Wikizionario
itwiktionary
https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikizionario
Discussioni Wikizionario
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Appendice
Discussioni appendice
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Evento
Discussioni evento
vurraccio
0
9506
4069937
4069392
2026-04-08T06:09:50Z
~2026-20078-87
103263
4069937
wikitext
text/x-wiki
== {{-nap-}} ==
{{-sost-|nap}}
'''vurraccio'''
# [[skibidi vurrone]]
{{-sin-}}
:[[skibidi vurrone]]
:[[scolavurracce]]
:[[lo sb]]
0mb07qt6rqakf173ocsgxo538odx3fg
4069938
4069937
2026-04-08T06:45:46Z
Àncilu
84533
Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/~2026-20078-87|~2026-20078-87]] ([[User talk:~2026-20078-87|talk]]) to last revision by Àncilu (TwinkleGlobal)
4069938
wikitext
text/x-wiki
== {{-nap-}} ==
{{-sost-|nap}}
'''vurraccio'''
# [[skibidi vurrone]]
{{-sin-}}
:[['mbriacòne]]
:[[scolavurracce]]
:[[lo sb]]
7kcoq2cyd27gcsk8xot3fcymb3netqq
4069940
4069938
2026-04-08T06:58:18Z
Àncilu
84533
Restored revision 3451647 by [[Special:Contributions/Wim bot|Wim bot]] ([[User talk:Wim bot|talk]]) (TwinkleGlobal)
4069940
wikitext
text/x-wiki
== {{-nap-}} ==
{{-sost-|nap}}
'''vurraccio'''
# [[ubriacone]]
{{-sin-}}
:[['mbriacòne]]
:[[scolavurracce]]
bjc1zgtpcyv9bqv43eyy0u8x21usc3d
Anguinea
0
9576
4069889
3358527
2026-04-07T12:02:01Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4069889
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''f''
{{Term|geometria|de}} [[anguinea]]
{{-sill-}}
; An | guì | nea
{{-pron-}}
{{IPA|/anˈɡwinea/}}
7qsl84mw1p7igw8j7bnnlij6bw4g90s
Bavarese
0
9722
4069952
3359254
2026-04-08T10:45:58Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069952
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
muddy
0
17930
4069900
3943786
2026-04-07T12:53:19Z
Ulisse
18921
4069900
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
#[[fangoso]], [[imbrattato]] di fango, [[sporco]] di fango, [[infangato]], [[inzaccherato]], [[infangato]]
#[[melmoso]], [[limaccioso]], [[torbido]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|desan|en}}
78fnmhidq0esyh12ot2oomy9bifq5zj
taste
0
24748
4069933
3940568
2026-04-08T05:56:47Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069933
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Taste}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
# [[gusto]]
{{-verb-|en}}
{{Pn}}
# [[assaggiare]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
*{{en-uk}} {{IPA|/ teɪst/}}
*{{en-us}} {{IPA|/teɪst/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|mew}}
*{{Fonte|dictionary}}
isjvtuos1obmp6hevira7dvalqd4ljb
sacred
0
27685
4069943
3077588
2026-04-08T07:59:32Z
Apisite
74332
4069943
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
# [[santo]]
l1utjqhr7ftxcpm2b1mean9iso0qchu
Beherrscher
0
34932
4069955
3971057
2026-04-08T11:00:07Z
DieDeutschen2
81507
Parole derivate
4069955
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Beherrscher|n_p=die Beherrscher
|g_s=des Beherrschers|g_p=der Beherrscher
|d_s=dem Beherrscher|d_p=den Beherrschern
|a_s=den Beherrscher|a_p=die Beherrscher
}}
{{Pn}} ''m''
#[[dominatore]]
{{-sill-}}
;Be | herr | scher
{{-pron-}}
*{{IPA|/bəˈhɛʁʃɐ/}}
{{-etim-}}
[[derivato]] dal verbo ''[[beherrschen]], "[[dominare]]" e suffisso ''[[-er]]
{{-der-}}
*[[Beherrscherin]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
js0exuhtohvmvo25xo6g7yjg5kq8on3
Beherrscherin
0
34933
4069953
3359380
2026-04-08T10:51:19Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069953
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Beherrscherin|n_p=die [[Beherrscherinnen]]
|g_s=der Beherrscherin|g_p=der Beherrscherinnen
|d_s=der Beherrscherin|d_p=den Beherrscherinnen
|a_s=die Beherrscherin|a_p=die Beherrscherinnen}}
{{Pn}} ''f''
# [[dominatrice]]
{{-sill-}}
;Be | herr | sche | rin
{{-pron-}}
{{IPA|/bəˈhɛʁʃəʀɪn/}}
{{-etim-}}
dal sostantivo ''[[Beherrscher]]'', "[[dominatore]]" + suffisso ''[[-in]]''
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
9m7rvehfkk7rfets25uvgl6ndv23s0a
Bittgang
0
37431
4069956
3359953
2026-04-08T11:07:53Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069956
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Bittgang|n_p=die [[Bittgänge]]
|g_s=des Bittgang(e)s|g_p=der Bittgänge
|d_s=dem Bittgang|d_p=den Bittgängen
|a_s=den Bittgang|a_p=die Bittgänge}}
{{Pn}} ''m''
# [[rogazione]]
#{{Term|religione|de}} [[rogazione]]
{{-sill-}}
;Bitt | gang
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈbɪtˌɡaŋ/}}
{{-etim-}}
[[parola composta]] dal verbo ''[[bitten]]'', "[[pregare]]" + sostantivo ''[[Gang]]'', "[[andatura]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
5zqq4mgffk8ykmi82bqbp6rvvon90gj
Abgewechselte
0
39244
4069916
3355893
2026-04-08T04:49:48Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069916
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
Aerostat
0
43283
4069917
3357954
2026-04-08T04:59:18Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069917
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Aerostat|n_p=die [[Aerostate]]
|g_s=des Aerostat(e)s|g_p=der Aerostate
|d_s=dem Aerostat|d_p=den Aerostaten
|a_s=den Aerostat|a_p=die Aerostate}}
{{Pn}} ''m''
#{{Term|aeronautica|de}} [[aerostato]]
{{-sill-}}
;Ae | ro | stat
{{-pron-}}
{{IPA|/aɛˈʀoːstat/}}
p88hwmospxmdyc8fuanpwhd4qpni42j
Aerostatik
0
43285
4069919
3694292
2026-04-08T05:05:50Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069919
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Aerostatik|n_p=
|g_s=der Aerostatik|g_p=
|d_s=der Aerostatik|d_p=
|a_s=die Aerostatik|a_p=}}
{{Pn}} ''f'' {{Non numerabile|de}}
# [[aerostatica]]
{{-sill-}}
;Ae | ro | sta | tik
{{-pron-}}
*{{IPA|/ˌae̯ʀoˈʃtatiːk/}}
{{-etim-}}
dal prefisso ''[[aero-]]'' + sostantivo ''[[Statik]], "[[statica]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
hjy3zj3a6fh5jnyzu7xre50gq23d2xy
Akte
0
43497
4069926
4063845
2026-04-08T05:36:26Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ Parole derivate
4069926
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Akte|n_p=die [[Akten]]
|g_s=der Akte|g_p=der Akten
|d_s=der Akte|d_p=den Akten
|a_s=die Akte|a_p=die Akten}}
{{Pn}} ''f''
#{{Glossa|lingua ufficiale}} [[pratica]]
#[[atti]]
{{-sill-}}
;Ak | te
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈaktə/}}
{{Audio|De-Akte.ogg}}
{{-etim-}}
[[derivato]] da {{la}} ''[[acta|ācta]]''
{{-der-}}
*[[Akteneinsicht]], [[Aktennotiz]], [[Aktenordner]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
4z5axznz8cmuftts08j5notbfv37n65
Akteneinsicht
0
43501
4069925
3358076
2026-04-08T05:35:44Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069925
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Akteneinsicht|n_p=die [[Akteneinsichten]]
|g_s=der Akteneinsicht|g_p=der Akteneinsichten
|d_s=der Akteneinsicht|d_p=den Akteneinsichten
|a_s=die Akteneinsicht|a_p=die Akteneinsichten
}}
{{Pn}} ''f''
# [[accesso agli atti]]
{{-sill-}}
;Ak | ten | ein | sicht
{{-pron-}}
{{Audio|De-Akteneinsicht.ogg|ˈaktn̩ˌʔaɪ̯nzɪçt/}}
{{-etim-}}
[[parola composta]] dal sostantivi ''[[Akten]]'', "atti" + ''[[Einsicht]]'', "[[visione]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
