Wikizionario itwiktionary https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikizionario Discussioni Wikizionario File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Appendice Discussioni appendice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento vurraccio 0 9506 4069937 4069392 2026-04-08T06:09:50Z ~2026-20078-87 103263 4069937 wikitext text/x-wiki == {{-nap-}} == {{-sost-|nap}} '''vurraccio''' # [[skibidi vurrone]] {{-sin-}} :[[skibidi vurrone]] :[[scolavurracce]] :[[lo sb]] 0mb07qt6rqakf173ocsgxo538odx3fg 4069938 4069937 2026-04-08T06:45:46Z Àncilu 84533 Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/~2026-20078-87|~2026-20078-87]] ([[User talk:~2026-20078-87|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal) 4069938 wikitext text/x-wiki == {{-nap-}} == {{-sost-|nap}} '''vurraccio''' # [[skibidi vurrone]] {{-sin-}} :[['mbriacòne]] :[[scolavurracce]] :[[lo sb]] 7kcoq2cyd27gcsk8xot3fcymb3netqq 4069940 4069938 2026-04-08T06:58:18Z Àncilu 84533 Restored revision 3451647 by [[Special:Contributions/Wim bot|Wim bot]] ([[User talk:Wim bot|talk]]) (TwinkleGlobal) 4069940 wikitext text/x-wiki == {{-nap-}} == {{-sost-|nap}} '''vurraccio''' # [[ubriacone]] {{-sin-}} :[['mbriacòne]] :[[scolavurracce]] bjc1zgtpcyv9bqv43eyy0u8x21usc3d Anguinea 0 9576 4069889 3358527 2026-04-07T12:02:01Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4069889 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{Pn}} ''f'' {{Term|geometria|de}} [[anguinea]] {{-sill-}} ; An | guì | nea {{-pron-}} {{IPA|/anˈɡwinea/}} 7qsl84mw1p7igw8j7bnnlij6bw4g90s Bavarese 0 9722 4069952 3359254 2026-04-08T10:45:58Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069952 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 muddy 0 17930 4069900 3943786 2026-04-07T12:53:19Z Ulisse 18921 4069900 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} #[[fangoso]], [[imbrattato]] di fango, [[sporco]] di fango, [[infangato]], [[inzaccherato]], [[infangato]] #[[melmoso]], [[limaccioso]], [[torbido]] {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|desan|en}} 78fnmhidq0esyh12ot2oomy9bifq5zj taste 0 24748 4069933 3940568 2026-04-08T05:56:47Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069933 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Taste}} == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{pn}} # [[gusto]] {{-verb-|en}} {{Pn}} # [[assaggiare]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/ teɪst/}} *{{en-us}} {{IPA|/teɪst/}} {{-ref-}} *{{Fonte|mew}} *{{Fonte|dictionary}} isjvtuos1obmp6hevira7dvalqd4ljb sacred 0 27685 4069943 3077588 2026-04-08T07:59:32Z Apisite 74332 4069943 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} # [[santo]] l1utjqhr7ftxcpm2b1mean9iso0qchu Beherrscher 0 34932 4069955 3971057 2026-04-08T11:00:07Z DieDeutschen2 81507 Parole derivate 4069955 wikitext text/x-wiki =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Beherrscher|n_p=die Beherrscher |g_s=des Beherrschers|g_p=der Beherrscher |d_s=dem Beherrscher|d_p=den Beherrschern |a_s=den Beherrscher|a_p=die Beherrscher }} {{Pn}} ''m'' #[[dominatore]] {{-sill-}} ;Be | herr | scher {{-pron-}} *{{IPA|/bəˈhɛʁʃɐ/}} {{-etim-}} [[derivato]] dal verbo ''[[beherrschen]], "[[dominare]]" e suffisso ''[[-er]] {{-der-}} *[[Beherrscherin]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} js0exuhtohvmvo25xo6g7yjg5kq8on3 Beherrscherin 0 34933 4069953 3359380 2026-04-08T10:51:19Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069953 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Beherrscherin|n_p=die [[Beherrscherinnen]] |g_s=der Beherrscherin|g_p=der Beherrscherinnen |d_s=der Beherrscherin|d_p=den Beherrscherinnen |a_s=die Beherrscherin|a_p=die Beherrscherinnen}} {{Pn}} ''f'' # [[dominatrice]] {{-sill-}} ;Be | herr | sche | rin {{-pron-}} {{IPA|/bəˈhɛʁʃəʀɪn/}} {{-etim-}} dal sostantivo ''[[Beherrscher]]'', "[[dominatore]]" + suffisso ''[[-in]]'' {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 9m7rvehfkk7rfets25uvgl6ndv23s0a Bittgang 0 37431 4069956 3359953 2026-04-08T11:07:53Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069956 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Bittgang|n_p=die [[Bittgänge]] |g_s=des Bittgang(e)s|g_p=der Bittgänge |d_s=dem Bittgang|d_p=den Bittgängen |a_s=den Bittgang|a_p=die Bittgänge}} {{Pn}} ''m'' # [[rogazione]] #{{Term|religione|de}} [[rogazione]] {{-sill-}} ;Bitt | gang {{-pron-}} {{IPA|/ˈbɪtˌɡaŋ/}} {{-etim-}} [[parola composta]] dal verbo ''[[bitten]]'', "[[pregare]]" + sostantivo ''[[Gang]]'', "[[andatura]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 5zqq4mgffk8ykmi82bqbp6rvvon90gj Abgewechselte 0 39244 4069916 3355893 2026-04-08T04:49:48Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069916 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 Aerostat 0 43283 4069917 3357954 2026-04-08T04:59:18Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069917 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Aerostat|n_p=die [[Aerostate]] |g_s=des Aerostat(e)s|g_p=der Aerostate |d_s=dem Aerostat|d_p=den Aerostaten |a_s=den Aerostat|a_p=die Aerostate}} {{Pn}} ''m'' #{{Term|aeronautica|de}} [[aerostato]] {{-sill-}} ;Ae | ro | stat {{-pron-}} {{IPA|/aɛˈʀoːstat/}} p88hwmospxmdyc8fuanpwhd4qpni42j Aerostatik 0 43285 4069919 3694292 2026-04-08T05:05:50Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069919 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Aerostatik|n_p= |g_s=der Aerostatik|g_p= |d_s=der Aerostatik|d_p= |a_s=die Aerostatik|a_p=}} {{Pn}} ''f'' {{Non numerabile|de}} # [[aerostatica]] {{-sill-}} ;Ae | ro | sta | tik {{-pron-}} *{{IPA|/ˌae̯ʀoˈʃtatiːk/}} {{-etim-}} dal prefisso ''[[aero-]]'' + sostantivo ''[[Statik]], "[[statica]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} hjy3zj3a6fh5jnyzu7xre50gq23d2xy Akte 0 43497 4069926 4063845 2026-04-08T05:36:26Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ Parole derivate 4069926 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Akte|n_p=die [[Akten]] |g_s=der Akte|g_p=der Akten |d_s=der Akte|d_p=den Akten |a_s=die Akte|a_p=die Akten}} {{Pn}} ''f'' #{{Glossa|lingua ufficiale}} [[pratica]] #[[atti]] {{-sill-}} ;Ak | te {{-pron-}} {{IPA|/ˈaktə/}} {{Audio|De-Akte.ogg}} {{-etim-}} [[derivato]] da {{la}} ''[[acta|ācta]]'' {{-der-}} *[[Akteneinsicht]], [[Aktennotiz]], [[Aktenordner]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 4z5axznz8cmuftts08j5notbfv37n65 Akteneinsicht 0 43501 4069925 3358076 2026-04-08T05:35:44Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069925 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Akteneinsicht|n_p=die [[Akteneinsichten]] |g_s=der Akteneinsicht|g_p=der Akteneinsichten |d_s=der Akteneinsicht|d_p=den Akteneinsichten |a_s=die Akteneinsicht|a_p=die Akteneinsichten }} {{Pn}} ''f'' # [[accesso agli atti]] {{-sill-}} ;Ak | ten | ein | sicht {{-pron-}} {{Audio|De-Akteneinsicht.ogg|ˈaktn̩ˌʔaɪ̯nzɪçt/}} {{-etim-}} [[parola composta]] dal sostantivi ''[[Akten]]'', "atti" + ''[[Einsicht]]'', "[[visione]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} rvd5fekuobyzfptv1ls1sz3tq3csoed Aktie 0 43512 4069928 4066404 