Wiktionary jawiktionary https://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8 MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive メディア 特別 トーク 利用者 利用者・トーク Wiktionary Wiktionary・トーク ファイル ファイル・トーク MediaWiki MediaWiki・トーク テンプレート テンプレート・トーク ヘルプ ヘルプ・トーク カテゴリ カテゴリ・トーク 付録 付録・トーク TimedText TimedText talk モジュール モジュール・トーク Event Event talk 0 995 2214675 2204048 2026-04-10T16:56:57Z RoKouKok 112415 2214675 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|べん}} ==漢字== {{kanji|廾|2}} {{kanji variants|辯=[[旧字体]]/[[繁体字]]/[[別字衝突]]|辨=[[旧字体]]/[[簡体字]]/[[繁体字]]/[[別字衝突]]|瓣=[[旧字体]]/[[簡体字]]/[[繁体字]]/[[別字衝突]]|辩=[[簡体字]]|便=[[二簡字]]|辦=の[[代用字]]|辮=の[[代用字]]|卞|覍|㝸|𡭪|𠭛=[[本字]]|𢍍|𢍘|𢍙|𥿋|麰|抃}} <ref name="confliction">弁([[新字体]])の旧字体は「辨・瓣・辯」と3種類存在する。新字体の導入によって本来互いに異なるものだった字種が融合され、字義に沿った字の使い分けが全くできなくなるため、語意を不明瞭にする事態を引き起こしたとの見方もある。また、本来は別の語だったものが同じ表記となってしまった例も複数存在する。</ref> ===字源=== * [[象形文字|象形]]。最新の知見では以下の二説が有力である。<ref name="a" group="字源">陳劍「重論殷墟卜辭所謂「㲹」字:「尋詞推字」之又一例」『中國文字』總第十三期(二〇二五年夏季號)、萬卷樓圖書公司 福建師範大學文學院、2025年、第7-42頁。</ref>のち[[仮借]]して「[[かんむり]]」を意味する[[漢語]]{[[弁]] {{phoneme|*branh}}}に用いる。 #(「[[廾]](両手)」+「〇」の形に由来)両手を打ち合わせるさまを象る。「手を[[たたく]]」を意味する漢語{[[拚]] {{phoneme|*pənh}}}を表す字。<ref name="a" group="字源" /> #(「廾」+「𬺩」の形に由来)籠を手で持つさまを象る。「[[かご]]」を意味する漢語{[[笲]] {{phoneme|*ban}}}を表す字。<ref group="字源">趙平安「𡭪字上部所从應是笲的本字」『復旦大學出土文獻與古文字研究中心成立二十週年紀念 大會暨出土文獻與古文字研究國際學術研討會』會議論文集、2025年、第401-413頁。</ref> {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===字義=== [[Category:別字衝突]] #[[冠]]、[[かんむり]]。 #*武弁 =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|常用=ベン|施策=教育:5|呉音1=ベン;辨辯|漢音1=ヘン;辨辯|呉音2=ベン;瓣|漢音2=ハン;瓣|訓=あらそ-う;辯,かた-る;辯,おさ-める;辯,と-く;辯,はなびら;瓣,うりのなかご;瓣,わきた-む;辨,わき-ため;辨,わきま-える<わきまふ;辨,わ-ける;辨}}{{ja-kanji|呉音=ベン;弁|漢音=ヘン;弁|訓=かんむり;弁}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}} {{noun}}]] #[辯]('''[[ベン]]''') 話。[[ことば]]。[[挨拶]]。 #*就任の弁 #[辯]('''ベン''') 話を述べる[[能力]]。 #*弁の立つ人 #[瓣]('''ベン''') 花びら。 #[瓣]('''ベン''') 管を流れる気体・液体の流れを制御する[[装置]]。[[バルブ]]。 #[瓣]('''ベン''') 生物の器官にある流路をさえぎる膜。 ==={{verb}}=== [[弁じる]]を参照 ===造語成分=== #[弁][[冠]](かんむり)。 #*[[弁髦]] #[辨/辧]正しいか正しくないかを分ける。わきまえる。 #*[[弁証]] [[弁明]] [[弁当]] [[勘弁]] [[弁別]] #[辯]述べる。 #*[[弁解]] [[弁護]] [[弁舌]] [[弁論]] [[雄弁]] [[大阪弁]] #[瓣]花びら。 #*[[花弁]] #[瓣]管を流れる気体・液体の流れを制御する装置。[[バルブ]]。 #*[[弁膜]] [[安全弁]] #[辨/辧][[弁当]]の略 #*[[駅弁]]、[[早弁]] ===問題点=== <references /> ==={{prov}}=== ====「弁」由来==== {{col3|lang=ja|会弁|冠弁|危弁|綦弁|瓊弁|試弁|雀弁|小弁|簪弁|酔弁|正弁|青弁|世知弁|世智弁聡|朝弁|投弁|皮弁|武弁|弁纓|弁韓|弁騏|弁瓊|弁言|弁語|弁首|弁裳|弁帯|弁端|弁絰|弁冕|冕弁|弁髦|弁慄}} ====「辯」由来==== {{col3|lang=ja|逸弁|江戸弁|大阪弁|延期抗弁|快弁|覈弁|活弁|関西弁|官選弁護人|勘弁|佹弁|機弁|詭弁|偽弁|詭弁学派|強制弁護|強弁|曲弁|警弁|高等弁務官|口頭弁論|口弁|弘弁|好弁|宏弁|高弁|苟弁|閎弁|抗弁|抗弁権|国選弁護人|顧問弁護士|再抗弁|最終弁論|才弁|細弁|察弁|私選弁護人|自然弁証法|四弁|思弁|辞弁|主任弁護人|証拠抗弁|自己弁護|心弁|精弁|贅弁|争弁|達弁|代弁|大弁|多弁|駄弁|端弁|談弁|治弁|知弁|馳弁|陳弁|通弁|手形抗弁|答弁|答弁書|東北弁|特別弁護人|訥弁|佞弁|熱弁|能弁|博弁|必要的弁護|敏弁|不弁|分弁|弁逸|弁円|弁解|弁議|弁詰|弁給|弁恵|弁慧|弁譎|弁言|弁讞|弁護|弁口|弁巧|弁護士|弁護士会|弁護士法|弁護人|弁詐|弁才|弁察|弁士|弁事|弁辞|弁識|弁者|弁釈|弁俊|弁捷|弁章|弁訟|弁照|弁証|弁証法|弁証法神学|弁証法的唯物論|弁証法的論理学|弁人|弁神論|弁数|弁正|弁省|弁析|弁斥|弁皙|弁舌|弁説|弁贍|弁疏|弁達|弁断|弁治|弁智|弁知|弁暢|弁通|弁難|弁佞|弁駁|弁博|弁白|弁弁|弁法|弁務官|弁明|弁利|弁理|弁麗|弁論|弁論主義|弁惑|明弁|問弁|唯物弁証法|雄弁|論弁}} ====「辨」由来==== {{col3|lang=ja|岩弁慶|右少弁|右大弁|内弁慶|右中弁|右弁官|駅弁|駅弁大学|陰弁慶|勘弁|外弁|高弁|腰弁|腰弁当|炬燵弁慶|済弁|左少弁|左大弁|左中弁|左弁官|七弁|思弁|支弁|自弁|思弁哲学|四無礙弁|周波数弁別器|主弁|松花堂弁当|少弁|処弁|措弁|総弁|代位弁済|代価弁済|代物弁済|大弁|知弁|茶弁当|中弁|蝶形弁|調弁|手弁当|頭弁|内弁|箱弁|浜弁慶草|橋弁慶|船弁慶|文体明弁|分弁|弁位|弁譌|弁覈|弁官|弁詰|弁究|弁慧|弁慶|弁慶蟹|弁慶縞|弁慶草|弁験|弁護|弁誤|弁告|弁済|弁才|弁才船|弁財船|弁才天|弁財天|弁士|弁至|弁似|弁辞|弁事|弁識|弁訟|弁証|弁章|弁償|弁色|弁姓|弁析|弁説|弁然|弁治|弁知|弁智|弁長|弁天|弁天娘|弁当|弁当箱|弁内侍|弁認|弁駮|弁白|弁博|弁卑|弁敏|弁誣|弁物|弁別|弁別閾|返弁|弁明|弁理|弁理士|武蔵坊弁慶|用弁|良弁|朗弁}} ====「瓣」由来==== {{col3|lang=ja|安全弁|滑動弁|滑弁|瓜弁|花弁|旗弁|吸入弁|空気弁|減圧弁|合弁|合弁花|瓠弁|三尖弁|三半月弁|舟弁|重弁|重弁花|浄弁|静脈弁|心臓弁膜|心臓弁膜症|唇弁|僧帽弁|玉弁|単弁|単弁花|出口弁|止弁|二尖弁|熱弁|燃料噴射弁|排気弁|花弁宝貝|花弁餅|花弁雪|半月弁|分弁|弁香|弁鰓類|弁座|弁膜|房室弁|膨張弁|翼弁|離弁|離弁花|離弁花類|竜骨弁}} ====代用字==== 「[[辦]]」、「[[辮]]」の代用字として用いられることがある。 *[[辦]] ** [[合辦]]→[[合弁]] *** [[合弁会社]] ** [[買辦]]→[[買弁]] *** [[買弁的]] *[[辮]] **[[辮髪]]→[[弁髪]] ===参考文献=== {{書誌・コトバンク|word=弁|author=普及版 {{w|字通}}|accessdate=2026-02-22}} =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|bian4]] {{zh-han|m=biàn,pán|c=bin6,pun4|pfs=pan,pien|hrs=panˋ,pienˋ|gd=pien5|md=píeng|mc=y|oc=y}} :<span lang="zh">[[办]](bàn;辦)</span>も参照。 ==={{noun}}=== {{zh-cat|bian4|noun|verb}} {{yue-cat|bin6|noun|verb}} {{hak-cat|pan4|noun|verb}} {{cdo-cat|pieng3|noun|verb}} {{ltc-cat|bjenH|noun|verb}} {{och-cat|brons|noun|verb}} #古代の冠の一種。 #書籍や長文の序文・序論。 #旧来の低級武官の呼称。 ==={{verb}}=== #(古代貴族の子弟が冠礼を行う際、弁で髪を束ね、礼が終わると弁を外して使わなくなることから)無用の物を喻す。 #軽視する。 =={{L|ko}}== {{ko-han|변|반|판}} ==={{prov}}=== {{col3|{{ko-l|변전의성|弁轉疑星}}|{{ko-l|변진|弁辰}}|{{ko-l|변진한|弁辰韓}}|{{ko-l|변한|弁韓}}|{{ko-l|변면|弁冕}}|{{ko-l|변모|弁髦}}|{{ko-l|변질|弁絰}}|{{ko-l|변행|弁行}}|{{ko-l|무변|武弁}}|{{ko-l|작변|雀弁}}|{{ko-l|작변|爵弁}}|{{ko-l|피변|皮弁}}}} =={{L|vi}}== {{vi-han|biện|bàn|biền}} =={{コード}}== {{文字コード|jis=1-42-59|mj={{mjmoji|011124}}|gb=DBCD|cns=1-464F|全={{全字庫|83535}}|big5=A5AF|ksx=1001-5C27|kps=9566-DDEF}} {{検字|倉頡=IT,XIT|四角=2344.0}} {{字典|dj=0668.110|hdz=10514.070|大字源=2574|大漢語林=3112|康煕=0353.110|新大字典=4473|新潮漢字=3217|諸橋=9588|ch=498.202|vt=A01239}} pqpdjn0qeehbhr17r0mhejwnms4wybu 漢字 0 2857 2214594 2214049 2026-04-10T13:01:46Z ふゆくれ 95641 /* {{L|zh}} */ 2214594 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かんじ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かん|じ|yomi=o,goon}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かんじ|acc=0|acc_ref=NHK,DJR,SMK5|a=Ja-kanji.ogg}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|かん|じ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かんじ]]}} # [[中国]][[発祥]]の[[表語文字]]([[表意文字]]とする学説もある)の一種。また、その[[造字法]]に従って[[日本]]や[[朝鮮]]で作られた[[文字]]を含めていう。漢字は中国の[[周辺国]]に伝わり、現在でも[[日本語]]や[[朝鮮語]]の[[表記]]の一部に使われる。日本語においては、漢字の読み方は[[音読み]]([[呉音]]・[[漢音]]・[[宋音]]・[[唐音]]・[[慣用音]])と[[訓読み]]に分かれる。中国以外の[[漢字文化圏]]で作られたものは[[国字]]という。 ===={{syn}}==== *[[まな|真名]]、[[本字]] ===={{ant}}==== *[[かな]]【[[仮名]]】 ===={{hypo}}==== *[[国字]] ===={{rel}}==== * [[漢文]]、[[かなづかい]] * [[漢字文化圏]]([[漢字圏]]) * 複合語:[[漢字仮名まじり文]] ===={{desc}}==== *{{desc|id|bor=1|kanji}} *{{desc|en|bor=1|Kanji|kanji}} *{{desc|es|bor=1|kanji}} *{{desc|th|bor=1|คันจิ|}} *{{desc|de|bor=1|Kanji}} *{{desc|fr|bor=1|kanji}} *{{desc|pt|bor=1|kanji}} *{{desc|ru|bor=1|кандзи́}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|ryu}}== ==={{noun}}=== {{head|ryu|noun|かんじ}} #(日本語に同じ)漢字。 =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|han4zi4|noun}} {{dng-cat|ханзы|noun}} {{yue-cat|hon3ji6|noun}} {{nan-cat|han3ji7|noun}} {{nan-tws-cat|hang3ri7|noun}} {{cpx-cat|hang4|zo5|noun}} {{cdo-cat|hang3ce6|noun}} {{hak-cat|hon4sii4|noun}} {{wuu-cat|hoe3zy3|noun}} {{gan-cat|hon3ci2|noun}} {{ltc-cat|xan3dzi3|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|hànzì|a=zh-han4zi4.ogg|dg=хан3зы3}} {{yue-pron|hon3 zi6|t=hon1 du5}} {{nan-pron|zz,kh,pn:hàn-jī/xm,qz,tp:hàn-lī|t=hang3 ri7}} {{cpx-pron|pt,xy:hang4 zo5}} {{cdo-pron|háng-cê}} {{hak-pron|hon-sṳ|h=honˇ sii˖|d=honˋ siiˋ|r=honˋ siiˊ|z=honˆ cu}} {{wuu-pron|sh:5hoe zy}} {{gan-pron|hon3 ci2}} *{{ltc}}: xanH dziH ==={{noun}}=== {{拡大|漢|字|lang=zh}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[汉字]]'''}}) # [[#{{ja}}|漢字]]。 ===={{rel}}==== * {{ZHtra|[[繁體字]]}} (fántǐzì) * {{ZHtra|[[簡體字]]}} (jiǎntǐzì) ===={{desc}}==== {{CJKV|漢字|かんじ|한자|Hán tự|かんじ}} *{{desc|id|honji|hanzi|bor=1}} *{{desc|en|Hanzi|hanzi|bor=1}} *{{desc|sv|hanzi|bor=1}} *{{desc|es|hanzi|bor=1}} *{{desc|th|ฮั่นจื้อ|bor=1}} *{{desc|de|Hanzi|bor=1}} *{{desc|tr|hanzi|bor=1}} *{{desc|fr|hanzi|bor=1}} *{{desc|ms|hanzi|bor=1}} *{{desc|mn|-|bor=1}} *:{{desc|mn|ханз|sclb=1}} *:{{desc|mn|ᠬᠠᠨᠵᠢ|sclb=1}} *{{desc|ru|ханьцзы́|bor=1}} =={{L|ko}}== {{拡大|漢|字|lang=ko}} ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|한자}} # [[#{{ja}}|漢字]]。 =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|Hán|tự}} # [[#{{ja}}|漢字]]。 [[Category:漢字|*]] fycjzag7j82uvc9ksmpvybftsl217f0 付録:日本語の活用 100 12787 2214926 2213962 2026-04-11T10:32:42Z ~2026-22216-76 130785 /* タルト活用 */ 2214926 wikitext text/x-wiki 日本語の[[動詞]]、[[形容詞]]、[[形容動詞]]、[[助動詞]]は'''[[活用]]'''する。ここでは、[[学校文法]]にもとづいて、現代日本語([[口語]])と古典日本語([[文語]])の活用について解説する。 ==現代日本語(口語)== ===概説=== 日本語における[[活用]]とは、その語で文が切れるか後に他の語が続くかによって、続く場合はどのような語が続くかによって 語尾が変化することをいう。活用する品詞は、[[動詞]]、[[形容詞]]、[[形容動詞]]、[[助動詞]]の4つである。 例えば、動詞の「[[よむ|読む]]」という単語であれば、「読''ま''ない」「読''ん''だ」「読''も''う」「読''め''」などと、同一の動詞であるにもかかわらず語尾の形が変化する。これらの活用によって変化している「ま」「ん」「も」「め」の部分を'''[[活用語尾]]'''あるいは単に'''[[語尾]]'''と呼ぶ。一方、「読(よ)」の部分は変化しない。これを'''[[語幹]]'''と呼ぶ。活用がある語を'''[[活用語]]'''と呼ぶ。 現代日本語の活用形は、'''未然形'''、'''連用形'''、'''終止形'''、'''連体形'''、'''仮定形'''、'''命令形'''の6種類で分類される。これらの名称は、それぞれの活用形の意味や機能から付けられた名称だが、実際に使われる意味や機能は様々で、名称は便宜的なものとみなした方がよい。学校文法は古典文法を土台に作られているため、現代日本語では存在しない活用形もある。 ;[[未然形]] :動作や作用がまだ起こっていないことを意味する助動詞に付くことから名付けられた活用形。ただし、他の意味の助動詞にも付く。 また、形容詞、形容動詞、それらの活用型の助動詞で付くことがあるのは「[[う]]」だけである。 :#助動詞「[[ない]]」「[[よう]]」「[[う]]」「[[れる]]」「[[られる]]」「[[させる]]」「[[せる]]」などに接続する。 :#*「''読ま''ない」「''高かろ''う」「''きれいだろ''う」 :#必ず助動詞を伴い、単独で使われない。 ;[[連用形]] :他の[[用言]]に接続することから名付けられた活用形。 :#続く用言を修飾する。 :#*「''読み''始める」「''高く''上げる」「''きれいに''する」 :#文を途中で一旦中止させる。 :#*「本を''読み''、知識を得る」「質は''高く''、値段も安い」 :#助詞「[[に]]」に接続する。 :#*「本を''読み''に行く」「お''読み''になる」 :#助動詞「[[ます]]」「[[たい]]」「[[た]]」などに接続する。 :#*「''読み''ます」「''高かっ''た」 :#動詞が名詞に転成する。 :#*「さっきの''走り''はよかった」「あなたの''望み''が知りたい」 :#動詞が他の動詞に付いて複合動詞を作る。 :#*「''説き''伏せる」「''泣き''叫ぶ」 ;[[終止形]] :文を止めるときに使用することから名付けられた活用形。 :#平叙文・普通体・非過去で言い切って文を止める。 :#*「今日は本を''読む''」「建物が''高い''」「部屋が''きれい''」 :#助動詞「[[そうだ]]」「[[らしい]]」などに接続する。 :#*「''読む''そうだ」「''高い''らしい」 :#助詞「[[けれども]]」「[[から]]」などに接続する。 :#*「値段は''高い''けれど、質はよい」「部屋が''きれいだ''から、気持ちがいい」 ;[[連体形]] :[[体言]](名詞)に接続することから名付けられた活用形。 :#名詞を修飾する。 :#*「今日''読む''本」「''高い''値段」「''きれいな''部屋」 :#助動詞「[[ようだ]]」などに接続する。 :#*「''読む''ようだ」「''きれいな''ようだ」 :#助詞「[[だけ]]」「[[ので]]」「[[の]]」などに接続する。 :#*「本を''読む''だけだ」「値段が''高い''ので、質はよい」「部屋が''きれいな''のが、気持ちいい」 ;[[仮定形]] :[[仮定]]を表す際に使用することから名付けられた活用形。 :#*助詞「[[ば]]」に接続する。 :#*「''読め''ば」「''高けれ''ば」「''きれいなら''ば」 :#単独で使われない。 ;[[命令形]] :[[命令]]に用いることから名付けられた活用形。 :#命令、願望、放任などの意味で文を止める。 :#*「本を''読め''」「雨よ''降れ''」「勝手に''しろ''」 :#助詞「よ」に接続する。 :#*「本を''読め''よ」 ===動詞=== 現代日本語の[[動詞]]の活用は、'''[[五段活用]]'''、'''[[上一段活用]]'''、'''[[下一段活用]]'''、'''[[サ行変格活用]]'''、'''[[カ行変格活用]]'''、の5種類で分類される。動詞は、これらのいずれかの活用を行う。 ==== 五段活用 ==== [[五段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図の各段の音が現れる活用形。ただし、サ行の活用を除いて、連用形には[[音便形]]([[イ音便]]、[[促音便]]、[[撥音便]])がある。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''a'' / -''o''|| -''i'' / 音便形 || -''u'' || -''u'' || -''e'' || -''e'' |- | カ行 || {{ruby|咲|さ}} || か / こ || き / い || く || く || け || け |- | ガ行 || {{ruby|継|つ}} || が / ご || ぎ / い || ぐ || ぐ || げ || げ |- | サ行 || {{ruby|押|お}} || さ / そ || し || す || す || せ || せ |- | タ行 || {{ruby|打|う}} || た / と || ち / っ || つ || つ || て || て |- | ナ行 || {{ruby|死|し}} || な / の || に / ん || ぬ || ぬ || ね || ね |- | バ行 || {{ruby|呼|よ}} || ば / ぼ || び / ん || ぶ || ぶ || べ || べ |- | マ行 || {{ruby|読|よ}} || ま / も || み / ん || む || む || め || め |- | ラ行 || {{ruby|有|あ}} || ら / ろ || り / っ || る ||る || れ || れ |- | ワ行 || {{ruby|思|おも}} || わ / お || い / っ || う ||う || え || え |- | colspan="2" | 接続する語の例 || [[ない]] / [[う]] || [[ます]] / [[た]] || [[そうだ]] || [[こと]]、[[ようだ]] || [[ば]] || [[よ]] |} 「[[いらっしゃる]]」「[[おっしゃる]]」「[[くださる]]」「[[ござる]]」「[[なさる]]」の5つはラ行五段活用だが、他のラ行五段活用と異なり、連用形と命令形でイ音便の活用形を持つ。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''a'' / -''o''|| -''i'' / イ音便 / 促音便 || -''u'' || -''u'' || -''e'' || -''e'' / イ音便 |- | ラ行 || いらっしゃ || ら / ろ || り / い / っ || る ||る || れ || れ / い |- | colspan="2" | 接続する語の例 || [[ない]] / [[う]] || [[ます]] / [[ます]] / [[た]] || [[そうだ]] || [[こと]]、[[ようだ]] || [[ば]] || [[よ]] / [[よ]] |} ==== 上一段活用 ==== [[上一段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図のイ段が現れる活用形。音便形はない。「見る」のような二拍の動詞では語幹と活用語尾に分けることができない。このような語は、語幹と活用語尾の区別がないなどと解釈される。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''i''||-''i''||-''i'' る||-''i'' る||-''i'' れ||-''i'' ろ / -''i'' よ |- | ア行 || {{ruby|老|お}} || い || い || いる || いる || いれ || いろ / いよ |- | カ行 ||({{ruby|着|き}})|| き || き || きる || きる || きれ || きろ / きよ |- | タ行 || {{ruby|落|お}} || ち || ち || ちる || ちる || ちれ || ちろ / ちよ |- | ナ行 ||({{ruby|似|に}})|| に || に || にる || にる || にれ || にろ / によ |- | ハ行 ||({{ruby|干|ひ}})|| ひ || ひ || ひる || ひる || ひれ || ひろ / ひよ |- | バ行 || {{ruby|伸|の}} || び || び || びる || びる || びれ || びろ / びよ |- | マ行 ||({{ruby|見|み}})|| み || み || みる || みる || みれ || みろ / みよ |- | ラ行 || {{ruby|借|か}} || り || り || りる || りる || りれ || りろ / りよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない、よう || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ /(無し) |} ==== 下一段活用 ==== [[下一段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図のエ段が現れる活用形。音便形はない。上一段活用と同様に、「得る」のような二拍の動詞では語幹と活用語尾に分けることができない。「歩ける」のような五段活用動詞が下一段化してできる[[可能動詞]]は、命令形がない。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''e''||-''e''||-''e'' る||-''e'' る||-''e'' れ||-''e'' ろ / -''e'' よ |- | ア行 ||({{ruby|得|え}})|| え || え || える || える || えれ || えろ / えよ |- | カ行 || {{ruby|避|さ}} || け || け || ける || ける || けれ || けろ / けよ |- | ガ行 || {{ruby|逃|に}} || げ || げ || げる || げる || げれ || げろ / げよ |- | サ行 || {{ruby|乗|の}} || せ || せ || せる || せる || せれ || せろ / せよ |- | ザ行 || {{ruby|混|ま}} || ぜ || ぜ || ぜる || ぜる || ぜれ || ぜろ / ぜよ |- | タ行 || {{ruby|立|た}} || て || て || てる || てる || てれ || てろ / てよ |- | ダ行 ||({{ruby|出|で}})|| で || で || でる || でる || でれ || でろ / でよ |- | ナ行 || {{ruby|重|かさ}} || ね || ね || ねる || ねる || ねれ || ねろ / ねよ |- | ハ行 ||({{ruby|経|へ}})|| へ || へ || へる || へる || へれ || へろ / へよ |- | バ行 || {{ruby|食|た}} || ベ || ベ || ベる || ベる || ベれ || ベろ / ベよ |- | マ行 || {{ruby|止|と}} || め || め || める || める || めれ || めろ / めよ |- | ラ行 || {{ruby|濡|ぬ}} || れ || れ || れる || れる || れれ || れろ / れよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない、よう || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ /(無し) |} ※[[くれる]](呉れる)は、命令形が「くれ」のみとなる。 ==== サ行変格活用 ==== [[変格活用]]は、上記の五段活用、上一段活用、下一段活用に該当しない変則的な活用形の総称。現代日本語ではサ行とカ行のみがある。 サ行変格活用は、「[[する]]」とその複合動詞、「接する」のように語幹が音読み漢字一字で促音で終わるもの、「命ずる」のように活用語尾が「ずる」のもの、以上の3種類がある。単独動詞「する」は語幹と活用語尾に分けることができない。「ずる」で活用するものも、ザ行変格活用とは言わず、サ行変格活用という。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | サ行 ||(語幹)|| -し / -さ / -せ || -し || -する || -する || -すれ || -しろ / -せよ |- | サ行 ||(する)|| し / さ / せ || し || する || する || すれ || しろ / せよ |- | サ行 || {{ruby|勉強|べんきょう}} || し / さ / せ || し || する || する || すれ || しろ / せよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない / せる、れる / ず、られる || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ /(無し) |} {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | サ行 ||(語幹)|| -し / -せ || -し || -する || -する || -すれ || -しろ / -せよ |- | サ行 || {{ruby|接|せっ}} || し / せ || し || する || する || すれ || しろ / せよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない / させる、られる、ず || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ /(無し) |} {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | サ行 ||(語幹)|| -じ / -ぜ || -じ || -ずる || -ずる || -ずれ || -じろ / -ぜよ |- | サ行 || {{ruby|命|めい}} || じ / ぜ || じ || ずる || ずる || ずれ || じろ / ぜよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない / させる、られる、ず || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ /(無し) |} ==== カ行変格活用 ==== カ行変格活用は、「[[くる]]」とその複合動詞の1種類だけである。単独動詞「くる」は語幹と活用語尾に分けることができない。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | カ行 ||(語幹)|| -こ || -き || -くる || -くる || -くれ || -こい |- | カ行 ||({{ruby|来る|くる}})|| こ || き || くる || くる || くれ || こい |- | カ行 || [[やってくる|やって]] || こ || き || くる || くる || くれ || こい |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ない、られる、させる、ず || ます、た || そうだ || こと、ようだ || ば || よ |} === 形容詞 === 現代日本語の[[形容詞]]の活用は1種類のみとなっている。五十音行の違いもない。命令形はない。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- |(語幹)|| -かろ || -く / -かっ || -い || -い || -けれ ||(無し) |- | {{ruby|高|たか}} || かろ || く / かっ || い || い || けれ ||(無し) |- | {{ruby|悲し|かなし}} || かろ || く / かっ || い || い || けれ ||(無し) |- | 接続する語の例 || [[う]] || [[ない]]、[[なる]] / [[た]] || [[そうだ]] || [[こと]]、[[ようだ]] || [[ば]] || |} ※形容詞の語幹は独立性が高く、動詞とは異なり、語幹のみでもいくつかの用法がある。 *助動詞「[[そうだ]]」が付く。「終止形 + そうだ」が[[伝聞]]の意味であるのに対し、こちらの「語幹 + そうだ」は[[様態]]の意味となる。 **「高そうだ」「悲しそうだ」 *接辞「[[さ]]」が付いて名詞になる。 **「高さ」「悲しさ」 *話し言葉で俗語的だが、[[感動詞]]のように単独で用いる。 **「あのビル、高!」「おお、さむ。」 ===形容動詞=== 現代日本語の[[形容動詞]]の活用は、2種類で分類する考え方と、1種類のみ見なす考え方がある。いずれにしても、形容詞と同じく五十音行の違いはなく、命令形もない。 2種類で分類する場合は、'''[[ダ活用]]'''、'''[[タルト活用]]'''の2種類がある。ダ活用が、「きれいだ」「きれいな」のように活用する種類。さらに、丁寧形「きれいです」なども含める。タルト活用が「堂堂たる」「堂堂と」のように活用する種類。タルト活用は連用形と連体形しかない。 1種類で分類する場合は、'''[[ダ活用]]'''のみである。この場合、タルト活用「-たる」は[[連体詞]]と見なし、タルト活用「-と」は[[副詞]]を見なす。[[学校文法]]はこの考え方を取っている。 市販されている国語辞典でも、タルト活用形容動詞の扱いは割れている<ref>2020年1月付けの各辞典最新版によると、三省堂国語辞典第七版、新明解国語辞典第七版、学研現代新国語辞典改訂第六版、明鏡国語辞典第二版、現代国語例解辞典第五版は、タルト活用(名称は各辞典により異なる)の形容動詞を認めて、品詞分類している。岩波国語辞典第八版、新選国語辞典第九版、三省堂現代新国語辞典第六版は、この種類の語を連体詞・副詞として扱い、形容動詞の活用は1種類として品詞分類している。旺文社国語辞典第十一版、大辞林第四版、広辞苑第七版は、この種類の語に品詞の表示を行っていない。</ref>。ウィクショナリー日本語版では、前者のダ活用・タルト活用の2種類を採用し、品詞整理する方針を取っている。 ==== ダ活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- |(語幹)|| -だろ || -で / -に / -だっ || -だ || -な || -なら ||(無し) |- | {{ruby|綺麗|きれい}} || だろ || で / に / だっ || だ || な || なら ||(無し) |- | {{ruby|不思議|ふしぎ}} || だろ || で / に / だっ || だ || な || なら ||(無し) |- | 接続する語の例 || [[う]] || [[ない]]、[[ある]] / [[なる]] / [[た]] || [[そうだ]] || [[こと]]、[[ようだ]] || [[ば]] || |} {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- |(語幹)|| -でしょ || -でし || -です || -です ||(無し)||(無し) |- | {{ruby|綺麗|きれい}} || でしょ || でし || です || です ||(無し)||(無し) |- | {{ruby|不思議|ふしぎ}} || でしょ || でし || です || です ||(無し)||(無し) |- | 接続する語の例 || [[う]] || [[た]] || [[けれど]] || [[ので]] || || |} ※形容詞と同じく、ダ活用形容動詞の語幹は独立性が高く、語幹のみでもいくつかの用法がある。 *助動詞「[[そうだ]]」が付く。 **「きれいそうだ」「ふしぎそうだ」 *接辞「[[さ]]」が付いて名詞になる。 **「きれいさ」「ふしぎさ」 *話し言葉で俗語的だが、感動詞のように単独で用いる。 **「まあ、きれい!」「おお、すてき。」 「[[おなじ|同じ]]」「[[こんな]]」「[[そんな]]」「[[あんな]]」「[[どんな]]」は、連体形が他と異なる。これらの連体形は、名詞を修飾する用法では語幹のみの形となる。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | {{ruby|同じ|おなじ}} || だろ || で / に / だっ || だ ||(語幹のみ)/ な || なら || (無し) |- | こんな || だろ || で / に / だっ || だ ||(語幹のみ)/ な || なら ||(無し) |- | そんな || だろ || で / に / だっ || だ ||(語幹のみ)/ な || なら ||(無し) |- | あんな || だろ || で / に / だっ || だ ||(語幹のみ)/ な || なら ||(無し) |- | どんな || だろ || で / に / だっ || だ ||(語幹のみ)/ な || なら ||(無し) |- | 接続する語の例 || う || ない、ある / なる / た || そうだ || こと / ので、のに || ば || |} ==== タルト活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- |(語幹)||(無し)|| -と ||(無し)|| -たる ||(無し)||(無し) |- | {{ruby|堂堂|どうどう}} ||(無し)|| と ||(無し)|| たる ||(無し)||(無し) |- | {{ruby|殺伐|さつばつ}} ||(無し)|| と ||(無し)|| たる ||(無し)||(無し) |- | 接続する語の例 || || [[なる]]、[[する]] || || [[こと]] || || |} ※文語調だが、現代日本語の中で「-たり」で終止形、「-たれ」で命令形を取ることもある。 === 助動詞 === 現代日本語の[[助動詞]]の活用型は、'''五段型'''(動詞五段型)、'''下一段型'''(動詞下一段型)、'''形容詞型'''、'''形容動詞型'''、'''特殊型'''、'''無変化型'''の6種類で分類される。名称どおり、最初の4つは、五段活用動詞、下一段活用動詞、形容詞、ダ活用形容動詞と同じ活用をする。特殊型は、これらに当てはまらない不規則な活用をする。無変化型は語形が変化しない。無変化型は無活用型などとも呼び、特殊型に含める場合もある。いずれの助動詞も語幹と活用語尾に分かれない。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 型 | rowspan="2" | 語 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||仮定形||命令形 |- | 五段型 || [[たがる]] || たがら / たがろ || たがり / たがっ || たがる || たがる || たがれ ||(無し) |- | 下一段型 || [[させる]] || させ || させ || させる || させる || させれ || させろ / させよ |- | 形容詞型 || [[たい]] || たかろ || たく / たかっ || たい || たい || たけれ ||(無し) |- | 形容動詞型 || [[ようだ]] || ようだろ || ようで / ように / ようだっ || ようだ || ような || ようなら ||(無し) |- | 特殊型 || [[ます]] || ませ / ましょ || まし || ます || ます ||(無し)|| まし / ませ |- | 無変化型 || [[よう]] ||(無し)||(無し)|| よう || よう ||(無し)||(無し) |} ==古典日本語(文語)== ===概説=== 古典日本語の活用形は、'''未然形'''、'''連用形'''、'''終止形'''、'''連体形'''、'''已然形'''、'''命令形'''の6種類で分類される。古典文法では仮定形はなく、代わりに'''[[已然形]]'''がある。已然形は現代日本語と同じような活用語尾で助詞「[[ば]]」に付くが、意味は異なる。 ;[[未然形]] :名称の由来は現代日本語に同じ。古典日本語では仮定条件「-ば」は未然形を取り、これが「未然形」の本来の由来である。 :#助動詞「[[ず]]」「[[す]]」「[[まし]]」「[[まほし]]」「[[らる]]」「[[る]]」「[[しむ]]」などに接続する。 :#助詞「[[ば]]」「[[で]]」「[[ばむ]]」「[[なむ]]」などに接続する。 :#必ず助動詞・助詞を伴い、単独で使われない。 ;[[連用形]] :名称の由来は現代日本語に同じ。 :#続く用言を修飾する。 :#文を途中で一旦中止させる。 :#助動詞「[[き]]」「[[けり]]」「[[たり]]」「[[ぬ]]」などに接続する。 :#助詞「[[で]]」「[[して]]」「[[など]]」「[[し]]」「[[そ]]」「[[てしか]]」などに接続する。 :#動詞が名詞に転成する。 :#動詞が他の動詞に付いて複合動詞を作る。 ;[[終止形]] :文を止めるときに使用することから名付けられた活用形。 :#言い切って文を止める。 :#助動詞「[[べし]]」「[[らむ]]」「[[なり]]」などに接続する。 :#助詞「[[と]]」「[[な]]」などに接続する。 ;[[連体形]] :名称の由来は現代日本語に同じ。 :#名詞を修飾する。 :#[[準体言]]を成す。 :#係助詞「[[ぞ]]」「[[や]]」などと[[かかりむすび|係り結び]]を成して文を止める。 :#詠嘆や余情を表して文を止める。 :#助動詞「[[なり]]」「[[ごとし]]」などに接続する。 :#助詞「[[が]]」「[[の]]」「[[に]]」「[[を]]」「[[か]]」「[[かな]]」などに接続する。 ;[[已然形]] :すでに起こったこと(已に然り)をあらわすことから名付けられた活用形。 :#助詞「[[ば]]」「[[ども]]」などに接続する。 :#係助詞「[[こそ]]」と[[かかりむすび|係り結び]]を成して文を止める。 ;[[命令形]] :名称の由来は現代日本語に同じ。 :#命令、放任などの意味で文を止める。 ===動詞=== 古典日本語の動詞の活用は、'''[[四段活用]]'''、'''[[上一段活用]]'''、'''[[上二段活用]]'''、'''[[下一段活用]]'''、'''[[下二段活用]]'''、'''[[サ行変格活用]]'''、'''[[カ行変格活用]]'''、'''[[ナ行変格活用]]'''、'''[[ラ行変格活用]]'''の9種類で分類される。 ==== 四段活用 ==== [[四段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図の四つの段の音が現れる活用形。現代日本語と異なり、音便形はない。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''a'' || -''i'' || -''u'' || -''u'' || -''e'' || -''e'' |- | カ行 || {{ruby|咲|さ}} || か || き || く || く || け || け |- | ガ行 || {{ruby|漕|こ}} || が || ぎ || ぐ || ぐ || げ || げ |- | サ行 || {{ruby|消|け}} || さ || し || す || す || せ || せ |- | タ行 || {{ruby|待|ま}} || た || ち || つ || つ || て || て |- | ハ行 || {{ruby|思|おも}} || は || ひ || ふ || ふ || へ || へ |- | バ行 || {{ruby|呼|よ}} || ば || び || ぶ || ぶ || べ || べ |- | マ行 || {{ruby|読|よ}} || ま || み || む || む || め || め |- | ラ行 || {{ruby|取|と}} || ら || り || る ||る || れ || れ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || [[ば]]、[[ず]]、[[む]] || [[たり]]、[[けり]] || [[べし]] || [[こと]] || [[ば]]、[[ども]] ||(無し) |} ==== 上一段活用 ==== 現代日本語と同じく、活用語尾の先頭に五十音図のイ段が現れる活用形。動詞「[[いる]]」「[[ゐる]]」「[[ひる]]」「[[みる]]」「[[にる]]」「[[きる]]」およびそれらの複合動詞のみが、上一段活用を行う。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''i''||-''i''||-''i'' る||-''i'' る||-''i'' れ|| -''i'' よ |- | カ行 ||({{ruby|着|き}})|| き || き || きる || きる || きれ || きよ |- | ナ行 ||({{ruby|似|に}})|| に || に || にる || にる || にれ || によ |- | ハ行 ||({{ruby|干|ひ}})|| ひ || ひ || ひる || ひる || ひれ || ひよ |- | マ行 ||({{ruby|見|み}})|| み || み || みる || みる || みれ || みよ |- | ヤ行 ||({{ruby|射|い}})|| い || い || いる || いる || いれ || いよ |- | ワ行 ||({{ruby|居|ゐ}})|| ゐ || ゐ || ゐる || ゐる || ゐれ || ゐよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== 上二段活用 ==== [[上二段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図のイ段とウ段が現れる活用形。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''i''||-''i''||-''u'' ||-''u'' る|| -''u'' れ|| -''i'' よ |- | カ行 || {{ruby|起|お}} || き || き || く || くる || くれ || きよ |- | ガ行 || {{ruby|過|す}} || ぎ || ぎ || ぐ || ぐる || ぐれ || ぎよ |- | タ行 || {{ruby|復|お}} || ち || ち || つ || つる || つれ || ちよ |- | ダ行 || {{ruby|閉|と}} || ぢ || ぢ || づ || づる || づれ || ぢよ |- | ハ行 || {{ruby|強|し}} || ひ || ひ || ふ || ふる || ふれ || ひよ |- | バ行 || {{ruby|伸|の}} || び || び || ぶ || ぶる || ぶれ || びよ |- | マ行 || {{ruby|恨|うら}} || み || み || む || むる || むれ || みよ |- | ヤ行 || {{ruby|老|お}} || い || い || ゆ || ゆる || ゆれ || いよ |- | ラ行 || {{ruby|下|お}} || り || り || る || るる || るれ || りよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== 下一段活用 ==== 現代日本語と同じく、活用語尾の先頭に五十音図のエ段が現れる活用形。動詞「[[ける]]」およびその複合動詞のみが、下一段活用を行う。上代語では「ける」はワ行下二段動詞「[[くう]]」であり、下一段活用は存在しなかった。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''e''||-''e''||-''e'' ||-''e'' る|| -''e'' れ|| -''e'' よ |- | カ行 ||({{ruby|蹴|け}})|| け || け || ける || ける || けれ || けよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== 下二段活用 ==== [[下二段活用]]は、活用語尾の先頭に五十音図のエ段とウ段が現れる活用形。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -''e''||-''e''||-''u'' ||-''u'' る|| -''u'' れ|| -''e'' よ |- | ア行 || ({{ruby|得|う}}) || え || え || う || うる || うれ || えよ |- | カ行 || {{ruby|分|わ}} || け || け || く || くる || くれ || けよ |- | ガ行 || {{ruby|上|あ}} || げ || げ || ぐ || ぐる || ぐれ || げよ |- | サ行 || {{ruby|寄|よ}} || せ || せ || す || する || すれ || せよ |- | ザ行 || {{ruby|混|ま}} || ぜ || ぜ || ず || ずる || ずれ || ぜよ |- | タ行 || {{ruby|立|た}} || て || て || つ || つる || つれ || てよ |- | ダ行 || {{ruby|出|い}} || で || で || づ || づる || づれ || でよ |- | ハ行 || ({{ruby|経|ふ}}) || へ || へ || ふ || ふる || ふれ || へよ |- | バ行 || {{ruby|食|た}} || べ || べ || ぶ || ぶる || ぶれ || べよ |- | マ行 || {{ruby|改|あらた}} || め || め || む || むる || むれ || めよ |- | ヤ行 || {{ruby|覚|おぼ}} || え || え || ゆ || ゆる || ゆれ || えよ |- | ラ行 || {{ruby|暮|く}} || れ || れ || る || るる || るれ || れよ |- | ワ行 || {{ruby|据|す}} || ゑ || ゑ || う || うる || うれ || ゑよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== サ行変格活用 ==== 古典日本語の[[変格活用]]は、サ行、カ行、ナ行、ラ行がある。動詞「[[す]]」「[[おはす]]」およびその複合動詞のみが、サ行変格活用を行う。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -せ || -し || -す || -する || -すれ || -せよ |- | サ行 || ({{ruby|為|す}}) || せ || し || す || する || すれ || せよ |- | サ行 || {{ruby|接|せっ}} || せ || し || す || する || すれ || せよ |- | サ行 || [[おはす#古典日本語|おは]] || せ || し || す || する || すれ || せよ |- | ||(語幹)|| -ぜ || -じ || -ず || -ずる || -ずれ || -ぜよ |- | サ行 || {{ruby|命|めい}} || ぜ || じ || ず || ずる || ずれ || ぜよ |- | サ行 || {{ruby|重ん|おもん}} || ぜ || じ || ず || ずる || ずれ || ぜよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== カ行変格活用 ==== カ行変格活用は動詞「[[く]]」およびその複合動詞のみである。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -こ || -き || -く || -くる || -くれ || -こ / -こよ |- | カ行 ||({{ruby|来|く}})|| こ || き || く || くる || くれ || こ / こよ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== ナ行変格活用 ==== ナ行変格活用は、動詞「[[いぬ]]」「[[しぬ]]」およびそれらの複合動詞のみである。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -な || -に || -ぬ || -ぬる || -ぬれ || -ね |- | ナ行 || {{ruby|往|い}} || な || に || ぬ || ぬる || ぬれ || ね |- | ナ行 || {{ruby|死|し}} || な || に || ぬ || ぬる || ぬれ || ね |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || べし || こと || ば、ども ||(無し) |} ==== ラ行変格活用 ==== ラ行変格活用は、動詞「[[あり]]」「[[をり]]」「[[はべり]]」「[[いまそかり]]」およびそれらの複合動詞のみである。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 五十音行 | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- | ||(語幹)|| -ら || -り || -り || -る || -れ || -れ |- | ラ行 || {{ruby|有|あ}} || ら || り || り || る || れ || れ |- | ラ行 || {{ruby|居|を}} || ら || り || り || る || れ || れ |- | ラ行 || {{ruby|侍|はべ}} || ら || り || り || る || れ || れ |- | ラ行 || いまそか || ら || り || り || る || れ || れ |- | colspan="2" | 接続する語の例 || ば、ず、む || たり、けり || || こと、べし || ば、ども || |} === 形容詞 === 古典日本語の形容詞の活用は、'''[[ク活用]]'''、'''[[シク活用]]'''の2種類で分類される。五十音行の違いはない。シク活用の形容詞を「-し」まで語幹だと見なせばク活用のみに統一できるが、そうすると終止形で活用語尾が無くなるため、便宜的にシク活用を設定する考え方を取る。上代語では未然形及び已然形活用語尾として「-け」「-しけ」が存在したほか、「-から」「-かり」「-かる」「-かれ」の未縮約形「-くあら」「-くあり」「-くある」「-くあれ」が混在して用いられた。 ==== ク活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- |(語幹)|| -から || -く / -かり || -し || -き / -かる || -けれ || -かれ |- | {{ruby|高|たか}} || から || く / かり || し || き / かる || けれ || かれ |- | [[よし|よ]] || から || く / かり || し || き / かる || けれ || かれ |- | 接続する語の例 || ず || なる / けり || || こと / べし || ば、ど || |} ==== シク活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- |(語幹)|| -しから || -しく / -しかり || -し || -しき / -しかる || -しけれ || -しかれ |- | {{ruby|美|うつく}} || しから || しく / しかり || し || しき / しかる || しけれ || しかれ |- | [[いみじ|いみ]] || じから || じく / じかり || じ || じき / じかる || じけれ || じかれ |- | 接続する語の例 || ず || なる / けり、き || || こと / べし || ば、ど || |} === 形容動詞 === 古典日本語の形容動詞の活用は、'''[[ナリ活用]]'''、'''[[タリ活用]]'''の2種類で分類される。タリ活用となる形容動詞は、漢語のみを語幹とする。 ==== ナリ活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- |(語幹)|| -なら || -に / -なり || -なり || -なる || -なれ || -なれ |- | {{ruby|静か|しずか}} || なら || に / なり || なり || なる || なれ || なれ |- | {{ruby|愚か|おろか}} || なら || に / なり || なり || なる || なれ || なれ |- | 接続する語の例 || ず || なる / けり、き || || こと、べし || ば、ど || |} ==== タリ活用 ==== {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 語幹 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形||連用形||終止形||連体形||已然形||命令形 |- |(語幹)|| -たら || -と / -たり || -たり || -たる || -たれ || -たれ |- | {{ruby|堂堂|どうどう}} || たら || と / たり || たり || たる || たれ || たれ |- | {{ruby|朦朧|もうろう}} || たら || と / たり || たり || たる || たれ || たれ |- | 接続する語の例 || ず || なる / けり、き || || こと、べし || ば、ど || |} === 助動詞 === 古典日本語の助動詞の活用型は、'''四段型'''、'''下ニ段型'''、'''サ変型'''、'''ラ変型'''、'''ナ変型'''、'''ク活用型'''、'''シク活用型'''、'''ナリ活用型'''、'''タリ活用型'''、'''無変化型'''、'''特殊型'''の11種類で分類される。 {| class="wikitable" style="text-align:center" | rowspan="2" | 型 | rowspan="2" | 語 | colspan="6" | 活用語尾 |- | 未然形 || 連用形 || 終止形 || 連体形 || 已然形 || 命令形 |- | 四段型 || [[す]] || さ || し || す || す || せ || せ |- | 下ニ段型 || [[らる]] || られ || られ || らる || らるる || らるれ ||(無し) |- | サ変型 || [[むず]] ||(無し)||(無し)|| むず /(んず)|| むずる /(んずる)|| むずれ /(んずれ)||(無し) |- | ラ変型 || [[けり]] || (けら) ||(無し)|| けり|| ける || けれ ||(無し) |- | ナ変型 || [[ぬ]] || な || に || ぬ || ぬる || ぬれ || ね |- | ク活用型 || [[べし]] || べから || べく / べかり || べし || べき / べかる || べけれ ||(無し) |- | シク活用型 || [[まじ]] || まじから || まじく / まじかり || まじ || まじき / まじかる || まじけれ ||(無し) |- | ナリ活用型 || [[なり]] || なら || に / なり || なり || なる || なれ || なれ |- | タリ活用型 || [[たり]] || たら || と / たり || たり || たる || たれ || たれ |- | 無変化型 || [[じ]] ||(無し)||(無し)|| じ || じ || じ ||(無し) |- | 特殊型 || [[ず]] || (ず) / (な) / ざら || ず / (に) / ざり || ず / (ざり) || ぬ / ざる || ね / ざれ || ざれ |- | 特殊型 || [[き]] || (せ) / (し) / (しか) || (し) /(しか) / (き) || き || し || しか || (無し) |- | 特殊型 || [[まし]] || ましか / (ませ) || (無し) || まし || まし || ましか || (無し) |} ==註== <references/> ==参考文献== *会田 貞夫, 中村 幸弘, 中野 博之『学校で教えてきている現代日本語の文法』改訂新版. 右文書院. 2011 *金田一 春彦, 金田一 秀穂 (編).『学研現代新国語辞典』改訂第四版. 学習研究社. 2011 *林 巨樹 (監修). 小学館辞典編集部 (編).『現代国語例解辞典』第二版. 小学館. 1993 *市川 孝, 見坊 豪紀, 遠藤 織枝, 高崎 みどり, 小野 正弘, 飯間 浩明 (編).『三省堂現代新国語辞典』第四版. 三省堂. 2012 *宮腰 賢, 石井 正己, 小田 勝 (編).『旺文社全訳古語辞典』第四版. 旺文社. 2011 *林 巨樹, 安藤 千鶴子 (編).『古語林』初版. 大修館書店. 1997 *浜本純逸 (監修), 黒川行信 (編).『体系古典文法』九訂版, 数研出版. 2022 ==関連項目== *[[:カテゴリ:日本語 語形変化表テンプレート]] {{DEFAULTSORT:にほんこのかつよう}} [[カテゴリ:語法]] [[カテゴリ:日本語の付録|かつよう]] fv0wd7th2a4rf6ub8z4873eln0f9dsf 对不起 0 14308 2214545 2003553 2026-04-10T12:02:13Z ふゆくれ 95641 2214545 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|duìbùqǐ,duìbuqǐ|a=zh-duìbuqǐ.ogg|z=n}} {{yue-pron|deoi3 bat1 hei2|h=n}} {{hak-pron|tui-put-hí|gd=dui4 bud5 hi3}} {{cdo-pron|dó̤i-*bók-kī}} {{nan-pron|ml:tùi-put-khí}} {{cjy-pron|dui3 beh4 qi2}} ==={{interj}}=== {{zh-cat|dui4bu5qi3|interj|verb|挨拶|hsk=甲|hsk2=1}} {{yue-cat|deui3bat1hei2|interj|verb|挨拶}} {{hak-cat|tui1put7hi3|interj|verb|挨拶}} {{cdo-cat|doi3bok4ki2|interj|verb|挨拶}} {{nan-cat|tui3put4khi2|interj|verb|挨拶}} {{cjy-cat|dui3beh4qi2|interj|verb|挨拶}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[對不起]]'''}} ) #(軽いおわびの言葉)[[すみません]]。[[ごめんなさい]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[對不起]]'''}} ) # ~を煩わせる。 of95cpg46knnvn0q57k8hwl8t09hc9n anguis 0 15762 2214838 1521449 2026-04-11T04:24:36Z Jiba1219 100610 2214838 wikitext text/x-wiki {{see|Anguis}} =={{L|enm}}== ==={{noun}}=== {{infl|enm|noun}} #[[angwissh]]の異綴。 =={{L|la}}== {{declinatio-3i|anguis|anguis|angu|angu}} ==={{etym}}=== {{etyl|ine|lat}} {{recons|h₂éngʷʰis|lang=ine}} ==={{pron}}=== * {{la-IPA}} *音声(古典ラテン語): [[ファイル:la-cls-anguis.ogg]] ==={{noun}}=== {{la-noun|anguis|anguis|anguis|m|third}} [[Category:{{la}}_爬虫類]] #{{ふりがな|蛇|へび}}。 ===={{syn}}==== * {{l|la|serpens|serpēns}}, {{l|la|coluber}}, {{l|la|draco|dracō}}, {{l|la|vipera|vīpera}} ===={{drv}}==== {{top}} * {{l|la|anguen}} * {{l|la|angueus}} * {{l|la|anguipes|anguipēs}} * {{l|la|anguinus|anguīnus}} * {{l|la|anguitenes|anguitenēns}} * {{l|la|anguicomus}} * {{l|la|anguiculus}} * {{l|la|anguifer}} * {{l|la|anguiger}} * {{l|la|anguigena}} * {{l|la|anguimanus}} {{bottom}} ===={{rel}}==== * {{l|la|anguilla}} hyn7wl9yqdd4nxj81kgrgb4dwir7grf Wiktionary:執筆依頼/日本語 4 19412 2214655 2212702 2026-04-10T15:04:01Z ねこ8 96106 2214655 wikitext text/x-wiki ''[[Wiktionary:執筆依頼/ja/故事成語|故事成語]]、[[Wiktionary:執筆依頼/ja/四字熟語|四字熟語]]、[[Wiktionary:執筆依頼/ja/ことわざ|ことわざ]]についてはそれぞれのページもご参照ください'' :[[項目]]と和語の場合はその読み方(かっこの中)の[[執筆]]が終わったら、ここから除いて下さい。 :[[ただし|但し]]、まだ[[除去]]されていない項目が[[熟語]]だった場合は、日本語が作成されていることを確認してください(中国語のみ作成されていることがある為)。 == あ-お == *[[藍染屋]](あいぞめや) *[[アウトオブバウンズ]] *[[稲束]]([[いなたば]]、[[いなづか]]、[[いねたば]]) *[[淫務]](いんむ)<!--大漢和辞典に掲載--> *[[選り抜く]]([[えりぬく]]、[[よりぬく]]、[[すぐりぬく]]) *[[オブジェクト指向プログラミング]](オブジェクトしこうプログラミング) == か-こ == *[[鍵を握る]]([[かぎをにぎる]]) *[[神待ち]]([[かみまち]]) *[[カルダモン]] *[[カルフォルニアロール]] *[[紀事本末体]](きじほんまつたい) *[[キックスクーター]] *[[キックボード]] *[[紀伝体]](きでんたい) *[[キャンプ場]](キャンプじょう) *[[金波]](きんぱ) *[[けものみみ|獣耳]]([[けものみみ]]/[[けもみみ]]) *[[小鬢]](こびん) == さ-そ == *[[ジェンガ]] *[[シャインマスカット]] *[[スーパーボール]] *[[ソリスト]] == た-と == *[[タコス]] *[[チーズ牛丼]]/[[チー牛]](チーズぎゅうどん/チーぎゅう) *[[チャイ]] *[[伝令RNA]](でんれいアールエヌエー) *[[トートバッグ]] *[[トマトケチャップ]] *[[トマトスープ]] *[[トマトソース]] *[[トマトピューレ]] == な-の == *[[ナチョス]] == は-ほ == *[[フォンデュ]] *[[ブラウニー]] *[[ブラマンジェ]] *[[ブリトー]] *[[編年体]](へんねんたい) *[[補体]](ほたい) == ま-も == == や-よ == *[[有限会社]](ゆうげんがいしゃ) *[[有限責任会社]](ゆうげんせきにんがいしゃ) *[[ユニークブラウザー]] *[[ユニークユーザー]] == ら-ろ == *[[ラッキーゾーン]] *[[ラトルバック]] *[[利休]](りきゅう)<!--茶人の千利休のことではなく、一般名詞としての--> *[[ルー]] == わ-ん == [[category:{{ja}}|*]] == その他 == [[/言語名]] == 参考 == *[[攻略本]] *[[ミニゲーム]] *[[キャニオニング]] *[[ドバイチョコレート]] [[:en:Wiktionary:Requested_entries:Japanese]] l4u1opzqzyd2hjyvaahh0y0rs4kd26s くさ 0 21482 2214689 2116927 2026-04-10T17:27:21Z ちょこれ゚いとみんと 129959 /* 名詞:草 */ 2214689 wikitext text/x-wiki {{also|くさー}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}:草=== {{wikipedia|草}} {{ja-noun|草}} [[category:{{ja}}_草|*]] [[category:草|*]] #[[草本]]に属する[[植物]]。 #(農作物に対し)[[雑草]]。 #*[[くさむしり|草むしり]]。草刈り。草ぼうぼう。 #(隠語)[[大麻]]。 #(古い隠語)[[忍者]]。 #{{context|Internet slang|lang=ja}}インターネットスラングの「[[w]]」のこと。また、感動詞的に「笑える」「面白い」の意味としても使われる。 #:{{syn|ja|しば}} #*草を生やす、草が生える(=「w」を書く、笑う) #*それは草(=それは笑える) #(接頭辞的に)[[アマチュア]]が[[娯楽]]として行う。 #*[[草野球]]、[[草競馬]] #(接頭辞的に)[[よもぎ]]を用いて作った。 #*草餅、草団子 ===={{etym}}==== *{{etyl|ojp|ja}}「[[#{{ojp}}|くさ]]」 < {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*kusa}} *(語義5)「w」が草に見えることから。{{w|真夏の夜の淫夢}}コミュニティから生まれた表現。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|く|さ}} ===={{trans}}==== {{trans-top|語義1}} *{{T|is}}: {{t|is|gras|n}} *{{T|ar}}: {{t|ar|حَشيش|m}} *{{T|sq}}: {{t|sq|bar|m}} *{{T|it}}: {{t|it|erba|f}}, {{t|it|graminacea|f}} *{{T|ia}}: {{t|ia|herba}} *{{T|id}}: {{t|id|rumput}} *{{T|cy}}: {{t|cy|glaswellt|m}} *{{T|vo}}: {{t|vo|yeb}} *{{T|en}}: {{t|en|grass}}, {{t|en|herb}} *{{T|eo}}: {{t|eo|herbo}} *{{T|nl}}: {{t|nl|gras|n}} *{{T|ca}}: {{t|ca|herba|f}} *{{T|gn}}: {{t|gn|ka'a}} *{{T|ku}}: {{t|ku|گیا}} *{{T|sc}}: {{t|sc|erba|f}} *{{T|sv}}: {{t|sv|gräs|n}} *{{T|es}}: {{t|es|pasto|m}}, {{t|es|hierba|f}}, {{t|es|grama|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|tráva|f}} *{{T|sl}}: {{t|sl|trava|f}} *{{T|sh}} **キリル文字: {{t|sh|трава|f}} **ラテン文字: {{t|sh|trava|f}} *{{T|cs}}: {{t|cs|tráva|f}} *{{T|zh}}: {{t|zh|草}}, {{t|zh|青草}} *{{T|ko}}: {{t|ko|풀}} *{{T|de}}: {{t|de|Gras|n}} *{{T|tpn}}: {{t|tpn|ka'a}} *{{T|tpi}}: {{t|tpi|gras}} *{{T|tr}}: {{t|tr|ot}} [-tu] *{{T|fy}}: {{t|fy|gers|n}} *{{T|no}}: {{t|no|gress|n}} *{{T|hu}}: {{t|hu|fű}} *{{T|fi}}: {{t|fi|heinä}}, {{t|fi|ruoho}} *{{T|fo}}: {{t|fo|gras|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|herbe|f}} *{{T|br}}: {{t|br|geot|c}}, {{t|br|geotenn|f|s}} *{{T|vi}}: {{t|vi|cỏ}} ([[𦹵]], [[𦹯]]), {{t|vi|thảo}} ([[草]]) *{{T|he}}: {{t|he|דשא|m}} *{{T|pl}}: {{t|pl|trawa|f}} *{{T|pt}}: {{t|pt|erva|f}}, {{t|pt|grama|f}}, {{t|pt|relva|f}} *{{T|la}}: {{t|la|herba|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|zāle|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|žolė|f}} *{{T|ro}}: {{t|ro|iarbă|f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|трава|f}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:種=== {{ja-noun|種}} #何かをする[[もと]]又は[[原因]]。 #*[[語り種]]、[[お笑い種]] ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} ==={{noun}}:瘡=== {{ja-noun|瘡}} # [[できもの]]。[[かさ]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} {{stub|ja}} ---- =={{L|ryu}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-ryu-pro|ryu}} {{m|jpx-ryu-pro|*kusa}} < {{etyl|jpx-pro|ryu}} {{m|jpx-pro|*kusa}} ==={{noun}}=== {{head|ryu|noun}} [[Category:{{ryu}}_草|*]] #【[[草]]】くさ。[[草本]]。 #{{context|disease|lang=ryu}}[[フィラリア症]]。 ===={{seealso}}==== *(国頭語)[[くさー]] *(宮古語)[[ふさ]] ---- =={{L|ryn}}== ==={{etym}}=== {{etyl|jpx-ryu-pro|ryn}} {{m|jpx-ryu-pro|*kusa}} < {{etyl|jpx-pro|ryn}} {{m|jpx-pro|*kusa}} ==={{noun}}=== {{head|ryn|noun}} [[Category:{{ryn}}_草|*]] #【[[草]]】くさ。[[草本]]。 #{{context|disease|lang=ryn}}[[フィラリア症]]。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}:草=== {{ojp-noun|草}} [[Category:{{ojp}}_草|*]] #くさ。[[草本]]。 #(屋根を葺いたり壁の材料にする){{ふりがな|藁|わら}}。{{ふりがな|萱|かや}}。 ===={{etym}}==== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*kusa}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-2-3|く|さ}} ==={{noun}}:種=== '''くさ'''【[[種]]】 #[[原因]]。[[材料]]。 ==={{suffix}}=== {{head|ojp|suffix}}【種】 #動詞の連用形に付いて、動作の対象・材料を表す接尾辞。 tlld9ksjjppphm77zg7hpw39q0el9f4 絵画 0 22606 2214563 2154822 2026-04-10T12:26:59Z ふゆくれ 95641 2214563 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいが}} {{also|繪畫|绘画}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かい|が|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かいが|acc=1|acc_ref=NHK}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|か|いが}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かいが]]}} #{{context|美術|lang=ja}}物の{{ふりがな|形|かたち}}や心に浮かんだ姿を、{{ふりがな|紙|かみ}}や[[キャンバス]]と言った平面上に描いたもの。[[絵]]。 #*「絵」は彩色したもの、「画」は[[輪郭]]を描いたもの。 ===={{rel}}==== *[[イラスト]] *[[タブロー]] ===={{trans}}==== *以下の訳語には、総称としての絵画(英語:[[picture]]等)、彩色を施したもの(英語:[[painting]]等)、輪郭を描いたもの(英語:[[drawing]]等)等が混在しているため、対応関係に注意。 {{trans-top}} *{{T|is}}: {{t|is|málverk|n}}, {{t|is|mynd|f}} *{{T|ga}}: {{t-|ga|pictiúr|m}} *{{T|ast}}: [[pintura]] *{{T|ar}}: {{Arab|[[صورة]]}} {{IPAchar|(ʂūra)}} {{f}} *{{T|it}}: {{t|it|dipinto|m}}, {{t|it|pittura|f}}, {{t|it|quadro|m}}, {{t|it|immagine|f}}, [[disegno]] {{m}} *{{T|io}}: [[pikto]] *{{T|cy}}: [[llun]], [[darlun]] *{{T|en}}: [[picture]], [[painting]], [[drawing]] *{{T|ee}}: [[nutata]] *{{T|et}}: {{t|et|joonistus}}, {{t|et|maal}} *{{T|eo}}: [[pentrado]] *{{T|nl}}: [[afbeelding]] {{f}}, [[prent]] {{f}}, [[portret]] {{n}}, [[illustratie]] {{f}}, [[plaatje]], [[figuur]], {{t|nl|schilderij|f}}, [[schilderkunst]] *{{T|ca}}: [[pintura]] *{{T|gl}}: {{t|gl|cadro|m}} *{{T|ku}}: *:[[ソラニー]]: {{t|ku|وێنه|tr=waena}} *{{T|sv}}: {{t|sv|tavla|c}} *{{T|gd}}: [[dealbh]] {{m|f}}, [[lì-dhealbh]] {{m|f}} *{{T|es}}: {{t|es|cuadro|m}}, {{t|es|imagen|f}}, [[pintura]] *{{T|sk}}: {{t-|sk|obraz|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|slika|f}}, [[slikarstvo]], [[risba]] {{f}} *{{T|sh}}: {{t|sh|slika|f}}, {{t|sh|slikarstvo}}, {{t|sh|obrazac|m}} *{{T|cs}}: [[kresba]] {{f}}, {{t-|cs|obraz|m}} *{{T|zh}}: *:標準中国語: {{t|zh|圖畫}}, {{t|zh|图画|tr=túhuà}}, {{t|zh|繪畫}}, {{t|zh|绘画}} *{{T|ko}}: [[그림]] (geurim), [[회화]] *{{T|nds}}: [[billers]] *{{T|te}}: [[చిత్రం]] (chitraM) *{{T|da}}: [[maleri]] *{{T|de}}: {{t|de|Malerei|f}}, {{t|de|Bild|n}}, {{t|de|Abbildung|f}}, {{t|de|Abbild|n}}, {{t|de|Gemälde|n}} *{{T|tr}}: [[resim]] *{{T|no}}: [[maleri]] *:{{T|nn}}: [[målarkunst]] *{{T|hu}}: {{t|hu|festmény}}, [[festészet]], {{t|hu|kép}} *{{T|hi}}: [[चित्रकला]] *{{T|fi}}: [[piirros]], [[piirustus]], {{t|fi|kuva}} *{{T|fr}}: [[dessin]] {{m}}, {{t|fr|image|f}}, {{t|fr|peinture|f}} *{{T|he}}: {{he-translation|תמונה|tmuná}} {{f}}, [[ציור]] *{{T|pl}}: {{t|pl|obraz|m}}, [[malarstwo]] *{{T|pt}}: {{t|pt|figura|f}}, {{t|pt|imagem|f}}, [[pintura]] *{{T|ms}}: [[lukisan]] *{{T|lt}}: [[tapyba]] *{{T|li}}: [[sjilderkuns]] *{{T|ro}}: [[desen]] {{n}}, [[pictură]] *{{T|ru}}: {{t|ru|картина|f|sc=Cyrl}}, {{t|ru|изображение|n|sc=Cyrl}}, [[живопись]] {{trans-bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} c65kecx05lo3or3a6wzimo0kemypcpa 学习 0 22955 2214583 2156015 2026-04-10T12:48:19Z ふゆくれ 95641 2214583 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|xue2xi2|noun|verb|hsk=甲|hsk2=1}} {{dng-cat|щүәщи|noun|verb}} {{yue-cat|hok6jaap6|noun|verb}} {{nan-cat|hak8sip4|noun|verb}} {{nan-tws-cat|hag8sib8|noun|verb}} {{cpx-cat|hah7sih7|noun|verb}} {{cdo-cat|hok7sik7|noun|verb}} {{hak-cat|hok6sip6|noun|verb}} {{wuu-cat|ghoh4zhih4|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xuéxí|a=zh-xuéxí.ogg|dg=щүә1щи1|z=n}} {{yue-pron|hok6 zaap6|t=hok5 dip5|h=n}} {{nan-pron|ml:ha̍k-sip|t=hag8 sib8}} {{cpx-pron|pt,xy:hah7 sih7}} {{cdo-pron|hŏk-sĭk}} {{hak-pron|ho̍k-si̍p|h=hogˋ sibˋ|gd=hog6 xib6}} {{wuu-pron|sh:8ghoq zhiq8;sz:8ghoq ziq8;jx:8ghoq jiq8}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[學習]]'''}} ) #[[学習]]、[[勉強]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[學習]]'''}} ) #学習する、勉強する。 o3flfrt3x521y70v4walwvymg3e3n8a 學習 0 25110 2214582 2156014 2026-04-10T12:48:14Z ふゆくれ 95641 /* {{L|zh}} */ 2214582 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|がくしゅう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|がく|しゅう|yomi=o}} ==={{kyujitai}}=== {{ja-kyujitai|[[がくしゅう]]}} #{{kyujitai of|学習}} {{-}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|xue2xi2|noun|verb}} {{dng-cat|щүәщи|noun|verb}} {{yue-cat|hok6jaap6|noun|verb}} {{nan-cat|hak8sip4|noun|verb}} {{nan-tws-cat|hag8sib8|noun|verb}} {{cpx-cat|hah7sih7|noun|verb}} {{cdo-cat|hok7sik7|noun|verb}} {{hak-cat|hok6sip6|noun|verb}} {{wuu-cat|ghoh4zhih4|noun|verb}} {{ltc-cat|haewk1zip1|noun|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xuéxí|a=zh-xuéxí.ogg|dg=щүә1щи1}} {{yue-pron|hok6 zaap6|t=hok5 dip5}} {{nan-pron|ha̍k-sip|t=hag8 sib8}} {{cpx-pron|pt,xy:hah7 sih7}} {{cdo-pron|hŏk-sĭk}} {{hak-pron|ho̍k-si̍p|h=hogˋ sibˋ|gd=hog6 xib6}} {{wuu-pron|sh:8ghoq zhiq8;sz:8ghoq ziq8;jx:8ghoq jiq8}} *{{ltc}}: haewk zip ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[学习]]'''}} ) #[[学習]]、[[勉強]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[学习]]'''}} ) #学習する、勉強する。 ==={{desc}}=== {{CJKV||j=がくしゅう|学習|학습|học tập}} =={{L|ko}}== {{拡大|學|習|lang=ko}} ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|학습}} #[[学習]]。 =={{L|vi}}== ==={{verb}}=== {{vi-head|verb|học|tập}} #[[学習]]する。 56f4u6mi6box5zrgw5dfy93t87l3ol4 麻烦 0 30091 2214574 1851677 2026-04-10T12:40:38Z ふゆくれ 95641 2214574 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ma2fan}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|máfan|a=Zh-máfan.ogg|dg=ма1фан2|z=n}} {{yue-pron|maa4 faan4|h=n}} {{hak-pron|mà-fàn|h=ma fan|gd=ma2 fan2}} {{cdo-pron|mà-huàng}} {{nan-pron|ml,pn,sg:mâ-hoân|t=mua5 huêng5/mua5 huang5/mua5 huam5}} {{wuu-pron|sh:6mo ve6;sz:6mo2 ve2}} ==={{adj}}=== {{zh-cat|ma2fan|adj|verb|noun|hsk=甲|hsk2=4}} {{dng-cat|мафан|adj|verb|noun}} {{yue-cat|ma4faan4|adj|verb|noun}} {{hak-cat|ma2fan2|adj|verb|noun}} {{cdo-cat|ma5huang5|adj|verb|noun}} {{nan-cat|ma5hoan5|adj|verb|noun}} {{nan-tws-cat|mua5hueng6|adj|verb|noun}} {{wuu-cat|mo1vae1|adj|verb|noun}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[麻煩]]'''}} ) #{{おくりがな2|煩|わずら|わしい|わずらわしい}}。[[面倒]]な。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[麻煩]]'''}} ) #[[迷惑]]をかける。 ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[麻煩]]'''}} ) #[[厄介事]]。[[面倒]]。[[トラブル]]。 8n7f1aba2bn6zuy9u3mdb4rexxlcvlf 0 30621 2214698 2177939 2026-04-10T18:41:50Z RoKouKok 112415 2214698 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=八:2+6}} {{kanji variants|䓦|敟|𠔓=[[同字]]|𠔩|𠔰=[[同字]]|𥮏}} *筆順 : *: [[image:{{PAGENAME}}-jbw.png|350px]] (日本における筆順) *: [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] (中国における筆順) === 字源 === * [[象形文字|象形]]。竹簡([[冊]]) を置くさまを象る。「書簡を置く」を意味する[[漢語]]{[[典]] {{phoneme|*tˤənʔ}}}を表す字。引伸して「[[ふみ]]」を意味する漢語{[[典]] {{phoneme|*tˤənʔ}}に用いる<ref name="a" group="字源">謝明文「商代金文、甲骨文“■”“■”等字補釋」『商代金文研究』中西書局、2022年、第619-631頁。</ref>。 ** 下記[[甲骨文字]]の字形を根拠に「書冊を手に持ったさま」とする説があったが、この字は「冊」と読むべきで「典」と解釈するべきではないという指摘がある<ref name="a" group="字源" />。 ** 『[[w:説文解字|説文解字]]』は「書冊が机の上にあるさま」と解釈しているが、これは誤った分析である。 {{字源}} * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== # [[法]]。 #* [[法典]] # [[模範]]となる[[書物]]。 #* [[辞典]]、[[経典]] ## [[堯典]]と[[舜典]]の総称 # [[儀式]]。 #* [[祭典]] # [[めぐみ]]。 #* [[恩典]] # [[故事]]。 =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|常用=テン|施策=教育:4|呉音=テン|漢音=テン|訓=ふみ,のり|名乗=すけ,つね,の}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] '''典''' #('''テン''')[[儀式]]。 #*[[華燭]]の典 ===={{pron}}==== {{ja-pron|てん|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|て|ん}} ===造語成分・略称=== [[category:{{ja}}_造語成分]] [[category:{{ja}}_国名_略称|すうええてん]] '''典''' ([[瑞典]]の第2字 [[cf.]]「[[瑞]]」は[[スイス]]([[瑞西]])を意味する) #[[スウェーデン]]を意味する語を作る。 ==={{drv}}=== *[[典する]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[典拠]] *[[典故]] *[[典売]] *[[典麗]] *[[典礼]] *[[典例]] *[[典物]] *[[典範]] *[[典籍]] *[[典獄]] *[[典型]] *[[典儀]] * [[恩典]] * [[経典]] * [[祭典]] * [[辞典]] * [[法典]] *[[祝典]] *[[栄典]] *[[原典]] *[[語典]] *[[事典]] *[[賞典]] *[[聖典]] *[[特典]] *[[宝典]] *[[文典]] *[[大典]] *[[出典]] *[[字典]] *[[古典]] *[[楽典]] *[[欠典]] {{bottom}} =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|dian3]] [[Category:常用字|dian3]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[di&#462;n]] ([[dian3]]) *** '''[[ウェード式]]''': tien<sup>3</sup> *** '''[[イェール式]]''': ** '''[[広東語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': *** '''[[ウェード式]]''': *** '''[[イェール式]]''': din2 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': tián ** '''[[客家語]]''' *** '''[[白話字]]''': tién ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': tie2 ** '''[[中古音]]''': *děn ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|dian3]] #中国人の[[姓]]のひとつ。 =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|전]] {{ko-hanja|hangeul=[[전]]|rv=jeon|mr=chŏn|}} =={{L|vi}}== {{vi-han|điển|pos=noun}} ==={{noun}}=== #[[経典]]。 #[[法則]]。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=1-37-21|mj={{mjmoji|007291|056983}}|gb=B5E4|cns=1-4C28|big5=A8E5|ksx=1001-6E70}} {{検字|倉頡=TBC|四角=5580.1}} {{点字|tenji6=456,12345,136|tenji8=1267,2346}} {{字典|dj=0286.120|hdz=10247.010|大字源=558|大漢語林=708|康煕=0128.020|新大字典=917/918|新潮漢字=705|諸橋=1474}} nc3t1imi43eqior2gwnpl595jo938r4 2214699 2214698 2026-04-10T18:49:56Z RoKouKok 112415 2214699 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=八:2+6}} {{kanji variants|䓦|敟|𠔓=[[同字]]|𠔩|𠔰=[[同字]]|𥮏}} *筆順 : *: [[image:{{PAGENAME}}-jbw.png|350px]] (日本における筆順) *: [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] (中国における筆順) === 字源 === * [[象形文字|象形]]。竹簡([[冊]]) を置くさまを象る。「書簡を置く」を意味する[[漢語]]{[[典]] {{phoneme|*tˤənʔ}}}を表す字。引伸して「[[ふみ]]」を意味する漢語{[[典]] {{phoneme|*tˤənʔ}}}に用いる<ref name="a" group="字源">謝明文「商代金文、甲骨文“■”“■”等字補釋」『商代金文研究』中西書局、2022年、第619-631頁。</ref>。 ** 下記[[甲骨文字]]の字形を根拠に「書冊を手に持ったさま」とする説があったが、この字は「冊」と読むべきで「典」と解釈するべきではないという指摘がある<ref name="a" group="字源" />。 ** 『[[w:説文解字|説文解字]]』は「書冊が机の上にあるさま」と解釈しているが、これは誤った分析である。 {{字源}} * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== # [[法]]。 #* [[法典]] # [[模範]]となる[[書物]]。 #* [[辞典]]、[[経典]] ## [[堯典]]と[[舜典]]の総称 # [[儀式]]。 #* [[祭典]] # [[めぐみ]]。 #* [[恩典]] # [[故事]]。 =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|常用=テン|施策=教育:4|呉音=テン|漢音=テン|訓=ふみ,のり|名乗=すけ,つね,の}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] '''典''' #('''テン''')[[儀式]]。 #*[[華燭]]の典 ===={{pron}}==== {{ja-pron|てん|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|て|ん}} ===造語成分・略称=== [[category:{{ja}}_造語成分]] [[category:{{ja}}_国名_略称|すうええてん]] '''典''' ([[瑞典]]の第2字 [[cf.]]「[[瑞]]」は[[スイス]]([[瑞西]])を意味する) #[[スウェーデン]]を意味する語を作る。 ==={{drv}}=== *[[典する]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[典拠]] *[[典故]] *[[典売]] *[[典麗]] *[[典礼]] *[[典例]] *[[典物]] *[[典範]] *[[典籍]] *[[典獄]] *[[典型]] *[[典儀]] * [[恩典]] * [[経典]] * [[祭典]] * [[辞典]] * [[法典]] *[[祝典]] *[[栄典]] *[[原典]] *[[語典]] *[[事典]] *[[賞典]] *[[聖典]] *[[特典]] *[[宝典]] *[[文典]] *[[大典]] *[[出典]] *[[字典]] *[[古典]] *[[楽典]] *[[欠典]] {{bottom}} =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|dian3]] [[Category:常用字|dian3]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[di&#462;n]] ([[dian3]]) *** '''[[ウェード式]]''': tien<sup>3</sup> *** '''[[イェール式]]''': ** '''[[広東語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': *** '''[[ウェード式]]''': *** '''[[イェール式]]''': din2 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': tián ** '''[[客家語]]''' *** '''[[白話字]]''': tién ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': tie2 ** '''[[中古音]]''': *děn ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|dian3]] #中国人の[[姓]]のひとつ。 =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|전]] {{ko-hanja|hangeul=[[전]]|rv=jeon|mr=chŏn|}} =={{L|vi}}== {{vi-han|điển|pos=noun}} ==={{noun}}=== #[[経典]]。 #[[法則]]。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=1-37-21|mj={{mjmoji|007291|056983}}|gb=B5E4|cns=1-4C28|big5=A8E5|ksx=1001-6E70}} {{検字|倉頡=TBC|四角=5580.1}} {{点字|tenji6=456,12345,136|tenji8=1267,2346}} {{字典|dj=0286.120|hdz=10247.010|大字源=558|大漢語林=708|康煕=0128.020|新大字典=917/918|新潮漢字=705|諸橋=1474}} a6g5x9082kdj2ckugvq3k62rigmtdfu 0 31787 2214697 2177942 2026-04-10T18:35:36Z RoKouKok 112415 2214697 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=冂:2+3}} {{kanji variants|册=[[旧字体]]/[[簡体字]]}} ===字源=== * [[象形文字|象形]]。束ねられた[[竹簡]]を象る<ref group="字源">季旭昇撰 『説文新証』 芸文印書館、2014年、143-144頁。</ref>。「[[ふみ]]」を意味する[[漢語]]{[[冊]] {{phoneme|*tsʰrˤek}}}を表す字。 {{字源}} * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== #[[ふみ]]。尊ぶべき書物。書籍。 #[[のり#名詞:規|のり]]。[[おきて]]。のっとるべき物事。 #[[儀式]]。作法。 #[[正しい]]。また、[[上品]]。 #[[つかさどる]]。 =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|常用=サツ,サク|施策=教育:6|呉音=シャク|漢音=サク|慣用音=サツ|訓=ふみ}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}} {{noun}}|さく]] # ('''[[さく]]''') {{ふりがな|昔|むかし}}、[[中国]]で[[天子]]が[[后妃]]や[[諸侯]]を[[たつ|立て]]たり、[[封禄]]や[[爵位]]を{{おくりがな|授|ける|さずける}}ときに[[発]]する[[勅書]]。 # ('''[[さく]]''') [[中型]][[以上]]の[[魚]]の[[身]]を、1~数人前の[[刺身]]その他の[[料理]]にするために[[直方体]]に切り分けたもの。 ==={{suffix}}=== [[Category:{{ja}} {{suffix}}]] [[Category:{{ja}} 助数詞]] # ('''[[さつ]]''') [[本]]、[[雑誌]]、[[帳面]]など、[[とじる|とじ]]てある[[もの]]を{{おくりがな|数|える|かぞえる}}のに{{おくりがな|用|いる|もちいる}}。 ===={{prov}}==== *[[冊子]] =={{L|zh}}== {{zh-cat|ce4|量詞}} {{nan-cat|chheh4|量詞|名詞}} {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[cè]] ([[ce4]]) *** '''[[ウェード式]]''': ts'e<sup>4</sup> *** '''[[イェール式]]''': ** '''[[広東語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': *** '''[[ウェード式]]''': *** '''[[イェール式]]''': chaak3 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': chheh ** '''[[客家語]]''' *** '''[[白話字]]''': chhak ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': tshah4 ===量詞=== #[[書物]]の冊数。 ==={{noun}}=== #(閩南語)[[本]]。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=1-26-93|mj={{mjmoji|007309}}|gb=83D4|cns=1-4575|big5=A555|ksx=1001-737C}} {{検字|倉頡=BT,XBT|四角=7744.0}} {{点字|tenji6=26,156,3|tenji8=15,234578}} {{字典|dj=0289.200|hdz=10099.050|大字源=570|大漢語林=720|新大字典=956|新潮漢字=724|諸橋=1515}} cxepeifz2qqg8kpz3kdvi9eyt22wiad 0 33396 2214576 2181587 2026-04-10T12:41:18Z KashiDisco 119947 /* 字源 */ 2214576 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=金:8+5}} {{kanji variants|铃=[[簡体字]]}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[金]]」 + [[音符]]「[[令]] {{phoneme|*REŊ}}」。「[[すず]]」を意味する[[漢語]]{[[鈴]] {{phoneme|*rˤ[e]ŋ}}}を表す字。 ** [[初文]]「㐃*」は鈴を象る[[象形文字]]。音符「令」を加えたのちに「㐃*」を「金」に置き換えて「鈴」の字が成立した。<ref group="字源">張昂《釈甲骨文中的“鈴”字》『出土文献』2021年、59-71頁。([https://jgw.aynu.edu.cn/home/wx/detail/index.html?id=50386&dbcode=CJFD 殷契文淵 文献庫])</ref> {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== # =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|常用=レイ,リン,すず|呉音=リョウ<リャゥ|漢音=レイ<レィ|唐音=リン|訓=すず}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}|すす すず]] #('''すず''')中空で中に玉等が入っていて、振ると音が出る[[なりもの|鳴物]]。 #('''りん'''、'''れい''')[[仏前]]で[[なる|鳴ら]]す[[鐘]]。 ==={{prov}}=== *[[風鈴]] *[[予鈴]] =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|gu2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]''': [[gú]] ([[gu2]]), [[gǔ]] ([[gu3]]), [[gù]] ([[gu4]]), [[hú]] ([[hu2]]), [[líng]] ([[ling2]]) *** '''[[ウェード式]]''': ku<sup>2</sup>, ku<sup>3</sup>, ku<sup>4</sup>, hu<sup>2</sup>, ling<sup>2</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': ling1, ling4 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': lêng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[白話字]]''': liang, lìn, lin ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンイン]]''': lin1 ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|ling2]] líng #[[すず]]。 =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|령]] {{ko-hanja|hangeul=[[령]] > [[영]]|eumhun=방울 령|rv=ryeong > yeong|mr=ryŏng > yŏng|y=lyeng > yeng}} ==文字情報== {{character info}} {{character info|0xF9B1}} {{文字コード|jis=1-46-75|mj={{mjmoji|026712}}|gb=E28F|cns=1-6749|big5=B961|ksx=1001-5642}} {{検字|倉頡=COII|四角=8813.7, 8812.7,8813.7}} {{点字|tenji6=46,1245,1456|tenji8=128,3478}} {{字典|dj=1802.090|hdz=64187.160|大字源=10546|大漢語林=12007|康煕=1299.280|新大字典=17729|新潮漢字=13281|諸橋=40267}} i4puz3qt3mm1n4hfug9cx7p6p9al8jb 銀行 0 34815 2214903 2186616 2026-04-11T09:01:45Z ふゆくれ 95641 2214903 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぎんこう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|ぎん|こう|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{etym}}=== 以下の二つの説がある。 *{{和製漢語}}。一般的な通用貨幣であった'''銀'''貨を扱う会社(「'''行'''」)の意で、{{w|渋沢栄一}}により考案された言葉とされる。 *{{bor|ja|yue|銀行}}。{{w|英領香港}}で遅くとも1854年に造語された。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|ぎんこう|acc=h|acc_ref=NHK,DJR,SMK5}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|ぎんこう}}[[カテゴリ:{{ja}} 銀行|*]] #[[預金]]を受け入れ、それを[[原資]]として[[貸付け]]を行ない、また、預金の口座において決済を行なう[[金融機関]]。 #{{context|legal|lang=ja}}{{w|銀行法}}においては、内閣総理大臣の免許を受けて銀行業を営む者をいい、銀行業とは、預金又は定期積金の受入れと[[資金]]の貸付け又は[[手形]]の[[割引]]とを併せ行うこと又は[[為替]]取引を行うことのいずれかを行う[[営業]]をいう。 #(比喩的。英語"bank"の訳、近時は「[[バンク]]」をそのまま使用する例が多い)貯蔵し、必要に応じ払い出す機能を持った機関。 #*血液銀行、角膜銀行 #{{context|slang|lang=ja}}堅実で間違いのないものの比喩。 #*[[銀行レース]] ===={{rel}}==== *[[信用金庫]]、[[信用組合]] ===={{prov}}==== {{prov-top}} * [[一六銀行]] * [[角膜銀行]] * [[仮想銀行]] * [[為替銀行]] * [[眼球銀行]] * [[血液銀行]] * [[興業銀行]] * [[国立銀行]] * [[市中銀行]] * [[正金銀行]] * [[商業銀行]] * [[信託銀行]] * [[準備銀行]] * [[人材銀行]] * [[世界銀行]] * [[相互銀行]] * [[兌換銀行]] * [[地方銀行]] * [[中央銀行]] * [[都市銀行]] * [[日本銀行]] {{prov-bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|is}}: [[banki]] {{m}} *{{T|ga}}: [[banc]] *{{T|ar}}: {{ARchar|[[مصرف]]}} *{{T|it}}: [[banca]] {{f}} *{{T|ia}}: [[banca]] *{{T|id}}: [[bank]] *{{T|vo}}: [[bank]] *{{T|en}}: [[bank]] *{{T|et}}: [[pank]] *{{T|eo}}: [[banko]] *{{T|nl}}: [[bank]] {{f}} *{{T|ca}}: [[banc]] {{m}} *{{T|el}}: {{t|el|τράπεζα|f}} *{{T|sv}}: [[bank]] {{c}} *{{T|gd}}: [[banca]] {{m}}, [[taigh-malairt]] {{m}}, [[taigh-rèidh]] {{m}} *{{T|sco}}: [[baunk]] *{{T|es}}: [[banco]] {{m}} *{{T|sl}}: [[banka]] {{f}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|банка|f}} *:ラテン文字: {{t|sh|banka|f}} *{{T|th}}: {{lang|tha|[[ธนาคาร]]}} *{{T|cs}}: [[banka]] {{f}} *{{T|ko}}: {{t|ko|은행(銀行)}} *{{T|da}}: [[bank]] *{{T|de}}: [[Bank]] {{f}} *{{T|fy}}: [[bank]] *{{T|no}}: {{t|no|bank|m}} *{{T|hu}}: {{t|hu|bank}} *{{T|fi}}: [[pankki]] *{{T|fr}}: [[banque]] {{f}} *{{T|br}}: [[bank]] {{m}} *{{T|he}}: [[בנק]] (banq) {{m}} *{{T|pl}}: [[bank]] {{m}} *{{T|pt}}: [[banco]] {{m}} *{{T|ru}}: [[банк]] {{m}} {{trans-bottom}} ==={{desc}}=== *{{desc|szy|gingku|bor=1}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{wikipedia|lang=yue}} {{wikipedia|ngiùn-hòng|lang=hak}} {{wikipedia|ngṳ̀ng-hòng|lang=cdo}} {{wikipedia|gîn-hâng|lang=nan}} {{wikipedia|银行|lang=wuu}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yínháng|a=y|s=yin2hang2|dg=йин1хон1}} {{yue-pron|ngan4 hong4,ngan4 hong4-2}} {{hak-pron|ngiùn-hòng|h=ngiun hong|gd=ngiun2 hong2}} {{cdo-pron|ngṳ̀ng-òng}} {{nan-pron|zz,kh,yl,tn,tc,pn:gîn-hâng/xm,qz,tp,lk,km,mg,hc,jj,ph,sg:gûn-hâng/sg,yc,sx:gîrn-hâng|t=ngeng5 hang5/ngêng5 hang5/nging5 hang5}} {{cpx-pron|pt,xy:ngyng2 *hang2}} {{wuu-pron|sh:6gnin ghaon6;jx:2gnin ghaon2}} {{cjy-pron|ing1 hon1}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|yin2hang2|noun|経済}} [[Category:{{zh}}_銀行|*]] {{zhx-sic-cat|yin2hang2|noun|経済}} [[Category:{{zhx-sic}}_銀行|*]] {{dng-cat|йинхон|noun|経済}} [[Category:{{dng}}_銀行|*]] {{yue-cat|ngan4hong4|noun|経済}} [[Category:{{yue}}_銀行|*]] {{hak-cat|ngiun2hong2|noun|経済}} [[Category:{{hak}}_銀行|*]] {{cdo-cat|ngung5ong5|noun|経済}} [[Category:{{cdo}}_銀行|*]] {{nan-cat|gin5hang5|noun|経済}} [[Category:{{nan}}_銀行|*]] {{nan-tws-cat|ngeng5hang5|noun|経済}} [[Category:{{nan-tws}}_銀行|*]] {{cpx-cat|ngyng2hang2|noun|経済}} [[Category:{{cpx}}_銀行|*]] {{wuu-cat|nyin3ghaon3|noun|経済}} [[Category:{{wuu}}_銀行|*]] {{cjy-cat|ing1hon1|noun|経済}} [[Category:{{cjy}}_銀行|*]] {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[银行]]'''}} ) #(日本語語義1に同じ)銀行。 #(英語"bank"の訳)貯蔵し、必要に応じ払い出す機能を持った機関。 ==={{desc}}=== *{{desc|wuh|bor=1|yenhang}} *{{desc|za|bor=1|yinzhangz|ngaenzhangz}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|은행|cat2=経済}} #(日本語語義1に同じ)銀行。 [[Category:{{ko}}_銀行|*]] =={{L|za}}== ==={{noun}}=== {{head|za|noun|tr=[[yinzhangz]]|tr2=[[ngaenzhangz]]|cat2=経済}} #(日本語語義1に同じ)銀行。 [[Category:{{za}}_銀行|*]] =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|ngân|hàng|cat2=経済}} #(日本語語義1に同じ)銀行。 [[Category:{{vi}}_銀行|*]] 5elg55ux1crgwgdwqh78c16m1nuoahe 银行 0 34817 2214904 1674054 2026-04-11T09:01:47Z ふゆくれ 95641 2214904 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:yin2hang2}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yínháng|a=y|s=yin2hang2|dg=йин1хон1|z=n}} {{yue-pron|ngan4 hong4,ngan4 hong4-2|h=n}} {{hak-pron|ngiùn-hòng|h=ngiun hong|gd=ngiun2 hong2}} {{cdo-pron|ngṳ̀ng-òng}} {{nan-pron|zz,pn:gîn-hâng/xm,qz,km,jj,sg:gûn-hâng/sg,yc,sx:gîrn-hâng|t=ngeng5 hang5/ngêng5 hang5/nging5 hang5}} {{cpx-pron|pt,xy:ngyng2 *hang2}} {{wuu-pron|sh:6gnin ghaon6;jx:2gnin ghaon2}} {{cjy-pron|ing1 hon1}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|yin2hang2|noun|経済|hsk=甲|hsk2=3}} [[Category:{{zh}}_銀行|*]] {{zhx-sic-cat|yin2hang2|noun|経済}} [[Category:{{zhx-sic}}_銀行|*]] {{dng-cat|йинхон|noun|経済}} [[Category:{{dng}}_銀行|*]] {{yue-cat|ngan4hong4|noun|経済}} [[Category:{{yue}}_銀行|*]] {{hak-cat|ngiun2hong2|noun|経済}} [[Category:{{hak}}_銀行|*]] {{cdo-cat|ngung5ong5|noun|経済}} [[Category:{{cdo}}_銀行|*]] {{nan-cat|gin5hang5|noun|経済}} [[Category:{{nan}}_銀行|*]] {{nan-tws-cat|ngeng5hang5|noun|経済}} [[Category:{{nan-tws}}_銀行|*]] {{cpx-cat|ngyng2hang2|noun|経済}} [[Category:{{cpx}}_銀行|*]] {{wuu-cat|nyin3ghaon3|noun|経済}} [[Category:{{wuu}}_銀行|*]] {{cjy-cat|ing1hon1|noun|経済}} [[Category:{{cjy}}_銀行|*]] {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[銀行]]'''}} ) #[[銀行]]。 #(英語"bank"の訳)貯蔵し、必要に応じ払い出す機能を持った機関。 b7j5qwxb3tz6rlj5rjnusyj21c0txnx 特別 0 40241 2214550 2212934 2026-04-10T12:14:49Z ふゆくれ 95641 2214550 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|とくべつ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|とく|べつ|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|とくべつ|acc=0|acc_ref=DJR4,NHK}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||とくべつ}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|とくべつ}} #一般と{{おくりがな2|異|こと|なる|ことなる}}[[性質]]を持っており、{{おくりがな2|広|ひろ|く|ひろい}}[[通用]]している物とは[[区別]]される様子。 #[[特段]]の取り扱うをする様子。[[格別]]。 ==={{adv}}=== {{ja-adv|とくべつ}} #(程度を強めて)[[特に]]。[[とりわけ]]。 #(打消しを伴って、程度が強くないことを表す)[[それほど]]。[[たいして]]。 #(打消しを伴って、取り立てるべきものがないことを表す)これといって。[[別段]]。 ===={{syn}}==== *[[特殊]] *[[異常]] *[[ことさら]] *[[スペシャル]] ===={{ant}}==== *[[一般]] *[[普通]] *[[平常]] *[[通常]] *[[庸常]] *[[尋常]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}: [[specialty]], [[uncommonness]] ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|とくべつ}} {{日本語ダ活用|kana=とくべつ}} ===={{trans}}==== 形容詞 {{trans-top}} *{{T|it}}: [[speciale]] *{{T|en}}: [[special]], [[especial]], [[exceptional]], [[uncommon]] *{{T|es}}: [[especial]] *{{T|de}}: [[speziell]], [[besonders]] *{{T|fr}}: [[spécial]] *{{T|pl}}: [[specjalny]] *{{T|pt}}: [[especial]] *{{T|ro}}: [[special]] *{{T|ru}}: [[особый]], [[специальный]] {{trans-bottom}} 副詞 *{{T|en}}: [[specially]], [[especially]], [[exceptionally]], [[uncommonly]] ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|èbié|a=zh-tèbié.ogg}} {{yue-pron|dak6 bit6|t=ak5 bet5}} {{nan-pron|xm,zz,tw,sg:te̍k-pia̍t/qz,jj,ph:tia̍k-pia̍t|t=dêg8 biag8/dêg8 biêg8}} {{cdo-pron|dĕk-biék}} {{cpx-pron|pt,xy:deh7 beh7}} {{hak-pron|thi̍t-phe̍t|h=tidˋ piedˋ}} {{wuu-pron|sh,sz,jx:8deq biq8}} {{gan-pron|tet6 piet6}} *{{ltc}}: dok bjet ==={{adj}}=== {{zh-cat|te4bie2|adj|adv}} {{yue-cat|dak6bit6|adj|adv}} {{nan-cat|tek8piat8|adj|adv}} {{nan-tws-cat|deeg8biag8|adj|adv}} {{cdo-cat|dek7biek4|adj|adv}} {{cpx-cat|deh7beh7|adj|adv}} {{hak-cat|thit6phet6|adj|adv}} {{wuu-cat|deh4bih4|adj|adv}} {{gan-cat|tet6piet6|adj|adv}} {{ltc-cat|dok1bjet1|adj|adv}} {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[特别]]'''}}) #特別な。 ==={{adv}}=== {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[特别]]'''}}) #[[特に]]。 ==={{desc}}=== {{CJKV||特別|j=とくべつ|특별|đặc biệt}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|특별}} #(日本語に同じ)特別。 =={{L|vi}}== ==={{adj}}=== {{vi-head|adj|đặc|biệt}} #特別な。 4k7dsgorpo5qll29zayfoax4kijkfo3 特别 0 40251 2214551 2019101 2026-04-10T12:14:51Z ふゆくれ 95641 2214551 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|èbié|a=zh-tèbié.ogg|z=n}} {{yue-pron|dak6 bit6|t=ak5 bet5|h=n}} {{nan-pron|xm,zz,sg:te̍k-pia̍t/qz,jj:tia̍k-pia̍t|t=dêg8 biag8/dêg8 biêg8}} {{cdo-pron|dĕk-biék}} {{cpx-pron|pt,xy:deh7 beh7}} {{hak-pron|thi̍t-phe̍t|h=tidˋ piedˋ}} {{wuu-pron|sh,sz,jx:8deq biq8}} {{gan-pron|tet6 piet6}} ==={{adj}}=== {{zh-cat|te4bie2|adj|adv}} {{yue-cat|dak6bit6|adj|adv}} {{nan-cat|tek8piat8|adj|adv}} {{nan-tws-cat|deeg8biag8|adj|adv}} {{cdo-cat|dek7biek4|adj|adv}} {{cpx-cat|deh7beh7|adj|adv}} {{hak-cat|thit6phet6|adj|adv}} {{wuu-cat|deh4bih4|adj|adv}} {{gan-cat|tet6piet6|adj|adv}} {{zhchars}}({{zh-ts|'''[[特別]]'''}}) #[[特別]]な。 ==={{adv}}=== {{zhchars}}({{zh-ts|'''[[特別]]'''}}) #[[特に]]。 8hyz6kwo4nhnvy397pzez06jan2lwq0 テンプレート:zh-ts 10 40282 2214778 2213934 2026-04-11T01:43:54Z Jiba1219 100610 スラッシュの前にスペース挿入による視認性向上 2214778 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#if:{{{1|}}}|<small>&nbsp;(繁):</small> {{ZHtra|{{{1}}}}}{{#if:{{{2|}}}{{{3|}}}|&nbsp;/}}}}{{#if:{{{2|}}}|<small>&nbsp;(簡):</small> {{ZHsim|{{{2}}}}}{{#if:{{{3|}}}|&nbsp;/}}}}{{#if:{{{3|}}}|<small>&nbsp;(大繁):</small> {{ZHsim|{{{3}}}}}}}<noinclude>使用方法は、ノートページを参考にしてください。</noinclude></onlyinclude>[[Category:漢字_テンプレート|{{PAGENAME}}]] ecrmune8lc94h96tb21u2uzf5zbrb6h 区分 0 40559 2214703 2115371 2026-04-10T21:48:44Z ~2026-22273-39 130773 2214703 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|くわけ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|くぶん|acc=0|acc2=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|くぶん|くわけ}} #ある[[事物]]の[[全体]]を[[くぎる|区切っ]]て[[わける|分ける]]こと。また分けられた[[領域]]や[[範疇]]など。 #(くぶん)[[上位]][[概念]]をそれに[[従属]]する[[下位]]概念に分けること。 ===={{rel}}==== *[[差別]]、[[小分け]] *{{syn}}:[[区別]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}:[[division]]、[[classification]] ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===={{trans}}==== *{{en}}: [[divide]]、[[sort]] ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|qu1fen1]] ==={{verb}}=== [[Category:{{zh}}_{{verb}}|qu1fen1]] [[Category:HSKレベル6級|qu1fen1]] [[Category:HSKレベル丁|qu1fen1]] {{zhchar|区|分}}({{zh-ts|'''[[區分]]'''}} qūfēn ) #区分する 0f45zy8r91uguenx2tl28r57z6zr81s 口頭 0 43097 2214781 1919592 2026-04-11T01:59:06Z Jiba1219 100610 2214781 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|こうとう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|こう|とう|yomi=kanon}} {{ja-kanjitab|く|とう|yomi=goon,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|こうとう|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうとう]]|[[くとう]]}} # [[文書]]に{{スル|対|し}}て、[[くち|口]]で[[いう|言う]]こと。 #* [[てがみ|手紙]]が[[かく|書け]]ないものだから、'''口頭'''で[[礼]]を[[いう|言い]]に[[くる|来]]たんだ。({{w|豊島与志雄}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000906/files/42745_29481.html ヘヤーピン一本]』) ===={{syn}}==== * [[口述]]、[[口上]] ===={{prov}}==== * [[口頭弁論]] ===={{trans}}==== * {{T|en}}: {{t|en|oral}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|kou3tou2|noun}} {{yue-cat|hau2tau4|noun}} {{nan-cat|khau2thau5|noun}} {{nan-tws-cat|kao2tao5|noun}} {{wuu-cat|kheu2deu2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|kǒutóu|er=y|a=Zh-koutóu.ogg}} {{yue-pron|hau2 tau4}} {{nan-pron|qz:khió-thiô/tw,xm,zz:kháu-thâu|t=kao2 tao5}} *{{wuu}}: kheu2deu ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[口头]]'''}} ) #口頭。 #[[口先]]。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|구두}} #(日本語に同じ)口頭。 mr3xbaai0ufnfbt74rrtqd1k6pnesua 口头 0 43101 2214782 1575410 2026-04-11T02:00:06Z Jiba1219 100610 2214782 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|kou3tou2|noun|hsk=丙|hsk2=6}} {{yue-cat|hau2tau4|noun}} {{nan-cat|khau2thau5|noun}} {{nan-tws-cat|kao2tao5|noun}} {{wuu-cat|kheu2deu2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|kǒutóu|er=y|a=Zh-koutóu.ogg|z=n}} {{yue-pron|hau2 tau4|h=n}} {{nan-pron|qz:khió-thiô/xm,zz:kháu-thâu|t=kao2 tao5}} *{{wuu}}: kheu2deu ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[口頭]]'''}} ) #[[口頭]]。 #[[口先]]。 05hnpgsqixscxsprav5ovcbh6a4y24q 饭盒 0 45905 2214694 1258201 2026-04-10T17:44:34Z Jiba1219 100610 2214694 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=yue}} {{zh-cat|fan4he2|noun}} {{yue-cat|faan6hap2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|fànhé|z=n}} {{yue-pron|faan6 hap6-2|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[飯盒]]'''}} ) #[[弁当]]。 #[[弁当箱]]。 ===={{rel}}==== *{{lang|zh|[[盒饭]]}} rai7m63hv8tpf95jtdii1y8uzurklk4 2214695 2214694 2026-04-10T17:44:47Z Jiba1219 100610 /* {{L|zh}} */ 2214695 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|fan4he2|noun}} {{yue-cat|faan6hap2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|fànhé|z=n}} {{yue-pron|faan6 hap6-2|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[飯盒]]'''}} ) #[[弁当]]。 #[[弁当箱]]。 ===={{rel}}==== *{{lang|zh|[[盒饭]]}} lmgyo027oh6vjulgbwfvpikic0fxsg9 盒饭 0 45906 2214692 1575498 2026-04-10T17:32:25Z Jiba1219 100610 2214692 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:he2fan4}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|he2fan4|noun|料理}} {{yue-cat|hap6faan6|noun|料理}} {{wuu-cat|gheh4vae3|noun|料理}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|héfàn|z=n}} {{yue-pron|hap6 faan6|h=n}} {{wuu-pron|sh:8ghaq ve6}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[盒飯]]'''}} ) #[[弁当]]。 ===={{rel}}==== *{{ZHsim|[[饭盒]]}} m1gtoi120o25ylcietfe2voic9uafsn 飯盒 0 45910 2214693 1919849 2026-04-10T17:43:41Z Jiba1219 100610 2214693 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} {{kana-DEFAULTSORT|はんごう}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|はんごう|acc=0|acc2=3}} ==={{noun}}=== [[File:BW-Essgeschirr1.jpg|thumb|right|170px|飯盒]] [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] [[Category:{{ja}}_軍事]] [[Category:{{ja}}_調理]] {{jachars}}([[はんごう]]) #[[野外]]で[[にたき|煮炊き]]をするための[[器具]]。元来は[[軍用]]の道具であり、のちに[[登山]]や[[キャンプ]]の際にも広く用いられるようになった。[[うちぶた|内蓋]]が付いており、[[弁当箱]]の代わりにもなる。[[素材]]としては[[アルミニウム]]や[[アルマイト]]が多く用いられる。「[[盒]]」は「[[ふた|蓋]]の付いた[[容器]]」の意。 #*お[[ひる|昼]][[すぎ]]、'''飯盒'''で[[たく|炊い]]た[[めし|飯]]を[[くう|食い]]、[[コック]][[あがり|上り]]の吉田<sup>(よしだ)</sup>が[[豚肉]]で[[こしらえる|こしらえ]]て[[よこす|よこし]]た[[ハム]]を缶切りナイフで[[きる|切っ]]て食った。({{w|黒島伝治}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000037/files/1422_22365.html 前哨]』) #*[[w:富士川|釜無川]]の[[やまめ|山女魚]]の[[かた|型]]は[[特に]][[おおきい|大きい]]。釣り上って[[ひるめし|昼飯]]に[[たきぎ|薪]]を[[ひろう|拾っ]]て[[かわら|河原]]で'''飯盒'''に[[味噌汁]]を[[にる|煮る]]のが[[うれしい]]。({{w|正木不如丘}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001676/files/54833_49697.html 釣十二ヶ月]』) #*[[昼食]]の[[時間]]になり、[[こまつ|小松]]の[[かげ|蔭]]に[[腰を下ろす|腰をおろし]]て'''飯盒'''の[[弁当]]を[[つつく|つつい]]た。({{w|岸田國士}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001154/files/44618_38001.html 従軍五十日]』) ===={{rel}}==== *{{comp}}: [[飯盒炊爨]] ===={{trans}}==== *[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Gamelle}} *[[{{en}}]]<!--* English-->: {{t+|en|mess kit}}, {{t+|en|messtin}} *[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t+|fi|kenttäkeittoastia}} *[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|gavetta}}, {{t+|it|gamella}} =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=yue}} {{zh-cat|fan4he2|noun}} {{yue-cat|faan6hap2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|fànhé}} {{yue-pron|faan6 hap6-2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[饭盒]]'''}} ) #[[弁当]]。 #[[弁当箱]]。 ===={{rel}}==== *[[盒飯]] ar5fv46tibgmv2k9wv0c7awtvj6xvnw 2214704 2214693 2026-04-10T21:50:36Z ~2026-22273-39 130773 2214704 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} {{kana-DEFAULTSORT|はんごう}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|はんごう|acc=0|acc2=3}} ==={{noun}}=== [[File:BW-Essgeschirr1.jpg|thumb|right|170px|飯盒]] {{ja-noun|[[はんごう]]}} [[Category:{{ja}}_軍事]] [[Category:{{ja}}_調理]] #[[野外]]で[[にたき|煮炊き]]をするための[[器具]]。元来は[[軍用]]の道具であり、のちに[[登山]]や[[キャンプ]]の際にも広く用いられるようになった。[[うちぶた|内蓋]]が付いており、[[弁当箱]]の代わりにもなる。[[素材]]としては[[アルミニウム]]や[[アルマイト]]が多く用いられる。「[[盒]]」は「[[ふた|蓋]]の付いた[[容器]]」の意。 #*お[[ひる|昼]][[すぎ]]、'''飯盒'''で[[たく|炊い]]た[[めし|飯]]を[[くう|食い]]、[[コック]][[あがり|上り]]の吉田<sup>(よしだ)</sup>が[[豚肉]]で[[こしらえる|こしらえ]]て[[よこす|よこし]]た[[ハム]]を缶切りナイフで[[きる|切っ]]て食った。({{w|黒島伝治}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000037/files/1422_22365.html 前哨]』) #*[[w:富士川|釜無川]]の[[やまめ|山女魚]]の[[かた|型]]は[[特に]][[おおきい|大きい]]。釣り上って[[ひるめし|昼飯]]に[[たきぎ|薪]]を[[ひろう|拾っ]]て[[かわら|河原]]で'''飯盒'''に[[味噌汁]]を[[にる|煮る]]のが[[うれしい]]。({{w|正木不如丘}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001676/files/54833_49697.html 釣十二ヶ月]』) #*[[昼食]]の[[時間]]になり、[[こまつ|小松]]の[[かげ|蔭]]に[[腰を下ろす|腰をおろし]]て'''飯盒'''の[[弁当]]を[[つつく|つつい]]た。({{w|岸田國士}}『[http://www.aozora.gr.jp/cards/001154/files/44618_38001.html 従軍五十日]』) ===={{rel}}==== *{{comp}}: [[飯盒炊爨]] ===={{trans}}==== *[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Gamelle}} *[[{{en}}]]<!--* English-->: {{t+|en|mess kit}}, {{t+|en|messtin}} *[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t+|fi|kenttäkeittoastia}} *[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|gavetta}}, {{t+|it|gamella}} =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=yue}} {{zh-cat|fan4he2|noun}} {{yue-cat|faan6hap2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|fànhé}} {{yue-pron|faan6 hap6-2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[饭盒]]'''}} ) #[[弁当]]。 #[[弁当箱]]。 ===={{rel}}==== *[[盒飯]] bhatbtzorc3zlinqw80g4qh6lws9m9y テーブル 0 49414 2214800 1978116 2026-04-11T02:50:15Z ねこ8 96106 2214800 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia|テーブル (家具)}} {{wikipedia|テーブル (情報)}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|table}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||テーブル}} ==={{noun}}=== [[Image:Aalto table.JPG|thumb|語義1]] {{ja-noun}} #{{context|furniture|lang=ja}}[[家具]]・[[什器]]の[[一種]]。[[たいら|平ら]]な[[甲板]]を[[あし|脚]]、[[支柱]]または[[側板]]で[[支持]]し、[[食事]]または[[作業]]に[[つかう|使う]][[台]]。[[卓]]。家庭内にあっては、特に[[食卓]]をいう。 # [[表]]、[[目録]]、[[一覧]]。 #{{context|computing|lang=ja}}[[データ]]を[[記憶]]するための[[オブジェクト]]。[[HTML]]において表を[[あらわす|表す]][[要素]]。 #{{context|skiing|lang=ja}}[[スキー場]]にある[[最高部]]が平らな[[台形]]になっている[[ジャンプ]][[台]]。[[テーブルトップ]]。 ===={{syn}}==== *{{ふりがな|机|つくえ}} *[[デスク]] ===={{drv}}==== *[[テーブルクロス]] *[[テーブルゲーム]] *[[テーブルスピーチ]] *[[テーブルスプーン]] *[[テーブルセッティング]] *[[テーブルセンター]] *[[テーブルタップ]] *[[テーブルチャージ]] *[[テーブルテニス]] *[[テーブルトーク]] *[[テーブルマナー]] *[[テーブルワイン]] *[[ダイニングテーブル]] ===={{trans}}==== {{trans-top|語義1}} *{{T|is}}: {{t|is|borð|n}} *{{T|ga}}: {{t|ga|bord|m}}, {{t|ga|tábla|m}}, {{t|ga|clár|m}}, {{t|ga|táblaí|p}}, {{t|ga|cláranna|p}} *{{T|ast}}: {{t|ast|mesa|f}} *{{T|az}}: {{t|az|stol}}, {{t|az|masa}} *{{T|as}}: {{t|as|মেজ}}, {{t|as|টেবুল}} *{{T|af}}: {{t|af|tafel}} *{{T|am}}: {{t|am|ጠረጴዛ|m|sc=Ethi}} *{{T|ar}}: {{t|ar|طَاوِلَة|f}}, {{t|ar|مِنْضَدَة|f}} *:{{T|arq}}: {{t|arq|طابلة}} *:{{T|acm}}: {{t|arz|ميز|f|tr=miez|sc=Arab}}, {{t|arz|مِنْضَدَة|f|sc=Arab}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|تربيزة|f|tr=ṭárabēza|sc=Arab}} *:{{T|ayn}}: {{t|ayn|مايده|f|tr=maydeh|sc=Arab}} *:{{T|apc}}: {{t|arz|طَاوِلَة|f|tr=ṭāwle|sc=Arab}} *:{{T|ary}}: {{t|arz|طبْلة|f|tr=ṭəbla|sc=Arab}}, {{t|ary|ميدة|f|tr=mida}} *:{{T|afb}}: {{t|arz|ميز|f|tr=meyz|sc=Arab}} *{{T|rup}}: {{t|rup|measã|f}} *{{T|sq}}: {{t|sq|tryezë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|սեղան}} *{{T|ii}}: {{t|ii|ꁱꄜ}} *{{T|it}}: {{t|it|tavola|f}}, {{t|it|tavolo|m}} *{{T|yi}}: {{t|yi|טיש|m|sc=Hebr}} *{{T|io}}: {{t|io|tablo}} *{{T|iba}}: {{t|iba|mija}} *{{T|ia}}: {{t|ia|tabula}} *{{T|id}}: {{t|id|meja}} *{{T|ug}}: {{t|ug|جوزا|sc=ug-Arab}}, {{t|ug|ئۈستەل}} *{{T|wym}}: {{t|wym|tejš|m}} *{{T|cy}}: {{t|cy|bwrdd|m}}, {{t|cy|bord|f}}, {{t|cy|tabl|f}} *{{T|vec}}: {{t|vec|tòla}}, {{t|vec|toła|f}} *{{T|uk}}: {{t|uk|стіл|m}} *{{T|uz}}: {{t|uz|stol}}, {{t|uz|miz}} *{{T|udm}}: {{t|udm|ӝӧк}} *{{T|ur}}: {{t|ur|پٹل|m|tr=paṭal}}, {{t|ur|اتپیٹھکا|f|tr=utpīṭhikā}}, {{t|ur|میز|f|tr=mez}} *{{T|en}}: {{t|en|table}} *:{{T|ang}} {{t|ang|bēod|m}} *{{T|et}}: {{t|et|laud}} *{{T|eo}}: {{t|eo|tablo}} *{{T|myv}}: {{t|myv|тувор}} *{{T|oj}}: {{t|oj|adoopowin}} *{{T|oc}}: {{t|oc|taula|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|tafel|f}} *{{T|or}}: {{t|or|ଟେବଲ୍}} *{{T|gag}}: {{t|gag|masa}} *{{T|kk}}: {{t|kk|үстел}}, {{t|kk|стол}} *{{T|csb}}: {{t|csb|stół|m}} *{{T|ca}}: {{t|ca|taula|f}} *{{T|kaa}}: {{t|kaa|stol}} *{{T|krc}}: {{t|krc|тепси}} *{{T|gl}}: {{t|gl|mesa|f}} *{{T|xal}}: {{t|xal|ширә}} *{{T|kam}}: {{t|kam|mesa}} *{{T|ki}}: {{t|ki|metha}} *{{T|frr}}: (モーリング) {{t|frr|scheew|f}}, (フェリング・エームラング) {{t|frr|boosel|m}} *{{T|el}}: {{t|el|τραπέζι|n}} *:{{T|grc}}: {{t|grc|τράπεζα|f}} *{{T|ky}}: {{t|ky|үстөл}}, {{t|ky|стол}} *{{T|gu}}: {{t|gu|મેજ|n}}, {{t|gu|ટેબલ|n}} *{{T|kum}}: {{t|kum|стол}} *{{T|km}}: {{t|km|តុ}} *{{T|crh}}: {{t|crh|masa}}, {{t|crh|sofra}} *{{T|ka}}: {{t|ka|მაგიდა}} *{{T|ku}}: *:{{T|kmr}}: {{t|kmr|mase|f}}, {{t|kmr|mêze|f}} *:{{T|ckb}}: {{t|ckb|مێز}} *{{T|qu}}: {{t|qu|patacha}} *{{T|got}}: {{t|got|𐌱𐌹𐌿𐌸𐍃|m}}, {{t|got|𐌼𐌴𐍃|n}} *{{T|kw}}: {{t|kw|moos|f}}, {{t|kw|bordh|m}} *{{T|cu}}: (キリル文字){{t|cu|столъ}}/(グラゴール文字){{t|cu|ⱄⱅⱁⰾⱏ|m}} *{{T|orv}}: {{t|orv|столъ|m}} *{{T|cop}}: **Bohairic: {{t|cop|ⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ|f}}, {{t|cop|ⲫⲟⲣϣⲓ|f}} **Sahidic: {{t|cop|ⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ|f}}, {{t|cop|ⲡⲟⲣϣⲥ|f}} *サーミ語: *:{{T|se}}: {{t|se|beavdi}} *:{{T|sma}}: {{t|sma|buertie}} *{{T|zza}}: {{t|zza|mase}} *{{T|sah}}: {{t|sah|остуол}} *{{T|sc}}: {{t|sc|mesa|f}} *{{T|sa}}: {{t|sa|भार्मन्|m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|tàvula|f}}, {{t|scn|tàula|f}} *{{T|jv}}: {{t|jv|kotak}} *{{T|cjs}}: {{t|cjs|терги}} *{{T|si}}: {{t|si|මේසය|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|bord|n}} *{{T|gd}}: {{t|gd|bòrd|m}}, {{t|gd|clàr|m}} *{{T|es}}: {{t|es|mesa|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|stôl|m}} *{{T|sl}}: {{t|sl|miza|f}} *{{T|sw}}: {{t|sw|meza}} *{{T|sh}}: {{t|sh|стол}}/{{t|sh|stol|m}}, {{t|sh|сто}}/{{t|sh|sto|m}}, {{t|sh|астал}}/{{t|sh|astal|m}} *{{T|st}}: {{t|st|tafole}} *{{T|wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|blido|n}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|blido|n}} *{{T|th}}: {{t|th|โต๊ะ}} *{{T|twf}}: {{t|twf|mę́soną}} *{{T|tl}}: {{t|tl|mesa}} *{{T|tg}}: {{t|tg|миз}} *{{T|tt}}: {{t|tt|өстәл}} *{{T|ta}}: {{t|ta|மேசை}}, {{t|ta|மேஜை}} *{{T|dlm}}: {{t|dlm|maisa|f}} *{{T|cs}}: {{t|cs|stůl|m}} *{{T|ce}}: {{t|ce|стол}} *{{T|chr}}: {{t|chr|ᎦᏍᎩᎶ}} *{{T|bo}}: {{t|bo|ལྕོག་ཙེ}}, {{t|bo|ཅོག་ཙེ}} *{{T|ccc}}: {{t|ccc|mesa}} *{{T|cv}}: {{t|cv|сӗтел}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|檯|sc=Hani}}, {{t|yue|枱|tr=toi4-2|sc=Hani}} *:{{T|wuu}}: {{t|wuu|檯子}}, {{t|wuu|台子|tr=de tsr}} *:{{T|dng}}: {{t|dng|җуәзы}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|桌子|tr=zhuōzi|sc=Hani}} *:{{T|cdo}}: {{t|cdo|桌|tr=dŏ̤}} *:{{T|nan}}: {{t|nan|桌仔|tr=toh-á|sc=Hans}}, {{t|nan|桌|tr=toh|sc=Hans}} *{{T|dtp}}: {{t|dtp|mija}} *{{T|ko}}: {{t|ko|테이블}}, {{t|ko|탁자}} ({{t|ko|卓子}}), {{t|ko|상}} ({{t|ko|床}}), {{t|ko|밥상}} *{{T|za}}: {{t|za|congz}}, {{t|za|daiz}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ጣውላ}} *{{T|dv}}: {{t|dv|މޭޒު|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|బల్ల|sc=Telu}}, {{t|te|మేజా|sc=Telu}} *{{T|da}}: {{t|da|bord|n}} *{{T|de}}: {{t|de|Tisch|m}} *{{T|tyv}}: {{t|tyv|стол}} *{{T|tk}}: {{t|tk|stol}} *{{T|tr}}: {{t|tr|masa}} *{{T|nv}}: {{t|nv|bikááʼ adání}} *{{T|ne}}: {{t|ne|टेबुल}} *{{T|no}}: {{t|no|bord|n}} *{{T|kjh}}: {{t|kjh|стол}} *{{T|ba}}: {{t|ba|өҫтәл}} *{{T|ps}}: {{t|ps|مېز|m|tr=mez}} *{{T|eu}}: {{t|eu|mahai}} *{{T|haw}}: {{t|haw|pākaukau}} *{{T|hu}}: {{t|hu|asztal}} *{{T|pa}}: {{t|pa|ਮੇਜ|f}} *{{T|my}}: {{t|my|စားပွဲ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|पटल|sc=Deva}}, {{t|hi|उत्पीठिका|f}} *{{T|fi}}: {{t|fi|pöytä}} *{{T|fo}}: {{t|fo|borð|n}} *{{T|fr}}: {{t|fr|table|f}} *{{T|fur}}: {{t|fur|taule|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ма́са|f}} *{{T|br}}: {{t|br|taol}} *{{T|hrx}}: {{t|hrx|Disch|m}} *{{T|vi}}: {{t|vi|bàn}} ({{t|vi|盤}}) *{{T|he}}: {{t|he|שולחן|m|tr=shulkhán|alt=שולחן \ שֻׁלְחָן}} *{{T|be}}: {{t|be|стол|m}} *{{T|fa}}: {{t|fa|میز|tr=miz}} *{{T|bn}}: {{t|bn|টেবিল|sc=Beng}}, {{t|bn|মেজ}} *{{T|win}}: {{t|win|waaruc}} *{{T|pl}}: {{t|pl|stół|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|mesa|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|tēpu}}, {{t|mi|paparahua}}, {{t|mi|papakai}} {{qualifier|食卓}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ма́са|f}} *{{T|mr}}: {{t|mr|मेज}} *{{T|ml}}: {{t|ml|മേശ}} *{{T|mrc}}: {{t|mrc|lames}} *{{T|mt}}: {{t|mt|mejda|f}} *{{T|ms}}: {{t|ms|meja}} *{{T|mnk}}: {{t|mnk|meso}} *{{T|gv}}: {{t|gv|boayrd|m}} *{{T|alt}}: {{t|alt|стол}} *{{T|moh}}: {{t|moh|atekhwà:ra}} *{{T|mn}}: {{t|mn|ширээ}} *{{T|esu}}: {{t|esu|estuuluq}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ໂຕະ}} *{{T|la}}: {{t|la|mensa|f}} *{{T|lv}}: {{t|lv|galds|m}} *{{T|ltg}}: {{t|ltg|golds|m}} *{{T|liv}}: {{t|liv|lōda }} *{{T|lt}}: {{t|lt|stalas|m}} *{{T|ln}}: {{t|ln|mésá}} *{{T|li}}: {{t|li|taofel}} *{{T|ro}}: {{t|ro|masă|f}} *{{T|luo}}: {{t|luo|mesa}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Dësch|m}} *{{T|rue}}: {{t|rue|стул|m}} *{{T|luy}}: {{t|luy|emesa}} *{{T|ru}}: {{t|ru|стол|m}} *{{T|rom}}: {{t|rom|mesalya|f}} *{{T|rm}}: {{t|rm|maisa|f}}, {{t|rm|meisa|f}}, {{t|rm|mesa|f}} *{{T|war}}: {{t|war|lamisa}} *{{T|wa}}: {{t|wa|tåve|f}} *{{T|zdj}}: {{t|zdj|meza|c9|c10}}, {{t|zdj|ulio|c11}}, {{t|zdj|latabu|c9|c10}} {{trans-bottom}} op5qvde0a2tj3tu3pzadf5u3dlck94y 汉字 0 50612 2214597 2156020 2026-04-10T13:02:46Z ふゆくれ 95641 2214597 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|han4zi4|noun|hsk=甲}} {{dng-cat|ханзы|noun}} {{yue-cat|hon3ji6|noun}} {{nan-cat|han3ji7|noun}} {{nan-tws-cat|hang3ri7|noun}} {{cpx-cat|hang4zo5|noun}} {{cdo-cat|hang3ce6|noun}} {{hak-cat|hon4sii4|noun}} {{wuu-cat|hoe3zy3|noun}} {{gan-cat|hon3ci2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|hànzì|a=zh-han4zi4.ogg|dg=хан3зы3|z=n}} {{yue-pron|hon3 zi6|t=hon1 du5|h=n}} {{nan-pron|zz,pn:hàn-jī/xm,qz:hàn-lī|t=hang3 ri7}} {{cpx-pron|pt,xy:hang4 zo5}} {{cdo-pron|háng-cê}} {{hak-pron|hon-sṳ|h=honˇ sii˖|d=honˋ siiˋ|r=honˋ siiˊ|z=honˆ cu}} {{wuu-pron|sh:5hoe zy}} {{gan-pron|hon3 ci2}} ==={{noun}}=== {{拡大|漢|字|lang=zh}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[漢字]]'''}}) #[[漢字]]。 ===={{rel}}==== * {{ZHsim|[[繁体字]]}} (fántǐzì) * {{ZHsim|[[简体字]]}} (jiǎntǐzì) ijnlhy8yygbce5bgwnb44q2q9xjg81s 可怜 0 51537 2214591 2192422 2026-04-10T12:59:15Z ふゆくれ 95641 2214591 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:ke3lian2}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|kělián|a=Zh-kelián.ogg|x=kèlian|z=n}} {{yue-pron|ho2 lin4|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-可憐.wav|t=ho2 len3|h=n}} {{hak-pron|khó-lièn|h=koˊ lien}} {{cdo-pron|kō̤-lèng}} {{nan-pron|xm,zz:khó-lîn/qz,jj:khóⁿ-lîn|t=ko2 liêng5/ko2 liang5}} {{cpx-pron|pt,xy:kor3 leng2}} {{wuu-pron|sh:5khu li6}} {{gan-pron|ko3 'lien4}} ==={{adj}}=== {{zh-cat|ke3lian2|adj|verb|hsk=乙|hsk2=4}} {{yue-cat|ho2lin4|adj|verb}} {{hak-cat|kho3lien2|adj|verb}} {{nan-cat|kho2lian5|adj|verb}} {{nan-tws-cat|ko2lieng5|adj|verb}} {{cpx-cat|kor3leng2|adj|verb}} {{wuu-cat|khu2lie1|adj|verb}} {{gan-cat|ko3lien4|adj|verb}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[可憐]]'''}} ) #{{おくりがな2|憐|あわ|れむ|あわれむ}}べき。{{おくりがな2|憐|あわ|れ|あわれ}}な。[[かわいそう]]な。 #{{ふりがな|惨憺|さんたん}}たる。{{おくりがな2|酷|ひど|い|ひどい}}。[[非常]]に{{おくりがな2|劣|おと|る|おとる}}。非常に{{おくりがな2|悪|わる|い|わるい}}。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[可憐]]'''}} ) #{{おくりがな2|憐|あわ|れむ|あわれむ}} #[[同情]]する。 oa9yj9s8j0zn3qway6h5kvafiv4y5bj 可憐 0 51538 2214590 2192420 2026-04-10T12:59:13Z ふゆくれ 95641 2214590 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かれん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|か|れん|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かれん|acc=0|acc_ref=DJR,NHK}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[かれん]]}} #{{おくりがな2|頼|たよ|りなさ|たよりない}}そうな[[感じ]]がして{{おくりがな2|守|まも|っ|まもる}}てやりたくなるような[[気持ち]]を{{おくりがな2|起|お|こ|おこす}}させる様子。[[かわいらしい]]さま。 #* 純情可憐 ===={{rel}}==== *[[小動物]] ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|かれん}} {{日本語ダ活用}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|kělián|a=Zh-kelián.ogg|x=kèlian}} {{yue-pron|ho2 lin4|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-可憐.wav|t=ho2 len3}} {{hak-pron|khó-lièn|h=koˊ lien}} {{cdo-pron|kō̤-lèng}} {{nan-pron|xm,zz,twv:khó-lîn/qz,jj,ph:khóⁿ-lîn/tw:khó-liân|t=ko2 liêng5/ko2 liang5}} {{cpx-pron|pt,xy:kor3 leng2}} {{wuu-pron|sh:5khu li6}} {{gan-pron|ko3 'lien4}} *{{ltc}}: khaX len *{{och}}: **'''Baxter–Sagart''': /*[k]ʰˤa[j]ʔ rˤiŋ/ **'''鄭張''': /*kʰaːlʔ riːn/ ==={{adj}}=== {{zh-cat|ke3lian2|adj|verb}} {{yue-cat|ho2lin4|adj|verb}} {{hak-cat|kho3lien2|adj|verb}} {{nan-cat|kho2lian5|adj|verb}} {{nan-tws-cat|ko2lieng5|adj|verb}} {{cpx-cat|kor3leng2|adj|verb}} {{wuu-cat|khu2lie1|adj|verb}} {{gan-cat|ko3lien4|adj|verb}} {{ltc-cat|kha2len1|adj|verb}} {{och-cat|kaalrin|adj|verb}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[可怜]]'''}} ) #{{おくりがな2|憐|あわ|れむ|あわれむ}}べき。{{おくりがな2|憐|あわ|れ|あわれ}}な。[[かわいそう]]な。 #{{ふりがな|惨憺|さんたん}}たる。{{おくりがな2|酷|ひど|い|ひどい}}。[[非常]]に{{おくりがな2|劣|おと|る|おとる}}。非常に{{おくりがな2|悪|わる|い|わるい}}。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[可怜]]'''}} ) #{{おくりがな2|憐|あわ|れむ|あわれむ}}。 #[[同情]]する。 [[Category:日中で意味が大きく異なる漢語]] gffu5lmfsmcka74nrw0o6f0yvupqj63 烹调 0 55717 2214685 1576401 2026-04-10T17:19:34Z Jiba1219 100610 2214685 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|peng1tiao2|verb|調理|hsk=丁}} {{yue-cat|paang1tiu4|verb|調理}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|pēngtiáo|z=n}} {{yue-pron|paang1 tiu4|h=n}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[烹調]]'''}} ) #[[調理]]する。 ===={{syn}}==== *{{lang|zh|[[烹饪]]}} b6y8y5b7gxikzwb0yhtnlrwb6tyg7vn 烹調 0 55718 2214683 1576402 2026-04-10T17:18:09Z Jiba1219 100610 2214683 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|peng1tiao2|verb|調理}} {{yue-cat|paang1tiu4|verb|調理}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|pēngtiáo}} {{yue-pron|paang1 tiu4}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[烹调]]'''}} ) #[[調理]]する。 eovhkilvh1l6e3c5i1snescwqvb77rh 海军 0 59518 2214580 2156017 2026-04-10T12:45:04Z ふゆくれ 95641 /* {{pron}} */ 2214580 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|hai3jun1|noun|軍事|hsk=丙}} {{yue-cat|hoi2gwan1|noun|軍事}} {{nan-cat|hai2kun1|noun|軍事}} {{nan-tws-cat|hai2gung1|noun|軍事}} {{cpx-cat|hai3gong1|noun|軍事}} {{hak-cat|hoi3kiun1|noun|軍事}} {{wuu-cat|he3ciuin1|noun|軍事}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|hǎijūn|z=n}} {{yue-pron|hoi2 gwan1|t=hoi2 gun1*|h=n}} {{nan-pron|ml:hái-kun|t=hai2 gung1}} {{cpx-pron|pt:hai3 gong1/xy:hai3 guong1}} {{hak-pron|hói-kiûn|h=hoiˊ giunˋ}} {{wuu-pron|sh:5he ciun}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[海軍]]'''}} ) #[[海軍]]。 gvqeppzu281nt92ve464pmrtycxm1ne 结束 0 60184 2214908 1577034 2026-04-11T09:16:12Z ふゆくれ 95641 2214908 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:jie2shu4}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|jiéshù|a=Zh-jiéshù.ogg|z=n}} {{yue-pron|git3 cuk1|t=get2 zuuk2|h=n}} {{hak-pron|kiet-suk|h=gied sug}} {{nan-pron|ml,km:kiat-sok|t=gag4 sog4}} {{cpx-pron|pt,xy:geh6 sorh6}} {{wuu-pron|sh,sz:7ciq soq7}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|jie2shu4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語|hsk=甲|hsk2=3}} {{yue-cat|git3chuk1|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{hak-cat|kiet5suk5|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{nan-cat|kiat4sok4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{nan-tws-cat|gag4sog4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{cpx-cat|geh6sorh6|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{wuu-cat|cih4soh4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{zhchars}}({{zh-ts|'''[[結束]]'''}} ) #{{おくりがな2|終|お|わり|おわり}}、お{{おくりがな2|終|しま|い|しまい}}、[[終了]]、[[終結]]。 #*{{ux|zh|'''結束'''的開端|'''終わり'''の始まり}} ==={{verb}}=== {{zhchars}}({{zh-ts|'''[[結束]]'''}} ) #{{q|自他動詞}} ##{{q|自動詞}} {{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}。[[終結]]する。 ##{{q|他動詞}} 結ぶ。終わらせる。終結させる。 #{{q|古語・廃語}} ##{{おくりがな3|着|き||飾|かざ|る|きかざる}}。[[化粧]]する。 ##{{ふりがな|旅|たび}}のため{{おくりがな3|荷|に||造|づく|り|にづくり}}する。 51twwflw76ds8e4vzxjziry1d6kcdhx 记者 0 67482 2214599 2213458 2026-04-10T13:05:29Z ふゆくれ 95641 /* {{pron}} */ 2214599 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|ji4zhe3|noun|職業|hsk=乙|hsk2=4}} {{yue-cat|gei3ye2|noun|職業}} {{nan-cat|ki3chia2|noun|職業}} {{nan-tws-cat|gi3zia2|noun|職業}} {{cpx-cat|gi4zia3|noun|職業}} {{hak-cat|ki4cha3|noun|職業}} {{wuu-cat|ci3tse2|noun|職業}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|jìzhě|a=Zh-jìzhe.ogg|z=n}} {{yue-pron|gei3 je2|t=gei1 zie2|h=n}} {{nan-pron|ml,ly:kì-chiá|t=gi3 zia2}} {{cpx-pron|pt,xy:gi4 zia3}} {{hak-pron|ki-chá|hrs=n}} {{wuu-pron|sh:5ci tse}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[記者]]'''}} ) #[[記者]]。 iqz7dxcle46172bjzn8xa2luzyweash 東方 0 69482 2214792 1473377 2026-04-11T02:44:34Z Jiba1219 100610 2214792 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|とうほう}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] {{jachars}} (とうほう, ひがしかた) # [[ひがし|東]]の[[方角]]。 ===={{rel}}==== * [[西方]], [[南方]], [[北方]] ===={{trans}}==== *[[{{en}}]]: {{t+|en|east}}; {{t+|en|eastern}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|dong1fang1|方位詞}} {{zhx-sic-cat|dong1fang1|noun}} {{yue-cat|dung1fong1|noun}} {{nan-cat|tong1hong1|noun}} {{nan-tws-cat|dang1huang1|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|dōngfāng,er=y|s=dong1fang1}} {{yue-pron|dung1 fong1|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-東方.wav}} {{nan-pron|ml,twv:tong-hong/tw:tang-hong/ml,twv:tang-hng|t=dang1 huang1}} ===方位詞=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[东方]]'''}} ) # [[ひがし|東]]の[[方角]](に、で)。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|동방}} # [[ひがし|東]]の[[方角]]。 q9uw30b4ww8w0jd8jnmb9xrbmcv9pi8 2214793 2214792 2026-04-11T02:45:02Z Jiba1219 100610 /* {{L|zh}} */ 2214793 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|とうほう}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] {{jachars}} (とうほう, ひがしかた) # [[ひがし|東]]の[[方角]]。 ===={{rel}}==== * [[西方]], [[南方]], [[北方]] ===={{trans}}==== *[[{{en}}]]: {{t+|en|east}}; {{t+|en|eastern}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|dong1fang1|方位詞}} {{zhx-sic-cat|dong1fang1|noun}} {{yue-cat|dung1fong1|noun}} {{nan-cat|tong1hong1|noun}} {{nan-tws-cat|dang1huang1|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|dōngfāng|er=y|s=dong1fang1}} {{yue-pron|dung1 fong1|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-東方.wav}} {{nan-pron|ml,twv:tong-hong/tw:tang-hong/ml,twv:tang-hng|t=dang1 huang1}} ===方位詞=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[东方]]'''}} ) # [[ひがし|東]]の[[方角]](に、で)。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|동방}} # [[ひがし|東]]の[[方角]]。 i0pi4kewtckj04lfkr7dj1c67k7n55u 小姐 0 72691 2214901 1734513 2026-04-11T08:31:26Z ふゆくれ 95641 2214901 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:xiao3jie3}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xiǎojiě|a=Zh-xiǎojiě.oga}} {{yue-pron|siu2 ze2|a=LL-Q9186-Luilui6666-小姐.wav}} {{hak-pron|séu-chí}} {{nan-pron|xm,qz,zz,tp,lk,sx,km,hc,tc:sió-chiá/kh,tn:siău-chê|t=sio2 zia2}} {{wuu-pron|sh:5shiau cia5;jx:3shiau 1ci3}} ==={{suffix}}=== {{zh-cat|xiao3jie3|suffix|noun|hsk=甲|hsk2=1}} {{yue-cat|siu2je2|suffix|noun}} {{hak-cat|seu3chi3|suffix|noun}} {{nan-cat|sio2chia2|suffix|noun}} {{nan-tws-cat|sio2zia2|suffix|noun}} {{wuu-cat|shiau3cia3|suffix|noun}} {{zhchars}} # ~[[さん]]、若い女性に対する敬称 [[Miss]]の訳語。 #* [[王]][[小姐]][[来]]([[來]])[[了]]。 #*: Wáng xiǎojiě láile({{IPA|uɑŋ ɕiɑʊtɕiɛ laɪlə|lang=zh}}) #*:: ワンさん(ワン女史)がいらっしゃいました。 ===={{rel}}==== *[[先生]]:主に男性に向けての丁寧な敬称 [[Mr.]]の訳語 *[[太太]]:既婚女性等に対する敬称 [[Mrs.]]の訳語 ==={{noun}}=== {{zhchars}} # 若い女性、お嬢さん。 # (隠語)[[水商売]]の女性。売春婦。 2t2oiqlkmi0ei68v35h9sodlmh8l2zs 采取 0 74450 2214833 1578596 2026-04-11T04:06:13Z Jiba1219 100610 2214833 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|cai3qu3|verb|hsk=乙|hsk2=5}} {{yue-cat|choi2cheui2|verb}} {{nan-cat|chhai2chhu2|verb}} {{nan-tws-cat|cai2cu2|verb}} {{hak-cat|chhai3chhi3}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cǎiqǔ|a=Zh-cǎiqǔ.oga|z=n}} {{yue-pron|coi2 ceoi2|h=n}} {{nan-pron|qz,xm:chhái-chhú/zz:chhái-chhí|t=cai2 cu2}} {{hak-pron|chhái-chhí}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[採取]]'''}} ) #(手段・処置などを)[[とる]]。 hqu2ksmvpn1ryytik5oid34byvv2flw エスニシティ 0 75155 2214719 2047699 2026-04-11T00:14:48Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2214719 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia|民族性}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== *{{bor|ja|en|ethnicity}}。 ==={{noun}}=== {{ja-noun}} # [[民族性]]。 ===={{rel}}==== *[[エスニック]] mgynx7fyyv5v7ey49qc54yt8t3zrlof 收拾 0 76220 2214546 1996693 2026-04-10T12:07:51Z ふゆくれ 95641 2214546 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|しゅうしゅう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|しゅう|しゅう|yomi=o}} ==={{kyujitai}}=== {{ja-kyujitai|しゅうしゅう}} #{{kyujitai of|収拾}} {{-}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|shōushi|shōushí|a=zh-shōushi.ogg|s=sou1si2}} {{yue-pron|sau1 sap6|a=LL-Q9186-Luilui6666-收拾.wav}} {{hak-pron|sû-si̍p}} {{nan-pron|siu-si̍p|t=siu1 sib8}} {{cjy-pron|sou1 seh5}} {{hsn-pron|shou1 shr}} ==={{verb}}=== {{zh-cat|shou1shi|verb|hsk=甲|hsk2=4}} {{zhx-sic-cat|sou1si2|verb}} {{yue-cat|sau1sap6|verb}} {{hak-cat|su1sip6|verb}} {{nan-cat|siu1sip8|verb}} {{nan-tws-cat|siu1sib8|verb}} {{cjy-cat|sou1seh5|verb}} {{hsn-cat|shou1shr|verb}} {{zhchars}} #[[整理]]する、{{おくりがな3|片|かた||付|づ|ける|かたづける}}。 #[[修理]]する。 #{{おくりがな2|懲|こ|らしめる|こらしめる}}。 ===={{syn}}==== *{{syn-saurus|zh|收拾使有條理}} {{zh-dial}} *{{syn-saurus|zh|修補}} *{{syn-saurus|zh|處罰}} *{{syn-saurus|zh|殲滅}} ==={{desc}}=== {{CJKV||収拾|j=しゅうしゅう|수습}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|수습}} #[[収拾]]。 4v0loa2wi70nzrg34qkujtfcwxxgnhx 打包 0 76631 2214690 1578842 2026-04-10T17:28:17Z Jiba1219 100610 2214690 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|da3bao1|verb|hsk2=6}} {{yue-cat|da2baau1|verb}} {{hak-cat|ta3pau1|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|dǎbāo}} {{yue-pron|daa2 baau1|a=LL-Q9186-Luilui6666-打包.wav|t=a2 bau4}} *{{hak}}: tá-pâu ==={{verb}}=== {{zhchars}} #(料理などを持ち帰るために、よく広州地区で使う)[[つつむ|包む]]。 #(遺体を運ぶために、よく香港地区で使う)[[つつむ|包む]]。 d3vi7ru1y4yr78any8enr42g05be700 东方 0 78539 2214795 1579365 2026-04-11T02:46:09Z Jiba1219 100610 2214795 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|dong1fang1|方位詞|hsk=乙}} {{zhx-sic-cat|dong1fang1|noun}} {{yue-cat|dung1fong1|noun}} {{nan-cat|tong1hong1|noun}} {{nan-tws-cat|dang1huang1|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|dōngfāng|er=y|s=dong1fang1|z=n}} {{yue-pron|dung1 fong1|a=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-東方.wav|h=n}} {{nan-pron|ml:tong-hong/ml:tang-hng|t=dang1 huang1}} ===方位詞=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[東方]]'''}} ) #[[東方]](に、で) ntrovn07htltixoreojnvuwf05mka6o ウォーター 0 80027 2214842 1922412 2026-04-11T04:46:32Z ねこ8 96106 2214842 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{alter}}=== *[[ウオータ]] *[[ウォータ]] *[[ウオーター]] ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|water}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[みず|水]]。 ===={{drv}}==== *[[ウォータークーラー]] *[[ウォータークレス]] *[[ウォータージェット]] *[[ウォータースポット]] *[[ウォータースライダー]] *[[ウォーターハザード]] *[[ウォーターバス]] *[[ウォーターフロント]] *[[ウォーターポロ]] *[[ウォーターマーク]] *[[ウォーターマット]] *[[ウォーターメロン]] *[[ミネラルウォーター]] pftzmy43ae99cklz35mszhg0f5wkc8n ルート 0 80287 2214603 2212010 2026-04-10T13:15:31Z ねこ8 96106 2214603 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{etym}}1=== {{bor|ja|en|root}} ===={{noun}}==== {{ja-noun}} #[[根]]、[[根元]]。 #{{タグ|ja|数学}}[[平方根]]、「[[√]]」の[[記号]]。 #{{タグ|ja|言語学}}[[語根]]、[[語幹]]。 #{{タグ|ja|音楽}}[[根音]]。 #{{タグ|ja|情報技術}}[[システム]]を[[管理]]する[[権限]]を持つ[[ユーザー]]。 ====={{drv}}===== *[[ルーツ]] ==={{etym}}2=== {{bor|ja|en|route}} ===={{noun}}==== {{ja-noun}} #{{ふりがな|道|みち}}、[[道路]]、[[行程]]、[[みちすじ|道筋]]。 #[[経路]]、[[便法]]。 #{{タグ|ja|コンピューターゲーム}}[[あらすじ]]。 ==={{etym}}3=== {{bor|ja|en|loot}} ===={{noun}}==== {{ja-noun}} #[[略奪]]。[[盗品]]。 #{{タグ|ja|コンピューターゲーム}}他の[[プレイヤー]]が倒した敵から[[アイテム]]を奪うこと。 ===脚注=== {{Reflist}} mw27h1bqug89cil4soo73u0ndflkbkg かかる 0 98097 2214646 2214537 2026-04-10T14:47:18Z Jn.njjp 102815 2214646 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{verb}}=== '''かかる【[[掛]]かる・[[架]]かる・[[懸]]かる・[[繫]]る・[[係]]る・[[罹]]る・[[凭]]る・[[恃]]る・[[憑]]る・[[被]]る・[[襲]]る・[[泊]]る・[[費]]る<ref>大言海󠄀 第一卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/327 2026年4月10日観覧</ref>】''' #([[懸]]る)(ものが高い場所などに)[[とりつける|取り付け]]られる。 #*壁に時計が'''かかる'''。 #([[被]]る)上からかぶせるように{{おくりがな2|置|お|か|おく}}れる。#布などが{{おくりがな2|被|かぶ|せ|かぶせる}}[[られる]]。