distacco]], [[menefreghismo]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[fiammatella]], [[fiammatina]] {{-trad-}} {{Trad1|[[vampata]]}} :* {{en}}: [[blaze]], [[flare]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|fiamma}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} dd5p9lswm583zdcblg3p2p8tcw0sbhh municipale 0 176802 4037452 4036974 2025-06-23T13:04:19Z Ulisse 18921 4037452 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m '' e ''f sing'' {{Linkp|municipali}} # {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} del [[municipio]] {{-sill-}} ; mu | ni | ci | pà | le {{-pron-}} {{IPA|/munit͡ʃiˈpale/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[municipalis]]'' {{-sin-}} *[[civico]], [[comunale]], * [[cittadino]] * {{Spreg}} [[campanilistico]], [[provinciale]] {{-ant-}} *[[nazionale]], [[statale]] *[[aperto]], [[lungimirante]], [[sprovincializzato]] {{-der-}} * [[imposta unica municipale]], [[municipalità]], [[municipalizzare]], [[municipalizzazione]], [[mumicipalismo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[comunale]]}} :* {{en}}: [[town]], [[municipal]], [[city]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Spreg}}}} :* {{en}}: [[provincial]], [[parochial]], [[local]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} *Giusppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 341, DeAgostini *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 350 syeuyo39xuu7asxf0qi841ngst24fqr fideiussione 0 177766 4037541 3639421 2025-06-23T19:58:27Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037541 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f'' ''sing'' {{Linkp|fideiussioni}} # {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} garanzia di un dovere ad un creditore, compiuta da un soggetto (detto fideiussore) che stila un contratto per conto di un debitore {{-sill-}} ; fi | de | ius | sió | ne {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} dal latino fideiussio, a sua volta da fideiubere, ossia "[[garantire]]" {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} ly9eaf8ma9oxvaqoi40wui66qy8tqim 4037543 4037541 2025-06-23T20:00:29Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037543 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f'' ''sing'' {{Linkp|fideiussioni}} # {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[garanzia]] di un dovere ad un [[creditore]], compiuta da un soggetto (detto fideiussore) che stila un [[contratto]] per conto di un [[debitore]] {{-sill-}} ; fi | de | ius | sió | ne {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} dal latino fideiussio, a sua volta da fideiubere, ossia "[[garantire]]" {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} sjou7nwtn2r00ad4n00vp6w15o7he5c patina 0 258528 4037486 3932188 2025-06-23T15:39:50Z Ulisse 18921 4037486 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|patine}} # {{Term|chimica|it}} [[strato]] superficiale di un metallo, di origine ossidativa o sedimentaria # [[oscuramento]] di una superficie col tempo {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[patinare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[patinare]] {{-sill-}} ; pà | ti | na {{-pron-}} {{IPA|/ˈpatina/}} {{-etim-}} {{Etim-link|patinare}}; dal {{la}} ''patina'' [[piatto]] {{-sin-}} * [[strato]], [[velo]], [[copertura]] * [[vernice]], [[colore]], [[verniciatura]], [[sfumatura]] * {{Fig}} ''(di lingua)'' [[velatura]], [[inflessione]] {{-der-}} *[[patinare]] {{-trad-}} {{Trad1|velatura}} :* {{en}}: [[patina]], [[coat]], [[glaze]], [[lacquer]], [[polish]] {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di patinare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di patinare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[patina]] == {{-la-}} == {{-sost-|la}} {{Pn}} # [[piatto]], [[scodella]], [[padella]] # {{Est}} [[pasticcio]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|dizit}} *inglese **{{Fonte|desan|en}} *latino ** {{Fonte|dizla}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|commons=Category:Bronze patinas}} g1lllfm8mir144q8myoblm10mghphqx elettronvolt 0 451860 4037534 4005725 2025-06-23T19:50:15Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037534 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} [[unità]] di [[misura]] dell'[[energia]] in fisica [[atomica]] e [[nucleare]], [[pari]] all'energia [[cinetica]] [[acquisita]] da un [[elettrone]] passando [[attraverso]] una [[differenza]] di [[potenziale]] di un [[volt]], a [[sua]] [[volta]] pari al [[prodotto]] di una [[tensione]] [[elettrica]] di un volt per la [[carica]] di un elettrone in [[coulomb]] {{-sill-}} ; e | lèt | tron | volt {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} deriva dalla contrazione di [[elettrone]] e da [[volt]] {{-var-}} * [[elettrone-volt]], [[voltelettrone]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[electronvolt]] :* {{de}}: [[Elektronenvolt]]; [[Elektronvolt]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|rep}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} t4q2fz0l4cp88gpiqvu6mgszw91ox68 erg 0 455028 4037487 3988635 2025-06-23T15:41:31Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037487 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' # {{Term|forestierismo|it}} {{Term|fisica|it}} [[unità]] di [[misura]] dell'[[energia]] nel Sistema Centimetro Grammo Secondo, pari ad un [[joule]] [[diviso]] [[dieci]] [[milioni]] {{-sill-}} Lemma non sillababile {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} :*{{en}}: {{-ref-}} *{{Fonte|rep}} *{{Fonte|dizit}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} i89wixzu0ow5518f9alscmf81jarr4d indelicatezza 0 485146 4037463 3641348 2025-06-23T13:56:38Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4037463 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|indelicatezze}} # [[mancanza]] di [[sensibilità]] {{-sill-}} ; in | de | li | ca | téz | za {{-pron-}} {{IPA|/indelikaˈtettsa/}} {{-etim-}} deriva da [[indelicato]] {{-sin-}} * [[sconvenienza]], [[indiscrezione]], [[inopportunità]], [[intempestività]] * [[scorrettezza]], [[scortesia]], [[sgarbo]] {{-ant-}} * [[delicatezza]], [[discrezione]], [[convenienza]] * [[cortesia]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} lhzxb06giqxk6g19qiuwixbsq6veyfx dolente 0 486464 4037601 3965658 2025-06-23T21:54:48Z Ulisse 18921 4037601 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing''{{Linkp|dolenti}} # {{Term|psicologia|it}} {{Term|biologia|it}} che fa soffrire # {{Term|fisiologia|it}} {{Term|medicina|it}} che altera emozioni e sensi in modo spiacevole {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente di [[dolere]] {{-sill-}} ; do | lèn | te {{-pron-}} {{IPA|/doˈlɛnte/}} {{-etim-}} deriva di [[dolere]] {{-sin-}} *[[dolorante]], [[doloroso]], [[sofferente]] *[[accorato]], [[addolorato]], [[afflitto]], [[amareggiato]], [[angosciato]], [[angustiato]], [[contrariato]], [[dispiaciuto]], [[rammaricato]], [[scontento]], [[sofferente]], [[spiacente]], [[tormentato]], [[travagliato]], [[tribolato]], [[triste]] {{-ant-}} *[[allegro]], [[contento]], [[felice]], [[ilare]], [[lieto]], [[soddisfatto]] {{-der-}} *[[indolenzire]], [[indolenzito]] {{-prov-}} *''un tasto dolente'': {{-trad-}} {{Trad1|[[afflitto]], [[contrariato]]}} :*{{en}}: very) sorry, [[regretful]], [[grieved]], [[distressed]] :* {{la}}: [[dolens]], [[maerens]], [[flebilis]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} 6rt2k979yx3euqqk2el538ufry222yq spalancare 0 500695 4037556 3961456 2025-06-23T20:19:08Z Ulisse 18921 4037556 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[aprire]] del tutto {{-sill-}} ; spa | lan | cà | re {{-pron-}} {{IPA|/spalanˈkare/}} {{-etim-}} deriva da [[s-]] e [[palanca]] {{-sin-}} *[[aprire]] completamente, [[allargare]] *''(gli