rvd5fekuobyzfptv1ls1sz3tq3csoed
Aktie
0
43512
4069928
4066404
2026-04-08T05:40:43Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ Parole derivate
4069928
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Aktie|n_p=die [[Aktien]]
|g_s=der Aktie|g_p=der Aktien
|d_s=der Aktie|d_p=den Aktien
|a_s=die Aktie|a_p=die Aktien}}
{{Pn}} ''f''
# [[azione]] (titolo azionario)
{{-sill-}}
;Ak | tie
{{-pron-}}
{{Audio|De-Aktie.ogg|/ˈakt͡si̯ə/}}
{{-etim-}}
{{Vd|azione}}
{{-der-}}
*[[Aktienausgabe]], [[Aktiengesellschaft]], [[Aktienindex]], [[Aktienkapital]], [[Aktienmarkt]], [[Aktienmehrheit]], [[Aktienpaket]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
ht3fzd3ooer6f1gpyglu6458kspiy1w
Aktienausgabe
0
43514
4069927
3358086
2026-04-08T05:40:06Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069927
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Aktienausgabe|n_p=die [[Aktienausgaben]]
|g_s=der Aktienausgabe|g_p=der Aktienausgaben
|d_s=der Aktienausgabe|d_p=den Aktienausgaben
|a_s=die Aktienausgabe|a_p=die Aktienausgaben
}}
{{Pn}} ''f''
# [[emissione di azioni]]
{{-sill-}}
;Ak | ti | en | aus | ga | be
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈakt͡si̯ənˌaʊ̯sɡaːbə/}}
{{-etim-}}
[[parola composta]] dal sostantivi ''[[Aktien]]'', "[[azioni]]" + ''[[Ausgabe]]'', "[[emissione]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
mtxv481pv1ejxe3r2pf1ajkfxbjyu6n
Amtssiegel
0
44087
4069931
3358403
2026-04-08T05:49:44Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069931
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=das Amtssiegel|n_p=die Amtssiegel
|g_s=des Amtssiegels|g_p=der Amtssiegel
|d_s=dem Amtssiegel|d_p=den Amtssiegeln
|a_s=das Amtssiegel|a_p=die Amtssiegel
}}
{{Pn}} ''n''
# [[sigillo d'ufficio]]
{{-sill-}}
;Amts | sie | gel
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈamtˌziːɡl̩/}}
{{-etim-}}
[[parola composta]] dal sostantivi ''[[Amt]]'', "[[ufficio]]" + ''[[Siegel]]'', "[[sigillo]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
lg12k8yw29qf95bn1qt3iykq047xiul
veste
0
57267
4069901
4042841
2026-04-07T12:54:51Z
Ulisse
18921
4069901
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|vesti}}
# {{Term|abbigliamento|it}} indumento esterno che si indossa sopra la biancheria; dicesi in particolare degli abiti femminili;
# rivestimento esterno in genere;
# veste tipografica: come si presenta un'opera editoriale;
# (in) veste di (in senso figurato): come si presenta una persona, cosa o situazione
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]]
{{-sill-}}
; vè | ste
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈvɛste/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[vĕstis]]''
{{-sin-}}
*'''(sostantivo)''' [[abbigliamento]], [[abito]], [[costume]],[[divisa]], [[indumento]], [[panni]], [[uniforme]], [[tenuta]], [[vestaglia]], [[vestito]]
* {{Est}} [[confezione]], [[involucro]], [[rivestimento]]
* {{Fig}} [[copertura]], [[rivestimento]], [[involucro]]
* {{Fig}} [[aspetto]], aspetto esteriore, [[esteriorità]],[[apparenza]], [[spoglie]], [[forma]]
* {{Fig}} [[carica]], [[qualità]], [[facoltà]], [[funzione]], [[mansione]], [[titolo]], [[diritto]], [[autorità]]
*'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]])''' [[copre]], [[abbiglia]], [[agghinda]], [[ammanta]], [[infagotta]]
* {{Est}} [[fodera]], [[tappezza]], [[ricopre]], [[fascia]], [[avvolge]]
* {{Fig}} [[orna]], [[decora]], [[addobba]], [[adorna]]
* {{Est}} [[confeziona]] vestiti
*''(di cosa)'' [[porta]], [[ha]], [[cinge]]
*''di capo d’abbigliamento)'' [[indossa]], [[mette]], [[infila]], [[calza]]
*''(di indumento)'' si [[adatta]], [[sta]] a pennello, sta bene indosso, cade bene
{{-ant-}}
*'''(sostaantivo)''' {{Fig}} [[essenza]], [[realtà]], [[verità]], [[contenuto]]
*'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[vestire]])''' [[sveste]], [[scopre]], [[spoglia]]
{{-der-}}
* [[sottoveste]]
{{-var-}}
* {{Term|antico|it}}, {{Term|popolare|it}} [[vesta]]
{{-prov-}}
*''[[in veste di]]'': [[in funzione di]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|abbigliamento|it}} abito, vestito}}
:*{{fr}}: [[robe]]
:*{{en}}: [[dress]]
:*{{de}}: [[Kleidung]]
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di vestire}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 608
hp4abc7odfmoyagmhrmx6gc4ww0u4bb
aggiotaggio
0
58530
4069923
4051619
2026-04-08T05:26:16Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ traduzione
4069923
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|aggiotaggi}}
# {{Glossa|borsa}} [[modifica]] [[fraudolenta]] dei [[dati]] [[commerciali]] e [[finanziari]] di un'[[azienda]], [[resa]] [[possibile]] da [[informazioni]] [[riservate]] e [[notizie]] [[false]]
{{-sill-}}
; ag | gio | tàg | gio
{{-pron-}}
{{IPA|/add͡ʒoˈtadd͡ʒo/}}
{{-etim-}}
derivato di [[aggio]], sul modello del francese ''[[agiotage]]''
{{-trad-}}
{{Trad1|operazione a termine speculativa}}
:*{{en}}: [[agiotage]], [[rigging the market]]
:*{{de}}: [[Agiotage]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|s=Codice Penale/Libro II/Titolo VIII#Art._501_Rialzo_e_ribasso_fraudolento_di_prezzi_sul_pubblico_mercato_o_nelle_borse_di_commercio}}
[[Categoria:Macroeconomia-IT|aggiotaggio]]
5dv6tisq6ny3iod4peg77xxoblasc9l
sala
0
59048
4069959
4037632
2026-04-08T11:30:22Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ traduzione
4069959
wikitext
text/x-wiki
{{W|dividere le traduzioni per il loro significato}}
[[File:Salle de lecture Bibliotheque Sainte-Genevieve n03.jpg|thumb|sala di lettura di una biblioteca]]
[[File:Stift Göttweig Gobelinzimmer 01.JPG|thumb|La sala degli arazzi (Gobelinzimmer) nell'ala imperiale dell'[[w:Abbazia di Göttweig|Abbazia di Göttweig]] in [[w:Bassa Austria|Bassa Austria]]]]
[[File:El Hemisférico, Ciudad de las Artes y las Ciencias, Valencia, España, 2014-06-29, DD 71.JPG|thumb|[[L'Hemisfèric|L'Hemisferic]], una sala cinematografica progettata da [[w:Santiago Calatrava|Santiago Calatrava]] e [[w:Félix Candela|Félix Candela]] per la Città delle arti e delle Scienze di Valencia in Spagna]]
== {{-it-}} ==
[[File:20150813Typha latifolia4.jpg|thumb|Esempio di sala (''Typha latifolia'')]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|sale}}
# {{Term|architettura|it}} [[locale]] di un [[edificio]] adibito a [[riunioni]] ovvero, in senso ampio, a ospitare anche [[temporaneamente]] più persone
#* ''sala da [[ballo]], sala d'[[aspetto]] o d'[[attesa]], sala [[riunioni]], sala da [[pranzo]]''
# {{Est}} {{Nodef|it}}
# locale di una [[nave]] adibito a [[particolari]] funzioni
#* ''sala macchine''
# {{Glossa|arcaico}} abitazione [[longobarda]]
#(ruota){{Nodef|it}}
# {{Term|botanica|it}} nome generico di diverse [[specie]] di [[piante]] lacustri o paludicole con foglie strette e lunghe, usate per [[intessere]] le [[sedie]] e rivestire i [[fiaschi]]
# {{Term|storia|it}} [[pinta]] di [[palude]]
# {{Term|meccanica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[asse]] delle [[ruote]] di un [[veicolo]] [[ferroviario]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona singolare dell'indicativo presente di [[salare]]
#seconda persona singolare dell'imperativo presente di salare
