Wikizionario
itwiktionary
https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.46.0-wmf.23
case-sensitive
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikizionario
Discussioni Wikizionario
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Appendice
Discussioni appendice
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Evento
Discussioni evento
anisetta
0
3201
4070020
3627008
2026-04-09T09:59:49Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4070020
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|anisette}}
# {{Term|gastronomia|it}} liquore a base di anice verde
{{-sill-}}
; a | ni | sét | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/aniˈzetta/}}
{{-etim-}}
dal {{fr}} ''[[anisette]]''
{{-trad-}}
{{trad1|enologia}}
:*{{en}}: [[anisette]]
:*{{de}}: [[Anislikör]]
{{trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
lso3n8wg5w7m3nsoywx60hgd597k7in
Anislikör
0
9594
4070019
3358536
2026-04-09T09:54:16Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4070019
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Anislikör|n_p=die [[Anisliköre]]
|g_s=des Anislikörs|g_p=der Anisliköre
|d_s=dem Anislikör|d_p=den Anislikören
|a_s=den Anislikör|a_p=die Anisliköre}}
{{Pn}} ''m''
# [[anisetta]]
{{-sill-}}
;Anis | li | kör
{{-pron-}}
*{{IPA|/ˈaːniːsˌliːkøːɐ̯/}}
{{-etim-}}
dal sostantivi ''[[Anis]]'', "[[anice]]" + ''[[Likör]]'', "[[liquore]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
sry1h9jfcui5mrpva4nql2niao1fca2
ratifica
0
10237
4069978
4011605
2026-04-08T21:01:06Z
Ulisse
18921
4069978
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|ratifiche}}
# {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} [[conferma]] di un [[accordo]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]]
#seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[ratificare]]
{{-sill-}}
; ra | tì | fi | ca
{{-pron-}}
{{IPA|/raˈtifika/}}
{{-etim-}}
derivazione di [[ratificare]]
{{-sin-}}
*'''(sostantivo)''' [[accettazione]], [[approvazione]], [[assenso]], [[benestare]], [[conferma]], [[convalida]], [[convalidazione]], [[omologazione]], [[registrazione]], [[riconoscimento]], [[sanzione]]
*'''(terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]])''' [[approva]], [[accetta]], [[conferma]], [[convalida]], [[omologa]], [[riconosce]],
{{-ant-}}
*'''(sostantivo)''' [[abrogazione]], [[annullamento]], [[confutazione]], [[invalidazione]]
*'''(terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]])''' [[abroga]], [[confuta]], [[invalida]], [[respinge]]
{{-rel-}}
* [[licenza]], [[atto]], [[diritto]], [[giuridicità]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[ratification]]
:*{{es}}: [[ratificación
:*{{de}}: [[Ratifikation]], []][Bestätigung]], [[Anerkennung]]
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona plurale dell'indicativo presente di [[ratificare]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[ratificare]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
*{{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
*{{Fonte|writen}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 454
own9hfqdmjgeteoroobwhqkah1gjqrq
interpreter
0
12422
4069963
4034895
2026-04-08T16:55:52Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4069963
wikitext
text/x-wiki
== {{-frm-}} ==
{{-verb-|frm}}
{{pn|c|lin=frm}}
# [[interpretare]]
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
{{Linkp|interpreters}}
# [[interprete]]
{{-ref-}}
Inglese
* {{Fonte|wrenit}}
myctexno4egaabc6lz5ywu0ue4o00by
4069964
4069963
2026-04-08T16:56:10Z
Eddymitsu
75170
4069964
wikitext
text/x-wiki
== {{-frm-}} ==
{{-verb-|frm}}
{{pn|c|lin=frm}}
# [[interpretare]]
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
{{Linkp|interpreters}}
# [[interprete]]
{{-ref-}}
Francese
* {{Noref|fr}}
Inglese
* {{Fonte|wrenit}}
sr69w6pkspwbbtr3zt8ibocckxnasl6
annullamento
0
12941
4069977
3890683
2026-04-08T20:59:46Z
Ulisse
18921
4069977
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|annullamenti}}
# atto o effetto dell'[[annullare]]
# {{Term|psicologia|it}} {{Term|psichiatria|it}} [[catalessia]] o anche [[stato]] [[depressivo]] [[cosciente]]
#* '''pulsione di annullamento''': [[originato]] da ultra-[[coscienza]] e quindi con un [[atto]] pre-[[scelto]], è una [[tendenza]] [[patologica]] [[diretta]] ad [[estinguere]] lo [[spazio]] [[esterno]], sibbene con l'[[effettività]] del [[risultato]] appunto di [[proiezione]]; in genere o [[abbandonarsi|abbandonandosi]], questo anche [[inteso]] come [[negazione]], per esempio del o per un [[pericolo]], oppure per [[colmare]]
# {{Fig}} [[stato]] [[interiore]] e [[spirituale]] [[transitorio]] in cui si [[giunge]] a [[purità]] e/o "[[neutralità]]" dell'[[essere]]
# {{Term|diritto|it}} [[eliminazione]] [[ufficiale]] dell'[[efficacia]] di un [[negozio]] [[giuridico]]
{{-sill-}}
; an | nul | la | mén | to
{{-pron-}}
{{IPA|/annullaˈmento/}}
{{-etim-}}
da [[annullare]], dal [[latino]] tardo ''[[annullare]]'' che deriva da ''[[nullus]]'' cioè "[[nullo]]"
{{-sin-}}
* [[cancellazione]]
* {{Fig}} [[annientamento]], [[distruzione]]
* [[abnegazione]]
* ''(diritto)'' [[soppressione]], [[abolizione]], [[revoca]], [[invalidazione]], [[abrogazione]]
{{-ant-}}
* [[convalida]]
* {{Term|familiare|it}} [[fiducia]] in [[sé]] [[stesso]]/a
* {{Spreg}} [[arroganza]]
* ''(diritto)'' [[approvazione]], [[accettazione]], [[ratifica]]
{{-trad-}}
{{Trad1|invalidamento, cancellazione}}
:* {{en}}: [[cancellation]], [[annulment]], [[obliteration]]
:*{{nl}}: [[afschrijving]]''f''
:*{{es}}: [[amortización]]''f'', [[anulación]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|qnnullare}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sabco}}
p6kn1pe13bnn2a4m8c09wpd97wtylc6
demolizione
0
13284
4069975
4049096
2026-04-08T20:57:44Z
Ulisse
18921
4069975
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|demolizioni}}
# {{Term|edilizia|it}} {{Term|architettura|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[riduzione]] in [[frammenti]] di un [[manufatto]]
# {{Est}} [[rottamazione]] di un [[veicolo]]
[[File:Abriss Industriebau.jpg|thumb|demolizione di un edificio]]
[[File:Blasting of a chimney at the former Henninger Brewery in Frankfurt am Main, Germany.jpg|thumb|200px|la [[sequenza]] fotografica della '''demolizione''' di una [[ciminiera]] [[tramite]] [[esplosivi]]]]
{{-sill-}}
; de | mo | li | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/demoliˈtsjone/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[demolitio]]'' derivazione di ''[[demolire]]'' ossia "[[demolire]]"
{{-sin-}}
*(specialmente di costruzioni) [[abbattimento]], [[distruzione]], [[smantellamento]], [[disfacimento]]
* {{Fig}}''(di una teoria)'' [[confutazione]], [[critica]], [[screditamento]]
{{-ant-}}
*''(specialmente di costruzioni)'' [[allestimento]], [[costruzione]], [[creazione]], [[edificazione]], [[erezione]]
* {{Fig}} ''(di una teoria)'' [[approvazione]]
{{-der-}}
* [[autodemolizione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|abbattimento, distruzione}}
:* {{en}}: [[demolition]], [[destruction]]
:*{{nl}}: [[afbraak]] ''f''
:*{{es}}: [[demolicion]] ''f'', [[derribo]]
{{Trad2}}
{{Trad1|di autovetture, navi}}
:* {{en}}: [[breaking-up]], [[scrapping]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}}}}
:* {{en}}: harsh criticism
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|chimica|it}}}}
:* {{en}}: [[degradation]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dem}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=category:demolitions}}
90qd8ahxllxw93ubr849luf1br97v3s
fertile
0
16064
4070010
3940372
2026-04-09T06:58:45Z
Ulisse
18921
4070010
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|fertili}}