occhi)'' [[sbarrare]], [[dilatare]], [[schiudere]] {{-ant-}} *[[chiudere]], [[sprangare]], [[sbarrare]], [[sigillare]], [[serrare]] {{-der-}} * [[spalancarsi]] {{-prov-}} *''[[spalancare le braccia]]'' *''spalancare le orecchie'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} gvku81gq971jb95bo0uduq7d7l97lj2 4037558 4037556 2025-06-23T20:20:25Z Ulisse 18921 4037558 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[aprire]] del tutto {{-sill-}} ; spa | lan | cà | re {{-pron-}} {{IPA|/spalanˈkare/}} {{-etim-}} deriva da [[s-]] e [[palanca]] {{-sin-}} *[[aprire]] completamente, [[allargare]] *''(gli occhi)'' [[sbarrare]], [[dilatare]], [[schiudere]] {{-ant-}} *[[chiudere]], [[sprangare]], [[sbarrare]], [[sigillare]], [[serrare]] {{-der-}} * [[spalancarsi]] {{-prov-}} *''[[spalancare la bocca]]'' *''[[spalancare le braccia]]'' *''spalancare le orecchie'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} m4ykmsngxwx6bw4eskxa6oykyiwcukb 4037559 4037558 2025-06-23T20:22:10Z Ulisse 18921 4037559 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[aprire]] del tutto {{-sill-}} ; spa | lan | cà | re {{-pron-}} {{IPA|/spalanˈkare/}} {{-etim-}} deriva da [[s-]] e [[palanca]] {{-sin-}} *[[aprire]] completamente, [[allargare]] *''(gli occhi)'' [[sbarrare]], [[dilatare]], [[schiudere]] {{-ant-}} *[[chiudere]], [[sprangare]], [[sbarrare]], [[sigillare]], [[serrare]] {{-der-}} * [[spalancarsi]] {{-prov-}} *''[[spalancare gli occhi]]'' *''[[spalancare la bocca]]'' *''[[spalancare le braccia]]'' *''spalancare le orecchie'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} sqg97yrsvh8jd3jexcep0xy9ps4u1d8 rimasto 0 607110 4037608 4019635 2025-06-23T23:17:41Z 2A02:B123:13:4343:B0:779F:37AF:DB82 ho cambiato il significato poiché precedentemente errato 4037608 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|rimasto|rimasti|rimasta|rimaste}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]] {{-sill-}}<hiero> debora e teresa </hiero> ; ri | mà | sto {{-etim-}} {{Etim-link|rimanere}} {{-quote-}} {{Quote |Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„ |[[q:Jack London|Jack London]]}} {{-ant-}} * [[andato]], [[partito]] * [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]] *[[mancato]] {{-rel-}} *[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di rimanere}} :* {{pt}}: [[ficado]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} 0xtmki2ol12vh1qacxgsllkdeizjokq 4037609 4037608 2025-06-23T23:20:44Z 2A02:B123:13:4343:B0:779F:37AF:DB82 modifica significato poiché precedentemente errato 4037609 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing ma anche plurale per debora e teresa'' {{Tabs|rimasto|rimasti|rimasta|rimaste}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]] {{-sill-}}<hiero> debora e teresa </hiero> ; ri | mà | sto {{-etim-}} {{Etim-link|rimanere}} {{-quote-}} {{Quote |Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„ |[[q:Jack London|Jack London]]}} {{-ant-}} * [[andato]], [[partito]] * [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]] *[[mancato]] {{-rel-}} *[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di rimanere}} :* {{pt}}: [[ficado]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} 1f22fro58tn08volgrqnl2ntnwi9d6r telo 0 612627 4037489 4035054 2025-06-23T15:42:55Z Ulisse 18921 4037489 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|teli}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; té | lo {{-pron-}} {{IPA|/tɛlo/}} {{-etim-}} deriva da [[tela]] {{-prov-}} *''[[telo da bagno]] '': grande capo di biancheria che serve per asciugarsi {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[cloth]] {{Trad2}} == {{-mg-}} == {{-agg num-|mg}} {{pn}} #[[tre]] {{-rel-}} *[[roa]] *[[efatra]] {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} Malgascio *{{Fonte |opera= tenymalagasy.org |link= http://www.tenymalagasy.org/bins/teny2 |testo= vocabolario