2026-04-08T05:40:43Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ Parole derivate 4069928 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Aktie|n_p=die [[Aktien]] |g_s=der Aktie|g_p=der Aktien |d_s=der Aktie|d_p=den Aktien |a_s=die Aktie|a_p=die Aktien}} {{Pn}} ''f'' # [[azione]] (titolo azionario) {{-sill-}} ;Ak | tie {{-pron-}} {{Audio|De-Aktie.ogg|/ˈakt͡si̯ə/}} {{-etim-}} {{Vd|azione}} {{-der-}} *[[Aktienausgabe]], [[Aktiengesellschaft]], [[Aktienindex]], [[Aktienkapital]], [[Aktienmarkt]], [[Aktienmehrheit]], [[Aktienpaket]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} ht3fzd3ooer6f1gpyglu6458kspiy1w Aktienausgabe 0 43514 4069927 3358086 2026-04-08T05:40:06Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069927 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Aktienausgabe|n_p=die [[Aktienausgaben]] |g_s=der Aktienausgabe|g_p=der Aktienausgaben |d_s=der Aktienausgabe|d_p=den Aktienausgaben |a_s=die Aktienausgabe|a_p=die Aktienausgaben }} {{Pn}} ''f'' # [[emissione di azioni]] {{-sill-}} ;Ak | ti | en | aus | ga | be {{-pron-}} {{IPA|/ˈakt͡si̯ənˌaʊ̯sɡaːbə/}} {{-etim-}} [[parola composta]] dal sostantivi ''[[Aktien]]'', "[[azioni]]" + ''[[Ausgabe]]'', "[[emissione]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} mtxv481pv1ejxe3r2pf1ajkfxbjyu6n Amtssiegel 0 44087 4069931 3358403 2026-04-08T05:49:44Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069931 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=das Amtssiegel|n_p=die Amtssiegel |g_s=des Amtssiegels|g_p=der Amtssiegel |d_s=dem Amtssiegel|d_p=den Amtssiegeln |a_s=das Amtssiegel|a_p=die Amtssiegel }} {{Pn}} ''n'' # [[sigillo d'ufficio]] {{-sill-}} ;Amts | sie | gel {{-pron-}} {{IPA|/ˈamtˌziːɡl̩/}} {{-etim-}} [[parola composta]] dal sostantivi ''[[Amt]]'', "[[ufficio]]" + ''[[Siegel]]'', "[[sigillo]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} lg12k8yw29qf95bn1qt3iykq047xiul veste 0 57267 4069901 4042841 2026-04-07T12:54:51Z Ulisse 18921 4069901 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|vesti}} # {{Term|abbigliamento|it}} indumento esterno che si indossa sopra la biancheria; dicesi in particolare degli abiti femminili; # rivestimento esterno in genere; # veste tipografica: come si presenta un'opera editoriale; # (in) veste di (in senso figurato): come si presenta una persona, cosa o situazione {{-verb form-|it}} {{Pn}} #terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]] {{-sill-}} ; vè | ste {{-pron-}} {{IPA|/ˈvɛste/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[vĕstis]]'' {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[abbigliamento]], [[abito]], [[costume]],[[divisa]], [[indumento]], [[panni]], [[uniforme]], [[tenuta]], [[vestaglia]], [[vestito]] * {{Est}} [[confezione]], [[involucro]], [[rivestimento]] * {{Fig}} [[copertura]], [[rivestimento]], [[involucro]] * {{Fig}} [[aspetto]], aspetto esteriore, [[esteriorità]],[[apparenza]], [[spoglie]], [[forma]] * {{Fig}} [[carica]], [[qualità]], [[facoltà]], [[funzione]], [[mansione]], [[titolo]], [[diritto]], [[autorità]] *'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]])''' [[copre]], [[abbiglia]], [[agghinda]], [[ammanta]], [[infagotta]] * {{Est}} [[fodera]], [[tappezza]], [[ricopre]], [[fascia]], [[avvolge]] * {{Fig}} [[orna]], [[decora]], [[addobba]], [[adorna]] * {{Est}} [[confeziona]] vestiti *''(di cosa)'' [[porta]], [[ha]], [[cinge]] *''di capo d’abbigliamento)'' [[indossa]], [[mette]], [[infila]], [[calza]] *''(di indumento)'' si [[adatta]], [[sta]] a pennello, sta bene indosso, cade bene {{-ant-}} *'''(sostaantivo)''' {{Fig}} [[essenza]], [[realtà]], [[verità]], [[contenuto]] *'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]])''' [[sveste]], [[scopre]], [[spoglia]] {{-der-}} * [[sottoveste]] {{-var-}} * {{Term|antico|it}}, {{Term|popolare|it}} [[vesta]] {{-prov-}} *''[[in veste di]]'': [[in funzione di]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|abbigliamento|it}} abito, vestito}} :*{{fr}}: [[robe]] :*{{en}}: [[dress]] :*{{de}}: [[Kleidung]] {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di vestire}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 608 hp4abc7odfmoyagmhrmx6gc4ww0u4bb aggiotaggio 0 58530 4069923 4051619 2026-04-08T05:26:16Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ traduzione 4069923 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|aggiotaggi}} # {{Glossa|borsa}} [[modifica]] [[fraudolenta]] dei [[dati]] [[commerciali]] e [[finanziari]] di un'[[azienda]], [[resa]] [[possibile]] da [[informazioni]] [[riservate]] e [[notizie]] [[false]] {{-sill-}} ; ag | gio | tàg | gio {{-pron-}} {{IPA|/add͡ʒoˈtadd͡ʒo/}} {{-etim-}} derivato di [[aggio]], sul modello del francese ''[[agiotage]]'' {{-trad-}} {{Trad1|operazione a termine speculativa}} :*{{en}}: [[agiotage]], [[rigging the market]] :*{{de}}: [[Agiotage]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|s=Codice Penale/Libro II/Titolo VIII#Art._501_Rialzo_e_ribasso_fraudolento_di_prezzi_sul_pubblico_mercato_o_nelle_borse_di_commercio}} [[Categoria:Macroeconomia-IT|aggiotaggio]] 5dv6tisq6ny3iod4peg77xxoblasc9l sala 0 59048 4069959 4037632 2026-04-08T11:30:22Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ traduzione 4069959 wikitext text/x-wiki {{W|dividere le traduzioni per il loro significato}} [[File:Salle de lecture Bibliotheque Sainte-Genevieve n03.jpg|thumb|sala di lettura di una biblioteca]] [[File:Stift Göttweig Gobelinzimmer 01.JPG|thumb|La sala degli arazzi (Gobelinzimmer) nell'ala imperiale dell'[[w:Abbazia di Göttweig|Abbazia di Göttweig]] in [[w:Bassa Austria|Bassa Austria]]]] [[File:El Hemisférico, Ciudad de las Artes y las Ciencias, Valencia, España, 2014-06-29, DD 71.JPG|thumb|[[L'Hemisfèric|L'Hemisferic]], una sala cinematografica progettata da [[w:Santiago Calatrava|Santiago Calatrava]] e [[w:Félix Candela|Félix Candela]] per la Città delle arti e delle Scienze di Valencia in Spagna]] == {{-it-}} == [[File:20150813Typha latifolia4.jpg|thumb|Esempio di sala (''Typha latifolia'')]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|sale}} # {{Term|architettura|it}} [[locale]] di un [[edificio]] adibito a [[riunioni]] ovvero, in senso ampio, a ospitare anche [[temporaneamente]] più persone #* ''sala da [[ballo]], sala d'[[aspetto]] o d'[[attesa]], sala [[riunioni]], sala da [[pranzo]]'' # {{Est}} {{Nodef|it}} # locale di una [[nave]] adibito a [[particolari]] funzioni #* ''sala macchine'' # {{Glossa|arcaico}} abitazione [[longobarda]] #(ruota){{Nodef|it}} # {{Term|botanica|it}} nome generico di diverse [[specie]] di [[piante]] lacustri o paludicole con foglie strette e lunghe, usate per [[intessere]] le [[sedie]] e rivestire i [[fiaschi]] # {{Term|storia|it}} [[pinta]] di [[palude]] # {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[asse]] delle [[ruote]] di un [[veicolo]] [[ferroviario]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #terza persona singolare dell'indicativo presente di [[salare]] #seconda persona singolare dell'imperativo presente di salare {{-sill-}} ; sà | la {{-pron-}} {{IPA|/ˈsala/}} {{Audio|it-sala.ogg}} {{-etim-}} * ''(vano)'' dal germanico-longobardo ''sala'', abitazione * ''(pianta)'' forse collegato al {{la}} ''[[salum]]'' e al {{grc}} ''[[σάλος]]'' (''salos'', "[[mare]]") come "[[alga]]" al greco ''[[ἅλς]]'' (''als'', "mare") o derivante dal longobardo ''salaha'' {{-sin-}} * ''(di una casa)'' [[soggiorno]], [[salotto]], [[salone]], [[stanza]] * ''(di albergo, teatro)'' [[atrio]], [[hall]] * ''(di teatri, cinema)'' sala di spettacolo, [[auditorium]] * {{Est}} [[pubblico]], [[spettatori]], [[presenti]], [[uditorio]] * ''(nel Medioevo)'' casa di campagna * {{Est}} [[insediamento]] {{-der-}} * [[caposala]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[saletta]], [[salotto]] * {{Accr}} [[salone]] {{-trad-}} {{Trad1|una sala molto ampia}} :*{{en}}: [[hall]] :*{{de}}: [[Saal]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|soggiorno}} :*{{en}}: [[lounge]], sitting room :*{{de}}: [[Aufenthaltsraum]] {{Trad2}} {{Trad1|locale di una nave}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|abitazione}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|botanica}} :*{{en}}: [[sedge ]] :*{{de}}: [[Riedgras]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|meccanica}} :*{{en}}: [[axle]] :*{{de}}: [[Achse]] ''f'' {{Trad2}} == {{-lv-}} == {{-sost-|lv}} {{Pn}} {{Lv-noun4|sal}} # [[isola]] == {{-lt-}} == {{-sost-|lt}} {{Pn}} #isola {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|hoep|1}} ** {{Fonte|hoep|2}} ** {{Fonte|hoep|3}} ** {{Fonte|hoep|4}} ** {{Fonte|sabco|1}} ** {{Fonte|sabco|2}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|dem}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Marioti, 2006, pagina 492 ** {{Fonte|sape}} ** {{Fonte|gar}} ** {{Fonte|writen}} *lettone ** {{Noref|lv}} *lituano **{{Noref|lt}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} 4hrfkkkkugusy47gemqgckk5md4xf08 acetonitrile 0 68245 4069890 3626178 2026-04-07T12:07:58Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ completamenti 4069890 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn|w}} # {{Term|chimica|it}} {{Term|chimica organica|it}} composto organico formato dall’unione di un residuo di acdo acetico con un nitrile, presente nel catrame di carbon fossile e che si usa come intermedio nella sintesi di diversi composti organici {{-sill-}} ; a | ce | to | ni | trì | le {{-pron-}} {{IPA|/a,t͡ʃetoniˈtrile/}} {{-etim-}} deriva da [[aceto-]] e [[nitrile]] {{-trad-}} {{Trad1|solvente organico}} :* {{en}}: acetonitrile :* {{de}}: [[Acetonitril]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} 5amew7xfxeujl63fjzidz530jmsab2d incontrare 0 69849 4069941 3983191 2026-04-08T07:40:16Z Teodor605 20155 4069941 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # {{Nodef|it}} {{-sill-}} ; in | con | trà | re {{-pron-}} {{IPA|/iŋkonˈtrare/}} {{-etim-}} derivazione dal [[latino]] tardo ''[[incontra]]'' {{-sin-}} * [[imbattersi]], [[incappare]], [[incrociare]], [[scontrare]], [[trovare]] *{{Term|geometria|it}} [[intersecare]] *[[abboccarsi]], [[parlare]], [[riunirsi]], [[visitare]] *''(di idee)'' [[accordarsi]], [[collimare]], [[coincidere]], [[identificarsi]] * [[intoppare]], [[incocciare]], [[urtare]] * [[vedere]], far conoscenza * {{Term|sport|it}} disputare un incontro, disputare una partita, [[sfidare]], [[combattere]], [[gareggiare]], [[competere]] * {{Fig}} [[trovare]], ; ottenere l’approvazione, avere successo, [[piacere]] {{-ant-}} *[[ritirarsi]] {{-der-}} * [[incontro]], [[incontrarsi]], [[rincontrare]], [[incontrato]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: to [[meet]], to [[see]], to [[come across]], to [[bump into]], [[run into]], to [[find]] {{Trad1| imbattersi}} :* {{en}}: to [[come across]] :* {{nb}}: [[støte]] [[på]], [[treffe]] på, [[møte]] {{Trad2}} {{Trad1| avere di fronte}} :* {{en}}: to [[ face]], to [[be confronted with]], to [[meet with]], to [[encounter]] {{Trad2}} {{Trad1|affrontare}} :* {{en}}: to [[confront]] :* {{nb}}: [[konfrontere]], [[befatte]] [[seg]] [[med]], [[ta]] [[seg]] [[av]] {{Trad2}} {{Trad1|fare conoscenza}} :* {{en}}: to [[meet]] {{mid}} :* {{pt}}: [[conhecer]] {{Trad2}} {{Trad1|sports}} :* {{en}}:to [[play]], to [[fight]] {{Trad2}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 268 qfg6y23j8zkc3dvttspsmhbzpqyjzij 4069942 4069941 2026-04-08T07:41:35Z Teodor605 20155 4069942 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # {{Nodef|it}} {{-sill-}} ; in | con | trà | re {{-pron-}} {{IPA|/iŋkonˈtrare/}} {{-etim-}} derivazione dal [[latino]] tardo ''[[incontra]]'' {{-sin-}} * [[imbattersi]], [[incappare]], [[incrociare]], [[scontrare]], [[trovare]] *{{Term|geometria|it}} [[intersecare]] *[[abboccarsi]], [[parlare]], [[riunirsi]], [[visitare]] *''(di idee)'' [[accordarsi]], [[collimare]], [[coincidere]], [[identificarsi]] * [[intoppare]], [[incocciare]], [[urtare]] * [[vedere]], far conoscenza * {{Term|sport|it}} disputare un incontro, disputare una partita, [[sfidare]], [[combattere]], [[gareggiare]], [[competere]] * {{Fig}} [[trovare]], ; ottenere l’approvazione, avere successo, [[piacere]] {{-ant-}} *[[ritirarsi]] {{-der-}} * [[incontro]], [[incontrarsi]], [[rincontrare]], [[incontrato]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: to [[meet]], to [[see]], to [[come across]], to [[bump into]], [[run into]], to [[find]] {{Trad1| imbattersi}} :* {{en}}: to [[come across]] :* {{nb}}: [[støte]] [[på]], [[treffe]] på, [[møte]] {{Trad2}} {{Trad1| avere di fronte}} :* {{en}}: to [[ face]], to [[be confronted with]], to [[meet with]], to [[encounter]] {{Trad2}} {{Trad1|affrontare}} :* {{en}}: to [[confront]] :* {{nb}}: [[konfrontere]], [[befatte]] [[seg]] [[med]], [[ta]] [[seg]] [[av]] {{Trad2}} {{Trad1|fare conoscenza}} :* {{en}}: to [[meet]] {{mid}} :* {{pt}}: [[conhecer]] {{Trad2}} {{Trad1|sports}} :* {{en}}:to [[play]], to [[fight]] :* {{nb}}: [[møte]], [[spille]] [[mot]] {{Trad2}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 268 a2iv4ljos4c50mbikkfxfhrhrmkaxmj entrata 0 70955 4069945 4011304 2026-04-08T09:11:30Z Ulisse 18921 4069945 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Dülmen, St.-Viktor-Kirche -- 2015 -- 9906.jpg|thumb|entrata della chiesa di San Vittore di Xanten a Dülmen, nella Renania Settentrionale-Vestfalia, in Germania]] [[File:Berlijn. Nachtopname van de Hardenbergstrasse met een toegang tot de U-bahnhalte, Bestanddeelnr 191-0463.jpg|thumb|entrata della metropolitana]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|entrate}} #l'atto di entrare #* ''l'[[entrata]] degli operai'' # luogo attraverso il quale si entra #* ''Dove si trova l'entrata del cantiere?'' #{{Glossa|trasporti}} una strada che conduce a un'autostrada o proprietà #* nel suo [[appartamento]] c'è una grande [[entrata]] # {{Term|economia|it}} {{Term|commercio|it}} {{Term|finanza|it}} [[somma]] [[ricevuta]] per la [[vendita]] di [[beni]] e [[servizi]] #* ''L'[[entrata]] ( più comune: entrate) è stata inferiore al previsto'' # {{Term|sport|it}} [[intervento]] falloso di un [[giocatore]] #* l'[[arbitro]] ha [[punito]] la sua [[entrata]] # {{Term|musica|it}} l'[[inizio ]]di un brano musicale # diritto d'[[accesso]] per uno [[spettacolo]] #* ''ho pagato