# {{Term|agricoltura|it}} {{Term|botanica|it}} (di) [[pianta]] o [[terreno]] in [[grado]] di [[produrre]] [[molti]] [[frutti]]
#* ''arare un campo fertile''
# {{Term|biologia|it}} {{Term|zoologia|it}} (di) [[femmina]] di [[animale]] in [[grado]] di [[generare]] [[figli]]
{{-sill-}}
; fèr | ti | le
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈfɛrtile/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[fertĭlis]]''- derivazione di ''[[ferre]]'' ossia "[[produrre]]"- significa quindi "che produce"
{{-sin-}}
*''(di terreno)'' [[produttivo]], [[fruttifero]], [[generoso]],[[grasso]], [[produttivo]], [[florido]]
*{{Term|antico|it}} [[ferace]]
*''(di persona, periodo)'' [[fecondo]], [[prolifico]]
* {{Fig}} [[fervido]], [[ricco]], [[creativo]], [[fantasioso]], [[geniale]], [[ingegnoso]], [[vivace]]
{{-ant-}}
*''(di terreno)'' [[ improduttivo]], [[infruttifero]], [[arido]], [[inaridito]], [[brullo]]
*''(di persona, periodo)'' [[sterile]], [[infecondo]]
{{-der-}}
* [[interfertile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[fecondo]]}}
:* {{en}}:[[fertile]], [[prolific]], [[fecund]]
:* {{la}}: [[fecundus]], [[felix]], [[ferax]], [[fertĭlis]], [[ opīmus]], [[pinguis]], [[uber]], [[ructuosus]], [[generosus]]
{{Trad2}}
{{Trad1|ricco di idee}}
:* {{en}}:[[fertile]], [[fruitful]], [[rich]]
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{Pn}}
#[[fertile]], [[fecondo]]
# {{Fig}} [[produttivo]], [[fecondo]], [[ricco]]
#[[fertilizzante]]
#{{Term|biologia|it}} [[fecondato]]
# [[opimo]]
{{-etim-}}
{{Noetim|en}}
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|dizit}}
**{{Fonte|swin-co}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 217
*inglese
**{{Fonte|desan|en}}
**{{Fonte|wrenit}}
oj5wzhl3askkyi8uyiy03vzqm0ay8wn
Aderlassen
0
40125
4069984
3357913
2026-04-09T04:52:45Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069984
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
Akkreditiv
0
43479
4069985
3358060
2026-04-09T05:00:44Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069985
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=das Akkreditiv|n_p=die [[Akkreditive]]
|g_s=des Akkreditivs|g_p=der Akkreditive
|d_s=dem Akkreditiv|d_p=den Akkreditiven
|a_s=das Akkreditiv|a_p=die Akkreditive}}
{{Pn}} ''n''
# {{Glossa|diplomazia}} [[credenziali]]
# {{Term|finanza|de}} [[accreditivo]]
{{-sill-}}
;Ak | kre | di | tiv
{{-pron-}}
*{{IPA|/akʀeˈdiːtɪf/}}
{{-etim-}}
dal {{fr}} ''[[accréditer]]'', "[[accreditare]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
nlx1v8hmlliuvkanwfhz0wdffkzj267
Almose
0
43750
4069987
3621930
2026-04-09T05:23:01Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069987
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
Almosen
0
43751
4069988
2789957
2026-04-09T05:29:06Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ revisione
4069988
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=das Almosen|n_p=die Almosen
|g_s=des Almosens|g_p=der Almosen
|d_s=dem Almosen|d_p=den Almosen
|a_s=das Almosen|a_p=die Almosen
}}
{{Pn}} ''n''
# [[elemosina]]
{{-sill-}}
;Al | mo | sen
{{-pron-}}
{{Audio|De-Almosen.ogg|/ˈalmoːzn̩/}}
{{-etim-}}
dal {{goh}} ''alamuosan'', "[[misericordia]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
3zxtcc0khnuui6nk25tst9wvfcwl54g
Altpräsident
0
43914
4069989
3358307
2026-04-09T05:37:14Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4069989
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=der Altpräsident|n_p=die [[Altpräsidenten]]
|g_s=des Altpräsidenten|g_p=der Altpräsidenten
|d_s=dem Altpräsidenten|d_p=den Altpräsidenten
|a_s=den Altpräsidenten|a_p=die Altpräsidenten}}
{{Pn}} ''m''
# ex presidente
{{-sill-}}
;Alt | prä | si | dent
{{-pron-}}
*{{IPA|/ˈaltspʀɛziˌdɛnt/}}
{{-etim-}}
dal aggettivo ''[[alt]]'', "[[ex]]" + sonstantivo ''[[Präsident]]'', "presidente"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
rrm8qt98up4j653wjz7za5twjudqucv
Amputierung
0
44040
4069996
3358374
2026-04-09T06:07:39Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069996
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
Amputierungen
0
44041
4069995
3358375
2026-04-09T06:07:15Z
DieDeutschen2
81507
cancellazione immediata
4069995
wikitext
text/x-wiki
{{delete|non esiste un lemma in tedesco}}
moxkymavzgfxmj2mnaip9xa9yfj2j35
abbattimento
0
65780
4069974
4048531
2026-04-08T20:56:49Z
Ulisse
18921
4069974
wikitext
text/x-wiki
{{C|aggiungere altre definizioni specialistiche}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|abbattimenti}}
#l'[[abbattere]]
# [[uccisione]] di un [[animale]], spesso di grossa taglia
# {{Fig}} [[indebolimento]] [[fisico]] o [[morale]]
#* ''la malattia lo lasciò in uno stato di '''abbattimento'''''
# [[riduzione]] [[fiscale]]
{{-sill-}}
; ab | bat | ti | mén | to
{{-pron-}}
{{IPA|/abbattiˈmento/}}
{{-etim-}}
derivato di [[abbattere]], dal [[latino]] tardo ''[[abbattĕre]]'', formato da [[ad-]] e dal [[latino]] tardo ''[[battĕre]]''
{{-sin-}}
* [[atterramento]], [[demolizione]], [[deposizione]], [[distruzione]], [[rovesciamento]], [[smantellamento]]
* {{Fig}} [[abolizione]]
*''(di tasse)'' [[detrazione]]
*''(di alberi)'' [[taglio]]
* {{Fig}} [[avvilimento]], [[costernazione]], [[depressione]], [[desolazione]],[[disperazione]], [[fiacchezza]],[[indebolimento]], [[prostrazione]], [[scoramento]] [[sfinimento]], [[spossatezza]], [[svilimento]]
* {{Term|familiare|it}} [[fiacca]],[[indebolimento]]
* {{Term|medicina|it}} [[astenia]]
* {{Fig}}
*[[annientamento]], [[assassinio]], [[eliminazione]], [[soppressione]], [[uccisione]]
*''(di pesci)'' [[mattanza]]
*''(di animali)''[[macellazione]]
* {{Fig}} [[accoramento]] [[afflizione]], [[sconforto]],[[pessimismo]] [[scoraggiamento]],
*''(del debito)''[[cancellazione]]
* {{Fig}} [[rovesciamento]], [[sovvertimento]]
{{-ant-}}
* [[consolidamento]], [[costruzione]], [[edificazione]], [[erezione]], [[innalzamento]], [[rafforzamento]],
* [[esaltazione]], [[fiducia]], [[incoraggiamento]], [[rasserenamento]], [[ripresa]]
* [[coraggio]], [[ottimismo]], [[sollievo]],
* [[allegria]], [[buonumore]], [[contentezza]], [[euforia]]
* [[energia]], [[vigore]], [[vitalità]], [[vivacità]]
{{-prov-}}
* [[abbattimento alla base]]
{{-trad-}}
{{Trad1|l'abbattere}}
:*{{fr}}: [[abattage]]
:* {{la}}: [[maeror]]
:*{{es}}: [[derribo]], [[abatimiento]]
{{Trad2}}
{{Trad1|demolizione}}
:*{{fr}}: [[abattage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}} [[prostrazione]], [[avvilimento]]}}
:*{{fr}}: [[abattement]]
:*{{en}}: [[dejection]], [[despondency]], [[depression]], [[exhaustion]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|abbattere}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 12
ri5mjscl6p4ngo4bggohv7f62kc9sl1
afflizione
0
68289
4069972
3928464
2026-04-08T20:54:02Z
Ulisse
18921
4069972
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|afflizioni}}
# [[condizione]] di [[grande]] [[tristezza]] e di [[angustia]], con dolori anche dell'[[animo]]
#ciò che è [[causa]] di [[dolore]]
#* ''le '''[[afflizioni]]''' della vita''
{{-sill-}}
; af | fli | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/affliˈtsjone/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[afflictio]]'', derivato di ''[[affligere]]''
{{-quote-}}
{{Quote
|L'afflizione potrebbe anche sorridere un giorno; fino allora, mio dolore, stattene in un cantuccio zitto e buono
|[[q:William Shakespeare|William Shakespeare]]}}
{{-sin-}}
*[[avvilimento]], [[dispiacere]], [[dolore]], [[infelicità]], [[mestizia]], [[mortificazione]], [[preoccupazione]], [[prostrazione]], [[sofferenza]], [[tormento]], [[travaglio]], [[tribolazione]], [[tristezza]]
* [[pena]], [[cruccio]], [[rancura]]
* [[calamità]], [[sventura]], [[flagello]], [[supplizio]]
{{-ant-}}
*[[allegria]], [[felicità]], [[gioia]], [[contentezza]], [[spensieratezza]]
