Wikizionario itwiktionary https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikizionario Discussioni Wikizionario File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Appendice Discussioni appendice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento anisetta 0 3201 4070020 3627008 2026-04-09T09:59:49Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4070020 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|anisette}} # {{Term|gastronomia|it}} liquore a base di anice verde {{-sill-}} ; a | ni | sét | ta {{-pron-}} {{IPA|/aniˈzetta/}} {{-etim-}} dal {{fr}} ''[[anisette]]'' {{-trad-}} {{trad1|enologia}} :*{{en}}: [[anisette]] :*{{de}}: [[Anislikör]] {{trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} lso3n8wg5w7m3nsoywx60hgd597k7in Anislikör 0 9594 4070019 3358536 2026-04-09T09:54:16Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4070019 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Anislikör|n_p=die [[Anisliköre]] |g_s=des Anislikörs|g_p=der Anisliköre |d_s=dem Anislikör|d_p=den Anislikören |a_s=den Anislikör|a_p=die Anisliköre}} {{Pn}} ''m'' # [[anisetta]] {{-sill-}} ;Anis | li | kör {{-pron-}} *{{IPA|/ˈaːniːsˌliːkøːɐ̯/}} {{-etim-}} dal sostantivi ''[[Anis]]'', "[[anice]]" + ''[[Likör]]'', "[[liquore]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} sry1h9jfcui5mrpva4nql2niao1fca2 ratifica 0 10237 4069978 4011605 2026-04-08T21:01:06Z Ulisse 18921 4069978 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|ratifiche}} # {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[conferma]] di un [[accordo]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]] #seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[ratificare]] {{-sill-}} ; ra | tì | fi | ca {{-pron-}} {{IPA|/raˈtifika/}} {{-etim-}} derivazione di [[ratificare]] {{-sin-}} *'''(sostantivo)''' [[accettazione]], [[approvazione]], [[assenso]], [[benestare]], [[conferma]], [[convalida]], [[convalidazione]], [[omologazione]], [[registrazione]], [[riconoscimento]], [[sanzione]] *'''(terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]])''' [[approva]], [[accetta]], [[conferma]], [[convalida]], [[omologa]], [[riconosce]], {{-ant-}} *'''(sostantivo)''' [[abrogazione]], [[annullamento]], [[confutazione]], [[invalidazione]] *'''(terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]])''' [[abroga]], [[confuta]], [[invalida]], [[respinge]] {{-rel-}} * [[licenza]], [[atto]], [[diritto]], [[giuridicità]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[ratification]] :*{{es}}: [[ratificación :*{{de}}: [[Ratifikation]], []][Bestätigung]], [[Anerkennung]] {{Trad2}} {{Trad1|terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[ratificare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} *{{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} *{{Fonte|writen}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 454 own9hfqdmjgeteoroobwhqkah1gjqrq interpreter 0 12422 4069963 4034895 2026-04-08T16:55:52Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4069963 wikitext text/x-wiki == {{-frm-}} == {{-verb-|frm}} {{pn|c|lin=frm}} # [[interpretare]] == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|interpreters}} # [[interprete]] {{-ref-}} Inglese * {{Fonte|wrenit}} myctexno4egaabc6lz5ywu0ue4o00by 4069964 4069963 2026-04-08T16:56:10Z Eddymitsu 75170 4069964 wikitext text/x-wiki == {{-frm-}} == {{-verb-|frm}} {{pn|c|lin=frm}} # [[interpretare]] == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|interpreters}} # [[interprete]] {{-ref-}} Francese * {{Noref|fr}} Inglese * {{Fonte|wrenit}} sr69w6pkspwbbtr3zt8ibocckxnasl6 annullamento 0 12941 4069977 3890683 2026-04-08T20:59:46Z Ulisse 18921 4069977 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|annullamenti}} # atto o effetto dell'[[annullare]] # {{Term|psicologia|it}} {{Term|psichiatria|it}} [[catalessia]] o anche [[stato]] [[depressivo]] [[cosciente]] #* '''pulsione di annullamento''': [[originato]] da ultra-[[coscienza]] e quindi con un [[atto]] pre-[[scelto]], è una [[tendenza]] [[patologica]] [[diretta]] ad [[estinguere]] lo [[spazio]] [[esterno]], sibbene con l'[[effettività]] del [[risultato]] appunto di [[proiezione]]; in genere o [[abbandonarsi|abbandonandosi]], questo anche [[inteso]] come [[negazione]], per esempio del o per un [[pericolo]], oppure per [[colmare]] # {{Fig}} [[stato]] [[interiore]] e [[spirituale]] [[transitorio]] in cui si [[giunge]] a [[purità]] e/o "[[neutralità]]" dell'[[essere]] # {{Term|diritto|it}} [[eliminazione]] [[ufficiale]] dell'[[efficacia]] di un [[negozio]] [[giuridico]] {{-sill-}} ; an | nul | la | mén | to {{-pron-}} {{IPA|/annullaˈmento/}} {{-etim-}} da [[annullare]], dal [[latino]] tardo ''[[annullare]]'' che deriva da ''[[nullus]]'' cioè "[[nullo]]" {{-sin-}} * [[cancellazione]] * {{Fig}} [[annientamento]], [[distruzione]] * [[abnegazione]] * ''(diritto)'' [[soppressione]], [[abolizione]], [[revoca]], [[invalidazione]], [[abrogazione]] {{-ant-}} * [[convalida]] * {{Term|familiare|it}} [[fiducia]] in [[sé]] [[stesso]]/a * {{Spreg}} [[arroganza]] * ''(diritto)'' [[approvazione]], [[accettazione]], [[ratifica]] {{-trad-}} {{Trad1|invalidamento, cancellazione}} :* {{en}}: [[cancellation]], [[annulment]], [[obliteration]] :*{{nl}}: [[afschrijving]]''f'' :*{{es}}: [[amortización]]''f'', [[anulación]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|qnnullare}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sabco}} p6kn1pe13bnn2a4m8c09wpd97wtylc6 demolizione 0 13284 4069975 4049096 2026-04-08T20:57:44Z Ulisse 18921 4069975 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|demolizioni}} # {{Term|edilizia|it}} {{Term|architettura|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[riduzione]] in [[frammenti]] di un [[manufatto]] # {{Est}} [[rottamazione]] di un [[veicolo]] [[File:Abriss Industriebau.jpg|thumb|demolizione di un edificio]] [[File:Blasting of a chimney at the former Henninger Brewery in Frankfurt am Main, Germany.jpg|thumb|200px|la [[sequenza]] fotografica della '''demolizione''' di una [[ciminiera]] [[tramite]] [[esplosivi]]]] {{-sill-}} ; de | mo | li | zió | ne {{-pron-}} {{IPA|/demoliˈtsjone/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[demolitio]]'' derivazione di ''[[demolire]]'' ossia "[[demolire]]" {{-sin-}} *(specialmente di costruzioni) [[abbattimento]], [[distruzione]], [[smantellamento]], [[disfacimento]] * {{Fig}}''(di una teoria)'' [[confutazione]], [[critica]], [[screditamento]] {{-ant-}} *''(specialmente di costruzioni)'' [[allestimento]], [[costruzione]], [[creazione]], [[edificazione]], [[erezione]] * {{Fig}} ''(di una teoria)'' [[approvazione]] {{-der-}} * [[autodemolizione]] {{-trad-}} {{Trad1|abbattimento, distruzione}} :* {{en}}: [[demolition]], [[destruction]] :*{{nl}}: [[afbraak]] ''f'' :*{{es}}: [[demolicion]] ''f'', [[derribo]] {{Trad2}} {{Trad1|di autovetture, navi}} :* {{en}}: [[breaking-up]], [[scrapping]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}}}} :* {{en}}: harsh criticism {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|chimica|it}}}} :* {{en}}: [[degradation]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=category:demolitions}} 90qd8ahxllxw93ubr849luf1br97v3s fertile 0 16064 4070010 3940372 2026-04-09T06:58:45Z Ulisse 18921 4070010 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|fertili}} # {{Term|agricoltura|it}} {{Term|botanica|it}} (di) [[pianta]] o [[terreno]] in [[grado]] di [[produrre]] [[molti]] [[frutti]] #* ''arare un campo fertile'' # {{Term|biologia|it}} {{Term|zoologia|it}} (di) [[femmina]] di [[animale]] in [[grado]] di [[generare]] [[figli]] {{-sill-}} ; fèr | ti | le {{-pron-}} {{IPA|/ˈfɛrtile/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[fertĭlis]]''- derivazione di ''[[ferre]]'' ossia "[[produrre]]"- significa quindi "che produce" {{-sin-}} *''(di terreno)'' [[produttivo]], [[fruttifero]], [[generoso]],[[grasso]], [[produttivo]], [[florido]] *{{Term|antico|it}} [[ferace]] *''(di persona, periodo)'' [[fecondo]], [[prolifico]] * {{Fig}} [[fervido]], [[ricco]], [[creativo]], [[fantasioso]], [[geniale]], [[ingegnoso]], [[vivace]] {{-ant-}} *''(di terreno)'' [[ improduttivo]], [[infruttifero]], [[arido]], [[inaridito]], [[brullo]] *''(di persona, periodo)'' [[sterile]], [[infecondo]] {{-der-}} * [[interfertile]] {{-trad-}} {{Trad1|[[fecondo]]}} :* {{en}}:[[fertile]], [[prolific]], [[fecund]] :* {{la}}: [[fecundus]], [[felix]], [[ferax]], [[fertĭlis]], [[ opīmus]], [[pinguis]], [[uber]], [[ructuosus]], [[generosus]] {{Trad2}} {{Trad1|ricco di idee}} :* {{en}}:[[fertile]], [[fruitful]], [[rich]] {{Trad2}} == {{-en-}} == {{Pn}} #[[fertile]], [[fecondo]] # {{Fig}} [[produttivo]], [[fecondo]], [[ricco]] #[[fertilizzante]] #{{Term|biologia|it}} [[fecondato]] # [[opimo]] {{-etim-}} {{Noetim|en}} {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|dizit}} **{{Fonte|swin-co}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 217 *inglese **{{Fonte|desan|en}} **{{Fonte|wrenit}} oj5wzhl3askkyi8uyiy03vzqm0ay8wn Aderlassen 0 40125 4069984 3357913 2026-04-09T04:52:45Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069984 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 Akkreditiv 0 43479 4069985 3358060 2026-04-09T05:00:44Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069985 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=das Akkreditiv|n_p=die [[Akkreditive]] |g_s=des Akkreditivs|g_p=der Akkreditive |d_s=dem Akkreditiv|d_p=den Akkreditiven |a_s=das Akkreditiv|a_p=die Akkreditive}} {{Pn}} ''n'' # {{Glossa|diplomazia}} [[credenziali]] # {{Term|finanza|de}} [[accreditivo]] {{-sill-}} ;Ak | kre | di | tiv {{-pron-}} *{{IPA|/akʀeˈdiːtɪf/}} {{-etim-}} dal {{fr}} ''[[accréditer]]'', "[[accreditare]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} nlx1v8hmlliuvkanwfhz0wdffkzj267 Almose 0 43750 4069987 3621930 2026-04-09T05:23:01Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069987 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 Almosen 0 43751 4069988 2789957 2026-04-09T05:29:06Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ revisione 4069988 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=das Almosen|n_p=die Almosen |g_s=des Almosens|g_p=der Almosen |d_s=dem Almosen|d_p=den Almosen |a_s=das Almosen|a_p=die Almosen }} {{Pn}} ''n'' # [[elemosina]] {{-sill-}} ;Al | mo | sen {{-pron-}} {{Audio|De-Almosen.ogg|/ˈalmoːzn̩/}} {{-etim-}} dal {{goh}} ''alamuosan'', "[[misericordia]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 3zxtcc0khnuui6nk25tst9wvfcwl54g Altpräsident 0 43914 4069989 3358307 2026-04-09T05:37:14Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4069989 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=der Altpräsident|n_p=die [[Altpräsidenten]] |g_s=des Altpräsidenten|g_p=der Altpräsidenten |d_s=dem Altpräsidenten|d_p=den Altpräsidenten |a_s=den Altpräsidenten|a_p=die Altpräsidenten}} {{Pn}} ''m'' # ex presidente {{-sill-}} ;Alt | prä | si | dent {{-pron-}} *{{IPA|/ˈaltspʀɛziˌdɛnt/}} {{-etim-}} dal aggettivo ''[[alt]]'', "[[ex]]" + sonstantivo ''[[Präsident]]'', "presidente" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} rrm8qt98up4j653wjz7za5twjudqucv Amputierung 0 44040 4069996 3358374 2026-04-09T06:07:39Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069996 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 Amputierungen 0 44041 4069995 3358375 2026-04-09T06:07:15Z DieDeutschen2 81507 cancellazione immediata 4069995 wikitext text/x-wiki {{delete|non esiste un lemma in tedesco}} moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35 abbattimento 0 65780 4069974 4048531 2026-04-08T20:56:49Z Ulisse 18921 4069974 wikitext text/x-wiki {{C|aggiungere altre definizioni specialistiche}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|abbattimenti}} #l'[[abbattere]] # [[uccisione]] di un [[animale]], spesso di grossa taglia # {{Fig}} [[indebolimento]] [[fisico]] o [[morale]] #* ''la malattia lo lasciò in uno stato di '''abbattimento''''' # [[riduzione]] [[fiscale]] {{-sill-}} ; ab | bat | ti | mén | to {{-pron-}} {{IPA|/abbattiˈmento/}} {{-etim-}} derivato di [[abbattere]], dal [[latino]] tardo ''[[abbattĕre]]'', formato da [[ad-]] e dal [[latino]] tardo ''[[battĕre]]'' {{-sin-}} * [[atterramento]], [[demolizione]], [[deposizione]], [[distruzione]], [[rovesciamento]], [[smantellamento]] * {{Fig}} [[abolizione]] *''(di tasse)'' [[detrazione]] *''(di alberi)'' [[taglio]] * {{Fig}} [[avvilimento]], [[costernazione]], [[depressione]], [[desolazione]],[[disperazione]], [[fiacchezza]],[[indebolimento]], [[prostrazione]], [[scoramento]] [[sfinimento]], [[spossatezza]], [[svilimento]] * {{Term|familiare|it}} [[fiacca]],[[indebolimento]] * {{Term|medicina|it}} [[astenia]] * {{Fig}} *[[annientamento]], [[assassinio]], [[eliminazione]], [[soppressione]], [[uccisione]] *''(di pesci)'' [[mattanza]] *''(di animali)''[[macellazione]] * {{Fig}} [[accoramento]] [[afflizione]], [[sconforto]],[[pessimismo]] [[scoraggiamento]], *''(del debito)''[[cancellazione]] * {{Fig}} [[rovesciamento]], [[sovvertimento]] {{-ant-}} * [[consolidamento]], [[costruzione]], [[edificazione]], [[erezione]], [[innalzamento]], [[rafforzamento]], * [[esaltazione]], [[fiducia]], [[incoraggiamento]], [[rasserenamento]], [[ripresa]] * [[coraggio]], [[ottimismo]], [[sollievo]], * [[allegria]], [[buonumore]], [[contentezza]], [[euforia]] * [[energia]], [[vigore]], [[vitalità]], [[vivacità]] {{-prov-}} * [[abbattimento alla base]] {{-trad-}} {{Trad1|l'abbattere}} :*{{fr}}: [[abattage]] :* {{la}}: [[maeror]] :*{{es}}: [[derribo]], [[abatimiento]] {{Trad2}} {{Trad1|demolizione}} :*{{fr}}: [[abattage]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}} [[prostrazione]], [[avvilimento]]}} :*{{fr}}: [[abattement]] :*{{en}}: [[dejection]], [[despondency]], [[depression]], [[exhaustion]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|abbattere}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 12 ri5mjscl6p4ngo4bggohv7f62kc9sl1 afflizione 0 68289 4069972 3928464 2026-04-08T20:54:02Z Ulisse 18921 4069972 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|afflizioni}} # [[condizione]] di [[grande]] [[tristezza]] e di [[angustia]], con dolori anche dell'[[animo]] #ciò che è [[causa]] di [[dolore]] #* ''le '''[[afflizioni]]''' della vita'' {{-sill-}} ; af | fli | zió | ne {{-pron-}} {{IPA|/affliˈtsjone/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[afflictio]]'', derivato di ''[[affligere]]'' {{-quote-}} {{Quote |L'afflizione potrebbe anche sorridere un giorno; fino allora, mio dolore, stattene in un cantuccio zitto e buono |[[q:William Shakespeare|William