malgascio online |altro= (immettere il lemma)}} 16tk2pn4smzgf09be1k8ss4wjrmrrwv Discussioni utente:Mano Paiva 3 618148 4037612 3754327 2025-06-23T23:23:55Z Nihonjoe 13352 Nihonjoe ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Manandez]] a [[Discussioni utente:Mano Paiva]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Manandez|Manandez]]" a "[[Special:CentralAuth/Mano Paiva|Mano Paiva]]" 3754327 wikitext text/x-wiki {{Benvenuto|--[[Utente:Ulisse|Ulisse]] <small>[[Discussioni utente:Ulisse|scrivimi]]</small> 10:20, 23 dic 2020 (CET)}} orxaej0lwuxcj86gi7agk13pe0y44pa Utente:Mano Paiva 2 618149 4037610 3793748 2025-06-23T23:23:55Z Nihonjoe 13352 Nihonjoe ha spostato la pagina [[Utente:Manandez]] a [[Utente:Mano Paiva]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Manandez|Manandez]]" a "[[Special:CentralAuth/Mano Paiva|Mano Paiva]]" 3793748 wikitext text/x-wiki {{#Babel:pt|es-3|en-3|it-1}} <br /> <div style="text-align: center;">"'''''Não desanimes pela incapacidade de dissipar a obscuridade deste mundo. Acende tua vela e segue adiante.'''''" - Amma</div><br /> [[File:Jaflong Sylhet.jpg|center|600px]] <br /> = Miei contributi = Il mio interesse qui è quello di fornire principalmente traduzioni in portoguese.<br /> La mia pagina nel Wikizionario in portoghese: [https://pt.wiktionary.org/wiki/Utilizador:Manandez| Manandez] b70ubg84kjortws7upw2m4dq0o1sz72 rodersi 0 648023 4037597 3970683 2025-06-23T21:49:29Z Ulisse 18921 4037597 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{inpr|it}} {{Pn|c}} {{-sill-}} ; ró| der | si {{-etim-}} {{Etim-link|rodere}} {{-sin-}} *[[morsicarsi]], [[rosicchiarsi]] * {{Fig}} [[affliggersi]], [[crucciarsi]], [[macerarsi]], [[patire]], [[struggersi]], [[tormentarsi]], [[torturarsi]] {{-ant-}} *[[placarsi]], [[quietarsi]], [[rasserenarsi]] {{-prov-}} *''[[rodersi il fegato]]'': {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *AAA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 485 hve0jer1x4vpbjx90ymkiiy1jp8jtzj piantare le tende 0 653500 4037578 4004970 2025-06-23T21:08:48Z Ulisse 18921 4037578 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Term|colloquiale|it}} prendere [[dimora]] abusando generosità di qualcuno {{-sill-}} ; pian | tà | re - le - tèn | de {{-etim-}} formato da [[piantare]] e da tenda {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 0cnhn11sk88ivrtcvik5w5durmxibau 4037580 4037578 2025-06-23T21:10:07Z Ulisse 18921 4037580 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Term|colloquiale|it}} prendere [[dimora]] abusando della generosità di qualcuno {{-sill-}} ; pian | tà | re - le - tèn | de {{-etim-}} formato da [[piantare]] e da tenda {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} kiv66fnqumr2apdk2qfxakltcbxj7af nome di battaglia 0 662209 4037449 2025-06-23T12:57:21Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #nome scelto da chi affronta il nemico in [[clandestinità]] per tenere segrete le proprie generalità {{-sill-}} ; nó |me - di - bat | tà | glia {{-etim-}} formato da [[nome]] e da [[battaglia]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037449 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #nome scelto da chi affronta il nemico in [[clandestinità]] per tenere segrete le proprie generalità {{-sill-}} ; nó |me - di - bat | tà | glia {{-etim-}} formato da [[nome]] e da [[battaglia]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} euc98fk84bfw0wdu6r30ash4l91lkdw andare in camporella 0 662210 4037460 2025-06-23T13:31:44Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #andare ad [[intrattenere]] un rapporto amoroso epidermico e in un [[posto]] appartato fuori dalla città, in un praticello {{-sill-}} ; an | dà | re - in - cam | po | rèl | la {{-etim-}} formato da [[andare]] e da [[camporella]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037460 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #andare