一部または全体が{{おくりがな2|覆|おお|わ|おおう}}[[れる]]。 #*寝た子に毛布がかかる。 #([[架]]る)両端を固定して中央は[[うく|浮か]]せた状態に[[なる]]。 #*橋が架かる。 #期間などの一部が[[かさなる|重なる]]。 #*前項の[[規定]]により[[総選挙]]を行うべき[[期間]]が[[国会]][[開会]]中[[又は]]国会[[閉会]]の日[[から]]二十三日[[以内]]に'''かかる'''[[場合]]においては、その総選挙は、国会閉会の日から二十四日[[以後]]三十日以内に行う。(公職選挙法第31条第2項) #([[被]]る) {{おくりがな2|浴|あ|び|あびる}}せられる。 #*熱湯が'''かかる'''。 #[[機械]]が使用される。[[再生]]される。 #*掃除機が'''かかる'''。エンジンが'''かかる'''。電話が'''かかる'''。音楽が'''かかる'''。 #[[影響]]を受ける。 #*[[迷惑]]が'''かかる'''。 #*[[催眠]]が'''かかる'''。 #([[費]]る)(当然に)[[消費]]される。転じて、[[必要]]となる。 #*子供の教育には手間が'''かかる'''。 #*そこに行くまで、3時間は'''かかる'''。 #*そこに行くのに、10000円は'''かかる'''。 #課せられる。 #*税金が'''かかる'''。 #[[議題]]に上がる。 #*この件については次の会議に'''かかる'''予定だ。 #[[焦点]]となる。その結果次第である。[[依存]]する。 #*優勝が'''かかっ'''た試合。 #支払いが[[約束]]されている。 #*多額の賞金が'''かかっ'''ている。 #(数学)[[乗]]じられる。 #*6には2が'''かかっ'''ている。 #(文法)[[修飾]]する。 #[[交配]]される。 #*馬にロバが'''かかる'''とラバが生まれる。 #色が[[まじる]]。 #*黄色が'''かかった'''緑。 #([[恃]]る)[[医師]]に[[診察]]してもらう。[[通院]]する。 #[[着手]]する。 #*仕事に'''かかる'''。 #([[襲]]る)[[せめる|攻める]]。 #*'''かかっ'''てこい。 #([[係]]る)[[関連]]する。[[関係]]する。 #*特許出願に'''係る'''発明 #([[繫]]る)[[係留]]される。繋がって居る。 #*船が'''繫っ'''て居る。 #([[罹]]る)[[病気]]や[[災難]]に遭う。 #*風邪に'''罹る'''。 #(補助動詞)[[きめこむ]]。そのような態度を取る。 #*決めて'''かかる'''。なめて'''かかる'''。疑って'''かかる'''。 ===={{conjug}}==== {{日本語五段活用}} ===={{rel}}==== *他動詞:[[かける]] ===={{trans}}==== 上から掛かる: *{{en}}: {{t+|en|hang}} ===連体詞=== [[Category:{{ja}}_連体詞]] #([[かく]]+動詞:[[ある]]より、前に話題にした事項を受けて)このような。 #*何人も、[[損害]]の[[救済]]、[[公務員]]の[[罷免]]、[[法律]]、[[命令]][[又は]][[規則]]の[[制定]]、[[廃止]]又は[[改正]]その他の事項に関し、[[平穏]]に[[請願]]する[[権利]]を有し、何人も、'''かかる'''請願をしたために[[いかなる]][[差別]][[待遇]]も受けない。(日本国憲法第16条) ==脚註== <references /> ppwomou5qghzz00yy3jqq3aj84svkoz 线路 0 99361 2214776 1582180 2026-04-11T01:39:31Z Jiba1219 100610 2214776 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xiànlù|z=n}} {{yue-pron|sin3 lou6|h=n}} {{nan-pron|ml:sòaⁿ-lō͘|t=suan3 lou7}} {{hak-pron|sien-lu}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[線路]]'''||'''[[綫路]]'''}} ) *量詞:{{ZHsim|[[条]]}} #[[路線]]。 #[[回路]]。 {{zh-cat|xian4lu4|名詞|交通|物理学|hsk=丙}} {{yue-cat|sin3lou6|名詞|交通|物理学}} {{nan-cat|soan3loo7|名詞|交通|物理学}} {{nan-tws-cat|suan3lou7|名詞|交通|物理学}} {{hak-cat|sien4lu4|名詞|交通|物理学}} 82on9k9csez03gz3td9xa8pno5ha5bq 線路 0 99362 2214775 1923449 2026-04-11T01:37:18Z Jiba1219 100610 2214775 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せんろ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|せん|ろ|yomi=o,o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|せんろ|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|せんろ}} #{{context|railroad|lang=ja}}[[鉄道]][[車両]]が[[とおる|通る]][[軌道]]。 #[[送電]]や[[電信]]などで[[屋外]]に[[設置]]される[[有線]][[電気]][[回路]]。 =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xiànlù}} {{yue-pron|sin3 lou6}} {{nan-pron|sòaⁿ-lō͘|t=suan3 lou7}} {{hak-pron|sien-lu}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[线路]]'''|'''[[綫路]]'''}} ) *量詞:{{ZHtra|[[條]]}} #[[路線]]。 #[[回路]]。 {{zh-cat|xian4lu4|名詞|交通|電子工学}} {{yue-cat|sin3lou6|名詞|交通|電子工学}} {{nan-cat|soan3loo7|名詞|交通|電子工学}} {{nan-tws-cat|suan3lou7|名詞|交通|電子工学}} {{hak-cat|sien4lu4|名詞|交通|電子工学}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|선로|cat2=鉄道}} #(日本語に同じ)線路。 kx0tp1sm60vriifbdz2d4552frsf0ly さみしい 0 100149 2214676 1980517 2026-04-10T17:01:53Z Jn.njjp 102815 漢字表記の追󠄁加。 2214676 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== *[[さびしい]] < {{etyl|ojp|ja}} [[さびし]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=3}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|さみ|しー}} ==={{adjective}}=== {{ja-adj}}[文語:[[さみし]]]'''【[[淋]]しい・[[寂]]しい・[[寂寥]]しい<ref>大言海 第二卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902767/1/271 2026年4月11日観覧</ref>】'''音韻交替形:[[さびしい]] # [[さびしい]]と同じ。 #* とにかく銭がないことは'''さみしい'''、いや、悩ましい、払はなければならないものが払へないのはほんたうに苦しい。([[w:種田山頭火|種田山頭火]]『其中日記(十一)』) # ====活用==== {{日本語形容詞活用}} ==脚註== <references /> b6uspad9h837dgoq5bw5k038vtndjss 對不起 0 101296 2214544 2003551 2026-04-10T12:01:57Z ふゆくれ 95641 2214544 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|duìbùqǐ,duìbuqǐ|a=zh-duìbuqǐ.ogg}} {{yue-pron|deoi3 bat1 hei2}} {{hak-pron|tui-put-hí|gd=dui4 bud5 hi3}} {{cdo-pron|dó̤i-*bók-kī}} {{nan-pron|tùi-put-khí}} {{cjy-pron|dui3 beh4 qi2}} ==={{interj}}=== {{zh-cat|dui4bu5qi3|interj|verb|挨拶}} {{yue-cat|deui3bat1hei2|interj|verb|挨拶}} {{hak-cat|tui1put7hi3|interj|verb|挨拶}} {{cdo-cat|doi3bok4ki2|interj|verb|挨拶}} {{nan-cat|tui3put4khi2|interj|verb|挨拶}} {{cjy-cat|dui3beh4qi2|interj|verb|挨拶}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[对不起]]'''}} ) #(軽いおわびの言葉)[[すみません]]。[[ごめんなさい]]。 ===={{usage}}==== *{{nan}}では、お詫びの表現として使われることは稀で、{{zh-l|歹勢|tr=phái-sè}} や {{zh-l|失禮|tr=sit-lé}} が用いられる。 ===={{syn}}==== *{{zh-l|借光}} *{{zh-l|騷凹瑞}} {{zh-dial}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[对不起]]'''}} ) # ~を煩わせる。 ===={{syn}}==== *{{zh-l|麻煩}} *{{syn-saurus|zh|對不住}} ===={{ant}}==== *{{ant-saurus|zh|對不住}} 4rghiuq3v3p4cupc9dgvwqcjqsxurc4 海軍 0 102010 2214579 2156016 2026-04-10T12:45:02Z ふゆくれ 95641 /* {{L|zh}} */ 2214579 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいぐん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かい|ぐん|yomi=o}} {{wikipedia}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かいぐん|acc=1|acc_ref=NHK}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|か|いぐん}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|かいぐん}} #{{context|military|lang=ja}}[[海上]]、[[海中]]での[[作戦]]・[[戦闘]]を目的とした[[軍隊]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|is}}: {{t|is|sjóher|m}} *{{T|ar}}: {{t|ar|بحرية|f|tr=baHaríyya}} *{{T|it}}: {{t|it|marina|f}} *{{T|id}}: [[angkatan laut]], [[marinir]] *{{T|en}}: {{t|en|navy}} *{{T|et}}: {{t|et|merevägi}} *{{T|eo}}: {{t-|eo|mararmeo}} *{{T|nl}}: {{t|nl|zeemacht|f}}, {{t|nl|marine|f}} *{{T|el}}: {{t|el|ναυτικό|n|tr=naftikó}} *{{T|sv}}: {{t+|sv|marin|c}} *{{T|gd}}: {{t-|gd|cabhlach|m}} *{{T|es}}: {{t|es|marina|f}} *{{T|sl}}: {{t|sl|mornarica|f}} *{{T|sh}}: {{t|sh|mornarica|f|alt=mornàrica}} *{{T|cs}}: {{t-|cs|námořnictvo|n}} *{{T|te}}: [[నావికాదళం]] (naavikaadaLam) *{{T|da}}: {{t-|da|marine}} *{{T|de}}: {{t|de|Marine|f}}, {{t|de|Seestreitkräfte|f|p}} *{{T|no}}: {{t-|no|marine|m}} *{{T|hu}}: {{t|hu|haditengerészet}} *{{T|hi}}: {{t|hi|नौसेना|tr=nausēnā}} *{{T|fi}}: {{t|fi|laivasto}} *{{T|fr}}: {{t|fr|forces navales|f}}, {{t|fr|marine|f}} *{{T|he}}: {{t|he|חיל הים|m}} *{{T|fa}}: {{fa-Arab|[[نیروی دریایی]]}} (niruye-daryayi), {{t|fa|نیروی دریایی|tr=niruye-daryayi}} *{{T|pl}}: {{t|pl|marynarka|f}} *{{T|pt}}: {{t|pt|marinha|f}} *{{T|lo}}: [[ກອງທັບເຮືອ]] *{{T|la}}: {{t|la|classis|f}} *{{T|lt}}: [[laivynas]] {{m}} *{{T|ro}}: {{t|ro|forță navală|f}}, {{t|ro|marină militară|f}}, {{t|ro|flotă de război|f}} *{{T|ru}}: {{t-|ru|военно-морской флот|m|tr=vojénno-morskój flót}}, {{t-|ru|ВМФ|m|tr=ve-em-éf}}, {{t|ru|военно-морские силы|f|p|tr=vojénno-morskíje síly}} {{trans-bottom}} ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|hai3jun1|noun|軍事}} {{yue-cat|hoi2gwan1|noun|軍事}} {{nan-cat|hai2kun1|noun|軍事}} {{nan-tws-cat|hai2gung1|noun|軍事}} {{cpx-cat|hai3gong1|noun|軍事}} {{hak-cat|hoi3kiun1|noun|軍事}} {{wuu-cat|he3ciuin1|noun|軍事}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|hǎijūn}} {{yue-pron|hoi2 gwan1|t=hoi2 gun1*}} {{nan-pron|hái-kun|t=hai2 gung1}} {{cpx-pron|pt:hai3 gong1/xy:hai3 guong1}} {{hak-pron|hói-kiûn|h=hoiˊ giunˋ}} {{wuu-pron|sh:5he ciun}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[海军]]'''}} ) #(日本語に同じ)海軍。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|해군|cat2=軍事}} #(日本語に同じ)海軍。 =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|hải|quân|cat2=軍事}} #(日本語に同じ)海軍。 nubspl1vrmlb6qmx2tavz8zakx5r56w 採取 0 103802 2214831 1478632 2026-04-11T04:04:45Z Jiba1219 100610 2214831 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|さいしゅ}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|さいしゅ|acc1=1|acc2=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[さいしゅ]]}} #[[研究]]・[[調査]]のために[[必要]]なものを[[とる|採る]]こと。 #[[植物]]・[[鉱物]]などを[[えらぶ|選び]]採ること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|cai3qu3|verb}} {{yue-cat|choi2cheui2|verb}} {{nan-cat|chhai2chhu2|verb}} {{nan-tws-cat|cai2cu2|verb}} {{hak-cat|chhai3chhi3}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|cǎiqǔ|a=Zh-cǎiqǔ.oga}} {{yue-pron|coi2 ceoi2}} {{nan-pron|qz,tw,xm:chhái-chhú/zz:chhái-chhí|t=cai2 cu2}} {{hak-pron|chhái-chhí}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[采取]]'''}} ) #(手段・処置などを)[[とる]]。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|채취}} #(日本語に同じ)採取。 0cn6tj9eelzjqciwyesqki6pa0006gk 盒飯 0 106859 2214691 1769363 2026-04-10T17:31:31Z Jiba1219 100610 2214691 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:he2fan4}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|he2fan4|noun|料理}} {{yue-cat|hap6faan6|noun|料理}} {{wuu-cat|gheh4vae3|noun|料理}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|héfàn}} {{yue-pron|hap6 faan6}} {{wuu-pron|sh:8ghaq ve6}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[盒饭]]'''}} ) #[[弁当]]。 ===={{rel}}==== *{{ZHtra|[[飯盒]]}} mlthx9kxcxfpsqchl15wz4rrad874p9 節元宵 0 108145 2214924 1572091 2026-04-11T10:25:06Z ふゆくれ 95641 2214924 wikitext text/x-wiki {{vi-DEFAULTSORT|Tết|Nguyên|Tiêu}} =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|Tết|Nguyên|Tiêu|cat2=暦}} #[[元宵節]]。 j8vtogaz7qg8p0fqm1ddhsjhq290gj2 Tết Nguyên Tiêu 0 108146 2214923 1572092 2026-04-11T10:23:37Z ふゆくれ 95641 2214923 wikitext text/x-wiki {{vi-DEFAULTSORT|Tết|Nguyên|Tiêu}} =={{L|vi}}== ==={{pron}}=== {{vi-pron}} ==={{noun}}=== {{head|vi|noun}}{{vi-h|節|元|宵}} #{{context|暦|lang=vi}}[[元宵節]]。 sq2dctrlf12rx3konu0tkohh8fic8k2 元宵 0 108147 2214918 2152089 2026-04-11T10:11:47Z ふゆくれ 95641 2214918 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんしょう}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|げん|しょう|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|げんしょう}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんしょう]]}} #{{context|暦|新年|lang=ja}}[[陰暦]]1月15日の{{ふりがな|夜|よる}}。 ====同義語==== *[[元夕]] =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} [[File:Chinese Tangyuan.jpeg|thumb|right|元宵団子]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yuánxiāo}} {{yue-pron|jyun4 siu1}} {{hak-pron|ngièn-sêu|h=ngien siauˋ}} {{mnp-pron|nguîng-siáu}} {{cdo-pron|nguòng-siĕu}} {{nan-pron|qz,zz:goân-siau|t=nguang5 siao1}} {{cpx-pron|pt,xy,yy:ngyng2 sieo1/nr:ngoeng2 sieo1/ft:nging2 sieo1}} {{wuu-pron|sh:6gnioe sau}} {{gan-pron|nyyon4 xieu/'yon4 xieu1}} {{cjy-pron|ye1 xiau1}} {{hsn-pron|yenn2 siau1}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|yuan2xiao1|noun|暦|食品}} {{yue-cat|yun4siu1|noun|暦|食品}} {{hak-cat|ngien2seu1|noun|暦|食品}} {{mnp-cat|nguing2siau1|noun|暦|食品}} {{cdo-cat|nguong2sieu1|noun|暦|食品}} {{nan-cat|goan5siau1|noun|暦|食品}} {{nan-tws-cat|nguang5siao1|noun|暦|食品}} {{cpx-cat|ngyng2sieo1|noun|暦|食品}} {{wuu-cat|nyoe3sau1|noun|暦|食品}} {{gan-cat|nyyon4xieu|noun|暦|食品}} {{cjy-cat|ye1xiau1|noun|暦|食品}} {{hsn-cat|yenn2siau1|noun|暦|食品}} {{zhchars}} #(日本語に同じ)元宵。 #[[元宵団子]]。 ===={{syn}}==== 語義1 {{zh-dial|元宵節}} *{{zh-l|上宵節}} *{{zh-l|元夜}} 語義2 {{zh-dial|湯圓}} ==={{desc}}=== {{CJKV||元宵|j=げんしょう|원소|nguyên tiêu}} =={{L|ko}}== {{拡大|元|宵|lang=ko}} ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|원소|cat2=暦}} #(日本語に同じ)元宵。 ====同義語==== *{{ko-l|원석|元夕}} =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|nguyên|tiêu|cat2=暦}} #(日本語に同じ)元宵。 59zcwxb1i6a5k6ryyyag7uctzzwyal0 nguyên tiêu 0 108148 2214922 1572093 2026-04-11T10:23:36Z ふゆくれ 95641 2214922 wikitext text/x-wiki {{vi-DEFAULTSORT|nguyên|tiêu}} =={{L|vi}}== ==={{pron}}=== {{vi-pron}} ==={{noun}}=== {{head|vi|noun}}{{vi-h|元|宵}} #{{context|暦|lang=vi}}[[元宵]]。 ===={{rel}}==== *{{vi-l|Tết Nguyên Tiêu|節元宵}} re6qjowf105oos8nggn76awdyufeyr5 カップ 0 109383 2214841 2020862 2026-04-11T04:36:53Z ねこ8 96106 2214841 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|かっぷ}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|cup}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|食器|lang=ja}}[[洋風]]の[[茶碗]](取っ手が付いていることが多い)。また、それに似た[[形状]]の[[容器]]。 # [[賞杯]]。[[優勝杯]]。 #{{context|clothing|units of measure|lang=ja}}[[ブラジャー]]の、[[乳房]]を覆う椀形の部分。また[[サイズ]]を表す[[単位]]。 #{{context|golf|lang=ja}}ボールを入れる、[[パッティンググリーン]]に設けられた穴。[[ホール]]。 #{{context|set theory|lang=ja}}[[和集合]]の[[俗称]]。 ===={{drv}}==== *[[カップイン]] *[[カップケーキ]] *[[カップヌードル]] *[[カップボード]] *[[カップ麺]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|cup}} *{{T|vi}}: {{t|vi|tách}} ==={{suffix}}=== {{head|ja|suffix}} # 数詞に付けて、カップを基準にした量を表す。通常、200ミリリットルを1カップと呼ぶ。主に、料理で計量する時の目安を表すのに用いられる。 lwh04ugks4p1l1ygx6fthtkb4pvvp4z 結束 0 110120 2214907 2044734 2026-04-11T09:16:10Z ふゆくれ 95641 2214907 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けっそく}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|けつ|k1=けっ|そく|yomi=o}} {{ja-kanjitab|ゆい|つか|yomi=k}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|けっそく|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|けっそ|く}} {{ja-pron|ゆいつか|acc=2}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[けっそく]]}} #{{おくりがな2|結|むす|ん|むすぶ}}で{{おくりがな2|束|たば|ねる|たばねる}}こと。 #*結束バンド #{{ふりがな|志|こころざし}}を{{おくりがな2|同|おな|じく|おなじく}}する者が[[目的]]に{{おくりがな2|向|む|かっ|むかう}}て[[団結]]すること。 #*[[一致結束]] ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|けっそく}} {{日本語サ変活用}} ==={{name}}=== {{ja-name|ゆいつか}} #{{context|姓|lang=ja}}[[日本人]]の[[苗字]]の一つ。 =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|jiéshù|a=Zh-jiéshù.ogg}} {{yue-pron|git3 cuk1|t=get2 zuuk2}} {{hak-pron|kiet-suk|h=gied sug}} {{nan-pron|ml,tw,km,ph:kiat-sok|t=gag4 sog4}} {{cpx-pron|pt,xy:geh6 sorh6}} {{wuu-pron|sh,sz:7ciq soq7}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|jie2shu4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{yue-cat|git3chuk1|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{hak-cat|kiet5suk5|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{nan-cat|kiat4sok4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{nan-tws-cat|gag4sog4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{cpx-cat|geh6sorh6|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{wuu-cat|cih4soh4|noun|verb|自他動詞|古語・廃語}} {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[结束]]'''}} ) #{{おくりがな2|終|お|わり|おわり}}、お{{おくりがな2|終|しま|い|しまい}}、[[終了]]、[[終結]]。 #*{{ux|zh|'''結束'''的開端|'''終わり'''の始まり}} ===={{syn}}==== * [[終結]] * [[收尾]] ===={{ant}}==== * [[開始]] * [[開端]] ==={{verb}}=== {{zhchars}}({{zh-ts||'''[[结束]]'''}} ) #{{q|自他動詞}} ##{{q|自動詞}} {{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}。[[終結]]する。 ##{{q|他動詞}} 結ぶ。終わらせる。終結させる。 #{{q|古語・廃語}} ##{{おくりがな3|着|き||飾|かざ|る|きかざる}}。[[化粧]]する。 ##{{ふりがな|旅|たび}}のため{{おくりがな3|荷|に||造|づく|り|にづくり}}する。 ===={{usage}}==== 自動詞・他動詞ともに、完遂か途中かを問わず使用される。 ===={{syn}}==== * [[終結]] * [[收尾]] ===={{ant}}==== * [[開始]] ==={{desc}}=== {{CJKV||結束|j=けっそく|결속|kết thúc}} [[Category:日中で意味が大きく異なる漢語]] =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|결속}} #(日本語に同じ)結束。 =={{L|vi}}== ==={{verb}}=== {{vi-head|verb|kết|thúc}} #{{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}、[[終結]]する。 [[Category:日越で意味が大きく異なる漢語]] 5l8zdfj370f2lc8xpujeqfsufjs0q2q kết thúc 0 110121 2214914 1736613 2026-04-11T09:45:23Z ふゆくれ 95641 2214914 wikitext text/x-wiki {{vi-DEFAULTSORT|kết|thúc}} =={{L|vi}}== ==={{pron}}=== {{vi-pron}} ==={{verb}}=== {{head|vi|verb}}{{vi-h|結|束}} #{{おくりがな2|終|お|わる|おわる}}。[[終息]]する。 8xzwu9eu3ahw37pv909a1s4j8q0hghu 결속 0 110122 2214913 2020368 2026-04-11T09:44:31Z ふゆくれ 95641 2214913 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA|com=1}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|結|束}} # [[結束]]。 e1zba4ce9iee5cy48xloxdvpln198pz 管辖 0 115279 2214847 1584205 2026-04-11T05:18:00Z Jiba1219 100610 2214847 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|guan3xia2|verb|法律|hsk=丁|hsk2=6}} {{yue-cat|gun2hat6|verb|法律}} {{nan-cat|koan2hat4|verb|法律}} {{hak-cat|kon3hot5|verb|法律}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|guǎnxiá|a=Zh-guanxiá.ogg|z=n}} {{yue-pron|gun2 hat6|h=n}} {{nan-pron|qz,zz:koán-hat/xm,qz:koán-ha̍t}} {{hak-pron|kón-hot}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[管轄]]'''}} ) #[[管轄]]する。 43d0ikd31x2itrxg2urrkq5aeypybb4 管轄 0 115280 2214845 1924294 2026-04-11T05:16:47Z Jiba1219 100610 2214845 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かんかつ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かん|かつ|yomi=o,kanon}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|かんかつ|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かんかつ]]}} # {{タグ|ja|法律}} [[権限]]によって[[支配]]すること。また、その[[範囲]]。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|guan3xia2|verb|法律}} {{yue-cat|gun2hat6|verb|法律}} {{nan-cat|koan2hat4|verb|法律}} {{hak-cat|kon3hot5|verb|法律}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|guǎnxiá|a=Zh-guanxiá.ogg}} {{yue-pron|gun2 hat6}} {{nan-pron|qz,tw,zz:koán-hat/twv,xm,qz:koán-ha̍t}} {{hak-pron|kón-hot}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[管辖]]'''}} ) #管轄する。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|관할|cat2=法律}} #(日本語に同じ)管轄 =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|quản|hạt|cat2=法律}} #(日本語に同じ)管轄 4y2j3i1u4meb6tijgiee8p3pqmu3np4 陷害 0 120380 2214559 1584777 2026-04-10T12:23:44Z Kuroco2k 84207 2214559 wikitext text/x-wiki {{also|陥害}} =={{L|zh}}== {{zh-cat|xian4hai4|hsk=丁|hsk2=6|verb}} {{yue-cat|haam6hoi6|verb}} {{nan-cat|ham7hai7|verb}} {{hak-cat|ham4hoi4|verb}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|xiànhài|a=y}} {{yue-pron|haam6 hoi6}} {{nan-pron|hām-hāi}} {{hak-pron|ham-hoi}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} #[[重刑]]を課す。 #ひどく[[こらしめる|懲らしめる]]。 #{{q|人を}} {{おくりがな2|陥|おとしい|れる|おとしいれる}}。 i67w7r6e8s86dydxyn6ezstfh50xo3z 陥害 0 120383 2214554 1480536 2026-04-10T12:20:58Z Kuroco2k 84207 2214554 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かんがい}} {{also|陷害}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|かんがい|acc=h}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[かんがい]]}} #人を[[おとしいれる|陥れて]][[そこなう|損なう]]こと。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} prx7iqfj0h35txn6msb6241wx7l9j12 たふ 0 122948 2214784 1480597 2026-04-11T02:27:56Z うーむ 129171 2214784 wikitext text/x-wiki {{also|タフ|たぶ}} =={{ojp}}== [[Category:{{ojp}}]] ==={{verb}}=== '''{{PAGENAME}}'''【[[耐]]ふ、[[堪]]ふ】 #{{おくりがな2|堪|こら|える|こらえる}}、[[我慢]]する #{{おくりがな3|持|も|ち|堪|こた|える|もちこたえる}} #{{おくりがな2|優|すぐ|れて|すぐれる}}いる ===={{conjug}}==== {{古典日本語下二段活用|た|ふ}} ===={{desc}}==== *現代{{ja}}: [[たえる]] fbecae2lp348io7szm6kt26lgaw237y 忍者 0 130277 2214700 1987023 2026-04-10T21:08:11Z Daxidawiki 126582 Fix template 2214700 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|にんじゃ}} {{wikipedia}} [[ファイル:Hokusai-sketches---hokusai-manga-vol6-crop.jpg|thumb|right|180px|語義1 [[歴史]][[上]]の忍者/[[葛飾北斎]]{{wp|葛飾北斎}}が『{{w|北斎漫画}}』で[[えがく|描]]いた[[黒装束]]<!--※当時の概念ではないので「忍装束」は避ける。-->の忍者。]] [[ファイル:Eight Hundred Heroes of Our Country s Suikoden 12.jpg|thumb|right|180px|語義2 [[脚色]]・[[誇張]]された忍者キャラクター/[[歌川国芳]]{{wp|}}『本朝{{w|水滸伝}} 尾形周馬寛行』に描かれた超人的忍者「[[w:自来也|自来也(児雷也)]]」(『{{w|児雷也豪傑譚}}』の[[主人公]]{{wp|主人公}})。]] =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[にんじゃ]]}} [[Category:{{ja}} 日本史]] [[Category:{{ja}} 軍事]] # 《[[日本史]]{{wp|日本の歴史}}、[[軍事]]》 [[忍術]]{{wp|忍術}}を使って[[密偵]]・[[諜報]]・[[謀略]]・[[後方]][[攪乱]]・[[暗殺]]などを行う者。[[忍術使い]]。[[しのびのもの|忍びの者]]。[[しのび|忍び]]。[[くノ一]](女性の忍者)。[[源平時代]]以後の[[日本]]で発祥し、[[戦国時代]]{{wp|戦国時代 (日本)}}には各家に雇用されて陰に日向に活躍をした。特に{{w|甲賀}}と{{w|伊賀}}を本拠とした忍者集団([[甲賀者]]と[[伊賀者]])が有名。当時、各地ではそれぞれに固有の名称で呼ばれていた。 # 《[[娯楽]]》(忍者、NINJA、ニンジャ) 実在した語義1の忍者を元に、職能や身体能力を誇張することによって創出された[[エンターテインメント]]{{wp|エンターテインメント}}性の強い[[戦士]]タイプのキャラクター。 #* 忍術を使うことに変わり無いが、時代と地域による差異はある。[[江戸時代]]には[[歌舞伎]]役者風で[[神通力]]{{wp|神通力}}を駆使する[[超人]]{{wp|超人 (フィクション)人}}的忍者キャラクターが人気を博した(正確には、歌舞伎の人気演目が生まれたことで歌舞伎役者風が定番化した。■右下の画像参照)。現代では人間以外の種族の忍者も珍しくない。また、特に海外で持て囃されるキャラクターであることを強調する場合には、その意をもって「'''NINJA'''」あるいは「'''ニンジャ'''」と表記される。 ===={{syn}}==== 語義1 * 完全[[同義語]] :* [[忍術使い]] :* [[しのびのもの|忍びの者]] :* [[しのび|忍び]] 語義2 * [[類義語]] :* NINJA :日本国外でイメージされる、脚色された忍者あるいは忍者キャラクターを意味することの多い表現。 :* ニンジャ : 1. "NINJA" の[[音写]]の意味を持つ表現。 2. [[無国籍]]{{wp|無国籍#その他}}キャラクターとしての忍者。 現代の日本では、語義1の忍者を「ニンジャ」と表現することは少ない。 ===={{trans}}==== * [[{{en}}]] : {{t|en|ninja}} * [[{{fr}}]] : {{t|fr|ninja}} * [[{{it}}]] : {{t|it|ninja}} * [[{{pt}}]] : {{t|pt|ninja}} lq5hl52ueqjnr8hup39fl5gnyxvzvq3 2214701 2214700 2026-04-10T21:09:58Z Daxidawiki 126582 Translation 2214701 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|にんじゃ}} {{wikipedia}} [[ファイル:Hokusai-sketches---hokusai-manga-vol6-crop.jpg|thumb|right|180px|語義1 [[歴史]][[上]]の忍者/[[葛飾北斎]]{{wp|葛飾北斎}}が『{{w|北斎漫画}}』で[[えがく|描]]いた[[黒装束]]<!--※当時の概念ではないので「忍装束」は避ける。-->の忍者。]] [[ファイル:Eight Hundred Heroes of Our Country s Suikoden 12.jpg|thumb|right|180px|語義2 [[脚色]]・[[誇張]]された忍者キャラクター/[[歌川国芳]]{{wp|}}『本朝{{w|水滸伝}} 尾形周馬寛行』に描かれた超人的忍者「[[w:自来也|自来也(児雷也)]]」(『{{w|児雷也豪傑譚}}』の[[主人公]]{{wp|主人公}})。]] =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[にんじゃ]]}} [[Category:{{ja}} 日本史]] [[Category:{{ja}} 軍事]] # 《[[日本史]]{{wp|日本の歴史}}、[[軍事]]》 [[忍術]]{{wp|忍術}}を使って[[密偵]]・[[諜報]]・[[謀略]]・[[後方]][[攪乱]]・[[暗殺]]などを行う者。[[忍術使い]]。[[しのびのもの|忍びの者]]。[[しのび|忍び]]。[[くノ一]](女性の忍者)。[[源平時代]]以後の[[日本]]で発祥し、[[戦国時代]]{{wp|戦国時代 (日本)}}には各家に雇用されて陰に日向に活躍をした。特に{{w|甲賀}}と{{w|伊賀}}を本拠とした忍者集団([[甲賀者]]と[[伊賀者]])が有名。当時、各地ではそれぞれに固有の名称で呼ばれていた。 # 《[[娯楽]]》(忍者、NINJA、ニンジャ) 実在した語義1の忍者を元に、職能や身体能力を誇張することによって創出された[[エンターテインメント]]{{wp|エンターテインメント}}性の強い[[戦士]]タイプのキャラクター。 #* 忍術を使うことに変わり無いが、時代と地域による差異はある。[[江戸時代]]には[[歌舞伎]]役者風で[[神通力]]{{wp|神通力}}を駆使する[[超人]]{{wp|超人 (フィクション)人}}的忍者キャラクターが人気を博した(正確には、歌舞伎の人気演目が生まれたことで歌舞伎役者風が定番化した。■右下の画像参照)。現代では人間以外の種族の忍者も珍しくない。また、特に海外で持て囃されるキャラクターであることを強調する場合には、その意をもって「'''NINJA'''」あるいは「'''ニンジャ'''」と表記される。 ===={{syn}}==== 語義1 * 完全[[同義語]] :* [[忍術使い]] :* [[しのびのもの|忍びの者]] :* [[しのび|忍び]] 語義2 * [[類義語]] :* NINJA :日本国外でイメージされる、脚色された忍者あるいは忍者キャラクターを意味することの多い表現。 :* ニンジャ : 1. "NINJA" の[[音写]]の意味を持つ表現。 2. [[無国籍]]{{wp|無国籍#その他}}キャラクターとしての忍者。 現代の日本では、語義1の忍者を「ニンジャ」と表現することは少ない。 ===={{trans}}==== * {{T|it}} : {{t|it|ninja}} * {{T|en}} : {{t|en|ninja}} * {{T|es}} : {{t|es|ninja}} * {{T|fr}} : {{t|fr|ninja}} * {{T|pt}} : {{t|pt|ninja}} 8bibszxstk6olhbd73b206l1tkhx50o newborn 0 137012 2214630 1601472 2026-04-10T14:15:12Z Kuroco2k 84207 2214630 wikitext text/x-wiki {{also|Newborn}} =={{L|en}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|en|new-born}} ==={{etym}}=== {{affix|en|new|born}} ==={{pron}}=== *{{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-newborn.wav|a=US}} ==={{adjective}}=== {{en-adj}} #{{おくりがな2|生|う|まれ|うまれる}}たばかりの、[[新生]]の。 #[[再生]]の。 ===={{drv}}==== {{col2|en|newbie|innocent as a newborn babe}} ==={{noun}}=== {{en-noun|newborns|pl2=newborn}} #[[新生児]]。 ===={{syn}}==== *[[neonate]] 1x9nf6rjhcss5xqmmo2whneqsr5p76x 0 143441 2214927 2206976 2026-04-11T10:34:33Z Nazratt 80751 2214927 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=米:6+8|画揺=4画㐄}} {{kanji variants|𤏞|𥻘=[[同字]]|𦧿=[[訛字]]}} {{kana-DEFAULTSORT|りん}} ===字源=== * [[形声文字|形声]]。「[[巜]]」+音符「[[粦]] {{phoneme|*RƏN}}」。「[[せせらぎ]]」を意味する漢語「粼/*rənh/」を表す字。 ** かつて「[[会意形声文字]]」と解釈する説があったが、誤った分析である。 ===意義=== #水の流れが[[清澈]]としている様。 =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{ja-kanji|呉音=リン|漢音=リン|訓=せせらぎ}} =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|lin2]] [[Category:{{yue}}|leon4]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} *'''ローマ字表記''' **'''[[普通話]]''' ***'''[[ピンイン]]''': lí­n (lin2), lǐn (lin3) ***'''[[ウェード式]]''': lin<sup>2</sup> **'''[[広東語]]''' ***'''[[イェール式]]''': leon4 ==={{prov}}=== *[[粼粼]] *[[波光粼粼]] =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|린]] {{ko-hanja|hangeul=린|eumhun=|rv=rin|mr=rin|y=lin}} ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=1-89-85/2-51-24|mj={{mjmoji|019873}}|gb=F4D4|cns=2-4C67|big5=E360|ksx=1002-5F6B}} {{検字|倉頡=FQVV|四角=9220.0}} {{字典|dj=1336.040|hdz=53152.170|大字源=7230|大漢語林=8513|康煕=0910.040|新大字典=12015|新潮漢字=8790|諸橋=26991}} kglgxw4b3bde6cl1dxyzbwiq0nhf0vk 気動車 0 152665 2214798 1483615 2026-04-11T02:48:45Z 鍼灸 112313 2214798 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きどうしゃ}} {{Wikipedia|気動車}} == {{ja}} == === {{noun}} === {{ja-noun|きどうしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[車両]]に動力となる[[内燃機関]]を[[装備]]し、各々の[[車両]]に[[自走]]能力がある鉄道車両。[[内燃動車]]。[[ディーゼルカー]]など。 ==== {{rel}} ==== *[[電車]] *[[列車]] *[[汽車]] oesmql1lnkdfwxf86wpbxngql4evde3 麻煩 0 157920 2214573 1851680 2026-04-10T12:40:36Z ふゆくれ 95641 2214573 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|まはん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|ま|はん|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|まはん}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|まはん}} #[[面倒]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|まはん}} {{日本語ダ活用}} =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|máfan|a=Zh-máfan.ogg|dg=ма1фан2}} {{yue-pron|maa4 faan4}} {{hak-pron|mà-fàn|h=ma fan|gd=ma2 fan2}} {{cdo-pron|mà-huàng}} {{nan-pron|ml,tw,pn,sg,ph:mâ-hoân|t=mua5 huêng5/mua5 huang5/mua5 huam5}} {{wuu-pron|sh:6mo ve6;sz:6mo2 ve2}} ==={{adj}}=== {{zh-cat|ma2fan|adj|verb|noun}} {{dng-cat|мафан|adj|verb|noun}} {{yue-cat|ma4faan4|adj|verb|noun}} {{hak-cat|ma2fan2|adj|verb|noun}} {{cdo-cat|ma5huang5|adj|verb|noun}} {{nan-cat|ma5hoan5|adj|verb|noun}} {{nan-tws-cat|mua5hueng6|adj|verb|noun}} {{wuu-cat|mo1vae1|adj|verb|noun}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[麻烦]]'''}} ) #{{おくりがな2|煩|わずら|わしい|わずらわしい}}。[[面倒]]な。 ===={{syn}}==== *{{syn-saurus|zh|難辦}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[麻烦]]'''}} ) #[[迷惑]]をかける。 ===={{syn}}==== *{{syn-saurus|zh|託付}} ===={{rel}}==== *{{zh-l|麻煩您了}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[麻烦]]'''}} ) #[[厄介事]]。[[面倒]]。[[トラブル]]。 ===={{syn}}==== *{{syn-saurus|zh|難題}} morzcj230vz0ltqod9rfdm9r0gvlnfc 日本史 0 158877 2214702 2047367 2026-04-10T21:43:16Z ~2026-22273-39 130773 2214702 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|にほんし}} {{wikipedia|日本の歴史}} {{wikipedia|日本史 (科目)}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|head=[[日本]][[史]]|にほんし}} [[Category:{{ja}} 日本史|*]] [[Category:{{ja}} 学校教育]] # [[世界史]]の中における[[日本]]に関係する[[事柄]]を[[総合]][[的]]に[[とらえる|捉え]]ようとする、[[歴史学]]{{wp|歴史学}}の[[一]][[領域]]。 # 《[[学校教育]]{{wp|学校教育}}》 [[日本]]の[[高等学校]]の[[一]][[科目]]。 #* a. {{w|1973年}}[[年度|度]][[から]][[現在]][[まで]]の日本における、高等学校の[[教科]]「[[地理歴史]]{{wp|地理歴史}}」の一科目。 #* b. {{w|1949年}}度から{{w|1972年}}度までの日本における、高等学校の教科「[[社会]]{{wp|社会 (教科)}}」の一科目。 ===={{syn}}==== *[[国史]] cgtxf86s19ze45mz7ueikyd55iy19cc 套餐 0 161618 2214696 1585337 2026-04-10T17:46:48Z Jiba1219 100610 2214696 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|tao4can1|noun|料理}} {{yue-cat|tou3chaan1|noun|料理}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|tàocān}} {{yue-pron|tou3 caan1}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} #[[定食]]。[[セット]][[メニュー]]。 9igkldb8ljc1d2qymoe538pmlyyp0bh テンプレート:R:lt:Martsinkyavitshute1993 10 162567 2214897 1237892 2026-04-11T07:40:09Z Praqimu 95788 2214897 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#if:{{{1|}}}|“{{{1}}}”,&nbsp;}}Martsinkyavitshute, Victoria (1993年), ''Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian''. ニューヨーク: {{w|lang=en|Hippocrene Books}}. {{ISBN|978-0-7818-0151-5}}</onlyinclude><noinclude>{{documentation}}</noinclude> alj43m5q5ex5j8hsl99vk49pcpd6h9p 2214898 2214897 2026-04-11T07:40:31Z Praqimu 95788 2214898 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#if:{{{1|}}}|“{{{1}}}”,&nbsp;}}Martsinkyavitshute, Victoria (1993年), ''Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian'' ニューヨーク: {{w|lang=en|Hippocrene Books}} {{ISBN|978-0-7818-0151-5}}</onlyinclude><noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude> 42yhexgu0mfbed00yqfetybclnlvl0v 2214899 2214898 2026-04-11T07:45:05Z Praqimu 95788 Praqimu がページ「[[テンプレート:R:Martsinkyavitshute1993]]」を「[[テンプレート:R:lt:Martsinkyavitshute1993]]」に移動しました 2214898 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{#if:{{{1|}}}|“{{{1}}}”,&nbsp;}}Martsinkyavitshute, Victoria (1993年), ''Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian'' ニューヨーク: {{w|lang=en|Hippocrene Books}} {{ISBN|978-0-7818-0151-5}}</onlyinclude><noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude> 42yhexgu0mfbed00yqfetybclnlvl0v タフ 0 171902 2214785 1970603 2026-04-11T02:29:32Z うーむ 129171 2214785 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|たふ|たぶ|タブ}} =={{L|ja}}== ===同音の漢字=== *'''[[Wiktionary:漢字索引 音訓 と#トウ]]'''参照。 ==={{etym}}1=== {{bor|ja|en|tough}} ==={{adjectivenoun}}=== {{head|ja|adjectivenoun}} #[[頑丈]]なさま。 #[[厄介]]なさま。 {{日本語ダ活用}} kjpgav0zkuy56rqjarq65sxzsaviyu8 ぶつける 0 174191 2214757 2162941 2026-04-11T00:45:14Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214757 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== 「[[ぶっつける]]」 < 「ぶちつける」 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|ぶつけ|る}} ==={{verb}}=== {{ja-verb}}【[[打]][[附]]ける<ref>広辞林 新訂版 https://dl.ndl.go.jp/pid/1126465/1/835 2025年11月30日観覧</ref>】 #[[なげる|投げ]]て[[あてる|当てる]]。 #[[からだ|体]]や物を他の物に[[うちあてる|打ち当てる]]。 #自分の[[感情]]や[[意見]]、[[疑問]]、[[質問]]などを人に対して[[はっきり]]と[[あらわす|表す]]。[[つきつける]]。 #戦略上の意図などにより相手に[[対抗]]させる。何らかの[[機会]]に[[あえて]][[登場]]させる。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ===={{rel}}==== *[[ぶつかる]] ==脚註== <references /> r2uvjt0laxknkwaqdodkltzcttahub0 roial 0 183866 2214837 1527467 2026-04-11T04:23:06Z Jiba1219 100610 2214837 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{adjective}}=== {{en-adj}} #[[royal]]の廃用。 =={{L|enm}}== ==={{etym}}=== {{etyl|fro|enm}} ''[[roial]]'' ==={{adjective}}=== {{infl|enm|adjective}} #[[王]]の。[[王室]]の。 =={{L|fro}}== ==={{etym}}=== ''[[reial]]'' < {{etyl|lat|fro}} ''[[regalis|rēgālis]]'' < ''[[rex]]'' ==={{pron}}=== * {{IPA|rojal}} ==={{adjective}}=== {{infl|fro|adjective|g=m|g2=f}} #[[王]]の。[[王室]]の。 {{fro-decl-adj-mf|ssm=[[roiaus]]|opm=roiaus|opf=roiaus|spf=roiaus}} izs5ee5vups8bd9ldq4dm22p6utxwze しば 0 194031 2214688 2064121 2026-04-10T17:26:48Z ちょこれ゚いとみんと 129959 /* 日本語 */ 2214688 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|じば}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}:芝=== {{wikipedia|シバ属}} {{wikipedia|芝}} {{ja-noun|芝}} #{{context|grass|lang=ja}}イネ目イネ科シバ属に属する[[多年草]]の一種。学名:[[Zoysia japonica]]。[[のしば]]。 #1.を含め1種類または多種類の[[しばくさ|芝草]]を人工的に群生させることにより、鑑賞や保安の目的などに利用されるイネ科の多年草の総称。 #{{タグ|ja|インターネットスラング}}インターネットスラングの「[[w]]」のこと。 #:{{syn|ja|くさ}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||しば}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|grass}} *{{T|ko}}: {{t|ko|잔디}} *{{T|he}}: [[עשב]] ==={{noun}}:柴=== {{ja-noun|柴}} #{{context|tree|lang=ja}}[[山野]]に生える[[雑木]]の総称。[[まき|薪]]や[[かき|垣]]にするために刈り取られた枝。[[そだ]]、[[しばき]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||しば}} ==={{adverb}}=== {{ja-adv|屡|屢}} # [[動詞]]の上に付いて[[動作]]、[[作用]]が何度も繰り返される意を表す。[[しばしば]]。 ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} *【[[駟馬]]/[[四馬]]】四頭立ての馬。 *【[[司馬]]】古代中国の官名。 *【[[死馬]]】死んだ馬。 *【[[湿婆]]】[[シヴァ]]。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}=== {{ojp-noun|柴}} #{{context|tree|lang=ojp}}柴。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-2-1|し|ば}} ==={{adverb}}=== {{ojp-adv|屢}} #[[しばしば]]。 lm7v5w9x5wyhmglqvats8uvocot9mv9 駄目 0 194414 2214706 2068938 2026-04-10T23:56:52Z 鍼灸 112313 2214706 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|だめ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|だ|め|yomi=o,k}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|だめ|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|だ|め}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|だめ}} # {{context|go|lang=ja}}[[終局]]時に、[[どちら]]の[[陣地]]でもない[[領域]]。 #* '''ダメ'''を詰める # [[改善]]すべき[[点]]の[[指摘]]。 #* '''駄目'''出し # うまく[[いく|いか]]ないこと。 #* '''だめ'''で[[もともと]]だ。やるだけやってみよう。 #* '''だめ'''もと ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|だめ}} # [[よい|よく]]ない。[[程度]]が[[ひくい|低い]]。 #* '''駄目'''な[[野郎]]だ。 #* こんな試合ぶりでは'''駄目'''だ。 # [[うまい|うまく]]いかない。[[できない]]。 #* 押しても'''駄目'''なら引いてみな。 #* ここまで話がこじれたらもう'''駄目'''だろうな。 # [[みこみ|見込み]]がない。[[絶望的]]だ。 #* 雪崩に巻き込まれた時はもう'''駄目'''だと思ったが九死に一生を得た。 # [[禁止]]されている。[[応じる|応じ]]られない。 #* [[ボール]]遊びは'''駄目'''です。 #* 事前に予告のあった質問以外は'''だめ'''ということで。 # [[使い物]]にならない。[[役に立つ|役に立た]]ない。[[こわれる|壊れ]]た。 #* ネジ山が'''駄目'''になってしまった。 #* 社員を'''駄目'''にする会社の特徴。 #* 人を'''ダメ'''にするソファ(あまりに心地よいため他のことをする意欲を奪う、といった意味) # {{q|条件節のあとで}} ならない。[[いけない]]。 #* しては'''だめ'''。しないと'''だめ'''。 ===={{conjug}}==== {{日本語ダ活用}} ===={{ant}}==== * [[OK]] * [[大丈夫]] ===={{drv}}==== * [[駄目押し]] * [[駄目出し]] * [[駄目駄目]] ==={{suffix}}=== {{ja-suffix|だめ}} #[[名詞]]につくことで否定的な意味合いにする。 kxlsrmg1jjruzlowxrpv5nozbbly1kc きりくち 0 194873 2214666 1893636 2026-04-10T15:31:51Z Jn.njjp 102815 漢字表記の追加。 2214666 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|き|り|くち}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}}【[[切]](り)[[口]]・[[截]](り)[[口]]・[[創口]]<ref>https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/454 大言海 第一卷 2026年4月11日観覧</ref>】 #物を[[きる|切っ]]た[[断面]]。 #([[創口]])[[きりきず|切り傷]]の[[くち|口]]。 #[[ふくろ|袋]]などで、そこから切り[[はじめる|始める]]ように[[指示]]した[[めじるし|目印]]。 #物事を[[分析]]する際の[[観点]]・[[方法]]。 ==脚註== <references /> gm7u6f9za2hrziohuh3btdhznpsy8wd 廃線 0 219334 2214787 1493672 2026-04-11T02:37:07Z 鍼灸 112313 2214787 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|はいせん}} {{wikipedia}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[はいせん]]}} # {{タグ|ja|鉄道}}[[鉄道]]などの[[営業]]を[[廃止]]すること。 # {{タグ|ja|鉄道}}鉄道などの営業を廃止された[[路線]]。 ===={{pron}}==== ;は↗いせん ===={{rel}}==== *[[休止線]]、[[廃線跡]]、[[未成線]] ===={{trans}}==== *{{en}}: {{t|en|closed railway}}, {{t|en|dismantled railway}} ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} slzh90o8zbk6cd2ntb79559dinozpb1 0 222782 2214557 2211657 2026-04-10T12:22:35Z KashiDisco 119947 /* 字源 */ 2214557 wikitext text/x-wiki ==漢字== {{kanji|囗|0|乙|0}} {{kanji variants|星=[[正字]]}} ===字源=== 「〇」には二種類の字が存在する([[別字衝突]])。 #([[金文]]の{{w|隷定}}字)[[象形文字|象形]]。まるを象る。「[[まるい]]」を意味する[[漢語]]{[[圓]] {{phoneme|*wran}}}及び「[[まる]]」を意味する漢語{[[環]] {{phoneme|*wrˤen}}}を表す字<ref group="字源">布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』</ref>。 #([[則天文字]])「[[星]]」の{{w|古文}}字形に含まれる三つの星のうちの一つを取り出した形で、{{w|武則天}}の至高の統治を暗示する<ref group="字源">党寧《武周時期新字形義考釈》『殷都学刊』2025年第二期、60-75頁。([https://jgw.aynu.edu.cn/home/wx/detail/index.html?id=55521&dbcode=CJFD 殷契文淵 文献庫])</ref>。「[[ほし]]」を意味する漢語{[[星]] {{phoneme|*sˤeŋ}}}を表す字。 ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== #「[[星]]」の[[則天文字]]。 [[Category:則天文字]] =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}|*〇]] ===記号=== [[Category:記号|せろ ぜろ]] #[[零]]。[[ゼロ]]。漢字表記の数で、アラビア数字の[[0]]に相当する位置に書かれることがある。 #*例:2010 → 二〇一〇 =={{コード}}== {{文字コード}} ==関連項目== *[[&#x0660;]]:[[アラビア文字]] *[[&#x07C0;]]:[[ンコ文字]] *[[&#x0966;]]:[[デーヴァナーガリー]] *[[&#x09E6;]]:[[ベンガル文字]] *[[&#x0A66;]]:[[グルムキー文字]] *[[&#x0AE6;]]:[[グジャラーティー文字]] *[[&#x0B66;]]:[[オリヤー文字]] *[[&#x0C66;]]:[[テルグ文字]] *[[&#xABF0;]]:[[マニプール文字]] *[[&#xA8D0;]]:[[サゥラーシュトラ文字]] *[[&#xA621;]]:[[ヴァイ文字]] *[[&#x1C50;]]:[[オルチキ文字]] *[[&#x1C40;]]:[[レプチャ文字]] *[[&#x1946;]]:[[リンブ文字]] *[[&#x1810;]]:[[モンゴル文字]] *[[&#x17E0;]]:[[クメール文字]] *[[&#x1040;]]:[[ビルマ文字]] *[[&#x0F20;]]:[[チベット文字]] *[[&#x0ED0;]]:[[ラーオ文字]] *[[𝋀]]:[[カクトビック数字]] [[カテゴリ:数字|0]] [[カテゴリ:漢数字]] oy2mtis1z9zw1x7o84qtt3ip5ybt136 ながったらしい 0 228280 2214859 1928755 2026-04-11T05:59:08Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214859 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=6}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|ながった|ら|しー}} ==={{adjective}}=== {{ja-adj|[[長]]ったらしい}} #[[ながたらしい|長たらしい]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} juxyeo29x9xqxc9ftwnd2ssl8shu37v ながたらしい 0 228281 2214858 1928757 2026-04-11T05:58:37Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214858 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|ながた|ら|しー}} ==={{adjective}}=== {{ja-adj|[[長]]たらしい}} #[[はなし|話]]や[[文章]]などが、[[いや|嫌]]になるほど[[ながい|長い]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語形容詞活用}} ===={{syn}}==== *[[ながったらしい]] syjcd9k41y5isc0ni2my093qg7jvt4f たへん 0 236008 2214791 1495885 2026-04-11T02:41:38Z うーむ 129171 2214791 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:たへん}} {{also|だべん}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''{{PAGENAME}}''' *【[[多変]]】[[種々]]に[[変化]]すること。 *【[[田偏]]】漢字の部首である「[[⽥]]」の偏での呼称。 pn04im7fk568lmc9i6bwhaj08ubonfs 2214796 2214791 2026-04-11T02:48:12Z うーむ 129171 2214796 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:たへん}} {{also|たべん|だべん}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''{{PAGENAME}}''' *【[[多変]]】[[種々]]に[[変化]]すること。 *【[[田偏]]】漢字の部首である「[[⽥]]」の偏での呼称。 6rcjfudsabiea12sqen087e71m8wmxw テンプレート:R:ki:Armstrong 10 239273 2214887 1331160 2026-04-11T07:00:44Z Praqimu 95788 2214887 wikitext text/x-wiki [[w:en:Lilias Armstrong|Armstrong, Lilias E.]] (1940年) ''The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu''{{#if:{{{p|}}}|, p. {{{p}}}|}}{{#if:{{{pp|}}}|, pp. {{{pp}}}|}}. 1967年再版 ([https://books.google.co.jp/books?id=4r02DwAAQBAJ&dq=Kikuyu+yesterday+Before&hl=en&source=gbs_navlinks_s 2018年] にもRoutledge社により出版)<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> jxt0q22my5g5545qw2p12c7ffv1deim 繪畫 0 242150 2214561 1723154 2026-04-10T12:26:54Z ふゆくれ 95641 2214561 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|かいが}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|かい|が|yomi=o}} ==={{kyujitai}}=== {{ja-kyujitai|[[かいが]]}} #{{kyujitai of|絵画}} {{-}} =={{L|zh}}== {{拡大|繪|畫|lang=zh}} {{wikipedia|lang=zh}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|huìhuà}} {{yue-pron|kui2 waa6-2}} {{nan-pron|qz:kòe-ōe/tw:hōe-ōe/xm,zz:hōe-ōa/twv:kòe-ūi|t=guai3 uê7}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|hui4hua4|noun|美術|verb}} {{yue-cat|kui2wa6|noun|美術|verb}} {{nan-cat|koe3oe7|noun|美術|verb}} {{nan-tws-cat|guai3ue7|noun|美術|verb}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[绘画]]'''}} ) #[[絵画]]。 ===={{syn}}==== *{{syn-saurus|zh|畫作}} ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[绘画]]'''}} ) #[[絵]]を{{おくりがな2|描|か|く|かく}}。 ==={{desc}}=== {{CJKV||絵画|j=かいが|회화|hội hoạ}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|회화|cat2=美術}} #絵画。 ===={{alter}}==== *{{l|ko|繪畵}} =={{L|vi}}== ==={{noun}}=== {{vi-head|noun|hội|hoạ}} #絵画。 6mg5bgj377g5q1zx2pgtlbxwtngtjrq 绘画 0 242151 2214562 1586502 2026-04-10T12:26:56Z ふゆくれ 95641 2214562 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== ==={{pron}}=== {{cmn-pron|huìhuà|z=n}} {{yue-pron|kui2 waa6-2|h=n}} {{nan-pron|qz:kòe-ōe/xm,zz:hōe-ōa|t=guai3 uê7}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|hui4hua4|noun|美術|verb}} {{yue-cat|kui2wa6|noun|美術|verb}} {{nan-cat|koe3oe7|noun|美術|verb}} {{nan-tws-cat|guai3ue7|noun|美術|verb}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[繪畫]]'''}} ) #[[絵画]]。 ==={{verb}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[繪畫]]'''}} ) #[[絵]]を{{おくりがな2|描|か|く|かく}}。 mlpk5yeq2pscg1r6oi0d2d33xp7c3cj citer 0 256782 2214840 1400278 2026-04-11T04:31:04Z Jiba1219 100610 2214840 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{-er|cite}} ==={{noun}}=== {{en-noun}} #[[引用]]する人。 ===アナグラム=== * {{anagrams|en|Trice|recit|recti|recti-|retic|trice}} =={{L|nl}}== ==={{etym}}=== {{etyl|dum|nld}} ''[[cythaer]]'' < {{etyl|lat|nld}} ''[[cithara]]'' < {{etyl|grc|nld}} [[κιθάρα]] ==={{pron}}=== * {{IPA|ˈsi.tər}} :[[File:Nl-citer.ogg]] * {{hyphenation|ci|ter}} ==={{noun}}=== {{nl-noun|g=f|citers|citertje}} #{{context|musical instrument|lang=nld}}[[ツィター]]。 ===={{rel}}==== * {{l|nl|gitaar}} ===={{desc}}==== *{{jv}}: {{l|jv|ꦱꦶꦠꦼꦂ}} =={{L|da}}== ==={{etym}}1=== {{etyl|lat|dan}} ''[[cithara]]'' < {{etyl|grc|dan}} [[κιθάρα]] ===={{alter}}==== * {{l|da|citar}} ===={{pron}}==== * {{IPA2|sidər|ˈsid̥ɐ}} ===={{noun}}==== {{da-noun|en|e|pl-indef-2=citre}} #{{context|musical instrument|lang=dan}}[[ツィター]]。 {{da-noun-infl|en|e|ne|pl-indef-2=citre|pl-def-2=citrene}} ==={{etym}}2=== ''[[citere]]'' 参照。 ===={{pron}}==== * {{IPA2|siteːr|siˈtˢeɐ̯ˀ}} ===={{verb}}==== {{head|dan|verb form|head=citer ''又は'' citér}} #[[citere]]の命令形。 =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== {{etyl|lat|fra}} ''[[citare|cito, citare]]'' ==={{pron}}=== * {{fr-IPA}} :[[File:Fr-citer.ogg]] ==={{verb}}=== {{fr-verb}} #[[引用]]する。{{おくりがな3|引|ひ|き|合|あ|い|ひきあい}}に出す。 #(裁判所へ)[[召喚]]する。 ===={{conjugation|fra}}==== {{fr-conj-auto}} ===アナグラム=== * {{l|fr|écrit}} * {{l|fr|récit}} =={{L|la}}== ==={{etym}}=== ''[[cis]]'' ==={{pron}}=== * {{la-IPA|citer}} ==={{verb}}=== {{la-verb-form|citer}} #[[citare|citāre]]の接続法所相現在第一人称単数形。 {{declinatio-adj-r|citer|citer|citr|citr}} ==={{adjective}}=== {{la-adj-1&2|citer|citra|citra|citerum|citerum}} * ''比較級'': '''{{m|la|citerior}}''', ''最上級'': '''{{m|la|citimus}}''' #[[こちら]]側の。 ==={{drv}}=== * {{l|la|citra|citrā}} ===={{ant}}==== * {{l|la|ulter}} 4fjbuwtlg5njcv6mm95k2y2kc23l3hv esposa 0 258989 2214834 1396323 2026-04-11T04:09:45Z Jiba1219 100610 2214834 wikitext text/x-wiki {{see|esposá}} =={{L|ast}}== ==={{etym}}=== {{etyl|lat|ast}} ''[[sponsa|spōnsa]]'' ==={{noun}}=== {{ast-noun|f|esposes}} [[Category:{{ast}}_家族]] #{{ふりがな|妻|つま}}。 #[[手錠]]。 =={{L|ca}}== ==={{etym}}=== {{etyl|pro|cat}} ''esposa'' < {{etyl|lat|cat}} ''[[sponsa|spōnsa]]'' ==={{pron}}=== * {{ca-IPA|ò}} ==={{noun}}=== {{ca-noun|f|esposes}} [[Category:{{ca}}_家族]] #{{ふりがな|妻|つま}}。 ===={{syn}}==== {{rel-top}} * la {{l|ca|cònjuge}} * {{l|ca|costella}} (比喩) * {{l|ca|dona}} * {{l|ca|muller}} {{rel-bottom}} ===={{ant}}==== {{rel-top}} * el {{l|ca|cònjuge}} * {{l|ca|espòs}} * {{l|ca|home}} * {{l|ca|marit}} {{rel-bottom}} ===={{hyper}}==== * el {{l|ca|cònjuge}} =={{L|es}}== ==={{pron}}=== * {{es-IPA}} ==={{etym}}1=== {{etyl|lat|spa}} ''[[sponsa|spōnsa]]'' ===={{noun}}==== {{es-noun|f|m=esposo}} [[Category:{{es}}_家族]] #{{ふりがな|妻|つま}}。 #{{context|usually in plural|lang=spa}}[[手錠]]。 ===={{syn}}==== * (語義1) {{l|es|mujer|señora}} * (語義2) {{l|es|marrocas}} (ペルー) ====={{rel}}===== * {{l|es|esposas}} * {{l|es|esposo}} * {{l|es|esposar}} ==={{etym}}2=== ===={{verb}}==== {{es-verb-form}} #[[esposar]]の命令法非公式第二人称単数形。 #esposarの直説法現在公式第二人称単数形。 #esposarの直説法現在第三人称単数形。 =={{L|pap}}== ==={{etym}}=== {{etyl|por|pap}} ''esposa'' 及び{{etyl|spa|pap}} ''esposa'' ==={{noun}}=== {{head|pap|noun|cat2=家族}} #{{ふりがな|妻|つま}}。 =={{L|pt}}== ==={{etym}}=== {{etyl|roa-opt|por}} ''esposa'' < {{etyl|lat|por}} ''[[sponsa|spōnsa]]'' ==={{pron}}=== * {{a|South Brazil}} {{IPA|es.ˈpo.za}} * {{a|PT}} {{IPA|iʃ.ˈpo.zɐ}} * {{hyphenation|es|po|sa}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|f|s}} [[Category:{{pt}}_家族]] #{{ふりがな|妻|つま}}。 ===={{rel}}==== * {{l|pt|esposo}} * {{l|pt|esposar}} osfcuqzfbzyrui72xlagdo081jm8h1k 鱗粉 0 266672 2214581 1499953 2026-04-10T12:45:51Z ねこ8 96106 2214581 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りんぷん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|りんぷん|acc=0|acc_ref=DJR,SMK5}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|りんぷん}} #{{context|entomology|lang=ja}}[[蝶]]や[[蛾]]の[[はね|翅]]を覆う[[こな|粉]]。 ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|인분]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|인분]] [[Category:{{ko}}_昆虫学|인분]] {{lang|ko|'''[[鱗#{{ko}}|鱗]][[粉#{{ko}}|粉]]'''(南:[[인분]], 北:[[린분]])}} #(日本語に同じ)鱗粉。 bwtyx828gb4fel7109uxvcmojq8vmv4 𰻞 0 285447 2214937 2068220 2026-04-11T11:17:47Z ねこ8 96106 2214937 wikitext text/x-wiki ==漢字== [[File:Biáng.svg|100px|right|𰻞]] <span lang="zh" style="font-size:350%">&#x30EDE;</span> * {{部首|辶|54}} * {{総画|57}}(一点の辶(⻎)の場合) * {{総画|58}}(二点の辶の場合) *[[異体字]] : <span style="font-size:250%">[[&#x30EDD;]]</span>([[類推簡化字]]) * 筆順: [[File:Biáng-order.gif|150px]] <!-- ===字体差=== {| class="wikitable" |- !正字体<br> (旧字形) !臺灣 <br>手書き書体 !正字体 <br>(新字形) !伝統的な字体<br> (旧字形) !臺灣 !伝統的な字体<br> (新字形) !西安 !西安、藍田県 !コ邑区の祖庵鎮一帯 !コ邑区で1番多い字体 !コ邑区で次に多い字体 !コ邑区南西部の白い寺院 !コ邑区渭豐郷 !西安と咸陽 !涇陽 ! |-style="font-size:6em:line-height:24px" |[[File:Biáng.svg]] |[[File:Biáng-v21.svg]] |[[File:Biáng-v20.svg]] |[[File:Biáng-v16.svg]] |[[File:Biáng-v17.svg]] |[[File:Biáng-v18.svg]] |[[File:Biáng-v13.svg]] |[[File:Biáng-v1.svg]] |[[File:Biáng-v1.svg]] |[[File:Biáng-v4.svg]] |[[File:Biáng-v3.svg]] |[[File:Biáng-v5.svg]] [[File:Biáng-v6.svg]] |[[File:Biáng-v7.svg]] [[File:Biáng-v8.svg]] [[File:Biáng-v9.svg]] |[[File:Biáng-v10.svg]] [[File:Biáng-v11.svg]] |[[File:Biáng-v1.svg]] |[[File:Biáng-v14.svg]] |} {{bottom}} ---- --> === 意義 === # [[𰻞𰻞麺]]のビャン。 [[カテゴリ:漢字|U+30EDE]] =={{zh}}== [[File:Biang Biang Mian.jpg|thumb|150px|𰻞𰻞麵]] [[Category:{{zh}}|biang2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** {{要出典範囲|'''[[普通話]]'''}}<!--普通話に「biáng」という音声はありません--> *** '''[[ピンイン]]''': biáng(biang2) *** '''[[ウェード式]]''': biang<sup>2</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[イェール式]]''': ==={{prov}}=== *[[𰻞𰻞麵]] == コード等 == {{codepoint}} 2240lojln7o72dg8ijlbfhovh1f5snj 𰻝 0 285566 2214936 2055535 2026-04-11T11:17:11Z ねこ8 96106 2214936 wikitext text/x-wiki ==漢字== [[File:Biang (简体).svg|100px|right|𰻝]] <span lang="zh" style="font-size:350%">&#x30EDD;</span> * {{部首|辶|41}} * {{総画|42}}(一点の辶(⻎)の場合) * {{総画|43}}(二点の辶の場合) * [[異体字]] : <span style="font-size:250%">[[&#x30EDE;]]</span>([[繁体字]]) <!-- ===字体差=== {| class="wikitable" |- ![[File:Biáng.svg|30px]]の簡化字 ![[File:Biáng-v16.svg|30px]]の簡化字 |-style="font-size:3em: line-height:100%" |[[File:Biang (简体).svg]] |[[File:Biáng-v19.svg]] |} --> === 字源 === [[𰻞]]の[[類推簡化字]]。「[[長]]」を「[[长]]」に、「[[馬]]」を「[[马]]」に置き換えたもの。 === 意義 === # [[𰻞𰻞麺]]のビャン。 [[カテゴリ:漢字|U+30EDD]] [[カテゴリ:類推簡化字|biang2]] =={{L|zh}}== [[File:Biang Biang Mian.jpg|thumb|150px|𰻝𰻝面]] [[Category:{{zh}}|biang2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ローマ字表記''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンイン]]'''biáng(biang2) *** '''[[ウェード式]]''': ==={{prov}}=== *[[𰻝𰻝面]] ==コード等== {{codepoint}} qqwelal508ayq2bv4wyz7oaqrqe2yj7 hội hoạ 0 286388 2214569 1723155 2026-04-10T12:32:38Z ふゆくれ 95641 2214569 wikitext text/x-wiki {{vi-DEFAULTSORT|hội|hoạ}} =={{L|vi}}== ==={{pron}}=== {{vi-pron}} ==={{noun}}=== {{head|vi|noun}}{{vi-h|繪|畫}} #{{context|美術|lang=vi}}[[絵画]]。 1uwlj6d171qm9luqucy0l6whmgzyltw 회화 0 286390 2214566 1635907 2026-04-10T12:31:29Z ふゆくれ 95641 2214566 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA|l=y}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|會|話|hom=y}} #[[会話]]。 #* {{lang|ko|박씨는 영어'''회화'''를 잘 못한다.}} バクさんは英会話が苦手だ。 {{ko-h|繪|畫}}{{ko-h|繪|畵|alt=y}} #{{context|美術|lang=ko}}[[絵画]]。 {{ko-h|灰|化}} #[[灰化]]。 {{ko-h|誨|化}} #[[誨化]]。 {{ko-h|悔|禍}} #災禍が繰り返されないことを願い、災いを齎す行いを避けること。 