Wikisource jawikisource https://ja.wikisource.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8 MediaWiki 1.45.0-wmf.8 first-letter メディア 特別 トーク 利用者 利用者・トーク Wikisource Wikisource・トーク ファイル ファイル・トーク MediaWiki MediaWiki・トーク テンプレート テンプレート・トーク ヘルプ ヘルプ・トーク カテゴリ カテゴリ・トーク 作者 作者・トーク Page Page talk Index Index talk TimedText TimedText talk モジュール モジュール・トーク Page:成吉思汗実録.pdf/40 250 45001 230342 200587 2025-07-06T06:50:57Z 温厚知新 35206 /* 校正済 */ 校正 230342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="温厚知新" /></noinclude>{{:成吉思汗実録/站|📕PDF頁=40}}{{:成吉思汗実録/站|📘原書頁=j-76}}ふ時は、{{rbcmnt|帖哩兀捏|テリウ{{変体仮名2|子|ネ}}|teriune}}と云ひ、{{rbcmnt|不兒罕 合兒敦|ブルカン カルドン|Burkhan Khardun}}にと云ふ時は、{{rbcmnt|合兒都︀納|カルドナ|Kharduna}}と云ふ。「より」又は「から」と云ふことを{{rbcmnt|阿察|アチヤ|acha}}とも{{rbcmnt|額扯|エチエ|eche}}とも云ふ。{{rbcmnt|仙臺|センダイ}}よりを{{rbcmnt|仙答牙察|センダヤチヤ|Sendayacha}}、{{rbcmnt|津輕|ツガル}}よりを{{rbcmnt|津合喇察|ツガラチヤ|Tsugharacha}}と云ひ、{{rbcmnt|越前|ヱチゼン}}よりを{{rbcmnt|越者︀捏扯|ヱチゼネチエ|Echijeneche}}と云ふ。{{rbcmnt|此等|コレラ}}は、{{rbcmnt|皆|ミナ}} {{rbcmnt|阿|ア}}と{{rbcmnt|額|エ}}との{{rbcmnt|變|カハ}}りの{{rbcmnt|例|レイ}}なるが、{{rbcmnt|斡|オ}}と{{rbcmnt|兀|ウ}}との{{rbcmnt|變|カハ}}りも、これに同じ。この{{rbcmnt|協韻|ケフヰン}}あるが爲に、蒙古文の{{rbcmnt|音讀|オンドク}}には{{rbcmnt|一種|イツシユ}}の{{rbcmnt|興味|キヨウミ}}あれども、譯文には{{rbcmnt|全|マツタ}}くその{{rbcmnt|跡形|アトカタ}}をも失へり。  又 蒙古語には、{{rbcmnt|勒|ル|l}} 又は{{rbcmnt|兒|ル|r}}にて{{rbcmnt|始|ハジ}}まる詞なし。{{rbcmnt|外國|グワイコク}}の人の名 人種の名などを{{rbcmnt|表|アラハ}}せる詞には、まれに{{rbcmnt|剌|ラ|la}} 又は{{rbcmnt|喇|ラ|ra}}に始まれる名あれども、蒙古の古き詞には、{{rbcmnt|魯阿|ルア|lua}} 又は{{rbcmnt|魯額|ルエ|lue}}と云ふ名詞の接尾{{:成吉思汗実録/站|📘原書頁=j-77}}語の外には、詞の{{rbcmnt|頭|カシラ}}に{{rbcmnt|勒|ル}}{{rbcmnt|兒|ル}}の音あるもの{{rbcmnt|更|サラ}}になし。{{rbcmnt|魯阿|ルア}} {{rbcmnt|魯額|ルエ}}は、漢︀字の{{rbcmnt|與|ヨ}}の{{rbcmnt|字|ジ}}、日本語の「とともに」の意にして、必ず名詞の{{rbcmnt|尾|ヲ}}に{{rbcmnt|接|ツ}}く詞なれば、これも、詞の頭に{{rbcmnt|魯|ル|lu}}の音ありとは言ひ難︀し。日本の古き詞にも、助動詞の らるゝ らむ らし の外には、漢︀字の{{rbcmnt|等|トウ}}の意なる「ら」と云ふ接尾語一つあるのみにて、{{rbcmnt|良行|ラギヤウ}}に始まれる詞の更になきは、蒙古語に善く似たり。蒙古語も、{{rbcmnt|近|チカ}}き{{rbcmnt|世|ヨ}}となりては、外國の詞あまた{{rbcmnt|入|イ}}り{{rbcmnt|交|マジ}}りて、{{rbcmnt|勒|ル}} {{rbcmnt|兒|ル}}に始まる詞のふえたるは、日本語に良行の音に始まる詞のふえたるに異ならず。すべて蒙古語も、{{rbcmnt|他|ホカ}}の{{rbcmnt|國國|クニ{{ぐ}}}}と同じく、古と今と{{rbcmnt|變遷|ヘンセン}} 多ければ、亞細亞の諸︀國の言語を{{rbcmnt|比較硏究|ヒカクケンキウ}}せんと{{rbcmnt|欲|ホツ}}する人は、その<noinclude></noinclude> 203bebv8os7kzrx5gpfohj35j49cotf 字の区域及び名称の変更 (平成3年青森県告示第747号) 0 50282 230331 227525 2025-07-05T12:08:10Z 610CH-405 18332 230331 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1991 | notes = '''平成3年青森県告示第747号'''(へいせい3ねんあおもりけんこくじだい747ごう) * 告示日:1991年(平成3年)10月28日 * 施行日:1991年(平成3年)11月25日 * 底本:「青森県報」第426号(平成3年10月28日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:平成3年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第七百四十七号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があったので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及び名称の変更は、平成三年十一月二十五日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 平成三年十月二十八日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|新 町 名 |style="text-align:center;"|旧    字    名 |- |岬台一丁目 |大字白銀町字佐部長根の一部 |- |岬台二丁目 |大字白銀町字佐部長根の一部 |- |岬台三丁目 |大字白銀町字佐部長根の一部 |- |岬台四丁目 |大字白銀町字佐部長根の一部 |} {{PD-JapanGov}} rsk6ksrqkf28ge40dkq4mg9s6103cly 字の区域及び名称の変更 (平成元年青森県告示第608号) 0 50284 230330 227526 2025-07-05T12:07:26Z 610CH-405 18332 230330 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1989 | notes = '''平成元年青森県告示第608号'''(へいせいがんねんあおもりけんこくじだい608ごう) * 告示日:1989年(平成元年)9月4日 * 施行日:1989年(平成元年)9月11日 * 底本:「青森県報」第100号(平成元年9月4日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:平成元年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第六百八号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があったので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及び名称の変更は、平成元年九月十一日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 平成元年九月四日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|新町名 |style="text-align:center;"|旧字名 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台一丁目 |大字新井田字堀ノ内の全部<br/>大字新井田字四本松の一部<br/>大字新井田字二本杉の一部<br/>大字新井田字上焼山の一部<br/>大字新井田字下焼山の一部<br/>大字湊町字下田屋前の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台二丁目 |大字新井田字二本杉の一部<br/>大字新井田字上焼山の一部<br/>大字新井田字下焼山の一部<br/>大字新井田字下小窪尻の一部<br/>大字新井田字小久保頭の一部<br/>大字新井田字松山中野場の一部<br/>大字新井田字八森平の一部<br/>大字湊町字下田屋前の一部<br/>大字湊町字上巻目の一部<br/>大字湊町字中巻目の一部<br/>大字大久保字浅香蒔目の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台三丁目 |大字湊町字上巻目の一部<br/>大字湊町字下巻目の一部<br/>大字湊町字上沢巻目の一部<br/>大字湊町字中沢巻目の一部<br/>大字大久保字浅香蒔目の一部<br/>大字大久保字作兵エ穴の一部<br/>大字新井田字下小窪尻の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台四丁目 |大字湊町字上巻目の一部<br/>大字湊町字中巻目の一部<br/>大字湊町字上新井田道の一部<br/>大字湊町字下新井田道の一部<br/>大字湊町字下田屋前の一部<br/>大字新井田字下焼山の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台五丁目 |大字湊町字上新井田道の一部<br/>大字湊町字下新井田道の一部<br/>大字湊町字下田屋前の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台六丁目 |大字湊町字上新井田道の一部<br/>大字湊町字下新井田道の一部<br/>大字湊町字上巻目の一部<br/>大字湊町字中巻目の一部<br/>大字湊町字下大久保道の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台七丁目 |大字湊町字上巻目の一部<br/>大字湊町字下巻目の一部<br/>大字湊町字上沢巻目の一部<br/>大字湊町字中沢巻目の一部<br/>大字湊町字下沢巻目の一部<br/>大字大久保字作兵エ穴の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|湊高台八丁目 |大字大久保字作兵エ穴の一部<br/>大字大久保字浅香蒔目の一部<br/>大字大久保字西ノ平の一部<br/>大字新井田字下小窪尻の一部<br/>大字新井田字松山中野場の一部<br/>大字新井田字八森平の一部<br/>大字湊町字下巻目の一部 |- |} {{PD-JapanGov}} gh0v4xvr32vezv7g9apitcd6ry94wwx 字の区域及び名称の変更 (平成11年青森県告示第714号) 0 50286 230329 227524 2025-07-05T12:06:49Z 610CH-405 18332 230329 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1999 | notes = '''平成11年青森県告示第714号'''(へいせい11ねんあおもりけんこくじだい714ごう) * 告示日:1999年(平成11年)11月1日 * 施行日:1999年(平成11年)11月29日 * 底本:「青森県報」第1641号(平成11年11月1日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:平成11年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第七百十四号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があったので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、平成十一年十一月二十九日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 平成十一年十一月一日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:木村守男|木  村  守  男]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|町名 |style="text-align:center;"|住居表示実施前の町名等 |- |湊高台六丁目 |大字湊町字上新井田道の全部 |} {{PD-JapanGov}} 8g662gcfbxk0dddyp6xe9949stwb0ai 字の区域及び名称の変更 (平成9年青森県告示第188号) 0 50555 230328 227721 2025-07-05T12:06:10Z 610CH-405 18332 230328 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1997 | notes = '''平成9年青森県告示第188号'''(へいせい9ねんあおもりけんこくじだい188ごう) * 告示日:1997年(平成9年)3月17日 * 施行日:1997年(平成9年)3月18日 * 底本:「青森県報」第1239号(平成9年3月17日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:平成9年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第百八十八号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があったので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、平成九年三月十八日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 平成九年三月十七日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:木村守男|木  村  守  男]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|町名 |style="text-align:center;"|住居表示実施前の町名等 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:類家|類家]]四丁目 |大字類家字谷地の一部<br />大字類家字古川頭の一部<br />大字[[w:中居林|中居林]]字中谷地の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|類家五丁目 |大字類家字大和田の一部<br />大字類家字上明戸の一部<br />大字類家字古川端の一部<br />大字[[w:田向 (八戸市)|田向]]字水越の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:南類家|南類家]]一丁目 |大字類家字谷地の一部<br />大字類家字申角下の全部<br />大字中居林字中谷地の一部<br />大字中居林字石渡の一部<br />大字中居林字岡田の一部<br />大字田向字下谷地の一部<br />類家二丁目の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|南類家二丁目 |大字類家字古川頭の一部<br />大字中居林字中谷地の一部<br />大字中居林字石渡の一部<br />大字中居林字岡田の一部<br />大字田向字下谷地の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|南類家三丁目 |大字類家字大和田の一部<br />大字類家字上明戸の一部<br />大字類家字古川端の一部<br />大字類家字古川頭の一部<br />大字中居林字中谷地の一部<br />大字田向字下谷地の一部<br />大字田向字水越の一部<br />大字田向字野堰の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|南類家四丁目 |大字田向字水越の一部<br />大字田向字野堰の一部<br />大字[[w:新井田|新井田]]字臥木河原の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|南類家五丁目 |大字田向字野堰の一部<br />大字田向字下谷地の一部 |- |} {{PD-JapanGov}} 9bo3wu04sso257mgipkq6qtsml59jlx 字の区域及び名称の変更 (昭和61年青森県告示第7号) 0 50557 230327 227723 2025-07-05T12:03:08Z 610CH-405 18332 230327 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1986 | notes = '''昭和61年青森県告示第7号'''(しょうわ61ねんあおもりけんこくじだい7ごう) * 告示日:1986年(昭和61年)1月7日 * 施行日:1986年(昭和61年)2月17日 * 底本:「青森県報」第9048号(昭和61年1月7日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和61年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第七号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、昭和六十一年二月十七日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和六十一年一月七日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|新町名 |style="text-align:center;"|旧字名 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:吹上 (八戸市)|吹上]]一丁目 |大字[[w:類家|類家]]字向田屋の全部<br />大字類家字新寺前の全部<br />大字類家字外中居の全部<br />大字類家字繩手下の一部<br />大字類家字堤田の一部<br />大字[[w:中居林|中居林]]字館越の一部<br />大字[[w:岩泉町 (八戸市)|岩泉町]]の一部<br />大字[[w:長横町|長横町]]の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|吹上二丁目 |大字中居林字上野切の一部<br />大字中居林字館越山の一部<br />大字中居林字外中居の一部<br />大字中居林字館越の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|吹上三丁目 |大字[[w:糠塚 (八戸市)|糠塚]]字野場先の一部<br />大字糠塚字長者山下の一部<br />大字類家字繩手下の一部<br />大字中居林字吹揚の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|吹上四丁目 |大字中居林字花草谷地の一部<br />大字中居林字吹揚の一部<br />大字糠塚字野場先の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|吹上五丁目 |大字中居林字館越山の一部<br />大字中居林字外中居の一部<br />大字中居林字上野切の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|吹上六丁目 |大字中居林字藤覚の全部<br />大字中居林字蒼前の全部 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:長者 (八戸市)|長者]]一丁目 |大字糠塚字下道の一部<br />大字糠塚字南糠塚の一部<br />大字糠塚字北糠塚の一部<br />大字糠塚字長者山の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長者二丁目 |大字糠塚字段の外の全部<br />大字糠塚字野場先の一部<br />大字糠塚字長者山下の一部<br />大字中居林字吹揚の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長者三丁目 |大字糠塚字𦹀渡の全部<br />大字糠塚字中村の全部<br />大字糠塚字北糠塚の一部<br />大字糠塚字南糠塚の一部<br />大字糠塚字平中の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長者四丁目 |大字糠塚字北長市の全部<br />大字糠塚字西道の一部 |- |} {{PD-JapanGov}} 191t5xf1y6onfcgds1uzm5hslodv8qc 字の区域及び名称の変更 (昭和61年青森県告示第8号) 0 50560 230326 227727 2025-07-05T12:02:31Z 610CH-405 18332 230326 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1986 | notes = '''昭和61年青森県告示第8号'''(しょうわ61ねんあおもりけんこくじだい8ごう) * 告示日:1986年(昭和61年)1月7日 * 施行日:1986年(昭和61年)2月17日 * 底本:「青森県報」第9048号(昭和61年1月7日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和61年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第八号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、昭和六十一年二月十七日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和六十一年一月七日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|新町名 |style="text-align:center;"|旧字名 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:長苗代 (八戸市)|長苗代]]一丁目 |大字長苗代字内舟渡の一部<br />大字長苗代字内前田の一部<br />大字長苗代字悪虫の一部<br />大字長苗代字下明戸の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長苗代二丁目 |大字長苗代字悪虫の一部<br />大字長苗代字島ノ後の一部<br />大字長苗代字上明戸の一部<br />大字[[w:河原木 (八戸市)|河原木]]字悪虫後の全部<br />大字河原木字高橋前の一部<br />大字河原木字合川の一部<br />大字河原木字太郎沼の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長苗代三丁目 |大字長苗代字上明戸の一部<br />大字長苗代字下明戸の一部<br />大字[[w:石堂 (八戸市)|石堂]]字中河原の一部<br />大字河原木字太郎沼の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|長苗代四丁目 |大字石堂字中河原の一部<br />大字石堂字大橋河原の一部<br />大字長苗代字下明戸の一部<br />大字長苗代字悪虫の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|石堂一丁目 |大字石堂字下河原の一部<br />大字石堂字石堂の一部<br />大字石堂字堂河原の一部<br />大字石堂字貝鞍の一部<br />大字石堂字前河原の一部<br />大字石堂字平ラの一部<br />大字石堂字村ノ表の一部<br />大字河原木字太郎沼の一部<br />大字河原木字古川の一部<br />大字河原木字合川の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|石堂二丁目 |大字石堂字村ノ表の一部<br />大字石堂字前河原の一部<br />大字石堂字中河原の一部<br />大字石堂字石堂の一部<br />大字河原木字合川の一部<br />大字河原木字太郎沼の一部<br />大字長苗代字下明戸の一部<br />大字長苗代字上明戸の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|石堂三丁目 |大字石堂字中河原の一部<br />大字石堂字前河原の一部<br />大字石堂字貝鞍の一部<br />大字石堂字石堂の一部<br />大字石堂字平ラの一部<br />大字石堂字堂河原の一部<br />大字石堂字蟬河原の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|石堂四丁目 |石堂四丁目の全部<br />大字河原木字古川の一部<br />大字石堂字堂河原の一部<br />大字石堂字平ラの一部<br />大字石堂字蟬河原の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|河原木 |[[w:下長|下長]]二丁目の一部<br />大字河原木字河原木の一部<br />大字河原木字河原木後の一部<br />大字河原木字古川の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長一丁目 |大字河原木字河原木の一部<br />大字河原木字古川の一部<br />大字河原木字高橋前の一部<br />大字河原木字合川の一部<br />大字石堂字村ノ表の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長二丁目 |下長二丁目の一部<br />大字石堂字村ノ表の一部<br />大字石堂字下河原の一部<br />大字河原木字古川の一部<br />大字河原木字河原木の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長四丁目 |下長四丁目の全部<br />大字河原木字古川の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長五丁目 |下長五丁目の一部<br />大字河原木字長沼の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長六丁目 |下長六丁目の全部<br />大字河原木字古川の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|下長七丁目 |下長七丁目の全部<br />大字河原木字古川の一部<br />大字石堂字平ラの一部 |- |style="vertical-align:middle;"|[[w:高州 (八戸市)|高州]]一丁目 |下長五丁目の一部<br />高州町の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|高州二丁目 |高州町の一部<br />大字河原木字長沼の一部<br />大字河原木字下谷地の一部<br />大字河原木字八太郎の一部 |- |} {{PD-JapanGov}} nnlxtazmthx0of3rybzqkhiklyirvzs 字の区域及び名称の変更 (昭和58年青森県告示第728号) 0 50935 230325 228478 2025-07-05T12:01:34Z 610CH-405 18332 230325 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1983 | notes = '''昭和58年青森県告示第728号'''(しょうわ58ねんあおもりけんこくじだい728ごう) * 告示日:1983年(昭和58年)10月6日 * 施行日:1983年(昭和58年)10月7日 * 底本:「青森県報」第8703号(昭和58年10月6日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和58年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第七百二十八号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の字の区域及びその名称を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、昭和五十八年十月七日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和五十八年十月六日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} <div> 八戸市 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字[[w:類家|類家]]字谷地一一の四の一部、一一の五の一部、一二の一部、一三、一四の一、一四の二の一部、一四の三の一部、一四の四、一四の五の一部、一五の一から一五の三までの各一部、一六の一部、字古川頭一から三まで、字大和田三八の一の一部、三八の四の一部、三九の一の一部、三九の二、三九の三の一部、三九の四、三九の五の一部、四〇の一から四〇の四まで、四〇の五の一部、四〇の六、四〇の七、四一の一部、四二の一の一部、四二の二の一部、四三の一部、四四の一の一部、四四の二、四四の四の一部、四四の五、四五の四の一部、四五の五の一部、四六、四七、四八の一から四八の五まで、五一の一から五一の三までの各一部、五二の一から五二の四までの各一部、五三の二の一部、五五の二の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の全部を類家四丁目に編入する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字類家字大和田三七の四の一部、三八の二から三八の四までの各一部、四五の一から四五の三まで、四五の四の一部、四五の五の一部、四五の六、四五の七、五五の二の一部、字上明戸一一の一、一一の三、一二、一四の一の一部、二〇の六の一部、二一の一部、二二の一の一部、二二の一一から二二の一四までの各一部、二四の一の一部、二四の二、二四の三の一部、二四の四の一部、二五の二、五一の一部、五二の一部、五三の一、五三の二の一部、五三の八の一部、五三の一〇から五三の一五まで、五四の一、五四の二の一部、五五、五六、五七の一から五七の八まで、五八の一から五八の三まで、字古川端二二から二四までの各一部、二五の一の一部、二五の二、二六の一から二六の八まで、二八、二九及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の一部を類家五丁目に編入する。 </div> {{PD-JapanGov}} 3315z45ltai4r2oingov08e4bchiw41 字の区域及び名称の変更 (昭和57年青森県告示第787号) 0 50938 230324 228475 2025-07-05T12:00:32Z 610CH-405 18332 230324 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1982 | notes = '''昭和57年青森県告示第787号'''(しょうわ57ねんあおもりけんこくじだい787ごう) * 告示日:1982年(昭和57年)10月12日 * 施行日:1982年(昭和57年)10月25日 * 底本:「青森県報」第8551号(昭和57年10月12日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 * 註:原文には町・字の境界を地図で示した別図1、別図2が添えられている。