ad [[intrattenere]] un rapporto amoroso epidermico e in un [[posto]] appartato fuori dalla città, in un praticello {{-sill-}} ; an | dà | re - in - cam | po | rèl | la {{-etim-}} formato da [[andare]] e da [[camporella]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 2nra63skzqgwj1gyt4tjmp0p6rkyoxc a quattro zampe 0 662211 4037469 2025-06-23T14:24:44Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc avv-|it}} {{Pn}} #con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-sill-}} ; a - quàt | tro - zàm | pe {{-etim-}} formato da [[quattro]] e da [[zampa]] {{-sin-}} *[[carponi]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037469 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc avv-|it}} {{Pn}} #con le [[ginocchia]] e le [[mani]] stese a terra {{-sill-}} ; a - quàt | tro - zàm | pe {{-etim-}} formato da [[quattro]] e da [[zampa]] {{-sin-}} *[[carponi]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} slbzevoicz5klgkknkrmoolhahrxo31 a paragone di 0 662212 4037477 2025-06-23T15:28:43Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - pa | ra | gó | ne - di {{-etim-}} formato da [[paragone]] {{-sin-}} *in confronto a, rispetto a: {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037477 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - pa | ra | gó | ne - di {{-etim-}} formato da [[paragone]] {{-sin-}} *in confronto a, rispetto a: {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 1vtbl6rjr1ew156i6qmytvrp5k0mn77 4037478 4037477 2025-06-23T15:30:07Z Ulisse 18921 4037478 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc prep-|it}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - pa | ra | gó | ne - di {{-etim-}} formato da [[paragone]] {{-sin-}} *[[in confronto a]], [[rispetto a]]: {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} a4okvg4m8ugjumffwcjdu8qhmra63k4 villaggio turistico 0 662213 4037497 2025-06-23T16:31:46Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #gruppo di [[alloggi]], prestazioni e impianti per il tempo libero e lo sport edificato in zone turistiche {{-sill-}} ; vil | làg | gio - tu | rì | sti | co {{-etim-}} formato da [[villaggio]] e da [[turistico]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037497 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #gruppo di [[alloggi]], prestazioni e impianti per il tempo libero e lo sport edificato in zone turistiche {{-sill-}} ; vil | làg | gio - tu | rì | sti | co {{-etim-}} formato da [[villaggio]] e da [[turistico]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 0evmvd2bx85f2m08yqc25tmzt7tnds0 villaggio globale 0 662214 4037501 2025-06-23T16:41:49Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc sost-|it}} {{Pn}} #il [[mondo]] inteso come un unico villaggio a causa della forza di tv, radio,smartphone e quant'altro {{-sill-}} ; vil | làg | gio - glo | bà | le {{-etim-}} formato da [[villaggio]] e da [[globale]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|den}}" 4037501 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc sost-|it}} {{Pn}} #il [[mondo]] inteso come un unico villaggio a causa della forza di tv, radio,smartphone e quant'altro {{-sill-}} ; vil | làg | gio - glo | bà | le {{-etim-}} formato da [[villaggio]] e da [[globale]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|den}} j2uvy85emoxsz50tvs3dpd0btl7bd46 4037503 4037501 2025-06-23T16:43:35Z Ulisse 18921 4037503 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #il [[mondo]] inteso come un unico villaggio a causa della forza di tv, radio,smartphone e quant'altro {{-sill-}} ; vil | làg | gio - glo | bà | le {{-etim-}} formato da [[villaggio]] e da [[globale]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|den}} a69zlgl0hrepk6nks17ua35ax14u6zg andare a parare 0 662215 4037506 2025-06-23T16:54:09Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #[[andare]] verso una direzione {{-sill-}} ; an | dà | re - a - pa | rà | re {{-etim-}} formato da [[andare]] e [[parare]] {{-sin-}} *[[mirare]], [[tendere]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037506 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #[[andare]] verso una direzione {{-sill-}} ; an | dà | re - a - pa | rà | re {{-etim-}} formato da [[andare]] e [[parare]] {{-sin-}} *[[mirare]], [[tendere]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} pepup3onngw1y74y8whxhp957pfhjz5 parco giochi 0 662216 4037509 2025-06-23T17:04:55Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #spazio verde con piccole [[giostre]], [[altalene,]] e altre installazioni per il gioco dei fanciulli {{-sill-}} ; pàr | co - giò | chi {{-etim-}} formato da [[parco]] e da [[gioco]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} :*{{Fonte|dem}}" 4037509 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #spazio verde con piccole [[giostre]], [[altalene,]] e altre installazioni per il gioco dei fanciulli {{-sill-}} ; pàr | co - giò | chi {{-etim-}} formato da [[parco]] e da [[gioco]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} :*{{Fonte|dem}} aeenl1uih72crpn7f8p15o3ocqjmcyy muro di gomma 0 662217 4037515 2025-06-23T17:28:14Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #[[circostanza]] in cui qualsiasi velleità di [[intromissione]] risulta inutile {{-sill-}} ; mù | ro - di - góm | ma {{-etim-}} formato da [[muro]] e da [[gomma]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037515 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn}} #[[circostanza]] in cui qualsiasi velleità di [[intromissione]] risulta inutile {{-sill-}} ; mù | ro - di - góm | ma {{-etim-}} formato da [[muro]] e da [[gomma]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} b8duudzrxom278w1fkwrzkjmac29jyz a tratti 0 662218 4037518 2025-06-23T17:35:35Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - tràt | ti {{-etim-}} deriva da [[tratto]] {{-sin-}} di quando in quando; a intervalli {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037518 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - tràt | ti {{-etim-}} deriva da [[tratto]] {{-sin-}} di quando in quando; a intervalli {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 8t1kgwn7t9w4vzogtb5v254kyx8uvqm 4037519 4037518 2025-06-23T17:36:08Z Ulisse 18921 4037519 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - tràt | ti {{-etim-}} deriva da [[tratto]] {{-sin-}} di quando in quando; [[a intervalli]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} hueja0reus8jip502km011xwxhxexjm 4037520 4037519 2025-06-23T17:37:00Z Ulisse 18921 4037520 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; a - tràt | ti {{-etim-}} deriva da [[tratto]] {{-sin-}} *[[di quando in quando]]; [[a intervalli]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} atseunl9clxvkm780de6maegegy7bf0 darsi importanza 0 662219 4037524 2025-06-23T17:50:59Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #menar vanto della propria [[eccellenza]] {{-sill-}} ; dàr | si - im | por | tàn | za {{-etim-}} formato da [[darsi]] e da [[importanza]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte dem}}" 4037524 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #menar vanto della propria [[eccellenza]] {{-sill-}} ; dàr | si - im | por | tàn | za {{-etim-}} formato da [[darsi]] e da [[importanza]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte dem}} s8z417jbgwtoczoav67ccq1c2heph6q 4037526 4037524 2025-06-23T17:53:27Z Ulisse 18921 4037526 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #menar vanto della propria [[eccellenza]] {{-sill-}} ; dàr | si - im | por | tàn | za {{-etim-}} formato da [[darsi]] e da [[importanza]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 1ay813p2flkh9meyz5dhmg38vyt0p6k ἐγγύη 0 662220 4037539 2025-06-23T19:56:52Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{Pn}} #[[garanzia]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}}" 