2e1bsyymr2ik9hdu1c8kexl433dh7ab テンプレート:R:pi:Mizuno2005 10 293902 2214885 1344821 2026-04-11T06:55:46Z Praqimu 95788 2214885 wikitext text/x-wiki {{Cite book|和書|last=水野|first=弘元|authorlink=水野弘元|year=2005|title=増補改訂パーリ語辞典|publisher=[[w:春秋社|春秋社]]|page={{{p|}}}|pages={{{pp|}}}|lang=ja}}ISBN 4-393-10156-1<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> hepxwjitvqgdwatno9f2734423spe2y সমীর 0 293931 2214671 1386627 2026-04-10T16:37:26Z CommonsDelinker 836 「Khejri.jpg」 を 「Prosopis_cineraria_-_Khejri.jpg」 に差し替え([[c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]]による。理由:[[:c:COM:FR|File renamed]]:) 2214671 wikitext text/x-wiki =={{bn}}== [[File:Prosopis cineraria - Khejri.jpg|thumb|280px|{{lang|bn|সমীর}} (''Prosopis cineraria'')]] ==={{alter}}=== *〔語義2〕{{l|bn|শমির|tr=śamira}}, {{l|bn|শমীর|tr=śamīra}} ===語源=== {{etyl|sa|bn}} {{l|sa|समीर|tr=samīra-}} より<ref name="gch">{{Cite book|last=Haughton|first=Graves C.|authorlink=w:en:Graves Haughton|year=1833|chapter=সমীর|title=A Dictionary, Bengálí and Sanskrit, Explained in English, and Adapted for Students of Either Language|url=https://archive.org/details/dictionarybengal1687haug/page/n1339/mode/2up|location=London|publisher=J. L. Cox & Son|page=2598}}</ref>。 ==={{pron}}=== * {{IPA|ʃomiɾ|lang=bn}} ===名詞=== {{head|bn|noun|tr=samīra|cat2=木|cat3=マメ科}} # [[かぜ|風]]。[[空気]]<ref name="gch" /><ref name="jd2-2">{{Cite book|last=দাস|first=জ্ঞানেন্দ্রমোহন|year=1937|chapter=শমি, শমী<sub>১</sub>; শাঁই; সমীর|title=[[s:bn:নির্ঘণ্ট:বাঙ্গালা ভাষার অভিধান (দ্বিতীয় সংস্করণ) দ্বিতীয় ভাগ.djvu|বাঙ্গলা ভাষার অভিধান]]|edition=2nd|location=[[w:コルカタ|কলিকাতা]]|publisher=দি ইণ্ডিয়ান্ পাব্‌লিশিং হাউস|pages=[[s:bn:পাতা:বাঙ্গালা ভাষার অভিধান (দ্বিতীয় সংস্করণ) দ্বিতীয় ভাগ.djvu/৬৯০|1926]], [[s:bn:পাতা:বাঙ্গালা ভাষার অভিধান (দ্বিতীয় সংস্করণ) দ্বিতীয় ভাগ.djvu/৬৯৬|1932]], [[s:bn:পাতা:বাঙ্গালা ভাষার অভিধান (দ্বিতীয় সংস্করণ) দ্বিতীয় ভাগ.djvu/৭৭৮|2014]]}}</ref>。 # [[w:マメ科|マメ科]]の[[樹木]]、''[[species:Prosopis cineraria|Prosopis cineraria]]''([[シノニム]]: ''[[species:Prosopis spicigera|P. spicigera]]''<ref name="jd2-2" />)。 ====類義語==== 語義1:〈風〉 * {{l|bn|অনিল|tr=anila}}, {{l|bn|পবন|tr=pabana}}, {{l|bn|বাত|tr=bāta}}, {{l|bn|বাতাস|tr=bātāsa}}, {{l|bn|বায়ু|tr=bāẏu}}, {{l|bn|মরুৎ|tr=maruṯ}}, {{l|bn|হাওয়া|tr=hāoẏā}}, {{l|bn|সমীরণ|tr=samīraṇa}} 語義2:〈''Prosopis cineraria''〉 * {{l|bn|শমী|tr=śamī}}, {{l|bn|শমি|tr=śami}}, {{l|bn|শাঁই|tr=śām̐i}} ===脚注=== <references /> la4npc5fzcfr05bd09gmd0i05mzwmoh テンプレート:R:my:Judson1921 10 309056 2214886 1331174 2026-04-11T06:55:47Z Praqimu 95788 2214886 wikitext text/x-wiki {{cite-book|last=Judson|first=A.|authorlink=アドニラム・ジャドソン|last2=Stevenson|first2=Robert C.|last3=Eveleth|first3=F. H.|year=1921年|chapter={{{head|{{PAGENAME}}}}}|title=The Judson Burmese-English Dictionary|url=https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich{{#if:{{{p|}}}{{{page|}}}|/page/{{{p|}}}{{{page|}}}/mode/2up|}}|page={{#if:{{{pp|}}}{{{pages|}}}||{{{p|}}}{{{page|}}}}}|pages={{{pp|}}}{{{pages|}}}|location=ヤンゴン|publisher=American Baptist Mission Press}}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> 9tqbcxx4gs38oalg5o1cqklrr474w4o 無産 0 314254 2214677 1931967 2026-04-10T17:06:43Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214677 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|むさん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|む|さん|yomi=}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|むさん|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[むさん]]}} #[[定職]]が[[ない|無い]]こと。また、そのような人。 #:{{syn|ja|無職}} #[[財産]]や[[資源]]が無いこと。また、そのような人。 #:{{ant|ja|有産}} #{{タグ|ja|略語}}[[無産階級]]。 #{{タグ|ja|インターネットスラング|蔑称}}[[コンテンツ]]を[[享受]]・[[消費]]するだけで、[[創作]][[活動]]をしない人。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|무산}} #(日本語に同じ)無産。 j4ydp4w1v5ygr4a36bozmxnetfzbwu6 2214678 2214677 2026-04-10T17:06:54Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214678 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|むさん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|む|さん|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|むさん|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[むさん]]}} #[[定職]]が[[ない|無い]]こと。また、そのような人。 #:{{syn|ja|無職}} #[[財産]]や[[資源]]が無いこと。また、そのような人。 #:{{ant|ja|有産}} #{{タグ|ja|略語}}[[無産階級]]。 #{{タグ|ja|インターネットスラング|蔑称}}[[コンテンツ]]を[[享受]]・[[消費]]するだけで、[[創作]][[活動]]をしない人。 =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|무산}} #(日本語に同じ)無産。 heid3mrxkxi9dcwgxjlikq05xepblql テンプレート:R:mnw:Lopburi 10 316078 2214894 1348946 2026-04-11T07:25:05Z Praqimu 95788 2214894 wikitext text/x-wiki {{cite-book |worklang=th|author={{lang|th|จำปี ซื่อสัตย์}} [Champi Suesat]|year=2007年[2008年]|chapter={{#if:{{{entry|{{{head|}}}}}}|{{lang|th|{{{entry|{{{head|}}}}}}}}}}|title={{lang|th|พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี}} [Thai-Mon (ロッブリー方言) Dictionary]|location={{l|th|ปทุมธานี|tr=-}} [パトゥムターニー県]|publisher={{lang|th|วัดจันทน์กะพ้อ}} [Chan Kapho Temple]|pageparam=p,pp |allowparams=entry,head,pron }} {{#if:{{{pron|}}}|発音は[[タイ文字]]で評価された {{Thai|{{{pron}}}}} をそのままIPAに変換したものであるが、モン語はタイ語とは異なり、本来は声調や母音による区別が存在しない言語であるという点を留意されたい。}}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> 1qw4aeanykdbkwyn2past1bjef4sv8e ていせい 0 323415 2214888 1932404 2026-04-11T07:01:35Z 鍼灸 112313 2214888 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[帝政]]】:[[皇帝]]・[[帝王]]による[[政体]]。 *【[[帝制]]】:皇帝・帝王が[[国家]]を[[支配]]・[[統治]]する[[政治]]の[[制度]]。 *【[[低声]]】:低い声、[[小声]]、ささやき。 *【[[訂正]]】:間違いを直し、正しくすること。 p0z3bes677r0l9cmoos3n95t46ehqzq うでどけい 0 349717 2214595 2177728 2026-04-10T13:02:24Z ねこ8 96106 ねこ8 がページ「[[腕時計]]」を「[[うでどけい]]」に、リダイレクトを残して移動しました: [[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語#項目名]]による 2177728 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|うてとけい}} {{wikipedia}} [[File:Citizen Promaster Eco-Drive AP0440-14F Diver's 200 m on a Citizen bracelet.JPG|thumb]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|うでどけい}} # [[ベルト]]で[[てくび|手首]]に{{おくりがな2|巻|ま|き|まく}}、[[携帯]]することができる[[時計]]。 [[カテゴリ:日本語 時計]] ===={{trans}}==== {{trans-top}} * {{en}}: {{trad|en|wristwatch}}, {{trad|en|watch}} * {{eo}}: {{trad|eo|brakhorloĝo}} * {{nl}}: {{trad|nl|horloge|n}} * {{el}}: {{trad|el|ρολόι}} * {{sh}}: {{trad|sh|reloj}} * {{es}}: {{trad|es|reloj}} * {{th}}: {{trad|th|นาฬิกาข้อมือ}} * {{tl}}: {{trad|tl|relo}} * {{zh}}: {{trad|zh|手錶}}/{{trad|zh|手表}} * {{ko}}: {{trad|ko|손목시계}}, {{trad|ko|팔목시계}}, {{trad|ko|팔뚝시계}}, {{trad|ko|손시계}} {{q|北朝鮮}} * {{de}}: {{trad|de|Armbanduhr}} * {{nan}}: {{trad|nan|錶仔}} * {{nb}}: {{trad|no|klokke|f}}, {{trad|no|armbåndsur|n}} * {{fr}}: {{trad|fr|montre}} * {{pl}}: {{trad|pl|zegarek}} * {{ru}}: {{trad|ru|часы|alt=часы́|p}} {{trans-bottom}} bej8ptj5hxxlarop2t8n0k21tfheayo 2214607 2214595 2026-04-10T13:18:55Z ねこ8 96106 2214607 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== {{wikipedia|腕時計}} [[File:Citizen Promaster Eco-Drive AP0440-14F Diver's 200 m on a Citizen bracelet.JPG|thumb]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|うでどけい}} # [[ベルト]]で[[てくび|手首]]に{{おくりがな2|巻|ま|き|まく}}、[[携帯]]することができる[[時計]]。 [[カテゴリ:日本語 時計]] ===={{trans}}==== {{trans-top}} * {{en}}: {{trad|en|wristwatch}}, {{trad|en|watch}} * {{eo}}: {{trad|eo|brakhorloĝo}} * {{nl}}: {{trad|nl|horloge|n}} * {{el}}: {{trad|el|ρολόι}} * {{sh}}: {{trad|sh|reloj}} * {{es}}: {{trad|es|reloj}} * {{th}}: {{trad|th|นาฬิกาข้อมือ}} * {{tl}}: {{trad|tl|relo}} * {{zh}}: {{trad|zh|手錶}}/{{trad|zh|手表}} * {{ko}}: {{trad|ko|손목시계}}, {{trad|ko|팔목시계}}, {{trad|ko|팔뚝시계}}, {{trad|ko|손시계}} {{q|北朝鮮}} * {{de}}: {{trad|de|Armbanduhr}} * {{nan}}: {{trad|nan|錶仔}} * {{nb}}: {{trad|no|klokke|f}}, {{trad|no|armbåndsur|n}} * {{fr}}: {{trad|fr|montre}} * {{pl}}: {{trad|pl|zegarek}} * {{ru}}: {{trad|ru|часы|alt=часы́|p}} {{trans-bottom}} fq5jalu38qim1pimjx9gw54hdrqn1nt じょうじょう 0 364679 2214584 1940877 2026-04-10T12:49:03Z 鍼灸 112313 2214584 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|しょうしょう|しょうじょう|じょうしょう}} =={{ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[上場]]】:取引所に[[登録]]し[[売買]]の[[対象]]とすること。 *【[[情状]]】:[[実際]]の[[事情]]。 *【[[上上]], [[上乗]]】:[[最上]]。 3dqvvf4jy38vtsb95id3vxrkq07af7k 隠避 0 367526 2214710 1941991 2026-04-11T00:02:00Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2214710 wikitext text/x-wiki {{also|隱避|隐避}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{kana-DEFAULTSORT|いんぴ}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] [[Category:{{ja}}_{{noun}}_サ変動詞]] {{jachars}}([[いんぴ]]) #[[犯人]]の[[発見]]や[[逮捕]]を[[阻止]]するような[[行為]]。 ==={{verb}}=== [[Category:{{ja}} {{verb}}]] {{日本語サ変活用}} ===={{rel}}==== *[[隠匿]] *[[隠蔽]] 81ml6t55wauhuqep7zsktiwqwocqaue いんび 0 367528 2214711 2214304 2026-04-11T00:03:19Z うーむ 129171 2214711 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|いんぴ}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{homonym}}=== [[Category:{{ja}}_同音異義]] '''いんび''' *【[[印鼻]]】:[[印鈕]]。 *【[[淫靡]]】:淫らなさま。 *【[[隠微]]】:かすかでわかりにくいこと。 c8jfxk0czkwxsn4m6dminip4ggofijw 意業 0 371878 2214618 1943491 2026-04-10T13:51:02Z ねこ8 96106 2214618 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いごう}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|いごう|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[いごう]]}} #{{タグ|ja|仏教}}[[三業]]のうちの[[心]]の[[はたらき|働き]]。すべての思念。 ===脚注=== {{Reflist}} =={{L|zh}}== [[category:{{zh}}|yi4ye4]] ==={{noun}}=== [[category:{{zh}} {{noun}}|yi4ye4]] {{zhchars}} ({{unicode|yìyè}} 簡体字:[[意业]]) #(仏教)[[三業]]のひとつ。心的活動。 o1sbya7b1uo9rovg1hyvpk5xu0ic6qa 𰻞𰻞麵 0 379356 2214933 2098408 2026-04-11T11:12:26Z ねこ8 96106 2214933 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:biang2biang2mian4}} =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} [[ファイル:Biang_Biang_Mian.jpg|サムネイル|150x150ピクセル|𰻞𰻞麵]] ==={{alter}}=== *[[𰻞𰻞麪]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|biángbiángmiàn}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[𰻝𰻝面]]'''}}) #{{context|料理|lang=zh}}[[𰻞𰻞麺]]。[[中国]]の{{w|陝西省}}でよく食べられている幅広の[[手延麺]]。練った[[こむぎこ|小麦粉]]の[[生地]]を平たく伸ばして茹でたもの。 ===={{syn}}==== *{{zh-l|冰冰麵|tr=bīngbīngmiàn}} *{{zh-l|彪彪麵|tr=biāobiāomiàn}} *{{zh-l|油潑麵|tr=yóupōmiàn}} *{{zh-l|油潑扯麵|tr=yóupō chěmiàn}} {{zh-cat|biang2biang2mian4|noun}} l5sdot1opu23opf7x8958idzr8vfpl3 元夕 0 381611 2214919 1946555 2026-04-11T10:11:50Z ふゆくれ 95641 2214919 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんせき}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|げん|せき|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|げんせき}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんせき]]}} #{{context|暦|lang=ja}}[[陰暦]]の[[一月]]十五日の{{ふりがな|夜|よる}}のこと。 ====同義語==== *[[元宵]] =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|yuánxī}} {{yue-pron|jyun4 zik6}} {{hsn-pron|l=uinn2 xi2}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|yuan2xi1|noun|暦}} {{yue-cat|yun4jik6|noun|暦}} {{hsn-cat|uinn2xi2|noun|暦}} {{zhchars}} #[[農暦]]正月十五日。新年最初の満月の日。正月期間の終わりとされる。 ===={{syn}}==== {{zh-dial|元宵節}} *{{zh-l|上宵節}} *{{zh-l|元夜}} ==={{desc}}=== {{CJKV||元夕|j=げんせき|원석}} =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|원석}} #(日本語に同じ)元夕。 ====同義語==== *{{ko-l|원소|元宵}} 9jkyjnllapporw85sxs18cowr7tectz 廃駅 0 383855 2214786 1947457 2026-04-11T02:35:37Z 鍼灸 112313 2214786 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} =={{L|ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|はいえき}} {{ja-kanjitab|はい|えき|yomi=o}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[はいえき]]}} #[[営業]]を[[廃止]]した[[鉄道駅]]。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} [[カテゴリ:日本語 鉄道]] tqzqr8nig3i9tjmxuiyii0j8t2jaue3 うけつける 0 391456 2214714 2051573 2026-04-11T00:10:57Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214714 wikitext text/x-wiki ==日本語== [[category:日本語]] ==={{verb}}=== [[category:日本語 動詞]] '''うけつける'''【[[受]]け[[付]]ける】 #[[もうしで|申し出]]、[[ねがい|願い]]などを[[うける|受ける]]。 #[[要求]]や[[忠告]]などを[[ききいれる|聞き入れる]]。 #[[ものごと|物事]]を[[うけいれる|受け入れる]]。[[身体]]や[[感性]]が[[受容]]する。 #[[来客]]などに[[対応]]する。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} r2d0iecehkeupyqey8wzewzz3iurb8b おしのける 0 393590 2214661 1745855 2026-04-10T15:25:52Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214661 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|押し退ける}} #[[おす|押し]]て[[どける|退ける]]。 #{{context|dated|lang=ja}}[[排斥]]する。 #{{context|dated|lang=ja}}[[威圧]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} egipvkwsk91af2hawopktrj2mmlox79 さしとめる 0 393639 2214732 1745926 2026-04-11T00:26:41Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214732 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|差し止める}} #ある[[動作]]や[[行為]]を[[する|し]]ないようにする。[[禁止]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 9qqjecxqn63uk0m36nedmn0yzr2oyjq 嫌み 0 397697 2214865 1952471 2026-04-11T06:01:53Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214865 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いやみ}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いやみ}} #{{wagokanji of|いやみ}} nffpyeprttcbejy17w8bmpv9lymyfu0 嫌味 0 397698 2214866 1952472 2026-04-11T06:03:23Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214866 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いやみ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|いや|み|ateji=2|yomi=y}} ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いやみ}} #{{wagokanji of|いやみ}} o2jni4xxcxvszlljiz6e15zzlnr8ylc 厭み 0 397699 2214867 1952473 2026-04-11T06:03:45Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214867 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いやみ}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いやみ}} #{{wagokanji of|いやみ}} nffpyeprttcbejy17w8bmpv9lymyfu0 厭味 0 397700 2214868 1952474 2026-04-11T06:05:13Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214868 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いやみ}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|いや|み|yomi=y|ateji=2}} ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いやみ}} #{{wagokanji of|いやみ}} 4u0s86vb75vtul5xtw2dhsb7earc24d 君主制 0 402781 2214890 2056764 2026-04-11T07:04:58Z 鍼灸 112313 2214890 wikitext text/x-wiki {{wikipedia}} =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT|くんしゅせい}} {{ja-kanjitab|くん|しゅ|せい|yomi=o,o,o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|くんしゅせい|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[くんしゅせい]]}} [[Category:{{ja}}_君主制|*]] #[[世襲]]の、時には[[選挙]]選出の[[君主]]が[[くに|国]]を[[統治]]する[[政治]]の[[形態]]。[[伝統]]的には君主を唯一の[[主権]]者とする。 ===={{syn}}==== * [[君主主義]] ===={{rel}}==== * [[絶対君主制]] * [[立憲君主制]] ===={{ant}}==== * [[共和制]] ===={{trans}}==== {{top}} * {{T|af}} : {{t-|af|monargie}} * {{T|ar}} : {{t-|ar|مَلَكِيَّةٌ|tr=malakiy²@ũ}} * {{T|ast}} : {{t-|ast|monarquía}} * {{T|az}} : {{t-|az|monarxiya}} * {{T|be}} : {{t-|be|манархія}} * {{T|bg}} : {{t+|bg|монархия}} * {{T|ca}} : {{t+|ca|monarquia}} * {{T|co}} : {{t-|co|munarchia}}, {{t-|co|monarchia}} * {{T|cs}} : {{t+|cs|monarchie}} * {{T|cy}} : {{t-|cy|archdeyrnieath}} * {{T|da}} : {{t+|da|monarki|n}} * {{T|de}} : {{t+|de|Monarchie}} * {{T|el}} : {{t+|el|μοναρχία|tr=monarkhía}} * {{T|en}} : {{t+|en|monarchy}} * {{T|eo}} : {{t-|eo|monarĥio}} * {{T|es}} : {{t+|es|monarquía}} * {{T|et}} : {{t-|et|monarhia}} * {{T|eu}} : {{t-|eu|monarkia}} * {{T|fa}} : {{t+|fa|پادشاهی‎‎|tr=pâdešâhi}} * {{T|fi}} : {{t+|fi|monarkia}} * {{T|fr}} : {{t+|fr|monarchie}} * {{T|hr}} : {{t-|hr|monarhija}} * {{T|hy}} : {{t+|hy|միապետություն|tr=miapetoutʿioun}} * {{T|ga}} : {{t-|ga|monarcacht}} * {{T|gd}} : {{t-|gd|monarcachd}} * {{T|gl}} : {{t+|gl|monarquía|f}} * {{T|he}} : {{t+|he|מונרכיה|tr=monárhya}} * {{T|hu}} : {{t+|hu|monarchia}} * {{T|id}} : {{t+|id|monarki}} * {{T|io}} : {{t+|io|monarkio}} * {{T|is}} : {{t-|is|konungsríki}} * {{T|it}} : {{t+|it|monarchia|f}} * {{T|ka}} : {{t+|ka|მონარქია|tr=monarkia}} * {{T|ko}} : {{t+|ko|군주제|tr=gunjuje}} * {{T|lt}} : {{t+|lt|monarchija}} * {{T|lv}} : {{t-|lv|monarhija}} * {{T|mk}} : {{t-|mk|монархија|tr=monarhija}} * {{T|ms}} : {{t-|ms|monarki}} * {{T|nl}} : {{t+|nl|monarchie}} * {{T|no}} : {{t+|no|monarki}} * {{T|oc}} : {{t+|oc|monarquia}} * {{T|pap}} : {{t|pap|monarkia}} * {{T|pl}} : {{t+|pl|monarchia}} * {{T|pt}} : {{t+|pt|monarquia}} * {{T|ro}} : {{t+|ro|monarhie}} * {{T|ru}} : {{t+|ru|монархия}} * {{T|se}} : {{t|se|monarkiija}} * {{T|sk}} : {{t-|sk|monarchia}} * {{T|sl}} : {{t+|sl|monarhija}} * {{T|sq}} : {{t+|sq|mbretëri}} * {{T|sr}} : {{t+|sr|монархија}} * {{T|sv}} : {{t+|sv|monarki}} * {{T|th}} : {{t-|th|ราชาธิปไตย|tr=raa-tchaa-tí-bpà-dtai}} * {{T|tr}} : {{t+|tr|monarşi}} * {{T|uk}} : {{t-|uk|монархія}} * {{T|vi}} : {{t+|vi|quân chủ}} * {{T|zh}} : {{t+|zh|君主制|tr=jūnzhǔzhì}} {{bottom}} 7i4o04prqd4durzl2cjgtwx12evcyc4 うりつける 0 404391 2214717 1771101 2026-04-11T00:12:45Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214717 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|売り付ける}} #[[無理]]に[[うる|売ろ]]うとする。[[おしつける|押し付ける]]ように[[うる|売る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} e6s4bh2777ga1n06otp4s32qplxjg27 ささげる 0 405340 2214731 1955190 2026-04-11T00:26:10Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214731 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{etyl|ojp|ja}}「[[ささぐ]]」 < 「[[さしあぐ]]」 < 接頭辞「[[さし]]」 + 「[[あぐ]]」(上ぐ) ==={{verb}}=== {{ja-verb|捧げる}} #[[両手]]で[[自分]]の[[め|目]]より[[たかい|高く]][[あげる|上げる]]。 #{{context|dated|lang=ja}}[[誇示]]する。[[かかげる]]。 #[[献上]]する。[[献呈]]する。 #自分の持っている気持ちや[[態度]]を相手に[[しめす|示す]]。目的のために[[人生]]などを[[さしだす]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}: {{t|en|offer}}, {{t|en|sacrifice}} 7c0t56flaxm0b31y2xx8eieaeawd3sp きりあげる 0 408208 2214726 1779308 2026-04-11T00:21:37Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214726 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|切り上げる}} #[[した|下]]から[[うえ|上]]に[[きる|切る]]。 #きりのいい所で[[おわり|終わり]]にする。 #[[計算]]で[[端数]]を取り去り、上の[[くらい|位]]に一として加える。 #[[通貨]]の対外価値を[[ひきあげる|引き上げる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} mtspozz0rpdakmg2mffvw6hgwfrobmf ふまえる 0 408594 2214758 1779915 2026-04-11T00:45:16Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214758 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|踏まえる}} #足で[[ふみつける|踏みつけ]]で[[おさえる|押さえる]]。 #[[考慮]]する。 #[[根拠]]とする。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ae1mdkr5zpzxcajj4pr48seek2f8jt1 むかえいれる 0 408597 2214769 1779920 2026-04-11T00:45:46Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214769 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|迎え入れる}} #[[でむかえる|出迎え]]て[[なか|中]]に[[いれる|入れる]]。 #[[なかま|仲間]]に入れる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} fmxqprsevsqhl3ny0svy1rih32zhdyt すくいあげる 0 409406 2214736 1782085 2026-04-11T00:29:10Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214736 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|掬い上げる}} #[[すくう|掬っ]]て[[そと|外]]に[[ひきあげる|引き上げる]]。 #[[意見]]などを[[とりあげる]]。ひろいあげる。 #{{context|baseball|softball|lang=ja}}低めの球を[[上方]]へと打ち上げる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} jmodgt2nqxbohbrrvtccqozh7ybpomo つりあげる 0 409476 2214747 1782094 2026-04-11T00:37:02Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214747 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|吊り上げる|釣り上げる}} #[[つるす|吊し]]たまま[[あげる|上げる]]。 #[[うえ|上]]に引きつらせる。 #*目をつりあげる。 #[[さかな|魚]]を[[つる|釣っ]]て捕まえる。 #[[相場]]や[[値段]]を人為的にあげる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} rllksoxv1jgfeurkcojuwv77ehq4v78 ふるいわける 0 409990 2214759 1783173 2026-04-11T00:45:19Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214759 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|篩い分ける}} #[[ふるい|篩]]を使って[[よりわける|選り分ける]]。 #[[おおい|多く]]の[[もの]]から[[選別]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} fgi9vk5a5vp5v2np12t3tbirojppgxv おいもとめる 0 410301 2214718 2024471 2026-04-11T00:14:07Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214718 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|追い求める}} #[[目的]]とするものを[[おいかける|追いかけ]]て[[もとめる|求める]]。[[追求]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} h39051qzn3jq46mpt5varfdhuvb2mpq かきわける 0 410318 2214722 2078873 2026-04-11T00:17:37Z Naggy Nagumo 12105 構成を変更。活用を修正。 2214722 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|搔き分ける}} #[[おしのける|押し退ける]]ように[[左右]]へ[[わける|分け]]て[[ひらく|開く]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ==={{verb}}=== {{ja-verb|書き分ける}} #[[区別]]して[[かく|書く]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} rj0o0mzr3r52fdihka3r1tv02pph7dt うちすてる 0 410611 2214715 1784611 2026-04-11T00:11:33Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214715 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|打ち捨てる}} #[[すてる|捨てる]]を[[強調]]する語。 #[[ほうる|ほうっ]]ておく。 #[[おきざり|置き去り]]にする。 #人を[[きる|斬っ]]て捨て置く。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} dc07ohayuv9hsmb6xe6tlhxamqqwgvb かけはなれる 0 410834 2214642 2045347 2026-04-10T14:29:59Z Jn.njjp 102815 漢字表記の追󠄁加。 2214642 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|懸け離れる|掛け離れる|懸隔れる}}<ref>大言海󠄀 第一卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/337 2026年4月10日観覧</ref> #[[とおい|遠く]][[へだたる|隔たる]]。 #[[ふたつ|二つ]]の間に[[おおきな|大きな]][[差]]や[[へだたり|隔たり]]がある。 #{{context|dated|lang=ja}}[[関係]]が[[疎遠]]になる。 ==={{conjug}}=== {{日本語五段活用}} ==脚註== <references /> a8z8ziz0rn52iq5lfgmn1cbj6w4dpfu 2214724 2214642 2026-04-11T00:18:18Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214724 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|懸け離れる|掛け離れる|懸隔れる}}<ref>大言海󠄀 第一卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/337 2026年4月10日観覧</ref> #[[とおい|遠く]][[へだたる|隔たる]]。 #[[ふたつ|二つ]]の間に[[おおきな|大きな]][[差]]や[[へだたり|隔たり]]がある。 #{{context|dated|lang=ja}}[[関係]]が[[疎遠]]になる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ==脚註== <references /> rel0zwlg8qin518ykn1zm9d3rjenya8 ちかづける 0 414403 2214741 1793989 2026-04-11T00:36:47Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214741 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|近付ける}} #[[ちかい|近く]]に[[よせる|寄せる]]。 #側近くに寄せて、[[親交]]する。 #[[目標]]などに近い[[状態]]にする。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} gie4eb1dvpue5f91osqwcc2lzz1v0sh みせつける 0 415211 2214766 1795721 2026-04-11T00:45:39Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214766 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|見せ付ける}} #[[みせびらかす|見せびらかす]]。[[これみよがし|これ見よがし]]と見せる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 61rpj52ccrcub9ez1q3j2u14uxpw5b9 きめつける 0 415549 2214659 1796536 2026-04-10T15:10:43Z Jn.njjp 102815 漢字表記の追加。 2214659 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|極附ける|極め付ける|決附ける|決め付ける|叱責ける}}<ref>大言海󠄀 第一卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/440 2026年4月11日観覧</ref><ref>辭苑󠄃 https://dl.ndl.go.jp/pid/3439444/1/249 2026年4月11日観覧</ref> #{{context|dated|lang=ja}}[[わるい|悪い]]ところなどを[[叱責]]する。叱り付ける。 #[[断定]]的に[[いいきる|言い切る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語五段活用}} ==脚註== <references /> gmzxsyoikehqhnt0zuf0wmhr8n5st88 2214660 2214659 2026-04-10T15:24:47Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214660 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|極附ける|極め付ける|決附ける|決め付ける|叱責ける}}<ref>大言海󠄀 第一卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902732/1/440 2026年4月11日観覧</ref><ref>辭苑󠄃 https://dl.ndl.go.jp/pid/3439444/1/249 2026年4月11日観覧</ref> #{{context|dated|lang=ja}}[[わるい|悪い]]ところなどを[[叱責]]する。叱り付ける。 #[[断定]]的に[[いいきる|言い切る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ==脚註== <references /> mzxcwumfrfv6v8d5gc5jhu65xxb1owr つっぱねる 0 418476 2214746 1803227 2026-04-11T00:37:00Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214746 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|突っ撥ねる}} #[[つきとばす|突き飛ばす]]。 #[[つきかえす|突き返す]]。 #[[はねつける|撥ね付ける]]。[[拒否]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} onmt2g8aekhv9phz4w0eax0bnilalqc もたれる 0 418816 2214770 2214223 2026-04-11T00:45:48Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214770 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|靠れる|凭れる|凴れる|滞れる|食滞れる}}<ref>大日󠄂本國語辭典 卷五 修訂 https://dl.ndl.go.jp/pid/1870727/1/287 2026年4月9日観覧</ref><ref>大言海󠄀 第四卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902821/1/310 2026年4月9日観覧</ref><ref>言泉 : 日󠄂本大辭典 〔5〕 https://dl.ndl.go.jp/pid/12446254/1/335 2026年4月9日観覧</ref>(''旧字体'' 靠󠄂れる・滯れる・食󠄁滯れる) #(靠れる・凭れる・凴れる)[[自分]]の[[からだ|体]]の[[おもみ|重み]]を[[周囲]]の物や人に[[あずける|預ける]]。 #(滞れる・食滞れる)[[たべもの|食べ物]]がなかなか[[消化]]されずに[[胃]]に残り、重く感じる。 #{{context|dated|lang=ja}}[[つきまとう]]。甘えて頼る。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ==脚註== <references /> kyp1vewy3ty1pbnwaf7k03s7j8sxxkq とおざける 0 418878 2214749 2170119 2026-04-11T00:37:07Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214749 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|遠離ける}} #[[ちかい|近く]]のものを[[とおい|遠く]]に[[はなれる|離れ]]させる。 #[[うとんずる|疎んずる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 12p2o7nre45cyydod740fsw9wniuv9d かけあわせる 0 419749 2214723 1805510 2026-04-11T00:18:03Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214723 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|掛け合わせる}} #[[掛け算]]をする。 #[[交配]]する。 #[[対照]]する。 #複数のものを[[あわせる|合わせる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 2duvzviz8hk7gz5d3y34j4o4y30xb11 みきわめる 0 425862 2214765 1818748 2026-04-11T00:45:33Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214765 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|見極める}} #[[最後]]まで[[みとどける|見届ける]] #ものの[[本質]]を[[きわめる|極める]]。 #[[真偽]]を[[鑑定]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} prcn2vkjgukfx47rx6i88d5h9hgx0en つきつける 0 426836 2214743 1820761 2026-04-11T00:36:52Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214743 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|突き付ける}} #[[目の前]]に[[いきおい|勢い]][[よい|よく]][[つきだす|突き出す]]。 #無理に押し付ける。 #強い態度で相手に差し出す。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 73qepr8j33jbb5x9mj94g7x7xdz9gc0 つっかける 0 429148 2214745 1824772 2026-04-11T00:36:58Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214745 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|突っ掛ける}} #{{context|dated|lang=ja}}[[突然]][[しかける|仕掛ける]]。 #[[はきもの|履き物]]を無造作に[[はく|履く]]。 #[[ひっかける|引っ掻ける]]。 #[[相撲]]で立ち合いの[[呼吸]]があわず相手より先に仕掛ける。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} qn148tbk4jknrtgs2e1gqpkc6wrei8f とりおさえる 0 430571 2214750 1827370 2026-04-11T00:37:09Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214750 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|取り押さえる|取り抑える}} #[[おさえこむ|抑え込む]]。 #[[とらえる|捕らえる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 0qy5i235gts0po0q49eeoityds2vczp しつける 0 432563 2214733 1831600 2026-04-11T00:27:26Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214733 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|仕付ける}} #{{context|dated|lang=ja}}[[したてる|仕立てる]]。 #遣り慣れる。 #【[[躾ける]]】[[しつけ|躾]]をする。 #{{context|dated|lang=ja}}遣り始める。 #[[なえ|苗]]を[[うえつける|植え付ける]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} s4srwxa53ujcgpixtst0hk9cevdevfl いえる 0 432573 2214665 2182107 2026-04-10T15:29:55Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214665 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|癒える}} #{{ラベル|ja|自動詞}}[[病気]]や[[きず|傷]]が[[なおる|治る]]。[[全快]]する。 #*1936年、吉川英治「上杉謙信」<ref>青空文庫、2014年3月7日作成(底本:「上杉謙信」吉川英治歴史時代文庫、講談社、1996(平成8)年12月12日第15刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001562/files/56461_53172.html</ref> #*:家の中で、鶴菜の声がした。鶴菜はまだ弾傷が'''癒え'''ないで床に横たわっていたが、父の伝右衛門が来たと聞くと、濡縁まで転び出して来てさけんだ。 #*1948年、小山清「その人」<ref>青空文庫、2018年7月27日作成(底本:「落穂拾い・犬の生活」ちくま文庫、筑摩書房、2013(平成25)年3月10日第1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001867/files/58192_65462.html</ref> #*:「いまにもっとひどくなる。くずれて骨が出るようになる。」と雑役の一人が私を嚇した。しかし私は麻工場にかえされて座蒲団に坐るようになったので、霜焼けの足はすぐに'''癒え'''た。 #{{ラベル|ja|自動詞}}[[くるしみ|苦しみ]]や[[なやみ|悩み]]、[[かなしみ|悲しみ]]が[[解消]]する。 #*1920年、菊池寛「真珠夫人」<ref>青空文庫、2005年3月8日作成、2012年10月6日修正(底本:「菊池寛全集 第五巻」高松市菊池寛記念館刊行、文藝春秋発売、1994(平成6)年3月15日発行)https://www.aozora.gr.jp/cards/000083/files/13217_18030.html</ref> #*:母と青年との会話は、もう聞えて来なくなつた。が、一度掻き擾された胸は、たやすく元のやうには'''癒え'''なかつた。 #*1931年、江戸川乱歩「白髪鬼」<ref>青空文庫、2021年9月27日作成(底本:「江戸川乱歩全集 第7巻 黄金仮面」光文社文庫、光文社、2013(平成25)年11月15日3刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001779/files/57244_74203.html</ref> #*:わしの裏切り、瑠璃子の変心を知って、何でそのまま済ますものか。姦夫姦婦(彼にして見れば、わし達は正に姦夫姦婦であった)を八つ裂きにしないでは、心が'''癒え'''ぬであろう。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ===={{rel}}==== *[[いやす|癒やす]] *[[いやし|癒やし]] ===={{comp}}==== *[[腹が癒える]] ===可能動詞=== {{ja-verb|言える}} #「[[いう|言う]]」の[[可能動詞]]。言うことが[[できる]]。 #*1936年、佐々木邦「村一番早慶戦」<ref>青空文庫、2021年7月27日作成(底本:「佐々木邦全集 補巻5 王将連盟 短篇」講談社、1975(昭和50)年12月20日第1刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/001750/files/55828_73863.html</ref> #*:「「それじゃ思い切って話そう。しかし君の家で'''言え'''ないことは僕の家でも'''言え'''ない。外へ行こう」 #*1940年、太宰治「走れメロス」<ref>青空文庫、2000年12月4日公開、2011年1月17日修正(底本:「太宰治全集3」ちくま文庫、筑摩書房、1998(平成10)年6月15日第2刷)https://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/1567_14913.html</ref> #*:「口では、どんな清らかな事でも'''言える'''。わしには、人の腹綿の奥底が見え透いてならぬ。おまえだって、いまに、磔になってから、泣いて詫びたって聞かぬぞ。」 ===={{conjug}}==== {{可能動詞下一段活用|い|える}} ==註== <references/> jpr8p1xp83vhjluriivup7pcvow18wr たたきつける 0 432639 2214740 1831629 2026-04-11T00:36:45Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214740 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|叩き付ける}} #[[つよい|強く]][[なげつける|投げ付ける]]。 #[[乱暴]]に[[さしだす|差し出す]]。 #*辞表を叩きつける #{{context|dated|lang=ja}}[[幼児]]の背中を軽く[[たたく|叩い]]て寝かしつける。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ikklxvf0pq9107x7nhclqqxvcvh5xah ひっさげる 0 433001 2214755 1832484 2026-04-11T00:45:09Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214755 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|引っ提げる}} #[[て|手]]に[[さげる|提げ]]て[[もつ|持つ]]。 #[[ひきいる|率いる]]。 #[[登場]]や[[行動]]などにあたり、[[注目]]に値するものを[[かかげる]]。 #[[無理]]に動かす。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} {{スタブ|日本語}} 182pfveulnk3rghses52dp9qme3f2a0 みたてる 0 433212 2214767 1832919 2026-04-11T00:45:42Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214767 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|見立てる}} #物を[[みる|見]]て[[選定]]する。 #[[鑑定]]する。 #[[診断]]する。 #[[なぞらえる]]。[[仮定]]する。 #{{context|dated|lang=ja}}[[後見]]する。 #{{context|dated|lang=ja}}[[軽蔑]]する。 #{{context|dated|lang=ja}}[[出発]]を[[みおくる|見送る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 96jqhsr7l2u4i4n85zn26uf1ytmhvq7 こっけい 0 439019 2214916 1963720 2026-04-11T10:06:09Z 鍼灸 112313 2214916 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|こつけい}} =={{ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[滑稽]]】:諧謔。 *【[[酷刑]]】:残酷な刑罰。 tgm51epv9knmcaqhypis2rpxfu6s24w うかれる 0 439683 2214713 2022795 2026-04-11T00:10:19Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214713 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|浮かれる}} #{{context|dated|lang=ja}}[[うく|浮い]]て[[ただよう|漂う]]。 #[[こころ|心]]が[[うきうき]]して[[はしゃぐ]]。 #{{context|dated|lang=ja}}[[興]]に入る。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} f2b5lhq5er2qxcrd0freml1rs6yvptl こける 0 439781 2214728 1846084 2026-04-11T00:23:41Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214728 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}1=== {{ja-verb|転ける}} #[[ころぶ|転ぶ]]。[[たおれる|倒れる]]。 #[[失敗]]する。[[人気]]が出ない。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ==={{verb}}2=== {{ja-verb|痩ける}} #[[やせほそる|痩せ細る]]。[[肉]]が[[おちる|落ちる]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} 49rkr0zces79uvuqhorlr58hjvvmmg1 かきあげる 0 440116 2214721 2078912 2026-04-11T00:15:47Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214721 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}1=== {{ja-verb|書き上げる}} #[[かく|書く]]べきものを書いて[[おわる|終わる]]。 #一つ一つ[[かきだす|書き出し]]て[[しめす|示す]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ==={{verb}}2=== {{ja-verb|搔き揚げる}} #[[うえ|上]]に引き揚げる。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} nrajv8u3z0gokf42p68xdty39o2f5w1 いいのがれる 0 441024 2214664 1964425 2026-04-10T15:29:09Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214664 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{m|ja|いう}} + {{m|ja|のがれる}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||いーのがれる}} ==={{verb}}=== {{ja-verb}}【[[言]](い)[[逃]]れる】 #上手く[[口実]]を作るなどして[[つみ|罪]]や[[責任]]を[[回避]]する。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} ===={{drv}}==== *[[いいのがれ]] 9q8b5ro56dq0negh86ly60j4yovcoud たきつける 0 442246 2214739 1851487 2026-04-11T00:31:08Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214739 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|焚き付ける}} #[[ひ|火]]を[[つける|付け]]て[[もやす|燃やす]]。 #[[そそのかす|唆す]]。[[おだてる|煽てる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 08a5ga6vzx758nznwo5c78m2zhry1y1 テンプレート:hsn-cat 10 446161 2214920 2213914 2026-04-11T10:13:20Z ふゆくれ 95641 2214920 wikitext text/x-wiki <includeonly>[[カテゴリ:{{hsn}}|{{{1}}}]]{{#if:{{{2|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{2}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{3|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{3}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{4|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{4}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{5|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{5}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{6|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{6}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{7|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{7}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{8|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{8}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{9|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{9}}}}}|{{{1}}}]]}}{{#if:{{{10|}}}|[[カテゴリ:{{hsn}}_{{zh-catdata|{{{10}}}}}|{{{1}}}]]}}</includeonly><noinclude>[[カテゴリ:{{zh}}_テンプレート]]{{documentation}}</noinclude> 2jfz2ka2qcsccyoayr41csilurgdqjl やきつける 0 449656 2214771 1864456 2026-04-11T00:45:51Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214771 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|焼き付ける}} #[[やく|焼い]]て[[つける|付ける]]。 #焼き印を捺す。 #[[写真]]の[[陰画]]を[[感光紙]]にプリントする。 #[[めっき]]をする。 #[[つよい|強い]][[印象]]を与える。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 66iq6agiipw5t33qf2j8i62tfyci3xd まちかまえる 0 449679 2214763 2031319 2026-04-11T00:45:29Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214763 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|待ち構える}} #[[期待]]しながら[[まつ#動詞|待つ]]。[[準備]]して待つ。[[まちうける|待ち受ける]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 67mmrgjq93tjwzwsf41yo0rvh4zxuf8 ふきわける 0 450064 2214756 1865502 2026-04-11T00:45:11Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214756 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|吹き分ける}} #[[かぜ|風]]が[[ふく|吹い]]てものを[[あちこち]]へ[[わける|分ける]]。吹いて分ける。 #鉱物を[[とかす|溶かし]]、[[含有]]されているものを分ける。 #音色や拍子を分けて[[吹奏]]する。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} d2v2o52wehx2lt76x1l337thaskh945 にぎりしめる 0 450437 2214751 1865634 2026-04-11T00:37:12Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214751 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|握り締める}} #[[ちから|力]]を[[いれる|入れ]]て[[しっかり]]と[[にぎる|握る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 5xiiq54x5kgui4d94yaw58f7kr1p1uv はっと 0 451435 2214622 1966929 2026-04-10T14:12:06Z ねこ8 96106 2214622 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ばっと|ぱっと|ハット|バット|バッド|パット|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{adverb}}=== {{ja-adv-suru}} #[[おもいがけない|思いがけない]]ことに[[おどろく|驚く]][[さま]]。 #急に[[おもいつく|思い付い]]たり気づいたりするさま。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru}} {{日本語サ変活用}} ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} *【[[法度]]】:法律。禁制。 *【[[発途]]】:出発すること。 cjzn556m3me1k05o6axrc4t2gy2309e にらみつける 0 451998 2214752 2078074 2026-04-11T00:37:14Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214752 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|睨み付ける}} #[[はげしい|激しい]][[いきおい|勢い]]で[[にらむ|睨む]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} t746cqbb5grqw19sx1mdx6oelgflecz みかける 0 452880 2214764 1871463 2026-04-11T00:45:31Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214764 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|見掛ける}} #([[偶然]])[[め|目]]に[[とまる|止まる]]。 #表面の様子をすこし[[みる]]。[[みうける]]。 #みはじめる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} p3hslm5v1y5ioziv6gcbsvy5s3wzpvu ばえる 0 453227 2214753 1967732 2026-04-11T00:38:25Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正。俗語ラベルを追加。 2214753 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|映える}} #{{context|photography|俗語|lang=ja}}[[写真]]に{{おくりがな2|美|うつく|しく|うつくしい}}{{おくりがな2|映|うつ|り|うつる}}そうな様子である。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} a67hjxcyvh7g5r4pd30q4fuzyep31hk あまったれる 0 454711 2214663 1874297 2026-04-10T15:28:36Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214663 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|甘ったれる}} #好意を[[ひく|引い]]たり[[たよる|頼っ]]たりするためひどく[[あまえる|甘える]]。[[こびる|媚びる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 468jmc7asewldymstzvhkfta5781xis わがねる 0 456823 2214774 1877459 2026-04-11T00:47:46Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214774 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|綰ねる}} #[[わ|輪]]のような[[かたち|形]]に[[まげる|曲げる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 6hbgoyh9fegdmkg9bf9ibyuunwvf1p2 しわがれる 0 457695 2214735 1885665 2026-04-11T00:28:42Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214735 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|嗄れる}} #[[こえ|声]]が[[かすれる|掠れる]]。声を[[だす|出し]]すぎたりして[[つぶれる|潰れる]]。[[しゃがれる]]。 ===={{rel}}==== *[[しわがれごえ]] ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} po9y2xmg4z26wtkoljcx9r54xwmmup1 しゃがれる 0 457696 2214734 1878899 2026-04-11T00:28:12Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214734 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|嗄れる}} #[[こえ|声]]が[[かすれる|掠れる]]。声を[[だす|出し]]すぎたりして[[つぶれる|潰れる]]。[[しわがれる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} obcgva4t2hnuguysvbgvblb51zb327a ませる 0 459998 2214761 1883072 2026-04-11T00:45:24Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214761 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb}} #[[年齢]]の[[わり|割り]]に[[おとなびる|大人び]]ている。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} s4hr4ghkbzzumh2f4n3g1yblmfaybi2 みちがえる 0 460319 2214768 1883665 2026-04-11T00:45:44Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214768 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|見違える}} #[[みまちがう|見間違う]]。 #[[みかた|見方]]を[[あやまる|誤る]]。[[みそこなう|見損なう]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} cyiuydnw2too4h7bmbwnwzzi4hinupe 欠測 0 460573 2214915 1970295 2026-04-11T10:04:31Z 鍼灸 112313 2214915 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けっそく}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[けっそく]]}} #[[観測]]の[[データ]]が途絶えること。 === {{verb}} === {{日本語サ変活用}} 0i0zfi6lhq6we2sq2bq0dkr23wyh6xo バッド 0 463879 2214625 1971903 2026-04-10T14:14:35Z ねこ8 96106 2214625 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ばっと|ぱっと|ハット|バット|パット|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|bad}} ===造語成分=== {{head|ja|造語成分}} #[[わるい|悪い]]。 b37w4xxasr7x975st42nqtr6ydq7tco くすねる 0 465307 2214727 1891973 2026-04-11T00:22:34Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214727 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb}} #[[他人]]の[[もの|物]]を[[こっそり]][[ぬすみとる|盗み取る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 9kn7dysepfqvxo33f43d6cw7x3ga0j4 ディーゼルカー 0 466409 2214823 1973107 2026-04-11T03:20:25Z 鍼灸 112313 2214823 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|diesel car}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自動車}} [[ディーゼル自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}} [[ディーゼル]]エンジンを用いて[[走行]]する[[鉄道車両]]。[[気動車]]の[[一種]]。 sn5ct6g85bjn3ihyaochk3u682c18kx 2214826 2214823 2026-04-11T03:20:46Z 鍼灸 112313 2214826 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== {{kana-DEFAULTSORT}} ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|diesel car}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自動車}} [[ディーゼル自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}} [[ディーゼル]]エンジンを用いて[[走行]]する[[鉄道車両]]。[[ディーゼル動車]]。[[気動車]]の[[一種]]。 jgxia79n89mkqmnj5yu18dx56zzwpw7 はりあわせる 0 469988 2214754 1905608 2026-04-11T00:45:05Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214754 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|張り合わせる|貼り合わせる}} #複数のものを[[はる|張っ]]て[[あわせる|合わせる]]。複数のものを[[かさねる|重ね]]て[[はる|張る]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ts1dx4wok63nysp4xchhwb6fnm2s30x チェア 0 472358 2214844 1975892 2026-04-11T05:07:44Z ねこ8 96106 2214844 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|chair}} < {{etyl|frm|ja}} {{m|enm|chayer}} < {{etyl|fro|ja}} {{m|fro|chaiere}} < {{etyl|la|ja}} {{m|la|cathedra}} < {{etyl|grc|ja}} {{l|grc|καθέδρα}} < {{l|grc|κατά}} + {{l|grc|ἕδρα}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|furniture|lang=ja}}(背もたれがあり[[ひとり|一人]]で座る)[[椅子]]。[[こしかけ|腰掛け]]。 ===={{syn}}==== *[[ベンチ]] *[[シート]] ===={{drv}}==== *[[チェアパーソン]] *[[チェアマン]] *[[アームチェア]] *[[スクラッチングチェア]] *[[デッキチェア]] *[[リクライニングチェア]] *[[ロッキングチェア]] ===脚注=== {{Reflist}} dje7sv12xf39o7wpp801qxaijakyipq ミラー 0 474658 2214843 1976452 2026-04-11T04:51:38Z ねこ8 96106 2214843 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|mirror}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[かがみ|鏡]]。 ===={{drv}}==== *[[ミラーサーバー]] *[[ミラーボール]] *[[マジックミラー]] ===脚注=== {{Reflist}} qm16j45n1qc6dh6kxnjtlvjdy3j6wq6 よなれる 0 474738 2214773 1916455 2026-04-11T00:46:54Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214773 wikitext text/x-wiki =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|世慣れる|世馴れる}} #[[よのなか|世の中]]の[[事情]]に通じる。 #[[異性]]との[[情事]]に通じる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} skwz5ecyv5f08x5l45ornd9nrxchtlr ささくれる 0 475181 2214673 1926011 2026-04-10T16:39:17Z Jn.njjp 102815 漢字表記の追󠄁加。 2214673 wikitext text/x-wiki =={{ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|}}'''【[[蓬]][[起]]れる<ref>大言海 第二卷 https://dl.ndl.go.jp/pid/1902767/1/243 2026年4月11日観覧</ref>】''' #物の[[さき|先]]や[[かど|角]]などが[[こまかい|細かく]][[さける|裂ける]]。 #[[つめ|爪]]の際の[[皮膚]]が細く裂ける。 #[[態度]]などが刺々しくなる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ==脚註== <references /> hd6w3gg6kog5luisyojoowwtc7816wb メープルシロップ 0 480304 2214783 1983185 2026-04-11T02:15:24Z ねこ8 96106 2214783 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} [[File:Syrup grades large.JPG|thumb|メイプルシロップ]] ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|maple syrup}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|食品}}[[砂糖楓]]の[[樹液]]を[[濃縮]]してつくる[[糖蜜]]。 ===={{rel}}==== *[[メープル]] *[[メープルシュガー]] ===脚注=== {{Reflist}} oalfr9h7p2pdb2363fr2typphu6bsqg 수습 0 485690 2214547 1996694 2026-04-10T12:08:42Z ふゆくれ 95641 2214547 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|收|拾|hom=y}} #[[収拾]]。 {{ko-h|修|習}} #{{おくりがな3|見|み||習|なら|い|みならい}}。 apd7wq936vdmbpjhbmc4jwawkcldcie 上上 0 486115 2214585 1997760 2026-04-10T12:49:20Z 鍼灸 112313 2214585 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうじょう}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[じょうじょう]]}} #[[非常]]に[[よい]][[さま]]。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}} ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|うえうえ|うわうわ}} #{{wagokanji of|うえうえ}} #{{wagokanji of|うわうわ}} 0kfze4tlwh351ialce6p4g9m0ftjsj7 いわいごと 0 486268 2214869 1998080 2026-04-11T06:17:07Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214869 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}1=== {{ja-noun|祝い事|祝事}} #[[いわう|祝う]]べき[[めでたい]][[ことがら|事柄]]。 #:{{syn|ja|慶事}} #これから良い状態になったり良い事が起こったりすることを願って行う[[儀式]]。 ==={{noun}}2=== {{ja-noun|祝い言}} #[[さいわい|幸い]]を[[いのる|祈る]][[ことば|言葉]]。 b6wc0tllwq17rnh2htmxorl1oxb33mj パッド 0 487028 2214638 2000080 2026-04-10T14:16:24Z ねこ8 96106 2214638 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ばっと|ぱっと|ハット|バット|バッド|パット}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|pad}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #(形を整えたり、[[水分]]などを吸いとったりするための)当て物。詰め物。 #[[インク]]などを染み込ませた[[スタンプ]]台。 #[[クッション]]。 6dvhevixeaswdpxwhsz5qvh6uxhjktl まくしたてる 0 494573 2214760 2019474 2026-04-11T00:45:22Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214760 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|捲し立てる}} #立て続けに[[しゃべる|喋る]]。言い立てる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 856uhejsrgwky7daumv1s28w7w7crrw やけおちる 0 494785 2214772 2019969 2026-04-11T00:45:54Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214772 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|焼け落ちる}} #[[火災]]などで[[もえる|燃え]]て[[くずれる|崩れ]][[おちる|落ちる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} dzsvgv8k7l1f49lure6aosh3azapsgz ᠠᠪᡴᠠ 0 495186 2214930 2133778 2026-04-11T11:00:23Z MiiCii 50185 2214930 wikitext text/x-wiki =={{mnc}}== ==={{pron}}=== *満洲語: **三家子村 {{IPA|ˈɑvqʰə}}, {{IPA|ˈɑpqʰə}} **黒河 {{IPA|ɑbɡɑ}} **北京 {{IPA|abkˈa}} *バラ語 {{IPA|apˈkˈa}} *アルチュカ語 {{IPA|avkˈa}} ==={{noun}}=== {{head|mnc|noun}} #[[天]]、[[空]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref>羽田亨、『満和辞典』京都帝国大学<!--現:京都大学-->満蒙調査会、1937年、一頁</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、二頁</ref> #* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠵᠠᡴᠠ|ᡨᡠᠮᡝᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]] <br>[[ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] ᠪᡝ᠈ <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref> #*: umesi den tumen jaka be elbehengge be, '''abka''' sembi. #*: とても高く、あらゆる物を覆ったཽものを、「'''空'''」という。 #[[天気]]。<ref name="hzy1994"></ref> #[[神]]。<ref name="hzy1994"></ref> ==註== <references/> *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡝᠨ <br>ᡴᡳ <br>ᠯᡳᠶᠠᠩ <br>(1683)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᡠᠵᡠ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.28 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ)}} :šen ki liyang (1683), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''daicing gurun -i yooni bithe'', uju debtelin, beging, pp.28 (hashū) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. 北京:京師宛羽齋刻本, pp.28(左) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:北京|北京]]:京師宛羽斎刻本, pp.28(左) :*沈启亮著. (1683). 辽宁民族出版社出版. (2008). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全书 / {{MongolUnicode|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''daicing gurun -i yooni bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社. pp.25 ::沈啓亮著. (1683). 