Shakespeare]]}} {{-sin-}} *[[avvilimento]], [[dispiacere]], [[dolore]], [[infelicità]], [[mestizia]], [[mortificazione]], [[preoccupazione]], [[prostrazione]], [[sofferenza]], [[tormento]], [[travaglio]], [[tribolazione]], [[tristezza]] * [[pena]], [[cruccio]], [[rancura]] * [[calamità]], [[sventura]], [[flagello]], [[supplizio]] {{-ant-}} *[[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[spensieratezza]] * {{Fig}} [[liberazione]] * {{Term|raro|it}} [[cura]] {{-rel-}} * [[difficoltà]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[afflizioncella]] {{-prov-}} * ''L'afflizione è il campo verace della virtù'' {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[affliction]], [[grief]], [[sorrow]], [[suffering]], [[tribulation]] :* {{la}}: [[aerumna]], [[maeror]], [[dolor]], [[aegritudo]], [[sollicitudo]] :*{{es}}: [[aflicción]], [[pesar]], [[tristeza]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, pagina 31 == Altri progetti == {{Interprogetto|q|q_preposizione=sull'}} e2h92t1kerpi91f2z70j90bbpd90gvg accreditare 0 68403 4069986 4037313 2026-04-09T05:20:10Z DieDeutschen2 81507 traduzione 4069986 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[dare]] [[credito]] # {{Term|finanza|it}} [[operazione]] [[commerciale]] con il quale si segna una [[somma]] a credito # {{Term|politica|it}} dare [[ufficialmente]] le [[credenziali]] ad un [[rappresentante]] [[diplomatico]] in un [[paese]] [[straniero]] # [[autorizzare]] [[qualcuno]] a [[presenziare]] ad una [[manifestazione]] {{-sill-}} ; ac | cre | di | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/akkrediˈtare/}} {{-etim-}} derivazione di [[credito]] (fonte Treccani); dal latino ''[[ad]]'' cioè "[[verso]]" e da ''[[credere]]'' ossia " aver fiducia" {{-sin-}} *''(in banca)'' attribuire un credito, [[bonificare]] mettere a disposizione, segnare a credito, * {{Fig}} [[avvalorare]], [[confermare]], [[convalidare]], dare credito, dare fiducia, [[rafforzare]], rendere credibile, [[suffragare]] *''(di diplomatici)'' [[autorizzare]], [[riconoscere]] * ''(una notizia, una voce)'' [[sostenere]], [[corroborare]] * ''(una persona)'' [[garantire]], [[incaricare]], [[stimare]] {{-ant-}} * {{Term|finanza|it}} ''(una somma)'' [[addebitare]] * ''(una notizia, una voce)'' [[negare]], mettere in dubbio * {{Fig}} ''(una persona)'' [[screditare]] {{-der-}} # [[accreditante]] # [[accreditivo]] {{-trad-}} {{Trad1|dare credito}} :*{{bn}}: [[মূল্য দেওয়া]] (mullo deoa) :*{{fr}}: [[accréditer]] :*{{en}}: to [[confirm]], to [[substantiate]], to [[credit]], to [[accredit]] :*{{ia}}: [[accreditar]] {{mid}} :*{{pt}}: [[acreditar]] :*{{es}}: [[acreditar]] :*{{de}}: [[beglaubigen]] {{Trad2}} {{Trad1|finanza, operazione commerciale}} :*{{bn}}: [[ধারে বিক্রি করা]] (dhare bikri kora) :*{{en}}: :*{{de}}: [[akkreditieren]] {{Trad2}} {{Trad1|politica, dare ufficialmente le credenziali}} :*{{en}}: to [[accredit]] :*{{de}}: [[akkreditieren]] {{Trad2}} {{Trad1|autorizzare qualcuno a presenziare ad una manifestazione}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 20-21, fht6py6h0pzc8mt51qxel77beqey8pn allontanarsi 0 68484 4070001 3976984 2026-04-09T06:31:01Z Ulisse 18921 4070001 wikitext text/x-wiki {{w|dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferiscono}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Riflessivo|it}} {{Pn|c}} # [[portarsi]] a distanza da un luogo # {{Fig}} [[perdere]] i [[contatti]] con qualcuno o qualcosa #* '''''allontanarsi''' dalla famiglia'' {{-sill-}} ; al | lon | ta | nàr | si {{-pron-}} {{IPA|/allontaˈnarsi/}} {{-etim-}} deriva da [[allontanare]] {{-sin-}} * [[andarsene]], [[appartarsi]], [[assentarsi]], [[congedarsi]], [[discostarsi]], [[emigrare]], [[estraniarsi]],,[[isolarsi]], [[partire]], [[scostarsi]], [[separarsi]], [[staccarsi]],[[traslocare]], [[trasferirsi]] *[[abbandonare]], cessare di esercitare, cessare di frequentare, [[disamorarsi]], [[distaccarsi]], [[raffreddarsi]] * {{Fig}} ''(di persona, luogo)'' [[stancarsi]], [[stufarsi]], * {{Fig}} ''(di tempo)'' [[differire]] {{-ant-}} *[[accostarsi]], [[avvicinarsi]], [[rientrare]], [[rimpatriare]], [[ritornare]], [[tornare]], *{{Fig}} [[affezionarsi]], [[attaccarsi]], [[riavvicinarsi]], [[ricominciare]], [[riprendere ]] {{-der-}} *[[riallontanarsi]] {{-trad-}} {{Trad1|[[andarsene]]}} :* {{en}}: to go away, to [[depart]], to [[leave]], to go off :*{{es}}: [[alejarse]], irse lejos {{Trad2}} {{Trad1|senso figurato: [[estraniarsi]]}} :* {{en}}: to draw away {{Trad2}} {{Trad1|di coppia: [[separarsi]]}} :* {{en}}: to become estranged {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[deviare]]}} :* {{en}}: to [[deviate]], to [[swerve]], to [[wander]], to [[stray]] {{Trad2}} {{Trad1|diventare meno probabile}} :* {{en}}: to seem unlikely, to diminish, to wane, to look more unlikely, to seem further away {{Trad2}} {{Trad1|portarsi lontano}} :* {{en}}: to distance yourself {{Trad2}} {{Trad1|}} :*{{en}}: to [[stop]] [[seeing]] somebody, to [[distance]] oneself :* {{la}}: [[abire]], [[concedere]], [[decedere]], [[deflectere]], [[desciscere]], [[emigrare]], [[excedere]], [[recedere]], [[secedere]], [[refugere]] {{Trad2}} {{Trad1|dall'argomento del discorso}} :* {{la}}:[[digredi]], [[discedere]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|allontanare}} * {{Fonte|sin-co|allontanare}} * {{Fonte|dizit|allontanare}} *AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 441 6wxcgq2oofyslyc4sosi6252pzb1yvc 4070002 4070001 2026-04-09T06:31:40Z Ulisse 18921 4070002 wikitext text/x-wiki {{w|dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferiscono}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Riflessivo|it}} {{Pn|c}} # [[portarsi]] a distanza da un luogo # {{Fig}} [[perdere]] i [[contatti]] con qualcuno o qualcosa #* '''''allontanarsi''' dalla famiglia'' {{-sill-}} ; al | lon | ta | nàr | si {{-pron-}} {{IPA|/allontaˈnarsi/}} {{-etim-}} deriva da [[allontanare]] {{-sin-}} * [[andarsene]], [[appartarsi]], [[assentarsi]], [[congedarsi]], [[discostarsi]], [[emigrare]], [[estraniarsi]], [[isolarsi]], [[partire]], [[scostarsi]], [[separarsi]], [[staccarsi]],[[traslocare]], [[trasferirsi]] *[[abbandonare]], cessare di esercitare, cessare di frequentare, [[disamorarsi]], [[distaccarsi]], [[raffreddarsi]] * {{Fig}} ''(di persona, luogo)'' [[stancarsi]], [[stufarsi]] * {{Fig}} ''(di tempo)'' [[differire]] {{-ant-}} *[[accostarsi]], [[avvicinarsi]], [[rientrare]], [[rimpatriare]], [[ritornare]], [[tornare]], *{{Fig}} [[affezionarsi]], [[attaccarsi]], [[riavvicinarsi]], [[ricominciare]], [[riprendere ]] {{-der-}} *[[riallontanarsi]] {{-trad-}} {{Trad1|[[andarsene]]}} :* {{en}}: to go away, to [[depart]], to [[leave]], to go off :*{{es}}: [[alejarse]], irse lejos {{Trad2}} {{Trad1|senso figurato: [[estraniarsi]]}} :* {{en}}: to draw away {{Trad2}} {{Trad1|di coppia: [[separarsi]]}} :* {{en}}: to become estranged {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[deviare]]}} :* {{en}}: to [[deviate]], to [[swerve]], to [[wander]], to [[stray]] {{Trad2}} {{Trad1|diventare meno probabile}} :* {{en}}: to seem unlikely, to diminish, to wane, to look more unlikely, to seem further away {{Trad2}} {{Trad1|portarsi lontano}} :* {{en}}: to distance yourself {{Trad2}} {{Trad1|}} :*{{en}}: to [[stop]] [[seeing]] somebody, to [[distance]] oneself :* {{la}}: [[abire]], [[concedere]], [[decedere]], [[deflectere]], [[desciscere]], [[emigrare]], [[excedere]], [[recedere]], [[secedere]], [[refugere]] {{Trad2}} {{Trad1|dall'argomento del discorso}} :* {{la}}:[[digredi]], [[discedere]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|allontanare}} * {{Fonte|sin-co|allontanare}} * {{Fonte|dizit|allontanare}} *AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 