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和57年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第七百八十七号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の別図一に示す字の区域及びその名称を別図二に示すとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、昭和五十七年十月二十五日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和五十七年十月十二日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} {| class="wikitable" |style="text-align:center;"|新町名 |style="text-align:center;"|旧字名 |- |style="vertical-align:middle;"|新湊一丁目 |大字[[w:湊町 (八戸市)|湊町]]字浜須賀の一部<br />大字湊町字汐越の一部<br />大字湊町字館鼻の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|新湊二丁目 |大字湊町字汐越の一部<br />大字湊町字久保の一部<br />大字湊町字大沢の一部 |- |style="vertical-align:middle;"|新湊三丁目 |大字湊町字浜須賀の一部<br />大字湊町字汐越の一部<br />大字湊町字大沢の一部 |} {{PD-JapanGov}} 303f4rbvpujkkz2zaajrkcldxvm0a9e 字の区域及び名称の変更 (昭和58年青森県告示第816号) 0 50944 230323 228502 2025-07-05T11:59:21Z 610CH-405 18332 230323 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1983 | notes = '''昭和58年青森県告示第816号'''(しょうわ58ねんあおもりけんこくじだい816ごう) * 告示日:1983年(昭和58年)11月19日 * 施行日:1983年(昭和58年)11月20日 * 底本:「青森県報」第8722号(昭和58年11月19日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和58年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第八百十六号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の町及び字の区域並びにその名称を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の町及び字の区域並びにその名称の変更は、昭和五十八年十一月二十日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和五十八年十一月十九日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:北村正哉|北 村 正 哉]]|1em}} <div> 八戸市 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字[[w:河原木 (八戸市)|河原木]]字川苗代二八の一の一部、二九の一、二九の二の一部、三〇、三一、三二の一から三二の三までの各一部、三三の一から三三の五まで、三四の一、三四の二、三五の一、三五の二、三六、三七の一から三七の四まで、三八の一から三八の四まで、三八の六、三九、四〇の一から四〇の三まで、四一の一から四一の八まで、四二の一、四二の二、四三の一、四三の二、四四の一から四四の四まで、四五、四六、四七の一から四七の三まで、四七の五から四七の七まで、四八の一から四八の四まで、四九の一、四九の二、五〇の一から五〇の五まで、五一の一の一部、五一の二の一部、五二の六の一部、五七の五の一部、五八の一の一部、五八の二の一部、五八の三から五八の六まで、五八の九、五八の一〇、五八の一二の一部、五八の一三の一部、五九の二の一部、五九の三の一部、五九の四、五九の五の一部、六八の三の一部、六九の一の一部、六九の二、八四の二の一部、字河原木二八から三〇まで、三一の一、三一の二、三二から三四まで、三五の一、三五の二、三六の一、三七の一、三七の二、三八から四〇まで、四一の一から四一の三まで、四二の一、四二の二、四三の一、四三の二、四四の一から四四の三まで、五二の一、五二の二、字古川一七九、一八〇の一から一八〇の三まで、一八一の一、一八一の二、一八三の一、一八三の二、一八四の一、一八四の三、字追切前三一の一の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の一部を新たに[[w:下長|下長]]二丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字河原木字川苗代一二の一部、五一の一の一部、五一の二の一部、五一の三、五二の一、五二の二、五二の五、五二の六の一部、五二の七、五三の一、五四、五五、五六の一から五六の三まで、五七の一から五七の四まで、五七の五の一部、五七の六、五八の一の一部、五八の二の一部、五八の七、五八の八、五八の一一、五八の一二の一部、五八の一三の一部、五九の一、五九の二の一部、五九の三の一部、五九の五の一部、六〇の一、六〇の二、六一の一、六一の二、六二の一から六二の四まで、六三の一から六三の三まで、六四の一から六四の三まで、六五の一、六六、六七、六八の一、六八の二、六八の三の一部、六八の四から六八の六まで、六九の一の一部、七〇の一、七〇の二、七一の一から七一の三まで、七二の一から七二の四まで、七三の一から七三の四まで、七四、七五の一、七五の二、七六、七七の一部、七八の一部、七九の一の一部、七九の二、八〇から八二までの各一部、八三の一、八三の二の一部、八三の三、八三の四の一部、八三の五の一部、八三の六、八四の一の一部、八四の二の一部、字稲荷沼上九の三の一部、一〇の一の一部、一〇の二の一部、一一から一四までの各一部、一五の一の一部、一五の三の一部、一五の五の一部、一六の一、一六の三、一七の一、一七の二、一八の一、一八の二、一九、二〇の一、二〇の二、二一から二四まで、二五の一から二五の三まで、二六から三〇まで、三一の一から三一の三まで、三二の一、三二の三、字小田前一の一、一の三、二の一、二の二、二の四から二の六まで、三、四の一から四の一三まで、五の一から五の一〇まで、七から一一まで、一二の一から一二の五まで、一三の一から一三の七まで、一三の九から一三の二七まで、一四の一から一四の四まで、一四の七から一四の一九まで、一五、一六の一から一六の三まで、一七の一から一七の一〇まで、一八の二、一八の三、一八の八、一八の九、一九の一、一九の二、二〇の一、二〇の二、二一の一、二一の二、二二、二三、二四の一、二四の四、二五の一、二五の三、二六の一、二七の一、二七の三から二七の五まで、二八の一、二八の三から二八の八まで、二九の一、三〇の一、三〇の三から三〇の七まで、三三及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の一部を新たに下長三丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字河原木字稲荷沼上一の一、一の三、一の四、二の一、二の二、三の一、三の二、四の一、四の二、五、六の一、六の二、七の一から七の三まで、七の六から七の一一まで、八、九の一、九の二、九の三の一部、一〇の一の一部、一〇の二の一部、一一から一四までの各一部、一五の一の一部、一五の三の一部、一五の四、一五の五の一部、字川苗代一、二の一、二の二、三の一から三の三まで、四の一、四の二、五の一から五の三まで、六の一、六の二、七の一から七の三まで、八から一〇まで、一一の一から一一の六まで、一二の一部、一三から一七まで、一八の一、一八の二、一九、二〇、二一の一から二一の五まで、二二の一、二二の二、二三の一から二三の三まで、二四の一から二四の四まで、二五の一から二五の四まで、二六、二七の一から二七の三まで、二八の一の一部、二八の二、二九の二の一部、三二の一から三二の三までの各一部、七七の一部、七八の一部、七九の一の一部、八〇から八二までの各一部、八三の二の一部、八三の四の一部、八三の五の一部、八四の一の一部、八四の二の一部、八五、字追切前二二の三の一部、二三の一部、二四の一の一部、二四の二、二四の五の一部、二四の六、二四の七、二五の一の一部、二六の一の一部、二六の四の一部、二七の一の一部、二七の二、二七の三の一部、二八の一から二八の三まで、二九、三〇の一の一部、三〇の二の一部、三〇の三から三〇の六まで、三〇の七の一部、三〇の八から三〇の一一まで、三〇の一二の一部、三〇の一三、三〇の一四、三一の一の一部、字角地田一六の一部、一七の三の一部、一八の一から一八の四までの各一部、一九の一部、四二の二の一部、四三の一部、四四の一から四四の三までの各一部、四五の一から四五の三までの各一部、四六の一部、四七の一、四七の二、四八から五一まで、五二の一から五二の四まで、五二の九から五二の一三まで、五三から五五まで、五六の一、五六の二、五七、五八から六〇までの各一部、六一の一から六一の三までの各一部、六二の一の一部、六二の二、六三の一部、六四の一部、六五の一、六五の二の一部、六六の一の一部、六六の二の一部、六七の一の一部、六八の一、六八の二、六九の一、六九の二、七〇の一から七〇の五まで、七一の一から七一の四まで、七二の一から七二の三まで、七三、七四の一から七四の四まで、七五から七七まで、七八の一から七八の三まで七九、字谷地中一の一、一の三、二の一、二の三、二の四、三から六まで、七の一、七の二、八の一、八の二、九から一二まで、一三の一、一三の三から一三の五まで、一四の一、一四の三、一五の一、一五の三から一五の五まで、一六の一から一六の八まで、一七の一、一七の二、一八から二〇まで、二一の一部、二二の一部、二三の一の一部、二三の三の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の全部を新たに下長四丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字河原木字谷地中二一の一部、二二の一部、二三の一の一部、二三の三の一部、二四の一、二四の三、二五の一、二五の二、二六の一、二六の二、二七の一、二七の三、字長沼一の二、二の一、二の三、三の一、三の三、四の一、四の二、五から七まで、八の一、八の四、九の一、九の三、字角地田二の一、二の二、三の一、三の二、四、五の一、五の二、六、七、八の一から八の五まで、九から一一まで、一二の一、一二の二、一三の一、一三の二、一四、一五、一六の一部、一七の一、一七の二、一七の三の一部、一八の一から一八の四までの各一部、一九の一部、二〇の一、二〇の二、二一、二二の一、二二の二、二三から二八まで、二九の一から二九の三まで、三〇の一から三〇の三まで、三一の一、三一の二、三二の一、三二の二、三三の一、三三の二、三四の一から三四の三まで、三五の一から三五の四まで、三六の一から三六の四まで、三七の一から三七の三まで、三八の一から三八の三まで、三九の一、三九の二、四〇、四一の一から四一の三まで、四二の一、四二の二の一部、四三の一部、四四の一から四四の三までの各一部、四五の一から四五の三までの各一部、四六の一部、五八から六〇までの各一部、六一の一から六一の三までの各一部、六二の一の一部、六三の一部、六四の一部、六五の二の一部、六六の一の一部、六六の二の一部、六七の一の一部、六七の二、字追切前一九の一の一部、二一の二の一部二二の一の一部、二二の二、二二の三の一部、二二の四、二二の五、二三の一部、二四の三の一部、二四の四、二四の五の一部、二四の八、二五の一の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の全部を新たに下長五丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 高州町一〇一の一の一部、一〇一の二、一〇一の二六、大字河原木字追切前一の二、二の三から二の五まで、二の七、三の一から三の四まで、四、五の一から五の三まで、六、七の一、七の二、八の一から八の三まで九の一、九の二、一〇の一から一〇の五まで、一一、一二の一から一二の八まで、一三の一から一三の六まで、一四、一五の一から一五の九まで、一六の一の一部、一六の二、一七の二の一部、一七の五から一七の七までの各一部、一八の一、一八の二の一部、一九の一の一部、一九の二、一九の三、一九の四の一部、二〇、二一の一、二一の二の一部、二一の三、二二の一の一部、二四の三の一部、二五の一の一部、二五の三の一部、字柳原二一、二二から二四までの各一部、二五の一の一部、二五の二の一部、三四の一の一部、三五の一の一部、三六の一の一部、三七の一の一部、三七の二の一部、三七の三、三八の一、三八の二の一部、三九の一、三九の二の一部、四〇の一から四〇の三まで、四一の一から四一の三まで、四二の一、四二の二、四三の一から四三の三まで、字洲先三九の一から三九の三まで、三九の六の一部、三九の七、三九の八、三九の一〇の一部、三九の一一から三九の一四まで、四〇の一、四〇の三から四〇の五まで、四一の二、四七の一の一部、五一の一部、五二の一の一部、五二の二、五三、五四の一、五四の二、五五の一の一部、五五の二から五五の四まで、五七の二の一部、五八の一、五八の三から五八の二〇まで、五九の一の一部、五九の二の一部、六〇の一部、六一の二、六二の一部、六三、六四の一、六四の二、六四の四から六四の八まで、六五の一部、六六から六九まで、七〇の一、七〇の二、七一、七二の一から七二の三まで、七三、七四の一、七四の二、七五の一、七五の二、七六の一、七六の二、七七、七八、七九の一、七九の二、八〇の一、八〇の二、八一の一から八一の五まで、八二の一から八二の三まで、八三、八四及びこれらの区域に介在する道路、水路である国有地の全部を新たに下長六丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字河原木字追切前一の一、二の一、二の二、二の六、字古川一一七の一、一一七の三、一一八の一、一一八の二、一二三の一、一二四の一、一二四の二、一二五、一二六、一二七、一二八、一三〇の一、一三〇の五、一三一の一から一三一の三まで、一三二の一、一三二の三、一三三の一、一三三の二、字川目一九の九、字洲先二三の二、二三の三、二三の二六、二三の三八、二三の四一、二三の四二、二三の六〇、二四の四、二四の五、二五、二六の一、二六の四、二七の一、二七の二、二八の一、二九の一、三〇の一、三〇の二、三〇の五、三一の一から三一の三まで、三二の一、三二の四、三二の五、三三の一、三三の二、三四の一、三四の四、三五の一、三六の一、三六の二、三七の一、三七の二、三八の二、三九の四、三九の五、三九の九、四〇の二、四一の一、一〇〇の一の一部、一〇一の一の一部、一〇一の三の一部、一〇一の四の一部、一〇一の七の一部、一〇二の一から一〇二の四まで、一〇三の一から一〇三の四まで、一〇四、一〇五の一から一〇五の四まで、一〇六の一から一〇六の三まで、一〇六の五から一〇六の七まで、一〇六の九、一〇七、一〇八の一、一〇八の二、一〇九の一、一〇九の四、一一〇の二、一一一の二、一一二の一、一一二の二、一一三の二、一一四の二及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の全部を新たに下長七丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 高州町一の一二、一〇一の一の一部、大字河原木字長沼三五の二、三七の三、三七の四、字八太郎一二八の五、字左比代一、二の一から二の五まで、三の一から三の三まで、三の六、三の八、三の一三から三の一九まで、四の四、五の一、字柳原一、二の一、三の一、四の一、五の一、六の一、七から一三まで、一四の一から一四の四まで、一五、一六の一、一六の二、一七から一九まで、二〇の一、二〇の二、二二から二四までの各一部、二五の一の一部、二五の二の一部、二五の三、二六の一、二六の二、二七の一、二七の二、二八の一、二八の二、二九の一、二九の二、三〇の一から三〇の三まで、三一の一から三一の四まで、三二の一から三二の四まで、三三の一から三三の四まで、三四の一の一部、三四の二、三五の一の一部、三五の二、三六の一の一部、三六の二、三七の一の一部、三七の二の一部、三八の二の一部、三九の二の一部、字洲先一の一から一の三まで、二の一から二の五まで、三、四の一、四の二、五、六の一から六の三まで、七の一、七の二、八の一から八の四まで、九、一〇の一から一〇の四まで、一一の一から一一の三まで、一二の一、一二の二、一三の一から一三の三まで、一四の一から一四の四まで、一五の一から一五の三まで、一六の一から一六の一二まで、一七の一から一七の三まで、一八の一、一八のふて、一九の一、一九の二、二〇の一から二〇の三まで、二一の一から二一の七まで、二二の一から二二の一七まで、二三の四から二三の二〇まで、二三の二二から二三の二五まで、二三の二七から二三の三七まで、二三の四三から二三の四九まで、二三の五一から二三の五九まで、二四の二、二四の三、二六の二、三二の二、三二の三、三四の二、三四の三、三五の二、三五の三、三八の一、三八の三、三九の六の一部、三九の一〇の一部、四二の一から四二の六まで、四三、四四、四五の一、四五の二、四六の一から四六の四まで、四七の一の一部、四七の二、四八、四九の一、四九の二、五〇の一から五〇の一一まで、五一の一部、五二の一の一部、五五の一の一部五六の一から五六の三まで、五七の一、五七の二の一部、五七の三、五七の四、五九の一の一部、五九の二の一部、六〇の一部、六二の一部、六五の一部、八五、八六の一から八六の七まで、八七の一から八七の三まで、八八の一、八八の四から八八の八まで、八九の一、八九の二、九〇、九一の一から九一の三まで、九二、九三の一、九三の二、九四の一、九四の四から九四の一〇まで、九五の一から九五の三まで、九六の一、九六の二、九七の一、九七の四から九七の六まで、九八の一、98の二、九九の一、九九の二、一〇〇の一の一部、一〇〇の二、一〇〇の三、一〇一の一の一部、一〇一の三の一部、一〇一の四の一部<!--ここに「、」が無いのは原文ママ-->一〇一の五、一〇一の六、一〇一の七の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路、水路である国有地の全部を新たに下長八丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字河原木字追切前一六の一の一部、一七の一、一七の二の一部、一七の三、一七の四、一七の五の一部、一七の六の一部、一七の七の一部、一八の二の一部、一八の三から一八の五まで、一九の四の一部、二五の一の一部、二五の二、二五の三の一部、二六の一の一部、二六の三、二六の四の一部、二六の五、二六の六、二七の一の一部、二七の三の一部、三〇の一の一部、三〇の二の一部、三〇の七の一部、三〇の一二の一部、三〇の一五、三〇の一六を新たに[[w:石堂 (八戸市)|石堂]]四丁目とする。 </div> {{PD-JapanGov}} mibn91uadt22ykj45cdnyhlmhes6nuh 利用者:Sazawa.465456/aeneis 01 2 51449 230332 2025-07-05T12:22:33Z Sazawa.465456 15767 aeneis_01 230332 wikitext text/x-wiki {{titulus2 |Scriptor=Publius Vergilius Maro |OperaeTitulus=Aeneis |OperaeWikiPagina=Aeneis |Annus=inter 29 et 19 a.Ch.n. |SubTitulus=Liber I }} <div class="text"> {{Liber |Ante= |AnteNomen= |Post=Liber II |PostNomen=Aeneis/Liber II }} <poem> Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena {{versus|A}} carmen, et egressus silvis vicina coëgi {{versus|B}} ut quamvis avido parerent arva colono, {{versus|C}} gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis {{versus|D}} Arma virumque canō, Trōiae qui prīmus ab ōris Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit lītora, multum ille et terrīs iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īram; multa quoque et bellō passus, dum conderet urbem, {{versus|5}} īnferretque deōs Latiō, genus unde Latīnum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae. Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolēns, rēgīna deum tot volvere cāsūs īnsignem pietāte virum, tot adīre labōrēs {{versus|10}} impulerit. Tantaene animīs caelestibus īrae? Urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōni, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī; quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam {{versus|15}} posthabitā coluisse Samō; hīc illius arma, hīc currus fuit; hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā fāta sinant, iam tum tenditque fovetque. 'Prōgeniem' sed enim 'Trōiānō ā sanguine dūcī 'audierat' Tyriās ōlim quae verteret arcēs; {{versus|20}} hinc populum lātē rēgem bellōque superbum ventūrum excidiō Libyae: sīc volvere Parcās. Id metuēns, veterisque memor Sāturnia bellī, prīma quod ad Trōiam prō cārīs gesserat Argīs necdum etiam causae īrārum saevīque dolōrēs {{versus|25}} exciderant animō: manet altā mente repostum iūdicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invīsum, et raptī Ganymēdis honōrēs. Hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, {{versus|30}} arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātīs, maria omnia circum. Tantae mōlis erat Rōmānam condere gentem! Vix ē cōnspectū Siculae tellurīs in altum vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, {{versus|35}} cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, haec sēcum: 'Mēne inceptō dēsistere victam, nec posse Ītaliā Teucrōrum āvertere rēgem? Quippe vetor fātīs. Pallāsne exūrere classem Argīvom atque ipsōs potuit submergere pontō, {{versus|40}} ūnius ob noxam et furiās Āiācis Oīleī? Ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, dīsiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, illum expīrantem trānsfixō pectore flammās turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō. {{versus|45}} Ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot annōs bella gerō! Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat praeterea, aut supplex ārīs impōnet honōrem?' Tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns {{versus|50}} nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus austrīs, Aeoliam venit. Hīc vastō rēx Aeolus antrō luctantīs ventōs tempestātēsque sonōrās imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat. Illī indignantēs magnō cum murmure montis {{versus|55}} circum claustra fremunt; celsā sedet Aeolus arce scēptra tenēns, mollitque animōs et temperat īrās. Nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās. Sed pater omnipotēns speluncīs abdidit ātrīs, {{versus|60}} hōc metuēns, mōlemque et montēs insuper altōs imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō et premere et laxās scīret dāre iussus habēnas. Ad quem tum Iūnō supplex hīs vōcibus ūsa est: 'Aeole, namque tibī dīvum pater atque hominum rēx {{versus|65}} et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, gens inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, Īlium in Ītaliam portans victōsque Penatēs: incute vim ventīs submersāsque obrue puppīs, aut age dīversōs et dīssice corpora pontō. {{versus|70}} Sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, quārum quae fōrmā pulcherrima Dēiopēa, cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, omnīs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.' {{versus|75}} Aeolus haec contrā: 'Tuus, ō rēgīna, quid optes explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est. Tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvum nimbōrumque facis tempestātumque potentem.' {{versus|80}} Haec ubi dicta, cavum conversā cuspide montem impulit in latus: ac ventī, velut agmine factō, quā data porta, ruunt et terrās turbine perflant. Incubuēre marī, tōtumque ā sēdibus īmīs ūnā Eurusque Notusque ruunt crēberque procellīs {{versus|85}} Āfricus, et vāstōs volvunt ad lītora flūctūs. Īnsequitur clāmorque virum strīdorque rudentum. Ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque Teucrōrum ex oculīs; pontō nox incubat ātra. Intonuēre polī, et crēbris micat ignibus aethēr, {{versus|90}} praesentemque virīs intentant omnia mortem! Extemplō Aenēae solvuntur frīgore membra: ingemit, et duplicēs tendēns ad sīdera palmās tālia vōce refert: 'Ō terque quaterque beātī, quīs ante ōra patrum Trōiae sub moenibus altīs {{versus|95}} contigit oppetere! Ō Danaum fortissime gentis Tȳdīdē! Mēne Īliacīs occumbere campīs nōn potuisse tuāque animam hanc effundere dextrā? saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns Sarpēdōn, ubi tot Simoīs correpta sub undīs {{versus|100}} scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit?' Tālia iactantī strīdēns Aquilōne procella vēlum adversa ferit, fluctūsque ad sīdera tollit. Franguntur rēmī; tum prōra āvertit, et undīs dat latus; īnsequitur cumulō praeruptus aquae mōns. {{versus|105}} Hī summō in flūctū pendent; hīs unda dehīscēns terram inter flūctūs aperit; furit aestus harēnīs. Trīs Notus abreptas in saxa latentia torquet— saxa vocant Italī mediīs quae in flūctibus 'Ārās' dorsum immāne marī summō— trīs Eurus ab altō {{versus|110}} in brevia et Syrtīs urget, miserābile vīsū, inlīditque vadīs atque aggere cingit harēnae. Ūnam, quae Lyciōs fidumque vehēbat Orontēn, ipsius ante oculōs ingēns ā vertice pontus in puppim ferit: excutitur prōnusque magister {{versus|115}} volvitur in caput; ast illam ter flūctus ibīdem torquet āgens circum, et rapidus vorat aequore vertex. Adpārent rārī nantēs in gurgite vāstō, arma virum, tabulaeque, et Trōia gāza per undās. Iam validam Īlionei nāvem, iam fortis Achātae, {{versus|120}} et quā vectus Abās, et quā grandaevus Alētēs, vīcit hiems; laxīs laterum compāgibus omnēs accipiunt inimīcum imbrem, rīmīsque fatīscunt. Intereā magnō miscērī murmure pontum, ēmissamque hiemem sēnsit Neptūnus, et īmīs {{versus|125}} stāgna refūsa vadīs, graviter commōtus; et altō prōspiciēns, summā placidum caput extulit undā. Disiectam Aenēae, tōtō videt aequore classem, flūctibus oppressōs Trōas caelīque ruīnā, nec latuēre dolī frātrem Iūnōnis et īrae. {{versus|130}} Eurum ad sē Zephyrumque vocat, dehinc tālia fātur: 'Tantane vōs generis tenuit fidūcia vestri? Iam caelum terramque meō sine nūmine, ventī, miscēre, et tantās audētis tollere mōlēs? Quōs ego — sed mōtōs praestat compōnere flūctūs. {{versus|135}} Post mihi nōn similī poenā commissa luētis. Mātūrātē fugam, rēgīque haec dīcite vestrō: 'Nōn illī imperium pelagī saevumque tridentem, sed mihi sorte datum'. Tenet ille immānia saxa, vestrās, Eure, domōs; illā sē iactet in aulā {{versus|140}} Aeolus, et clausō ventōrum carcere rēgnet.' Sīc ait, et dictō citius tumida aequora plācat, collēctāsque fugat nūbēs, sōlemque redūcit. Cȳmothoē simul et Trītōn adnīxus acūtō dētrūdunt nāvīs scopulō; levat ipse tridentī; {{versus|145}} et vāstās aperit syrtīs, et temperat aequor, atque rotīs summās levibus perlābitur undās. Ac velutī magnō in populō cum saepe coorta est sēditiō, saevitque animīs ignōbile volgus, iamque facēs et saxa volant — furor arma ministrat; {{versus|150}} tum, pietāte gravem ac meritīs si forte virum quem conspexēre, silent, arrectīsque auribus adstant; ille regit dictīs animōs, et pectora mulcet,— sīc cunctus pelagī cecidit fragor, aequora postquam prospiciēns genitor caelōque invectus apertō {{versus|155}} flectit equōs, currūque volāns dat lōra secundō. Dēfessī Aeneadae, quae proxima lītora, cursū contendunt petere, et Libyae vertuntur ad ōrās. Est in sēcessū longō locus: īnsula portum efficit obiectū laterum, quibus omnis ab altō {{versus|160}} frangitur inque sinūs scindit sēsē unda reductōs. Hinc atque hinc vāstae rūpēs geminīque minantur in caelum scopulī, quōrum sub vertice lātē aequora tūta silent; tum silvīs scaena coruscīs dēsuper horrentīque ātrum nemus imminet umbrā. {{versus|165}} Fronte sub adversā scopulīs pendentibus antrum, intus aquae dulcēs vīvōque sedīlia saxō, nymphārum domus: hīc fessās nōn vincula nāvīs ūlla tenent, uncō nōn alligat ancora morsū. Hūc septem Aenēās collēctīs nāvibus omnī {{versus|170}} ex numerō subit; ac magnō tellūris amōre ēgressī optātā potiuntur Trōes harēnā, et sale tābentīs artūs in lītore pōnunt. Ac prīmum silicī scintillam excūdit Achātēs, succēpitque ignem foliīs, atque ārida circum {{versus|175}} nūtrīmenta dedit, rapuitque in fōmite flammam. Tum Cererem corruptam undīs Cereāliaque arma expediunt fessī rērum, frūgēsque receptās et torrēre parant flammīs et frangere saxō. Aenēās scopulum intereā cōnscendit, et omnem {{versus|180}} prōspectum lātē pelago petit, Anthea sī quem iactātum ventō videat Phrygiāsque biremīs, aut Capyn, aut celsīs in puppibus arma Caicī. Nāvem in cōnspectū nūllam, trīs lītore cervōs prōspicit errantīs; hōs tōta armenta sequuntur {{versus|185}} ā tergō, et longum per vallīs pāscitur agmen. Constitit hīc, arcumque manū celerīsque sagittās corripuit, fidus quae tēla gerēbat Achātēs; ductōrēsque ipsōs prīmum, capita alta ferentis cornibus arboreīs sternit, tum volgus, et omnem {{versus|190}} miscet agēns tēlīs nemora inter frondea turbam; nec prius absistit, quam septem ingentia victor corpora fundat humī, et numerum cum nāvibus aequet. Hinc portum petit, et sociōs partītur in omnīs. Vīna bonus quae deinde cadīs onerārat Acestēs {{versus|195}} lītore Trīnacriō dederatque abeuntibus hērōs dīvidit, et dictīs maerentia pectora mulcet: 'Ō sociī —neque enim ignārī sumus ante malōrum— Ō passī graviōra, dabit deus hīs quoque fīnem. Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantīs {{versus|200}} accestis scopulōs, vōs et Cyclōpia saxa expertī: revocāte animōs, maestumque timōrem mittite: forsan et haec ōlim meminisse iuvābit. Per variōs cāsūs, per tot discrīmina rērum tendimus in Latium; sēdēs ubi fāta quiētas {{versus|205}} ostendunt; illīc fās rēgna resurgere Trōiae. Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.' Tālia voce refert, curīsque ingentibus aeger spem vultū simulat, premit altum corde dolōrem. Illī sē praedae accingunt, dapibusque futūrīs; {{versus|210}} tergora dīripiunt costīs et viscera nūdant; pars in frusta secant veribusque trementia fīgunt; lītore aēna locant aliī, flammāsque ministrant. Tum vīctū revocant vīrēs, fūsīque per herbam implentur veteris Bacchī pinguisque ferīnae. {{versus|215}} Postquam exēmpta famēs epulīs mēnsaeque remōtae, āmissōs longō sociōs sermōne requīrunt, spemque metumque inter dubiī, seu vīvere crēdant, sīve extrēma patī nec iam exaudīre vocātōs. Praecipuē pius Aenēās nunc ācris Orontī, {{versus|220}} nunc Amycī cāsum gemit et crudēlia sēcum fāta Lycī, fortemque Gyān, fortemque Cloanthum. Et iam fīnis erat, cum Iuppiter aethere summō despiciēns mare vēlivolum terrasque iacentēs lītoraque et lātōs populōs, sīc vertice caelī {{versus|225}} cōnstitit, et Libyae dēfīxit lūmina rēgnis. Atque illum tālis iactantem pectore cūras trīstior et lacrimīs oculōs suffūsa nitentēs adloquitur Venus: 'Ō quī rēs hominumque deumque aeternīs regis imperiīs, et fulmine terrēs, {{versus|230}} quid meus Aenēās in tē committere tantum, quid Trōes potuēre, quibus, tot fūnera passīs, cūnctus ob Ītaliam terrārum clauditur orbis? Certē hinc Rōmānōs ōlim, volventibus annīs, hinc fore ductōrēs, revocāto ā sanguine Teucrī, {{versus|235}} quī mare, quī terrās omnī diciōne tenērent, pollicitus, quae tē, genitor, sententia vertit? Hōc equidem occāsum Trōiae trīstēsque ruīnas sōlābar, fātīs contrāria fāta rependēns; nunc eadem fortūna virōs tot cāsibus actōs {{versus|240}} insequitur. Quem dās fīnem, rēx magne, labōrum? Antēnor potuit, mediīs ēlapsus Achīvīs, Illyricōs penetrāre sinūs, atque intima tūtus rēgna Liburnōrum, et fontem superāre Timāvī, unde per ōra novem vāsto cum murmure montis {{versus|245}} it mare prōruptum et pelagō premit arva sonantī. Hīc tamen ille urbem Patavī sēdēsque locāvit Teucrōrum, et gentī nōmen dedit, armaque fīxit Trōiā; nunc placidā compostus pāce quiēscit: nōs, tuā prōgeniēs, caelī quibus adnuis arcem, {{versus|250}} nāvibus -īnfandum!- āmissīs, ūnīus ob īram prōdimur atque Italīs longe disiungimur ōrīs. Hic pietātis honōs? Sīc nōs in scēptra repōnis?' Ollī subrīdēns hominum sator atque deōrum, vultū, quō caelum tempestātēsque serēnat, {{versus|255}} ōscula lībāvit nātae, dehinc tālia fātur: 'Parce metū, Cytherea: mānent immōta tuōrum fāta tibī; cernes urbem et prōmissa Lavīnī moenia, sublīmemque ferēs ad sīdera caelī magnanimum Aenēān; neque mē sententia vertit. {{versus|260}} Hīc tibi -fābor enim, quandō haec tē cūra remordet, longius et volvēns fātōrum arcāna movēbo- bellum īngens geret Ītalia, populōsque ferōces contundet, mōrēsque virīs et moenia pōnet, tertia dum Latiō regnantem vīderit aestās, {{versus|265}} ternaque trānsierint Rutulīs hiberna subactīs. At puer Ascanius, cui nunc cognōmen Iūlo additur —Īlus erat, dum rēs stetit Īlia regnō,— trīgintā magnōs volvendīs mensibus orbīs imperiō explēbit, regnumque ab sēde Lavīnī {{versus|270}} transferet, et longam multā vī mūniet Albam. Hīc iam ter centum tōtōs rēgnābitur annōs gente sub Hectoreā, dōnec rēgīna sacerdōs, Mārte gravis, geminam partū dabit Īlia prōlem. Inde lupae fulvō nūtrīcis tegmine laetus {{versus|275}} Rōmulus excipiet gentem, et Māvortia condet moenia, Rōmānōsque suō dē nōmine dīcet. Hīs ego nec mētās rērum nec tempora pōnō; imperium sine fīne dedī. Quīn aspera Iūnō, quae mare nunc terrāsque metū caelumque fatīgat, {{versus|280}} cōnsilia in melius referet, mēcumque fovēbit Rōmānōs rērum dominōs gentemque togātam: sīc placitum. Veniet lūstrīs lābentibus aetās, cum domus Assaracī Phthīam clārāsque Mycēnās servitiō premet, ac victīs dominābitur Argīs. {{versus|285}} Nāscētur pulchrā Trōiānus orīgine Caesar, imperium Ōceanō, fāmam quī terminet astrīs,— Iūlius, ā magnō demissum nōmen Iūlō. Hunc tū ōlim caelo, spoliīs Orientis onustum, accipiēs sēcūra; vocābitur hic quoque vōtīs. {{versus|290}} Aspera tum positīs mītēscent saecula bellīs; cāna Fidēs, et Vesta, Remō cum frātre Quirīnus, iūra dabunt; dīrae ferrō et compāgibus artīs claudentur bellī portae; Furor impius intus, saeva sedēns super arma, et centum vīnctus aēnīs {{versus|295}} post tergum nōdīs, fremet horridus ōre cruentō.' Haec ait, et Māiā genitum demittit ab altō, ut terrae, utque novae pateant Karthāginis arcēs hospitiō Teucrīs, nē fātī nescia Dīdō fīnibus arcēret: volat ille per āera magnum {{versus|300}} rēmigiō alārum, ac Libyae citus adstitit ōrīs. Et iam iussa facit, pōnuntque ferōcia Poenī corda volente deō; in primīs rēgīna quiētum accipit in Teucrōs animum mentemque benignam. At pius Aenēās, per noctem plūrima volvēns, {{versus|305}} ut prīmum lūx alma data est, exīre locōsque explorāre novōs, quās ventō accesserit ōrās, quī teneant -nam inculta videt- hominēsne feraene, quaerere cōnstituit, sociīsque exācta referre Classem in convexō nemorum sub rūpe cavātā {{versus|310}} arboribus clausam circum atque horrentibus umbrīs occulit; ipse ūnō graditur comitātus Achātē, bīna manū lātō crispāns hastīlia ferrō. Cui māter mediā sēsē tulit obvia silvā, virginis ōs habitumque gerēns, et virginis arma {{versus|315}} Spartānae, vel quālis equōs Threissa fatīgat Harpalycē, volucremque fugā praevertitur Hebrum. Namque umerīs dē mōre habilem suspenderat arcum vēnātrīx, dederatque comam diffundere ventīs, nūda genū, nōdōque sinus collecta fluentīs. {{versus|320}} Ac prior: 'Heus' inquit 'iuvenēs, monstrāte meārum vīdistis sī quam hīc errantem forte sorōrum, succinctam pharetrā et maculōsae tegmine lyncis, aut spūmantis aprī cursum clāmōre prementem.' Sic Venus; et Veneris contrā sīc fīlius ōrsus: {{versus|325}} 'Nūlla tuārum audīta mihī neque vīsa sorōrum— Ō quam tē memorem, virgō? Namque haud tibi vultus mortālis, nec vōx hominem sonat: Ō, dea certē— an Phoebī soror? an nymphārum sanguinis ūnā?— Sīs fēlīx, nostrumque levēs, quaecumque, labōrem, {{versus|330}} et, quō sub caelō tandem, quibus ōrbis in ōris iactēmur, doceās. Ignārī hominumque locōrum- que errāmus, ventō hūc vāstīs et flūctibus acti: multa tibi ante ārās nostrā cadet hostia dextrā.' Tum Venus: 'Haud equidem tālī mē dignor honōre; {{versus|335}} virginibus Tyriīs mōs est gestāre pharetram, purpureōque altē sūrās vincīre cothurno. Pūnica rēgna vidēs, Tyriōs et Agēnoris urbem; sed fīnēs Libycī, genus intractābile bellō. Imperium Dīdō Tyriā regit urbe profecta, {{versus|340}} germānum fugiēns. Longa est iniūria, longae ambāgēs; sed summa sequar fastīgia rērum. 'Huic coniūnx Sychaēus erat, dītissimus aurī Phoenīcum, et magnō miserae dīlēctus amōre, cui pater intāctam dederat, prīmīsque iugārat {{versus|345}} ōminibus. Sed rēgna Tyrī germānus habebat Pygmaliōn, scelere ante aliōs immānior omnēs. Quōs inter medius vēnit furor. Ille Sychaeum impius ante ārās, atque aurī caecus amōre, clam ferrō incautum superat, sēcūrus amōrum {{versus|350}} germānae; factumque diū cēlāvit, et aegram, multa malus simulans, vānā spē lūsit amantem. Ipsa sed in somnīs inhumātī vēnit imāgō coniugis, ōra modīs attollēns pallida mīrīs, crūdēlēs ārās trāiectaque pectora ferrō {{versus|355}} nūdāvit, caecumque domus scelus omne retēxit. Tum celerāre fugam patriāque excēdere suādet, auxiliumque viae veterēs tellūre reclūdit thēsaurōs, ignūtum argentī pondus et aurī. Hīs commōta fugam Dīdō sociōsque parabat: {{versus|360}} conveniunt, quibus aut odium crūdēle tyrannī aut metus ācer erat; nāvīs, quae forte parātae, corripiunt, onerantque aurō: portantur avārī Pygmaliōnis opēs pelagō; dux fēmina factī. Dēvēnēre locōs, ubi nunc ingentia cernēs {{versus|365}} moenia surgentemque novae Karthāginis arcem, mercātīque solum - factī dē nōmine Byrsam - taurīnō quantum possent circumdare tergō. Sed vōs quī tandem, quibus aut vēnistis ab ōris, quōve tenētis iter? 'Quaerentī tālibus ille {{versus|370}} suspīrāns, īmōque trahēns ā pectore vōcem: 'Ō dea, sī prīmā repetēns ab orīgine pergam, et vacet annālīs nostrōrum audīre labōrum, ante diem clausō compōnat Vesper Olympō. Nōs Trōiā antīquā, sī vestrās forte per aurīs {{versus|375}} Trōiae nōmen iit, dīversa per aequora vectōs forte suā Libycīs tempestās adpulit ōris. Sum pius Aenēās, raptōs quī ex hoste Penātes classe vehō mēcum, fāmā super aethera nōtus. Ītaliam quaerō patriam et genus ab Iove summō. {{versus|380}} Bis dēnīs Phrygium conscendī nāvibus aequor, mātre deā monstrānte viam, data fāta secūtus; vix septem convulsae undīs Eurōque supersunt. Ipse ignōtus, egēns, Libyae dēserta perāgro, Eurōpā atque Asiā pulsus.' Nec plūra querentem {{versus|385}} passa Venus mediō sīc interfāta dolōre est: 'Quisquis es, haud, crēdō, invīsus caelestibus aurās vītālīs carpīs, Tyriam quī advēneris urbem. Perge modo, atque hinc tē rēgīnae ad līmina perfer, Namque tibī reducēs sociōs classemque relātam {{versus|390}} nūntiō, et in tūtum versīs Aquilōnibus actam, nī frūstrā augurium vānī docuēre parentēs. Aspice bis sēnōs laetantīs agmine cycnōs, aetheriā quōs lāpsa plagā Iovis āles apertō turbābat caelō; nunc terrās ōrdine longō {{versus|395}} aut capere, aut captās iam dēspectāre videntur: ut reducēs illī lūdunt stridentibus ālis, et coetū cīnxēre polum, cantusque dedēre, haud aliter puppēsque tuae pūbēsque tuōrum aut portum tenet aut plēnō subit ōstia vēlō. {{versus|400}} Perge modo, et, quā tē dūcit via, dīrige gressum.' Dīxit, et āvertēns roseā cervīce refulsit, ambrosiaeque comae dīvīnum vertice odorem spīrāvēre, pedēs vestis dēflūxit ad īmōs, et vēra incessū patuit dea. Ille ubi mātrem {{versus|405}} adgnōvit, tālī fugientem est vōce secūtus: 'Quid nātum totiēns, crūdēlis tū quoque, falsīs lūdis imāginibus? Cūr dextrae iungere dextram nōn datur, ac vērās audīre et reddere vōcēs?' Tālibus incūsat, gressumque ad moenia tendit: {{versus|410}} at Venus obscūrō gradientīs aere saepsit, et multō nebulae circum dea fūdit amictū, cernere nē quis eōs, neu quis contingere posset, mōlīrīve moram, aut veniendī poscere causās. Ipsa Paphum sublīmis abit, sēdēsque revīsit {{versus|415}} laeta suās, ubi templum illī, centumque Sabaeō tūre calent ārae, sertisque recentibus halant. Corripuēre viam interea, quā sēmita monstrat. Iamque ascendēbant collem, qui plūrimus urbī imminet, adversāsque adspectat dēsuper arcēs. {{versus|420}} Mīrātur mōlem Aenēās, māgālia quondam, mīrātur portās strepitumque et strāta viārum. Īnstant ārdentēs Tyriī pars dūcere mūrōs, mōlīrīque arcem et manibus subvolvere saxa, pars optāre locum tectō et conclūdere sulcō. {{versus|425}} Iūra magistrātūsque legunt sanctumque senātum; hīc portūs aliī effodiunt; hīc alta theātrīs fundāmenta locant aliī, immānīsque columnās rūpibus excīdunt, scaenīs decora alta futūrīs. Quālis apēs aestāte novā per flōrea rūra {{versus|430}} exercet sub sōle labor, cum gentis adultōs ēdūcunt fētūs, aut cum līquentia mella stīpant et dulcī distendunt nectare cellās, aut onera accipiunt venientum, aut agmine factō ignāvum fūcōs pecus ā praesēpibus arcent: {{versus|435}} fervet opus, redolentque thymō fragrantia mella. 'Ō fortūnātī, quōrum iam moenia surgunt!' Aenēās ait, et fastīgia suspicit urbis. Īnfert sē saeptus nebulā, mīrābile dictū, per mediōs, miscetque virīs, neque cernitur ūllī. {{versus|440}} Lūcus in urbe fuit mediā, laetissimus umbrā, quō primum iactāti undīs et turbine Poenī effōdēre locō signum, quod rēgia Iūnō monstrārat, caput ācris equī; sīc nam fore bellō ēgregiam et facilem vīctū per saecula gentem. {{versus|445}} Hīc templum Iūnōnī ingēns Sīdōnia Dīdō condēbat, dōnīs opulentum et nūmine dīvae, aerea cui gradibus surgēbant līmina, nexae- que aere trabēs, foribus cardō strīdēbat aēnis. Hōc prīmum in lūcō nova rēs oblāta timōrem {{versus|450}} lēniit, hīc prīmum Aenēās sperāre salūtem ausus, et adflīctīs melius cōnfīdere rēbus. Namque sub ingentī lustrat dum singula templō, rēgīnam opperiēns, dum, quae fortūna sit urbi, artificumque manūs intrā sē operumque labōrem {{versus|455}} mīrātur, videt Īliacās ex ordine pugnās, bellaque iam fāmā tōtum vulgāta per orbem, Atrīdās, Priamumque, et saevum ambōbus Achillem. Cōnstitit, et lacrimāns, 'Quis iam locus' inquit 'Achātē, quae regiō in terrīs nostrī non plēna labōris? {{versus|460}} Ēn Priamus! Sunt hīc etiam sua praemia laudī; sunt lacrimae rērum et mentem mortālia tangunt. Solve metūs; feret haec aliquam tibi fāma salūtem.' Sīc ait, atque animum pictūrā pāscit inānī, multa gemēns, largōque ūmectat flūmine vultum. {{versus|465}} Namque vidēbat, utī bellantēs Pergama circum hāc fugerent Graiī, premeret Trōiāna iuventūs, hāc Phryges, īnstāret currū cristātus Achillēs. Nec procul hinc Rhēsī niveīs tentōria vēlīs adgnōscit lacrimāns, prīmō quae prōdita somnō {{versus|470}} Tӯdīdēs multā vāstābat caede cruentus, ardentīsque āvertit equōs in castra, prius quam pābula gustāssent Trōiae Xanthumque bibissent. Parte aliā fugiēns amissis Trōilus armīs, īnfēlīx puer atque impār congressus Achillī, {{versus|475}} fertur equīs, currūque haeret resupīnus inānī, lōra tenēns tamen; huic cervixque comaeque trahuntur per terram, et versā pulvis īnscrībitur hastā. Intereā ad templum nōn aequae Palladis ībant crīnibus Īliadēs passīs peplumque ferēbant, {{versus|480}} suppliciter trīstēs et tūnsae pectora palmīs; dīva solō fixōs oculōs āversa tenēbat. Ter circum Īliacōs raptāverat Hectora mūrōs, exanimumque aurō corpus vendēbat Achillēs. Tum vērō ingentem gemitum dat pectore ab īmō, {{versus|485}} ut spolia, ut currūs, utque ipsum corpus amīcī, tendentemque manūs Priamum cōnspexit inermīs. Sē quoque prīncipibus permixtum adgnōvit Achīvīs, Ēōāsque aciēs et nigrī Memnonis arma. Dūcit Amazonidum lūnātīs agmina peltis {{versus|490}} Penthesilēa furēns, mediīsque in mīlibus ārdet, aurea subnectēns exsertae cingula mammae, bellātrīx, audetque virīs concurrere virgō. Haec dum Dardaniō Aenēae mīranda videntur, dum stupet, obtūtūque haeret dēfixus in ūnō, {{versus|495}} rēgīna ad templum, fōrmā pulcherrima Dīdō, incessit magnā iuvenum stīpante catervā. Quālis in Eurōtae rīpīs aut per iuga Cynthī exercet Dīāna chorōs, quam mīlle secūtae hinc atque hinc glomerantur Orēades; illa pharetram {{versus|500}} fert umerō, gradiēnsque deās superēminet omnīs: Lātōnae tacitum pertemptant gaudia pectus: tālis erat Dīdō, tālem sē laeta ferēbat per mediōs, īnstāns operī rēgnisque futūrīs. Tum foribus dīvae, mediā testūdine templī, {{versus|505}} saepta armīs, soliōque altē subnīxa resēdit. Iūra dabat lēgēsque virīs, operumque labōrem partibus aequābat iustīs, aut sorte trahebat: cum subitō Aenēās concursū accēdere magnō Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, {{versus|510}} Teucrōrumque aliōs, āter quōs aequore turbō dispulerat penitusque aliās āvexerat ōras. Obstipuit simul ipse simul percussus Achātēs laetitiāque metūque; avidī coniungere dextrās ardebant; sed rēs animōs incognita turbat. {{versus|515}} Dissimulant, et nūbe cavā speculantur amictī, quae fortūna virīs, classem quō lītore linquant, quid veniant; cūnctīs nam lēctī nāvibus ībant, ōrantēs veniam, et templum clāmōre petēbant. Postquam intrōgressī et cōram data cōpia fandī, {{versus|520}} maximus Īlioneus placidō sīc pectore coepit: 'Ō Rēgīna, novam cui condere Iuppiter urbem iūstitiāque dedit gentīs frēnāre superbās, Trōēs tē miserī, ventīs maria omnia vectī, ōrāmus, prohibē īnfandōs a nāvibus ignīs, {{versus|525}} parce piō generī, et propius rēs aspice nostrās. Nōn nōs aut ferrō Libycōs populāre Penātīs vēnimus, aut raptās ad lītora vertere praedās; nōn ea vīs animō, nec tanta superbia victīs. Est locus, Hesperiam Grāiī cognōmine dīcunt, {{versus|530}} terra antīqua, potēns armīs atque ūbere glaebae; Oenōtrī coluēre virī; nunc fāma minōrēs Ītaliam dīxisse ducis dē nōmine gentem. Hic cursus fuit: cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Orīōn {{versus|535}} in vada caeca tulit, penitusque procācibus austrīs perque undās, superante salō, perque invia saxa dispulit; hūc paucī vestrīs adnāvimus ōrīs. Quod genus hoc hominum? Quaeve hunc tam barbara mōrem permittit patria? Hospitiō prohibēmur harēnae; {{versus|540}} bella cient, prīmāque vetant cōnsistere terrā. Sī genus hūmānum et mortālia temnitis arma at spērāte deōs memorēs fandī atque nefandī. 