遼寧民族出版社出版. (2008). '''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.25 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡧᡝᠩᡯᡠ <br>ᡤᠣᠰᡳᠨ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1708)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ <br>ᠶᠠᠩᠰᠠᠩᡤᠠ <br>ᡩᡝᠶᡝᠨ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡶᡳ <br>ᡧᡠᠸᠠᠰᡝᠯᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i šengdzu gosin hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1708), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''han -i araha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, horonggo yangsangga deyen de folobufi šuwaselabuha bithe (manju gisun), beging, pp.1 (ici) (''manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清聖祖玄燁敕撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (《清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) (《[[:zh:御製清文鑑|清文鑑]]》卷1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=1103.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-御制清文鉴 二十卷总纲四卷后序一卷], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (『清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''[[ᠠᠪᡴᠠ]]'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1717)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1717) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, beging, pp.1 (hashū) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ]]'''"᠂ <br>ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠵᠡᠭᠦᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠵᠦᠢᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1(左) (《滿蒙文鑑》(1717)巻1.天部.天文類1-1) :康熙帝勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1(左) (『満蒙文鑑』(1717)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) [http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/p06/imageviewer/detail?dicId=24&imageFileName=10010 モンゴル諸語と満洲文語の資料検索システム - 辞書検索システム - 満洲語辞典 - Roman/Manchu]. [2025-09-01] *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1743)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1743) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]'''"᠂ <br>ᡥᠠᡤᠠᠨ ᠨᡠ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴᠰᡝᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᠭ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᡥᡡᡵᡳᠶᠠᠩᡤᡡᡳ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᠵᡠᡳᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1-右 (《滿蒙文鑑》(1743)巻1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2347.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-[御制满蒙文鉴]]. ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1-右 (『満蒙文鑑』(1743)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:満洲文字|満洲文字]]で書かれた[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᠨ <br>ᠵᡠᠸᡝᠨᡨᡠ <br>(1746)᠈ <br>ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ)}} :uksun juwentu. (1746). ''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging, pp.2 (ici) (''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai hacin) :肫圖. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一學三貫清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《一學三貫清文鑑》卷1.天文類) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2343.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-一学三贯清文鉴], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :肫図. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一学三貫清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『一学三貫清文鑑』巻1.天文類) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) ::{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠰᡠᡴᡩᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] <br>[[ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ]] <br>[[ᠪᠣᠯᡤᠣ]]᠈ <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡴᡩᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]] <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ|ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈}} :: [[sukdun]] [[i|-i]] [[weihuken]] [[bolgo]], [[wesihun]] [[dekdehengge]] [[be]] '''abka''' [[sembi]],'' :: [[氣]][[之]][[輕]][[清]][[上浮]][[者]][[爲]]'''[[天]]''' :: 軽く清らかで上に行く気を'''天'''という *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ <br>ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡧᡠ <br>ᡨᡠᠩᡤᡠ <br>ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ <br>ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, šu tunggu asari de asarabuha bithe, beging, pp.2 (ici) (''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製增訂清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《增訂清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製増訂清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『増訂清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>1771 ᠴᡳ <br>ᠠᠨᡳᠶᠠ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.3 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|ᠲᠩᠷᠢ}}'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, 1771 ci aniya de folobuha bithe, beging, pp.3 (hashū) (''ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製滿洲蒙古漢字三合切音清文鑑.卷1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (《三合切音清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製満洲蒙古漢字三合切音清文鑑.巻1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (『三合切音清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᡵᠠᠰᡳ <br>ᠰᠠᡵᠠ <br>ᡠᠨᡩᡝ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡩᡠᡳᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡴᡠᠯᡠᠨ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :arasi sara unde (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", ''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, abkai hacin 1 - 1) :佚名. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四體合璧文鑑.乾卷.第1卷. 北京, pp.1-右 (《四體合璧文鑑》乾卷.第1卷.天文類1-1) :作者不詳. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四体合璧文鑑.乾巻.第1巻. 北京, pp.1-右 (『四体合璧文鑑』乾卷.第1卷.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ|གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, dabkūri dorgi hoton de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五體清文鑑.卷1. 北京:故宮博物院藏本, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五体清文鑑.巻1. 北京:[[:w:故宮博物院|故宮博物院]]刻本, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) :*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᡵᠠᡳ <br>ᠴᡠᠪᠠᠨᡧᡝ <br>(1957)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡠᠪᡠ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} ::uksurai cubanše (1957), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui ubu, gugung bo u yuwan de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) ::清高宗弘歷敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五體清文鑑.上冊. 北京:民族出版社, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) ::乾隆帝敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五体清文鑑.上冊. 北京:, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *И.И.Захаров. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", ''Полній Маньчжурско-Русскій Словарь'', Санкт-Петербург: Типографія Императорской Академій Наукъ, С.24 ::I.I.ザハロフ. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", 満露辞典. [[:w:サンクトペテルブルク|サンクトペテルブルク]]:帝国科学アカデミー印刷所, pp.24 ([[:w:ロシア語|ロシア語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:渡部薫太郎|渡部薫太郎]]. (1926). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 訂正滿洲語文典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᠰᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᡴᠣᠣᠯᡳ}} (''dasaha manju gisun -i kooli''). [[:w:大阪|大阪]]:大阪東洋學會, pp.33 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *金得榥 (김득황). (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 기초 滿韓辭典 (基礎滿韓辭典) / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡨᡝᠩᡤᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠰᠣᠯᡥᠣ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''datengge solho manju buleku bithe''). 서울:大地文化社 (대지문화사), 1쪽. ISBN:9788971551707 :金得榥. (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 基礎満韓辞典. [[:w:ソウル|ソウル]]:大地文化社, pp.1. ISBN:9788971551707 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:韓国語|韓国語]]) *Erich Haenisch. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''Mandschu-Grammatik mit Lesestucken und 23 Texttafeln''. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, S.26. [https://altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf Altaica - Грамматические очерки языков тунгусо-маньчжурской семьи - Маньчжурский] [2025-08-24] :[[:w:エーリヒ・ヘーニシュ|エーリヒ・ヘーニシュ]]. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文法書 (読み方と23枚のテキストプレート付き). [[:w:ライプツィヒ|ライプツィヒ]]:VEB出版ライプツィヒ百科事典, pp.26. ([[:w:ドイツ語|ドイツ語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:羽田亨|羽田亨]]. (1972). "'''Abka'''", 滿和辭典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡰᡳ <br>ᠪᡝᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju ži ben gisun kamcibuha bithe''). [[:w:東京|東京]]:国書刊行会, pp.1 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *Norman,Jerry. (1978). “'''ABKA'''”, ''A Concise Manchu-English Lexicon''. Washington:University of Washington Press, pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2. :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (1978). "'''ABKA'''", 簡明満英語彙集. [[:w:ワシントンD.C.|ワシントン]]:ワシントン大学出版社 pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *刘厚生. (1988). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 简明满汉辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᠣᠯᠣᡴᠣᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''šolokon manju nikan gisun kamcibuha bithe''). 开封:河南大学出版社, pp.1. ISBN:7-81018-052-5. :劉厚生. (1988). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 簡明満漢辞典. [[:w:開封|開封]]:河南大学出版社 pp.1. ISBN:7-81018-052-5.([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *安双成. (1993). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 满汉大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju nikan yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.24. ISBN:9787549709939. :安双成. (1993). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 満漢大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社 pp.24. ISBN:9787549709939. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *胡增益. (1994). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} abka<sup>1</sup>'''”, 新满汉大词典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠴᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''ice manju nikan gisun kamcibuha buleku bithe / iche manzhu nikan gisun kamchibuha buleku bithe''). 乌鲁木齐:新疆人民出版社, pp.2. ISBN:7-228-02404-4. :胡増益. (1994). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 新満漢大詞典. [[:w:ウルムチ|ウルムチ]]:新疆人民出版社 pp.2. ISBN:7-228-02404-4. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *[[:w:河内良弘|河内良弘]], [[:w:清瀬義三郎則府|清瀬義三郎則府]]. (2002). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文語入門. [[:w:京都|京都]]:京都大学学術出版会 pp.4. ([[:w:日本語|日本語]]). *刘厚生. (2004). “'''[[天]]'''”, 汉满辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju gisuni buleku bithe''). 北京:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. :劉厚生. (2004). "'''[[天]]'''", 漢満辞典. [[:w:北京|北京]]:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *安双成. (2007). “'''[[天]]①'''”, 汉满大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. :安双成. (2007). "'''[[天]]①'''", 漢満大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *戴光宇. (2012). 三家子满语语音研究. 北京:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. :戴光宇. (2012). 三家子満洲語音声研究<!--あくまでも和訳例-->. [[:w:北京|北京]]:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]など). *Norman,Jerry. (2013). “'''abka'''”, ''A Comprehensive Manchu-English Dictionary''. Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press, pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2 :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (2013). "'''abka'''", 総合満英辞典. [[:w:ケンブリッジ_(マサチューセッツ州)|ケンブリッジ (マサチューセッツ州)]]:ハーバード大学出版社 pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *敖拉·毕力格. (2016). "{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᠲᠩᠷᠢ]]}}", 蒙汉满词典 / {{MongolUnicode|ᠮᠠᠨᠵᠦ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠬᠢᠲᠠᠳ <br>ᠲᠣᠯᠢ}} / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (monggo manju nikan buleku bithe). 赤峰:内蒙古科学技术出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. :アウラ・ビリグ<!--あくまでも和訳例-->. (2016). 蒙漢満辞典. 赤峰:内モンゴル科学技術出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. ([[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *王娣. (2021). 黑河地区满语元音实验研究. 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. :王娣. (2021). 黒河地区満洲語母音実験研究. [[:w:ハルビン|ハルビン]]:ハルビン工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. ([[:w:中国語|中国語]]). qxdvwtlecyhzsilkpq53ihwhx2h65f1 2214941 2214930 2026-04-11T11:31:30Z MiiCii 50185 2214941 wikitext text/x-wiki =={{mnc}}== ==={{pron}}=== *満洲語: **三家子村 {{IPA|ˈɑvqʰə}}, {{IPA|ˈɑpqʰə}} **黒河 {{IPA|ɑbɡɑ}} **北京 {{IPA|abkˈa}} *バラ語 {{IPA|apˈkˈa}} *アルチュカ語 {{IPA|avkˈa}} ==={{noun}}=== {{head|mnc|noun}} #[[天]]、[[空]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref>羽田亨、『満和辞典』京都帝国大学<!--現:京都大学-->満蒙調査会、1937年、一頁</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、二頁</ref> #* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠵᠠᡴᠠ|ᡨᡠᠮᡝᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]] <br>[[ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] ᠪᡝ᠈ <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref> #*: umesi den tumen jaka be elbehengge be, '''abka''' sembi. #*: とても高く、あらゆる物を覆ったཽものを、「'''空'''」という。 #[[天気]]。<ref name="hzy1994"></ref> #[[神]]。<ref name="hzy1994"></ref> ==註== <references/> *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡝᠨ <br>ᡴᡳ <br>ᠯᡳᠶᠠᠩ <br>(1683)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᡠᠵᡠ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.28 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ)}} :šen ki liyang (1683), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''daicing gurun -i yooni bithe'', uju debtelin, beging, pp.28 (hashū) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. 北京:京師宛羽齋刻本, pp.28(左) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:北京|北京]]:京師宛羽斎刻本, pp.28(左) :*沈启亮著. (1683). 辽宁民族出版社出版. (2008). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全书 / {{MongolUnicode|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''daicing gurun -i yooni bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社. pp.25 ::沈啓亮著. (1683). 遼寧民族出版社出版. (2008). '''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.25 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡧᡝᠩᡯᡠ <br>ᡤᠣᠰᡳᠨ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1708)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ <br>ᠶᠠᠩᠰᠠᠩᡤᠠ <br>ᡩᡝᠶᡝᠨ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡶᡳ <br>ᡧᡠᠸᠠᠰᡝᠯᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i šengdzu gosin hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1708), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''han -i araha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, horonggo yangsangga deyen de folobufi šuwaselabuha bithe (manju gisun), beging, pp.1 (ici) (''manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清聖祖玄燁敕撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (《清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) (《[[:zh:御製清文鑑|清文鑑]]》卷1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=1103.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-御制清文鉴 二十卷总纲四卷后序一卷], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (『清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''[[ᠠᠪᡴᠠ]]'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1717)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1717) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, beging, pp.1 (hashū) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ]]'''"᠂ <br>ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠵᠡᠭᠦᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠵᠦᠢᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1(左) (《滿蒙文鑑》(1717)巻1.天部.天文類1-1) :康熙帝勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1(左) (『満蒙文鑑』(1717)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) [http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/p06/imageviewer/detail?dicId=24&imageFileName=10010 モンゴル諸語と満洲文語の資料検索システム - 辞書検索システム - 満洲語辞典 - Roman/Manchu]. [2025-09-01] *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1743)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1743) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]'''"᠂ <br>ᡥᠠᡤᠠᠨ ᠨᡠ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴᠰᡝᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᠭ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᡥᡡᡵᡳᠶᠠᠩᡤᡡᡳ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᠵᡠᡳᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1-右 (《滿蒙文鑑》(1743)巻1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2347.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-[御制满蒙文鉴]]. ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1-右 (『満蒙文鑑』(1743)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:満洲文字|満洲文字]]で書かれた[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᠨ <br>ᠵᡠᠸᡝᠨᡨᡠ <br>(1746)᠈ <br>ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ)}} :uksun juwentu. (1746). ''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging, pp.2 (ici) (''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai hacin) :肫圖. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一學三貫清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《一學三貫清文鑑》卷1.天文類) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2343.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-一学三贯清文鉴], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :肫図. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一学三貫清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『一学三貫清文鑑』巻1.天文類) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) ::{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠰᡠᡴᡩᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] <br>[[ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ]] <br>[[ᠪᠣᠯᡤᠣ]]᠈ <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡴᡩᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]] <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ|ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈}} :: [[sukdun]] [[i|-i]] [[weihuken]] [[bolgo]], [[wesihun]] [[dekdehengge]] [[be]] '''abka''' [[sembi]],'' :: [[氣]][[之]][[輕]][[清]][[上浮]][[者]][[爲]]'''[[天]]''' :: 軽く清らかで上に行く気を'''天'''という *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ  ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠪᡴᠠ / [[天]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ  ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 2 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe pp.2 (ici) (''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 1 -i gibsun) :清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.2-右 (《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第1词) :[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.2-右 (『増訂清文鑑』巻1.天部.天文類第一則.第1語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>1771 ᠴᡳ <br>ᠠᠨᡳᠶᠠ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.3 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|ᠲᠩᠷᠢ}}'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, 1771 ci aniya de folobuha bithe, beging, pp.3 (hashū) (''ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製滿洲蒙古漢字三合切音清文鑑.卷1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (《三合切音清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製満洲蒙古漢字三合切音清文鑑.巻1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (『三合切音清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᡵᠠᠰᡳ <br>ᠰᠠᡵᠠ <br>ᡠᠨᡩᡝ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡩᡠᡳᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡴᡠᠯᡠᠨ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :arasi sara unde (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", ''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, abkai hacin 1 - 1) :佚名. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四體合璧文鑑.乾卷.第1卷. 北京, pp.1-右 (《四體合璧文鑑》乾卷.第1卷.天文類1-1) :作者不詳. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四体合璧文鑑.乾巻.第1巻. 北京, pp.1-右 (『四体合璧文鑑』乾卷.第1卷.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ|གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, dabkūri dorgi hoton de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五體清文鑑.卷1. 北京:故宮博物院藏本, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五体清文鑑.巻1. 北京:[[:w:故宮博物院|故宮博物院]]刻本, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) :*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᡵᠠᡳ <br>ᠴᡠᠪᠠᠨᡧᡝ <br>(1957)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡠᠪᡠ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} ::uksurai cubanše (1957), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui ubu, gugung bo u yuwan de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) ::清高宗弘歷敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五體清文鑑.上冊. 北京:民族出版社, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) ::乾隆帝敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五体清文鑑.上冊. 北京:, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *И.И.Захаров. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", ''Полній Маньчжурско-Русскій Словарь'', Санкт-Петербург: Типографія Императорской Академій Наукъ, С.24 ::I.I.ザハロフ. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", 満露辞典. [[:w:サンクトペテルブルク|サンクトペテルブルク]]:帝国科学アカデミー印刷所, pp.24 ([[:w:ロシア語|ロシア語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:渡部薫太郎|渡部薫太郎]]. (1926). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 訂正滿洲語文典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᠰᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᡴᠣᠣᠯᡳ}} (''dasaha manju gisun -i kooli''). [[:w:大阪|大阪]]:大阪東洋學會, pp.33 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *金得榥 (김득황). (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 기초 滿韓辭典 (基礎滿韓辭典) / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡨᡝᠩᡤᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠰᠣᠯᡥᠣ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''datengge solho manju buleku bithe''). 서울:大地文化社 (대지문화사), 1쪽. ISBN:9788971551707 :金得榥. (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 基礎満韓辞典. [[:w:ソウル|ソウル]]:大地文化社, pp.1. ISBN:9788971551707 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:韓国語|韓国語]]) *Erich Haenisch. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''Mandschu-Grammatik mit Lesestucken und 23 Texttafeln''. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, S.26. [https://altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf Altaica - Грамматические очерки языков тунгусо-маньчжурской семьи - Маньчжурский] [2025-08-24] :[[:w:エーリヒ・ヘーニシュ|エーリヒ・ヘーニシュ]]. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文法書 (読み方と23枚のテキストプレート付き). [[:w:ライプツィヒ|ライプツィヒ]]:VEB出版ライプツィヒ百科事典, pp.26. ([[:w:ドイツ語|ドイツ語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:羽田亨|羽田亨]]. (1972). "'''Abka'''", 滿和辭典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡰᡳ <br>ᠪᡝᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju ži ben gisun kamcibuha bithe''). [[:w:東京|東京]]:国書刊行会, pp.1 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *Norman,Jerry. (1978). “'''ABKA'''”, ''A Concise Manchu-English Lexicon''. Washington:University of Washington Press, pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2. :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (1978). "'''ABKA'''", 簡明満英語彙集. [[:w:ワシントンD.C.|ワシントン]]:ワシントン大学出版社 pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *刘厚生. (1988). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 简明满汉辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᠣᠯᠣᡴᠣᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''šolokon manju nikan gisun kamcibuha bithe''). 开封:河南大学出版社, pp.1. ISBN:7-81018-052-5. :劉厚生. (1988). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 簡明満漢辞典. [[:w:開封|開封]]:河南大学出版社 pp.1. ISBN:7-81018-052-5.([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *安双成. (1993). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 满汉大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju nikan yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.24. ISBN:9787549709939. :安双成. (1993). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 満漢大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社 pp.24. ISBN:9787549709939. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *胡增益. (1994). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} abka<sup>1</sup>'''”, 新满汉大词典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠴᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''ice manju nikan gisun kamcibuha buleku bithe / iche manzhu nikan gisun kamchibuha buleku bithe''). 乌鲁木齐:新疆人民出版社, pp.2. ISBN:7-228-02404-4. :胡増益. (1994). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 新満漢大詞典. [[:w:ウルムチ|ウルムチ]]:新疆人民出版社 pp.2. ISBN:7-228-02404-4. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *[[:w:河内良弘|河内良弘]], [[:w:清瀬義三郎則府|清瀬義三郎則府]]. (2002). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文語入門. [[:w:京都|京都]]:京都大学学術出版会 pp.4. ([[:w:日本語|日本語]]). *刘厚生. (2004). “'''[[天]]'''”, 汉满辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju gisuni buleku bithe''). 北京:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. :劉厚生. (2004). "'''[[天]]'''", 漢満辞典. [[:w:北京|北京]]:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *安双成. (2007). “'''[[天]]①'''”, 汉满大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. :安双成. (2007). "'''[[天]]①'''", 漢満大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *戴光宇. (2012). 三家子满语语音研究. 北京:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. :戴光宇. (2012). 三家子満洲語音声研究<!--あくまでも和訳例-->. [[:w:北京|北京]]:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]など). *Norman,Jerry. (2013). “'''abka'''”, ''A Comprehensive Manchu-English Dictionary''. Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press, pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2 :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (2013). "'''abka'''", 総合満英辞典. [[:w:ケンブリッジ_(マサチューセッツ州)|ケンブリッジ (マサチューセッツ州)]]:ハーバード大学出版社 pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *敖拉·毕力格. (2016). "{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᠲᠩᠷᠢ]]}}", 蒙汉满词典 / {{MongolUnicode|ᠮᠠᠨᠵᠦ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠬᠢᠲᠠᠳ <br>ᠲᠣᠯᠢ}} / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (monggo manju nikan buleku bithe). 赤峰:内蒙古科学技术出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. :アウラ・ビリグ<!--あくまでも和訳例-->. (2016). 蒙漢満辞典. 赤峰:内モンゴル科学技術出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. ([[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *王娣. (2021). 黑河地区满语元音实验研究. 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. :王娣. (2021). 黒河地区満洲語母音実験研究. [[:w:ハルビン|ハルビン]]:ハルビン工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. ([[:w:中国語|中国語]]). 0c6e7mb02c6vrclle4tjh3mv9f4aj9e 2214942 2214941 2026-04-11T11:51:30Z MiiCii 50185 2214942 wikitext text/x-wiki =={{mnc}}== ==={{pron}}=== *満洲語: **三家子村 {{IPA|ˈɑvqʰə}}, {{IPA|ˈɑpqʰə}} **黒河 {{IPA|ɑbɡɑ}} **北京 {{IPA|abkˈa}} *バラ語 {{IPA|apˈkˈa}} *アルチュカ語 {{IPA|avkˈa}} ==={{noun}}=== {{head|mnc|noun}} #[[天]]、[[空]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref>羽田亨、『満和辞典』京都帝国大学<!--現:京都大学-->満蒙調査会、1937年、一頁</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、二頁</ref> #* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠵᠠᡴᠠ|ᡨᡠᠮᡝᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]] <br>[[ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] ᠪᡝ᠈ <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref> #*: umesi den tumen jaka be elbehengge be, '''abka''' sembi. #*: とても高く、あらゆる物を覆ったཽものを、「'''空'''」という。 #[[天気]]。<ref name="hzy1994"></ref> #[[神]]。<ref name="hzy1994"></ref> ==註== <references/> *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡝᠨ <br>ᡴᡳ <br>ᠯᡳᠶᠠᠩ <br>(1683)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᡠᠵᡠ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.28 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ)}} :šen ki liyang (1683), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''daicing gurun -i yooni bithe'', uju debtelin, beging, pp.28 (hashū) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. 北京:京師宛羽齋刻本, pp.28(左) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:北京|北京]]:京師宛羽斎刻本, pp.28(左) :*沈启亮著. (1683). 辽宁民族出版社出版. (2008). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全书 / {{MongolUnicode|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''daicing gurun -i yooni bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社. pp.25 ::沈啓亮著. (1683). 遼寧民族出版社出版. (2008). '''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.25 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡧᡝᠩᡯᡠ <br>ᡤᠣᠰᡳᠨ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1708)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ <br>ᠶᠠᠩᠰᠠᠩᡤᠠ <br>ᡩᡝᠶᡝᠨ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡶᡳ <br>ᡧᡠᠸᠠᠰᡝᠯᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i šengdzu gosin hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1708), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''han -i araha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, horonggo yangsangga deyen de folobufi šuwaselabuha bithe (manju gisun), beging, pp.1 (ici) (''manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清聖祖玄燁敕撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (《清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) (《[[:zh:御製清文鑑|清文鑑]]》卷1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=1103.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-御制清文鉴 二十卷总纲四卷后序一卷], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (『清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''[[ᠠᠪᡴᠠ]]'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1717)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1717) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, beging, pp.1 (hashū) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ]]'''"᠂ <br>ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠵᠡᠭᠦᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠵᠦᠢᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1(左) (《滿蒙文鑑》(1717)巻1.天部.天文類1-1) :康熙帝勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1(左) (『満蒙文鑑』(1717)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) [http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/p06/imageviewer/detail?dicId=24&imageFileName=10010 モンゴル諸語と満洲文語の資料検索システム - 辞書検索システム - 満洲語辞典 - Roman/Manchu]. [2025-09-01] *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1743)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1743) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]'''"᠂ <br>ᡥᠠᡤᠠᠨ ᠨᡠ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴᠰᡝᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᠭ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᡥᡡᡵᡳᠶᠠᠩᡤᡡᡳ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᠵᡠᡳᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1-右 (《滿蒙文鑑》(1743)巻1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2347.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-[御制满蒙文鉴]]. ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1-右 (『満蒙文鑑』(1743)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:満洲文字|満洲文字]]で書かれた[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᠨ <br>ᠵᡠᠸᡝᠨᡨᡠ <br>(1746)᠈ <br>ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ)}} :uksun juwentu. (1746). ''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging, pp.2 (ici) (''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai hacin) :肫圖. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一學三貫清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《一學三貫清文鑑》卷1.天文類) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2343.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-一学三贯清文鉴], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :肫図. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一学三貫清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『一学三貫清文鑑』巻1.天文類) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) ::{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠰᡠᡴᡩᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] <br>[[ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ]] <br>[[ᠪᠣᠯᡤᠣ]]᠈ <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡴᡩᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]] <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ|ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈}} :: [[sukdun]] [[i|-i]] [[weihuken]] [[bolgo]], [[wesihun]] [[dekdehengge]] [[be]] '''abka''' [[sembi]],'' :: [[氣]][[之]][[輕]][[清]][[上浮]][[者]][[爲]]'''[[天]]''' :: 軽く清らかで上に行く気を'''天'''という *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ  ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠪᡴᠠ / [[天]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ  ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 2 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe pp.2 (ici)<br> :(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 1 -i gibsun) :清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.2-右<br> :(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第1词) :[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.2-右<br> :(『増訂清文鑑』巻1.天部.天文類第一則.第1語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>1771 ᠴᡳ <br>ᠠᠨᡳᠶᠠ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.3 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|ᠲᠩᠷᠢ}}'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, 1771 ci aniya de folobuha bithe, beging, pp.3 (hashū) (''ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製滿洲蒙古漢字三合切音清文鑑.卷1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (《三合切音清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製満洲蒙古漢字三合切音清文鑑.巻1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (『三合切音清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᡵᠠᠰᡳ <br>ᠰᠠᡵᠠ <br>ᡠᠨᡩᡝ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡩᡠᡳᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡴᡠᠯᡠᠨ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :arasi sara unde (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", ''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, abkai hacin 1 - 1) :佚名. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四體合璧文鑑.乾卷.第1卷. 北京, pp.1-右 (《四體合璧文鑑》乾卷.第1卷.天文類1-1) :作者不詳. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四体合璧文鑑.乾巻.第1巻. 北京, pp.1-右 (『四体合璧文鑑』乾卷.第1卷.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ|གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, dabkūri dorgi hoton de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五體清文鑑.卷1. 北京:故宮博物院藏本, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五体清文鑑.巻1. 北京:[[:w:故宮博物院|故宮博物院]]刻本, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) :*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᡵᠠᡳ <br>ᠴᡠᠪᠠᠨᡧᡝ <br>(1957)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡠᠪᡠ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} ::uksurai cubanše (1957), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui ubu, gugung bo u yuwan de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) ::清高宗弘歷敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五體清文鑑.上冊. 北京:民族出版社, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) ::乾隆帝敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五体清文鑑.上冊. 北京:, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *И.И.Захаров. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", ''Полній Маньчжурско-Русскій Словарь'', Санкт-Петербург: Типографія Императорской Академій Наукъ, С.24 ::I.I.ザハロフ. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", 満露辞典. [[:w:サンクトペテルブルク|サンクトペテルブルク]]:帝国科学アカデミー印刷所, pp.24 ([[:w:ロシア語|ロシア語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:渡部薫太郎|渡部薫太郎]]. (1926). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 訂正滿洲語文典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᠰᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᡴᠣᠣᠯᡳ}} (''dasaha manju gisun -i kooli''). [[:w:大阪|大阪]]:大阪東洋學會, pp.33 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *金得榥 (김득황). (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 기초 滿韓辭典 (基礎滿韓辭典) / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡨᡝᠩᡤᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠰᠣᠯᡥᠣ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''datengge solho manju buleku bithe''). 서울:大地文化社 (대지문화사), 1쪽. ISBN:9788971551707 :金得榥. (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 基礎満韓辞典. [[:w:ソウル|ソウル]]:大地文化社, pp.1. ISBN:9788971551707 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:韓国語|韓国語]]) *Erich Haenisch. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''Mandschu-Grammatik mit Lesestucken und 23 Texttafeln''. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, S.26. [https://altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf Altaica - Грамматические очерки языков тунгусо-маньчжурской семьи - Маньчжурский] [2025-08-24] :[[:w:エーリヒ・ヘーニシュ|エーリヒ・ヘーニシュ]]. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文法書 (読み方と23枚のテキストプレート付き). [[:w:ライプツィヒ|ライプツィヒ]]:VEB出版ライプツィヒ百科事典, pp.26. ([[:w:ドイツ語|ドイツ語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:羽田亨|羽田亨]]. (1972). "'''Abka'''", 滿和辭典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡰᡳ <br>ᠪᡝᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju ži ben gisun kamcibuha bithe''). [[:w:東京|東京]]:国書刊行会, pp.1 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *Norman,Jerry. (1978). “'''ABKA'''”, ''A Concise Manchu-English Lexicon''. Washington:University of Washington Press, pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2. :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (1978). "'''ABKA'''", 簡明満英語彙集. [[:w:ワシントンD.C.|ワシントン]]:ワシントン大学出版社 pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *刘厚生. (1988). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 简明满汉辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᠣᠯᠣᡴᠣᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''šolokon manju nikan gisun kamcibuha bithe''). 开封:河南大学出版社, pp.1. ISBN:7-81018-052-5. :劉厚生. (1988). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 簡明満漢辞典. [[:w:開封|開封]]:河南大学出版社 pp.1. ISBN:7-81018-052-5.([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *安双成. (1993). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 满汉大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju nikan yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.24. ISBN:9787549709939. :安双成. (1993). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 満漢大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社 pp.24. ISBN:9787549709939. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *胡增益. (1994). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} abka<sup>1</sup>'''”, 新满汉大词典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠴᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''ice manju nikan gisun kamcibuha buleku bithe / iche manzhu nikan gisun kamchibuha buleku bithe''). 乌鲁木齐:新疆人民出版社, pp.2. ISBN:7-228-02404-4. :胡増益. (1994). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 新満漢大詞典. [[:w:ウルムチ|ウルムチ]]:新疆人民出版社 pp.2. ISBN:7-228-02404-4. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *[[:w:河内良弘|河内良弘]], [[:w:清瀬義三郎則府|清瀬義三郎則府]]. (2002). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文語入門. [[:w:京都|京都]]:京都大学学術出版会 pp.4. ([[:w:日本語|日本語]]). *刘厚生. (2004). “'''[[天]]'''”, 汉满辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju gisuni buleku bithe''). 北京:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. :劉厚生. (2004). "'''[[天]]'''", 漢満辞典. [[:w:北京|北京]]:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *安双成. (2007). “'''[[天]]①'''”, 汉满大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. :安双成. (2007). "'''[[天]]①'''", 漢満大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *戴光宇. (2012). 三家子满语语音研究. 北京:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. :戴光宇. (2012). 三家子満洲語音声研究<!--あくまでも和訳例-->. [[:w:北京|北京]]:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]など). *Norman,Jerry. (2013). “'''abka'''”, ''A Comprehensive Manchu-English Dictionary''. Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press, pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2 :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (2013). "'''abka'''", 総合満英辞典. [[:w:ケンブリッジ_(マサチューセッツ州)|ケンブリッジ (マサチューセッツ州)]]:ハーバード大学出版社 pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *敖拉·毕力格. (2016). "{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᠲᠩᠷᠢ]]}}", 蒙汉满词典 / {{MongolUnicode|ᠮᠠᠨᠵᠦ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠬᠢᠲᠠᠳ <br>ᠲᠣᠯᠢ}} / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (monggo manju nikan buleku bithe). 赤峰:内蒙古科学技术出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. :アウラ・ビリグ<!--あくまでも和訳例-->. (2016). 蒙漢満辞典. 赤峰:内モンゴル科学技術出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. ([[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *王娣. (2021). 黑河地区满语元音实验研究. 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. :王娣. (2021). 黒河地区満洲語母音実験研究. [[:w:ハルビン|ハルビン]]:ハルビン工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. ([[:w:中国語|中国語]]). tipg7j40tzrx8xrdcwslb6lfkgkmvl6 2214943 2214942 2026-04-11T11:54:21Z MiiCii 50185 2214943 wikitext text/x-wiki =={{mnc}}== ==={{pron}}=== *満洲語: **三家子村 {{IPA|ˈɑvqʰə}}, {{IPA|ˈɑpqʰə}} **黒河 {{IPA|ɑbɡɑ}} **北京 {{IPA|abkˈa}} *バラ語 {{IPA|apˈkˈa}} *アルチュカ語 {{IPA|avkˈa}} ==={{noun}}=== {{head|mnc|noun}} #[[天]]、[[空]]。<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref><ref>羽田亨、『満和辞典』京都帝国大学<!--現:京都大学-->満蒙調査会、1937年、一頁</ref><ref name="hzy1994">胡増益、『新満漢大詞典』新疆人民出版社、1994年、二頁</ref> #* {{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᡠᠮᡝᠰᡳ]] <br>[[ᡩᡝᠨ]] <br>[[ᡨᡠᠮᡝᠨ ᠵᠠᡴᠠ|ᡨᡠᠮᡝᠨ <br>ᠵᠠᡴᠠ]] [[ᠪᡝ]] <br>[[ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] ᠪᡝ᠈ <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠉}}<ref>乾隆帝勅撰、傅恒監修、『御製増訂清文鑑』・第一巻・天部・天文類・第一、1771年</ref> #*: umesi den tumen jaka be elbehengge be, '''abka''' sembi. #*: とても高く、あらゆる物を覆ったཽものを、「'''空'''」という。 #[[天気]]。<ref name="hzy1994"></ref> #[[神]]。<ref name="hzy1994"></ref> ==註== <references/> *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᡝᠨ <br>ᡴᡳ <br>ᠯᡳᠶᠠᠩ <br>(1683)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᡠᠵᡠ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.28 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ)}} :šen ki liyang (1683), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''daicing gurun -i yooni bithe'', uju debtelin, beging, pp.28 (hashū) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. 北京:京師宛羽齋刻本, pp.28(左) :沈啓亮. (1683). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:北京|北京]]:京師宛羽斎刻本, pp.28(左) :*沈启亮著. (1683). 辽宁民族出版社出版. (2008). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全书 / {{MongolUnicode|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᠶᠣᠣᠨᡳ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''daicing gurun -i yooni bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社. pp.25 ::沈啓亮著. (1683). 遼寧民族出版社出版. (2008). '''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 大清全書.第一巻. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.25 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡧᡝᠩᡯᡠ <br>ᡤᠣᠰᡳᠨ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1708)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡥᠣᡵᠣᠩᡤᠣ <br>ᠶᠠᠩᠰᠠᠩᡤᠠ <br>ᡩᡝᠶᡝᠨ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡶᡳ <br>ᡧᡠᠸᠠᠰᡝᠯᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i šengdzu gosin hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1708), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''han -i araha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, horonggo yangsangga deyen de folobufi šuwaselabuha bithe (manju gisun), beging, pp.1 (ici) (''manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清聖祖玄燁敕撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (《清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) (《[[:zh:御製清文鑑|清文鑑]]》卷1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=1103.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-御制清文鉴 二十卷总纲四卷后序一卷], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1708). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製清文鑑.巻1. 北京:武英殿刻本, pp.1(右) (『清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''[[ᠠᠪᡴᠠ]]'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1717)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1717) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, beging, pp.1 (hashū) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1717), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ]]'''"᠂ <br>ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠵᠡᠭᠦᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᠤ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠦᠭᠡᠨ ᠤ <br>ᠲᠣᠯᠢ <br>ᠪᠢᠴᠢᠭ <br>(1717)᠂ <br>ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ <br>ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂ <br>ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ <br>ᠵᠦᠢᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1(左) (《滿蒙文鑑》(1717)巻1.天部.天文類1-1) :康熙帝勅撰. (1717). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1(左) (『満蒙文鑑』(1717)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) [http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/p06/imageviewer/detail?dicId=24&imageFileName=10010 モンゴル諸語と満洲文語の資料検索システム - 辞書検索システム - 満洲語辞典 - Roman/Manchu]. [2025-09-01] *{{MongolUnicode|lang=mnc|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ <br>(1743)᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>(1743) <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :"'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]}}'''", ''han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''manju monggo gisun -i buleku bithe'' (1743), ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :{{MongolUnicode|"'''ᠠᠪᡴᠠ'''"/<br>"'''[[ᠲᠩᠷᠢ|ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ]]'''"᠂ <br>ᡥᠠᡤᠠᠨ ᠨᡠ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴᠰᡝᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᡴ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ᠂ <br>pp.1 <br>(ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ)<br> (ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣᠯ <br>ᡠᡤᡝᠨ ᠨᡠ <br>ᡨᠣᠯᡳ <br>ᠪᡳᠴᡳᠭ <br>(1743)᠂ <br>ᡨᡝᡵᡳᡤᡠᠨ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᡵ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᡥᡡᡵᡳᠶᠠᠩᡤᡡᡳ᠂ <br>ᡨᡝᠩᡤᡝᡵᡳ ᠶᡝᠨ <br>ᠵᡠᡳᠯ᠂ <br>1 - 1}}<br> :清聖祖玄燁勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製滿蒙文鑑.