441 o2lfld94pteqqxmltffnoc1wsrf87j1 produttiva 0 79734 4070004 3034345 2026-04-09T06:40:09Z Ulisse 18921 4070004 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}} # femminile di [[produttivo]] {{-sill-}} ; pro | dut | tì | va {{-etim-}} * {{Vd|produttivo}} {{-trad-}} {{Trad1|[[feconda]]}} :*{{en}}: [[fertile]], [[productive]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|produttivo}} n85hp45a09cogzwnlsa493yg3bw3nxl 4070005 4070004 2026-04-09T06:45:28Z Ulisse 18921 4070005 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}} # femminile di [[produttivo]] {{-sill-}} ; pro | dut | tì | va {{-etim-}} * {{Vd|produttivo}} {{-sin-}} *[[favorvole]], [[fruttifera]], [[positiva]], [[proficua]], [[redditizia]], [[vantaggiosa]] *[[feconda]], [[fertile]], [[florida]], [[generosa]], [[prodiga]], [[prolifica]], [[ubertosa]] {{-trad-}} {{Trad1|[[feconda]]}} :*{{en}}: [[fertile]], [[productive]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|produttivo}} 7ty8fdbv79gkg3n6cd11c6gn8xuvql4 4070006 4070005 2026-04-09T06:49:45Z Ulisse 18921 4070006 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}} # femminile di [[produttivo]] {{-sill-}} ; pro | dut | tì | va {{-etim-}} * {{Vd|produttivo}} {{-sin-}} *[[favorevole]], [[fruttifera]], [[positiva]], [[proficua]], [[redditizia]], [[vantaggiosa]] *[[feconda]], [[fertile]], [[florida]], [[generosa]], [[prodiga]], [[prolifica]], [[ubertosa]] {{-ant-}} *[[antieconomica]], [[inadatta]], [[inefficace]], [[improduttiva]], [[infruttuosa]], [[negativa]], [[sfavorevole]], [[svantaggiosa]] *[[arida]], [[infeconda]], [[sterile]] {{-trad-}} {{Trad1|[[feconda]]}} :*{{en}}: [[fertile]], [[productive]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|produttivo}} 64koexv1vmconz1rwe2ike3ybwfa3en produttive 0 79735 4070007 3034347 2026-04-09T06:54:05Z Ulisse 18921 4070007 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f pl'' {{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}} # femminile plurale di [[produttivo]] {{-sill-}} ; pro | dut | tì | ve {{-etim-}} * {{Vd|produttivo}} {{-sin-}} *[[favorevoli]], [[fruttifere]], [[positive]], [[proficue]], [[redditizie]], [[vantaggiose]] *[[feconde]], [[fertili]], [[floride]], [[generose]], [[prodighe]], [[prolifiche]], [[ubertose]] {{-ant-}} *[[antieconomiche]], [[inadatte]], [[inefficaci]], [[improduttive]], [[infruttuose]], [[negative]], [[sfavorevoli]], [[svantaggiose]] *[[aride]], [[infeconde]], [[sterili]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|produttivo}} omi2r3y1buc5tayqmwfs51r02sgkcx2 insopportabilmente 0 117640 4069970 3784128 2026-04-08T20:50:43Z Ulisse 18921 4069970 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[insopportabile]] {{-sill-}} ; in | sop | por | ta | bil | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/insopportabilˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[insopportabile]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} *[[intollerabilmente]], [[insostenibilmente]], [[inammissibilmente]], [[eccessivamente]], [[onerosamente]], [[fastidiosamente]], [[insoffribilmente]] *[[fortissimamente]], [[terribilmente]], [[straziantemente]] *[[detestabilmente]] {{-ant-}} *[[sopportabilmente]], [[tollerabilmente]], [[piacevolmente]] *[[leggermente]], [[lievemente]], [[tenuemente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: [[sickeningly]] :*{{es}}: [[insoportable]] :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> on33qqh0pv70vavqqkhx7sy54e4hl26 distruzione 0 135692 4069976 4047809 2026-04-08T20:58:46Z Ulisse 18921 4069976 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|distruzioni}} #ingente [[danno]] che rende inservibile un oggetto o altro #* ''[[morte]] e {{Pn}} sono le [[guerre]]'' [[File:Damage in Gaza Strip during the October 2023 - 29.jpg|thumb|distruzione di un [[quartiere]] prodotto da un attacco aereo condotto dall'aviazione israeliana nel distretto di Rimal della città di Gaza ]] {{-sill-}} ; di | stru | zió | ne {{-pron-}} {{IPA|/distruˈtsjone/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[destructio]]'' che deriva da ''[[destruĕre]]'' cioè "[[distruggere]]" {{-sin-}} * [[annullamento]], [[devastazione]], [[disastro]], [[rovina]], [[scempio]], [[sconquasso]], [[sfacelo]] *[[abbattimento]], [[consunzione]], [[demolizione]], [[disfacimento]],[[disintegrazione]], [[dissoluzione]], [[incenerimento]], [[polverizzazione]], [[scomparsa]], [[sparizione]] * [[smantellamento]], [[saccheggio]] * {{Fig}} [[annichilimento]] {{-ant-}} *[[integrità]], * [[costruzione]], [[creazione]], [[edificazione]], [[riparazione]] * [[rifacimento]], [[riassetto]] * {{Fig}} [[potenziamento]], [[valorizzazione]], [[esaltazione]] {{-der-}} * [[autodistruzione]] {{-rel-}} * {{Est}} [[guerra]] * [[divisione]] * [[disastro]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{hr}}: uništenje, uništavanje ''n''; armi di d. di massa = oružje ''n'' masovnog uništenja :* {{en}}: [[destruction]], [[ruin]], [[devastation]] :*{{es}}: [[destrucción]], [[ruina]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|hoep}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 189 lbzqqqyyhyrpxypshlo9ahtx248lx77 tumori 0 142870 4070009 3448810 2026-04-09T06:56:56Z Ulisse 18921 4070009 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' #{{Term|medicina|it}} plurale di [[tumore]] #* ''i test di screening dei tumori, come la ricerca di sangue occulto nelle feci, servono a individuare condizioni patologiche, in soggetti apparentemente sani e senza sintomi'' {{-sill-}} ; tu | mó | ri {{-etim-}} {{Vd|tumore}} {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|medicina|it}}}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep|tumore}} jh9wlae9ph05a24cm4ebz3iqu9hls9u allontanare 0 143549 4070000 3976985 2026-04-09T06:29:26Z Ulisse 18921 4070000 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[spostare]] [[lontano]], anche in senso figurato # {{Term|familiare|it}} [[condurre]] le persone ad una [[diminuzione]] della [[fede]] #* ''si [[fingersi|finge]] [[religioso]] infatti '''allontana''' anziché [[avvicinare]]'' {{-sill-}} ; al | lon | ta | nà | re {{-pron-}} {{IPA|/allontaˈnare/}} {{-etim-}} deriva da [[lontano]], con prefisso "[[a-]]" {{-sin-}} *[[distinguere]], [[distaccare]], [[distanziare]], [[rimuovere]], [[scostare]],[[separare]], [[spostare]], [[staccare]], [[togliere]] *''(oggetti)'' [[discostare]], [[dislocare]] * [[cacciare]], [[esiliare]], [[espellere]], [[mandare]] lontano, mandare via, [[proscrivere]], [[scacciare]], [[trasferire]] *''(da lavoro, incarico)'' [[congedare]], [[destituire]], [[dimettere]], [[esonerare]], [[licenziare]], [[radiare]], [[respingere]], [[rimuovere]], [[sollevare]] * [[indisporre]] {{-ant-}} * ''(oggetti)'' [[accostare]], [[avvicinare]], [[congiungere]], [[riunire]], [[unire]], [[ravvicinare]] * [[accogliere]], [[immettere]], [[inserire]], [[integrare]], [[reintegrare]] * [[ricevere]], [[assumere]] {{-der-}} * [[allontanamento]], [[allontanarsi]], [[allontanato]] {{-rel-}} * [[lontano]] {{-trad-}} {{Trad1|mandare lontano}} :*{{en}}: to [[separate]], to [[distance]] :* {{la}}: [[abalieno#Latino|abalieno]], [[abduco]] (abducere), [[absterreo]], [[alieno#Latino|alieno]], [[amoveo]], [[arceo]], [[averto]], [[demoveo]], [[deprecor]], [[dimoveo]], [[disiungo]], [[intercludo]], [[propulso]], [[pulso#Latino|pulso]], [[reicio]], [[removeo]], [[respuo]], [[seduco#Latino|seduco]], [[semovo]], [[sepono]] :*{{es}}: [[alejar]], [[apartar]] {{Trad2}} {{Trad1|con forza}} :* {{la}} [[depello]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} *AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 41 2ymhvpyi0ihhq5k65rfv271wini5g6g presidente 0 145669 4069992 3856088 2026-04-09T05:50:00Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ revisione; traduzione 4069992 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m sing '', '' f sing '' {{Linkp|presidenti}} [[File:Sergio Mattarella Presidente della Repubblica Italiana.jpg|thumb|il presidente della repubblica italiana [[w:Sergio Mattarella|Sergio Mattarella]]]] # chi [[rappresenta]], [[dirige]] e [[coordina]] l'[[attività]] di un [[ente]] [[pubblico]] o [[privato]], per [[elezione]] o per [[investitura]] dall'[[alto]] # {{Est}} il [[Presidente della Repubblica]] #* ''molti [[rispettano]] un {{Pn}} di [[Stato]]'' {{-sill-}} ; pre | si | dèn | te {{-pron-}} {{IPA|/presiˈdɛnte/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[praesidens]]'', che deriva dal {{la}} ''[[prae]]'' ''[[sidis]]'' cioè "[[chi]] siede in [[avanti]]" * {{Etim-link|presidentessa}} {{-sin-}} * [[capo]] {{-trad-}} {{Trad1|presidente di un'organizzazione statale o non governativa}} :*{{fr}}: [[président]] ''m'', [[présidente]] ''f'' :*{{en}}: [[president]], [[chairman]], [[chairwoman]] :*{{pt}}: [[presidente#pt|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#pt|presidenta]] ''f'' {{mid}} :*{{es}}: [[presidente#es|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#es|presidenta]] ''f'' :*{{de}}: [[Präsident]] ''m'', [[Präsidentin]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|capo di Stato di una repubblica}} :*{{fr}}: [[président]] ''m'', [[présidente]] ''f'' :*{{en}}: [[president]], [[chairman]], [[chairwoman]] :*{{pt}}: [[presidente#pt|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#pt|presidenta]] ''f'' {{mid}} :*{{es}}: [[presidente#es|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#es|presidenta]] ''f'' :*{{de}}: [[Präsident]] ''m'', [[Präsidentin]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} i4umcir1978qpak5dz7b5xs6aisgzay alerione 0 154488 4070018 3373024 2026-04-09T09:49:53Z DieDeutschen2 81507 wikificato 4070018 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m'' {{Linkp|alerioni}} # {{Term|araldica|it}} figura araldica che rappresenta un aquilotto privo di becco e zampe, con le ali aperte e abbassate <gallery> Image: Araldiz_Manno_024.png|alerione Image: Blason Lorraine.svg|tre alerioni d'argento </gallery> {{-sill-}} ; a | le | riò | ne {{-etim-}} #derivato dall'antico gallico ''aliers'' (designa una specie di uccello che vive di rapina, oppure #derivato dal latino ''aquilario'' (diminutivo di aquila) {{-trad-}} {{Trad1|''termine araldico''}} * {{fr}}: [[alérion]] * {{en}}: [[alerion]], [[allerion]], [[eagle without beak and legs]] * {{nl}}: [[geknotte adelaar]] {{mid}} * {{es}}: [[alerión]], [[aguilucho mutilado]] * {{de}}: [[Alérion]], [[gestümmelter Adler]] * {{hu}}: [[alerion]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Term|araldica|it}} ''Enciclopedia araldico-cavalleresca, di G. di Crollalanza - edito a Pisa nel 1877'' * {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907'' * {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940'' == Altri progetti == {{Interprogetto|w=Alerione|commons=Category:Alerions in heraldry}} 1nqba5u002gyo2zax1204hn4y02cyb3 Alérion 0 154490 4070017 3358314 2026-04-09T09:48:16Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4070017 wikitext text/x-wiki {{Vedi|alérion}} == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{Pn}} ''m'' # {{Term|araldica|de}} [[alerione]] {{-pron-}} *{{IPA|/aˈleʀjɔ̃/}} {{-etim-}} dal {{fr}} ''[[alérion]]'' ji2l8wqrmgg975vj2ta0dl9dxji8rt0 panchina 0 169193 4070008 3901379 2026-04-09T06:55:39Z Ulisse 18921 4070008 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Zon komt op boven een winters landschap. Locatie, Langweerderwielen (Langwarder Wielen) en omgeving.jpg|thumb|una panchina]] [[File:Schwetzingen - Schlossgarten - Moschee - Ansicht über den Moscheeweiher im Herbst 1.jpg|thumb|una panchina bianca]] [[File:Panchina....JPG|thumb|una panchina]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|panchine}} #diminutivo di [[panca]] # {{Term|architettura|it}} [[panca]] per più individui, di vario materiale, con o privo di schienale, collocato all'aperto e piantata al suolo {{-sill-}} ; pan | chì | na {{-pron-}} {{IPA|/paŋˈkina/}} {{-etim-}} diminutivo di [[panca]] {{-sin-}} * [[sedile]], [[panchetta]] * {{Est}} [[allenatore]], [[riserva]] {{-der-}} * {{Term|sport|it}} [[panchinaro]] {{-prov-}} * ''rimanere in {{Pn}}'': fare la riserva in una squadra *'' fare panchina'': fare la riserva in una squadra {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[bench]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|commons= Category:Benches}} dr05czjmidsgv1c875erlw4a5rbo6m2 fragoroso 0 176298 4070013 3902201 2026-04-09T07:08:02Z Ulisse 18921 4070013 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Tabs|fragoroso|fragorosi|fragorosa|fragorose}} #che fa [[rumore]] {{-sill-}} ; fra | go | ró | so {{-pron-}} {{IPA|/fraɡoˈrozo/}} {{-etim-}} da [[fragore]], dal [[latino]] ''[[fragor]]'' che deriva da ''[[frangere]]'' cioè "[[rompere]]" {{-sin-}} * [[strepitoso]], [[assordante]], [[rimbombante]] {{-der-}} *[[fragorosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[loud]], [[resounding]], [[roaring]], [[crashing]] :*{{es}}: fragoroso, [[fragoso]], [[sonoro]], [[runoroso]] {{Trad2}} {{Trad1|[[assordante]]}} :* {{en}}: [[loud]], [[deafening]] {{Trad2}} {{Trad1|di applauso}} :* {{en}}: [[thunderous]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|fragore}} * {{Fonte|dizit}} at6bavj6o61ta68c9pdd2p914zrpk1z stanca 0 238114 4070003 3929583 2026-04-09T06:35:16Z Ulisse 18921 4070003 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|stanco|stanchi|stanca|stanche}} #plurale di [[stanco]] [[File:Covid-19 San Salvatore 02.jpg|thumb|un'operatrice sanitaria al termine del proprio turno]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|stanche}} #{{Term|geografia|it}} {{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[stancare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[stancare]] {{-sill-}} ; stàn | ca {{-pron-}} {{IPA|ˈstanka}} {{-etim-}} {{Etim-link|stancare}} {{-sin-}} *'''(aggettivo)''' [[affaticata]], [[debole]], [[indebolita]], [[fiacca]], [[infiacchita]], [[spossata]], [[snervata]], [[sfiancata]], [[sfibrata]], [[svigorita]], [[sfinita]], [[stremata]], [[abbattuta]], [[logorata]], [[debilitata]], [[esaurita]], [[esausta]], [[prostrata]], [[estenuata]] * {{Fig}} [[annoiata]], [[seccata]], [[scocciata]], [[infastidita]], [[innervosita]], [[nervosa]], [[irritata]], [[spazientita]], [[nauseata]], [[tediata]] * ''(familiare)'' [[rotta]] * {{Fig}} ''(di fantasia, vena poetica)'' [[sfruttata]], [[impoverita]], [[spenta]] *'''(sostantivo)''' [[arresto]], [[blocco]], [[calma]], [[immobilità]], [[ristagno]], [[stallo]], [[stasi]] {{-ant-}} *'''(aggettivo)''' [[riposata]], [[rilassata]], [[distesa]] * {{Fig}} [[divertita]], [[interessata]] * {{Fig}} ''(di fantasia, vena poetica)''[[ricca]], [[produttiva]] *'''(sostantivo)''' [[avvio]], [[movimento]], [[ripresa]] {{-trad-}} {{Trad1|[[affaticata]], [[spossata]]}} :*{{en}}: [[tired]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[stufa]], [[infastidita]]}} :*{{en}}: [[tired]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[esaurita]], [[spenta]]}} :*{{en}}:[[exhausted]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|geografia|it}}}} :*{{es}}: [[repunte]] {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di stancare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di stancare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|sin-co|stanco}} *{{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', mariotti, 2006, 7zwlspr0z8g9oil99f13uxvgi23mioq prolusione 0 238976 4070016 3988160 2026-04-09T07:12:31Z Ulisse 18921 4070016 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|prolusioni}} # [[discorso]] [[iniziale]] #[[prima]] [[lezione]] di un [[professore]] di [[nuova]] [[nomina]] #lezione [[inaugurale]] di un [[corso]] {{-sill-}} ; pro | lu | sió | ne {{-pron-}} {{IPA|/proluˈzjone/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[prolusio]]'' cioè "esercizio preparatorio" {{-sin-}} * ''(di anno accademico)'' lezione inaugurale, [[presentazione]], [[introduzione]], [[premessa]], [[prefazione]], [[prologo]], [[proemio]], [[preambolo]] {{-ant-}} *[[conclusione]], [[fine]] {{-alter-}} * {{Dim}} {{Spreg}} [[prolusioncina]], [[prolusioncella]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: introductory speech, opening speech {{Trad2}} {{Trad1|[[università]]}} :* {{en}}: inaugural lecture :*{{}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} kl3zt5njulgysrgtzb98ok5eyskb2se concordata 0 268731 4069982 3991644 2026-04-08T21:16:11Z Ulisse 18921 4069982 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|concordato|concordati|concordata|concordate}} #femminile di [[concordato]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[concordare]] {{-sill-}} ; con | cor | dà | ta {{-etim-}} {{Etim-link|concordare}} {{-sin-}} *[[pattuita]], [[stabilita]], [[convenuta]], [[consentita]], [[acconsentita]], [[aderita]], [[corrisposta]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato femminile di [[concordare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|concordato}} *{{Fonte|writen}} ic6g0zxpgf3tbs38p6ygrik9qkrdp3t prestabilita 0 415583 4069979 3032862 2026-04-08T21:06:40Z Ulisse 18921 4069979 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[prestabilire]] {{-sill-}} ; pre | sta | bi | lì | ta {{-etim-}} {{Etim-link|prestabilire}} {{-sin-}} * [[concordata]], [[fissata]], [[stabilita], {{-trad-}} {{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} m1qzv2k314wmdmxdvf1ecatdwop8dyh 4069980 4069979 2026-04-08T21:07:28Z Ulisse 18921 4069980 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[prestabilire]] {{-sill-}} ; pre | sta | bi | lì | ta {{-etim-}} {{Etim-link|prestabilire}} {{-sin-}} * [[concordata]], [[fissata]], [[stabilita]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} exzbc3iak3mg61jdcudk31zb1t9g75g 4069981 4069980 2026-04-08T21:13:30Z Ulisse 18921 4069981 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[prestabilire]] {{-sill-}} ; pre | sta | bi | lì | ta {{-etim-}} {{Etim-link|prestabilire}} {{-sin-}} * [[concordata]], [[fissata]], [[predeterminata]], [[prefissa]], [[predisposta]], [[prefissata]],[[preordinata]], [[prescritta]], [[stabilita]] (in anticipo), {{-ant-}} *[[improvvisata]], [[preparata]] lì per lì {{-trad-}} {{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 90n6wpzon2i52nnmytce1ukajuhj4qf licenziare 0 441528 4069999 4041202 2026-04-09T06:27:45Z Ulisse 18921 4069999 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # {{Term|scuola|it}} [[conferire]] un [[titolo]] di [[studio]] # {{Term|diritto|it}} [[autorizzare]] l'[[esercizio]] di un'[[attività]] # {{Term|economia|it}} [[porre]] [[fine]] a un [[rapporto di lavoro]] {{-sill-}} ; li | cen | zià | re {{-pron-}} {{IPA|/lit͡ʃenˈtsjare/}} {{-etim-}} da [[licenza]] {{-sin-}} *''(dal lavoro)'' [[allontanare]], [[cacciare]], [[dare il benservito]], [[destituire]],[[dimettere]], [[dispensare]], [[esonerare]], [[espellere]], [[mandare via]], [[scacciare]], [[sollevare]], [[mandare a spasso]] * {{Est}} [[sfrattare]] *''(da scuola)''[[addottorare]], [[diplomare]], [[laureare]], [[patentare]] [[promuovere]], *{{Term|antico|it}} [[accomiatare]], [[congedare]], mandare via, [[salutare]], *''(di libro)'' [[stampare]] {{-ant-}} * [[assumere]], [[nominare]], [[ammettere]], [[reclutare]], [[ingaggiare]] * [[bocciare]], [[respingere]], [[fermare]] *{{Term|antico|it}} [[trattenere]] {{-der-}} * [[licenziarsi]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: to [[licence]], to [[dismiss]], to [[discharge]], to [[sack]], to [[fire]] :* {{la}}: [[dīmittĕre]] :*{{pt}}: [[demitir]] :*{{es}}:obligar a dimitir. {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 312 [[Categoria:Lavoro-IT|licenziare]] 8up5usdzcifgv1lckrxjdw1pmyzw3pf Präsident 0 441701 4069990 3734974 2026-04-09T05:40:44Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4069990 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=das Präsident|n_p=die [[Präsidenten]] |g_s=des Präsidenten|g_p=der Präsidenten |d_s=dem Präsidenten|d_p=den Präsidenten |a_s=das Präsidenten|a_p=die Präsidenten}} {{Pn}} ''m'' # [[presidente]] {{-sill-}} ;Prä | si | dent {{-pron-}} *{{IPA|/pʀɛziˈdɛnt/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[praesidere|praesidēre]]'', "[[presiedere]]" {{-der-}} *[[Altpräsident]], [[Staatspräsident]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} tdlrzznb0bf1f6dxsw6114b47y6adf0 amputazione 0 450342 4069993 3538154 2026-04-09T05:59:07Z DieDeutschen2 81507 /* {{-it-}} */ traduzione 4069993 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|amputazioni}} # {{Term|chirurgia|it}} asportazione totale o parziale di un arto, organo o tessuto, conseguente ad un trauma fisico oppure ad un intervento chirurgico # {{fig}} la creazione di una forma più essenziale {{-sill-}} ; am | pu | ta | ziò | ne {{-pron-}} {{IPA|/amputatˈt͡sjone/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[amputatio]]'' {{-sin-}} * ''(di arto, organo)'' [[taglio]], [[mutilazione]], [[asportazione]], [[troncamento]], [[recisione]], [[resezione]] * {{Fig}} ''(di parte di discorso, scritto)'' [[eliminazione]], [[cancellazione]] {{-trad-}} {{Trad1|chirurgia}} :*{{fi}}: [[amputaatio]], [[amputointi]] :*{{en}}: [[amputation]] {{mid}} :*{{es}}: [[amputación]] ''f'' :*{{de}}: [[Amputation]] ''f'' {{Trad2}} {{Trad1|senso figurato}} :* {{en}}: [[abridgement]] :* {{de}}: [[Kürzung]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w|commons=Category:Amputations}} eg5funqf5k91llegyn6hzadbh51439p Amputation 0 457156 4069994 2790123 2026-04-09T06:02:50Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ 4069994 wikitext text/x-wiki {{Vedi|amputation}} == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Amputation|n_p=die [[Amputationen]] |g_s=der Amputation|g_p=der Amputationen |d_s=der Amputation|d_p=den Amputationen |a_s=die Amputation|a_p=die Amputationen}} {{Pn}} ''f'' # {{Term|medicina|de}} [[amputazione]] {{-sill-}} ;Am | pu | ta | ti | on {{-pron-}} {{Audio|De-Amputation.ogg|/amputaˈt͡si̯oːn/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[amputatio|amputātiō]]'', "amputazione di arti" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} oii37e3m8so8qa9duyd3hc745rif057 proemio 0 457494 4070015 4059688 2026-04-09T07:11:18Z Ulisse 18921 4070015 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|proemi}} #parte iniziale di un'opera epica che funge da introduzione e un po' da riassunto su tutto il racconto -per esempio