'Rēx erat Aenēās nōbīs, quō iūstior alter, nec pietāte fuit, nec bellō māior et armīs. {{versus|545}} Quem sī fāta virum servant, sī vēscitur aurā aetheriā, neque adhūc crūdēlibus occubat umbrīs, nōn metus; officiō nec tē certasse priōrem paeniteat. Sunt et Siculīs regiōnibus urbēs armaque, Trōiānōque ā sanguine clārus Acestēs. {{versus|550}} Quassātam ventīs liceat subdūcere classem, et silvīs aptāre trabēs et stringere rēmōs: sī datur Ītaliam, sociīs et rēge receptō, tendere, ut Ītaliam laetī Latiumque petāmus; sīn absumpta salūs, et tē, pater optime Teucrum, {{versus|555}} pontus habet Libyae, nec spēs iam restat Iūlī, at freta Sīcaniae saltem sēdēsque parātās, unde hūc advectī, rēgemque petāmus Acestēn.' Tālibus Īlioneus; cūnctī simul ōre fremēbant Dardanidae. {{versus|560}} Tum breviter Dīdō, vūltum dēmissa, profātur: 'Solvite corde metum, Teucrī, sēclūdite cūrās. Rēs dūra et rēgnī novitās mē tālia cōgunt mōlīrī, et lātē fīnīs custōde tuērī. Quis genus Aeneadum, quis Trōiae nesciat urbem, {{versus|565}} virtūtēsque virōsque, aut tantī incendia bellī? Nōn obtūnsa adeō gestāmus pectora Poenī, nec tam āversus equōs Tyriā Sōl iungit ab urbe. Seu vōs Hesperiam magnam Sāturniaque arva, sīve Erycis fīnīs rēgemque optātis Acestēn, {{versus|570}} auxiliō tūtōs dīmittam, opibusque iuvābō. Vultis et hīs mēcum pariter cōnsīdere rēgnīs? Urbem quam statuō vestra est, subdūcite nāvīs; Trōs Tyriusque mihī nūllō discrīmine agētur. Atque utinam rēx ipse Notō compulsus eōdem {{versus|575}} adforet Aenēās! Equidem per lītora certōs dīmittam et Libyae lustrāre extrēma iubēbō, sī quibus ēiectus silvīs aut urbibus errat.' Hīs animum arrēctī dictīs et fortīs Achātēs et pater Aenēās iamdūdum ērumpere nūbem {{versus|580}} ārdēbant. Prior Aenēān compellat Achātēs: 'Nāte deā, quae nunc animō sententia surgit? omnia tūta vides, classem sociōsque receptōs. Ūnus abest, mediō in flūctū quem vīdimus ipsī submersum; dictīs respondent cētera mātris.' {{versus|585}} Vix ea fātus erat, cum circumfūsa repente scindit sē nūbēs et in aethera pūrgat apertum. Restitit Aenēās clārāque in lūce refulsit, ōs umerōsque deō similis; namque ipsa decōram caesariem nātō genetrīx lūmenque iuventae {{versus|590}} purpureum et laetōs oculīs adflārat honōrēs: quāle manūs addunt eborī decus, aut ubi flāvō argentum Pariusve lapis circumdatur aurō. Tum sīc rēgīnam adloquitur, cūnctīsque repente imprōvīsus ait: 'Cōram, quem quaeritis, adsum, {{versus|595}} Trōius Aenēās, Libycīs ēreptus ab undīs. Ō sōla infandōs Trōiae miserāta labōrēs, quae nōs, rēliquiās Danaum, terraeque marīsque omnibus exhaustīs iam cāsibus, omnium egēnōs, urbe, domō, sociās, gratēs persolvere dignās {{versus|600}} nōn opis est nostrae, Dīdō, nec quidquid ubīque est gentis Dardaniae, magnum quae sparsa per orbem. Dī tibi, sī qua piōs respectant nūmina, sī quid usquam iūstitia est et mens sibi cōnscia rēctī, praemia digna ferant. Quae tē tam laeta tulērunt {{versus|605}} saecula? Quī tantī tālem genuēre parentēs? In freta dum fluviī current, dum montibus umbrae lūstrābunt convexa, polus dum sīdera pascet, semper honōs nomenque tuum laudesque manēbunt, quae mē cumque vocant terrae.' Sīc fātus, amīcum {{versus|610}} Īlionēa petit dextrā, laevāque Serestum, post aliōs, fortemque Gyān fortemque Cloanthum. Obstipuit prīmō aspectū Sīdōnia Dīdō, cāsū deinde virī tantō, et sīc ōre locūta est: 'Quis tē, nāte deā, per tanta perīcula cāsus {{versus|615}} īnsequitur? Quae vīs immānibus applicat ōrīs? Tūne ille Aenēās, quem Dardaniō Anchīsae alma Venus Phrygiī genuit Simoentis ad undam? Atque equidem Teucrum meminī Sīdōna venīre fīnibus expulsum patriīs, nova rēgna petentem {{versus|620}} auxiliō Bēlī; genitor tum Bēlus opīmam vāstābat Cyprum, et victor diciōne tenēbat. Tempore iam ex illō cāsus mihi cognitus urbis Trōiānae nōmenque tuum rēgēsque Pelasgī. Ipse hostīs Teucrōs īnsignī laude ferēbat, {{versus|625}} sēque ortum antīquā Teucrōrum ab stirpe volēbat. Quārē agite, Ō tēctīs, iuvenēs, succēdite nostrīs. Mē quoque per multōs similis fortūna labōrēs iactātam hāc dēmum voluit cōnsistere terrā. Nōn ignāra malī, miserīs succurrere discō.' {{versus|630}} Sīc memorat; simul Aenēān in rēgia dūcit tēcta, simul dīvum templīs indīcit honōrem. Nec minus intereā sociīs ad lītora mittit vīgintī taurōs, magnōrum horrentia centum terga suum, pinguīs centum cum mātribus agnōs, {{versus|635}} mūnera laetitiamque diēī. At domus interior rēgālī splendida luxū īnstruitur, mediīsque parant convīvia tēctīs: arte labōrātae vestēs ostrōque superbō, ingēns argentum mēnsīs, caelātaque in aurō {{versus|640}} fortia facta patrum, seriēs longissima rērum per tot ducta virōs antīquā ab orīgine gentis. Aenēās -neque enim patrius cōnsistere mentem passus amor- rapidum ad nāvīs praemittit Achātēn, Ascaniō ferat haec, ipsumque ad moenia dūcat; {{versus|645}} omnis in Ascaniō cārī stat cūra parentis. Mūnera praetereā, Īliacīs ērepta ruīnīs, ferre iubet, pallam signīs aurōque rigentem, et circumtextum croceō vēlāmen acanthō, ōrnātūs Argīvae Helenae, quōs illa Mycēnis, {{versus|650}} Pergama cum peteret inconcessōsque hymenaeōs, extulerat, mātris Lēdae mīrābile dōnum: praetereā scēptrum, Īlionē quod gesserat ōlim, maxima nātārum Priamī, collōque monile bācātum, et duplicem gemmīs aurōque corōnam. {{versus|655}} Haec celerāns iter ad nāvīs tendēbat Achātēs. At Cytherēa novās artēs, nova pectore versat cōnsilia, ut faciem mūtātus et ōra Cupīdō prō dulcī Ascaniō veniat, dōnīsque furentem incendat rēgīnam, atque ossibus implicet ignem; {{versus|660}} quippe domum timet ambiguam Tyriōsque bilinguīs; ūrit atrōx Iūnō, et sub noctem cūra recursat. Ergō hīs āligerum dictīs adfātur Amōrem: 'Nāte, meae vīrēs, mea magna potentia sōlus, nāte, patris summī qui tēla Typhōia temnis, {{versus|665}} ad tē cōnfugiō et supplex tua nūmina poscō. Frāter ut Aēnēas pelagō tuus omnia circum lītora iactētur odiīs Iūnonis acerbae, nōta tibi, et nostrō doluistī saepe dolōre. Hunc Phoenissa tenet Dīdō blandīsque morātur {{versus|670}} vōcibus; et vereor, quō sē Iūnōnia vertant hospitia; haud tantō cessābit cardine rērum. Quōcircā capere ante dolīs et cīngere flammā rēgīnam meditor, nē quō sē nūmine mutet, sed magnō Aenēae mēcum teneātur amōre. {{versus|675}} Quā facere id possīs, nostram nunc accipe mentem. Rēgius accītū cārī genitōris ad urbem Sīdoniam puer īre parat, mea māxima cūra, dōna ferēns, pelagō et flammīs restantia Trōiae: hunc ego sōpītum somnō super alta Cythēra {{versus|680}} aut super Īdalium sacrātā sēde recondam, nē quā scire dolōs mediusve occurrere possit. Tū faciem illīus noctem nōn amplius ūnam falle dolō, et nōtōs puerī puer indue vultūs, ut, cum tē gremiō accipiet laetissima Dīdō {{versus|685}} rēgālīs inter mēnsās laticemque Lyaeum, cum dabit amplexūs atque ōscula dulcia fīget, occultum īnspīrēs ignem fallāsque venēnō.' Pāret Amor dictīs cārae genetrīcis, et ālās exuit, et gressū gaudēns incēdit Iūlī. {{versus|690}} At Venus Ascaniō placidam per membra quiētem īnrigat, et fōtum gremiō dea tollit in altōs Īdaliae lūcōs, ubi mollis amāracus illum flōribus et dulcī adspīrāns complectitur umbrā. Iamque ībat dictō pārēns et dōna Cupidō {{versus|695}} rēgia portābat Tyriīs, duce laetus Achātē. Cum venit, aulaeīs iam sē rēgīna superbīs aureā composuit spondā mediamque locāvit. Iam pater Aenēās et iam Trōiāna iuventūs conveniunt, strātōque super discumbitur ostrō. {{versus|700}} Dant famulī manibus lymphās, Cereremque canistrīs expediunt, tōnsīsque ferunt mantēlia vīllīs. Quīnquāgīnta intus famulae, quibus ōrdine longō cūra penum struere, et flammīs adolēre Penātis; centum aliae totidemque parēs aetāte ministri, {{versus|705}} quī dapibus mēnsās onerent et pōcula pōnant. Nec nōn et Tyriī per līmina laeta frequentēs convēnēre, torīs iussī discumbere pictīs. Mīrantur dōna Aenēae, mīrantur Iūlūm flagrantīsque deī vūltūs simulātaque verba, {{versus|710}} pallamque et pictum croceō vēlāmen acanthō. Praecipuē īnfēlīx, pestī dēvōta futurae, explērī mentem nequit ārdēscitque tuendō Phoenissa, et pariter puerō dōnīsque movētur. Ille ubi complexū Aenēae collōque pependit {{versus|715}} et magnum falsī implēvit genitōris amorem, rēgīnam petit haec oculōs, haec pectore tōtō haeret et interdum gremiō fovet, īnscia Dīdō, īnsīdat quantus miserae deus! At memor ille mātris Acīdaliae paulātim abolēre Sychaeum {{versus|720}} incipit, et vīvō temptat praevertere amōre iam prīdem residēs animōs dēsuētaque corda. Postquam prīma quiēs epulīs, mēnsaeque remōtae, crātēras magnōs statuunt et vīna corōnant. Fit strepitus tēctīs, vōcemque per ampla volūtant {{versus|725}} ātria; dēpendent lychnī laqueāribus aureīs incēnsī, et noctem flammīs fūnālia vincunt. Hīc rēgīna gravem gemmīs aurōque poposcit implēvitque merō pateram, quam Bēlus et omnēs ā Bēlō solitī; tum facta silentia tēctīs: {{versus|730}} 'Iuppiter, hospitibus nam tē dare iūra loquuntur, hunc laetum Tyriīsque diem Trōiāque profectīs esse velīs, nostrōsque huius meminisse minōrēs. Adsit laetitiae Bacchus dator, et bona Iūnō; et vōs, Ō coetum, Tyriī, celebrāte faventēs.' {{versus|735}} Dixit, et in mēnsam laticum lībāvit honōrem, prīmaque, lībātō, summō tenus attigit ōre, tum Bitiae dedit increpitāns; ille impiger hausit spūmantem pateram, et plēnō sē prōluit aurō post aliī procerēs. Citharā crīnītus Iōpas {{versus|740}} personat aurātā, docuit quem maximus Atlās. Hic canit errantem lūnam sōlisque labōrēs; unde hominum genus et pecudēs; unde imber et ignēs; Arctūrum pluviāsque Hyadas geminōsque Triōnēs; quid tantum Ōceanō properent sē tinguere sōlēs {{versus|745}} hībernī, vel quae tardīs mora noctibus obstet. Ingeminant plausū Tyriī, Trōēsque sequuntur. Nec nōn et variō noctem sermōne trahēbat īnfēlīx Dīdō, longumque bibēbat amōrem, multa super Priamō rogitāns, super Hectore multa; {{versus|750}} nunc quibus Aurōrae vēnisset fīlius armīs, nunc quāles Diomēdis equī, nunc quāntus Achillēs. 'Immō age, et ā prīmā dīc, hospes, orīgine nōbis īnsidiās,' inquit, 'Danaum, cāsūsque tuōrum, errōrēsque tuōs; nam tē iam septima portat {{versus|755}} omnibus errantem terrīs et flūctibus aestās.' </poem> {{liber |Ante= |AnteNomen= |Post=Liber II |PostNomen=Aeneis/Liber II }} </div> {{finis}} {{textquality|75%}} [[el:Αινειάδα, Βιβλίο πρώτο]] [[en:Aeneid (Dryden)/Book I]] [[eo:Eneido/Kanto Unua]] [[es:Eneida: Libro I]] [[fr:L’Énéide, Chant I (Traduction de Jean Regnault de Segrais)]] [[it:Eneide (Caro)/Libro primo]] [[nl:De Aeneïs/Boek I]] [[pt:Eneida Brasileira/I]] 3rn3lu8s7gsygmxeqceh5vo9u7lzdfz 230333 230332 2025-07-05T12:27:50Z Sazawa.465456 15767 練習 230333 wikitext text/x-wiki {{titulus2 |Scriptor=Publius Vergilius Maro |OperaeTitulus=Aeneis |OperaeWikiPagina=Aeneis |Annus=inter 29 et 19 a.Ch.n. |SubTitulus=Liber I }} <div class="text"> {{Liber |Ante= |AnteNomen= |Post=Liber II |PostNomen=Aeneis/Liber II }} <poem> Arma virumque canō, Trōiae qui prīmus ab ōris Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit lītora, multum ille et terrīs iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īram; multa quoque et bellō passus, dum conderet urbem, {{versus|5}} īnferretque deōs Latiō, genus unde Latīnum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae. Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolēns, rēgīna deum tot volvere cāsūs īnsignem pietāte virum, tot adīre labōrēs {{versus|10}} impulerit. Tantaene animīs caelestibus īrae? Urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōni, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī; quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam {{versus|15}} posthabitā coluisse Samō; hīc illius arma, hīc currus fuit; hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā fāta sinant, iam tum tenditque fovetque. 'Prōgeniem' sed enim 'Trōiānō ā sanguine dūcī 'audierat' Tyriās ōlim quae verteret arcēs; {{versus|20}} hinc populum lātē rēgem bellōque superbum ventūrum excidiō Libyae: sīc volvere Parcās. Id metuēns, veterisque memor Sāturnia bellī, prīma quod ad Trōiam prō cārīs gesserat Argīs necdum etiam causae īrārum saevīque dolōrēs {{versus|25}} exciderant animō: manet altā mente repostum iūdicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invīsum, et raptī Ganymēdis honōrēs. Hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, {{versus|30}} arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātīs, maria omnia circum. Tantae mōlis erat Rōmānam condere gentem! Vix ē cōnspectū Siculae tellurīs in altum vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, {{versus|35}} cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, haec sēcum: 'Mēne inceptō dēsistere victam, nec posse Ītaliā Teucrōrum āvertere rēgem? Quippe vetor fātīs. Pallāsne exūrere classem Argīvom atque ipsōs potuit submergere pontō, {{versus|40}} ūnius ob noxam et furiās Āiācis Oīleī? Ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, dīsiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, illum expīrantem trānsfixō pectore flammās turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō. {{versus|45}} Ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot annōs bella gerō! Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat praeterea, aut supplex ārīs impōnet honōrem?' Tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns {{versus|50}} nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus austrīs, Aeoliam venit. Hīc vastō rēx Aeolus antrō luctantīs ventōs tempestātēsque sonōrās imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat. Illī indignantēs magnō cum murmure montis {{versus|55}} circum claustra fremunt; celsā sedet Aeolus arce scēptra tenēns, mollitque animōs et temperat īrās. Nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās. Sed pater omnipotēns speluncīs abdidit ātrīs, {{versus|60}} hōc metuēns, mōlemque et montēs insuper altōs imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō et premere et laxās scīret dāre iussus habēnas. Ad quem tum Iūnō supplex hīs vōcibus ūsa est: 'Aeole, namque tibī dīvum pater atque hominum rēx {{versus|65}} et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, gens inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, Īlium in Ītaliam portans victōsque Penatēs: incute vim ventīs submersāsque obrue puppīs, aut age dīversōs et dīssice corpora pontō. {{versus|70}} Sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, quārum quae fōrmā pulcherrima Dēiopēa, cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, omnīs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.' {{versus|75}} Aeolus haec contrā: 'Tuus, ō rēgīna, quid optes explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est. Tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvum nimbōrumque facis tempestātumque potentem.' {{versus|80}} Haec ubi dicta, cavum conversā cuspide montem impulit in latus: ac ventī, velut agmine factō, quā data porta, ruunt et terrās turbine perflant. Incubuēre marī, tōtumque ā sēdibus īmīs ūnā Eurusque Notusque ruunt crēberque procellīs {{versus|85}} Āfricus, et vāstōs volvunt ad lītora flūctūs. Īnsequitur clāmorque virum strīdorque rudentum. Ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque Teucrōrum ex oculīs; pontō nox incubat ātra. Intonuēre polī, et crēbris micat ignibus aethēr, {{versus|90}} praesentemque virīs intentant omnia mortem! Extemplō Aenēae solvuntur frīgore membra: ingemit, et duplicēs tendēns ad sīdera palmās tālia vōce refert: 'Ō terque quaterque beātī, quīs ante ōra patrum Trōiae sub moenibus altīs {{versus|95}} contigit oppetere! Ō Danaum fortissime gentis Tȳdīdē! Mēne Īliacīs occumbere campīs nōn potuisse tuāque animam hanc effundere dextrā? saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns Sarpēdōn, ubi tot Simoīs correpta sub undīs {{versus|100}} scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit?' Tālia iactantī strīdēns Aquilōne procella vēlum adversa ferit, fluctūsque ad sīdera tollit. Franguntur rēmī; tum prōra āvertit, et undīs dat latus; īnsequitur cumulō praeruptus aquae mōns. {{versus|105}} Hī summō in flūctū pendent; hīs unda dehīscēns terram inter flūctūs aperit; furit aestus harēnīs. Trīs Notus abreptas in saxa latentia torquet— saxa vocant Italī mediīs quae in flūctibus 'Ārās' dorsum immāne marī summō— trīs Eurus ab altō {{versus|110}} in brevia et Syrtīs urget, miserābile vīsū, inlīditque vadīs atque aggere cingit harēnae. Ūnam, quae Lyciōs fidumque vehēbat Orontēn, ipsius ante oculōs ingēns ā vertice pontus in puppim ferit: excutitur prōnusque magister {{versus|115}} volvitur in caput; ast illam ter flūctus ibīdem torquet āgens circum, et rapidus vorat aequore vertex. Adpārent rārī nantēs in gurgite vāstō, arma virum, tabulaeque, et Trōia gāza per undās. Iam validam Īlionei nāvem, iam fortis Achātae, {{versus|120}} et quā vectus Abās, et quā grandaevus Alētēs, vīcit hiems; laxīs laterum compāgibus omnēs accipiunt inimīcum imbrem, rīmīsque fatīscunt. Intereā magnō miscērī murmure pontum, ēmissamque hiemem sēnsit Neptūnus, et īmīs {{versus|125}} stāgna refūsa vadīs, graviter commōtus; et altō prōspiciēns, summā placidum caput extulit undā. Disiectam Aenēae, tōtō videt aequore classem, flūctibus oppressōs Trōas caelīque ruīnā, nec latuēre dolī frātrem Iūnōnis et īrae. {{versus|130}} Eurum ad sē Zephyrumque vocat, dehinc tālia fātur: 'Tantane vōs generis tenuit fidūcia vestri? Iam caelum terramque meō sine nūmine, ventī, miscēre, et tantās audētis tollere mōlēs? Quōs ego — sed mōtōs praestat compōnere flūctūs. {{versus|135}} Post mihi nōn similī poenā commissa luētis. Mātūrātē fugam, rēgīque haec dīcite vestrō: 'Nōn illī imperium pelagī saevumque tridentem, sed mihi sorte datum'. Tenet ille immānia saxa, vestrās, Eure, domōs; illā sē iactet in aulā {{versus|140}} Aeolus, et clausō ventōrum carcere rēgnet.' Sīc ait, et dictō citius tumida aequora plācat, collēctāsque fugat nūbēs, sōlemque redūcit. Cȳmothoē simul et Trītōn adnīxus acūtō dētrūdunt nāvīs scopulō; levat ipse tridentī; {{versus|145}} et vāstās aperit syrtīs, et temperat aequor, atque rotīs summās levibus perlābitur undās. Ac velutī magnō in populō cum saepe coorta est sēditiō, saevitque animīs ignōbile volgus, iamque facēs et saxa volant — furor arma ministrat; {{versus|150}} tum, pietāte gravem ac meritīs si forte virum quem conspexēre, silent, arrectīsque auribus adstant; ille regit dictīs animōs, et pectora mulcet,— sīc cunctus pelagī cecidit fragor, aequora postquam prospiciēns genitor caelōque invectus apertō {{versus|155}} flectit equōs, currūque volāns dat lōra secundō. Dēfessī Aeneadae, quae proxima lītora, cursū contendunt petere, et Libyae vertuntur ad ōrās. Est in sēcessū longō locus: īnsula portum efficit obiectū laterum, quibus omnis ab altō {{versus|160}} frangitur inque sinūs scindit sēsē unda reductōs. Hinc atque hinc vāstae rūpēs geminīque minantur in caelum scopulī, quōrum sub vertice lātē aequora tūta silent; tum silvīs scaena coruscīs dēsuper horrentīque ātrum nemus imminet umbrā. {{versus|165}} Fronte sub adversā scopulīs pendentibus antrum, intus aquae dulcēs vīvōque sedīlia saxō, nymphārum domus: hīc fessās nōn vincula nāvīs ūlla tenent, uncō nōn alligat ancora morsū. Hūc septem Aenēās collēctīs nāvibus omnī {{versus|170}} ex numerō subit; ac magnō tellūris amōre ēgressī optātā potiuntur Trōes harēnā, et sale tābentīs artūs in lītore pōnunt. Ac prīmum silicī scintillam excūdit Achātēs, succēpitque ignem foliīs, atque ārida circum {{versus|175}} nūtrīmenta dedit, rapuitque in fōmite flammam. Tum Cererem corruptam undīs Cereāliaque arma expediunt fessī rērum, frūgēsque receptās et torrēre parant flammīs et frangere saxō. Aenēās scopulum intereā cōnscendit, et omnem {{versus|180}} prōspectum lātē pelago petit, Anthea sī quem iactātum ventō videat Phrygiāsque biremīs, aut Capyn, aut celsīs in puppibus arma Caicī. Nāvem in cōnspectū nūllam, trīs lītore cervōs prōspicit errantīs; hōs tōta armenta sequuntur {{versus|185}} ā tergō, et longum per vallīs pāscitur agmen. Constitit hīc, arcumque manū celerīsque sagittās corripuit, fidus quae tēla gerēbat Achātēs; ductōrēsque ipsōs prīmum, capita alta ferentis cornibus arboreīs sternit, tum volgus, et omnem {{versus|190}} miscet agēns tēlīs nemora inter frondea turbam; nec prius absistit, quam septem ingentia victor corpora fundat humī, et numerum cum nāvibus aequet. Hinc portum petit, et sociōs partītur in omnīs. Vīna bonus quae deinde cadīs onerārat Acestēs {{versus|195}} lītore Trīnacriō dederatque abeuntibus hērōs dīvidit, et dictīs maerentia pectora mulcet: 'Ō sociī —neque enim ignārī sumus ante malōrum— Ō passī graviōra, dabit deus hīs quoque fīnem. Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantīs {{versus|200}} accestis scopulōs, vōs et Cyclōpia saxa expertī: revocāte animōs, maestumque timōrem mittite: forsan et haec ōlim meminisse iuvābit. Per variōs cāsūs, per tot discrīmina rērum tendimus in Latium; sēdēs ubi fāta quiētas {{versus|205}} ostendunt; illīc fās rēgna resurgere Trōiae. Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.' Tālia voce refert, curīsque ingentibus aeger spem vultū simulat, premit altum corde dolōrem. Illī sē praedae accingunt, dapibusque futūrīs; {{versus|210}} tergora dīripiunt costīs et viscera nūdant; pars in frusta secant veribusque trementia fīgunt; lītore aēna locant aliī, flammāsque ministrant. Tum vīctū revocant vīrēs, fūsīque per herbam implentur veteris Bacchī pinguisque ferīnae. {{versus|215}} Postquam exēmpta famēs epulīs mēnsaeque remōtae, āmissōs longō sociōs sermōne requīrunt, spemque metumque inter dubiī, seu vīvere crēdant, sīve extrēma patī nec iam exaudīre vocātōs. Praecipuē pius Aenēās nunc ācris Orontī, {{versus|220}} nunc Amycī cāsum gemit et crudēlia sēcum fāta Lycī, fortemque Gyān, fortemque Cloanthum. Et iam fīnis erat, cum Iuppiter aethere summō despiciēns mare vēlivolum terrasque iacentēs lītoraque et lātōs populōs, sīc vertice caelī {{versus|225}} cōnstitit, et Libyae dēfīxit lūmina rēgnis. Atque illum tālis iactantem pectore cūras trīstior et lacrimīs oculōs suffūsa nitentēs adloquitur Venus: 'Ō quī rēs hominumque deumque aeternīs regis imperiīs, et fulmine terrēs, {{versus|230}} quid meus Aenēās in tē committere tantum, quid Trōes potuēre, quibus, tot fūnera passīs, cūnctus ob Ītaliam terrārum clauditur orbis? Certē hinc Rōmānōs ōlim, volventibus annīs, hinc fore ductōrēs, revocāto ā sanguine Teucrī, {{versus|235}} quī mare, quī terrās omnī diciōne tenērent, pollicitus, quae tē, genitor, sententia vertit? Hōc equidem occāsum Trōiae trīstēsque ruīnas sōlābar, fātīs contrāria fāta rependēns; nunc eadem fortūna virōs tot cāsibus actōs {{versus|240}} insequitur. Quem dās fīnem, rēx magne, labōrum? Antēnor potuit, mediīs ēlapsus Achīvīs, Illyricōs penetrāre sinūs, atque intima tūtus rēgna Liburnōrum, et fontem superāre Timāvī, unde per ōra novem vāsto cum murmure montis {{versus|245}} it mare prōruptum et pelagō premit arva sonantī. Hīc tamen ille urbem Patavī sēdēsque locāvit Teucrōrum, et gentī nōmen dedit, armaque fīxit Trōiā; nunc placidā compostus pāce quiēscit: nōs, tuā prōgeniēs, caelī quibus adnuis arcem, {{versus|250}} nāvibus -īnfandum!- āmissīs, ūnīus ob īram prōdimur atque Italīs longe disiungimur ōrīs. Hic pietātis honōs? Sīc nōs in scēptra repōnis?' Ollī subrīdēns hominum sator atque deōrum, vultū, quō caelum tempestātēsque serēnat, {{versus|255}} ōscula lībāvit nātae, dehinc tālia fātur: 'Parce metū, Cytherea: mānent immōta tuōrum fāta tibī; cernes urbem et prōmissa Lavīnī moenia, sublīmemque ferēs ad sīdera caelī magnanimum Aenēān; neque mē sententia vertit. {{versus|260}} Hīc tibi -fābor enim, quandō haec tē cūra remordet, longius et volvēns fātōrum arcāna movēbo- bellum īngens geret Ītalia, populōsque ferōces contundet, mōrēsque virīs et moenia pōnet, tertia dum Latiō regnantem vīderit aestās, {{versus|265}} ternaque trānsierint Rutulīs hiberna subactīs. At puer Ascanius, cui nunc cognōmen Iūlo additur —Īlus erat, dum rēs stetit Īlia regnō,— trīgintā magnōs volvendīs mensibus orbīs imperiō explēbit, regnumque ab sēde Lavīnī {{versus|270}} transferet, et longam multā vī mūniet Albam. Hīc iam ter centum tōtōs rēgnābitur annōs gente sub Hectoreā, dōnec rēgīna sacerdōs, Mārte gravis, geminam partū dabit Īlia prōlem. Inde lupae fulvō nūtrīcis tegmine laetus {{versus|275}} Rōmulus excipiet gentem, et Māvortia condet moenia, Rōmānōsque suō dē nōmine dīcet. Hīs ego nec mētās rērum nec tempora pōnō; imperium sine fīne dedī. Quīn aspera Iūnō, quae mare nunc terrāsque metū caelumque fatīgat, {{versus|280}} cōnsilia in melius referet, mēcumque fovēbit Rōmānōs rērum dominōs gentemque togātam: sīc placitum. Veniet lūstrīs lābentibus aetās, cum domus Assaracī Phthīam clārāsque Mycēnās servitiō premet, ac victīs dominābitur Argīs. {{versus|285}} Nāscētur pulchrā Trōiānus orīgine Caesar, imperium Ōceanō, fāmam quī terminet astrīs,— Iūlius, ā magnō demissum nōmen Iūlō. Hunc tū ōlim caelo, spoliīs Orientis onustum, accipiēs sēcūra; vocābitur hic quoque vōtīs. {{versus|290}} Aspera tum positīs mītēscent saecula bellīs; cāna Fidēs, et Vesta, Remō cum frātre Quirīnus, iūra dabunt; dīrae ferrō et compāgibus artīs claudentur bellī portae; Furor impius intus, saeva sedēns super arma, et centum vīnctus aēnīs {{versus|295}} post tergum nōdīs, fremet horridus ōre cruentō.' Haec ait, et Māiā genitum demittit ab altō, ut terrae, utque novae pateant Karthāginis arcēs hospitiō Teucrīs, nē fātī nescia Dīdō fīnibus arcēret: volat ille per āera magnum {{versus|300}} rēmigiō alārum, ac Libyae citus adstitit ōrīs. Et iam iussa facit, pōnuntque ferōcia Poenī corda volente deō; in primīs rēgīna quiētum accipit in Teucrōs animum mentemque benignam. At pius Aenēās, per noctem plūrima volvēns, {{versus|305}} ut prīmum lūx alma data est, exīre locōsque explorāre novōs, quās ventō accesserit ōrās, quī teneant -nam inculta videt- hominēsne feraene, quaerere cōnstituit, sociīsque exācta referre Classem in convexō nemorum sub rūpe cavātā {{versus|310}} arboribus clausam circum atque horrentibus umbrīs occulit; ipse ūnō graditur comitātus Achātē, bīna manū lātō crispāns hastīlia ferrō. Cui māter mediā sēsē tulit obvia silvā, virginis ōs habitumque gerēns, et virginis arma {{versus|315}} Spartānae, vel quālis equōs Threissa fatīgat Harpalycē, volucremque fugā praevertitur Hebrum. Namque umerīs dē mōre habilem suspenderat arcum vēnātrīx, dederatque comam diffundere ventīs, nūda genū, nōdōque sinus collecta fluentīs. {{versus|320}} Ac prior: 'Heus' inquit 'iuvenēs, monstrāte meārum vīdistis sī quam hīc errantem forte sorōrum, succinctam pharetrā et maculōsae tegmine lyncis, aut spūmantis aprī cursum clāmōre prementem.' Sic Venus; et Veneris contrā sīc fīlius ōrsus: {{versus|325}} 'Nūlla tuārum audīta mihī neque vīsa sorōrum— Ō quam tē memorem, virgō? Namque haud tibi vultus mortālis, nec vōx hominem sonat: Ō, dea certē— an Phoebī soror? an nymphārum sanguinis ūnā?— Sīs fēlīx, nostrumque levēs, quaecumque, labōrem, {{versus|330}} et, quō sub caelō tandem, quibus ōrbis in ōris iactēmur, doceās. Ignārī hominumque locōrum- que errāmus, ventō hūc vāstīs et flūctibus acti: multa tibi ante ārās nostrā cadet hostia dextrā.' Tum Venus: 'Haud equidem tālī mē dignor honōre; {{versus|335}} virginibus Tyriīs mōs est gestāre pharetram, purpureōque altē sūrās vincīre cothurno. Pūnica rēgna vidēs, Tyriōs et Agēnoris urbem; sed fīnēs Libycī, genus intractābile bellō. Imperium Dīdō Tyriā regit urbe profecta, {{versus|340}} germānum fugiēns. Longa est iniūria, longae ambāgēs; sed summa sequar fastīgia rērum. 'Huic coniūnx Sychaēus erat, dītissimus aurī Phoenīcum, et magnō miserae dīlēctus amōre, cui pater intāctam dederat, prīmīsque iugārat {{versus|345}} ōminibus. Sed rēgna Tyrī germānus habebat Pygmaliōn, scelere ante aliōs immānior omnēs. Quōs inter medius vēnit furor. Ille Sychaeum impius ante ārās, atque aurī caecus amōre, clam ferrō incautum superat, sēcūrus amōrum {{versus|350}} germānae; factumque diū cēlāvit, et aegram, multa malus simulans, vānā spē lūsit amantem. Ipsa sed in somnīs inhumātī vēnit imāgō coniugis, ōra modīs attollēns pallida mīrīs, crūdēlēs ārās trāiectaque pectora ferrō {{versus|355}} nūdāvit, caecumque domus scelus omne retēxit. Tum celerāre fugam patriāque excēdere suādet, auxiliumque viae veterēs tellūre reclūdit thēsaurōs, ignūtum argentī pondus et aurī. Hīs commōta fugam Dīdō sociōsque parabat: {{versus|360}} conveniunt, quibus aut odium crūdēle tyrannī aut metus ācer erat; nāvīs, quae forte parātae, corripiunt, onerantque aurō: portantur avārī Pygmaliōnis opēs pelagō; dux fēmina factī. Dēvēnēre locōs, ubi nunc ingentia cernēs {{versus|365}} moenia surgentemque novae Karthāginis arcem, mercātīque solum - factī dē nōmine Byrsam - taurīnō quantum possent circumdare tergō. Sed vōs quī tandem, quibus aut vēnistis ab ōris, quōve tenētis iter? 'Quaerentī tālibus ille {{versus|370}} suspīrāns, īmōque trahēns ā pectore vōcem: 'Ō dea, sī prīmā repetēns ab orīgine pergam, et vacet annālīs nostrōrum audīre labōrum, ante diem clausō compōnat Vesper Olympō. Nōs Trōiā antīquā, sī vestrās forte per aurīs {{versus|375}} Trōiae nōmen iit, dīversa per aequora vectōs forte suā Libycīs tempestās adpulit ōris. Sum pius Aenēās, raptōs quī ex hoste Penātes classe vehō mēcum, fāmā super aethera nōtus. Ītaliam quaerō patriam et genus ab Iove summō. {{versus|380}} Bis dēnīs Phrygium conscendī nāvibus aequor, mātre deā monstrānte viam, data fāta secūtus; vix septem convulsae undīs Eurōque supersunt. Ipse ignōtus, egēns, Libyae dēserta perāgro, Eurōpā atque Asiā pulsus.' Nec plūra querentem {{versus|385}} passa Venus mediō sīc interfāta dolōre est: 'Quisquis es, haud, crēdō, invīsus caelestibus aurās vītālīs carpīs, Tyriam quī advēneris urbem. Perge modo, atque hinc tē rēgīnae ad līmina perfer, Namque tibī reducēs sociōs classemque relātam {{versus|390}} nūntiō, et in tūtum versīs Aquilōnibus actam, nī frūstrā augurium vānī docuēre parentēs. Aspice bis sēnōs laetantīs agmine cycnōs, aetheriā quōs lāpsa plagā Iovis āles apertō turbābat caelō; nunc terrās ōrdine longō {{versus|395}} aut capere, aut captās iam dēspectāre videntur: ut reducēs illī lūdunt stridentibus ālis, et coetū cīnxēre polum, cantusque dedēre, haud aliter puppēsque tuae pūbēsque tuōrum aut portum tenet aut plēnō subit ōstia vēlō. {{versus|400}} Perge modo, et, quā tē dūcit via, dīrige gressum.' Dīxit, et āvertēns roseā cervīce refulsit, ambrosiaeque comae dīvīnum vertice odorem spīrāvēre, pedēs vestis dēflūxit ad īmōs, et vēra incessū patuit dea. Ille ubi mātrem {{versus|405}} adgnōvit, tālī fugientem est vōce secūtus: 'Quid nātum totiēns, crūdēlis tū quoque, falsīs lūdis imāginibus? Cūr dextrae iungere dextram nōn datur, ac vērās audīre et reddere vōcēs?' Tālibus incūsat, gressumque ad moenia tendit: {{versus|410}} at Venus obscūrō gradientīs aere saepsit, et multō nebulae circum dea fūdit amictū, cernere nē quis eōs, neu quis contingere posset, mōlīrīve moram, aut veniendī poscere causās. Ipsa Paphum sublīmis abit, sēdēsque revīsit {{versus|415}} laeta suās, ubi templum illī, centumque Sabaeō tūre calent ārae, sertisque recentibus halant. Corripuēre viam interea, quā sēmita monstrat. Iamque ascendēbant collem, qui plūrimus urbī imminet, adversāsque adspectat dēsuper arcēs. {{versus|420}} Mīrātur mōlem Aenēās, māgālia quondam, mīrātur portās strepitumque et strāta viārum. Īnstant ārdentēs Tyriī pars dūcere mūrōs, mōlīrīque arcem et manibus subvolvere saxa, pars optāre locum tectō et conclūdere sulcō. {{versus|425}} Iūra magistrātūsque legunt sanctumque senātum; hīc portūs aliī effodiunt; hīc alta theātrīs fundāmenta locant aliī, immānīsque columnās rūpibus excīdunt, scaenīs decora alta futūrīs. Quālis apēs aestāte novā per flōrea rūra {{versus|430}} exercet sub sōle labor, cum gentis adultōs ēdūcunt fētūs, aut cum līquentia mella stīpant et dulcī distendunt nectare cellās, aut onera accipiunt venientum, aut agmine factō ignāvum fūcōs pecus ā praesēpibus arcent: {{versus|435}} fervet opus, redolentque thymō fragrantia mella. 