卷1. 北京, pp.1-右 (《滿蒙文鑑》(1743)巻1.天部.天文類1-1) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2347.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-[御制满蒙文鉴]]. ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :康熙帝勅撰. (1743). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 御製満蒙文鑑.巻1. 北京, pp.1-右 (『満蒙文鑑』(1743)巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:満洲文字|満洲文字]]で書かれた[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᠨ <br>ᠵᡠᠸᡝᠨᡨᡠ <br>(1746)᠈ <br>ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡝᠮᡠ ᠪᡝ <br>ᡨᠠᠴᡳᡶᡳ <br>ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡝ <br>ᡥᠠᡶᡠᡴᡳᠶᠠᡵᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ)}} :uksun juwentu. (1746). ''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging, pp.2 (ici) (''emu be tacifi ilan be hafukiyara manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai hacin) :肫圖. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一學三貫清文鑑.卷1. 北京, pp.2-右 (《一學三貫清文鑑》卷1.天文類) [http://read.nlc.cn/OutOpenBook/OpenObjectBook?aid=033&bid=2343.0 中国国家图书馆·中国国家数字图书馆-中华古籍资源库-民族文字古籍特藏库-一学三贯清文鉴], ([[:w:中国語|中国語]]) [2025-08-26] :肫図. (1746). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 一学三貫清文鑑.巻1. 北京, pp.2-右 (『一学三貫清文鑑』巻1.天文類) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) ::{{MongolUnicode|lang=mnc|[[ᠰᡠᡴᡩᡠᠨ]][[ᡳ| ᡳ]] <br>[[ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ]] <br>[[ᠪᠣᠯᡤᠣ]]᠈ <br>[[ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ]] <br>[[ᡩᡝᡴᡩᡝᡥᡝᠩᡤᡝ]] [[ᠪᡝ]] <br>'''ᠠᠪᡴᠠ''' <br>[[ᠰᡝᠮᠪᡳ|ᠰᡝᠮᠪᡳ]]᠈}} :: [[sukdun]] [[i|-i]] [[weihuken]] [[bolgo]], [[wesihun]] [[dekdehengge]] [[be]] '''abka''' [[sembi]],'' :: [[氣]][[之]][[輕]][[清]][[上浮]][[者]][[爲]]'''[[天]]''' :: 軽く清らかで上に行く気を'''天'''という *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ  ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᠠᠪᡴᠠ / [[天]]」᠈ 『ᡥᠠᠨ  ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 2 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hung lii hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", ''han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe pp.2 (ici)<br> :(''nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 1 -i gibsun) :清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.2-右<br> :(《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第1词) :[[:w:乾隆帝|清高宗弘曆]]敕撰, [[:w:フヘン|フヘン]](傅恒)等編纂. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''"/"'''[[天]]'''", 御製増訂清文鑑.巻一. 北京:文淵閣蔵本, pp.2-右<br> :(『増訂清文鑑』巻1.天部.天文類第一則.第1語) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(1771)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>1771 ᠴᡳ <br>ᠠᠨᡳᠶᠠ ᡩᡝ <br>ᡶᠣᠯᠣᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.3 <br>(ᡥᠠᠰᡥᡡ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (1771), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|ᠲᠩᠷᠢ}}'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, 1771 ci aniya de folobuha bithe, beging, pp.3 (hashū) (''ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製滿洲蒙古漢字三合切音清文鑑.卷1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (《三合切音清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (1771). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[天]]'''", 御製満洲蒙古漢字三合切音清文鑑.巻1. 北京:1771年刻本, pp.3-左 (『三合切音清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᡵᠠᠰᡳ <br>ᠰᠠᡵᠠ <br>ᡠᠨᡩᡝ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡩᡠᡳᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡴᡠᠯᡠᠨ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.1 <br>(ᡳᠴᡳ) <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :arasi sara unde (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", ''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, beging, pp.1 (ici) (''duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe'', kulun, ujui debtelin, abkai hacin 1 - 1) :佚名. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四體合璧文鑑.乾卷.第1卷. 北京, pp.1-右 (《四體合璧文鑑》乾卷.第1卷.天文類1-1) :作者不詳. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''[[天]]'''", 四体合璧文鑑.乾巻.第1巻. 北京, pp.1-右 (『四体合璧文鑑』乾卷.第1卷.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ <br>ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ <br>ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ <br>ᡥᡝᠰᡝ <br>ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ <br>ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ <br>(?)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᡥᠠᠨ ᡳ <br>ᠠᡵᠠᡥᠠ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} :daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha (?), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ|གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, dabkūri dorgi hoton de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) :清高宗弘歷敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五體清文鑑.卷1. 北京:故宮博物院藏本, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) :乾隆帝敕撰. (?). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 御製五体清文鑑.巻1. 北京:[[:w:故宮博物院|故宮博物院]]刻本, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) :*{{MongolUnicode|lang=mnc|ᡠᡴᠰᡠᡵᠠᡳ <br>ᠴᡠᠪᠠᠨᡧᡝ <br>(1957)᠈ <br>"'''ᠠᠪᡴᠠ'''" / <br>"'''[[གནམ]]'''" / <br>"'''{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / <br>"'''[[آڛمان‬]]'''" / <br>"'''[[天]]'''"᠈ <br>ᠰᡠᠨᠵᠠ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡠᠪᡠ᠈ <br>ᡩᠠᠪᡴᡡᡵᡳ <br>ᡩᠣᡵᡤᡳ <br>ᡥᠣᡨᠣᠨ ᡩᡝ <br>ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᠪᡝᡤᡳᠩ᠈ <br>pp.2 <br>(ᡳᠯᠠᠨ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ <br>ᠮᡠᡩᠠᠨ <br>ᠠᠴᠠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ <br>ᡠᠵᡠᡳ <br>ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ <br>ᠠᠪᡴᠠᡳ <br>ᡥᠠᠴᡳᠨ <br>1 - 1)}} ::uksurai cubanše (1957), "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", ''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui ubu, gugung bo u yuwan de asarabuha bithe, beging, pp.2 (''sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe'', ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin 1 - 1) ::清高宗弘歷敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五體清文鑑.上冊. 北京:民族出版社, pp.2 (《五體清文鑑》卷1.天部.天文類1-1) ::乾隆帝敕撰. (?). 民族出版社出版. (1957). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''" / "'''[[གནམ]]'''" / "'''{{MongolUnicode|[[ᠲᠩᠷᠢ]]}}'''" / "'''[[آڛمان‬]]'''" / "'''[[天]]'''", 五体清文鑑.上冊. 北京:, pp.2 (『五体清文鑑』巻1.天部.天文類1-1) ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:チベット語|チベット語]]、[[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:ウイグル語|回語]]、[[:w:中国語|漢語]]) *И.И.Захаров. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", ''Полній Маньчжурско-Русскій Словарь'', Санкт-Петербург: Типографія Императорской Академій Наукъ, С.24 ::I.I.ザハロフ. (1875). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} абка'''", 満露辞典. [[:w:サンクトペテルブルク|サンクトペテルブルク]]:帝国科学アカデミー印刷所, pp.24 ([[:w:ロシア語|ロシア語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:渡部薫太郎|渡部薫太郎]]. (1926). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 訂正滿洲語文典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᠰᠠᡥᠠ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ <br>ᡴᠣᠣᠯᡳ}} (''dasaha manju gisun -i kooli''). [[:w:大阪|大阪]]:大阪東洋學會, pp.33 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *金得榥 (김득황). (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 기초 滿韓辭典 (基礎滿韓辭典) / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡩᠠᡨᡝᠩᡤᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠰᠣᠯᡥᠣ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''datengge solho manju buleku bithe''). 서울:大地文化社 (대지문화사), 1쪽. ISBN:9788971551707 :金得榥. (1950). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 基礎満韓辞典. [[:w:ソウル|ソウル]]:大地文化社, pp.1. ISBN:9788971551707 ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:韓国語|韓国語]]) *Erich Haenisch. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", ''Mandschu-Grammatik mit Lesestucken und 23 Texttafeln''. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, S.26. [https://altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf altaica.ru/LIBRARY/MANCHU/Haenisch_Mandschugrammatik.pdf Altaica - Грамматические очерки языков тунгусо-маньчжурской семьи - Маньчжурский] [2025-08-24] :[[:w:エーリヒ・ヘーニシュ|エーリヒ・ヘーニシュ]]. (1961). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文法書 (読み方と23枚のテキストプレート付き). [[:w:ライプツィヒ|ライプツィヒ]]:VEB出版ライプツィヒ百科事典, pp.26. ([[:w:ドイツ語|ドイツ語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *[[:w:羽田亨|羽田亨]]. (1972). "'''Abka'''", 滿和辭典 / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡰᡳ <br>ᠪᡝᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju ži ben gisun kamcibuha bithe''). [[:w:東京|東京]]:国書刊行会, pp.1 ([[:w:日本語|日本語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]) *Norman,Jerry. (1978). “'''ABKA'''”, ''A Concise Manchu-English Lexicon''. Washington:University of Washington Press, pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2. :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (1978). "'''ABKA'''", 簡明満英語彙集. [[:w:ワシントンD.C.|ワシントン]]:ワシントン大学出版社 pp.3. ISBN:978-0-295-95574-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *刘厚生. (1988). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 简明满汉辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡧᠣᠯᠣᡴᠣᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''šolokon manju nikan gisun kamcibuha bithe''). 开封:河南大学出版社, pp.1. ISBN:7-81018-052-5. :劉厚生. (1988). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 簡明満漢辞典. [[:w:開封|開封]]:河南大学出版社 pp.1. ISBN:7-81018-052-5.([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *安双成. (1993). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''”, 满汉大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''manju nikan yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.24. ISBN:9787549709939. :安双成. (1993). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 満漢大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社 pp.24. ISBN:9787549709939. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *胡增益. (1994). “'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} abka<sup>1</sup>'''”, 新满汉大词典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᡳᠴᡝ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨ <br>ᡴᠠᠮᠴᡳᠪᡠᡥᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''ice manju nikan gisun kamcibuha buleku bithe / iche manzhu nikan gisun kamchibuha buleku bithe''). 乌鲁木齐:新疆人民出版社, pp.2. ISBN:7-228-02404-4. :胡増益. (1994). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}} Abka'''", 新満漢大詞典. [[:w:ウルムチ|ウルムチ]]:新疆人民出版社 pp.2. ISBN:7-228-02404-4. ([[:w:満洲語|満洲語]]、[[:w:中国語|漢語]]). *[[:w:河内良弘|河内良弘]], [[:w:清瀬義三郎則府|清瀬義三郎則府]]. (2002). "'''{{MongolUnicode|lang=mnc|ᠠᠪᡴᠠ}}'''", 満洲語文語入門. [[:w:京都|京都]]:京都大学学術出版会 pp.4. ([[:w:日本語|日本語]]). *刘厚生. (2004). “'''[[天]]'''”, 汉满辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju gisuni buleku bithe''). 北京:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. :劉厚生. (2004). "'''[[天]]'''", 漢満辞典. [[:w:北京|北京]]:民族出版社, pp.566. ISBN:7-105-06386-6. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *安双成. (2007). “'''[[天]]①'''”, 汉满大辞典. / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (''nikan manju yongkiyangga buleku bithe''). 沈阳:辽宁民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. :安双成. (2007). "'''[[天]]①'''", 漢満大辞典. [[:w:瀋陽|瀋陽]]:遼寧民族出版社, pp.1023. ISBN:978-7-80722-160-9. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *戴光宇. (2012). 三家子满语语音研究. 北京:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. :戴光宇. (2012). 三家子満洲語音声研究<!--あくまでも和訳例-->. [[:w:北京|北京]]:北京大学出版社, pp.59,105. ISBN:978-7-301-21268-4. ([[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]など). *Norman,Jerry. (2013). “'''abka'''”, ''A Comprehensive Manchu-English Dictionary''. Cambridge, Massachusetts:Harvard University Press, pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2 :[[:w:ジェリー・ノーマン|ジェリー・ノーマン]]. (2013). "'''abka'''", 総合満英辞典. [[:w:ケンブリッジ_(マサチューセッツ州)|ケンブリッジ (マサチューセッツ州)]]:ハーバード大学出版社 pp.2. ISBN:978-1-68417-069-2.([[:w:英語|英語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *敖拉·毕力格. (2016). "{{MongolUnicode|lang=mn|[[ᠲᠩᠷᠢ|ᠲᠩᠷᠢ]]}}", 蒙汉满词典 / {{MongolUnicode|ᠮᠠᠨᠵᠦ <br>ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ <br>ᠬᠢᠲᠠᠳ <br>ᠲᠣᠯᠢ}} / {{MongolUnicode|lang=mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ <br>ᠮᠠᠨᠵᡠ <br>ᠨᡳᡴᠠᠨ <br>ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ <br>ᠪᡳᡨᡥᡝ}} (monggo manju nikan buleku bithe). 赤峰:内蒙古科学技术出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. :アウラ・ビリグ<!--あくまでも和訳例-->. (2016). 蒙漢満辞典. 赤峰:内モンゴル科学技術出版社, pp.1099. ISBN:978-7-5380-2677-1. ([[:w:モンゴル語|モンゴル語]]、[[:w:中国語|漢語]]、[[:w:満洲語|満洲語]]). *王娣. (2021). 黑河地区满语元音实验研究. 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. :王娣. (2021). 黒河地区満洲語母音実験研究. [[:w:ハルビン|ハルビン]]:ハルビン工程大学出版社, pp.247. ISBN:978-7-5661-3324-3. ([[:w:中国語|中国語]]). qyw4x8gsxsy5yxxs0ypprsveljjthf6 かみってる 0 499277 2214725 2030220 2026-04-11T00:20:05Z Naggy Nagumo 12105 俗語ラベルを追加。活用を修正。 2214725 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|神ってる}} #{{タグ|ja|俗語}}神がかっている(またはそのような)[[状態]]である。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} iqi0dmtr4a1nmg9vzharpyaq9ekfjet うってでる 0 500448 2214716 2039661 2026-04-11T00:12:18Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214716 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ===連語=== {{head|ja|連語}}【[[打って出る]]】 #[[攻撃]]([[反撃]])に出る。 #(華やかに)[[のりだす|乗り出す]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} njqk25b6u2r09a0vpxpa3ytd5yjckmz こぼれおちる 0 504639 2214730 2048642 2026-04-11T00:25:43Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214730 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|零れ落ちる}} #([[容器]]などから)[[あふれる|溢れ]]て[[ながれる|流れる]]。 #([[なみだ|涙]]などが)[[ながれおちる|流れ落ちる]]。 #それまでの[[主従]][[関係]]から[[はなれる|離れる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語上一段活用}} sc7qhlxoz5830k63ogwz3kly7fkbhxj ビャンビャン麺 0 505635 2214931 2050094 2026-04-11T11:05:01Z ねこ8 96106 2214931 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ビャンビャンめん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ビャンビャンめん}} #{{タグ|ja|料理}}[[𰻞𰻞麺]]の別表記。 69n66ymjc2dc8nhydx1rdkdjwnc58i7 つきたてる 0 506666 2214742 2052009 2026-04-11T00:36:50Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214742 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|突き立てる}} #[[鋭利]]なものを[[いきおい|勢い]]よく[[つく|突い]]て[[たてる|立てる]]。 #[[あいて|相手]]を勢いよく突く。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 7n6lb84lietqkmwes806a52sg14nqb5 0 509306 2214669 2177284 2026-04-10T16:05:17Z RoKouKok 112415 2214669 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=冂:4+2|ids=⿵冂二}} {{kanji variants|帽|⺜=部首}} {{筆順}} ===字源=== *[[象形文字|象形]]。冠冕・帽子の類を象る。「[[かんむり]]」を意味する漢語{[[弁]] {{phoneme|*branh}}}を表す字。<ref group="字源">陳劍《重論殷墟卜辭所謂「㲹」字:「尋詞推字」之又一例》『中國文字』總第十三期(二〇二五年夏季號)、萬卷樓圖書公司 福建師範大學文學院、2025年、第7-42頁。</ref> {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== #「[[帽]]」の[[古字]](『説文通訓定聲』掲載)。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=2-03-09|mj={{mjmoji|007302}}|gb=83d0|cns=4-213E}} {{検字|倉頡=BMM|四角=7722.1}} {{字典|hdz=10096.150|康煕=0128.320|諸橋=1508}} a2rij3hrybolzkq1e2e3b2rvwkt7ibg 2214672 2214669 2026-04-10T16:37:48Z RoKouKok 112415 2214672 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=冂:4+2|ids=⿵冂二}} {{kanji variants|帽|⺜=部首}} {{筆順}} ===字源=== *[[象形文字|象形]]。冠冕・帽子の類を象る。「[[かんむり]]」を意味する漢語{[[弁]] {{phoneme|*branh}}}を表す字。<ref group="字源">陳劍「重論殷墟卜辭所謂「㲹」字:「尋詞推字」之又一例」『中國文字』總第十三期(二〇二五年夏季號)、萬卷樓圖書公司 福建師範大學文學院、2025年、第7-42頁。</ref> {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== #「[[帽]]」の[[古字]](『説文通訓定聲』掲載)。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=2-03-09|mj={{mjmoji|007302}}|gb=83d0|cns=4-213E}} {{検字|倉頡=BMM|四角=7722.1}} {{字典|hdz=10096.150|康煕=0128.320|諸橋=1508}} mzflzr2hzjp37xrme5qq8mvqrgvs66h 2214674 2214672 2026-04-10T16:56:22Z RoKouKok 112415 2214674 wikitext text/x-wiki {{kanji header|部画=冂:4+2|ids=⿵冂二}} {{kanji variants|帽|⺜=部首}} {{筆順}} ===字源=== *[[象形文字|象形]]。冠冕・帽子の類を象る。「[[かんむり]]」を意味する[[漢語]]{[[弁]] {{phoneme|*branh}}}を表す字。<ref group="字源">陳劍「重論殷墟卜辭所謂「㲹」字:「尋詞推字」之又一例」『中國文字』總第十三期(二〇二五年夏季號)、萬卷樓圖書公司 福建師範大學文學院、2025年、第7-42頁。</ref> {{字源}} ====参考文献==== * [[上古音]]は布之道『[http://www.kaom.net/sgy_bzd.php 広韻形声考]』による。 <references group="字源" /> ===意義=== #「[[帽]]」の[[古字]](『説文通訓定聲』掲載)。 ==文字情報== {{character info}} {{文字コード|jis=2-03-09|mj={{mjmoji|007302}}|gb=83d0|cns=4-213E}} {{検字|倉頡=BMM|四角=7722.1}} {{字典|hdz=10096.150|康煕=0128.320|諸橋=1508}} gibjx874aodgtfur04rb8ofzbov0m44 あびせかける 0 509794 2214662 2058789 2026-04-10T15:27:28Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214662 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|浴びせ掛ける}} #[[うえ|上]]から[[いきおい|勢い]]よく[[みず|水]]などを[[かける|掛ける]]。 #[[あいて|相手]]強い[[口調]]などで言葉を投げ掛ける。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 2r7ga5ppvnrv91sx8x12vfpp9et2b4r ぱっと 0 521158 2214624 2084627 2026-04-10T14:13:01Z ねこ8 96106 2214624 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ばっと|ハット|バット|バッド|パット|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{adverb}}=== {{ja-adv-suru}} #[[瞬時]]に[[ひろがる|広がる]]さま。 #[[動作]]を素早くするさま。なにかが瞬時に起こるさま。 #[[派手]]で目立つさま。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru}} {{日本語サ変活用}} os09x9cme56bgadbbopcl5l64n3cwej パット 0 521162 2214637 2084628 2026-04-10T14:15:20Z ねこ8 96106 2214637 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ばっと|ぱっと|ハット|バット|バッド|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|putt}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|ゴルフ}}[[グリーン]]にのった[[ボール]]を[[ホール]]に向けて打つこと。 kpendlzhonljk97tf22c78m5b8y1esl ばっと 0 521163 2214623 2084629 2026-04-10T14:12:33Z ねこ8 96106 2214623 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ぱっと|ハット|バット|バッド|パット|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{adverb}}=== {{ja-adv-suru}} #勢いよく、また、[[瞬時]]に[[ひろがる|広がる]]さま。 #[[動作]]を勢いよく、また、素早くするさま。なにかが一気に起こるさま。 #[[派手]]で目立つさま。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru}} {{日本語サ変活用}} muskezte5zfqq05lxbxtrkxvpe88utz ハット 0 521164 2214621 2084634 2026-04-10T14:10:49Z ねこ8 96106 2214621 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|はっと|ばっと|ぱっと|バット|バッド|パット|パッド}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}1=== {{bor|ja|en|hat}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|被り物|[[ふち]]のある|lang=ja}}[[帽子]]。 ==={{etym}}2=== {{bor|ja|en|hut}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|建物|lang=ja}}[[こや|小屋]]。[[ヒュッテ]]。[[バンガロー]]。 kesxywzuev1eg6asrlfbarqbst3go5s けんらん 0 522434 2214613 2087306 2026-04-10T13:26:26Z うーむ 129171 2214613 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|げんらん}} =={{ja}}== ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異義}} *【[[検卵]]】:人工孵化中の卵を検査すること。 *【[[絢爛]]】:きらびやかなさま。 *【[[賢覧]]】:相手が見ることの尊敬語。 jr4vqaerkcexemr1dy4yd4epele54th すりきれる 0 525242 2214738 2092532 2026-04-11T00:30:23Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214738 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|擦り切れる|摩り切れる}} #[[もの|物]]同士が[[すれる|擦れ]]て[[きれる|切れ]]たり[[やぶれる|破れ]]たりする。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} jxdu3fbh0c7rjw11agm7uo4o3iz99we 𰻝𰻝面 0 525871 2214932 2093762 2026-04-11T11:10:31Z ねこ8 96106 2214932 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:biang2biang2mian4}} =={{L|zh}}== [[ファイル:Biang_Biang_Mian.jpg|サムネイル|150x150ピクセル|𰻞𰻞麵]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|biángbiángmiàn|z=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[𰻞𰻞麵]]'''}}) # [[𰻞𰻞麺]]。[[中国]]の{{w|陝西省}}でよく食べられている幅広の[[手延麺]]のこと。 {{zh-cat|biang2biang2mian4|noun|食品}} ca2dtoovlk74a9p4b2rivame2p3p0s9 冰冰麵 0 525872 2214938 2093766 2026-04-11T11:18:23Z ねこ8 96106 2214938 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:bing1bing1mian4}} =={{L|zh}}== ==={{alter}}=== *[[冰冰麪]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|bīngbīngmiàn}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|bing1bing1mian4|noun|食品}} {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[冰冰面]]'''}}) #{{context|nonstandard|lang=zh}}[[𰻞𰻞麺]]。 ===={{syn}}==== *{{zh-l|𰻞𰻞麵|tr=biángbiángmiàn}} *{{zh-l|彪彪麵|tr=biāobiāomiàn}} *{{zh-l|油潑麵|tr=yóupōmiàn}} *{{zh-l|油潑扯麵|tr=yóupō chěmiàn}} c4kgnr9zggb48afa6u67spp9oeugqju 冰冰面 0 525873 2214935 2093767 2026-04-11T11:16:14Z ねこ8 96106 2214935 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:bing1bing1mian4}} =={{L|zh}}== ==={{alter}}=== *[[冰冰麪]] ==={{pron}}=== {{cmn-pron|bīngbīngmiàn|z=n}} ==={{noun}}=== {{zh-cat|bing1bing1mian4|noun|食品}} {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[冰冰麵]]'''}}) #{{context|nonstandard|lang=zh}}[[𰻞𰻞麺]]。 91snre6w1ff4n8308js03lth8kpyp2v くんしゅせい 0 526723 2214891 2095361 2026-04-11T07:08:01Z 鍼灸 112313 [[君主制]] へのリダイレクトを解除しました 2214891 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[君主制]]】:[[君主]]が[[国家]]を[[支配]]、[[統治]]する[[政治]]の[[制度]]。 *【[[君主政]]】:君主による[[政体]]。 t2u8b2cmjdzoonydbsks7hatfsqpk47 てがける 0 528133 2214748 2098327 2026-04-11T00:37:05Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214748 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|でかける}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|手掛ける|手懸ける}} #[[自分]]で[[直接]]その[[こと|事]]に[[あたる|当たる]]。 #[[面倒]]を[[みる]]。 ===={{conjug}}==== {{日本語下一段活用}} 3xo12qs8maiescaeeqxgh2aa846qc8o モーターカー 0 529353 2214816 2100627 2026-04-11T03:14:19Z 鍼灸 112313 2214816 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|motorcar}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自動車}}[[自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[鉄道]]の[[保守]]で使用する[[鉄道車両]]。 161rrbg5fs08fs99k11pdis7s7dhivd テンプレート:nan-pron/doc 10 530037 2214902 2211932 2026-04-11T09:00:56Z ふゆくれ 95641 /* 引数 */ 2214902 wikitext text/x-wiki __TOC__ ==使い方== {{nan}}及び{{nan-tws}}の発音を示すテンプレートです。{{luh}}及び{{hnm}}は{{temp|qrl-pron}}を用いてください。 ==引数== {| class="wikitable" border="1" |+ 引数の一覧 ! 引数 !! 指定内容 !! 既定値 !! 説明 |- ! 1 | POJ || 無し || 省略可 |- ! a | 音声ファイル名 || || 音声ファイル埋め込み |- ! a2 |音声ファイル名 || || 音声ファイル2つ目埋め込み |- ! t | 潮州話拼音方案 || || '''T'''eochew |- ! ta | 音声ファイル名 || || 潮州語の音声ファイル埋め込み |} また、このテンプレートは地域毎の発音を示すことも出来、引数1を「(地域を表す記号):(POJ)/(地域を表す記号),(地域を表す記号):(POJ)」等のように記述出来る。地域記号は凡そ2文字で表され、以下の通りである。地域記号を付けない場合は「ml,tw:(POJ)」と解釈される。 {| class="wikitable" border="1" |+ 地域記号 ! 記号 !! 地域 !! 説明 !! 簡体字項目での使用可否 |- ! ap | 安平 || '''A'''n'''p'''ing || ○ |- ! ax | 安渓 || '''A'''n'''x'''i || ○ |- ! cd | 茄萣 || '''C'''ie'''d'''ing || |- ! cj | 旗津 || '''C'''i'''j'''in || |- ! cy | 嘉義 || '''C'''hia'''y'''i || |- ! cyds | 東石 || '''D'''ong'''s'''hi || |- ! dh | 徳化 || '''D'''e'''h'''ua || ○ |- ! dlp | 大林蒲 || '''D'''a'''l'''in'''p'''u || × |- ! ha | 恵安 || '''H'''ui''''a'''n || ○ |- ! hc | 新竹 || '''H'''sin'''c'''hu || × |- ! hx | 湖西 || '''H'''u'''x'''i || |- ! hmg | 紅毛港 || '''H'''ong'''m'''ao'''g'''ang || |- ! jj | 晋江 || '''J'''in'''j'''iang || ○ |- ! kh | 高雄 || '''K'''ao'''h'''siung || × |- ! kl | クラン || '''Kl'''ang || |- ! km | 金門 || '''K'''in'''m'''en || ○ |- ! ly | 竜岩 || '''L'''ong'''y'''an || ○ |- ! lk | 鹿港 || '''L'''u'''k'''ang || × |- ! md | メダン || '''M'''e'''d'''an || ○ |- ! mg | 馬公 || '''M'''a'''g'''ong || × |- ! ml | 廈門・泉州・漳州 || '''M'''ain'''l'''and || ○ |- ! na | 南安 || '''N'''an' '''a'''n || ○ |- ! ph | フィリピン || '''Ph'''ilippines || × |- ! pn | ペナン || '''P'''e'''n'''ang || ○ |- ! px | 平渓 || '''P'''ing'''x'''i || |- ! qz | 泉州 || '''Q'''uan'''z'''hou || ○ |- ! qzd | 泉州(古) || '''d'''ated in '''Q'''uan'''z'''hou || ○ |- ! sg | シンガポール || '''S'''in'''g'''apore || ○ |- ! sx | 三峽 || '''S'''an'''x'''ia || × |- ! ta | 同安 || '''T'''ong''''a'''n || ○ |- ! tc | 台中 || '''T'''ai'''c'''hung || × |- ! tl | 田寮 || '''T'''ian'''l'''iao || |- ! tn | 台南 || '''T'''ai'''n'''an || × |- ! tp | 台北 || '''T'''ai'''p'''ei || × |- ! ts | 淡水 || '''T'''am'''s'''ui || |- ! tt | 台東 || '''T'''ai'''t'''ung || × |- ! tx | 台西 || '''T'''ai'''x'''i || × |- ! tw | 台湾 || '''T'''ai'''w'''an || × |- ! twv | 台湾(異読) || '''v'''ariant in '''T'''ai'''w'''an || × |- ! twd | 台湾(古) || '''d'''ated in '''T'''ai'''w'''an || × |- ! twr | 台湾(稀)|| '''r'''are in '''T'''ai'''w'''an || × |- ! twq | 台湾(類似泉州) || '''Q'''uanzhou-like accent in '''T'''ai'''w'''an || × |- ! twz | 台湾(類似漳州) || '''Z'''hangzhou-like accent in '''T'''ai'''w'''an || × |- ! wh | 万華 || '''W'''an'''h'''ua || |- ! wq | 梧棲 || '''W'''u'''q'''i || |- ! xm | 厦門 || '''X'''ia'''m'''en || ○ |- ! xmd | 厦門(古) || '''d'''ated in '''X'''ia'''m'''en || ○ |- ! xy | 西嶼 || '''X'''i'''y'''u || |- ! yc | 永春 || '''Y'''ong'''c'''hun || ○ |- ! yj | 永靖 || '''Y'''ong'''j'''ing || |- ! yl | 宜蘭 || '''Y'''i'''l'''an || × |- ! ylld | 羅東 || '''L'''uo'''d'''ong || |- ! yltc | 頭城 || '''T'''ou'''c'''heng || |- ! za | 詔安 || '''Z'''hao' '''a'''n || ○ |- ! zp | 漳浦 || '''Z'''hang'''p'''u || ○ |- ! zz | 漳州 || '''Z'''hang'''z'''hou || ○ |- ! zzd | 漳州(古) || '''d'''ated in '''Z'''hang'''z'''hou || ○ |} 具体的には以下の使用例を参照 ==使用例== {{also|Category:{{nan}} 国際音声記号あり|Category:{{nan-tws}} 国際音声記号あり}} * [[新聞]] → <nowiki>{{nan-pron|sin-bûn}}</nowiki>: POJを入力する * [[己巳]] → <nowiki>{{nan-pron|xm,tw:kí-sū/qz:kí-sǐr/zz:kí-jī}}</nowiki>: 厦門と台湾で「kí-sū」、泉州で「kí-sǐr」、漳州で「kí-jī」 * [[融資]] → <nowiki>{{nan-pron|qz:iông-chir/tw,xm,zz:iông-chu}}</nowiki>: 泉州で「iông-chir」、台湾、厦門、漳州で「iông-chu」 * [[太陽]] → <nowiki> {{nan-pron|xm,qz,tw:thài-iông/zz,yl:thài-iâng|t=tai3 iang5}}</nowiki> 廈門、泉州、台湾語で「thài-iông」、漳州、宜蘭で「thài-iâng」、潮州語で「tai3 iang5」 * [[帽子]] → <nowiki>{{nan-tws|t=bho7 ze2}}</nowiki>: 潮州語で「bho7 ze2」 ==カテゴリ== このテンプレートが貼り付けられたページに適用するカテゴリは「{{nan}} 国際音声記号あり」「{{nan-tws}}」「{{nan-tws}} 国際音声記号あり]のみです。カテゴリの付与は{{temp|nan-cat}}及び{{temp|nan-tws-cat}}で行って下さい。 ommqgdkeczepamk3lm5tkvbtg2am5ku 季節厨 0 531527 2214682 2105280 2026-04-10T17:15:32Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214682 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|きせつちゅう}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{affix|ja|季節|-厨|sort=きせつちゆう}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|きせつちゅう}} #{{タグ|ja|インターネットスラング|蔑称}}[[春厨]]、[[夏厨]]、[[冬厨]]、[[黄金厨]]の総称。 4nd6zp8chl1d23smpxi4ljop9999qak おしあげる 0 532899 2214720 2108365 2026-04-11T00:14:59Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214720 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|押し上げる}} #[[おす|押す]]ようにして[[うえ|上]]に[[あげる|上げる]]。 #[[ひきたてる|引き立て]]て他人の[[身分]]、[[地位]]を高くさせる。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} ===={{ant}}==== *[[おしさげる]] 4zks5ji7we8wumyrr4pjtl64dcdx8y9 ずぬける 0 540437 2214737 2126690 2026-04-11T00:29:55Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214737 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|図抜ける|頭抜ける}} #[[ずばぬける|ずば抜ける]]。[[なみはずれる|並外れる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} rc1nd4uukijl6hbt2vfndx0e5bw7zlm こじる 0 547826 2214729 2141638 2026-04-11T00:25:19Z Naggy Nagumo 12105 活用を追加する 2214729 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|抉る}} #間などに物を差し込んで[[ねじる|捻る]]。 #[[異議]]を差し込む。 ===={{conjug}}==== {{日本語上一段活用}} {{日本語五段活用}} bmr4o24i1ol499a56bbtcog9tx40x58 まちかねる 0 559360 2214762 2165102 2026-04-11T00:45:27Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214762 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|待ち兼ねる}} #待ち時間が[[ながい|長く]]待ち切れなくなる。[[まちわびる|待ちわびる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} 7r85mb692li1grmcqpxc4nnh1nh6fg8 Wiktionary:編集室/2026年Q1 4 563981 2214934 2214289 2026-04-11T11:13:41Z Naggy Nagumo 12105 /* 現代日本語項目における歴史的仮名遣いの規定 */ 返信 2214934 wikitext text/x-wiki ==文字情報見出しについて== 漢字に関しては[[Wiktionary:編集室/2025年Q3#漢字の文字情報の位置に関する提案|以前の議論]]で「文字情報」見出しを「コード等」に変更することで合意しましたが、かな文字や絵文字、数学記号など漢字以外のものについても「コード等」に変更することを提案します。理由としては、これらの文字や記号についても文字情報見出し以外に書かれていることも文字に関する情報なので例えば「[[𛁇]]」の変体仮名見出しに書かれた情報な文字情報ではないのか?といった疑問を抱き得る名称であると感じますし、また、漢字項目と名称を統一した方が一貫性もあるかと思います。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年1月9日 (金) 15:21 (UTC) :{{@|ふゆくれ}} [[⫋]]等の編集を見るに、ふゆくれさんは記号に関しては「文字情報」見出しを「コード等」に変更することに{{反対}}の立場でしょうか? --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 07:32 (UTC) ::結論が確定していない事項なので暫定で既存項目通り「文字情報」見出しを採用しています。私自身はどちらでも良い派なので、この議論の結論が出たらそれに従います。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 07:54 (UTC) :::特に異議が出なければ漢字項目同様の形で統一したいと思いますが、そもそも「記号」に対して「文字」情報と呼ぶのが適切なのかが疑問なところですが、「記号」も「文字」と言って差し支えないでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:05 (UTC) ::::記号(意味・機能を表す)⊂文字(意味・発音・語・機能などを表す)というイメージなので個人的には言って差し支えないと思います。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:19 (UTC) :::::分かりました。それでは、漢字以外の項目についても見出しを「文字情報」→「コード等」に変更することの賛否を1週間程度投票したいと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:37 (UTC) :{{賛成}} --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月1日 (日) 08:38 (UTC) {{終了}} それでは、異議無しにつき漢字以外の項目についても「文字情報」見出しを「コード等」に変更することとします。以後は「コード等」で統一したいと思います。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月9日 (月) 11:58 (UTC) == 「八」の字源テンプレートについて == ご覧いただければ分かる通り、「[[八#字源|八]]」の字源テンプレートに問題があるようです。当方では解決できないため、どなたか修正をお願いいたします。--[[利用者:Jpnbcl|Jpnbcl]] ([[利用者・トーク:Jpnbcl|トーク]]) 2026年1月11日 (日) 05:50 (UTC) == Wikipediaへの移行について == 先ほど別の仮アカウントユーザーが編集された[[特別:差分/2181862]]について、明らかにWikipediaマターだと思われます。私自身は異なるサービス間で移動処理をした経験がないのですが、どなたか代行していただけませんか?--[[特別:投稿記録/&#126;2026-67957-3|&#126;2026-67957-3]] ([[利用者・トーク:&#126;2026-67957-3|会話]]) 2026年1月31日 (土) 14:46 (UTC) == 沖縄弁をできる人があるですか? == こんにちは、私は外国人です。<海東諸国記>を読んでいたのですが、琉球語をハングルで書き写した部分がありました。理解するのに助けが必要です。 その一:「우라ᄌᆞ마피츄」 (君はどこからの人?)/u.ra.tsɒ.ma.pʰi.tsʰʲu/ 우라: うら (君)/u.ra/ ᄌᆞ:???/tsɒ/ 마: まー (どこ)/ma/ 피츄: 人 (ひと)/pʰi.tsʰʲu/ 「ᄌᆞ/tsɒ/」の意味はなんですか?私は「では」の意味と思います。--[[利用者:Blahhmosh|Blahhmosh]] ([[利用者・トーク:Blahhmosh|トーク]]) 2026年2月7日 (土) 05:05 (UTC) :その二:「우라리아리」 (妹があるか?)/u.ra.ri.a.ri/ :우라:うら(君)/u.ra/ :리:???/ri/ :아리:あり(ある)/ri/ :明らかに,「리/ri/」は「妹」の意味ですが、辞書 (https://www.jlect.com/) には載っていません。 :別の解釈としては: :우라리:(妹)/u.ra.ri/ :아리:あり(ある)/ri/ :でも、辞書 (https://www.jlect.com/) に載っていません。--[[利用者:Blahhmosh|Blahhmosh]] ([[利用者・トーク:Blahhmosh|トーク]]) 2026年2月7日 (土) 05:16 (UTC) == 一部の項目で語義説明の末尾に「漢字源」と記述されている == * [[幾微]] * [[幾希]] * [[幾望]] 語義説明の末尾に「漢字源」と書いてあります。ひょっとして著作権侵害だったりしないでしょうか?確認できる方はいますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月8日 (日) 11:19 (UTC) :確認してきました。結論、{{q|ほぼ}} そのままです<ref>{{Cite book|author=藤堂明保|author2=松本昭|author3=竹田晃|author4=加納吉光|title=漢字源 改訂新版|edition=5|year=2004|isbn=4-05-300889-1|page=479}}</ref>。たいへん→大変になっている程度です。安全側に倒すなら削除に移すべきでしょう。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年2月13日 (金) 06:51 (UTC) ::辞書項目の説明は短い文のことが多いので、少数の例が一致したからといって即著作権侵害とはみなされない可能性もありますが、この書き方だと明らかにコンテンツを剽窃したと表明しているようなものです。許容されないような気がします。同じユーザーによるほかの編集についても、どうなんでしょう。疑いの目で見ざるを得ません。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 11:25 (UTC) {{Reflist-talk}} == アルファベットのソート規則を言語ごと個別に定めませんか? == 「[[Wiktionary:カテゴリの付け方]]」によれば、アルファベット項目について、なぜか「ダイアクリティカルマークを除いた基本字母順で並べる」ことになっています。確かに英語・ドイツ語・フランス語などでは、一般的な辞書でもそうなっています。でもほかの多くの言語はそうではなく、ダイアクリティカルマーク付きの字は独立した字として扱っていているものが多いです。例えばスウェーデン語ではa-zの後にåäöを並べます。チェコ語・トルコ語・ハンガリー語なんかも同様に、英語的な並べ方ではないらしい。ウィクショナリーにおけるソート規則がどうやって決まったのか経緯を知りませんが、正直今の規則はあり得ないと思います。言語ごとに最も自然なソート規則で並べるように変更しませんか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 11:21 (UTC) :{{コメント}} やるとするならば、手動で言語ごとにルールを分けてソートするのはあまりにも複雑になって編集者が対応し切れないので'''自動でそれぞれの言語のルールに合わせたソートがされるような仕様にする必要がある'''と思います。例えば漢字項目が言語ごとに異なるルールでソートされておりますが、{{temp|kana-DEFAULTSORT}}で日本語、{{temp|ko-head}}で朝鮮語、{{temp|vi-head}}でベトナム語のソートが自動で割り当てられる仕様となっており、一つ一つのルールを覚える必要がありません(中国語もそうしたいですが、(標準中国語に関してはやろうと思えばすぐ出来るものの)各方言毎のソートキー自動付与のシステムがまだ整っておりません)。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 12:24 (UTC) ::はい。M-30722さんのおっしゃる通り、ひとつひとつのソート規則はそこまで複雑ではありませんが、言語ごとに様々なバリエーションがあり、手入力はつらいと思っています。なので今デフォルトソートでテキトーに並べられているものはすぐに直すつもりはなく、テンプレートでソートキーを自動生成する運用にしたいと考えています。それは追い追いやるとして、まずはコミュニティとして言語ごとにソート規則を分けるかどうか、という是非を問いたいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 12:40 (UTC) :::各言語の辞書に沿った並べ方が出来るのならそれが理想と思いますので'''自動ソート可能であれば'''{{賛成}}です。但し手動対応しか出来ない場合は編集者によってソートがバラバラになり、かえって統一感が失われるリスクが高い為現状のルールがベターかも知れません。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月15日 (日) 14:46 (UTC) やろうとしていることは、「[[Wiktionary:カテゴリの付け方]]」のうち「ソートキー」節の書き換えです。詳細に説明します。 # 「アルファベット表記の項目」節を削除します。言語個別のソート規則と競合する記述を削除して、混乱を避ける狙いです。基本字母のデフォルトソートを即座に非推奨化するものではありません。 # 「日本語」・「中国語」などの言語ごとの節を削除し、代わりに個別言語ごとにソート規則をまとめたページを作成します(「Wiktionary:カテゴリの付け方/日本語のソートキー」など)。 # テンプレートを通してカテゴライズする場合に、ソートキーが自動生成されることがある旨を記述します。ソートキー自動生成機能を持つテンプレートを例示します。 前提として、将来的にすべてのカテゴリについてテンプレートを通して付与、ソートキーを自動生成することを目指しています。まだその対応は完全ではありませんが、先に足枷となる規則を削除したいという思いです。2026/3/22までに反対意見がなければ合意と見なし、記述を変更します。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月8日 (日) 08:52 (UTC) == 以前削除された項目について == 「東大」は2019年に編集方針を満たしていないとして削除されましたが、「掲載可能な項目」の4の2を満たしており、細則の「人名・団体名及び芸術作品名の扱い」の基本方針も満たしていると思います。また、英語版・中国語版・ロシア語版・マレーシア語版にも項目が存在し、大辞林や日本国語大辞典にも記載があるため、改めて項目を作成したいのですがどうでしょうか。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 07:38 (UTC) :この方針は2019年当時から変わっていないので、当時の削除判断が誤りでなければ、今投稿しても削除されると思います。「[[Wiktionary:編集方針]]」の解釈が難しく、掲載可能かどうかわかりません。「掲載可能な項目」節の例外に当てはまりそうなのでOKに見えますが、<q>ただし、上記に該当していても、#細則の規定に沿わない場合は削除されることがあります。</q>とも書かれています。さらに細則のほうには<q>一切の掲載を認めない。</q>と書かれています。結局どちらが優先なのかわかりません。もし当時の削除判断が誤りである場合、新規で作成するよりも、削除されたページの復活が妥当だと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 10:43 (UTC) :「細則の規定に沿わない場合は削除されることがあります」とのことなので'''掲載可能な項目の要件と細則の規定の両方を満たす'''必要があります。この文面は少々分かりにくいので両方満たす必要がある旨を分かりやすく伝えられるよう文面を改善する必要があるかも知れません。細則の規定については何か満たしていそうなものはありますでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 14:01 (UTC) ::規定を満たしていそうな細則は見つけられず、また作成しても削除されそうなので作成は控えようと思います。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 06:06 (UTC) == スクリプトエラーはできるだけ避けて、発生してもすぐに解消させてください == [[:カテゴリ:スクリプトエラーがあるページ]]は常にカテゴリメンバーがゼロになるよう心掛けてください。モジュールを編集する方は、自分が編集した後しばらくは このカテゴリを監視してください。原則、互換性を保ってください。もしスクリプトエラーを避けられないことが事前にわかっている場合は、計画を立てて全体にアナウンスしてから編集するようにしてください。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月18日 (水) 11:26 (UTC) :今回のエラーはいつ直りますか?エラーになっていないものでも動作が変わってしまっているものが多数あるようです。どういう方針で進めていますか? --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 07:32 (UTC) :{{@|Kuroco2k|M-30722|Praqimu|20041027 tatsu}} 状況を知っていたら教えてください。どうやって直そうとしていますか?直る見込みはありますか? --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 07:58 (UTC) :: モジュールに関する知識がないため、私は基本モジュールの編集をしていませんが、10万を超える項目でエラーが発生していたため、[https://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=%E7%89%B9%E5%88%A5%3A%E6%8A%95%E7%A8%BF%E8%A8%98%E9%8C%B2&target=20041027_tatsu&namespace=828&tagfilter=&start=&end=&limit=50 一部のモジュールは以前の版に差し戻し]ました。現在も残っているドイツ語やスウェーデン語の項目におけるエラーは、手動で設定されているデフォルトソートを削除すれば解消されるようです。また、フィンランド語の格変化のテンプレートに伴うエラーは英語版に合わせると直りました。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 08:55 (UTC) ::今回の大規模なモジュールの改変に関わっていない為詳しい事は分かりかねますが、現在確認している事象として{{temp|kana-DEFAULTSORT}}や{{temp|vi-DEFAULTSORT}}といったデフォルトソート関連のものが正常に働いておらず、並びがおかしくなっております。今回大量のモジュールが編集されている為、これらの不具合を直す方針や見込みは編集者である{{@|Praqimu}}さんにしか分からないかと思われます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 13:45 (UTC) :::(追記)新たに分かったこととして、<nowiki>[[カテゴリ:(言語名)_〇〇]]</nowiki>のように手動でカテゴリ付けがされているものはデフォルトソートを使用しても正常にソートされているようです。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月21日 (土) 13:52 (UTC) ::急に大規模改編が進められてエラーが多発していたため、応急措置としてひとまず無いモジュールを導入しているのみで、あまり大きいことはわかってないです。 ::[[モジュール:headword/data]]を差し戻せば[[fågelskrämmors]](と併せて[[テンプレート・トーク:head#言語カテゴリが付かないことがあります|これ]]も)などのエラーは治るようですが、それをすること自体がリスクを産む危険があるので、進んでやろうにやれない状態です。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年2月22日 (日) 06:24 (UTC) ::(メンション外失)[[モジュール:string utilities]]や[[モジュール:fun]]のように、編集前後で消えていた処理を復活させることで{{temp|文字コード}}など一部のエラーは解消できました。しかし、大胆に変えられたものだと「処理を復活してもその前段階の処理が大きく変わっていて解消が困難である」ものが(パッと見た感じ)多くあります。また、モジュールの差し戻しに起因するエラーも発生しているようです({{temp|syn-saurus}}を使用しているページ)。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 07:18 (UTC) ::: 皆さんご意見ありがとうございます。事情を最もよく知っていると思われる方は現れないですが、このエラーを対処するための方針を決めたいです。これまでの編集傾向を考えると、Praqimuさん自身にこのエラーに対処する忍耐力がない可能性を考えています。20041027 tatsuさんやKuroco2kさんにより一定の効果がある修正を加えていただきましたが、根本解決には至っていません。 ::: さて、モジュールを修正する方針ですが、私一人では決めかねています。私自身はモジュールの変更内容を把握していないためです。今の状態から直すとするなら、以下のどちらが良いと思いますか? :::# ある時点までモジュール群を差し戻しする(おそらく最近の大改造を戻せば解決?) :::# 現在の状態をベースに動くように修正する ::: ①を選ぶ場合は私がやりましょう。②を選ぶ場合は、できる人がやってください(協力はしますが主導はしません)。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 11:21 (UTC) ::::Praqimuさんが返事いただければ良いのですが、今回の編集範囲があまりにも広範囲で②はほぼ困難かと思いますので本人が対処を行わない限りは①しか安全な方法は無いかも知れません。なお、このような大量のエラー長期間に及び発生する編集は[[テンプレート・トーク:pt-IPA|過去にもあり]]、要注意かと思われます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:38 (UTC) ::::返信が遅くなって申し訳ございません。こちらの返信から失礼します。どのテンプレートか忘れてしまいましたが、あるものを編集した際に日本語版に存在しないモジュールを作成する必要が出てきたために、それに属するモジュールを最新のものに更新していった結果としてこのような事態となってしまいました。お手数をおかけして申し訳なく思います。Naggy Nagumoさんはこういった分野に明るいと存じ上げてありますので、ひとまず1.でお願いします。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年2月23日 (月) 16:30 (UTC) :::::それでは、ある時点の状態に戻すということでコミュニティの合意があると見做しますので、時間がある時にモジュール群を差し戻しします。あまり深く考えずに差し戻しを行いますので、皆さんの問題ない編集も一時的に失われるかもしれませんが、なにとぞご容赦ください。ひとまず2026年2月12日の状態まで戻してみます。 :::::{{@|Kuroco2k|M-30722|Praqimu|20041027 tatsu|ふゆくれ}} 相談です。問題を複雑にしないために、この場所で解決を宣言するまではテンプレートやモジュールの編集を控えてほしいです。もっとはっきり言えば、一切編集しないでほしいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 10:27 (UTC) ::::::分かりました。その間は基本的にテンプレート等の編集の必要無い範囲での編集を行う予定ですが、万一(確実に影響を及ぼさない範囲で)テンプレート等の編集が必要になった時は事前に相談させていただく場合はあるかも知れませんが極力無いようにします。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 14:29 (UTC) ::::::かしこまりました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年2月24日 (火) 16:00 (UTC) 2026年2月12日以降に変更されたモジュールのうち、明らかに問題ないもの以外は戻しました。エラーは減りましたが、依然として残っています。この時点で壊れているテンプレートが多数あったようですね。ここからは一つずつ丁寧にエラーを修正していく作業になりそうです。可能な限り、エラーの数がゼロになるまでエラーが増える可能性のある活動はしないでください。エラーを減らす作業は歓迎します。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月25日 (水) 13:09 (UTC) :皆さんご協力ありがとうございました。以下のように残件はありますが、今できることはやりました。 :* 「[[rikinkpa]]」のエラーが未解決。直すためにはアイヌ語の知識が必要です。期待する動作内容を教えていただければモジュールは直せます。 :* 「[[テンプレート:de-adecl]]」のプログラム文法エラーは取り除いたが、正しく動作していない。 :* テンプレートページのエラーは、includeonlyタグを使うことでエラーを隠した。この対応がベストとは言えないが、優先度は低いためこれで済ました。 :* 利用者ページは、その利用者のトークページでエラーを取り除いてもらうよう依頼しました。反応がなければ私が代わりに対処することにします。 :これでひとまず片付いたので、もうテンプレート・モジュールを編集していただいて構いません。でも、覚えておいてください。スクリプトエラーが既に発生している状況では、モジュールの編集を避けてください。警告を無視するようになると、収集がつかなくなります。誰かの編集がきっかけでエラーが増えた場合は、その人に知らせてください。もうこんな作業を私にさせないでください。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月28日 (土) 13:06 (UTC) ::対応ありがとうございました。今回モジュールの改変をされました{{@|Praqimu}}さんに関しましては以前{{temp|pt-IPA}}で大量エラーを発生した際も自分で直せずに他の人に対処してもらっていた経緯がありますので3度目は無いようにしていただきたく思います。テンプレートやモジュールは複数の項目で使われているものなので目の前の項目だけでなく他の項目の事も考慮して編集する必要があり、エラーを確認した場合はすみやかに解消を試み、どうしても無理そうなら'''自分で直せなくなる前に元の状態に戻して下さい'''。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:51 (UTC) :::はい。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 18:00 (UTC) ::対応ありがとうございました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 18:00 (UTC) もう一度言いますけど……。[[:カテゴリ:スクリプトエラーがあるページ]]は常にカテゴリメンバーがゼロになるよう心掛けてください。モジュールを編集する方は、自分が編集した後しばらくは このカテゴリを監視してください。原則、互換性を保ってください。もしスクリプトエラーを避けられないことが事前にわかっている場合は、計画を立てて全体にアナウンスしてから編集するようにしてください。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月9日 (月) 12:18 (UTC) なぜこれが守られないのでしょうか?いい加減にしてほしい。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 14:51 (UTC) :Praqimuさんに関しましては、先日もグルジア語の格変化表テンプレートでもエラー解消が何ヶ月経っても進まなかった事例がありましたのでこれ以上待ち続ける訳に行かないのでどこかで区切りを付けて対処しようと思います。従いまして、3月20日までにエラーが解消されない場合はエラーが発生しているフィンランド語の格変化表テンプレートの除去を行おうと思いますので{{@|Praqimu}}さん至急対処願います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 15:03 (UTC) ::現在やってはいるんですが、時間が本当にないです。3月20日までには確実に無理なのでM-30722さん、期限を過ぎましたらお願いしたく思います。作業内容としては単純でして「テンプレート:fi-decl-〇〇」を現在のスタイルに合わせるだけです。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 18:15 (UTC) :::時間がないと言っておきながら全く関係ないテンプレートやモジュールを編集しているように見えます。あなたは言動と行動が滅茶苦茶ですよ。今見たらスクリプトエラーがまた増えていますが、あなたがやったことですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月17日 (火) 14:28 (UTC) ::::少しフィンランド語の名詞の格変化表で発生しているモジュール fi-nominals についてのエラーを見てみましたが、母音調和の選別などに必要なパラーメータが不足して発生しているように見えます。 ::::[[hutu]] の場合 <code><nowiki>{{fi-decl-valo|hut|||u}}</nowiki></code> を <code><nowiki>{{fi-decl-valo|hut|||u|a}}</nowiki></code> という5番目のパラーメータに母音調和に基づいてaもしくはäを設定するとモジュールの183行目のエラーが解消されます。 ::::[[osto]] の場合 語末母音の設定も不足しているので<code><nowiki>{{fi-decl-valo|ost|||o}}</nowiki></code> を <code><nowiki>{{fi-decl-valo|ost|||o|a}}</nowiki></code> という最後の2つのパラメータを設定するとモジュールの183行目のエラーが解消されます。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 00:12 (UTC) :::::フィンランド語の格変化表で表示されていたエラー表示は[[rock]]以外は一覧表が表示されるように調整しました。rockについては他の言語版からのテンプレートの移植が必要かもしれませんので、そのままにしてあります。--[[利用者:NekoyamaWataru|NekoyamaWataru]] ([[利用者・トーク:NekoyamaWataru|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 09:23 (UTC) ::::::お疲れ様です。rockは私が修正します。NekoyamaWataruさん、そして20041027 tatsuさん、本当にありがとうございました。--[[利用者:Praqimu|Praqimu]] ([[利用者・トーク:Praqimu|トーク]]) 2026年3月18日 (水) 14:30 (UTC) :::::::今回も他の人がエラーを解消してくれましたが、ポルトガル語等の発音の件といいグルジア語の格変化表の件といい、自分で出したエラーを解消し切れず他の人が代わりに解消したのは(私が把握している限りでも)3回目ですよ。Naggy Nagumoさんから指摘があった通りエラーの解消を最優先とせず全く関係のない編集を行っていたのは「どうせ誰かがエラーを解消してくれるであろう」とエラーの解消を他人に丸投げしたのでしょうか?このようなエラー放置を繰り返されますと他の編集者を疲弊させることになりますので「誰かがやってくれる」という認識があるのであれば即刻そのような認識は捨てて下さい。'''発生したエラーは速やかに解消する(解消できなければ元に戻す)、新規のモジュール等でエラーが出て使えないのであればそのモジュールは使用しない。'''ここを徹底して下さい。もし自身の編集に責任を持てないのであればモジュールの編集には関わるべきでないです。以後責任持ってできますでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 18:14 (UTC) == 見出しは構造を示すものではないんですか? == 「[[百]]」などのページで「教育漢字 (第1学年)」という見出しが立てられています。こんなことしていいんですか?見出しは構造を示すものであって、内容を示す部分ではないと思うんですけど。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 11:01 (UTC) :これは例の漢字項目の大規模な改変を行なった{{@|Vinegar03}}さんが作成した{{temp|ja-kanji}}によるものですね。このテンプレートで出力される表そのものは後に使用する上での合意はされていたかと思うので表示の修正を試みてみます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:15 (UTC) ::{{対処}} [[モジュール:jawikt]]を編集して表の調整を行いました。ご確認の程よろしくお願い致します。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:32 (UTC) :::完璧、素晴らしいです。このスタイルのほうがずっと意味的に整っています。テンプレート内部で見出しを生成しているという問題も解消して一石二鳥です。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年2月22日 (日) 13:51 (UTC) == 現代日本語項目における歴史的仮名遣いの規定 == 以前旧字体表記については[[Wiktionary:編集室/2025年Q2#日本語における旧字体表記]]にて規定を定めましたが、歴史的仮名遣いについてはまだ定めていなかったので議論したく思います。旧字体表記に合わせて'''1946年時点で存在していた語'''を歴史的仮名遣いを付ける対象としたいと思いますがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:44 (UTC) :{{反対}} 旧字体に関する議論に意見を述べた記憶はありますが、「1946年時点で存在していた語」に限定するという話は賛同した覚えがありません。ほかの人も賛同しているようには見えません。いちいち「この語は1946年に存在していましたか?」と訊いていくつもりですか?ひとつひとつの語句の成立年代を調査して、年代に応じて旧字体の使用可否を管理し、歴史的仮名遣いの妥当性を検証するのは、参加者にとって過剰な負担になる懸念があります。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 14:58 (UTC) ::旧字体表記の議論では「旧字体で表記されたことがなさそうな新しめの語句(例えば「断捨離」)に旧字体が必要かどうかは自信がない」という話をいただいたこともあり、新しい語句に関しては採用を保留しております(もし古い新しいに関わらず旧字体や歴史的仮名遣いが必要であるという意見が出てきた際は解禁する議論をしても良いと思います)。また、現代日本語の項目において必要なのは新字体表記及び現代仮名遣いであり、旧字体表記や歴史的仮名遣いの記載はあくまで'''書きたいのであれば書いても良い'''程度のものかと思いますし、成立年代の判定に関しては[[Wiktionary:編集方針#新語の扱い|新語の投稿で既に行われている]](5年以上経過した語)ことを考えますとその負担を求めても問題ない(分からなければ新字体と現代仮名遣いだけ付けておけばよい)かなと考えております。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月1日 (日) 15:15 (UTC) :::それは「積極的に作成すべきか?万人に受け入れられるか?」という観点で懸念を述べただけであり、私の意見はそのあとに書いた「システマティックに全部作っちゃえばいい」の部分です。旧字体や歴史的仮名遣いは重要な情報ではなく、書きたい人が書けばいい、というのは同感です。でも、2021年に存在したかを調べるのと1946年に存在したかを調べるのは同程度の負担だとする主張は信じがたいです。そもそも1946年にいきなり全て新しい書き方に置き換わったわけではなく、公示から長い期間を経て徐々に古い書き方が駆逐されていったわけです。そう考えると1946年という境界自体、人工的で確実とは言えません。このような制限は、あいまいな根拠に基づくものであり、編集負担が大きく、検証困難であると思うのです。制度史を重視するよりも、持続可能な編集モデルのほうが役に立つとは思いませんか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 13:04 (UTC) ::::であれば、そもそも現代日本語において歴史的仮名遣いは基本的に不要であると思うので'''一律に書かない'''(古典日本語に任せる)という判断もあるのではと思います。例えば、「[[小泉進次郎構文]]」のように明らかに近年出来た言葉に歴史的仮名遣いが付けられています(そもそも「こいづみしんじ'''ろ'''う」ではなく「こいづみしんじ'''ら'''う」では)がこれはかなり違和感があります。'''実際に使われ得ないような有り得ない表記'''を辞書として扱う必要があるのでしょうか?そのような表記を書くくらいなら最初から書かない方がマシかと考えます。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 13:36 (UTC) :::::確かにこれはひどいですね。間違っているのもそうですが、この種の語句は歴史的仮名遣いを扱うべきではありません。これは近年のインターネット文化発祥の語句であり新字体・現代仮名遣い環境を前提にしています。さらに人名は史料に存在しない限りは古い形にすること自体不可能です。 :::::主張がぶれて恐縮ですが、確かにすべてを受け入れるのはリスクがあるようです。辞書は、存在しない形を創作する場ではありませんよね。でも最初の1946年ルールは運用不可能だという気持ちは変わりません。どんな規則であれば無意味な記載を避けつつ、意味のある表記を受け入れられるでしょうか?一律で書かないというのも一案だとは思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 14:45 (UTC) ::::::日本語版Wiktionaryには日本語とは別に「古典日本語」という言語が設けられておりますので歴史的仮名遣いに関しては完全にそちらに任せてしまえば良いのではと思います。その場合のデメリットとしては明治以降に作られた[[和製漢語]]に対応出来ないというものがありますが、そもそも現代日本語の歴史的仮名遣いにどれほどの需要があるのかが疑問なところではあります。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月2日 (月) 15:03 (UTC) ::::::もし歴史的仮名遣いを扱うのであれば'''編集者間で認識を共有する為にどこかで線引きを決める必要'''が生じてきます。「具体的にこの時期で線引きする」という納得のいく境界が存在しないのであれば'''一律に扱わない'''とするのが最善かと考えますがいかがでしょうか?もしそれで問題無ければ現代日本語における歴史的仮名遣いは廃止(古典日本語に任せる)にしようと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 13:42 (UTC) :::::::時期ではなく史料の有無を基準とするのであれば、運用可能ではないでしょうか。昔の辞書に載っていればいいでしょうし、そうでなくても用例があれば掲載可能でしょう。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月14日 (土) 14:59 (UTC) ::::::::それでは、出典もしくは用例を明記することで記載可というのはどうでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 09:38 (UTC) :::::::::ごく一般的な語にまで証拠を求められると、ちょっと大変かもしれません。この種の語句だけ典拠の明記を必須とするより、史料の存在が必要条件であることを「[[Wiktionary:編集方針]]」に書いておいて、存在しなければ「[[Wiktionary:正確性検証中]]」による審議を経て削除くらいの運用がよくないですか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 14:50 (UTC) ::::::::::私としましては管理上、'''具体的かつ分かりやすいルール'''になれば問題ないです。「史料」とは具体的にどのようなものが該当するのか例を挙げて記載しておくと多くの編集者にとって分かりやすいかなと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月20日 (金) 15:15 (UTC) :::::::::::OKです、運用可能であれば、これ以上こだわりはありません。載せないほうがいい情報を排除できるルールが必要です。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月11日 (土) 11:13 (UTC) == ご相談 == [[偉大]]のページに派生語として掲載されている「中華民族偉大復興」のようなスローガンの類は編集方針に沿うものでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年3月17日 (火) 19:24 (UTC) :スローガン(標語)に関しては、現在ウィクショナリーに存在するものとしては[[安全第一]]などが挙げられますが、編集方針の項目では[[Wiktionary:編集方針#複合語の扱い]]あたりが適用されそうに思います。なので要件3の「用語として定着し、十分熟していると見做せるもの」を満たしているかどうかがポイントになってくるかなと思います。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月19日 (木) 10:11 (UTC) == 和製英語 == 和製英語の単語の説明がバラバラなので<code><nowiki>{{wasei}}</nowiki></code>のようなもので<code><nowiki>{{wasei|和製|英語}}</nowiki></code>のようにすれば、「和製 + 英語の和製英語」のように表示できるテンプレートが欲しいです。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 06:14 (UTC) :{{対処}} 既存テンプレートの{{temp|和製英語}}に機能を追加しました(使い方は左記テンプレートのリンク参照)。「[[ラブホテル]]」にて使用してみましたがいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月21日 (土) 18:34 (UTC) ::ありがとうございます。とても良いです。--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年3月22日 (日) 02:15 (UTC) == ご相談 == 日本語の接尾辞"的"というカテゴリがすでに存在していますが、共産主義や修正主義などの「主義」は「的」と同様の接尾辞とみなしてカテゴリとして作成できるものなのでしょうか?--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年3月25日 (水) 17:53 (UTC) :「主義」は接尾辞ではないと思います。