* {{Fig}} [[liberazione]]
* {{Term|raro|it}} [[cura]]
{{-rel-}}
* [[difficoltà]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[afflizioncella]]
{{-prov-}}
* ''L'afflizione è il campo verace della virtù''
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[affliction]], [[grief]], [[sorrow]], [[suffering]], [[tribulation]]
:* {{la}}: [[aerumna]], [[maeror]], [[dolor]], [[aegritudo]], [[sollicitudo]]
:*{{es}}: [[aflicción]], [[pesar]], [[tristeza]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, pagina 31
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|q_preposizione=sull'}}
e2h92t1kerpi91f2z70j90bbpd90gvg
accreditare
0
68403
4069986
4037313
2026-04-09T05:20:10Z
DieDeutschen2
81507
traduzione
4069986
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[dare]] [[credito]]
# {{Term|finanza|it}} [[operazione]] [[commerciale]] con il quale si segna una [[somma]] a credito
# {{Term|politica|it}} dare [[ufficialmente]] le [[credenziali]] ad un [[rappresentante]] [[diplomatico]] in un [[paese]] [[straniero]]
# [[autorizzare]] [[qualcuno]] a [[presenziare]] ad una [[manifestazione]]
{{-sill-}}
; ac | cre | di | tà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/akkrediˈtare/}}
{{-etim-}}
derivazione di [[credito]] (fonte Treccani); dal latino ''[[ad]]'' cioè "[[verso]]" e da ''[[credere]]'' ossia " aver fiducia"
{{-sin-}}
*''(in banca)'' attribuire un credito, [[bonificare]] mettere a disposizione, segnare a credito,
* {{Fig}} [[avvalorare]], [[confermare]], [[convalidare]], dare credito, dare fiducia, [[rafforzare]], rendere credibile, [[suffragare]]
*''(di diplomatici)'' [[autorizzare]], [[riconoscere]]
* ''(una notizia, una voce)'' [[sostenere]], [[corroborare]]
* ''(una persona)'' [[garantire]], [[incaricare]], [[stimare]]
{{-ant-}}
* {{Term|finanza|it}} ''(una somma)'' [[addebitare]]
* ''(una notizia, una voce)'' [[negare]], mettere in dubbio
* {{Fig}} ''(una persona)'' [[screditare]]
{{-der-}}
# [[accreditante]]
# [[accreditivo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|dare credito}}
:*{{bn}}: [[মূল্য দেওয়া]] (mullo deoa)
:*{{fr}}: [[accréditer]]
:*{{en}}: to [[confirm]], to [[substantiate]], to [[credit]], to [[accredit]]
:*{{ia}}: [[accreditar]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[acreditar]]
:*{{es}}: [[acreditar]]
:*{{de}}: [[beglaubigen]]
{{Trad2}}
{{Trad1|finanza, operazione commerciale}}
:*{{bn}}: [[ধারে বিক্রি করা]] (dhare bikri kora)
:*{{en}}:
:*{{de}}: [[akkreditieren]]
{{Trad2}}
{{Trad1|politica, dare ufficialmente le credenziali}}
:*{{en}}: to [[accredit]]
:*{{de}}: [[akkreditieren]]
{{Trad2}}
{{Trad1|autorizzare qualcuno a presenziare ad una manifestazione}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 20-21,
fht6py6h0pzc8mt51qxel77beqey8pn
allontanarsi
0
68484
4070001
3976984
2026-04-09T06:31:01Z
Ulisse
18921
4070001
wikitext
text/x-wiki
{{w|dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferiscono}}
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Riflessivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[portarsi]] a distanza da un luogo
# {{Fig}} [[perdere]] i [[contatti]] con qualcuno o qualcosa
#* '''''allontanarsi''' dalla famiglia''
{{-sill-}}
; al | lon | ta | nàr | si
{{-pron-}}
{{IPA|/allontaˈnarsi/}}
{{-etim-}}
deriva da [[allontanare]]
{{-sin-}}
* [[andarsene]], [[appartarsi]], [[assentarsi]], [[congedarsi]], [[discostarsi]], [[emigrare]], [[estraniarsi]],,[[isolarsi]], [[partire]], [[scostarsi]], [[separarsi]], [[staccarsi]],[[traslocare]], [[trasferirsi]]
*[[abbandonare]], cessare di esercitare, cessare di frequentare, [[disamorarsi]], [[distaccarsi]], [[raffreddarsi]]
* {{Fig}} ''(di persona, luogo)'' [[stancarsi]], [[stufarsi]],
* {{Fig}} ''(di tempo)'' [[differire]]
{{-ant-}}
*[[accostarsi]], [[avvicinarsi]], [[rientrare]], [[rimpatriare]], [[ritornare]], [[tornare]],
*{{Fig}} [[affezionarsi]], [[attaccarsi]], [[riavvicinarsi]], [[ricominciare]], [[riprendere ]]
{{-der-}}
*[[riallontanarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[andarsene]]}}
:* {{en}}: to go away, to [[depart]], to [[leave]], to go off
:*{{es}}: [[alejarse]], irse lejos
{{Trad2}}
{{Trad1|senso figurato: [[estraniarsi]]}}
:* {{en}}: to draw away
{{Trad2}}
{{Trad1|di coppia: [[separarsi]]}}
:* {{en}}: to become estranged
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[deviare]]}}
:* {{en}}: to [[deviate]], to [[swerve]], to [[wander]], to [[stray]]
{{Trad2}}
{{Trad1|diventare meno probabile}}
:* {{en}}: to seem unlikely, to diminish, to wane, to look more unlikely, to seem further away
{{Trad2}}
{{Trad1|portarsi lontano}}
:* {{en}}: to distance yourself
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: to [[stop]] [[seeing]] somebody, to [[distance]] oneself
:* {{la}}: [[abire]], [[concedere]], [[decedere]], [[deflectere]], [[desciscere]], [[emigrare]], [[excedere]], [[recedere]], [[secedere]], [[refugere]]
{{Trad2}}
{{Trad1|dall'argomento del discorso}}
:* {{la}}:[[digredi]], [[discedere]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|allontanare}}
* {{Fonte|sin-co|allontanare}}
* {{Fonte|dizit|allontanare}}
*AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 441
6wxcgq2oofyslyc4sosi6252pzb1yvc
4070002
4070001
2026-04-09T06:31:40Z
Ulisse
18921
4070002
wikitext
text/x-wiki
{{w|dividere le traduzioni in base alla definizione a cui si riferiscono}}
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Riflessivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[portarsi]] a distanza da un luogo
# {{Fig}} [[perdere]] i [[contatti]] con qualcuno o qualcosa
#* '''''allontanarsi''' dalla famiglia''
{{-sill-}}
; al | lon | ta | nàr | si
{{-pron-}}
{{IPA|/allontaˈnarsi/}}
{{-etim-}}
deriva da [[allontanare]]
{{-sin-}}
* [[andarsene]], [[appartarsi]], [[assentarsi]], [[congedarsi]], [[discostarsi]], [[emigrare]], [[estraniarsi]], [[isolarsi]], [[partire]], [[scostarsi]], [[separarsi]], [[staccarsi]],[[traslocare]], [[trasferirsi]]
*[[abbandonare]], cessare di esercitare, cessare di frequentare, [[disamorarsi]], [[distaccarsi]], [[raffreddarsi]]
* {{Fig}} ''(di persona, luogo)'' [[stancarsi]], [[stufarsi]]
* {{Fig}} ''(di tempo)'' [[differire]]
{{-ant-}}
*[[accostarsi]], [[avvicinarsi]], [[rientrare]], [[rimpatriare]], [[ritornare]], [[tornare]],
*{{Fig}} [[affezionarsi]], [[attaccarsi]], [[riavvicinarsi]], [[ricominciare]], [[riprendere ]]
{{-der-}}
*[[riallontanarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[andarsene]]}}
:* {{en}}: to go away, to [[depart]], to [[leave]], to go off
:*{{es}}: [[alejarse]], irse lejos
{{Trad2}}
{{Trad1|senso figurato: [[estraniarsi]]}}
:* {{en}}: to draw away
{{Trad2}}
{{Trad1|di coppia: [[separarsi]]}}
:* {{en}}: to become estranged
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[deviare]]}}
:* {{en}}: to [[deviate]], to [[swerve]], to [[wander]], to [[stray]]
{{Trad2}}
{{Trad1|diventare meno probabile}}
:* {{en}}: to seem unlikely, to diminish, to wane, to look more unlikely, to seem further away
{{Trad2}}
{{Trad1|portarsi lontano}}
:* {{en}}: to distance yourself
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: to [[stop]] [[seeing]] somebody, to [[distance]] oneself
:* {{la}}: [[abire]], [[concedere]], [[decedere]], [[deflectere]], [[desciscere]], [[emigrare]], [[excedere]], [[recedere]], [[secedere]], [[refugere]]
{{Trad2}}
{{Trad1|dall'argomento del discorso}}
:* {{la}}:[[digredi]], [[discedere]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|allontanare}}
* {{Fonte|sin-co|allontanare}}
* {{Fonte|dizit|allontanare}}
*AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 441
o2lfld94pteqqxmltffnoc1wsrf87j1
produttiva
0
79734
4070004
3034345
2026-04-09T06:40:09Z
Ulisse
18921
4070004