{{-sill-}}
; sà | la
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈsala/}}
{{Audio|it-sala.ogg}}
{{-etim-}}
* ''(vano)'' dal germanico-longobardo ''sala'', abitazione
* ''(pianta)'' forse collegato al {{la}} ''[[salum]]'' e al {{grc}} ''[[σάλος]]'' (''salos'', "[[mare]]") come "[[alga]]" al greco ''[[ἅλς]]'' (''als'', "mare") o derivante dal longobardo ''salaha''
{{-sin-}}
* ''(di una casa)'' [[soggiorno]], [[salotto]], [[salone]], [[stanza]]
* ''(di albergo, teatro)'' [[atrio]], [[hall]]
* ''(di teatri, cinema)'' sala di spettacolo, [[auditorium]]
* {{Est}} [[pubblico]], [[spettatori]], [[presenti]], [[uditorio]]
* ''(nel Medioevo)'' casa di campagna
* {{Est}} [[insediamento]]
{{-der-}}
* [[caposala]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[saletta]], [[salotto]]
* {{Accr}} [[salone]]
{{-trad-}}
{{Trad1|una sala molto ampia}}
:*{{en}}: [[hall]]
:*{{de}}: [[Saal]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|soggiorno}}
:*{{en}}: [[lounge]], sitting room
:*{{de}}: [[Aufenthaltsraum]]
{{Trad2}}
{{Trad1|locale di una nave}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|abitazione}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|botanica}}
:*{{en}}: [[sedge ]]
:*{{de}}: [[Riedgras]] ''n''
{{Trad2}}
{{Trad1|meccanica}}
:*{{en}}: [[axle]]
:*{{de}}: [[Achse]] ''f''
{{Trad2}}
== {{-lv-}} ==
{{-sost-|lv}}
{{Pn}} {{Lv-noun4|sal}}
# [[isola]]
== {{-lt-}} ==
{{-sost-|lt}}
{{Pn}}
#isola
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|hoep|1}}
** {{Fonte|hoep|2}}
** {{Fonte|hoep|3}}
** {{Fonte|hoep|4}}
** {{Fonte|sabco|1}}
** {{Fonte|sabco|2}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|dem}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|trec}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Marioti, 2006, pagina 492
** {{Fonte|sape}}
** {{Fonte|gar}}
** {{Fonte|writen}}
*lettone
** {{Noref|lv}}
*lituano
**{{Noref|lt}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
4hrfkkkkugusy47gemqgckk5md4xf08
acetonitrile
0
68245
4069890
3626178
2026-04-07T12:07:58Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ completamenti
4069890
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
# {{Term|chimica|it}} {{Term|chimica organica|it}} composto organico formato dall’unione di un residuo di acdo acetico con un nitrile, presente nel catrame di carbon fossile e che si usa come intermedio nella sintesi di diversi composti organici
{{-sill-}}
; a | ce | to | ni | trì | le
{{-pron-}}
{{IPA|/a,t͡ʃetoniˈtrile/}}
{{-etim-}}
deriva da [[aceto-]] e [[nitrile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|solvente organico}}
:* {{en}}: acetonitrile
:* {{de}}: [[Acetonitril]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
5amew7xfxeujl63fjzidz530jmsab2d
incontrare
0
69849
4069941
3983191
2026-04-08T07:40:16Z
Teodor605
20155
4069941
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# {{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; in | con | trà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/iŋkonˈtrare/}}
{{-etim-}}
derivazione dal [[latino]] tardo ''[[incontra]]''
{{-sin-}}
* [[imbattersi]], [[incappare]], [[incrociare]], [[scontrare]], [[trovare]]
*{{Term|geometria|it}} [[intersecare]]
*[[abboccarsi]], [[parlare]], [[riunirsi]], [[visitare]]
*''(di idee)'' [[accordarsi]], [[collimare]], [[coincidere]], [[identificarsi]]
* [[intoppare]], [[incocciare]], [[urtare]]
* [[vedere]], far conoscenza
* {{Term|sport|it}} disputare un incontro, disputare una partita, [[sfidare]], [[combattere]], [[gareggiare]], [[competere]]
* {{Fig}} [[trovare]], ; ottenere l’approvazione, avere successo, [[piacere]]
{{-ant-}}
*[[ritirarsi]]
{{-der-}}
* [[incontro]], [[incontrarsi]], [[rincontrare]], [[incontrato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: to [[meet]], to [[see]], to [[come across]], to [[bump into]], [[run into]], to [[find]]
{{Trad1| imbattersi}}
:* {{en}}: to [[come across]]
:* {{nb}}: [[støte]] [[på]], [[treffe]] på, [[møte]]
{{Trad2}}
{{Trad1| avere di fronte}}
:* {{en}}: to [[ face]], to [[be confronted with]], to [[meet with]], to [[encounter]]
{{Trad2}}
{{Trad1|affrontare}}
:* {{en}}: to [[confront]]
:* {{nb}}: [[konfrontere]], [[befatte]] [[seg]] [[med]], [[ta]] [[seg]] [[av]]
{{Trad2}}
{{Trad1|fare conoscenza}}
:* {{en}}: to [[meet]]
{{mid}}
:* {{pt}}: [[conhecer]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sports}}
:* {{en}}:to [[play]], to [[fight]]
{{Trad2}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 268
qfg6y23j8zkc3dvttspsmhbzpqyjzij
4069942
4069941
2026-04-08T07:41:35Z
Teodor605
20155
4069942
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# {{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; in | con | trà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/iŋkonˈtrare/}}
{{-etim-}}
derivazione dal [[latino]] tardo ''[[incontra]]''
{{-sin-}}
* [[imbattersi]], [[incappare]], [[incrociare]], [[scontrare]], [[trovare]]
*{{Term|geometria|it}} [[intersecare]]
*[[abboccarsi]], [[parlare]], [[riunirsi]], [[visitare]]
*''(di idee)'' [[accordarsi]], [[collimare]], [[coincidere]], [[identificarsi]]
* [[intoppare]], [[incocciare]], [[urtare]]
* [[vedere]], far conoscenza
* {{Term|sport|it}} disputare un incontro, disputare una partita, [[sfidare]], [[combattere]], [[gareggiare]], [[competere]]
* {{Fig}} [[trovare]], ; ottenere l’approvazione, avere successo, [[piacere]]
{{-ant-}}
*[[ritirarsi]]
{{-der-}}
* [[incontro]], [[incontrarsi]], [[rincontrare]], [[incontrato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: to [[meet]], to [[see]], to [[come across]], to [[bump into]], [[run into]], to [[find]]
{{Trad1| imbattersi}}
:* {{en}}: to [[come across]]
:* {{nb}}: [[støte]] [[på]], [[treffe]] på, [[møte]]
{{Trad2}}
{{Trad1| avere di fronte}}
:* {{en}}: to [[ face]], to [[be confronted with]], to [[meet with]], to [[encounter]]
{{Trad2}}
{{Trad1|affrontare}}
:* {{en}}: to [[confront]]
:* {{nb}}: [[konfrontere]], [[befatte]] [[seg]] [[med]], [[ta]] [[seg]] [[av]]
{{Trad2}}
{{Trad1|fare conoscenza}}
:* {{en}}: to [[meet]]
{{mid}}
:* {{pt}}: [[conhecer]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sports}}
:* {{en}}:to [[play]], to [[fight]]
:* {{nb}}: [[møte]], [[spille]] [[mot]]
{{Trad2}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 268
a2iv4ljos4c50mbikkfxfhrhrmkaxmj
entrata
0
70955
4069945
4011304
2026-04-08T09:11:30Z
Ulisse
18921
4069945
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Dülmen, St.-Viktor-Kirche -- 2015 -- 9906.jpg|thumb|entrata della chiesa di San Vittore di Xanten a Dülmen, nella Renania Settentrionale-Vestfalia, in Germania]]
[[File:Berlijn. Nachtopname van de Hardenbergstrasse met een toegang tot de U-bahnhalte, Bestanddeelnr 191-0463.jpg|thumb|entrata della metropolitana]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|entrate}}
#l'atto di entrare
#* ''l'[[entrata]] degli operai''
# luogo attraverso il quale si entra
#* ''Dove si trova l'entrata del cantiere?''