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:44 (UTC) ::確かに「主義」は単独で名詞として用いられる語であり、純粋な接尾辞とは性質が異なる点は理解しております。ただ一方で、「共産主義」「修正主義」のように、他の語に後接して一定の意味(思想・立場)を付与するという点では、接尾辞に類似した語形成的機能を持っているとも考えられます。Wiktionaryにおいて「的」がカテゴリ化されているのも、このような語形成上の共通性を整理する意図によるものと理解しておりますが、同様に「〜主義」という形で多数の語が体系的に存在する以上、それらを一つのカテゴリとして整理することにも一定の意義があるのではないでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 10:10 (UTC) :::カテゴリは良いと思いますが、「接尾辞」という言葉を避けて説明するほうが無難だと思います。たとえば「"主義"がつく語句」みたいなカテゴリ名なら突っ込まれないと思います(この例だと語源を扱っていることを表現しきれていない感がありますが) 。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 11:02 (UTC) ::::ご指摘ありがとうございます。接尾辞と断定することには確かに議論の余地があるため、その点は避けた方がよいという点は納得いたしました。一方で、「主義」が語形成上一定の役割を果たしていること自体は整理の価値があると考えているため、例えば「造語成分」といった形で位置づけることで、過度な断定を避けつつ整理することは可能ではないかと思いました。カテゴリ名としては、たとえば「日本語 造語成分"主義"」のような形であれば、語形成の観点もある程度反映できるかと考えていますが、いかがでしょうか。--[[利用者:Jiba1219|Jiba1219]] ([[利用者・トーク:Jiba1219|トーク]]) 2026年4月4日 (土) 13:39 (UTC) == Bot Flag Request for [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] == Appologies for posting in English. Also, I could not locate a dedicated page for bot request in {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}, so I am posting here. Please direct me to the correct page if one exists. Thank you. * '''Bot name''': [[{{ns:User}}:SchlurcherBot]] * '''Bot operator''': [[commons:User:Schlurcher]] * '''Bot task''': Automatically convert links from <code>http://</code> to <code>https://</code> (secure protocol migration) * '''Technical details''': Please see [[metawiki:User:SchlurcherBot|meta:User:SchlurcherBot]] for full details, including the expected number of affected URLs on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}}. * '''Bot flags on other projects:''': [[metawiki:Steward_requests/Bot_status/2025-12#Global_bot_status_for_User:SchlurcherBot|Global bot status granted]]. Also flagged on [[:w:en:Wikipedia:Bots/Requests for approval/SchlurcherBot|English Wikipedia]], [[:w:de:Wikipedia:Bots/Anträge_auf_Botflag/Archiv/2025#2025-02-14_–_SchlurcherBot|German Wikipedia]], [[:w:fr:Wikipédia:Bot/Statut/Archive_12#(Traité)_SchlurcherBot|French Wikipedia]], [[:w:it:Wikipedia:Bot/Autorizzazioni/Archivio/2025#SchlurcherBot|Italian Wikipedia]], [[:w:pl:Wikipedia:Boty/Zgłoszenia/2025#Wikipedysta:SchlurcherBot|Polish Wikipedia]], [[:w:pt:Wikipédia:Robôs/Pedidos_de_aprovação/Arquivo/2025#SchlurcherBot|Portuguese Wikipedia]], and [[commons:Commons:Bots/Requests/SchlurcherBot2|Commons]]. For a full list, see: [[metawiki:Special:CentralAuth/SchlurcherBot|sulutil:SchlurcherBot]] * '''Comment''': The bot is globally approved and active on the top 10 Wikipedia projects. As this wiki has opted out of the global bot policy, I am requesting permission to perform these link updates on {{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}} {{SITENAME}} as well. Please let me know if a local bot flag can be granted or if you have any questions. Thank you. --[[利用者:Schlurcher|Schlurcher]] ([[利用者・トーク:Schlurcher|トーク]]) 2026年3月26日 (木) 22:22 (UTC) :[[User:Schlurcher|Schlurcher]], did you mean to put yourself in the Bot operator column instead of your bot account? [[利用者:Tenshi Hinanawi|Tenshi Hinanawi]] ([[利用者・トーク:Tenshi Hinanawi|トーク]]) 2026年3月26日 (木) 23:35 (UTC) ::Thanks. Yes, now corrected. --[[利用者:Schlurcher|Schlurcher]] ([[利用者・トーク:Schlurcher|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 08:30 (UTC) == XXBlackburnXxさんが行ったブロックについて 260327 == [https://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=%E7%89%B9%E5%88%A5:%E3%83%AD%E3%82%B0&excludetempacct=1&page=&subtype=&tagfilter=&type=block&user=XXBlackburnXx&wpFormIdentifier=logeventslist&wpdate=&offset=&limit=500] 日本語版ウィクショナリーでは、日本の大手通信会社の広いIPアドレス帯域となんの編集もない見てるだけのたくさんの姓名のアカウントが再度[[user:XXBlackburnXx]]さんによってブロックされたようですが、ウィキメディアでは姓名のアカウントは作ってはいけないのですか?--[[特別:投稿記録/&#126;2026-19007-83|&#126;2026-19007-83]] ([[利用者・トーク:&#126;2026-19007-83|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 08:35 (UTC) :姓名のアカウントを作成すること自体は問題ありません。ただ、それらのアカウントは明らかに{{w|LTA:ISECHIKA}}のソックパペットであり、多重アカウントの不適切な使用であるため、ブロックされています。--[[利用者:20041027 tatsu|20041027 tatsu]] ([[利用者・トーク:20041027 tatsu|トーク]]) 2026年3月27日 (金) 13:44 (UTC) == 非推奨テンプレートの一斉変更について == 非推奨テンプレートである{{temp|infl}}と{{temp|see}}の二つをボットを使用して一斉にそれぞれ{{temp|head}}と{{temp|also}}に変更しようと考えております。seeについてはセネカ語の言語テンプレートを兼ねておりますが、現在セネカ語の項目は未作成でありますので全てalsoに変更しても問題ないと考えます。つきましては一斉変更の合意を取りたいと思いますのでご意見ご投票の程よろしくお願い致します。--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 10:59 (UTC) :セネカ語の用途で使用例があります: [[付録:記号言語対応表(言語名→記号)]], [[付録:記号言語対応表(記号→言語名)]]。これらをどうしますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 14:09 (UTC) ::一時的に手打ち(<nowiki>[[セネカ語]]</nowiki>)に変更して、以降処理が終わり次第テンプレートに戻すというのはいかがでしょうか?--[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 14:14 (UTC) ::付録から{{temp|see}}を外しました。また、表がまだ3文字コード優先のままになっていたので2文字コード優先に更新しました。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年3月29日 (日) 17:19 (UTC) :{{賛成}} この少人数で手動でやろうものなら20年かかってもおかしくない。替えれるものはさっさと変えてほしい。--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年3月30日 (月) 22:53 (UTC) :*上記の問題は性質的にinsource:/"{{see|"/で範囲を絞ればそんなことしなくても解決できそうに見えますが、ならない理由があるんでしょうかね?--[[利用者:Kuroco2k|<span style="color:#000000">'''雛宮黒狐'''</span>]]([[利用者‐会話:Kuroco2k|<span style="color:#5a00cc">Talk</span>]]) 2026年3月30日 (月) 22:53 (UTC) :*:技術的に問題はありません。セネカ語の用途で使用されているものが存在しても、巻き添えで置換されることは回避可能です。ただ<q>全てalsoに変更しても問題ない</q>という主張は正しくなさそうだったので念のため確認しました。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:43 (UTC) :特に異議が出なければ合意としたいと思いますが、本件は大規模な編集を伴いますのでなるべく多くの人の意見を聞きたく思います。今回の議題は[[:カテゴリ:非推奨のテンプレートを使用しているページ|非推奨のテンプレート]]の大多数を閉める{{temp|infl}}と{{temp|see}}を自動で推奨されているテンプレート(head、also)に変更することに対する是非を問うもので、これにより非推奨のテンプレートを自動で大きく減らせるメリットが期待されます。コメント無しで賛否のみでも構いませんので皆様投票のほど宜しくお願いします。 --[[利用者:M-30722|M-30722]] ([[利用者・トーク:M-30722|トーク]]) 2026年4月5日 (日) 18:08 (UTC) ::{{賛成}}--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年4月5日 (日) 21:45 (UTC) ::{{賛成}}--[[利用者:ねこ8|ねこ8]] ([[利用者・トーク:ねこ8|トーク]]) 2026年4月9日 (木) 13:00 (UTC) == metaのWikimedia Forumに書いても差し戻されること 260330 == metaのWikimedia Forumで時々あるようですが、運営に問題があると発言しても管理者が差し戻すようなことはどこで議論すればいいですか--[[特別:投稿記録/&#126;2026-19631-61|&#126;2026-19631-61]] ([[利用者・トーク:&#126;2026-19631-61|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 08:27 (UTC) == 漢字表記語の仮名表記について == 日本語の同音異義項目を立項していて思ったのですが、「漢字表記語の仮名表記」のうち「単純なリダイレクト」で立項するものが「{{temp|also}}でリンクを踏んだあと、リンク元の同音異義項目に戻れない」のは不便に感じます。そこで、「(英語版のように)漢字表記がただ一つであっても仮名表記をソフトリダイレクトとして立項」すること及び「漢語仮名項目・同音異義項目のスタイル統一」を提案します。 関連議論→[[トーク:ながねん]]、[[トーク:たっぴつ]]--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 10:39 (UTC) :具体的なスタイルは、節名には{{temp|kangokana}}・見出しには{{temp|ja-kangokana}}を用いる(「[[:カテゴリ:日本語 漢字表記語の仮名表記]]」は{{temp|ja-kangokana}}で出力)ようにして、残りは同音異義語のスタイルを踏襲する形が良いと思います。また、同音異義の入力支援をする{{temp|ja-k}}(仮)を作成したいと考えています。 :*{{temp|ja-k}}(仮)の仕様 : <nowiki>{{#ifeq:{{{hom|}}}|y|[[カテゴリ:{{ja}} 同音異義|{{#invoke:ja|jsort|{{PAGENAME}}}}]]}}</nowiki><br> : <nowiki>*【[[{{{1}}}]]{{#if:{{{2|}}}|・[[{{{2|}}}]]}}{{#if:{{{3|}}}|・[[{{{3|}}}]]}}{{#if:{{{4|}}}|・[[{{{4|}}}]]}}{{#if:{{{5|}}}|・[[{{{5|}}}]]}}】:</nowiki><br>--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月30日 (月) 10:41 (UTC) ::現行では転送先が2語以上あることが前提でしたが、1語でも統一のスタイルで記述するという提案ですね。もう一つの制約について確認したいのですが、現行のルールだと転送先が漢字一文字以外である必要があります。たとえば「[[かん]]」「[[こう]]」には適用していません。同音異義なのに…。これらも統合するつもりはありますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 12:51 (UTC) :::朝鮮語のハングル項目やベトナム語の単音節語などと扱いを一にできるので統合を考えています。ただし、「単字で品詞として確立した用法がある」もの以外は今まで通り漢字索引に誘導する形で良いと思います。挙げられた「[[かん]]」で言うと、単字での名詞用法がある「[[官]]」「[[缶]]」などは同音異義のスタイルで記述しますが、漢字音としての用法しかない「[[串]]」「[[減]]」などは記述せず索引に任せます。--[[利用者:ふゆくれ|ふゆくれ]] ([[利用者・トーク:ふゆくれ|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 13:16 (UTC) ::::{{賛成}} 意味的に一貫性があり、用語に矛盾がなくわかりやすいです。--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年3月31日 (火) 13:49 (UTC) cyl4qfgm7cbjo2g1z4f5x6qlflkobon つきはてる 0 565402 2214744 2177766 2026-04-11T00:36:55Z Naggy Nagumo 12105 活用を修正 2214744 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{verb}}=== {{ja-verb|尽き果てる}} #[[完全]]に[[つきる|尽き]]て[[なくなる]]。 ==={{conjug}}=== {{日本語下一段活用}} j5ksdcxxoafohqaz8z566psl9o20qbx 激おこぷんぷん丸 0 567293 2214684 2182047 2026-04-10T17:18:46Z ちょこれ゚いとみんと 129959 2214684 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げきおこぷんぷんまる}} {{also|激おこプンプン丸}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|げき|まる|alt=激おこプンプン丸|yomi=o,k}} {{wikipedia}} ==={{etym}}=== {{ja-compound|激||おこ||ぷんぷん||丸}} * 元々は、怒りのレベルを示すギャル語の表現を列挙した[[ツイート]]から広まった。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|げきおこぷんぷんまる|acc=8}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|げきおこぷんぷんまる|head=[[激おこ]][[ぷんぷん]][[丸]]}} #{{context|slang|originally||internet slang|lang=ja}}とても{{おくりがな2|怒|おこ|っ|おこる}}ていること。また、そのさま。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}} lg510ek6dijmtvjeg8rpkgzriu2m40y ドアアイ 0 568318 2214829 2184178 2026-04-11T03:34:01Z Naggy Nagumo 12105 /* {{L|ja}} */ 2214829 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{和製英語}}。[[ドア]]({{etyl|en|ja}} {{m|en|door}}) + [[アイ]]({{etyl|en|ja}} {{m|en|eye}})。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=3}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #玄関などの扉についている、扉の向こう側を見るための覗き穴。 ===={{syn}}==== *{{l|ja|ドアスコープ}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|en}}: {{t|en|peephole}} {{trans-bottom}} gqv8rhx51pz1bl14n0jki95s2hjzz9r 壮夫 0 574278 2214619 2197807 2026-04-10T13:54:36Z ねこ8 96106 2214619 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|そうふ}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|そうふ|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[そうふ]]}} #[[壮年]]の[[男性]]。 #[[勇壮]]な男性。 ===脚注=== {{Reflist}} oywpshqmy576wu3zx10v2vv28egp4v6 頭注 0 580783 2214564 2214320 2026-04-10T12:30:43Z ねこ8 96106 2214564 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|とうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[頭註]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|とうちゅう|acc=0|acc_ref=DJR,SMK7}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[とうちゅう]]}} #[[書物]]などで[[本文]]の上欄に記された[[注]]。 #:{{syn|ja|頭書|冠注}} #:{{ant|ja|脚注}} ===脚注=== {{Reflist}} cz03qvy6zo8zp3ok4sc8rgzwhuvam6q 要否 0 580812 2214571 2214388 2026-04-10T12:33:36Z ねこ8 96106 2214571 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ようひ}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|ようひ|acc=1|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ようひ]]}} #[[必要]]かそうで[[ない]]かという[[こと]]。 ===脚注=== {{Reflist}} 12y5xm9btcn914tpl6auaqzkoxpbe42 房中 0 580856 2214615 2214513 2026-04-10T13:43:43Z ねこ8 96106 2214615 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|ぼうちゅう|acc=1|acc_ref=DJR|acc2=0|acc2_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[へや|部屋]]の[[なか|中]]。特に[[閨房]]の中。 ===={{rel}}==== *[[房中術]] ===脚注=== {{Reflist}} mzb8ybeyb5p9vwsiyx55i2ny90l7umj ぼうちゅう 0 580864 2214555 2214531 2026-04-10T12:21:11Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2214555 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ほうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[房中]]】:部屋の中。 *【[[防虫]]】:虫がつくのを防ぐこと。 *【[[忙中]]】:忙しい最中。 *【[[坊中]]】:まちなか。 *【[[傍注]]・[[傍註]]】:本文の傍らにつけた註釈。 q95nm9o119iegovdad7tl7ruraezp2s 忙中 0 580867 2214548 2026-04-10T12:10:56Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[いそがしい|忙しい]][[さなか|最中]]。」 2214548 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[いそがしい|忙しい]][[さなか|最中]]。 1gtcm5p73pcfdjj5hzm96uusmoa0o1h 2214556 2214548 2026-04-10T12:22:05Z うーむ 129171 /* 日本語 */ 2214556 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[いそがしい|忙しい]][[さなか|最中]]。 #*忙中閑あり ne6jujoxj03dc4x6nrkwbxtuu35zcx1 坊中 0 580868 2214549 2026-04-10T12:14:27Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[まちなか|町中]]。 #[[寺坊]]の[[なか|中]]。」 2214549 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[まちなか|町中]]。 #[[寺坊]]の[[なか|中]]。 9e8ctcvwp0it79w2k5r6tn0bu0r5r7b 2214617 2214549 2026-04-10T13:47:28Z ねこ8 96106 2214617 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|ぼうちゅう|acc=1|acc_ref=DJR|acc2=0|acc2_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[まちなか|町中]]。 #[[寺坊]]の[[なか|中]]。 ===脚注=== {{Reflist}} d7hvu7ezoic28ytl465ijplu6fogw0y 傍注 0 580869 2214552 2026-04-10T12:17:41Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[傍註]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[本文]]の[[かたわら|傍ら]]につけた[[註釈]]。」 2214552 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[傍註]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[本文]]の[[かたわら|傍ら]]につけた[[註釈]]。 8yanjaw8k8yz65sqp1jq9fjqdo6kmfo 2214616 2214552 2026-04-10T13:46:02Z ねこ8 96106 2214616 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[傍註]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|ぼうちゅう|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #[[本文]]の[[かたわら|傍ら]]につけた[[註釈]]。 ===脚注=== {{Reflist}} 2y2ervk1pcpl00dzjqwfk2zm1cjiq6z 傍註 0 580870 2214553 2026-04-10T12:18:47Z うーむ 129171 ページの作成:「{{ja-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #「[[傍注]]」の別表記。」 2214553 wikitext text/x-wiki {{ja-DEFAULTSORT|ぼうちゅう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうちゅう]]}} #「[[傍注]]」の別表記。 lcad733j5j1lhpvc6ofcl53u5mxlqz6 房術 0 580871 2214558 2026-04-10T12:23:35Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぼうじゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうじゅつ]]}} #[[房中術]]。」 2214558 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうじゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ぼうじゅつ]]}} #[[房中術]]。 3vhb4qwtkuzu9ikjf5i84ye6veogx8m ぼうじゅつ 0 580872 2214560 2026-04-10T12:26:35Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ほうしゅつ|ほうじゅつ|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[棒術]]】:棍棒による武術。 *【[[房術]]】:房中術。」 2214560 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|ほうしゅつ|ほうじゅつ|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[棒術]]】:棍棒による武術。 *【[[房術]]】:房中術。 ib0c6x4934m1d2v2lh23unnvz19kpc0 繪畵 0 580873 2214565 2026-04-10T12:31:23Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「=={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|회화|cat2=美術}} #'''{{l|ko|繪畫}}'''の異表記。」 2214565 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{noun}}=== {{ko-head|noun|회화|cat2=美術}} #'''{{l|ko|繪畫}}'''の異表記。 eqzgm1yit1jgvfmrch7vfwbkznuuarm 傍出 0 580874 2214567 2026-04-10T12:31:45Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ぼうしゅつ]]}} #[[わき|脇]]から([[よこ|横]]に)[[でる|出る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|ぼうしゅつ}} {{日本語サ変活用}}」 2214567 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ぼうしゅつ]]}} #[[わき|脇]]から([[よこ|横]]に)[[でる|出る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|ぼうしゅつ}} {{日本語サ変活用}} j6xqd12z2v4v6nqz5snvf93x9c8ke7b 2214568 2214567 2026-04-10T12:32:37Z うーむ 129171 2214568 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[旁出]] ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ぼうしゅつ]]}} #[[わき|脇]]から([[よこ|横]]に)[[でる|出る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|ぼうしゅつ}} {{日本語サ変活用}} cbjqlzz65a2r2m4us43p775h3zoxhl4 旁出 0 580875 2214570 2026-04-10T12:33:19Z うーむ 129171 ページの作成:「{{ja-DEFAULTSORT|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ぼうしゅつ}} #「[[傍出]]」の別表記。」 2214570 wikitext text/x-wiki {{ja-DEFAULTSORT|ぼうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ぼうしゅつ}} #「[[傍出]]」の別表記。 c88yyv2jsjwm1a3bue1a2mdgreyfxl3 ぼうしゅつ 0 580876 2214572 2026-04-10T12:34:20Z うーむ 129171 [[傍出]]への転送ページ 2214572 wikitext text/x-wiki #転送[[傍出]] mulzv1kx2v6l08o8dsq22zgrh6uy3jn みずしごと 0 580877 2214575 2026-04-10T12:40:45Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|水仕事}} #([[家庭]]などで)[[料理]]や[[洗濯]]など水を使う[[しごと|仕事]]。」 2214575 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|水仕事}} #([[家庭]]などで)[[料理]]や[[洗濯]]など水を使う[[しごと|仕事]]。 pk0cwagobz12hgjr36h2jqsqyh3v6im 2214577 2214575 2026-04-10T12:41:22Z うーむ 129171 2214577 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|水仕事}} #([[家庭]]などで)[[炊事]]や[[洗濯]]など水を使う[[しごと|仕事]]。 trjbb70tojigvwt1digik2xl1yk879r 2214614 2214577 2026-04-10T13:41:29Z ねこ8 96106 2214614 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=3|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|水仕事}} #([[家庭]]などで)[[炊事]]や[[洗濯]]など水を使う[[しごと|仕事]]。 ===脚注=== {{Reflist}} ti7hz0zjkn4wnqucco0zsz3a8r4qozg 水仕事 0 580878 2214578 2026-04-10T12:42:15Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|みずしごと}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|みずしごと}} #{{wagokanji of|みずしごと}}」 2214578 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|みずしごと}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|みずしごと}} #{{wagokanji of|みずしごと}} h7ncsm95y4gv5lg1god7do109jayrio 上乗 0 580879 2214586 2026-04-10T12:51:53Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|じょうじょう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[じょうじょう]]}} #[[非常]]に[[よい]]さま。 #{{タグ|ja|仏教}}[[大乗]]。 ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|うわのせ|うわのり}} #{{wagokanji of|うわのせ}} #{{wagokanji of|うわのり}}」 2214586 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|じょうじょう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[じょうじょう]]}} #[[非常]]に[[よい]]さま。 #{{タグ|ja|仏教}}[[大乗]]。 ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|うわのせ|うわのり}} #{{wagokanji of|うわのせ}} #{{wagokanji of|うわのり}} piys2fds7zlbz80uxzkyizk106wsjeq 黔雷 0 580880 2214587 2026-04-10T12:56:25Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんらい]}} #[[造化]]の[[かみ|神]]。[[]]。」 2214587 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんらい]}} #[[造化]]の[[かみ|神]]。[[]]。 kvkfds7p9oe106nnuropdey7kk9zjkc 2214588 2214587 2026-04-10T12:57:18Z うーむ 129171 2214588 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんらい]]}} #[[造化]]の[[かみ|神]]。[[黔嬴]]。 hmxwp7yg7mz4optd9q5k2fnjjky7yct 懸瀬 0 580881 2214589 2026-04-10T12:58:47Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|けんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんらい]]}} #{{ふりがな|滝|たき}}。」 2214589 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|けんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[けんらい]]}} #{{ふりがな|滝|たき}}。 mn0h9yfnr9ivabn2n03ra6ccvhih2ia 還来 0 580882 2214592 2026-04-10T13:01:22Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[げんらい]]}} #[[かえる還っ]]て[[くる|来る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げんらい}} {{日本語サ変活用}}」 2214592 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[げんらい]]}} #[[かえる還っ]]て[[くる|来る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げんらい}} {{日本語サ変活用}} l16nnbuwxqxjm5jbf6l9y14nd89ybdi 2214593 2214592 2026-04-10T13:01:36Z うーむ 129171 2214593 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[げんらい]]}} #[[かえる|還っ]]て[[くる|来る]]こと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げんらい}} {{日本語サ変活用}} d75tlvu4it97aorgzr2pk707m7qwim8 腕時計 0 580883 2214596 2026-04-10T13:02:24Z ねこ8 96106 ねこ8 がページ「[[腕時計]]」を「[[うでどけい]]」に、リダイレクトを残して移動しました: [[Wiktionary:スタイルマニュアル/日本語#項目名]]による 2214596 wikitext text/x-wiki #転送 [[うでどけい]] cab2dx2tqotvik9plzfe08dgtmmaidh 2214598 2214596 2026-04-10T13:03:26Z ねこ8 96106 [[うでどけい]] へのリダイレクトを解除しました 2214598 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|うでどけい}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|うでどけい}} #{{wagokanji of|うでどけい}} krecgu0kezjqgwt5qtwmgs5vixyzmwg 現来 0 580884 2214600 2026-04-10T13:07:16Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらい]]}} #[[現世]]と[[来世]]。 #[[出現]]して来ること。 #[[遠方]]から来たものとして人に贈ること。また、そのようなもの。」 2214600 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらい]]}} #[[現世]]と[[来世]]。 #[[出現]]して来ること。 #[[遠方]]から来たものとして人に贈ること。また、そのようなもの。 8m1fuvo5dodxj37mnnefeytl8n3c667 見来 0 580885 2214601 2026-04-10T13:07:44Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらい]]}} #[[現世]]と[[来世]]。 #[[出現]]して来ること。 #[[遠方]]から来たものとして人に贈ること。また、そのようなもの。」 2214601 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらい]]}} #[[現世]]と[[来世]]。 #[[出現]]して来ること。 #[[遠方]]から来たものとして人に贈ること。また、そのようなもの。 8m1fuvo5dodxj37mnnefeytl8n3c667 萌出 0 580886 2214602 2026-04-10T13:13:38Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ほうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ほうしゅつ]]}} #[[ものごと|物事]]が起ころうとすること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}}」 2214602 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ほうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ほうしゅつ]]}} #[[ものごと|物事]]が起ころうとすること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} 0uz2d1e4p64pot46oo1ct2m8x8d2s7v 2214604 2214602 2026-04-10T13:15:48Z 鍼灸 112313 2214604 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ほうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ほうしゅつ]]}} #[[ものごと|物事]]が起ころうとすること。 #{{タグ|ja|歯科学}}[[乳児]]の[[は|歯]]が[[はぐき|歯茎]]から出ること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} k6sq8c1hlh4ee027exyz1e3f070fpgx 2214605 2214604 2026-04-10T13:16:00Z 鍼灸 112313 2214605 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ほうしゅつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[ほうしゅつ]]}} #[[ものごと|物事]]が起ころうとすること。 #{{タグ|ja|歯学}}[[乳児]]の[[は|歯]]が[[はぐき|歯茎]]から出ること。 ==={{verb}}=== {{日本語サ変活用}} axo6g9140ctqwkz8wxq2vayrjxbu01l 玄覧 0 580887 2214606 2026-04-10T13:17:28Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[げんらん]]}} #深くものの[[理]]を見極めること。 #{{タグ|ja|尊敬語}}[[天子]]が[[みる|見る]]ことの尊敬語。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げんらん}} {{日本語サ変活用}}」 2214606 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[げんらん]]}} #深くものの[[理]]を見極めること。 #{{タグ|ja|尊敬語}}[[天子]]が[[みる|見る]]ことの尊敬語。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げんらん}} {{日本語サ変活用}} 5z6avucb1qlg9utcy4pjgywtf5fmzt4 眩乱 0 580888 2214608 2026-04-10T13:20:44Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらん]]}} #[[め|目]]が[[くらむ|眩む]]こと。」 2214608 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらん]]}} #[[め|目]]が[[くらむ|眩む]]こと。 6lv1nburl12ikbr16csi7ckryj96ead 源瀾 0 580889 2214609 2026-04-10T13:23:09Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらん]]}} #[[淵源]]。[[根源]]。」 2214609 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げんらん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[げんらん]]}} #[[淵源]]。[[根源]]。 qlbwvimllztsmbcsko88ppm7t7t46xx フリーザーバッグ 0 580890 2214610 2026-04-10T13:24:28Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|freezer bag}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[冷凍庫]]で[[食品]]を[[保存]]するための[[ふくろ|袋]]。」 2214610 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|freezer bag}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[冷凍庫]]で[[食品]]を[[保存]]するための[[ふくろ|袋]]。 ovp8zj0jt6s78btcjmp8pp8w0iq4sr6 2214611 2214610 2026-04-10T13:24:57Z ねこ8 96106 2214611 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|freezer bag}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|袋}}[[冷凍庫]]で[[食品]]を[[保存]]するための[[ふくろ|袋]]。 c4itq979pcmi8diwqd79tlbkfyknggr げんらん 0 580891 2214612 2026-04-10T13:25:36Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けんらん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[玄覧]]】:天子が御覧になること。 *【[[源瀾]]】:淵源。根源。 *【[[眩乱]]】:目が眩むこと。」 2214612 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けんらん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[玄覧]]】:天子が御覧になること。 *【[[源瀾]]】:淵源。根源。 *【[[眩乱]]】:目が眩むこと。 ajs0sdo7v123w7poqpct1p13zrl6sic バージョンアップ 0 580892 2214620 2026-04-10T14:07:19Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{和製英語|version|up}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5|acc_ref=DJR,NKD2P}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru}} #{{タグ|ja|情報技術}}[[ソフトウェア]]や[[ハードウェア]]などを新しくし[[向上]]させること。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}}」 2214620 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{和製英語|version|up}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5|acc_ref=DJR,NKD2P}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru}} #{{タグ|ja|情報技術}}[[ソフトウェア]]や[[ハードウェア]]などを新しくし[[向上]]させること。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}} kej43ohf89x435zid2qf0aslbklmp66 печка 0 580893 2214626 2026-04-10T14:15:12Z Kuroco2k 84207 [[:en:печка]] 2214626 wikitext text/x-wiki =={{L|bg}}== ==={{etym}}=== {{bor|bg|ru|пе́чка}} ==={{pron}}=== *{{bg-IPA}} *{{音声|bg|LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-печка.wav}} ==={{noun}}=== {{bg-noun|пе́чка|f}} #{{タグ|bg|道具}} [[ストーブ]]。 ===={{decl}}==== {{bg-ndecl|пе́чка<>}} =={{L|be}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|be|piečka|pieczka||ワチンカ}} ==={{etym}}=== *{{affix|be|печ|-ка}} ==={{pron}}=== *{{be-IPA|пе́чка}} *{{音声|be|LL-Q9091_(bel)-Ssvb-печка.wav}} ==={{noun}}=== {{be-noun|пе́чка<*>}} #{{タグ|be|道具}} [[ストーブ]]。 #:{{syn|be|печ|гру́бка|то́пка}} ===={{decl}}==== {{be-ndecl|пе́чка<*>}} =={{L|mk}}== ==={{etym}}=== {{etyl|sla-pro|mk}} {{m|sla-pro|*peťь}} < {{m|sla-pro|*peťi}} ==={{pron}}=== *{{mk-IPA}} ==={{noun}}=== {{mk-noun|f}} #{{タグ|mk|道具}} [[ストーブ]]。 ===={{decl}}==== {{mk-decl-noun-f|печк}} =={{L|ru}}== ==={{etym}}=== {{affix|ru|печь|-ка}} ==={{pron}}=== *{{ru-IPA|пе́чка}} *{{音声|ru|Ru-печка.ogg}} ==={{noun}}=== {{ru-noun+|пе́чка|*|dim=пе́чечка,печу́рка}} #{{タグ|ru|道具}} [[ストーブ]]。 #:{{syn|ru|печь}} #{{タグ|ru|slang|自動車部品}} [[ヒーター]]。 ===={{decl}}==== {{ru-noun-table|пе́чка|*}} ===={{drv}}==== *{{l|ru|пляса́ть от пе́чки}} ===={{rel}}==== {{col2|ru|печь|печно́й}} ===={{desc}}==== *{{desc|izh|pecka|bor=1}} 1eql7cc3a0d7icgs5wehfrkh25yqnhu ayuv 0 580894 2214627 2026-04-10T14:15:12Z Kuroco2k 84207 [[:en:ayuv]] 2214627 wikitext text/x-wiki =={{L|crh}}== ==={{etym}}=== {{etyl|trk-pro|crh}} {{m|trk-pro|*adïg}} ==={{noun}}=== {{head|crh|noun}} #{{context|クマ科|lang=crh}} {{ふりがな|熊|くま}}。 ===={{decl}}==== {{crh-decl|u|v}} ===={{drv}}==== *{{l|crh|ayuv balası}} epzp78djybg8en9i1cg46t9np7zpayi kielto 0 580895 2214628 2026-04-10T14:15:12Z Kuroco2k 84207 [[:en:kielto]] 2214628 wikitext text/x-wiki =={{L|fi}}== ==={{etym}}=== {{affix|fi|kieltää|-o}} ==={{pron}}=== {{fi-pronunciation}} ==={{noun}}=== {{fi-noun}} #[[禁止]]。 ===={{decl}}==== {{fi-decl-valo|kie|lt|ll|o|a}} ===={{drv}}==== {{col4|lang=fi |ajokielto|aluepysäköintikielto|anniskelukielto|elvytyskielto|eläintenpitokielto|esityskielto|hakkuukielto|hakukielto|hankintakielto|hukkaamiskielto|huntukielto|ilmaisukielto|julkaisukielto|kieltoerehdys|kieltoilmaus|kieltokirje|kieltolaki|kieltolause|kieltomerkki|kieltomuoto|kieltomääräys|kieltopartisiippi|kieltosana|kieltosopimus|kieltosääntö|kieltotaulu|kieltoverbi|kilpailukielto|kilpailukieltolauseke|kokoontumiskielto|kuvaamiskielto|kuvakielto|kuvauskielto|lentokielto|liiketoimintakielto|lomakielto|luottokielto|lähestymiskielto|maahantulokielto|maahantuontikielto|maksukielto|matkustuskielto|myymiskielto|myyntikielto|ohituskielto|opetuskielto|palautuskielto|pelikielto|poistumiskielto|porttikielto|purkukielto|pysähtymiskielto|pysäköintikielto|rakennuskielto|suoramarkkinointikielto|syrjimiskielto|tarjoilukielto|toimenpidekielto|toimitsijakielto|tuontikielto|tupakkakielto|tupakointikielto|turvakielto|täyskielto|uintikielto|ulkonaliikkumiskielto|valaanpyyntikielto|valokuvauskielto|vientikielto|virkakielto|ydinkoekielto|ydinkoekieltosopimus|ylityökielto}} 7np6s4wg96efaykluecay86yvn6b85f Alkoholiker 0 580896 2214629 2026-04-10T14:15:12Z Kuroco2k 84207 [[:en:Alkoholiker]], [[:de:Alkoholiker]] 2214629 wikitext text/x-wiki {{also|alkoholiker}} =={{L|de}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|/alkoˈhoːlɪkɐ/}} *{{音声|de|De-Alkoholiker.ogg|a=Berlin}} *{{rhymes|lang=de|oːlɪkɐ|s=5}} *{{hyph|de|Al|ko|ho|li|ker}} ==={{noun}}=== {{de-noun|g=m|pl=Alkoholiker|f=Alkoholikerin}} #[[アルコール中毒]]者。 #:{{syn|de|Alki|Alkoholkranker|Säufer}} ===={{drv}}==== *{{l|de|Alkoholikernase}} ===={{rel}}==== *{{l|de|Alkohol}} =={{L|lb}}== ==={{noun}}=== {{lb-noun|m|Alkoholiker}} #[[アルコール中毒]]者。 okmrtytxya5nw3bhs1hc5ly5np8y0mm cohabitations 0 580897 2214631 2026-04-10T14:15:13Z Kuroco2k 84207 新規作成 2214631 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-plural}} #{{plural of|en|cohabitation}} =={{L|fr}}== ==={{noun}}=== {{head|fr|plural}} #{{plural of|fr|cohabitation}} t1ukwdcfgh315z9v1kdwte6ityz06ja ludus 0 580898 2214632 2026-04-10T14:15:13Z Kuroco2k 84207 [[:en:ludus]] 2214632 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|en}} {{m|la|ludus}} ==={{noun}}=== {{en-noun|pl=ludi|irr=1}} #{{タグ|en|学校}} 学校の中でも、以下の類を指す: ##[[剣闘士]]の育成校。 ##[[よみかき|読み書き]]、[[計算]]、時に[[ギリシア語]]を教える私立校。 =={{L|eo}}== ==={{pron}}=== {{eo-pr|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ludus.wav}} ==={{verb}}=== {{head|eo|verb form}} #{{verb form of|eo|ludi||仮定法}} =={{L|la}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|la|loidos|loedos||碑文研究}} ==={{etym}}=== {{w|ミヒル・ド・ヴァン}}によれば、他の印欧語の傾向からして、 {{m|la|lūdere|lūdō}} の非動詞化という。 ==={{pron}}=== *{{la-IPA|lūdus}} ==={{noun}}=== {{la-noun+|lūdus<2>}} #{{topcat|la|学校}} [[学校]]。 #{{おくりがな2|遊|あそ|び|あそび}}。 #{{context|in the plural|lang=la}} 公への[[みせもの|見世物]]。 #{{おくりがな2|楽|たの|しみ|たのしみ}}。 #[[ロールプレイ]]。 ===={{decl}}==== {{la-ndecl|lūdus<2>}} ===={{hypo}}==== *{{l|la|lūdus litterārius}} ===={{drv}}==== *{{l|la|lūdībrium}} *{{l|la|lūdicer}} *{{l|la|lūdiō}} *{{l|la|lūdius}} cmnsrq3u7yg2fi5nn01s63xmw8vdyir cohabitation 0 580899 2214633 2026-04-10T14:15:13Z Kuroco2k 84207 [[:en:cohabitation]] 2214633 wikitext text/x-wiki =={{L|en}}== ==={{etym}}=== *{{etyl|enm|en}} {{m|enm|cohabitacioun}} < {{etyl|fro|en}} {{m|fro|cohabitacion}} / {{etyl|LL.|en}} {{m|LL.|cohabitātiō}} *{{surf|en|co-|habitation}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|/koʊhæbɪˈteɪʃən/|a=US}} *{{音声|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cohabitation.wav|a=Southern England}} *{{rhymes|lang=en|eɪʃən|s=5}} ==={{noun}}=== {{en-noun|~}} #[[同棲]]。また、それが行われる場所。 #:{{syn|en|marriage|civil union}} #{{context|biology|lang=en}} [[共生]]。 #{{context|politics|lang=en}} [[保革共存]]。 ===={{drv}}==== {{col2|en|cohabitational|cohabitate|marriage by cohabitation with habit and repute}} =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== *{{etyl|fro|fr}} {{m|fro|cohabitacion}} < {{etyl|LL.|fr}} {{m|LL.|cohabitātiō}} *{{surf|fr|co-|habitation}} ==={{pron}}=== *{{fr-IPA}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cohabitation.wav|a=Lyon}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cohabitation.wav|a=Vosges}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cohabitation.wav|a=Somain}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|f}} #[[同棲]]。また、それが行われる場所。 #{{context|politics|lang=fr}} [[保革共存]]。 ===={{rel}}==== *{{l|fr|cohabiter}} ===={{desc}}==== *{{desc|nl|cohabitatie|bor=1}} **{{desc|id|kohabitasi|bor=1}} *{{desc|ka|კოჰაბიტაცია|bor=1}} *{{desc|de|Kohabitation|bor=1}} *{{desc|ja|コアビタシオン|bor=1}} *{{desc|pl|kohabitacja|bor=1}} ===参考文献=== *{{R:fr:TLFi}} pz3e5sjg0wcx6a8xrywhty5vfc6qldt extraire 0 580900 2214634 2026-04-10T14:15:14Z Kuroco2k 84207 [[:en:extraire]] 2214634 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== {{etyl|fro|fr}} {{m|fro|estraire}} ( < {{etyl|VL.|fr}} {{m|VL.|*extragere}} < {{etyl|la|fr}} {{m|la|extrahere}} ) の変化形。 ==={{pron}}=== *{{fr-IPA}} *{{音声|fr|Fr-extraire.ogg}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-extraire.wav|a=Toulouse}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-extraire.wav|a=Vosges}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-extraire.wav|a=Vosges}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-extraire.wav|a=Lyon}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-extraire.wav|a=Somain}} ==={{verb}}=== {{fr-verb}} #{{おくりがな3|引|ひ|き|出|だ|す|ひきだす}}。 #[[採掘]]する。 ===={{conjug}}==== {{fr-conj-auto}} ===={{rel}}==== *{{l|fr|extrait}} ===参考文献=== *{{R:fr:TLFi}} k5o07iovj3c9493ewso4gcvc8v4cqry carambolages 0 580901 2214635 2026-04-10T14:15:14Z Kuroco2k 84207 新規作成 2214635 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== *{{fr-IPA}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-0x010C-carambolages.wav}} ==={{noun}}=== {{head|fr|plural}} #{{plural of|fr|carambolage}} 9z6o53dxs42gfnj4ygel6wr92qsgd19 carambolage 0 580902 2214636 2026-04-10T14:15:15Z Kuroco2k 84207 [[:en:carambolage]] 2214636 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{etym}}=== {{affix|fr|carambole|-age}} ==={{pron}}=== *{{fr-IPA}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-0x010C-carambolage.wav}} *{{音声|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carambolage.wav|a=Vosges}} ==={{noun}}=== {{fr-noun|m}} #{{context|billiards|lang=fr}} [[キャロム]]。 #{{context|by extension|lang=fr}} [[多重]][[事故]]。 ===={{rel}}==== *{{l|fr|carambole}} *{{l|fr|caramboler}} ===参考文献=== *{{R:fr:TLFi}} sj5rnse2nlow2zxascr2de6t7uot7k8 hiztegi 0 580903 2214639 2026-04-10T14:19:22Z Kuroco2k 84207 [[:en:hiztegi]] 2214639 wikitext text/x-wiki =={{L|eu}}== ==={{etym}}=== {{affix|eu|hitz|-tegi}}。破擦音が摩擦音に変化した形。 ==={{pron}}=== {{eu-pr}} *{{音声|eu|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hiztegi.wav}} ==={{noun}}=== {{eu-noun|in}} #{{タグ|eu|書物}} [[辞書]]。 #{{タグ|eu|言語学}} [[語彙]]。 ===={{decl}}==== {{eu-ndecl|in}} ===={{drv}}==== {{col3|lang=eu|hiztegilari|hiztegigintza|hiztegigile|hiztegi entziklopediko}} alcmiepmellk7pjbc2mbo1vfmnjmpio バク転 0 580904 2214640 2026-04-10T14:28:18Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|バグてん}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[バック転]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|バグてん}} #{{タグ|ja|体操}}立った状態から体を[[後方]]に一回転する動作。」 2214640 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|バグてん}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[バック転]] ==={{noun}}=== {{ja-noun|バグてん}} #{{タグ|ja|体操}}立った状態から体を[[後方]]に一回転する動作。 30dilmqczkmia28txkv66vlsjr1f3q2 2214647 2214640 2026-04-10T14:49:34Z ねこ8 96106 2214647 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|バグてん}} =={{L|ja}}== ==={{alter}}=== *[[バック転]] ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|バグてん}} #{{タグ|ja|体操}}立った状態から体を[[後方]]に一回転する動作。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} 40t0oi5ekfxz6745upg5vzsi0sbdet3 Eropa 0 580905 2214641 2026-04-10T14:29:42Z Kuroco2k 84207 [[:en:Eropa]] 2214641 wikitext text/x-wiki =={{L|id}}== ==={{alter}}=== *{{alt+|id|Eropah}} ==={{etym}}=== {{etyl|ms|id}} {{m|ms|Eropah}} < {{etyl|nl|id}} {{m|nl|Europa}} < {{etyl|la|id}} {{m|la|Europa}} < {{etyl|grc|id}} {{m|grc|Εὐρώπη}} ==={{pron}}=== *{{id-IPA}} ==={{name}}=== {{head|id|proper noun}} #{{タグ|id|地理学}} [[ヨーロッパ]]。 ===参考文献=== *{{R:KBBI Daring}} l54gj1gulufaegmw9r85jpx8s8povsl バック転 0 580906 2214643 2026-04-10T14:31:47Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|バックてん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|バックてん|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|バックてん}} #{{タグ|ja|体操}}[[バク転]]を参照。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}}」 2214643 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|バックてん}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|バックてん|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|バックてん}} #{{タグ|ja|体操}}[[バク転]]を参照。 ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}} i7jti6uec6opgq4ohdhvcf7s6gdk640 забастовка 0 580907 2214644 2026-04-10T14:34:37Z Kuroco2k 84207 [[:en:забастовка]] 2214644 wikitext text/x-wiki =={{L|ru}}== ==={{etym}}=== {{affix|ru|забастова́ть|-ка}} ==={{pron}}=== *{{ru-IPA|забасто́вка}} *{{音声|ru|Ru-забастовка.ogg}} ==={{noun}}=== {{ru-noun+|забасто́вка|*}} #{{タグ|ru|労働}} [[ストライキ]]。 #:{{syn|ru|ста́чка}} ===={{decl}}==== {{ru-noun-table|забасто́вка|*}} ===={{rel}}==== *{{l|ru|бастова́ть|g=impf}} *{{l|ru|забасто́вочный}} ===={{desc}}==== *{{desc|uz|zabastovka|bor=1}} 45gpygj4ivvd7qtw6a3jshirh4p890l Synonym 0 580908 2214645 2026-04-10T14:40:01Z Kuroco2k 84207 [[:en:Synonym]] 2214645 wikitext text/x-wiki {{also|synonym}} =={{L|de}}== ==={{etym}}=== {{etyl|la|de}} < {{etyl|grc|de}} {{m|grc|συνώνυμον}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=de|[ˌzynoˈnyːm]}} *{{IPA|lang=de|[ˌsynoˈnyːm]|a=Austria}} *{{音声|de|De-Synonym.ogg}} *{{音声|de|De-Synonym2.ogg|a=Berlin}} *{{hyph|de|Sy|no|nym}} *{{hyph|de|Syn|onym|}} ==={{noun}}=== {{de-noun|g=n|gen1=Synonymes|gen2=Synonyms|pl1=Synonyme|pl2=Synonyma}} #[[同意語]]。[[同義語]]。[[シノニム]]。 #:{{syn|de|Gleichwort|Synonymum|Synonim}} #:{{ant|de|Antonym}} ===={{rel}}==== *{{l|de|synonymisch}} *{{l|de|Synonymie}} iwboenhswlht3ct81gcd2alp7b1fkym bigornas 0 580909 2214648 2026-04-10T14:50:05Z Kuroco2k 84207 新規作成 2214648 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== *{{homophones|lang=fr|bigorna|bigornât}} ==={{verb}}=== {{head|fr|verb form}} #{{verb form of|fr|bigorner||単純過去|2|s}} =={{L|pt}}== ==={{noun}}=== {{head|pt|plural}} #{{plural of|pt|bigorna}} d0dchopz1gflhicm9uva2hdhhsstvdf bigorna 0 580910 2214649 2026-04-10T14:50:05Z Kuroco2k 84207 [[:en:bigorna]] 2214649 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== *{{homophones|lang=fr|bigornas|bigornât}} ==={{verb}}=== {{head|fr|verb form}} #{{verb form of|fr|bigorner||単純過去|3|s}} =={{L|pt}}== {{wikipedia|lang=pt}} ==={{etym}}=== {{etyl|VL.|pt}} {{m|VL.|*bicŏrnĭa}} < {{etyl|la|pt}} {{m|la|bicornis}} < {{m|la|bi-}} + {{m|la|cornī}} ===={{cogn}}==== {{cog|ary|بقرنية}} {{cog|arq|بقرنية}} {{cog|xaa|بقرنية}} {{cog|it|bicornia}} {{cog|gl|bigorna}} {{cog|es|bigornia}} {{cog|fr|bigorne}} ==={{pron}}=== {{pt-IPA|bigórna}} *{{音声|pt|LL-Q5146 (por)-MedK1-bigorna.wav|a=Caipira}} *{{rhymes|lang=pt|ɔʁnɐ|ɔɾnɐ|s=3}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|f}} #{{ふりがな|金床|かなとこ}}。 #{{タグ|pt|解剖学}} [[砧骨]]。 ===={{drv}}==== {{col2|pt|estar entre o martelo e a bigorna|abigornado}} ===参考文献=== *{{R:pt:Aulete}} *{{R:pt:Infopédia}} *{{R:pt:Priberam}} 5wmv6fhnan8vnap4hbqc0fhjemgwq1m 2214654 2214649 2026-04-10T15:03:12Z Kuroco2k 84207 /* {{cogn}} */ 2214654 wikitext text/x-wiki =={{L|fr}}== ==={{pron}}=== *{{homophones|lang=fr|bigornas|bigornât}} ==={{verb}}=== {{head|fr|verb form}} #{{verb form of|fr|bigorner||単純過去|3|s}} =={{L|pt}}== {{wikipedia|lang=pt}} ==={{etym}}=== {{etyl|VL.|pt}} {{m|VL.|*bicŏrnĭa}} < {{etyl|la|pt}} {{m|la|bicornis}} < {{m|la|bi-}} + {{m|la|cornī}} ===={{cogn}}==== {{cog|arq|بقرنية}} {{cog|ary|بقرنية}} {{cog|xaa|بقرنية}} {{cog|it|bicornia}} {{cog|gl|bigorna}} {{cog|es|bigornia}} {{cog|fr|bigorne}} ==={{pron}}=== {{pt-IPA|bigórna}} *{{音声|pt|LL-Q5146 (por)-MedK1-bigorna.wav|a=Caipira}} *{{rhymes|lang=pt|ɔʁnɐ|ɔɾnɐ|s=3}} ==={{noun}}=== {{pt-noun|f}} #{{ふりがな|金床|かなとこ}}。 #{{タグ|pt|解剖学}} [[砧骨]]。 ===={{drv}}==== {{col2|pt|estar entre o martelo e a bigorna|abigornado}} ===参考文献=== *{{R:pt:Aulete}} *{{R:pt:Infopédia}} *{{R:pt:Priberam}} my3hdiu3sr2pfy826eaabcv8rkt5fbb σελήνιο 0 580911 2214650 2026-04-10T14:52:25Z Kuroco2k 84207 [[:en:σελήνιο]] 2214650 wikitext text/x-wiki =={{L|el}}== {{wikipedia|lang=el}} ==={{noun}}=== {{el-noun|n|unc}} #{{context|元素|electronics|lang=el}} [[セレン]]。 ===={{decl}}==== {{el-nN-ο-3b|σελήνι|σεληνί}} qip8b22gnw0dp7dwjk50d29ni6c6c4r kelma 0 580912 2214651 2026-04-10T14:57:13Z Kuroco2k 84207 [[:en:kelma]] 2214651 wikitext text/x-wiki =={{L|mt}}== {{mt-root|k-l-m}} ==={{etym}}=== {{etyl|ar|mt}} {{m|ar|كَلِمَة}} ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=mt|/ˈkɛl.ma/}} *{{rhymes|lang=mt|ɛlma|s=2}} ==={{noun}}=== {{mt-noun|g=f|p=kliem|pauc=kelmiet|d=kelmtejn}} #[[語]]、[[ことば|言葉]]。 #[[約束]]、[[ちかい|誓い]]。 ===={{decl}}==== {{mt-infl-noun-auto|kelmt||kliem}} hycps927j1eexb3fozs6e1mx6z2vmyv cimiteri 0 580913 2214652 2026-04-10T14:59:58Z Kuroco2k 84207 新規作成 2214652 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{noun}}=== {{head|it|plural}} #{{plural of|it|cimitero}} cj3aqpsswfktfozeu1pd9xyczf49hwi cimitero 0 580914 2214653 2026-04-10T14:59:58Z Kuroco2k 84207 [[:en:cimitero]] 2214653 wikitext text/x-wiki =={{L|it}}== ==={{etym}}=== {{etyl|LL.|it}} {{m|LL.|coemeterium}} < {{etyl|grc|it}} {{m|grc|κοιμητήριον}} ==={{pron}}=== {{it-pr|cimitèro<audio:LL-Q652 (ita)-LangPao-cimitero.wav>}} ==={{noun}}=== {{it-noun|cimiter|m|o|i}} #[[墓地]]。 ===={{drv}}==== *{{l|it|cimiteriale}} ===={{desc}}==== *{{desc|ro|cimitir|bor=1}} rbzocvrlm8re3dwzpzhjjdfd5y65zfa テンプレート:R:KSun1985 10 580915 2214656 2026-04-10T15:05:20Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:KSun1985]] 2214656 wikitext text/x-wiki {{#invoke:checkparams|error}}<!-- Validate template parameters -->"{{{1|{{pagename}}}}}" {{cite-book|id| author1=Maman Sumantri| author2= Atjep Djamaludin| author3= Achmad Patoni| author4= R.H. Moch. Koerdie| author5= M.O. Koesman| author6= Epa Sjafei Adisastra.| title={{lang|id|Kamus Sunda-Indonesia}}| trans-title=Sundanese-Indonesian Dictionary| year=1985年| publisher=[[w:言語育成振興局|言語育成振興局]] – [[w:en:Ministry of Education and Culture (Indonesia)|教育文化研究技術省]]| location=ジャカルタ}}<noinclude>{{reference template cat|su}}</noinclude> 46mlv1eytudgokaqqjsyzn2tfhz746x テンプレート:R:Coolsma 10 580916 2214657 2026-04-10T15:05:39Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:Coolsma]] 2214657 wikitext text/x-wiki {{#invoke:checkparams|warn}}<!-- Validate template parameters -->{{cite-book|nl |last=Coolsma |first=S |year=1913年 |title=[[commons:File:Soendaneesch-Hollandsch_Woordenboek.pdf|Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek]] |location=ライデン |publisher=[[w:nl:A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij|A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij]] }}<noinclude>{{reference template cat|su}}</noinclude> qglrie9fy8w75cdb7g6oojsfh1izez0 Iirimaa 0 580917 2214658 2026-04-10T15:06:22Z Kuroco2k 84207 [[:en:Iirimaa]] 2214658 wikitext text/x-wiki =={{L|et}}== {{wikipedia|lang=et}} ==={{etym}}=== {{affix|et|Iiri|maa}} ==={{pron}}=== *{{et-IPA|ˈiˑri(ˌ)mɑː}} *{{rhymes|lang=et|ɑː|s=3}} *{{hyph|et|Ii|ri|maa}} ==={{name}}=== {{head|et|name}} #{{タグ|et|ヨーロッパの国名}} [[アイルランド]]。 #:{{syn|et|Iiri}} ===={{decl}}==== {{et-decl-idee|Iirimaa|n=sg}} ===={{rel}}==== {{col2|et|iiri|iirlane|Põhja-Iirimaa}} apitem2zz2fm6szipan9r62cwxy3ydo fallen angel 0 580918 2214667 2026-04-10T15:50:18Z 20041027 tatsu 59964 ページの作成:「{{DEFAULTSORT:fallenangel}} =={{L|en}}== {{wikipedia|lang=en}} ==={{pron}}=== * {{audio|en|en-us-fallen-angel.ogg|a=US}} ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|Christianity|Islam}} [[堕天使]]。」 2214667 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:fallenangel}} =={{L|en}}== {{wikipedia|lang=en}} ==={{pron}}=== * {{audio|en|en-us-fallen-angel.ogg|a=US}} ==={{noun}}=== {{en-noun}} #{{タグ|en|Christianity|Islam}} [[堕天使]]。 7zq5fsaeera209gacpa1i8hbsr3yplp fallen angels 0 580919 2214668 2026-04-10T15:51:07Z 20041027 tatsu 59964 ページの作成:「{{DEFAULTSORT:fallenangels}} =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-plural}} #[[fallen angel]]の複数形。」 2214668 wikitext text/x-wiki {{DEFAULTSORT:fallenangels}} =={{L|en}}== ==={{noun}}=== {{en-plural}} #[[fallen angel]]の複数形。 i27w9iodef0320i9aaph7j0pyd2eztp テンプレート:R:roa-opt:CX 10 580920 2214670 2026-04-10T16:15:09Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:roa-opt:CX]] 2214670 wikitext text/x-wiki {{cite-book |gl |entryurl=https://ilg.usc.gal/xelmirez/xelmirez.php?pescuda={{#if:{{{nourlencode|}}}|{{{alt|{{pagename}}}}}|{{urlencode:{{{1|{{pagename}}}}}}}}}&corpus=xelmirez |entry={{{alt|{{pagename}}}}} |first=Xavier Varela |last=Barreiro |first2=Xavier Gómez |last2=Guinovart |title=Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval |year=2006年〜2018年 |publisher=[[w:gl:Instituto da Lingua Galega|Instituto da Lingua Galega]] |location=サンティアゴ・デ・コンポステーラ |allowparams=nourlencode,alt,1 }}<noinclude>{{documentation}}{{reference template cat|gl}}</noinclude> c3vater6mz8beb54jha31d1rwl8z72a 菜譜 0 580921 2214679 2026-04-10T17:09:16Z Jiba1219 100610 ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|cai4pu3|noun}} {{yue-cat|choi3pou2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|càipǔ}} {{yue-pron|coi3 pou2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[菜谱]]'''}} ) #[[メニュー]]。[[献立表]]。 #[[レシピ]]。」 2214679 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|cai4pu3|noun}} {{yue-cat|choi3pou2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|càipǔ}} {{yue-pron|coi3 pou2}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[菜谱]]'''}} ) #[[メニュー]]。[[献立表]]。 #[[レシピ]]。 rm1t5l7cnmrb5siquiujhoypkngoh51 菜谱 0 580922 2214680 2026-04-10T17:09:40Z Jiba1219 100610 ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|cai4pu3|noun}} {{yue-cat|choi3pou2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|càipǔ|z=n}} {{yue-pron|coi3 pou2|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[菜譜]]'''}} ) #[[メニュー]]。[[献立表]]。 #[[レシピ]]。」 2214680 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|cai4pu3|noun}} {{yue-cat|choi3pou2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|càipǔ|z=n}} {{yue-pron|coi3 pou2|h=n}} ==={{noun}}=== {{zhchars}} ({{zh-ts|'''[[菜譜]]'''}} ) #[[メニュー]]。[[献立表]]。 #[[レシピ]]。 rye9dxm3wmm2o9ouuh9hwgp1q4cb8pt 食品模型 0 580923 2214681 2026-04-10T17:14:35Z Jiba1219 100610 ページの作成:「=={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|shi2pin3mo2xing2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|shípǐn móxíng}} ==={{noun}}=== {{zhchar|食品|模型}} #[[食品サンプル]]。」 2214681 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{wikipedia|lang=zh}} {{zh-cat|shi2pin3mo2xing2|noun}} ==={{pron}}=== {{cmn-pron|shípǐn móxíng}} ==={{noun}}=== {{zhchar|食品|模型}} #[[食品サンプル]]。 f3lcedyv8aq0djlt3g3zd5jl4t6fy78 こどおじ 0 580924 2214686 2026-04-10T17:20:38Z ちょこれ゚いとみんと 129959 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|略語|インターネットスラング|蔑称}}[[子供部屋おじさん]]。」 2214686 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|略語|インターネットスラング|蔑称}}[[子供部屋おじさん]]。 9xgw47i99gfnym3fwi8czg7q9fdkn0k こどおば 0 580925 2214687 2026-04-10T17:21:07Z ちょこれ゚いとみんと 129959 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|略語|インターネットスラング|蔑称}}[[子供部屋おばさん]]。」 2214687 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|略語|インターネットスラング|蔑称}}[[子供部屋おばさん]]。 03zpp58gpfjeflg6vbhk1zirq32m1t5 淫費 0 580926 2214705 2026-04-10T23:46:20Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|いんぴ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[いんぴ]]}} #[[みだり|妄り]]に[[金銭]]を[[ついやす|費やす]]こと。 ===={{rel}}==== *[[浪費]]」 2214705 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いんぴ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[いんぴ]]}} #[[みだり|妄り]]に[[金銭]]を[[ついやす|費やす]]こと。 ===={{rel}}==== *[[浪費]] 923fbg6ulrtx5e1occ830j5td1sf6h8 隠秘 0 580927 2214707 2026-04-10T23:56:52Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|いんぴ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[いんぴ]]}} #[[秘密]]にすること。