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}}
# femminile di [[produttivo]]
{{-sill-}}
; pro | dut | tì | va
{{-etim-}}
* {{Vd|produttivo}}
{{-trad-}}
{{Trad1|[[feconda]]}}
:*{{en}}: [[fertile]], [[productive]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|produttivo}}
n85hp45a09cogzwnlsa493yg3bw3nxl
4070005
4070004
2026-04-09T06:45:28Z
Ulisse
18921
4070005
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}}
# femminile di [[produttivo]]
{{-sill-}}
; pro | dut | tì | va
{{-etim-}}
* {{Vd|produttivo}}
{{-sin-}}
*[[favorvole]], [[fruttifera]], [[positiva]], [[proficua]], [[redditizia]], [[vantaggiosa]]
*[[feconda]], [[fertile]], [[florida]], [[generosa]], [[prodiga]], [[prolifica]], [[ubertosa]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[feconda]]}}
:*{{en}}: [[fertile]], [[productive]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|produttivo}}
7ty8fdbv79gkg3n6cd11c6gn8xuvql4
4070006
4070005
2026-04-09T06:49:45Z
Ulisse
18921
4070006
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}}
# femminile di [[produttivo]]
{{-sill-}}
; pro | dut | tì | va
{{-etim-}}
* {{Vd|produttivo}}
{{-sin-}}
*[[favorevole]], [[fruttifera]], [[positiva]], [[proficua]], [[redditizia]], [[vantaggiosa]]
*[[feconda]], [[fertile]], [[florida]], [[generosa]], [[prodiga]], [[prolifica]], [[ubertosa]]
{{-ant-}}
*[[antieconomica]], [[inadatta]], [[inefficace]], [[improduttiva]], [[infruttuosa]], [[negativa]], [[sfavorevole]], [[svantaggiosa]]
*[[arida]], [[infeconda]], [[sterile]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[feconda]]}}
:*{{en}}: [[fertile]], [[productive]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|produttivo}}
64koexv1vmconz1rwe2ike3ybwfa3en
produttive
0
79735
4070007
3034347
2026-04-09T06:54:05Z
Ulisse
18921
4070007
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f pl''
{{Tabs|produttivo|produttivi|produttiva|produttive}}
# femminile plurale di [[produttivo]]
{{-sill-}}
; pro | dut | tì | ve
{{-etim-}}
* {{Vd|produttivo}}
{{-sin-}}
*[[favorevoli]], [[fruttifere]], [[positive]], [[proficue]], [[redditizie]], [[vantaggiose]]
*[[feconde]], [[fertili]], [[floride]], [[generose]], [[prodighe]], [[prolifiche]], [[ubertose]]
{{-ant-}}
*[[antieconomiche]], [[inadatte]], [[inefficaci]], [[improduttive]], [[infruttuose]], [[negative]], [[sfavorevoli]], [[svantaggiose]]
*[[aride]], [[infeconde]], [[sterili]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|produttivo}}
omi2r3y1buc5tayqmwfs51r02sgkcx2
insopportabilmente
0
117640
4069970
3784128
2026-04-08T20:50:43Z
Ulisse
18921
4069970
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[insopportabile]]
{{-sill-}}
; in | sop | por | ta | bil | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/insopportabilˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[insopportabile]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
*[[intollerabilmente]], [[insostenibilmente]], [[inammissibilmente]], [[eccessivamente]], [[onerosamente]], [[fastidiosamente]], [[insoffribilmente]]
*[[fortissimamente]], [[terribilmente]], [[straziantemente]]
*[[detestabilmente]]
{{-ant-}}
*[[sopportabilmente]], [[tollerabilmente]], [[piacevolmente]]
*[[leggermente]], [[lievemente]], [[tenuemente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}: [[sickeningly]]
:*{{es}}: [[insoportable]]
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
on33qqh0pv70vavqqkhx7sy54e4hl26
distruzione
0
135692
4069976
4047809
2026-04-08T20:58:46Z
Ulisse
18921
4069976
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|distruzioni}}
#ingente [[danno]] che rende inservibile un oggetto o altro
#* ''[[morte]] e {{Pn}} sono le [[guerre]]''
[[File:Damage in Gaza Strip during the October 2023 - 29.jpg|thumb|distruzione di un [[quartiere]] prodotto da un attacco aereo condotto dall'aviazione israeliana nel distretto di Rimal della città di Gaza ]]
{{-sill-}}
; di | stru | zió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/distruˈtsjone/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[destructio]]'' che deriva da ''[[destruĕre]]'' cioè "[[distruggere]]"
{{-sin-}}
* [[annullamento]], [[devastazione]], [[disastro]], [[rovina]], [[scempio]], [[sconquasso]], [[sfacelo]]
*[[abbattimento]], [[consunzione]], [[demolizione]], [[disfacimento]],[[disintegrazione]], [[dissoluzione]], [[incenerimento]], [[polverizzazione]], [[scomparsa]], [[sparizione]]
* [[smantellamento]], [[saccheggio]]
* {{Fig}} [[annichilimento]]
{{-ant-}}
*[[integrità]],
* [[costruzione]], [[creazione]], [[edificazione]], [[riparazione]]
* [[rifacimento]], [[riassetto]]
* {{Fig}} [[potenziamento]], [[valorizzazione]], [[esaltazione]]
{{-der-}}
* [[autodistruzione]]
{{-rel-}}
* {{Est}} [[guerra]]
* [[divisione]]
* [[disastro]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{hr}}: uništenje, uništavanje ''n''; armi di d. di massa = oružje ''n'' masovnog uništenja
:* {{en}}: [[destruction]], [[ruin]], [[devastation]]
:*{{es}}: [[destrucción]], [[ruina]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|hoep}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 189
lbzqqqyyhyrpxypshlo9ahtx248lx77
tumori
0
142870
4070009
3448810
2026-04-09T06:56:56Z
Ulisse
18921
4070009
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
#{{Term|medicina|it}} plurale di [[tumore]]
#* ''i test di screening dei tumori, come la ricerca di sangue occulto nelle feci, servono a individuare condizioni patologiche, in soggetti apparentemente sani e senza sintomi''
{{-sill-}}
; tu | mó | ri
{{-etim-}}
{{Vd|tumore}}
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|medicina|it}}}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep|tumore}}
jh9wlae9ph05a24cm4ebz3iqu9hls9u
allontanare
0
143549
4070000
3976985
2026-04-09T06:29:26Z
Ulisse
18921
4070000
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[spostare]] [[lontano]], anche in senso figurato
# {{Term|familiare|it}} [[condurre]] le persone ad una [[diminuzione]] della [[fede]]
#* ''si [[fingersi|finge]] [[religioso]] infatti '''allontana''' anziché [[avvicinare]]''
{{-sill-}}
; al | lon | ta | nà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/allontaˈnare/}}
{{-etim-}}
deriva da [[lontano]], con prefisso "[[a-]]"
{{-sin-}}
*[[distinguere]], [[distaccare]], [[distanziare]], [[rimuovere]], [[scostare]],[[separare]], [[spostare]], [[staccare]], [[togliere]]
*''(oggetti)'' [[discostare]], [[dislocare]]
* [[cacciare]], [[esiliare]], [[espellere]], [[mandare]] lontano, mandare via, [[proscrivere]], [[scacciare]], [[trasferire]]
*''(da lavoro, incarico)'' [[congedare]], [[destituire]], [[dimettere]], [[esonerare]], [[licenziare]], [[radiare]], [[respingere]], [[rimuovere]], [[sollevare]]
* [[indisporre]]
{{-ant-}}
* ''(oggetti)'' [[accostare]], [[avvicinare]], [[congiungere]], [[riunire]], [[unire]], [[ravvicinare]]
* [[accogliere]], [[immettere]], [[inserire]], [[integrare]], [[reintegrare]]
* [[ricevere]], [[assumere]]
{{-der-}}
* [[allontanamento]], [[allontanarsi]], [[allontanato]]
{{-rel-}}
* [[lontano]]
{{-trad-}}
{{Trad1|mandare lontano}}
:*{{en}}: to [[separate]], to [[distance]]
:* {{la}}: [[abalieno#Latino|abalieno]], [[abduco]] (abducere), [[absterreo]], [[alieno#Latino|alieno]], [[amoveo]], [[arceo]], [[averto]], [[demoveo]], [[deprecor]], [[dimoveo]], [[disiungo]], [[intercludo]], [[propulso]], [[pulso#Latino|pulso]], [[reicio]], [[removeo]], [[respuo]], [[seduco#Latino|seduco]], [[semovo]], [[sepono]]
:*{{es}}: [[alejar]], [[apartar]]
{{Trad2}}
{{Trad1|con forza}}
:* {{la}} [[depello]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
*AA.VV.,'' Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 41
2ymhvpyi0ihhq5k65rfv271wini5g6g
presidente
0
145669
4069992
3856088