#{{Glossa|trasporti}} una strada che conduce a un'autostrada o proprietà
#* nel suo [[appartamento]] c'è una grande [[entrata]]
# {{Term|economia|it}} {{Term|commercio|it}} {{Term|finanza|it}} [[somma]] [[ricevuta]] per la [[vendita]] di [[beni]] e [[servizi]]
#* ''L'[[entrata]] ( più comune: entrate) è stata inferiore al previsto''
# {{Term|sport|it}} [[intervento]] falloso di un [[giocatore]]
#* l'[[arbitro]] ha [[punito]] la sua [[entrata]]
# {{Term|musica|it}} l'[[inizio ]]di un brano musicale
# diritto d'[[accesso]] per uno [[spettacolo]]
#* ''ho pagato l'[[entrata]]''
# [[inizio]] di qualche cosa
#* l'[[entrata]] dell'[[inverno]]
# [[piatto]] servito all'inizio del [[pasto]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato femminile di [[entrare]]
{{-sill-}}
; en | trà | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/enˈtrata/}}
{{-etim-}}
da [[entrare]]
{{-sin-}}
*''( di luogo)'' [[accesso]], [[adito]],[[bocca]], [[imbocco]], [[ingresso]], [[varco]]
* {{Est}} [[porta]]
*[[apparizione]], [[arrivo]], [[comparsa]], [[ingresso]], [[intervento]]
*''(di tasse)'' [[gettito]]
*[[guadagno]], [[incasso]], [[introito]], [[profitto]], [[provento]], [[reddito]], [[rendita]], [[ricavo]], [[utile]]
* ''(di edificio)'' [[anticamera]], [[atrio]], [[vestibolo]]
* ''(riferito a orario di lavoro)'' [[inizio]], [[principio]]
* {{Term|musica|it}} [[attacco]]
* {{Term|informatica|it}} [[ingresso]], [[input]]
* {{Term|linguistica|it}} [[lemma]], [[voce]], [[vocabolo]]
{{-ant-}}
* [[uscita]]
*[[scomparsa]]
* ''(riferito a orario di lavoro)'' [[fine]], [[chiusura]]
* [[perdita]], [[passivo]], [[spesa]]
* ''(luogo per cui si entra)'' [[uscio]]
* [[congedo]], [[costo]], [[debito]], [[partenza]]
* ''(opposto di guadagno)'' [[perdita]]
{{-der-}}
* [[entratura]], [[entrare]]
{{-rel-}}
* [[arrivo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|atto di entrare}}
{{Trad2}}
{{Trad1|luogo attraverso cui si entra}}
:* {{fr}}: [[entrée]] ''f''
:* {{en}}: [[entrance]], [[way in]]
{{mid}}
:* {{es}}: [[entrada]] ''f''
:* {{de}}: [[Eingang]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|una strada destinata all'ingressoo}}
:* {{en}}: [[entrance]]
:* {{de}}: [[Einfahrt]] ''f''
{{Trad2}}
{{Trad1|somma di denaro che si riceve}}
:* {{fr}}: [[revenu]] ''m'', [[recette]] ''f''
:* {{en}}: [[income]], [[earning]], [[revenue]], [[receipts]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sport; intervento duro verso un giocatore avversario}}
:* {{fr}}: [[tacle]] ''m''
:* {{en}}: [[tackle]], [[earning]], [[revenue]], [[receipts]]
:* {{de}}: [[Eingreifen]] ''n''
{{Trad2}}
{{Trad1|musica; inizio di un brano musicale}}
:* {{fr}}: [[entrée]] ''f''
:* {{en}}: [[entrance]], [[cue]]
:* {{de}}: [[Einsatz]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato femminile di [[entrare]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|hoep}}
*AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 204
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w=Entrata}}
c1pzm5eajodostgdpkkhrobnqzlbgoz
bravo
0
90960
4069914
3968814
2026-04-07T20:00:22Z
~2026-21541-83
103313
4069914
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|bravo|bravi|brava|brave}}
# si dice di [[persona]], [[abile]] in una qualche [[attività]]
#* ''"Cosa dire di [[w:Fiorello|Fiorello]]... È {{Pn}}"''
# di [[uomo]] [[valente]], [[fiero]]
# di [[comportamento]] [[spavaldo]]
# di [[persona]] dalle [[elevate]] [[qualità]] morali
#* ''è una '''brava''' persona''
# {{Term|antico|it}} di [[cosa]] o [[animale]] [[selvatico]], allo stato [[brado]], [[indomito]]
{{-inter-|it}}
{{Pn}}!
#[[espressione]] di [[approvazione]] o [[plauso]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|bravi}}
# {{Term|storia|it}} {{Spreg}} [[scherano]], [[bravaccio]], uomo d'[[arme]] al [[soldo]] di un [[signorotto]], [[dedito]] a [[vili]] [[ordinanze]], certo dell'[[impunità]]
{{-sill-}}
; brà | vo
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈbravo/}}
{{-etim-}}
dallo {{es}} ''[[bravo]]'', che è dal {{ca}} o {{oc}} antico ''[[brau]]'' ‘selvaggio, indomito, incrociato’, di origine gallica; cfr. irlandese medio ''breagha'' ‘raffinato; sborone’, bretone ''braga'' ‘pavoneggiarsi’.
{{-sin-}}
* [[abile]], [[capace]], [[competente]], [[esperto]], [[perito]], [[sicuro]], [[valido]]
* [[buono]], [[corretto]], [[dabbene]], [[disciplinato]], [[disponibile]], [[generoso]], [[gentile]], [[obbediente]], [[onesto]], [[paziente]], [[saggio]], [[serio]]
*[[attivo]], [[efficiente]], [[ferrato]], [[preparato]], [[valente]], [[versato]],
*[[ammodo]], [[calmo]], [[comprensivo]], [[degno]], [[irreprensibile]], [[leale]], [[morale]], [[quieto]], [[perbene]], [[rispettabile]], [[sincero]], [[tranquillo]], [[ubbidiente]], [[umano]], [[virtuoso]]
*[[ardito]], [[audace]], [[coraggioso]], [[eroico]], [[prode]], [[valoroso]],
* [[bandito]], [[sgherro]], [[sicario]],
* ''(si dice di individuo [[abile]])'' [[in gamba]], [[navigato]]
* ''(di uomo [[valente]])'' [[ardimentoso]], [[belluino]], [[fiero]],
* ''( di comportamento [[spavaldo]])'' [[arrogante]], [[baldanzoso]],
* ''( di persona dalle elevate qualità morali)'' [[docile]], [[mite]]
* ''(di albero o animale [[selvatico]])'' allo stato [[brado]], [[aspro]],[[barbaro]], [[brullo]], [[indomito]], [[selvaggio]],
{{-ant-}}
*[[inabile]], [[incapace]], [[incompetente]], [[inesperto]], [[inetto]], [[insicuro]],
* [[cattivo]], [[disobbediente]], [[disubbidiente]], [[indisciplinato]], [[intollerante]], [[ostile]]
*[[ignorante]], [[impreparato]], [[inattivo]], [[inefficiente]], [[scadente]],
*[[disonesto]] [[irrequieto]]
* [[immondo]]
{{-der-}}
* [[alla brava]], [[bravura]], [[bravata]], [[braveggiare]], [[braveria]], [[bravezza]]
{{-var-}}
* [[bravaccio]]
{{-prov-}}
*''fare il bravo''
* ''tutti sono bravi quando il nemico fugge''
{{-trad-}}
{{Trad1|abile in qualcosa}}
:*{{ja}}: [[上手な]] (じょうずな, jōzuna), [[上手い]] (うまい, umai)
:* {{la}}: [[peritus]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[hábil]], [[perito]], [[competente]]
:*{{ru}}: [[искусный]], [[умелый]]
{{Trad2}}
{{Trad1|coraggioso}}
:* {{la}}: [[fortis]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{la}}: [[strenuus]]
{{Trad2}}
{{Trad1|interiezione}}
:*{{fr}}: bravo
:*{{ru}}: [[молодец]]
{{Trad2}}
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#[[sicario]]
#[[scagnozzo]]
{{-etim-}}
Dall'{{it}} ''bravo''
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 90
*[http://www.dizionario.org/d/index.php?pageurl=bravo&searchfor=bravo&searching=true Il Dizionario della Lingua Italiana di Niccolò Tommaseo ]
Inglese
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|desan|en}}
sacvhmlu5iqa3f100s1y4dvvu0ied4v
Alternativreisende
0
99180
4069930
1399679
2026-04-08T05:44:50Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069930
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
esultanza
0
113477
4069948
4003874
2026-04-08T09:21:31Z
Ulisse
18921
4069948
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' f sing.'' {{Linkp|esultanze}}
# [[emozione]] per cui si prova il [[desiderio]] di [[esultare]]
# [[estrema]] [[gioia]], pressoché [[incontenibile]]
# {{Est}} [[apice]] dell'[[esaltazione]]
{{-sill-}}
; e | sul | tàn | za
{{-pron-}}
{{IPA|/ezulˈtantsa/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[exsultantia]]''
{{-sin-}}
* [[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[letizia]], [[entusiasmo]], [[giubilo]], [[gaudio]], [[tripudio]]
{{-ant-}}
*[[abbattimento]], [[afflizione]], [[avvilimento]], [[delusione]], [[depressione]], [[disgrazia]], [[dolore]], , [[infelicità]], [[malinconia]], [[mestizia]], [[scontentezza]] [[tristezza]]
* {{Est}} {{Fig}} [[sfacelo]]
{{-rel-}}
* [[esultare]]
{{-trad-}}
{{Trad1|emozione per cui si prova il desiderio di esultare}}
:* {{la}}: [[jubilation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[giubilo}]]}