'Ō fortūnātī, quōrum iam moenia surgunt!' Aenēās ait, et fastīgia suspicit urbis. Īnfert sē saeptus nebulā, mīrābile dictū, per mediōs, miscetque virīs, neque cernitur ūllī. {{versus|440}} Lūcus in urbe fuit mediā, laetissimus umbrā, quō primum iactāti undīs et turbine Poenī effōdēre locō signum, quod rēgia Iūnō monstrārat, caput ācris equī; sīc nam fore bellō ēgregiam et facilem vīctū per saecula gentem. {{versus|445}} Hīc templum Iūnōnī ingēns Sīdōnia Dīdō condēbat, dōnīs opulentum et nūmine dīvae, aerea cui gradibus surgēbant līmina, nexae- que aere trabēs, foribus cardō strīdēbat aēnis. Hōc prīmum in lūcō nova rēs oblāta timōrem {{versus|450}} lēniit, hīc prīmum Aenēās sperāre salūtem ausus, et adflīctīs melius cōnfīdere rēbus. Namque sub ingentī lustrat dum singula templō, rēgīnam opperiēns, dum, quae fortūna sit urbi, artificumque manūs intrā sē operumque labōrem {{versus|455}} mīrātur, videt Īliacās ex ordine pugnās, bellaque iam fāmā tōtum vulgāta per orbem, Atrīdās, Priamumque, et saevum ambōbus Achillem. Cōnstitit, et lacrimāns, 'Quis iam locus' inquit 'Achātē, quae regiō in terrīs nostrī non plēna labōris? {{versus|460}} Ēn Priamus! Sunt hīc etiam sua praemia laudī; sunt lacrimae rērum et mentem mortālia tangunt. Solve metūs; feret haec aliquam tibi fāma salūtem.' Sīc ait, atque animum pictūrā pāscit inānī, multa gemēns, largōque ūmectat flūmine vultum. {{versus|465}} Namque vidēbat, utī bellantēs Pergama circum hāc fugerent Graiī, premeret Trōiāna iuventūs, hāc Phryges, īnstāret currū cristātus Achillēs. Nec procul hinc Rhēsī niveīs tentōria vēlīs adgnōscit lacrimāns, prīmō quae prōdita somnō {{versus|470}} Tӯdīdēs multā vāstābat caede cruentus, ardentīsque āvertit equōs in castra, prius quam pābula gustāssent Trōiae Xanthumque bibissent. Parte aliā fugiēns amissis Trōilus armīs, īnfēlīx puer atque impār congressus Achillī, {{versus|475}} fertur equīs, currūque haeret resupīnus inānī, lōra tenēns tamen; huic cervixque comaeque trahuntur per terram, et versā pulvis īnscrībitur hastā. Intereā ad templum nōn aequae Palladis ībant crīnibus Īliadēs passīs peplumque ferēbant, {{versus|480}} suppliciter trīstēs et tūnsae pectora palmīs; dīva solō fixōs oculōs āversa tenēbat. Ter circum Īliacōs raptāverat Hectora mūrōs, exanimumque aurō corpus vendēbat Achillēs. Tum vērō ingentem gemitum dat pectore ab īmō, {{versus|485}} ut spolia, ut currūs, utque ipsum corpus amīcī, tendentemque manūs Priamum cōnspexit inermīs. Sē quoque prīncipibus permixtum adgnōvit Achīvīs, Ēōāsque aciēs et nigrī Memnonis arma. Dūcit Amazonidum lūnātīs agmina peltis {{versus|490}} Penthesilēa furēns, mediīsque in mīlibus ārdet, aurea subnectēns exsertae cingula mammae, bellātrīx, audetque virīs concurrere virgō. Haec dum Dardaniō Aenēae mīranda videntur, dum stupet, obtūtūque haeret dēfixus in ūnō, {{versus|495}} rēgīna ad templum, fōrmā pulcherrima Dīdō, incessit magnā iuvenum stīpante catervā. Quālis in Eurōtae rīpīs aut per iuga Cynthī exercet Dīāna chorōs, quam mīlle secūtae hinc atque hinc glomerantur Orēades; illa pharetram {{versus|500}} fert umerō, gradiēnsque deās superēminet omnīs: Lātōnae tacitum pertemptant gaudia pectus: tālis erat Dīdō, tālem sē laeta ferēbat per mediōs, īnstāns operī rēgnisque futūrīs. Tum foribus dīvae, mediā testūdine templī, {{versus|505}} saepta armīs, soliōque altē subnīxa resēdit. Iūra dabat lēgēsque virīs, operumque labōrem partibus aequābat iustīs, aut sorte trahebat: cum subitō Aenēās concursū accēdere magnō Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, {{versus|510}} Teucrōrumque aliōs, āter quōs aequore turbō dispulerat penitusque aliās āvexerat ōras. Obstipuit simul ipse simul percussus Achātēs laetitiāque metūque; avidī coniungere dextrās ardebant; sed rēs animōs incognita turbat. {{versus|515}} Dissimulant, et nūbe cavā speculantur amictī, quae fortūna virīs, classem quō lītore linquant, quid veniant; cūnctīs nam lēctī nāvibus ībant, ōrantēs veniam, et templum clāmōre petēbant. Postquam intrōgressī et cōram data cōpia fandī, {{versus|520}} maximus Īlioneus placidō sīc pectore coepit: 'Ō Rēgīna, novam cui condere Iuppiter urbem iūstitiāque dedit gentīs frēnāre superbās, Trōēs tē miserī, ventīs maria omnia vectī, ōrāmus, prohibē īnfandōs a nāvibus ignīs, {{versus|525}} parce piō generī, et propius rēs aspice nostrās. Nōn nōs aut ferrō Libycōs populāre Penātīs vēnimus, aut raptās ad lītora vertere praedās; nōn ea vīs animō, nec tanta superbia victīs. Est locus, Hesperiam Grāiī cognōmine dīcunt, {{versus|530}} terra antīqua, potēns armīs atque ūbere glaebae; Oenōtrī coluēre virī; nunc fāma minōrēs Ītaliam dīxisse ducis dē nōmine gentem. Hic cursus fuit: cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Orīōn {{versus|535}} in vada caeca tulit, penitusque procācibus austrīs perque undās, superante salō, perque invia saxa dispulit; hūc paucī vestrīs adnāvimus ōrīs. Quod genus hoc hominum? Quaeve hunc tam barbara mōrem permittit patria? Hospitiō prohibēmur harēnae; {{versus|540}} bella cient, prīmāque vetant cōnsistere terrā. Sī genus hūmānum et mortālia temnitis arma at spērāte deōs memorēs fandī atque nefandī. 'Rēx erat Aenēās nōbīs, quō iūstior alter, nec pietāte fuit, nec bellō māior et armīs. {{versus|545}} Quem sī fāta virum servant, sī vēscitur aurā aetheriā, neque adhūc crūdēlibus occubat umbrīs, nōn metus; officiō nec tē certasse priōrem paeniteat. Sunt et Siculīs regiōnibus urbēs armaque, Trōiānōque ā sanguine clārus Acestēs. {{versus|550}} Quassātam ventīs liceat subdūcere classem, et silvīs aptāre trabēs et stringere rēmōs: sī datur Ītaliam, sociīs et rēge receptō, tendere, ut Ītaliam laetī Latiumque petāmus; sīn absumpta salūs, et tē, pater optime Teucrum, {{versus|555}} pontus habet Libyae, nec spēs iam restat Iūlī, at freta Sīcaniae saltem sēdēsque parātās, unde hūc advectī, rēgemque petāmus Acestēn.' Tālibus Īlioneus; cūnctī simul ōre fremēbant Dardanidae. {{versus|560}} Tum breviter Dīdō, vūltum dēmissa, profātur: 'Solvite corde metum, Teucrī, sēclūdite cūrās. Rēs dūra et rēgnī novitās mē tālia cōgunt mōlīrī, et lātē fīnīs custōde tuērī. Quis genus Aeneadum, quis Trōiae nesciat urbem, {{versus|565}} virtūtēsque virōsque, aut tantī incendia bellī? Nōn obtūnsa adeō gestāmus pectora Poenī, nec tam āversus equōs Tyriā Sōl iungit ab urbe. Seu vōs Hesperiam magnam Sāturniaque arva, sīve Erycis fīnīs rēgemque optātis Acestēn, {{versus|570}} auxiliō tūtōs dīmittam, opibusque iuvābō. Vultis et hīs mēcum pariter cōnsīdere rēgnīs? Urbem quam statuō vestra est, subdūcite nāvīs; Trōs Tyriusque mihī nūllō discrīmine agētur. Atque utinam rēx ipse Notō compulsus eōdem {{versus|575}} adforet Aenēās! Equidem per lītora certōs dīmittam et Libyae lustrāre extrēma iubēbō, sī quibus ēiectus silvīs aut urbibus errat.' Hīs animum arrēctī dictīs et fortīs Achātēs et pater Aenēās iamdūdum ērumpere nūbem {{versus|580}} ārdēbant. Prior Aenēān compellat Achātēs: 'Nāte deā, quae nunc animō sententia surgit? omnia tūta vides, classem sociōsque receptōs. Ūnus abest, mediō in flūctū quem vīdimus ipsī submersum; dictīs respondent cētera mātris.' {{versus|585}} Vix ea fātus erat, cum circumfūsa repente scindit sē nūbēs et in aethera pūrgat apertum. Restitit Aenēās clārāque in lūce refulsit, ōs umerōsque deō similis; namque ipsa decōram caesariem nātō genetrīx lūmenque iuventae {{versus|590}} purpureum et laetōs oculīs adflārat honōrēs: quāle manūs addunt eborī decus, aut ubi flāvō argentum Pariusve lapis circumdatur aurō. Tum sīc rēgīnam adloquitur, cūnctīsque repente imprōvīsus ait: 'Cōram, quem quaeritis, adsum, {{versus|595}} Trōius Aenēās, Libycīs ēreptus ab undīs. Ō sōla infandōs Trōiae miserāta labōrēs, quae nōs, rēliquiās Danaum, terraeque marīsque omnibus exhaustīs iam cāsibus, omnium egēnōs, urbe, domō, sociās, gratēs persolvere dignās {{versus|600}} nōn opis est nostrae, Dīdō, nec quidquid ubīque est gentis Dardaniae, magnum quae sparsa per orbem. Dī tibi, sī qua piōs respectant nūmina, sī quid usquam iūstitia est et mens sibi cōnscia rēctī, praemia digna ferant. Quae tē tam laeta tulērunt {{versus|605}} saecula? Quī tantī tālem genuēre parentēs? In freta dum fluviī current, dum montibus umbrae lūstrābunt convexa, polus dum sīdera pascet, semper honōs nomenque tuum laudesque manēbunt, quae mē cumque vocant terrae.' Sīc fātus, amīcum {{versus|610}} Īlionēa petit dextrā, laevāque Serestum, post aliōs, fortemque Gyān fortemque Cloanthum. Obstipuit prīmō aspectū Sīdōnia Dīdō, cāsū deinde virī tantō, et sīc ōre locūta est: 'Quis tē, nāte deā, per tanta perīcula cāsus {{versus|615}} īnsequitur? Quae vīs immānibus applicat ōrīs? Tūne ille Aenēās, quem Dardaniō Anchīsae alma Venus Phrygiī genuit Simoentis ad undam? Atque equidem Teucrum meminī Sīdōna venīre fīnibus expulsum patriīs, nova rēgna petentem {{versus|620}} auxiliō Bēlī; genitor tum Bēlus opīmam vāstābat Cyprum, et victor diciōne tenēbat. Tempore iam ex illō cāsus mihi cognitus urbis Trōiānae nōmenque tuum rēgēsque Pelasgī. Ipse hostīs Teucrōs īnsignī laude ferēbat, {{versus|625}} sēque ortum antīquā Teucrōrum ab stirpe volēbat. Quārē agite, Ō tēctīs, iuvenēs, succēdite nostrīs. Mē quoque per multōs similis fortūna labōrēs iactātam hāc dēmum voluit cōnsistere terrā. Nōn ignāra malī, miserīs succurrere discō.' {{versus|630}} Sīc memorat; simul Aenēān in rēgia dūcit tēcta, simul dīvum templīs indīcit honōrem. Nec minus intereā sociīs ad lītora mittit vīgintī taurōs, magnōrum horrentia centum terga suum, pinguīs centum cum mātribus agnōs, {{versus|635}} mūnera laetitiamque diēī. At domus interior rēgālī splendida luxū īnstruitur, mediīsque parant convīvia tēctīs: arte labōrātae vestēs ostrōque superbō, ingēns argentum mēnsīs, caelātaque in aurō {{versus|640}} fortia facta patrum, seriēs longissima rērum per tot ducta virōs antīquā ab orīgine gentis. Aenēās -neque enim patrius cōnsistere mentem passus amor- rapidum ad nāvīs praemittit Achātēn, Ascaniō ferat haec, ipsumque ad moenia dūcat; {{versus|645}} omnis in Ascaniō cārī stat cūra parentis. Mūnera praetereā, Īliacīs ērepta ruīnīs, ferre iubet, pallam signīs aurōque rigentem, et circumtextum croceō vēlāmen acanthō, ōrnātūs Argīvae Helenae, quōs illa Mycēnis, {{versus|650}} Pergama cum peteret inconcessōsque hymenaeōs, extulerat, mātris Lēdae mīrābile dōnum: praetereā scēptrum, Īlionē quod gesserat ōlim, maxima nātārum Priamī, collōque monile bācātum, et duplicem gemmīs aurōque corōnam. {{versus|655}} Haec celerāns iter ad nāvīs tendēbat Achātēs. At Cytherēa novās artēs, nova pectore versat cōnsilia, ut faciem mūtātus et ōra Cupīdō prō dulcī Ascaniō veniat, dōnīsque furentem incendat rēgīnam, atque ossibus implicet ignem; {{versus|660}} quippe domum timet ambiguam Tyriōsque bilinguīs; ūrit atrōx Iūnō, et sub noctem cūra recursat. Ergō hīs āligerum dictīs adfātur Amōrem: 'Nāte, meae vīrēs, mea magna potentia sōlus, nāte, patris summī qui tēla Typhōia temnis, {{versus|665}} ad tē cōnfugiō et supplex tua nūmina poscō. Frāter ut Aēnēas pelagō tuus omnia circum lītora iactētur odiīs Iūnonis acerbae, nōta tibi, et nostrō doluistī saepe dolōre. Hunc Phoenissa tenet Dīdō blandīsque morātur {{versus|670}} vōcibus; et vereor, quō sē Iūnōnia vertant hospitia; haud tantō cessābit cardine rērum. Quōcircā capere ante dolīs et cīngere flammā rēgīnam meditor, nē quō sē nūmine mutet, sed magnō Aenēae mēcum teneātur amōre. {{versus|675}} Quā facere id possīs, nostram nunc accipe mentem. Rēgius accītū cārī genitōris ad urbem Sīdoniam puer īre parat, mea māxima cūra, dōna ferēns, pelagō et flammīs restantia Trōiae: hunc ego sōpītum somnō super alta Cythēra {{versus|680}} aut super Īdalium sacrātā sēde recondam, nē quā scire dolōs mediusve occurrere possit. Tū faciem illīus noctem nōn amplius ūnam falle dolō, et nōtōs puerī puer indue vultūs, ut, cum tē gremiō accipiet laetissima Dīdō {{versus|685}} rēgālīs inter mēnsās laticemque Lyaeum, cum dabit amplexūs atque ōscula dulcia fīget, occultum īnspīrēs ignem fallāsque venēnō.' Pāret Amor dictīs cārae genetrīcis, et ālās exuit, et gressū gaudēns incēdit Iūlī. {{versus|690}} At Venus Ascaniō placidam per membra quiētem īnrigat, et fōtum gremiō dea tollit in altōs Īdaliae lūcōs, ubi mollis amāracus illum flōribus et dulcī adspīrāns complectitur umbrā. Iamque ībat dictō pārēns et dōna Cupidō {{versus|695}} rēgia portābat Tyriīs, duce laetus Achātē. Cum venit, aulaeīs iam sē rēgīna superbīs aureā composuit spondā mediamque locāvit. Iam pater Aenēās et iam Trōiāna iuventūs conveniunt, strātōque super discumbitur ostrō. {{versus|700}} Dant famulī manibus lymphās, Cereremque canistrīs expediunt, tōnsīsque ferunt mantēlia vīllīs. Quīnquāgīnta intus famulae, quibus ōrdine longō cūra penum struere, et flammīs adolēre Penātis; centum aliae totidemque parēs aetāte ministri, {{versus|705}} quī dapibus mēnsās onerent et pōcula pōnant. Nec nōn et Tyriī per līmina laeta frequentēs convēnēre, torīs iussī discumbere pictīs. Mīrantur dōna Aenēae, mīrantur Iūlūm flagrantīsque deī vūltūs simulātaque verba, {{versus|710}} pallamque et pictum croceō vēlāmen acanthō. Praecipuē īnfēlīx, pestī dēvōta futurae, explērī mentem nequit ārdēscitque tuendō Phoenissa, et pariter puerō dōnīsque movētur. Ille ubi complexū Aenēae collōque pependit {{versus|715}} et magnum falsī implēvit genitōris amorem, rēgīnam petit haec oculōs, haec pectore tōtō haeret et interdum gremiō fovet, īnscia Dīdō, īnsīdat quantus miserae deus! At memor ille mātris Acīdaliae paulātim abolēre Sychaeum {{versus|720}} incipit, et vīvō temptat praevertere amōre iam prīdem residēs animōs dēsuētaque corda. Postquam prīma quiēs epulīs, mēnsaeque remōtae, crātēras magnōs statuunt et vīna corōnant. Fit strepitus tēctīs, vōcemque per ampla volūtant {{versus|725}} ātria; dēpendent lychnī laqueāribus aureīs incēnsī, et noctem flammīs fūnālia vincunt. Hīc rēgīna gravem gemmīs aurōque poposcit implēvitque merō pateram, quam Bēlus et omnēs ā Bēlō solitī; tum facta silentia tēctīs: {{versus|730}} 'Iuppiter, hospitibus nam tē dare iūra loquuntur, hunc laetum Tyriīsque diem Trōiāque profectīs esse velīs, nostrōsque huius meminisse minōrēs. Adsit laetitiae Bacchus dator, et bona Iūnō; et vōs, Ō coetum, Tyriī, celebrāte faventēs.' {{versus|735}} Dixit, et in mēnsam laticum lībāvit honōrem, prīmaque, lībātō, summō tenus attigit ōre, tum Bitiae dedit increpitāns; ille impiger hausit spūmantem pateram, et plēnō sē prōluit aurō post aliī procerēs. Citharā crīnītus Iōpas {{versus|740}} personat aurātā, docuit quem maximus Atlās. Hic canit errantem lūnam sōlisque labōrēs; unde hominum genus et pecudēs; unde imber et ignēs; Arctūrum pluviāsque Hyadas geminōsque Triōnēs; quid tantum Ōceanō properent sē tinguere sōlēs {{versus|745}} hībernī, vel quae tardīs mora noctibus obstet. Ingeminant plausū Tyriī, Trōēsque sequuntur. Nec nōn et variō noctem sermōne trahēbat īnfēlīx Dīdō, longumque bibēbat amōrem, multa super Priamō rogitāns, super Hectore multa; {{versus|750}} nunc quibus Aurōrae vēnisset fīlius armīs, nunc quāles Diomēdis equī, nunc quāntus Achillēs. 'Immō age, et ā prīmā dīc, hospes, orīgine nōbis īnsidiās,' inquit, 'Danaum, cāsūsque tuōrum, errōrēsque tuōs; nam tē iam septima portat {{versus|755}} omnibus errantem terrīs et flūctibus aestās.' </poem> {{liber |Ante= |AnteNomen= |Post=Liber II |PostNomen=Aeneis/Liber II }} </div> {{finis}} {{textquality|75%}} [[el:Αινειάδα, Βιβλίο πρώτο]] [[en:Aeneid (Dryden)/Book I]] [[eo:Eneido/Kanto Unua]] [[es:Eneida: Libro I]] [[fr:L’Énéide, Chant I (Traduction de Jean Regnault de Segrais)]] [[it:Eneide (Caro)/Libro primo]] [[nl:De Aeneïs/Boek I]] [[pt:Eneida Brasileira/I]] dpsfczogbkglx8s8k7fdgkpf74iec60 令和元年台風第19号に関する岡山県気象情報 0 51450 230334 2025-07-05T12:28:45Z Peka 10186 ページの作成:「{{header |title={{PAGENAME}} |year=2019 |notes= '''令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報'''(れいわがんねん たうふうだい19ごうにかんするおかやまけんきしょうじょうほう)。 