2026-04-09T05:50:00Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ revisione; traduzione
4069992
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing '', '' f sing '' {{Linkp|presidenti}}
[[File:Sergio Mattarella Presidente della Repubblica Italiana.jpg|thumb|il presidente della repubblica italiana [[w:Sergio Mattarella|Sergio Mattarella]]]]
# chi [[rappresenta]], [[dirige]] e [[coordina]] l'[[attività]] di un [[ente]] [[pubblico]] o [[privato]], per [[elezione]] o per [[investitura]] dall'[[alto]]
# {{Est}} il [[Presidente della Repubblica]]
#* ''molti [[rispettano]] un {{Pn}} di [[Stato]]''
{{-sill-}}
; pre | si | dèn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/presiˈdɛnte/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[praesidens]]'', che deriva dal {{la}} ''[[prae]]'' ''[[sidis]]'' cioè "[[chi]] siede in [[avanti]]"
* {{Etim-link|presidentessa}}
{{-sin-}}
* [[capo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|presidente di un'organizzazione statale o non governativa}}
:*{{fr}}: [[président]] ''m'', [[présidente]] ''f''
:*{{en}}: [[president]], [[chairman]], [[chairwoman]]
:*{{pt}}: [[presidente#pt|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#pt|presidenta]] ''f''
{{mid}}
:*{{es}}: [[presidente#es|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#es|presidenta]] ''f''
:*{{de}}: [[Präsident]] ''m'', [[Präsidentin]] ''f''
{{Trad2}}
{{Trad1|capo di Stato di una repubblica}}
:*{{fr}}: [[président]] ''m'', [[présidente]] ''f''
:*{{en}}: [[president]], [[chairman]], [[chairwoman]]
:*{{pt}}: [[presidente#pt|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#pt|presidenta]] ''f''
{{mid}}
:*{{es}}: [[presidente#es|presidente]] ''m,f'', [[presidenta#es|presidenta]] ''f''
:*{{de}}: [[Präsident]] ''m'', [[Präsidentin]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
i4umcir1978qpak5dz7b5xs6aisgzay
alerione
0
154488
4070018
3373024
2026-04-09T09:49:53Z
DieDeutschen2
81507
wikificato
4070018
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m'' {{Linkp|alerioni}}
# {{Term|araldica|it}} figura araldica che rappresenta un aquilotto privo di becco e zampe, con le ali aperte e abbassate
<gallery>
Image: Araldiz_Manno_024.png|alerione
Image: Blason Lorraine.svg|tre alerioni d'argento
</gallery>
{{-sill-}}
; a | le | riò | ne
{{-etim-}}
#derivato dall'antico gallico ''aliers'' (designa una specie di uccello che vive di rapina, oppure
#derivato dal latino ''aquilario'' (diminutivo di aquila)
{{-trad-}}
{{Trad1|''termine araldico''}}
* {{fr}}: [[alérion]]
* {{en}}: [[alerion]], [[allerion]], [[eagle without beak and legs]]
* {{nl}}: [[geknotte adelaar]]
{{mid}}
* {{es}}: [[alerión]], [[aguilucho mutilado]]
* {{de}}: [[Alérion]], [[gestümmelter Adler]]
* {{hu}}: [[alerion]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Term|araldica|it}} ''Enciclopedia araldico-cavalleresca, di G. di Crollalanza - edito a Pisa nel 1877''
* {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
* {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940''
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Alerione|commons=Category:Alerions in heraldry}}
1nqba5u002gyo2zax1204hn4y02cyb3
Alérion
0
154490
4070017
3358314
2026-04-09T09:48:16Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4070017
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|alérion}}
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''m''
# {{Term|araldica|de}} [[alerione]]
{{-pron-}}
*{{IPA|/aˈleʀjɔ̃/}}
{{-etim-}}
dal {{fr}} ''[[alérion]]''
ji2l8wqrmgg975vj2ta0dl9dxji8rt0
panchina
0
169193
4070008
3901379
2026-04-09T06:55:39Z
Ulisse
18921
4070008
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Zon komt op boven een winters landschap. Locatie, Langweerderwielen (Langwarder Wielen) en omgeving.jpg|thumb|una panchina]]
[[File:Schwetzingen - Schlossgarten - Moschee - Ansicht über den Moscheeweiher im Herbst 1.jpg|thumb|una panchina bianca]]
[[File:Panchina....JPG|thumb|una panchina]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|panchine}}
#diminutivo di [[panca]]
# {{Term|architettura|it}} [[panca]] per più individui, di vario materiale, con o privo di schienale, collocato all'aperto e piantata al suolo
{{-sill-}}
; pan | chì | na
{{-pron-}}
{{IPA|/paŋˈkina/}}
{{-etim-}}
diminutivo di [[panca]]
{{-sin-}}
* [[sedile]], [[panchetta]]
* {{Est}} [[allenatore]], [[riserva]]
{{-der-}}
* {{Term|sport|it}} [[panchinaro]]
{{-prov-}}
* ''rimanere in {{Pn}}'': fare la riserva in una squadra
*'' fare panchina'': fare la riserva in una squadra
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[bench]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w|commons= Category:Benches}}
dr05czjmidsgv1c875erlw4a5rbo6m2
fragoroso
0
176298
4070013
3902201
2026-04-09T07:08:02Z
Ulisse
18921
4070013
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} '' m sing''
{{Tabs|fragoroso|fragorosi|fragorosa|fragorose}}
#che fa [[rumore]]
{{-sill-}}
; fra | go | ró | so
{{-pron-}}
{{IPA|/fraɡoˈrozo/}}
{{-etim-}}
da [[fragore]], dal [[latino]] ''[[fragor]]'' che deriva da ''[[frangere]]'' cioè "[[rompere]]"
{{-sin-}}
* [[strepitoso]], [[assordante]], [[rimbombante]]
{{-der-}}
*[[fragorosamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[loud]], [[resounding]], [[roaring]], [[crashing]]
:*{{es}}: fragoroso, [[fragoso]], [[sonoro]], [[runoroso]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[assordante]]}}
:* {{en}}: [[loud]], [[deafening]]
{{Trad2}}
{{Trad1|di applauso}}
:* {{en}}: [[thunderous]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|fragore}}
* {{Fonte|dizit}}
at6bavj6o61ta68c9pdd2p914zrpk1z
stanca
0
238114
4070003
3929583
2026-04-09T06:35:16Z
Ulisse
18921
4070003
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|stanco|stanchi|stanca|stanche}}
#plurale di [[stanco]]
[[File:Covid-19 San Salvatore 02.jpg|thumb|un'operatrice sanitaria al termine del proprio turno]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|stanche}}
#{{Term|geografia|it}} {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[stancare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[stancare]]
{{-sill-}}
; stàn | ca
{{-pron-}}
{{IPA|ˈstanka}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|stancare}}
{{-sin-}}
*'''(aggettivo)''' [[affaticata]], [[debole]], [[indebolita]], [[fiacca]], [[infiacchita]], [[spossata]], [[snervata]], [[sfiancata]], [[sfibrata]], [[svigorita]], [[sfinita]], [[stremata]], [[abbattuta]], [[logorata]], [[debilitata]], [[esaurita]], [[esausta]], [[prostrata]], [[estenuata]]
* {{Fig}} [[annoiata]], [[seccata]], [[scocciata]], [[infastidita]], [[innervosita]], [[nervosa]], [[irritata]], [[spazientita]], [[nauseata]], [[tediata]]
* ''(familiare)'' [[rotta]]
* {{Fig}} ''(di fantasia, vena poetica)'' [[sfruttata]], [[impoverita]], [[spenta]]
*'''(sostantivo)''' [[arresto]], [[blocco]], [[calma]], [[immobilità]], [[ristagno]], [[stallo]], [[stasi]]
{{-ant-}}
*'''(aggettivo)''' [[riposata]], [[rilassata]], [[distesa]]
* {{Fig}} [[divertita]], [[interessata]]
* {{Fig}} ''(di fantasia, vena poetica)''[[ricca]], [[produttiva]]
*'''(sostantivo)''' [[avvio]], [[movimento]], [[ripresa]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[affaticata]], [[spossata]]}}
:*{{en}}: [[tired]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[stufa]], [[infastidita]]}}
:*{{en}}: [[tired]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[esaurita]], [[spenta]]}}
:*{{en}}:[[exhausted]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|geografia|it}}}}
:*{{es}}: [[repunte]]
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di stancare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di stancare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|sin-co|stanco}}
*{{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', mariotti, 2006,