:*{{en}}: [[celebrations]], [[exultation]], [[triumph]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|E}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|gar}}
qlm5sbadedm3t9k4q7zn0r663e99qzo
4069949
4069948
2026-04-08T09:21:58Z
Ulisse
18921
4069949
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' f sing.'' {{Linkp|esultanze}}
# [[emozione]] per cui si prova il [[desiderio]] di [[esultare]]
# [[estrema]] [[gioia]], pressoché [[incontenibile]]
# {{Est}} [[apice]] dell'[[esaltazione]]
{{-sill-}}
; e | sul | tàn | za
{{-pron-}}
{{IPA|/ezulˈtantsa/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] tardo ''[[exsultantia]]''
{{-sin-}}
* [[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[letizia]], [[entusiasmo]], [[giubilo]], [[gaudio]], [[tripudio]]
{{-ant-}}
*[[abbattimento]], [[afflizione]], [[avvilimento]], [[delusione]], [[depressione]], [[disgrazia]], [[dolore]], , [[infelicità]], [[malinconia]], [[mestizia]], [[scontentezza]] [[tristezza]]
* {{Est}} {{Fig}} [[sfacelo]]
{{-rel-}}
* [[esultare]]
{{-trad-}}
{{Trad1|emozione per cui si prova il desiderio di esultare}}
:* {{la}}: [[jubilation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[giubilo]]}}
:*{{en}}: [[celebrations]], [[exultation]], [[triumph]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|desan|E}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|gar}}
663p4qj61168cxj8rcnwfph9phfga7q
Backspacetaste
0
115730
4069932
3358893
2026-04-08T05:53:28Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069932
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
Backspace-Taste
0
115731
4069936
3358892
2026-04-08T06:07:43Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4069936
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''f''
# {{Term|informatica|de}} tasto [[backspace]]
{{-sill-}}
;Back | space- Tas | te
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈbɛkˌspeːsˌtastə/}}
8mvd5m0r32m4iazxw8r1ke0rh7xesxa
intollerabilmente
0
117690
4069951
4053766
2026-04-08T09:27:55Z
Ulisse
18921
4069951
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[intollerabile]]
{{-sill-}}
; in | tol | le | ra | bil | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|intollerabil'mente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[intollerabile]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
*[[insopportabilmente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}:
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
*{{Fonte|dizit}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
jkecc6bphvvuytqvscxbqkuzh18mnw3
Belehnungsbrief
0
169746
4069891
3359450
2026-04-07T12:11:46Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069891
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
spauracchio
0
174818
4069907
4011687
2026-04-07T13:06:34Z
Ulisse
18921
4069907
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|spauracchi}}
# [[spaventapasseri]]
# {{Fig}} [[individuo]] o avvenimento che suscita [[paura]]
{{-sill-}}
; spau | ràc | chio
{{-pron-}}
{{IPA|/spauˈrakkjo/}}
{{-etim-}}
da [[spaurare]]
{{-sin-}}
* [[spaventapasseri]]
*[[babau]], [[fantasma]], [[mostro]], [[orco]], [[spettro]]
* {{Fig}} [[angoscia]], [[assillo]], [[incubo]], [[orrore]], [[ossessione]], [[paura]], [[terrore]]
{{-ant-}}
* {{Fig}} [[conforto]], [[gioia]], [[incoraggiamento]], [[sollievo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[spaventapasseri]]}}
:* {{en}}: [[scarecrow]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}}}}
:* {{en}}: [[bugbear]], [[bogey]], [[bogeyman]], [[bugaboo]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
5jy16x86jnl32mgvrr1092ans02n1t3
fotogramma
0
176363
4069912
3955549
2026-04-07T13:46:08Z
Ulisse
18921
/* Altri progetti */
4069912
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|fotogrammi}}
#[[fotografia]] di [[silhouette]] [[realizzata]] ponendo un [[oggetto]] [[direttamente]] su [[carta]] [[sensibile]] ed esponendolo alla [[luce]]
#{{Term|fotografia|it}}{{Term|cinematografia|it}} [[ciascuna]] delle [[immagini]] [[che]] compongono una [[pellicola]] [[fotografica]] o [[cinematografica]]
{{-sill-}}
; fo | to | gràm | ma
{{-pron-}}
{{IPA|/fotoˈɡramma/}}
{{-etim-}}
[[derivato]] da [[foto-]] e [[-gramma]]
{{-der-}}
* [[fotogrammetria]]
{{-trad-}}
{{Trad1|fotografia}}
:* {{en}}: [[photogram]]
:* {{de}}: [[Fotogramm]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Film frames}}
lfmi73nc594y0f82en6kjvuotv5pbhn
impressionismo
0
179457
4069913
3902649
2026-04-07T13:52:03Z
Ulisse
18921
4069913
wikitext
text/x-wiki
{{C|completare definizione}}
== {{-it-}} ==
[[File:Manet, Edouard - Le Déjeuner sur l'Herbe (The Picnic) (1).jpg|thumb|[[w:Édouard Manet|Edouard Manet]] - un dipinto espressionista: [[w:Colazione sull'erba (Manet)|colazione sull'erba]] (1863)]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m inv''
# {{Term|storia|it}} {{Term|arte|it}} [[movimento]] artistico della seconda metà dell' [[Ottocento]] caratterizzato dalla [[pittura]] "en plein air"
{{-sill-}}
; im | pres | sio | nì | smo
{{-pron-}}
{{IPA|/impressjoˈnizmo/}}
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[impressionnisme]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|Una mattina, siccome uno di noi era senza nero, si servì del blu: era nato l'impressionismo
|[[q:Pierre-Auguste Renoir|Pierre-Auguste Renoir]]}}
{{-der-}}
*[[impressionistico]], [[neoimpressionismo]], [[postimpressionismo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[Impressionism]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Impressionist paintings}}
rqoauhbn0mittlnv30j8fj09yeozhc1
sfibri
0
190950
4069910
3337793
2026-04-07T13:36:14Z
Ulisse
18921
4069910
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[sfibrare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[sfibrare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[sfibrare]]
{{-sill-}}
; sfì | bri
{{-etim-}}
{{Etim-link|sfibrare}}
{{-sin-}}
*[[stanchi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di sfibrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di sfibrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di sfibrare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
693z5p8amfq7x7m97y81mdvr4xvwyi8
provi
0
263338
4069908
4065664
2026-04-07T13:24:24Z
Ulisse
18921
4069908
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[provare]]
{{-sill-}}
; prò | vi
{{-etim-}}
{{Etim-link|provare}}
{{-sin-}}
*'''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]])''' [[collaudi]][[controlli]], [[esamini]], fai esperienza, [[misuri]], [[saggi]], [[sperimenti]], [[tenti]], [[verifichi]]
*[[attesti]], [[comprovi]], [[dai]] prova, [[dimostri]], [[documenti]], [[manifesti]], [[testimoni]]
*[[cimenti]], [[fiacchi]], [[indebolisci]], [[logori]], [[metti]] alla prova, metti a terra, [[sfibri]]
*[[avverti]], [[nutri]], [[senti]]
*[[ardisci]], [[azzardi]], [[osi]]
*''(di spettacolo)'' fai prove
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
8h5pallvpbhu01mkgetqzf4b9cg1p1r
4069909
4069908
2026-04-07T13:33:00Z
Ulisse
18921
4069909
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# seconda persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[provare]]
# terza persona singolare dell'imperativo di [[provare]]
{{-sill-}}
; prò | vi
{{-etim-}}
{{Etim-link|provare}}
{{-sin-}}
*'''(seconda persona singolare dell'indicativo presente di [[provare]])''' [[collaudi]][[controlli]], [[esamini]], fai esperienza, [[misuri]], [[saggi]], [[sperimenti]], [[tenti]], [[verifichi]]
*[[attesti]], [[comprovi]], [[dai]] prova, [[dimostri]], [[documenti]], [[manifesti]], [[testimoni]]
*[[cimenti]], [[fiacchi]], [[indebolisci]], [[logori]], [[metti]] alla prova, metti a terra, [[sfibri]]
*[[avverti]], [[nutri]], [[senti]]
*[[ardisci]], [[azzardi]], [[osi]]
*''(di spettacolo)'' fai prove
{{-ant-}}
*[[esegui]], ce la fai [[realizzi]], [[riesci]]
* ti tiri indietro, [[tralasci]], [[trascuri]]