2019年(令和元年)10月の[[:w:令和元年東日本台風|東日本台風(台風19号)]]接近時に岡山地方気象台が発表した、一連の「台風に関する府県[[:w:気象情報 (気象庁)|気象情報]]」全…」 230334 wikitext text/x-wiki {{header |title={{PAGENAME}} |year=2019 |notes= '''令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報'''(れいわがんねん たうふうだい19ごうにかんするおかやまけんきしょうじょうほう)。 2019年(令和元年)10月の[[:w:令和元年東日本台風|東日本台風(台風19号)]]接近時に岡山地方気象台が発表した、一連の「台風に関する府県[[:w:気象情報 (気象庁)|気象情報]]」全8号。発表文や見出し文の中に、台風接近時にしばしば発生する局地風・[[:w:広戸風|広戸風]]への注意喚起が含まれる。 }} ※発表官署はすべて岡山地方気象台。 == 第1号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:1)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月10日 11:23 === 見出し文 === 岡山県では、台風第19号の影響で12日は、北部で広戸風の発生するおそれがあり、大荒れの天気となる見込みです。 === 本文 ===  大型で猛烈な台風第19号は、10日9時には父島の南南西約490キロの北緯23度10分、東経139度55分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は915ヘクトパスカル中心付近の最大風速は55メートル、最大瞬間風速は75メートルで中心から半径240キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側750キロ以内と西側600キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼前から昼過ぎにかけて、岡山県に最も近づく見込みです。このため、岡山県では11日夜遅くから北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、奈義町、勝央町、津山市、美作市では12日に広戸風の発生するおそれがあります。暴風に警戒してください。<br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/>  次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、10日17時頃発表の予定です。 == 第2号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:2)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月10日 16:52 === 見出し文 === 岡山県では、台風第19号の影響で12日は、北部で広戸風の発生するおそれがあり、大荒れの天気となる見込みです。 === 本文 ===  大型で猛烈な台風第19号は、10日15時には父島の南西約410キロの北緯24度25分、東経139度25分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は915ヘクトパスカル中心付近の最大風速は55メートル、最大瞬間風速は75メートルで中心から半径240キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側750キロ以内と西側650キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼過ぎから夕方にかけて、岡山県に最も近づく見込みです。<br/>  この台風の影響により、岡山県では11日夜遅くから北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。12日は奈義町、勝央町、津山市、美作市では広戸風の発生するおそれがありますので暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  台風の北上に伴い、台風に吹き込む湿った空気が日本海を回り込んで流入し、北部では大雨となるおそれがあります。土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/>  11日18時から12日18時までの24時間降水量は、多い所で<br/>   南部 およそ50ミリ<br/>   北部 50から100ミリ<br/>  台風の影響により、その後も降水量はさらに増える見込みです。<br/>   <風の予想><br/>  11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)は<br/>   南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>      海上 15メートル(25メートル)<br/>   北部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>  台風の影響により、その後も風は強まる見込みです。<br/> <波の予想><br/>  11日に予想される波の高さは<br/>      1.5メートル<br/>  台風の影響により、その後も波は高くなる見込みです。<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/>  次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、11日6時頃に発表する予定です。 == 第3号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:3)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月11日 05:59 === 見出し文 === 岡山県の北部では、台風第19号の影響で、12日昼前から夜のはじめ頃にかけて広戸風が発生し、大荒れの天気となる見込みです。 === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、11日3時には父島の西約370キロにあって、1時間におよそ20キロの速さで北北西へ進んでいます。中心の気圧は925ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は50メートル、最大瞬間風速は70メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼過ぎから夕方にかけて、岡山県に最も近づく見込みです。<br/>  この台風の影響により、岡山県では11日夜のはじめ頃から北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。12日昼前から夜のはじめ頃にかけて、奈義町、勝央町、津山市、美作市では広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  台風の北上に伴い、台風に吹き込む湿った空気が日本海を回り込んで流入し、北部では大雨となるおそれがあります。土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 12日6時から13日6時までに予想される24時間降水量は、<br/>  南部 およそ50ミリ<br/>  北部 100から150ミリ<br/> <風の予想><br/> 11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  北部    25メートル(35メートル)<br/> <波の予想><br/> 11日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> 12日に予想される波の高さ<br/>      2メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、11日17時頃に発表する予定です。 == 第4号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:4)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月11日 16:25 === 見出し文 === 奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。 === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、11日15時には八丈島の南南西約550キロにあって、1時間におよそ25キロの速さで北北西へ進んでいます。中心の気圧は925ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は50メートル、最大瞬間風速は70メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜にかけて、東海地方または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  台風の接近に伴って、岡山県では11日夜のはじめ頃から北よりの風が強まり、波が高くなる見込みです。<br/>  奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 11日18時から12日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 100ミリ<br/> その後、12日18時から13日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 50から100ミリ<br/> <風の予想><br/> 11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  北部    25メートル(35メートル)<br/> <波の予想><br/> 11日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日6時頃に発表する予定です。 == 第5号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:5)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 05:43 === 見出し文 === 奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。 === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日4時には八丈島の南西約350キロにあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は935ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は65メートルで、中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜にかけて、東海地方または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日未明にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 12日6時から13日6時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 120ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  北部    25メートル(35メートル)<br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日11時頃に発表する予定です。 == 第6号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:6)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 11:07 === 見出し文 === 奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。 === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日9時には八丈島の西南西約260キロの北緯32度00分、東経137度25分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は945ヘクトパスカル中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は60メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜には、静岡県または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日未明にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <風の実況><br/>   12日0時00分から11時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   奈義<br/>     最大瞬間風速 28.6 北北東 12日10時50分<br/>       最大風速 16.7   北 12日10時08分<br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   岡山空港<br/>     最大瞬間風速 19.5 北北東 12日10時26分<br/>       最大風速 11.7 北北東 12日10時16分<br/> <雨の実況><br/>   降り始め(11日20時00分)から12日11時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 72.5ミリ<br/>    鏡野町恩原 17.0ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  北部    25メートル(35メートル)<br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <雨の予想><br/> 12日12時から13日12時までに予想される24時間降水量は多い所<br/>  北部 100ミリ<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日17時頃に発表する予定です。 == 第7号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:7)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 16:19 === 見出し文 === 奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夜遅くにかけて広戸風による暴風に警戒してください。<br/> === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日15時には下田市の南南西約130キロの北緯33度40分、東経138度10分にあって、1時間におよそ30キロの速さで北北東へ進んでいます。中心の気圧は945ヘクトパスカル中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は60メートルで中心の南東側330キロ以内と北西側260キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夜には、静岡県または関東地方に上陸する見込みです。<br/>  この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夜遅くにかけて広戸風による暴風に警戒してください。その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また北部では、台風周辺の湿った空気の影響で、降り始めからの降水量が100ミリを超えている所があります。13日明け方にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <風の実況><br/>  12日0時00分から16時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   奈義<br/>     最大瞬間風速 33.5 北北東 12日14時37分<br/>       最大風速 20.1 北北東 12日14時38分<br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   高梁<br/>     最大瞬間風速 22.0 北北東 12日13時37分<br/>       最大風速  9.5   北 12日14時37分<br/> <雨の実況><br/>  降り始め(11日20時00分)から12日16時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 137.0ミリ<br/>    鏡野町恩原  36.5ミリ<br/>     鏡野町富  22.0ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  北部    25メートル(35メートル)<br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <雨の予想><br/> 12日18時から13日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 50ミリ<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日23時頃に発表する予定です。 == 第8号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:8)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 19:45 === 見出し文 === 岡山県では、引き続き13日明け方にかけて、強風、高波、土砂災害、河川の増水に注意してください。 === 本文 ===  大型で強い台風第19号は、12日19時前に伊豆半島に上陸し、1時間におよそ35キロの速さで北北東へ進んでいます。中心の気圧は955ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は40メートル、最大瞬間風速は60メートルで、中心の南東側330キロ以内と北西側260キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側650キロ以内と西側560キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。<br/>  台風第19号は、岡山県から次第に遠ざかっています。このため、岡山県では暴風のおそれはなくなりましたが、引き続き13日明け方にかけて、強風や高波に注意してください。<br/>  また、北部では、台風周辺の湿った空気の影響で、降り始めからの降水量が100ミリを超えている所があります。13日明け方にかけて、土砂災害や河川の増水に注意してください。<br/> <風の実況><br/>  12日0時00分から19時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   奈義<br/>     最大瞬間風速 33.5 北北東 12日14時37分<br/>       最大風速 20.1 北北東 12日14時38分<br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   高梁<br/>     最大瞬間風速 22.0 北北東 12日13時37分<br/>       最大風速  9.5   北 12日14時37分<br/> <雨の実況><br/>  降り始め(11日20時00分)から12日19時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 167.0ミリ<br/>    鏡野町恩原  58.0ミリ<br/>     鏡野町富  46.0ミリ<br/> <防災事項><br/>  強風、高波、土砂災害、河川の増水<br/>  これで、「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は終了します。<br/> == 出典 == * [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_list.pl?title=%E4%BB%A4%E5%92%8C%E5%85%83%E5%B9%B4%E3%80%80%E5%8F%B0%E9%A2%A8%E7%AC%AC%EF%BC%91%EF%BC%99%E5%8F%B7%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E5%B2%A1%E5%B1%B1%E7%9C%8C%E6%B0%97%E8%B1%A1%E6%83%85%E5%A0%B1 電文検索(令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報)](検索リスト) - CPS-IIPリスクウォッチャー 気象庁防災情報XML, 国立情報学研究所 北本朝展 ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=3195d265-57c1-3569-ba2c-981a03ec85f2 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第1号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=0f33db86-7958-36cb-8b0c-a987a98a5026 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第2号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=ce9a977a-0f4d-36d9-998a-93e29e5950af 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第3号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=62e75395-0fc7-3898-920b-2bc86953470f 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第4号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=a58f80de-7bc9-3600-be0e-5afb7de9851b 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第5号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=3368e9cb-56a7-384d-8ba6-98373969f04f 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第6号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=90b428c9-94c0-39e8-8e89-bd93d16dd6b8 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第7号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=396eb457-731b-3e0c-847d-6414eddc5df3 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第8号) {{DEFAULTSORT:れいわかんねんたうふうたい19こうにかんするおかやまけんきしようしようほう}} [[Category:日本の公文書]] {{PDL1.0|terms=https://www.jma.go.jp/jma/kishou/info/coment.html}} og0nk64s8ddken88jey0w1g3syk5i76 230336 230334 2025-07-05T12:40:42Z Peka 10186 広戸風に関係する部分に下線による注記を追加 230336 wikitext text/x-wiki {{header |title={{PAGENAME}} |year=2019 |notes= '''令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報'''(れいわがんねん たうふうだい19ごうにかんするおかやまけんきしょうじょうほう)。 2019年(令和元年)10月の[[:w:令和元年東日本台風|東日本台風(台風19号)]]接近時に岡山地方気象台が発表した、一連の「台風に関する府県[[:w:気象情報 (気象庁)|気象情報]]」全8号。発表文や見出し文の中に、台風接近時にしばしば発生する局地風・[[:w:広戸風|広戸風]]への注意喚起が含まれる。 }} ※発表官署はすべて岡山地方気象台。 ※広戸風に関係する風の予報や注意・警戒文には<u>下線</u>で注記を行っている。 == 第1号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:1)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月10日 11:23 === 見出し文 === 岡山県では、台風第19号の影響で<u>12日は、北部で広戸風の発生するおそれがあり、大荒れの天気となる見込みです</u>。 === 本文 ===  大型で猛烈な台風第19号は、10日9時には父島の南南西約490キロの北緯23度10分、東経139度55分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は915ヘクトパスカル中心付近の最大風速は55メートル、最大瞬間風速は75メートルで中心から半径240キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側750キロ以内と西側600キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼前から昼過ぎにかけて、岡山県に最も近づく見込みです。このため、岡山県では11日夜遅くから北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。強風や高波に十分注意してください。<br/>  <u>また、奈義町、勝央町、津山市、美作市では12日に広戸風の発生するおそれがあります。暴風に警戒してください。</u><br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/>  次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、10日17時頃発表の予定です。 == 第2号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:2)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月10日 16:52 === 見出し文 === 岡山県では、台風第19号の影響で<u>12日は、北部で広戸風の発生するおそれがあり、大荒れの天気となる見込みです</u>。 === 本文 ===  大型で猛烈な台風第19号は、10日15時には父島の南西約410キロの北緯24度25分、東経139度25分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は915ヘクトパスカル中心付近の最大風速は55メートル、最大瞬間風速は75メートルで中心から半径240キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側750キロ以内と西側650キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼過ぎから夕方にかけて、岡山県に最も近づく見込みです。<br/>  この台風の影響により、岡山県では11日夜遅くから北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。<u>12日は奈義町、勝央町、津山市、美作市では広戸風の発生するおそれがありますので暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  台風の北上に伴い、台風に吹き込む湿った空気が日本海を回り込んで流入し、北部では大雨となるおそれがあります。土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/>  11日18時から12日18時までの24時間降水量は、多い所で<br/>   南部 およそ50ミリ<br/>   北部 50から100ミリ<br/>  台風の影響により、その後も降水量はさらに増える見込みです。<br/>   <風の予想><br/>  11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)は<br/>   南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>      海上 15メートル(25メートル)<br/>   北部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>  台風の影響により、その後も風は強まる見込みです。<br/> <波の予想><br/>  11日に予想される波の高さは<br/>      1.5メートル<br/>  台風の影響により、その後も波は高くなる見込みです。<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/>  次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、11日6時頃に発表する予定です。 == 第3号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:3)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月11日 05:59 === 見出し文 === 岡山県の北部では、台風第19号の影響で、<u>12日昼前から夜のはじめ頃にかけて広戸風が発生し、大荒れの天気となる見込みです</u>。 === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、11日3時には父島の西約370キロにあって、1時間におよそ20キロの速さで北北西へ進んでいます。中心の気圧は925ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は50メートル、最大瞬間風速は70メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日昼過ぎから夕方にかけて、岡山県に最も近づく見込みです。<br/>  この台風の影響により、岡山県では11日夜のはじめ頃から北寄りの風が強まり、波が高くなる見込みです。<u>12日昼前から夜のはじめ頃にかけて、奈義町、勝央町、津山市、美作市では広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  台風の北上に伴い、台風に吹き込む湿った空気が日本海を回り込んで流入し、北部では大雨となるおそれがあります。土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 12日6時から13日6時までに予想される24時間降水量は、<br/>  南部 およそ50ミリ<br/>  北部 100から150ミリ<br/> <風の予想><br/> 11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  <u>北部    25メートル(35メートル)</u><br/> <波の予想><br/> 11日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> 12日に予想される波の高さ<br/>      2メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や、気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、11日17時頃に発表する予定です。 == 第4号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:4)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月11日 16:25 === 見出し文 === <u>奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。</u> === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、11日15時には八丈島の南南西約550キロにあって、1時間におよそ25キロの速さで北北西へ進んでいます。中心の気圧は925ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は50メートル、最大瞬間風速は70メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、日本の南を北北西に進み、次第に進路を北東に変えて、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜にかけて、東海地方または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  台風の接近に伴って、岡山県では11日夜のはじめ頃から北よりの風が強まり、波が高くなる見込みです。<br/>  <u>奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風が発生する見込みです。暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 11日18時から12日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 100ミリ<br/> その後、12日18時から13日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 50から100ミリ<br/> <風の予想><br/> 11日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  <u>北部    25メートル(35メートル)</u><br/> <波の予想><br/> 11日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日6時頃に発表する予定です。 == 第5号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:5)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 05:43 === 見出し文 === <u>奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u> === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日4時には八丈島の南西約350キロにあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は935ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は65メートルで、中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜にかけて、東海地方または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  <u>この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、12日昼前から夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日未明にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <雨の予想><br/> 12日6時から13日6時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 120ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  <u>北部    25メートル(35メートル)</u><br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日11時頃に発表する予定です。 == 第6号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:6)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 11:07 === 見出し文 === <u>奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u> === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日9時には八丈島の西南西約260キロの北緯32度00分、東経137度25分にあって、1時間におよそ20キロの速さで北へ進んでいます。中心の気圧は945ヘクトパスカル中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は60メートルで中心の東側370キロ以内と西側280キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夕方から夜には、静岡県または関東地方に上陸する見込みです。岡山県には12日昼過ぎに最も近づくでしょう。<br/>  <u>この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夕方にかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また、北部では、台風の影響で大雨となるおそれがあります。12日夜のはじめ頃から13日未明にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <風の実況><br/>   12日0時00分から11時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   <u>奈義</u><br/>     <u>最大瞬間風速 28.6 北北東 12日10時50分</u><br/>       <u>最大風速 16.7   北 12日10時08分</u><br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   岡山空港<br/>     最大瞬間風速 19.5 北北東 12日10時26分<br/>       最大風速 11.7 北北東 12日10時16分<br/> <雨の実況><br/>   降り始め(11日20時00分)から12日11時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 72.5ミリ<br/>    鏡野町恩原 17.0ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  <u>北部    25メートル(35メートル)</u><br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <雨の予想><br/> 12日12時から13日12時までに予想される24時間降水量は多い所<br/>  北部 100ミリ<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日17時頃に発表する予定です。 == 第7号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:7)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 16:19 === 見出し文 === <u>奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夜遅くにかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u><br/> === 本文 ===  大型で非常に強い台風第19号は、12日15時には下田市の南南西約130キロの北緯33度40分、東経138度10分にあって、1時間におよそ30キロの速さで北北東へ進んでいます。中心の気圧は945ヘクトパスカル中心付近の最大風速は45メートル、最大瞬間風速は60メートルで中心の南東側330キロ以内と北西側260キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。<br/>  台風は、非常に強い勢力を保ったまま、12日夜には、静岡県または関東地方に上陸する見込みです。<br/>  <u>この台風の影響により、奈義町、勝央町、津山市、美作市では、引き続き12日夜遅くにかけて広戸風による暴風に警戒してください。</u>その他の市町村でも強風や高波に十分注意してください。<br/>  また北部では、台風周辺の湿った空気の影響で、降り始めからの降水量が100ミリを超えている所があります。13日明け方にかけて土砂災害に注意してください。<br/> <風の実況><br/>  12日0時00分から16時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   <u>奈義</u><br/>     <u>最大瞬間風速 33.5 北北東 12日14時37分</u><br/>       <u>最大風速 20.1 北北東 12日14時38分</u><br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   高梁<br/>     最大瞬間風速 22.0 北北東 12日13時37分<br/>       最大風速  9.5   北 12日14時37分<br/> <雨の実況><br/>  降り始め(11日20時00分)から12日16時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 137.0ミリ<br/>    鏡野町恩原  36.5ミリ<br/>     鏡野町富  22.0ミリ<br/> <風の予想><br/> 12日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 18メートル(30メートル)<br/>     海上 23メートル(35メートル)<br/>  <u>北部    25メートル(35メートル)</u><br/> 13日に予想される最大風速(最大瞬間風速)<br/>  南部 陸上 12メートル(25メートル)<br/>     海上 15メートル(25メートル)<br/>  北部    12メートル(25メートル)<br/> <雨の予想><br/> 12日18時から13日18時までに予想される24時間降水量は、<br/>  北部 50ミリ<br/> <波の予想><br/> 12日に予想される波の高さ<br/>    2メートル<br/> 13日に予想される波の高さ<br/>    1.5メートル<br/> <防災事項><br/>  暴風、高波、土砂災害<br/>  今後の台風情報や気象台の発表する警報、注意報、気象情報に留意してください。<br/> 次の「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は、12日23時頃に発表する予定です。 == 第8号 == === 標題 === 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報 (情報番号:8)※XML電文内 === 発表時刻 === 2019年10月12日 19:45 === 見出し文 === 岡山県では、引き続き13日明け方にかけて、強風、高波、土砂災害、河川の増水に注意してください。 === 本文 ===  大型で強い台風第19号は、12日19時前に伊豆半島に上陸し、1時間におよそ35キロの速さで北北東へ進んでいます。中心の気圧は955ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は40メートル、最大瞬間風速は60メートルで、中心の南東側330キロ以内と北西側260キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。また、中心の東側650キロ以内と西側560キロ以内では風速15メートル以上の強い風が吹いています。<br/>  台風第19号は、岡山県から次第に遠ざかっています。このため、<u>岡山県では暴風のおそれはなくなりました</u>が、引き続き13日明け方にかけて、強風や高波に注意してください。<br/>  また、北部では、台風周辺の湿った空気の影響で、降り始めからの降水量が100ミリを超えている所があります。13日明け方にかけて、土砂災害や河川の増水に注意してください。<br/> <風の実況><br/>  12日0時00分から19時00分までの最大瞬間風速と最大風速<br/>  (アメダスによる速報値 単位:メートル)<br/>   <u>奈義</u><br/>     <u>最大瞬間風速 33.5 北北東 12日14時37分</u><br/>       <u>最大風速 20.1 北北東 12日14時38分</u><br/>   岡山市北区津島<br/>     最大瞬間風速 22.0   北 12日03時40分<br/>       最大風速 13.4   北 12日03時43分<br/>   高梁<br/>     最大瞬間風速 22.0 北北東 12日13時37分<br/>       最大風速  9.5   北 12日14時37分<br/> <雨の実況><br/>  降り始め(11日20時00分)から12日19時00分までの降水量(アメダスによる速報値)<br/>   真庭市上長田 167.0ミリ<br/>    鏡野町恩原  58.0ミリ<br/>     鏡野町富  46.0ミリ<br/> <防災事項><br/>  強風、高波、土砂災害、河川の増水<br/>  これで、「令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報」は終了します。<br/> == 出典 == * [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_list.pl?title=%E4%BB%A4%E5%92%8C%E5%85%83%E5%B9%B4%E3%80%80%E5%8F%B0%E9%A2%A8%E7%AC%AC%EF%BC%91%EF%BC%99%E5%8F%B7%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E5%B2%A1%E5%B1%B1%E7%9C%8C%E6%B0%97%E8%B1%A1%E6%83%85%E5%A0%B1 電文検索(令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報)](検索リスト) - CPS-IIPリスクウォッチャー 気象庁防災情報XML, 国立情報学研究所 北本朝展 ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=3195d265-57c1-3569-ba2c-981a03ec85f2 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第1号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=0f33db86-7958-36cb-8b0c-a987a98a5026 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第2号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=ce9a977a-0f4d-36d9-998a-93e29e5950af 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第3号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=62e75395-0fc7-3898-920b-2bc86953470f 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第4号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=a58f80de-7bc9-3600-be0e-5afb7de9851b 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第5号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=3368e9cb-56a7-384d-8ba6-98373969f04f 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第6号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=90b428c9-94c0-39e8-8e89-bd93d16dd6b8 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第7号) ** [https://agora.ex.nii.ac.jp/cgi-bin/cps/report_each.pl?id=396eb457-731b-3e0c-847d-6414eddc5df3 令和元年 台風第19号に関する岡山県気象情報【府県気象情報】](第8号) {{DEFAULTSORT:れいわかんねんたうふうたい19こうにかんするおかやまけんきしようしようほう}} [[Category:日本の公文書]] {{PDL1.0|terms=https://www.jma.go.jp/jma/kishou/info/coment.html}} 03lyzfyp3eojxpw31qe0xtlc94qhx7x 字の区域及び名称の変更 (昭和49年青森県告示第50号) 0 51451 230335 2025-07-05T12:36:14Z 610CH-405 18332 ページの作成:「{{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1974 | notes = '''昭和49年青森県告示第50号'''(しょうわ49ねんあおもりけんこくじだい50ごう) * 告示日:1974年(昭和49年)1月29日 * 施行日:1974年(昭和49年)1月30日 * 底本:「青森県報」第7212号(昭和49年1月29日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさの…」 230335 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字の区域及び名称の変更 | year = 1974 | notes = '''昭和49年青森県告示第50号'''(しょうわ49ねんあおもりけんこくじだい50ごう) * 告示日:1974年(昭和49年)1月29日 * 施行日:1974年(昭和49年)1月30日 * 底本:「青森県報」第7212号(昭和49年1月29日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさのくいきおよひめいしようのへんこう}} [[カテゴリ:昭和49年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第五十号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の字の区域及びその名称を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域及びその名称の変更は、昭和四十九年一月三十日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和四十九年一月二十九日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:竹内俊吉|竹 内 俊 吉]]|1em}} <div> 八戸市 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字[[:w:白銀町 (八戸市)|白銀町]]字南外ノ沢二の一、八の一の一部、八の三の一部、八の四、九の一の一部、九の二から九の四まで、一〇の一から一〇の三までの各一部、一二の一の一部、北外ノ沢九の一の一部、一〇の一の一部、一〇の二の一部、一一の一から一一の六まで、一二の一、一二の二、一二の三の一部、一二の四から一二の六まで、一三の二の一部、一三の四の一部及びこれらの区域に介在する道路である国有地の全部をあらたに[[:w:白銀台|白銀台]]四丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字白銀町字北外ノ沢一の一から一の三まで、二、三の一の一部、三の二、三の三、四の一の一部、九の一の一部、九の二、九の三の一部、九の四の一部、九の五、九の六、一三の一、一三の二の一部、一三の三、一三の四の一部、一三の五、一三の六、一三の八から一三の一〇まで、一四の一、一四の二、一五の一から一五の五まで、一五の七から一五の一〇まで、一六の一から一六の三まで、一七の一、一七の三、一八の二、一八の三、二七の一部及びこれらの区域に隣接介在する道路である国有地の全部をあらたに白銀台五丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字白銀町字南外ノ沢一二の一の一部、一二の二の一部、一三の一から一三の三まで、字北外ノ沢三の一の一部、四の一の一部、四の二から四の六まで、五の一から五の三まで、六の一から六の三まで、七、八の一から八の三まで、九の一の一部、九の三の一部、九の四の一部、一〇の一の一部、一〇の二の一部、一二の三の一部、二七の一部、字左部長根二四の六一から二四の六五まで、二四の三三八から二四の三四〇まで、二四の三四六、二四の三四七、二四の三五六、二四の三五七及びこれらの区域に隣接介在する道路である国有地の全部をあらたに白銀台六丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字白銀町字南外ノ沢八の一の一部、八の三の一部、九の一の一部、一〇の一から一〇の三までの各一部、一一の一、一一の二、一二の一の一部、一二の二の一部、一二の三、一二の四、大字[[:w:大久保 (八戸市)|大久保]]字野馬小屋四二の五から四二の八まで、四三の一から四三の三まで、四四から四七まで、四八の一、四八の二、五〇の二、五八、六〇及びこれらの区域に隣接介在する道路である国有地の全部をあらたに白銀台七丁目とする。 </div> {{PD-JapanGov}} rzlzn60c0hc0oie792ccmjdt5zn53h9 カテゴリ:昭和47年の青森県告示 14 51452 230337 2025-07-05T12:40:58Z 610CH-405 18332 ページの作成:「[[Category:昭和47年の告示|あおもりけん]] [[Category:昭和の青森県告示|47]]」 230337 wikitext text/x-wiki [[Category:昭和47年の告示|あおもりけん]] [[Category:昭和の青森県告示|47]] qvwtbpah6phr5tom4wcu4zq8d3f96jd 字区域の変更 (昭和47年青森県告示第645号) 0 51453 230338 2025-07-05T12:55:10Z 610CH-405 18332 ページの作成:「{{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第645号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい645ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)9月2日 * 施行日:1972年(昭和47年)9月2日 * 底本:「青森県報」第6997号(昭和47年9月2日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへん…」 230338 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第645号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい645ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)9月2日 * 施行日:1972年(昭和47年)9月2日 * 底本:「青森県報」第6997号(昭和47年9月2日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへんこう}} [[カテゴリ:昭和47年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第六百四十五号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の字の区域を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域の変更は、昭和四十七年九月二日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和四十七年九月二日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:竹内俊吉|竹 内 俊 吉]]|1em}} <div style=text-indent:1em;"> [[:w:三戸郡|三戸郡]][[:w:五戸町|五戸町]]との境界変更により、昭和四十七年八月一日に八戸市に編入された大字[[:w:上市川 (五戸町)|上市川]]字前堀一の六、一の一一から一の一五まで、一の一七の一部および一の三二から一の三五までを八戸市大字[[:w:市川町 (八戸市)|市川町]]字古場蔵に編入する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 三戸郡五戸町との境界変更により、昭和四十七年八月一日に八戸市に編入された大字上市川字前堀一の三および一の四を八戸市大字市川町字豊年岱に編入する。 </div> {{PD-JapanGov}} ms3slyk5b5jmzqu404fz7qgc9q88u24 字区域の変更 (昭和47年青森県告示第646号) 0 51454 230339 2025-07-05T13:03:24Z 610CH-405 18332 ページの作成:「{{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第646号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい646ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)9月2日 * 施行日:1972年(昭和47年)9月2日 * 底本:「青森県報」第6997号(昭和47年9月2日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへん…」 230339 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第646号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい646ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)9月2日 * 施行日:1972年(昭和47年)9月2日 * 底本:「青森県報」第6997号(昭和47年9月2日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへんこう}} [[カテゴリ:昭和47年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第六百四十六号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、[[:w:三戸郡|三戸郡]]五戸町長から[[:w:五戸町|五戸町]]の字の区域を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域の変更は、昭和四十七年九月二日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和四十七年九月二日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:竹内俊吉|竹 内 俊 吉]]|1em}} <div style=text-indent:1em;"> [[:w:八戸市|八戸市]]との境界変更により、昭和四十七年八月一日に五戸町に編入された大字[[:w:市川町 (八戸市)|市川町]]字古場蔵二七の二、二八の二、二九の二、三〇の一部、三一の一部、三三の一部および三四の一部ならびにこれらの区域に介在する道路の国有地の全部を五戸町大字[[:w:上市川 (五戸町)|上市川]]字前堀に編入する。 </div> {{PD-JapanGov}} 49xgdqebul1knsei2vjzj9hz7jaz4m1 230340 230339 2025-07-05T13:04:22Z 610CH-405 18332 誤字 230340 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第646号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい646ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)9月2日 * 施行日:1972年(昭和47年)9月2日 * 底本:「青森県報」第6997号(昭和47年9月2日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへんこう}} [[カテゴリ:昭和47年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第六百四十六号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、[[:w:三戸郡|三戸郡]]五戸町長から[[:w:五戸町|五戸町]]の字の区域を次のとおり変更する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域の変更は、昭和四十七年九月二日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和四十七年九月二日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:竹内俊吉|竹 内 俊 吉]]|1em}} <div style=text-indent:1em;"> [[:w:八戸市|八戸市]]との境界変更により、昭和四十七年八月一日に五戸町に編入された大字[[:w:市川町 (八戸市)|市川町]]字古場蔵二七の二、二八の二、二九の二、三〇の一部、三一の一部、三三の一部および三四の一部ならびにこれらの地域に介在する道路の国有地の全部を五戸町大字[[:w:上市川 (五戸町)|上市川]]字前堀に編入する。 </div> {{PD-JapanGov}} dog9yrz7vkxo94b9yfczxx7201y3oar 字区域の変更 (昭和47年青森県告示第148号) 0 51455 230341 2025-07-05T13:30:53Z 610CH-405 18332 ページの作成:「{{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第148号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい148ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)2月24日 * 施行日:1972年(昭和47年)2月24日 * 底本:「青森県報」第6915号(昭和47年2月24日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへ…」 230341 wikitext text/x-wiki {{header | title = 字区域の変更 | year = 1972 | notes = '''昭和47年青森県告示第148号'''(しょうわ47ねんあおもりけんこくじだい148ごう) * 告示日:1972年(昭和47年)2月24日 * 施行日:1972年(昭和47年)2月24日 * 底本:「青森県報」第6915号(昭和47年2月24日発行)所収 * 註:底本にある原文は全て縦書きである。 {{デフォルトソート:あさくいきのへんこう}} [[カテゴリ:昭和47年の青森県告示]] [[カテゴリ:八戸市の町・字]] }} <section begin="number"/> <div style="margin-left:1em;text-indent:-1em;"> '''[[w:青森県|青森県]]告示第百四十八号''' </div> <section end="number"/> <div style=text-indent:1em;"> [[地方自治法]](昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条第一項の規定により、八戸市長から[[:w:八戸市|八戸市]]の字の区域を次のとおりあらたに画する旨の届出があつたので、同条第二項の規定により告示する。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 右の字の区域の変更は、昭和四十七年二月二十四日からその効力を生ずるものとする。 </div> <div style="margin-left:2em;"> 昭和四十七年二月二十四日 </div> {{Right|青森県知事  [[w:竹内俊吉|竹 内 俊 吉]]|1em}} <div> 八戸市 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字[[:w:是川|是川]]字土樋一の一部、字寺ノ上三の二の一部、三の三から三の七まで、字栗木原一の一部、字街道上一、字一本木平一の一部、字八森平一の一部および字平ラ平四の一の一部ならびにこれらの地域内に介在する道路の国有地の全部をあらたに是川一丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字是川字寺ノ上三の二の一部、字栗木原一の一部、字館ノ内四の三および平ラ平四の一の一部ならびにこれらの地域内に介在する道路の国有地の全部をあらたに是川二丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字是川字平ラ平一の二、四の一の一部、字八森平一の一部、字、別当屋敷一の一の一部、一の二、一の三、二の二、三、四の一、五、一六、一七、字志民向一の一の一部、一の三、字下長根一の一、一の二、一の五から一の二一まで、一の二三、一の二四、一の二八および五の二ならびにこれらの地域内に介在する道路の国有地の全部をあらたに是川三丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字是川字八森平一の一部、字平ラ平四の一の一部、字別当屋敷一の一の一部、字志民向一の一の一部、字下長根一の三および一の四ならびにこれらの地域内に介在する道路の国有地の全部をあらたに是川四丁目とする。 </div> <div style=text-indent:1em;"> 大字是川字土樋一の一部、字一本木平一の一部、字八森平一の一部および字志民向一の一の一部ならびにこれらの地域内に介在する道路の国有地の全部をあらたに是川五丁目とする。 </div> {{PD-JapanGov}} fjmdzu536nvbaz6sq27bsxe1b43x07c 空の翼 0 51456 230343 2025-07-06T10:36:29Z ブルーメンタール 17531 ページの作成:「{{Header |title=空の翼 |year=1933 |author=北原白秋 |author2=山田耕筰 |notes= * [[:w:学校法人関西学院|関西学院]]校歌である。 * 出典:関西学院七十年史編集委員会 『関西学院七十年史』 関西学院七十周年記念事業中央委員会、1959年 ; 作詞: [[:w:北原白秋|北原白秋]](著作権保護期間満了) ; 作曲: [[:w:山田耕筰|山田耕筰]](ウィキソースのWikisource:著作権の方針…」 230343 wikitext text/x-wiki {{Header |title=空の翼 |year=1933 |author=北原白秋 |author2=山田耕筰 |notes= * [[:w:学校法人関西学院|関西学院]]校歌である。 * 出典:関西学院七十年史編集委員会 『関西学院七十年史』 関西学院七十周年記念事業中央委員会、1959年 ; 作詞: [[:w:北原白秋|北原白秋]](著作権保護期間満了) ; 作曲: [[:w:山田耕筰|山田耕筰]](ウィキソースの[[Wikisource:著作権の方針|方針]]により収録不可) }} :1. ::風に思ふ 空の翼 ::輝く自由 Mastery for Service ::清明ここに道あり我が丘 ::関西 関西 関西 関西学院 ::ポプラは羽ばたくいざ響け我等 ::風、光、力、若きは力ぞ ::いざ いざ いざ 上ケ原ふるへ  ::いざ いざ いざ いざ上ケ原ふるへ :2. ::眉にかざす聖き甲 ::萠えたつ緑 Mastery for Service ::躍々更に朗らよ我が自治 ::関西 関西 関西 関西学院 (以下折返し) :3. ::旗は勇む武庫の平野 ::遥けし理想 Mastery for Service ::新月ここにさえたり我が士気 ::関西 関西 関西 関西学院 (以下折返し) [[Category:校歌|かんせいかくいん]] [[Category:北原白秋|かんせいかくいんくこうか]] {{PD-old-auto-1996|deathyear=1943}} 89codzrszjjuimef65xsai1f4156mlp