7zwlspr0z8g9oil99f13uxvgi23mioq
prolusione
0
238976
4070016
3988160
2026-04-09T07:12:31Z
Ulisse
18921
4070016
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|prolusioni}}
# [[discorso]] [[iniziale]]
#[[prima]] [[lezione]] di un [[professore]] di [[nuova]] [[nomina]]
#lezione [[inaugurale]] di un [[corso]]
{{-sill-}}
; pro | lu | sió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/proluˈzjone/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[prolusio]]'' cioè "esercizio preparatorio"
{{-sin-}}
* ''(di anno accademico)'' lezione inaugurale, [[presentazione]], [[introduzione]], [[premessa]], [[prefazione]], [[prologo]], [[proemio]], [[preambolo]]
{{-ant-}}
*[[conclusione]], [[fine]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} {{Spreg}} [[prolusioncina]], [[prolusioncella]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: introductory speech, opening speech
{{Trad2}}
{{Trad1|[[università]]}}
:* {{en}}: inaugural lecture
:*{{}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
kl3zt5njulgysrgtzb98ok5eyskb2se
concordata
0
268731
4069982
3991644
2026-04-08T21:16:11Z
Ulisse
18921
4069982
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|concordato|concordati|concordata|concordate}}
#femminile di [[concordato]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[concordare]]
{{-sill-}}
; con | cor | dà | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|concordare}}
{{-sin-}}
*[[pattuita]], [[stabilita]], [[convenuta]], [[consentita]], [[acconsentita]], [[aderita]], [[corrisposta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di [[concordare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|concordato}}
*{{Fonte|writen}}
ic6g0zxpgf3tbs38p6ygrik9qkrdp3t
prestabilita
0
415583
4069979
3032862
2026-04-08T21:06:40Z
Ulisse
18921
4069979
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[prestabilire]]
{{-sill-}}
; pre | sta | bi | lì | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|prestabilire}}
{{-sin-}}
* [[concordata]], [[fissata]], [[stabilita],
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
m1qzv2k314wmdmxdvf1ecatdwop8dyh
4069980
4069979
2026-04-08T21:07:28Z
Ulisse
18921
4069980
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[prestabilire]]
{{-sill-}}
; pre | sta | bi | lì | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|prestabilire}}
{{-sin-}}
* [[concordata]], [[fissata]], [[stabilita]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
exzbc3iak3mg61jdcudk31zb1t9g75g
4069981
4069980
2026-04-08T21:13:30Z
Ulisse
18921
4069981
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[prestabilire]]
{{-sill-}}
; pre | sta | bi | lì | ta
{{-etim-}}
{{Etim-link|prestabilire}}
{{-sin-}}
* [[concordata]], [[fissata]], [[predeterminata]], [[prefissa]], [[predisposta]], [[prefissata]],[[preordinata]], [[prescritta]], [[stabilita]] (in anticipo),
{{-ant-}}
*[[improvvisata]], [[preparata]] lì per lì
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato femminile di prestabilire}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
90n6wpzon2i52nnmytce1ukajuhj4qf
licenziare
0
441528
4069999
4041202
2026-04-09T06:27:45Z
Ulisse
18921
4069999
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# {{Term|scuola|it}} [[conferire]] un [[titolo]] di [[studio]]
# {{Term|diritto|it}} [[autorizzare]] l'[[esercizio]] di un'[[attività]]
# {{Term|economia|it}} [[porre]] [[fine]] a un [[rapporto di lavoro]]
{{-sill-}}
; li | cen | zià | re
{{-pron-}}
{{IPA|/lit͡ʃenˈtsjare/}}
{{-etim-}}
da [[licenza]]
{{-sin-}}
*''(dal lavoro)'' [[allontanare]], [[cacciare]], [[dare il benservito]], [[destituire]],[[dimettere]], [[dispensare]], [[esonerare]], [[espellere]], [[mandare via]], [[scacciare]], [[sollevare]], [[mandare a spasso]]
* {{Est}} [[sfrattare]]
*''(da scuola)''[[addottorare]], [[diplomare]], [[laureare]], [[patentare]] [[promuovere]],
*{{Term|antico|it}} [[accomiatare]], [[congedare]], mandare via, [[salutare]],
*''(di libro)'' [[stampare]]
{{-ant-}}
* [[assumere]], [[nominare]], [[ammettere]], [[reclutare]], [[ingaggiare]]
* [[bocciare]], [[respingere]], [[fermare]]
*{{Term|antico|it}} [[trattenere]]
{{-der-}}
* [[licenziarsi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: to [[licence]], to [[dismiss]], to [[discharge]], to [[sack]], to [[fire]]
:* {{la}}: [[dīmittĕre]]
:*{{pt}}: [[demitir]]
:*{{es}}:obligar a dimitir.
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 312
[[Categoria:Lavoro-IT|licenziare]]
8up5usdzcifgv1lckrxjdw1pmyzw3pf
Präsident
0
441701
4069990
3734974
2026-04-09T05:40:44Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4069990
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=das Präsident|n_p=die [[Präsidenten]]
|g_s=des Präsidenten|g_p=der Präsidenten
|d_s=dem Präsidenten|d_p=den Präsidenten
|a_s=das Präsidenten|a_p=die Präsidenten}}
{{Pn}} ''m''
# [[presidente]]
{{-sill-}}
;Prä | si | dent
{{-pron-}}
*{{IPA|/pʀɛziˈdɛnt/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[praesidere|praesidēre]]'', "[[presiedere]]"
{{-der-}}
*[[Altpräsident]], [[Staatspräsident]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
tdlrzznb0bf1f6dxsw6114b47y6adf0
amputazione
0
450342
4069993
3538154
2026-04-09T05:59:07Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-it-}} */ traduzione
4069993
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f'' {{Linkp|amputazioni}}
# {{Term|chirurgia|it}} asportazione totale o parziale di un arto, organo o tessuto, conseguente ad un trauma fisico oppure ad un intervento chirurgico
# {{fig}} la creazione di una forma più essenziale
{{-sill-}}
; am | pu | ta | ziò | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/amputatˈt͡sjone/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[amputatio]]''
{{-sin-}}
* ''(di arto, organo)'' [[taglio]], [[mutilazione]], [[asportazione]], [[troncamento]], [[recisione]], [[resezione]]
* {{Fig}} ''(di parte di discorso, scritto)'' [[eliminazione]], [[cancellazione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|chirurgia}}
:*{{fi}}: [[amputaatio]], [[amputointi]]
:*{{en}}: [[amputation]]
{{mid}}
:*{{es}}: [[amputación]] ''f''
:*{{de}}: [[Amputation]] ''f''
{{Trad2}}
{{Trad1|senso figurato}}
:* {{en}}: [[abridgement]]
:* {{de}}: [[Kürzung]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Amputations}}
eg5funqf5k91llegyn6hzadbh51439p
Amputation
0
457156
4069994
2790123
2026-04-09T06:02:50Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */
4069994
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|amputation}}
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Amputation|n_p=die [[Amputationen]]
|g_s=der Amputation|g_p=der Amputationen
|d_s=der Amputation|d_p=den Amputationen
|a_s=die Amputation|a_p=die Amputationen}}
{{Pn}} ''f''
# {{Term|medicina|de}} [[amputazione]]
{{-sill-}}
;Am | pu | ta | ti | on
{{-pron-}}
{{Audio|De-Amputation.ogg|/amputaˈt͡si̯oːn/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[amputatio|amputātiō]]'', "amputazione di arti"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
oii37e3m8so8qa9duyd3hc745rif057
proemio
0
457494
4070015
4059688
2026-04-09T07:11:18Z
Ulisse
18921
4070015
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|proemi}}
#parte iniziale di un'opera epica che funge da introduzione e un po' da riassunto su tutto il racconto -per esempio l'odissea- e che individua il tema fondamentale su cui l'opera verte
{{-sill-}}
; pro | è | mio
{{-pron-}}
{{IPA|/proˈɛmjo/}}
{{-etim-}}
dal latino ''[[prooemium]]'' e dal greco ''[[προοίμιον]]'', formato da ''[[πρό]]'' cioè "[[avanti]]" e ''[[οἶμος]]'' ossia "[[strada]]"
{{-sin-}}
*[[introduzione]], [[preambolo]], [[preludio]]
* [[prefazione]], [[premessa]], [[presentazione]], [[prolegomeni]]