l'[[entrata]]'' # [[inizio]] di qualche cosa #* l'[[entrata]] dell'[[inverno]] # [[piatto]] servito all'inizio del [[pasto]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio passato femminile di [[entrare]] {{-sill-}} ; en | trà | ta {{-pron-}} {{IPA|/enˈtrata/}} {{-etim-}} da [[entrare]] {{-sin-}} *''( di luogo)'' [[accesso]], [[adito]],[[bocca]], [[imbocco]], [[ingresso]], [[varco]] * {{Est}} [[porta]] *[[apparizione]], [[arrivo]], [[comparsa]], [[ingresso]], [[intervento]] *''(di tasse)'' [[gettito]] *[[guadagno]], [[incasso]], [[introito]], [[profitto]], [[provento]], [[reddito]], [[rendita]], [[ricavo]], [[utile]] * ''(di edificio)'' [[anticamera]], [[atrio]], [[vestibolo]] * ''(riferito a orario di lavoro)'' [[inizio]], [[principio]] * {{Term|musica|it}} [[attacco]] * {{Term|informatica|it}} [[ingresso]], [[input]] * {{Term|linguistica|it}} [[lemma]], [[voce]], [[vocabolo]] {{-ant-}} * [[uscita]] *[[scomparsa]] * ''(riferito a orario di lavoro)'' [[fine]], [[chiusura]] * [[perdita]], [[passivo]], [[spesa]] * ''(luogo per cui si entra)'' [[uscio]] * [[congedo]], [[costo]], [[debito]], [[partenza]] * ''(opposto di guadagno)'' [[perdita]] {{-der-}} * [[entratura]], [[entrare]] {{-rel-}} * [[arrivo]] {{-trad-}} {{Trad1|atto di entrare}} {{Trad2}} {{Trad1|luogo attraverso cui si entra}} :* {{fr}}: [[entrée]] ''f'' :* {{en}}: [[entrance]], [[way in]] {{mid}} :* {{es}}: [[entrada]] ''f'' :* {{de}}: [[Eingang]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|una strada destinata all'ingressoo}} :* {{en}}: [[entrance]] :* {{de}}: [[Einfahrt]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|somma di denaro che si riceve}} :* {{fr}}: [[revenu]] ''m'', [[recette]] ''f'' :* {{en}}: [[income]], [[earning]], [[revenue]], [[receipts]] {{Trad2}} {{Trad1|sport; intervento duro verso un giocatore avversario}} :* {{fr}}: [[tacle]] ''m'' :* {{en}}: [[tackle]], [[earning]], [[revenue]], [[receipts]] :* {{de}}: [[Eingreifen]] ''n'' {{Trad2}} {{Trad1|musica; inizio di un brano musicale}} :* {{fr}}: [[entrée]] ''f'' :* {{en}}: [[entrance]], [[cue]] :* {{de}}: [[Einsatz]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|participio passato femminile di [[entrare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} *AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 204 ==Altri progetti== {{Interprogetto|w=Entrata}} c1pzm5eajodostgdpkkhrobnqzlbgoz bravo 0 90960 4069914 3968814 2026-04-07T20:00:22Z ~2026-21541-83 103313 4069914 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|bravo|bravi|brava|brave}} # si dice di [[persona]], [[abile]] in una qualche [[attività]] #* ''"Cosa dire di [[w:Fiorello|Fiorello]]... È {{Pn}}"'' # di [[uomo]] [[valente]], [[fiero]] # di [[comportamento]] [[spavaldo]] # di [[persona]] dalle [[elevate]] [[qualità]] morali #* ''è una '''brava''' persona'' # {{Term|antico|it}} di [[cosa]] o [[animale]] [[selvatico]], allo stato [[brado]], [[indomito]] {{-inter-|it}} {{Pn}}! #[[espressione]] di [[approvazione]] o [[plauso]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|bravi}} # {{Term|storia|it}} {{Spreg}} [[scherano]], [[bravaccio]], uomo d'[[arme]] al [[soldo]] di un [[signorotto]], [[dedito]] a [[vili]] [[ordinanze]], certo dell'[[impunità]] {{-sill-}} ; brà | vo {{-pron-}} {{IPA|/ˈbravo/}} {{-etim-}} dallo {{es}} ''[[bravo]]'', che è dal {{ca}} o {{oc}} antico ''[[brau]]'' ‘selvaggio, indomito, incrociato’, di origine gallica; cfr. irlandese medio ''breagha'' ‘raffinato; sborone’, bretone ''braga'' ‘pavoneggiarsi’. {{-sin-}} * [[abile]], [[capace]], [[competente]], [[esperto]], [[perito]], [[sicuro]], [[valido]] * [[buono]], [[corretto]], [[dabbene]], [[disciplinato]], [[disponibile]], [[generoso]], [[gentile]], [[obbediente]], [[onesto]], [[paziente]], [[saggio]], [[serio]] *[[attivo]], [[efficiente]], [[ferrato]], [[preparato]], [[valente]], [[versato]], *[[ammodo]], [[calmo]], [[comprensivo]], [[degno]], [[irreprensibile]], [[leale]], [[morale]], [[quieto]], [[perbene]], [[rispettabile]], [[sincero]], [[tranquillo]], [[ubbidiente]], [[umano]], [[virtuoso]] *[[ardito]], [[audace]], [[coraggioso]], [[eroico]], [[prode]], [[valoroso]], * [[bandito]], [[sgherro]], [[sicario]], * ''(si dice di individuo [[abile]])'' [[in gamba]], [[navigato]] * ''(di uomo [[valente]])'' [[ardimentoso]], [[belluino]], [[fiero]], * ''( di comportamento [[spavaldo]])'' [[arrogante]], [[baldanzoso]], * ''( di persona dalle elevate qualità morali)'' [[docile]], [[mite]] * ''(di albero o animale [[selvatico]])'' allo stato [[brado]], [[aspro]],[[barbaro]], [[brullo]], [[indomito]], [[selvaggio]], {{-ant-}} *[[inabile]], [[incapace]], [[incompetente]], [[inesperto]], [[inetto]], [[insicuro]], * [[cattivo]], [[disobbediente]], [[disubbidiente]], [[indisciplinato]], [[intollerante]], [[ostile]] *[[ignorante]], [[impreparato]], [[inattivo]], [[inefficiente]], [[scadente]], *[[disonesto]] [[irrequieto]] * [[immondo]] {{-der-}} * [[alla brava]], [[bravura]], [[bravata]], [[braveggiare]], [[braveria]], [[bravezza]] {{-var-}} * [[bravaccio]] {{-prov-}} *''fare il bravo'' * ''tutti sono bravi quando il nemico fugge'' {{-trad-}} {{Trad1|abile in qualcosa}} :*{{ja}}: [[上手な]] (じょうずな, jōzuna), [[上手い]] (うまい, umai) :* {{la}}: [[peritus]] {{mid}} :*{{pt}}: [[hábil]], [[perito]], [[competente]] :*{{ru}}: [[искусный]], [[умелый]] {{Trad2}} {{Trad1|coraggioso}} :* {{la}}: [[fortis]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{la}}: [[strenuus]] {{Trad2}} {{Trad1|interiezione}} :*{{fr}}: bravo :*{{ru}}: [[молодец]] {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #[[sicario]] #[[scagnozzo]] {{-etim-}} Dall'{{it}} ''bravo'' {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 90 *[http://www.dizionario.org/d/index.php?pageurl=bravo&searchfor=bravo&searching=true Il Dizionario della Lingua Italiana di Niccolò Tommaseo ] Inglese * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|desan|en}} sacvhmlu5iqa3f100s1y4dvvu0ied4v Alternativreisende 0 99180 4069930 1399679 2026-04-08T05:44:50Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069930 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 esultanza 0 113477 4069948 4003874 2026-04-08T09:21:31Z Ulisse 18921 4069948 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing.'' {{Linkp|esultanze}} # [[emozione]] per cui si prova il [[desiderio]] di [[esultare]] # [[estrema]] [[gioia]], pressoché [[incontenibile]] # {{Est}} [[apice]] dell'[[esaltazione]] {{-sill-}} ; e | sul | tàn | za {{-pron-}} {{IPA|/ezulˈtantsa/}} {{-etim-}} dal [[latino]] tardo ''[[exsultantia]]'' {{-sin-}} * [[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[letizia]], [[entusiasmo]], [[giubilo]], [[gaudio]], [[tripudio]] {{-ant-}} *[[abbattimento]], [[afflizione]], [[avvilimento]], [[delusione]], [[depressione]], [[disgrazia]], [[dolore]], , [[infelicità]], [[malinconia]], [[mestizia]], [[scontentezza]] [[tristezza]] * {{Est}} {{Fig}} [[sfacelo]] {{-rel-}} * [[esultare]] {{-trad-}} {{Trad1|emozione per cui si prova il desiderio di esultare}} :* {{la}}: [[jubilation]] {{Trad2}} {{Trad1|[[giubilo}]]} :*{{en}}: [[celebrations]], [[exultation]], [[triumph]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|E}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|gar}} qlm5sbadedm3t9k4q7zn0r663e99qzo 4069949 4069948 2026-04-08T09:21:58Z Ulisse 18921 4069949 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing.'' {{Linkp|esultanze}} # [[emozione]] per cui si prova il [[desiderio]] di [[esultare]] # [[estrema]] [[gioia]], pressoché [[incontenibile]] # {{Est}} [[apice]] dell'[[esaltazione]] {{-sill-}} ; e | sul | tàn | za {{-pron-}} {{IPA|/ezulˈtantsa/}} {{-etim-}} dal [[latino]] tardo ''[[exsultantia]]'' {{-sin-}} * [[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[letizia]], [[entusiasmo]], [[giubilo]], [[gaudio]], [[tripudio]] {{-ant-}} *[[abbattimento]], [[afflizione]], [[avvilimento]], [[delusione]], [[depressione]], [[disgrazia]], [[dolore]], , [[infelicità]], [[malinconia]], [[mestizia]], [[scontentezza]] [[tristezza]] * {{Est}} {{Fig}} [[sfacelo]] {{-rel-}} * [[esultare]] {{-trad-}} {{Trad1|emozione per cui si prova il desiderio di esultare}} :* {{la}}: [[jubilation]] {{Trad2}} {{Trad1|[[giubilo]]}} :*{{en}}: [[celebrations]], [[exultation]], [[triumph]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|desan|E}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|gar}} 663p4qj61168cxj8rcnwfph9phfga7q Backspacetaste 0 115730 4069932 3358893 2026-04-08T05:53:28Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069932 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 Backspace-Taste 0 115731 4069936 3358892 2026-04-08T06:07:43Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4069936 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{Pn}} ''f'' # {{Term|informatica|de}} tasto [[backspace]] {{-sill-}} ;Back | space- Tas | te {{-pron-}} {{IPA|/ˈbɛkˌspeːsˌtastə/}} 8mvd5m0r32m4iazxw8r1ke0rh7xesxa intollerabilmente 0 117690 4069951 4053766 2026-04-08T09:27:55Z Ulisse 18921 4069951 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[intollerabile]] {{-sill-}} ; in | tol | le | ra | bil | mén | te {{-pron-}} {{IPA|intollerabil'mente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[intollerabile]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} *[[insopportabilmente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|dizit}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> jkecc6bphvvuytqvscxbqkuzh18mnw3 Belehnungsbrief 0 169746 4069891 3359450 2026-04-07T12:11:46Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069891 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 spauracchio 0 174818 4069907 4011687 2026-04-07T13:06:34Z Ulisse 18921 4069907 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|spauracchi}} # [[spaventapasseri]] # {{Fig}} [[individuo]] o avvenimento che suscita [[paura]] {{-sill-}} ; spau | ràc | chio {{-pron-}} {{IPA|/spauˈrakkjo/}} {{-etim-}} da [[spaurare]] {{-sin-}} * [[spaventapasseri]] *[[babau]], [[fantasma]], [[mostro]], [[orco]], [[spettro]] * {{Fig}} [[angoscia]], [[assillo]], [[incubo]], [[orrore]], [[ossessione]], [[paura]], [[terrore]] {{-ant-}} * {{Fig}} [[conforto]], [[gioia]], [[incoraggiamento]], [[sollievo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[spaventapasseri]]}} :* {{en}}: [[scarecrow]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}}}} :* {{en}}: [[bugbear]], [[bogey]], [[bogeyman]], [[bugaboo]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} 5jy16x86jnl32mgvrr1092ans02n1t3 fotogramma 0 176363 4069912 3955549 2026-04-07T13:46:08Z Ulisse 18921 /* Altri progetti */ 4069912 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|fotogrammi}} #[[fotografia]] di [[silhouette]] [[realizzata]] ponendo un [[oggetto]] [[direttamente]] su [[carta]] [[sensibile]] ed esponendolo alla [[luce]] #{{Term|fotografia|it}}{{Term|cinematografia|it}} [[ciascuna]] delle [[immagini]] [[che]] compongono una [[pellicola]] [[fotografica]] o [[cinematografica]] {{-sill-}} ; fo | to | gràm | ma {{-pron-}} {{IPA|/fotoˈɡramma/}} {{-etim-}} [[derivato]] da [[foto-]] e [[-gramma]] {{-der-}} * [[fotogrammetria]] {{-trad-}} {{Trad1|fotografia}} :* {{en}}: [[photogram]] :* {{de}}: [[Fotogramm]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|dizit}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Film frames}} lfmi73nc594y0f82en6kjvuotv5pbhn impressionismo 0 179457 4069913 3902649 2026-04-07T13:52:03Z Ulisse 18921 4069913 wikitext text/x-wiki {{C|completare definizione}} == {{-it-}} == [[File:Manet, Edouard - Le Déjeuner sur l'Herbe (The Picnic) (1).jpg|thumb|[[w:Édouard Manet|Edouard Manet]] - un dipinto espressionista: [[w:Colazione sull'erba (Manet)|colazione sull'erba]] (1863)]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m inv'' # {{Term|storia|it}} {{Term|arte|it}} [[movimento]] artistico della seconda metà dell' [[Ottocento]] caratterizzato dalla [[pittura]] "en plein air" {{-sill-}} ; im | pres | sio | nì | smo {{-pron-}} {{IPA|/impressjoˈnizmo/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[impressionnisme]]'' {{-quote-}} {{Quote |Una mattina, siccome uno di noi era senza nero, si servì del blu: era nato l'impressionismo |[[q:Pierre-Auguste Renoir|Pierre-Auguste Renoir]]}} {{-der-}} *[[impressionistico]], [[neoimpressionismo]], [[postimpressionismo]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[Impressionism]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Impressionist paintings}} rqoauhbn0mittlnv30j8fj09yeozhc1 sfibri 0 190950 4069910 3337793 2026-04-07T13:36:14Z Ulisse 18921 4069910 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[sfibrare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[sfibrare]] {{-sill-}} ; sfì | bri {{-etim-}} {{Etim-link|sfibrare}} {{-sin-}} *[[stanchi]] {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di sfibrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di sfibrare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 693z5p8amfq7x7m97y81mdvr4xvwyi8 provi 0 263338 4069908 4065664 2026-04-07T13:24:24Z Ulisse 18921 4069908 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[provare]] {{-sill-}} ; prò | vi {{-etim-}} {{Etim-link|provare}} {{-sin-}} *'''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]])''' [[collaudi]][[controlli]], [[esamini]], fai esperienza, [[misuri]], [[saggi]], [[sperimenti]], [[tenti]], [[verifichi]] *[[attesti]], [[comprovi]], [[dai]] prova, [[dimostri]], [[documenti]], [[manifesti]], [[testimoni]] *[[cimenti]], [[fiacchi]], [[indebolisci]], [[logori]], [[metti]] alla prova, metti a terra, [[sfibri]] *[[avverti]], [[nutri]], [[senti]] *[[ardisci]], [[azzardi]], [[osi]] *''(di spettacolo)'' fai prove {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 8h5pallvpbhu01mkgetqzf4b9cg1p1r 4069909 4069908 2026-04-07T13:33:00Z Ulisse 18921 4069909 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]] # prima persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # terza persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]] # terza persona singolare dell'imperativo di [[provare]] {{-sill-}} ; prò | vi {{-etim-}} {{Etim-link|provare}} {{-sin-}} *'''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]])''' [[collaudi]][[controlli]], [[esamini]], fai