l'odissea- e che individua il tema fondamentale su cui l'opera verte {{-sill-}} ; pro | è | mio {{-pron-}} {{IPA|/proˈɛmjo/}} {{-etim-}} dal latino ''[[prooemium]]'' e dal greco ''[[προοίμιον]]'', formato da ''[[πρό]]'' cioè "[[avanti]]" e ''[[οἶμος]]'' ossia "[[strada]]" {{-sin-}} *[[introduzione]], [[preambolo]], [[preludio]] * [[prefazione]], [[premessa]], [[presentazione]], [[prolegomeni]] *[[esordio]], [[prolusione]], [[prologo]] {{-ant-}} *[[chiusa]], [[conclusione]], [[epilogo]], [[finale]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[proem]], [[introduction]] :*{{es}}:[[proemio]], [[prólogo]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}}}} :*{{en}}:[[preface]], [[introduction]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|sin-co}} *{{Fonte|trec}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 428 == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} jzbwszmc873ul3gti6lm5gkqsa74w8a pattume 0 459183 4069967 4044603 2026-04-08T16:58:52Z Eddymitsu 75170 4069967 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|pattumi}} # [[spazzatura]], [[immondizia]], [[rifiuti]] {{-sill-}} ; pat | tù | me {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} deriva dal [[latino]] ''[[pactus]]'' cioè "[[compatto]]" {{-sin-}} *[[immondizia]], [[nettezza]], [[porcheria]], [[rifiuti]], [[robaccia]],[[schifezza]], [[spazzatura]],[[sporcizia]], [[sporco]], [[sudicio]], [[sudiciume]] {{-der-}} *[[pattumiera]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{fr}}: déchets ''m'' ''pl'', ordures ''f'' ''pl'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} 0lypmbll2aorvf2bg0b6b5w8ikl9iqx mestizia 0 486358 4069971 4069950 2026-04-08T20:52:04Z Ulisse 18921 4069971 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|mestizie}} #stato d'animo di [[sofferenza]] [[misurata]] e [[duraturo]] {{-sill-}} ; me | stì | zia {{-pron-}} {{IPA|/mesˈtittsja/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[maestitia]]'' {{-sin-}} *''(di persona)'' [[afflizione]], [[amarezza]], [[demoralizzazione]], [[infelicità]], [[malinconia]], [[pena]], [[sconforto]] *[[desolazione]], [[grigiore]], [[monotonia]], [[noia]], [[squallore]], [[tetraggine]] * [[tristezza]], [[scontentezza]], [[malumore]], [[abbattimento]], [[dolore]], [[accoramento]] {{-ant-}} * [[allegria]], [[entusiasmo]], [[felicità]], [[contentezza]], [[gioia]], [[letizia]], [[felicità]], [[spensieratezza]] *[[amenità]], [[bellezza]], [[piacevolezza]], [[serenità]], [[vivacità]] * {{Term|letterario|it}} [[gaudio]], [[allegrezza]] {{-trad-}} {{Trad1|[[tristezza]]}} :* {{en}}: [[sadness]], [[melancholy]], [[dismalness]] :*{{es}}: [[tristeza]], [[melancolía]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|trec}} *AA.VV.,''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 336 0njfxk0riiszopfxw9pux4818u2klvw stancamente 0 491964 4070011 3845002 2026-04-09T07:02:12Z Ulisse 18921 4070011 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #in [[maniera]] [[stanca]] {{-sill-}} ; stan | ca | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/stankaˈmente/}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-sin-}} * [[debolmente]], [[fiaccamente]], [[svogliatamente]], [[flebilmente]] {{-ant-}} * [[instancabilmente]], [[infaticabilmente]] {{-rel-}} * [[stanco]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[tiredly]], [[wearily]] :*{{es}}: [[cansinamente]], [[cansadamente]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}}}} :*{{es}}: [[flojamente]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} 3pqra287g7rfz5dptb1er750lk674op sonorizzazione 0 494274 4070014 3443080 2026-04-09T07:09:45Z Ulisse 18921 4070014 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|sonorizzazioni}} #{{Term|cinema|it}} {{Nodef|it}} # {{Term|fonetica|it}} caratterizzazione dei [[suoni linguistici]], descritti come [[sordi]] o [[sonori]] # {{Term|fonetica|it}} [[processo articolatorio]] in cui vibrano le [[corde vocali]] #processo di [[aggiunta]] delle [[colonne sonore]] ai programmi o di [[musicalizzazione]] degli spazi architettonici e degli ambienti in condivisione {{-sill-}} ; so | no | riz | za | ziò | ne {{-pron-}} {{IPA|/sonoriddzatˈtsjone/}} {{-etim-}} deriva da [[sonorizzare]] {{-der-}} * [[sonorizzazione settentrionale]] {{-trad-}} {{Trad1|fonetica, caratterizzazione dei suoni linguistici, descritti come sordi o sonori}} :*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f'' :*{{en}}: [[voicing]] {{Trad2}} {{Trad1|fonetica, processo articolatorio in cui vibrano le corde vocali}} :*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f'' :*{{en}}: [[voicing]] {{Trad2}} {{Trad1|processo di aggiunta delle colonne sonore ai programmi o di musicalizzazione degli spazi architettonici e degli ambienti in condivisione}} :*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f'' :*{{en}}: [[addition]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} 15la9k6xzzc2fhsuxik5bu1jpf4u512 avvilimento 0 499308 4069973 4014536 2026-04-08T20:55:03Z Ulisse 18921 4069973 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing''{{Linkp|avvilimenti}} # [[condizione]] di chi è [[avvilito]] # {{Term|familiare|it}} [[noia]] o [[sconforto]] [[dinanzi]] a [[chi]] [[proprio]] [[non]] [[vuole]] [[ascoltare]] [[né]] [[essere]] [[aperto]] a [[nuove]] [[cose]] #* ''"Che {{Pn}}... [[e]] [[che]] [[tristezza]]!"'' {{-sill-}} ; av | vi | li | mén | to {{-pron-}} {{IPA|/avviliˈmento/}} {{-etim-}} deriva da [[avvilire]] {{-sin-}} *[[abbattimento]], [[accasciamento]], [[depressione]], [[prostrazione]], [[sconforto]], [[scoraggiamento]], [[sgomento]], [[smarrimento]], [[tristezza]] *[[abiezione]], [[degradazione]], [[mortificazione]], [[umiliazione]] *[[costernazione]], [[demoralizzazione]], [[prostrazione]], [[smarrimento]] {{-ant-}} *[[allegria]], [[animo]], [[conforto]], [[coraggio]], [[entusiasmo]], [[esaltazione]], [[euforia]], [[gioia]], [[piacere]], [[soddisfazione]], [[sollievo]] {{-trad-}} {{Trad1|[[umiliazione]]}} :* {{en}}: [[humiliation]] {{Trad2}} {{Trad1|[[scoraggiamento]]}} :* {{en}}: [[discouragement]], [[disheartenment]] :*{{es}}: [[desaliento]], [[abatimiento]], [[descorazonamiento]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} 2iqqwlxxscf1ns4rcsqvnqk4x2ht13q dimissionare 0 584477 4069998 3669318 2026-04-09T06:26:06Z Ulisse 18921 4069998 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # {{Term|nel gergo burocratico o amministrativo|it|gergale}} [[costringere]] (qualcuno) alle [[dimissioni]], [[forzare]] a [[rinunciare]] ad un [[incarico]], [[impiego]] etc. #* ''il [[consiglio]] di [[amministrazione]] '''ha dimissionato''' l'[[amministratore]] dell'[[azienda]]'' {{-sill-}} ; di | mis | sio | nà | re {{-pron-}} {{IPA|/dimissjoˈnare/}} {{-etim-}} da [[dimissione]] {{-sin-}} * (costringere alle dimissioni, a rinunciare a un impiego) [[licenziare]], ([[fare]]) [[dimettere]], [[esonerare]] {{-der-}} * [[dimissionamento]] {{-rel-}} * [[dimissionario]] {{-trad-}} {{Trad1|costringere alle dimissioni, a rinunciare a un impiego}} :* {{fr}}: :* {{en}}: to [[dismiss#Inglese|dismiss]], to [[fire#Inglese|fire]] :*{{es}}:obligar a dimitir. {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} 3kupi77nb0zpzw9mx2vocl708vm8h5d Arzneimittel 0 588400 4070022 3742356 2026-04-09T10:08:06Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4070022 wikitext text/x-wiki =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{pn}} ''n'' #{{Term|medicina|de}} [[farmaco]] {{-sill-}} ;Arz | nei | mit | tel {{-pron-}} *{{IPA|/ˈaːɐ̯t͡snaɪ̯ˌmɪtl̩/}} {{-der-}} *[[Arzneimittelwerk]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 5d3xxlc1zpczvc76zq5qoex3bx1po0o Wikizionario:GUS2Wiki 4 637592 4069968 4069365 2026-04-08T19:16:45Z Alexis Jazz 55728 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 4069968 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, il cui ultimo aggiornamento risale al 2026-04-07T14:50:14Z. Un massimo di {{PLURAL:5000|un risultato è disponibile|5000 risultati è disponibile}} in cache. {| class="sortable wikitable" ! Accessorio !! data-sort-type="number" | Numero di utenti !! data-sort-type="number" | Utenti attivi |- |AllPagesRedirect || 19 || 0 |- |BannerNotifiche || 11 || 0 |- |CIDR || 28 || 1 |- |CategoriaLingue || 25 || 1 |- |CronoAvanzata || 40 || 1 |- |DelRevLinkDx || 2 || 0 |- |DeluxeHistory || 39 || 0 |- |FormeFlesse || 28 || 2 |- |FormeFlesse2 || 4 || 0 |- |FormeFlesseMultilingua || 9 || 1 |- |HideCentralNotice || 23 || 0 |- |HyphenationCoverter || 28 || 2 |- |ISOlang || 13 || 1 |- |MassDelete || 2 || 0 |- |Navpopup || 103 || 0 |- |Pagineprotette || 29 || 0 |- |RcColor || 25 || 0 |- |RicercaExtra || 48 || 0 |- |RollbackNascosti || 1 || 0 |- |RollbackSummary || 16 || 0 |- |TabbedLanguages || 9 || 0 |- |Wiked || 71 || 0 |- |autolink || 16 || 0 |- |canctxt || 24 || 0 |- |dictionaryLookupHover || 43 || 0 |- |dropdown-menus || 28 || 0 |- |recuperaPagina || 24 || 0 |- |spostamento || 32 || 2 |- |spostamentoMinuscolo || 7 || 1 |- |tabsnew-plus || 30 || 0 |} * [[Speciale:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: AllPagesRedirect,19,0 BannerNotifiche,11,0 CIDR,28,1 CategoriaLingue,25,1 CronoAvanzata,40,1 DelRevLinkDx,2,0 DeluxeHistory,39,0 FormeFlesse,28,2 FormeFlesse2,4,0 FormeFlesseMultilingua,9,1 HideCentralNotice,23,0 HyphenationCoverter,28,2 ISOlang,13,1 MassDelete,2,0 Navpopup,103,0 Pagineprotette,29,0 RcColor,25,0 RicercaExtra,48,0 RollbackNascosti,1,0 RollbackSummary,16,0 TabbedLanguages,9,0 Wiked,71,0 autolink,16,0 canctxt,24,0 dictionaryLookupHover,43,0 dropdown-menus,28,0 recuperaPagina,24,0 spostamento,32,2 spostamentoMinuscolo,7,1 tabsnew-plus,30,0 --> jb40u9eijheqtfhorrt0hg1jejb63yp Arzneimittelwerk 0 639978 4070021 3919202 2026-04-09T10:05:23Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ completamenti 4070021 wikitext text/x-wiki =={{-de-}}== {{-sost-|de}} {{pn}} ''n'' # stabilimento farmaceutico {{-sill-}} ;Arz | nei | mit | tel | werk {{-pron-}} *{{IPA|/ˈaːɐ̯t͡snaɪ̯ˌmɪtl̩ˌvɛʁk/}} {{-etim-}} dal sostantivi ''[[Arzneimittel]]'', "[[farmaco]]" + ''[[Werk]]'', "[[stabilimento]]" {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} gjwuufdhso2c1savwmjmn5my7thq5bl legendary 0 652323 4069962 3994131 2026-04-08T16:55:07Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4069962 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{pn}} {{a cmp|cpn=1}} # [[leggendario]], [[mitico]] (anche in senso figurato) {{-pron-}} *{{glossa|UK}} {{IPA|/ˈlɛd͡ʒ.ən.dɹi/|/ˈlɛd͡ʒ.ən.də.ɹi/}} *{{glossa|US}} {{IPA|/ˈlɛd͡ʒ.ənˌdɛɹ.i/}} {{audio|en-us-legendary.ogg}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[legendarius|legendārius]]'', dal sostantivo ''[[legenda]]''; equivalente di ''[[legend]] + [[-ary]]'' {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} kxz2gicuxd2kg3m3dk6jvegn51gfp2d dittongare 0 668620 4069960 2026-04-08T15:11:04Z Angieaaw 102589 added `dittongare` to italian wiktionary. you guys really don't have conjugation tables? that's wild 4069960 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == ===Etimologia=== Da [[dittongo]] + [[-are]]. ===Pronuncia=== * {{IPA|/dit.tonˈɡa.re/}} * Rime: [[-are]] ===Verbo=== '''dittongàre''' (''prima persona singolare presente indicativo'' '''[[dittongo#Voce_verbale]]''', ''prima persona singolare passato remoto indicativo'' '''[[dittongai]]''', ''participio passato'' '''[[dittongato]]''', ''ausiliare'' '''[[avere]]''') # (''[[transitivo]]'') causare la trasformazione di una vocale in [[dittongo]] #: <small>antonimo</small>: [[monottongare]] # (''[[intransitive]]'') trasformare una vocale in [[dittongo]] (ausiliare [[avere]]) #: <small>antonimo</small>: [[monottongare]] ====Coniugazione==== ====Derived terms==== * [[dittongato]] * [[dittongazione]] ===Anagrams=== * [[Dragonetti]] * [[rigettando]] gsfr9ywdjva8f17ahkwc177ednpihcc 4069961 4069960 2026-04-08T15:11:56Z Angieaaw 102589 /* {{-it-}} */ 4069961 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == ===Etimologia=== Da [[dittongo]] + [[-are]]. ===Pronuncia=== * {{IPA|/dit.tonˈɡa.re/}} * Rime: [[-are]] ===Verbo=== '''dittongàre''' (''prima persona singolare presente indicativo'' '''[[dittongo#Voce_verbale]]''', ''prima persona singolare passato remoto indicativo'' '''[[dittongai]]''', ''participio passato'' '''[[dittongato]]''', ''ausiliare'' '''[[avere]]''') # (''[[transitivo]]'') causare la trasformazione di una vocale in [[dittongo]] #: <small>antonimo</small>: [[monottongare]] # (''[[intransitive]]'') trasformare una vocale in [[dittongo]] (ausiliare [[avere]]) #: <small>antonimo</small>: [[monottongare]] ====Coniugazione==== ====Termini derivati==== * [[dittongato]] * [[dittongazione]] ===Anagrammi=== * [[Dragonetti]] * [[rigettando]] ct8sgjwoa3hkutdvz3t76lyyaqkae3y mythical 0 668621 4069965 2026-04-08T16:57:38Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[mitico]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}}" 4069965 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[mitico]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} 0oqg8qxjl3slpflz5ui9vddgxptggd2 4069966 4069965 2026-04-08T16:57:55Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4069966 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[mitico]], [[leggendario]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} 85zc43010fbcuoviqsal98q7prbc7wd apgādāt 0 668622 4069969 2026-04-08T20:22:51Z Mipiaccionoigatti 100694 nuovo lemma 4069969 wikitext text/x-wiki == {{-lv-}} == {{-verb-|lv}} {{Pn}} # [[fornire]], [[nutrire]] {{-ref-}} * * {{Fonte|Glosbe|https://glosbe.com/lv/en/apg%C4%81d%C4%81t|apgādāt}} mur9aqc72ytvcfxs9wua1lsacmssr3w Bittgänge 0 668623 4069983 2026-04-09T04:50:53Z DieDeutschen2 81507 plurale di Bittgang 4069983 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Bittgang]] {{-sill-}} ;Bitt | gän | ge {{-pron-}} {{IPA|/ˈbɪtˌɡɛŋə/}} 0pwu1bl5wg58gil1l46sw2a1o8ydrpp Präsidenten 0 668624 4069991 2026-04-09T05:42:35Z DieDeutschen2 81507 plurale di Präsident 4069991 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Präsident]] {{-sill-}} ;Prä | si | den | ten {{-pron-}} {{Audio|De-Präsidenten.ogg|/pʀɛziˈdɛntn̩/}} s4fo3qewwc52xxhprmlv6igx7imtjdu Amputationen 0 668625 4069997 2026-04-09T06:09:45Z DieDeutschen2 81507 plurale di Amputation 4069997 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Amputation]] {{-sill-}} ;Am | pu | ta | ti | o | nen {{-pron-}} {{Audio|De-Amputationen.ogg|/amputaˈt͡si̯oːnən/}} kl8e1s2hg6v6mdveb2ty0w2rmudiufa sonoramente 0 668626 4070012 2026-04-09T07:05:26Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; so | no | ra | mén | te {{-etim-}} {{Etim-link|sonoro}} {{-sin-}} * [[fragorosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}" 4070012 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; so | no | ra | mén | te {{-etim-}} {{Etim-link|sonoro}} {{-sin-}} * [[fragorosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 5v0b9nglfc8v52p1jcwl9bvhg9g5imn