*[[esordio]], [[prolusione]], [[prologo]]
{{-ant-}}
*[[chiusa]], [[conclusione]], [[epilogo]], [[finale]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[proem]], [[introduction]]
:*{{es}}:[[proemio]], [[prólogo]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}}}}
:*{{en}}:[[preface]], [[introduction]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sin-co}}
*{{Fonte|trec}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 428
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
jzbwszmc873ul3gti6lm5gkqsa74w8a
pattume
0
459183
4069967
4044603
2026-04-08T16:58:52Z
Eddymitsu
75170
4069967
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|pattumi}}
# [[spazzatura]], [[immondizia]], [[rifiuti]]
{{-sill-}}
; pat | tù | me
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
deriva dal [[latino]] ''[[pactus]]'' cioè "[[compatto]]"
{{-sin-}}
*[[immondizia]], [[nettezza]], [[porcheria]], [[rifiuti]], [[robaccia]],[[schifezza]], [[spazzatura]],[[sporcizia]], [[sporco]], [[sudicio]], [[sudiciume]]
{{-der-}}
*[[pattumiera]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: déchets ''m'' ''pl'', ordures ''f'' ''pl''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
0lypmbll2aorvf2bg0b6b5w8ikl9iqx
mestizia
0
486358
4069971
4069950
2026-04-08T20:52:04Z
Ulisse
18921
4069971
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|q}} ''f sing'' {{Linkp|mestizie}}
#stato d'animo di [[sofferenza]] [[misurata]] e [[duraturo]]
{{-sill-}}
; me | stì | zia
{{-pron-}}
{{IPA|/mesˈtittsja/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[maestitia]]''
{{-sin-}}
*''(di persona)'' [[afflizione]], [[amarezza]], [[demoralizzazione]], [[infelicità]], [[malinconia]], [[pena]], [[sconforto]]
*[[desolazione]], [[grigiore]], [[monotonia]], [[noia]], [[squallore]], [[tetraggine]]
* [[tristezza]], [[scontentezza]], [[malumore]], [[abbattimento]], [[dolore]], [[accoramento]]
{{-ant-}}
* [[allegria]], [[entusiasmo]], [[felicità]], [[contentezza]], [[gioia]], [[letizia]], [[felicità]], [[spensieratezza]]
*[[amenità]], [[bellezza]], [[piacevolezza]], [[serenità]], [[vivacità]]
* {{Term|letterario|it}} [[gaudio]], [[allegrezza]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[tristezza]]}}
:* {{en}}: [[sadness]], [[melancholy]], [[dismalness]]
:*{{es}}: [[tristeza]], [[melancolía]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|trec}}
*AA.VV.,''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 336
0njfxk0riiszopfxw9pux4818u2klvw
stancamente
0
491964
4070011
3845002
2026-04-09T07:02:12Z
Ulisse
18921
4070011
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#in [[maniera]] [[stanca]]
{{-sill-}}
; stan | ca | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/stankaˈmente/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-sin-}}
* [[debolmente]], [[fiaccamente]], [[svogliatamente]], [[flebilmente]]
{{-ant-}}
* [[instancabilmente]], [[infaticabilmente]]
{{-rel-}}
* [[stanco]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[tiredly]], [[wearily]]
:*{{es}}: [[cansinamente]], [[cansadamente]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}}}}
:*{{es}}: [[flojamente]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
3pqra287g7rfz5dptb1er750lk674op
sonorizzazione
0
494274
4070014
3443080
2026-04-09T07:09:45Z
Ulisse
18921
4070014
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|sonorizzazioni}}
#{{Term|cinema|it}} {{Nodef|it}}
# {{Term|fonetica|it}} caratterizzazione dei [[suoni linguistici]], descritti come [[sordi]] o [[sonori]]
# {{Term|fonetica|it}} [[processo articolatorio]] in cui vibrano le [[corde vocali]]
#processo di [[aggiunta]] delle [[colonne sonore]] ai programmi o di [[musicalizzazione]] degli spazi architettonici e degli ambienti in condivisione
{{-sill-}}
; so | no | riz | za | ziò | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/sonoriddzatˈtsjone/}}
{{-etim-}}
deriva da [[sonorizzare]]
{{-der-}}
* [[sonorizzazione settentrionale]]
{{-trad-}}
{{Trad1|fonetica, caratterizzazione dei suoni linguistici, descritti come sordi o sonori}}
:*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f''
:*{{en}}: [[voicing]]
{{Trad2}}
{{Trad1|fonetica, processo articolatorio in cui vibrano le corde vocali}}
:*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f''
:*{{en}}: [[voicing]]
{{Trad2}}
{{Trad1|processo di aggiunta delle colonne sonore ai programmi o di musicalizzazione degli spazi architettonici e degli ambienti in condivisione}}
:*{{fr}}: [[sonorisation]] ''f''
:*{{en}}: [[addition]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
15la9k6xzzc2fhsuxik5bu1jpf4u512
avvilimento
0
499308
4069973
4014536
2026-04-08T20:55:03Z
Ulisse
18921
4069973
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''{{Linkp|avvilimenti}}
# [[condizione]] di chi è [[avvilito]]
# {{Term|familiare|it}} [[noia]] o [[sconforto]] [[dinanzi]] a [[chi]] [[proprio]] [[non]] [[vuole]] [[ascoltare]] [[né]] [[essere]] [[aperto]] a [[nuove]] [[cose]]
#* ''"Che {{Pn}}... [[e]] [[che]] [[tristezza]]!"''
{{-sill-}}
; av | vi | li | mén | to
{{-pron-}}
{{IPA|/avviliˈmento/}}
{{-etim-}}
deriva da [[avvilire]]
{{-sin-}}
*[[abbattimento]], [[accasciamento]], [[depressione]], [[prostrazione]], [[sconforto]], [[scoraggiamento]], [[sgomento]], [[smarrimento]], [[tristezza]]
*[[abiezione]], [[degradazione]], [[mortificazione]], [[umiliazione]]
*[[costernazione]], [[demoralizzazione]], [[prostrazione]], [[smarrimento]]
{{-ant-}}
*[[allegria]], [[animo]], [[conforto]], [[coraggio]], [[entusiasmo]], [[esaltazione]], [[euforia]], [[gioia]], [[piacere]], [[soddisfazione]], [[sollievo]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[umiliazione]]}}
:* {{en}}: [[humiliation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[scoraggiamento]]}}
:* {{en}}: [[discouragement]], [[disheartenment]]
:*{{es}}: [[desaliento]], [[abatimiento]], [[descorazonamiento]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
2iqqwlxxscf1ns4rcsqvnqk4x2ht13q
dimissionare
0
584477
4069998
3669318
2026-04-09T06:26:06Z
Ulisse
18921
4069998
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# {{Term|nel gergo burocratico o amministrativo|it|gergale}} [[costringere]] (qualcuno) alle [[dimissioni]], [[forzare]] a [[rinunciare]] ad un [[incarico]], [[impiego]] etc.
#* ''il [[consiglio]] di [[amministrazione]] '''ha dimissionato''' l'[[amministratore]] dell'[[azienda]]''
{{-sill-}}
; di | mis | sio | nà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/dimissjoˈnare/}}
{{-etim-}}
da [[dimissione]]
{{-sin-}}
* (costringere alle dimissioni, a rinunciare a un impiego) [[licenziare]], ([[fare]]) [[dimettere]], [[esonerare]]
{{-der-}}
* [[dimissionamento]]
{{-rel-}}
* [[dimissionario]]
{{-trad-}}
{{Trad1|costringere alle dimissioni, a rinunciare a un impiego}}
:* {{fr}}:
:* {{en}}: to [[dismiss#Inglese|dismiss]], to [[fire#Inglese|fire]]
:*{{es}}:obligar a dimitir.
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
3kupi77nb0zpzw9mx2vocl708vm8h5d
Arzneimittel
0
588400
4070022
3742356
2026-04-09T10:08:06Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4070022
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{pn}} ''n''
#{{Term|medicina|de}} [[farmaco]]
{{-sill-}}
;Arz | nei | mit | tel
{{-pron-}}
*{{IPA|/ˈaːɐ̯t͡snaɪ̯ˌmɪtl̩/}}
{{-der-}}
*[[Arzneimittelwerk]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
5d3xxlc1zpczvc76zq5qoex3bx1po0o
Wikizionario:GUS2Wiki
4
637592
4069968
4069365
2026-04-08T19:16:45Z
Alexis Jazz
55728
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
4069968
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, il cui ultimo aggiornamento risale al 2026-04-07T14:50:14Z. Un massimo di {{PLURAL:5000|un risultato è disponibile|5000 risultati è disponibile}} in cache.