[[かくす|隠し]]て見せないこと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|いんぴ}} {{日本語サ変活用}}」 2214707 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いんぴ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|[[いんぴ]]}} #[[秘密]]にすること。[[かくす|隠し]]て見せないこと。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|いんぴ}} {{日本語サ変活用}} c3eahft90y54twb7yy1wr0jhyriiote いんぴ 0 580928 2214708 2026-04-11T00:00:54Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[淫費]]】:みだりに金を使うこと。 *【[[隠秘]]】:秘密にすること。 *【[[隠避]]】:隠れ、避けること。」 2214708 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[淫費]]】:みだりに金を使うこと。 *【[[隠秘]]】:秘密にすること。 *【[[隠避]]】:隠れ、避けること。 1pl8r9vctk8t1qlmlv0n91kvbmkeswm 2214709 2214708 2026-04-11T00:01:21Z うーむ 129171 2214709 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|いんび}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[淫費]]】:みだりに金を使うこと。 *【[[隠秘]]】:秘密にすること。 *【[[隠避]]】:隠れ、避けること。 mp45myy99kqqhvbrhvqvdbfhb4308jp トーク:いちびる 1 580929 2214712 2026-04-11T00:09:11Z Naggy Nagumo 12105 /* 五段活用で合っていますか? */ 新しい節 2214712 wikitext text/x-wiki == 五段活用で合っていますか? == この語は五段活用で合っていますか?--[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2026年4月11日 (土) 00:09 (UTC) ixudqepzsrov5c5iudrfbkbvvi52nzj 綫路 0 580930 2214777 2026-04-11T01:40:42Z Jiba1219 100610 ページの作成:「=={{L|zh}}== {{zh-cat|xian4lu4}} ==={{alter}}=== {{zhchars}} (xiànlù) #{{zh-l|線路}}の大陸における繁体字表記。」 2214777 wikitext text/x-wiki =={{L|zh}}== {{zh-cat|xian4lu4}} ==={{alter}}=== {{zhchars}} (xiànlù) #{{zh-l|線路}}の大陸における繁体字表記。 kt90jfh011uxtgpb4mmi5pu1wgpjwph 愛食 0 580931 2214779 2026-04-11T01:55:31Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|あいしょく}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|あいしょく|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|あいしょく}} #いつも[[このむ|好ん]]で[[のむ|飲む]]こと。 ===={{rel}}==== *[[愛飲]] ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}}」 2214779 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|あいしょく}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|あいしょく|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|あいしょく}} #いつも[[このむ|好ん]]で[[のむ|飲む]]こと。 ===={{rel}}==== *[[愛飲]] ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}} q1epzekdelsd3hnnzd9e145ow4dbl2l 2214780 2214779 2026-04-11T01:55:47Z ねこ8 96106 2214780 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|あいしょく}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|あいしょく|acc=0|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|あいしょく}} #いつも[[このむ|好ん]]で[[たべる|食べる]]こと。 ===={{rel}}==== *[[愛飲]] ==={{verb}}=== ===={{conjug}}==== {{日本語サ変活用}} ===脚注=== {{Reflist}} 84gukum1zf96rxigzjj332264tkv8d3 兌便 0 580932 2214788 2026-04-11T02:37:51Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|だべん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だべん]]}} #[[中国]][[唐]]の[[切手]]。」 2214788 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|だべん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だべん]]}} #[[中国]][[唐]]の[[切手]]。 arq23zhcjhbczpxjongxboocawk7s55 ダイニングテーブル 0 580933 2214789 2026-04-11T02:38:13Z ねこ8 96106 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|dining table}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=6|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[食卓]]。 ===脚注=== {{Reflist}}」 2214789 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|dining table}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=6|acc_ref=DJR}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #[[食卓]]。 ===脚注=== {{Reflist}} 9mzn5mo64a6td6efclzbekkbfts924n だべん 0 580934 2214790 2026-04-11T02:39:53Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|たへん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[兌便]]】:中国唐の切手。 *【[[駄弁]]】:無駄なおしゃべり。」 2214790 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|たへん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[兌便]]】:中国唐の切手。 *【[[駄弁]]】:無駄なおしゃべり。 8r87sfymrb74yyijncr5ek1xzaxzhma 2214797 2214790 2026-04-11T02:48:35Z うーむ 129171 2214797 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|たへん|たべん}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[兌便]]】:中国唐の切手。 *【[[駄弁]]】:無駄なおしゃべり。 k2odc93cj2oj428uq3hhpqx6zvb7gjp 多変 0 580935 2214794 2026-04-11T02:45:59Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|たへん}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[たへん]]}} #[[変化]]が[[おおい|多い]][[こと]]。また、そのようなさま。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}}」 2214794 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|たへん}} =={{ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[たへん]]}} #[[変化]]が[[おおい|多い]][[こと]]。また、そのようなさま。 ==={{adjectivenoun}}=== {{日本語ダ活用}} ktdrxa4w42rt37vkomxz3ve6kvnkait たべん 0 580936 2214799 2026-04-11T02:49:27Z うーむ 129171 [[多弁]]への転送ページ 2214799 wikitext text/x-wiki #転送[[多弁]] ep0azwjizf2amfvfti1j6iqqt4jnfc8 テンプレート:R:gl:DDLG 10 580937 2214801 2026-04-11T02:50:40Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:gl:DDLG]] 2214801 wikitext text/x-wiki {{cite-book |gl |editor=[[w:gl:Antón Luís Santamarina Fernández|Antón Luís Santamarina Fernández]] |titleurl=https://ilg.usc.gal/ddd/ddd_pescuda.php?lang=en&pescuda={{urlencode:{{{1|{{pagename}}}}}}}&tipo_busca=lema&acentos=n |title={{{1|{{pagename}}}}}, Dicionario de Dicionarios da lingua galega |location=サンティアゴ・デ・コンポステーラ |publisher=[[w:gl:Instituto da Lingua Galega|Instituto da Lingua Galega]] |year=2006年〜2013年 |allowparams=1 }}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> ihh5h8z5vwj4hnimpfgh2sbf5dkpvr5 内燃機関車 0 580938 2214802 2026-04-11T02:53:31Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ないねんきかんしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんきかんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル機関車]]。」 2214802 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ないねんきかんしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんきかんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル機関車]]。 i2asv0o9ip43djtso04q9nva6dwixk3 内燃動車 0 580939 2214803 2026-04-11T02:54:40Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ないねんどうしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんどうしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[気動車]]。」 2214803 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ないねんどうしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんどうしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[気動車]]。 auj072fmm0gq7re5swe6imvfpl87ldc 駄物 0 580940 2214804 2026-04-11T02:57:01Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|だぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だぶつ]]|だもの}} #[[つまらない]][[もの|物]]。[[ねうち|値打ち]]のない物。」 2214804 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|だぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だぶつ]]|だもの}} #[[つまらない]][[もの|物]]。[[ねうち|値打ち]]のない物。 ntokixtpkczplhz51ev1ux50z3hxkrn テンプレート:R:wuh:Sandman 10 580941 2214805 2026-04-11T03:00:04Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:wuh:Sandman]] 2214805 wikitext text/x-wiki {{cite-book |title=A Grammar of Wutun|author=Erika Sandman|year=2016年|publisher=ヘルシンキ大学 (PhD)|url=https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/168427/AGrammar.pdf?sequence=1&isAllowed=y|isbn=978-951-51-2634-4}}<noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude> 5t0dzkspmo3oeomyaf5png4mp5et973 陀仏 0 580942 2214806 2026-04-11T03:00:05Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|だぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だぶつ]]}} #{{タグ|ja|略語|仏教}}「[[阿弥陀仏]]」の[[略]]。 ===={{rel}}==== *[[御陀仏]]」 2214806 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|だぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[だぶつ]]}} #{{タグ|ja|略語|仏教}}「[[阿弥陀仏]]」の[[略]]。 ===={{rel}}==== *[[御陀仏]] r5p46jhel7y0mpklp6xlusfottv1he2 テンプレート:R:njo:Coupe:2007 10 580943 2214807 2026-04-11T03:00:07Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:njo:Coupe:2007]] 2214807 wikitext text/x-wiki {{cite-book |title=A grammar of Mongsen Ao |author=A. R. Coupe |isbn=978-3-11-019088-5 |year=2007年 |publisher=Mouton de Gruyter |location=ベルリン |pageparam=page }}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> 5ca3pfu9jau8af2glelue3h1qy6bvsv 蓄電池機関車 0 580944 2214808 2026-04-11T03:00:09Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちくでんちきかんしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちくでんちきかんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[蓄電池]]からの[[電力]]を用いて動かす[[電気機関車]]。」 2214808 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ちくでんちきかんしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちくでんちきかんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[蓄電池]]からの[[電力]]を用いて動かす[[電気機関車]]。 11defm6ye4nqexm4kpn34nmcyrzaxy5 蓄電池電車 0 580945 2214809 2026-04-11T03:01:39Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちくでんちでんしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちくでんちでんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[蓄電池]]からの[[電力]]を[[動力]]とする[[電車]]。」 2214809 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ちくでんちでんしゃ}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちくでんちでんしゃ}} #{{タグ|ja|鉄道}}[[蓄電池]]からの[[電力]]を[[動力]]とする[[電車]]。 5bvqk3jt0u9o5ouj6p0by3o3wj5qm2g だぶつ 0 580946 2214810 2026-04-11T03:02:29Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[陀仏]]】:「阿弥陀仏」の略。 *【[[駄物]]】:つまらない物。」 2214810 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[陀仏]]】:「阿弥陀仏」の略。 *【[[駄物]]】:つまらない物。 9qo21c5cm54oayg237yam2kk55uuqcq 電気車 0 580947 2214811 2026-04-11T03:05:08Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|でんきしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|でんきしゃ}} #{{タグ|ja|自動車|オートバイ}}[[電気]]で動く[[自動車]]、[[オートバイ]]。[[電気自動車]]。[[電動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}電気で動く鉄道車両。[[電気機関車]]。[[電車]]。」 2214811 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|でんきしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|でんきしゃ}} #{{タグ|ja|自動車|オートバイ}}[[電気]]で動く[[自動車]]、[[オートバイ]]。[[電気自動車]]。[[電動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}電気で動く鉄道車両。[[電気機関車]]。[[電車]]。 ngt4s2f01e0fuw1rkvw7zj8ygg33yw6 内燃車 0 580948 2214812 2026-04-11T03:07:03Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ないねんしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんしゃ}} #{{タグ|ja|自動車|オートバイ}}[[内燃機関]]で動く[[自動車]]、[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}内燃機関で動く[[鉄道車両]]。[[内燃機関車]]。[[内燃動車]]。」 2214812 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ないねんしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんしゃ}} #{{タグ|ja|自動車|オートバイ}}[[内燃機関]]で動く[[自動車]]、[[オートバイ]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}内燃機関で動く[[鉄道車両]]。[[内燃機関車]]。[[内燃動車]]。 2nar3mjxc8hi7fnda1kibxmfejm2yt3 2214813 2214812 2026-04-11T03:07:25Z 鍼灸 112313 2214813 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ないねんしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ないねんしゃ}} #{{タグ|ja|自動車|オートバイ}}[[内燃機関]]で動く[[自動車]]、[[オートバイ]]。[[ガソリン車]]。[[ディーゼル車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}内燃機関で動く[[鉄道車両]]。[[内燃機関車]]。[[内燃動車]]。 nwf1tnrl48dld5zk9tqpu4rtbiimsgt 御陀仏 0 580949 2214814 2026-04-11T03:07:31Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|おだぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|おだぶつ}} #[[しぬ|死ぬ]]こと。 #[[駄目]]になること。[[失敗]]の[[結果]]となる。 ===={{rel}}==== *[[陀仏]] *[[御釈迦]]」 2214814 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|おだぶつ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|おだぶつ}} #[[しぬ|死ぬ]]こと。 #[[駄目]]になること。[[失敗]]の[[結果]]となる。 ===={{rel}}==== *[[陀仏]] *[[御釈迦]] 7eqz89vef36shuqcfp43h5m963ivcs8 モジュール:R:PRPM 828 580950 2214815 2026-04-11T03:10:18Z Praqimu 95788 [[en:Module:R:PRPM]] 2214815 Scribunto text/plain local export = {} -- Main database (all official entries) local glossaries = { prpm = { id = nil, name_ms = "PRPM", name_en = "PRPM" }, gdj = { id = "15740", name_ms = "Glosari Dialek Johor", name_en = "Johor Dialect Glossary" }, gdked = { id = "150348", name_ms = "Glosari Dialek Kedah", name_en = "Kedah Dialect Glossary" }, gdkel = { id = "107200", name_ms = "Glosari Dialek Kelantan", name_en = "Kelantan Dialect Glossary" }, gdns = { id = "259120", name_ms = "Glosari Dialek Negeri Sembilan", name_en = "Negeri Sembilan Dialect Glossary" }, gdm = { id = "169476", name_ms = "Glosari Dialek Melaka", name_en = "Melaka Dialect Glossary" }, gdpah = { id = "241100", name_ms = "Glosari Dialek Pahang", name_en = "Pahang Dialect Glossary" }, gdpp = { id = "226380", name_ms = "Glosari Dialek Pulau Pinang", name_en = "Pulau Pinang Dialect Glossary" }, bsb = { id = "208400", name_ms = "Bahasa Sukuan Bajau", name_en = "Bajau Ethnic Language" }, kbm = { id = "123312", name_ms = "Kamus Bahasa Melayu", name_en = "Malay Dictionary" }, } -- Build list of valid glossary codes for validation local glossary_codes = {} for code in pairs(glossaries) do table.insert(glossary_codes, code) end -- Constants local DBP_LINK = "[[:w:en:Dewan Bahasa dan Pustaka|Dewan Bahasa dan Pustaka]]" local BASE_URL = "https://prpm.dbp.gov.my/Cari1" -- Helpers local function makeLink(url, text) return string.format("[%s %s]", url, text) end local function formatCitation(url, displayText, titleMs, titleEn) return string.format( '%s in \'\'Pusat Rujukan Persuratan Melayu (%s)\'\' [\'\'Malay Literary Reference Centre (%s)\'\'] (マレー語), Kuala Lumpur: %s, 2017', makeLink(url, displayText), titleMs, titleEn, DBP_LINK ) end function export.show(frame) local params = { [1] = { alias_of = "glossary" }, ["glossary"] = { type = "string", set = glossary_codes, }, ["entry"] = { type = "string", default = mw.loadData("モジュール:headword/data").pagename, }, ["keyword"] = { type = "string", }, } local args = require("モジュール:parameters").process(frame:getParent().args, params) -- If keyword not provided, default to entry local keyword = args.keyword or args.entry local entry = args.entry local glossaryCode = args.glossary local displayText = '"' .. entry .. '"' local encodedKeyword = mw.uri.encode(keyword) -- Lookup glossary (default to PRPM) local glossary = glossaries[glossaryCode] or glossaries["prpm"] -- Build URL local url = glossary.id and string.format("%s?keyword=%s&d=%s&#LIHATSINI", BASE_URL, encodedKeyword, glossary.id) or "http://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=" .. encodedKeyword return formatCitation(url, displayText, glossary.name_ms, glossary.name_en) end return export 5mb6bebrghxx0p07jve0ry1pujngnog 2214817 2214815 2026-04-11T03:15:35Z Praqimu 95788 2214817 Scribunto text/plain local export = {} -- Main database (all official entries) local glossaries = { prpm = { id = nil, name_ms = "PRPM", name_en = "PRPM" }, gdj = { id = "15740", name_ms = "Glosari Dialek Johor", name_en = "Johor Dialect Glossary" }, gdked = { id = "150348", name_ms = "Glosari Dialek Kedah", name_en = "Kedah Dialect Glossary" }, gdkel = { id = "107200", name_ms = "Glosari Dialek Kelantan", name_en = "Kelantan Dialect Glossary" }, gdns = { id = "259120", name_ms = "Glosari Dialek Negeri Sembilan", name_en = "Negeri Sembilan Dialect Glossary" }, gdm = { id = "169476", name_ms = "Glosari Dialek Melaka", name_en = "Melaka Dialect Glossary" }, gdpah = { id = "241100", name_ms = "Glosari Dialek Pahang", name_en = "Pahang Dialect Glossary" }, gdpp = { id = "226380", name_ms = "Glosari Dialek Pulau Pinang", name_en = "Pulau Pinang Dialect Glossary" }, bsb = { id = "208400", name_ms = "Bahasa Sukuan Bajau", name_en = "Bajau Ethnic Language" }, kbm = { id = "123312", name_ms = "Kamus Bahasa Melayu", name_en = "Malay Dictionary" }, } -- Build list of valid glossary codes for validation local glossary_codes = {} for code in pairs(glossaries) do table.insert(glossary_codes, code) end -- Constants local DBP_LINK = "[[:w:en:Dewan Bahasa dan Pustaka|Dewan Bahasa dan Pustaka]]" local BASE_URL = "https://prpm.dbp.gov.my/Cari1" -- Helpers local function makeLink(url, text) return string.format("[%s %s]", url, text) end local function formatCitation(url, displayText, titleMs, titleEn) return string.format( '%s, \'\'Pusat Rujukan Persuratan Melayu (%s)\'\' [\'\'Malay Literary Reference Centre (%s)\'\'] (マレー語), クアラルンプール:%s, 2017年', makeLink(url, displayText), titleMs, titleEn, DBP_LINK ) end function export.show(frame) local params = { [1] = { alias_of = "glossary" }, ["glossary"] = { type = "string", set = glossary_codes, }, ["entry"] = { type = "string", default = mw.loadData("モジュール:headword/data").pagename, }, ["keyword"] = { type = "string", }, } local args = require("モジュール:parameters").process(frame:getParent().args, params) -- If keyword not provided, default to entry local keyword = args.keyword or args.entry local entry = args.entry local glossaryCode = args.glossary local displayText = '"' .. entry .. '"' local encodedKeyword = mw.uri.encode(keyword) -- Lookup glossary (default to PRPM) local glossary = glossaries[glossaryCode] or glossaries["prpm"] -- Build URL local url = glossary.id and string.format("%s?keyword=%s&d=%s&#LIHATSINI", BASE_URL, encodedKeyword, glossary.id) or "http://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=" .. encodedKeyword return formatCitation(url, displayText, glossary.name_ms, glossary.name_en) end return export ff9yvz1y3r2d6qr4ptzb6guhlu4w2uo 2214824 2214817 2026-04-11T03:20:37Z Praqimu 95788 2214824 Scribunto text/plain local export = {} -- Main database (all official entries) local glossaries = { prpm = { id = nil, name_ms = "PRPM", name_en = "PRPM" }, gdj = { id = "15740", name_ms = "Glosari Dialek Johor", name_en = "Johor Dialect Glossary" }, gdked = { id = "150348", name_ms = "Glosari Dialek Kedah", name_en = "Kedah Dialect Glossary" }, gdkel = { id = "107200", name_ms = "Glosari Dialek Kelantan", name_en = "Kelantan Dialect Glossary" }, gdns = { id = "259120", name_ms = "Glosari Dialek Negeri Sembilan", name_en = "Negeri Sembilan Dialect Glossary" }, gdm = { id = "169476", name_ms = "Glosari Dialek Melaka", name_en = "Melaka Dialect Glossary" }, gdpah = { id = "241100", name_ms = "Glosari Dialek Pahang", name_en = "Pahang Dialect Glossary" }, gdpp = { id = "226380", name_ms = "Glosari Dialek Pulau Pinang", name_en = "Pulau Pinang Dialect Glossary" }, bsb = { id = "208400", name_ms = "Bahasa Sukuan Bajau", name_en = "Bajau Ethnic Language" }, kbm = { id = "123312", name_ms = "Kamus Bahasa Melayu", name_en = "Malay Dictionary" }, } -- Build list of valid glossary codes for validation local glossary_codes = {} for code in pairs(glossaries) do table.insert(glossary_codes, code) end -- Constants local DBP_LINK = "[[:w:en:Dewan Bahasa dan Pustaka|Dewan Bahasa dan Pustaka]]" local BASE_URL = "https://prpm.dbp.gov.my/Cari1" -- Helpers local function makeLink(url, text) return string.format("[%s %s]", url, text) end local function formatCitation(url, displayText, titleMs, titleEn) return string.format( '%s, \'\'Pusat Rujukan Persuratan Melayu (%s)\'\' [\'\'Malay Literary Reference Centre (%s)\'\'] (マレー語), クアラルンプール: %s, 2017年', makeLink(url, displayText), titleMs, titleEn, DBP_LINK ) end function export.show(frame) local params = { [1] = { alias_of = "glossary" }, ["glossary"] = { type = "string", set = glossary_codes, }, ["entry"] = { type = "string", default = mw.loadData("モジュール:headword/data").pagename, }, ["keyword"] = { type = "string", }, } local args = require("モジュール:parameters").process(frame:getParent().args, params) -- If keyword not provided, default to entry local keyword = args.keyword or args.entry local entry = args.entry local glossaryCode = args.glossary local displayText = '"' .. entry .. '"' local encodedKeyword = mw.uri.encode(keyword) -- Lookup glossary (default to PRPM) local glossary = glossaries[glossaryCode] or glossaries["prpm"] -- Build URL local url = glossary.id and string.format("%s?keyword=%s&d=%s&#LIHATSINI", BASE_URL, encodedKeyword, glossary.id) or "http://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=" .. encodedKeyword return formatCitation(url, displayText, glossary.name_ms, glossary.name_en) end return export 80n5o7pelku1qrq15dz3d2h5elc05zb 御釈迦 0 580951 2214818 2026-04-11T03:15:45Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|おしゃか}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|おしゃか}} #{{タグ|ja|仏教|丁寧語}}「[[釈迦]]」に対する[[敬称]]。 ==={{noun}}=== {{ja-noun|おしゃか}} #作り損ねた[[もの|物]]。 #[[使用]]できなくなった物。 ===={{rel}}==== *[[御陀仏]]」 2214818 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|おしゃか}} =={{L|ja}}== ==={{name}}=== {{ja-name|おしゃか}} #{{タグ|ja|仏教|丁寧語}}「[[釈迦]]」に対する[[敬称]]。 ==={{noun}}=== {{ja-noun|おしゃか}} #作り損ねた[[もの|物]]。 #[[使用]]できなくなった物。 ===={{rel}}==== *[[御陀仏]] a2c1ze9z3i7ndh5u2gi21xsrwkme1l2 おしゃか 0 580952 2214819 2026-04-11T03:16:52Z うーむ 129171 [[御釈迦]]への転送ページ 2214819 wikitext text/x-wiki #転送[[御釈迦]] 5l3w60j0zt91bs12u1ajxp2prkzgl7n ディーゼル車 0 580953 2214820 2026-04-11T03:17:06Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ディーゼルしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ディーゼルしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ディーゼル自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル機関車]]。」 2214820 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ディーゼルしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ディーゼルしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ディーゼル自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル機関車]]。 0s05q3ocb76m08p7nqgx1a4e09ulod7 2214821 2214820 2026-04-11T03:19:05Z 鍼灸 112313 2214821 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ディーゼルしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ディーゼルしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ディーゼル自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル動車]]。 1zaknbsubv9wel0zsyjrce59c80onv0 2214822 2214821 2026-04-11T03:19:35Z 鍼灸 112313 2214822 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ディーゼルしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ディーゼルしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ディーゼル自動車]]。[[ディーゼルカー]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ディーゼル動車]]。[[ディーゼルカー]]。 b4t7qqvvd7yqjrw76n8tv3qj3hudp4b テンプレート:R:PRPM 10 580954 2214825 2026-04-11T03:20:40Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:PRPM]] 2214825 wikitext text/x-wiki {{#invoke:R:PRPM|show}}<!-- --><noinclude>{{documentation}}{{reference template cat|ms}}</noinclude> 0qbyk3uyfabqi3eeb5t2rm12gbap9ta ガソリン車 0 580955 2214827 2026-04-11T03:22:31Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ガソリンしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ガソリンしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ガソリン自動車]]。[[ガソリンカー]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ガソリン動車]]。[[ガソリンカー]]。」 2214827 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ガソリンしゃ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ガソリンしゃ}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ガソリン自動車]]。[[ガソリンカー]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ガソリン動車]]。[[ガソリンカー]]。 c9w8xbkw2ubwaog64q9tj46aoxaw85b ガソリンカー 0 580956 2214828 2026-04-11T03:27:56Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|gasoline car}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ガソリン自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ガソリン]]エンジンを用いて[[走行]]する[[鉄道車両]]。[[ガソリン動車]]。[[気動車]]の[[一種]]。」 2214828 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{bor|ja|en|gasoline car}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #{{タグ|ja|自動車}}[[ガソリン自動車]]。 #{{タグ|ja|鉄道}}[[ガソリン]]エンジンを用いて[[走行]]する[[鉄道車両]]。[[ガソリン動車]]。[[気動車]]の[[一種]]。 31ktt7ydqg86jh0pisl0zn246qi0su8 テンプレート:R:gug:Neeryru 10 580957 2214830 2026-04-11T03:45:31Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:gug:Neeryru]] 2214830 wikitext text/x-wiki {{cite-book | last = Canese | first = Natalia Krivoshein de | authorlink = en:Natalia Krivoshein de Canese | last2 = Alcaraz | first2 = Feliciano Acosta | authorlink2 = es:Feliciano Acosta Alcaraz | year = 2016年 | entry = {{#ifeq:{{{1|}}}|-||{{#ifeq:{{{1|}}}|+|{{pagename}}|{{{1|}}}}}}} | title = Ñe’ẽryru | trans-title = Dictionary | worklang = es | location = アスンシオン | publisher = Instituto Superior de Lenguas | isbn = 99925-3-160-6 | pageparam = 2 | pageurl = https://archive.org/details/neeryru/page/{{replace|{{{2|}}}|–.*|plain=0}}/mode/1up?view=theater | column = {{#ifeq:{{{3|}}}|-||{{{3|}}}}} | allowparams = 1, 3 }}<noinclude>{{documentation}}{{reference template cat}}</noinclude> 8xuvngi2ccu9o44hogbccp2938zls5l テンプレート:R:tyz:Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí 10 580958 2214832 2026-04-11T04:05:40Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:tyz:Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí]] 2214832 wikitext text/x-wiki {{cite-book |worklang=vi|author=Hoàng Văn Ma |author2=Lục Văn Pảo |author3=Hoàng Chí |title=Từ điển Tày-Nùng-Việt |trans-title=Tay-Nung-Vietnamese dictionary |location=ハノイ |publisher=Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội |year=2006年 }}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> 0v05z31a7rab5uot1gzjaov2zj5iuac テンプレート:R:tyz:Lương Bèn 10 580959 2214835 2026-04-11T04:15:08Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:tyz:Lương Bèn]] 2214835 wikitext text/x-wiki {{cite-book |worklang=vi |author=Lương Bèn |title=Từ điển Tày-Việt |location=タイグエン |publisher=Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên |year=2011年 |url=https://nguyenvietkhoi.github.io/SinicIME/TayDict][https://nguyenvietkhoi.github.io/SinicIME/TaiDB}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude><noinclude>{{reference template cat|tyz}}</noinclude> czmhda7okucpffkn1xjdtj21gsmkp0q テンプレート:R:tft:Hayami-Allen:2001 10 580960 2214836 2026-04-11T04:15:12Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:tet:Hayami-Allen:2001]] 2214836 wikitext text/x-wiki {{#invoke:checkparams|warn}}<!-- Validate template parameters -->{{cite-book |title=A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia |author=Rika Hayami-Allen |year=2001年 |publisher=ピッツバーグ大学 |page={{{page|}}} |pages={{{pages|}}} }}<noinclude>{{reference template cat}}</noinclude> ofly7q2yqnv5xpff4iqcpqf9q25amae テンプレート:R:poz-oce:Ross:1988 10 580961 2214839 2026-04-11T04:25:03Z Praqimu 95788 [[en:Template:R:poz-oce:Ross:1998]] 2214839 wikitext text/x-wiki Malcolm Ross, ''Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia'', ''Pacific Linguistics'', シリーズC-98 (1988年)<noinclude>{{refcat|poz-oce-pro}}</noinclude> 6w7aljh2hk99kegz8o4yf7ttlau5h88 製菓学校 0 580962 2214846 2026-04-11T05:17:56Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|せいかがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいかがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製菓]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。」 2214846 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せいかがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいかがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製菓]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ioxupy1auv5io9owpqt2wubfpri6f90 2214848 2214846 2026-04-11T05:18:25Z 鍼灸 112313 2214848 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せいかがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいかがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製菓]]、[[製パン]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 7nbaz3hiwrb5qe4i5t0ofzhvfl7s7re 2214849 2214848 2026-04-11T05:21:59Z 鍼灸 112313 2214849 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せいかがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいかがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製菓]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{rel}}==== *[[製パン学校]] h9edpuib0fxramv16vatoqoufk3qgsp 製パン学校 0 580963 2214850 2026-04-11T05:23:11Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|せいパンがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいパンがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製パン]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{rel}}==== *[[製菓学校]]」 2214850 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|せいパンがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|せいパンがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[製パン]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{rel}}==== *[[製菓学校]] n6yxepc4q4c2euypzd5aedxbfgohwnk 料理学校 0 580964 2214851 2026-04-11T05:26:20Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|りょうりがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|りょうりがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[料理]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{syn}}==== *[[調理学校]]」 2214851 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|りょうりがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|りょうりがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[料理]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{syn}}==== *[[調理学校]] re0ffpzcw002v89r2q0q1kn14tqg5kq 調理学校 0 580965 2214852 2026-04-11T05:27:20Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ちょうりがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちょうりがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[調理]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{syn}}==== *[[料理学校]]」 2214852 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ちょうりがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|ちょうりがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[調理]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ===={{syn}}==== *[[料理学校]] b78lrb63t92kc5wn2iqbziz53l619yc 鉄道学校 0 580966 2214853 2026-04-11T05:29:07Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|てつどうがっこう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|てつどうがっこう}} #{{タグ|ja|学校|鉄道}}[[鉄道]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。」 2214853 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|てつどうがっこう}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|てつどうがっこう}} #{{タグ|ja|学校|鉄道}}[[鉄道]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 ovotiivq5g76016128lf0jmq150rffj デザイン学校 0 580967 2214854 2026-04-11T05:34:35Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|デザインがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|デザインがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[デザイン]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。」 2214854 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|デザインがっこう}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|デザインがっこう}} #{{タグ|ja|学校}}[[デザイン]]に関する[[教育]]を行う[[学校]]。 feprgo4x7bss3c9ajz232ytzuyjta6e カテゴリ:オセアニア祖語 文献テンプレート 14 580968 2214855 2026-04-11T05:50:17Z Praqimu 95788 新規作成 2214855 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{poz-oce-pro}}|{{poz-oce-pro}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{poz-oce-pro}}}} </div> [[カテゴリ:{{poz-oce-pro}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|おせあにあそこ]] 01s5iteivcac36qss7drl5trn1pib1v カテゴリ:スンダ語 文献テンプレート 14 580969 2214856 2026-04-11T05:50:20Z Praqimu 95788 新規作成 2214856 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{su}}|{{su}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{su}}}} </div> [[カテゴリ:{{su}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|すんたこ]] 4kamyafcpenerxgtqr4rokozivjqlrs カテゴリ:テルナテ語 文献テンプレート 14 580970 2214857 2026-04-11T05:50:23Z Praqimu 95788 新規作成 2214857 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{tft}}|{{tft}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{tft}}}} </div> [[カテゴリ:{{tft}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|てるなてこ]] nkea6xwgrccom96fl3syix5vn6ywqer 長たらしい 0 580971 2214860 2026-04-11T05:59:55Z ちょこれ゚いとみんと 129959 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ながたらしい}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|ながたらしい}} #{{wagokanji of|ながたらしい}}」 2214860 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ながたらしい}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|ながたらしい}} #{{wagokanji of|ながたらしい}} grrko0af4h694rzyayaqq3jbkvw6yme 長ったらしい 0 580972 2214861 2026-04-11T06:00:11Z ちょこれ゚いとみんと 129959 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ながったらしい}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|ながったらしい}} #{{wagokanji of|ながったらしい}}」 2214861 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ながったらしい}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|ながったらしい}} #{{wagokanji of|ながったらしい}} 2daizqz0wllnau6z2m3p0n9qkyx7kzi カテゴリ:パーリ語 文献テンプレート 14 580973 2214862 2026-04-11T06:00:24Z Praqimu 95788 新規作成 2214862 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{pi}}|{{pi}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{pi}}}} </div> [[カテゴリ:{{pi}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|はありこ]] cpfmd6vtku8iwvr0r7y4t80zz2jdtuq カテゴリ:フェロー語 文献テンプレート 14 580974 2214863 2026-04-11T06:00:26Z Praqimu 95788 新規作成 2214863 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{fo}}|{{fo}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{fo}}}} </div> [[カテゴリ:{{fo}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|ふえろおこ]] fzz7n4e12o1zo5dex3qfh25m7sx6i8d カテゴリ:ウェールズ語 文献テンプレート 14 580975 2214864 2026-04-11T06:00:28Z Praqimu 95788 新規作成 2214864 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{cy}}|{{cy}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{cy}}}} </div> [[カテゴリ:{{cy}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|うええるすこ]] 82zrojxpuclvdw38oi2z5skqo4khjk5 祝い言 0 580976 2214870 2026-04-11T06:18:17Z ちょこれ゚いとみんと 129959 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|いわいごと}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いわいごと}} #{{wagokanji of|いわいごと}}」 2214870 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|いわいごと}} =={{L|ja}}== ==={{wago}}=== {{ja-wagokanji|いわいごと}} #{{wagokanji of|いわいごと}} k0y3ffnffw2i09ojitnk9p1an3m3h2l カテゴリ:古アイルランド語 文献テンプレート 14 580977 2214871 2026-04-11T06:20:04Z Praqimu 95788 新規作成 2214871 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{sga}}|{{sga}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{sga}}}} </div> [[カテゴリ:{{sga}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|こあいるらんとこ]] p55h3170foh3e02u3pts7iwzra8guma カテゴリ:中世アイルランド語 文献テンプレート 14 580978 2214872 2026-04-11T06:20:07Z Praqimu 95788 新規作成 2214872 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{mga}}|{{mga}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{mga}}}} </div> [[カテゴリ:{{mga}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|ちゆうせいあいるらんとこ]] mf0ort0f1j3ayys0jeqpaci8fxlkbxr カテゴリ:アイルランド語 文献テンプレート 14 580979 2214873 2026-04-11T06:20:10Z Praqimu 95788 新規作成 2214873 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ga}}|{{ga}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ga}}}} </div> [[カテゴリ:{{ga}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|あいるらんとこ]] 5ebi7gvlg06gb3wkatb0wirus9t7byx カテゴリ:スコットランド・ゲール語 文献テンプレート 14 580980 2214874 2026-04-11T06:35:07Z Praqimu 95788 新規作成 2214874 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{gd}}|{{gd}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{gd}}}} </div> [[カテゴリ:{{gd}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|すこつとらんとけえるこ]] 9zi86sb6eqfzvka4lp0sxzdwbxuggii カテゴリ:パラグアイ・グアラニ語 文献テンプレート 14 580981 2214875 2026-04-11T06:35:12Z Praqimu 95788 新規作成 2214875 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{gug}}|{{gug}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{gug}}}} </div> [[カテゴリ:{{gug}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|はらくあいくあらにこ]] m87kdhrdvzb1s99bw4q1bet6is6bwjq カテゴリ:マレー語 文献テンプレート 14 580982 2214876 2026-04-11T06:35:15Z Praqimu 95788 新規作成 2214876 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ms}}|{{ms}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ms}}}} </div> [[カテゴリ:{{ms}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|まれえこ]] 32o3sqs8xxyk5o4nhs3i4fx5cb2sw9y カテゴリ:五屯語 文献テンプレート 14 580983 2214877 2026-04-11T06:35:20Z Praqimu 95788 新規作成 2214877 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{wuh}}|{{wuh}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{wuh}}}} </div> [[カテゴリ:{{wuh}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|ことんこ]] 2rb5be86mnidxiy9bpcwuuu637mjeh3 カテゴリ:古ポルトガル語 文献テンプレート 14 580984 2214878 2026-04-11T06:35:24Z Praqimu 95788 新規作成 2214878 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{roa-opt}}|{{roa-opt}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{roa-opt}}}} </div> [[カテゴリ:{{roa-opt}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|こほるとかるこ]] 58c92qbu8uzrukg371ul8l4npgfytym カテゴリ:アゼルバイジャン語 文献テンプレート 14 580985 2214879 2026-04-11T06:40:14Z Praqimu 95788 新規作成 2214879 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{az}}|{{az}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{az}}}} </div> [[カテゴリ:{{az}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|あせるはいしやんこ]] lwwcbkoovpy4il92gkwrv8jnu8a2z5q カテゴリ:ハウサ語 文献テンプレート 14 580986 2214880 2026-04-11T06:40:16Z Praqimu 95788 新規作成 2214880 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ha}}|{{ha}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ha}}}} </div> [[カテゴリ:{{ha}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|はうさこ]] rz3lhnk6hmlgp7bzif0kpgrwe0h0b8z カテゴリ:アラビア語 文献テンプレート 14 580987 2214881 2026-04-11T06:40:20Z Praqimu 95788 新規作成 2214881 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ar}}|{{ar}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ar}}}} </div> [[カテゴリ:{{ar}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|あらひあこ]] 9hgxrfwpcco1rmo8l1gyy2e7gjknqes カテゴリ:スワヒリ語 文献テンプレート 14 580988 2214882 2026-04-11T06:40:23Z Praqimu 95788 新規作成 2214882 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{sw}}|{{sw}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{sw}}}} </div> [[カテゴリ:{{sw}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|すわひりこ]] dr313nws7i2xnb10lpjrlnyovxe0i9b カテゴリ:ラテン語 文献テンプレート 14 580989 2214883 2026-04-11T06:45:06Z Praqimu 95788 新規作成 2214883 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{la}}|{{la}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{la}}}} </div> [[カテゴリ:{{la}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|らてんこ]] 8tz7rlt4wmu36z5tvv78qctcdfrm8g9 カテゴリ:ビルマ語 文献テンプレート 14 580990 2214884 2026-04-11T06:45:45Z Praqimu 95788 新規作成 2214884 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{my}}|{{my}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{my}}}} </div> [[カテゴリ:{{my}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|ひるまこ]] ilg81cn9lw6c3gt53sv234rprbkbmns 帝制 0 580991 2214889 2026-04-11T07:03:53Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|ていせい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ていせい]]}} #[[皇帝]]・[[帝王]]が[[国家]]を[[支配]]、[[統治]]する[[政治]]の[[制度]]。」 2214889 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|ていせい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[ていせい]]}} #[[皇帝]]・[[帝王]]が[[国家]]を[[支配]]、[[統治]]する[[政治]]の[[制度]]。 m87jh91ndwygzwwghtze125ijxahuxn 君主政 0 580992 2214892 2026-04-11T07:09:35Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|くんしゅせい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[くんしゅせい]]}} #[[君主]]による[[政治]][[体制]]。」 2214892 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|くんしゅせい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[くんしゅせい]]}} #[[君主]]による[[政治]][[体制]]。 a4sl6yrfa1r072svq76no32ngl28v74 きょうわせい 0 580993 2214893 2026-04-11T07:12:26Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[共和制]]】:代表者を選出し、統治する政治体制。 *【[[共和政]]】:多数の人々が国家を支配、統治する政治の制度。」 2214893 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[共和制]]】:代表者を選出し、統治する政治体制。 *【[[共和政]]】:多数の人々が国家を支配、統治する政治の制度。 2laqti3wu0np3svxrrumh9e6m0igr9s カテゴリ:キクユ語 文献テンプレート 14 580994 2214895 2026-04-11T07:30:07Z Praqimu 95788 新規作成 2214895 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{ki}}|{{ki}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{ki}}}} </div> [[カテゴリ:{{ki}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|きくゆこ]] bxp6fy5l9f2m09r2scgndc8gowlz4nv カテゴリ:モン語 文献テンプレート 14 580995 2214896 2026-04-11T07:30:09Z Praqimu 95788 新規作成 2214896 wikitext text/x-wiki <div class="pathnavbox"> * {{Pathnav|カテゴリ|言語|{{mnw}}|{{mnw}}_テンプレート|disp4=テンプレート|last=文献テンプレート}} * {{Pathnav|カテゴリ|ウィクショナリー|テンプレート|文献テンプレート|言語別の文献テンプレート|last={{mnw}}}} </div> [[カテゴリ:{{mnw}}_テンプレート|ふんけん]] [[カテゴリ:言語別の文献テンプレート|もんこ]] 1ocb6hdey6jmsd5tjnr6keyiyjb89qo テンプレート:R:Martsinkyavitshute1993 10 580996 2214900 2026-04-11T07:45:06Z Praqimu 95788 Praqimu がページ「[[テンプレート:R:Martsinkyavitshute1993]]」を「[[テンプレート:R:lt:Martsinkyavitshute1993]]」に移動しました 2214900 wikitext text/x-wiki #転送 [[テンプレート:R:lt:Martsinkyavitshute1993]] dhkvg21wmmzll7veeev1f3uw6lp4gt3 yinzhangz 0 580997 2214905 2026-04-11T09:04:08Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「=={{L|za}}== ==={{pron}}=== {{za-pron}} ==={{noun}}=== {{za-head|noun|銀行}} #[[銀行]]。 ===={{alter}}==== *{{l|za|ngaenzhangz}}」 2214905 wikitext text/x-wiki =={{L|za}}== ==={{pron}}=== {{za-pron}} ==={{noun}}=== {{za-head|noun|銀行}} #[[銀行]]。 ===={{alter}}==== *{{l|za|ngaenzhangz}} i9bodtnkuowpavu9ik9sypip9dqz2o8 ngaenzhangz 0 580998 2214906 2026-04-11T09:04:10Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「=={{L|za}}== ==={{pron}}=== {{za-pron}} ==={{noun}}=== {{za-head|noun|銀行}} #[[銀行]]。 ===={{alter}}==== *{{l|za|yinzhangz}}」 2214906 wikitext text/x-wiki =={{L|za}}== ==={{pron}}=== {{za-pron}} ==={{noun}}=== {{za-head|noun|銀行}} #[[銀行]]。 ===={{alter}}==== *{{l|za|yinzhangz}} o030rbz2n13l3psfbc31xtt2vxrzgn7 けっそく 0 580999 2214909 2026-04-11T09:41:42Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けつぞく|げっそく}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[結束]]】:結んで束ねること。 *【[[欠測]]】:継続している観測が何らかの原因で途切れ、サンプルが欠けること。 *【[[歇息]]】:休息。 *【[[決塞]]】:開き通すこと。」 2214909 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けつぞく|げっそく}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[結束]]】:結んで束ねること。 *【[[欠測]]】:継続している観測が何らかの原因で途切れ、サンプルが欠けること。 *【[[歇息]]】:休息。 *【[[決塞]]】:開き通すこと。 fdwn1620paau26xnr1zsz4ogpdl4xbs けつぞく 0 581000 2214910 2026-04-11T09:41:46Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けっそく|げっそく}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[血族]]・[[血属]]】:肉親。 *【[[傑賊]]】:凶暴な賊。」 2214910 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|けっそく|げっそく}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[血族]]・[[血属]]】:肉親。 *【[[傑賊]]】:凶暴な賊。 1u3srsnwo3q4k4ofxawmr2pn7ggoyk5 刖足 0 581001 2214911 2026-04-11T09:41:49Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|げっそく}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|げっ|そく|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|げっそく|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|げっそく}} #[[古代]]の[[肉刑]]の一つ。{{おくりがな2|刖|あしき|る|あしきる}}こと。[[兀刑]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げっそく}} {{日本語サ変活用}}」 2214911 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|げっそく}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|げっ|そく|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|げっそく|acc=0}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|げっそく}} #[[古代]]の[[肉刑]]の一つ。{{おくりがな2|刖|あしき|る|あしきる}}こと。[[兀刑]]。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|げっそく}} {{日本語サ変活用}} th46i6rn06ccfjfecoja93e8089whso げっそく 0 581002 2214912 2026-04-11T09:41:52Z ふゆくれ 95641 [[刖足]]への転送ページ 2214912 wikitext text/x-wiki #転送 [[刖足]] gx6glgejibsu9titspr2aoj3cr6fnyg こつけい 0 581003 2214917 2026-04-11T10:09:04Z 鍼灸 112313 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT}} {{also|こっけい}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[兀刑]]】:足切りの刑。 *【[[骨笄]]】:骨製の笄。」 2214917 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} {{also|こっけい}} =={{L|ja}}== ==={{homonym}}=== {{ja-hom}} *【[[兀刑]]】:足切りの刑。 *【[[骨笄]]】:骨製の笄。 jl3aovlx2rrthbc6ion56dtokndfq3g 원소 0 581004 2214921 2026-04-11T10:19:52Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「=={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{ko-h|元|素|hom=y}} #{{context|chemistry|哲学|数学|lang=ko}} [[元素]]。 {{ko-h|元|宵}} #{{context|暦|lang=ko}}[[元宵]]。 {{ko-h|寃|訴}} #[[不満]]。[[後悔]]。 #[[冤罪]]のため[[上訴]]すること。 {{ko-h|怨|訴}} #[[怨訴]]。 {{ko-h|猿|嘯}} #[[猿嘯]]。 {{ko-h|苑|沼}} #[[苑沼]]。 {{ko-h|園|所}} #[[園所]]。」 2214921 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{ko-h|元|素|hom=y}} #{{context|chemistry|哲学|数学|lang=ko}} [[元素]]。 {{ko-h|元|宵}} #{{context|暦|lang=ko}}[[元宵]]。 {{ko-h|寃|訴}} #[[不満]]。[[後悔]]。 #[[冤罪]]のため[[上訴]]すること。 {{ko-h|怨|訴}} #[[怨訴]]。 {{ko-h|猿|嘯}} #[[猿嘯]]。 {{ko-h|苑|沼}} #[[苑沼]]。 {{ko-h|園|所}} #[[園所]]。 3ajv9g8q0kqxl2ltgss9ibjy2sqt68v 원석 0 581005 2214925 2026-04-11T10:27:46Z ふゆくれ 95641 ページの作成:「=={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|原|石|hom=y}} #[[原石]]。 {{ko-h|元|夕}} #{{context|暦|lang=ko}}[[元夕]]。 {{ko-h|圓|石}} #[[円石]]。」 2214925 wikitext text/x-wiki =={{L|ko}}== ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{noun}}=== {{head|ko|noun}} {{ko-h|原|石|hom=y}} #[[原石]]。 {{ko-h|元|夕}} #{{context|暦|lang=ko}}[[元夕]]。 {{ko-h|圓|石}} #[[円石]]。 4p9ufi013t9ku4kqyb29gglhfo7czy7 ドアスコープ 0 581006 2214928 2026-04-11T10:58:42Z Naggy Nagumo 12105 [[ドアアイ]]をもとに作成 2214928 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{和製英語}}。{{m|ja|ドア}}({{etyl|en|ja}} {{m|en|door}}) + {{m|ja|スコープ}}({{etyl|en|ja}} {{m|en|scope}})。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=4}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #玄関などの扉についている、扉の向こう側を見るための覗き穴。 ===={{syn}}==== *{{l|ja|ドアアイ}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|en}}: {{t|en|peephole}} {{trans-bottom}} lafa94doq4wmjis3qye1xrblstw2tvb 2214929 2214928 2026-04-11T10:59:49Z Naggy Nagumo 12105 /* {{pron}} */ 2214929 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}=== {{和製英語}}。{{m|ja|ドア}}({{etyl|en|ja}} {{m|en|door}}) + {{m|ja|スコープ}}({{etyl|en|ja}} {{m|en|scope}})。 ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=4|dev=3}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} #玄関などの扉についている、扉の向こう側を見るための覗き穴。 ===={{syn}}==== *{{l|ja|ドアアイ}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|en}}: {{t|en|peephole}} {{trans-bottom}} 9gdndk98i09x5oh6uj3fsizwcovu5a9 骨笄 0 581007 2214939 2026-04-11T11:27:06Z うーむ 129171 ページの作成:「{{kana-DEFAULTSORT|こつけん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こつけん]]}} #([[動物]]などの)[[ほね骨]]で作られた{{ふりがな|笄|こうがい}}。」 2214939 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|こつけん}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こつけん]]}} #([[動物]]などの)[[ほね骨]]で作られた{{ふりがな|笄|こうがい}}。 dsv6qleumlxyed0oog2nk19a117crm4 2214940 2214939 2026-04-11T11:27:32Z うーむ 129171 2214940 wikitext text/x-wiki {{kana-DEFAULTSORT|こつけい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こつけい]]}} #([[動物]]などの)[[ほね|骨]]で作られた{{ふりがな|笄|こうがい}}。 hbpx8nmkb0k0w33dkidcwxhaybzth2j