* [[rinforzi]], [[rinvigorisci]], [[ritempri]]
* [[resti]] indifferente, resti insensibile
{{-trad-}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'indicativo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare del congiuntivo presente di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'imperativo di provare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
cqbklgysc816xckan7i373t083oz13k
aerostatica
0
441372
4069920
4019538
2026-04-08T05:10:22Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ Significato; traduzione
4069920
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
{{Tabs|aerostatico|aerostatici|aerostatica|aerostatiche}}
# [[femminile]] di [[aerostatico]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f inv''
# branca delle scienze fisiche relativa ai fluidi in particolare a quella dei gas
{{-sill-}}
; ae | ro | stà | ti | ca
{{-pron-}}
{{IPA|/,aerosˈtatika/}}
{{-etim-}}
da [[aero-]] e [[statica]]
{{-der-}}
* [[aerostaticità]]
{{-trad-}}
{{Trad1|teoria}}
:*{{en}}: [[aerostatics]]
:*{{de}}: [[Aerostatik]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
[[Categoria:Fisica-IT]]
96ho1jgt3yg4873w1ac00vy6xc0ions
perbene
0
460746
4069894
4042813
2026-04-07T12:38:16Z
Ulisse
18921
4069894
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''inv''
#che è [[retto]]
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#in [[modo]] [[adeguato]]
{{-sill-}}
; per | bè | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/perˈbɛne/}}
{{-etim-}}
fromato da [[per]] e [[bene]]
{{-sin-}}
*'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], ben educato, [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]],
*'''(avverbio)''' [[accuratamente]], a dovere, [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]]
{{-ant-}}
*'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]]
*'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]]
{{-der-}}
*[[perbenista]]
{{-var-}}
* per bene
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[perbenino]]
{{-trad-}}
{{Trad1|onesto}}
:* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]]
{{Trad2}}
{{Trad1|accuratamente}}
:* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[adequadamente]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397
4kfxo7uvxwnri6png4ygxq3wyoj7cur
4069895
4069894
2026-04-07T12:39:09Z
Ulisse
18921
4069895
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''inv''
#che è [[retto]]
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#in [[modo]] [[adeguato]]
{{-sill-}}
; per | bè | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/perˈbɛne/}}
{{-etim-}}
fromato da [[per]] e [[bene]]
{{-sin-}}
*'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], ben educato, [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]],
*'''(avverbio)''' [[accuratamente]], [[a dovere]], [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]]
{{-ant-}}
*'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]]
*'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]]
{{-der-}}
*[[perbenista]]
{{-var-}}
* per bene
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[perbenino]]
{{-trad-}}
{{Trad1|onesto}}
:* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]]
{{Trad2}}
{{Trad1|accuratamente}}
:* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[adequadamente]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397
lazjz2otyhmcy7tujg6bkblbpqvmwhn
4069896
4069895
2026-04-07T12:40:21Z
Ulisse
18921
4069896
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''inv''
#che è [[retto]]
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#in [[modo]] [[adeguato]]
{{-sill-}}
; per | bè | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/perˈbɛne/}}
{{-etim-}}
fromato da [[per]] e [[bene]]
{{-sin-}}
*'''(aggettivo)''' [[affidabile]], [[a posto]], [[ammodo]], [[beneducato]], [[bene educato]], [[civile]], [[come si deve]], [[corretto]], [[cortese]], [[dabbene]], [[educato]], [[garbato]], [[gentile]], [[integro]], [[morale]], [[onesto]], [[retto]], [[raccomandabile]], [[rispettabile]], [[serio]],
*'''(avverbio)''' [[accuratamente]], [[a dovere]], [[bene]], [[come si deve]], [[correttamente]], [[ordinatamente]], [[scrupolosamente]]
{{-ant-}}
*'''(aggettivo)''' [[corrotto]], [[disonesto]], [[immorale]], [[incivile]], [[infido]], [[maleducato]], [[scorretto]], [[sgarbato]] [[vizioso]]
*'''(avverbio)''' [[disordinatamente]], [[frettolosamente]], [[male]], [[malamente]]
{{-der-}}
*[[perbenista]]
{{-var-}}
* per bene
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[perbenino]]
{{-trad-}}
{{Trad1|onesto}}
:* {{en}}: [[decent]], [[respectable]], [[proper]], [[nice]]
{{Trad2}}
{{Trad1|accuratamente}}
:* {{en}}: [[properly]], [[well]], [[nicely]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[adequadamente]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 397
cdcdzi1n29pj2jiquip4opvjr2ziowd
mestizia
0
486358
4069950
3934128
2026-04-08T09:24:24Z
Ulisse
18921
4069950
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|mestizie}}
#stato d'animo di [[sofferenza]] [[misurata]] e [[duraturo]]
{{-sill-}}
; me | stì | zia
{{-pron-}}
{{IPA|/mesˈtittsja/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[maestitia]]''
{{-sin-}}
*''(di persona)'' [[afflizione]], [[amarezza]], [[demoralizzazione]], [[infelicità]], [[malinconia]], [[pena]], [[sconforto]]
*[[desolazione]], [[grigiore]], [[monotonia]], [[noia]], [[squallore]], [[tetraggine]]
* [[tristezza]], [[scontentezza]], [[malumore]], [[abbattimento]], [[dolore]], [[accoramento]]
{{-ant-}}
* [[allegria]], [[entusiasmo]], [[felicità]], [[contentezza]], [[gioia]], [[letizia]], [[felicità]], [[spensieratezza]]
*[[amenità]], [[bellezza]], [[piacevolezza]], [[serenità]], [[vivacità]]
* {{Term|letterario|it}} [[gaudio]], [[allegrezza]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[tristezza]]}}
:* {{en}}: [[sadness]], [[melancholy]], [[dismalness]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|trec}}
*AA.VV.,''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 336
ksb3g50bgth48i0kbdxwyfjq5nhp98g
aerostato
0
499383
4069918
3991047
2026-04-08T05:01:51Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ traduzione
4069918
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Geostationary balloon satellite.jpeg|thumb|un aerostato]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing''{{Linkp|aerostati}}
#{{Term|aeronautica|it}} [[aeromobile]] [[sostenuto]] in [[volo]] da una [[forza]] [[ascensionale]] [[dovuta]] alla [[differenza]] tra il [[suo]] [[peso]] e la [[spinta]] di Archimede [[esercitata]] dall'[[aria]]
{{-sill-}}
; a | e | rò | sta | to
{{-pron-}}
{{IPA|/aeˈrɔstato/}}
{{-etim-}}
formato da [[aero-]] (dal [[latino]] ''āēr āĕris'', ed dal [[greco]] ''ἀ ή ρ ἀέρος'' cioè "[[aria]]") e [[-stato]]
{{-der-}}
*[[aerostatico]]
{{-trad-}}
{{Trad1|aeromobile}}
:* {{en}}: [[aerostat]]
:* {{de}}: [[Aerostat]] ''m''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Aerostats}}
rgu87odrjhfqcrjo3f42f2wj6y13s49
negletta
0
510814
4069902
3808698
2026-04-07T12:58:55Z
Ulisse
18921
4069902
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing '' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}}
# femminile di [[negletto]]
{{-sill-}}
; ne | glèt | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|negletto}}
{{-sin-}}
* [[trasandata]], [[trascurata]], [[disordinata]], [[sciatta]], [[disadorna]]
* [[abbandonata]], [[non]] [[curata]], [[incolta]]
* [[dimenticata]], [[lasciata]] [[in]] [[disparte]], [[ignorata]], [[esclusa]], [[disprezzata]]
{{-ant-}}
* ''(opposto di trasandata)'' [[elegante]], [[raffinata]], [[ricercata]]
* ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curata]]
* ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzata]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[trascurata}]]}
:*{{en}}: [[neglected]], uncared for.