4037539 wikitext text/x-wiki =={{-grc-}}== {{-sost-|grc}} {{Pn}} #[[garanzia]] {{-ref-}} *{{Fonte|ga}} brl5p0px35oe9f9tk1tyk8sysriukud passarla liscia 0 662221 4037566 2025-06-23T20:39:52Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #essere capace di sottarsi a una [[punizione]] {{-sill-}} ; pas | sàr | la - lì | scia {{-etim-}} formato da [[passare]] e da [[liscio]] {{-sin-}} *[[cavarsela]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037566 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #essere capace di sottarsi a una [[punizione]] {{-sill-}} ; pas | sàr | la - lì | scia {{-etim-}} formato da [[passare]] e da [[liscio]] {{-sin-}} *[[cavarsela]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} j7kfsae6x2pg7n3jpdg9u9lh8q0n7oe levare le tende 0 662222 4037573 2025-06-23T21:00:24Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #andare via [[affrettatamente]] {{-sill-}} ; le | và | re - le - tèn | de {{-etim-}} formato da [[levare]] e da [[tenda]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037573 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-loc verb-|it}} {{Pn}} #andare via [[affrettatamente]] {{-sill-}} ; le | và | re - le - tèn | de {{-etim-}} formato da [[levare]] e da [[tenda]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} os98qq1tbn4pndnih57trlxfmjegfo4 strapparsi 0 662223 4037607 2025-06-23T22:11:50Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Pn|c}} {{-prov-}} [[strapparsi i capelli]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4037607 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Pn|c}} {{-prov-}} [[strapparsi i capelli]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} tw2f1zz8thb238epxwc2ada9c1kfgrx Utente:Manandez 2 662224 4037611 2025-06-23T23:23:55Z Nihonjoe 13352 Nihonjoe ha spostato la pagina [[Utente:Manandez]] a [[Utente:Mano Paiva]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Manandez|Manandez]]" a "[[Special:CentralAuth/Mano Paiva|Mano Paiva]]" 4037611 wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Utente:Mano Paiva]] rdumt4yei5quwqcw7a4eb64rmeum9dk Discussioni utente:Manandez 3 662225 4037613 2025-06-23T23:23:55Z Nihonjoe 13352 Nihonjoe ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Manandez]] a [[Discussioni utente:Mano Paiva]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Manandez|Manandez]]" a "[[Special:CentralAuth/Mano Paiva|Mano Paiva]]" 4037613 wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Discussioni utente:Mano Paiva]] aoqz57au2dqmprz3atj19lavqyas4jn soaked 0 662226 4037615 2025-06-24T07:02:07Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037615 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|cpn=1}} # [[fradicio]], [[inzuppato]] {{-verb form-|en}} {{pn}} # passato semplice e participio passato di [[soak]] {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/səʊkt/}} *{{en-us}} {{IPA|/soʊkt/}} {{audio|en-us-soaked.ogg}} {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|camb}} p7lt1pn1qndtm7id4zckd0uqrsam8c2 sullen 0 662227 4037616 2025-06-24T07:38:13Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037616 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|sullener|sullenest}} # [[imbronciato]], [[scontroso]] # {{glossa|di tempo}} [[tetro]] {{-pron-}} {{IPA|/ˈsʌlən/}} {{audio|en-us-sullen.ogg}} {{-etim-}} dal {{enm}} ''solein'', ''soleyn'', dal {{fro}} ''solain'' ("solo"), da ''soul'', dal {{la}} ''[[solus]]'' {{-sin-}} *{{glossa|imbronciato}} [[morose#Inglese|morose]], [[sulky]] *{{glossa|tempo}} [[gloomy]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|camb}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|etien}} 5uxa2f76nqhr8djjmo3eq4tf48j0pyd mittere 0 662228 4037617 2025-06-24T07:59:36Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037617 wikitext text/x-wiki == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} '''mittere''' # infinito presente attivo di [[mitto#Latino|mitto]] # seconda persona singolare dell'indicativo/imperativo presente passivo di [[mitto#Latino|mitto]] {{-verb form-|la}} '''mittēre''' # seconda persona singolare dell'indicativo futuro semplice passivo di [[mitto#Latino|mitto]] 6dj23xdpohy3rv2tu1m9vs0dfuyb0tv relazionali 0 662229 4037618 2025-06-24T08:01:09Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037618 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[relazionale]] {{-sill-}} ; re | la | zio | nà | li {{-etim-}} {{etim-link|relazionale}} {{-ref-}} {{ref-link|relazionale}} 43etsvnjmfuxbuq99inwkat3qcnu3yd showy 0 662230 4037619 2025-06-24T08:05:58Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037619 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|showier|showiest}} # [[vistoso]] # [[ostentato]] {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/ˈʃəʊ.i/}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-showy.wav}} *{{en-us}} {{IPA|/ˈʃoʊ.i/}} {{-etim-}} ''[[show]] + [[-y]]'' {{-sin-}} *[[flamboyant]] *[[loud]] *[[ostentatious]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|camb}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|etien}} b3y8js4gn0ctg6jlch5zbj780a8qqc3 wretched 0 662231 4037620 2025-06-24T08:23:37Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037620 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|cpn=1}} # [[ignobile]], [[odioso]] # [[squallido]], [[terribile]] # [[miserabile]], [[disgraziato]] {{-pron-}} {{IPA|/ˈɹɛt͡ʃɪd/}} {{audio|en-us-wretched.ogg}} {{-etim-}} dal {{enm}} ''wrecched'', dall'aggettivo ''wrecche'' ("che attraversa avversità") (cfr. ''[[wretch]]'') + ''[[-ed]]'' {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|camb}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|etien}} pkmk1lgcscl5w41eydt7t8xtlc6ca9f discouraged 0 662232 4037621 2025-06-24T08:37:06Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037621 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|cpn=1}} # [[scoraggiato]], [[avvilito]] {{-verb form-|en}} {{pn}} # passato semplice e participio passato di [[discourage]] {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/dɪsˈkʌɹɪd͡ʒd/}} *{{en-us}} {{IPA|/dɪsˈkɝɪd͡ʒd/}} {{audio|en-us-discouraged.ogg}} {{-sin-}} *[[demoralized]], [[demoralised]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|camb}} bhcwt03y5hzg1fmmrmaawid7onjnju6 estremisti 0 662233 4037624 2025-06-24T08:40:13Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037624 wikitext text/x-wiki == {{-it-}}== {{-sost form-|it}} {{pn}} ''m pl'' {{tabs|estremista|estremisti|estremista|estremiste}} # maschile plurale di [[estremista]] {{-sill-}} ; e | stre | mì | sti {{-etim-}} {{etim-link|estremista}} {{-ref-}} {{ref-link|estremista}} 2tjad1aep4630dbh2hczwqq5rnp6y3u lettre 0 662234 4037626 2025-06-24T08:47:12Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037626 wikitext text/x-wiki {{vedi|lettré}} =={{-fr-}}== {{-sost-|fr}} {{pn}} ''f sing'' {{linkp|lettres}} #[[lettera]] #significato letterale di un testo {{-pron-}} {{IPA|/lɛtʁ/}} {{Audio|Fr-lettre.ogg|"une lettre"}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[littera]]'' {{-sin-}} *{{glossa|missiva}} [[épître]] {{-ref-}} *{{Fonte|frfd}} *{{Fonte|dicfr}} *{{Fonte|larfr}} *{{Fonte|desan|fr}} sn5ljeeg5wcyu88mmv4jz2kz9s8c7q9 pacem 0 662235 4037627 2025-06-24T09:43:14Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037627 wikitext text/x-wiki == {{-la-}} == {{-sost form-|la}} {{pn}} ''f'' # accusativo singolare di [[pax]] nqxglru4fg07hmb6bp55y1xx37vmgxf pazzoidi 0 662236 4037629 2025-06-24T10:10:38Z Eulogiante 96573 creo lemma 4037629 wikitext text/x-wiki == {{-it-}}== {{-sost form-|it}} {{pn}} ''m'' e ''f pl'' # plurale di [[pazzoide]] {{-sill-}} ; paz | zòi | di {{-etim-}} {{etim-link|pazzoide}} {{-ref-}} {{ref-link|pazzoide}} b1p0akmik0xp2zm0m6mu5re5nv5ycfk