esperienza, [[misuri]], [[saggi]], [[sperimenti]], [[tenti]], [[verifichi]] *[[attesti]], [[comprovi]], [[dai]] prova, [[dimostri]], [[documenti]], [[manifesti]], [[testimoni]] *[[cimenti]], [[fiacchi]], [[indebolisci]], [[logori]], [[metti]] alla prova, metti a terra, [[sfibri]] *[[avverti]], [[nutri]], [[senti]] *[[ardisci]], [[azzardi]], [[osi]] *''(di spettacolo)'' fai prove {{-ant-}} *[[esegui]], ce la fai [[realizzi]], [[riesci]] * ti tiri indietro, [[tralasci]], [[trascuri]] * [[rinforzi]], [[rinvigorisci]], [[ritempri]] * [[resti]] indifferente, resti insensibile {{-trad-}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di provare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} cqbklgysc816xckan7i373t083oz13k aerostatica 0 441372 4069920 4019538 2026-04-08T05:10:22Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ Significato; traduzione 4069920 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|aerostatico|aerostatici|aerostatica|aerostatiche}} # [[femminile]] di [[aerostatico]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f inv'' # branca delle scienze fisiche relativa ai fluidi in particolare a quella dei gas {{-sill-}} ; ae | ro | stà | ti | ca {{-pron-}} {{IPA|/,aerosˈtatika/}} {{-etim-}} da [[aero-]] e [[statica]] {{-der-}} * [[aerostaticità]] {{-trad-}} {{Trad1|teoria}} :*{{en}}: [[aerostatics]] :*{{de}}: [[Aerostatik]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} [[Categoria:Fisica-IT]] 96ho1jgt3yg4873w1ac00vy6xc0ions perbene 0 460746 4069894 4042813 2026-04-07T12:38:16Z Ulisse 18921 4069894 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''inv'' #che è [[retto]] {{-avv-|it}} {{Pn}} #in [[modo]] [[adeguato]] {{-sill-}} ; per | bè | ne {{-pron-}} {{IPA|/perˈbɛne/}} {{-etim-}} fromato da [[per]] e [[bene]] {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], ben educato, [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]], *'''(avverbio)''' [[accuratamente]], a dovere, [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]] *'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]] {{-der-}} *[[perbenista]] {{-var-}} * per bene {{-alter-}} * {{Dim}} [[perbenino]] {{-trad-}} {{Trad1|onesto}} :* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]] {{Trad2}} {{Trad1|accuratamente}} :* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]] {{mid}} :*{{pt}}: [[adequadamente]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397 4kfxo7uvxwnri6png4ygxq3wyoj7cur 4069895 4069894 2026-04-07T12:39:09Z Ulisse 18921 4069895 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''inv'' #che è [[retto]] {{-avv-|it}} {{Pn}} #in [[modo]] [[adeguato]] {{-sill-}} ; per | bè | ne {{-pron-}} {{IPA|/perˈbɛne/}} {{-etim-}} fromato da [[per]] e [[bene]] {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], ben educato, [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]], *'''(avverbio)''' [[accuratamente]], [[a dovere]], [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]] *'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]] {{-der-}} *[[perbenista]] {{-var-}} * per bene {{-alter-}} * {{Dim}} [[perbenino]] {{-trad-}} {{Trad1|onesto}} :* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]] {{Trad2}} {{Trad1|accuratamente}} :* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]] {{mid}} :*{{pt}}: [[adequadamente]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397 lazjz2otyhmcy7tujg6bkblbpqvmwhn 4069896 4069895 2026-04-07T12:40:21Z Ulisse 18921 4069896 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''inv'' #che è [[retto]] {{-avv-|it}} {{Pn}} #in [[modo]] [[adeguato]] {{-sill-}} ; per | bè | ne {{-pron-}} {{IPA|/perˈbɛne/}} {{-etim-}} fromato da [[per]] e [[bene]] {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], [[bene educato]], [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]], *'''(avverbio)''' [[accuratamente]], [[a dovere]], [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]] *'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]] {{-der-}} *[[perbenista]] {{-var-}} * per bene {{-alter-}} * {{Dim}} [[perbenino]] {{-trad-}} {{Trad1|onesto}} :* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]] {{Trad2}} {{Trad1|accuratamente}} :* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]] {{mid}} :*{{pt}}: [[adequadamente]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397 cdcdzi1n29pj2jiquip4opvjr2ziowd mestizia 0 486358 4069950 3934128 2026-04-08T09:24:24Z Ulisse 18921 4069950 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|mestizie}} #stato d'animo di [[sofferenza]] [[misurata]] e [[duraturo]] {{-sill-}} ; me | stì | zia {{-pron-}} {{IPA|/mesˈtittsja/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[maestitia]]'' {{-sin-}} *''(di persona)'' [[afflizione]], [[amarezza]], [[demoralizzazione]], [[infelicità]], [[malinconia]], [[pena]], [[sconforto]] *[[desolazione]], [[grigiore]], [[monotonia]], [[noia]], [[squallore]], [[tetraggine]] * [[tristezza]], [[scontentezza]], [[malumore]], [[abbattimento]], [[dolore]], [[accoramento]] {{-ant-}} * [[allegria]], [[entusiasmo]], [[felicità]], [[contentezza]], [[gioia]], [[letizia]], [[felicità]], [[spensieratezza]] *[[amenità]], [[bellezza]], [[piacevolezza]], [[serenità]], [[vivacità]] * {{Term|letterario|it}} [[gaudio]], [[allegrezza]] {{-trad-}} {{Trad1|[[tristezza]]}} :* {{en}}: [[sadness]], [[melancholy]], [[dismalness]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|trec}} *AA.VV.,''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 336 ksb3g50bgth48i0kbdxwyfjq5nhp98g aerostato 0 499383 4069918 3991047 2026-04-08T05:01:51Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ traduzione 4069918 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Geostationary balloon satellite.jpeg|thumb|un aerostato]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing''{{Linkp|aerostati}} #{{Term|aeronautica|it}} [[aeromobile]] [[sostenuto]] in [[volo]] da una [[forza]] [[ascensionale]] [[dovuta]] alla [[differenza]] tra il [[suo]] [[peso]] e la [[spinta]] di Archimede [[esercitata]] dall'[[aria]] {{-sill-}} ; a | e | rò | sta | to {{-pron-}} {{IPA|/aeˈrɔstato/}} {{-etim-}} formato da [[aero-]] (dal [[latino]] ''āēr āĕris'', ed dal [[greco]] ''ἀ ή ρ ἀέρος'' cioè "[[aria]]") e [[-stato]] {{-der-}} *[[aerostatico]] {{-trad-}} {{Trad1|aeromobile}} :* {{en}}: [[aerostat]] :* {{de}}: [[Aerostat]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Aerostats}} rgu87odrjhfqcrjo3f42f2wj6y13s49 negletta 0 510814 4069902 3808698 2026-04-07T12:58:55Z Ulisse 18921 4069902 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing '' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}} # femminile di [[negletto]] {{-sill-}} ; ne | glèt | ta {{-etim-}} {{Etim-link|negletto}} {{-sin-}} * [[trasandata]], [[trascurata]], [[disordinata]], [[sciatta]], [[disadorna]] * [[abbandonata]], [[non]] [[curata]], [[incolta]] * [[dimenticata]], [[lasciata]] [[in]] [[disparte]], [[ignorata]], [[esclusa]], [[disprezzata]] {{-ant-}} * ''(opposto di trasandata)'' [[elegante]], [[raffinata]], [[ricercata]] * ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curata]] * ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzata]] {{-trad-}} {{Trad1|[[trascurata}]]} :*{{en}}: [[neglected]], uncared for. {{Trad2}} {{Trad1|[[derelitta]], [[abbandonata]]}} :*{{en}}: [[foredaken]] {{Trad2}} {{Trad1|sciatta}} :*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|negletto}} e66meo3b2o26qwamlju8mim3paaqsn8 4069903 4069902 2026-04-07T13:00:06Z Ulisse 18921 4069903 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing '' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}} # femminile di [[negletto]] {{-sill-}} ; ne | glèt | ta {{-etim-}} {{Etim-link|negletto}} {{-sin-}} * [[trasandata]], [[trascurata]], [[disordinata]], [[sciatta]], [[disadorna]] * [[abbandonata]], [[non]] [[curata]], [[incolta]] * [[dimenticata]], [[lasciata]] [[in]] [[disparte]], [[ignorata]], [[esclusa]], [[disprezzata]] {{-ant-}} * ''(opposto di trasandata)'' [[elegante]], [[raffinata]], [[ricercata]] * ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curata]] * ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzata]] {{-trad-}} {{Trad1|[[trascurata]]}} :*{{en}}: [[neglected]], uncared for. {{Trad2}} {{Trad1|[[derelitta]], [[abbandonata]]}} :*{{en}}: [[foredaken]] {{Trad2}} {{Trad1|[[sciatta]]}} :*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|negletto}} tabhzz8ddh8bwpkneg1tla6f2ts8fw6 neglette 0 510815 4069904 3511283 2026-04-07T13:01:32Z Ulisse 18921 4069904 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}} # femminile plurale di [[negletto]] {{-sill-}} ; ne | glèt | te {{-etim-}} {{Etim-link|negletto}} {{-trad-}} {{Trad1|[[trascurate]]}} :*{{en}}: [[neglected]], uncared for. {{Trad2}} {{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}} :*{{en}}: [[foredaken]] {{Trad2}} {{Trad1|[[sciatte]]}} :*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|negletto}} 8orryy1lvadixsl9oa6keqoumlny6uo 4069905 4069904 2026-04-07T13:04:02Z Ulisse 18921 4069905 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}} # femminile plurale di [[negletto]] {{-sill-}} ; ne | glèt | te {{-etim-}} {{Etim-link|negletto}} {{-sin-}} * [[trasandate]], [[trascurate]], [[disordinate]], [[sciatte]], [[disadorne]] * [[abbandonate]], non [[curate]], [[incolte]] * [[dimenticate]], [[lasciate]] in][[disparte]], [[ignorate]], [[escluse]], [[disprezzate]] {{-ant-}} * ''(opposto di trasandata)'' [[eleganti]], [[raffinate]], [[ricercate]] * ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curate]] * ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzate]] {{-trad-}} {{Trad1|[[trascurate]]}} :*{{en}}: [[neglected]], uncared for {{Trad2}} {{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}} :*{{en}}: [[foredaken]] {{Trad2}} {{Trad1|[[sciatte]]}} :*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|negletto}} f5a9u01sa5qoopkxrvwc3gfu4r1pui1 4069906 4069905 2026-04-07T13:06:02Z Ulisse 18921 4069906 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}} # femminile plurale di [[negletto]] {{-sill-}} ; ne | glèt | te {{-etim-}} {{Etim-link|negletto}} {{-sin-}} * [[trasandate]], [[trascurate]], [[disordinate]], [[sciatte]], [[disadorne]] * [[abbandonate]], non [[curate]], [[incolte]] * [[dimenticate]], [[lasciate]] in [[disparte]], [[ignorate]], [[escluse]], [[disprezzate]] {{-ant-}} * ''(opposto di trasandata)'' [[eleganti]], [[raffinate]], [[ricercate]] * ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curate]] * ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzate]] {{-trad-}} {{Trad1|[[trascurate]]}} :*{{en}}: [[neglected]], uncared for {{Trad2}} {{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}} :*{{en}}: [[foredaken]] {{Trad2}} {{Trad1|[[sciatte]]}} :*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|negletto}} c4243uvyuqvo92wxusr7vxfw3nmruoc beneducato 0 584786 4069897 3669659 2026-04-07T12:41:03Z Ulisse 18921 4069897 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|beneducato|beneducati|beneducata|beneducate}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; be | ne | du | cà | to {{-pron-}} {{IPA|/beneduˈkato/}} {{-etim-}} formato dalla contrazione di [[bene]] e da [[educato]] {{-ant-}} *[[maleducato]] {{-var-}} * [[bene educato]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} l2acqrop056lyxz047lkdbkl3c1lafj saghe 0 585436 4069911 3672032 2026-04-07T13:44:08Z Ulisse 18921 4069911 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' #{{Term|letteratura|it}} plurale di [[saga]] {{-sill-}} ; sà | ghe {{-etim-}} {{Etim-link|saga}} {{-sin-}} *cronache epiche, cronache eroiche, cronache leggendarie, [[epopee]], [[leggende]], [[miti]], storie epiche, storie eroiche, storie leggendarie *[[narrazioni]], [[romanzi]], [[storie]] {{-ant-}} *realtà storiche, verità storiche {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|saga}} cp7c30nt1mf2yrq0wembxtsnpwg0trd aerostatics 0 631710 4069921 3834854 2026-04-08T05:13:55Z DieDeutschen2 81507 /* {{-en-}} */ completamenti 4069921 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|fisica|en}} [[aerostatica]] {{-sill-}} ;aero | bat | ics {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/ˌeərə(ʊ)ˈbætɪks/}} *{{en-us}} {{IPA|/ˌeroʊˈbæt̬ɪks/}} {{-ref-}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|mew}} 6ez331aucwni49w3ty9i5um6n6rov5e Saal 0 632769 4069958 3828507 2026-04-08T11:20:58Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4069958 wikitext text/x-wiki =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Saal|n_p=die [[Säle]] |g_s=des Saal(e)s|g_p=der Säle |d_s=dem Saal|d_p=den Sälen |a_s=den Saal|a_p=die Säle}} {{Pn}} ''m'' #{{Term|architettura|de}} [[sala]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-Saal.ogg|/zaːl/}} {{-der-}} *[[Ballsaal]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} s7m2ltyye3mh3np4v9sm6i76dmk6le7 dominatrice 0 634075 4069954 4015475 2026-04-08T10:58:20Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ completamenti 4069954 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|dominatore|dominatori|dominatrice|dominatrici}} #femminile di [[dominatore]] {{-sill-}} ; do | mi | na | trì | ce {{-pron-}} {{IPA|/dominaˈtrit͡ʃe/}} {{-etim-}} dal ''[[dominatore]]'' e suffisso ''[[-trice]]'' {{-trad-}} {{Trad1|femminile di dominatore}} :*{{en}}: [[dominator]] :*{{de}}: [[Beherrscherin]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|dominatore}} a3lxxy3g4tpd38b94e2o4gsyvq4cw0i eroticism 0 636550 4069915 3943029 2026-04-08T03:05:46Z Apisite 74332 /* {{-en-}} */ 4069915 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} # [[erotismo]] {{-sill-}} ; eroti | cism {{-pron-}} * {{en-uk}} {{IPA|/ɪˈrɒtɪsɪz(ə)m/}} * {{en-us}} {{IPA|/əˈrɑdəˌsɪzəm/}} {{-der-}} * [[autoeroticism]] * [[pseudoeroticism]] * [[sacred eroticism]] {{-ref-}} *{{Fonte|dictionary}} prgbjab8quc9hfhzjf92zheucwimlym agiotage 0 637759 4069924 3946527 2026-04-08T05:30:22Z DieDeutschen2 81507 /* {{-en-}} */ completamenti 4069924 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Agiotage}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} # {{Glossa|borsa}} [[aggiotaggio]] {{-sill-}} ;agio | tage {{-pron-}} *{{en-uk}} {{IPA|/ˈæd͡ʒətɪd͡ʒ/}} *{{en-us}} {{IPA|/ˈæd͡ʒiətɪd͡ʒ/}} {{-ref-}} *{{Fonte|lexico}} *{{Fonte|mew}} ijehb341ikmstks4gmekhpufosiziq8 