{{Trad2}}
{{Trad1|[[derelitta]], [[abbandonata]]}}
:*{{en}}: [[foredaken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sciatta}}
:*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|negletto}}
e66meo3b2o26qwamlju8mim3paaqsn8
4069903
4069902
2026-04-07T13:00:06Z
Ulisse
18921
4069903
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing '' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}}
# femminile di [[negletto]]
{{-sill-}}
; ne | glèt | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|negletto}}
{{-sin-}}
* [[trasandata]], [[trascurata]], [[disordinata]], [[sciatta]], [[disadorna]]
* [[abbandonata]], [[non]] [[curata]], [[incolta]]
* [[dimenticata]], [[lasciata]] [[in]] [[disparte]], [[ignorata]], [[esclusa]], [[disprezzata]]
{{-ant-}}
* ''(opposto di trasandata)'' [[elegante]], [[raffinata]], [[ricercata]]
* ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curata]]
* ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzata]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[trascurata]]}}
:*{{en}}: [[neglected]], uncared for.
{{Trad2}}
{{Trad1|[[derelitta]], [[abbandonata]]}}
:*{{en}}: [[foredaken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[sciatta]]}}
:*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|negletto}}
tabhzz8ddh8bwpkneg1tla6f2ts8fw6
neglette
0
510815
4069904
3511283
2026-04-07T13:01:32Z
Ulisse
18921
4069904
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}}
# femminile plurale di [[negletto]]
{{-sill-}}
; ne | glèt | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|negletto}}
{{-trad-}}
{{Trad1|[[trascurate]]}}
:*{{en}}: [[neglected]], uncared for.
{{Trad2}}
{{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}}
:*{{en}}: [[foredaken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[sciatte]]}}
:*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|negletto}}
8orryy1lvadixsl9oa6keqoumlny6uo
4069905
4069904
2026-04-07T13:04:02Z
Ulisse
18921
4069905
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}}
# femminile plurale di [[negletto]]
{{-sill-}}
; ne | glèt | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|negletto}}
{{-sin-}}
* [[trasandate]], [[trascurate]], [[disordinate]], [[sciatte]], [[disadorne]]
* [[abbandonate]], non [[curate]], [[incolte]]
* [[dimenticate]], [[lasciate]] in][[disparte]], [[ignorate]], [[escluse]], [[disprezzate]]
{{-ant-}}
* ''(opposto di trasandata)'' [[eleganti]], [[raffinate]], [[ricercate]]
* ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curate]]
* ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzate]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[trascurate]]}}
:*{{en}}: [[neglected]], uncared for
{{Trad2}}
{{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}}
:*{{en}}: [[foredaken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[sciatte]]}}
:*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|negletto}}
f5a9u01sa5qoopkxrvwc3gfu4r1pui1
4069906
4069905
2026-04-07T13:06:02Z
Ulisse
18921
4069906
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|negletto|negletti|negletta|neglette}}
# femminile plurale di [[negletto]]
{{-sill-}}
; ne | glèt | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|negletto}}
{{-sin-}}
* [[trasandate]], [[trascurate]], [[disordinate]], [[sciatte]], [[disadorne]]
* [[abbandonate]], non [[curate]], [[incolte]]
* [[dimenticate]], [[lasciate]] in [[disparte]], [[ignorate]], [[escluse]], [[disprezzate]]
{{-ant-}}
* ''(opposto di trasandata)'' [[eleganti]], [[raffinate]], [[ricercate]]
* ''(opposto di abbandonata)'' [[ben]] [[curate]]
* ''(opposto di diprezzata)'' [[apprezzate]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[trascurate]]}}
:*{{en}}: [[neglected]], uncared for
{{Trad2}}
{{Trad1|[[derelitte]], [[abbandonate]]}}
:*{{en}}: [[foredaken]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[sciatte]]}}
:*{{en}}: [[untidy]], [[slovenly]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|negletto}}
c4243uvyuqvo92wxusr7vxfw3nmruoc
beneducato
0
584786
4069897
3669659
2026-04-07T12:41:03Z
Ulisse
18921
4069897
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|beneducato|beneducati|beneducata|beneducate}}
#{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; be | ne | du | cà | to
{{-pron-}}
{{IPA|/beneduˈkato/}}
{{-etim-}}
formato dalla contrazione di [[bene]] e da [[educato]]
{{-ant-}}
*[[maleducato]]
{{-var-}}
* [[bene educato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
l2acqrop056lyxz047lkdbkl3c1lafj
saghe
0
585436
4069911
3672032
2026-04-07T13:44:08Z
Ulisse
18921
4069911
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
#{{Term|letteratura|it}} plurale di [[saga]]
{{-sill-}}
; sà | ghe
{{-etim-}}
{{Etim-link|saga}}
{{-sin-}}
*cronache epiche, cronache eroiche, cronache leggendarie, [[epopee]], [[leggende]], [[miti]], storie epiche, storie eroiche, storie leggendarie
*[[narrazioni]], [[romanzi]], [[storie]]
{{-ant-}}
*realtà storiche, verità storiche
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|saga}}
cp7c30nt1mf2yrq0wembxtsnpwg0trd
aerostatics
0
631710
4069921
3834854
2026-04-08T05:13:55Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-en-}} */ completamenti
4069921
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#{{Term|fisica|en}} [[aerostatica]]
{{-sill-}}
;aero | bat | ics
{{-pron-}}
*{{en-uk}} {{IPA|/ˌeərə(ʊ)ˈbætɪks/}}
*{{en-us}} {{IPA|/ˌeroʊˈbæt̬ɪks/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dictionary}}
*{{Fonte|mew}}
6ez331aucwni49w3ty9i5um6n6rov5e
Saal
0
632769
4069958
3828507
2026-04-08T11:20:58Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4069958
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Saal|n_p=die [[Säle]]
|g_s=des Saal(e)s|g_p=der Säle
|d_s=dem Saal|d_p=den Sälen
|a_s=den Saal|a_p=die Säle}}
{{Pn}} ''m''
#{{Term|architettura|de}} [[sala]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-Saal.ogg|/zaːl/}}
{{-der-}}
*[[Ballsaal]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
s7m2ltyye3mh3np4v9sm6i76dmk6le7
dominatrice
0
634075
4069954
4015475
2026-04-08T10:58:20Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ completamenti
4069954
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|dominatore|dominatori|dominatrice|dominatrici}}
#femminile di [[dominatore]]
{{-sill-}}
; do | mi | na | trì | ce
{{-pron-}}
{{IPA|/dominaˈtrit͡ʃe/}}
{{-etim-}}
dal ''[[dominatore]]'' e suffisso ''[[-trice]]''
{{-trad-}}
{{Trad1|femminile di dominatore}}
:*{{en}}: [[dominator]]
:*{{de}}: [[Beherrscherin]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|dominatore}}
a3lxxy3g4tpd38b94e2o4gsyvq4cw0i
eroticism
0
636550
4069915
3943029
2026-04-08T03:05:46Z
Apisite
74332
/* {{-en-}} */
4069915
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
# [[erotismo]]
{{-sill-}}
; eroti | cism
{{-pron-}}
* {{en-uk}} {{IPA|/ɪˈrɒtɪsɪz(ə)m/}}
* {{en-us}} {{IPA|/əˈrɑdəˌsɪzəm/}}
{{-der-}}
* [[autoeroticism]]
* [[pseudoeroticism]]
* [[sacred eroticism]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dictionary}}
prgbjab8quc9hfhzjf92zheucwimlym
agiotage
0
637759
4069924
3946527
2026-04-08T05:30:22Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-en-}} */ completamenti
4069924
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Agiotage}}
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
# {{Glossa|borsa}} [[aggiotaggio]]
{{-sill-}}
;agio | tage
{{-pron-}}
*{{en-uk}} {{IPA|/ˈæd͡ʒətɪd͡ʒ/}}
*{{en-us}} {{IPA|/ˈæd͡ʒiətɪd͡ʒ/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|lexico}}
*{{Fonte|mew}}