{| class="sortable wikitable"
! Accessorio !! data-sort-type="number" | Numero di utenti !! data-sort-type="number" | Utenti attivi
|-
|AllPagesRedirect || 19 || 0
|-
|BannerNotifiche || 11 || 0
|-
|CIDR || 28 || 1
|-
|CategoriaLingue || 25 || 1
|-
|CronoAvanzata || 40 || 1
|-
|DelRevLinkDx || 2 || 0
|-
|DeluxeHistory || 39 || 0
|-
|FormeFlesse || 28 || 2
|-
|FormeFlesse2 || 4 || 0
|-
|FormeFlesseMultilingua || 9 || 1
|-
|HideCentralNotice || 23 || 0
|-
|HyphenationCoverter || 28 || 2
|-
|ISOlang || 13 || 1
|-
|MassDelete || 2 || 0
|-
|Navpopup || 103 || 0
|-
|Pagineprotette || 29 || 0
|-
|RcColor || 25 || 0
|-
|RicercaExtra || 48 || 0
|-
|RollbackNascosti || 1 || 0
|-
|RollbackSummary || 16 || 0
|-
|TabbedLanguages || 9 || 0
|-
|Wiked || 71 || 0
|-
|autolink || 16 || 0
|-
|canctxt || 24 || 0
|-
|dictionaryLookupHover || 43 || 0
|-
|dropdown-menus || 28 || 0
|-
|recuperaPagina || 24 || 0
|-
|spostamento || 32 || 2
|-
|spostamentoMinuscolo || 7 || 1
|-
|tabsnew-plus || 30 || 0
|}
* [[Speciale:GadgetUsage]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
AllPagesRedirect,19,0
BannerNotifiche,11,0
CIDR,28,1
CategoriaLingue,25,1
CronoAvanzata,40,1
DelRevLinkDx,2,0
DeluxeHistory,39,0
FormeFlesse,28,2
FormeFlesse2,4,0
FormeFlesseMultilingua,9,1
HideCentralNotice,23,0
HyphenationCoverter,28,2
ISOlang,13,1
MassDelete,2,0
Navpopup,103,0
Pagineprotette,29,0
RcColor,25,0
RicercaExtra,48,0
RollbackNascosti,1,0
RollbackSummary,16,0
TabbedLanguages,9,0
Wiked,71,0
autolink,16,0
canctxt,24,0
dictionaryLookupHover,43,0
dropdown-menus,28,0
recuperaPagina,24,0
spostamento,32,2
spostamentoMinuscolo,7,1
tabsnew-plus,30,0
-->
jb40u9eijheqtfhorrt0hg1jejb63yp
Arzneimittelwerk
0
639978
4070021
3919202
2026-04-09T10:05:23Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4070021
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{-sost-|de}}
{{pn}} ''n''
# stabilimento farmaceutico
{{-sill-}}
;Arz | nei | mit | tel | werk
{{-pron-}}
*{{IPA|/ˈaːɐ̯t͡snaɪ̯ˌmɪtl̩ˌvɛʁk/}}
{{-etim-}}
dal sostantivi ''[[Arzneimittel]]'', "[[farmaco]]" + ''[[Werk]]'', "[[stabilimento]]"
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
gjwuufdhso2c1savwmjmn5my7thq5bl
legendary
0
652323
4069962
3994131
2026-04-08T16:55:07Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4069962
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{pn}} {{a cmp|cpn=1}}
# [[leggendario]], [[mitico]] (anche in senso figurato)
{{-pron-}}
*{{glossa|UK}} {{IPA|/ˈlɛd͡ʒ.ən.dɹi/|/ˈlɛd͡ʒ.ən.də.ɹi/}}
*{{glossa|US}} {{IPA|/ˈlɛd͡ʒ.ənˌdɛɹ.i/}} {{audio|en-us-legendary.ogg}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[legendarius|legendārius]]'', dal sostantivo ''[[legenda]]''; equivalente di ''[[legend]] + [[-ary]]''
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
kxz2gicuxd2kg3m3dk6jvegn51gfp2d
dittongare
0
668620
4069960
2026-04-08T15:11:04Z
Angieaaw
102589
added `dittongare` to italian wiktionary. you guys really don't have conjugation tables? that's wild
4069960
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
===Etimologia===
Da [[dittongo]] + [[-are]].
===Pronuncia===
* {{IPA|/dit.tonˈɡa.re/}}
* Rime: [[-are]]
===Verbo===
'''dittongàre''' (''prima persona singolare presente indicativo'' '''[[dittongo#Voce_verbale]]''', ''prima persona singolare passato remoto indicativo'' '''[[dittongai]]''', ''participio passato'' '''[[dittongato]]''', ''ausiliare'' '''[[avere]]''')
# (''[[transitivo]]'') causare la trasformazione di una vocale in [[dittongo]]
#: <small>antonimo</small>: [[monottongare]]
# (''[[intransitive]]'') trasformare una vocale in [[dittongo]] (ausiliare [[avere]])
#: <small>antonimo</small>: [[monottongare]]
====Coniugazione====
====Derived terms====
* [[dittongato]]
* [[dittongazione]]
===Anagrams===
* [[Dragonetti]]
* [[rigettando]]
gsfr9ywdjva8f17ahkwc177ednpihcc
4069961
4069960
2026-04-08T15:11:56Z
Angieaaw
102589
/* {{-it-}} */
4069961
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
===Etimologia===
Da [[dittongo]] + [[-are]].
===Pronuncia===
* {{IPA|/dit.tonˈɡa.re/}}
* Rime: [[-are]]
===Verbo===
'''dittongàre''' (''prima persona singolare presente indicativo'' '''[[dittongo#Voce_verbale]]''', ''prima persona singolare passato remoto indicativo'' '''[[dittongai]]''', ''participio passato'' '''[[dittongato]]''', ''ausiliare'' '''[[avere]]''')
# (''[[transitivo]]'') causare la trasformazione di una vocale in [[dittongo]]
#: <small>antonimo</small>: [[monottongare]]
# (''[[intransitive]]'') trasformare una vocale in [[dittongo]] (ausiliare [[avere]])
#: <small>antonimo</small>: [[monottongare]]
====Coniugazione====
====Termini derivati====
* [[dittongato]]
* [[dittongazione]]
===Anagrammi===
* [[Dragonetti]]
* [[rigettando]]
ct8sgjwoa3hkutdvz3t76lyyaqkae3y
mythical
0
668621
4069965
2026-04-08T16:57:38Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[mitico]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}}"
4069965
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[mitico]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
0oqg8qxjl3slpflz5ui9vddgxptggd2
4069966
4069965
2026-04-08T16:57:55Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4069966
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[mitico]], [[leggendario]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
85zc43010fbcuoviqsal98q7prbc7wd
apgādāt
0
668622
4069969
2026-04-08T20:22:51Z
Mipiaccionoigatti
100694
nuovo lemma
4069969
wikitext
text/x-wiki
== {{-lv-}} ==
{{-verb-|lv}}
{{Pn}}
# [[fornire]], [[nutrire]]
{{-ref-}}
* * {{Fonte|Glosbe|https://glosbe.com/lv/en/apg%C4%81d%C4%81t|apgādāt}}
mur9aqc72ytvcfxs9wua1lsacmssr3w
Bittgänge
0
668623
4069983
2026-04-09T04:50:53Z
DieDeutschen2
81507
plurale di Bittgang
4069983
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Bittgang]]
{{-sill-}}
;Bitt | gän | ge
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈbɪtˌɡɛŋə/}}
0pwu1bl5wg58gil1l46sw2a1o8ydrpp
Präsidenten
0
668624
4069991
2026-04-09T05:42:35Z
DieDeutschen2
81507
plurale di Präsident
4069991
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Präsident]]
{{-sill-}}
;Prä | si | den | ten
{{-pron-}}
{{Audio|De-Präsidenten.ogg|/pʀɛziˈdɛntn̩/}}
s4fo3qewwc52xxhprmlv6igx7imtjdu
Amputationen
0
668625
4069997
2026-04-09T06:09:45Z
DieDeutschen2
81507
plurale di Amputation
4069997
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Amputation]]
{{-sill-}}
;Am | pu | ta | ti | o | nen
{{-pron-}}
{{Audio|De-Amputationen.ogg|/amputaˈt͡si̯oːnən/}}
kl8e1s2hg6v6mdveb2ty0w2rmudiufa
sonoramente
0
668626
4070012
2026-04-09T07:05:26Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; so | no | ra | mén | te {{-etim-}} {{Etim-link|sonoro}} {{-sin-}} * [[fragorosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}}"
4070012
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; so | no | ra | mén | te
{{-etim-}}
{{Etim-link|sonoro}}
{{-sin-}}
* [[fragorosamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
5v0b9nglfc8v52p1jcwl9bvhg9g5imn