rogazione 0 640850 4069957 3920641 2026-04-08T11:17:23Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ traduzione 4069957 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|rogazioni}} #andare da qualcuno a cui si vuole chiedere qualcosa #{{Term|cristianesimo|it}} processione intorno a un campo, per implorare la benedizione di Dio o allontanare pericoli e situazioni di emergenza {{-sill-}} ; ro | ga | zió | ne {{-pron-}} {{IPA|/roɡatˈt͡sjone/}} {{-etim-}} dal latino ''[[rogatio]]'' cioè "[[richiesta]], [[preghiera]]" {{-trad-}} {{Trad1|andare da qualcuno per chiedergli qualcosa}} :*{{en}}: :*{{de}}: [[Bittgang]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|processione}} :*{{en}}: prayer procession :*{{de}}: [[Bittgang]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} izb33c54dlbjgq95csij03ei1246hj5 Agiotage 0 644438 4069922 3946528 2026-04-08T05:17:03Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4069922 wikitext text/x-wiki {{Vedi|agiotage}} =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Agiotage|n_p=die [[Agiotagen]] |g_s=der Agiotage|g_p=der Agiotagen |d_s=der Agiotage|d_p=den Agiotagen |a_s=die Agiotage|a_p=die Agiotagen}} {{Pn}} ''f'' #{{Term|economia|de}} [[aggiotaggio]] {{-sill-}} ;Agio | ta | ge {{-pron-}} {{IPA|/aʒi̯oˈtaːʒə/}} {{-etim-}} {{Vd|aggiotaggio}} {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} kxvxzr05l32o2a0k96dfz1uov7k20oz limacciosa 0 668612 4069892 2026-04-07T12:25:30Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}} #femminile di [[limaccioso]] {{-sill-}} ; li || mac | ciò | sa {{-etim-}} {{Etim-link|limaccioso}} {{-sin-}} *[[fangosa]], [[melmosa]], [[torbida]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|limaccioso}}" 4069892 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}} #femminile di [[limaccioso]] {{-sill-}} ; li || mac | ciò | sa {{-etim-}} {{Etim-link|limaccioso}} {{-sin-}} *[[fangosa]], [[melmosa]], [[torbida]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|limaccioso}} gg012c9ikclstfd7jz250yf1ayc0b8m 4069893 4069892 2026-04-07T12:36:18Z Ulisse 18921 4069893 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}} #femminile di [[limaccioso]] {{-sill-}} ; li || mac | ciò | sa {{-etim-}} {{Etim-link|limaccioso}} {{-sin-}} *[[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limosa]], [[melmosa]], [[motosa]], [[torbida]], {{-ant-}} *[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|limaccioso}} 46bsx00abt00ahqjrefn717lpkmtrdm melmosa 0 668613 4069898 2026-04-07T12:50:25Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}} #plurale di [[melmoso]] {{-sill-}} ; mel | mò sa {{-etim-}} {{Etim-link|melmoso}} {{-sin-}} *[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]] {{-ant-}} *[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit..." 4069898 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}} #plurale di [[melmoso]] {{-sill-}} ; mel | mò sa {{-etim-}} {{Etim-link|melmoso}} {{-sin-}} *[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]] {{-ant-}} *[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|melmoso}} 4w1fua4p8u2dxejmqj8tzwp6cl955oc 4069899 4069898 2026-04-07T12:52:40Z Ulisse 18921 4069899 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}} #plurale di [[melmoso]] {{-sill-}} ; mel | mò | sa {{-etim-}} {{Etim-link|melmoso}} {{-sin-}} *[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]] {{-ant-}} *[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slimy]], [[muddy]], [[miry]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|melmoso}} sts696bmjz4nydk5lzgjzo34xhwdx2w Aktienausgaben 0 668614 4069929 2026-04-08T05:42:39Z DieDeutschen2 81507 forma flessa 4069929 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Aktienausgabe]] {{-sill-}} ;Ak | ti | en | aus | ga | ben {{-pron-}} {{IPA|/ˈakt͡si̯ənˌaʊ̯sɡaːbən/}} iqer00bqok7tuxpll1dekf1xjsc1p5r Taste 0 668615 4069934 2026-04-08T06:00:50Z DieDeutschen2 81507 tasto 4069934 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Taste|n_p=die [[Tasten]] |g_s=der Taste|g_p=der Tasten |d_s=der Taste|d_p=den Tasten |a_s=die Taste|a_p=die Tasten}} {{Pn}} ''f'' # [[tasto]] {{-sill-}} ;Tas | te {{-pron-}} {{Audio|De-Taste.ogg|/ˈtastə/}} {{-etim-}} dal {{it}} ''[[tasto]]'' {{-der-}} *[[Backspace-Taste]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} cxgmwfz96pezngqmv04yohfmcss4qic Tasten 0 668616 4069935 2026-04-08T06:02:00Z DieDeutschen2 81507 plurale di Taste 4069935 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Taste]] {{-sill-}} ;Tas | ten {{-pron-}} {{Audio|De-Tasten.ogg|/ˈtastn̩/}} n9tsyh4mdtkoh65abn7jtmwnybkvt4y Discussioni utente:~2026-20078-87 3 668617 4069939 2026-04-08T06:46:41Z Àncilu 84533 /* Vandalismo */ nuova sezione 4069939 wikitext text/x-wiki == Vandalismo == {{Tmbox |tipo= importante |immagine = [[Immagine:Stop_hand.svg|50px]] | testo = <br/> Gentile '''{{PAGENAME}}''', L'invito a contribuire in modo costruttivo alla stesura di Wikizionario è rivolto a tutti. Visita la pagina di '''[[Aiuto:Benvenuto|benvenuto]]''' se desideri saperne di più. Tuttavia, modifiche distruttive o improprie{{#if:|, '''come quelle effettuate sulla pagina {{#ifexist:|[[{{{1}}}]]|}}''', }} sono considerate '''[[Wikizionario:Vandalismo|vandalismi]]'''. Ulteriori azioni similari potrebbero portare al '''blocco in scrittura della tua utenza senza ulteriori avvertimenti'''. '''Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso'''. :{{#if: |<!-- -->{{#ifeq:|no|<!-- non scrivere niente -->|<!-- else -->'''Se si trattava solo di un test''', fai attenzione ed usa, a questo scopo, solo la '''[[Wikipedia:Pagina delle prove|Pagina delle prove]]'''.<!-- -->}}<!-- -->}}}} [[Utente:Àncilu|Àncilu]] <small>([[User talk:Àncilu|disc.]])</small> 08:46, 8 apr 2026 (CEST) 77oao9hua3n2q7lnsq05iwckro8dvyw Inner Mongolia 0 668618 4069944 2026-04-08T08:18:42Z Apisite 74332 Creata pagina con "== {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} # {{Term|toponimo|en}} [[Mongolia Interna]] {{-sin-}} * [[Southern Mongolia]] {{-ant-}} * [[Outer Mongolia]]" 4069944 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} # {{Term|toponimo|en}} [[Mongolia Interna]] {{-sin-}} * [[Southern Mongolia]] {{-ant-}} * [[Outer Mongolia]] md3mqs6y5ug0zidwh0z6g6ncahwksk5 cerimonieri 0 668619 4069946 2026-04-08T09:16:58Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[cerimoniere]] {{-sill-}} ; ce | ri | mo | niè | re {{-etim-}} {{Etim-link|cerimoniere}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|cerimoniere}}" 4069946 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[cerimoniere]] {{-sill-}} ; ce | ri | mo | niè | re {{-etim-}} {{Etim-link|cerimoniere}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|cerimoniere}} 6t4g81mqdpu4xfnzam29vsw2ns7yqim 4069947 4069946 2026-04-08T09:19:33Z Ulisse 18921 4069947 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[cerimoniere]] {{-sill-}} ; ce | ri | mo | niè | re {{-etim-}} {{Etim-link|cerimoniere}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: masters of cerimonies {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|cerimoniere}} 4vvzgxny7b4f25b22388zfntj6te998