ijehb341ikmstks4gmekhpufosiziq8
rogazione
0
640850
4069957
3920641
2026-04-08T11:17:23Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ traduzione
4069957
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|rogazioni}}
#andare da qualcuno a cui si vuole chiedere qualcosa
#{{Term|cristianesimo|it}} processione intorno a un campo, per implorare la benedizione di Dio o allontanare pericoli e situazioni di emergenza
{{-sill-}}
; ro | ga | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/roɡatˈt͡sjone/}}
{{-etim-}}
dal latino ''[[rogatio]]'' cioè "[[richiesta]], [[preghiera]]"
{{-trad-}}
{{Trad1|andare da qualcuno per chiedergli qualcosa}}
:*{{en}}:
:*{{de}}: [[Bittgang]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|processione}}
:*{{en}}: prayer procession
:*{{de}}: [[Bittgang]] ''m''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
izb33c54dlbjgq95csij03ei1246hj5
Agiotage
0
644438
4069922
3946528
2026-04-08T05:17:03Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4069922
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|agiotage}}
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Agiotage|n_p=die [[Agiotagen]]
|g_s=der Agiotage|g_p=der Agiotagen
|d_s=der Agiotage|d_p=den Agiotagen
|a_s=die Agiotage|a_p=die Agiotagen}}
{{Pn}} ''f''
#{{Term|economia|de}} [[aggiotaggio]]
{{-sill-}}
;Agio | ta | ge
{{-pron-}}
{{IPA|/aʒi̯oˈtaːʒə/}}
{{-etim-}}
{{Vd|aggiotaggio}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
kxvxzr05l32o2a0k96dfz1uov7k20oz
limacciosa
0
668612
4069892
2026-04-07T12:25:30Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}} #femminile di [[limaccioso]] {{-sill-}} ; li || mac | ciò | sa {{-etim-}} {{Etim-link|limaccioso}} {{-sin-}} *[[fangosa]], [[melmosa]], [[torbida]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|limaccioso}}"
4069892
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}}
#femminile di [[limaccioso]]
{{-sill-}}
; li || mac | ciò | sa
{{-etim-}}
{{Etim-link|limaccioso}}
{{-sin-}}
*[[fangosa]], [[melmosa]], [[torbida]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|limaccioso}}
gg012c9ikclstfd7jz250yf1ayc0b8m
4069893
4069892
2026-04-07T12:36:18Z
Ulisse
18921
4069893
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|limaccioso|limacciosi|limacciosa|lomavviose}}
#femminile di [[limaccioso]]
{{-sill-}}
; li || mac | ciò | sa
{{-etim-}}
{{Etim-link|limaccioso}}
{{-sin-}}
*[[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limosa]], [[melmosa]], [[motosa]], [[torbida]],
{{-ant-}}
*[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|limaccioso}}
46bsx00abt00ahqjrefn717lpkmtrdm
melmosa
0
668613
4069898
2026-04-07T12:50:25Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}} #plurale di [[melmoso]] {{-sill-}} ; mel | mò sa {{-etim-}} {{Etim-link|melmoso}} {{-sin-}} *[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]] {{-ant-}} *[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit..."
4069898
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}}
#plurale di [[melmoso]]
{{-sill-}}
; mel | mò sa
{{-etim-}}
{{Etim-link|melmoso}}
{{-sin-}}
*[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]]
{{-ant-}}
*[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|melmoso}}
4w1fua4p8u2dxejmqj8tzwp6cl955oc
4069899
4069898
2026-04-07T12:52:40Z
Ulisse
18921
4069899
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|melmoso|melmosi|melmosa|melmose}}
#plurale di [[melmoso]]
{{-sill-}}
; mel | mò | sa
{{-etim-}}
{{Etim-link|melmoso}}
{{-sin-}}
*[[acquitrinosa]], [[fangosa]], [[intorpidita]] dal fango, [[limacciosa]], [[limosa]], [[motosa]], [[paludosa]], [[pantanosa]], [[torbida]]
{{-ant-}}
*[[chiara]], [[limpida]], [[pulita]], [[trasparente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slimy]], [[muddy]], [[miry]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|melmoso}}
sts696bmjz4nydk5lzgjzo34xhwdx2w
Aktienausgaben
0
668614
4069929
2026-04-08T05:42:39Z
DieDeutschen2
81507
forma flessa
4069929
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Aktienausgabe]]
{{-sill-}}
;Ak | ti | en | aus | ga | ben
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈakt͡si̯ənˌaʊ̯sɡaːbən/}}
iqer00bqok7tuxpll1dekf1xjsc1p5r
Taste
0
668615
4069934
2026-04-08T06:00:50Z
DieDeutschen2
81507
tasto
4069934
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Taste|n_p=die [[Tasten]]
|g_s=der Taste|g_p=der Tasten
|d_s=der Taste|d_p=den Tasten
|a_s=die Taste|a_p=die Tasten}}
{{Pn}} ''f''
# [[tasto]]
{{-sill-}}
;Tas | te
{{-pron-}}
{{Audio|De-Taste.ogg|/ˈtastə/}}
{{-etim-}}
dal {{it}} ''[[tasto]]''
{{-der-}}
*[[Backspace-Taste]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
cxgmwfz96pezngqmv04yohfmcss4qic
Tasten
0
668616
4069935
2026-04-08T06:02:00Z
DieDeutschen2
81507
plurale di Taste
4069935
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Taste]]
{{-sill-}}
;Tas | ten
{{-pron-}}
{{Audio|De-Tasten.ogg|/ˈtastn̩/}}
n9tsyh4mdtkoh65abn7jtmwnybkvt4y
Discussioni utente:~2026-20078-87
3
668617
4069939
2026-04-08T06:46:41Z
Àncilu
84533
/* Vandalismo */ nuova sezione
4069939
wikitext
text/x-wiki
== Vandalismo ==
{{Tmbox
|tipo= importante
|immagine = [[Immagine:Stop_hand.svg|50px]]
| testo = <br/>
Gentile '''{{PAGENAME}}''',
L'invito a contribuire in modo costruttivo alla stesura di Wikizionario è rivolto a tutti.
Visita la pagina di '''[[Aiuto:Benvenuto|benvenuto]]''' se desideri saperne di più.
Tuttavia, modifiche distruttive o improprie{{#if:|, '''come quelle effettuate sulla pagina {{#ifexist:|[[{{{1}}}]]|}}''', }} sono considerate '''[[Wikizionario:Vandalismo|vandalismi]]'''. Ulteriori azioni similari potrebbero portare al '''blocco in scrittura della tua utenza senza ulteriori avvertimenti'''.
'''Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso'''.
:{{#if: |<!--
-->{{#ifeq:|no|<!-- non scrivere niente
-->|<!-- else
-->'''Se si trattava solo di un test''', fai attenzione ed usa, a questo scopo, solo la '''[[Wikipedia:Pagina delle prove|Pagina delle prove]]'''.<!--
-->}}<!--
-->}}}} [[Utente:Àncilu|Àncilu]] <small>([[User talk:Àncilu|disc.]])</small> 08:46, 8 apr 2026 (CEST)
77oao9hua3n2q7lnsq05iwckro8dvyw
Inner Mongolia
0
668618
4069944
2026-04-08T08:18:42Z
Apisite
74332
Creata pagina con "== {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} # {{Term|toponimo|en}} [[Mongolia Interna]] {{-sin-}} * [[Southern Mongolia]] {{-ant-}} * [[Outer Mongolia]]"
4069944
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
# {{Term|toponimo|en}} [[Mongolia Interna]]
{{-sin-}}
* [[Southern Mongolia]]
{{-ant-}}
* [[Outer Mongolia]]
md3mqs6y5ug0zidwh0z6g6ncahwksk5
cerimonieri
0
668619
4069946
2026-04-08T09:16:58Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #plurale di [[cerimoniere]] {{-sill-}} ; ce | ri | mo | niè | re {{-etim-}} {{Etim-link|cerimoniere}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|cerimoniere}}"
4069946
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#plurale di [[cerimoniere]]
{{-sill-}}
; ce | ri | mo | niè | re
{{-etim-}}
{{Etim-link|cerimoniere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|cerimoniere}}
6t4g81mqdpu4xfnzam29vsw2ns7yqim
4069947
4069946
2026-04-08T09:19:33Z
Ulisse
18921
4069947
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#plurale di [[cerimoniere]]
{{-sill-}}
; ce | ri | mo | niè | re
{{-etim-}}
{{Etim-link|cerimoniere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: masters of cerimonies
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|cerimoniere}}
4vvzgxny7b4f25b22388zfntj6te998